<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="N17n0006">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition), Electronic version, No. 6 相應部經典(第42卷-第47卷)</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">漢譯南傳大藏經（元亨寺版）數位版, No. 6 相應部經典(第42卷-第47卷)</title>
			<author>雲庵譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>NanChuan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>6卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">N</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">6</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-17 16:22:03 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition)</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">漢譯南傳大藏經（元亨寺版）</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">相應部經典(第42卷-第47卷)</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">OCR by CBETA, Text as provided by Ven. Zhiguang, Text as provided by Ven. Xiangyin</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA OCR，智光法師提供，祥因法師提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【南傳】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
			</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-09-03">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu type="其他" level="1">大篇上 (45-47)</cb:mulu><cb:mulu type="其他" level="2">第一　道相應</cb:mulu><cb:mulu type="其他" level="3">第八　瀑流品</cb:mulu><cb:mulu type="其他" level="4">〔一八〇〕第十　上分（結）</cb:mulu><ref cRef="PTS.S.5.62" type="PTS_hide"/><cb:div type="other">
<milestone unit="juan" n="46"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0216a" n="0216a"/>
<lb ed="N" n="0216a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第二　覺支相應</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.5.63"/>第二　覺支相應</head>
<lb ed="N" n="0216a02"/>
<lb ed="N" n="0216a03"/>
<lb ed="N" n="0216a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第一　山品</cb:mulu><head>第一　山品</head>
<lb ed="N" n="0216a05"/>
<lb ed="N" n="0216a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一〕第一　雪山</cb:mulu><head>〔一〕第一　雪山</head>
<lb ed="N" n="0216a07"/><p xml:id="pN17p0216a0701">一～二</p><p xml:id="pN17p0216a0704" cb:place="inline"><name role="" type="person">舍衛城</name>……予說示。</p>
<lb ed="N" n="0216a08"/><p xml:id="pN17p0216a0801">三</p><p xml:id="pN17p0216a0802" cb:place="inline">「諸比丘！象依雪山使其身增大，獲得其力；於彼處使身增大，以獲得其力已，
<lb ed="N" n="0216a09"/>入於小池，入小池已，入大池，入大池已，入小河，入小河已，入大河，入大河已，
<lb ed="N" n="0216a10"/>入大海洋，於彼處其身得廣大。</p>
<lb ed="N" n="0216a11"/><p xml:id="pN17p0216a1101">四</p><p xml:id="pN17p0216a1102" cb:place="inline">諸比丘！如是比丘，依於戒而立於戒，以修習七覺支，多修七覺支者，則於諸
<lb ed="N" n="0216a12"/>法得廣大。</p>
<lb ed="N" n="0216a13"/><p xml:id="pN17p0216a1301">諸比丘！比丘云何依於戒而立於戒，以修習七覺支，多修七覺支者，則於諸法
<lb ed="N" n="0216a14"/>得廣大耶？</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0217a" n="0217a"/>
<lb ed="N" n="0217a01"/><p xml:id="pN17p0217a0101"><ref cRef="PTS.S.5.64"/>五</p><p xml:id="pN17p0217a0102" cb:place="inline">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨以修習念覺支……
<lb ed="N" n="0217a02"/>修習擇法覺支……修習精進覺支……修習喜覺支……修習輕安覺支……修習定覺
<lb ed="N" n="0217a03"/>支。依遠離，依離貪，依滅盡，迴向於捨以修習捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0217a04"/><p xml:id="pN17p0217a0401">六</p><p xml:id="pN17p0217a0402" cb:place="inline">諸比丘！如是比丘，依於戒而立於戒，以修習七覺支，多習七覺支者，則於諸
<lb ed="N" n="0217a05"/>法得廣大。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0217a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二〕第二　身</cb:mulu><head>〔二〕第二　身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0217001" n="0217001"/></head><cb:div type="other">
<lb ed="N" n="0217a07"/><cb:mulu type="其他" level="5">〇</cb:mulu><p xml:id="pN17p0217a0701">一～二</p><p xml:id="pN17p0217a0704" cb:place="inline"><name role="" type="person">舍衛城</name>……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0217a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">一</cb:mulu><head>一</head>
<lb ed="N" n="0217a09"/><p xml:id="pN17p0217a0901">※三</p><p xml:id="pN17p0217a0903" cb:place="inline">「諸比丘！譬如此身依食而住，緣食而住，於不食則不住。諸比丘！如是五蓋依
<lb ed="N" n="0217a10"/>食而住，緣食而住，於不食則不住。</p>
<lb ed="N" n="0217a11"/><p xml:id="pN17p0217a1101">四</p><p xml:id="pN17p0217a1102" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食可使未生之欲貪生起，已生之欲貪倍增，增大之耶？諸比丘！
<lb ed="N" n="0217a12"/>是有淨相，此之非如理作意多修，爲食而使未生之欲貪生起，已生之欲貪倍增、增
<lb ed="N" n="0217a13"/>大。</p>
<lb ed="N" n="0217a14"/><p xml:id="pN17p0217a1401">五</p><p xml:id="pN17p0217a1402" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食可使未生之瞋恚生起，已生之瞋恚倍增、增大耶？諸比丘！
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0218a" n="0218a"/>
<lb ed="N" n="0218a01"/>是有瞋相，此之非如理作意多修，爲食而使未生之瞋恚生起，已生之瞋恚倍增、增
<lb ed="N" n="0218a02"/>大。</p>
<lb ed="N" n="0218a03"/><p xml:id="pN17p0218a0301">六</p><p xml:id="pN17p0218a0302" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食而使未生之惛眠生起，已生之惛眠倍增、增大耶？諸比丘！
<lb ed="N" n="0218a04"/><ref cRef="PTS.S.5.65"/>有不欣喜、倦怠、鬱悶、飽食、心退縮，此之非如理作意多修，爲食而使未生之惛
<lb ed="N" n="0218a05"/>眠生起，已生之惛眠倍增、增大。</p>
<lb ed="N" n="0218a06"/><p xml:id="pN17p0218a0601">七</p><p xml:id="pN17p0218a0602" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食可使未生之掉悔生起，已生之掉悔倍增、增大耶？諸比丘！
<lb ed="N" n="0218a07"/>有心之非寂止，此之非如理作意多修，爲食可使未生之掉悔生起，已生之掉悔倍增、
<lb ed="N" n="0218a08"/>增大。</p>
<lb ed="N" n="0218a09"/><p xml:id="pN17p0218a0901">八</p><p xml:id="pN17p0218a0902" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食可使未生之疑惑生起，己生之疑惑倍增、增大耶？諸比丘！
<lb ed="N" n="0218a10"/>有疑惑處之法，此之非如理作意多修，爲食可使未生之疑惑生起，已生之疑惑倍增、
<lb ed="N" n="0218a11"/>增大。</p>
<lb ed="N" n="0218a12"/><p xml:id="pN17p0218a1201">九</p><p xml:id="pN17p0218a1202" cb:place="inline">諸比丘！譬如此身依食而住，緣食而住，於不食則不住。諸比丘！如是此五蓋
<lb ed="N" n="0218a13"/>是依食而住，緣食而住，於不食則不住。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0218a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">二</cb:mulu><head>二</head>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0219a" n="0219a"/>
<lb ed="N" n="0219a01"/><p xml:id="pN17p0219a0101">一〇</p><p xml:id="pN17p0219a0103" cb:place="inline">「諸比丘！譬如此身依食而住，緣食而住，於不食則不住。諸比丘！如是七覺
<lb ed="N" n="0219a02"/>支是依食而住、緣食而住、於不食不住。</p>
<lb ed="N" n="0219a03"/><p xml:id="pN17p0219a0301">一一</p><p xml:id="pN17p0219a0303" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食可使未生之念覺支生起，已生之念覺支得圓滿修習耶？諸
<lb ed="N" n="0219a04"/>比丘！有念覺支處之法。此之如理作意多修，爲食而使未生之念覺支生起，已生之
