<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="X44n0744">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō, Electronic version, No. 744 四分律名義標釋</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經數位版, No. 744 四分律名義標釋</title>
			<author>明 弘贊輯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>Xuzangjing</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>40卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">X</idno>.<idno type="vol">44</idno>.<idno type="no">744</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-05-13 12:37:30 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">四分律名義標釋</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA, OCR by CBETA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入，CBETA 掃瞄辨識</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【卍續】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【嘉興-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00166">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00166</charName>
				<mapping cb:dec="983206" type="PUA">U+F00A6</mapping>
			<mapping type="unicode">U+267DB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>傭</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[月*庸]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00224">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00224</charName>
				<mapping cb:dec="983264" type="PUA">U+F00E0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DE73</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[王*梨]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00501">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00501</charName>
				<mapping cb:dec="983541" type="PUA">U+F01F5</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4B7E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>馱</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[馬*犬]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00626">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName>
				<mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[疊*毛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00714">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00714</charName>
				<mapping cb:dec="983754" type="PUA">U+F02CA</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4AC2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[多*頁]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01321">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01321</charName>
				<mapping cb:dec="984361" type="PUA">U+F0529</mapping>
			<mapping type="unicode">U+478B</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>嚫</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[貝*親]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02494">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02494</charName>
				<mapping cb:dec="985534" type="PUA">U+F09BE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+47E6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>跋</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+(乏-之+友)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02549">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02549</charName>
				<mapping cb:dec="985589" type="PUA">U+F09F5</mapping>
			<mapping type="unicode">U+445B</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>舐</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[舌*氐]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03208">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03208</charName>
				<mapping cb:dec="986248" type="PUA">U+F0C88</mapping>
			<mapping type="unicode">U+23A1B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[歹*卒]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04432">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04432</charName>
				<mapping cb:dec="987472" type="PUA">U+F1150</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4B38</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(歹*又)/食]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB07432">
				<charName>CBETA CHARACTER CB07432</charName>
				<mapping cb:dec="990472" type="PUA">U+F1D08</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3A67</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+暴]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB15054">
				<charName>CBETA CHARACTER CB15054</charName>
				<mapping cb:dec="998094" type="PUA">U+F3ACE</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+8D0B</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>贗</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[雁/貝]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB15106">
				<charName>CBETA CHARACTER CB15106</charName>
				<mapping cb:dec="998146" type="PUA">U+F3B02</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+9B31</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>鬱</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[鬱-山+止]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB16014">
				<charName>CBETA CHARACTER CB16014</charName>
				<mapping cb:dec="999054" type="PUA">U+F3E8E</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+979E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>鞞</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[鞥-合+(白-日+田)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2006-11-06T10:22:45">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0405a" n="0405a"/>
<lb ed="X" n="0405a01"/>
<lb ed="X" n="0405a02"/><cb:div type="xu"><cb:mulu type="序" level="1">No. 744-A 四分律名義標釋序</cb:mulu><head>No. 744-A
<lb ed="X" n="0405a03"/><lb ed="R070" n="0401a01"/> 四分律名義標釋序</head>
<lb ed="X" n="0405a04"/>
<lb ed="X" n="0405a05"/><lb ed="R070" n="0401a02"/><p xml:id="pX44p0405a0501">原夫律之爲敎也。乃三乘之寶筏。四雙之雲階。諸佛
<lb ed="X" n="0405a06"/><lb ed="R070" n="0401a03"/>從斯而趣菩提。衆聖由此而昇泥曰。譬若明珠。喩如
<lb ed="X" n="0405a07"/><lb ed="R070" n="0401a04"/>淨雪。外衆不預其傳。內徒爲之秘授。三寶藉之而彰。
<lb ed="X" n="0405a08"/><lb ed="R070" n="0401a05"/>五輩因之以立。其爲法也。豈不重哉。在昔金河重誨。
<lb ed="X" n="0405a09"/><lb ed="R070" n="0401a06"/>波離嗣宣。西域聖人。師資肅佩。分氎傳持。千有餘載。
<lb ed="X" n="0405a10"/><lb ed="R070" n="0401a07"/>逮流東夏。漢魏剏聞。齊梁漸備。隋唐盛興。迄夫宋代
<lb ed="X" n="0405a11"/><lb ed="R070" n="0401a08"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0405a1101" n="0405a1101"/><anchor xml:id="beg0405a1101" n="0405a1101"/>已<anchor xml:id="end0405a1101"/>來。人皆首學。俱出樊籠。僧同遵軌。咸超有岸。邇世
<lb ed="X" n="0405a12"/><lb ed="R070" n="0401a09"/>譌鋒互擧。禪律競分。見旣不同。資受不無其謬。致使
<lb ed="X" n="0405a13"/><lb ed="R070" n="0401a10"/>後進無門。初造失序。展卷不識其名。循文詎能知義。
<lb ed="X" n="0405a14"/><lb ed="R070" n="0401a11"/>贊始臨壇。還同昏穴。惟此奮翅三藏。獵目羣章。稽彼
<lb ed="X" n="0405a15"/><lb ed="R070" n="0401a12"/>西天之梵言。釋此東華之音議。端取曇無德律。所有
<lb ed="X" n="0405a16"/><lb ed="R070" n="0401a13"/>文句難通者。僅標其名。纘釋其義。傍採諸家之辯。正
<lb ed="X" n="0405a17"/><lb ed="R070" n="0401a14"/>述經論之玄。雖引四部之要文。然不雜彼之宗緖。恐
<lb ed="X" n="0405a18"/><lb ed="R070" n="0401a15"/>紊持犯。難爲防護。間所述者。並是通途行事。及略顯
<lb ed="X" n="0405a19"/><lb ed="R070" n="0401a16"/>開遮。庶知持犯。有其同別。非取輕條。以替重篇。却大
<lb ed="X" n="0405a20"/><lb ed="R070" n="0401a17"/>愆而易小過。蓋本聖意未許。律旨全遮。偷心不絕。難
<lb ed="X" n="0405a21"/><lb ed="R070" n="0401a18"/>言信戒。是以獨擧一部。隨事標釋。不舛餘宗。俾剏學
<lb ed="X" n="0405a22"/><lb ed="R070" n="0401b01"/>者。覽卷無滯。溫習者。不觀他面。罔致迷文失旨。意莫
<lb ed="X" n="0405a23"/><lb ed="R070" n="0401b02"/>適從。遂擧手於高閣。不再顧以終身。律學於斯頓止。
<lb ed="X" n="0405a24"/><lb ed="R070" n="0401b03"/>僧寶從此漸替。維念於茲。敢興短聞。集爲部夾。統釋
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0405b" n="0405b"/>
<lb ed="X" n="0405b01"/><lb ed="R070" n="0401b04"/>事相。略明樞義。若夫開遮持犯。廣備律詮。性制輕重。
<lb ed="X" n="0405b02"/><lb ed="R070" n="0401b05"/>翫之卽得。對治煩惑。要在深研。此不預述。況贊之淺
<lb ed="X" n="0405b03"/><lb ed="R070" n="0401b06"/>識。豈能窮其淵府。俟學充足。戒光自朗。其餘纖悉玄
<lb ed="X" n="0405b04"/><lb ed="R070" n="0401b07"/>軌。疏律乃陳。此所先標。後不重出。以彼疏意易彰。理
<lb ed="X" n="0405b05"/><lb ed="R070" n="0401b08"/>獲線貫。帙今成矣。但愧庸才。難免鬻乳之<g ref="#CB15054">贋</g>。倂所缺
<lb ed="X" n="0405b06"/><lb ed="R070" n="0401b09"/>疑未備者。總冀來哲。共昭南極。輝戒珠於長夜。昞慧
<lb ed="X" n="0405b07"/><lb ed="R070" n="0401b10"/>日於中天。正法得之恒存。聖階固而永久。是所慶願。
<lb ed="X" n="0405b08"/><lb ed="R070" n="0401b11"/>智者鑒諸。</p>
<lb ed="X" n="0405b09"/><lb ed="R070" n="0401b12"/><p xml:id="pX44p0405b0901">旹
<lb ed="X" n="0405b10" type="honorific"/><lb ed="R070" n="0401b13"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0405b1001" n="0405b1001"/><anchor xml:id="beg0405b1001" n="0405b1001"/>崇<anchor xml:id="end0405b1001"/>禎庚午夏日大菩提心沙門弘贊謹序</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0405b11"/>
<lb ed="X" n="0405b12"/>
<lb ed="X" n="0405b13"/>
<lb ed="X" n="0405b14"/>
<lb ed="X" n="0405b15"/>
<lb ed="X" n="0405b16"/>
<lb ed="X" n="0405b17"/><lb ed="R070" n="0402a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">總目</cb:mulu><head>四分律名義標釋總目</head>
<lb ed="X" n="0405b18"/><lb ed="R070" n="0402a02"/>
<lb ed="X" n="0405b19"/><lb ed="R070" n="0402a03"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0405b1901">卷第一
<lb ed="X" n="0405b20"/><lb ed="R070" n="0402a04"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0405b2001">序文</item><item xml:id="itemX44p0405b2003">總目</item>
<lb ed="X" n="0405b21"/><lb ed="R070" n="0402a05"/><item xml:id="itemX44p0405b2101">律藏初讚頌</item></list></item>
<lb ed="X" n="0405b22"/><lb ed="R070" n="0402a06"/><item xml:id="itemX44p0405b2201">卷第二
<lb ed="X" n="0405b23"/><lb ed="R070" n="0402a07"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0405b2301">讚頌之餘</item><item xml:id="itemX44p0405b2305">如來三月夏安居</item>
<lb ed="X" n="0405b24"/><lb ed="R070" n="0402a08"/><item xml:id="itemX44p0405b2401">舍利弗請佛制戒</item></list></item>
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0405c" n="0405c"/>
<lb ed="X" n="0405c01"/><lb ed="R070" n="0402a09"/><item xml:id="itemX44p0405c0101">卷第三
<lb ed="X" n="0405c02"/><lb ed="R070" n="0402a10"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0405c0201">七佛因緣</item><item xml:id="itemX44p0405c0205">初制不淨行戒</item></list></item>
<lb ed="X" n="0405c03"/><lb ed="R070" n="0402a11"/><item xml:id="itemX44p0405c0301">卷第四
<lb ed="X" n="0405c04"/><lb ed="R070" n="0402a12"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0405c0401">不淨行之餘至盜戒</item></list></item>
<lb ed="X" n="0405c05"/><lb ed="R070" n="0402a13"/><item xml:id="itemX44p0405c0501">卷第五
<lb ed="X" n="0405c06"/><lb ed="R070" n="0402a14"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0405c0601">殺戒至妄語戒</item></list></item>
<lb ed="X" n="0405c07"/><lb ed="R070" n="0402a15"/><item xml:id="itemX44p0405c0701">卷第六
<lb ed="X" n="0405c08"/><lb ed="R070" n="0402a16"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0405c0801">制十三事初失精戒至私屋過量戒</item></list></item>
<lb ed="X" n="0405c09"/><lb ed="R070" n="0402a17"/><item xml:id="itemX44p0405c0901">卷第七
<lb ed="X" n="0405c10"/><lb ed="R070" n="0402a18"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0405c1001">大房不處分戒至破僧戒</item></list></item>
<lb ed="X" n="0405c11"/><lb ed="R070" n="0402b01"/><item xml:id="itemX44p0405c1101">卷第八
<lb ed="X" n="0405c12"/><lb ed="R070" n="0402b02"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0405c1201">儻破僧戒至不捨惡性戒</item>
<lb ed="X" n="0405c13"/><lb ed="R070" n="0402b03"/><item xml:id="itemX44p0405c1301">二不定法</item><item xml:id="itemX44p0405c1305">制三十事初畜長衣戒</item></list></item>
<lb ed="X" n="0405c14"/><lb ed="R070" n="0402b04"/><item xml:id="itemX44p0405c1401">卷第九
