<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T85n2781">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2781 盂蘭盆經讚述</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 2781 盂蘭盆經讚述</title>
			<author>唐 慧淨撰</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">85</idno>.<idno type="no">2781</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">盂蘭盆經讚述</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00440">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00440</charName>
				<mapping cb:dec="983480" type="PUA">U+F01B8</mapping>
			<mapping type="unicode">U+28DB3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[門@視]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00762">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00762</charName>
				<mapping cb:dec="983802" type="PUA">U+F02FA</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3592</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*弟]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01520">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01520</charName>
				<mapping cb:dec="984560" type="PUA">U+F05F0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20335</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>褭</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[仁-二+鳥]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01887">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01887</charName>
				<mapping cb:dec="984927" type="PUA">U+F075F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2CF73</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[佩-一]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06926">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06926</charName>
				<mapping cb:dec="989966" type="PUA">U+F1B0E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+25E9F</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>粊</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[非/米]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2001-01-31T11:46:30">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0540a02" ed="T"/>
<lb n="0540a03" ed="T"/>
<lb n="0540a04" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2781 [cf. No. 685]</cb:docNumber>
<lb n="0540a05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0540001" n="0540001"/>盂蘭盆經讚述</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0540a06" ed="T"/>
<lb n="0540a07" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT85p0540a0701"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0540002" n="0540002"/>自他之□□□□□□□□□□□□□暢八
<lb n="0540a08" ed="T"/>辨而動□□□□□聲而流□□□□□□
