<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="N07n0004">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition), Electronic version, No. 4 長部經典(第15卷-第23卷)</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">漢譯南傳大藏經（元亨寺版）數位版, No. 4 長部經典(第15卷-第23卷)</title>
			<author>通妙譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>NanChuan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>9卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">N</idno>.<idno type="vol">7</idno>.<idno type="no">4</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-03-19 11:01:00 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition)</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">漢譯南傳大藏經（元亨寺版）</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">長部經典(第15卷-第23卷)</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">OCR by CBETA, Text as provided by Ven. Zhiguang, Text as provided by Ven. Xiangyin</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA OCR，智光法師提供，祥因法師提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【南傳】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00036">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00036</charName>
				<mapping cb:dec="983076" type="PUA">U+F0024</mapping>
			<mapping type="unicode">U+27090</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/積]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-08-05">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu type="其他" level="1">一五　大緣經</cb:mulu><ref cRef="PTS.D.2.71" type="PTS_hide"/>
<milestone unit="juan" n="16"/>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0021a" n="0021a"/>
<lb ed="N" n="0021a01"/>
<lb ed="N" n="0021a02"/>
<lb ed="N" n="0021a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一六　大般涅槃經</cb:mulu><head>一六　大般涅槃經</head>
<lb ed="N" n="0021a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第一　誦品</cb:mulu><head>第一　誦品</head>
<lb ed="N" n="0021a05"/><p xml:id="pN07p0021a0501"><ref cRef="PTS.D.2.72"/>一</p><p xml:id="pN07p0021a0502" cb:place="inline">如是我聞。一時，世尊住<name role="" type="person">王舍城</name>之<name role="" type="person">靈鷲山</name>。其時，韋提希子，<name role="" type="person">摩揭陀</name>王阿闍世
<lb ed="N" n="0021a06"/>欲征伐跋耆人。於此，彼如是言：「彼等雖有如是大神力、大威力，我欲伐此跋耆人，
<lb ed="N" n="0021a07"/>我欲根絕跋耆人，我欲令滅亡跋耆人，我欲令致破滅跋耆人。」</p>
<lb ed="N" n="0021a08"/><p xml:id="pN07p0021a0801">二</p><p xml:id="pN07p0021a0802" cb:place="inline">於此，韋提希子，<name role="" type="person">摩揭陀</name>王阿闍世，吿<name role="" type="person">摩揭陀</name>大臣禹舍婆羅門言：</p>
<lb ed="N" n="0021a09"/><p xml:id="pN07p0021a0901">「然，婆羅門！汝詣世尊之處，詣已，頂禮世尊之足。而以我言，問無病、無惱、
<lb ed="N" n="0021a10"/>起居輕快、有氣力、安穩樂住，而言：『世尊！韋提希子，摩揭王阿闍世，頂禮世
<lb ed="N" n="0021a11"/>尊之足，問請〔世尊〕無病、無惱、起居輕快、有氣力、安穩樂住！』而又如是言：
<lb ed="N" n="0021a12"/>『世尊！韋提希子，<name role="" type="person">摩揭陀</name>王阿闍世，欲征伐跋耆人，彼如是言：「彼雖有大神力、
<lb ed="N" n="0021a13"/>大威力，我欲伐此跋耆人，我欲根絕跋耆人，我欲令滅亡跋耆人，我欲令致破滅跋
<lb ed="N" n="0021a14"/><ref cRef="PTS.D.2.73"/>耆人。」』而世尊之所敎誡，善憶念，以吿我。因世尊不說虛妄〔語〕。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0022a" n="0022a"/>
<lb ed="N" n="0022a01"/><p xml:id="pN07p0022a0101">三</p><p xml:id="pN07p0022a0102" cb:place="inline"><name role="" type="person">摩揭陀</name>大臣禹舍婆羅門，應諾韋提希子，<name role="" type="person">摩揭陀</name>王阿闍世曰：「唯然。」則裝備
<lb ed="N" n="0022a02"/>莊麗衆多之乘俱，自己登乘莊麗之乘俱，離開<name role="" type="person">王舍城</name>，向<name role="" type="person">靈鷲山</name>出發。乘俱行至可
<lb ed="N" n="0022a03"/>行之地，下乘俱，步行至世尊之處，向世尊問訊，互具交換感銘之語後，坐於一面。
<lb ed="N" n="0022a04"/>坐於一面之<name role="" type="person">摩揭陀</name>大臣禹舍婆羅門，作如是言：</p>
<lb ed="N" n="0022a05"/><p xml:id="pN07p0022a0501">「瞿曇！韋提希子，<name role="" type="person">摩揭陀</name>王阿闍世，頂禮瞿曇之足，問請〔世尊〕無病、無惱、
<lb ed="N" n="0022a06"/>起居輕快、有氣力、安穩樂住！瞿曇！韋提希子，<name role="" type="person">摩揭陀</name>王阿闍世，欲征伐跋耆人。
<lb ed="N" n="0022a07"/>彼如是言：『彼雖有大神力、大威力，我欲伐此跋耆人，我將根絕跋耆人，我欲滅
<lb ed="N" n="0022a08"/>亡跋耆人，我欲令致破滅跋耆人。』」</p>
<lb ed="N" n="0022a09"/><p xml:id="pN07p0022a0901">四</p><p xml:id="pN07p0022a0902" cb:place="inline">其時，尊者阿難，立於世尊之後，爲世尊搧扇。於此，世尊言尊者阿難曰：</p>
<lb ed="N" n="0022a10"/><p xml:id="pN07p0022a1001">「阿難！汝曾聞跋耆人常集會、多集會耶？」</p>
<lb ed="N" n="0022a11"/><p xml:id="pN07p0022a1101">「世尊！我聞跋耆人常集會、多集會。」</p>
<lb ed="N" n="0022a12"/><p xml:id="pN07p0022a1201">「然，阿難！跋耆人常集會、多集會之期間，可預期跋耆人之興盛，應無衰亡。
<lb ed="N" n="0022a13"/><ref cRef="PTS.D.2.74"/>阿難！汝曾聞跋耆人之團結會集、合同共起，爲跋耆人所應爲之要事耶？」</p>
<lb ed="N" n="0022a14"/><p xml:id="pN07p0022a1401">「世尊！我聞跋耆人團結會集、合同共起，爲跋耆人所應爲之要事。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0023a" n="0023a"/>
<lb ed="N" n="0023a01"/><p xml:id="pN07p0023a0101">「然，阿難！只要跋耆人團結會集、合同共起，爲跋耆人所應爲要事，則應預期
<lb ed="N" n="0023a02"/>跋耆人之興盛而非衰亡。阿難！汝曾聞跋耆人未制立之〔國法〕，不〔輕易〕制立，
<lb ed="N" n="0023a03"/>已制立者，不〔輕易〕廢棄，尊崇實踐往昔跋耆人所制立之〔國〕法耶？」</p>
<lb ed="N" n="0023a04"/><p xml:id="pN07p0023a0401">「世尊！我聞跋耆人未制立之〔國法〕，不〔輕易〕制立，已制立者，不〔輕易〕
<lb ed="N" n="0023a05"/>廢棄，尊崇實踐往昔跋耆人所制立之〔國〕法。」</p>
<lb ed="N" n="0023a06"/><p xml:id="pN07p0023a0601">「然，阿難！只要跋耆人未制立之〔國法〕，不〔輕易〕制立，已制立者，不〔輕
<lb ed="N" n="0023a07"/>易〕廢棄，尊崇實踐往昔跋耆人所制立〔國〕法，則應預期跋耆人之興盛而非衰亡。
<lb ed="N" n="0023a08"/>阿難！汝曾聞跋耆人尊敬、尊崇、供養跋耆人之跋耆大老，而應聽聞彼等之〔訓〕
<lb ed="N" n="0023a09"/>言耶？」</p>
<lb ed="N" n="0023a10"/><p xml:id="pN07p0023a1001">「世尊！我聞跋耆人尊敬、尊崇、供養跋耆人之跋耆大老，而且應聽聞彼等之〔訓〕
<lb ed="N" n="0023a11"/>言。」</p>
<lb ed="N" n="0023a12"/><p xml:id="pN07p0023a1201">「然，阿難！只要跋耆人尊敬、尊崇、供養彼跋耆人之跋耆大老，而且聽聞彼等
<lb ed="N" n="0023a13"/>〔訓〕言，阿難！則應預期跋耆人之興盛而非衰亡。阿難！汝曾聞跋耆人無以暴力
<lb ed="N" n="0023a14"/>捉出、拘禁跋耆宗族之婦女、童女耶？」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0024a" n="0024a"/>
<lb ed="N" n="0024a01"/><p xml:id="pN07p0024a0101">「世尊！我聞跋耆人無以暴力捉出、拘禁跋耆宗族之婦女、童女。」</p>
<lb ed="N" n="0024a02"/><p xml:id="pN07p0024a0201">「然，阿難！只要跋耆人無以暴力捉出、拘禁跋耆宗族之婦女、童女，阿難！則
<lb ed="N" n="0024a03"/>應預期跋耆人之興盛而非衰亡。阿難！汝曾聞跋耆人尊敬、尊崇、奉持〔城〕內外、
<lb ed="N" n="0024a04"/>跋耆人之跋耆塔廟，而且不廢以前之施與、以前所爲適法之祭祀耶？」</p>
<lb ed="N" n="0024a05"/><p xml:id="pN07p0024a0501"><ref cRef="PTS.D.2.75"/>「世尊！我聞跋耆人尊敬、尊崇、奉持〔城〕內外、跋耆人之跋耆塔廟，而且不
<lb ed="N" n="0024a06"/>廢以前之施與、以前所爲適法之祭祀。」</p>
<lb ed="N" n="0024a07"/><p xml:id="pN07p0024a0701">「然，阿難！只要跋耆人尊敬、尊崇、奉持〔城〕內外、跋耆人之跋耆塔廟，而
<lb ed="N" n="0024a08"/>且不廢以前之施與、以前所爲適法祭祀，阿難！則應預期跋耆人之興盛而非衰亡。
<lb ed="N" n="0024a09"/>阿難！汝曾聞跋耆人對阿羅漢，善俱正當之保護、守護、護持耶？使得未來此領內
<lb ed="N" n="0024a10"/>之阿羅漢能來；已來此領內之阿羅漢能安樂而住耶？」</p>
<lb ed="N" n="0024a11"/><p xml:id="pN07p0024a1101">「世尊！我聞跋耆人對阿羅漢，善俱正當之保護、守護、護持，使得未來此領內
<lb ed="N" n="0024a12"/>之阿羅漢能來，已來此領內之阿羅漢能安樂而住。」</p>
<lb ed="N" n="0024a13"/><p xml:id="pN07p0024a1301">「然，阿難！只要跋耆人對阿羅漢，善俱正當保護、守護、護持，使得未來此領內
<lb ed="N" n="0024a14"/>之阿羅漢能來，<anchor xml:id="nkr_note_add_0024a1401" n="0024a1401"/><anchor xml:id="beg0024a1401" n="0024a1401"/>已<anchor xml:id="end0024a1401"/>來此領內之阿羅漢能安樂而住，則應預期跋耆人之興盛而非衰亡。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0025a" n="0025a"/>
<lb ed="N" n="0025a01"/><p xml:id="pN07p0025a0101">五</p><p xml:id="pN07p0025a0102" cb:place="inline">其時，世尊言<name role="" type="person">摩揭陀</name>大臣禹舍婆羅門曰：</p>
<lb ed="N" n="0025a02"/><p xml:id="pN07p0025a0201">「婆羅門！我，一時，住毘舍離之沙蘭它它廟時，於其處，我爲跋耆人，說此七
<lb ed="N" n="0025a03"/>不退法。婆羅門！只要此七不退法存在於跋耆人之間，且跋耆人善奉行此七不退法，
<lb ed="N" n="0025a04"/>則應預期跋耆人之興盛而非衰亡。」</p>
<lb ed="N" n="0025a05"/><p xml:id="pN07p0025a0501">如是言已，<name role="" type="person">摩揭陀</name>大臣禹舍婆羅門曰：</p>
<lb ed="N" n="0025a06"/><p xml:id="pN07p0025a0601"><ref cRef="PTS.D.2.76"/>「嗚呼！瞿曇！唯具一不退法，則可預期跋耆人之興盛而非衰亡，何況言至具七
<lb ed="N" n="0025a07"/>不退法！嗚呼！瞿曇！韋提希子，<name role="" type="person">摩揭陀</name>王阿闍世，依戰爭、外交以外，若不依於
<lb ed="N" n="0025a08"/>離間不和，實不可能征服跋耆人。然，我行矣！嗚呼！瞿曇！我甚忙，多所爲事。」
<lb ed="N" n="0025a09"/>〔世尊曰：〕</p>
<lb ed="N" n="0025a10"/><p xml:id="pN07p0025a1001">「然，婆羅門！當知時宜。」</p>
<lb ed="N" n="0025a11"/><p xml:id="pN07p0025a1101">於此，<name role="" type="person">摩揭陀</name>大臣禹舍婆羅門，歡悅世尊之言，起座離去。</p>
<lb ed="N" n="0025a12"/><p xml:id="pN07p0025a1201">六</p><p xml:id="pN07p0025a1202" cb:place="inline">於此，世尊於<name role="" type="person">摩揭陀</name>大臣禹舍婆羅門離去不久，言尊者阿難曰：「阿難！汝往吿
<lb ed="N" n="0025a13"/>住<name role="" type="person">王舍城</name>附近之諸比丘，皆會集講堂。」</p>
<lb ed="N" n="0025a14"/><p xml:id="pN07p0025a1401">尊者阿難應諾世尊曰：「唯然，世尊。」則往吿住<name role="" type="person">王舍城</name>附近之諸比丘，皆會集
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0026a" n="0026a"/>
<lb ed="N" n="0026a01"/>講堂。回詣世尊之處，詣已，敬禮世尊，立於一面，立於一面之阿難白世尊言：「世
<lb ed="N" n="0026a02"/>尊！比丘衆已齊集，請惟知時宜。」</p>
<lb ed="N" n="0026a03"/><p xml:id="pN07p0026a0301">其時，世尊卽從座起而往講堂，坐所設座已，世尊吿諸比丘曰：</p>
<lb ed="N" n="0026a04"/><p xml:id="pN07p0026a0401">「諸比丘！我將宣說七不退法，且諦聽善憶念。」</p>
<lb ed="N" n="0026a05"/><p xml:id="pN07p0026a0501">諸比丘應諾世尊曰：「唯然，世尊。」世尊如是曰：</p>
<lb ed="N" n="0026a06"/><p xml:id="pN07p0026a0601">「諸比丘！只要諸比丘常集會、多集會，則應預期諸比丘之興盛而非衰亡。</p>
<lb ed="N" n="0026a07"/><p xml:id="pN07p0026a0701"><ref cRef="PTS.D.2.77"/>又，諸比丘！只要諸比丘常集會，相起相盡力於僧伽職務，諸比丘！則應預期
<lb ed="N" n="0026a08"/>諸比丘之興盛而非衰亡。</p>
<lb ed="N" n="0026a09"/><p xml:id="pN07p0026a0901">又，諸比丘！只要諸比丘依照未制立者不制立，已制立者不廢，實行所制立律
<lb ed="N" n="0026a10"/>法，諸比丘！則應預期諸比丘之興盛而非衰亡。</p>
<lb ed="N" n="0026a11"/><p xml:id="pN07p0026a1101">又，諸比丘！只要諸比丘恭敬、尊崇、供養年高德重、富於經驗之諸長老，僧
<lb ed="N" n="0026a12"/>伽之師父，僧伽之導師，並聽受彼等忠吿，諸比丘！則應預期諸比丘之興盛而非衰
<lb ed="N" n="0026a13"/>亡。</p>
<lb ed="N" n="0026a14"/><p xml:id="pN07p0026a1401">又，諸比丘！只要諸比丘不生起導致生死輪迴之貪慾，不爲此所支配，諸比丘！
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0027a" n="0027a"/>
<lb ed="N" n="0027a01"/>則應預期諸比丘之興盛而非衰亡。</p>
<lb ed="N" n="0027a02"/><p xml:id="pN07p0027a0201">又，諸比丘！只要諸比丘仍樂住阿蘭若，則應預期諸比丘之興盛而非衰亡。</p>
<lb ed="N" n="0027a03"/><p xml:id="pN07p0027a0301">又，諸比丘！只要諸比丘善護其念，使得未來之良善同梵行者能來，已來之良
<lb ed="N" n="0027a04"/>善同梵行能安住，諸比丘，則應預期諸比丘之興盛而非衰亡。</p>
<lb ed="N" n="0027a05"/><p xml:id="pN07p0027a0501">諸比丘！只要此七不退法存在於諸比丘中，依此七不退法諄諄相敎訓，諸比丘！
<lb ed="N" n="0027a06"/>則應可預期諸比丘之興盛而非衰亡。」</p>
<lb ed="N" n="0027a07"/><p xml:id="pN07p0027a0701">七</p><p xml:id="pN07p0027a0702" cb:place="inline">「諸比丘！我將宣說其他之七不退法，且諦聽，善思念，我當說！」</p>
<lb ed="N" n="0027a08"/><p xml:id="pN07p0027a0801">彼等諸比丘應諾世尊：「唯然，世尊。」世尊如是曰：</p>
<lb ed="N" n="0027a09"/><p xml:id="pN07p0027a0901"><ref cRef="PTS.D.2.78"/>「又，諸比丘！只要諸比丘不喜俗務、不喜沾染俗務，諸比丘！則應可預期諸比
<lb ed="N" n="0027a10"/>丘之興盛而非衰亡。</p>
<lb ed="N" n="0027a11"/><p xml:id="pN07p0027a1101">又，諸比丘！只要諸比丘不喜愛閒談、不喜愛閒談，諸比丘！則應預期諸比丘
<lb ed="N" n="0027a12"/>之興盛而非衰亡。</p>
<lb ed="N" n="0027a13"/><p xml:id="pN07p0027a1301">又，諸比丘！只要諸比丘不喜好睡眠、不喜好睡眠、懶惰之期間，諸比丘！則
<lb ed="N" n="0027a14"/>應預期諸比丘之興盛而非衰亡。</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0028a" n="0028a"/>
<lb ed="N" n="0028a01"/><p xml:id="pN07p0028a0101">又，諸比丘！只要諸比丘不喜愛社會交往、不好社會交往，諸比丘！則應預期
<lb ed="N" n="0028a02"/>諸比丘之興盛而非衰亡。</p>
<lb ed="N" n="0028a03"/><p xml:id="pN07p0028a0301">又，諸比丘！只要諸比丘不懷持邪惡欲望、不陷於邪惡欲望，諸比丘！則應預
<lb ed="N" n="0028a04"/>期諸比丘之興盛而非衰亡。</p>
<lb ed="N" n="0028a05"/><p xml:id="pN07p0028a0501">又，諸比丘！只要諸比丘不與惡人爲友、不與惡人爲同伴，諸比丘！則應預期
<lb ed="N" n="0028a06"/>諸比丘之興盛而非衰亡。</p>
<lb ed="N" n="0028a07"/><p xml:id="pN07p0028a0701">又，諸比丘！只要諸比丘不因到達小特殊之境地，而中途停止至〔涅槃〕者，
<lb ed="N" n="0028a08"/>諸比丘！則應預期諸比丘之興盛而非衰亡。</p>
<lb ed="N" n="0028a09"/><p xml:id="pN07p0028a0901">又，諸比丘！只要此七不退法存在於諸比丘中，依此七不退法諄諄相敎訓，諸
<lb ed="N" n="0028a10"/>比丘！則可預期諸比丘之興盛而非衰亡。」</p>
<lb ed="N" n="0028a11"/><p xml:id="pN07p0028a1101">八</p><p xml:id="pN07p0028a1102" cb:place="inline">「諸比丘！我將宣說其他之七不退法，且諦聽，善思念，我當說！」</p>
<lb ed="N" n="0028a12"/><p xml:id="pN07p0028a1201">彼等諸比丘應諾世尊：「唯然，世尊。」世尊如是曰：</p>
<lb ed="N" n="0028a13"/><p xml:id="pN07p0028a1301"><ref cRef="PTS.D.2.79"/>「諸比丘！只要諸比丘持信心、有慚、有愧、多聞、精進、注意周到、多智慧，
<lb ed="N" n="0028a14"/>諸比丘！則應預期諸比丘之興盛而非衰亡。</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0029a" n="0029a"/>
<lb ed="N" n="0029a01"/><p xml:id="pN07p0029a0101">又，諸比丘！只要此七不退法存在於諸比丘中，依此七不退法諄諄相敎訓，諸
<lb ed="N" n="0029a02"/>比丘！則可預期諸比丘之興盛而非衰亡。」</p>
<lb ed="N" n="0029a03"/><p xml:id="pN07p0029a0301">九</p><p xml:id="pN07p0029a0302" cb:place="inline">「諸比丘！我將宣說其他之七不退法，且諦聽，善思念，我當說。」</p>
<lb ed="N" n="0029a04"/><p xml:id="pN07p0029a0401">彼等諸比丘應諾世尊：「唯然，世尊。」世尊如是曰：</p>
<lb ed="N" n="0029a05"/><p xml:id="pN07p0029a0501">「諸比丘！只要諸比丘修思念意覺（念覺支）、修擇法覺意（擇法覺支）、修精進
<lb ed="N" n="0029a06"/>覺意（精覺支）、修喜悅覺意（喜覺支）、修靜安覺意（輕安覺支）、修三昧覺意（定
<lb ed="N" n="0029a07"/>覺支）、修捨覺意（捨覺支），諸比丘！則應預期諸比丘之興盛而非衰亡。</p>
<lb ed="N" n="0029a08"/><p xml:id="pN07p0029a0801">諸比丘！只要此七不退法存在於諸比丘中，依此七不退法諄諄相敎訓，諸比丘！
<lb ed="N" n="0029a09"/>則可預期諸比丘之興盛而非衰亡。」</p>
<lb ed="N" n="0029a10"/><p xml:id="pN07p0029a1001">一〇</p><p xml:id="pN07p0029a1003" cb:place="inline">「諸比丘！我將宣說其他之七不退法，且諦聽，善思念，我當說！」</p>
<lb ed="N" n="0029a11"/><p xml:id="pN07p0029a1101">彼等諸比丘應諾世尊：「唯然，世尊。」世尊如是曰：</p>
<lb ed="N" n="0029a12"/><p xml:id="pN07p0029a1201">「又，諸比丘！只要諸比丘修無常想、修無我想、修不淨想、修邪念危險想、修
<lb ed="N" n="0029a13"/>捨離想、修心淸淨想、修涅槃想，諸比丘！則應預期諸比丘之興盛而非衰亡。</p>
<lb ed="N" n="0029a14"/><p xml:id="pN07p0029a1401"><ref cRef="PTS.D.2.80"/>諸比丘！只要此七不退法存在於諸比丘中，依此七不退法諄諄相敎訓，諸比丘！
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0030a" n="0030a"/>
<lb ed="N" n="0030a01"/>則可預期諸比丘之興盛而非衰亡。」</p>
<lb ed="N" n="0030a02"/><p xml:id="pN07p0030a0201">一一</p><p xml:id="pN07p0030a0203" cb:place="inline">「諸比丘！我將宣說其他之六不退法，且諦聽，善思念，我當說。」</p>
<lb ed="N" n="0030a03"/><p xml:id="pN07p0030a0301">彼等諸比丘應諾世尊：「唯然，世尊。」世尊如是曰：</p>
<lb ed="N" n="0030a04"/><p xml:id="pN07p0030a0401">「又，諸比丘！只要諸比丘不論於公開場合或私下間，均能於同梵行者表現仁慈
<lb ed="N" n="0030a05"/>之身業；諸比丘！則應預期諸比丘之興盛而非衰亡。</p>
<lb ed="N" n="0030a06"/><p xml:id="pN07p0030a0601">諸比丘！只要諸比丘不論於公開場合或私下間，均能於同梵行者表現仁慈之口
<lb ed="N" n="0030a07"/>業，諸比丘！則應預期諸比丘之興盛而非衰亡。</p>
<lb ed="N" n="0030a08"/><p xml:id="pN07p0030a0801">諸比丘！只要諸比丘不論於公開場合或私下間，均能於同梵行者表現仁慈之意
<lb ed="N" n="0030a09"/>業，諸比丘！則應預期諸比丘之興盛而非衰亡。</p>
<lb ed="N" n="0030a10"/><p xml:id="pN07p0030a1001">諸比丘！只要諸比丘得公平分配及與持戒者，同梵行者分享從僧伽所獲得之規
<lb ed="N" n="0030a11"/>定淨物，乃至鉢中之所有物等，諸比丘！則應預期諸比丘之興盛而非衰亡。</p>
<lb ed="N" n="0030a12"/><p xml:id="pN07p0030a1201">又，諸比丘！只要諸比丘不論於公開場合或私下間能與同梵行者修習不斷、不
<lb ed="N" n="0030a13"/>壞、不染、不穢、及導致戒定增長，爲自由人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030001" n="0030001"/>、智者所稱讚之戒律，諸比丘！則
<lb ed="N" n="0030a14"/>應預期諸比丘之興盛而非衰亡。</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0031a" n="0031a"/>
<lb ed="N" n="0031a01"/><p xml:id="pN07p0031a0101">又，諸比丘！只要諸比丘不論於公開場合或私下間，能與梵行者執持導致涅般
<lb ed="N" n="0031a02"/>之聖見，行其可導致完全滅苦之正見，諸比丘！則應預期諸比丘之興盛而非衰亡。</p>
<lb ed="N" n="0031a03"/><p xml:id="pN07p0031a0301"><ref cRef="PTS.D.2.81"/>諸比丘！只要此六不退法存在於諸比丘中，依此六不退法諄諄相敎訓，則可預
<lb ed="N" n="0031a04"/>期諸比丘之興盛而非衰亡。」</p>
<lb ed="N" n="0031a05"/><p xml:id="pN07p0031a0501">一二</p><p xml:id="pN07p0031a0503" cb:place="inline">世尊住<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">靈鷲山</name>，與諸比丘宣說如是之法要。卽：「有關此是戒、此是定、
<lb ed="N" n="0031a06"/>此是慧。修習戒成就，則定有大利益、大果報；修習定成就，則慧有大利益、大果
<lb ed="N" n="0031a07"/>報；修習慧成就，則心完全由欲漏、有漏、見漏及無明漏等之諸漏解脫。」</p>
<lb ed="N" n="0031a08"/><p xml:id="pN07p0031a0801">一三</p><p xml:id="pN07p0031a0803" cb:place="inline">爾時，世尊於<name role="" type="person">王舍城</name>隨意住已，言尊者阿難曰：「然，阿難！我等往菴摩羅樹
<lb ed="N" n="0031a09"/>園。」</p>
<lb ed="N" n="0031a10"/><p xml:id="pN07p0031a1001">尊者阿難應諾世尊曰：「唯然，世尊。」於是，世尊與大比丘衆俱，往赴菴摩羅
<lb ed="N" n="0031a11"/>樹園。</p>
<lb ed="N" n="0031a12"/><p xml:id="pN07p0031a1201">一四</p><p xml:id="pN07p0031a1203" cb:place="inline">於此，世尊住菴摩羅樹園之王宮。世尊住菴摩羅樹園之王宮已，向諸比丘宣
<lb ed="N" n="0031a13"/>說如是之法要，卽：「有關此是戒、此是定、此是慧。修習戒成就，則定有大利益、
<lb ed="N" n="0031a14"/>大果報；修習定成就，則慧有大利益、大果報；修習慧成就，則心完全由欲漏、有
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0032a" n="0032a"/>
<lb ed="N" n="0032a01"/>漏、見漏及無明漏等之諸漏解脫。」</p>
<lb ed="N" n="0032a02"/><p xml:id="pN07p0032a0201">一五</p><p xml:id="pN07p0032a0203" cb:place="inline">爾時，世尊於菴摩羅樹園隨意住已，言尊者阿難曰：「然，阿難！我等往那爛
<lb ed="N" n="0032a03"/>陀村。」</p>
<lb ed="N" n="0032a04"/><p xml:id="pN07p0032a0401">尊者阿難應諾世尊：「唯然，世尊。」爾時，世尊與大比丘衆俱，往赴那爛陀村。
<lb ed="N" n="0032a05"/>於此，世尊住那爛陀之波波利菴婆林。</p>
<lb ed="N" n="0032a06"/><p xml:id="pN07p0032a0601"><ref cRef="PTS.D.2.82"/>一六</p><p xml:id="pN07p0032a0603" cb:place="inline">爾時，尊者舍利弗詣世尊之處。詣已，頂禮世尊，坐於一面，坐於一面之尊
<lb ed="N" n="0032a07"/>者舍利弗如是白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0032a08"/><p xml:id="pN07p0032a0801">「世尊！我於世尊有如是信心：於過去、未來及現在，於任何之沙門、或婆羅門
<lb ed="N" n="0032a09"/>亦無有如世尊之偉大，及更高深之正覺（智慧）。」</p>
<lb ed="N" n="0032a10"/><p xml:id="pN07p0032a1001">「舍利弗！汝所說如師子吼，是偉大而勇敢，舍利弗！實然，汝說出喜不自勝之
<lb ed="N" n="0032a11"/>言：『我於世尊如是信心：於過去、未來及現在，於任何之沙門、或婆羅門亦無有
<lb ed="N" n="0032a12"/>如世尊之偉大，及更高深之正覺。』舍利弗！汝過去長久之間，知諸阿羅漢、等正
<lb ed="N" n="0032a13"/>覺者。汝是否以汝之心了知彼等之心，知：『彼世尊是如是戒，彼世尊是如是法、
<lb ed="N" n="0032a14"/>如是慧、如是行、如是之解脫耶？』」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0033a" n="0033a"/>
<lb ed="N" n="0033a01"/><p xml:id="pN07p0033a0101">「不然，世尊。」</p>
<lb ed="N" n="0033a02"/><p xml:id="pN07p0033a0201">「又，舍利弗！未來久長之間，知諸阿羅漢、等正覺者。汝是否以汝之心了知彼
<lb ed="N" n="0033a03"/>等之心，知：『彼世尊有如是戒，彼世尊成就如是法、如是行、如是如是之解脫耶？』」</p>