<lb ed="X" n="0405c15"/><lb ed="R070" n="0402b05"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0405c1501">離衣宿戒至販賣戒</item></list></item>
<lb ed="X" n="0405c16"/><lb ed="R070" n="0402b06"/><item xml:id="itemX44p0405c1601">卷第十
<lb ed="X" n="0405c17"/><lb ed="R070" n="0402b07"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0405c1701">畜長鉢戒至迴僧物入<anchor xml:id="nkr_note_add_0405c1701" n="0405c1701"/><anchor xml:id="beg0405c1701" n="0405c1701"/>己<anchor xml:id="end0405c1701"/>戒</item></list></item>
<lb ed="X" n="0405c18"/><lb ed="R070" n="0402b08"/><item xml:id="itemX44p0405c1801">卷第十一
<lb ed="X" n="0405c19"/><lb ed="R070" n="0402b09"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0405c1901">制九十事初不妄語戒至與女人過五六語說法
<lb ed="X" n="0405c20"/><lb ed="R070" n="0402b10"/>戒</item></list></item>
<lb ed="X" n="0405c21"/><lb ed="R070" n="0402b11"/><item xml:id="itemX44p0405c2101">卷第十二
<lb ed="X" n="0405c22"/><lb ed="R070" n="0402b12"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0405c2201">掘地戒至僧不差敎尼戒</item></list></item>
<lb ed="X" n="0405c23"/><lb ed="R070" n="0402b13"/><item xml:id="itemX44p0405c2301">卷第十三
<lb ed="X" n="0405c24"/><lb ed="R070" n="0402b14"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0405c2401">敎授尼至日暮戒至殘宿食戒</item></list></item>
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0406a" n="0406a"/>
<lb ed="X" n="0406a01"/><lb ed="R070" n="0402b15"/><item xml:id="itemX44p0406a0101">卷第十四
<lb ed="X" n="0406a02"/><lb ed="R070" n="0402b16"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406a0201">自手取食戒至恐怖他戒</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406a03"/><lb ed="R070" n="0402b17"/><item xml:id="itemX44p0406a0301">卷第十五
<lb ed="X" n="0406a04"/><lb ed="R070" n="0402b18"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406a0401">過浴戒至畜被擯沙彌戒</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406a05"/><lb ed="R070" n="0403a01"/><item xml:id="itemX44p0406a0501">卷第十六
<lb ed="X" n="0406a06"/><lb ed="R070" n="0403a02"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406a0601">逆諫難問戒至過量作坐具戒</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406a07"/><lb ed="R070" n="0403a03"/><item xml:id="itemX44p0406a0701">卷第十七
<lb ed="X" n="0406a08"/><lb ed="R070" n="0403a04"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406a0801">過量作覆瘡衣戒至等佛衣量戒制四提舍尼法
<lb ed="X" n="0406a09"/><lb ed="R070" n="0403a05"/>至式叉迦羅尼法</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406a10"/><lb ed="R070" n="0403a06"/><item xml:id="itemX44p0406a1001">卷第十八
<lb ed="X" n="0406a11"/><lb ed="R070" n="0403a07"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406a1101">式叉迦羅尼法之餘至七滅諍法二百五十戒竟</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406a12"/><lb ed="R070" n="0403a08"/><item xml:id="itemX44p0406a1201">卷第十九
<lb ed="X" n="0406a13"/><lb ed="R070" n="0403a09"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406a1301">制比丘尼戒法</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406a14"/><lb ed="R070" n="0403a10"/><item xml:id="itemX44p0406a1401">卷第二十
<lb ed="X" n="0406a15"/><lb ed="R070" n="0403a11"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406a1501">比丘尼戒法之餘</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406a16"/><lb ed="R070" n="0403a12"/><item xml:id="itemX44p0406a1601">卷第二十一
<lb ed="X" n="0406a17"/><lb ed="R070" n="0403a13"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406a1701">受戒犍度法</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406a18"/><lb ed="R070" n="0403a14"/><item xml:id="itemX44p0406a1801">卷第二十二
<lb ed="X" n="0406a19"/><lb ed="R070" n="0403a15"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406a1901">受戒犍度法之餘</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406a20"/><lb ed="R070" n="0403a16"/><item xml:id="itemX44p0406a2001">卷第二十三
<lb ed="X" n="0406a21"/><lb ed="R070" n="0403a17"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406a2101">受戒犍度法之餘</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406a22"/><lb ed="R070" n="0403a18"/><item xml:id="itemX44p0406a2201">卷第二十四
<lb ed="X" n="0406a23"/><lb ed="R070" n="0403b01"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406a2301">受戒犍度法之餘</item><item xml:id="itemX44p0406a2308">說戒犍度法</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406a24"/><lb ed="R070" n="0403b02"/><item xml:id="itemX44p0406a2401">卷第二十五
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0406b" n="0406b"/>
<lb ed="X" n="0406b01"/><lb ed="R070" n="0403b03"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406b0101">說戒犍度法之餘</item><item xml:id="itemX44p0406b0108">安居犍度法</item>
<lb ed="X" n="0406b02"/><lb ed="R070" n="0403b04"/><item xml:id="itemX44p0406b0201">自恣犍度法</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406b03"/><lb ed="R070" n="0403b05"/><item xml:id="itemX44p0406b0301">卷第二十六
<lb ed="X" n="0406b04"/><lb ed="R070" n="0403b06"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406b0401">皮革犍度法</item><item xml:id="itemX44p0406b0406">衣犍度法</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406b05"/><lb ed="R070" n="0403b07"/><item xml:id="itemX44p0406b0501">卷第二十七
<lb ed="X" n="0406b06"/><lb ed="R070" n="0403b08"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406b0601">衣犍度法之餘</item><item xml:id="itemX44p0406b0607">藥犍度法</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406b07"/><lb ed="R070" n="0403b09"/><item xml:id="itemX44p0406b0701">卷第二十八
<lb ed="X" n="0406b08"/><lb ed="R070" n="0403b10"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406b0801">藥犍度法之餘</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406b09"/><lb ed="R070" n="0403b11"/><item xml:id="itemX44p0406b0901">卷第二十九
<lb ed="X" n="0406b10"/><lb ed="R070" n="0403b12"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406b1001">藥犍度法餘</item><item xml:id="itemX44p0406b1006">迦絺那衣犍度法</item>
<lb ed="X" n="0406b11"/><lb ed="R070" n="0403b13"/><item xml:id="itemX44p0406b1101">拘琰彌犍度法</item><item xml:id="itemX44p0406b1107">瞻波犍度法</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406b12"/><lb ed="R070" n="0403b14"/><item xml:id="itemX44p0406b1201">卷第三十
<lb ed="X" n="0406b13"/><lb ed="R070" n="0403b15"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406b1301">訶責犍度法</item><item xml:id="itemX44p0406b1306">人犍度法</item>
<lb ed="X" n="0406b14"/><lb ed="R070" n="0403b16"/><item xml:id="itemX44p0406b1401">覆藏犍度法</item><item xml:id="itemX44p0406b1406">遮犍度法</item>
<lb ed="X" n="0406b15"/><lb ed="R070" n="0403b17"/><item xml:id="itemX44p0406b1501">破僧犍度法</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406b16"/><lb ed="R070" n="0403b18"/><item xml:id="itemX44p0406b1601">卷第三十一
<lb ed="X" n="0406b17"/><lb ed="R070" n="0404a01"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406b1701">滅諍犍度法</item><item xml:id="itemX44p0406b1706">比丘尼犍度法</item>
<lb ed="X" n="0406b18"/><lb ed="R070" n="0404a02"/><item xml:id="itemX44p0406b1801">法犍度法</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406b19"/><lb ed="R070" n="0404a03"/><item xml:id="itemX44p0406b1901">卷第三十二
<lb ed="X" n="0406b20"/><lb ed="R070" n="0404a04"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406b2001">法犍度法</item><item xml:id="itemX44p0406b2005">房舍犍度法之餘</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406b21"/><lb ed="R070" n="0404a05"/><item xml:id="itemX44p0406b2101">卷第三十三
<lb ed="X" n="0406b22"/><lb ed="R070" n="0404a06"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406b2201">房舍犍度法之餘</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406b23"/><lb ed="R070" n="0404a07"/><item xml:id="itemX44p0406b2301">卷第三十四
<lb ed="X" n="0406b24"/><lb ed="R070" n="0404a08"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406b2401">房舍犍度法之餘</item><item xml:id="itemX44p0406b2408">雜犍度法</item></list></item>
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0406c" n="0406c"/>
<lb ed="X" n="0406c01"/><lb ed="R070" n="0404a09"/><item xml:id="itemX44p0406c0101">卷第三十五
<lb ed="X" n="0406c02"/><lb ed="R070" n="0404a10"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406c0201">雜犍度法之餘</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406c03"/><lb ed="R070" n="0404a11"/><item xml:id="itemX44p0406c0301">卷第三十六
<lb ed="X" n="0406c04"/><lb ed="R070" n="0404a12"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406c0401">雜犍度法之餘</item><item xml:id="itemX44p0406c0407">五百結集法</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406c05"/><lb ed="R070" n="0404a13"/><item xml:id="itemX44p0406c0501">卷第三十七
<lb ed="X" n="0406c06"/><lb ed="R070" n="0404a14"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406c0601">五百結集法之餘</item><item xml:id="itemX44p0406c0608">七百結集法</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406c07"/><lb ed="R070" n="0404a15"/><item xml:id="itemX44p0406c0701">卷第三十八
<lb ed="X" n="0406c08"/><lb ed="R070" n="0404a16"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406c0801">調部毗尼法</item><item xml:id="itemX44p0406c0806">毗尼增一法</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406c09"/><lb ed="R070" n="0404a17"/><item xml:id="itemX44p0406c0901">卷第三十九
<lb ed="X" n="0406c10"/><lb ed="R070" n="0404a18"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406c1001">毗尼增一法之餘</item></list></item>
<lb ed="X" n="0406c11"/><lb ed="R070" n="0404b01"/><item xml:id="itemX44p0406c1101">卷第四十
<lb ed="X" n="0406c12"/><lb ed="R070" n="0404b02"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406c1201">毗尼增一法之餘</item><item xml:id="itemX44p0406c1208"><g ref="#CB02494">䟦</g>語</item></list></item></list>
<lb ed="X" n="0406c13"/><lb ed="R070" n="0404b03"/>
<lb ed="X" n="0406c14"/><lb ed="R070" n="0404b04"/><p xml:id="pX44p0406c1401">四分律名義標釋總目畢。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0406c15"/>
<lb ed="X" n="0406c16"/>
<lb ed="X" n="0406c17"/>
<lb ed="X" n="0406c18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">四分律名義標釋</cb:mulu>
<lb ed="X" n="0406c19"/><lb ed="R070" n="0404b06"/><p cb:type="head1" xml:id="pX44p0406c1901">四分律名義標釋卷第一目錄</p>
<lb ed="X" n="0406c20"/><lb ed="R070" n="0404b07"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0406c2001">四分</item><item xml:id="itemX44p0406c2003">律藏</item><item xml:id="itemX44p0406c2005">佛陀耶舍</item>
<lb ed="X" n="0406c21"/><lb ed="R070" n="0404b08"/><item xml:id="itemX44p0406c2101"><name role="" type="person">竺佛念</name></item><item xml:id="itemX44p0406c2104">譯</item><item xml:id="itemX44p0406c2105">稽首</item>
<lb ed="X" n="0406c22"/><lb ed="R070" n="0404b09"/><item xml:id="itemX44p0406c2201">諸佛</item><item xml:id="itemX44p0406c2203">比丘僧</item><item xml:id="itemX44p0406c2206">毗尼</item>
<lb ed="X" n="0406c23"/><lb ed="R070" n="0404b10"/><item xml:id="itemX44p0406c2301">優波離</item><item xml:id="itemX44p0406c2304">長老</item><item xml:id="itemX44p0406c2306">禁戒</item>
<lb ed="X" n="0406c24"/><lb ed="R070" n="0404b11"/><item xml:id="itemX44p0406c2401">須彌</item><item xml:id="itemX44p0406c2403">備具三種業</item><item xml:id="itemX44p0406c2408">羅云</item>
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0407a" n="0407a"/>
<lb ed="X" n="0407a01"/><lb ed="R070" n="0404b12"/><item xml:id="itemX44p0407a0101">四事不可治</item><item xml:id="itemX44p0407a0106">可救有十三</item><item xml:id="itemX44p0407a0111">餘者不須救</item>
<lb ed="X" n="0407a02"/><lb ed="R070" n="0404b13"/><item xml:id="itemX44p0407a0201">飈火</item><item xml:id="itemX44p0407a0203">死屍</item><item xml:id="itemX44p0407a0205">伊羅葉</item></list>