<lb n="0540a09" ed="T"/>□□□□□□言經從敎主爲名故稱佛說盂
<lb n="0540a10" ed="T"/>□□□□□□□□□□□異流上出纔連
<lb n="0540a11" ed="T"/>皮骨命似倒懸旣□□□發起□□稱曰盂
<lb n="0540a12" ed="T"/>蘭盆者。卽成食之器。甘□百味□□□方此
<lb n="0540a13" ed="T"/>無加香積名飡悉爼。在於盆內。奉佛施僧。以
<lb n="0540a14" ed="T"/>救倒懸之苦。故曰盆也。經者能詮之敎。梵語
<lb n="0540a15" ed="T"/>云修多羅。新翻云素呾攬。此云爲經。亦名爲
<lb n="0540a16" ed="T"/>綖。經有五義。略據二途。一曰涌泉。卽住而無
<lb n="0540a17" ed="T"/>竭。二稱繩墨。卽契定正邪。詮定無改故名爲
<lb n="0540a18" ed="T"/>經。依佛地論。能貫能攝故名爲經。以佛聖敎
<lb n="0540a19" ed="T"/>貫穿攝持所應說義所化生故。應知此中宣
<lb n="0540a20" ed="T"/>說蘭盆拔苦孝行饒益有情。依所詮義故名
<lb n="0540a21" ed="T"/>爲經。如緣起經集寶論等故名爲經。</p>
<lb n="0540a22" ed="T"/><p xml:id="pT85p0540a2201">此經三分。一敎起因緣分。二目連大叫下明
<lb n="0540a23" ed="T"/>聖敎所說分。三目連白佛言下明依敎奉行
<lb n="0540a24" ed="T"/>分。明敎起所因所緣故。釋敎起因緣分。正顯
<lb n="0540a25" ed="T"/>聖敎所說法門品類差別故。云聖敎所說分。
<lb n="0540a26" ed="T"/>顯彼時衆聞佛所說歡憙奉行故。名依敎奉
<lb n="0540a27" ed="T"/>行分。若依舊解。名序正流通。與新經論三分
<lb n="0540a28" ed="T"/>不異。初敎起分中。一明證信分。二明發起分。
<lb n="0540a29" ed="T"/>證信分中。聞者出能聞人。只是傳法之人。卽
<pb n="0540b" xml:id="T85.2781.0540b" ed="T"/>
<lb n="0540b01" ed="T"/>阿難是。如是者出所聞法。表經可信。聞者如
<lb n="0540b02" ed="T"/>來圓音纔振。衆卽翹心專注。耳識採攬。故名
<lb n="0540b03" ed="T"/>爲聞。餘經具道我聞。今此經略去我字。故
<lb n="0540b04" ed="T"/>但言聞。依佛地論。我謂諸蘊世俗假者。聞謂
<lb n="0540b05" ed="T"/>耳根發識聽受。廢別就總故說我聞。又如來
<lb n="0540b06" ed="T"/>悲願增上緣力。聞者識上文義相生。此文義
<lb n="0540b07" ed="T"/>相。雖依衆生自善力起。就佛強緣名爲佛說。
<lb n="0540b08" ed="T"/>由耳根力自心變現故名我聞。又聞者善根增
<lb n="0540b09" ed="T"/>上緣力。如來識上文義相生。此文義相是佛
<lb n="0540b10" ed="T"/>利他善根所起故名佛說。聞者識心雖不取
<lb n="0540b11" ed="T"/>得。然似彼相分。明顯現故。曰我聞。</p>
<lb n="0540b12" ed="T"/><p xml:id="pT85p0540b1201">經曰如是者　述曰。下出所聞法。如者稱理
<lb n="0540b13" ed="T"/>之言。是者簡非之稱。若如不卽理以之爲非。
<lb n="0540b14" ed="T"/>如卽理如故云爲是。亦可是信相也。信卽內
<lb n="0540b15" ed="T"/>心決定爲習。道之某相。乃發言卽可勸物同
<lb n="0540b16" ed="T"/>趣。所以口心決定卽爲信相。信相旣入道之
<lb n="0540b17" ed="T"/>始。如是亦經序之初。依佛地論。如是之言信
<lb n="0540b18" ed="T"/>可審定。謂如是法。我昔曾聞此事如是。齊此
<lb n="0540b19" ed="T"/>當言定無有異。又云。如是總言。依四義轉。一
<lb n="0540b20" ed="T"/>依譬喩。謂。當所說如是文句。如我昔聞。此
<lb n="0540b21" ed="T"/>以今譬古。二依敎海。謂。吿時衆汝等當聽。我
<lb n="0540b22" ed="T"/>昔所聞。三依問答。謂。有問言。汝當所說昔
<lb n="0540b23" ed="T"/>定聞耶。故次答言。如是我聞。四依許可。謂。
<lb n="0540b24" ed="T"/>結集之時。諸菩薩衆咸共請言。如汝所聞。當
<lb n="0540b25" ed="T"/>如是說。傳法菩薩便許彼言如是當說。如我
<lb n="0540b26" ed="T"/>所聞。具此四義故曰我聞。上來證信分訖
<lb n="0540b27" ed="T"/>　經曰一時者　述曰。下明發起分有四句。一
<lb n="0540b28" ed="T"/>明起敎時。二明起敎主。三明起敎處所。四明
<lb n="0540b29" ed="T"/>起敎人。一時者起敎時。謂。說者法義天眞朗
<pb n="0540c" xml:id="T85.2781.0540c" ed="T"/>
<lb n="0540c01" ed="T"/>然啓悟。聽者卽翹心注想文句無倒。斯卽法
<lb n="0540c02" ed="T"/>澤降流之日。德侶蒙賴之辰故曰一時。若不
<lb n="0540c03" ed="T"/>爾者。字名句等說聽時異。云何言一。或能
<lb n="0540c04" ed="T"/>說者得陀羅尼於一字中。一刹那領能說能
<lb n="0540c05" ed="T"/>持一切法門。或能聽者得許耳根一刹那領