<lb ed="N" n="0033a04"/><p xml:id="pN07p0033a0401">「不然，世尊。」</p>
<lb ed="N" n="0033a05"/><p xml:id="pN07p0033a0501">「又，舍利弗！今我是阿羅漢、等正覺者。汝是否以汝之心了知我心，知：『世
<lb ed="N" n="0033a06"/>尊是如是戒，世尊是如是法、如是慧、如是行、如是之解脫耶？』」</p>
<lb ed="N" n="0033a07"/><p xml:id="pN07p0033a0701">「不然，世尊。」</p>
<lb ed="N" n="0033a08"/><p xml:id="pN07p0033a0801"><ref cRef="PTS.D.2.83"/>「於是，舍利弗！汝是不能以汝之心，了知過去、未來、現在之諸阿羅漢、等正
<lb ed="N" n="0033a09"/>覺者〔之心〕。然者，舍利弗，今何故，汝所說如師子吼、是偉大而勇敢耶？汝何故
<lb ed="N" n="0033a10"/>說出喜不自勝之言：『我於世尊如是信心，言：於過去、未來及現在，於任何之沙
<lb ed="N" n="0033a11"/>門、或婆羅門，亦無有如世尊之偉大，及更高深之正覺（智慧）耶？』」</p>
<lb ed="N" n="0033a12"/><p xml:id="pN07p0033a1201">一七</p><p xml:id="pN07p0033a1203" cb:place="inline">「世尊！我不能了知過去、未來、現在諸阿羅漢、等正覺者〔之心〕，我唯知
<lb ed="N" n="0033a13"/>次第之法。世尊！譬喩國王有城市於邊境，城基城壁與城樓，門皆甚堅固，且唯有
<lb ed="N" n="0033a14"/>一門；其處有聰明、多智熟練之守門者，拒絕不認識之陌生人，唯容許認識者進入。
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0034a" n="0034a"/>
<lb ed="N" n="0034a01"/>當巡迴彼城之周圍，不見彼城壁相接處，或有裂開之孔隙，可讓小貓出入，彼如是
<lb ed="N" n="0034a02"/>知任何大生物，欲出入此城市，皆應由此門出入。世尊！我知次第之法亦如是。世
<lb ed="N" n="0034a03"/>尊！我知過去之諸阿羅漢、等正覺者。彼世尊由於捨棄能使智慧證悟羸弱之五蓋
<lb ed="N" n="0034a04"/>⸺貪、瞋、掉悔、睡眠、疑惑，令心善住於四念處，如實修習七菩提分而成就無
<lb ed="N" n="0034a05"/>上之等正覺。世尊！我知未來之諸阿羅漢、等正覺者。彼世尊由於捨棄能使慧證悟
<lb ed="N" n="0034a06"/>羸弱之五蓋，令心善住於四念處，如實修習七菩提分而成就無上之等正覺。世尊！
<lb ed="N" n="0034a07"/>我知現在之阿羅漢、等正覺者世尊，由於捨棄能使智慧證悟羸弱之五蓋，令心善住
<lb ed="N" n="0034a08"/>於四念處，如實修習七菩提分而成就無上之等正覺。」</p>
<lb ed="N" n="0034a09"/><p xml:id="pN07p0034a0901"><ref cRef="PTS.D.2.84"/>一八</p><p xml:id="pN07p0034a0903" cb:place="inline">於此，世尊住那爛陀波波利菴婆林，爲諸比丘宣說種種法要。卽：「如是戒、
<lb ed="N" n="0034a10"/>如是定、如是慧。修習戒成就，則定有大利益、大果報；修習定成就，則慧有大利
<lb ed="N" n="0034a11"/>益、大果報；修習慧成就，則心完全由欲漏、有漏、見漏、無漏等諸漏解脫。」</p>
<lb ed="N" n="0034a12"/><p xml:id="pN07p0034a1201">一九</p><p xml:id="pN07p0034a1203" cb:place="inline">爾時，世尊隨意住那爛陀已。言尊者阿難曰：「然，阿難！我等往赴巴吒釐村。」</p>
<lb ed="N" n="0034a13"/><p xml:id="pN07p0034a1301">尊者阿難應諸世尊：「唯然，世尊。」爾時，世尊與大比丘衆俱，往赴巴吒釐村。</p>
<lb ed="N" n="0034a14"/><p xml:id="pN07p0034a1401">二〇</p><p xml:id="pN07p0034a1403" cb:place="inline">爾時，巴吒釐村之優婆塞等，聞世尊到達巴吒釐村。爾時，巴吒釐村之優婆
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0035a" n="0035a"/>
<lb ed="N" n="0035a01"/>塞等詣世尊之處，詣已，敬禮世尊，卻坐一面，坐已。巴吒釐村之優婆塞等白世尊
<lb ed="N" n="0035a02"/>言：「世尊慈愍，懇請世尊到我等村上休息堂。」世尊默然而許可。</p>
<lb ed="N" n="0035a03"/><p xml:id="pN07p0035a0301">二一</p><p xml:id="pN07p0035a0303" cb:place="inline">爾時，巴吒釐村之優婆塞，知世尊許可，卽從座起，敬禮圍繞世尊，而往休
<lb ed="N" n="0035a04"/>息堂，至已，於休息堂鋪設諸敷具，安置水甁，幷懸掛油燈已，彼等再詣世尊前，
<lb ed="N" n="0035a05"/>詣已，敬禮世尊，卻立一面。立一面之巴吒釐村優婆塞等，如是白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0035a06"/><p xml:id="pN07p0035a0601">「世尊！休息堂鋪設諸敷具，安置水甁，幷懸掛油燈已，世尊！今請世尊之適宜
<lb ed="N" n="0035a07"/>時。」</p>
<lb ed="N" n="0035a08"/><p xml:id="pN07p0035a0801"><ref cRef="PTS.D.2.85"/>二二</p><p xml:id="pN07p0035a0803" cb:place="inline">爾時，世尊著下衣，持衣鉢，與大比丘衆俱，往赴休息堂，至已，洗足進入
<lb ed="N" n="0035a09"/>休息堂，靠近中央柱面東而坐。比丘衆亦洗足入休息堂，靠近西壁，繞世尊面東而
<lb ed="N" n="0035a10"/>坐。巴吒釐村之優婆塞等，洗足入休息堂，靠近東壁，向世尊面西而坐。</p>
<lb ed="N" n="0035a11"/><p xml:id="pN07p0035a1101">二三</p><p xml:id="pN07p0035a1103" cb:place="inline">爾時，世尊吿巴吒釐村之優婆塞等曰：</p>
<lb ed="N" n="0035a12"/><p xml:id="pN07p0035a1201">「居士等！此是犯戒行惡之無戒者有五失。何等爲五耶？</p>
<lb ed="N" n="0035a13"/><p xml:id="pN07p0035a1301">居士等！先是犯戒行惡之無戒者，因爲放逸懶惰而陷於窮困，此是行惡無戒者
<lb ed="N" n="0035a14"/>之第一失。</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0036a" n="0036a"/>
<lb ed="N" n="0036a01"/><p xml:id="pN07p0036a0101">復次，居士等！犯戒行惡之無戒者，惡名遠播。此是行惡無戒者之第二失。</p>
<lb ed="N" n="0036a02"/><p xml:id="pN07p0036a0201">復次，居士等！犯戒行惡之無戒者，無論參加任何社團，如刹帝利、婆羅門、
<lb ed="N" n="0036a03"/>居士或沙門，彼皆自覺不安，心意不定。此是行惡無戒者之第三失。</p>
<lb ed="N" n="0036a04"/><p xml:id="pN07p0036a0401">復次，居士等！犯戒行惡之無戒者，死時惱亂不安。此是行惡無戒者之第四失。</p>
<lb ed="N" n="0036a05"/><p xml:id="pN07p0036a0501">復次，居士等！犯戒行惡之無戒者，身壞死後生於惡生、惡趣、苦趣、地獄。
<lb ed="N" n="0036a06"/>此是行惡無戒者之第五失。居士等！此等實犯戒行惡無戒者之五種失。</p>
<lb ed="N" n="0036a07"/><p xml:id="pN07p0036a0701"><ref cRef="PTS.D.2.86"/>二四</p><p xml:id="pN07p0036a0703" cb:place="inline">居士等！由戒之修行，此是持戒者之五得，何等爲五耶？</p>
<lb ed="N" n="0036a08"/><p xml:id="pN07p0036a0801">居士等！守戒行善之持戒者，因爲勤勉精進，獲大財富，此是守戒行善持戒者
<lb ed="N" n="0036a09"/>之第一得。</p>
<lb ed="N" n="0036a10"/><p xml:id="pN07p0036a1001">復次，居士等！守戒行善之持戒者，善名遠播，此是守戒行善持戒者之第二得。</p>
<lb ed="N" n="0036a11"/><p xml:id="pN07p0036a1101">復次，居士等！守戒行善之持戒者，無論參加任何社團，如刹帝利、婆羅門、
<lb ed="N" n="0036a12"/>居士或沙門，彼皆有自信力而心志安泰。此是守戒行善持戒者之第三得。</p>
<lb ed="N" n="0036a13"/><p xml:id="pN07p0036a1301">復次，居士等！守戒行善之持戒者，死時不惱亂，此是守戒行善持戒者之第四
<lb ed="N" n="0036a14"/>得。</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0037a" n="0037a"/>
<lb ed="N" n="0037a01"/><p xml:id="pN07p0037a0101">復次，居士等！守戒行善之持戒者，身壞死後，生於善處天界。此是守戒行善
<lb ed="N" n="0037a02"/>持戒者之第五得。居士等！此等是守戒，持戒者之五得。」</p>
<lb ed="N" n="0037a03"/><p xml:id="pN07p0037a0301">二五</p><p xml:id="pN07p0037a0303" cb:place="inline">爾時，世尊對巴吒釐村之優婆塞等開示法要至於深夜，忠吿、鼓勵，使彼等
<lb ed="N" n="0037a04"/>皆大歡喜並使之離去。謂：「居士等！已至深夜，應知時宜。」</p>
<lb ed="N" n="0037a05"/><p xml:id="pN07p0037a0501">巴吒釐村之優婆塞等應諾世尊：「唯然，世尊。」時，世尊，於巴吒釐村之優婆
<lb ed="N" n="0037a06"/>塞等離去後，卽入靜室。</p>
<lb ed="N" n="0037a07"/><p xml:id="pN07p0037a0701"><ref cRef="PTS.D.2.87"/>二六</p><p xml:id="pN07p0037a0703" cb:place="inline">爾時，<name role="" type="person">摩揭陀</name>大臣須尼陀與禹舍，爲防禦跋耆人〔之侵入〕。於巴吒釐村築城
<lb ed="N" n="0037a08"/>塞。其時有衆多之天神，於巴吒釐村計劃數千之宅地。屬於有力天神之宅地；彼等
<lb ed="N" n="0037a09"/>則勸引有力之國王大臣往此處建築住宅。屬於中等天神之宅地，彼等則勸引中等之
<lb ed="N" n="0037a10"/>國王大臣往其處建築住居，屬於下等天神之宅地，彼等則勸引下等之國王大臣往其
<lb ed="N" n="0037a11"/>處建築住居。</p>
<lb ed="N" n="0037a12"/><p xml:id="pN07p0037a1201">二七</p><p xml:id="pN07p0037a1203" cb:place="inline">爾時，世尊以超人淸淨之天眼，見彼數千之天神於巴吒釐村構劃宅地。世尊
<lb ed="N" n="0037a13"/>於晨早時分起來，言尊者阿難曰：</p>
<lb ed="N" n="0037a14"/><p xml:id="pN07p0037a1401">「阿難！在巴吒釐村建築城塞者是誰耶？」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0038a" n="0038a"/>
<lb ed="N" n="0038a01"/><p xml:id="pN07p0038a0101">「世尊！<name role="" type="person">摩揭陀</name>之大臣須尼陀與禹舍，爲防禦跋耆人（之侵入），於巴吒釐村建
<lb ed="N" n="0038a02"/>築城塞。」</p>
<lb ed="N" n="0038a03"/><p xml:id="pN07p0038a0301">二八</p><p xml:id="pN07p0038a0303" cb:place="inline">「阿難！<name role="" type="person">摩揭陀</name>大臣須尼陀與禹舍爲防禦跋耆人，於巴吒釐村建築城塞，彼等
<lb ed="N" n="0038a04"/>恰與<name role="" type="person">三十三天</name>神談約。如是，阿難！我以淸淨超人之天眼，見有數千之天神，於巴
<lb ed="N" n="0038a05"/>吒釐村築劃宅地。屬於有力天神之宅地，彼等則勸引有力國王大臣，往其處建築住
<lb ed="N" n="0038a06"/>居。屬於中等天神之宅地，彼等則勸引中等國王大臣，往其處建築住居。屬於下等
<lb ed="N" n="0038a07"/>天神之宅地，彼等則勸引下等國王大臣，往其處建築住居。阿難！當聖者常往還及
<lb ed="N" n="0038a08"/><ref cRef="PTS.D.2.88"/>商賈聚集時，此巴吒釐子城則成爲大都市及物貨之集散地。然，此巴吒釐子城有三
<lb ed="N" n="0038a09"/>種危險。一卽由火，二卽由水，三卽由朋友之不和。」</p>
<lb ed="N" n="0038a10"/><p xml:id="pN07p0038a1001">二九</p><p xml:id="pN07p0038a1003" cb:place="inline">爾時，<name role="" type="person">摩揭陀</name>大臣須尼陀及禹舍詣世尊之處，詣已，互與世尊問訊，交談禮
<lb ed="N" n="0038a11"/>儀之語後，卻立一面。立於一面之<name role="" type="person">摩揭陀</name>大臣須尼陀及禹舍，如是白世尊言：「願尊
<lb ed="N" n="0038a12"/>者瞿曇與大比丘衆俱，今日赴〔我等住家〕納受供餐。」世尊默然承諾。</p>
<lb ed="N" n="0038a13"/><p xml:id="pN07p0038a1301">三〇</p><p xml:id="pN07p0038a1303" cb:place="inline">爾時，<name role="" type="person">摩揭陀</name>大臣須尼陀及禹舍知世尊之承諾，則各自還家。歸家後卽備辦
<lb ed="N" n="0038a14"/>美味之嚼食、噉食已，來白世尊言：</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0039a" n="0039a"/>
<lb ed="N" n="0039a01"/><p xml:id="pN07p0039a0101">「世尊！食事已備，請知時宜。」</p>
<lb ed="N" n="0039a02"/><p xml:id="pN07p0039a0201">爾時，世尊於淸晨著下衣，持鉢、衣，與比丘衆俱往赴<name role="" type="person">摩揭陀</name>大臣須尼陀、禹
<lb ed="N" n="0039a03"/>舍之住家。至已，坐於所設之座，時，<name role="" type="person">摩揭陀</name>大臣須尼陀、禹舍，對於以佛陀爲上
<lb ed="N" n="0039a04"/>首及比丘僧，親手供奉美味之嚼食、噉食以至滿足爲止。時，<name role="" type="person">摩揭陀</name>須尼陀、禹舍
<lb ed="N" n="0039a05"/>見世尊食竟，洗手及鉢，取一低座，坐於一面。</p>
<lb ed="N" n="0039a06"/><p xml:id="pN07p0039a0601">三一</p><p xml:id="pN07p0039a0603" cb:place="inline">對於坐於一面之<name role="" type="person">摩揭陀</name>大臣須尼陀及禹舍，世尊以此偈讚曰：</p>
<lb ed="N" n="0039a07"/><lg type="regular" xml:id="lgN07p0039a0701"><l>任何之智者</l>
<lb ed="N" n="0039a08"/><l>居住於此地</l>
<lb ed="N" n="0039a09"/><l>其處持淨戒</l>
<lb ed="N" n="0039a10"/><l>守護梵行者</l>
<lb ed="N" n="0039a11"/><l>其處有都神</l>
<lb ed="N" n="0039a12"/><l>供養於彼等</l>
<lb ed="N" n="0039a13"/><l>互尊互相敬</l>
<lb ed="N" n="0039a14"/><l>互敬互崇重</l>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0040a" n="0040a"/>
<lb ed="N" n="0040a01"/><l><ref cRef="PTS.D.2.89"/>如是慈待彼</l>
<lb ed="N" n="0040a02"/><l>如母抱己子</l>
<lb ed="N" n="0040a03"/><l>爲神所惠顧</l>
<lb ed="N" n="0040a04"/><l>則見常幸福</l></lg>
<lb ed="N" n="0040a05"/><p xml:id="pN07p0040a0501">時，世尊以偈讚<name role="" type="person">摩揭陀</name>大臣須尼陀及禹舍已，卽從座起而行去。</p>
<lb ed="N" n="0040a06"/><p xml:id="pN07p0040a0601">三二</p><p xml:id="pN07p0040a0603" cb:place="inline">爾時，<name role="" type="person">摩揭陀</name>大臣須尼陀及禹舍隨世尊後而言曰：「今日世尊從某門出，其門
<lb ed="N" n="0040a07"/>則名爲『瞿曇門』，從某渡頭渡河，其渡頭則名爲『瞿曇渡』。」於此，世尊所從出
<lb ed="N" n="0040a08"/>門，名爲「瞿曇門。」</p>
<lb ed="N" n="0040a09"/><p xml:id="pN07p0040a0901">三三</p><p xml:id="pN07p0040a0903" cb:place="inline">時，世尊走近恆河邊。其時，恆河水漲滿，如烏可飮之程度。欲渡彼岸者，
<lb ed="N" n="0040a10"/>或求舟、或求筏、或結桴。其時，世尊猶如力士之伸屈腕、或屈伸腕間，不見在恆
<lb ed="N" n="0040a11"/>河之此岸，與大比丘衆，俱立於彼岸。</p>
<lb ed="N" n="0040a12"/><p xml:id="pN07p0040a1201">三四</p><p xml:id="pN07p0040a1203" cb:place="inline">時，世尊見求舟、或求筏、或結桴之欲渡河者，世尊遂說（無問自說）偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0040a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN07p0040a1301"><l>世人結籠筏</l>
<lb ed="N" n="0040a14"/><l>捨深處造橋</l>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0041a" n="0041a"/>
<lb ed="N" n="0041a01"/><l>欲渡海湖者</l>
<lb ed="N" n="0041a02"/><l>渡之爲智者</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0041a03"/>
<lb ed="N" n="0041a04"/>
<lb ed="N" n="0041a05"/>
<lb ed="N" n="0041a06"/>
<lb ed="N" n="0041a07"/>
<lb ed="N" n="0041a08"/>
<lb ed="N" n="0041a09"/>
<lb ed="N" n="0041a10"/>
<lb ed="N" n="0041a11"/>
<lb ed="N" n="0041a12"/>
<lb ed="N" n="0041a13"/>
<lb ed="N" n="0041a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0042a" n="0042a"/>
<lb ed="N" n="0042a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第二　誦品</cb:mulu><head>第二　誦品</head>
<lb ed="N" n="0042a02"/><p xml:id="pN07p0042a0201"><ref cRef="PTS.D.2.90"/>一</p><p xml:id="pN07p0042a0202" cb:place="inline">爾時，世尊言尊者阿難曰：「然，阿難！我等往赴拘利村。」</p>
<lb ed="N" n="0042a03"/><p xml:id="pN07p0042a0301">尊者阿難應諾世尊：「唯然，世尊。」爾時，世尊與大比丘衆俱，往赴拘利村。
<lb ed="N" n="0042a04"/>至已，世尊住於拘利村。</p>
<lb ed="N" n="0042a05"/><p xml:id="pN07p0042a0501">二</p><p xml:id="pN07p0042a0502" cb:place="inline">時，世尊吿諸比丘曰：「諸比丘！因爲未通曉、證悟四聖諦，我與汝等長久以來，
<lb ed="N" n="0042a06"/>流轉於生死。四者何耶？諸比丘！因爲未通曉、證悟苦聖諦，我與汝等長久以來，
<lb ed="N" n="0042a07"/>流轉於生死。諸比丘！因爲未通曉、證悟苦集聖諦，我與汝等長久以來，流轉生死。
<lb ed="N" n="0042a08"/>諸比丘！……苦滅聖諦……乃至……諸比丘！因爲未通曉、證悟達苦滅道聖諦，我
<lb ed="N" n="0042a09"/>與汝等長久以來，流轉於生死。然，諸比丘！通曉、覺知苦聖諦；通曉、覺知苦集
<lb ed="N" n="0042a10"/>聖諦；通曉、覺知苦滅聖諦；通曉、覺知達苦滅道聖諦，則有愛已盡，導有因滅時，
<lb ed="N" n="0042a11"/>從此則無後有。」</p>
<lb ed="N" n="0042a12"/><p xml:id="pN07p0042a1201">三</p><p xml:id="pN07p0042a1202" cb:place="inline">世尊如是語已，善逝復說偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0042a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN07p0042a1301"><l><ref cRef="PTS.D.2.91"/>不如實知四聖諦</l>
<lb ed="N" n="0042a14"/><l>故生死流轉道長</l>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0043a" n="0043a"/>
<lb ed="N" n="0043a01"/><l>見彼聖道絕有因</l>
<lb ed="N" n="0043a02"/><l>苦根已斷無再生</l></lg>
<lb ed="N" n="0043a03"/><p xml:id="pN07p0043a0301">四</p><p xml:id="pN07p0043a0302" cb:place="inline">復次，世尊住拘利村，亦對諸比丘如是宣說法要。卽：戒如是、定如是、慧如
<lb ed="N" n="0043a04"/>是。修習戒成就，則定有大利益、大果報；修習定成就，則慧有大利益、大果報；
<lb ed="N" n="0043a05"/>修習慧成就，則心完全由欲漏、有漏、見漏、無明漏等之諸漏解脫。</p>
<lb ed="N" n="0043a06"/><p xml:id="pN07p0043a0601">五</p><p xml:id="pN07p0043a0602" cb:place="inline">時，世尊於拘利村隨意住已，言尊者阿難曰：「然，阿難！我等往赴那提迦。」</p>
<lb ed="N" n="0043a07"/><p xml:id="pN07p0043a0701">尊者阿難應諾世尊：「唯然，世尊。」爾時，世尊與大比丘衆俱，往赴那提迦村。
<lb ed="N" n="0043a08"/>至已，世尊住於那提迦之繁耆迦精舍。</p>
<lb ed="N" n="0043a09"/><p xml:id="pN07p0043a0901">六</p><p xml:id="pN07p0043a0902" cb:place="inline">爾時，尊者阿難詣世尊之處，詣已，敬禮世尊，卻坐一面，坐於一面之尊者阿
<lb ed="N" n="0043a10"/>難如是白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0043a11"/><p xml:id="pN07p0043a1101">「世尊！有名爲遮樓比丘死在那提迦。彼趣生於何處，死後之狀態如何？世尊！
<lb ed="N" n="0043a12"/>有名爲難陀比丘尼死在那提迦。彼尼趣生何處，死後之狀態如何？世尊！有名爲須
<lb ed="N" n="0043a13"/><ref cRef="PTS.D.2.92"/>達哆優婆塞死在那提迦。彼趣生何處，死後之狀態如何？世尊！有名爲善生優婆夷
<lb ed="N" n="0043a14"/>死在那提迦。彼女趣生何處，死後狀態如何？世尊！有名爲卡具陀優婆塞死在那提
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0044a" n="0044a"/>
<lb ed="N" n="0044a01"/>迦。彼趣生何處，死後狀態如何？世尊！有名爲迦陵伽優婆塞死在……乃至……世
<lb ed="N" n="0044a02"/>尊！有名爲尼迦吒優婆塞死在……乃至……世尊！有名爲迦提沙跋優婆塞死在……
<lb ed="N" n="0044a03"/>乃至……世尊！有名爲睹達優婆塞死在……乃至……世尊！有名爲山睹達優婆塞死
<lb ed="N" n="0044a04"/>在……乃至……世尊！有名爲婆頭樓優婆塞死在……乃至……世尊！有名爲蘇婆頭
<lb ed="N" n="0044a05"/>樓死在那提迦。彼趣生何處，死後狀態如何？」</p>
<lb ed="N" n="0044a06"/><p xml:id="pN07p0044a0601">七</p><p xml:id="pN07p0044a0602" cb:place="inline">「阿難！遮樓比丘於此世自身漏盡，了知、實證。到達無漏心解脫、慧解脫而住。
<lb ed="N" n="0044a07"/>阿難！難陀比丘尼斷五下分結，化生天界，於其處滅後不再還此世。阿難！須達哆
<lb ed="N" n="0044a08"/>優婆塞已斷三結，幷漸次滅貪、瞋、癡，證斯陀含果，再一次還歸此世，卽得苦滅。
<lb ed="N" n="0044a09"/>阿難！善生優婆夷已斷三結，證須陀洹果，不墮惡趣，必到達正覺。阿難！卡具陀
<lb ed="N" n="0044a10"/>優婆塞<anchor xml:id="nkr_note_add_0044a1001" n="0044a1001"/><anchor xml:id="beg0044a1001" n="0044a1001"/>已<anchor xml:id="end0044a1001"/>斷五下分結，化生天界，於其處滅後不再還此世。阿難！迦陵伽優婆塞……
<lb ed="N" n="0044a11"/>乃至……阿難！尼迦吒優婆塞……乃至……阿難！迦提沙跋優婆塞……乃至……
<lb ed="N" n="0044a12"/>阿難！睹達優婆塞……乃至……阿難！山睹達優婆塞……乃至……阿難！婆頭樓優
<lb ed="N" n="0044a13"/><ref cRef="PTS.D.2.93"/>婆塞……乃至……阿難！蘇婆頭樓優婆塞已斷五下分結，化生天界，於其處滅後不
<lb ed="N" n="0044a14"/>再還此世。阿難！死於那提迦五十人以上之優婆塞皆已斷五下分結，化生天界，於
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0045a" n="0045a"/>
<lb ed="N" n="0045a01"/>其處滅後不再還此世。阿難！死於那提迦九十人之優婆塞皆已斷三結，幷漸次滅貪、
<lb ed="N" n="0045a02"/>瞋、癡，證斯陀含果，再一次歸還此世，卽得苦滅。阿難！復有死於那提迦五百人
<lb ed="N" n="0045a03"/>之優婆塞皆已斷三結，證須陀洹果，不墮惡趣，必到達正覺。</p>
<lb ed="N" n="0045a04"/><p xml:id="pN07p0045a0401">八</p><p xml:id="pN07p0045a0402" cb:place="inline">阿難！人生之死，有何不可思議！然，人之死時，皆來問我，阿難！其令如來
<lb ed="N" n="0045a05"/>疲煩。阿難！於此，我將爲汝次第宣說法鏡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0045002" n="0045002"/>。此具足之聖聲聞，卽可預期各自之
<lb ed="N" n="0045a06"/>未來：『於我地獄已滅，畜生道、餓鬼道及其他惡趣滅，我證須陀洹果，住不退轉
<lb ed="N" n="0045a07"/>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0045003" n="0045003"/>，必到達正覺。』</p>
<lb ed="N" n="0045a08"/><p xml:id="pN07p0045a0801">九</p><p xml:id="pN07p0045a0802" cb:place="inline">阿難！然者，此具足之聖聲聞，卽可預期各自之未來：『於我地獄已滅，畜生
<lb ed="N" n="0045a09"/>道、餓鬼道及其他惡趣滅，我證須陀洹果、住不退轉法，必到達正覺。』所述之法
<lb ed="N" n="0045a10"/>鏡者何耶？阿難！聖聲聞對佛陀具足正信，〔信彼世尊是：〕『阿羅漢、等正覺者、
<lb ed="N" n="0045a11"/>明行足、善逝、世間解、無上士調御丈夫、天人師、佛、世尊。』對於法具足正
<lb ed="N" n="0045a12"/>信：『世尊所善說之法，是現益、應來見、明瞭、導至解脫，令智者各自體證。』
<lb ed="N" n="0045a13"/><ref cRef="PTS.D.2.94"/>對於僧伽具足正信：『世尊之弟子僧伽，是善正行、正直行、奉法、具足淨戒。世
<lb ed="N" n="0045a14"/>尊之弟子僧伽，是四雙八輩，値得供養、恭敬、禮拜，爲世間之無上福田。』聖聲
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0046a" n="0046a"/>
<lb ed="N" n="0046a01"/>聞是聖者所喜愛，其戒行不缺、不壞、不瑕穢，令人解脫，爲聖者所讚嘆，不爲其
<lb ed="N" n="0046a02"/>他所汚而於三昧增長。</p>
<lb ed="N" n="0046a03"/><p xml:id="pN07p0046a0301">阿難！次第於此法鏡之法，具足此之聖聲聞，卽可預期各自之未來：『於我地
<lb ed="N" n="0046a04"/>獄已滅，畜生道、<anchor xml:id="nkr_note_add_0046a0401" n="0046a0401"/><anchor xml:id="beg0046a0401" n="0046a0401"/>餓<anchor xml:id="end0046a0401"/>鬼道及其他惡趣滅，我證須陀洹果，住不退轉，必到達正覺。』」</p>
<lb ed="N" n="0046a05"/><p xml:id="pN07p0046a0501">一〇</p><p xml:id="pN07p0046a0503" cb:place="inline">世尊住那提迦之繁耆迦精舍，亦常爲諸比丘宣說法要，卽：如是戒、如是定、
<lb ed="N" n="0046a06"/>如是慧……乃至……則心完全由欲漏、見漏、無明漏等諸漏解脫。</p>
<lb ed="N" n="0046a07"/><p xml:id="pN07p0046a0701">一一</p><p xml:id="pN07p0046a0703" cb:place="inline">爾時，世尊於那提迦隨意住已，言尊者阿難曰：「然，阿難！我等往赴毘舍離。」</p>
<lb ed="N" n="0046a08"/><p xml:id="pN07p0046a0801">尊者阿難應諾世尊：「唯然，世尊。」時，世尊與比丘衆俱，往赴毘舍離，至已，
<lb ed="N" n="0046a09"/>世尊於毘舍離，住菴婆波梨林。</p>
<lb ed="N" n="0046a10"/><p xml:id="pN07p0046a1001">一二</p><p xml:id="pN07p0046a1003" cb:place="inline">於彼處，世尊吿諸比丘曰：</p>
<lb ed="N" n="0046a11"/><p xml:id="pN07p0046a1101">「諸比丘！比丘應有正念、正知。此是我對汝之敎言。</p>
<lb ed="N" n="0046a12"/><p xml:id="pN07p0046a1201">諸比丘！何爲比丘有正念耶？諸比丘！比丘於此，應該對身觀察身，自覺精進，
<lb ed="N" n="0046a13"/><ref cRef="PTS.D.2.95"/>深慮而住，排除此世間之貪欲、憂悲。對於受……乃至……對於心……乃至……
<lb ed="N" n="0046a14"/>對於法觀察法，自覺精進，深慮而住，排除此世間之貪欲、憂悲。諸比丘！如是爲
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0047a" n="0047a"/>
<lb ed="N" n="0047a01"/>比丘有正念。</p>
<lb ed="N" n="0047a02"/><p xml:id="pN07p0047a0201">一三</p><p xml:id="pN07p0047a0203" cb:place="inline">諸比丘！何爲比丘有正知耶？諸比丘！何爲比丘有正知耶？諸比丘！比丘於
<lb ed="N" n="0047a03"/>行進履退有正知，於觀前顧後有正知，於伸手屈臂有正知，於著衣持鉢有正知，於
<lb ed="N" n="0047a04"/>食嚼吞飮有正知，於行大小便有正知，於睡眠、醒寤、行、止、坐、聽、言、默有
<lb ed="N" n="0047a05"/>正知。諸是爲比丘有正知，諸比丘！比丘應有正念、正知。此是我爲汝等之敎言。」</p>
