<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="X26n0538">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō, Electronic version, No. 538 般若心經要論</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經數位版, No. 538 般若心經要論</title>
			<author>明 眞可說</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>Xuzangjing</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">X</idno>.<idno type="vol">26</idno>.<idno type="no">538</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">般若心經要論</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA, OCR by CBETA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入，CBETA 掃瞄辨識</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【卍續】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB01334">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01334</charName>
				<mapping cb:dec="984374" type="PUA">U+F0536</mapping>
			<mapping type="unicode">U+39AC</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[怡-台+羅]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01926">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01926</charName>
				<mapping cb:dec="984966" type="PUA">U+F0786</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+7070</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>灰</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[厂@火]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02439">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02439</charName>
				<mapping cb:dec="985479" type="PUA">U+F0987</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>佞</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[佞-二+〦]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB15221">
				<charName>CBETA CHARACTER CB15221</charName>
				<mapping cb:dec="998261" type="PUA">U+F3B75</mapping>
			<mapping type="unicode">U+289B5</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>鋩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[錨-田+(└@人)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2006-08-01T10:23:06">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="X" xml:id="X26.0538.0813b" n="0813b"/>
<lb ed="X" n="0813b01"/>
<lb ed="X" n="0813b02"/><cb:docNumber>No. 538</cb:docNumber>
<lb ed="X" n="0813b03"/><lb ed="R041" n="0815a01"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:jhead>般若波羅蜜多心經要論</cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="X" n="0813b04"/>