<lb n="0540c06" ed="T"/>得一字時。拾餘一切皆無障礙悉能領受故
<lb n="0540c07" ed="T"/>名一時。或相會過時分無別故名一時。卽是
<lb n="0540c08" ed="T"/>說聽共相會遇同一時義故名一時。</p>
<lb n="0540c09" ed="T"/><p xml:id="pT85p0540c0901">經曰佛者　述曰。第二明起敎主。如來逈棄
<lb n="0540c10" ed="T"/>囂塵獨超臣庭。圓智之猶明鏡。悲願之似摩
<lb n="0540c11" ed="T"/>尼。彼我之化天戲。自他之利不息故名爲
<lb n="0540c12" ed="T"/>佛。依佛地論佛者是一切智一切種智。離煩
<lb n="0540c13" ed="T"/>惱障及所知障。於一切法一切種相能自開
<lb n="0540c14" ed="T"/>覺。亦能聞覺一切有情。如睡夢覺。如蓮花
<lb n="0540c15" ed="T"/>開。故名爲佛。</p>
<lb n="0540c16" ed="T"/><p xml:id="pT85p0540c1601">經曰在<name role="" type="person">舍衛國</name>耆樹<name role="" type="person">給孤獨</name>薗者　述曰。此
<lb n="0540c17" ed="T"/>第三明起敎處所也。<name role="" type="person">舍衛國</name>者此云名物國。
<lb n="0540c18" ed="T"/>以彼國中積有餘物多有異珍。旣名振遐邦
<lb n="0540c19" ed="T"/>聲流遠國。卽爲名也。祇樹者卽祇陀也。此云
<lb n="0540c20" ed="T"/>戰勝。卽太子名也。<name role="" type="person">給孤獨</name>者。此云須達卽是
<lb n="0540c21" ed="T"/>國臣之號。若依今日三藏法師新經及論　云
<lb n="0540c22" ed="T"/><name role="" type="person">室羅伐</name>誓多林<name role="" type="person">給孤獨園</name>。良以舊來三藏不
<lb n="0540c23" ed="T"/>善方音。遂置訛謬若身梵本。應言<name role="" type="person">室羅伐</name>悉
<lb n="0540c24" ed="T"/>底國。略去悉底也。唐云名聞國。上古之時有
<lb n="0540c25" ed="T"/>兄弟二人居時習仙而獲仙證。而此仙人名
<lb n="0540c26" ed="T"/>聞第一。爲國之寶。後時於此安國立堵。卽以
<lb n="0540c27" ed="T"/>二仙之名爲國城之稱。或曰多聞國。此國多
<lb n="0540c28" ed="T"/>有聰明學問。能造論記。九十六種外道師弟
<lb n="0540c29" ed="T"/>此中最多。又十六大國。而此國中見有四德。
<pb n="0541a" xml:id="T85.2781.0541a" ed="T"/>
<lb n="0541a01" ed="T"/>普勝餘方。一財物德。二欲塵德。三法德。謂施
<lb n="0541a02" ed="T"/>戒修四解脫德。謂出世果故曰多聞。誓多者
<lb n="0541a03" ed="T"/>舊云祇陀。語訛也。此云戰勝。太子生時隣國
<lb n="0541a04" ed="T"/>怨至。振而得勝故云戰勝。林者國樹之總名
<lb n="0541a05" ed="T"/>也。園本誓多所有須達布金買之地。得安金
<lb n="0541a06" ed="T"/>園屬須達。樹妨布價。林歸誓多。<name role="" type="person">給孤獨</name>者
<lb n="0541a07" ed="T"/>卽須達也。唐言善興。卽國之大臣也。富財豐
<lb n="0541a08" ed="T"/>德。恒以財物給孤濟窮。時人所重。故云給孤
<lb n="0541a09" ed="T"/>獨也。眞諦三藏云。須達多爲過去鳩留村馱
<lb n="0541a10" ed="T"/>佛時。已於此地起精舍供養。爾時地廣四十
<lb n="0541a11" ed="T"/>里。佛及人壽四萬歲須達爾時名毘沙長者。
<lb n="0541a12" ed="T"/>以金板布地。寶衣覆之。而爲供養。俱那含牟
<lb n="0541a13" ed="T"/>尼佛時。佛及人壽三萬歲。須達爾時名大家
<lb n="0541a14" ed="T"/>主長者。以銀布地而爲供養。爾時此地廣三
<lb n="0541a15" ed="T"/>十里。<name role="" type="person">迦葉波</name>佛。佛及人壽二萬歲。須達爾時
<lb n="0541a16" ed="T"/>名大幡相長者。以七寶布地。地廣二十里。今
<lb n="0541a17" ed="T"/>第七釋迦牟尼佛。佛及人壽百歲。地廣十里。
<lb n="0541a18" ed="T"/>以金餠布地。周滿其中。皆厚五寸。買園奉
<lb n="0541a19" ed="T"/>佛。後彌勒佛出世時。佛及人壽八萬歲。地廣
<lb n="0541a20" ed="T"/>四十里。以七寶布地。須達爾時名讓佉。出家
<lb n="0541a21" ed="T"/>修道獲羅漢果。</p>
<lb n="0541a22" ed="T"/><p xml:id="pT85p0541a2201">經曰大目健連始得六通者　述曰。此第四
<lb n="0541a23" ed="T"/>明起敎人也。有二。初德。二述孝。大目健連
<lb n="0541a24" ed="T"/>者。據起敎之人。但如來對人起說不同。或因