<lb ed="N" n="0219a05"/>念覺支得修習圓滿。</p>
<lb ed="N" n="0219a06"/><p xml:id="pN17p0219a0601"><ref cRef="PTS.S.5.66"/>一二</p><p xml:id="pN17p0219a0603" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食可使未生之擇法覺支生起，已生之擇法覺支得修習圓滿
<lb ed="N" n="0219a07"/>耶？諸比丘！有善不善法、有呵責無呵責法、劣勝法、黑白俱分法。此之如理作意
<lb ed="N" n="0219a08"/>多修，爲食可使未生之擇法覺支生起，已生之擇法覺支得修習圓滿。</p>
<lb ed="N" n="0219a09"/><p xml:id="pN17p0219a0901">一三</p><p xml:id="pN17p0219a0903" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食可使未生之精進覺支生起，已生之精進覺支得修習圓滿
<lb ed="N" n="0219a10"/>耶？諸比丘！有發勤界，精勤界，勤勇界。此之如理作意多修，爲食可使未生之精
<lb ed="N" n="0219a11"/>進覺支生起，已生之精進覺支得修習圓滿。</p>
<lb ed="N" n="0219a12"/><p xml:id="pN17p0219a1201">一四</p><p xml:id="pN17p0219a1203" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食可使未生之喜覺支生起，已生之喜覺支得修習圓滿之耶？
<lb ed="N" n="0219a13"/>諸比丘！有喜覺支處之法。此之如理作意多修，爲食可使未生之喜覺支生起，已生
<lb ed="N" n="0219a14"/>之喜覺支得修習圓滿。</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0220a" n="0220a"/>
<lb ed="N" n="0220a01"/><p xml:id="pN17p0220a0101">一五</p><p xml:id="pN17p0220a0103" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食可使未生之輕安覺支生起，已生之輕安覺支得修習圓滿
<lb ed="N" n="0220a02"/>耶？諸比丘！有身輕安、心輕安。此之如理作意多修，爲食可使未生之輕安覺支生
<lb ed="N" n="0220a03"/>起，已生之輕安覺支得修習圓滿。</p>
<lb ed="N" n="0220a04"/><p xml:id="pN17p0220a0401">一六</p><p xml:id="pN17p0220a0403" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食可使未生之定覺支生起，已生之定覺支得修習圓滿耶？諸
<lb ed="N" n="0220a05"/>比丘！有寂止相、不亂相。此之如理作意多修，爲食可使未生之定覺支生起，已生
<lb ed="N" n="0220a06"/>之定覺支得修習圓滿。</p>
<lb ed="N" n="0220a07"/><p xml:id="pN17p0220a0701"><ref cRef="PTS.S.5.67"/>一七</p><p xml:id="pN17p0220a0703" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食可使未生之捨覺支生起，已生之捨覺支得修習圓滿耶？諸
<lb ed="N" n="0220a08"/>比丘！有捨覺支處之法。此之如理作意多修，爲食可使未生之捨覺支生起，已生之
<lb ed="N" n="0220a09"/>捨覺支得修習圓滿也。</p>
<lb ed="N" n="0220a10"/><p xml:id="pN17p0220a1001">一八</p><p xml:id="pN17p0220a1003" cb:place="inline">諸比丘！譬如此身依食而住，緣食而住，於不食則不住。諸比丘！如是此七
<lb ed="N" n="0220a11"/>覺支是依食而住，緣食而住，於不食則不住。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0220a12"/>
<lb ed="N" n="0220a13"/>
<lb ed="N" n="0220a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0221a" n="0221a"/>
<lb ed="N" n="0221a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三〕第三　戒</cb:mulu><head>〔三〕第三　戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221001" n="0221001"/></head>
<lb ed="N" n="0221a02"/><p xml:id="pN17p0221a0201">※二</p><p xml:id="pN17p0221a0203" cb:place="inline">「諸比丘！諸比丘若戒具足、定具足、慧具足、解脫具足、解脫智見具足者，諸
<lb ed="N" n="0221a03"/>比丘！則稱其比丘之見爲多所作。</p>
<lb ed="N" n="0221a04"/><p xml:id="pN17p0221a0401">三</p><p xml:id="pN17p0221a0402" cb:place="inline">……諸比丘！說其比丘之聽聞爲多所作……諸比丘！說其比丘之詣至爲多所作
<lb ed="N" n="0221a05"/>……諸比丘！說其比丘之承事爲多所作……諸比丘！說其比丘之隨念爲多所作……
<lb ed="N" n="0221a06"/>諸比丘！說其比丘之出家爲多所作。</p>
<lb ed="N" n="0221a07"/><p xml:id="pN17p0221a0701">四</p><p xml:id="pN17p0221a0702" cb:place="inline">何以故耶？諸比丘！如是之比丘聽法已，依身遠離與心遠離之二種遠離，而住
<lb ed="N" n="0221a08"/>於遠離，如是遠離而住隨念，隨尋彼法。</p>
<lb ed="N" n="0221a09"/><p xml:id="pN17p0221a0901"><ref cRef="PTS.S.5.68"/>五</p><p xml:id="pN17p0221a0902" cb:place="inline">諸比丘！比丘如是遠離而住於隨念，隨尋彼法時，彼比丘生念覺支。比丘修習
<lb ed="N" n="0221a10"/>念覺支時，於比丘念覺支修習圓滿，如是正念而住，以慧決擇、伺察、觀察彼法。</p>
<lb ed="N" n="0221a11"/><p xml:id="pN17p0221a1101">六</p><p xml:id="pN17p0221a1102" cb:place="inline">諸比丘！比丘如是正念而住，以慧決擇、伺察、觀察彼法時，彼比丘發生擇法
<lb ed="N" n="0221a12"/>覺支。比丘修習擇法覺支時，於比丘擇法覺支修習圓滿，以慧決擇，伺察、觀察彼
<lb ed="N" n="0221a13"/>法，則生不退之精進。</p>
<lb ed="N" n="0221a14"/><p xml:id="pN17p0221a1401">七</p><p xml:id="pN17p0221a1402" cb:place="inline">諸比丘！比丘以慧決擇、伺察、觀察彼法，不退精進時，彼比丘發生精進覺支。
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0222a" n="0222a"/>
<lb ed="N" n="0222a01"/>比丘修習精進覺支時，於比丘精進覺支修習圓滿，若發精進者，則得離財之喜。</p>
<lb ed="N" n="0222a02"/><p xml:id="pN17p0222a0201">八</p><p xml:id="pN17p0222a0202" cb:place="inline">諸比丘！發精進、得離財之喜時，彼比丘發喜覺支。比丘修習喜覺支時，於比
<lb ed="N" n="0222a03"/>丘喜覺支修習圓滿，達意喜者，則得身輕安、心輕安。</p>
<lb ed="N" n="0222a04"/><p xml:id="pN17p0222a0401">九</p><p xml:id="pN17p0222a0402" cb:place="inline">諸比丘！比丘意喜而身輕安、心輕安時，於比丘發輕安覺支。比丘修習輕安覺
<lb ed="N" n="0222a05"/><ref cRef="PTS.S.5.69"/>支時，於比丘輕安覺支修習圓滿，身輕安者，則得樂，得樂者，則得心定。</p>
<lb ed="N" n="0222a06"/><p xml:id="pN17p0222a0601">一〇</p><p xml:id="pN17p0222a0603" cb:place="inline">諸比丘！比丘身輕安而得樂、得心定時，諸比丘！比丘發定覺支。比丘修習
<lb ed="N" n="0222a07"/>定覺支時，於比丘定覺支修習圓滿，如是得心定，爲善觀察者。</p>
<lb ed="N" n="0222a08"/><p xml:id="pN17p0222a0801">一一</p><p xml:id="pN17p0222a0803" cb:place="inline">諸比丘！比丘如是得心定，爲善觀察者時，比丘發捨覺支。比丘修習捨覺支
<lb ed="N" n="0222a09"/>時，於比丘捨覺支修習圓滿。</p>
<lb ed="N" n="0222a10"/><p xml:id="pN17p0222a1001">一二</p><p xml:id="pN17p0222a1003" cb:place="inline">諸比丘！如是修習七覺支，如是多修者，則可期有七果、七功德。何爲七果、
<lb ed="N" n="0222a11"/>七功德耶？</p>
<lb ed="N" n="0222a12"/><p xml:id="pN17p0222a1201">一三</p><p xml:id="pN17p0222a1203" cb:place="inline">（１）於現法已<anchor xml:id="nkr_note_add_0222a1201" n="0222a1201"/><anchor xml:id="beg0222a1201" n="0222a1201"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0222a1201"/>得開悟。（２）若於現法中，未得開悟者，則於命終時亦得
<lb ed="N" n="0222a13"/>開悟。</p>
<lb ed="N" n="0222a14"/><p xml:id="pN17p0222a1401">一四</p><p xml:id="pN17p0222a1403" cb:place="inline">（３）若於現法未得開悟，命終時亦未得開悟者，則依終盡五下分結得中般
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0223a" n="0223a"/>
<lb ed="N" n="0223a01"/>涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0223a02"/><p xml:id="pN17p0223a0201">一五</p><p xml:id="pN17p0223a0203" cb:place="inline">（４）若於現法未得開悟，命終時亦未得開悟，依終盡五下分結盡未得中般
<lb ed="N" n="0223a03"/>涅槃者，則依終盡五下分結，以得生般涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0223a04"/><p xml:id="pN17p0223a0401">一六</p><p xml:id="pN17p0223a0403" cb:place="inline">（５）若於現法未得開悟，命終時亦未得開悟，依終盡五下分結未得中般涅
<lb ed="N" n="0223a05"/><ref cRef="PTS.S.5.70"/>槃，依終盡五下分結，未得生般涅槃者，則依終盡五下分結，而得無行般涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0223a06"/><p xml:id="pN17p0223a0601">一七</p><p xml:id="pN17p0223a0603" cb:place="inline">（６）若於現法未得開悟，於命終時未得開悟，依終盡五下分結未得中般涅
<lb ed="N" n="0223a07"/>槃，依終盡五下分結，未得生般涅槃，依終盡五下分結未得無行般涅槃者，則依終
<lb ed="N" n="0223a08"/>盡五下分結，得有行般涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0223a09"/><p xml:id="pN17p0223a0901">一八</p><p xml:id="pN17p0223a0903" cb:place="inline">（７）若於現法未得開悟，命終時未得開悟，依終盡五下分結，未得中般涅
<lb ed="N" n="0223a10"/>槃，依終盡五下分結，未得生般涅槃，依終盡五下分結，未得無行般涅槃，依終盡
<lb ed="N" n="0223a11"/>五下分結，未得有行般涅槃者，則依終盡五下分結，爲上流以至於色究竟天。</p>