<lb ed="X" n="0813b05"/><lb ed="R041" n="0815a02"/><byline cb:type="author">沙門　僧　眞可　說</byline>
<lb ed="X" n="0813b06"/><lb ed="R041" n="0815a03"/><cb:div><p xml:id="pX26p0813b0601">般若波羅蜜多心經者實衆生大夜之明燈諸佛之
<lb ed="X" n="0813b07"/><lb ed="R041" n="0815a04"/>慧命也梵語般若此飜智慧梵語波羅蜜多此飜到
<lb ed="X" n="0813b08"/><lb ed="R041" n="0815a05"/>彼岸葢謂有智慧者照破煩惱不弱情波生死超然
<lb ed="X" n="0813b09"/><lb ed="R041" n="0815a06"/>玅契本有所謂登彼岸焉心乃喩此經如人一身雖
<lb ed="X" n="0813b10"/><lb ed="R041" n="0815a07"/>有百骸五藏心爲主耳此經文雖簡略實六百卷雄
<lb ed="X" n="0813b11"/><lb ed="R041" n="0815a08"/>文之心也經者古今不易常然徑路人得趨而進也
<lb ed="X" n="0813b12"/><lb ed="R041" n="0815a09"/>觀自在菩薩者謂此菩薩以如上智慧圓照空有了
<lb ed="X" n="0813b13"/><lb ed="R041" n="0815a10"/>無罣礙肇公云照不失虗則涉有而無累虗不失照
<lb ed="X" n="0813b14"/><lb ed="R041" n="0815a11"/>則觀空而不醉卽有無而離色空所以能有能無可
<lb ed="X" n="0813b15"/><lb ed="R041" n="0815a12"/>空可色故曰自在若夫衆生執有二乘尙無各偏所
<lb ed="X" n="0813b16"/><lb ed="R041" n="0815a13"/>見不能圓通便不自在夫智慧之與聰明大相懸絕
<lb ed="X" n="0813b17"/><lb ed="R041" n="0815a14"/>聰明則由前塵而發智慧則由本心而生故聰明有
<lb ed="X" n="0813b18"/><lb ed="R041" n="0815a15"/>生滅而智慧無依倚也所以不生滅耳。</p>
<lb ed="X" n="0813b19"/><lb ed="R041" n="0815a16"/><p xml:id="pX26p0813b1901">行深般若波羅蜜多時者謂此菩薩所修觀智不同
<lb ed="X" n="0813b20"/><lb ed="R041" n="0815a17"/>二乘偏淺乃深般若也惟其深般若故故能照徹色
<lb ed="X" n="0813b21"/><lb ed="R041" n="0815a18"/>空本無二致元一實相自是凡夫不了見色而不見
<lb ed="X" n="0813b22"/><lb ed="R041" n="0815b01"/>空二乘偏執見空而不見色一如恒河之水魚龍認
<lb ed="X" n="0813b23"/><lb ed="R041" n="0815b02"/>爲窟宅天人認爲琉璃人間世認爲波流餓鬼認爲
<lb ed="X" n="0813b24"/><lb ed="R041" n="0815b03"/>猛焰四者所見不過皆情耳惟悟心者了無此見色
<pb ed="X" xml:id="X26.0538.0813c" n="0813c"/>
<lb ed="X" n="0813c01"/><lb ed="R041" n="0815b04"/>旣如是受想行識未嘗有異故曰受想行識亦復如
<lb ed="X" n="0813c02"/><lb ed="R041" n="0815b05"/>是。</p>
<lb ed="X" n="0813c03"/><lb ed="R041" n="0815b06"/><p xml:id="pX26p0813c0301">照見五蘊皆空則一切苦厄盡矣凡夫迷倒不悟此
<lb ed="X" n="0813c04"/><lb ed="R041" n="0815b07"/>身四大假合執以爲實故聞生則喜聞死則悲殊不
<lb ed="X" n="0813c05"/><lb ed="R041" n="0815b08"/>知此身以四大觀之本不可得喚誰生死身旣乃爾
<lb ed="X" n="0813c06"/><lb ed="R041" n="0815b09"/>此心亦然妄想攀緣影子不過四蘊合成若以四蘊
<lb ed="X" n="0813c07"/><lb ed="R041" n="0815b10"/>觀之是心亦不可得喚誰煩惱人不悟此聞譽則懽
<lb ed="X" n="0813c08"/><lb ed="R041" n="0815b11"/>然爲順聞毀則戚然不悅此乃恣情縱識不以觀行
<lb ed="X" n="0813c09"/><lb ed="R041" n="0815b12"/>轉識而成智則將飄淪苦海逆浪千尋出沒無常改
<lb ed="X" n="0813c10"/><lb ed="R041" n="0815b13"/>頭換面橫竪羽毛寧有<anchor xml:id="nkr_note_add_0813c1001" n="0813c1001"/><anchor xml:id="beg0813c1001" n="0813c1001"/>已<anchor xml:id="end0813c1001"/>哉痛矣衆生佛本現成不