<lb n="0541a25" ed="T"/>孝行興起。謂大方便報恩經等。彼經中阿難
<lb n="0541a26" ed="T"/>問佛。佛法之中破有孝養父母者不。如來卽
<lb n="0541a27" ed="T"/>引須闍太子慈孝因緣。引彼經文出報恩經
<lb n="0541a28" ed="T"/>第一卷中。或因惡逆起說。謂觀無量壽經等。
<lb n="0541a29" ed="T"/>彼經明闍王殺父害母造二逆罪故。如來爲
<pb n="0541b" xml:id="T85.2781.0541b" ed="T"/>
<lb n="0541b01" ed="T"/>說淨土之行。今此經者。蓋由目連興起也。然
<lb n="0541b02" ed="T"/>目連卽二行第一。所以對之。一神足第一。謂
<lb n="0541b03" ed="T"/>以天眼通訪覓其母。二慈孝第一。謂得果已
<lb n="0541b04" ed="T"/>念報父母乳餔之恩。如似孔子說孝行。上從
<lb n="0541b05" ed="T"/>天子下至庶人。皆當行孝。然別對曾子以說
<lb n="0541b06" ed="T"/>其孝。以曾子有敦孝之性。所以對之。今此
<lb n="0541b07" ed="T"/>亦爾。然一切佛弟子皆當行孝。然別對目連
<lb n="0541b08" ed="T"/>爲起說之由。言目連者。目連是姓。字俱律
<lb n="0541b09" ed="T"/>陀。以祠俱律陀樹神故卽以爲名。以彼國人
<lb n="0541b10" ed="T"/>貴其姓故。從姓爲名。故曰目連。始得六通者。
<lb n="0541b11" ed="T"/>嘆其德明。目連超間究定。遊神七覺道。除三
<lb n="0541b12" ed="T"/>漏果獲六通。通現創成。故云始得。問。何故
<lb n="0541b13" ed="T"/>目連先不度母。得通果遂方救母耶。答。未
<lb n="0541b14" ed="T"/>獲果時煩惱未盡。卽有障礙不能拔苦。是故
<lb n="0541b15" ed="T"/>經云。若有自縛能解彼縛。無有是處。復言。
<lb n="0541b16" ed="T"/>辟如不解浮人能救溺者相共俱得故。須具
<lb n="0541b17" ed="T"/>德方救母苦。</p>
<lb n="0541b18" ed="T"/><p xml:id="pT85p0541b1801">經曰欲度父母報乳哺之恩者　述曰。第二
<lb n="0541b19" ed="T"/>明其述孝有二。一述孝心。二述孝事。此述孝
<lb n="0541b20" ed="T"/>心也。曩裁我母生我勞悴。懷恩旣重。理須酬
<lb n="0541b21" ed="T"/>報。是以阿含經云。佛吿諸比丘。常念孝順
<lb n="0541b22" ed="T"/>供養父母。涅槃經云。寧於一日受三百鑽以
<lb n="0541b23" ed="T"/>鑽其身。不應起一念惡心向於父母。何以
<lb n="0541b24" ed="T"/>故。父母恩重故。依末羅經。母懷子十月。如
<lb n="0541b25" ed="T"/>負太山之重。乳哺三年。育養之恩。號天罔
<lb n="0541b26" ed="T"/>報。縱令從地積聚珍寶上至二十八天。悉以
<lb n="0541b27" ed="T"/>施人。所得功德。不如供養父母一分功德也。
<lb n="0541b28" ed="T"/>云乳哺者。依智度論云。乳哺三年。諸母養
<lb n="0541b29" ed="T"/>育。漸次長大。三年之內。在母懷抱。推于去
<pb n="0541c" xml:id="T85.2781.0541c" ed="T"/>
<lb n="0541c01" ed="T"/>漯以愛子故向變爲乳而養育之。依阿含經
<lb n="0541c02" ed="T"/><name role="" type="person">閻浮提</name>兒生墮地。墮地乃至三歲。母之懷抱
<lb n="0541c03" ed="T"/>爲飮幾乳。彌勒答曰。飮乳一百八十斛除母
<lb n="0541c04" ed="T"/>腹中所食血分。<name role="" type="person">東弗婆提</name>兒墮已乃至三歲。
<lb n="0541c05" ed="T"/>飮乳一千八百斛。西拘耶尼兒生墮地已乃
<lb n="0541c06" ed="T"/>至三歲。飮乳八百八十斛。北欝單越兒生已
<lb n="0541c07" ed="T"/>坐苞陌頭。行人授指啛指旨便成大人。彼土
<lb n="0541c08" ed="T"/>無乳故亦云乳哺之內也。</p>
<lb n="0541c09" ed="T"/><p xml:id="pT85p0541c0901">經曰卽以道眼觀視世界者　述曰。此明孝
<lb n="0541c10" ed="T"/>事也。孝事有五。一追訪。二得見。三痛苦。四
<lb n="0541c11" ed="T"/>往救。五無益。目連卽以天眼伸<g ref="#CB00440">𨶳</g>三界。傍觀
<lb n="0541c12" ed="T"/>六趣。盡其神力追覓其母也。</p>
<lb n="0541c13" ed="T"/><p xml:id="pT85p0541c1301">經曰見其亡母生餓鬼中不見飮食皮骨連立
<lb n="0541c14" ed="T"/>者　述曰。此第二得見。目連率已通力竪朗
<lb n="0541c15" ed="T"/>三界。橫照十方。追訪旣周。顯然得見。旣魂此
<lb n="0541c16" ed="T"/>道受苦難論。不見飮食等者。明見正報。飮食
<lb n="0541c17" ed="T"/>資養其身。卽膚包充潔。旣絕內資養。唯有皮
<lb n="0541c18" ed="T"/>骨違形。</p>
<lb n="0541c19" ed="T"/><p xml:id="pT85p0541c1901">經曰目連悲哀者　述曰。此痛苦也。哀哉父