<lb ed="N" n="0223a12"/><p xml:id="pN17p0223a1201">一九</p><p xml:id="pN17p0223a1203" cb:place="inline">諸比丘！如是修習，如是多修七覺支，則可期得此七果、七功德。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0223a13"/>
<lb ed="N" n="0223a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0224a" n="0224a"/>
<lb ed="N" n="0224a01"/>
<lb ed="N" n="0224a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四〕第四　轉</cb:mulu><head>〔四〕第四　轉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224001" n="0224001"/></head>
<lb ed="N" n="0224a03"/><p xml:id="pN17p0224a0301">一</p><p xml:id="pN17p0224a0302" cb:place="inline">一時，具壽舍利弗住<name role="" type="person">舍衛城</name>，祇樹林<name role="" type="person">給孤獨園</name>。</p>
<lb ed="N" n="0224a04"/><p xml:id="pN17p0224a0401">二</p><p xml:id="pN17p0224a0402" cb:place="inline">於此處，具壽舍利弗吿諸比丘曰：</p>
<lb ed="N" n="0224a05"/><p xml:id="pN17p0224a0501">「友等，諸比丘！」</p>
<lb ed="N" n="0224a06"/><p xml:id="pN17p0224a0601"><ref cRef="PTS.S.5.71"/>「友！」</p>
<lb ed="N" n="0224a07"/><p xml:id="pN17p0224a0701">彼等諸比丘應諾具壽舍利弗。</p>
<lb ed="N" n="0224a08"/><p xml:id="pN17p0224a0801">具壽舍利弗曰：</p>
<lb ed="N" n="0224a09"/><p xml:id="pN17p0224a0901">三</p><p xml:id="pN17p0224a0902" cb:place="inline">「友等！有七種覺支。以何爲七耶？念覺支、擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕
<lb ed="N" n="0224a10"/>安覺支、定覺支、捨覺支。友等！此爲七覺支。</p>
<lb ed="N" n="0224a11"/><p xml:id="pN17p0224a1101">四</p><p xml:id="pN17p0224a1102" cb:place="inline">友等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224002" n="0224002"/>！此七覺支中，我於晨早欲住（任一）覺支時，則住（任一）覺支；於
<lb ed="N" n="0224a12"/>日中欲住（任一）覺支時，則住（任一）覺支；於日暮欲住（任一）覺支時，則住
<lb ed="N" n="0224a13"/>（任一）覺支。</p>
<lb ed="N" n="0224a14"/><p xml:id="pN17p0224a1401">五</p><p xml:id="pN17p0224a1402" cb:place="inline">友等！若是念覺支者，則我知『（此念覺支決定升起）』，知『是善升起』，知住
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0225a" n="0225a"/>
<lb ed="N" n="0225a01"/>爲『已住』；若沒者，則知『依此緣而沒。』</p>
<lb ed="N" n="0225a02"/><p xml:id="pN17p0225a0201">六～一〇</p><p xml:id="pN17p0225a0205" cb:place="inline">……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……</p>
<lb ed="N" n="0225a03"/><p xml:id="pN17p0225a0301">一一</p><p xml:id="pN17p0225a0303" cb:place="inline">友等！若是捨覺支者，則我知『（此捨覺支）決定升起』，知『是善升起』，知
<lb ed="N" n="0225a04"/>住爲『已住』；若沒者，則知『依此緣而沒。』</p>
<lb ed="N" n="0225a05"/><p xml:id="pN17p0225a0501">一二</p><p xml:id="pN17p0225a0503" cb:place="inline">友等！譬如王或王臣，有裝滿種種染色衣於衣篋。彼於晨早欲著時，則（隨
<lb ed="N" n="0225a06"/>其所欲）著晨早時所欲之衣服；於日中欲著時，卽著日中時所欲之衣服；於日暮欲
<lb ed="N" n="0225a07"/>著時，卽著日暮時所欲之衣服。</p>
<lb ed="N" n="0225a08"/><p xml:id="pN17p0225a0801"><ref cRef="PTS.S.5.72"/>一三</p><p xml:id="pN17p0225a0803" cb:place="inline">友等！如是於此七覺支中，我於晨早欲住覺支時，卽住用晨早時所欲之覺支；
<lb ed="N" n="0225a09"/>於日中欲住覺支時，卽住日中時所欲之覺支；於日暮欲住覺支時，卽住用日暮時所
<lb ed="N" n="0225a10"/>欲之覺支。</p>
<lb ed="N" n="0225a11"/><p xml:id="pN17p0225a1101">一四</p><p xml:id="pN17p0225a1103" cb:place="inline">友等！若是念覺支者，則我知『決定升起』，知『是善升起』，知住爲『已住』；
<lb ed="N" n="0225a12"/>若沒者，則知『依此緣而沒。』</p>
<lb ed="N" n="0225a13"/><p xml:id="pN17p0225a1301">一五～一九</p><p xml:id="pN17p0225a1306" cb:place="inline">……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……</p>
<lb ed="N" n="0225a14"/><p xml:id="pN17p0225a1401">二〇</p><p xml:id="pN17p0225a1403" cb:place="inline">友等！若是捨覺支者，則我知『決定升起』，知『是善升起』，知住爲『已住』；
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0226a" n="0226a"/>
<lb ed="N" n="0226a01"/>若沒者，則知『依此緣而沒。』」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0226a02"/>
<lb ed="N" n="0226a03"/>
<lb ed="N" n="0226a04"/>
<lb ed="N" n="0226a05"/>
<lb ed="N" n="0226a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五〕第五　比丘</cb:mulu><head>〔五〕第五　比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226001" n="0226001"/></head>
<lb ed="N" n="0226a07"/><p xml:id="pN17p0226a0701">※二</p><p xml:id="pN17p0226a0703" cb:place="inline">時，有一比丘來詣世尊住處，詣已，禮敬世尊，坐於一面。坐於一面之彼比丘
<lb ed="N" n="0226a08"/>白世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0226a09"/><p xml:id="pN17p0226a0901">「大德！覺支，所云覺支者，大德！云何說爲覺支耶？」</p>
<lb ed="N" n="0226a10"/><p xml:id="pN17p0226a1001">「比丘！資於覺故，說爲覺支。</p>
<lb ed="N" n="0226a11"/><p xml:id="pN17p0226a1101">三</p><p xml:id="pN17p0226a1102" cb:place="inline">比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨以修習念覺支……擇
<lb ed="N" n="0226a12"/>法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支……依遠離、依離貪、依
<lb ed="N" n="0226a13"/>滅盡，迴向於捨以修習捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0226a14"/><p xml:id="pN17p0226a1401">四</p><p xml:id="pN17p0226a1402" cb:place="inline">比丘！若修習此七覺支者，則由欲漏心解脫，由有漏心解脫，由無明漏心解脫。
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0227a" n="0227a"/>
<lb ed="N" n="0227a01"/>解脫者，則『我解脫』智生，了知生已盡、梵行已立、所作已辦、更不受後有。</p>
<lb ed="N" n="0227a02"/><p xml:id="pN17p0227a0201">五</p><p xml:id="pN17p0227a0202" cb:place="inline">比丘！資於覺故，說爲覺支。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0227a03"/>
<lb ed="N" n="0227a04"/>
<lb ed="N" n="0227a05"/>
<lb ed="N" n="0227a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六〕第六　昆達利</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.5.73"/>〔六〕第六　昆達利</head>
<lb ed="N" n="0227a07"/><p xml:id="pN17p0227a0701">一</p><p xml:id="pN17p0227a0702" cb:place="inline">一時，世尊住沙祇城之安闍那鹿苑。</p>
<lb ed="N" n="0227a08"/><p xml:id="pN17p0227a0801">二</p><p xml:id="pN17p0227a0802" cb:place="inline">時，修行者昆達利耶來詣世尊住處。詣已，與世尊相交談慶慰、歡喜、感銘之
<lb ed="N" n="0227a09"/>語話，而坐於一面。坐於一面之修行者昆達利耶，白世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0227a10"/><p xml:id="pN17p0227a1001">三</p><p xml:id="pN17p0227a1002" cb:place="inline">「尊瞿曇！我住園而與衆會交往。尊瞿曇！我食朝食，食後如是周行，由園至園，
<lb ed="N" n="0227a11"/>由遊園至遊園，經行歷訪於彼處，一類之沙門、婆羅門，出論種種功德，見他方以
<lb ed="N" n="0227a12"/>論議詰難功德。尊瞿曇是住何功德耶？」</p>
<lb ed="N" n="0227a13"/><p xml:id="pN17p0227a1301">「昆達利耶！如來乃住於『明解脫』果之功德。」</p>
<lb ed="N" n="0227a14"/><p xml:id="pN17p0227a1401">四</p><p xml:id="pN17p0227a1402" cb:place="inline">「尊瞿曇！修習、多習何法者，則得明解脫圓滿耶？」</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0228a" n="0228a"/>
<lb ed="N" n="0228a01"/><p xml:id="pN17p0228a0101">「昆達利耶！修習、多習七覺支者，則得明解脫圓滿。」</p>
<lb ed="N" n="0228a02"/><p xml:id="pN17p0228a0201">五</p><p xml:id="pN17p0228a0202" cb:place="inline">「尊瞿曇！修習、多習何法者，則得七覺支圓滿耶？」</p>
<lb ed="N" n="0228a03"/><p xml:id="pN17p0228a0301">「昆達利耶！修習、多習四念處者，則得七覺支圓滿。」</p>
<lb ed="N" n="0228a04"/><p xml:id="pN17p0228a0401">六</p><p xml:id="pN17p0228a0402" cb:place="inline">「尊瞿曇！修習、多習何法者，則得四念處圓滿耶？」</p>