<lb ed="N" n="0047a06"/><p xml:id="pN07p0047a0601">一四</p><p xml:id="pN07p0047a0603" cb:place="inline">爾時，遊女菴婆波梨聞：「佛已至毘舍離，住毘舍離我菴婆林。」時，遊女菴
<lb ed="N" n="0047a07"/>婆波梨令備多輛美麗之車乘，自乘一美麗之車乘，與其隨從，離開毘舍離，往赴菴
<lb ed="N" n="0047a08"/>婆林園。車輛至可通行之處，下車而步行詣世尊之處，詣已，敬禮世尊卻坐一面，
<lb ed="N" n="0047a09"/>世尊宣說法要，敎示、訓誡遊女菴婆波梨，令之愉快歡喜。</p>
<lb ed="N" n="0047a10"/><p xml:id="pN07p0047a1001">時，遊女菴婆波梨對世尊所宣說敎示、訓誡之法要甚爲歡喜，如是白世尊言：
<lb ed="N" n="0047a11"/>「世尊！懇請世尊慈許明日與大比丘衆赴我家受供養食。」</p>
<lb ed="N" n="0047a12"/><p xml:id="pN07p0047a1201">世尊默然而許。遊女菴婆波梨知世尊之允許，則起座敬禮、右繞世尊而回去。</p>
<lb ed="N" n="0047a13"/><p xml:id="pN07p0047a1301"><ref cRef="PTS.D.2.96"/>一五</p><p xml:id="pN07p0047a1303" cb:place="inline">住毘舍離之離車人聞：「世尊實已至毘舍離，住毘舍離之菴婆波梨林。」時，
<lb ed="N" n="0047a14"/>彼等離車人，則令備許多輛之美麗車乘，離車人各乘美麗之車乘，離開毘舍離。彼
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0048a" n="0048a"/>
<lb ed="N" n="0048a01"/>等離車人或喜濃靑者，飾濃靑色、著濃靑色衣、莊嚴濃靑色飾品；或喜黃者，飾黃
<lb ed="N" n="0048a02"/>色、著黃色衣、莊嚴黃色飾品；喜紅色者，飾紅色、著紅色衣、莊嚴紅色飾品；喜
<lb ed="N" n="0048a03"/>白色者，飾白色、著白色衣、莊嚴白色飾品。</p>
<lb ed="N" n="0048a04"/><p xml:id="pN07p0048a0401">一六</p><p xml:id="pN07p0048a0403" cb:place="inline">爾時，遊女菴婆波梨與年靑離車人之車輛相擊撞。時，離車人語遊女菴婆波
<lb ed="N" n="0048a05"/>梨言：「菴婆波梨！何故汝與年靑離車人之車輛相擊撞耶？」</p>
<lb ed="N" n="0048a06"/><p xml:id="pN07p0048a0601">「貴公子等！我因敬請世尊與大比丘衆俱，至我家供養食。」</p>
<lb ed="N" n="0048a07"/><p xml:id="pN07p0048a0701">「然，菴婆波梨！與十萬金換讓供養食。」</p>
<lb ed="N" n="0048a08"/><p xml:id="pN07p0048a0801">「貴公子等！假使以毘舍離之國土<anchor xml:id="nkr_note_orig_0048004" n="0048004"/>與我，我亦不讓此大供養食。」</p>
<lb ed="N" n="0048a09"/><p xml:id="pN07p0048a0901">時，彼等離車人振手曰：「嗚呼！甚可悲！我等被一菴婆波梨女獲勝。嗚呼！甚
<lb ed="N" n="0048a10"/>可悲！我等被一菴婆波梨女優勝。」</p>
<lb ed="N" n="0048a11"/><p xml:id="pN07p0048a1101">彼等離車人詣往菴婆波梨林。</p>
<lb ed="N" n="0048a12"/><p xml:id="pN07p0048a1201">一七</p><p xml:id="pN07p0048a1203" cb:place="inline">世尊見彼離車人從遠而來，見已，吿諸比丘曰：「諸比丘！凡未曾見<name role="" type="person">忉利天</name>
<lb ed="N" n="0048a13"/><ref cRef="PTS.D.2.97"/>神之比丘，諸比丘！且觀看此群離車人。諸比丘！注視眺望此群離車人，因此群離
<lb ed="N" n="0048a14"/>車人與<name role="" type="person">忉利天</name>衆無異。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0049a" n="0049a"/>
<lb ed="N" n="0049a01"/><p xml:id="pN07p0049a0101">一八</p><p xml:id="pN07p0049a0103" cb:place="inline">時，彼等離車人，車輛至可通行之處，而步行詣世尊之處，詣已，敬禮世尊，
<lb ed="N" n="0049a02"/>卻坐一面。彼等離車人，坐一面已，時，世尊宣說敎示、訓誡之法要，令彼等喜悅。</p>
<lb ed="N" n="0049a03"/><p xml:id="pN07p0049a0301">時，彼等離車人對世尊所宣說敎示、訓誡之法要，至爲喜悅而如是白世尊言：
<lb ed="N" n="0049a04"/>「世尊！懇請世尊與大比丘衆俱，慈許明日至我家受供養食。」</p>
<lb ed="N" n="0049a05"/><p xml:id="pN07p0049a0501">「離車人等！我已許受遊女菴婆波梨，明日之供養食。」</p>
<lb ed="N" n="0049a06"/><p xml:id="pN07p0049a0601">於時，離車人振手：「嗚呼！我等被一菴婆波梨女獲勝，嗚呼！嗚呼！甚可悲！
<lb ed="N" n="0049a07"/>我等被一菴婆波梨女優勝。」</p>
<lb ed="N" n="0049a08"/><p xml:id="pN07p0049a0801">時，彼離車人，感激、歡喜世尊之所說，起座，敬禮、右繞世尊而離去。</p>
<lb ed="N" n="0049a09"/><p xml:id="pN07p0049a0901">一九</p><p xml:id="pN07p0049a0903" cb:place="inline">時，遊女菴婆波梨，其夜於自家園，備辦美味之嚼食及噉食，往吿世尊：「世
<lb ed="N" n="0049a10"/>尊！供養食已備，請知時宜。」時，世尊著下衣，持衣、鉢與大比丘衆俱，往赴菴婆
<lb ed="N" n="0049a11"/>波梨之家園，至已，坐於所設之座。時，遊女菴婆波梨，對於以佛陀爲上首及比丘
<lb ed="N" n="0049a12"/>衆，親手供奉美味之嚼食、噉食，以至辭食滿足爲止。</p>
<lb ed="N" n="0049a13"/><p xml:id="pN07p0049a1301"><ref cRef="PTS.D.2.98"/>世尊食已，於洗手及鉢時，遊女菴婆波梨取一低座，坐於一面，坐於一面之遊
<lb ed="N" n="0049a14"/>女菴婆波梨如是白世尊言：「世尊！我此園林，奉獻以佛陀爲上首之比丘僧。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0050a" n="0050a"/>
<lb ed="N" n="0050a01"/><p xml:id="pN07p0050a0101">世尊受納此園林。時，世尊爲遊女宣說敎示、訓誡之法要，令喜悅，起座而去。</p>
<lb ed="N" n="0050a02"/><p xml:id="pN07p0050a0201">二〇</p><p xml:id="pN07p0050a0203" cb:place="inline">世尊住彼毘舍離之菴婆波梨林時，如是爲諸比丘宣說法要。卽：如是戒、如
<lb ed="N" n="0050a03"/>是定、如是慧。修習戒成就，則定有大利益、大果報；修習定成就，則慧有大利益、
<lb ed="N" n="0050a04"/>大果報；修習慧成就，則心完全由欲漏、有漏、見漏、無明漏等諸漏解脫。</p>
<lb ed="N" n="0050a05"/><p xml:id="pN07p0050a0501">二一</p><p xml:id="pN07p0050a0503" cb:place="inline">爾時，世尊於菴婆波梨林隨意住已，吿尊者阿難曰：「然，阿難！我等往赴竹
<lb ed="N" n="0050a06"/>林村。」</p>
<lb ed="N" n="0050a07"/><p xml:id="pN07p0050a0701">尊者阿難應諾世尊：「唯然，世尊。」</p>
<lb ed="N" n="0050a08"/><p xml:id="pN07p0050a0801">時，世尊與大比丘衆俱，往赴竹林村，至已，世尊住於竹林村。</p>
<lb ed="N" n="0050a09"/><p xml:id="pN07p0050a0901">二二</p><p xml:id="pN07p0050a0903" cb:place="inline">爾時，世尊吿諸比丘曰：「諸比丘！汝等各自行往毘舍離近處，於朋友、知識
<lb ed="N" n="0050a10"/>或知己之處雨安居。我亦當在此竹林村入雨安居。」</p>
<lb ed="N" n="0050a11"/><p xml:id="pN07p0050a1101"><ref cRef="PTS.D.2.99"/>諸比丘應諾世尊：「唯然，世尊。」而往毘舍離之近處，於朋友、知識或知己之
<lb ed="N" n="0050a12"/>處入雨安居。世尊亦於竹林村入雨安居。</p>
<lb ed="N" n="0050a13"/><p xml:id="pN07p0050a1301">二三</p><p xml:id="pN07p0050a1303" cb:place="inline">世尊於此入雨安居時，忽患激痛之痢病，幾乎近於絕命。時，世尊注心正念、
<lb ed="N" n="0050a14"/>正知，忍受而無訴苦之言。</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0051a" n="0051a"/>
<lb ed="N" n="0051a01"/><p xml:id="pN07p0051a0101">爾時，世尊如是思惟：「若我不吿弟子，不敎示諸比丘而入滅者，與我不相應。
<lb ed="N" n="0051a02"/>我今依堅強之精進，忍耐此病，以留住彼壽命。」</p>
<lb ed="N" n="0051a03"/><p xml:id="pN07p0051a0301">爾時，世尊依堅強精進，忍耐此病，以留彼壽命，於是，世尊病癒。</p>
<lb ed="N" n="0051a04"/><p xml:id="pN07p0051a0401">二四</p><p xml:id="pN07p0051a0403" cb:place="inline">爾時，世尊之疾完全痊癒，痊癒已則由住室出，坐於蔭涼處所設之座。時尊
<lb ed="N" n="0051a05"/>者阿難詣近世尊，詣已，敬禮世尊，卻坐一面，坐於一面之尊者阿難，如是白世尊
<lb ed="N" n="0051a06"/>言：</p>
<lb ed="N" n="0051a07"/><p xml:id="pN07p0051a0701">「世尊！我曾見世尊於健泰時，及見世尊如何忍受苦。世尊！當我見世尊之病、
<lb ed="N" n="0051a08"/>身體衰弱，我神志昏迷不明法、不辨四方，但唯念：『世尊若任何遺敎比丘衆，世
<lb ed="N" n="0051a09"/>尊應不入滅。』以聊慰我心。」</p>
<lb ed="N" n="0051a10"/><p xml:id="pN07p0051a1001"><ref cRef="PTS.D.2.100"/>二五</p><p xml:id="pN07p0051a1003" cb:place="inline">「然者，阿難！諸比丘衆向我眺望何耶？阿難！我所說之法，於內於外悉無區
<lb ed="N" n="0051a11"/>別。阿難！如來所說之法，於弟子是無隱秘、握拳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051005" n="0051005"/>不敎。阿難！若有如是思惟：
<lb ed="N" n="0051a12"/>『我引導比丘衆』或『比丘衆依怙於我。』然，阿難！對於比丘衆應何敎言。阿難！
<lb ed="N" n="0051a13"/>如來不如是思惟：『我引導比丘衆』或『比丘衆依怙於我』。然，阿難！如來對
<lb ed="N" n="0051a14"/>於比丘衆以留何敎言？又，阿難！我已老、衰耄矣！我之旅路將盡、年壽將滿，年
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0052a" n="0052a"/>
<lb ed="N" n="0052a01"/>齡已八十矣。阿難！猶如舊車輛之整修，尙依革紐相助，勉強而行。阿難！如是，
<lb ed="N" n="0052a02"/>想如來之身體亦復如是。阿難！當如來停止一切憶念，而入於滅受想三昧時，阿難！
<lb ed="N" n="0052a03"/>如來之身體，始爲健全安穩。</p>
<lb ed="N" n="0052a04"/><p xml:id="pN07p0052a0401">二六</p><p xml:id="pN07p0052a0403" cb:place="inline">因此，阿難！以自作洲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0052006" n="0052006"/>，自作歸依，勿歸依他人，以法爲洲，以法爲歸依
<lb ed="N" n="0052a05"/>而住，勿歸依他人！阿難！何故以自作洲，自作歸依，不歸依他人；以法爲洲，法
<lb ed="N" n="0052a06"/>爲歸依而住，勿歸依他人耶？</p>
<lb ed="N" n="0052a07"/><p xml:id="pN07p0052a0701">阿難！於此，比丘當以身觀察身，精勤自覺不怠，深思而住，排除此世界之貪
<lb ed="N" n="0052a08"/>欲、憂悲，對受……乃至……對心……乃至……對於法觀察法，精勤自覺不怠，深
<lb ed="N" n="0052a09"/>思而住，排除此世界之貪欲、憂悲。如是，阿難！當自作洲，自作歸依，勿歸依他
<lb ed="N" n="0052a10"/>人；以法爲洲，法爲歸依而住，勿歸依他人。</p>
<lb ed="N" n="0052a11"/><p xml:id="pN07p0052a1101"><ref cRef="PTS.D.2.101"/>阿難！於現在或我滅後，若有人自作洲，自作歸依，不歸依他人；以法爲洲，
<lb ed="N" n="0052a12"/>以法爲歸依，不歸依他人者，阿難！彼等於我比丘衆中，將在最高境地必定樂於修
<lb ed="N" n="0052a13"/>學。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0052a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0053a" n="0053a"/>
<lb ed="N" n="0053a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第三　誦品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.D.2.102"/>第三　誦品</head>
<lb ed="N" n="0053a02"/><p xml:id="pN07p0053a0201">一</p><p xml:id="pN07p0053a0202" cb:place="inline">爾時，世尊於淸晨著下衣，持衣、鉢，入毘舍離行乞。於毘舍離行乞已，由行
<lb ed="N" n="0053a03"/>乞歸來，飯食已，吿尊者阿難曰：</p>
<lb ed="N" n="0053a04"/><p xml:id="pN07p0053a0401">「阿難！攜持敷具，將往遮波羅廟，爲晝中之休息。」</p>
<lb ed="N" n="0053a05"/><p xml:id="pN07p0053a0501">尊者阿難應諾世尊：「唯然，世尊。」而持敷具，隨世尊之後而行。</p>
<lb ed="N" n="0053a06"/><p xml:id="pN07p0053a0601">二</p><p xml:id="pN07p0053a0602" cb:place="inline">於是，世尊赴遮波羅廟，至已，坐於敷設之座。尊者阿難，敬禮世尊，卻坐一
<lb ed="N" n="0053a07"/>面，世尊吿一面坐之尊者阿難曰：</p>
<lb ed="N" n="0053a08"/><p xml:id="pN07p0053a0801">「阿難！毘舍離是一可喜悅之處，憂園廟、瞿曇廟、七聚廟、多子廟、娑羅廟、
<lb ed="N" n="0053a09"/>遮波羅廟亦甚喜樂！</p>
<lb ed="N" n="0053a10"/><p xml:id="pN07p0053a1001"><ref cRef="PTS.D.2.103"/>三</p><p xml:id="pN07p0053a1002" cb:place="inline">阿難！若有人修習、多修習四神足，修到充分，積聚至極頂，則如車、如家屋
<lb ed="N" n="0053a11"/>之基礎確實可用，若欲者得壽量留住一劫或一劫以上。然，如來修習四神足已達極
<lb ed="N" n="0053a12"/>頂，如車、如家屋之基礎確實可用。阿難！若欲者，如來之壽量可留住一劫或一劫
<lb ed="N" n="0053a13"/>以上。」</p>
<lb ed="N" n="0053a14"/><p xml:id="pN07p0053a1401">四</p><p xml:id="pN07p0053a1402" cb:place="inline">尊者阿難對世尊所明細顯示，未能洞察了解，故未曾對世尊懇請：「世尊！願世
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0054a" n="0054a"/>
<lb ed="N" n="0054a01"/>尊住壽一劫，善逝住壽一劫，爲人天之利益、幸福及慈愍此世間。」因其心爲魔所覆
<lb ed="N" n="0054a02"/>蔽。</p>
<lb ed="N" n="0054a03"/><p xml:id="pN07p0054a0301">五</p><p xml:id="pN07p0054a0302" cb:place="inline">世尊如是……乃至……三度吿尊者阿難曰：</p>
<lb ed="N" n="0054a04"/><p xml:id="pN07p0054a0401">「阿難！毘舍離是一可喜悅之處，憂園廟、瞿曇廟、七聚廟、多子廟、娑羅廟、
<lb ed="N" n="0054a05"/>遮婆羅廟亦甚喜樂。</p>
<lb ed="N" n="0054a06"/><p xml:id="pN07p0054a0601">阿難！若有人修習、多修習四神足，修到充分，積聚至頂點，則如車、如家屋
<lb ed="N" n="0054a07"/>之基礎確實可用，若欲者得壽量留住一劫或一劫以上。然，如來修習四神足已達極
<lb ed="N" n="0054a08"/>頂，如車、如家屋之基礎確實可用。阿難！若欲者，如來之壽量可留住一劫或一劫
<lb ed="N" n="0054a09"/>以上。」</p>
<lb ed="N" n="0054a10"/><p xml:id="pN07p0054a1001"><ref cRef="PTS.D.2.104"/>如是尊者阿難對世尊所明細顯示，未能洞察了解，故未曾對世尊懇請：「世尊！
<lb ed="N" n="0054a11"/>願世尊住壽一劫、善逝住壽一劫，爲人天之利益、幸福及慈愍此世間。」因其心爲魔
<lb ed="N" n="0054a12"/>所覆蔽。</p>
<lb ed="N" n="0054a13"/><p xml:id="pN07p0054a1301">六</p><p xml:id="pN07p0054a1302" cb:place="inline">爾時，世尊吿阿難曰：</p>
<lb ed="N" n="0054a14"/><p xml:id="pN07p0054a1401">「阿難！汝去，可思時宜。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0055a" n="0055a"/>
<lb ed="N" n="0055a01"/><p xml:id="pN07p0055a0101">阿難應諾世尊：「唯然，世尊。」則從座起，敬禮、右繞世尊，而去於附近樹下
<lb ed="N" n="0055a02"/>坐。</p>
<lb ed="N" n="0055a03"/><p xml:id="pN07p0055a0301">七</p><p xml:id="pN07p0055a0302" cb:place="inline">爾時，惡魔於尊者阿難去後不久，卽來世尊之處，至已，立於一面。立於一面
<lb ed="N" n="0055a04"/>之惡魔如是言：</p>
<lb ed="N" n="0055a05"/><p xml:id="pN07p0055a0501">「世尊！世尊今應般涅槃，善逝宜般涅槃。世尊！世尊現在應般涅槃之時。又世
<lb ed="N" n="0055a06"/>尊曾如是言：『惡魔！若我比丘聲聞弟子衆，尙未成爲正聞、賢明、善決定、多聞，
<lb ed="N" n="0055a07"/>熟持修多羅，修習法隨法行，旣於師所說之法善護持、宣說、令知、確立、開啓、
<lb ed="N" n="0055a08"/>分別、明辨，對生起非難爭論能以正法降伏，及未能宣示妙法之時，惡魔！我將不
<lb ed="N" n="0055a09"/>般涅槃。』</p>
<lb ed="N" n="0055a10"/><p xml:id="pN07p0055a1001"><ref cRef="PTS.D.2.105"/>八</p><p xml:id="pN07p0055a1002" cb:place="inline">世尊！現在世尊之比丘聲聞弟子衆，皆已成爲正聞、賢明、善決定、多聞，熟
<lb ed="N" n="0055a11"/>持修多羅，修習法隨法行，旣於師所說之法善護持、宣說、令知、確立、開啓、分
<lb ed="N" n="0055a12"/>別、明辨，對生起非難爭論能以正法降伏，及能宣示妙法矣。世尊！世尊今應般涅
<lb ed="N" n="0055a13"/>槃，善逝現在宜般涅槃，世尊！現在是世尊應般涅槃之時。</p>
<lb ed="N" n="0055a14"/><p xml:id="pN07p0055a1401">世尊實曾作如是言：『若我比丘尼聲聞弟子衆，尙未成爲正聞、賢明、善決定、
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0056a" n="0056a"/>
<lb ed="N" n="0056a01"/>多聞，熟持修多羅，修習法隨法行，旣於師所說之法善護持、宣說、令知、確立、
<lb ed="N" n="0056a02"/>開啓、分別、明辨，對生起非難爭論能以正法降伏，及未能宣示妙法之時，我將不
<lb ed="N" n="0056a03"/>般涅槃。』</p>
<lb ed="N" n="0056a04"/><p xml:id="pN07p0056a0401">然，世尊！現在世尊之比丘尼聲聞弟子衆，皆已成爲正聞、賢明、善決定、多
<lb ed="N" n="0056a05"/>聞，熟持修多羅，修習法隨法行，旣於師所說之法善護持、宣說、令知、確立、開
<lb ed="N" n="0056a06"/>啓、分別、明辨，對生起非難爭論能以正法降伏，及能宣示妙法矣。世尊！今世尊
<lb ed="N" n="0056a07"/>應般涅槃，善逝現在宜般涅槃。世尊！現在是世尊應般涅槃之時。</p>
<lb ed="N" n="0056a08"/><p xml:id="pN07p0056a0801">世尊實曾作如是言：『若我優婆塞聲聞弟子衆，尙未成爲正聞、賢明、善決定、
<lb ed="N" n="0056a09"/>多聞，熟持修多羅，修習法隨法行，旣於師所說之法善護持、宣說、令知、確立、
<lb ed="N" n="0056a10"/>開啓、分別、明辨，對生起非難爭論能以正法降伏，及未能宣示妙法之時，我將不
<lb ed="N" n="0056a11"/>般涅槃。』</p>
<lb ed="N" n="0056a12"/><p xml:id="pN07p0056a1201">然，世尊！現在世尊之優婆塞聲聞弟子衆，皆<anchor xml:id="nkr_note_add_0056a1201" n="0056a1201"/><anchor xml:id="beg0056a1201" n="0056a1201"/>已<anchor xml:id="end0056a1201"/>成爲正聞、賢明、善決定、多
<lb ed="N" n="0056a13"/>聞，熟持修多羅，修習法隨法行，旣於師所說之法善護持、宣說、令知、確立、開
<lb ed="N" n="0056a14"/>啓、分別、明辨，對生起非難爭論能以正法降伏，及能宣示妙法矣。世尊！今世尊
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0057a" n="0057a"/>
<lb ed="N" n="0057a01"/>應般涅槃，善逝現在宜般涅槃。世尊！現在是世尊應般涅槃之時。</p>
<lb ed="N" n="0057a02"/><p xml:id="pN07p0057a0201">世尊實曾作如是言：『我優婆夷聲聞弟子衆，尙未成爲正聞、賢明、善決定、
<lb ed="N" n="0057a03"/>多聞，熟持修多羅，修習法隨法行，旣於師所說之法善護持、宣說、令知、確立、
<lb ed="N" n="0057a04"/>開啓、分別、明辨，對生起非難爭論能以正法降伏，及未能宣示妙法之時，我將不
<lb ed="N" n="0057a05"/>般涅槃。』</p>
<lb ed="N" n="0057a06"/><p xml:id="pN07p0057a0601"><ref cRef="PTS.D.2.106"/>然，世尊！現在世尊之優婆夷聲聞弟子衆，皆已成爲正聞、賢明、善決定、多
<lb ed="N" n="0057a07"/>聞，熟持修多羅，修習法隨法行，旣於師所說之法善護持、宣說、令知、確立、開
<lb ed="N" n="0057a08"/>啓、分別、明辨，對生起非難爭論能以正法降伏，及能宣示妙法矣。世尊！世尊今
<lb ed="N" n="0057a09"/>應般涅槃，善逝現在宜般涅槃。世尊！現在是世尊應般涅槃之時。</p>
<lb ed="N" n="0057a10"/><p xml:id="pN07p0057a1001">世尊！世尊實曾作如是言：『若我之梵行未成就、繁榮、廣布、廣爲人知、徧
<lb ed="N" n="0057a11"/>說廣傳於人間者，惡魔！我應無般涅槃。』</p>
<lb ed="N" n="0057a12"/><p xml:id="pN07p0057a1201">然，世尊！現在世尊之梵行已成就、繁榮、廣布、廣爲人知、徧說廣傳於人間
<lb ed="N" n="0057a13"/>矣。世尊！世尊今應般涅槃，善逝現在宜般涅槃。世尊！現在世尊應般涅槃之時。」</p>
<lb ed="N" n="0057a14"/><p xml:id="pN07p0057a1401">九</p><p xml:id="pN07p0057a1402" cb:place="inline">如是言時，世尊如是言惡魔曰：「惡魔！汝且安心，如來之般涅槃應已不遠。此
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0058a" n="0058a"/>
<lb ed="N" n="0058a01"/>後三月，如來將般涅槃。」</p>
<lb ed="N" n="0058a02"/><p xml:id="pN07p0058a0201">一〇</p><p xml:id="pN07p0058a0203" cb:place="inline">爾時，世尊於遮波羅廟正念正知而捨壽行。而世尊捨壽行時，有大地震，甚
<lb ed="N" n="0058a03"/><ref cRef="PTS.D.2.107"/>令〔人〕恐怖、身毛豎立及天雷響烈。世尊知是見已，而說此憂陀那曰：</p>
<lb ed="N" n="0058a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN07p0058a0401"><l>生之量無量</l>
<lb ed="N" n="0058a05"/><l>牟尼捨有行</l>
<lb ed="N" n="0058a06"/><l>心喜正念住</l>
<lb ed="N" n="0058a07"/><l>如斷鎧已生</l></lg>
<lb ed="N" n="0058a08"/><p xml:id="pN07p0058a0801">一一</p><p xml:id="pN07p0058a0803" cb:place="inline">爾時，尊者阿難如是思惟：「此是不可思議哉！此是未曾有哉！此是大地震，
<lb ed="N" n="0058a09"/>此甚令〔人〕恐怖、身毛豎立之大地震及天雷響烈。此大地震之出現是何因何緣耶？」</p>
<lb ed="N" n="0058a10"/><p xml:id="pN07p0058a1001">一二</p><p xml:id="pN07p0058a1003" cb:place="inline">於是，尊者阿難詣近世尊，詣已，敬禮世尊，卻坐一面。坐於一面之尊者阿
<lb ed="N" n="0058a11"/>難，如是白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0058a12"/><p xml:id="pN07p0058a1201">「不可思議哉！世尊。未曾有哉！世尊。此大地震，世尊！此甚令〔人〕恐怖、
<lb ed="N" n="0058a13"/>身毛豎立之大地震及天雷響裂。此大地震之出現，爲何因、何緣耶？」</p>
<lb ed="N" n="0058a14"/><p xml:id="pN07p0058a1401">一三</p><p xml:id="pN07p0058a1403" cb:place="inline">「阿難！此大地震之出現，有八因、八緣。八者何耶？阿難！此大地止立於水
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0059a" n="0059a"/>
<lb ed="N" n="0059a01"/>上，水止立於風，風止立於空。阿難！空中起吹大風時，風起則水動，水動則地動，
<lb ed="N" n="0059a02"/><ref cRef="PTS.D.2.108"/>此爲大地震出現之第一因、緣。</p>
<lb ed="N" n="0059a03"/><p xml:id="pN07p0059a0301">一四</p><p xml:id="pN07p0059a0303" cb:place="inline">復次，阿難！有神通、心自在者之沙門或婆羅門；或有大神通大威神力之天
<lb ed="N" n="0059a04"/>神，僅修地想而少修水想時，此地則大震動。此爲大地震出現之第二因、緣。</p>
<lb ed="N" n="0059a05"/><p xml:id="pN07p0059a0501">一五</p><p xml:id="pN07p0059a0503" cb:place="inline">復次，阿難！當菩薩住正念正知，離<name role="" type="person">兜率天</name>，入於母胎時，此地則大震動。
<lb ed="N" n="0059a06"/>此爲大地震動出現之第三因、緣。</p>
<lb ed="N" n="0059a07"/><p xml:id="pN07p0059a0701">一六</p><p xml:id="pN07p0059a0703" cb:place="inline">復次，阿難！當菩薩住正念正知，出母胎時，此地則大震動。此爲大地震出
<lb ed="N" n="0059a08"/>現之第四因、緣。</p>
<lb ed="N" n="0059a09"/><p xml:id="pN07p0059a0901">一七</p><p xml:id="pN07p0059a0903" cb:place="inline">復次，阿難！如來證無上等正覺時，此地則大震動。此爲大地震出現之第五
<lb ed="N" n="0059a10"/>因、緣。</p>
<lb ed="N" n="0059a11"/><p xml:id="pN07p0059a1101">一八</p><p xml:id="pN07p0059a1103" cb:place="inline">復次，阿難！當如來轉無上法輪時，此地則大震動。此爲大地震出現之第六
<lb ed="N" n="0059a12"/>因、緣。</p>
<lb ed="N" n="0059a13"/><p xml:id="pN07p0059a1301">一九</p><p xml:id="pN07p0059a1303" cb:place="inline">復次，阿難！當如來住正念正知，捨壽行之時，此地則大震動。此爲大地震
<lb ed="N" n="0059a14"/>出現之第七因、緣。</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0060a" n="0060a"/>
<lb ed="N" n="0060a01"/><p xml:id="pN07p0060a0101"><ref cRef="PTS.D.2.109"/>二〇</p><p xml:id="pN07p0060a0103" cb:place="inline">復次，阿難！當如來完全捨離，於涅槃界入無餘涅槃時，此地則大震動。此
<lb ed="N" n="0060a02"/>爲大地震出現之第八因、緣。</p>
<lb ed="N" n="0060a03"/><p xml:id="pN07p0060a0301">阿難！此爲大地震出現之八因、緣。</p>
<lb ed="N" n="0060a04"/><p xml:id="pN07p0060a0401">二一</p><p xml:id="pN07p0060a0403" cb:place="inline">阿難！有八種衆。八者何耶？卽：刹帝利衆、婆羅門衆、居士衆、沙門衆、
<lb ed="N" n="0060a05"/>四天王衆、<name role="" type="person">忉利天</name>衆、魔衆、梵天衆。</p>
<lb ed="N" n="0060a06"/><p xml:id="pN07p0060a0601">二二</p><p xml:id="pN07p0060a0603" cb:place="inline">阿難！我憶念往昔曾參加幾百人之刹帝利衆，於其處我未就坐、言說、交談
<lb ed="N" n="0060a07"/>以前，其時，使我之顏色相同於彼等，我之聲音相同於彼等。我宣說敎示、訓誡之
<lb ed="N" n="0060a08"/>法要令之歡喜。當我宣示之時，彼等不識我而自問言：『彼宣說者是誰耶？是神或
<lb ed="N" n="0060a09"/>是人耶？』我宣說敎示、訓誡，令之歡喜後，我則隱形不見。彼等不知我何時隱形
<lb ed="N" n="0060a10"/>不見而自問言：『彼隱形者是誰耶？是神或是人耶？』</p>
<lb ed="N" n="0060a11"/><p xml:id="pN07p0060a1101">二三</p><p xml:id="pN07p0060a1103" cb:place="inline">阿難！我憶念往昔曾參加幾百人之婆羅門衆……乃至……居士衆……乃至
<lb ed="N" n="0060a12"/>……沙門衆……乃至……四天衆……乃至……<name role="" type="person">忉利天</name>衆……乃至……魔衆……乃至
<lb ed="N" n="0060a13"/>……梵天衆，於其處我未就坐、言說、交談以前，其時，使我之顏色相同於彼等，
<lb ed="N" n="0060a14"/>我之聲音相同於彼等。我宣說敎示、訓誡之法要令之歡喜。當我宣示之時，彼等不
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0061a" n="0061a"/>