<lb ed="X" n="0407a03"/>
<lb ed="X" n="0407a04"/><cb:docNumber>No. 744</cb:docNumber>
<lb ed="X" n="0407a05"/><lb ed="R070" n="0405a01"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:jhead>四分律名義標釋卷第一</cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="X" n="0407a06"/>
<lb ed="X" n="0407a07"/><lb ed="R070" n="0405a02"/><byline cb:type="editor">明　廣州沙門釋　弘贊在犙　輯</byline>
<lb ed="X" n="0407a08" type="honorific"/><lb ed="R070" n="0405a03"/><byline cb:type="other">　　新安沙門釋　弘麗羅峰　校</byline>
<lb ed="X" n="0407a09"/><lb ed="R070" n="0405a04"/><p cb:type="head1" xml:id="pX44p0407a0901">●律藏卷第一</p>
<lb ed="X" n="0407a10"/><lb ed="R070" n="0405a05"/><p xml:id="pX44p0407a1001">稽自娑羅寂唱。波離續申。誦如來言。詞滿八十。號
<lb ed="X" n="0407a11"/><lb ed="R070" n="0405a06"/>曰八十誦律。初則飮光頂受。次乃阿難荷持。第三
<lb ed="X" n="0407a12"/><lb ed="R070" n="0405a07"/>末田地。第四舍那波提。第五優波崛多。此之五師。
<lb ed="X" n="0407a13"/><lb ed="R070" n="0405a08"/>體權通道。遞相傳持。一百一十餘載。授受不異。後
<lb ed="X" n="0407a14"/><lb ed="R070" n="0405a09"/>有育王御世。<anchor xml:id="nkr_note_add_0407a1401" n="0407a1401"/><anchor xml:id="beg0407a1401" n="0407a1401"/>崇<anchor xml:id="end0407a1401"/>敬三尊。廣會僧衆。重集三藏。時諸
<lb ed="X" n="0407a15"/><lb ed="R070" n="0405a10"/>比丘。互執見聞。抄治經律。各引師說。以成章牒。引
<lb ed="X" n="0407a16"/><lb ed="R070" n="0405a11"/>執不同。遂成二部。相言是非。求王判決。行白黑籌。
<lb ed="X" n="0407a17"/><lb ed="R070" n="0405a12"/>表其新舊。時取舊者多。以多爲號。因名摩訶僧祇。
<lb ed="X" n="0407a18"/><lb ed="R070" n="0405a13"/>卽大衆部也。取新者少。而是上座。從上座爲目。稱
<lb ed="X" n="0407a19"/><lb ed="R070" n="0405a14"/>曰他俾羅。卽上座部也。爰斯二部。於二百年間。復
<lb ed="X" n="0407a20"/><lb ed="R070" n="0405a15"/>出十八部。十八部中。有五部爲其綱領。故今經律
<lb ed="X" n="0407a21"/><lb ed="R070" n="0405a16"/>論。而成五部焉。一曰。曇無德<note place="inline">或云曇摩毱多。此翻法鏡。又翻法藏。亦翻
<lb ed="X" n="0407a22"/><lb ed="R070" n="0405a17"/>法密。大集經云。我涅槃後。我諸弟子。受持如來十二部經。書寫讀誦。顚倒宣說。故隱覆法藏。言隱覆者。卽
<lb ed="X" n="0407a23"/><lb ed="R070" n="0405a18"/>密義也。人名曇無德。法名四分</note>。二曰。薩婆多<note place="inline">僧祗律記云。此言說一切有。所以名一切
<lb ed="X" n="0407a24"/><lb ed="R070" n="0405b01"/>有者。其餘諸部義宗各異。薩婆多者。言過去未來現在中陰。各自有性。故名一切有。大集云。而復讀誦書
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0407b" n="0407b"/>
<lb ed="X" n="0407b01"/><lb ed="R070" n="0405b02"/>寫外典。受有三世。及以內外。破壞外道。善能論義。說一切性。悉得受戒。凡所問難。悉能答對。是故名爲薩
<lb ed="X" n="0407b02"/><lb ed="R070" n="0405b03"/>婆多。法名十誦。出三藏記云。昔大迦葉具持法藏。乃至傳於第五優波崛多。原本有八十誦。優波崛多。以
<lb ed="X" n="0407b03"/><lb ed="R070" n="0405b04"/>後世鈍根。不能具受。故刪爲十誦。以誦爲名。謂法應誦持也。言義宗各異者。薩婆多。計三世皆有。曾有。當
<lb ed="X" n="0407b04"/><lb ed="R070" n="0405b05"/>有。正有。當有卽是未來也。曇無德。計過去未來是無。唯現在爲有。餘不繁論</note>。三曰。迦葉
<lb ed="X" n="0407b05"/><lb ed="R070" n="0405b06"/>遺<note place="inline">此云重空觀。大集云。說無有我。及以受者。轉諸煩惱猶如死屍。是故名爲迦葉遺。法名解脫。止
<lb ed="X" n="0407b06"/><lb ed="R070" n="0405b07"/>有解脫戒本經一卷到此。相同五分。或言梵本<anchor xml:id="nkr_note_add_0407b0601" n="0407b0601"/><anchor xml:id="beg0407b0601" n="0407b0601"/>已<anchor xml:id="end0407b0601"/>至。未被翻譯</note>。四曰。彌沙塞<note place="inline">此云不著
<lb ed="X" n="0407b07"/><lb ed="R070" n="0405b08"/>有無觀。大集云。不作地相。水火風相。虗空識相。是故名彌沙塞。法名五分</note>。五白。婆蹉富
<lb ed="X" n="0407b08"/><lb ed="R070" n="0405b09"/>羅<note place="inline">此云犢子。上古有仙。染犢生子。自後種姓。皆名。犢子。此部計我非是。卽蘊亦不離蘊。而有實我
<lb ed="X" n="0407b09"/><lb ed="R070" n="0405b10"/>律本不來。大集云。皆說有我。不說空相。猶如小兒。是故名爲婆蹉富羅</note>。如是五部所
<lb ed="X" n="0407b10"/><lb ed="R070" n="0405b11"/>制。或輕或重。若開若遮。大雖不殊。小無不異。亦由
<lb ed="X" n="0407b11"/><lb ed="R070" n="0405b12"/>法王在昔。善應羣機。隨根化物。或順時方而設敎。
<lb ed="X" n="0407b12"/><lb ed="R070" n="0405b13"/>或從性宜以立制。或此方禁而彼方開。或此人開
<lb ed="X" n="0407b13"/><lb ed="R070" n="0405b14"/>而彼人禁。根處不同。故法授非一。元其五部所執。
<lb ed="X" n="0407b14"/><lb ed="R070" n="0405b15"/>皆一如來親說。<anchor xml:id="nkr_note_add_0407b1401" n="0407b1401"/><anchor xml:id="beg0407b1401" n="0407b1401"/>但<anchor xml:id="end0407b1401"/>爲聞聽不廣。持誦有缺。各據一
<lb ed="X" n="0407b15"/><lb ed="R070" n="0405b16"/>邊因成多別。亦乃去聖時遷。法運應爾。是以如來
<lb ed="X" n="0407b16"/><lb ed="R070" n="0405b17"/>在世。有夢<g ref="#CB00626">㲲</g>折杖之徵。佛爲懸記。經律當分五部。
<lb ed="X" n="0407b17"/><lb ed="R070" n="0405b18"/>十八支屬。如天人答南山云。世尊成道三十八年。
<lb ed="X" n="0407b18"/><lb ed="R070" n="0406a01"/>持迦葉佛所遺故鉢。赴<name role="" type="person">王舍城</name>國王齋訖。命尊者
<lb ed="X" n="0407b19"/><lb ed="R070" n="0406a02"/>羅云龍池洗滌。失手瀑破。分爲五片。復有長者夢
<lb ed="X" n="0407b20"/><lb ed="R070" n="0406a03"/>一<g ref="#CB00626">㲲</g>。自裂五段。俱以白佛。佛卽記曰。表我滅後。經
<lb ed="X" n="0407b21"/><lb ed="R070" n="0406a04"/>律當分五部。又萍沙王。夢一金杖。折爲十八段。怖
<lb ed="X" n="0407b22"/><lb ed="R070" n="0406a05"/>而問佛。佛言。我滅度後。一百餘年。有阿輸迦王。威
<lb ed="X" n="0407b23"/><lb ed="R070" n="0406a06"/>加贍部。時諸苾芻。敎分十八。趣解脫門。其致一也。
<lb ed="X" n="0407b24"/><lb ed="R070" n="0406a07"/>卽此先兆。王勿見憂。故大集經云。如是五部。雖名
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0407c" n="0407c"/>
<lb ed="X" n="0407c01"/><lb ed="R070" n="0406a08"/>別異。而皆不妨諸佛法界。及大涅槃。依之修行。皆
<lb ed="X" n="0407c02"/><lb ed="R070" n="0406a09"/>得解脫。又文殊問經云。佛吿文殊。未來我諸弟子。
<lb ed="X" n="0407c03"/><lb ed="R070" n="0406a10"/>有二十部。能令諸法住。二十部者。並得四果。三藏
<lb ed="X" n="0407c04"/><lb ed="R070" n="0406a11"/>平等。無下中上。譬如海水。味無有異。如人有二十
<lb ed="X" n="0407c05"/><lb ed="R070" n="0406a12"/>子。眞實如來所說。<name role="" type="person">文殊師利</name>。根本二部。從大乘出。
<lb ed="X" n="0407c06"/><lb ed="R070" n="0406a13"/>從般若波羅蜜出。聲聞緣覺諸佛。悉從般若波羅
<lb ed="X" n="0407c07"/><lb ed="R070" n="0406a14"/>蜜出。如地水火風虗空。是一切衆生住處。如是般
<lb ed="X" n="0407c08"/><lb ed="R070" n="0406a15"/>若波羅蜜。及大乘。一切聲聞緣覺諸佛出處。偈曰。
<lb ed="X" n="0407c09"/><lb ed="R070" n="0406a16"/>十八及二本。悉從大乘出。無是亦無非。我說未來
<lb ed="X" n="0407c10"/><lb ed="R070" n="0406a17"/>起。言根本二部者。卽大衆上座二部。其大衆部。分
<lb ed="X" n="0407c11"/><lb ed="R070" n="0406a18"/>出七部。上座部。分出十一部。幷二根本共爲二十
<lb ed="X" n="0407c12"/><lb ed="R070" n="0406b01"/>部。然此諸部名數。按諸經論傳記之中。名互不等。
<lb ed="X" n="0407c13"/><lb ed="R070" n="0406b02"/>數各參差。或增或減。或從五部而生十八。或言四
<lb ed="X" n="0407c14"/><lb ed="R070" n="0406b03"/>部而出十八。或於千年之內。展轉增至五百。說旣
<lb ed="X" n="0407c15"/><lb ed="R070" n="0406b04"/>不一。事難詳據。茲取大同。共所聞者。總別言之。約
<lb ed="X" n="0407c16"/><lb ed="R070" n="0406b05"/>爲六部。如首疏云。總別六部。僧祇是總。前五是別。
<lb ed="X" n="0407c17"/><lb ed="R070" n="0406b06"/>此僧祇部衆。行解虗通。不生偏執。徧順五見。以通
<lb ed="X" n="0407c18"/><lb ed="R070" n="0406b07"/>行故。故知僧祇是總。五部是別。通則六部也。今此
<lb ed="X" n="0407c19"/><lb ed="R070" n="0406b08"/>方所傳。唯存四部。缺於迦葉遺。婆蹉富羅二本。然
<lb ed="X" n="0407c20"/><lb ed="R070" n="0406b09"/>僧祇一律。上古諸師判爲略本。未是天竺全帙。謂
<lb ed="X" n="0407c21"/><lb ed="R070" n="0406b10"/>其文少。卷止四十。義中不含五部之意。復不應大
<lb ed="X" n="0407c22"/><lb ed="R070" n="0406b11"/>集懸記。疑是廣中之略文也。自餘善見。毗尼母。摩
<lb ed="X" n="0407c23"/><lb ed="R070" n="0406b12"/>得勒伽。鼻奈耶。優波離問經等。並是律之支屬。或
<lb ed="X" n="0407c24"/><lb ed="R070" n="0406b13"/>是五百數中之一二。其根本說一切有律。總是薩
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0408a" n="0408a"/>
<lb ed="X" n="0408a01"/><lb ed="R070" n="0406b14"/>婆多攝。斯諸部類。旣佛親爲預記。無勞致疑。以名
<lb ed="X" n="0408a02"/><lb ed="R070" n="0406b15"/>號別。而有是非。如一燈出百千燈。燈隨物異。而光
<lb ed="X" n="0408a03"/><lb ed="R070" n="0406b16"/>照是一。至於破闇除冥。功用無二。故五天諸國。隨
<lb ed="X" n="0408a04"/><lb ed="R070" n="0406b17"/>秉一法。皆獲道果。東夏向來。四部悉行。齊持戒躅。
<lb ed="X" n="0408a05"/><lb ed="R070" n="0406b18"/>咸登聖證。誠乃甘露棄於人間。但同<g ref="#CB04432">䬸</g>飮。無不除
<lb ed="X" n="0408a06"/><lb ed="R070" n="0407a01"/>其饑饉者矣<note place="inline">優波崛多。亦云<name role="" type="person">優波毱多</name>。此翻近護。佛昔記云。我涅槃後。優毱多無相佛。
<lb ed="X" n="0408a07"/><lb ed="R070" n="0407a02"/>大作佛事。我後敎化弟子。此最爲第一。阿輸迦。此云無憂。卽<name role="" type="person">阿育王</name></note>。</p>
<lb ed="X" n="0408a08"/><lb ed="R070" n="0407a03"/><entry><form>四分。</form>
<lb ed="X" n="0408a09"/><lb ed="R070" n="0407a04"/><cb:def><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0408a0901">第一分　比丘法<note place="inline">二十一卷</note></item>
<lb ed="X" n="0408a10"/><lb ed="R070" n="0407a05"/><item xml:id="itemX44p0408a1001">第二分　比丘尼法　受戒法　說戒法<note place="inline">共十五卷</note></item>
<lb ed="X" n="0408a11"/><lb ed="R070" n="0407a06"/><item xml:id="itemX44p0408a1101">第三分　安居法　自恣法　皮革法　衣法
<lb ed="X" n="0408a12"/><lb ed="R070" n="0407a07"/>　藥法　迦絺那衣法　拘睒彌法　瞻波法　訶
<lb ed="X" n="0408a13"/><lb ed="R070" n="0407a08"/>責法　人法　覆藏法　遮法　破僧法　滅諍
<lb ed="X" n="0408a14"/><lb ed="R070" n="0407a09"/>法　比丘尼法　法法<note place="inline">共十三卷</note></item>
<lb ed="X" n="0408a15"/><lb ed="R070" n="0407a10"/><item xml:id="itemX44p0408a1501">第四分　房舍法　雜法　五百結集法　七百
<lb ed="X" n="0408a16"/><lb ed="R070" n="0407a11"/>結集法　調部法　增一法<note place="inline">共十一卷</note></item></list></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0408a17"/><lb ed="R070" n="0407a12"/><entry><form>律藏</form>
<lb ed="X" n="0408a18"/><lb ed="R070" n="0407a13"/><cb:def><p xml:id="pX44p0408a1801">梵云比吒。此翻爲藏。卽包含攝持之義。非藏無以
<lb ed="X" n="0408a19"/><lb ed="R070" n="0407a14"/>積錢財。非藏無以蘊文義。攝論云。何名爲藏。由能
<lb ed="X" n="0408a20"/><lb ed="R070" n="0407a15"/>攝故。謂攝一切所應知義。無令分散。故名爲藏又
<lb ed="X" n="0408a21"/><lb ed="R070" n="0407a16"/>藏者器也。器者能聚集衆義也<note place="inline">凡是先釋。後不重出。閱者。當目記取</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0408a22"/><lb ed="R070" n="0407a17"/><entry><form>佛陀耶舍</form>
<lb ed="X" n="0408a23"/><lb ed="R070" n="0407a18"/><cb:def><p xml:id="pX44p0408a2301">秦言覺名。<name role="" type="person">北天竺</name><name role="" type="person">罽賓國</name>人。婆羅門種。世事外道。
<lb ed="X" n="0408a24"/><lb ed="R070" n="0407b01"/>有一沙門。從其家乞。其父怒。令人打之。父遂手脚
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0408b" n="0408b"/>
<lb ed="X" n="0408b01"/><lb ed="R070" n="0407b02"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0408b0101" n="0408b0101"/><anchor xml:id="beg0408b0101" n="0408b0101"/>攣<anchor xml:id="end0408b0101"/>躃。不能行止。乃問於筮師。筮曰。坐犯賢人。鬼神
<lb ed="X" n="0408b02"/><lb ed="R070" n="0407b03"/>使然也。卽請此沙門竭誠悔過。數日便瘳。因令耶
<lb ed="X" n="0408b03"/><lb ed="R070" n="0407b04"/>舍出家。爲其弟子。時年十三。常隨師遠行。於曠野
<lb ed="X" n="0408b04"/><lb ed="R070" n="0407b05"/>逢虎。師欲走避。耶舍曰。此虎<anchor xml:id="nkr_note_add_0408b0401" n="0408b0401"/><anchor xml:id="beg0408b0401" n="0408b0401"/>已<anchor xml:id="end0408b0401"/>飽。必不侵人。俄而
<lb ed="X" n="0408b05"/><lb ed="R070" n="0407b06"/>虎去。前行果見餘肉。師密異之。至年十五。誦經日
<lb ed="X" n="0408b06"/><lb ed="R070" n="0407b07"/>得五六萬言。日行乞食。廢於誦習。有一羅漢。重其
<lb ed="X" n="0408b07"/><lb ed="R070" n="0407b08"/>聰敏。恒乞食供之。十九誦大小乘經。數百萬言。然
<lb ed="X" n="0408b08"/><lb ed="R070" n="0407b09"/>性簡慠。故不爲諸僧所重。年及進戒。莫爲臨壇。所
<lb ed="X" n="0408b09"/><lb ed="R070" n="0407b10"/>以向立之歲。猶爲沙彌。乃從其舅。學五明諸論。世
<lb ed="X" n="0408b10"/><lb ed="R070" n="0407b11"/>間法術。多所綜習。美儀止。善談。笑見者忘諸怪責。
<lb ed="X" n="0408b11"/><lb ed="R070" n="0407b12"/>二十七。方受具戒。以讀誦爲務。手不釋牒。每端坐
<lb ed="X" n="0408b12"/><lb ed="R070" n="0407b13"/>思義。不覺虗中而過。其專精如此。後至沙勒國。時
<lb ed="X" n="0408b13"/><lb ed="R070" n="0407b14"/>太子達摩弗多<note place="inline">秦言法子</note>。見其容服端雅。問所從來。耶
<lb ed="X" n="0408b14"/><lb ed="R070" n="0407b15"/>舍詶對淸辯。太子悅之。仍請宮內供養。待遇隆厚。
<lb ed="X" n="0408b15"/><lb ed="R070" n="0407b16"/>羅什後至。從其受學。阿毗曇。十誦律。甚相尊敬。什
<lb ed="X" n="0408b16"/><lb ed="R070" n="0407b17"/>隨母還龜兹。耶舍留止。頃之王薨。太子卽位。王孫
<lb ed="X" n="0408b17"/><lb ed="R070" n="0407b18"/>爲太子時。符堅遣呂光攻龜兹。龜兹王急求救於
<lb ed="X" n="0408b18"/><lb ed="R070" n="0408a01"/>沙勒。沙勒王自率兵救之。使耶舍留輔太子。委以
<lb ed="X" n="0408b19"/><lb ed="R070" n="0408a02"/>後任。救軍未至。而龜兹<anchor xml:id="nkr_note_add_0408b1901" n="0408b1901"/><anchor xml:id="beg0408b1901" n="0408b1901"/>已<anchor xml:id="end0408b1901"/>敗。王歸具說。羅什爲呂
<lb ed="X" n="0408b20"/><lb ed="R070" n="0408a03"/>光所執。乃歎曰。我與羅什相遇雖久。未盡懷抱。其
<lb ed="X" n="0408b21"/><lb ed="R070" n="0408a04"/>忽羈虜。相見何期。停十餘年。王薨。因至龜兹。法化
<lb ed="X" n="0408b22"/><lb ed="R070" n="0408a05"/>甚盛。時羅什在姑臧<note place="inline">今肅州路。雍州之域</note>。遣信要之。裹糧欲
<lb ed="X" n="0408b23"/><lb ed="R070" n="0408a06"/>去。國人請留。復停歲餘。語弟子云。吾欲尋羅什。可