<lb ed="N" n="0228a05"/><p xml:id="pN17p0228a0501">「昆達利耶！修習、多習三善業者，則得四念處圓滿。」</p>
<lb ed="N" n="0228a06"/><p xml:id="pN17p0228a0601">七</p><p xml:id="pN17p0228a0602" cb:place="inline">「尊瞿曇！修習、多習何法者，則得三善業圓滿耶？」</p>
<lb ed="N" n="0228a07"/><p xml:id="pN17p0228a0701"><ref cRef="PTS.S.5.74"/>「昆達利耶！修習、多修根律儀者，則得三善業圓滿。」</p>
<lb ed="N" n="0228a08"/><p xml:id="pN17p0228a0801">「昆達利耶！云何對根律儀修習、多習者，則得三善法圓滿耶？</p>
<lb ed="N" n="0228a09"/><p xml:id="pN17p0228a0901">八</p><p xml:id="pN17p0228a0902" cb:place="inline">昆達利耶！於此有比丘，以眼見可意之色，而不貪著、不歡喜、不起貪欲，其
<lb ed="N" n="0228a10"/>身住、心住，於內善安住、善解脫。以眼見非可意之色，而無動搖、不安心、破壞
<lb ed="N" n="0228a11"/>心、憎惡心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228001" n="0228001"/>，其身住、心住，於內善安住、善解脫。</p>
<lb ed="N" n="0228a12"/><p xml:id="pN17p0228a1201">九～一二</p><p xml:id="pN17p0228a1205" cb:place="inline">昆達利耶！又比丘以耳聞可意之聲……乃至……以鼻息〔可意〕之香……
<lb ed="N" n="0228a13"/>乃至……以舌嚐〔可意〕之味……乃至以身觸可意之所觸……乃至……</p>
<lb ed="N" n="0228a14"/><p xml:id="pN17p0228a1401">一三</p><p xml:id="pN17p0228a1403" cb:place="inline">以意識可意之法，而不貪著、不歡喜、不起貪欲，其身住、心住，於內善安
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0229a" n="0229a"/>
<lb ed="N" n="0229a01"/>住、善解脫。以意識非可意之法，而無動搖、不安心、破壞心、憎惡心，其身住、
<lb ed="N" n="0229a02"/>心住，於內善安住、善解脫。</p>
<lb ed="N" n="0229a03"/><p xml:id="pN17p0229a0301">一四</p><p xml:id="pN17p0229a0303" cb:place="inline">昆達利耶！比丘以眼見色，對可意非可意之色，其身住、心住，於內善安住、
<lb ed="N" n="0229a04"/>善解脫。以耳聞聲……乃至……以鼻嗅香……乃至……以舌嚐味……乃至……以
<lb ed="N" n="0229a05"/><ref cRef="PTS.S.5.75"/>身觸所觸……乃至……以意識法，對可意非可意之法，其身住、心住，於內善安住、
<lb ed="N" n="0229a06"/>善解脫。昆達利耶！對根律儀如是修習、如是多修者，則圓滿三善業。</p>
<lb ed="N" n="0229a07"/><p xml:id="pN17p0229a0701">一五</p><p xml:id="pN17p0229a0703" cb:place="inline">昆達利耶！云何修習、云何多修三善業者，則得四念處圓滿耶？</p>
<lb ed="N" n="0229a08"/><p xml:id="pN17p0229a0801">昆達利耶！於此有比丘，斷身惡業、修習身善業，斷語惡業、修習語善業，斷
<lb ed="N" n="0229a09"/>意惡業、修行意善業。</p>
<lb ed="N" n="0229a10"/><p xml:id="pN17p0229a1001">昆達利耶！如是修習、如是多修三善業者，得圓滿四念處。</p>
<lb ed="N" n="0229a11"/><p xml:id="pN17p0229a1101">一六</p><p xml:id="pN17p0229a1103" cb:place="inline">昆達利耶！云何修習、云何多修四念處，得圓滿七覺支耶？</p>
<lb ed="N" n="0229a12"/><p xml:id="pN17p0229a1201">昆達利耶！於此有比丘，於身觀身而住，以熱誠、正念、正知，而調伏世間之
<lb ed="N" n="0229a13"/>貪憂。於受……乃至……於心……乃至……於法觀法而住，以熱誠、正念、正知，
<lb ed="N" n="0229a14"/>而調伏世間之貪憂。</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0230a" n="0230a"/>
<lb ed="N" n="0230a01"/><p xml:id="pN17p0230a0101">昆達利耶！如是修習、如是多修四念處者，則圓滿七覺支。</p>
<lb ed="N" n="0230a02"/><p xml:id="pN17p0230a0201">一七</p><p xml:id="pN17p0230a0203" cb:place="inline">昆達利耶！云何修習、多修七覺支者，則圓滿明解脫耶？</p>
<lb ed="N" n="0230a03"/><p xml:id="pN17p0230a0301">昆達利耶！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，修習念覺支……
<lb ed="N" n="0230a04"/>〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……依遠離、依離
<lb ed="N" n="0230a05"/>貪、依滅盡，迴向於捨，以修習捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0230a06"/><p xml:id="pN17p0230a0601">昆達利耶！如是修習、如是多修七覺支者，則圓滿明解脫。」</p>
<lb ed="N" n="0230a07"/><p xml:id="pN17p0230a0701">一八</p><p xml:id="pN17p0230a0703" cb:place="inline">如是說已，修行者昆達利耶，白世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0230a08"/><p xml:id="pN17p0230a0801">「妙哉！尊瞿曇！妙哉！尊瞿曇！譬如將倒者扶起，將覆者揭露，如迷者敎之以
<lb ed="N" n="0230a09"/>道，於暗中擧燈火，使有眼者可見色。尊瞿曇如是以種種方便顯示法，我於此自今
<lb ed="N" n="0230a10"/>日起至於命終，歸依尊瞿曇與法及比丘衆，請尊瞿曇容我爲優婆塞。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0230a11"/>
<lb ed="N" n="0230a12"/>
<lb ed="N" n="0230a13"/>
<lb ed="N" n="0230a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0231a" n="0231a"/>
<lb ed="N" n="0231a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七〕第七　屋頂</cb:mulu><head>〔七〕第七　屋頂</head>
<lb ed="N" n="0231a02"/><p xml:id="pN17p0231a0201">※三</p><p xml:id="pN17p0231a0203" cb:place="inline">「諸比丘！譬如重閣之諸重簷，皆趣向於屋頂、傾向於屋頂、臨入於屋頂，諸比
<lb ed="N" n="0231a03"/>丘！如是比丘，修習七覺支，多修七覺支者，則趣向於涅槃、傾向於涅槃、臨入於
<lb ed="N" n="0231a04"/>涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0231a05"/><p xml:id="pN17p0231a0501"><ref cRef="PTS.S.5.76"/>四</p><p xml:id="pN17p0231a0502" cb:place="inline">諸比丘！比丘云何修習七覺支，多修七覺支者，則趣向於涅槃、傾向於涅槃、
<lb ed="N" n="0231a06"/>臨入涅槃耶？</p>
<lb ed="N" n="0231a07"/><p xml:id="pN17p0231a0701">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習念覺支……
<lb ed="N" n="0231a08"/>〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支輕安覺支定覺支〕……依遠離、依離貪、依
<lb ed="N" n="0231a09"/>滅盡，迴向於捨以修習捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0231a10"/><p xml:id="pN17p0231a1001">諸比丘！比丘如是修習七覺支、多修七覺支者，則趣向於涅槃、傾向於涅槃、
<lb ed="N" n="0231a11"/>臨入涅槃。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0231a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔八〕第八　優波摩</cb:mulu><head>〔八〕第八　優波摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231001" n="0231001"/></head>
<lb ed="N" n="0231a13"/><p xml:id="pN17p0231a1301">一</p><p xml:id="pN17p0231a1302" cb:place="inline">一時，具壽優婆摩與具壽舍利弗，住於憍賞彌<name role="" type="person">瞿師羅</name>園。</p>
<lb ed="N" n="0231a14"/><p xml:id="pN17p0231a1401">二</p><p xml:id="pN17p0231a1402" cb:place="inline">時，具壽舍利弗於日暮時分，由宴默起，至具壽優波摩住處。至已，與具壽優
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0232a" n="0232a"/>
<lb ed="N" n="0232a01"/>波摩相交談慶慰、歡喜、感銘之言後，坐於一面。坐於一面之具壽舍利弗，言於具
<lb ed="N" n="0232a02"/>壽優波摩曰：</p>
<lb ed="N" n="0232a03"/><p xml:id="pN17p0232a0301">三</p><p xml:id="pN17p0232a0302" cb:place="inline">「友優波摩！比丘應知『於內如理作意，如是善升起七覺支者，則資於樂住』耶？」</p>
<lb ed="N" n="0232a04"/><p xml:id="pN17p0232a0401">四</p><p xml:id="pN17p0232a0402" cb:place="inline">「友舍利弗！比丘應知『於內如理作意，如是善升起此七覺支，以資於樂住。』
<lb ed="N" n="0232a05"/>友！比丘若發念覺支，則知：『我心善解脫、我善永斷惛眠、我善調伏掉悔，我發
<lb ed="N" n="0232a06"/>精進、希求、作意、不退縮』……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺
<lb ed="N" n="0232a07"/><ref cRef="PTS.S.5.77"/>支……定覺支〕……友！比丘若發捨覺支者，則知：『我心善解脫、我善永斷惛眠、
<lb ed="N" n="0232a08"/>我善調伏掉悔，我發精進、希求、作意、不退縮。』</p>
<lb ed="N" n="0232a09"/><p xml:id="pN17p0232a0901">友舍利弗！比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232002" n="0232002"/>應如是知：『於內如理作意，如是善造作此七覺支，則資於
<lb ed="N" n="0232a10"/>樂住。』」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0232a11"/>
<lb ed="N" n="0232a12"/>
<lb ed="N" n="0232a13"/>
<lb ed="N" n="0232a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0233a" n="0233a"/>
<lb ed="N" n="0233a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔九〕第九　生（一）</cb:mulu><head>〔九〕第九　生（一）</head>
