<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="X26n0573">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō, Electronic version, No. 573 般若心經註解</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經數位版, No. 573 般若心經註解</title>
			<author>唐 大顚祖師註解</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Xuzangjing</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">X</idno>.<idno type="vol">26</idno>.<idno type="no">573</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-03-16 16:25:11 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">般若心經註解</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA, OCR by CBETA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入，CBETA 掃瞄辨識</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【卍續】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB15106">
				<charName>CBETA CHARACTER CB15106</charName>
				<mapping cb:dec="998146" type="PUA">U+F3B02</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+9B31</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>鬱</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[鬱-山+止]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB17821">
				<charName>CBETA CHARACTER CB17821</charName>
				<mapping cb:dec="1000861" type="PUA">U+F459D</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[拶-(打-丁)+(叔-又)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2006-08-01T10:23:10">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="X" xml:id="X26.0573.0949a" n="0949a"/>
<lb ed="X" n="0949a01"/>
<lb ed="X" n="0949a02"/><cb:docNumber>No. 573</cb:docNumber>
<lb ed="X" n="0949a03"/><lb ed="R042" n="0067b01"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:jhead>大顚祖師註解</cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="X" n="0949a04"/>
<lb ed="X" n="0949a05"/><lb ed="R042" n="0067b02"/><cb:div><p xml:id="pX26p0949a0501">波羅者。到彼岸也。經云。渡河須用筏。到岸不須船。若
<lb ed="X" n="0949a06"/><lb ed="R042" n="0067b03"/>一人發眞歸源。窮理盡性。親見本來面目。頓悟無生。
<lb ed="X" n="0949a07"/><lb ed="R042" n="0067b04"/>便登彼岸。一得永得。一悟永悟。更不復生。輪迴永息。
<lb ed="X" n="0949a08"/><lb ed="R042" n="0067b05"/>生死永斷。作一箇物外閑人。任性逍遙。寂然快樂。</p>
<lb ed="X" n="0949a09"/><lb ed="R042" n="0067b06"/><p xml:id="pX26p0949a0901">密之一字。喩於太虗能包萬法。太虗之中。森羅萬象。
<lb ed="X" n="0949a10"/><lb ed="R042" n="0067b07"/>情與無情。總在太虗之內。萬法是心之異名。分爲八
<lb ed="X" n="0949a11"/><lb ed="R042" n="0067b08"/>萬四千。廣則無窮無盡。心生種種法生。心滅種種法
<lb ed="X" n="0949a12"/><lb ed="R042" n="0067b09"/>滅。這一箇字。人人盡有。不能自見。說亦不信。喚作一
<lb ed="X" n="0949a13"/><lb ed="R042" n="0067b10"/>字法門。衆生不信是心是佛。佛有多動方便。指衆生
<lb ed="X" n="0949a14"/><lb ed="R042" n="0067b11"/>見自本性。靑靑翠竹。盡是眞如。須是親見眞如。<g ref="#CB15106">鬱</g><g ref="#CB15106">鬱</g>