<lb ed="X" n="0813c11"/><lb ed="R041" n="0815b14"/>肯承當衆生分外甘自擔荷受此荼毒猶未省悟。</p>
<lb ed="X" n="0813c12"/><lb ed="R041" n="0815b15"/><p xml:id="pX26p0813c1201">舍利子佛之高弟也聰明絕倫才辯超衆佛呼其名
<lb ed="X" n="0813c13"/><lb ed="R041" n="0815b16"/>而吿之曰菩薩以智慧照徹五蘊大患永辭長揖三
<lb ed="X" n="0813c14"/><lb ed="R041" n="0815b17"/>界汝知之乎卽色之空而不廢涉世也。</p>
<lb ed="X" n="0813c15"/><lb ed="R041" n="0815b18"/><p xml:id="pX26p0813c1501">是諸法空相者此空相照見五蘊之空也此空本無
<lb ed="X" n="0813c16"/><lb ed="R041" n="0816a01"/>生滅本無垢淨本無增減或以道前道中道後釋之
<lb ed="X" n="0813c17"/><lb ed="R041" n="0816a02"/>未必然也何故行人以智慧照五蘊時色空坐斷凡
<lb ed="X" n="0813c18"/><lb ed="R041" n="0816a03"/>聖情盡此時寶劍當陽佛亦不能嬰其鋒<g ref="#CB15221">𨦵</g>況菩薩
<lb ed="X" n="0813c19"/><lb ed="R041" n="0816a04"/>與凡夫耶。</p>
<lb ed="X" n="0813c20"/><lb ed="R041" n="0816a05"/><p xml:id="pX26p0813c2001">是故空中無色無受想行識無眼耳鼻舌身意無色
<lb ed="X" n="0813c21"/><lb ed="R041" n="0816a06"/>聲香味觸法無眼界乃至無意識界者謂此菩薩以
<lb ed="X" n="0813c22"/><lb ed="R041" n="0816a07"/>此智慧豈惟照五蘊空耳至於十二處十八界莫不
<lb ed="X" n="0813c23"/><lb ed="R041" n="0816a08"/>皆空矣何故謂五蘊卽十二處十二處卽十八界佛
<lb ed="X" n="0813c24"/><lb ed="R041" n="0816a09"/>以衆生根器不同隨機設敎有迷心不迷色者爲說
<pb ed="X" xml:id="X26.0538.0814a" n="0814a"/>
<lb ed="X" n="0814a01"/><lb ed="R041" n="0816a10"/>五蘊有迷色不迷心者爲說十二處有心色俱迷者
<lb ed="X" n="0814a02"/><lb ed="R041" n="0816a11"/>爲說十八界要而言之蘊處界三不出色心也。</p>
<lb ed="X" n="0814a03"/><lb ed="R041" n="0816a12"/><p xml:id="pX26p0814a0301">無無明亦無無明盡乃至無老死亦無老死盡無苦
<lb ed="X" n="0814a04"/><lb ed="R041" n="0816a13"/>集滅道無智亦無得者謂菩薩以智慧照之此眞空
<lb ed="X" n="0814a05"/><lb ed="R041" n="0816a14"/>之中非惟蘊入界本空至于十二因緣流轉亦空非
<lb ed="X" n="0814a06"/><lb ed="R041" n="0816a15"/>惟流轉空耳還滅亦空非惟還滅空耳苦集滅道皆
<lb ed="X" n="0814a07"/><lb ed="R041" n="0816a16"/>空也非惟種種皆空卽此能空蘊入界三乃至苦集
<lb ed="X" n="0814a08"/><lb ed="R041" n="0816a17"/>滅道之智亦不可得葢所旣不有能不單立故也十
<lb ed="X" n="0814a09"/><lb ed="R041" n="0816a18"/>二支及四諦雖則聲聞緣覺功拙有異要而言之眞
<lb ed="X" n="0814a10"/><lb ed="R041" n="0816b01"/>空之中無是事也。</p>
<lb ed="X" n="0814a11"/><lb ed="R041" n="0816b02"/><p xml:id="pX26p0814a1101">菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙無罣礙故
<lb ed="X" n="0814a12"/><lb ed="R041" n="0816b03"/>無有恐怖遠離顚倒夢想究竟涅槃三世諸佛依般
<lb ed="X" n="0814a13"/><lb ed="R041" n="0816b04"/>若波羅蜜多故得阿耨多羅三藐三菩提者謂此經
<lb ed="X" n="0814a14"/><lb ed="R041" n="0816b05"/>不惟衆生宗之度生死流而登彼岸直饒諸佛菩薩
<lb ed="X" n="0814a15"/><lb ed="R041" n="0816b06"/>分眞究竟亦必本此也此葢讚勸流通此經使諸衆
<lb ed="X" n="0814a16"/><lb ed="R041" n="0816b07"/>生依般若而進修庶不遭魔外眩惑也永嘉曰大丈