<lb ed="N" n="0233a02"/><p xml:id="pN17p0233a0201">※二</p><p xml:id="pN17p0233a0203" cb:place="inline">「諸比丘！若修習、多修七覺支者，則未生亦生起，但除如來、應供、正等覺者
<lb ed="N" n="0233a03"/>之不出現。以何爲七耶？</p>
<lb ed="N" n="0233a04"/><p xml:id="pN17p0233a0401">三</p><p xml:id="pN17p0233a0402" cb:place="inline">念覺支、〔擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支、〕捨覺支也。諸
<lb ed="N" n="0233a05"/>比丘！修習多修此七覺支者，則未生亦生起，但除如來、應供、正等覺者之不出現。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0233a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一〇〕第十　生（二）</cb:mulu><head>〔一〇〕第十　生（二）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233001" n="0233001"/></head>
<lb ed="N" n="0233a07"/><p xml:id="pN17p0233a0701">※二</p><p xml:id="pN17p0233a0703" cb:place="inline">「諸比丘！若修習、多修七覺支者，則未生亦生起，但除善逝之不調伏。以何爲
<lb ed="N" n="0233a08"/>七耶？</p>
<lb ed="N" n="0233a09"/><p xml:id="pN17p0233a0901">三</p><p xml:id="pN17p0233a0902" cb:place="inline">念覺支、〔擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支、〕捨覺支是。諸
<lb ed="N" n="0233a10"/>比丘！對此修習、多修七覺支者，則未生亦生起，但除如來、應供、正等覺者之不
<lb ed="N" n="0233a11"/>出現。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0233a12"/>
<lb ed="N" n="0233a13"/>
<lb ed="N" n="0233a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0234a" n="0234a"/>
<lb ed="N" n="0234a01"/><p xml:id="pN17p0234a0101">第一　山品（終）</p>
<lb ed="N" n="0234a02"/><p xml:id="pN17p0234a0201">此品之攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0234a03"/><lg type="regular" xml:id="lgN17p0234a0301"><l>雪山身戒轉</l>
<lb ed="N" n="0234a04"/><l>比丘昆達利</l>
<lb ed="N" n="0234a05"/><l>屋頂優波摩</l>
<lb ed="N" n="0234a06"/><l>更於二之生</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0234a07"/>
<lb ed="N" n="0234a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第二　病品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.5.78"/>第二　病品</head>
<lb ed="N" n="0234a09"/>
<lb ed="N" n="0234a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一一〕第一　生類</cb:mulu><head>〔一一〕第一　生類</head>
<lb ed="N" n="0234a11"/><p xml:id="pN17p0234a1101">※二</p><p xml:id="pN17p0234a1103" cb:place="inline">「諸比丘！譬如諸生類作四種之威儀路：時行、時住、時坐、時臥，皆依於地、
<lb ed="N" n="0234a12"/>立於地，作如是此四種之威儀。諸比丘！如是比丘乃依於戒、立於戒，以修習、多
<lb ed="N" n="0234a13"/>修七覺支。</p>
<lb ed="N" n="0234a14"/><p xml:id="pN17p0234a1401">三</p><p xml:id="pN17p0234a1402" cb:place="inline">諸比丘！比丘云何依於戒、立於戒，以修習七覺支、多修七覺支耶？</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0235a" n="0235a"/>
<lb ed="N" n="0235a01"/><p xml:id="pN17p0235a0101">諸比丘！此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習念覺支……
<lb ed="N" n="0235a02"/>〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕依遠離、依離貪、
<lb ed="N" n="0235a03"/>依滅盡，迴向於捨，以修習捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0235a04"/><p xml:id="pN17p0235a0401">諸比丘！比丘如是依於戒、立於戒，以修習七覺支、多修七覺支。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0235a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一二〕第二　日輪喩（一）</cb:mulu><head>〔一二〕第二　日輪喩（一）</head>
<lb ed="N" n="0235a06"/><p xml:id="pN17p0235a0601">※二</p><p xml:id="pN17p0235a0603" cb:place="inline">「諸比丘！日輪上昇時之先驅、前相者，卽是明相出。諸比丘！如是比丘生起七
<lb ed="N" n="0235a07"/>覺支時之先驅、前相者，爲有善友。</p>
<lb ed="N" n="0235a08"/><p xml:id="pN17p0235a0801">諸比丘！有善友之比丘，以期修習七覺支、多修七覺支。</p>
<lb ed="N" n="0235a09"/><p xml:id="pN17p0235a0901">三</p><p xml:id="pN17p0235a0902" cb:place="inline">諸比丘！有善友之比丘，云何修習七覺支、多修七覺支耶？</p>
<lb ed="N" n="0235a10"/><p xml:id="pN17p0235a1001">諸比丘！此處有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習念覺支……
<lb ed="N" n="0235a11"/>〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……依遠離、依離
<lb ed="N" n="0235a12"/>貪、依滅盡，迴向於捨，以修習捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0235a13"/><p xml:id="pN17p0235a1301"><ref cRef="PTS.S.5.79"/>諸比丘！比丘如是有善友之比丘，修習七覺支、多修七覺支。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0235a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一三〕第三　日輪喩（二）</cb:mulu><head>〔一三〕第三　日輪喩（二）</head>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0236a" n="0236a"/>
<lb ed="N" n="0236a01"/><p xml:id="pN17p0236a0101">※二</p><p xml:id="pN17p0236a0103" cb:place="inline">「諸比丘！日輪上昇時之先驅、前相者，卽是明相出。諸比丘！如是比丘，生起
<lb ed="N" n="0236a02"/>七覺支時之先驅、前相者，爲如理作意。</p>
<lb ed="N" n="0236a03"/><p xml:id="pN17p0236a0301">諸比丘！於如理作意具足之比丘，以期修習七覺支、多修七覺支。</p>
<lb ed="N" n="0236a04"/><p xml:id="pN17p0236a0401">三</p><p xml:id="pN17p0236a0402" cb:place="inline">諸比丘！如理作意具足之比丘，云何修習七覺支、多修七覺支耶？</p>
<lb ed="N" n="0236a05"/><p xml:id="pN17p0236a0501">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習念覺支……
<lb ed="N" n="0236a06"/>〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……依遠離、依離
<lb ed="N" n="0236a07"/>貪、依滅盡，迴向於捨，以修習捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0236a08"/><p xml:id="pN17p0236a0801">諸比丘！如是如理作意具足之比丘，修習七覺支、多修七覺支。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0236a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一四〕第四　病（一）</cb:mulu><head>〔一四〕第四　病（一）</head>
<lb ed="N" n="0236a10"/><p xml:id="pN17p0236a1001">一</p><p xml:id="pN17p0236a1002" cb:place="inline">如是我聞。一時，世尊住<name role="" type="person">王舍城</name>之竹林迦蘭陀迦園。</p>
<lb ed="N" n="0236a11"/><p xml:id="pN17p0236a1101">二</p><p xml:id="pN17p0236a1102" cb:place="inline">其時，具壽<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>住畢鉢羅窟，爲患重疾病而困苦。</p>
<lb ed="N" n="0236a12"/><p xml:id="pN17p0236a1201">三</p><p xml:id="pN17p0236a1202" cb:place="inline">時，世尊於日暮時分，由宴默起，至具壽<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>住處。至已，坐於所設之座。</p>
<lb ed="N" n="0236a13"/><p xml:id="pN17p0236a1301">四</p><p xml:id="pN17p0236a1302" cb:place="inline">坐已，世尊言於具壽<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>曰：</p>
<lb ed="N" n="0236a14"/><p xml:id="pN17p0236a1401">「迦葉！能忍否？充足否？苦之受損而不增，知損失，不知增長否？」</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0237a" n="0237a"/>
<lb ed="N" n="0237a01"/><p xml:id="pN17p0237a0101"><ref cRef="PTS.S.5.80"/>「大德！難忍，不足，激苦之受有增無損，知增長，不知損失。」</p>
<lb ed="N" n="0237a02"/><p xml:id="pN17p0237a0201">五</p><p xml:id="pN17p0237a0202" cb:place="inline">「迦葉！若修習、多修我所正說之七覺支，則可資助證知、等覺、涅槃。以何爲
<lb ed="N" n="0237a03"/>七耶？迦葉！若修習、多修我所正說之念覺支，則可資助證知、等覺、涅槃……〔擇
<lb ed="N" n="0237a04"/>法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……迦葉！若修習、多
<lb ed="N" n="0237a05"/>修我所正說之捨覺支，則資助證知、等覺、涅槃。」</p>
<lb ed="N" n="0237a06"/><p xml:id="pN17p0237a0601">「世尊！實覺支哉！善逝！實覺支哉！」</p>