<lb ed="X" n="0408b24"/><lb ed="R070" n="0408a07"/>密裝夜發。勿使人知。弟子曰。恐明旦追至。不免復
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0408c" n="0408c"/>
<lb ed="X" n="0408c01"/><lb ed="R070" n="0408a08"/>還耳。耶舍乃取淸水一鉢。以藥投中。呪數十言。與
<lb ed="X" n="0408c02"/><lb ed="R070" n="0408a09"/>弟子洗足。卽便夜發。比至旦。行數百里。問弟子曰。
<lb ed="X" n="0408c03"/><lb ed="R070" n="0408a10"/>何所覺耶。答曰。唯聞疾風之響。眼中淚出耳。耶舍
<lb ed="X" n="0408c04"/><lb ed="R070" n="0408a11"/>又與呪水洗足。住息。明旦國人追之。<anchor xml:id="nkr_note_add_0408c0401" n="0408c0401"/><anchor xml:id="beg0408c0401" n="0408c0401"/>已<anchor xml:id="end0408c0401"/>差數百里
<lb ed="X" n="0408c05"/><lb ed="R070" n="0408a12"/>不及。行達姑臧。而什<anchor xml:id="nkr_note_add_0408c0501" n="0408c0501"/><anchor xml:id="beg0408c0501" n="0408c0501"/>已<anchor xml:id="end0408c0501"/>入長安。聞姚興逼以妾媵。
<lb ed="X" n="0408c06"/><lb ed="R070" n="0408a13"/>勸爲非法。乃歎曰。羅什如好綿。何可使入棘中乎。
<lb ed="X" n="0408c07"/><lb ed="R070" n="0408a14"/>什聞其至姑臧。勸興迎之。興未納。頃之命什譯出
<lb ed="X" n="0408c08"/><lb ed="R070" n="0408a15"/>經藏。什曰。夫弘宣法敎。宜令文義圓通。貧道雖誦
<lb ed="X" n="0408c09"/><lb ed="R070" n="0408a16"/>其文。未善其理。唯佛陀耶舍。深達幽致。今在姑臧。
<lb ed="X" n="0408c10"/><lb ed="R070" n="0408a17"/>願下詔徵之。一言三詳。然後著筆。使微言不墜。取
<lb ed="X" n="0408c11"/><lb ed="R070" n="0408a18"/>信千載也。興從之。卽遣使招迎。厚加贈遺。悉不受。
<lb ed="X" n="0408c12"/><lb ed="R070" n="0408b01"/>乃笑曰。明旨旣降。便應載馳。檀越待士旣厚。脫如
<lb ed="X" n="0408c13"/><lb ed="R070" n="0408b02"/>羅什見處。則未敢聞命。使還具說之。興歎其機愼。
<lb ed="X" n="0408c14"/><lb ed="R070" n="0408b03"/>重信敦喩。方至長安。興自出候問<note place="inline">時弘始九年至長安</note>。別立
<lb ed="X" n="0408c15"/><lb ed="R070" n="0408b04"/>新省。於<name role="" type="person">逍遙園</name>。四事供養。並不受。至時分衛。一食
<lb ed="X" n="0408c16"/><lb ed="R070" n="0408b05"/>而<anchor xml:id="nkr_note_add_0408c1601" n="0408c1601"/><anchor xml:id="beg0408c1601" n="0408c1601"/>已<anchor xml:id="end0408c1601"/>。於是羅什出十住經。一月餘日。疑難猶豫。尙
<lb ed="X" n="0408c17"/><lb ed="R070" n="0408b06"/>未操筆。耶舍旣至。共相徵決。辭理方定。道俗三千
<lb ed="X" n="0408c18"/><lb ed="R070" n="0408b07"/>餘人。皆歎其賞要。耶舍爲人。赤髭。善毗婆沙。時人
<lb ed="X" n="0408c19"/><lb ed="R070" n="0408b08"/>號爲赤髭毗婆沙。旣爲羅什之師。亦稱大毗婆沙。
<lb ed="X" n="0408c20"/><lb ed="R070" n="0408b09"/>四輩供養。衣鉢供具。滿三間屋。不以關心。興爲貨
<lb ed="X" n="0408c21"/><lb ed="R070" n="0408b10"/>之。於城南造僧伽藍。耶舍先於<name role="" type="person">罽賓</name>。誦四分律。不
<lb ed="X" n="0408c22"/><lb ed="R070" n="0408b11"/>齎梵本而來。秦師隸校尉姚爽。欲請耶舍令出之。
<lb ed="X" n="0408c23"/><lb ed="R070" n="0408b12"/>姚主以其無梵本。難可證信。衆僧多有不同。故未
<lb ed="X" n="0408c24"/><lb ed="R070" n="0408b13"/>之許。羅什勸曰。耶舍甚有記功。數聞誦習。未曾脫
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0409a" n="0409a"/>
<lb ed="X" n="0409a01"/><lb ed="R070" n="0408b14"/>誤。於是姚主。卽以藥方一卷。民籍一卷。並可四十
<lb ed="X" n="0409a02"/><lb ed="R070" n="0408b15"/>紙許。令其誦之一日。便集僧執文覆之。乃至銖兩。
<lb ed="X" n="0409a03"/><lb ed="R070" n="0408b16"/>人數年紀。不謬一字。於是衆咸信伏。卽以弘始十
<lb ed="X" n="0409a04"/><lb ed="R070" n="0408b17"/>二年。譯出爲四十五卷。幷出長阿含經等。涼州沙
<lb ed="X" n="0409a05"/><lb ed="R070" n="0408b18"/>門<name role="" type="person">竺佛念</name>譯爲秦言。道含筆受。至十五年解座。興
<lb ed="X" n="0409a06"/><lb ed="R070" n="0409a01"/><g ref="#CB01321">䞋</g>耶舍布絹萬疋。悉皆不受。佛念道含。布絹各千
<lb ed="X" n="0409a07"/><lb ed="R070" n="0409a02"/>疋。名德沙門五百人。皆重<g ref="#CB01321">䞋</g>施。耶舍後晉遊匡山。
<lb ed="X" n="0409a08"/><lb ed="R070" n="0409a03"/>爲遠公所重。甲寅<name role="" type="person">晉安帝</name>義熙十年也。尊者窮自
<lb ed="X" n="0409a09"/><lb ed="R070" n="0409a04"/>負鐵。於紫霄峰頂鑄墖。以如來眞身舍利藏其中。
<lb ed="X" n="0409a10"/><lb ed="R070" n="0409a05"/>後還外國。至<name role="" type="person">罽賓</name>。尋得虗空藏經一卷。寄賈客傳
<lb ed="X" n="0409a11"/><lb ed="R070" n="0409a06"/>與涼州諸僧。後不知所終<note place="inline">言律本譯爲四十五卷。或云四十四。今分作六
<lb ed="X" n="0409a12"/><lb ed="R070" n="0409a07"/>十卷。據唐圓照律師傳云。後<name role="" type="person">支法領</name>。又從西國將梵本來於長安中寺。重讎校殆。譯成六十二卷。然卷多
<lb ed="X" n="0409a13"/><lb ed="R070" n="0409a08"/>少。是後人分也</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0409a14"/><lb ed="R070" n="0409a09"/><entry><form><name role="" type="person">竺佛念</name></form>
<lb ed="X" n="0409a15"/><lb ed="R070" n="0409a10"/><cb:def><p xml:id="pX44p0409a1501">涼州人也。弱年出家。志業堅精。外和內朗。有通敏
<lb ed="X" n="0409a16"/><lb ed="R070" n="0409a11"/>之鑒。諷習衆經。麤涉外學。其蒼雅詁訓。尤所明練。
<lb ed="X" n="0409a17"/><lb ed="R070" n="0409a12"/>少好遊方。備貫風俗。家世西河。洞曉方語。華梵言
<lb ed="X" n="0409a18"/><lb ed="R070" n="0409a13"/>義。莫不兼解。故義學之譽雖闕。而洽聞之聲甚著。
<lb ed="X" n="0409a19"/><lb ed="R070" n="0409a14"/>符堅僞建元之中。外國沙門僧伽<g ref="#CB02494">䟦</g>澄。及曇摩難
<lb ed="X" n="0409a20"/><lb ed="R070" n="0409a15"/>提。入長安。堅秘書郞趙政。請<g ref="#CB02494">䟦</g>澄出<name role="" type="person">婆須蜜</name>經。梵
<lb ed="X" n="0409a21"/><lb ed="R070" n="0409a16"/>本當時名德。莫能傳譯。衆咸推念。於是澄執梵文。
<lb ed="X" n="0409a22"/><lb ed="R070" n="0409a17"/>念譯漢語。質斷疑義。音字方明。曇摩難提又出王
<lb ed="X" n="0409a23"/><lb ed="R070" n="0409a18"/>子法益壞目因緣經。念爲宣譯。幷作經序。至建元
<lb ed="X" n="0409a24"/><lb ed="R070" n="0409b01"/>二十年。政復請曇摩出增一阿鋡。及中阿鋡。於長
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0409b" n="0409b"/>
<lb ed="X" n="0409b01"/><lb ed="R070" n="0409b02"/>安城內。集義學沙門。請念爲譯。敷析研覈。二載乃
<lb ed="X" n="0409b02"/><lb ed="R070" n="0409b03"/>訖。二鋡光顯。乃念宣譯之功也。至姚興弘始之初。
<lb ed="X" n="0409b03"/><lb ed="R070" n="0409b04"/>經學甚盛。念續出菩薩瓔珞。十住斷結。及出曜。胎
<lb ed="X" n="0409b04"/><lb ed="R070" n="0409b05"/>經。中陰經等。於符姚二代。爲譯人之宗。自世高。支
<lb ed="X" n="0409b05"/><lb ed="R070" n="0409b06"/>謙。以後莫踰於念。故關中僧衆。咸共嘉焉。後卒於
<lb ed="X" n="0409b06"/><lb ed="R070" n="0409b07"/>長安。遠近緇素。莫不歎惜。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0409b07"/><lb ed="R070" n="0409b08"/><entry><form>譯</form>
<lb ed="X" n="0409b08"/><lb ed="R070" n="0409b09"/><cb:def><p xml:id="pX44p0409b0801">夷益切。音亦。譯者傳也。釋也。謂交釋兩國言音。而
<lb ed="X" n="0409b09"/><lb ed="R070" n="0409b10"/>傳吿之也。周禮王制掌四方之語。各有象胥通官。
<lb ed="X" n="0409b10"/><lb ed="R070" n="0409b11"/>東方曰寄<note place="inline">謂能寄寓風俗之異於此</note>。南方曰象<note place="inline">謂能傲象風俗之異於彼</note>。西
<lb ed="X" n="0409b11"/><lb ed="R070" n="0409b12"/>方曰狄鞮<note place="inline">鞮謂能別其服飾之異也</note>。北方曰譯<note place="inline">謂能辯其言語之異。而釋通之。
<lb ed="X" n="0409b12"/><lb ed="R070" n="0409b13"/>此四皆官名也</note>。今通西語。而云譯者。蓋漢世多事北方。而
<lb ed="X" n="0409b13"/><lb ed="R070" n="0409b14"/>譯官兼善西語。故摩騰初至。譯出四十二章經。因
<lb ed="X" n="0409b14"/><lb ed="R070" n="0409b15"/>而稱譯。自漢至唐。翻三藏師。遞相繼軌。皆稱爲譯。
<lb ed="X" n="0409b15"/><lb ed="R070" n="0409b16"/>所謂譯彼西乾之語。而成東夏之言。運其梵天之
<lb ed="X" n="0409b16"/><lb ed="R070" n="0409b17"/>文。以圖華方之書。而書字之始。興自三人。長名曰
<lb ed="X" n="0409b17"/><lb ed="R070" n="0409b18"/>梵。其書右行。次名佉樓。其書左行。少者蒼頡。其書
<lb ed="X" n="0409b18"/><lb ed="R070" n="0410a01"/>下行。梵及佉樓。居於天竺。黃史蒼頡。在於東夏。梵
<lb ed="X" n="0409b19"/><lb ed="R070" n="0410a02"/>佉取法於梵天。蒼頡因華於鳥跡。文畫成異。傳理
<lb ed="X" n="0409b20"/><lb ed="R070" n="0410a03"/>則同矣。仰尋梵佉之書。韻符梵天。梵音爲語。單複
<lb ed="X" n="0409b21"/><lb ed="R070" n="0410a04"/>無恒。或一字以攝衆理。或數言而成一義。詳其字
<lb ed="X" n="0409b22"/><lb ed="R070" n="0410a05"/>本。四十有七。遇物合成。隨事轉用。音乃七轉。八例
<lb ed="X" n="0409b23"/><lb ed="R070" n="0410a06"/>之言。觀彼發語裁音。宛轉相資。或在舌根脣末取
<lb ed="X" n="0409b24"/><lb ed="R070" n="0410a07"/>定。或以長短輕重爲準。七轉之音。一切聲上皆悉
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0409c" n="0409c"/>
<lb ed="X" n="0409c01"/><lb ed="R070" n="0410a08"/>有之。一一聲中。各分三節。謂一言。二言。多言。總成
<lb ed="X" n="0409c02"/><lb ed="R070" n="0410a09"/>二十一言也。如喚男子一人。名補嚕灑。兩人名補
<lb ed="X" n="0409c03"/><lb ed="R070" n="0410a10"/>嚕稍。三人名補嚕沙。此中聲有呼吸重輕之異。於
<lb ed="X" n="0409c04"/><lb ed="R070" n="0410a11"/>七轉外。更有呼名聲。便成八例。初句旣三。餘皆準
<lb ed="X" n="0409c05"/><lb ed="R070" n="0410a12"/>此。恐繁不出。八例。總有三八二十四聲也。舊云聲
<lb ed="X" n="0409c06"/><lb ed="R070" n="0410a13"/>論八轉聲者。一補沙。此是直指陳聲。如人斫樹。指
<lb ed="X" n="0409c07"/><lb ed="R070" n="0410a14"/>說其人。卽今體聲。二補盧衫。是所作業聲。如所作
<lb ed="X" n="0409c08"/><lb ed="R070" n="0410a15"/>斫樹。故云業也<note place="inline">舊直翻爲所作士。士。乃男子美稱也</note>。三補盧。崽拏是
<lb ed="X" n="0409c09"/><lb ed="R070" n="0410a16"/>能作具聲。如由斧斫。故云具也<note place="inline">舊直翻爲能作士</note>。四補盧
<lb ed="X" n="0409c10"/><lb ed="R070" n="0410a17"/>沙耶。是所爲聲。如爲人斫。故云爲也<note place="inline">舊翻爲所爲士</note>。五補
<lb ed="X" n="0409c11"/><lb ed="R070" n="0410a18"/>盧沙<g ref="#CB00714">䫂</g><note place="inline">音朵</note>。是從聲。如因人造舍等。故云從也<note place="inline">從卽所因。
<lb ed="X" n="0409c12"/><lb ed="R070" n="0410b01"/>故舊直翻爲所從士</note>。六補盧殺娑。是所屬聲。如奴屬主。故云
<lb ed="X" n="0409c13"/><lb ed="R070" n="0410b02"/>屬也<note place="inline">舊翻爲所屬士</note>。七補盧鍛。是所依聲。如客依主。故云
<lb ed="X" n="0409c14"/><lb ed="R070" n="0410b03"/>依也<note place="inline">舊翻爲所依士</note>。八稧補盧沙。是召呼之聲。故云呼也。
<lb ed="X" n="0409c15"/><lb ed="R070" n="0410b04"/>西域國法。欲讀內外典籍。要解此聲論中。八轉之
<lb ed="X" n="0409c16"/><lb ed="R070" n="0410b05"/>聲。方知文義分齊也。其間復有男女音別。聲明俗
<lb ed="X" n="0409c17"/><lb ed="R070" n="0410b06"/>語之分。此不繁辯。後乃隨事略出。然其音語。並異
<lb ed="X" n="0409c18"/><lb ed="R070" n="0410b07"/>諸國。不類胡言。且胡字一音。不得成語。必假餘言
<lb ed="X" n="0409c19"/><lb ed="R070" n="0410b08"/>足句。然後義成。故知胡言。不預梵音。梵音本自幽
<lb ed="X" n="0409c20"/><lb ed="R070" n="0410b09"/>玄。交義交密。譯人傳旨。可謂艱哉。然自漢至唐。往
<lb ed="X" n="0409c21"/><lb ed="R070" n="0410b10"/>往翻譯。華梵音殊者。蓋由漢世經法始通。梵文音
<lb ed="X" n="0409c22"/><lb ed="R070" n="0410b11"/>奧。象胥未能明練。故有桑門沙門之異。浮圖浮屠
<lb ed="X" n="0409c23"/><lb ed="R070" n="0410b12"/>之殊。至於三賢羅什。奘師復云譌略。今以竊摧。亦
<lb ed="X" n="0409c24"/><lb ed="R070" n="0410b13"/>由五天之境。方土不同。羗胡界別。東夏地分。時代
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0410a" n="0410a"/>
<lb ed="X" n="0410a01"/><lb ed="R070" n="0410b14"/>遷移。古今音異。其譯人者。或是胡鄕傳至。或從五
<lb ed="X" n="0410a02"/><lb ed="R070" n="0410b15"/>天達戎。傳戎語以譯華言。況五天之語。略各殊分。
<lb ed="X" n="0410a03"/><lb ed="R070" n="0410b16"/>唯中天言正。與梵天之音無謬。就此東夏一境。方
<lb ed="X" n="0410a04"/><lb ed="R070" n="0410b17"/>語自別。卽如後漢都於洛陽。東晉遷於建業。儻漢
<lb ed="X" n="0410a05"/><lb ed="R070" n="0410b18"/>籍先傳於印度。必以北音爲正。晉人後往於天竺。
<lb ed="X" n="0410a06"/><lb ed="R070" n="0411a01"/>必以南語爲正。故於所說。不無矛盾。雖其言殊。其
<lb ed="X" n="0410a07"/><lb ed="R070" n="0411a02"/>義實均。以此明之。古來梵語。未必盡譌略也<note place="inline">今此四分
<lb ed="X" n="0410a08"/><lb ed="R070" n="0411a03"/>一律。乃耶舍所翻。耶舍本是<name role="" type="person">北天竺</name>人。久在外國翻譯三藏。後至此方。故於文中。多雜胡言。誠難詳究。是
<lb ed="X" n="0410a09"/><lb ed="R070" n="0411a04"/>以每有缺疑之句。俟後審的。方爲補入。印度。卽天竺</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0410a10"/><lb ed="R070" n="0411a05"/><entry><form>稽首</form>
<lb ed="X" n="0410a11"/><lb ed="R070" n="0411a06"/><cb:def><p xml:id="pX44p0410a1101">禮敬之儀。方俗不同。中邊各異。印度則露頂跣足
<lb ed="X" n="0410a12"/><lb ed="R070" n="0411a07"/>爲恭。震旦乃巾屨備整成敬。中天以合掌接足名
<lb ed="X" n="0410a13"/><lb ed="R070" n="0411a08"/>最。此方則拳拱稽首稱上。今言稽首者。意取隨國
<lb ed="X" n="0410a14"/><lb ed="R070" n="0411a09"/>行之。則爲虔敬之儀也。然稽首。本出周禮太祝官
<lb ed="X" n="0410a15"/><lb ed="R070" n="0411a10"/>以辯九拜。始曰稽首<note place="inline">稽堅奚切。音雞</note>。稽留也。謂下首至地。
<lb ed="X" n="0410a16"/><lb ed="R070" n="0411a11"/>稽留停頭少久乃起也。二曰。頓首。謂下手置頭於
<lb ed="X" n="0410a17"/><lb ed="R070" n="0411a12"/>地卽起。三曰。空首。謂下手。頭不至地。四曰。振動。謂
<lb ed="X" n="0410a18"/><lb ed="R070" n="0411a13"/>敬重戰慄迫蹙而下手也。五曰。吉拜。謂雍容而下
<lb ed="X" n="0410a19"/><lb ed="R070" n="0411a14"/>手也。六曰。凶拜。謂拜而後稽顙。名吉拜。稽顙而後
<lb ed="X" n="0410a20"/><lb ed="R070" n="0411a15"/>拜。名凶拜。卽三年服者拜也。七曰。奇拜。謂先屈一
<lb ed="X" n="0410a21"/><lb ed="R070" n="0411a16"/>膝也。有云但一拜。不再拜也。八曰褒拜。褒作報。謂
<lb ed="X" n="0410a22"/><lb ed="R070" n="0411a17"/>答拜也。九曰肅拜。謂直身肅容。而微下手。如今婦
<lb ed="X" n="0410a23"/><lb ed="R070" n="0411a18"/>女拜也。亦謂但俯下手。今時揖者是也。斯等九拜。
<lb ed="X" n="0410a24"/><lb ed="R070" n="0411b01"/>皆是此方製儀。若其天竺國禮。亦有九品。西域記
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0410b" n="0410b"/>
<lb ed="X" n="0410b01"/><lb ed="R070" n="0411b02"/>云。致敬之式。其儀九等。一發言慰問。二俯首示敬。
<lb ed="X" n="0410b02"/><lb ed="R070" n="0411b03"/>三擧手高揖。四合掌平拱。五屈膝。六長跪。七手膝
<lb ed="X" n="0410b03"/><lb ed="R070" n="0411b04"/>踞地。八五輪俱屈。九五體投地。凡斯九等。極唯一