<lb ed="X" n="0814a17"/><lb ed="R041" n="0816b08"/>夫兮秉慧劍般若鋒兮金剛焰非但空摧外道心蚤
<lb ed="X" n="0814a18"/><lb ed="R041" n="0816b09"/>曾落却天魔膽大都有志於出世者如此力量如此
<lb ed="X" n="0814a19"/><lb ed="R041" n="0816b10"/>風雲之思如此激烈之懷抱如大火聚使萬物嬰之
<lb ed="X" n="0814a20"/><lb ed="R041" n="0816b11"/>直下<g ref="#CB01926">灰</g>飛烟滅可也不然則少見可欲而兒女情生
<lb ed="X" n="0814a21"/><lb ed="R041" n="0816b12"/>矣或云師之論此經不分因果不列科章似乎儱侗
<lb ed="X" n="0814a22"/><lb ed="R041" n="0816b13"/>不合古規恐不宜也余則應之曰我佛所說千經萬
<lb ed="X" n="0814a23"/><lb ed="R041" n="0816b14"/>論五時不等不過陶汰衆生情塵洗滌其見地苟情
<lb ed="X" n="0814a24"/><lb ed="R041" n="0816b15"/>塵盡而見地正則古規不合之中實合之也子胡多
<pb ed="X" xml:id="X26.0538.0814b" n="0814b"/>
<lb ed="X" n="0814b01"/><lb ed="R041" n="0816b16"/>語乎。</p>
<lb ed="X" n="0814b02"/><lb ed="R041" n="0816b17"/><p xml:id="pX26p0814b0201">故知般若波羅蜜多是大神呪是大明呪是無上呪
<lb ed="X" n="0814b03"/><lb ed="R041" n="0816b18"/>是無等等呪能除一切苦眞實不虗此亦讚歎般若
<lb ed="X" n="0814b04"/><lb ed="R041" n="0817a01"/>尊重效騐耳神則玅萬物而莫測可測則不神矣明
<lb ed="X" n="0814b05"/><lb ed="R041" n="0817a02"/>則圓應萬有而無所累累則不明矣無上則更無過
<lb ed="X" n="0814b06"/><lb ed="R041" n="0817a03"/>其上者有過之者則不上矣無等等則無可與等者
<lb ed="X" n="0814b07"/><lb ed="R041" n="0817a04"/>圓滿充實更無及者也圭峰云彌滿淸淨中不容他
<lb ed="X" n="0814b08"/><lb ed="R041" n="0817a05"/>孰與等之<anchor xml:id="nkr_note_add_0814b0801" n="0814b0801"/><anchor xml:id="beg0814b0801" n="0814b0801"/>已<anchor xml:id="end0814b0801"/>上皆顯說般若也然般若有三所謂文
<lb ed="X" n="0814b09"/><lb ed="R041" n="0817a06"/>字觀照實相也葢非文字無以起觀照非觀照無以
<lb ed="X" n="0814b10"/><lb ed="R041" n="0817a07"/>鑒實相非實相則菩薩無所宗極也極者何證之謂
<lb ed="X" n="0814b11"/><lb ed="R041" n="0817a08"/>也夫證有淺深淺則斷見思及塵沙耳深則圓拔根
<lb ed="X" n="0814b12"/><lb ed="R041" n="0817a09"/>本無明直抵玅覺而後<anchor xml:id="nkr_note_add_0814b1201" n="0814b1201"/><anchor xml:id="beg0814b1201" n="0814b1201"/>已<anchor xml:id="end0814b1201"/>雖三觀一心兼修竝進然
<lb ed="X" n="0814b13"/><lb ed="R041" n="0817a10"/>斷見思則空觀之力居多斷塵沙無明則假觀之力
<lb ed="X" n="0814b14"/><lb ed="R041" n="0817a11"/>居多斷根本無明則中觀之力居首夫見地明而不
<lb ed="X" n="0814b15"/><lb ed="R041" n="0817a12"/>修觀行者何殊有田而不耕也雖修觀行而見地不
<lb ed="X" n="0814b16"/><lb ed="R041" n="0817a13"/>明又如盲人行路非惟不能還家我恐其將墮坑落
<lb ed="X" n="0814b17"/><lb ed="R041" n="0817a14"/>塹也若人怕生死而厭煩惱無如以四大觀身四蘊
<lb ed="X" n="0814b18"/><lb ed="R041" n="0817a15"/>觀心焉夫四大觀身四蘊觀心之旨此如來剖心剜
<lb ed="X" n="0814b19"/><lb ed="R041" n="0817a16"/>膽指箇方便冀衆生卽此臭軀殻上攀緣影中使卽
<lb ed="X" n="0814b20"/><lb ed="R041" n="0817a17"/>玅悟此身此心原一實相耳然衆生流浪生死輪轉
<lb ed="X" n="0814b21"/><lb ed="R041" n="0817a18"/>苦趣實非聲色貨利飮食男女牽障也特其不能以