<lb ed="X" n="0949a15"/><lb ed="R042" n="0067b12"/>黃華。無非般若。須是親見般若。夾山道。道無乎不在。
<lb ed="X" n="0949a16"/><lb ed="R042" n="0067b13"/>又道。見色便見心。衆生只見色不見心。若能窮究。步
<lb ed="X" n="0949a17"/><lb ed="R042" n="0067b14"/>步行行。念茲在茲。<g ref="#CB17821">󴖝</g>著合著。忽然親見。名曰見性。此
<lb ed="X" n="0949a18"/><lb ed="R042" n="0067b15"/>性不可以智知。不可以識識。須是左顧右盻。回頭轉
<lb ed="X" n="0949a19"/><lb ed="R042" n="0067b16"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0949001" n="0949001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949001" n="0949001"/><anchor xml:id="beg0949001" n="0949001"/>腦<anchor xml:id="end0949001"/>。處處逢渠。渠今正是我。我今不是渠。若能如是會。
<lb ed="X" n="0949a20"/><lb ed="R042" n="0067b17"/>方得契如如。此性無形無相。於不見之上親見。於親
<lb ed="X" n="0949a21"/><lb ed="R042" n="0067b18"/>見之上不見。離種種相。見自本性。是名玅道。</p>
<lb ed="X" n="0949a22"/><lb ed="R042" n="0068a01"/><p xml:id="pX26p0949a2201">經是衆生脩行之徑路。此經人人本有亘古亘今。只
<lb ed="X" n="0949a23"/><lb ed="R042" n="0068a02"/>爲衆生不悟。所以信之不及。若信於此擧心動念。有
<lb ed="X" n="0949a24"/><lb ed="R042" n="0068a03"/>一眞人。常在赤肉團上。出出入入。這裡親見此菩薩。
<pb ed="X" xml:id="X26.0573.0949b" n="0949b"/>
<lb ed="X" n="0949b01"/><lb ed="R042" n="0068a04"/>優游自在行脩行也。欲行千里。一步爲初。看這一步。
<lb ed="X" n="0949b02"/><lb ed="R042" n="0068a05"/>從何而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949002" n="0949002"/>超。若知<anchor xml:id="note_star_1" n="0949002" type="star"/>超處。便知生死之根源。深者徹骨處
<lb ed="X" n="0949b03"/><lb ed="R042" n="0068a06"/>也。五蘊頓徹。絲毫不掛。如父母未生相似。般若云。智
<lb ed="X" n="0949b04"/><lb ed="R042" n="0068a07"/>慧大智之人。知有生。便知有死。當自坐觀。生從何來。
<lb ed="X" n="0949b05"/><lb ed="R042" n="0068a08"/>死從何往。若有人發此一念。便能親近知識。決擇生
<lb ed="X" n="0949b06"/><lb ed="R042" n="0068a09"/>死之法。</p>
<lb ed="X" n="0949b07"/><lb ed="R042" n="0068a10"/><p xml:id="pX26p0949b0701">五蘊者。色受想行識。今人依此脩行。常自反照照見。
<lb ed="X" n="0949b08"/><lb ed="R042" n="0068a11"/>五蘊淨盡。淨躶躶。赤洒洒。到這田地。自然休歇。若不
<lb ed="X" n="0949b09"/><lb ed="R042" n="0068a12"/>得五蘊空。依舊墮落生死界。四大五蘊身如客店。主
<lb ed="X" n="0949b10"/><lb ed="R042" n="0068a13"/>人暫住。主人旣離。屋舍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949003" n="0949003"/>到壞。利子常存。</p>
<lb ed="X" n="0949b11"/><lb ed="R042" n="0068a14"/><p xml:id="pX26p0949b1101">色與空一種。上至諸佛。下至螻螘。各各本來總是空。
<lb ed="X" n="0949b12"/><lb ed="R042" n="0068a15"/>眼是色不能見。只是眞空能見。耳是色不能聞。只是
<lb ed="X" n="0949b13"/><lb ed="R042" n="0068a16"/>眞空能聞。分爲四萬八千見聞覺知。總歸六根。色空
<lb ed="X" n="0949b14"/><lb ed="R042" n="0068a17"/>不異。眞空玅理。</p>
<lb ed="X" n="0949b15"/><lb ed="R042" n="0068a18"/><p xml:id="pX26p0949b1501">因有眼故。便受其色。因有色故。便受其想。因有想故。
<lb ed="X" n="0949b16"/><lb ed="R042" n="0068b01"/>便受其行。因有行故。便受其識。因有識故。便有六根
<lb ed="X" n="0949b17"/><lb ed="R042" n="0068b02"/>名相。隨聲逐色。流浪生死。終無止住。若要生死斷。但