<lb ed="X" n="0410b04"/><lb ed="R070" n="0411b05"/>拜。跪而讚德。謂之盡敬。遠則稽顙拜手<note place="inline">五體投地兩掌承空。
<lb ed="X" n="0410b05"/><lb ed="R070" n="0411b06"/>示有接足之相</note>。近則<g ref="#CB02549">䑛</g>足摩踵。凡其致詞受命。褰裳長跪。
<lb ed="X" n="0410b06"/><lb ed="R070" n="0411b07"/>尊賢受拜。必有慰詞。或摩其頂。或拊其背。善言誨
<lb ed="X" n="0410b07"/><lb ed="R070" n="0411b08"/>導。以示親厚。出家沙門。旣受禮敬。惟加善願。不止
<lb ed="X" n="0410b08"/><lb ed="R070" n="0411b09"/>跪拜。隨所宗事。多有旋繞。或爲一周。或復三帀。宿
<lb ed="X" n="0410b09"/><lb ed="R070" n="0411b10"/>心別請。數則從欲。原其西國。無三拜禮。但以十爪
<lb ed="X" n="0410b10"/><lb ed="R070" n="0411b11"/>布地。叩頭三禮。中間更無起義。惲法師云。今見西
<lb ed="X" n="0410b11"/><lb ed="R070" n="0411b12"/>僧來至佛前禮者。必褰裙。以膝拄地。合掌長跪。口
<lb ed="X" n="0410b12"/><lb ed="R070" n="0411b13"/>讚於佛。然後頂禮。此乃遺風猶在。恭相可準行之。
<lb ed="X" n="0410b13"/><lb ed="R070" n="0411b14"/>大論云。禮有三種。一者口禮。如今合掌問訊。口稱
<lb ed="X" n="0410b14"/><lb ed="R070" n="0411b15"/>和南者是也。二者屈膝。頭不至地。卽互跪也。三者
<lb ed="X" n="0410b15"/><lb ed="R070" n="0411b16"/>頭至地。是爲上禮。卽五體投地也。當知致敬之義。
<lb ed="X" n="0410b16"/><lb ed="R070" n="0411b17"/>通乎三業。若稽首者。名爲身業致敬。稱揚德號。名
<lb ed="X" n="0410b17"/><lb ed="R070" n="0411b18"/>爲口業致敬。心存觀想。名爲意業致敬。如斯三業
<lb ed="X" n="0410b18"/><lb ed="R070" n="0412a01"/>致敬。得成供養。若不爾者。卽平地顚蹶而<anchor xml:id="nkr_note_add_0410b1801" n="0410b1801"/><anchor xml:id="beg0410b1801" n="0410b1801"/>已<anchor xml:id="end0410b1801"/>。又五
<lb ed="X" n="0410b19"/><lb ed="R070" n="0412a02"/>輪著地。爲除身業不善。稱揚名號。歌讚佛德。爲除
<lb ed="X" n="0410b20"/><lb ed="R070" n="0412a03"/>口業不善。心常緣念。若鏡目前。爲除意業不善也。
<lb ed="X" n="0410b21"/><lb ed="R070" n="0412a04"/>又由口業唱故。聞慧得成。由意業念故。思慧得成。
<lb ed="X" n="0410b22"/><lb ed="R070" n="0412a05"/>由身業禮故。修慧得成。由身業禮故。戒學得成。由
<lb ed="X" n="0410b23"/><lb ed="R070" n="0412a06"/>意業念故。定學得成。由口業唱故。慧學得成。若據
<lb ed="X" n="0410b24"/><lb ed="R070" n="0412a07"/>通門。三業之中。三學並攝。餘如毗尼增一法中述
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0410c" n="0410c"/>
<lb ed="X" n="0410c01"/><lb ed="R070" n="0412a08"/><note place="inline">唄讚詞章。俱如下毗尼增一法。和南句中出</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0410c02"/><lb ed="R070" n="0412a09"/><entry><form>諸佛</form>
<lb ed="X" n="0410c03"/><lb ed="R070" n="0412a10"/><cb:def><p xml:id="pX44p0410c0301">諸者。擧十方三世之總稱也。佛者。梵音具云佛陀。
<lb ed="X" n="0410c04"/><lb ed="R070" n="0412a11"/>大論云。秦言知者。知過去未來現在衆生非衆生
<lb ed="X" n="0410c05"/><lb ed="R070" n="0412a12"/>數。有常無常等。一切諸法。菩提樹下。了了覺知。故
<lb ed="X" n="0410c06"/><lb ed="R070" n="0412a13"/>名佛陀。陀亦作<g ref="#CB00501">䭾</g>。婆沙律云。佛<g ref="#CB00501">䭾</g>者。秦言覺。覺了
<lb ed="X" n="0410c07"/><lb ed="R070" n="0412a14"/>一切法相故。復次。一切衆生。長眠三界。佛道眼旣
<lb ed="X" n="0410c08"/><lb ed="R070" n="0412a15"/>開。自覺覺彼。故名爲覺。妙樂記云。對迷名知。對愚
<lb ed="X" n="0410c09"/><lb ed="R070" n="0412a16"/>說覺。後漢郊祀志云。覺具三義。一者自覺。悟性眞
<lb ed="X" n="0410c10"/><lb ed="R070" n="0412a17"/>常。了惑虗妄。二者覺他運無緣慈。度有情界。三者
<lb ed="X" n="0410c11"/><lb ed="R070" n="0412a18"/>覺行圓滿。窮源極底。行滿果圓。故華嚴云。一切諸
<lb ed="X" n="0410c12"/><lb ed="R070" n="0412b01"/>法性。無生亦無滅。奇哉大導師。自覺能覺他。肇法
<lb ed="X" n="0410c13"/><lb ed="R070" n="0412b02"/>師云。佛者。何也。蓋窮理盡性。大覺之稱也。其道虗
<lb ed="X" n="0410c14"/><lb ed="R070" n="0412b03"/>玄。固<anchor xml:id="nkr_note_add_0410c1401" n="0410c1401"/><anchor xml:id="beg0410c1401" n="0410c1401"/>已<anchor xml:id="end0410c1401"/>妙絕常境。心不可以智知。形不可以像測。
<lb ed="X" n="0410c15"/><lb ed="R070" n="0412b04"/>同萬物之爲。而居不爲之域。處言數之內。而止無
<lb ed="X" n="0410c16"/><lb ed="R070" n="0412b05"/>言之鄕。非有而不可爲無。非無而不可爲有。寂寞
<lb ed="X" n="0410c17"/><lb ed="R070" n="0412b06"/>虗曠。物莫能測。不知所以名。故彊謂之覺。其爲至
<lb ed="X" n="0410c18"/><lb ed="R070" n="0412b07"/>也。亦以極矣<note place="inline">今此廣釋。意欲習毗尼者。而兼通法相文義。後學經論。不煩他閱也</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0410c19"/><lb ed="R070" n="0412b08"/><entry><form>比丘僧</form>
<lb ed="X" n="0410c20"/><lb ed="R070" n="0412b09"/><cb:def><p xml:id="pX44p0410c2001">比丘。此翻乞士。或翻除饉。又翻淨命。新云苾芻。翻
<lb ed="X" n="0410c21"/><lb ed="R070" n="0412b10"/>爲近圓。謂受大戒。卽近於涅槃圓寂也。淨名疏云。
<lb ed="X" n="0410c22"/><lb ed="R070" n="0412b11"/>或言有翻。或言無翻。有翻者。翻爲除饉。衆生薄福。
<lb ed="X" n="0410c23"/><lb ed="R070" n="0412b12"/>在因無法自資。得報多所饉乏。出家戒行。是良福
<lb ed="X" n="0410c24"/><lb ed="R070" n="0412b13"/>田。能生物善。除因果之饉乏也。又<name role="" type="person">康僧會</name>譯法鏡
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0411a" n="0411a"/>
<lb ed="X" n="0411a01"/><lb ed="R070" n="0412b14"/>經云。凡夫貪染六塵。猶饑夫食飯。不知厭足。今聖
<lb ed="X" n="0411a02"/><lb ed="R070" n="0412b15"/>人斷貪。除六情饑饉。故號爲除饉也。言無翻者。名
<lb ed="X" n="0411a03"/><lb ed="R070" n="0412b16"/>含三義。智論云。一破惡。二怖魔。三乞士。一破惡者。
<lb ed="X" n="0411a04"/><lb ed="R070" n="0412b17"/>如初得戒。卽言比丘。以三羯磨。發善律儀。破惡律
<lb ed="X" n="0411a05"/><lb ed="R070" n="0412b18"/>儀。故言破惡。若通就行解。戒防形非。定除心亂。慧
<lb ed="X" n="0411a06"/><lb ed="R070" n="0413a01"/>悟想虗。能破見思之惡。故名破惡。言怖魔者。旣能
<lb ed="X" n="0411a07"/><lb ed="R070" n="0413a02"/>破惡。魔羅念言。此人非<anchor xml:id="nkr_note_add_0411a0701" n="0411a0701"/><anchor xml:id="beg0411a0701" n="0411a0701"/>但<anchor xml:id="end0411a0701"/>出我界域。或有傳燈。化
<lb ed="X" n="0411a08"/><lb ed="R070" n="0413a03"/>我眷屬。空我宮殿。故生驚怖。通而言之。三魔亦怖。
<lb ed="X" n="0411a09"/><lb ed="R070" n="0413a04"/>言乞士者。乞是乞求之名。士是淸雅之稱。出家之
<lb ed="X" n="0411a10"/><lb ed="R070" n="0413a05"/>人。內修淸雅之德。必須遠離四邪。淨命自居。福利
<lb ed="X" n="0411a11"/><lb ed="R070" n="0413a06"/>衆生。破憍慢心。謙下自卑。吿求資身。以成淸雅之
<lb ed="X" n="0411a12"/><lb ed="R070" n="0413a07"/>德。故名乞士。又云。比名破。丘名煩惱。能破煩惱故。</p>
<lb ed="X" n="0411a13"/><lb ed="R070" n="0413a08"/><p xml:id="pX44p0411a1301">復次。比名破。丘名能。能怖魔王。及魔人民故。釋論
<lb ed="X" n="0411a14"/><lb ed="R070" n="0413a09"/>云怖魔。破惡。乞士。魔樂生死。其旣出家。復化餘人。
<lb ed="X" n="0411a15"/><lb ed="R070" n="0413a10"/>俱離三界。乖於魔意。魔用力制。翻被五繫。<anchor xml:id="nkr_note_add_0411a1501" n="0411a1501"/><anchor xml:id="beg0411a1501" n="0411a1501"/>但<anchor xml:id="end0411a1501"/>愁懼
<lb ed="X" n="0411a16"/><lb ed="R070" n="0413a11"/>而<anchor xml:id="nkr_note_add_0411a1601" n="0411a1601"/><anchor xml:id="beg0411a1601" n="0411a1601"/>已<anchor xml:id="end0411a1601"/>。故名怖魔。出家人必破身口七惡。故言破惡。
<lb ed="X" n="0411a17"/><lb ed="R070" n="0413a12"/>夫在家。三種如法。一田。二商。三仕。用養身命。出家
<lb ed="X" n="0411a18"/><lb ed="R070" n="0413a13"/>人。佛不許此。唯乞自濟。身安道存。福利檀越。三義
<lb ed="X" n="0411a19"/><lb ed="R070" n="0413a14"/>相成。卽比丘義也。然苾芻。與比丘音近。古人有以
<lb ed="X" n="0411a20"/><lb ed="R070" n="0413a15"/>香草五義釋之。一體性柔輭。喩出家人。能折伏身
<lb ed="X" n="0411a21"/><lb ed="R070" n="0413a16"/>語麤獷故。二引蔓旁布。喩出家人。傳法度人。連延
<lb ed="X" n="0411a22"/><lb ed="R070" n="0413a17"/>不絕故。三馨香遠聞。喩出家人。戒德芬馥。爲衆所
<lb ed="X" n="0411a23"/><lb ed="R070" n="0413a18"/>聞故。四能療疼痛。喩出家人。能斷煩惱毒害故。五
<lb ed="X" n="0411a24"/><lb ed="R070" n="0413b01"/>不背日光。喩出家人。常向佛日故。僧者。具云僧伽。
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0411b" n="0411b"/>
<lb ed="X" n="0411b01"/><lb ed="R070" n="0413b02"/>此翻爲衆。謂和合之衆。乃四比丘<anchor xml:id="nkr_note_add_0411b0101" n="0411b0101"/><anchor xml:id="beg0411b0101" n="0411b0101"/>已<anchor xml:id="end0411b0101"/>上之稱也。一
<lb ed="X" n="0411b02"/><lb ed="R070" n="0413b03"/>二三比丘。不名爲衆。故大論云。衆多比丘一處和
<lb ed="X" n="0411b03"/><lb ed="R070" n="0413b04"/>合。是名僧伽。譬如大樹叢聚。是名爲林。一一樹。不
<lb ed="X" n="0411b04"/><lb ed="R070" n="0413b05"/>名爲林。除一一樹。亦無林。如是一一比丘。不名爲
<lb ed="X" n="0411b05"/><lb ed="R070" n="0413b06"/>僧。除一一比丘。亦無僧。諸比丘和合。故名僧。天台
<lb ed="X" n="0411b06"/><lb ed="R070" n="0413b07"/>云。衆名和合。出家三乘行者。心與佛所說事理法
<lb ed="X" n="0411b07"/><lb ed="R070" n="0413b08"/>合。故名爲僧。律鈔曰。此云和合衆。和合有二義。一
<lb ed="X" n="0411b08"/><lb ed="R070" n="0413b09"/>理和。謂同證擇滅故二事和。別有六義。所謂戒和
<lb ed="X" n="0411b09"/><lb ed="R070" n="0413b10"/>同修。見和同解。身和同住。利和同均。口和無諍。意
<lb ed="X" n="0411b10"/><lb ed="R070" n="0413b11"/>和同悅。什師曰。欲令衆和。要由六法。一以慈心起
<lb ed="X" n="0411b11"/><lb ed="R070" n="0413b12"/>身業。二以慈心起口業。三以慈心起意業。四若得
<lb ed="X" n="0411b12"/><lb ed="R070" n="0413b13"/>食時。減鉢中飯。供養上座一人。下座一人。五持戒
<lb ed="X" n="0411b13"/><lb ed="R070" n="0413b14"/>淸淨。五漏盡智慧。若行此六法。則衆常和順。無有
<lb ed="X" n="0411b14"/><lb ed="R070" n="0413b15"/>乖諍也。肇師曰。非眞心無以具六法。非六法無以
<lb ed="X" n="0411b15"/><lb ed="R070" n="0413b16"/>和羣衆。如衆不和。非敬順之道也。又僧名良福田
<lb ed="X" n="0411b16"/><lb ed="R070" n="0413b17"/>者。如報恩經云。衆僧者。出三界之福田。謂比丘具
<lb ed="X" n="0411b17"/><lb ed="R070" n="0413b18"/>有戒體。戒爲萬善之根。是故世人歸信供養種福。
<lb ed="X" n="0411b18"/><lb ed="R070" n="0414a01"/>如沃壤之田。能生嘉苗。故號良福田。婆沙律云。僧
<lb ed="X" n="0411b19"/><lb ed="R070" n="0414a02"/>有五種。一羣羊僧。謂不知布薩。行籌。說戒。自恣。羯
<lb ed="X" n="0411b20"/><lb ed="R070" n="0414a03"/>磨。一切僧事。盡皆不知。猶如羣羊。名羣羊僧。二無
<lb ed="X" n="0411b21"/><lb ed="R070" n="0414a04"/>慚愧僧。謂擧衆共行非法。如行不淨。飮酒。過中食。
<lb ed="X" n="0411b22"/><lb ed="R070" n="0414a05"/>凡是犯戒非法。一切同住。名無慚愧僧。三別衆僧。
<lb ed="X" n="0411b23"/><lb ed="R070" n="0414a06"/>謂凡是隨心別衆羯磨。名爲別衆僧。四淸淨僧。謂
<lb ed="X" n="0411b24"/><lb ed="R070" n="0414a07"/>一切凡夫。持戒淸淨。衆無非法。名淸淨僧。五第一
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0411c" n="0411c"/>
<lb ed="X" n="0411c01"/><lb ed="R070" n="0414a08"/>義諦僧。謂四得。四向。名第一義諦僧也<note place="inline">四得。謂得四果也。四
<lb ed="X" n="0411c02"/><lb ed="R070" n="0414a09"/>向。謂向四果也</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0411c03"/><lb ed="R070" n="0414a10"/><entry><form>毗尼</form>
<lb ed="X" n="0411c04"/><lb ed="R070" n="0414a11"/><cb:def><p xml:id="pX44p0411c0401">正梵音名毗奈耶。亦云鼻奈耶。應法師云。或言<g ref="#CB16014">鞞</g>
<lb ed="X" n="0411c05"/><lb ed="R070" n="0414a12"/>泥迦。或言毗那耶。或云鼻那夜。皆由梵音輕重聲
<lb ed="X" n="0411c06"/><lb ed="R070" n="0414a13"/>之譌轉也。此譯爲離行。行亦道也。謂此行能離惡
<lb ed="X" n="0411c07"/><lb ed="R070" n="0414a14"/>道。因以名焉。或譯爲滅。謂能滅身口之惡也。什法
<lb ed="X" n="0411c08"/><lb ed="R070" n="0414a15"/>師云。毗尼秦言善治。謂自治婬怒癡。亦能治衆生
<lb ed="X" n="0411c09"/><lb ed="R070" n="0414a16"/>惡也。谷響云。以此方法律之名。翻彼土奈耶之語。
<lb ed="X" n="0411c10"/><lb ed="R070" n="0414a17"/>南山云。毗尼翻滅。從功能爲名。非正譯也。正翻爲
<lb ed="X" n="0411c11"/><lb ed="R070" n="0414a18"/>律。律者法也。從敎爲名。斷割重輕。開遮持犯。非法
<lb ed="X" n="0411c12"/><lb ed="R070" n="0414b01"/>不定。俗有九流。法流居一。故世律法。皆約刑科。道
<lb ed="X" n="0411c13"/><lb ed="R070" n="0414b02"/>與俗違。刑名乃異。至於處斷。必依常法。戒因緣經
<lb ed="X" n="0411c14"/><lb ed="R070" n="0414b03"/>云。鼻奈耶。鼻。秦言去。奈耶。秦言眞。去若于非。而就
<lb ed="X" n="0411c15"/><lb ed="R070" n="0414b04"/>眞。故曰眞也。又降伏此心。息此心。忍不起故曰眞
<lb ed="X" n="0411c16"/><lb ed="R070" n="0414b05"/>也。降伏。戒也。息定也。忍智也。善見律云。佛說戒律。
<lb ed="X" n="0411c17"/><lb ed="R070" n="0414b06"/>爲欲止惡。因止惡故。生不悔心。因不悔心故。得生
<lb ed="X" n="0411c18"/><lb ed="R070" n="0414b07"/>歡喜。因歡喜故。得生安<anchor xml:id="nkr_note_add_0411c1801" n="0411c1801"/><anchor xml:id="beg0411c1801" n="0411c1801"/>樂<anchor xml:id="end0411c1801"/>。因安樂故。得生三昧。因
<lb ed="X" n="0411c19"/><lb ed="R070" n="0414b08"/>三昧故。得生慧眼。因生慧眼故。而生厭汙。因厭汙
<lb ed="X" n="0411c20"/><lb ed="R070" n="0414b09"/>故。而生離欲。因離欲故。而生度脫。因度脫故。得度
<lb ed="X" n="0411c21"/><lb ed="R070" n="0414b10"/>脫智。因度脫智。次第得入涅槃。爲欲言故。爲欲說
<lb ed="X" n="0411c22"/><lb ed="R070" n="0414b11"/>故。爲依止故。爲欲聞故。如是次第。心得度脫智。是
<lb ed="X" n="0411c23"/><lb ed="R070" n="0414b12"/>故殷勤當學毗尼。此是毗尼處說根本。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0411c24"/><lb ed="R070" n="0414b13"/><entry><form>優波離</form>
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0412a" n="0412a"/>
<lb ed="X" n="0412a01"/><lb ed="R070" n="0414b14"/><cb:def><p xml:id="pX44p0412a0101">或云優波釐。又云<name role="" type="person">鄔波離</name>。此翻化生。或翻上首。以
<lb ed="X" n="0412a02"/><lb ed="R070" n="0414b15"/>其持律爲衆紀綱。故名優波釐。亦翻近執。謂佛爲
<lb ed="X" n="0412a03"/><lb ed="R070" n="0414b16"/>太子時。彼爲親近執事之臣也。如來五百大弟子。
<lb ed="X" n="0412a04"/><lb ed="R070" n="0414b17"/>皆阿羅漢。各稱第一。而尊者優波離。於持律中。得
<lb ed="X" n="0412a05"/><lb ed="R070" n="0414b18"/>稱第一。論云所以稱優波離持律第一者。謂自從
<lb ed="X" n="0412a06"/><lb ed="R070" n="0415a01"/>佛得戒<anchor xml:id="nkr_note_add_0412a0601" n="0412a0601"/><anchor xml:id="beg0412a0601" n="0412a0601"/>已<anchor xml:id="end0412a0601"/>來。未曾犯如毫釐。故稱第一。佛言。乃爲
