<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="X26n0537">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō, Electronic version, No. 537 般若心經直談</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經數位版, No. 537 般若心經直談</title>
			<author>明 眞可撰</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">X</idno>.<idno type="vol">26</idno>.<idno type="no">537</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">般若心經直談</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA, OCR by CBETA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入，CBETA 掃瞄辨識</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【卍續】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2006-08-01T10:23:06">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="X" xml:id="X26.0537.0812b" n="0812b"/>
<lb ed="X" n="0812b01"/>
<cb:docNumber>No. 537</cb:docNumber>
<lb ed="X" n="0812b02"/><lb ed="R041" n="0813b01"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:jhead>般若波羅蜜多心經直談</cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="X" n="0812b03"/>
<lb ed="X" n="0812b04"/>
<lb ed="X" n="0812b05"/><lb ed="R041" n="0813b02"/><byline cb:type="author">僧　眞可　撰</byline>
<lb ed="X" n="0812b06"/><lb ed="R041" n="0813b03"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX26p0812b0601">般若波羅蜜多心經</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0812b07"/><lb ed="R041" n="0813b04"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX26p0812b0701">夫智慧愚癡初非兩種彼岸此岸本是同源以其
<lb ed="X" n="0812b08"/><lb ed="R041" n="0813b05"/>見有身心卽名愚癡住此岸以其不見有身心卽
<lb ed="X" n="0812b09"/><lb ed="R041" n="0813b06"/>名智慧到彼岸也經則萬古不變之稱心則八部
<lb ed="X" n="0812b10"/><lb ed="R041" n="0813b07"/>最先之主不變則凡聖可以其由最先則誰能舍
<lb ed="X" n="0812b11"/><lb ed="R041" n="0813b08"/>此而求無上菩提哉。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0812b12"/><lb ed="R041" n="0813b09"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX26p0812b1201">觀自在菩薩行深般若波羅蜜多時照見五蘊皆空
<lb ed="X" n="0812b13"/><lb ed="R041" n="0813b10"/>度一切苦厄。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0812b14"/><lb ed="R041" n="0813b11"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX26p0812b1401">衆生未始非菩薩但不達人法皆空被苦厄所陷
<lb ed="X" n="0812b15"/><lb ed="R041" n="0813b12"/>故名衆生若了達無礙孰非菩薩。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0812b16"/><lb ed="R041" n="0813b13"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX26p0812b1601">舍利子色不異空空不異色色卽是空空卽是色受
<lb ed="X" n="0812b17"/><lb ed="R041" n="0813b14"/>想行識亦復如是。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0812b18"/><lb ed="R041" n="0813b15"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX26p0812b1801">至此特呼名而吿之者謂上菩薩所證之空非小
<lb ed="X" n="0812b19"/><lb ed="R041" n="0813b16"/>乘偏空亦非頑空亦非斷空直卽色之空耳色旣
<lb ed="X" n="0812b20"/><lb ed="R041" n="0813b17"/>可以卽空則空亦可以卽色故曰色不異空空不
<lb ed="X" n="0812b21"/><lb ed="R041" n="0813b18"/>異色五蘊之中色蘊其一色空旣可以相卽餘蘊
<lb ed="X" n="0812b22"/><lb ed="R041" n="0814a01"/>例然故曰受想行識亦復如是。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0812b23"/><lb ed="R041" n="0814a02"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX26p0812b2301">舍利子是諸法空相不生不滅不垢不淨不增不減
<lb ed="X" n="0812b24"/><lb ed="R041" n="0814a03"/>是故空中無色無受想行識無眼耳鼻舌身意無色
<pb ed="X" xml:id="X26.0537.0812c" n="0812c"/>
<lb ed="X" n="0812c01"/><lb ed="R041" n="0814a04"/>聲香味觸法無眼界乃至無意識界無無明亦無無