<lb ed="N" n="0061a01"/><ref cRef="PTS.D.2.110"/>識我而自問言：『彼宣說者是誰耶？是神或是人耶？』我宣說敎示、訓誡令之歡喜
<lb ed="N" n="0061a02"/>後，我則隱形不見。彼等不知我何時隱形不見而自問言：『彼隱形者是誰耶？是神
<lb ed="N" n="0061a03"/>或是人耶？』</p>
<lb ed="N" n="0061a04"/><p xml:id="pN07p0061a0401">阿難！此爲八衆。</p>
<lb ed="N" n="0061a05"/><p xml:id="pN07p0061a0501">二四</p><p xml:id="pN07p0061a0503" cb:place="inline">阿難！有八勝處。八者何耶？</p>
<lb ed="N" n="0061a06"/><p xml:id="pN07p0061a0601">二五</p><p xml:id="pN07p0061a0603" cb:place="inline">阿難！若有人內觀色想，以視外界之有限、好、壞之諸相，得如實想，遂有：
<lb ed="N" n="0061a07"/>『勝知、勝見其等。』此爲第一勝處。</p>
<lb ed="N" n="0061a08"/><p xml:id="pN07p0061a0801">二六</p><p xml:id="pN07p0061a0803" cb:place="inline">若人，內觀色想，以視外界之無限、好、壞之諸相，得如實想。遂有：『勝知、
<lb ed="N" n="0061a09"/>勝見其等。』此爲第二勝處。</p>
<lb ed="N" n="0061a10"/><p xml:id="pN07p0061a1001">二七</p><p xml:id="pN07p0061a1003" cb:place="inline">若人內觀無色想，以視外界之有限、好、壞之諸相，得如實想，遂有：『勝知、
<lb ed="N" n="0061a11"/>勝見其等。』此爲第三勝處。</p>
<lb ed="N" n="0061a12"/><p xml:id="pN07p0061a1201">二八</p><p xml:id="pN07p0061a1203" cb:place="inline">若人內觀無色想，以視外界之無限、好、壞之諸相，得如實想，遂有：『勝知、
<lb ed="N" n="0061a13"/>勝見其等。』此爲第四勝處。</p>
<lb ed="N" n="0061a14"/><p xml:id="pN07p0061a1401">二九</p><p xml:id="pN07p0061a1403" cb:place="inline">若人內觀無色想，以視外界之靑色、靑相、靑映影⸺猶如烏摩迦華是靑色、
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0062a" n="0062a"/>
<lb ed="N" n="0062a01"/>靑相、靑映影。又猶如波羅奈衣兩面光滑，表裏精緻是靑色、靑相、靑映影。若如
<lb ed="N" n="0062a02"/>是內觀無色想，以視外界之靑色、靑相、靑映影者，得如實想，遂有：『勝知、勝見
<lb ed="N" n="0062a03"/>其等。』此爲第五勝處。</p>
<lb ed="N" n="0062a04"/><p xml:id="pN07p0062a0401"><ref cRef="PTS.D.2.111"/>三〇</p><p xml:id="pN07p0062a0403" cb:place="inline">若人內觀無色想，以視外界諸相是黃色、黃相、黃映影。猶如羯尼迦華是黃
<lb ed="N" n="0062a05"/>色、黃相、黃映影。又猶如波羅奈衣兩面光滑，表裏精緻是黃色、黃相、黃映影。
<lb ed="N" n="0062a06"/>若如是內觀無色想，以視外界諸相是黃色、黃相、黃映影者，得如實想，遂有：『勝
<lb ed="N" n="0062a07"/>知、勝見其等。』此爲第六勝處。</p>
<lb ed="N" n="0062a08"/><p xml:id="pN07p0062a0801">三一</p><p xml:id="pN07p0062a0803" cb:place="inline">若人內觀無色想，以視外界諸相是紅色、紅相、紅映影。猶如般豆時婆迦華
<lb ed="N" n="0062a09"/>是紅色、紅相、紅映影。又猶如波羅奈衣兩面光滑，表裏精緻是紅色、紅相、紅映
<lb ed="N" n="0062a10"/>影者，得如實想，遂有：『勝知、勝見其等。』此爲第七勝處。</p>
<lb ed="N" n="0062a11"/><p xml:id="pN07p0062a1101">三二</p><p xml:id="pN07p0062a1103" cb:place="inline">若人內觀無色想，以視外界諸相是白色、白相、白映影。猶如烏沙那斯星（太
<lb ed="N" n="0062a12"/>白金星）是白色、白相、白映影。又猶如波羅奈衣兩面光滑，表裏精緻是白色、白
<lb ed="N" n="0062a13"/>相、白映影。若如是內觀無色想，以視外界諸相是白色、白相、白映影者，得如實
<lb ed="N" n="0062a14"/>想，遂有：『勝知、勝見其等。』此爲第八勝處。</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0063a" n="0063a"/>
<lb ed="N" n="0063a01"/><p xml:id="pN07p0063a0101">阿難！此爲八勝處。</p>
<lb ed="N" n="0063a02"/><p xml:id="pN07p0063a0201">三三</p><p xml:id="pN07p0063a0203" cb:place="inline">阿難！有八種解脫。何者爲八耶？</p>
<lb ed="N" n="0063a03"/><p xml:id="pN07p0063a0301">以色觀色。此爲第一解脫。</p>
<lb ed="N" n="0063a04"/><p xml:id="pN07p0063a0401"><ref cRef="PTS.D.2.112"/>內觀無色想，以見外界之諸色。此爲第二解脫。</p>
<lb ed="N" n="0063a05"/><p xml:id="pN07p0063a0501">一心『淨』思。此爲第三解脫。</p>
<lb ed="N" n="0063a06"/><p xml:id="pN07p0063a0601">凡超越色想，絕滅瞋恚想，不思念種種想，到達『空無邊』，於空無邊處而住。
<lb ed="N" n="0063a07"/>此爲第四解脫。</p>
<lb ed="N" n="0063a08"/><p xml:id="pN07p0063a0801">凡超越空無邊處，到達『識無邊』，於識無邊處而住。此爲第五解脫。</p>
<lb ed="N" n="0063a09"/><p xml:id="pN07p0063a0901">凡超越識無邊處，到達『無所有』，於無所有處而住。此爲第六解脫。</p>
<lb ed="N" n="0063a10"/><p xml:id="pN07p0063a1001">凡超越無所有處，到達非想非非想處而住。此爲第七解脫。</p>
<lb ed="N" n="0063a11"/><p xml:id="pN07p0063a1101">凡超越非想非非想處，到達滅受想而住。此爲第八解脫。</p>
<lb ed="N" n="0063a12"/><p xml:id="pN07p0063a1201">阿難！此爲八種解脫。</p>
<lb ed="N" n="0063a13"/><p xml:id="pN07p0063a1301">三四</p><p xml:id="pN07p0063a1303" cb:place="inline">阿難！往昔我成就無上正覺，住於鬱鞞羅<name role="" type="person">尼連禪河</name>邊之阿輸波羅尼拘律樹
<lb ed="N" n="0063a14"/>下。阿難！其時，惡魔詣我處，至已，立於一面。阿難！立於一面之惡魔如是言我
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0064a" n="0064a"/>
<lb ed="N" n="0064a01"/>曰：『世尊！世尊今應般涅槃，善逝現在宜般涅槃。世尊！現在是世尊應般涅槃之
<lb ed="N" n="0064a02"/>時。』</p>
<lb ed="N" n="0064a03"/><p xml:id="pN07p0064a0301">三五</p><p xml:id="pN07p0064a0303" cb:place="inline">如是言時，阿難！我如是言惡魔曰：</p>
<lb ed="N" n="0064a04"/><p xml:id="pN07p0064a0401">『若我比丘聲聞弟子衆，尙未善決定、多聞，熟持修多羅，修習法隨法行，旣
<lb ed="N" n="0064a05"/><ref cRef="PTS.D.2.113"/>於師所說之法善護持、宣說、令知、確立、開啓、分別、明辨，對生起非難爭論能
<lb ed="N" n="0064a06"/>以正法降伏，及能宣示妙法時，惡魔！我當不般涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0064a07"/><p xml:id="pN07p0064a0701">我比丘尼聲聞弟子衆，尙未決定、多聞，熟持修多羅，修習法隨法行，旣於師
<lb ed="N" n="0064a08"/>所說之法善護持、宣說、令知、確立、開啓、分別、明辨，對生起非難爭論能以正
<lb ed="N" n="0064a09"/>法降伏，及能宣示妙法之時，惡魔！我當不般涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0064a10"/><p xml:id="pN07p0064a1001">我優婆塞聲聞弟子衆，尙未決定、多聞，熟持修多羅，修習法隨法行，旣於師
<lb ed="N" n="0064a11"/>所說之法善護持、宣說、令知、確立、開啓、分別、明辨，對生起非難爭論能以正
<lb ed="N" n="0064a12"/>法降伏，及能宣示妙法之時，惡魔！我當不般涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0064a13"/><p xml:id="pN07p0064a1301">我優婆夷聲聞弟子衆，尙未決定、多聞，熟持修多羅，修習法隨法行，旣於師
<lb ed="N" n="0064a14"/>所說之法善護持、宣說、令知、確立、開啓、分別、明辨，對生起非難爭論能以正
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0065a" n="0065a"/>
<lb ed="N" n="0065a01"/>法降伏，及能宣示妙法之時，惡魔！我當不般涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0065a02"/><p xml:id="pN07p0065a0201">惡魔！我此梵行尙未成就、繁榮、廣布、廣爲人知、徧說廣傳於人間時，我當
<lb ed="N" n="0065a03"/>不般涅槃。』</p>
<lb ed="N" n="0065a04"/><p xml:id="pN07p0065a0401">三六</p><p xml:id="pN07p0065a0403" cb:place="inline">復次，阿難！今日於遮波羅廟，惡魔又詣我處，至已，立於一面。阿難！立
<lb ed="N" n="0065a05"/>於一面之惡魔如是言我曰：</p>
<lb ed="N" n="0065a06"/><p xml:id="pN07p0065a0601">『世尊！世尊今應般涅槃，善逝現在宜般涅槃。世尊！現在是世尊般涅槃之時。
<lb ed="N" n="0065a07"/><ref cRef="PTS.D.2.114"/>世尊！世尊曾作如是言：「汝，惡魔！我之比丘聲聞弟子衆，尙未決定、多聞，
<lb ed="N" n="0065a08"/>熟持修多羅，修習法隨法行，旣於師所說之法善護持、宣說、令知、確立、開啓、
<lb ed="N" n="0065a09"/>分別、明辨，對生起非難爭論能以正法降伏，及未能宣說妙法之時，我當不般涅槃。」
<lb ed="N" n="0065a10"/>然，世尊！現在世尊之比丘聲聞弟子衆，旣善決定、多聞，熟持修多羅，修習法隨
<lb ed="N" n="0065a11"/>法行，旣於師所說之法善護持、宣說、令知、確立、開啓、分別、明辨，對生起非
<lb ed="N" n="0065a12"/>難爭論能以正法降伏，能宣示妙法矣。世尊！今世尊應般涅槃，善逝現在宜般涅槃。
<lb ed="N" n="0065a13"/>世尊！現在是世尊應般涅槃之時。又世尊！世尊曾作如是言：「惡魔！我之比丘尼
<lb ed="N" n="0065a14"/>……乃至……我之優婆塞……乃至……我之優婆夷……乃至……我於此梵行尙未成
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0066a" n="0066a"/>
<lb ed="N" n="0066a01"/>就、繁榮、廣布、廣爲人知、徧說廣傳於人間時，我當不般涅槃。」</p>
<lb ed="N" n="0066a02"/><p xml:id="pN07p0066a0201">然，世尊！今世尊之梵行已成就、繁榮、廣布、廣爲人知、徧說廣傳於人間矣。
<lb ed="N" n="0066a03"/>世尊！今世尊應般涅槃，現在善逝宜般涅槃。世尊！現在世尊應般涅槃之時。』</p>
<lb ed="N" n="0066a04"/><p xml:id="pN07p0066a0401">三七</p><p xml:id="pN07p0066a0403" cb:place="inline">如是言時，阿難！我如是言惡魔曰：『惡魔！汝且安心，如來之般涅槃已不
<lb ed="N" n="0066a05"/>遠。此後三月，如來將般涅槃。』</p>
<lb ed="N" n="0066a06"/><p xml:id="pN07p0066a0601">是故，阿難！現在於遮波羅廟如來住正知正念而捨壽行。」</p>
<lb ed="N" n="0066a07"/><p xml:id="pN07p0066a0701"><ref cRef="PTS.D.2.115"/>三八</p><p xml:id="pN07p0066a0703" cb:place="inline">〔世尊〕如是語時，尊者阿難白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0066a08"/><p xml:id="pN07p0066a0801">「世尊！願世尊住壽一劫、善逝住壽一劫，爲人天之利益、幸福及慈愍此世間。」</p>
<lb ed="N" n="0066a09"/><p xml:id="pN07p0066a0901">〔世尊曰：〕「阿難！止止，勿懇請如來。阿難！現在非懇願如來之時。」</p>
<lb ed="N" n="0066a10"/><p xml:id="pN07p0066a1001">三九</p><p xml:id="pN07p0066a1003" cb:place="inline">尊者阿難再度白〔世尊〕言：</p>
<lb ed="N" n="0066a11"/><p xml:id="pN07p0066a1101">「世尊！願世尊住壽一劫、善逝住壽一劫，爲人天之利益、幸福及慈愍此世間。」</p>
<lb ed="N" n="0066a12"/><p xml:id="pN07p0066a1201">〔世尊再度曰：〕「阿難！止止，勿懇願如來。阿難！現在非懇願如來之時。」</p>
<lb ed="N" n="0066a13"/><p xml:id="pN07p0066a1301">尊者阿難三度白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0066a14"/><p xml:id="pN07p0066a1401">「世尊！願世尊住壽一劫、善逝住壽一劫，爲人天之利益、幸福及慈愍此世間。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0067a" n="0067a"/>
<lb ed="N" n="0067a01"/><p xml:id="pN07p0067a0101">「阿難！汝信如來之菩提耶？」</p>
<lb ed="N" n="0067a02"/><p xml:id="pN07p0067a0201">「唯然，世尊。」</p>
<lb ed="N" n="0067a03"/><p xml:id="pN07p0067a0301">「然者，阿難！汝今何故三度攪煩如來耶？」</p>
<lb ed="N" n="0067a04"/><p xml:id="pN07p0067a0401">四〇</p><p xml:id="pN07p0067a0403" cb:place="inline">「世尊！我親從世尊面前聞，親從世尊面前受：『阿難！若有人修習，多修習
<lb ed="N" n="0067a05"/>四神足，修到充分，積聚至極頂，則如車、如家屋之基礎確實可用，若欲者得壽量
<lb ed="N" n="0067a06"/>留住一劫或一劫以上。今如來成就四神足……乃至……得壽量留住一劫或一劫以
<lb ed="N" n="0067a07"/>上。』」</p>
<lb ed="N" n="0067a08"/><p xml:id="pN07p0067a0801">「阿難！汝有信仰耶？」</p>
<lb ed="N" n="0067a09"/><p xml:id="pN07p0067a0901">「唯然，世尊。」</p>
<lb ed="N" n="0067a10"/><p xml:id="pN07p0067a1001">「然者，阿難！此是汝之惡作、汝之罪過。如來如是對汝明細顯示時，皆未能洞
<lb ed="N" n="0067a11"/>察了解，不對如來懇請：『世尊住壽一劫、善逝住壽一劫，爲衆生之利益、幸福，
<lb ed="N" n="0067a12"/>慈愍世間及爲人天之利益、幸福。』</p>
<lb ed="N" n="0067a13"/><p xml:id="pN07p0067a1301">阿難！汝對如來如是懇請至兩次，如來亦不允許，至第三次或將容納。是故，
<lb ed="N" n="0067a14"/>阿難！此是汝之惡作，汝之罪過。</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0068a" n="0068a"/>
<lb ed="N" n="0068a01"/><p xml:id="pN07p0068a0101"><ref cRef="PTS.D.2.116"/>四一</p><p xml:id="pN07p0068a0103" cb:place="inline">以前我住<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">靈鷲山</name>之時，阿難！於其處我亦曾向汝說：『阿難！<name role="" type="person">王舍城</name>
<lb ed="N" n="0068a02"/>與<name role="" type="person">靈鷲山</name>是甚可喜樂之處。阿難！若有人修習、多修習四神足，修到充分，積聚至
<lb ed="N" n="0068a03"/>極頂，則如車、如家屋之基礎確實可用，阿難！如來若欲者得壽量留住一劫或一劫
<lb ed="N" n="0068a04"/>以上。』如是，阿難！如來向汝如是明細顯示之時，汝未能洞察了解，不對如來懇
<lb ed="N" n="0068a05"/>請：『世尊住壽一劫、善逝住壽一劫，爲衆生之利益、幸福，慈愍此世間及爲人天
<lb ed="N" n="0068a06"/>之利益、幸福。』阿難！汝若對如來懇請至兩次，如來亦不允許，至第三次或將容
<lb ed="N" n="0068a07"/>納。是故，阿難！此是汝之惡作、汝之罪過。</p>
<lb ed="N" n="0068a08"/><p xml:id="pN07p0068a0801">四二</p><p xml:id="pN07p0068a0803" cb:place="inline">阿難！以前我住<name role="" type="person">王舍城</name>尼拘律樹園……乃至住<name role="" type="person">王舍城</name>盜賊谷……乃至……住
<lb ed="N" n="0068a09"/><name role="" type="person">王舍城</name>毘婆羅山側之薩達槃尼窟……乃至……住<name role="" type="person">王舍城</name>仙人山麓迦羅尸羅窟……乃
<lb ed="N" n="0068a10"/>至……住<name role="" type="person">王舍城</name>之寒林薩婆桑提迦巖……乃至……住<name role="" type="person">王舍城</name>之榻補園……乃至……
<lb ed="N" n="0068a11"/>住<name role="" type="person">王舍城</name>迦蘭陀竹林……乃至……住<name role="" type="person">王舍城</name>耆婆菴羅園……乃至……住<name role="" type="person">王舍城</name>之瑪
<lb ed="N" n="0068a12"/>達屈支鹿苑。</p>
<lb ed="N" n="0068a13"/><p xml:id="pN07p0068a1301"><ref cRef="PTS.D.2.117"/>四三</p><p xml:id="pN07p0068a1303" cb:place="inline">阿難！於以上之處，我曾對汝言：『阿難！<name role="" type="person">王舍城</name>之<name role="" type="person">靈鷲山</name>、瞿曇尼拘律樹、
<lb ed="N" n="0068a14"/>盜賊谷、毘婆羅山側之薩達槃尼窟、仙人山麓迦羅尸羅窟、寒林薩婆桑提迦巖、榻
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0069a" n="0069a"/>
<lb ed="N" n="0069a01"/>補園、迦蘭陀竹林、耆婆菴羅園、瑪達屈支鹿苑是可喜樂之處。</p>
<lb ed="N" n="0069a02"/><p xml:id="pN07p0069a0201">四四</p><p xml:id="pN07p0069a0203" cb:place="inline">阿難！若有人修習、多修習四神足，修到充分，積聚至極頂，則如車、如家
<lb ed="N" n="0069a03"/>屋之基礎確實可用，若欲者得住壽一劫或一劫以上。現在如來修習、多修習四神足，
<lb ed="N" n="0069a04"/>已修充分，積聚至極頂，如車、如家屋之基礎確實可用，阿難！如來若欲者得住壽
<lb ed="N" n="0069a05"/>一劫或一劫以上。』如是，阿難！如來向汝明細顯示之時，汝未能洞察了解，不對
<lb ed="N" n="0069a06"/>如來懇請：『世尊住壽一劫、善逝住壽一劫，爲衆生之利益、幸福，慈愍此世間及
<lb ed="N" n="0069a07"/>爲人天之利益、幸福。』阿難！汝若對如來懇請至兩次，如來亦不允許，至第三次
<lb ed="N" n="0069a08"/>或將容納。是故，阿難！此是汝之惡作、汝之罪過。</p>
<lb ed="N" n="0069a09"/><p xml:id="pN07p0069a0901">四五</p><p xml:id="pN07p0069a0903" cb:place="inline">阿難！我住毘舍離憂園廟時，阿難！於其處我亦曾向汝言：『阿難！毘舍離
<lb ed="N" n="0069a10"/>憂園廟是甚可喜樂之處。阿難！若有人修習、多修習四神足，修至充分，積聚至極
<lb ed="N" n="0069a11"/>頂，則如車、如家屋之基礎確實可用，若欲者得住壽一劫或一劫以上。現在如來修
<lb ed="N" n="0069a12"/>習、多修習四神足，已修充分，積聚至極點，如車、如家屋之基礎確實可用。阿難！
<lb ed="N" n="0069a13"/>如來若欲者得住壽一劫或一劫以上。』如是，阿難！如來向汝明細顯示之時，汝未
<lb ed="N" n="0069a14"/>能洞察了解，不對如來懇請：『世尊住壽一劫、善逝住壽一劫，爲衆生之利益、幸
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0070a" n="0070a"/>
<lb ed="N" n="0070a01"/>福，慈愍此世間及爲人天之利益、幸福。』阿難！汝若對如來懇請至兩次，如來亦
<lb ed="N" n="0070a02"/>不允許，至第三次或將容納。是故，阿難！此是汝之惡作、汝之罪過。</p>
<lb ed="N" n="0070a03"/><p xml:id="pN07p0070a0301"><ref cRef="PTS.D.2.118"/>四六</p><p xml:id="pN07p0070a0303" cb:place="inline">阿難！我住毘舍離瞿曇廟時……乃至……住毘舍離薩丹婆廟……乃至……住
<lb ed="N" n="0070a04"/>毘舍離婆浮弗陀廟……乃至……住毘舍離沙蘭達達廟……乃至……</p>
<lb ed="N" n="0070a05"/><p xml:id="pN07p0070a0501">四七</p><p xml:id="pN07p0070a0503" cb:place="inline">阿難！我住於遮波羅廟曾對汝言：『阿難！毘舍離、憂園廟、瞿曇廟、薩丹
<lb ed="N" n="0070a06"/>婆廟、婆浮弗陀廟、沙蘭達達廟、遮波羅廟等處甚可喜樂。阿難！若有人修習、多
<lb ed="N" n="0070a07"/>修習四神足，修至充分，積聚至極頂，如車、如家屋之基礎確實可用，若欲者得住
<lb ed="N" n="0070a08"/>壽一劫或一劫以上。今如來修習、多修習四神足，已至充分、積聚至極頂，如車、
<lb ed="N" n="0070a09"/>如家屋之基礎確實可用。阿難！如來若欲者，得住壽一劫或一劫以上。』如是，阿
<lb ed="N" n="0070a10"/>難！阿難！我曾對汝明細顯示時，汝未能洞察了解，不對如來懇請：『世尊住壽一
<lb ed="N" n="0070a11"/>劫、善逝住壽一劫，爲衆生之利益、幸福，慈愍此世間及爲人天之利益、幸福。』
<lb ed="N" n="0070a12"/>阿難！汝若對如來懇請至兩次，如來亦不允許，至第三次或將容納。是故，阿難！
<lb ed="N" n="0070a13"/>此是汝之惡作、汝之罪過。</p>
<lb ed="N" n="0070a14"/><p xml:id="pN07p0070a1401">四八</p><p xml:id="pN07p0070a1403" cb:place="inline">然，阿難！我豈不如是吿汝耶？凡愛好、〔生、死〕別、變異是如此，阿難！
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0071a" n="0071a"/>
<lb ed="N" n="0071a01"/>任何一法皆不可得，彼生、存在、造作者皆是破壞之法，而不破壞者實無是處。然
<lb ed="N" n="0071a02"/><ref cRef="PTS.D.2.119"/>者，阿難！如來已棄、捨離、提捨壽命之因行，如來確實決定吿述此言：『不久如
<lb ed="N" n="0071a03"/>來將般涅槃，從此三月後，如來將般涅槃。』關於如來之壽命，而取消此言者實無
<lb ed="N" n="0071a04"/>是處。</p>
<lb ed="N" n="0071a05"/><p xml:id="pN07p0071a0501">然，阿難！我等往赴大林之<name role="" type="person">重閣講堂</name>。」</p>
<lb ed="N" n="0071a06"/><p xml:id="pN07p0071a0601">尊者阿難應諾世尊：「唯然，世尊。」</p>
<lb ed="N" n="0071a07"/><p xml:id="pN07p0071a0701">四九</p><p xml:id="pN07p0071a0703" cb:place="inline">爾時，世尊與尊者往赴大林<name role="" type="person">重閣講堂</name>。至已，吿尊者阿難曰：</p>
<lb ed="N" n="0071a08"/><p xml:id="pN07p0071a0801">「阿難！汝往吿凡住毘舍離附近之諸比丘皆集於講堂。」</p>
<lb ed="N" n="0071a09"/><p xml:id="pN07p0071a0901">尊者阿難應諾世尊：「唯然，世尊。」則往集凡住毘舍離附近之諸比丘於講堂。
<lb ed="N" n="0071a10"/>詣世尊處，詣已，敬禮世尊，立於一面。立於一面之尊者阿難如是白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0071a11"/><p xml:id="pN07p0071a1101">「世尊！比丘衆已齊集講堂。世尊！惟請時宜。」</p>
<lb ed="N" n="0071a12"/><p xml:id="pN07p0071a1201">五〇</p><p xml:id="pN07p0071a1203" cb:place="inline">爾時，世尊往赴講堂。至已，坐於所設之座。坐已，世尊吿諸比丘曰：</p>
<lb ed="N" n="0071a13"/><p xml:id="pN07p0071a1301">「然者，諸比丘！我所知及爲汝等宣說之法，汝等應善理解、實踐、修習、宣佈，
<lb ed="N" n="0071a14"/>令此梵行，長續久住，此則爲衆生之利益、幸福，慈愍此世間及爲人天之利益、幸
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0072a" n="0072a"/>
<lb ed="N" n="0072a01"/><ref cRef="PTS.D.2.120"/>福。然，諸比丘！我所知及爲汝等宣說之法，汝等應善理解、實踐、修習、宣佈、
<lb ed="N" n="0072a02"/>令此梵行，長續久住，此則爲衆生之利益、幸福，慈愍此世間及爲人天之利益、幸
<lb ed="N" n="0072a03"/>福者何耶？此卽：四念處、四精進、四神足、五根、五力、七菩提分、八聖道分。
<lb ed="N" n="0072a04"/>諸比丘！此是我所知及爲汝等宣說之法。汝等應善理解、實踐、修習、宣佈。令此
<lb ed="N" n="0072a05"/>梵行，長續久住，卽爲衆生之利益、幸福，慈愍此世間及爲人天之利益、幸福。」</p>
<lb ed="N" n="0072a06"/><p xml:id="pN07p0072a0601">五一</p><p xml:id="pN07p0072a0603" cb:place="inline">爾時，世尊吿諸比丘曰：「諸比丘！我吿汝等，諸行是因緣和合法，皆歸老朽
<lb ed="N" n="0072a07"/>壞滅，當精進不放逸。不久如來當般涅槃，三個月後，如來則般涅槃。」</p>
<lb ed="N" n="0072a08"/><p xml:id="pN07p0072a0801">世尊言此，善逝言此已，師更曰：</p>
<lb ed="N" n="0072a09"/><lg type="regular" xml:id="lgN07p0072a0901"><l>我命已成熟</l>
<lb ed="N" n="0072a10"/><l>我壽已減少</l>
<lb ed="N" n="0072a11"/><l>捨汝等我往</l>
<lb ed="N" n="0072a12"/><l>獨歸我自己</l>
<lb ed="N" n="0072a13"/><l>諸比丘精勤</l>
<lb ed="N" n="0072a14"/><l>善思持淨戒</l>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0073a" n="0073a"/>
<lb ed="N" n="0073a01"/><l><ref cRef="PTS.D.2.121"/>正志心等持</l>
<lb ed="N" n="0073a02"/><l>已善守護心</l>
<lb ed="N" n="0073a03"/><l>精勤住法戒</l>
<lb ed="N" n="0073a04"/><l>捨離生流轉</l>
<lb ed="N" n="0073a05"/><l>以致苦終極</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0073a06"/>
<lb ed="N" n="0073a07"/>
<lb ed="N" n="0073a08"/>
<lb ed="N" n="0073a09"/>
<lb ed="N" n="0073a10"/>
<lb ed="N" n="0073a11"/>
<lb ed="N" n="0073a12"/>
<lb ed="N" n="0073a13"/>
<lb ed="N" n="0073a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0074a" n="0074a"/>
<lb ed="N" n="0074a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第四　誦品</cb:mulu><head>第四　誦品</head>
<lb ed="N" n="0074a02"/><p xml:id="pN07p0074a0201"><ref cRef="PTS.D.2.122"/>一</p><p xml:id="pN07p0074a0202" cb:place="inline">爾時，世尊，淸晨著下衣，持衣、鉢，往毘舍離行乞。毘舍離行乞食已，由行
<lb ed="N" n="0074a03"/>乞歸來，以如象視，回顧毘舍離，言尊者阿難曰：</p>
<lb ed="N" n="0074a04"/><p xml:id="pN07p0074a0401">「阿難！此爲如來最後之顧視毘舍離。阿難！我等往赴犍荼村。」</p>
<lb ed="N" n="0074a05"/><p xml:id="pN07p0074a0501">尊者阿難應諾世尊：「唯然，世尊。」時，世尊與大比丘衆俱，往赴犍荼村。爾
<lb ed="N" n="0074a06"/>時，世尊住犍荼村。</p>
<lb ed="N" n="0074a07"/><p xml:id="pN07p0074a0701">二</p><p xml:id="pN07p0074a0702" cb:place="inline">爾時，世尊吿諸比丘曰：「諸比丘！因不覺知、不通達四種法，我與汝等如是長
<lb ed="N" n="0074a08"/>久於流轉輪迴。四者何耶？諸比丘！因不知覺、不通達聖戒，我與汝等如是長久於
<lb ed="N" n="0074a09"/>流轉輪迴。諸比丘！因不覺知、不通達聖定，我與汝等如是長久於流轉輪迴。諸比
<lb ed="N" n="0074a10"/>丘！因不覺知、不通達聖慧，我與汝等如是長久流轉輪迴。諸比丘！因不覺知、不
<lb ed="N" n="0074a11"/><ref cRef="PTS.D.2.123"/>通達聖解脫，我與汝等如是長久流轉輪迴。諸比丘！若有覺知、通達聖戒、聖定、
<lb ed="N" n="0074a12"/>聖慧、聖解脫等四法，則斷盡有欲，滅盡導有之渴愛而永不再生。」</p>
<lb ed="N" n="0074a13"/><p xml:id="pN07p0074a1301">三</p><p xml:id="pN07p0074a1302" cb:place="inline">世尊言此，善逝言此已，師更如是曰：</p>
<lb ed="N" n="0074a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN07p0074a1401"><l>戒定慧無上解脫</l>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0075a" n="0075a"/>