<lb ed="X" n="0412a07"/><lb ed="R070" n="0415a02"/>將來比丘。能設禁法。使知輕重。得濟危厄。汝眞持
<lb ed="X" n="0412a08"/><lb ed="R070" n="0415a03"/>律。以律付汝。勿令漏失。不可示以沙彌。白衣。復稱
<lb ed="X" n="0412a09"/><lb ed="R070" n="0415a04"/>第一也<note place="inline">言翻者。謂翻譯彼西域之言。而成此東華之語也</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0412a10"/><lb ed="R070" n="0415a05"/><entry><form>長老</form>
<lb ed="X" n="0412a11"/><lb ed="R070" n="0415a06"/><cb:def><p xml:id="pX44p0412a1101">年高臘長。學解廣深。故曰長老。新云具壽。增一阿
<lb ed="X" n="0412a12"/><lb ed="R070" n="0415a07"/>含云。</p>
<lb ed="X" n="0412a13"/><lb ed="R070" n="0415a08"/><lg type="regular" xml:id="lgX44p0412a1301"><l>若有見諦法</l><l>無害於羣萌</l><l>捨諸穢惡行</l>
<lb ed="X" n="0412a14"/><lb ed="R070" n="0415a09"/><l>此名爲長老</l><l>我今謂長老</l><l>年必先出家</l>
<lb ed="X" n="0412a15"/><lb ed="R070" n="0415a10"/><l>修其善本業</l><l>分別於正行</l><l>設有年幼少</l>
<lb ed="X" n="0412a16"/><lb ed="R070" n="0415a11"/><l>諸根無漏缺</l><l>此謂名長老</l><l>分別正行法</l>
<lb ed="X" n="0412a17"/><lb ed="R070" n="0415a12"/><l>大論云</l><l>所謂長老相</l><l>不必以年耆</l>
<lb ed="X" n="0412a18"/><lb ed="R070" n="0415a13"/><l>形瘦鬚髮白</l><l>空老內無德</l><l>能捨罪福果</l>
<lb ed="X" n="0412a19"/><lb ed="R070" n="0415a14"/><l>精進行梵行</l><l><anchor xml:id="nkr_note_add_0412a1901" n="0412a1901"/><anchor xml:id="beg0412a1901" n="0412a1901"/>已<anchor xml:id="end0412a1901"/>離一切法</l><l>是名爲長老</l></lg></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0412a20"/><lb ed="R070" n="0415a15"/><entry><form>禁戒</form>
<lb ed="X" n="0412a21"/><lb ed="R070" n="0415a16"/><cb:def><p xml:id="pX44p0412a2101">梵言。三婆囉。此云禁戒。禁。制也。戒也。謹也。止也。制
<lb ed="X" n="0412a22"/><lb ed="R070" n="0415a17"/>以能制一切不善法故。戒以防止爲義。謂能防惡
<lb ed="X" n="0412a23"/><lb ed="R070" n="0415a18"/>律儀。無作之非。止三業所起之惡。故名防止。謹是
<lb ed="X" n="0412a24"/><lb ed="R070" n="0415b01"/>愼義。謂愼無罪也。止者。梵語尸羅。正翻爲止得。謂
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0412b" n="0412b"/>
<lb ed="X" n="0412b01"/><lb ed="R070" n="0415b02"/>止惡得善也。訓釋雖衆。其義一也。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0412b02"/><lb ed="R070" n="0415b03"/><entry><form>須彌</form>
<lb ed="X" n="0412b03"/><lb ed="R070" n="0415b04"/><cb:def><p xml:id="pX44p0412b0301">奘法師云。蘇迷盧。唐言妙高。舊曰須彌。又曰須彌
<lb ed="X" n="0412b04"/><lb ed="R070" n="0415b05"/>樓。皆譌也。毗曇俱舍云。七寶所成。故名妙。出七金
<lb ed="X" n="0412b05"/><lb ed="R070" n="0415b06"/>山上。故名高。入水八萬四千由旬。出水八萬四千
<lb ed="X" n="0412b06"/><lb ed="R070" n="0415b07"/>由旬。觀經疏云。擧高三百三十六萬里。縱廣亦爾。
<lb ed="X" n="0412b07"/><lb ed="R070" n="0415b08"/>西域記云。四寶合成。在大海中。據金輪上。日月之
<lb ed="X" n="0412b08"/><lb ed="R070" n="0415b09"/>所迴泊。諸天之所遊舍。七山七海。環峙環列。山間
<lb ed="X" n="0412b09"/><lb ed="R070" n="0415b10"/>海水。具八功德。七金山外。乃鹹海也。其山四面。各
<lb ed="X" n="0412b10"/><lb ed="R070" n="0415b11"/>有一色。東黃金。南瑠璃。西白銀。北玻<g ref="#CB00224">𭹳</g>。隨其方面。
<lb ed="X" n="0412b11"/><lb ed="R070" n="0415b12"/>水同山色。天色亦爾。若依正法念經。東則白銀西
<lb ed="X" n="0412b12"/><lb ed="R070" n="0415b13"/>則黃金。故使四洲之人。觀天各成一色<note place="inline">瑠璃乃靑色之寶也</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0412b13"/><lb ed="R070" n="0415b14"/><entry><form>備具三種業</form>
<lb ed="X" n="0412b14"/><lb ed="R070" n="0415b15"/><cb:def><p xml:id="pX44p0412b1401">謂具善身口意業也。時尊者羅云。初始出家。喜作
<lb ed="X" n="0412b15"/><lb ed="R070" n="0415b16"/>小妄語。佛取水器瀉水。反覆令悟。復問羅云。於意
<lb ed="X" n="0412b16"/><lb ed="R070" n="0415b17"/>云何。人用鏡爲。尊者答曰。欲觀其面。見淨不淨。佛
<lb ed="X" n="0412b17"/><lb ed="R070" n="0415b18"/>言。如是羅云。若汝將作身業。卽觀彼身業。我將作
<lb ed="X" n="0412b18"/><lb ed="R070" n="0416a01"/>身業彼身業爲淨。爲不淨。爲自爲。爲他。羅云。若觀
<lb ed="X" n="0412b19"/><lb ed="R070" n="0416a02"/>時。則知我將作身業。彼身業淨。或自爲。或爲他。不
<lb ed="X" n="0412b20"/><lb ed="R070" n="0416a03"/>善。與苦果。受於苦報。羅云。汝當捨彼將作身業。羅
<lb ed="X" n="0412b21"/><lb ed="R070" n="0416a04"/>云。若觀時。則知我將作身業。彼身業不淨。或自爲。
<lb ed="X" n="0412b22"/><lb ed="R070" n="0416a05"/>或爲他。善與樂果。受於樂報。羅云。汝當受彼將作
<lb ed="X" n="0412b23"/><lb ed="R070" n="0416a06"/>身業。羅云。若汝現作身業。卽觀此身業。若我現作
<lb ed="X" n="0412b24"/><lb ed="R070" n="0416a07"/>身業。此身業爲淨。爲不淨。爲自爲。爲他。羅云。若觀
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0412c" n="0412c"/>
<lb ed="X" n="0412c01"/><lb ed="R070" n="0416a08"/>時。則知現作身業。此身業淨。或自爲。或爲他。不善。
<lb ed="X" n="0412c02"/><lb ed="R070" n="0416a09"/>與苦果。受於苦報。羅云。汝當捨此現作身業。羅云。
<lb ed="X" n="0412c03"/><lb ed="R070" n="0416a10"/>若觀時。則知我現作身業。此身業不淨。或自爲。或
<lb ed="X" n="0412c04"/><lb ed="R070" n="0416a11"/>爲他。善與樂果。受於樂報。羅云。汝當受此現作身
<lb ed="X" n="0412c05"/><lb ed="R070" n="0416a12"/>業。羅云。若汝<anchor xml:id="nkr_note_add_0412c0501" n="0412c0501"/><anchor xml:id="beg0412c0501" n="0412c0501"/>已<anchor xml:id="end0412c0501"/>作身業。卽觀彼身業。若我<anchor xml:id="nkr_note_add_0412c0502" n="0412c0502"/><anchor xml:id="beg0412c0502" n="0412c0502"/>已<anchor xml:id="end0412c0502"/>作身
<lb ed="X" n="0412c06"/><lb ed="R070" n="0416a13"/>業。彼身業。<anchor xml:id="nkr_note_add_0412c0601" n="0412c0601"/><anchor xml:id="beg0412c0601" n="0412c0601"/>已<anchor xml:id="end0412c0601"/>過去。滅盡變易。爲淨。爲不淨。爲自爲。
<lb ed="X" n="0412c07"/><lb ed="R070" n="0416a14"/>爲他。羅云。若觀時。則知我<anchor xml:id="nkr_note_add_0412c0701" n="0412c0701"/><anchor xml:id="beg0412c0701" n="0412c0701"/>已<anchor xml:id="end0412c0701"/>作身業。彼身業<anchor xml:id="nkr_note_add_0412c0702" n="0412c0702"/><anchor xml:id="beg0412c0702" n="0412c0702"/>已<anchor xml:id="end0412c0702"/>過
<lb ed="X" n="0412c08"/><lb ed="R070" n="0416a15"/>去。滅盡變易。彼身業淨。或自爲。或爲他。不善與苦
<lb ed="X" n="0412c09"/><lb ed="R070" n="0416a16"/>果。受於苦報。羅云。汝當詣善知識。梵行人所。彼<anchor xml:id="nkr_note_add_0412c0901" n="0412c0901"/><anchor xml:id="beg0412c0901" n="0412c0901"/>已<anchor xml:id="end0412c0901"/>
<lb ed="X" n="0412c10"/><lb ed="R070" n="0416a17"/>作身業。至心發露。應悔說過。愼莫覆藏。更善將護。
<lb ed="X" n="0412c11"/><lb ed="R070" n="0416a18"/>羅云。若觀時。則知我<anchor xml:id="nkr_note_add_0412c1101" n="0412c1101"/><anchor xml:id="beg0412c1101" n="0412c1101"/>已<anchor xml:id="end0412c1101"/>作身業。彼身業<anchor xml:id="nkr_note_add_0412c1102" n="0412c1102"/><anchor xml:id="beg0412c1102" n="0412c1102"/>已<anchor xml:id="end0412c1102"/>過去。滅
<lb ed="X" n="0412c12"/><lb ed="R070" n="0416b01"/>盡變易。彼身業不淨。或自爲。或爲他。善與樂果。受
<lb ed="X" n="0412c13"/><lb ed="R070" n="0416b02"/>於樂報。羅云。汝當晝夜歡喜。住正念正智。口業亦
<lb ed="X" n="0412c14"/><lb ed="R070" n="0416b03"/>復如是。羅云因過去行故。<anchor xml:id="nkr_note_add_0412c1401" n="0412c1401"/><anchor xml:id="beg0412c1401" n="0412c1401"/>已<anchor xml:id="end0412c1401"/>生意業。卽觀彼意業。
<lb ed="X" n="0412c15"/><lb ed="R070" n="0416b04"/>若因過去行故。<anchor xml:id="nkr_note_add_0412c1501" n="0412c1501"/><anchor xml:id="beg0412c1501" n="0412c1501"/>已<anchor xml:id="end0412c1501"/>生意業。彼意業爲淨。爲不淨。爲
<lb ed="X" n="0412c16"/><lb ed="R070" n="0416b05"/>自爲。爲他。羅云。若觀時。則知因過去行故。<anchor xml:id="nkr_note_add_0412c1601" n="0412c1601"/><anchor xml:id="beg0412c1601" n="0412c1601"/>已<anchor xml:id="end0412c1601"/>生意
<lb ed="X" n="0412c17"/><lb ed="R070" n="0416b06"/>業。彼意業<anchor xml:id="nkr_note_add_0412c1701" n="0412c1701"/><anchor xml:id="beg0412c1701" n="0412c1701"/>已<anchor xml:id="end0412c1701"/>過去。滅盡變易。彼意業淨。或自爲。或
<lb ed="X" n="0412c18"/><lb ed="R070" n="0416b07"/>爲他不善。與苦果。受於苦報。羅云。汝當捨彼過去
<lb ed="X" n="0412c19"/><lb ed="R070" n="0416b08"/>意業。羅云。若觀時。則知因過去行故。<anchor xml:id="nkr_note_add_0412c1901" n="0412c1901"/><anchor xml:id="beg0412c1901" n="0412c1901"/>已<anchor xml:id="end0412c1901"/>生意業。<anchor xml:id="nkr_note_add_0412c1902" n="0412c1902"/><anchor xml:id="beg0412c1902" n="0412c1902"/>已<anchor xml:id="end0412c1902"/>
<lb ed="X" n="0412c20"/><lb ed="R070" n="0416b09"/>過去滅盡變易。彼意業不淨。或自爲。或爲他。善與
<lb ed="X" n="0412c21"/><lb ed="R070" n="0416b10"/>樂果。受於樂報。羅云汝當受彼過去意業。羅云。因
<lb ed="X" n="0412c22"/><lb ed="R070" n="0416b11"/>未來行故。當生意業。卽觀彼意業。若因未來行故。
<lb ed="X" n="0412c23"/><lb ed="R070" n="0416b12"/>當生意業。彼意業爲淨。爲不淨。爲自爲。爲他。羅云。
<lb ed="X" n="0412c24"/><lb ed="R070" n="0416b13"/>若觀時。則知因未來行故。當生意業。彼意業淨。或
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0413a" n="0413a"/>
<lb ed="X" n="0413a01"/><lb ed="R070" n="0416b14"/>自爲。或爲他。不善與苦果。受於苦報。羅云。汝當捨
<lb ed="X" n="0413a02"/><lb ed="R070" n="0416b15"/>彼未來意業。羅云。若觀時。則知因未來行故。當生
<lb ed="X" n="0413a03"/><lb ed="R070" n="0416b16"/>意業。彼意業不淨。或自爲。或爲他。善與樂果。受於
<lb ed="X" n="0413a04"/><lb ed="R070" n="0416b17"/>樂報。羅云。汝當受彼未來意業。羅云。因現在行故。
<lb ed="X" n="0413a05"/><lb ed="R070" n="0416b18"/>現生意業。卽觀此意業。若因現在行故。現生意業。
<lb ed="X" n="0413a06"/><lb ed="R070" n="0417a01"/>此意業爲淨。爲不淨。爲自爲。爲他。羅云。若觀時。則
<lb ed="X" n="0413a07"/><lb ed="R070" n="0417a02"/>知因現在行故。現生意業。此意業淨。或自爲。或爲
<lb ed="X" n="0413a08"/><lb ed="R070" n="0417a03"/>他。不善與苦果。受於苦報。羅云。汝當捨此現在意
<lb ed="X" n="0413a09"/><lb ed="R070" n="0417a04"/>業。羅云。若觀時。則知因現在行故。現生意業。此意
<lb ed="X" n="0413a10"/><lb ed="R070" n="0417a05"/>業不淨。或自爲。或爲他。善與樂果。受於樂報。羅云。
<lb ed="X" n="0413a11"/><lb ed="R070" n="0417a06"/>汝當受此現在意業。羅云。若有過去沙門。梵志。身
<lb ed="X" n="0413a12"/><lb ed="R070" n="0417a07"/>口意業。<anchor xml:id="nkr_note_add_0413a1201" n="0413a1201"/><anchor xml:id="beg0413a1201" n="0413a1201"/>已<anchor xml:id="end0413a1201"/>觀而觀。<anchor xml:id="nkr_note_add_0413a1202" n="0413a1202"/><anchor xml:id="beg0413a1202" n="0413a1202"/>已<anchor xml:id="end0413a1202"/>淨而淨。彼一切卽此身口意
<lb ed="X" n="0413a13"/><lb ed="R070" n="0417a08"/>業。<anchor xml:id="nkr_note_add_0413a1301" n="0413a1301"/><anchor xml:id="beg0413a1301" n="0413a1301"/>已<anchor xml:id="end0413a1301"/>觀而觀。<anchor xml:id="nkr_note_add_0413a1302" n="0413a1302"/><anchor xml:id="beg0413a1302" n="0413a1302"/>已<anchor xml:id="end0413a1302"/>淨而淨。羅云。若有未來沙門。梵志。
<lb ed="X" n="0413a14"/><lb ed="R070" n="0417a09"/>身口意業。當觀而觀。當淨而淨。彼一切卽此身口
<lb ed="X" n="0413a15"/><lb ed="R070" n="0417a10"/>意業。當觀而觀。當淨而淨。羅云。若有現在沙門梵
<lb ed="X" n="0413a16"/><lb ed="R070" n="0417a11"/>志。身口意業。現觀而觀。現淨而淨。彼一切卽此身
<lb ed="X" n="0413a17"/><lb ed="R070" n="0417a12"/>口意業。現觀而觀。現淨而淨。羅云。汝當如是學。我
<lb ed="X" n="0413a18"/><lb ed="R070" n="0417a13"/>亦卽此身口意業。現觀而觀。現淨而淨。於是世尊。
<lb ed="X" n="0413a19"/><lb ed="R070" n="0417a14"/>復說頌曰。</p>
<lb ed="X" n="0413a20"/><lb ed="R070" n="0417a15"/><lg type="regular" xml:id="lgX44p0413a2001"><l>身業口業</l><l>意業羅云</l><l>善不善法</l><l>汝應常觀</l>
<lb ed="X" n="0413a21"/><lb ed="R070" n="0417a16"/><l>知<anchor xml:id="nkr_note_add_0413a2101" n="0413a2101"/><anchor xml:id="beg0413a2101" n="0413a2101"/>己<anchor xml:id="end0413a2101"/>妄言</l><l>羅云莫說</l><l>本從他活</l><l>何可妄言</l>
<lb ed="X" n="0413a22"/><lb ed="R070" n="0417a17"/><l>覆沙門法</l><l>空無眞實</l><l>謂說妄言</l><l>不護其口</l>
<lb ed="X" n="0413a23"/><lb ed="R070" n="0417a18"/><l>故不妄言</l><l>正覺之子</l><l>是沙門法</l><l>羅云當學</l>
<lb ed="X" n="0413a24"/><lb ed="R070" n="0417b01"/><l>方方豐樂</l><l>安隱無怖</l><l>羅云至彼</l><l>莫爲害他</l></lg></cb:def></entry>
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0413b" n="0413b"/>
<lb ed="X" n="0413b01"/><lb ed="R070" n="0417b02"/><entry><form>羅云</form>
<lb ed="X" n="0413b02"/><lb ed="R070" n="0417b03"/><cb:def><p xml:id="pX44p0413b0201">亦曰羅睺羅。新云<name role="" type="person">羅怙羅</name>。什師曰。阿修羅食月時
<lb ed="X" n="0413b03"/><lb ed="R070" n="0417b04"/>名羅睺羅。秦言覆障。謂障月明也。文句云往昔塞
<lb ed="X" n="0413b04"/><lb ed="R070" n="0417b05"/>鼠穴。又不看婆羅門六日。由是因緣報在母胎中
<lb ed="X" n="0413b05"/><lb ed="R070" n="0417b06"/>六年始生。故言覆障。時太子求出家。父王不許。殷
<lb ed="X" n="0413b06"/><lb ed="R070" n="0417b07"/>勤不<anchor xml:id="nkr_note_add_0413b0601" n="0413b0601"/><anchor xml:id="beg0413b0601" n="0413b0601"/>已<anchor xml:id="end0413b0601"/>。王言。若汝有子。聽汝出家。菩薩以指指妃
<lb ed="X" n="0413b07"/><lb ed="R070" n="0417b08"/>腹。却後六年汝當生男。佛出家後。耶輸有娠。諸釋
<lb ed="X" n="0413b08"/><lb ed="R070" n="0417b09"/>咸瞋。何因有此。欲治。欲殺。惡名盈路。寶女劬毗羅
<lb ed="X" n="0413b09"/><lb ed="R070" n="0417b10"/>證之小。差因焚坑發大誓願。我若爲非。母子俱滅。
<lb ed="X" n="0413b10"/><lb ed="R070" n="0417b11"/>若眞遺體。天當爲證。因抱子投坑。坑變爲池。蓮華