<lb ed="X" n="0949b18"/><lb ed="R042" n="0068b03"/>從一根照破。當下空寂。直下承當空劫以前自<anchor xml:id="nkr_note_add_0949b1801" n="0949b1801"/><anchor xml:id="beg0949b1801" n="0949b1801"/>己<anchor xml:id="end0949b1801"/>。寂
<lb ed="X" n="0949b19"/><lb ed="R042" n="0068b04"/>而常照。照而常寂。寂無所寂。唯見於空。空無所空。八
<lb ed="X" n="0949b20"/><lb ed="R042" n="0068b05"/>萬四千塵勞妄想。一時頓息。人亦空。法亦空。言語道
<lb ed="X" n="0949b21"/><lb ed="R042" n="0068b06"/>斷。心行處滅。動念卽乖。安排卽錯。若能徹底無依。直
<lb ed="X" n="0949b22"/><lb ed="R042" n="0068b07"/>下承當。亦無人。亦無佛。</p>
<lb ed="X" n="0949b23"/><lb ed="R042" n="0068b08"/><p xml:id="pX26p0949b2301">四大五蘊。從它虗生虗沒。於自<anchor xml:id="nkr_note_add_0949b2301" n="0949b2301"/><anchor xml:id="beg0949b2301" n="0949b2301"/>己<anchor xml:id="end0949b2301"/>法身。總無交涉。和
<lb ed="X" n="0949b24"/><lb ed="R042" n="0068b09"/>光塵不染。三界獨爲尊。此長劫虗空不壞之身。會麼。
<pb ed="X" xml:id="X26.0573.0949c" n="0949c"/>
<lb ed="X" n="0949c01"/><lb ed="R042" n="0068b10"/>竹影掃堦塵不動。月輪穿海水無痕。衆生法身淸淨。
<lb ed="X" n="0949c02"/><lb ed="R042" n="0068b11"/>無瑕無染無汚。壞不得。燒不得。如蓮華不著水。心淸
<lb ed="X" n="0949c03"/><lb ed="R042" n="0068b12"/>淨虗空之體。在聖而不增。在凡而不減。如如不動。無
<lb ed="X" n="0949c04"/><lb ed="R042" n="0068b13"/>欠無餘。<anchor xml:id="nkr_note_add_0949c0401" n="0949c0401"/><anchor xml:id="beg0949c0401" n="0949c0401"/>棒<anchor xml:id="end0949c0401"/>打虗空。空不痛。刀碎虗空。空不斷。繩縛虗
<lb ed="X" n="0949c05"/><lb ed="R042" n="0068b14"/>空。空不住。火燒虗空。空不著。虗空之體。安色空不受
<lb ed="X" n="0949c06"/><lb ed="R042" n="0068b15"/>色。安聲空不受聲。六道四生。一切假名。都無所受。</p>
<lb ed="X" n="0949c07"/><lb ed="R042" n="0068b16"/><p xml:id="pX26p0949c0701">有此六根。隨順衆生。衆生具足法身。法身有名無形。
<lb ed="X" n="0949c08"/><lb ed="R042" n="0068b17"/>在眼曰見。在耳曰聞。在鼻曰嗅。在舌談論。在手執持。
<lb ed="X" n="0949c09"/><lb ed="R042" n="0068b18"/>在足運奔。全體起用。全體法身。非是六根引導衆生。
<lb ed="X" n="0949c10"/><lb ed="R042" n="0069a01"/>須是親見法身。若得親見。轉凡成聖。</p>
<lb ed="X" n="0949c11"/><lb ed="R042" n="0069a02"/><p xml:id="pX26p0949c1101">此六塵皆從一根上起。但去一根反照。從何而起。若
<lb ed="X" n="0949c12"/><lb ed="R042" n="0069a03"/>識起處。身非我有。我身旣無。十八界頓然淸淨。此十
<lb ed="X" n="0949c13"/><lb ed="R042" n="0069a04"/>八界因執有眼界。連累十八界。起諸惡業。但去眼界
<lb ed="X" n="0949c14"/><lb ed="R042" n="0069a05"/>反照。虗假六根皆歸敗壞。總無眞實。爲虗空之體。湛
<lb ed="X" n="0949c15"/><lb ed="R042" n="0069a06"/>然常寂。亦無脩證。那伽常在定。無有不定時。無散無
<lb ed="X" n="0949c16"/><lb ed="R042" n="0069a07"/>亂。孤明獨照。猶如秋月。普天匝地。光明洞耀。逈脫根
<lb ed="X" n="0949c17"/><lb ed="R042" n="0069a08"/>塵。體露眞常。不拘文字。心性無染。本自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949004" n="0949004"/>員明。但離妄
<lb ed="X" n="0949c18"/><lb ed="R042" n="0069a09"/>緣。卽如如佛。</p>
<lb ed="X" n="0949c19"/><lb ed="R042" n="0069a10"/><p xml:id="pX26p0949c1901">一切衆生。展轉流浪。皆因無明。歷劫受苦。忽然自覺。
<lb ed="X" n="0949c20"/><lb ed="R042" n="0069a11"/>掃除心地。不見有身。身盡無明盡。萬劫塵沙之罪。一
<lb ed="X" n="0949c21"/><lb ed="R042" n="0069a12"/>時頓息。有身卽有無明。惡業昏暗。背覺合塵。若能於