<lb ed="N" n="0075a01"/><l>瞿曇證此最勝法</l>
<lb ed="N" n="0075a02"/><l>佛爲比丘宣說法</l>
<lb ed="N" n="0075a03"/><l>滅苦導師般涅槃</l></lg>
<lb ed="N" n="0075a04"/><p xml:id="pN07p0075a0401">四</p><p xml:id="pN07p0075a0402" cb:place="inline">爾時，世尊住彼犍荼村，爲諸比丘宣說種種法要。卽如是戒，如是定，如是慧。
<lb ed="N" n="0075a05"/>修戒成就，定則有大利益、大果報；修定成就，慧則有大利益、大果報；修慧成就，
<lb ed="N" n="0075a06"/>則心完全由欲漏、有漏、見漏、無明漏等諸漏解脫。</p>
<lb ed="N" n="0075a07"/><p xml:id="pN07p0075a0701">五</p><p xml:id="pN07p0075a0702" cb:place="inline">爾時，世尊隨意住犍荼村已，吿尊者阿難曰：</p>
<lb ed="N" n="0075a08"/><p xml:id="pN07p0075a0801">「阿難！我等往赴跋提村……乃至……菴羅村……乃至……閻浮村……乃至
<lb ed="N" n="0075a09"/>……負彌城。」</p>
<lb ed="N" n="0075a10"/><p xml:id="pN07p0075a1001">六</p><p xml:id="pN07p0075a1002" cb:place="inline">尊者阿難應諾世尊：「唯然，世尊。」爾時，世尊與大比丘衆俱，往赴負彌城。</p>
<lb ed="N" n="0075a11"/><p xml:id="pN07p0075a1101">七</p><p xml:id="pN07p0075a1102" cb:place="inline">爾時，世尊住負彌城之阿難廟。於此處世尊吿諸比丘曰：</p>
<lb ed="N" n="0075a12"/><p xml:id="pN07p0075a1201">「諸比丘！我將宣說四大敎法。諦聽，善思念，我當說。」</p>
<lb ed="N" n="0075a13"/><p xml:id="pN07p0075a1301"><ref cRef="PTS.D.2.124"/>諸比丘應諾世尊：「唯然，世尊。」世尊如是曰：</p>
<lb ed="N" n="0075a14"/><p xml:id="pN07p0075a1401">八</p><p xml:id="pN07p0075a1402" cb:place="inline">「諸比丘！若有比丘作如是說：『此是法、此是律、此是導師之敎義，我親從世
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0076a" n="0076a"/>
<lb ed="N" n="0076a01"/>尊面前聽、受。』諸比丘！對此比丘之所說，不應讚歎，亦不應排拒。不讚歎、不
<lb ed="N" n="0076a02"/>排拒而善理解其辭句，相比較、相對照經、律。若此等相比較、相對照而不合經、
<lb ed="N" n="0076a03"/>律時，則其結論應爲：『此確實非世尊之敎言，而是此比丘之誤解。』如是，諸比
<lb ed="N" n="0076a04"/>丘！汝等應拒絕之。若與經、律相比較、相對照而彼與經、律相<anchor xml:id="nkr_note_add_0076a0401" n="0076a0401"/><anchor xml:id="beg0076a0401" n="0076a0401"/>符<anchor xml:id="end0076a0401"/>合一致者，則其
<lb ed="N" n="0076a05"/>結論應爲：『此確實如來之敎言，此比丘是善理解。』諸比丘！應受持此爲第一大
<lb ed="N" n="0076a06"/>敎法。</p>
<lb ed="N" n="0076a07"/><p xml:id="pN07p0076a0701">九</p><p xml:id="pN07p0076a0702" cb:place="inline">復次，諸比丘！若有比丘如是言：『於某處有僧伽長老及多聞和合僧團之耆舊
<lb ed="N" n="0076a08"/>高德。此是法、此是律、此是師之敎言，我親從僧伽長老面前聽、受。』諸比丘！
<lb ed="N" n="0076a09"/>汝對彼比丘之所說，不應讚歎，亦不應排拒。不讚歎、不排拒而善理解其辭句，相
<lb ed="N" n="0076a10"/>比較、相對經、律。若此等相比較、相對照經、律而不合經、律時，則其結論應爲：
<lb ed="N" n="0076a11"/>『此確實非世尊之敎言，是彼僧伽長老之誤解。』如是，諸比丘！汝等應拒絕之。
<lb ed="N" n="0076a12"/>若此等比較、照對經、律。與經、律相合一致者，則其結論應爲：『此確實世尊之
<lb ed="N" n="0076a13"/><ref cRef="PTS.D.2.125"/>敎言，是彼僧伽長老之正解。』諸比丘！應受持此爲第二大敎法。</p>
<lb ed="N" n="0076a14"/><p xml:id="pN07p0076a1401">一〇</p><p xml:id="pN07p0076a1403" cb:place="inline">復次，諸比丘！若有比丘作如是言：『於某處有多聞、知阿含、持法、持律、
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0077a" n="0077a"/>
<lb ed="N" n="0077a01"/>持摩夷之衆多長老比丘等居住。此是法、此是律、此是導師之敎言，我親從其長老
<lb ed="N" n="0077a02"/>比丘等前聽、受。』諸比丘！汝對彼等長老比丘等之所說，不應讚歎、不應排拒而
<lb ed="N" n="0077a03"/>善理解其辭句，相比較、相對照經、律。若此等相比較、相對照經、律而不相合經、
<lb ed="N" n="0077a04"/>律者，則其結論爲：『此確實非彼世尊之敎言，是彼長老等之誤解。』如是，諸比
<lb ed="N" n="0077a05"/>丘！汝等應拒絕之。若此等相比較、相對照經、律，與經、律相合一致者，則其結
<lb ed="N" n="0077a06"/>論爲：『此確實彼世尊之敎言，彼長老等之正解。』諸比丘！應受持此爲第三大敎
<lb ed="N" n="0077a07"/>法。</p>
<lb ed="N" n="0077a08"/><p xml:id="pN07p0077a0801">一一</p><p xml:id="pN07p0077a0803" cb:place="inline">復次，諸比丘！若有比丘作如是言：『於某處有多聞通達阿含、持法、持律、
<lb ed="N" n="0077a09"/>持摩夷之一長老比丘居住。此是法、此是律、此是導師之所說，我親從彼長老面前
<lb ed="N" n="0077a10"/>聽、受。』諸比丘！汝對彼比丘之所說，不應讚歎、不應排拒而善理解其辭句，相
<lb ed="N" n="0077a11"/>比較、相對照經、律。若此等相比較、相對照經、律而不相合經、律者，則其結論
<lb ed="N" n="0077a12"/><ref cRef="PTS.D.2.126"/>爲：『此確實非彼世尊之敎言，是彼長老之誤解。』如是，諸比丘！汝等應拒絕之。
<lb ed="N" n="0077a13"/>若此等相比較、相對照經、律，與經、律相合一致者，則其結論爲：『此確實世尊
<lb ed="N" n="0077a14"/>之敎言，彼長老之正解。』諸比丘！應受此第四大敎法。</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0078a" n="0078a"/>
<lb ed="N" n="0078a01"/><p xml:id="pN07p0078a0101">諸比丘！當受持此爲四大敎法。」</p>
<lb ed="N" n="0078a02"/><p xml:id="pN07p0078a0201">一二</p><p xml:id="pN07p0078a0203" cb:place="inline">爾時，世尊住負彌城阿難廟，爲諸比丘宣說種種法語。卽：如是戒、如是定、
<lb ed="N" n="0078a03"/>如是慧。修戒成就，定則有大利益、大果報；修定成就，慧則有大利益、大果報；
<lb ed="N" n="0078a04"/>修慧成就，心完全由欲漏、有漏、見漏、無明漏等諸漏解脫。</p>
<lb ed="N" n="0078a05"/><p xml:id="pN07p0078a0501">一三</p><p xml:id="pN07p0078a0503" cb:place="inline">爾時，世尊於負彌城隨意住已而吿阿難曰：</p>
<lb ed="N" n="0078a06"/><p xml:id="pN07p0078a0601">「然，阿難！我等往赴波婆城。」</p>
<lb ed="N" n="0078a07"/><p xml:id="pN07p0078a0701">尊者阿難應諾世尊：「唯然，世尊。」</p>
<lb ed="N" n="0078a08"/><p xml:id="pN07p0078a0801">爾時，世尊與大比丘衆俱，往赴波婆城，至已，世尊住波婆城鐵匠子准陀之菴
<lb ed="N" n="0078a09"/>羅林。</p>
<lb ed="N" n="0078a10"/><p xml:id="pN07p0078a1001">一四</p><p xml:id="pN07p0078a1003" cb:place="inline">鐵匠子准陀聞：「世尊確實到達波婆城，住我菴羅林。」時，鐵匠子准陀詣世
<lb ed="N" n="0078a11"/>尊之處。詣已，敬禮世尊，卻坐一面。世尊向坐於一面之鐵匠子准陀宣說敎誡、敎
<lb ed="N" n="0078a12"/>示之法要，令之歡喜，如是白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0078a13"/><p xml:id="pN07p0078a1301">「世尊！世尊明日淸晨與大比丘衆俱，受納我家之供養食。」世尊默然允許。</p>
<lb ed="N" n="0078a14"/><p xml:id="pN07p0078a1401">一五</p><p xml:id="pN07p0078a1403" cb:place="inline">於此，鐵匠子准陀，受世尊法語之訓戒、敎誡、踴躍、歡<anchor xml:id="nkr_note_add_0078a1401" n="0078a1401"/><anchor xml:id="beg0078a1401" n="0078a1401"/>喜<anchor xml:id="end0078a1401"/>而白尊言：</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0079a" n="0079a"/>
<lb ed="N" n="0079a01"/><p xml:id="pN07p0079a0101">「世尊！明日與大比丘衆俱，允許受納我家之供養食。」世尊默然允許。</p>
<lb ed="N" n="0079a02"/><p xml:id="pN07p0079a0201"><ref cRef="PTS.D.2.127"/>一六</p><p xml:id="pN07p0079a0203" cb:place="inline">時，鐵匠子准陀知世尊已允許，起座敬禮世尊，右繞而去。</p>
<lb ed="N" n="0079a03"/><p xml:id="pN07p0079a0301">一七</p><p xml:id="pN07p0079a0303" cb:place="inline">時，鐵匠子准陀，於夜間備調美味之嚼食、噉食及甚多菌茸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0079007" n="0079007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0079007" n="0079007"/>，往吿世尊：
<lb ed="N" n="0079a04"/>「世尊！食事已備，請知時宜。」</p>
<lb ed="N" n="0079a05"/><p xml:id="pN07p0079a0501">一八</p><p xml:id="pN07p0079a0503" cb:place="inline">爾時，世尊於淸晨著下衣，持鉢、衣，與比丘衆俱，往鐵匠子准陀之住居。
<lb ed="N" n="0079a06"/>至已，坐於所設之座席，坐已，世尊吿鐵匠子曰：</p>
<lb ed="N" n="0079a07"/><p xml:id="pN07p0079a0701">「汝所備辦之栴檀樹菌茸供奉與我，備<anchor xml:id="nkr_note_add_0079a0701" n="0079a0701"/><anchor xml:id="beg0079a0701" n="0079a0701"/>辦<anchor xml:id="end0079a0701"/>其他之嚼食、噉食，供奉與諸比丘！」</p>
<lb ed="N" n="0079a08"/><p xml:id="pN07p0079a0801">鐵匠子准陀應諾世尊：「唯然，世尊。」則從所備辦之栴檀樹菌茸，供奉世尊，
<lb ed="N" n="0079a09"/>其他之嚼食、噉食供奉諸比丘。</p>
<lb ed="N" n="0079a10"/><p xml:id="pN07p0079a1001">一九</p><p xml:id="pN07p0079a1003" cb:place="inline">爾時世尊言鐵匠子准陀曰：</p>
<lb ed="N" n="0079a11"/><p xml:id="pN07p0079a1101">「准陀所剩餘之菌茸，應埋藏於洞穴。准陀！我於天界、魔界、梵天界，或沙門、
<lb ed="N" n="0079a12"/>婆羅門及天、人之間。除如來之外，不見有人食此茸物能消化者。」</p>
<lb ed="N" n="0079a13"/><p xml:id="pN07p0079a1301">鐵匠子准陀應諾世尊：「唯然，世尊。」則從剩餘之栴檀樹菌茸，埋藏洞穴。詣
<lb ed="N" n="0079a14"/>世尊處，詣已，敬禮世尊，卻坐一面。鐵匠子准陀坐於一面時，世尊以法語敎示、
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0080a" n="0080a"/>
<lb ed="N" n="0080a01"/>敎誡，令之歡喜，則從座起而離去。</p>
<lb ed="N" n="0080a02"/><p xml:id="pN07p0080a0201"><ref cRef="PTS.D.2.128"/>二〇</p><p xml:id="pN07p0080a0203" cb:place="inline">爾時，世尊食鐵匠子准陀之供食時，患重症之〔痢〕疾，痢血痛極，幾近於
<lb ed="N" n="0080a03"/>死。其時，世尊攝正念、正智，忍耐而令苦痛消除。</p>
<lb ed="N" n="0080a04"/><p xml:id="pN07p0080a0401">爾時，世尊言阿難曰：「然，阿難！我等往赴<name role="" type="person">拘夷那竭</name>。」</p>
<lb ed="N" n="0080a05"/><p xml:id="pN07p0080a0501">尊者阿難應諾世尊：「唯然，世尊。」</p>
<lb ed="N" n="0080a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN07p0080a0601"><l>我聞於如是</l>
<lb ed="N" n="0080a07"/><l>食准陀供食</l>
<lb ed="N" n="0080a08"/><l>賢者患重疾</l>
<lb ed="N" n="0080a09"/><l>激痛幾瀕死</l>
<lb ed="N" n="0080a10"/><l>因進旃檀茸</l>
<lb ed="N" n="0080a11"/><l>尊師起重症</l>
<lb ed="N" n="0080a12"/><l>世尊痢瀉後</l>
<lb ed="N" n="0080a13"/><l>我往拘那竭</l></lg>
<lb ed="N" n="0080a14"/><p xml:id="pN07p0080a1401">二一</p><p xml:id="pN07p0080a1403" cb:place="inline">爾時，世尊離道路，往一樹下，至已，言阿難曰：</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0081a" n="0081a"/>
<lb ed="N" n="0081a01"/><p xml:id="pN07p0081a0101">「然，阿難！汝從我上衣疊爲四重，我極爲疲倦，我宜稍息。」</p>
<lb ed="N" n="0081a02"/><p xml:id="pN07p0081a0201">尊者阿難應諾世尊：「唯然，世尊。」則從〔世尊之〕上衣疊爲四重。</p>
<lb ed="N" n="0081a03"/><p xml:id="pN07p0081a0301">二二</p><p xml:id="pN07p0081a0303" cb:place="inline">世尊坐於所敷之座，坐已。世尊吿尊者阿難曰：「然，阿難！我甚渴，阿難！
<lb ed="N" n="0081a04"/>我想飮水，汝去取水與我！」</p>
<lb ed="N" n="0081a05"/><p xml:id="pN07p0081a0501">如是言時，尊者阿難如是白世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0081a06"/><p xml:id="pN07p0081a0601"><ref cRef="PTS.D.2.129"/>「世尊！今有五百車乘渡河，水被車輪所攪，流水旣成混濁。世尊！彼脚俱多河
<lb ed="N" n="0081a07"/>離此不遠，其水淸涼澄潔，得水甚易，令人喜悅。世尊旣可飮水，亦可涼冷四肢。」</p>
<lb ed="N" n="0081a08"/><p xml:id="pN07p0081a0801">二三</p><p xml:id="pN07p0081a0803" cb:place="inline">世尊再度吿阿難曰：「阿難！我甚渴，阿難！我想飮水，汝去取與我！」</p>
<lb ed="N" n="0081a09"/><p xml:id="pN07p0081a0901">尊者阿難再度如是白世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0081a10"/><p xml:id="pN07p0081a1001">「世尊！今有五百車乘渡河，水被車輪所攪，流水旣混濁。世尊！彼脚俱多河離
<lb ed="N" n="0081a11"/>此不遠，其水淸涼澄潔，得水甚易，令人喜悅。世尊旣可飮水，亦可涼冷四肢。」</p>
<lb ed="N" n="0081a12"/><p xml:id="pN07p0081a1201">二四</p><p xml:id="pN07p0081a1203" cb:place="inline">世尊三度吿尊者阿難曰：「阿難！我甚渴，阿難！我想飮水，汝去取水與我。」</p>
<lb ed="N" n="0081a13"/><p xml:id="pN07p0081a1301">尊者阿難應諾世尊：「唯然，世尊。」則持鉢往彼河，彼河水少被車輪所攪，水
<lb ed="N" n="0081a14"/>流混濁。尊者阿難去時，水流澄淸不混濁。</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0082a" n="0082a"/>
<lb ed="N" n="0082a01"/><p xml:id="pN07p0082a0101">二五</p><p xml:id="pN07p0082a0103" cb:place="inline">時，尊者阿難如是思惟：「實然！如來之大威神力，眞不可思議！眞是稀有。
<lb ed="N" n="0082a02"/>此河水少，實爲車輪所攪，水流混濁，我去時，水流轉爲澄淸不混濁。」則取於鉢，
<lb ed="N" n="0082a03"/>詣世尊處。詣已，如是白世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0082a04"/><p xml:id="pN07p0082a0401">「世尊！實是如來大威神力！世尊！實不可思議，實是稀有哉。世尊！今彼河水
<lb ed="N" n="0082a05"/>少，被車乘所攪，水流混濁，我去時，水流轉爲澄淸不混濁。世尊請飮水，善逝請
<lb ed="N" n="0082a06"/>飮水。」</p>
<lb ed="N" n="0082a07"/><p xml:id="pN07p0082a0701">爾時，世尊則飮水。</p>
<lb ed="N" n="0082a08"/><p xml:id="pN07p0082a0801"><ref cRef="PTS.D.2.130"/>二六</p><p xml:id="pN07p0082a0803" cb:place="inline">其時，阿羅羅迦羅摩之弟子福貴，由<name role="" type="person">拘夷那竭</name>來至波婆之大道上。</p>
<lb ed="N" n="0082a09"/><p xml:id="pN07p0082a0901">末羅子福貴見世尊坐於一樹下，見已，則詣世尊之處，詣已，敬禮世尊，卻坐
<lb ed="N" n="0082a10"/>一面。坐於一面之末羅子福貴如是白世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0082a11"/><p xml:id="pN07p0082a1101">「世尊！彼諸出家者如是平靜心境而住，實不可思議，世尊！實是稀有。</p>
<lb ed="N" n="0082a12"/><p xml:id="pN07p0082a1201">二七</p><p xml:id="pN07p0082a1203" cb:place="inline">世尊！往昔，阿羅羅迦羅摩行於大道，離開道路不遠，於一樹下，爲日晝之
<lb ed="N" n="0082a13"/>坐息。世尊！其時，適五百車乘通過阿羅羅迦羅之附近。世尊！其時有一人隨商隊
<lb ed="N" n="0082a14"/>車乘之後而行，來阿羅羅迦羅摩處，至已，如是言阿羅羅迦羅摩曰：</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0083a" n="0083a"/>
<lb ed="N" n="0083a01"/><p xml:id="pN07p0083a0101">『尊者！汝曾見五百車乘之駛過耶？』</p>
<lb ed="N" n="0083a02"/><p xml:id="pN07p0083a0201">『友！我未曾見。』</p>
<lb ed="N" n="0083a03"/><p xml:id="pN07p0083a0301">『然，尊者！汝曾聞其聲音耶？』</p>
<lb ed="N" n="0083a04"/><p xml:id="pN07p0083a0401">『友！我未曾聞其聲音。』</p>
<lb ed="N" n="0083a05"/><p xml:id="pN07p0083a0501">『然，尊者！汝是在睡眠耶？』</p>
<lb ed="N" n="0083a06"/><p xml:id="pN07p0083a0601">『友！我未曾在睡眠。』</p>
<lb ed="N" n="0083a07"/><p xml:id="pN07p0083a0701">『然，尊者！汝有無知覺。』</p>
<lb ed="N" n="0083a08"/><p xml:id="pN07p0083a0801">『友！我有知覺。』</p>
<lb ed="N" n="0083a09"/><p xml:id="pN07p0083a0901">『然者，尊者，汝旣淸醒有知覺，五百車乘逼近駛過，不見又不聞其聲音。尊
<lb ed="N" n="0083a10"/>者！灰塵實蔽覆汝之上衣耶？』</p>
<lb ed="N" n="0083a11"/><p xml:id="pN07p0083a1101">『友！唯然。』</p>
<lb ed="N" n="0083a12"/><p xml:id="pN07p0083a1201">世尊！爾時彼人如是思惟：『彼諸出家者如是平靜心境而住，於其處淸醒有知
<lb ed="N" n="0083a13"/><ref cRef="PTS.D.2.131"/>覺，五百車乘逼近駛過，不見又不聞其聲音，甚至灰塵覆蔽其身上，實不可思議，
<lb ed="N" n="0083a14"/>實稀有哉！』彼述對阿羅羅迦羅摩之甚深信仰而去。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0084a" n="0084a"/>
<lb ed="N" n="0084a01"/><p xml:id="pN07p0084a0101">二八</p><p xml:id="pN07p0084a0103" cb:place="inline">「福貴！汝如何思惟耶？淸醒有知覺，五百車乘逼近駛過，不見又不聞其聲音
<lb ed="N" n="0084a02"/>困難；或是淸醒有知覺，天降豪雨，天雷鳴吼，電光閃閃，雷電震裂時，不見又不
<lb ed="N" n="0084a03"/>聞其聲音困難耶？」</p>
<lb ed="N" n="0084a04"/><p xml:id="pN07p0084a0401">二九</p><p xml:id="pN07p0084a0403" cb:place="inline">「世尊！若以五百車乘、六百車乘、七百車乘、八百車乘、九百車乘、一千車
<lb ed="N" n="0084a05"/>乘、一萬車乘比較；是有淸醒有知覺，天降豪雨，天雷鳴吼，電光閃閃，雷電震裂
<lb ed="N" n="0084a06"/>時，不見又不聞其聲音實更困難。」</p>
<lb ed="N" n="0084a07"/><p xml:id="pN07p0084a0701">三〇</p><p xml:id="pN07p0084a0703" cb:place="inline">「福貴！爾時，我住阿頭菩沙迦羅家。其時天降豪雨，天雷鳴吼，電光閃閃，
<lb ed="N" n="0084a08"/>雷電震裂，菩沙迦羅之二農夫兄弟及四頭牛，皆受〔雷〕所擊殺。福貴！其時，由
<lb ed="N" n="0084a09"/>阿頭出來大群衆，至近被殺之二農夫兄弟及四頭牛之處。</p>
<lb ed="N" n="0084a10"/><p xml:id="pN07p0084a1001">三一</p><p xml:id="pN07p0084a1003" cb:place="inline">福貴！其時，我由菩沙迦羅出，行來菩沙迦羅門外之露地。福貴！其時，彼
<lb ed="N" n="0084a11"/>大群衆來至我居住之處，至已，敬禮我，卻立一面，我問立於一面之彼等曰：</p>
<lb ed="N" n="0084a12"/><p xml:id="pN07p0084a1201">三二</p><p xml:id="pN07p0084a1203" cb:place="inline">『友！何故，集來大群衆耶？』</p>
<lb ed="N" n="0084a13"/><p xml:id="pN07p0084a1301"><ref cRef="PTS.D.2.132"/>『世尊！今天降豪雨，天雷鳴吼，電光閃閃，雷電震裂，擊殺二農夫兄弟及四
<lb ed="N" n="0084a14"/>頭牛，故集來大群衆。然，世尊居住於何處耶？』</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0085a" n="0085a"/>
<lb ed="N" n="0085a01"/><p xml:id="pN07p0085a0101">『友！我居住此處。』</p>
<lb ed="N" n="0085a02"/><p xml:id="pN07p0085a0201">『然者，皆不見甚麼耶？』</p>
<lb ed="N" n="0085a03"/><p xml:id="pN07p0085a0301">『友！不見。』</p>
<lb ed="N" n="0085a04"/><p xml:id="pN07p0085a0401">『然者，世尊曾聞何聲音耶？』</p>
<lb ed="N" n="0085a05"/><p xml:id="pN07p0085a0501">『友！我不聞何聲音。』</p>
<lb ed="N" n="0085a06"/><p xml:id="pN07p0085a0601">『然者，世尊在睡眠耶？』</p>
<lb ed="N" n="0085a07"/><p xml:id="pN07p0085a0701">『友！我不在睡眠。』</p>
<lb ed="N" n="0085a08"/><p xml:id="pN07p0085a0801">『然者，世尊淸醒有知覺耶？』</p>
<lb ed="N" n="0085a09"/><p xml:id="pN07p0085a0901">『友！唯然。』</p>
<lb ed="N" n="0085a10"/><p xml:id="pN07p0085a1001">『然者，世尊淸醒有知覺，天降豪雨，天雷鳴吼，電光閃閃，雷電震裂時，不
<lb ed="N" n="0085a11"/>見亦不聞其聲音耶？』</p>
<lb ed="N" n="0085a12"/><p xml:id="pN07p0085a1201">『友！唯然。』</p>
<lb ed="N" n="0085a13"/><p xml:id="pN07p0085a1301">三三</p><p xml:id="pN07p0085a1303" cb:place="inline">福貴！爾時，彼等如是思惟：『出家者如是平靜心境而住，於其處淸醒有知
<lb ed="N" n="0085a14"/>覺，天降豪雨，天雷鳴吼，電光閃閃，雷電震裂時，不見又不聞其聲音，實不可思
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0086a" n="0086a"/>
<lb ed="N" n="0086a01"/>議，實稀有哉。』彼深信我所述，敬禮、右繞我而去。」</p>
<lb ed="N" n="0086a02"/><p xml:id="pN07p0086a0201">三四</p><p xml:id="pN07p0086a0203" cb:place="inline">如是言已，末羅子福貴如是白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0086a03"/><p xml:id="pN07p0086a0301">「世尊！我對阿羅羅迦羅摩之信仰，如大風吹飛，如奔流之逝去。世尊之言最佳
<lb ed="N" n="0086a04"/>最殊勝。世尊！猶如扶起倒者，揭露被覆者，於迷者示之以道，如暗中揭來油燈，
<lb ed="N" n="0086a05"/><ref cRef="PTS.D.2.133"/>使具眼者得見諸色。世尊如是種種次第宣示諸法。世尊！我歸依世尊，歸依法及僧
<lb ed="N" n="0086a06"/>伽。世尊！請攝受我，自今日起，以至命終，歸依爲優婆塞。」</p>
<lb ed="N" n="0086a07"/><p xml:id="pN07p0086a0701">三五</p><p xml:id="pN07p0086a0703" cb:place="inline">於是福貴語其隨從者曰：</p>
<lb ed="N" n="0086a08"/><p xml:id="pN07p0086a0801">「汝爲我持來一對柔絹金色衣。」</p>
<lb ed="N" n="0086a09"/><p xml:id="pN07p0086a0901">彼隨從者應諾末羅子福貴：「唯然，尊者。」則持來兩件柔絹金色衣。</p>
<lb ed="N" n="0086a10"/><p xml:id="pN07p0086a1001">於此，末羅子福貴，則將此兩件柔絹金色衣，奉供與世尊曰：「世尊！請世尊
<lb ed="N" n="0086a11"/>慈愍我，世尊！納受此兩件柔絹金色衣。」</p>
<lb ed="N" n="0086a12"/><p xml:id="pN07p0086a1201">「福貴！然者，我著一件，一件與阿難。」</p>
<lb ed="N" n="0086a13"/><p xml:id="pN07p0086a1301">末羅子福貴應諾世尊：「唯然，世尊。」彼則爲世尊披上一件，一件亦給阿難披
<lb ed="N" n="0086a14"/>上。</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0087a" n="0087a"/>
<lb ed="N" n="0087a01"/><p xml:id="pN07p0087a0101">三六</p><p xml:id="pN07p0087a0103" cb:place="inline">於此世尊以法語，敎示、敎誡末羅子福貴，令之欣悅歡喜。末羅子福貴欣悅
<lb ed="N" n="0087a02"/>歡喜世尊所敎示、敎誡之法語，起座，敬禮世尊，右繞而去。</p>
<lb ed="N" n="0087a03"/><p xml:id="pN07p0087a0301">三七</p><p xml:id="pN07p0087a0303" cb:place="inline">爾時，尊者阿難，於末羅子福貴離去不久，則從兩件柔絹金色衣，披上世尊
<lb ed="N" n="0087a04"/>身，當世尊披上時，見來其衣甚失光輝。</p>
<lb ed="N" n="0087a05"/><p xml:id="pN07p0087a0501">時，尊者阿難，如是白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0087a06"/><p xml:id="pN07p0087a0601">「世尊！如來之膚色，是如此淸麗。世尊！我從兩件柔絹金色衣，披上世尊身，
<lb ed="N" n="0087a07"/><ref cRef="PTS.D.2.134"/>當世尊披上時，見來其衣甚失光輝。」</p>
<lb ed="N" n="0087a08"/><p xml:id="pN07p0087a0801">「阿難！實然。阿難！如來之膚色，於二時極爲淸麗。二者何耶？阿難！卽如來
<lb ed="N" n="0087a09"/>成無上等正覺之夜，及入無餘涅槃界之夜。於此二時，如來之膚色，極爲淸麗。</p>
<lb ed="N" n="0087a10"/><p xml:id="pN07p0087a1001">三八</p><p xml:id="pN07p0087a1003" cb:place="inline">阿難！今夜最後更，於<name role="" type="person">拘夷那竭</name>末羅族之惒跋單林沙羅雙樹間，如來將般涅
<lb ed="N" n="0087a11"/>槃。然，阿難！我等往赴脚俱多河。」</p>
<lb ed="N" n="0087a12"/><p xml:id="pN07p0087a1201">尊者阿難應諾世尊：「唯然，世尊。」</p>
<lb ed="N" n="0087a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN07p0087a1301"><l>兩件絹金衣</l>
<lb ed="N" n="0087a14"/><l>福貴所持來</l>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0088a" n="0088a"/>
<lb ed="N" n="0088a01"/><l>衣披於尊師</l>
<lb ed="N" n="0088a02"/><l>金色則不輝</l></lg>
<lb ed="N" n="0088a03"/><p xml:id="pN07p0088a0301">三九</p><p xml:id="pN07p0088a0303" cb:place="inline">爾時，世尊與大比丘衆俱，往赴脚俱多河。至已，入脚俱多河沐浴，飮水已，
<lb ed="N" n="0088a04"/>往赴菴羅林。至已，〔世尊吿〕尊者准陀曰：</p>