<lb ed="X" n="0814b22"/><lb ed="R041" n="0817b01"/>四大觀身四蘊觀心則見有身可得有心可礙有身
<lb ed="X" n="0814b23"/><lb ed="R041" n="0817b02"/>可得則生死宛然有心可礙則憎愛熾然生死厚而
<lb ed="X" n="0814b24"/><lb ed="R041" n="0817b03"/>憎愛深則本有智慧光明埋沒矣佛與衆生豈兩箇
<pb ed="X" xml:id="X26.0538.0814c" n="0814c"/>
<lb ed="X" n="0814c01"/><lb ed="R041" n="0817b04"/>耶佛不過無死生無愛憎人耳衆生則有生死有憎
<lb ed="X" n="0814c02"/><lb ed="R041" n="0817b05"/>愛佛也四大觀身者凡行人行住坐臥當以齋潔念
<lb ed="X" n="0814c03"/><lb ed="R041" n="0817b06"/>頭回觀此身皮肉筋骨本屬地大血脉涕涶津液本
<lb ed="X" n="0814c04"/><lb ed="R041" n="0817b07"/>屬水大暖氣屬火動轉屬風諦審觀察于我何有今
<lb ed="X" n="0814c05"/><lb ed="R041" n="0817b08"/>橫執之而不舍離認以爲實何殊兩鬼爭臭屍焉如
<lb ed="X" n="0814c06"/><lb ed="R041" n="0817b09"/>是觀久積習行深生處漸熟熟處漸生至于練盡練
<lb ed="X" n="0814c07"/><lb ed="R041" n="0817b10"/>之一字不可忽也苟非眞爲死生漢子逆順境臨便
<lb ed="X" n="0814c08"/><lb ed="R041" n="0817b11"/>擔荷不起矣四蘊觀心者先觀受蘊究從何有推而
<lb ed="X" n="0814c09"/><lb ed="R041" n="0817b12"/>窮之爲無因忽生耶爲託境生耶無因能生則前境
<lb ed="X" n="0814c10"/><lb ed="R041" n="0817b13"/>未感本心寂寥靈徹烏得有所謂妄想耶托境而生
<lb ed="X" n="0814c11"/><lb ed="R041" n="0817b14"/>則前境遷變心亦遷變遷變之心豈眞我心若眞我
<lb ed="X" n="0814c12"/><lb ed="R041" n="0817b15"/>心天地以之建立萬物以之爲本若其遷變安能爲
<lb ed="X" n="0814c13"/><lb ed="R041" n="0817b16"/>天地根蒂萬物之本乎故知遷變者特攀緣影子耳
<lb ed="X" n="0814c14"/><lb ed="R041" n="0817b17"/>夫眞心則塵生不生塵滅不滅照物而無累者也故
<lb ed="X" n="0814c15"/><lb ed="R041" n="0817b18"/><name role="" type="person">毗舍浮佛</name>偈曰假借四大以爲身心本無生因境有
<lb ed="X" n="0814c16"/><lb ed="R041" n="0818a01"/>前境若無心亦無罪福如幻起亦滅此偈世尊大慈
<lb ed="X" n="0814c17"/><lb ed="R041" n="0818a02"/>全提緣起無生綱領也如能悟此則心經之玅盡于
<lb ed="X" n="0814c18"/><lb ed="R041" n="0818a03"/>此矣夫緣起無生者謂心不自生生必由塵塵不自
<lb ed="X" n="0814c19"/><lb ed="R041" n="0818a04"/>顯顯必由心惟不自生心無性也惟不自顯塵無性
<lb ed="X" n="0814c20"/><lb ed="R041" n="0818a05"/>也心塵無性則無生現前無性心塵則緣生不廢心
<lb ed="X" n="0814c21"/><lb ed="R041" n="0818a06"/>塵旣爾萬法皆然矣此旨在于華嚴則謂之法界在
<lb ed="X" n="0814c22"/><lb ed="R041" n="0818a07"/>法華則謂之實相或曰此經以破相爲宗談空爲趣
<lb ed="X" n="0814c23"/><lb ed="R041" n="0818a08"/>豈與華嚴法華同轍而語哉夫華嚴法華皆顯示圓
<lb ed="X" n="0814c24"/><lb ed="R041" n="0818a09"/>宗而此經密譚實相乃古德成言非不<g ref="#CB02439">佞</g>臆度穿鑿
<pb ed="X" xml:id="X26.0538.0815a" n="0815a"/>
<lb ed="X" n="0815a01"/><lb ed="R041" n="0818a10"/>也噫衆生疑情不了此旨于無身中妄見有身于無
<lb ed="X" n="0815a02"/><lb ed="R041" n="0818a11"/>心中妄見有心殊不知無身之身形充法界無心之
<lb ed="X" n="0815a03"/><lb ed="R041" n="0818a12"/>心靈照羣品夫此身此心豈是高遠玄妙也耶卽吾
<lb ed="X" n="0815a04"/><lb ed="R041" n="0818a13"/>日用之中應緣之際未始不昭昭然也老洞華嚴曰
<lb ed="X" n="0815a05"/><lb ed="R041" n="0818a14"/>佛法在日用處穿衣吃飯處屙屎放尿處擧心動念