<lb ed="X" n="0949c22"/><lb ed="R042" n="0069a13"/>此一一轉得。凡夫卽是聖人。聖人卽是凡夫。居塵不
<lb ed="X" n="0949c23"/><lb ed="R042" n="0069a14"/>染塵。在欲而無欲。形影不存。纖毫不立。古云。無卓錐
<lb ed="X" n="0949c24"/><lb ed="R042" n="0069a15"/>之地。喚作無心道人。莫道無心云是佛。無心猶隔一
<pb ed="X" xml:id="X26.0573.0950a" n="0950a"/>
<lb ed="X" n="0950a01"/><lb ed="R042" n="0069a16"/>重關。會麼。一片白雲橫谷口。幾多歸鳥盡迷巢。</p>
<lb ed="X" n="0950a02"/><lb ed="R042" n="0069a17"/><p xml:id="pX26p0950a0201">旣得無明盡。便無老死。衆生顚倒。隨物流轉。因執人
<lb ed="X" n="0950a03"/><lb ed="R042" n="0069a18"/>我。妄心不滅。迢迢塵劫。人我不除。執著聲色。墮落生
<lb ed="X" n="0950a04"/><lb ed="R042" n="0069b01"/>死。對境目前。亦有生滅。若是見性之人。目前無法。亦
<lb ed="X" n="0950a05"/><lb ed="R042" n="0069b02"/>無衆生心。脫體全忘。不存踪跡。通身手眼。不立纖塵。
<lb ed="X" n="0950a06"/><lb ed="R042" n="0069b03"/>十二因緣。六度萬行。一時頓脫。無苦無樂。無集無滅。
<lb ed="X" n="0950a07"/><lb ed="R042" n="0069b04"/>無道無德。到這裡。脩證卽不無。染汚卽不得。一超直
<lb ed="X" n="0950a08"/><lb ed="R042" n="0069b05"/>入如來地。會麼。密竹不妨流水過。山高豈礙白雲飛。
<lb ed="X" n="0950a09"/><lb ed="R042" n="0069b06"/>離種種見。脫體無依。自性淸淨。實無一法。歸根得旨。
<lb ed="X" n="0950a10"/><lb ed="R042" n="0069b07"/>念念空寂。太虗之體。聲色不存。如世界。如虗空。是了
<lb ed="X" n="0950a11"/><lb ed="R042" n="0069b08"/>事淸淨道人。了得人空。名曰菩提。了得法空。名曰薩
<lb ed="X" n="0950a12"/><lb ed="R042" n="0069b09"/>埵。人法俱空。名曰玅覺。</p>
<lb ed="X" n="0950a13"/><lb ed="R042" n="0069b10"/><p xml:id="pX26p0950a1301">依此解說。得大智慧。隨機利物。引導羣迷。同到彼岸。
<lb ed="X" n="0950a14"/><lb ed="R042" n="0069b11"/>三界唯心。萬法唯識。體用雙行。混融歸一。外淸淨。內
<lb ed="X" n="0950a15"/><lb ed="R042" n="0069b12"/>淸淨。外空內空。當體卽空。天地未有。先有此空。無名
<lb ed="X" n="0950a16"/><lb ed="R042" n="0069b13"/>天地之始。有名萬物之母。太始太初。視之不見。聽之
<lb ed="X" n="0950a17"/><lb ed="R042" n="0069b14"/>不聞。迎之不見。其首隨之。不見其後。如千燈照室。其
<lb ed="X" n="0950a18"/><lb ed="R042" n="0069b15"/>光遍滿。一切幻化總無障礙。東去無窮。西去無極。縱
<lb ed="X" n="0950a19"/><lb ed="R042" n="0069b16"/>橫自在。拘係不能得。千聖不奈何。若要遠離。先斷貪
<lb ed="X" n="0950a20"/><lb ed="R042" n="0069b17"/>欲。衆生輪迴。顚倒不息。如夢幻泡影。流轉世間。終無
<lb ed="X" n="0950a21"/><lb ed="R042" n="0069b18"/>了期。若有人打得透。永免顚倒夢幻。竟者盡也。窮盡
<lb ed="X" n="0950a22"/><lb ed="R042" n="0070a01"/>之法。廓徹無也。萬緣頓息。離四句。絕百非。知見無見。
<lb ed="X" n="0950a23"/><lb ed="R042" n="0070a02"/>斯則涅槃。如何是涅槃。咫尺之間不睹師。迢迢空劫
<lb ed="X" n="0950a24"/><lb ed="R042" n="0070a03"/>盡在如今。放光動地。人法俱妄。不見有過去未來現
<pb ed="X" xml:id="X26.0573.0950b" n="0950b"/>
<lb ed="X" n="0950b01"/><lb ed="R042" n="0070a04"/>在。三世自空。非識滅空。識性自空。</p>
<lb ed="X" n="0950b02"/><lb ed="R042" n="0070a05"/><p xml:id="pX26p0950b0201">不生謂涅。不死謂槃。</p>
<lb ed="X" n="0950b03"/><lb ed="R042" n="0070a06"/><p xml:id="pX26p0950b0301">波羅蜜多。正法眼藏。十方諸佛。依此修行。員成正覺
<lb ed="X" n="0950b04"/><lb ed="R042" n="0070a07"/>自悟自性。不容記授。若有傳授。盡是外道邪見。六代
<lb ed="X" n="0950b05"/><lb ed="R042" n="0070a08"/>祖師自脩自證。亦無一法與人。</p>
<lb ed="X" n="0950b06"/><lb ed="R042" n="0070a09"/><p xml:id="pX26p0950b0601">阿言無。耨多羅言上。三藐三菩提正眞也。依此四箇