<lb ed="N" n="0088a05"/><p xml:id="pN07p0088a0501">「准陀！汝從我上衣疊爲四重而敷之。准陀！我甚疲倦，我欲臥下。」</p>
<lb ed="N" n="0088a06"/><p xml:id="pN07p0088a0601">尊者准陀應諾世尊：「唯然，世尊。」則從〔世尊之〕上衣疊爲四重而敷之。</p>
<lb ed="N" n="0088a07"/><p xml:id="pN07p0088a0701"><ref cRef="PTS.D.2.135"/>四〇</p><p xml:id="pN07p0088a0703" cb:place="inline">爾時，世尊偃右脇而爲師子臥，足與拼疊。正念正知，攝心入於靜慮，其時，
<lb ed="N" n="0088a08"/>尊者准陀坐於世尊之前。</p>
<lb ed="N" n="0088a09"/><p xml:id="pN07p0088a0901">四一</p><lg type="regular" xml:id="lgN07p0088a0901"><l>水淸麗快澄靜</l>
<lb ed="N" n="0088a10"/><l>佛赴脚俱多河</l>
<lb ed="N" n="0088a11"/><l>彼入河甚疲倦</l>
<lb ed="N" n="0088a12"/><l>世間無比如來</l>
<lb ed="N" n="0088a13"/><l>沐浴及飮水已</l>
<lb ed="N" n="0088a14"/><l>比丘衆隨其後</l>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0089a" n="0089a"/>
<lb ed="N" n="0089a01"/><l>大師赴菴羅林</l>
<lb ed="N" n="0089a02"/><l>世尊宣說大法</l>
<lb ed="N" n="0089a03"/><l>吿准陀比丘曰</l>
<lb ed="N" n="0089a04"/><l>衣疊四重敷之</l>
<lb ed="N" n="0089a05"/><l>准陀爲所敦促</l>
<lb ed="N" n="0089a06"/><l>衣疊四重敷地</l>
<lb ed="N" n="0089a07"/><l>尊師至爲疲倦</l>
<lb ed="N" n="0089a08"/><l>足拼疊師子臥</l>
<lb ed="N" n="0089a09"/><l>此准陀坐佛前</l></lg>
<lb ed="N" n="0089a10"/><p xml:id="pN07p0089a1001">四二</p><p xml:id="pN07p0089a1003" cb:place="inline">爾時，世尊吿阿難曰：</p>
<lb ed="N" n="0089a11"/><p xml:id="pN07p0089a1101">「阿難！若有人對鐵匠子准陀引起悔憾：『如來食汝最後之供養食，遂於般涅
<lb ed="N" n="0089a12"/>槃。准陀！汝是不吉不利，汝無功德』者。阿難！汝對鐵匠子准陀之悔憾，應如是
<lb ed="N" n="0089a13"/>排除：『友！准陀！我親如來面前聽、受：汝供養如來最後之食，遂於般涅槃，友！
<lb ed="N" n="0089a14"/>汝有大吉大利，汝有功德。此二供養同有異熟果等果報，比其他之供養食，更殊勝、
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0090a" n="0090a"/>
<lb ed="N" n="0090a01"/>大利益、大果報。二者何耶？食彼供養食後，如來成無上等正覺，又食此供養食，
<lb ed="N" n="0090a02"/><ref cRef="PTS.D.2.136"/>如來入於無餘涅槃界。此二供養食，同有異熟果等果報；比其他之供養食，更殊勝、
<lb ed="N" n="0090a03"/>大利益、大果報。鐵匠子尊者准陀，積下善業、導致長壽；鐵匠子尊者准陀，積下
<lb ed="N" n="0090a04"/>善業，導致生爲良好種族；鐵匠子尊者准陀，積下善業，導致安樂；鐵匠子尊者准
<lb ed="N" n="0090a05"/>陀，積下善業，導致善名聲；鐵匠子尊者准陀，積下善業，導致生天界；鐵匠子尊
<lb ed="N" n="0090a06"/>者准陀，積下善業，導致得君王位。』</p>
<lb ed="N" n="0090a07"/><p xml:id="pN07p0090a0701">阿難！對鐵匠子准陀之悔憾應如是排除之。」</p>
<lb ed="N" n="0090a08"/><p xml:id="pN07p0090a0801">四三</p><p xml:id="pN07p0090a0803" cb:place="inline">爾時，世尊憶念此事，而說偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0090a09"/><lg type="regular" xml:id="lgN07p0090a0901"><l>布施增功德</l>
<lb ed="N" n="0090a10"/><l>制心不積恨</l>
<lb ed="N" n="0090a11"/><l>善人捨諸惡</l>
<lb ed="N" n="0090a12"/><l>滅盡貪瞋癡</l>
<lb ed="N" n="0090a13"/><l>彼定證涅槃</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0090a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0091a" n="0091a"/>
<lb ed="N" n="0091a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第五　誦品</cb:mulu><head>第五　誦品</head>
<lb ed="N" n="0091a02"/><p xml:id="pN07p0091a0201"><ref cRef="PTS.D.2.137"/>一</p><p xml:id="pN07p0091a0202" cb:place="inline">爾時，世尊吿尊者阿難曰：</p>
<lb ed="N" n="0091a03"/><p xml:id="pN07p0091a0301">「然，阿難！我等往赴希連禪河之彼岸，<name role="" type="person">拘夷那竭</name>末羅族惒跋單之沙羅林。」</p>
<lb ed="N" n="0091a04"/><p xml:id="pN07p0091a0401">尊者阿難應諾世尊：「唯然，世尊。」爾時，世尊與大比丘衆俱，往赴希連禪河
<lb ed="N" n="0091a05"/>之彼岸，<name role="" type="person">拘夷那竭</name>末羅族惒跋單之沙羅林。至已，〔世尊言〕尊者阿難曰：</p>
<lb ed="N" n="0091a06"/><p xml:id="pN07p0091a0601">「阿難！汝爲我敷牀座於沙羅雙樹間，其頭向北。阿難！我甚疲倦，我欲偃臥。」</p>
<lb ed="N" n="0091a07"/><p xml:id="pN07p0091a0701">尊者阿難應諾世尊：「唯然，世尊。」則遂於沙羅雙樹間敷設牀座，其頭向北。
<lb ed="N" n="0091a08"/>爾時，世尊足與拼疊，右脇而作師子偃臥，正念正知而住。</p>
<lb ed="N" n="0091a09"/><p xml:id="pN07p0091a0901">二</p><p xml:id="pN07p0091a0902" cb:place="inline">爾時，沙羅雙樹忽開非時花，花朵滿開，其花爲供養如來，紛散、繽落於如來
<lb ed="N" n="0091a10"/>身上；天亦從虛空降下曼陀羅華，爲供養如來，紛散、繽落於如來身上；天又從虛
<lb ed="N" n="0091a11"/><ref cRef="PTS.D.2.138"/>空降下栴檀香末，爲供養如來，紛散、繽落於如來身上；天上之鐃管爲供養如來，
<lb ed="N" n="0091a12"/>鳴奏於虛空；天上之歌唱爲供養如來，亦演唱於虛空。</p>
<lb ed="N" n="0091a13"/><p xml:id="pN07p0091a1301">三</p><p xml:id="pN07p0091a1302" cb:place="inline">爾時，世尊，吿尊者阿難曰：</p>
<lb ed="N" n="0091a14"/><p xml:id="pN07p0091a1401">「阿難！沙羅雙樹忽開非時花，其花滿開，而爲供養如來，紛散、繽落於如來身
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0092a" n="0092a"/>
<lb ed="N" n="0092a01"/>上；天亦從虛空降下曼陀羅華，爲供養如來，紛散、繽落於如來身上；天又從虛空
<lb ed="N" n="0092a02"/>降下栴壇香末，爲供養如來，紛散、繽落於如來身上；天上之鐃管爲供養如來，鳴
<lb ed="N" n="0092a03"/>奏於虛空；天上之歌唱爲供養如來，亦演唱於虛空。</p>
<lb ed="N" n="0092a04"/><p xml:id="pN07p0092a0401">阿難！如此對如來幷非適宜之尊敬供養。阿難！若比丘、比丘尼、優婆塞、優
<lb ed="N" n="0092a05"/>婆夷，凡大小之行，皆以法隨法而住，持身正直，隨戒、法而行者，則是對如來最
<lb ed="N" n="0092a06"/>上之尊敬供養。然者，阿難！『法隨法而住，應持身正直，隨戒、法而行。』如是，
<lb ed="N" n="0092a07"/>阿難！應當學。」</p>
<lb ed="N" n="0092a08"/><p xml:id="pN07p0092a0801">四</p><p xml:id="pN07p0092a0802" cb:place="inline">爾時，尊者優波摩那，立於世尊前，以扇搧世尊。世尊令尊者優波摩那曰：「比
<lb ed="N" n="0092a09"/>丘！去，勿立我前。」</p>
<lb ed="N" n="0092a10"/><p xml:id="pN07p0092a1001"><ref cRef="PTS.D.2.139"/>時，尊者阿難如是思惟：「此尊者優婆摩那長久以來，親奉持、常近侍世尊，然，
<lb ed="N" n="0092a11"/>今世尊將涅槃，不悅尊者優波摩那：『比丘！去，勿立我前。』是何因何緣，世尊
<lb ed="N" n="0092a12"/>不悅優波摩那而〔言：〕『比丘！去，勿立我前』耶？」</p>
<lb ed="N" n="0092a13"/><p xml:id="pN07p0092a1301">五</p><p xml:id="pN07p0092a1302" cb:place="inline">爾時，尊者阿難如是白世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0092a14"/><p xml:id="pN07p0092a1401">「世尊！尊者優波摩那，長久以來，親奉持、常近侍世尊。然，今世尊將涅槃而
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0093a" n="0093a"/>
<lb ed="N" n="0093a01"/>不悅尊者優波摩那：『比丘！去，勿立我前。』何因何緣，世尊不悅尊者優波摩那〔而
<lb ed="N" n="0093a02"/>言：〕『比丘！去，勿立我前』耶？」</p>
<lb ed="N" n="0093a03"/><p xml:id="pN07p0093a0301">「阿難！十方世界衆多諸天雲集來瞻仰如來。阿難！<name role="" type="person">拘夷那竭</name>末羅族之惒跋單沙
<lb ed="N" n="0093a04"/>羅林之周圍十二由旬間，無容一兔毛端，皆爲大威神力之諸天佔據。阿難！此諸天
<lb ed="N" n="0093a05"/>埋怨：『我等從遙遠來瞻望如來，阿羅漢、等正覺者、如來之出現於世是甚稀有。
<lb ed="N" n="0093a06"/>於今日之夜最後更，如來將般涅槃。然，此位有力之比丘，遮蔽立於世尊之前，我
<lb ed="N" n="0093a07"/>等於最後更涅槃之時，不得瞻仰如來。』阿難！諸天如是埋怨。」</p>
<lb ed="N" n="0093a08"/><p xml:id="pN07p0093a0801">六</p><p xml:id="pN07p0093a0802" cb:place="inline">「然，世尊！世尊認爲彼等是如何狀態之諸天耶？」</p>
<lb ed="N" n="0093a09"/><p xml:id="pN07p0093a0901">「阿難！於虛空界之諸天，有地上之俗念者，卽散髮而哭，或伸臂而哭，或如破
<lb ed="N" n="0093a10"/><ref cRef="PTS.D.2.140"/>碎巖石展轉於地上而哭，言：『世尊之般涅槃何其速！善逝之般涅槃何其速！世間
<lb ed="N" n="0093a11"/>之眼目隱蔽何其速！』</p>
<lb ed="N" n="0093a12"/><p xml:id="pN07p0093a1201">阿難！於地上之諸天，有俗念者，亦散髮而哭，或伸臂而哭，或如破碎巖石
<lb ed="N" n="0093a13"/>展轉於地上而哭，言：『如來之般涅槃何其速！善逝之般涅槃何其速！世間之眼目
<lb ed="N" n="0093a14"/>隱蔽何其速！』彼離欲愛盡之諸天，卽正念正知，自攝忍受，言：『諸行無常，不
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0094a" n="0094a"/>
<lb ed="N" n="0094a01"/>如是者，如何可得！』」</p>
<lb ed="N" n="0094a02"/><p xml:id="pN07p0094a0201">七</p><p xml:id="pN07p0094a0202" cb:place="inline">「世尊！過去於諸地方住雨安居後，諸比丘皆來瞻見如來，我等得招待、見心積
<lb ed="N" n="0094a03"/>修行諸長老，使晤見敬候世尊。然，世尊般涅槃後，我等不能招待、見心積修行諸
<lb ed="N" n="0094a04"/>長老，使晤見敬候世尊。」</p>
<lb ed="N" n="0094a05"/><p xml:id="pN07p0094a0501">八</p><p xml:id="pN07p0094a0502" cb:place="inline">「阿難！此有四處，乃具有信仰心之善男子，瞻禮尊敬之處。四者何耶？</p>
<lb ed="N" n="0094a06"/><p xml:id="pN07p0094a0601">阿難！具有信仰心之善男子於此云：『如來是在此處出生。』是應瞻禮尊敬之
<lb ed="N" n="0094a07"/>處。</p>
<lb ed="N" n="0094a08"/><p xml:id="pN07p0094a0801">阿難！具有信仰心之善男子於此云：『如來是在此處成等正覺。』是應瞻禮尊
<lb ed="N" n="0094a09"/>敬之處。</p>
<lb ed="N" n="0094a10"/><p xml:id="pN07p0094a1001">阿難！具有信仰心之善男子於此云：『如來是在此處轉無上法輪。』是應瞻禮
<lb ed="N" n="0094a11"/>尊敬之處。</p>
<lb ed="N" n="0094a12"/><p xml:id="pN07p0094a1201">阿難！具有信仰心之善男子於此云：『如來是在此處般涅槃。』是應瞻禮尊敬
<lb ed="N" n="0094a13"/>之處。</p>
<lb ed="N" n="0094a14"/><p xml:id="pN07p0094a1401"><ref cRef="PTS.D.2.141"/>阿難！此等四處是有信仰心之善男子應瞻禮尊敬之處。阿難！具有信仰心之比
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0095a" n="0095a"/>
<lb ed="N" n="0095a01"/>丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷應往赴朝禮：『此是如來出生之處』，『此是如來成等
<lb ed="N" n="0095a02"/>正覺之處』，『此是如來轉無上法輪之處』，『此是如來般涅槃之處』。</p>
<lb ed="N" n="0095a03"/><p xml:id="pN07p0095a0301">阿難！具有信仰心之善男子，朝禮恭敬此等聖跡，凡身滅死後，當生於善處天
<lb ed="N" n="0095a04"/>界。」</p>
<lb ed="N" n="0095a05"/><p xml:id="pN07p0095a0501">九</p><p xml:id="pN07p0095a0502" cb:place="inline">「世尊！我等對於婦女，應如何自處？」</p>
<lb ed="N" n="0095a06"/><p xml:id="pN07p0095a0601">「阿難！勿見婦女。」</p>
<lb ed="N" n="0095a07"/><p xml:id="pN07p0095a0701">「世尊！若見了，應如何自處？」</p>
<lb ed="N" n="0095a08"/><p xml:id="pN07p0095a0801">「阿難！勿與交談。」</p>
<lb ed="N" n="0095a09"/><p xml:id="pN07p0095a0901">「世尊！若對我等攀談時，應如何自處？」</p>
<lb ed="N" n="0095a10"/><p xml:id="pN07p0095a1001">「阿難！是時當自警戒。」</p>
<lb ed="N" n="0095a11"/><p xml:id="pN07p0095a1101">一〇</p><p xml:id="pN07p0095a1103" cb:place="inline">「世尊！我等對如來之舍利（遺體）應如何處理耶？」</p>
<lb ed="N" n="0095a12"/><p xml:id="pN07p0095a1201">「阿難！汝等對於供養如來之舍利，不必煩慮。然，阿難！當自最善之勞力、善
<lb ed="N" n="0095a13"/>修、當自精勤不放逸，精專而住。阿難！對如來懷有信仰心之刹帝利、婆羅門、居
<lb ed="N" n="0095a14"/>士之智慧者，彼等當供養如來之舍利。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0096a" n="0096a"/>
<lb ed="N" n="0096a01"/><p xml:id="pN07p0096a0101">一一</p><p xml:id="pN07p0096a0103" cb:place="inline">「然，世尊！應如何處理如來之舍利耶？」</p>
<lb ed="N" n="0096a02"/><p xml:id="pN07p0096a0201">「阿難！如處理轉輪王之舍利；應如是處理如來之舍利。」</p>
<lb ed="N" n="0096a03"/><p xml:id="pN07p0096a0301">「然，世尊，對轉輪王之舍利是如何處理耶？」</p>
<lb ed="N" n="0096a04"/><p xml:id="pN07p0096a0401">「阿難！彼等以新布包纏轉輪王之遺體。新布包已，再用眞新之麻布包，眞新麻
<lb ed="N" n="0096a05"/><ref cRef="PTS.D.2.142"/>布包已，再用新布包之，如此一重一重包至五百重爲止。然後置於有油之金槨，再
<lb ed="N" n="0096a06"/>蓋外重之金槨，再堆上諸香<g ref="#CB00036">𧂐</g>，火葬轉輪王之遺體，而於大四衢道，建造轉輪王塔。
<lb ed="N" n="0096a07"/>阿難！如是處理轉輪王遺體之法。」</p>
<lb ed="N" n="0096a08"/><p xml:id="pN07p0096a0801">「阿難！如處理轉輪王之舍利，亦應如此來處理如來飮之舍利，而於四大衢道，
<lb ed="N" n="0096a09"/>建造如來之塔。若有人於彼處供養華、香、圖繪及禮拜者，當長久獲得利益、安樂。</p>
<lb ed="N" n="0096a10"/><p xml:id="pN07p0096a1001">一二</p><p xml:id="pN07p0096a1003" cb:place="inline">阿難！此有四種人，應該値得爲之造塔。四者何耶？</p>
<lb ed="N" n="0096a11"/><p xml:id="pN07p0096a1101">如來、阿羅漢、等正覺者應値得造塔；辟支佛應値得造塔；如來之聲聞弟子應
<lb ed="N" n="0096a12"/>値得造塔；轉輪王應値得造塔。」</p>
<lb ed="N" n="0096a13"/><p xml:id="pN07p0096a1301">「阿難！云何理由如來、阿羅漢、等正覺者値得造塔耶？若人思念：『此是彼世
<lb ed="N" n="0096a14"/>尊、阿羅漢、等正覺者之塔』者，阿難！則可使甚多之大衆，內心淸淨。彼等於其
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0097a" n="0097a"/>
<lb ed="N" n="0097a01"/>處旣得內心淸淨，於身壞命終之後，能生於善趣、天界。阿難！因此理由如來、阿
<lb ed="N" n="0097a02"/>羅漢、等正覺者値得造塔。</p>
<lb ed="N" n="0097a03"/><p xml:id="pN07p0097a0301"><ref cRef="PTS.D.2.143"/>復次，阿難！云何理由辟支佛値得造塔耶？若人思念：『此是彼辟支佛之塔』
<lb ed="N" n="0097a04"/>者，阿難！則可使甚多之大衆，內心淸淨。彼等於其處旣得內心淸淨，於身壞命終
<lb ed="N" n="0097a05"/>之後，能生於善趣、天界。阿難！因此理由辟支佛値得造塔。</p>
<lb ed="N" n="0097a06"/><p xml:id="pN07p0097a0601">復次，阿難！云何理由如來之聲聞弟子値得造塔耶？若人思念：『此是彼世尊、
<lb ed="N" n="0097a07"/>阿羅漢、等正覺者之聲聞弟子塔』者，阿難！則可使甚多大衆，內心淸淨。彼等於
<lb ed="N" n="0097a08"/>其處旣內心淸淨，於身壞命終之後，能生善趣、天界。阿難！因此理由，如來之聲
<lb ed="N" n="0097a09"/>聞弟子値得造塔。</p>
<lb ed="N" n="0097a10"/><p xml:id="pN07p0097a1001">復次，阿難！云何理由，轉輪王値得造塔耶？若人思念：『此是彼公平好法者
<lb ed="N" n="0097a11"/>轉輪王之塔』者，阿難！則可使甚多大衆，內心淸淨，彼等於其處旣得內心淸淨，
<lb ed="N" n="0097a12"/>於身壞命終之後，能生善趣、天界。阿難！因此理由，轉輪王値得造塔。</p>
<lb ed="N" n="0097a13"/><p xml:id="pN07p0097a1301">阿難！此四種人，是値得爲之造塔。」</p>
<lb ed="N" n="0097a14"/><p xml:id="pN07p0097a1401">一三</p><p xml:id="pN07p0097a1403" cb:place="inline">於此，尊者阿難入精舍，閂鎖門栓，住立涕泣：「我今還學地，未得無學，
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0098a" n="0098a"/>
<lb ed="N" n="0098a01"/>而慈愍我之導師，將捨離我而般涅槃。」</p>
<lb ed="N" n="0098a02"/><p xml:id="pN07p0098a0201">爾時，世尊言諸比丘曰：「阿難在何處耶？」</p>
<lb ed="N" n="0098a03"/><p xml:id="pN07p0098a0301">「世尊！彼尊者阿難入精舍，閂鎖門栓，住立涕泣：『我今還在學地，未得無學，
<lb ed="N" n="0098a04"/>慈愍我之導師，將捨離我而般涅槃。』」</p>
<lb ed="N" n="0098a05"/><p xml:id="pN07p0098a0501">爾時，世尊吿某比丘曰：「比丘！汝以我言往吿阿難：『友，阿難！世尊喚汝。』」</p>
<lb ed="N" n="0098a06"/><p xml:id="pN07p0098a0601"><ref cRef="PTS.D.2.144"/>彼比丘應諾世尊：「唯然，世尊。」〔彼比丘〕卽往阿難之處，至已，如是吿尊
<lb ed="N" n="0098a07"/>者阿難曰：</p>
<lb ed="N" n="0098a08"/><p xml:id="pN07p0098a0801">「友！世尊喚汝。」</p>
<lb ed="N" n="0098a09"/><p xml:id="pN07p0098a0901">尊者阿難應諾彼比丘：「唯然，友！」〔尊者阿難〕卽詣世尊之處，詣已，敬禮
<lb ed="N" n="0098a10"/>世尊，卻坐一面。</p>
<lb ed="N" n="0098a11"/><p xml:id="pN07p0098a1101">一四</p><p xml:id="pN07p0098a1103" cb:place="inline">爾時，世尊如是對坐於一面之尊者阿難曰：</p>
<lb ed="N" n="0098a12"/><p xml:id="pN07p0098a1201">「止止，阿難！勿悲、勿慟哭。阿難！我往昔豈非如是吿汝乎！諸法皆如此，凡
<lb ed="N" n="0098a13"/>一法之生起，則具破壞分離之必然性，要其不壞、不分離則無是處，近親者、可意
<lb ed="N" n="0098a14"/>者之別離亦復如是。阿難！長久以來，汝依慈愛、利行、安樂、無二之無量身業；
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0099a" n="0099a"/>
<lb ed="N" n="0099a01"/>愛語、利行、安樂、無二、無量之口業；慈善、利益、安樂、無二、無量之意業近
<lb ed="N" n="0099a02"/>侍如來。阿難！汝當善爲精勤，可速得漏盡。」</p>
<lb ed="N" n="0099a03"/><p xml:id="pN07p0099a0301">一五</p><p xml:id="pN07p0099a0303" cb:place="inline">爾時，世尊吿諸比丘曰：</p>
<lb ed="N" n="0099a04"/><p xml:id="pN07p0099a0401">「諸比丘！於過去世有諸阿羅漢、等正覺者，彼世尊等有殊勝忠誠之侍者，猶如
<lb ed="N" n="0099a05"/>對我之阿難。諸比丘！於未來世諸阿羅漢、等正覺者，彼世尊等有殊勝忠誠之侍者，
<lb ed="N" n="0099a06"/>猶如對我之阿難。</p>
<lb ed="N" n="0099a07"/><p xml:id="pN07p0099a0701">然，諸比丘！阿難是智慧者，知：『諸比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、國王、
<lb ed="N" n="0099a08"/><ref cRef="PTS.D.2.145"/>國王之大臣、外道及外道弟子於何時，最適宜覲見如來。』</p>
<lb ed="N" n="0099a09"/><p xml:id="pN07p0099a0901">一六</p><p xml:id="pN07p0099a0903" cb:place="inline">諸比丘！阿難！有此四不可思議之稀有法。四者何耶？</p>
<lb ed="N" n="0099a10"/><p xml:id="pN07p0099a1001">諸比丘！若有比丘衆往訪阿難，彼等謁見已，則甚喜悅；若阿難爲之說法，彼
<lb ed="N" n="0099a11"/>等對其所說之法，則甚喜悅；諸比丘！若阿難默然不語時，比丘衆則不滿足。</p>
<lb ed="N" n="0099a12"/><p xml:id="pN07p0099a1201">諸比丘！若比丘尼衆……乃至……優婆塞衆……乃至……優婆夷衆往訪阿難，
<lb ed="N" n="0099a13"/>彼等謁見已則喜悅；若阿難爲之說法，彼對其所說之法，則甚喜悅；諸比丘！若阿
<lb ed="N" n="0099a14"/>難默然不語時，優婆夷衆則不滿足。</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0100a" n="0100a"/>
<lb ed="N" n="0100a01"/><p xml:id="pN07p0100a0101">諸比丘！轉輪王亦有四不可思議之稀有法。四者何耶？</p>
<lb ed="N" n="0100a02"/><p xml:id="pN07p0100a0201">諸比丘！若刹帝利衆……乃至……婆羅門衆……乃至……居士衆……乃至……
<lb ed="N" n="0100a03"/>沙門衆往訪轉輪王，彼等謁見已，則甚喜悅；若轉輪王爲之說法，彼等對其所說之
<lb ed="N" n="0100a04"/>法，則甚喜悅；諸比丘！轉輪王默然不語時，沙門衆則不滿足。</p>
<lb ed="N" n="0100a05"/><p xml:id="pN07p0100a0501"><ref cRef="PTS.D.2.146"/>如是，諸比丘！阿難有此四不可思議之稀有法。若比丘衆……乃至……比丘尼
<lb ed="N" n="0100a06"/>衆……乃至……優婆塞衆……乃至……優婆夷衆往訪阿難，彼等謁見已，則甚喜悅；
<lb ed="N" n="0100a07"/>若阿難爲之說法，彼等對其所說之法，則甚喜悅；諸比丘！若阿難默然不語時，優
<lb ed="N" n="0100a08"/>婆夷衆則不滿足。</p>
<lb ed="N" n="0100a09"/><p xml:id="pN07p0100a0901">諸比丘！阿難有此四不可思議之稀有法。」</p>
<lb ed="N" n="0100a10"/><p xml:id="pN07p0100a1001">一七</p><p xml:id="pN07p0100a1003" cb:place="inline">如是言已，尊者阿難如是白世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0100a11"/><p xml:id="pN07p0100a1101">「世尊！請世尊不在此小都市、如竹籔荒廢之城市般涅槃。世尊！至其他之大都
<lb ed="N" n="0100a12"/>城，猶如瞻婆城、<name role="" type="person">王舍城</name>、<name role="" type="person">舍衛城</name>、娑祗城、憍賞彌城、波羅奈城等，請世尊於此
<lb ed="N" n="0100a13"/>中之一城市般涅槃，於其處有甚多刹帝利之大講堂、婆羅門之大講堂、居士之大講
<lb ed="N" n="0100a14"/>堂、歸依如來之弟子。彼當供養如來之舍利。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0101a" n="0101a"/>
<lb ed="N" n="0101a01"/><p xml:id="pN07p0101a0101">「阿難！勿作如是言。阿難！勿言此是小都市、如竹籔荒廢之城市。</p>
<lb ed="N" n="0101a02"/><p xml:id="pN07p0101a0201">一八</p><p xml:id="pN07p0101a0203" cb:place="inline">阿難！往昔有名爲大善見王，彼是正直好法之轉輪王，具足七寶，征服四邊，
<lb ed="N" n="0101a03"/>安寧人民。阿難！此<name role="" type="person">拘夷那竭</name>，乃大善見王之名爲拘<name role="" type="person">舍婆提</name>王都，其王都東西爲十
<lb ed="N" n="0101a04"/>二由旬，南北爲七由旬。</p>
<lb ed="N" n="0101a05"/><p xml:id="pN07p0101a0501"><ref cRef="PTS.D.2.147"/>阿難！此拘<name role="" type="person">舍婆提</name>王都，甚爲繁榮、富裕、人民甚多、庶民匯集，又有豐裕之
<lb ed="N" n="0101a06"/>食物。阿難！猶如諸天之名爲阿拉加曼陀王城之繁榮、富裕、人民甚多、庶民匯集、
<lb ed="N" n="0101a07"/>又有豐裕之食物。</p>
<lb ed="N" n="0101a08"/><p xml:id="pN07p0101a0801">阿難！天神甚歡喜此拘<name role="" type="person">舍婆提</name>王都，晝夜充滿十種聲音，猶如象聲、馬聲、兵
<lb ed="N" n="0101a09"/>車聲、大鼓聲、鼓聲、琵琶聲、歌謠聲、跋聲、小鐃聲、及第十『食！飮！歌！』
<lb ed="N" n="0101a10"/>之聲。</p>
<lb ed="N" n="0101a11"/><p xml:id="pN07p0101a1101">一九</p><p xml:id="pN07p0101a1103" cb:place="inline">阿難！汝往吿<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族等曰：『瓦世達等！今夜最後更，如來當般
<lb ed="N" n="0101a12"/>涅槃。瓦世達等！勿後來而後悔：「如來於我等村之土地般涅槃，而我等不能得見如
<lb ed="N" n="0101a13"/>來於最後更！」』」</p>
<lb ed="N" n="0101a14"/><p xml:id="pN07p0101a1401">尊者阿難應諾世尊：「唯然，世尊。」阿難則整下衣，持鉢、衣，以一比丘爲伴，
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0102a" n="0102a"/>
<lb ed="N" n="0102a01"/>而往<name role="" type="person">拘夷那竭</name>。</p>
<lb ed="N" n="0102a02"/><p xml:id="pN07p0102a0201">二〇</p><p xml:id="pN07p0102a0203" cb:place="inline">爾時，<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族人，有要務集合於會議堂。於是，尊者阿難往赴拘
<lb ed="N" n="0102a03"/>夷那竭末羅族之會議堂，至已，吿<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族等曰：</p>
<lb ed="N" n="0102a04"/><p xml:id="pN07p0102a0401">「瓦世達等！如來於今夜最後更當般涅槃。瓦世達等〔提早〕集來！〔提早〕集
<lb ed="N" n="0102a05"/><ref cRef="PTS.D.2.148"/>來！勿後來而後悔：『如來於我等村之土地般涅槃，而我等不能得見如來於最後
<lb ed="N" n="0102a06"/>更！』」</p>
<lb ed="N" n="0102a07"/><p xml:id="pN07p0102a0701">二一</p><p xml:id="pN07p0102a0703" cb:place="inline">聞尊者阿難如是言已，末羅族等之靑年、少女及末羅族之妻子等，皆憂悲苦
<lb ed="N" n="0102a08"/>惱，或有散亂頭髮而哭、伸臂而泣、自投身地上如破碎之巖石，展轉於地面：「如來
<lb ed="N" n="0102a09"/>之般涅槃何其速！善逝之般涅槃何其速耶！世間之眼目隱蔽何其速耶！」</p>
<lb ed="N" n="0102a10"/><p xml:id="pN07p0102a1001">於是，末羅族等之靑年、少女及末羅族之妻子等，憂悲苦惱，而往赴末羅族惒