<lb n="0541c20" ed="T"/>母愛育劬勞一旦永摧。說論惡道。目連雖不
<lb n="0541c21" ed="T"/>滅姓痛徹心肝。悲涕橫流。哀聲動地。故云悲
<lb n="0541c22" ed="T"/>哀也。</p>
<lb n="0541c23" ed="T"/><p xml:id="pT85p0541c2301">經曰卽鉢盛飯往餉其母者　述曰。往救也。
<lb n="0541c24" ed="T"/>母旣皮骨連立。絕食已經多年。子卽感結良
<lb n="0541c25" ed="T"/>染。遂將食往救也。</p>
<lb n="0541c26" ed="T"/><p xml:id="pT85p0541c2601">經曰母得鉢飯便以左手障飯右手揣食食未
<lb n="0541c27" ed="T"/>入口變成火灰者　述曰。此無益也。明目連
<lb n="0541c28" ed="T"/>難復持食往救無益於母。左手障飯者慳也。
<lb n="0541c29" ed="T"/>右手揣食者明於貪也。其母纔興慳悋則掩
<pb n="0542a" xml:id="T85.2781.0542a" ed="T"/>
<lb n="0542a01" ed="T"/>握縱橫鉢內香飡速而變化也。</p>
<lb n="0542a02" ed="T"/><p xml:id="pT85p0542a0201">經曰目連大叫悲渧涕泣馳還白佛具陳如此
<lb n="0542a03" ed="T"/>者　述曰。上來明起敎因緣分。此卽明聖敎
<lb n="0542a04" ed="T"/>所說分。先目連申請。後如來酬答。此申請也。
<lb n="0542a05" ed="T"/>目連果獲六通轉變自在。雖有迴天動地之
<lb n="0542a06" ed="T"/>力。電速星趣之功。然不能施香飯於炬口。滅
<lb n="0542a07" ed="T"/>炎火於手中。斯卽獨救無方。終希報答所以
<lb n="0542a08" ed="T"/>高聲悲泣。更請救方。馳還白佛。大叫哀號惻
<lb n="0542a09" ed="T"/>愴響振神祇。故云大叫。悲涕等者。情酸捫淚
<lb n="0542a10" ed="T"/>名曰悲咦。飮噎吞聲故云<g ref="#CB00762">㖒</g>泣。覩母劇苦驟
<lb n="0542a11" ed="T"/>返無賒。故云馳還白佛也。</p>
<lb n="0542a12" ed="T"/><p xml:id="pT85p0542a1201">經曰佛言汝母罪根深結者　述曰。下明如來
<lb n="0542a13" ed="T"/>酬請也。就中有八。第一斥母罪深也。母之造
<lb n="0542a14" ed="T"/>罪。如隨願往生中具說。但慳爲漂善之本滅
<lb n="0542a15" ed="T"/>惡趣之因稱曰罪根。汎流不絕相續受生故
<lb n="0542a16" ed="T"/>云深結。此顯業力雖<g ref="#CB06926">𥺟</g>如大山嘆物。</p>
<lb n="0542a17" ed="T"/><p xml:id="pT85p0542a1701">經曰非汝一人力所奈何者　述曰。第二子
<lb n="0542a18" ed="T"/>獨無救也。目連持食注餉糞得口腹充盈。欲
<lb n="0542a19" ed="T"/>顯苦報難除。非汝一人能救也。</p>
<lb n="0542a20" ed="T"/><p xml:id="pT85p0542a2001">經曰汝雖孝順聲動天地天神地神邪摩外道
<lb n="0542a21" ed="T"/>道士四天神王亦不能奈何者　述曰。顯投
<lb n="0542a22" ed="T"/>邪無力。此爲除疑。疑云。一人證聖力少不能
<lb n="0542a23" ed="T"/>救者。天魔外道邪衆甚多。應能救苦故。今釋
<lb n="0542a24" ed="T"/>云魔邪等類亦不能救。汝雖大叫動於天地。
<lb n="0542a25" ed="T"/>悲泣感於神祇。率邪魔之儅。集外道之衆。總
<lb n="0542a26" ed="T"/>八部以同心倂神功爲一力。共拔汝母亦不
<lb n="0542a27" ed="T"/>能奈何。</p>
<lb n="0542a28" ed="T"/><p xml:id="pT85p0542a2801">經曰當須十方衆僧之力乃得解脫者　述
<lb n="0542a29" ed="T"/>曰。此第四依貞獲利。自恣羯磨。理通十方。
<pb n="0542b" xml:id="T85.2781.0542b" ed="T"/>
<lb n="0542b01" ed="T"/>和合成僧。不簡凡聖。神如匡海。洞澤無方。
<lb n="0542b02" ed="T"/>威若地炎。生福無盡。所以能除貪賊見苦。隨
<lb n="0542b03" ed="T"/>三生天自在應時解脫也。</p>
<lb n="0542b04" ed="T"/><p xml:id="pT85p0542b0401">經曰吾今當說救濟之法令一切難皆離憂苦
<lb n="0542b05" ed="T"/>者　述曰。此第五許說救方。如來何故須許
<lb n="0542b06" ed="T"/>說者。良以目連旣位動寒泉。啼傷隴樹。馳還
<lb n="0542b07" ed="T"/>具吿。實可哀哉。所以許說於前救之於後也。</p>
<lb n="0542b08" ed="T"/><p xml:id="pT85p0542b0801">經曰佛吿目連十方衆僧七月十五日自恣時
<lb n="0542b09" ed="T"/>者　述曰。第六品眞勸修。文有二節。一敎供
<lb n="0542b10" ed="T"/>勝田。二敎受供之儀。前中有五句。一標時。