<lb ed="X" n="0413b11"/><lb ed="R070" n="0417b12"/>捧體。王及國人。始復不疑。耶輸以此息謗。祖王歡
<lb ed="X" n="0413b12"/><lb ed="R070" n="0417b13"/>喜。雖失其父。而獲其子。孫爲金輪。吾亦何恨。想其
<lb ed="X" n="0413b13"/><lb ed="R070" n="0417b14"/>長大。冀神寶至。而佛索令出家。父王不許。耶輸將
<lb ed="X" n="0413b14"/><lb ed="R070" n="0417b15"/>上高樓。目連飛空來取。佛度出家。付舍利弗爲弟
<lb ed="X" n="0413b15"/><lb ed="R070" n="0417b16"/>子。旣出家<anchor xml:id="nkr_note_add_0413b1501" n="0413b1501"/><anchor xml:id="beg0413b1501" n="0413b1501"/>已<anchor xml:id="end0413b1501"/>。王位亦失。故言覆障<note place="inline">按律本。佛自入城。授指。羅云。羅
<lb ed="X" n="0413b16"/><lb ed="R070" n="0417b17"/>云捉指佛引至精舍。令舍利弗度爲沙彌</note>。佛敕四大羅漢。不得滅度。待
<lb ed="X" n="0413b17"/><lb ed="R070" n="0417b18"/>我法滅盡。由是住持。于今未得入無餘涅槃。故言
<lb ed="X" n="0413b18"/><lb ed="R070" n="0418a01"/>覆障。西域記云。<name role="" type="person">羅怙羅</name>。舊曰羅睺羅。又曰羅云。皆
<lb ed="X" n="0413b19"/><lb ed="R070" n="0418a02"/>譌略也。此云執日。說一切有部云。菩薩六年苦行。
<lb ed="X" n="0413b20"/><lb ed="R070" n="0418a03"/><name role="" type="person">耶輸陀羅</name>於王宮中。亦修苦行。繇是因緣。胎便隱
<lb ed="X" n="0413b21"/><lb ed="R070" n="0418a04"/>腹。是時菩薩知苦行事無利益。卽便隨意氣息。遂
<lb ed="X" n="0413b22"/><lb ed="R070" n="0418a05"/>食美食。<name role="" type="person">耶輸陀羅</name>聞是事<anchor xml:id="nkr_note_add_0413b2201" n="0413b2201"/><anchor xml:id="beg0413b2201" n="0413b2201"/>已<anchor xml:id="end0413b2201"/>。宮中亦復放縱身心。
<lb ed="X" n="0413b23"/><lb ed="R070" n="0418a06"/>事同菩薩。由斯快樂。胎遂增長。未久之間。便誕一
<lb ed="X" n="0413b24"/><lb ed="R070" n="0418a07"/>息。當此之時。<name role="" type="person">羅怙羅</name>執持明月<note place="inline">俗云月蝕</note>。集諸眷屬。請
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0413c" n="0413c"/>
<lb ed="X" n="0413c01"/><lb ed="R070" n="0418a08"/>與立字。議曰。此子初生之時。<name role="" type="person">羅怙羅</name>手執於月。應
<lb ed="X" n="0413c02"/><lb ed="R070" n="0418a09"/>與此兒名<name role="" type="person">羅怙羅</name>。大善權經云。疑菩薩非男。是黃
<lb ed="X" n="0413c03"/><lb ed="R070" n="0418a10"/>門。故納瞿夷釋氏之女。羅云於天變沒化生。不由
<lb ed="X" n="0413c04"/><lb ed="R070" n="0418a11"/>父母合會而有。經云。羅睺羅。其貌端正。見者歡悅。
<lb ed="X" n="0413c05"/><lb ed="R070" n="0418a12"/>膚體黃白。如眞金色。然其頭頂猶如繖蓋。其鼻高
<lb ed="X" n="0413c06"/><lb ed="R070" n="0418a13"/>隆猶若鸚鵡。兩臂修<g ref="#CB00166">𦟛</g>。下垂過膝。一切支節無有
<lb ed="X" n="0413c07"/><lb ed="R070" n="0418a14"/>缺減。諸根完具。莫不充備。增一經云。我聲聞中。第
<lb ed="X" n="0413c08"/><lb ed="R070" n="0418a15"/>一弟子。能持禁戒。羅云比丘是。或稱忍辱第一。又
<lb ed="X" n="0413c09"/><lb ed="R070" n="0418a16"/>稱密行第一。各有因緣。此不繁錄。什師曰。諸聲聞
<lb ed="X" n="0413c10"/><lb ed="R070" n="0418a17"/>體非兼備。各有偏能。謂之第一。故五百弟子。皆稱
<lb ed="X" n="0413c11"/><lb ed="R070" n="0418a18"/>第一也。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0413c12"/><lb ed="R070" n="0418b01"/><entry><form>四事不可治</form>
<lb ed="X" n="0413c13"/><lb ed="R070" n="0418b02"/><cb:def><p xml:id="pX44p0413c1301">謂婬盜殺妄四波羅法。苦有犯者。如人斷頭。無可
<lb ed="X" n="0413c14"/><lb ed="R070" n="0418b03"/>救療。令其還活。以更無有法。還得戒身。故云不可
<lb ed="X" n="0413c15"/><lb ed="R070" n="0418b04"/>治。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0413c16"/><lb ed="R070" n="0418b05"/><entry><form>可救有十三</form>
<lb ed="X" n="0413c17"/><lb ed="R070" n="0418b06"/><cb:def><p xml:id="pX44p0413c1701">謂十三僧殘法。若有犯者。如人斷頭。尙有餘殘咽
<lb ed="X" n="0413c18"/><lb ed="R070" n="0418b07"/>喉在。早獲良醫。還使平復。故須二十淨僧。以作羯
<lb ed="X" n="0413c19"/><lb ed="R070" n="0418b08"/>磨。罪方除滅。不同前四。戒器<anchor xml:id="nkr_note_add_0413c1901" n="0413c1901"/><anchor xml:id="beg0413c1901" n="0413c1901"/>已<anchor xml:id="end0413c1901"/>破。雖獲百千淨衆。
<lb ed="X" n="0413c20"/><lb ed="R070" n="0418b09"/>難與療治。此對前戒。故云可救。大經明三種病。一
<lb ed="X" n="0413c21"/><lb ed="R070" n="0418b10"/>易治。二難治。三不可治。弘明集云。必死之病。雖聖
<lb ed="X" n="0413c22"/><lb ed="R070" n="0418b11"/>莫蠲。可療之疾。待醫方愈。是也。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0413c23"/><lb ed="R070" n="0418b12"/><entry><form>餘者不須救</form>
<lb ed="X" n="0413c24"/><lb ed="R070" n="0418b13"/><cb:def><p xml:id="pX44p0413c2401">謂除前篇之戒。餘篇若犯。卽可對一人。或復小衆。
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0414a" n="0414a"/>
<lb ed="X" n="0414a01"/><lb ed="R070" n="0418b14"/>如法說悔。便得淸淨。不同前之十三。須衆僧羯磨。
<lb ed="X" n="0414a02"/><lb ed="R070" n="0418b15"/>共除其罪。故云不須救。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414a03"/><lb ed="R070" n="0418b16"/><entry><form>飈火</form>
<lb ed="X" n="0414a04"/><lb ed="R070" n="0418b17"/><cb:def><p xml:id="pX44p0414a0401">卑遙切。音標。暴風從下而上也。經音義云。小火也。
<lb ed="X" n="0414a05"/><lb ed="R070" n="0418b18"/>按字體。宜作熛。熛火飛也。亦云逬火也<note place="inline">熛音飄</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414a06"/><lb ed="R070" n="0419a01"/><entry><form>死屍</form>
<lb ed="X" n="0414a07"/><lb ed="R070" n="0419a02"/><cb:def><p xml:id="pX44p0414a0701">大海之法。不宿死屍。佛法如海。犯重如屍。設有犯
<lb ed="X" n="0414a08"/><lb ed="R070" n="0419a03"/>者。黜出淨衆。佛吿目連。猶如大海。不受死屍。設有
<lb ed="X" n="0414a09"/><lb ed="R070" n="0419a04"/>死屍。大風飄置岸上。於我法中。亦復如是。不受死
<lb ed="X" n="0414a10"/><lb ed="R070" n="0419a05"/>屍。所謂死屍者。非沙門。自稱爲沙門。非梵行。自稱
<lb ed="X" n="0414a11"/><lb ed="R070" n="0419a06"/>爲梵行。犯戒惡法。不淨汙穢。邪見。覆藏不善業。內
<lb ed="X" n="0414a12"/><lb ed="R070" n="0419a07"/>懷腐爛。如空中樹。雖在衆中坐。常離衆僧遠。衆僧
<lb ed="X" n="0414a13"/><lb ed="R070" n="0419a08"/>亦離彼遠。文句云。佛爲人天師。師嚴道尊。凡有所
<lb ed="X" n="0414a14"/><lb ed="R070" n="0419a09"/>說。若有違犯。罪莫大焉。初篇後聚。那可違負。爾則
<lb ed="X" n="0414a15"/><lb ed="R070" n="0419a10"/>欺佛負心。復負三師七僧。此則佛海死屍。華園爛
<lb ed="X" n="0414a16"/><lb ed="R070" n="0419a11"/>肉<note place="inline">初篇四重也。後聚突吉羅也。若論五篇。則初後俱篇。六聚則始終俱聚。綺文互現。故云初篇後
<lb ed="X" n="0414a17"/><lb ed="R070" n="0419a12"/>聚也</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414a18"/><lb ed="R070" n="0419a13"/><entry><form>伊羅葉</form>
<lb ed="X" n="0414a19"/><lb ed="R070" n="0419a14"/><cb:def><p xml:id="pX44p0414a1901">伊羅。此云臭氣。此是樹名。由迦葉佛時。坐禪比丘
<lb ed="X" n="0414a20"/><lb ed="R070" n="0419a15"/>以瞋心故。損彼臭葉。墮於龍中。頭生臭樹。經百千
<lb ed="X" n="0414a21"/><lb ed="R070" n="0419a16"/>萬歲。受斯苦報。以待彌勒世尊。而爲記莂。脫彼龍
<lb ed="X" n="0414a22"/><lb ed="R070" n="0419a17"/>身<note place="inline">因緣詳見受戒犍度中</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414a23"/>
<lb ed="X" n="0414a24"/><lb ed="R070" n="0419a18"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead>四分律名義標釋卷第一</cb:jhead></cb:juan>
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0414b" n="0414b"/>
<lb ed="X" n="0414b01"/><lb ed="R070" n="0419b01"/><cb:div type="w"><p cb:type="head1" xml:id="pX44p0414b0101">音釋</p>
<lb ed="X" n="0414b02"/><lb ed="R070" n="0419b02"/><cb:div type="note"><entry><form><name role="" type="person">罽賓</name></form><cb:def><p xml:id="pX44p0414b0203" cb:place="inline">此云賤種。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414b03"/><lb ed="R070" n="0419b03"/><entry><form><g ref="#CB07432">㩧</g></form><cb:def><p xml:id="pX44p0414b0302" cb:place="inline">音朴擊聲。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414b04"/><lb ed="R070" n="0419b04"/><entry><form>龜兹</form><cb:def><p xml:id="pX44p0414b0403" cb:place="inline">上音丘下音慈。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414b05"/><lb ed="R070" n="0419b05"/><entry><form>薨</form><cb:def><p xml:id="pX44p0414b0502" cb:place="inline">音轟。公侯<g ref="#CB03208">𣨛</g>亡也。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414b06"/><lb ed="R070" n="0419b06"/><entry><form>媵</form><cb:def><p xml:id="pX44p0414b0602" cb:place="inline">音孕。送女從嫁也。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414b07"/><lb ed="R070" n="0419b07"/><entry><form>分衛</form><cb:def><p xml:id="pX44p0414b0703" cb:place="inline">梵語賓茶夜。此云乞食。分衛者。謂乞得食
<lb ed="X" n="0414b08"/><lb ed="R070" n="0419b08"/>回分與同梵行者食。得衛持修道也。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414b09"/><lb ed="R070" n="0419b09"/><entry><form>髭</form><cb:def><p xml:id="pX44p0414b0902" cb:place="inline">音咨。口上毛也。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414b10"/><lb ed="R070" n="0419b10"/><entry><form>詁</form><cb:def><p xml:id="pX44p0414b1002" cb:place="inline">音古。詁訓通古今之言。而明其故也。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414b11"/><lb ed="R070" n="0419b11"/><entry><form>崽</form><cb:def><p xml:id="pX44p0414b1102" cb:place="inline">音宰。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414b12"/><lb ed="R070" n="0419b12"/><entry><form>鍛</form><cb:def><p xml:id="pX44p0414b1202" cb:place="inline">音晒。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414b13"/><lb ed="R070" n="0419b13"/><entry><form>稧</form><cb:def><p xml:id="pX44p0414b1302" cb:place="inline">詰結切。音挈。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414b14"/><lb ed="R070" n="0419b14"/><entry><form>譌</form><cb:def><p xml:id="pX44p0414b1402" cb:place="inline">俗作訛。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414b15"/><lb ed="R070" n="0419b15"/><entry><form>慄</form><cb:def><p xml:id="pX44p0414b1502" cb:place="inline">音栗。懼也。竦縮也。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414b16"/><lb ed="R070" n="0419b16"/><entry><form>褰</form><cb:def><p xml:id="pX44p0414b1602" cb:place="inline">音牽。揭衣也。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414b17"/><lb ed="R070" n="0419b17"/><entry><form>蹶</form><cb:def><p xml:id="pX44p0414b1702" cb:place="inline">音厥。跌也。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414b18"/><lb ed="R070" n="0419b18"/><entry><form>九流</form><cb:def><p xml:id="pX44p0414b1803" cb:place="inline">一儒流。謂順陰陽。陳敎化。述唐虞之政。宗
<lb ed="X" n="0414b19"/><lb ed="R070" n="0420a01"/>孔子之道也。二道流。謂守弱。自卑陳堯舜。揖讓之
<lb ed="X" n="0414b20"/><lb ed="R070" n="0420a02"/>德。奉周易之謙恭也。三陰陽流。謂順天曆象。敬愛
<lb ed="X" n="0414b21"/><lb ed="R070" n="0420a03"/>民時也。四法流。謂明賞敕法。以順禮制也。五名流。
<lb ed="X" n="0414b22"/><lb ed="R070" n="0420a04"/>謂正名列位。言順事成也。六墨流。謂淸廟宗祀。養
<lb ed="X" n="0414b23"/><lb ed="R070" n="0420a05"/>老施惠也。七縱橫流。謂受名賜專對權事也。八雜
<lb ed="X" n="0414b24"/><lb ed="R070" n="0420a06"/>流。謂兼儒墨之銓。含名法之訓。知國大體。事無不
<pb ed="X" xml:id="X44.0744.0414c" n="0414c"/>
<lb ed="X" n="0414c01"/><lb ed="R070" n="0420a07"/>貫也。九農流。謂勸勵農桑。備陳食貨也。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414c02"/><lb ed="R070" n="0420a08"/><entry><form>秦言</form><cb:def><p xml:id="pX44p0414c0203" cb:place="inline">此據當時譯經之言也。若秦世譯經。卽云
<lb ed="X" n="0414c03"/><lb ed="R070" n="0420a09"/>秦言。或漢。或晉。或隋。或梁。或唐。或宋。皆據當時之
<lb ed="X" n="0414c04"/><lb ed="R070" n="0420a10"/>言。總謂此方之華言也。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414c05"/><lb ed="R070" n="0420a11"/><entry><form>峙</form><cb:def><p xml:id="pX44p0414c0502" cb:place="inline">池字上聲。峻峙。山屹立也。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414c06"/><lb ed="R070" n="0420a12"/><entry><form>繖</form><cb:def><p xml:id="pX44p0414c0602" cb:place="inline">薩字上聲。繖蓋也。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414c07"/><lb ed="R070" n="0420a13"/><entry><form><g ref="#CB00166">𦟛</g></form><cb:def><p xml:id="pX44p0414c0702" cb:place="inline">音充。均也。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0414c08"/><lb ed="R070" n="0420a14"/><entry><form><g ref="#CB15054">贋</g></form><cb:def><p xml:id="pX44p0414c0802" cb:place="inline">音鴈僞物。</p></cb:def></entry></cb:div></cb:div>
<lb ed="X" n="0414c09"/>
<lb ed="X" n="0414c10"/>
<lb ed="X" n="0414c11"/>
<lb ed="X" n="0414c12"/><lb ed="R070" n="0420a16"/><p cb:type="head1" xml:id="pX44p0414c1201">四分律名義標釋卷第二目錄</p>
<lb ed="X" n="0414c13"/><lb ed="R070" n="0420a17"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemX44p0414c1301">三垢</item><item xml:id="itemX44p0414c1303">結使</item><item xml:id="itemX44p0414c1305">涅槃</item>
<lb ed="X" n="0414c14"/><lb ed="R070" n="0420a18"/><item xml:id="itemX44p0414c1401">浮囊</item><item xml:id="itemX44p0414c1403">帝釋堂</item><item xml:id="itemX44p0414c1406">七寶</item>