<lb ed="N" n="0102a11"/>跋單之沙羅林，阿難之處。</p>
<lb ed="N" n="0102a12"/><p xml:id="pN07p0102a1201">二二</p><p xml:id="pN07p0102a1203" cb:place="inline">於此，阿難如是思惟：</p>
<lb ed="N" n="0102a13"/><p xml:id="pN07p0102a1301">「我若使<name role="" type="person">拘夷那竭</name>末羅族等一一敬禮世尊，恐怕全部敬禮世尊未完畢則天明矣。
<lb ed="N" n="0102a14"/>我使<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族，每一家分排一團，一團一團地，列見敬禮世尊，而言：『世
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0103a" n="0103a"/>
<lb ed="N" n="0103a01"/>尊！今末羅族某某及妻子、侍從等，頂禮世尊足。』」</p>
<lb ed="N" n="0103a02"/><p xml:id="pN07p0103a0201">於是，尊者阿難，依此方法，於初更時分，使<name role="" type="person">拘夷那竭</name>末羅族，頂禮世尊完畢。</p>
<lb ed="N" n="0103a03"/><p xml:id="pN07p0103a0301">二三</p><p xml:id="pN07p0103a0303" cb:place="inline">爾時，名爲須跋之普行者住於<name role="" type="person">拘夷那竭</name>。普行者須跋聞：「今夜最後更，沙門
<lb ed="N" n="0103a04"/>瞿曇將般涅槃。」</p>
<lb ed="N" n="0103a05"/><p xml:id="pN07p0103a0501"><ref cRef="PTS.D.2.149"/>於是，普行者須跋，作如是思惟：「我曾從彼長老、師及弟子普行者處聞言：『阿
<lb ed="N" n="0103a06"/>羅漢、等正覺者、如來之出現於世，甚是稀有。』然，今夜最後更，沙門瞿曇將般
<lb ed="N" n="0103a07"/>涅槃。而我心生疑法。如是，得沙門瞿曇對我說法，使我如法捨疑生信，我當懷思
<lb ed="N" n="0103a08"/>於沙門瞿曇。」</p>
<lb ed="N" n="0103a09"/><p xml:id="pN07p0103a0901">二四</p><p xml:id="pN07p0103a0903" cb:place="inline">爾時，普行者須跋，詣末羅族之惒跋單沙羅林阿難之處，詣已，如是言阿難
<lb ed="N" n="0103a10"/>曰：</p>
<lb ed="N" n="0103a11"/><p xml:id="pN07p0103a1101">「尊者阿難！我曾從彼長老、師及弟子普行者處聞言：『阿羅漢、等正覺者、如
<lb ed="N" n="0103a12"/>來之出現於世，甚是稀有。』然，今夜最後更，沙門瞿曇將般涅槃。而我心生疑法，
<lb ed="N" n="0103a13"/>如是，得沙門瞿曇對我說法，使我如法捨疑生信，我當懷思於沙門瞿曇。尊者阿難！
<lb ed="N" n="0103a14"/>請引我得謁沙門瞿曇。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0104a" n="0104a"/>
<lb ed="N" n="0104a01"/><p xml:id="pN07p0104a0101">如是言時，尊者阿難吿普行者須跋曰：「止止！友須跋！勿煩攪如來，世尊甚爲
<lb ed="N" n="0104a02"/>疲倦。」</p>
<lb ed="N" n="0104a03"/><p xml:id="pN07p0104a0301">普行者須跋再度……乃至……普行者須跋三度對尊者阿難作如是言：</p>
<lb ed="N" n="0104a04"/><p xml:id="pN07p0104a0401"><ref cRef="PTS.D.2.150"/>「尊者阿難！我曾從彼長老、師及弟子處聞言：『阿羅漢、等正覺者、如來出現
<lb ed="N" n="0104a05"/>於世，甚是稀有。』然，今夜最後更，沙門瞿曇將般涅槃。而我心生疑法，如是，
<lb ed="N" n="0104a06"/>得沙門瞿曇對我說法，使我如法捨疑生信，我當懷思於沙門瞿曇。尊者阿難！請引
<lb ed="N" n="0104a07"/>我得謁沙門瞿曇。」</p>
<lb ed="N" n="0104a08"/><p xml:id="pN07p0104a0801">尊者阿難三度如是言普行者須跋曰：「止止！友須跋！勿煩攪如來，世尊甚疲
<lb ed="N" n="0104a09"/>倦。」</p>
<lb ed="N" n="0104a10"/><p xml:id="pN07p0104a1001">二五</p><p xml:id="pN07p0104a1003" cb:place="inline">世尊聞普行者須跋與尊者阿難之對談。於是，世尊吿阿難曰：</p>
<lb ed="N" n="0104a11"/><p xml:id="pN07p0104a1101">「止止！阿難！勿阻攔須跋。阿難！且使其謁見如來。須跋所問之事，皆因求知
<lb ed="N" n="0104a12"/>之問，非欲煩攪〔我〕。隨我答彼所問，彼當速得理解。」</p>
<lb ed="N" n="0104a13"/><p xml:id="pN07p0104a1301">爾時，尊者阿難，如是言普行者須跋曰：「友！須跋！請進，世尊已與許可。」</p>
<lb ed="N" n="0104a14"/><p xml:id="pN07p0104a1401">二六</p><p xml:id="pN07p0104a1403" cb:place="inline">爾時，普行者須跋則詣世尊之處。詣已，問訊世尊，互相交換友宜之言後，
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0105a" n="0105a"/>
<lb ed="N" n="0105a01"/>卻坐一面。坐於一面之普行者須跋如是白世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0105a02"/><p xml:id="pN07p0105a0201">「瞿曇！彼沙門婆羅門，有僧伽、有弟子，智者而有名聲，爲弟子之師、一敎之
<lb ed="N" n="0105a03"/>祖、大衆尊敬者，猶如不蘭迦葉、末伽梨憍舍利、阿浮陀翅舍金披羅、波浮迦旃、
<lb ed="N" n="0105a04"/><ref cRef="PTS.D.2.151"/>薩若毘那梨弗、尼健子等，依彼等自言，以己智而知耶？皆不知耶？對〔諸法〕或
<lb ed="N" n="0105a05"/>其部分知、部分不知耶？」</p>
<lb ed="N" n="0105a06"/><p xml:id="pN07p0105a0601">「止止！須跋！勿言：彼等以己智而知耶？皆不知耶？對〔諸法〕或其部分知、
<lb ed="N" n="0105a07"/>部分不知耶？須跋！我爲汝說法，諦聽，善憶念之，我當說。」</p>
<lb ed="N" n="0105a08"/><p xml:id="pN07p0105a0801">普行者須跋應諾世尊：「唯然，世尊。」世尊如是曰：</p>
<lb ed="N" n="0105a09"/><p xml:id="pN07p0105a0901">二七</p><p xml:id="pN07p0105a0903" cb:place="inline">「須跋！於任何法、律中，無八支聖道者，其處則無〔第一〕之沙門果、無〔第
<lb ed="N" n="0105a10"/>二〕之沙門果、無〔無三〕之沙門果、亦無〔第四〕之沙門果。須跋！於任何法、
<lb ed="N" n="0105a11"/>律中，有八支聖道者，其處則有〔第一〕之沙門果、有〔第二〕之沙門果、有〔第
<lb ed="N" n="0105a12"/>三〕之沙門果、亦有〔第四〕之沙門果。外道沙門之言論皆是空幻。然，須跋！若
<lb ed="N" n="0105a13"/>諸比丘住此正道者，此世間則不空缺阿羅漢。須跋！</p>
<lb ed="N" n="0105a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN07p0105a1401"><l>我歲二十九</l>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0106a" n="0106a"/>
<lb ed="N" n="0106a01"/><l>出家求善道</l>
<lb ed="N" n="0106a02"/><l>我出家以來</l>
<lb ed="N" n="0106a03"/><l>已經五一年</l>
<lb ed="N" n="0106a04"/><l>正理正法地</l>
<lb ed="N" n="0106a05"/><l>常作徧遊行</l>
<lb ed="N" n="0106a06"/><l>於此境地外</l>
<lb ed="N" n="0106a07"/><l>則無沙門果</l></lg>
<lb ed="N" n="0106a08"/><p xml:id="pN07p0106a0801"><ref cRef="PTS.D.2.152"/>不但無第二沙門果、第三沙門果，亦無第四沙門果。外道沙門之言論皆是空幻。
<lb ed="N" n="0106a09"/>然，須跋，若諸比丘住此正道者，此世間則不空缺阿羅漢。」</p>
<lb ed="N" n="0106a10"/><p xml:id="pN07p0106a1001">二八</p><p xml:id="pN07p0106a1003" cb:place="inline">如是言時，普行者須跋白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0106a11"/><p xml:id="pN07p0106a1101">「世尊之說法，甚優妙哉！世尊之說法，甚優妙哉！猶如扶起倒者，現露覆蔽者，
<lb ed="N" n="0106a12"/>對迷者示之以道，如於黑暗處持來油燈，使具眼者得見諸物。世尊以如是種種次第
<lb ed="N" n="0106a13"/>說法。世尊！我今歸依世尊、法及比丘僧伽。我願於世尊之處出家，得受具足戒。」</p>
<lb ed="N" n="0106a14"/><p xml:id="pN07p0106a1401">「須跋！若爲其他外道者，願於我法、律中出家求受具足戒，應四箇月別住。四
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0107a" n="0107a"/>
<lb ed="N" n="0107a01"/>箇月後，諸比丘承諾，則令爲出家修行之比丘，得受具足戒。然亦顧慮其性格之差
<lb ed="N" n="0107a02"/>別，由我認許之。」</p>
<lb ed="N" n="0107a03"/><p xml:id="pN07p0107a0301">二九</p><p xml:id="pN07p0107a0303" cb:place="inline">「世尊！若以前曾爲外道者，請求於此法、律中出家受具足戒時，應別住四箇
<lb ed="N" n="0107a04"/>月，四箇月後，諸比丘承諾，則令爲出家修行之比丘，得受具足戒。然者，我可別
<lb ed="N" n="0107a05"/>住四年，四年後，諸比丘承諾，當爲修行之比丘而受具足。」</p>
<lb ed="N" n="0107a06"/><p xml:id="pN07p0107a0601">爾時，世尊言阿難曰：「然者，阿難！可以令須跋出家。」</p>
<lb ed="N" n="0107a07"/><p xml:id="pN07p0107a0701">尊者阿難應諾世尊：「唯然，世尊。」</p>
<lb ed="N" n="0107a08"/><p xml:id="pN07p0107a0801">三〇</p><p xml:id="pN07p0107a0803" cb:place="inline">爾時，普行者須跋，如是吿尊者阿難言：</p>
<lb ed="N" n="0107a09"/><p xml:id="pN07p0107a0901">「友！阿難！汝親近導師霑潤〔正道〕，汝得大利益，友！阿難！汝得大利益。」
<lb ed="N" n="0107a10"/><ref cRef="PTS.D.2.153"/>普行者須跋，於世尊之處出家得受具足戒。受具足戒後不久，尊者須跋，離遠獨居，
<lb ed="N" n="0107a11"/>不放逸，誠心精勤而住，未久，善男子爲此由家而出，進入出家之生活，於現世自
<lb ed="N" n="0107a12"/>知、證得完滿之無上梵行。知：「生已盡、梵行已立、所作已辦、無更來此生。」</p>
<lb ed="N" n="0107a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN07p0107a1301"><l>此尊者須跋</l>
<lb ed="N" n="0107a14"/><l>證爲阿羅漢</l>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0108a" n="0108a"/>
<lb ed="N" n="0108a01"/><l>彼世尊所化</l>
<lb ed="N" n="0108a02"/><l>最後之弟子</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0108a03"/>
<lb ed="N" n="0108a04"/>
<lb ed="N" n="0108a05"/>
<lb ed="N" n="0108a06"/>
<lb ed="N" n="0108a07"/>
<lb ed="N" n="0108a08"/>
<lb ed="N" n="0108a09"/>
<lb ed="N" n="0108a10"/>
<lb ed="N" n="0108a11"/>
<lb ed="N" n="0108a12"/>
<lb ed="N" n="0108a13"/>
<lb ed="N" n="0108a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0109a" n="0109a"/>
<lb ed="N" n="0109a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第六　誦品</cb:mulu><head>第六　誦品</head>
<lb ed="N" n="0109a02"/><p xml:id="pN07p0109a0201"><ref cRef="PTS.D.2.154"/>一</p><p xml:id="pN07p0109a0202" cb:place="inline">爾時，世尊吿阿難曰：</p>
<lb ed="N" n="0109a03"/><p xml:id="pN07p0109a0301">「阿難！若於汝等中，有作如是思惟：『大師之敎言滅，我等無復有大師。』阿
<lb ed="N" n="0109a04"/>難！勿作如是見，阿難！依我爲汝等所說之法與律，於我滅後，當爲汝等之大師。</p>
<lb ed="N" n="0109a05"/><p xml:id="pN07p0109a0501">二</p><p xml:id="pN07p0109a0502" cb:place="inline">復次，阿難！諸比丘！今以『友！』一詞互相交換稱呼，於我滅後，勿再應用。
<lb ed="N" n="0109a06"/>阿難！年長比丘，應呼年少比丘之姓名，或以『友！』稱之。年少比丘，應呼年長
<lb ed="N" n="0109a07"/>比丘爲『大德！』或『具壽！』</p>
<lb ed="N" n="0109a08"/><p xml:id="pN07p0109a0801">三</p><p xml:id="pN07p0109a0802" cb:place="inline">阿難！於我滅度後，僧團若欲者，小小學處可以捨。</p>
<lb ed="N" n="0109a09"/><p xml:id="pN07p0109a0901">四</p><p xml:id="pN07p0109a0902" cb:place="inline">阿難！於我滅度後，對闡怒〔秘藏〕比丘，應施行梵壇罰。」</p>
<lb ed="N" n="0109a10"/><p xml:id="pN07p0109a1001">「世尊！梵壇罰者何耶？」</p>
<lb ed="N" n="0109a11"/><p xml:id="pN07p0109a1101">「阿難！隨闡怒任意說語，然諸比丘不與之言談，不勸吿、亦不敎誡彼。」</p>
<lb ed="N" n="0109a12"/><p xml:id="pN07p0109a1201">五</p><p xml:id="pN07p0109a1202" cb:place="inline">爾時，世尊吿諸比丘曰：</p>
<lb ed="N" n="0109a13"/><p xml:id="pN07p0109a1301">「諸比丘！若有比丘心中對於佛、法、僧伽及正道有所疑惑者，諸比丘！當詢問
<lb ed="N" n="0109a14"/><ref cRef="PTS.D.2.155"/>之。勿以後自爲後悔：『我等於大師面前時，我等未得直接向世尊請問。』」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0110a" n="0110a"/>
<lb ed="N" n="0110a01"/><p xml:id="pN07p0110a0101">如是言已，諸比丘皆默然。世尊再度……乃至……世尊三度吿諸比丘曰：</p>
<lb ed="N" n="0110a02"/><p xml:id="pN07p0110a0201">「諸比丘！若有比丘心中對於佛、法、僧伽及正道有所疑惑者，諸比丘！當詢問
<lb ed="N" n="0110a03"/>之，勿以後自爲後悔：『我等於大師面前時，我等未得直接向世尊請問。』」</p>
<lb ed="N" n="0110a04"/><p xml:id="pN07p0110a0401">至三度，諸比丘亦皆默然。</p>
<lb ed="N" n="0110a05"/><p xml:id="pN07p0110a0501">爾時，世尊吿諸比丘曰：</p>
<lb ed="N" n="0110a06"/><p xml:id="pN07p0110a0601">「諸比丘！汝等爲尊崇如來，故不發問，諸比丘！應以友人與友人〔之心情〕請
<lb ed="N" n="0110a07"/>問！」</p>
<lb ed="N" n="0110a08"/><p xml:id="pN07p0110a0801">如是言已，諸比丘亦皆默然。</p>
<lb ed="N" n="0110a09"/><p xml:id="pN07p0110a0901">六</p><p xml:id="pN07p0110a0902" cb:place="inline">爾時，尊者阿難，如是白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0110a10"/><p xml:id="pN07p0110a1001">「世尊！誠是不可思議！世尊！實稀有哉！世尊！我深信此比丘僧伽中，無有一
<lb ed="N" n="0110a11"/>比丘對佛、法、僧伽有所疑惑。」</p>
<lb ed="N" n="0110a12"/><p xml:id="pN07p0110a1201">「阿難！汝之所言是出自淨信。然，阿難！如來亦有如是之智：『在此比丘僧伽
<lb ed="N" n="0110a13"/>中，確實無有一比丘對佛、法、僧伽有所疑惑。』阿難！於五百比丘衆中，則最後之
<lb ed="N" n="0110a14"/>比丘，亦到達預流果、不退轉法、決定現證等覺。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0111a" n="0111a"/>
<lb ed="N" n="0111a01"/><p xml:id="pN07p0111a0101">七</p><p xml:id="pN07p0111a0102" cb:place="inline">爾時，世尊吿諸比丘曰：</p>
<lb ed="N" n="0111a02"/><p xml:id="pN07p0111a0201"><ref cRef="PTS.D.2.156"/>「諸比丘！今，我吿汝等：『諸行皆是壞滅之法，應自精進不放逸。』」</p>
<lb ed="N" n="0111a03"/><p xml:id="pN07p0111a0301">此是如來最後之遺敎。</p>
<lb ed="N" n="0111a04"/><p xml:id="pN07p0111a0401">八</p><p xml:id="pN07p0111a0402" cb:place="inline">於是，世尊卽入初禪；由初禪起而入第二禪；由第二禪起而入第三禪；由第三
<lb ed="N" n="0111a05"/>禪起而入第四禪；由第四禪起而入空處定；由空處定起而入識處定；由識處定起而
<lb ed="N" n="0111a06"/>入無所有定；由無所有定起而入非非想定；由非非想定起而入滅想定。</p>
<lb ed="N" n="0111a07"/><p xml:id="pN07p0111a0701">爾時，尊者阿難，如是吿尊者阿那律言：</p>
<lb ed="N" n="0111a08"/><p xml:id="pN07p0111a0801">「尊者阿那律！世尊般涅槃矣。」</p>
<lb ed="N" n="0111a09"/><p xml:id="pN07p0111a0901">「友！阿難！世尊非般涅槃。世尊入於滅想定。」</p>
<lb ed="N" n="0111a10"/><p xml:id="pN07p0111a1001">九</p><p xml:id="pN07p0111a1002" cb:place="inline">於此，世尊由滅想定起而入非想非非想定；由非想非非想定起而入無所有定；
<lb ed="N" n="0111a11"/>由無所有定起而入識處定；由識處定起而入空處定；由空處定起而入第四禪；由第
<lb ed="N" n="0111a12"/>四禪起而入第三禪；由第三禪起而入第二禪；由第二禪起而入初禪；由初禪起而入
<lb ed="N" n="0111a13"/>第二禪；由第二禪起而入第三禪；由第三禪起而入第四禪；由第四禪起後，世尊直
<lb ed="N" n="0111a14"/>入於涅槃。</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0112a" n="0112a"/>
<lb ed="N" n="0112a01"/><p xml:id="pN07p0112a0101">一〇</p><p xml:id="pN07p0112a0103" cb:place="inline">世尊入於涅槃時，大地震動、天鼓響鳴。〔世人〕恐怖、身毛豎立。</p>
<lb ed="N" n="0112a02"/><p xml:id="pN07p0112a0201"><ref cRef="PTS.D.2.157"/>世尊入涅槃時，<name role="" type="person">娑婆世界</name>之梵天，說偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0112a03"/><lg type="regular" xml:id="lgN07p0112a0301"><l>一切諸有情</l>
<lb ed="N" n="0112a04"/><l>皆捨世諸蘊</l>
<lb ed="N" n="0112a05"/><l>大力正覺者</l>
<lb ed="N" n="0112a06"/><l>如來般涅槃</l></lg>
<lb ed="N" n="0112a07"/><p xml:id="pN07p0112a0701">世尊入於涅槃時，釋提桓因說此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0112a08"/><lg type="regular" xml:id="lgN07p0112a0801"><l>諸行無常</l>
<lb ed="N" n="0112a09"/><l>是生滅法</l>
<lb ed="N" n="0112a10"/><l>生滅滅已</l>
<lb ed="N" n="0112a11"/><l>寂滅爲樂</l></lg>
<lb ed="N" n="0112a12"/><p xml:id="pN07p0112a1201">世尊入於涅槃時，尊者阿那律說此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0112a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN07p0112a1301"><l>淨滅諸貪欲</l>
<lb ed="N" n="0112a14"/><l>心安救濟者</l>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0113a" n="0113a"/>
<lb ed="N" n="0113a01"/><l>得證般涅槃</l>
<lb ed="N" n="0113a02"/><l>牟尼寂滅時</l>
<lb ed="N" n="0113a03"/><l>決定心不動</l>
<lb ed="N" n="0113a04"/><l>善忍諸痛苦</l>
<lb ed="N" n="0113a05"/><l>猶如燈火滅</l>
<lb ed="N" n="0113a06"/><l>心解脫亦然</l></lg>
<lb ed="N" n="0113a07"/><p xml:id="pN07p0113a0701">世尊入涅槃時，尊者阿難說此偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0113a08"/><lg type="regular" xml:id="lgN07p0113a0801"><l>其時甚恐怖</l>
<lb ed="N" n="0113a09"/><l>身毛皆豎立</l>
<lb ed="N" n="0113a10"/><l>具一切慈悲</l>
<lb ed="N" n="0113a11"/><l>此等正覺者</l>
<lb ed="N" n="0113a12"/><l>入於涅槃時</l></lg>
<lb ed="N" n="0113a13"/><p xml:id="pN07p0113a1301"><ref cRef="PTS.D.2.158"/>於世尊般涅槃時，彼未離欲之諸比丘，自投地上，如碎巖石展轉而哭：「世尊般
<lb ed="N" n="0113a14"/>涅槃何其速！善逝般涅槃何其速！世間眼目隱蔽何其速！」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0114a" n="0114a"/>
<lb ed="N" n="0114a01"/><p xml:id="pN07p0114a0101">又，彼已離欲之諸比丘，正念正知而善忍耐：「諸行是無常，如何有〔不滅〕耶？」</p>
<lb ed="N" n="0114a02"/><p xml:id="pN07p0114a0201">一一</p><p xml:id="pN07p0114a0203" cb:place="inline">於此，尊者阿那律吿諸比丘曰：</p>
<lb ed="N" n="0114a03"/><p xml:id="pN07p0114a0301">「止止，友！勿悲傷、勿慟哭。友！世尊往昔豈非如是說乎！凡一切法之生起，
<lb ed="N" n="0114a04"/>則具破壞分離之必然性，要其不壞，不分離則無是處，近親者、可意者之別離亦復
<lb ed="N" n="0114a05"/>如是。友！諸天在譏我等。」</p>
<lb ed="N" n="0114a06"/><p xml:id="pN07p0114a0601">「尊者阿那律之思惟，諸天是何種類耶？」</p>
<lb ed="N" n="0114a07"/><p xml:id="pN07p0114a0701">「友，阿難！虛空之諸天有地上之俗念者，則散髮而哭，伸臂而哭，自投地上，
<lb ed="N" n="0114a08"/>如碎巖石展轉而哭：『世尊般涅槃何其速！善逝般涅槃何其速！世間眼目隱蔽何其
<lb ed="N" n="0114a09"/>速！』</p>
<lb ed="N" n="0114a10"/><p xml:id="pN07p0114a1001">又，離欲之諸天，正念正知而善忍耐：『諸行是無常，如何有〔不滅〕耶？』」</p>
<lb ed="N" n="0114a11"/><p xml:id="pN07p0114a1101">一二</p><p xml:id="pN07p0114a1103" cb:place="inline">爾時尊者阿那律與尊者阿難談論法語以過夜。於此，尊者阿那律吿尊者阿難
<lb ed="N" n="0114a12"/>曰：</p>
<lb ed="N" n="0114a13"/><p xml:id="pN07p0114a1301">「去，友阿難！往<name role="" type="person">拘夷那竭</name>吿<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族：『瓦世達等！世尊已般涅槃，
<lb ed="N" n="0114a14"/>想應〔詣往〕之時宜。』」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0115a" n="0115a"/>
<lb ed="N" n="0115a01"/><p xml:id="pN07p0115a0101"><ref cRef="PTS.D.2.159"/>尊者阿難應諾尊者阿那律：「唯然，尊者。」於晨早著下衣，持鉢、衣，一比丘
<lb ed="N" n="0115a02"/>隨伴而往<name role="" type="person">拘夷那竭</name>。其時，<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族，正爲此事會集於講堂。爾時，尊者
<lb ed="N" n="0115a03"/>阿難卽往赴<name role="" type="person">拘夷那竭</name>未羅族之講堂。至已，吿<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族曰：</p>
<lb ed="N" n="0115a04"/><p xml:id="pN07p0115a0401">「瓦世達等！世尊已般涅槃，想應〔詣往〕之時宜。」</p>
<lb ed="N" n="0115a05"/><p xml:id="pN07p0115a0501">聞尊者阿難言已，末羅族等之靑年、少女及末羅族之妻子等，皆憂悲苦惱，或
<lb ed="N" n="0115a06"/>有散頭髮而哭、伸臂而哭、自投身地上，如碎巖石，展轉而哭：「世尊之般涅槃何其
<lb ed="N" n="0115a07"/>速！善逝之般涅槃何其速！世間眼目之隱蔽何其速！」</p>
<lb ed="N" n="0115a08"/><p xml:id="pN07p0115a0801">一三</p><p xml:id="pN07p0115a0803" cb:place="inline">爾時，<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族吿諸侍從曰：「然者，聚集<name role="" type="person">拘夷那竭</name>中所有之香、花
<lb ed="N" n="0115a09"/>鬘及一切樂器。」</p>
<lb ed="N" n="0115a10"/><p xml:id="pN07p0115a1001">於是，<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族，持所有之香、花鬘、一切樂器及五百重布，詣往末
<lb ed="N" n="0115a11"/>羅族想跋單沙羅林，世尊之舍利處。詣已，以舞蹈、歌唱、奏樂、香、鬘，恭敬、
<lb ed="N" n="0115a12"/>供養世尊之舍利，並張搭天幕，奉供曼陀羅花鬘。如是彼等度過第一日。</p>
<lb ed="N" n="0115a13"/><p xml:id="pN07p0115a1301">於是，<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族，如是思惟：「今日太晚非荼毘世尊舍利之時，且明日
<lb ed="N" n="0115a14"/>我等擧行荼毘世尊之舍利。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0116a" n="0116a"/>
<lb ed="N" n="0116a01"/><p xml:id="pN07p0116a0101">於是，<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族，以舞蹈、歌唱、奏樂、香、花鬘，恭敬、供養世尊
<lb ed="N" n="0116a02"/>之舍利，並張搭天幕，奉供曼陀羅花鬘。如是度過第二日、第三日、第四日、第五
<lb ed="N" n="0116a03"/>日、第六日。</p>
<lb ed="N" n="0116a04"/><p xml:id="pN07p0116a0401"><ref cRef="PTS.D.2.160"/>一四</p><p xml:id="pN07p0116a0403" cb:place="inline">於第七日，<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族，如是思惟：「我等以舞蹈、歌唱、奏樂、香、
<lb ed="N" n="0116a05"/>花鬘，恭敬、供養世尊之舍利已，向南方，抬至城南，向城外，抬至城外之南方，
<lb ed="N" n="0116a06"/>擧行世尊舍利之荼毘。」</p>
<lb ed="N" n="0116a07"/><p xml:id="pN07p0116a0701">爾時，八人之末羅族首長，洗頭，著新衣，並思惟：「我等抬擧世尊之舍利。」
<lb ed="N" n="0116a08"/>但不能擧起。</p>
<lb ed="N" n="0116a09"/><p xml:id="pN07p0116a0901">於是，<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族，如是言尊者阿那律曰：「何因何緣，此等八人末羅族
<lb ed="N" n="0116a10"/>首長，洗頭，著新衣，並思惟：『我等抬擧世尊之舍利。』但不能擧起。」</p>
<lb ed="N" n="0116a11"/><p xml:id="pN07p0116a1101">「瓦世達等！因汝等有一意向，但諸天有一異意向。」</p>
<lb ed="N" n="0116a12"/><p xml:id="pN07p0116a1201">一五</p><p xml:id="pN07p0116a1203" cb:place="inline">「尊者！諸天之意向者何耶？」</p>
<lb ed="N" n="0116a13"/><p xml:id="pN07p0116a1301">「瓦世達等！汝等之意向是：『我等以舞蹈、歌唱、奏樂、香、花鬘，恭敬、供
<lb ed="N" n="0116a14"/>養世尊之舍利已，向南方，抬至城南，向城外，抬至城外之南方，擧行世尊舍利之
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0117a" n="0117a"/>
<lb ed="N" n="0117a01"/>荼毘。』然，瓦世達等，諸天之意向是：『我等以天之舞蹈、歌唱、奏樂、香、花
<lb ed="N" n="0117a02"/>鬘，恭敬、供養世尊之舍利已，向北方，抬至城北，由北門入城市，而抬至城市之
<lb ed="N" n="0117a03"/>中央，再由東門進東方名爲天冠寺末羅族廟，於其處荼毘世尊之舍利。』」</p>
<lb ed="N" n="0117a04"/><p xml:id="pN07p0117a0401">「尊者！聽從諸天之意向。」</p>