<lb ed="X" n="0812c02"/><lb ed="R041" n="0814a05"/>明盡乃至無老死亦無老死盡無苦集滅道無智亦
<lb ed="X" n="0812c03"/><lb ed="R041" n="0814a06"/>無得以無所得故。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0812c04"/><lb ed="R041" n="0814a07"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX26p0812c0401">至此再呼名而吿之者佛慮其偏小習重卒難遊
<lb ed="X" n="0812c05"/><lb ed="R041" n="0814a08"/>大乘二空法海故明揭顯露以啓廸之諸法空相
<lb ed="X" n="0812c06"/><lb ed="R041" n="0814a09"/>譬如質礙之氷旣<anchor xml:id="nkr_note_add_0812c0601" n="0812c0601"/><anchor xml:id="beg0812c0601" n="0812c0601"/>已<anchor xml:id="end0812c0601"/>融化成水在方器則隨而方
<lb ed="X" n="0812c07"/><lb ed="R041" n="0814a10"/>之在圓器則隨而圓之觸風可以爲濤聲映地可
<lb ed="X" n="0812c08"/><lb ed="R041" n="0814a11"/>以爲天色在江湖可以浮萬斛在大旱可以爲雲
<lb ed="X" n="0812c09"/><lb ed="R041" n="0814a12"/>霓無往而莫不自在矣又方圓之器喩前境前境
<lb ed="X" n="0812c10"/><lb ed="R041" n="0814a13"/>自有生滅垢淨增減如水成氷無非質礙學者知
<lb ed="X" n="0812c11"/><lb ed="R041" n="0814a14"/>此則十二處十八界十二支及四諦皆瞭如也雖
<lb ed="X" n="0812c12"/><lb ed="R041" n="0814a15"/>然境不能自空必假照以空之境空智在病去藥
<lb ed="X" n="0812c13"/><lb ed="R041" n="0814a16"/>存終非本體藥亦洗之方盡染汚故曰無智亦無
<lb ed="X" n="0812c14"/><lb ed="R041" n="0814a17"/>得。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0812c15"/><lb ed="R041" n="0814a18"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX26p0812c1501">菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙無罣礙故
<lb ed="X" n="0812c16"/><lb ed="R041" n="0814b01"/>無有恐怖遠離顚倒夢想究竟涅槃三世諸佛依般
<lb ed="X" n="0812c17"/><lb ed="R041" n="0814b02"/>若波羅蜜多故得阿耨多羅三藐三菩提故知般若
<lb ed="X" n="0812c18"/><lb ed="R041" n="0814b03"/>波羅蜜多是大神呪是大明呪是無上呪是無等等
<lb ed="X" n="0812c19"/><lb ed="R041" n="0814b04"/>呪能除一切苦眞實不虗故說般若波羅蜜多呪卽
<lb ed="X" n="0812c20"/><lb ed="R041" n="0814b05"/>說呪曰。</p><p cb:type="dharani" xml:id="pX26p0812c2004" cb:place="inline">揭諦揭諦波羅揭諦波羅僧揭諦菩提薩婆
<lb ed="X" n="0812c21"/><lb ed="R041" n="0814b06"/>訶</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0812c22"/><lb ed="R041" n="0814b07"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX26p0812c2201">嗚呼甚矣偏小習重之難化也如此故如來種種
<lb ed="X" n="0812c23"/><lb ed="R041" n="0814b08"/>吿之令其深信意者此般若波羅蜜多不惟觀自
<lb ed="X" n="0812c24"/><lb ed="R041" n="0814b09"/>在菩薩依之心無罣礙而得涅槃卽三世諸佛亦
<pb ed="X" xml:id="X26.0537.0813a" n="0813a"/>
<lb ed="X" n="0813a01"/><lb ed="R041" n="0814b10"/>因之而得無上菩提尙恐其驚疑未徹再敕之曰
<lb ed="X" n="0813a02"/><lb ed="R041" n="0814b11"/>此般若波羅蜜多是大神呪是大明呪是無上呪
<lb ed="X" n="0813a03"/><lb ed="R041" n="0814b12"/>是無等等呪神則威靈莫測明則無幽不燭無上
<lb ed="X" n="0813a04"/><lb ed="R041" n="0814b13"/>則更無有上者無等則更無有等者聖人爲物至
<lb ed="X" n="0813a05"/><lb ed="R041" n="0814b14"/>矣盡矣無可以加矣猶說密呪以加持之予讀此
<lb ed="X" n="0813a06"/><lb ed="R041" n="0814b15"/>經至是不覺涕泗橫流莫能自止此因抱疾潭柘
<lb ed="X" n="0813a07"/><lb ed="R041" n="0814b16"/>山中念雲間徐太僕琰衛法勞勤釋此以慰益其
<lb ed="X" n="0813a08"/><lb ed="R041" n="0814b17"/>道心耳。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0813a09"/>
<lb ed="X" n="0813a10"/><lb ed="R041" n="0814b18"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead>般若波羅蜜多心經直談<note place="inline">終</note></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0812c0601" to="#end0812c0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0812c0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0812c0601">已【CB】，巳【卍續】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>