<lb ed="X" n="0815a06"/><lb ed="R041" n="0818a15"/>卽不是了也龐居士曰日用事無別惟吾自偶諧神
<lb ed="X" n="0815a07"/><lb ed="R041" n="0818a16"/>通幷妙用運水及搬柴然此旨有悟而未修者有修
<lb ed="X" n="0815a08"/><lb ed="R041" n="0818a17"/>而未成者有證而受用者今有人于此徵有小悟卽
<lb ed="X" n="0815a09"/><lb ed="R041" n="0818a18"/>不修行便謂<anchor xml:id="nkr_note_add_0815a0901" n="0815a0901"/><anchor xml:id="beg0815a0901" n="0815a0901"/>已<anchor xml:id="end0815a0901"/>了則修與證掉頭不顧癡到臘月三
<lb ed="X" n="0815a10"/><lb ed="R041" n="0818b01"/>十日一場懡<g ref="#CB01334">㦬</g>也不<g ref="#CB02439">佞</g>此論非敢參入義黨比因海
<lb ed="X" n="0815a11"/><lb ed="R041" n="0818b02"/>陽居士偶叩及此不覺率意而成故無啓請三寶證
<lb ed="X" n="0815a12"/><lb ed="R041" n="0818b03"/>明加被偈也。</p>
<lb ed="X" n="0815a13"/><lb ed="R041" n="0818b04"/><p xml:id="pX26p0815a1301">揭諦揭諦波羅揭諦波羅僧揭諦菩提薩婆訶者此
<lb ed="X" n="0815a14"/><lb ed="R041" n="0818b05"/>密說般若也旣謂之密則不<g ref="#CB02439">佞</g>不敢彊論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815001" n="0815001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815001" n="0815001"/>矣。</p>
<lb ed="X" n="0815a15"/><lb ed="R041" n="0818b06"/>
<lb ed="X" n="0815a16"/><lb ed="R041" n="0818b07"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead>般若波羅蜜多心經要論<note place="inline">終</note></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0813c1001" to="#end0813c1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0814b0801" to="#end0814b0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0814b1201" to="#end0814b1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0815a0901" to="#end0815a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0815001" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815001">矣一作已</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="xuzang-notes">
<head>卍續藏 校注</head>
<p>
<note n="0815001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0815001">矣一作巳</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0813c1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0813c1001">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0814b0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0814b0801">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0814b1201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0814b1201">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0815a0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0815a0901">已【CB】，巳【卍續】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>