<lb ed="N" n="0117a05"/><p xml:id="pN07p0117a0501">一六</p><p xml:id="pN07p0117a0503" cb:place="inline">爾時，天上撒曼陀羅華，於<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之全境，卽使於廢物堆及垃圾箱亦如是
<lb ed="N" n="0117a06"/>堆至過膝。</p>
<lb ed="N" n="0117a07"/><p xml:id="pN07p0117a0701"><ref cRef="PTS.D.2.161"/>於是，諸天與<name role="" type="person">拘夷那竭</name>末羅族，以人、天之舞蹈、歌唱、奏樂、華鬘、香，恭
<lb ed="N" n="0117a08"/>敬、供養世尊之舍利已，抬擧世尊之舍利，向北方，抬至城北，由北門至城市中央，
<lb ed="N" n="0117a09"/>再由東門進東方名爲天冠寺末羅族廟，於其處，安置世尊之舍利。</p>
<lb ed="N" n="0117a10"/><p xml:id="pN07p0117a1001">一七</p><p xml:id="pN07p0117a1003" cb:place="inline">於是，<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族，如是言尊者阿難曰：「尊者阿難！我等當如何處理
<lb ed="N" n="0117a11"/>世尊之舍利耶？」</p>
<lb ed="N" n="0117a12"/><p xml:id="pN07p0117a1201">「瓦世達等！如是處理轉輪王之遺體，對如來之舍利亦應如此。」</p>
<lb ed="N" n="0117a13"/><p xml:id="pN07p0117a1301">「然，尊者阿難！如何是處理轉輪王之遺體耶？」</p>
<lb ed="N" n="0117a14"/><p xml:id="pN07p0117a1401">「瓦世達等！彼等以新布包裹轉輪王之遺體，新布包已，再以眞新之麻布包之，
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0118a" n="0118a"/>
<lb ed="N" n="0118a01"/>如是一重一重包至五百重爲止，然後置於油之金槨，再蓋外重之金槨，便堆上諸
<lb ed="N" n="0118a02"/>香<g ref="#CB00036">𧂐</g>；以火化轉輪王之遺體，而於大四衢道，建造轉輪王塔。瓦世達等！如是之方
<lb ed="N" n="0118a03"/>法，處理轉輪王之遺體。</p>
<lb ed="N" n="0118a04"/><p xml:id="pN07p0118a0401">瓦世達等，如是處理轉輪王之遺體，對荼毘如來之舍利亦應如此，於大四衢道，
<lb ed="N" n="0118a05"/>建造如來之塔。若人於其處供養華、香、圖繪及禮拜者，當長久獲得利益、安樂。」</p>
<lb ed="N" n="0118a06"/><p xml:id="pN07p0118a0601">一八</p><p xml:id="pN07p0118a0603" cb:place="inline">於是，<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族令其衆侍從曰：「聚集末羅族所有之眞新麻布。」</p>
<lb ed="N" n="0118a07"/><p xml:id="pN07p0118a0701">於是，<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族，以新布包世尊之舍利，新布包已，再以眞新之麻布
<lb ed="N" n="0118a08"/><ref cRef="PTS.D.2.162"/>包之，如是一重一重包至五百重，然後置於金槨，再蓋外重之金槨，便堆上諸香<g ref="#CB00036">𧂐</g>，
<lb ed="N" n="0118a09"/>遂以世尊之舍利安置於其上。</p>
<lb ed="N" n="0118a10"/><p xml:id="pN07p0118a1001">一九</p><p xml:id="pN07p0118a1003" cb:place="inline">其時，尊者<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>，與五百大比丘衆俱，由波婆進行至<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之大道。
<lb ed="N" n="0118a11"/>其後尊者<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>退出道路，於樹下坐。</p>
<lb ed="N" n="0118a12"/><p xml:id="pN07p0118a1201">其時，有一邪命外道，持曼陀羅華，由<name role="" type="person">拘夷那竭</name>進行至波婆之大道。</p>
<lb ed="N" n="0118a13"/><p xml:id="pN07p0118a1301">尊者<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>遙見邪命外道向彼行來，見彼邪命外道，如是言曰：「友！知我等
<lb ed="N" n="0118a14"/>之導師耶？」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0119a" n="0119a"/>
<lb ed="N" n="0119a01"/><p xml:id="pN07p0119a0101">「實然，友，我知。由今之七日前，沙門瞿曇般涅槃矣。以是因緣，我得持來此
<lb ed="N" n="0119a02"/>曼陀羅華。」</p>
<lb ed="N" n="0119a03"/><p xml:id="pN07p0119a0301">其時，未離欲之諸比丘等，或伸臂而哭，自投地上，展轉如碎石而哭：「世尊之
<lb ed="N" n="0119a04"/>般涅槃何其速！善逝之般涅槃何其速！世間眼目之隱蔽何其速！」</p>
<lb ed="N" n="0119a05"/><p xml:id="pN07p0119a0501">又彼已離欲之諸比丘，正念正知，善於忍耐：「諸行是無常，如何有〔不滅〕耶？」</p>
<lb ed="N" n="0119a06"/><p xml:id="pN07p0119a0601">二〇</p><p xml:id="pN07p0119a0603" cb:place="inline">其時，老年出家，名爲須跋，坐彼大衆中；彼老年出家之須跋，如是言彼諸
<lb ed="N" n="0119a07"/>比丘曰：</p>
<lb ed="N" n="0119a08"/><p xml:id="pN07p0119a0801">「止止，友！勿悲、勿慟哭，我等完全從彼大沙門獲得解脫。『汝等可行此，汝
<lb ed="N" n="0119a09"/>等不可行此。』來壓迫、煩苦我等，從今我等，可爲所欲爲，其不欲者則不爲之。」</p>
<lb ed="N" n="0119a10"/><p xml:id="pN07p0119a1001">爾時，尊者<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>吿諸比丘曰：</p>
<lb ed="N" n="0119a11"/><p xml:id="pN07p0119a1101"><ref cRef="PTS.D.2.163"/>「止止！勿悲、勿慟哭。友！世尊往昔豈非如是說乎？『凡一切法之生起，則具
<lb ed="N" n="0119a12"/>破壞分離之必然性，要其不壞、不分離則無是處，近親者，可意者之別離亦復如是。』」</p>
<lb ed="N" n="0119a13"/><p xml:id="pN07p0119a1301">二一</p><p xml:id="pN07p0119a1303" cb:place="inline">爾時，四人末羅族之首長，洗頭，著新衣，作如是思惟：「我等點火於世尊之
<lb ed="N" n="0119a14"/>香<g ref="#CB00036">𧂐</g>。」然而點火，香<g ref="#CB00036">𧂐</g>不燃。</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0120a" n="0120a"/>
<lb ed="N" n="0120a01"/><p xml:id="pN07p0120a0101">於是，<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族，如是言阿那律曰：</p>
<lb ed="N" n="0120a02"/><p xml:id="pN07p0120a0201">「尊者阿那律！是何因、何緣，四人末羅族首長，洗頭，著新衣，如是思惟：『我
<lb ed="N" n="0120a03"/>等點火於世尊之香<g ref="#CB00036">𧂐</g>。』然而點火，香<g ref="#CB00036">𧂐</g>不燃耶？」</p>
<lb ed="N" n="0120a04"/><p xml:id="pN07p0120a0401">「瓦世達等！諸天有別意向。」</p>
<lb ed="N" n="0120a05"/><p xml:id="pN07p0120a0501">「然者，尊者！諸天之意向如何耶？」</p>
<lb ed="N" n="0120a06"/><p xml:id="pN07p0120a0601">「瓦世達等，諸天之意向是：『彼尊者<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>，與五百大比丘衆俱，由波婆進
<lb ed="N" n="0120a07"/>行至<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之大道。尊者<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>未頂禮世尊之足，點火於世尊之香<anchor xml:id="nkr_note_add_0120a0701" n="0120a0701"/><anchor xml:id="beg0120a0701" n="0120a0701"/><g ref="#CB00036">𧂐</g><anchor xml:id="end0120a0701"/>是不燃
<lb ed="N" n="0120a08"/>著。』」</p>
<lb ed="N" n="0120a09"/><p xml:id="pN07p0120a0901">「尊者！聽從諸天之意向。」</p>
<lb ed="N" n="0120a10"/><p xml:id="pN07p0120a1001">二二</p><p xml:id="pN07p0120a1003" cb:place="inline">爾時，尊者<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>詣往<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之天冠寺末羅族廟。詣已，褊袒右肩，合
<lb ed="N" n="0120a11"/>掌三匝右繞香<g ref="#CB00036">𧂐</g>，取去足蓋，頂禮世尊足。</p>
<lb ed="N" n="0120a12"/><p xml:id="pN07p0120a1201">又五百比丘衆亦褊袒右肩，合掌三匝右繞香<g ref="#CB00036">𧂐</g>，頂禮世尊足。</p>
<lb ed="N" n="0120a13"/><p xml:id="pN07p0120a1301"><ref cRef="PTS.D.2.164"/>如是尊者<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>與五百比丘衆俱，頂禮已畢，世尊之香<g ref="#CB00036">𧂐</g>不點自燃。</p>
<lb ed="N" n="0120a14"/><p xml:id="pN07p0120a1401">二三</p><p xml:id="pN07p0120a1403" cb:place="inline">世尊之遺身荼毘後，其皮膚、筋肉、骨節及髓旣不見煤煙，亦不見灰，唯舍
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0121a" n="0121a"/>
<lb ed="N" n="0121a01"/>利〔遺骨〕存在。</p>
<lb ed="N" n="0121a02"/><p xml:id="pN07p0121a0201">正如酥油燃盡，不見煤煙。如是世尊之遺身荼毘後，其皮膚、筋肉、骨節及髓
<lb ed="N" n="0121a03"/>旣不見煤煙，亦不見灰，唯舍利之存在。而此等五百重新布，唯最外圍及最內二重
<lb ed="N" n="0121a04"/>皆盡燃化。</p>
<lb ed="N" n="0121a05"/><p xml:id="pN07p0121a0501">世尊之遺身火化已，由虛空降下甘霖，以熄世尊之香<g ref="#CB00036">𧂐</g>；地湧甘泉，以熄世尊
<lb ed="N" n="0121a06"/>之香<g ref="#CB00036">𧂐</g>；<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族，以一切香水熄世尊之香<g ref="#CB00036">𧂐</g>。</p>
<lb ed="N" n="0121a07"/><p xml:id="pN07p0121a0701">爾時，<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族於講堂內，以槍弓作垣圍繞〔世尊之舍利〕，七日中以
<lb ed="N" n="0121a08"/>舞蹈、歌唱、奏樂、華鬘、香，恭敬、供養世尊之舍利。</p>
<lb ed="N" n="0121a09"/><p xml:id="pN07p0121a0901">二四</p><p xml:id="pN07p0121a0903" cb:place="inline">韋提希子<name role="" type="person">摩揭陀</name>王阿闍世聞：「世尊於<name role="" type="person">拘夷那竭</name>般涅槃。」</p>
<lb ed="N" n="0121a10"/><p xml:id="pN07p0121a1001">爾時，韋提希子<name role="" type="person">摩揭陀</name>王阿闍世，遣使者向<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族〔言：〕「世尊是
<lb ed="N" n="0121a11"/>刹帝利族，我亦刹帝利族；我應値得受一份世尊之舍利，爲世尊造舍利塔並興供養。」</p>
<lb ed="N" n="0121a12"/><p xml:id="pN07p0121a1201">毘舍離之離車族聞：「世尊已於<name role="" type="person">拘夷那竭</name>般涅槃。」</p>
<lb ed="N" n="0121a13"/><p xml:id="pN07p0121a1301">於是，毘舍離之離車族遣使者向<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族〔言：〕「世尊是刹帝利族，
<lb ed="N" n="0121a14"/><ref cRef="PTS.D.2.165"/>我等亦刹帝利族；我等應値得受一份世尊之舍利，我等爲世尊造舍利塔並興供養。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0122a" n="0122a"/>
<lb ed="N" n="0122a01"/><p xml:id="pN07p0122a0101">迦毘羅城之釋迦族聞：「世尊已於<name role="" type="person">拘夷那竭</name>般涅槃。」</p>
<lb ed="N" n="0122a02"/><p xml:id="pN07p0122a0201">於是，迦毘羅城之釋迦族遣使者向<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族〔言：〕「世尊是我等種族
<lb ed="N" n="0122a03"/>中最殊勝者，我等應値得受一份世尊之舍利，我等爲世尊造舍利塔並興供養。」</p>
<lb ed="N" n="0122a04"/><p xml:id="pN07p0122a0401">遮羅頗之跋離族聞：「世尊已於<name role="" type="person">拘夷那竭</name>般涅般。」</p>
<lb ed="N" n="0122a05"/><p xml:id="pN07p0122a0501">於是，遮羅頗之跋離族遣使者向<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族〔言：〕「世尊是刹帝利族，
<lb ed="N" n="0122a06"/>我等亦刹帝利族。我等應値得受一份世尊之舍利，我等爲世尊造舍利塔並興供養。」</p>
<lb ed="N" n="0122a07"/><p xml:id="pN07p0122a0701">毘留提之婆羅門聞：「世尊已於<name role="" type="person">拘夷那竭</name>般涅槃。」</p>
<lb ed="N" n="0122a08"/><p xml:id="pN07p0122a0801">於是，毘留提之婆羅門遣使者向<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族〔言：〕「世尊是刹帝利族，
<lb ed="N" n="0122a09"/>我是婆羅門，我應値得受一份世尊之舍利，我爲世尊造舍利塔並興供養。」</p>
<lb ed="N" n="0122a10"/><p xml:id="pN07p0122a1001">波婆之末羅族聞：「世尊已於<name role="" type="person">拘夷那竭</name>般涅槃。」</p>
<lb ed="N" n="0122a11"/><p xml:id="pN07p0122a1101">於是，波婆之末羅族遣使者向<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族〔言：〕「世尊是刹帝利族，我
<lb ed="N" n="0122a12"/>等亦刹帝利族，我等亦應値得受一份世尊之舍利，我等亦爲世尊造舍利塔並興供養。」</p>
<lb ed="N" n="0122a13"/><p xml:id="pN07p0122a1301">二五</p><p xml:id="pN07p0122a1303" cb:place="inline">如是言已，<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族，向彼會集之群衆言：</p>
<lb ed="N" n="0122a14"/><p xml:id="pN07p0122a1401"><ref cRef="PTS.D.2.166"/>「世尊是在我等之村地入涅槃，我等不能將世尊之舍利分與他人。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0123a" n="0123a"/>
<lb ed="N" n="0123a01"/><p xml:id="pN07p0123a0101">如是言時，香姓婆羅門向彼會集之群衆言：</p>
<lb ed="N" n="0123a02"/><lg type="regular" xml:id="lgN07p0123a0201"><l>諸卿請聽我一言</l>
<lb ed="N" n="0123a03"/><l>我等佛陀說忍辱</l>
<lb ed="N" n="0123a04"/><l>因分無上人舍利</l>
<lb ed="N" n="0123a05"/><l>不應起殘害鬥爭</l>
<lb ed="N" n="0123a06"/><l>我等應融洽和好</l>
<lb ed="N" n="0123a07"/><l>互相分配爲八份</l>
<lb ed="N" n="0123a08"/><l>讓佛塔廣徧四方</l>
<lb ed="N" n="0123a09"/><l>衆生信依具眼者</l></lg>
<lb ed="N" n="0123a10"/><p xml:id="pN07p0123a1001">「然者，婆羅門！汝且平分世尊舍利爲八份。」</p>
<lb ed="N" n="0123a11"/><p xml:id="pN07p0123a1101">香姓婆羅門應諾會集之群衆：「唯然，卿等。」平分世尊舍利爲八份已，如是吿
<lb ed="N" n="0123a12"/>彼會集之群衆曰：</p>
<lb ed="N" n="0123a13"/><p xml:id="pN07p0123a1301">「願諸卿等，能以此甁與我，我以此造甁塔，並興供養。」</p>
<lb ed="N" n="0123a14"/><p xml:id="pN07p0123a1401">彼等將甁給與香姓婆羅門。</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0124a" n="0124a"/>
<lb ed="N" n="0124a01"/><p xml:id="pN07p0124a0101">二六</p><p xml:id="pN07p0124a0103" cb:place="inline">畢鉢梨瓦那之莫利耶族聞：「世尊於<name role="" type="person">拘夷那竭</name>般涅槃。」</p>
<lb ed="N" n="0124a02"/><p xml:id="pN07p0124a0201">於是，畢鉢梨瓦那之莫利耶族遣使者向<name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族〔言：〕「世尊是刹帝
<lb ed="N" n="0124a03"/>利族，我等亦刹帝利族，我等亦應値得受一份世尊之舍利，我等亦爲世尊造舍利塔
<lb ed="N" n="0124a04"/>並興供養。</p>
<lb ed="N" n="0124a05"/><p xml:id="pN07p0124a0501">世尊之舍利已全部分盡而無一份。然，卽受此灰。」</p>
<lb ed="N" n="0124a06"/><p xml:id="pN07p0124a0601">是故，彼等遂持灰而歸。</p>
<lb ed="N" n="0124a07"/><p xml:id="pN07p0124a0701">二七</p><p xml:id="pN07p0124a0703" cb:place="inline">爾時，韋提希子<name role="" type="person">摩竭陀</name>王阿闍世，於<name role="" type="person">王舍城</name>爲世尊之舍利造塔並興供養。</p>
<lb ed="N" n="0124a08"/><p xml:id="pN07p0124a0801"><ref cRef="PTS.D.2.167"/>毘舍離之離車族，於毘舍離爲世尊之舍利造塔供養。</p>
<lb ed="N" n="0124a09"/><p xml:id="pN07p0124a0901">迦毘羅城釋迦族，於迦毘羅城爲世尊之舍利造塔供養。</p>
<lb ed="N" n="0124a10"/><p xml:id="pN07p0124a1001">遮羅頗之跋離族，於遮羅頗爲世尊之舍利造塔供養。</p>
<lb ed="N" n="0124a11"/><p xml:id="pN07p0124a1101">羅摩伽拘利族，於羅摩伽爲世尊之舍利造塔供養。</p>
<lb ed="N" n="0124a12"/><p xml:id="pN07p0124a1201">毘留提婆羅門，於毘留提爲世尊之舍利造塔供養。</p>
<lb ed="N" n="0124a13"/><p xml:id="pN07p0124a1301">波婆之末羅族，於波婆爲世尊之舍利造塔供養。</p>
<lb ed="N" n="0124a14"/><p xml:id="pN07p0124a1401"><name role="" type="person">拘夷那竭</name>之末羅族，於<name role="" type="person">拘夷那竭</name>爲世尊之舍利造塔供養。</p>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0125a" n="0125a"/>
<lb ed="N" n="0125a01"/><p xml:id="pN07p0125a0101">香姓婆羅門，造甁塔供養。</p>
<lb ed="N" n="0125a02"/><p xml:id="pN07p0125a0201">毘鉢梨瓦那之莫利耶族，於毘鉢造灰塔供養。</p>
<lb ed="N" n="0125a03"/><p xml:id="pN07p0125a0301">如是八舍利塔及第九之甁塔，第十之灰塔。</p>
<lb ed="N" n="0125a04"/><p xml:id="pN07p0125a0401">如是，以往如是說。</p>
<lb ed="N" n="0125a05"/><p xml:id="pN07p0125a0501">二八</p><lg type="regular" xml:id="lgN07p0125a0501"><l>具眼舍利有八份</l>
<lb ed="N" n="0125a06"/><l>七份供養閻浮洲</l>
<lb ed="N" n="0125a07"/><l>最勝者其他一份</l>
<lb ed="N" n="0125a08"/><l>羅摩村龍王供養</l>
<lb ed="N" n="0125a09"/><l>一牙<name role="" type="person">忉利天</name>供養</l>
<lb ed="N" n="0125a10"/><l>一<name role="" type="person">健陀羅</name>城供養</l>
<lb ed="N" n="0125a11"/><l>迦陵迦王得一牙</l>
<lb ed="N" n="0125a12"/><l>另一牙龍王供養</l>
<lb ed="N" n="0125a13"/><l>其光大耀此國土</l>
<lb ed="N" n="0125a14"/><l>殊勝供養物莊嚴</l>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0126a" n="0126a"/>
<lb ed="N" n="0126a01"/><l>如是具眼者舍利</l>
<lb ed="N" n="0126a02"/><l>受諸彼恭敬供養</l>
<lb ed="N" n="0126a03"/><l><ref cRef="PTS.D.2.168"/>天主龍主人主供</l>
<lb ed="N" n="0126a04"/><l>人間長老與供養</l>
<lb ed="N" n="0126a05"/><l>合掌尊敬禮拜彼</l>
<lb ed="N" n="0126a06"/><l>佛是百劫難遭遇</l></lg></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0126a07"/>
<lb ed="N" n="0126a08"/>
<lb ed="N" n="0126a09"/>
<lb ed="N" n="0126a10"/>
<lb ed="N" n="0126a11"/>
<lb ed="N" n="0126a12"/>
<lb ed="N" n="0126a13"/>
<lb ed="N" n="0126a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N07.0004.0127a" n="0127a"/>
<lb ed="N" n="0127a01"/>
<lb ed="N" n="0127a02"/>
<lb ed="N" n="0127a03"/>
<lb ed="N" n="0127a04"/>
<lb ed="N" n="0127a05"/>
<lb ed="N" n="0127a06"/>
<lb ed="N" n="0127a07"/>
<lb ed="N" n="0127a08"/>
<lb ed="N" n="0127a09"/>
<lb ed="N" n="0127a10"/>
<lb ed="N" n="0127a11"/>
<lb ed="N" n="0127a12"/>
<lb ed="N" n="0127a13"/>
<lb ed="N" n="0127a14"/>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0024a1401" to="#end0024a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0044a1001" to="#end0044a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0046a0401" to="#end0046a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">餓</lem><rdg wit="#wit.orig">餽</rdg></app>
<app from="#beg0056a1201" to="#end0056a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0076a0401" to="#end0076a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">符</lem><rdg wit="#wit.orig">付</rdg></app>
<app from="#beg0078a1401" to="#end0078a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">喜</lem><rdg wit="#wit.orig">善</rdg></app>
<app from="#beg0079a0701" to="#end0079a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">辦</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app>
<app from="#beg0120a0701" to="#end0120a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4"><g ref="#CB00036">𧂐</g></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="1" unit="chars"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0079007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0079007">原語 sūkara maddave，依覺音註亦有說不年靑、不年老之殊勝的野羊肉，於軟柔飯中加上牛乳，亦謂五味食等說。又有人譯爲「山豬肉乾」，然依 Dr. Hoey 此地方之農夫，今尙喜食叢林中所生之一種球狀茸根，此稱爲 sūkara-kaṇḍa，北傳漢譯有譯爲栴檀樹耳，認爲茸說較有力，今譯爲「茸」。</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="nanchuan-notes">
<head>漢譯南傳大藏經 校注</head>
<p>
<note n="0030001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030001">自由人（bhujissa）依覺音註：戒律救濟愛欲之奴隸的人爲自由人，故名謂自由人。</note>
<note n="0045002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0045002">法鏡（dhammādāsa）意爲由正法所作的鏡。</note>
<note n="0045003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0045003">avinipāta-dhamma 譯爲「不退轉法」vinipāta 意爲「墮惡趣」故，avinipāta 卽是不墮惡趣之義。</note>
<note n="0048004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0048004">「國土」依覺音註云：「城市」。</note>
<note n="0051005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051005">mutthi 譯爲「握拳」，云婆羅門之阿闍梨如握拳奧義書敎弟子而不明瞭。</note>
<note n="0052006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0052006">「洲」之原語爲 dīpa 有洲與明燈二義。覺音註爲「大洋中之洲」義。故今從覺音而譯爲洲。</note>
<note n="0079007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0079007">原語 sūkara maddave，依覺音註亦有說不年靑、不年老之殊勝的野羊肉，於軟柔飯中加上牛乳，亦謂五味食等說。又有人譯爲「山豬肉乾」，然依 Dr. Hoey 此地方之農夫，今尙喜食叢林中所生之一種救狀茸根，此稱爲 sūkara-kaṇḍa，北傳漢譯有譯爲栴檀樹耳，認爲茸說較有力，今譯爲「茸」。</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0024a1401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0024a1401">已【CB】，己【南傳】</note>
<note n="0044a1001" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0044a1001">已【CB】，己【南傳】</note>
<note n="0046a0401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0046a0401">餓【CB】，餽【南傳】</note>
<note n="0056a1201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0056a1201">已【CB】，己【南傳】</note>
<note n="0076a0401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0076a0401">符【CB】，付【南傳】</note>
<note n="0078a1401" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="N07.0078a14.23" target="#nkr_note_add_0078a1401">喜【CB】，善【南傳】</note>
<note n="0079a0701" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0079a0701">辦【CB】，辨【南傳】</note>
<note n="0120a0701" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0120a0701"><g ref="#CB00036">𧂐</g>【CB】，<space quantity="1" unit="chars"/>【南傳】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>