<lb ed="N" n="0237a07"/><p xml:id="pN17p0237a0701">六</p><p xml:id="pN17p0237a0702" cb:place="inline">世尊，如是說示已，具壽<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>喜悅、歡喜於世尊之所說，具壽<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>病
<lb ed="N" n="0237a08"/>癒，如是具壽<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>之病斷。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0237a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一五〕第五　病（二）</cb:mulu><head>〔一五〕第五　病（二）</head>
<lb ed="N" n="0237a10"/><p xml:id="pN17p0237a1001">一</p><p xml:id="pN17p0237a1002" cb:place="inline">爾時，世尊住<name role="" type="person">王舍城</name>竹林迦蘭陀迦園。</p>
<lb ed="N" n="0237a11"/><p xml:id="pN17p0237a1101">二</p><p xml:id="pN17p0237a1102" cb:place="inline">其時，具壽<name role="" type="person">摩訶目犍連</name>住<name role="" type="person">耆闍崛山</name>爲患重疾病而困苦。</p>
<lb ed="N" n="0237a12"/><p xml:id="pN17p0237a1201">三～五</p><p xml:id="pN17p0237a1204" cb:place="inline">時，世尊於日暮時分，由宴默起……乃至……如是具壽<name role="" type="person">摩訶目犍連</name>之病斷。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0237a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一六〕第六　病（三）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.5.81"/>〔一六〕第六　病（三）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0237001" n="0237001"/></head>
<lb ed="N" n="0237a14"/><p xml:id="pN17p0237a1401">一</p><p xml:id="pN17p0237a1402" cb:place="inline">爾時，世尊住<name role="" type="person">王舍城</name>之竹林迦蘭陀迦園。</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0238a" n="0238a"/>
<lb ed="N" n="0238a01"/><p xml:id="pN17p0238a0101">二</p><p xml:id="pN17p0238a0102" cb:place="inline">其時，世尊爲患重疾病而困苦。</p>
<lb ed="N" n="0238a02"/><p xml:id="pN17p0238a0201">三</p><p xml:id="pN17p0238a0202" cb:place="inline">時，具壽摩訶均頭詣世尊住處。詣已，禮敬世尊後，坐於一面。</p>
<lb ed="N" n="0238a03"/><p xml:id="pN17p0238a0301">四</p><p xml:id="pN17p0238a0302" cb:place="inline">坐於一面之時，世尊言於具壽摩訶均頭曰：</p>
<lb ed="N" n="0238a04"/><p xml:id="pN17p0238a0401">「均頭！說於覺支。」</p>
<lb ed="N" n="0238a05"/><p xml:id="pN17p0238a0501">五</p><p xml:id="pN17p0238a0502" cb:place="inline">「大德！修習、多修世尊所正說之七覺支、則資助於證知、等覺、涅槃。以何爲
<lb ed="N" n="0238a06"/>七耶？大德！修習、多修習世尊所正說之念覺支者，則資助於證知、等覺、涅槃……
<lb ed="N" n="0238a07"/>〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……大德！修習、
<lb ed="N" n="0238a08"/>多修世尊所正說之捨覺支者，則資助於證知、等覺、涅槃。大德！修習、多修世尊
<lb ed="N" n="0238a09"/>所正說之此七覺支、則資助於證知、等覺、涅槃。」</p>
<lb ed="N" n="0238a10"/><p xml:id="pN17p0238a1001">「均頭！實覺支哉！均頭！實覺支哉！」</p>
<lb ed="N" n="0238a11"/><p xml:id="pN17p0238a1101">六</p><p xml:id="pN17p0238a1102" cb:place="inline">具壽摩訶均頭之如是說，師作認許。世尊病癒，如是世尊之病斷。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0238a12"/>
<lb ed="N" n="0238a13"/>
<lb ed="N" n="0238a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0239a" n="0239a"/>
<lb ed="N" n="0239a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一七〕第七　到彼岸</cb:mulu><head>〔一七〕第七　到彼岸</head>
<lb ed="N" n="0239a02"/><p xml:id="pN17p0239a0201">※二</p><p xml:id="pN17p0239a0203" cb:place="inline">「諸比丘！修習、多修七覺支者，則資助於到彼岸。以何爲七耶？念覺支、〔擇
<lb ed="N" n="0239a03"/>法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支、〕捨覺支。諸比丘！修習、多修
<lb ed="N" n="0239a04"/>此七覺支、則資於到彼岸。」</p>
<lb ed="N" n="0239a05"/><p xml:id="pN17p0239a0501">三</p><p xml:id="pN17p0239a0502" cb:place="inline">〔世尊〕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0239001" n="0239001"/>如是說已，如是說之善逝、師乃更說曰：</p>
<lb ed="N" n="0239a06"/><p xml:id="pN17p0239a0601">（一）「於人中〔到彼岸者少……乃至……
<lb type="honorific" ed="N" n="0239a07"/><ref cRef="PTS.S.5.82"/>有光輝之漏盡者〕於現世般涅槃。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0239a08"/>
<lb ed="N" n="0239a09"/>
<lb ed="N" n="0239a10"/>
<lb ed="N" n="0239a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一八〕第八　失</cb:mulu><head>〔一八〕第八　失</head>
<lb ed="N" n="0239a12"/><p xml:id="pN17p0239a1201">※二</p><p xml:id="pN17p0239a1203" cb:place="inline">「諸比丘！若有失七覺支者，則失正順苦滅之聖道。諸比丘！若有發七覺支者，
<lb ed="N" n="0239a13"/>則發正順苦滅之聖道。以何爲七耶？念覺支、擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安
<lb ed="N" n="0239a14"/>覺支、定覺支、捨覺支。</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0240a" n="0240a"/>
<lb ed="N" n="0240a01"/><p xml:id="pN17p0240a0101">三</p><p xml:id="pN17p0240a0102" cb:place="inline">諸比丘！若有失此七覺支者，則失正順苦滅之聖道。諸比丘！若有發此七覺支
<lb ed="N" n="0240a02"/>者，則發正順苦滅之聖道。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0240a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔十九〕第九　聖</cb:mulu><head>〔十九〕第九　聖</head>
<lb ed="N" n="0240a04"/><p xml:id="pN17p0240a0401">※二</p><p xml:id="pN17p0240a0403" cb:place="inline">「諸比丘！若修習、多修七覺支者，則爲聖、出離，修此者，正達苦滅盡。以何
<lb ed="N" n="0240a05"/>爲七耶？念覺支、〔擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支、〕捨覺支是。
<lb ed="N" n="0240a06"/>諸比丘！若修習、多修此七覺支者，則正達苦滅盡。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0240a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二〇〕第十　厭患</cb:mulu><head>〔二〇〕第十　厭患</head>
<lb ed="N" n="0240a08"/><p xml:id="pN17p0240a0801">※二</p><p xml:id="pN17p0240a0803" cb:place="inline">「諸比丘！修習、多修七覺支者，則資於一向厭患、離貪、滅盡、寂止、證知、
<lb ed="N" n="0240a09"/>等覺、涅槃。以何爲七耶？念覺支、〔擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定
<lb ed="N" n="0240a10"/>覺支、〕捨覺支是。諸比丘！若修習、多修此七覺支者，則資於一向厭患、離貪、
<lb ed="N" n="0240a11"/>滅盡、寂止、證知、等覺、涅槃。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0240a12"/><p xml:id="pN17p0240a1201"><ref cRef="PTS.S.5.83"/>第二　病品（終）</p>
<lb ed="N" n="0240a13"/><p xml:id="pN17p0240a1301">此品之攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0240a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN17p0240a1401"><l>生類日輪喩</l>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0241a" n="0241a"/>
<lb ed="N" n="0241a01"/><l>乃至三種病</l>
<lb ed="N" n="0241a02"/><l>到彼岸及失</l>
<lb ed="N" n="0241a03"/><l>聖以與厭患</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0241a04"/>
<lb ed="N" n="0241a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第三　<name role="" type="person">優陀夷</name>品</cb:mulu><head>第三　<name role="" type="person">優陀夷</name>品</head>
<lb ed="N" n="0241a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二一〕第一　覺</cb:mulu><head>〔二一〕第一　覺</head>
<lb ed="N" n="0241a07"/>
<lb ed="N" n="0241a08"/><p xml:id="pN17p0241a0801">※二</p><p xml:id="pN17p0241a0803" cb:place="inline">時，有一比丘詣世尊住處。詣而〔禮敬世尊〕，坐於一面。</p>