<lb n="0542b11" ed="T"/>二修意。三示法。四美田。五<anchor xml:id="nkr_note_add_0542b1101" n="0542b1101"/><anchor xml:id="beg0542b1101" n="0542b1101"/>顯<anchor xml:id="end0542b1101"/>益。此標時也。
<lb n="0542b12" ed="T"/>十方顯境攙。僧衆簡邪儅。十五序良時。自恣
<lb n="0542b13" ed="T"/>標捨行。然則三時獲果必藉良晨。人處爲緣
<lb n="0542b14" ed="T"/>還資淸衆。故德侶晏坐之末。竟歲發露之時。
<lb n="0542b15" ed="T"/>離縛則逆流愛河。流倫則救令速出也。</p>
<lb n="0542b16" ed="T"/><p xml:id="pT85p0542b1601">經曰當爲七世父母及現在父母厄難中者
<lb n="0542b17" ed="T"/>　述曰。明修意也。當爲七世父母者酬遠恩也。
<lb n="0542b18" ed="T"/>則七生父母。現在者益近恩也。則親生父母。
<lb n="0542b19" ed="T"/>然親累七世<anchor xml:id="nkr_note_add_0542b1901" n="0542b1901"/><anchor xml:id="beg0542b1901" n="0542b1901"/>彰<anchor xml:id="end0542b1901"/>覆載之難違恩及幽衆顯含育
<lb n="0542b20" ed="T"/>之罔極。所以目連小志唯請近親。大聖慈寬
<lb n="0542b21" ed="T"/>愛及七世也。</p>
<lb n="0542b22" ed="T"/><p xml:id="pT85p0542b2201">經曰具飯百味五果汲灌盆器香油錠燭床臥
<lb n="0542b23" ed="T"/>衆具盡施甘美貯在盆中者　述曰。此第三
<lb n="0542b24" ed="T"/>示法也。具飯百味五果者。晝所獻之餚。汲灌
<lb n="0542b25" ed="T"/>盆器窮爼食之神器。香油錠燭擬去暗以留
<lb n="0542b26" ed="T"/>光。床臥衆具則止疲以息慮。然則盆由聖制
<lb n="0542b27" ed="T"/>事藉功成。所以安汲灌於龍門。記燎於雷室。
<lb n="0542b28" ed="T"/>秦饒則皎之於前。趙玉亦<anchor xml:id="nkr_note_add_0542b2801" n="0542b2801"/><anchor xml:id="beg0542b2801" n="0542b2801"/>佩<anchor xml:id="end0542b2801"/>之於後。神鳳上
<lb n="0542b29" ed="T"/>踴飛蓋下垂翻瑛。八珍盆羅百味檀那旣就
<pb n="0542c" xml:id="T85.2781.0542c" ed="T"/>
<lb n="0542c01" ed="T"/>福應時。聰庶拔擢於知恩。亦祐利於群品也。</p>
<lb n="0542c02" ed="T"/><p xml:id="pT85p0542c0201">經曰當此之日一切聖衆或在山間禪定或得
<lb n="0542c03" ed="T"/>四道果者　述曰。第四美田也。具讚三德。此
<lb n="0542c04" ed="T"/>卽定德也。當此之日卽擧滅罪之良晨。一切
<lb n="0542c05" ed="T"/>聖衆乃標證理之明。良匠或在山間禪定。處
<lb n="0542c06" ed="T"/>巖藪以練心。或得四道果剋無內而取滅此
<lb n="0542c07" ed="T"/>定得也。</p>
<lb n="0542c08" ed="T"/><p xml:id="pT85p0542c0801">經曰或樹下經行或六通自在者　述曰。智
<lb n="0542c09" ed="T"/>德也。或樹下經行者頭陀自利之背。卽依問
<lb n="0542c10" ed="T"/>以專修。或六通自在者獲果利他之儅。卽起
<lb n="0542c11" ed="T"/>通而益物也。</p>
<lb n="0542c12" ed="T"/><p xml:id="pT85p0542c1201">經曰敎化聲聞緣覺或十地菩薩大士權現比
<lb n="0542c13" ed="T"/>丘在大衆中者　述曰。次明戒也。南句初列
<lb n="0542c14" ed="T"/>三人。則有戒之者。次障三戒。出持犯之儀。
<lb n="0542c15" ed="T"/>此列三人也。聲聞則別脫之戒。緣覺則定隨
<lb n="0542c16" ed="T"/>律儀。菩薩則道共之戒。通卽人人具之。別乃
<lb n="0542c17" ed="T"/>各守戒也。</p>
<lb n="0542c18" ed="T"/><p xml:id="pT85p0542c1801">經曰皆同一心受鉢和羅飯具淸淨戒者　述
<lb n="0542c19" ed="T"/>曰。此明三戒。出持犯之儀。此別脫戒也。皆同
<lb n="0542c20" ed="T"/>一心者。顯無散亂之失。受鉢和羅飯者障無
<lb n="0542c21" ed="T"/>違爭之愆。具淸淨戒者。卽皎若明珠。夫以信
<lb n="0542c22" ed="T"/>施難消。如毛繩斷骨故。律功一心受食。經制
<lb n="0542c23" ed="T"/>具戒方消故。稱名免難尙勸一心爲福利。生
<lb n="0542c24" ed="T"/>圓須同意也。</p>
<lb n="0542c25" ed="T"/><p xml:id="pT85p0542c2501">經曰聖衆之道者　述曰。定隨戒也。然則智
<lb n="0542c26" ed="T"/>依定起。非淨戒無以現前。聖託道生終假人
<lb n="0542c27" ed="T"/>以顯其旨也。</p>
<lb n="0542c28" ed="T"/><p xml:id="pT85p0542c2801">經曰其德汪洋者　述曰。道隨戒也。汪洋者。