<lb ed="X" n="0950b07"/><lb ed="R042" n="0070a10"/>字脩證。直超聖果圓頓之位。不立名字。若自學解。就
<lb ed="X" n="0950b08"/><lb ed="R042" n="0070a11"/>人馳求。終不成就。此呪亦是衆生具足心。得此法門。
<lb ed="X" n="0950b09"/><lb ed="R042" n="0070a12"/>有大神通。反眞歸源。魔宮震動。心光發現。普照十方。
<lb ed="X" n="0950b10"/><lb ed="R042" n="0070a13"/>一切萬法。無能越者。是大明無上呪。揭諦者人空。又
<lb ed="X" n="0950b11"/><lb ed="R042" n="0070a14"/>揭諦者法空。到空無所空。生死永斷。同到彼岸。永不
<lb ed="X" n="0950b12"/><lb ed="R042" n="0070a15"/>受生。故曰波羅揭諦。五欲塵勞染汚不得。及本還源。
<lb ed="X" n="0950b13"/><lb ed="R042" n="0070a16"/>歸根得旨。故曰波羅僧揭諦。菩提是初。薩婆訶是末。
<lb ed="X" n="0950b14"/><lb ed="R042" n="0070a17"/>發菩提心。勇猛修行。迢出三界。了無所了。得無所得。
<lb ed="X" n="0950b15"/><lb ed="R042" n="0070a18"/>蕩然淸淨極樂之所。故曰薩婆訶。看讀至此。廓然頓
<lb ed="X" n="0950b16"/><lb ed="R042" n="0070b01"/>悟。三界。欲界色界無色界也。</p>
<lb ed="X" n="0950b17"/><lb ed="R042" n="0070b02"/>
<lb ed="X" n="0950b18"/><lb ed="R042" n="0070b03"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead>般若波羅蜜多心經注解<note place="inline">終</note></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0949001" to="#end0949001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">腦<note type="cf1">X14n0289_p0287c24</note></lem><rdg wit="#wit.orig">惱</rdg></app>
<app from="#beg0949b1801" to="#end0949b1801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5">己</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0949b2301" to="#end0949b2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5">己</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0949c0401" to="#end0949c0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5">棒</lem><rdg wit="#wit.orig">捧</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0949001" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="X26.0949a19.01" target="#nkr_note_mod_0949001">腦【CB】，惱【卍續】，惱疑腦</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="xuzang-notes">
<head>卍續藏 校注</head>
<p>
<note n="0949001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0949001">惱疑腦</note>
<note n="0949002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0949002 #note_star_1">超疑起次同</note>
<note n="0949003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0949003">到倒通歟</note>
<note n="0949004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0949004">員與圓通</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0949b1801" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0949b1801">己【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0949b2301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0949b2301">己【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0949c0401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0949c0401">棒【CB】，捧【卍續】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>