<lb ed="X" n="0414c15"/><lb ed="R070" n="0420b01"/><item xml:id="itemX44p0414c1501">七覺意</item><item xml:id="itemX44p0414c1504">五陰</item><item xml:id="itemX44p0414c1506">鴦崛魔</item>
<lb ed="X" n="0414c16"/><lb ed="R070" n="0420b02"/><item xml:id="itemX44p0414c1601">記莂</item><item xml:id="itemX44p0414c1603">王印</item><item xml:id="itemX44p0414c1605">三惡</item>
<lb ed="X" n="0414c17"/><lb ed="R070" n="0420b03"/><item xml:id="itemX44p0414c1701">神仙五通</item><item xml:id="itemX44p0414c1705">蘇羅婆國</item><item xml:id="itemX44p0414c1709">毗蘭若</item>
<lb ed="X" n="0414c18"/><lb ed="R070" n="0420b04"/><item xml:id="itemX44p0414c1801">那鄰羅濵洲</item><item xml:id="itemX44p0414c1806">曼陀羅樹</item>
<lb ed="X" n="0414c19"/><lb ed="R070" n="0420b05"/><item xml:id="itemX44p0414c1901">毗蘭若婆羅門</item><item xml:id="itemX44p0414c1907">瞿曇</item><item xml:id="itemX44p0414c1909">沙門</item>
<lb ed="X" n="0414c20"/><lb ed="R070" n="0420b06"/><item xml:id="itemX44p0414c2001">釋種</item><item xml:id="itemX44p0414c2003">十號</item><item xml:id="itemX44p0414c2005">諸天魔梵</item>
<lb ed="X" n="0414c21"/><lb ed="R070" n="0420b07"/><item xml:id="itemX44p0414c2101">上中下善</item><item xml:id="itemX44p0414c2105">梵行</item><item xml:id="itemX44p0414c2107">問訊</item>
<lb ed="X" n="0414c22"/><lb ed="R070" n="0420b08"/><item xml:id="itemX44p0414c2201">遶佛</item><item xml:id="itemX44p0414c2203">三月夏安居</item><item xml:id="itemX44p0414c2208">波羅國</item>
<lb ed="X" n="0414c23"/><lb ed="R070" n="0420b09"/><item xml:id="itemX44p0414c2301">魔波旬</item><item xml:id="itemX44p0414c2304"><name role="" type="person">大目連</name></item><item xml:id="itemX44p0414c2307"><g ref="#CB15106">鬱</g>單越</item>
<lb ed="X" n="0414c24"/><lb ed="R070" n="0420b10"/><item xml:id="itemX44p0414c2401">舍利弗</item></list>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0405a1101" to="#end0405a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0405b1001" to="#end0405b1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">崇</lem><rdg wit="#wit.orig">祟</rdg></app>
<app from="#beg0405c1701" to="#end0405c1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0407a1401" to="#end0407a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">崇</lem><rdg wit="#wit.orig">祟</rdg></app>
<app from="#beg0407b0601" to="#end0407b0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0407b1401" to="#end0407b1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">伹</rdg></app>
<app from="#beg0408b0101" to="#end0408b0101"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp4" cb:provider="來函：心念不空过 (2022-10-21)">攣<note type="cf1">J35n0314_p0003a30</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><unclear/></rdg></app>
<app from="#beg0408b0401" to="#end0408b0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0408b1901" to="#end0408b1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0408c0401" to="#end0408c0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0408c0501" to="#end0408c0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0408c1601" to="#end0408c1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0410b1801" to="#end0410b1801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0410c1401" to="#end0410c1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0411a0701" to="#end0411a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">伹</rdg></app>
<app from="#beg0411a1501" to="#end0411a1501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">伹</rdg></app>
<app from="#beg0411a1601" to="#end0411a1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0411b0101" to="#end0411b0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0411c1801" to="#end0411c1801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">樂</lem><rdg wit="#wit.orig">藥</rdg></app>
<app from="#beg0412a0601" to="#end0412a0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0412a1901" to="#end0412a1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0412c0501" to="#end0412c0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0412c0502" to="#end0412c0502"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0412c0601" to="#end0412c0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0412c0701" to="#end0412c0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0412c0702" to="#end0412c0702"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0412c0901" to="#end0412c0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0412c1101" to="#end0412c1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0412c1102" to="#end0412c1102"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0412c1401" to="#end0412c1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0412c1501" to="#end0412c1501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0412c1601" to="#end0412c1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0412c1701" to="#end0412c1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0412c1901" to="#end0412c1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0412c1902" to="#end0412c1902"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0413a1201" to="#end0413a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0413a1202" to="#end0413a1202"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0413a1301" to="#end0413a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0413a1302" to="#end0413a1302"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0413a2101" to="#end0413a2101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0413b0601" to="#end0413b0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0413b1501" to="#end0413b1501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0413b2201" to="#end0413b2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0413c1901" to="#end0413c1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="xuzang-notes">
<head>卍續藏 校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0405a1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0405a1101">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0405b1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0405b1001">崇【CB】，祟【卍續】</note>
<note n="0405c1701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0405c1701">己【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0407a1401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0407a1401">崇【CB】，祟【卍續】</note>
<note n="0407b0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0407b0601">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0407b1401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0407b1401">但【CB】，伹【卍續】</note>
<note n="0408b0101" resp="#resp2" type="add" cb:note_key="X44.0408b01.01" target="#nkr_note_add_0408b0101">攣【CB】【嘉興-CB】，<unclear/>【卍續】</note>
<note n="0408b0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0408b0401">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0408b1901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0408b1901">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0408c0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0408c0401">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0408c0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0408c0501">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0408c1601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0408c1601">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0410b1801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0410b1801">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0410c1401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0410c1401">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0411a0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0411a0701">但【CB】，伹【卍續】</note>
<note n="0411a1501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0411a1501">但【CB】，伹【卍續】</note>
<note n="0411a1601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0411a1601">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0411b0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0411b0101">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0411c1801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0411c1801">樂【CB】，藥【卍續】</note>
<note n="0412a0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0412a0601">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0412a1901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0412a1901">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0412c0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0412c0501">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0412c0502" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0412c0502">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0412c0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0412c0601">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0412c0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0412c0701">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0412c0702" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0412c0702">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0412c0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0412c0901">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0412c1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0412c1101">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0412c1102" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0412c1102">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0412c1401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0412c1401">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0412c1501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0412c1501">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0412c1601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0412c1601">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0412c1701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0412c1701">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0412c1901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0412c1901">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0412c1902" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0412c1902">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0413a1201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0413a1201">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0413a1202" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0413a1202">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0413a1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0413a1301">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0413a1302" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0413a1302">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0413a2101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0413a2101">己【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0413b0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0413b0601">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0413b1501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0413b1501">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0413b2201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0413b2201">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0413c1901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0413c1901">已【CB】，巳【卍續】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>