<lb ed="N" n="0241a09"/><p xml:id="pN17p0241a0901">三</p><p xml:id="pN17p0241a0902" cb:place="inline">坐於一面之彼比丘，白世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0241a10"/><p xml:id="pN17p0241a1001">「大德！覺支，所謂覺支者，大德！云何說名爲覺支耶？」</p>
<lb ed="N" n="0241a11"/><p xml:id="pN17p0241a1101">「比丘！資於覺，故名之爲覺支。</p>
<lb ed="N" n="0241a12"/><p xml:id="pN17p0241a1201">※三</p><p xml:id="pN17p0241a1203" cb:place="inline">比丘！於此有〔比丘，依遠離、依離貪、依滅盡、迴向於捨，〕修習念覺支……
<lb ed="N" n="0241a13"/>〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……依遠離、依離
<lb ed="N" n="0241a14"/>貪、依滅盡，迴向於捨，以修習捨覺支。</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0242a" n="0242a"/>
<lb ed="N" n="0242a01"/><p xml:id="pN17p0242a0101">四</p><p xml:id="pN17p0242a0102" cb:place="inline">比丘！資於覺故，名之爲覺支。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0242a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二二〕第二　說</cb:mulu><head>〔二二〕第二　說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0242001" n="0242001"/></head>
<lb ed="N" n="0242a03"/><p xml:id="pN17p0242a0301">※二</p><p xml:id="pN17p0242a0303" cb:place="inline">「諸比丘！我爲汝等說七覺支，且諦聽。</p>
<lb ed="N" n="0242a04"/><p xml:id="pN17p0242a0401">諸比丘！以何爲七覺支耶？念覺支、〔擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、
<lb ed="N" n="0242a05"/>定覺支、〕捨覺支是。諸比丘！此爲七覺支。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0242a06"/>
<lb ed="N" n="0242a07"/>
<lb ed="N" n="0242a08"/>
<lb ed="N" n="0242a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二三〕第三　處</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.5.84"/>〔二三〕第三　處<anchor xml:id="nkr_note_orig_0242001-1" n="0242001-1"/></head>
<lb ed="N" n="0242a10"/><p xml:id="pN17p0242a1001">※二</p><p xml:id="pN17p0242a1003" cb:place="inline">「諸比丘！若作意多修欲貪處之諸法者，則未生之欲貪生，已生之欲貪倍增、增
<lb ed="N" n="0242a11"/>大。</p>
<lb ed="N" n="0242a12"/><p xml:id="pN17p0242a1201">三</p><p xml:id="pN17p0242a1202" cb:place="inline">諸比丘！若作意多修瞋恚處之諸法，則未生之瞋恚生，已生之瞋恚倍增、增大。</p>
<lb ed="N" n="0242a13"/><p xml:id="pN17p0242a1301">四</p><p xml:id="pN17p0242a1302" cb:place="inline">諸比丘！若作意多修惛眠處之諸法者，則未生之惛眠生，已生之惛眠倍增、增
<lb ed="N" n="0242a14"/>大。</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0243a" n="0243a"/>
<lb ed="N" n="0243a01"/><p xml:id="pN17p0243a0101">五</p><p xml:id="pN17p0243a0102" cb:place="inline">諸比丘！若作意多修掉悔處之諸法，則未生之掉悔生，已生之掉悔倍增、增大。</p>
<lb ed="N" n="0243a02"/><p xml:id="pN17p0243a0201">六</p><p xml:id="pN17p0243a0202" cb:place="inline">諸比丘！若作意多修疑惑處之諸法者，則未生之疑惑生，已生之疑惑倍增、增
<lb ed="N" n="0243a03"/>大。</p>
<lb ed="N" n="0243a04"/><p xml:id="pN17p0243a0401">七</p><p xml:id="pN17p0243a0402" cb:place="inline">諸比丘！若作意多修念覺支處之諸法者，則未生之念覺支生，已生之念覺支修
<lb ed="N" n="0243a05"/>習圓滿……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……</p>
<lb ed="N" n="0243a06"/><p xml:id="pN17p0243a0601">八</p><p xml:id="pN17p0243a0602" cb:place="inline">諸比丘！若作意多修捨覺支處之諸法者，則未生之捨覺支生，已生之捨覺支修
<lb ed="N" n="0243a07"/>習圓滿。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0243a08"/>
<lb ed="N" n="0243a09"/>
<lb ed="N" n="0243a10"/>
<lb ed="N" n="0243a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二四〕第四　非如理</cb:mulu><head>〔二四〕第四　非如理<anchor xml:id="nkr_note_orig_0243001" n="0243001"/></head>
<lb ed="N" n="0243a12"/><p xml:id="pN17p0243a1201">※二</p><p xml:id="pN17p0243a1203" cb:place="inline">「諸比丘！若非如理者作意，則未生之欲貪生，已生之欲貪倍增、增大。</p>
<lb ed="N" n="0243a13"/><p xml:id="pN17p0243a1301"><ref cRef="PTS.S.5.85"/>三</p><p xml:id="pN17p0243a1302" cb:place="inline">未生之瞋恚生，已生之瞋恚倍增、增大。</p>
<lb ed="N" n="0243a14"/><p xml:id="pN17p0243a1401">四</p><p xml:id="pN17p0243a1402" cb:place="inline">未生之惛眠生，已生之惛眠倍增、增大。</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0244a" n="0244a"/>
<lb ed="N" n="0244a01"/><p xml:id="pN17p0244a0101">五</p><p xml:id="pN17p0244a0102" cb:place="inline">未生之掉悔生，已生之掉悔倍增、增大。</p>
<lb ed="N" n="0244a02"/><p xml:id="pN17p0244a0201">六</p><p xml:id="pN17p0244a0202" cb:place="inline">未生之疑惑生，已生之疑惑倍增、增大。</p>
<lb ed="N" n="0244a03"/><p xml:id="pN17p0244a0301">七</p><p xml:id="pN17p0244a0302" cb:place="inline">未生之念覺支不生，已生之念覺支滅……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支
<lb ed="N" n="0244a04"/>……輕安覺支……定覺支〕……未生之捨覺支不生，已生之捨覺支滅。</p>
<lb ed="N" n="0244a05"/><p xml:id="pN17p0244a0501">八</p><p xml:id="pN17p0244a0502" cb:place="inline">諸比丘！若如理作意者，則未生之欲貪不生，已生之欲貪斷。</p>
<lb ed="N" n="0244a06"/><p xml:id="pN17p0244a0601">九</p><p xml:id="pN17p0244a0602" cb:place="inline">未生之瞋恚不生，已生之瞋恚斷除。</p>
<lb ed="N" n="0244a07"/><p xml:id="pN17p0244a0701">一〇</p><p xml:id="pN17p0244a0703" cb:place="inline">未生之惛眠不生，已生之惛眠斷除。</p>
<lb ed="N" n="0244a08"/><p xml:id="pN17p0244a0801">一一</p><p xml:id="pN17p0244a0803" cb:place="inline">未生之掉悔不生，已生之掉悔斷除。</p>
<lb ed="N" n="0244a09"/><p xml:id="pN17p0244a0901">一二</p><p xml:id="pN17p0244a0903" cb:place="inline">未生之疑惑不生，已生之疑惑斷除。</p>
<lb ed="N" n="0244a10"/><p xml:id="pN17p0244a1001">一三</p><p xml:id="pN17p0244a1003" cb:place="inline">未生之念覺支生，已生之念覺支修習圓滿……〔擇法覺支……精進覺支……
<lb ed="N" n="0244a11"/>喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……未生之捨覺支生，已生之捨覺支修習圓滿。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0244a12"/>
<lb ed="N" n="0244a13"/>
<lb ed="N" n="0244a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0245a" n="0245a"/>
<lb ed="N" n="0245a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二五〕第五　不損</cb:mulu><head>〔二五〕第五　不損</head>
<lb ed="N" n="0245a02"/><p xml:id="pN17p0245a0201">※二</p><p xml:id="pN17p0245a0203" cb:place="inline">「諸比丘！我爲汝等說七不損法，且諦聽。</p>
<lb ed="N" n="0245a03"/><p xml:id="pN17p0245a0301"><ref cRef="PTS.S.5.86"/>三</p><p xml:id="pN17p0245a0302" cb:place="inline">諸比丘！何爲七不損法耶？謂七覺支是。以何爲七耶？念覺支、〔擇法覺支、精
<lb ed="N" n="0245a04"/>進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支、〕捨覺支是。諸比丘！此爲七不損法。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0245a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二六〕第六　盡</cb:mulu><head>〔二六〕第六　盡</head>
<lb ed="N" n="0245a06"/><p xml:id="pN17p0245a0601">※二</p><p xml:id="pN17p0245a0603" cb:place="inline">「諸比丘！有道有跡，以資於渴愛之盡，以修習此道、此跡。</p>
<lb ed="N" n="0245a07"/><p xml:id="pN17p0245a0701">三</p><p xml:id="pN17p0245a0702" cb:place="inline">諸比丘！有何之道、有何之跡以資於渴愛之盡耶？謂七覺支是。以何爲七耶？
<lb ed="N" n="0245a08"/>念覺支、〔擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支、〕捨覺支是。」</p>
<lb ed="N" n="0245a09"/><p xml:id="pN17p0245a0901">四</p><p xml:id="pN17p0245a0902" cb:place="inline">如是說已，具壽<name role="" type="person">優陀夷</name>，白世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0245a10"/><p xml:id="pN17p0245a1001">「大德！云何修習七覺支、云何多修七覺支者，則資於渴愛之滅盡耶？」</p>