<lb n="0542c29" ed="T"/>盛貌之威儀也。然行則<g ref="#CB01520">𠌵</g>王觀親取嚴形以
<pb n="0543a" xml:id="T85.2781.0543a" ed="T"/>
<lb n="0543a01" ed="T"/>降魔　坐若就盤見不動而憚法故。門外覩沙
<lb n="0543a02" ed="T"/>門之像深嗟五欲之怨。城中逢馬宿之客。聞
<lb n="0543a03" ed="T"/>之帝而獲初果。斯則威儀之益也。</p>
<lb n="0543a04" ed="T"/><p xml:id="pT85p0543a0401">經曰其有此等自恣僧者　述曰。第五顯益
<lb n="0543a05" ed="T"/>也。文有二句。一顯大悲拔苦力。二顯大慈與
<lb n="0543a06" ed="T"/>樂力。其有供養等者。顯大悲力。其有供養自
<lb n="0543a07" ed="T"/>恣者。標良田之美也。現在等者。出所救之
<lb n="0543a08" ed="T"/>重恩。恩有三品。一上恩。卽現在父母親生育
<lb n="0543a09" ed="T"/>故。二中恩者。七世父母枝引不絕遠資潤故。
<lb n="0543a10" ed="T"/>三下恩。六親眷屬。謂親戚兄弟助力成故。卽
<lb n="0543a11" ed="T"/>大論云。離別常八易。離別知識難。離別知識
<lb n="0543a12" ed="T"/>易。離別妻子難。離別妻子易。離別父母難。
<lb n="0543a13" ed="T"/>此證三品親也。出三塗等者。正顯大悲力也。
<lb n="0543a14" ed="T"/>夫以積惡招殃災及二世。修善置福度及浚
<lb n="0543a15" ed="T"/>混。今言出者。此等應墮三塗。但爲聖力所資。
<lb n="0543a16" ed="T"/>業果消滅。旣應墮不墮。卽說不墮爲出也。</p>
<lb n="0543a17" ed="T"/><p xml:id="pT85p0543a1701">經曰若父母在世福樂百年等者　述曰。大
<lb n="0543a18" ed="T"/>慈與樂力也。福樂百年卽現在樂。入天花光
<lb n="0543a19" ed="T"/>卽後世樂。旦閻浮上壽命極一百年。天內報
<lb n="0543a20" ed="T"/>宮光花影發也。</p>
<lb n="0543a21" ed="T"/><p xml:id="pT85p0543a2101">經曰佛勅十方衆僧當爲施主家呪願者　述
<lb n="0543a22" ed="T"/>曰。自下明受供之儀也。二句先敎受食行。後
<lb n="0543a23" ed="T"/>示受食儀。先呪願者。生口業善行。禪定意者
<lb n="0543a24" ed="T"/>生意業善。後受食者生身業善也。夫以願如
<lb n="0543a25" ed="T"/>御者。卽有懸標之力。行類牛車。近有滅惡之
<lb n="0543a26" ed="T"/>功。故先遣發願。後行禪也。</p>
<lb n="0543a27" ed="T"/><p xml:id="pT85p0543a2701">經曰光安在佛塔前者　述曰。示受食儀也。
<lb n="0543a28" ed="T"/>然三寶次第雖有三階。就應化門宜先供佛。
<lb n="0543a29" ed="T"/>何者。且塔安舍利卽神變無窮。多寶靈龕乃
<pb n="0543b" xml:id="T85.2781.0543b" ed="T"/>
<lb n="0543b01" ed="T"/>會身分坐。故使藥王燒百福之辟。信相□古
<lb n="0543b02" ed="T"/>土之骸。合旣聖體嶷然。寧不設盆先獻也。</p>
<lb n="0543b03" ed="T"/><p xml:id="pT85p0543b0301">經曰時目連泣聲除滅等者　述曰。第七孝
<lb n="0543b04" ed="T"/>子領悟也。如來德澤。洪流神會。義無不憙。
<lb n="0543b05" ed="T"/>倒懸雪苦。目連於是止悲。大衆則舞齊歡。目
<lb n="0543b06" ed="T"/>連則宿除哭泣也。</p>
<lb n="0543b07" ed="T"/><p xml:id="pT85p0543b0701">經曰目連其母卽於是日得脫一劫等者　述
<lb n="0543b08" ed="T"/>曰。第八慈母蒙益也。且一人之福似掬土而
<lb n="0543b09" ed="T"/>遏江河。今旣大衆之威。若嵐風類於業嶺也。</p>
<lb n="0543b10" ed="T"/><p xml:id="pT85p0543b1001">經曰目連復白下　第三流通分。反有三句。
<lb n="0543b11" ed="T"/>一啓淸。二蒙讚。三正答。夫孝之大也卽通於
<lb n="0543b12" ed="T"/>神明。豈可獨敞於當時。而不垂光於來業。所
<lb n="0543b13" ed="T"/>以目連啓請。務屬於茲也。文二句。一領卽坐
<lb n="0543b14" ed="T"/>之益。賀三寶之威。二爲未戊傳芳。卽諮疑
<lb n="0543b15" ed="T"/>審定。</p>
<lb n="0543b16" ed="T"/><p xml:id="pT85p0543b1601">經曰佛言等者　述曰。蒙讚也。如來旣降迹
<lb n="0543b17" ed="T"/>投機惠雲乘布。但使來人有苦卽法澤彌流。
<lb n="0543b18" ed="T"/>以彼同得宜故云大善　然佛猶未說類卽申
<lb n="0543b19" ed="T"/>疑故。云我正欲說汝今復問。</p>
<lb n="0543b20" ed="T"/><p xml:id="pT85p0543b2001">經曰若善男子等者　述曰。第三答也。有其
<lb n="0543b21" ed="T"/>五節。一敎獻供。二敎發願。三敎常修。四敎
<lb n="0543b22" ed="T"/>奉持。五敎承命。此初也。極哉父母恩同天地。
<lb n="0543b23" ed="T"/>從使血流滂沛未足酬恩。所以道門信類貴
<lb n="0543b24" ed="T"/>徒賤品。但當獻供卽答橫恩。圓有多句。一標
<lb n="0543b25" ed="T"/>行孝人名。二示獻供時節。文相可解。</p>
<lb n="0543b26" ed="T"/><p xml:id="pT85p0543b2601">經曰乞願便現在父母等者　述曰。敎發願
<lb n="0543b27" ed="T"/>也。當願父母近年之命弗窮。資身之具恒逸。
<lb n="0543b28" ed="T"/>旣去解支之庸。卽留倚樂之安。七世尊靈長
<lb n="0543b29" ed="T"/>辭百苦。永去千彌寒泉。於此晨歸天靈。於
<pb n="0543c" xml:id="T85.2781.0543c" ed="T"/>
<lb n="0543c01" ed="T"/>卽曰感茲福乘亦願無窮。此卽敎獻供也。</p>
<lb n="0543c02" ed="T"/><p xml:id="pT85p0543c0201">經曰是佛弟子修孝順等者　述曰。三勸常修
<lb n="0543c03" ed="T"/>也。若勸慈行卽念念追思。若濟其親卽年年
<lb n="0543c04" ed="T"/>設供斯卽孝盡於始終。亦行極於事親也。然
<lb n="0543c05" ed="T"/>則財於老時無用措時爲子孫故。盆於孝者。
<lb n="0543c06" ed="T"/>無施子宜午月恒獻故。</p>
<lb n="0543c07" ed="T"/><p xml:id="pT85p0543c0701">經曰若一切佛弟子奉持是經法者　述曰。
<lb n="0543c08" ed="T"/>第四敎奉持也。奉者信也持者念也。言信卽
<lb n="0543c09" ed="T"/>遣撥正邪。言念則深妄敎之失。所以勗其信
<lb n="0543c10" ed="T"/>念史敎流通矣。</p>
<lb n="0543c11" ed="T"/><p xml:id="pT85p0543c1101">經曰目連比丘及四輩弟子奉行者　述曰。
<lb n="0543c12" ed="T"/>第五承命也。如來降茲法雨澤潤含生。散坐
<lb n="0543c13" ed="T"/>將終傳芳卽席。但目連等咸受命頂戴奉行。
<lb n="0543c14" ed="T"/>旣荷載聖恩。理懷歡憙也。</p>
<lb n="0543c15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>盆經讚述卷一</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0542b1101" to="#end0542b1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="李偉澤 (2018-04-12)">顯<note type="cf1">T85n2781_p0543a04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">障</rdg></app>
<app from="#beg0542b1901" to="#end0542b1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="李偉澤 (2018-04-12)">彰<note type="cf1">K35n1259_p0946a09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">障</rdg></app>
<app from="#beg0542b2801" to="#end0542b2801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">佩</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB01887">𬽳</g></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0540001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0540001">【原】佛蘭西國民圖書館藏燉煌本, P. 2269, 首題新加</note>
<note n="0540002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0540002">首缺</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0542b1101" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T85.0542b11.11" target="#nkr_note_add_0542b1101">顯【CB】，障【大】</note>
<note n="0542b1901" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T85.0542b19.06" target="#nkr_note_add_0542b1901">彰【CB】，障【大】</note>
<note n="0542b2801" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0542b2801">佩【CB】，<g ref="#CB01887">𬽳</g>【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>