<lb ed="N" n="0245a11"/><p xml:id="pN17p0245a1101">五</p><p xml:id="pN17p0245a1102" cb:place="inline">「<name role="" type="person">優陀夷</name>！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習廣大無量
<lb ed="N" n="0245a12"/>無瞋之念覺支。彼依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習廣大無量無瞋之念
<lb ed="N" n="0245a13"/>覺支，則渴愛斷除。渴愛斷則業斷、業斷則苦斷。</p>
<lb ed="N" n="0245a14"/><p xml:id="pN17p0245a1401">六～一一</p><p xml:id="pN17p0245a1405" cb:place="inline">……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0246a" n="0246a"/>
<lb ed="N" n="0246a01"/><p xml:id="pN17p0246a0101">一二</p><p xml:id="pN17p0246a0103" cb:place="inline">依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習廣大無量無瞋之捨覺支。彼依
<lb ed="N" n="0246a02"/><ref cRef="PTS.S.5.87"/>遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習廣大無量無瞋之捨覺支，則渴愛斷。渴
<lb ed="N" n="0246a03"/>愛斷，則業斷、業斷，則苦斷。</p>
<lb ed="N" n="0246a04"/><p xml:id="pN17p0246a0401">一三</p><p xml:id="pN17p0246a0403" cb:place="inline"><name role="" type="person">優陀夷</name>！如是乃由渴愛之盡，則業盡；由業盡，則苦盡。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0246a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二七〕第七　滅</cb:mulu><head>〔二七〕滅</head>
<lb ed="N" n="0246a06"/><p xml:id="pN17p0246a0601">※二</p><p xml:id="pN17p0246a0603" cb:place="inline">「諸比丘！有道、有跡，以資於渴愛之滅，以修習此道、此跡。</p>
<lb ed="N" n="0246a07"/><p xml:id="pN17p0246a0701">三</p><p xml:id="pN17p0246a0702" cb:place="inline">諸比丘！有何之道、有何之跡，以資於渴愛之滅耶？謂七覺支是。以何爲七耶？
<lb ed="N" n="0246a08"/>念覺支、〔擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支、〕捨覺支是。</p>
<lb ed="N" n="0246a09"/><p xml:id="pN17p0246a0901">四</p><p xml:id="pN17p0246a0902" cb:place="inline">諸比丘！云何修習、云何多修七覺支者，資於渴愛之滅耶？</p>
<lb ed="N" n="0246a10"/><p xml:id="pN17p0246a1001">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習念覺支……
<lb ed="N" n="0246a11"/>〔擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支〕……依遠離、依離貪、依滅
<lb ed="N" n="0246a12"/>盡，迴向於捨，以修習捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0246a13"/><p xml:id="pN17p0246a1301">五</p><p xml:id="pN17p0246a1302" cb:place="inline">諸比丘！如是修習、如是多修七覺支者，則資於渴愛之滅。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0246a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二八〕第八　決擇</cb:mulu><head>〔二八〕第八　決擇</head>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0247a" n="0247a"/>
<lb ed="N" n="0247a01"/><p xml:id="pN17p0247a0101">※二</p><p xml:id="pN17p0247a0103" cb:place="inline">「諸比丘！我爲汝等說決擇分之道，且諦聽。</p>
<lb ed="N" n="0247a02"/><p xml:id="pN17p0247a0201">三</p><p xml:id="pN17p0247a0202" cb:place="inline">諸比丘！何爲決擇分之道耶？謂七覺支是。以何爲七耶？念覺支、〔擇法覺支、
<lb ed="N" n="0247a03"/>精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支、〕捨覺支是。」</p>
<lb ed="N" n="0247a04"/><p xml:id="pN17p0247a0401">四</p><p xml:id="pN17p0247a0402" cb:place="inline">如是說已。具壽<name role="" type="person">優陀夷</name>，白世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0247a05"/><p xml:id="pN17p0247a0501">「大德！云何修習、多修七覺支者，則資於決擇耶？」</p>
<lb ed="N" n="0247a06"/><p xml:id="pN17p0247a0601"><ref cRef="PTS.S.5.88"/>五</p><p xml:id="pN17p0247a0602" cb:place="inline">「<name role="" type="person">優陀夷</name>！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習廣大、無
<lb ed="N" n="0247a07"/>量無瞋之念覺支。彼於念覺支，以修習心於前之未決擇、於前未破裂之貪蘊以決擇
<lb ed="N" n="0247a08"/>而破裂之，於前未決擇、前未破裂之瞋蘊以決擇而破裂之，於前未決擇、前未破裂
<lb ed="N" n="0247a09"/>之癡蘊以決擇而破裂之……〔擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支〕
<lb ed="N" n="0247a10"/>……依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習廣大、無量、無瞋之捨覺支。彼
<lb ed="N" n="0247a11"/>於捨覺支，以修習心於前未決擇、前未破裂之貪蘊以決擇、而破裂之，於前未決擇、
<lb ed="N" n="0247a12"/>前未破裂之瞋蘊以決擇，而破裂之，於前未決擇、前未破裂之癡蘊以決擇而破裂之。</p>
<lb ed="N" n="0247a13"/><p xml:id="pN17p0247a1301">六</p><p xml:id="pN17p0247a1302" cb:place="inline"><name role="" type="person">優陀夷</name>！如是修習、如是多修七覺支者，則資於決擇。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0247a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔二九〕第九　一法</cb:mulu><head>〔二九〕第九　一法</head>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0248a" n="0248a"/>
<lb ed="N" n="0248a01"/><p xml:id="pN17p0248a0101">※二</p><p xml:id="pN17p0248a0103" cb:place="inline">「諸比丘！我不見其他一法，若修習、多修此者，則資於斷諸結法。諸比丘！此
<lb ed="N" n="0248a02"/>卽七覺支是。以何爲七耶？念覺支、〔擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定
<lb ed="N" n="0248a03"/>覺支、〕捨覺支是。</p>
<lb ed="N" n="0248a04"/><p xml:id="pN17p0248a0401">三</p><p xml:id="pN17p0248a0402" cb:place="inline">諸比丘！云何修習、多修七覺支者，則資於斷諸結法耶？</p>
<lb ed="N" n="0248a05"/><p xml:id="pN17p0248a0501">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習念覺支……
<lb ed="N" n="0248a06"/>〔擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支〕……依遠離、依離貪、依滅
<lb ed="N" n="0248a07"/>盡，迴向於捨，以修習捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0248a08"/><p xml:id="pN17p0248a0801">諸比丘！如是修習，如是多修七覺支者，則資於斷諸結法。</p>
<lb ed="N" n="0248a09"/><p xml:id="pN17p0248a0901"><ref cRef="PTS.S.5.89"/>四</p><p xml:id="pN17p0248a0902" cb:place="inline">諸比丘！何爲結法耶？</p>
<lb ed="N" n="0248a10"/><p xml:id="pN17p0248a1001">眼是結法，於此生結繫之執著。〔耳……鼻……舌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0248001" n="0248001"/>〕身是結法，於此生結繫之
<lb ed="N" n="0248a11"/>執著。意是結法，於此生結繫之執著。</p>
<lb ed="N" n="0248a12"/><p xml:id="pN17p0248a1201">諸比丘！此名之爲結法。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0248a13"/>
<lb ed="N" n="0248a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0249a" n="0249a"/>
<lb ed="N" n="0249a01"/>
<lb ed="N" n="0249a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三〇〕第十　<name role="" type="person">優陀夷</name></cb:mulu><head>〔三〇〕第十　<name role="" type="person">優陀夷</name></head>
<lb ed="N" n="0249a03"/><p xml:id="pN17p0249a0301">一</p><p xml:id="pN17p0249a0302" cb:place="inline">爾時，世尊住於舜巴國，名爲仙達嘉之舜巴人住邑。</p>
<lb ed="N" n="0249a04"/><p xml:id="pN17p0249a0401">二</p><p xml:id="pN17p0249a0402" cb:place="inline">時，具壽<name role="" type="person">優陀夷</name>詣世尊住處。詣已，禮敬世尊，坐於一面。坐於一面之具壽優
<lb ed="N" n="0249a05"/>陀夷，白世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0249a06"/><p xml:id="pN17p0249a0601">三</p><p xml:id="pN17p0249a0602" cb:place="inline">「稀有哉！大德！未曾有哉！大德！大德！所以我對世尊，敬奉、敬愛、尊重、
<lb ed="N" n="0249a07"/>有慚愧。大德！我前在家時不敬法、不敬僧。大德！我對世尊敬愛、尊重、慚愧，
<lb ed="N" n="0249a08"/>欲離家爲出家，願世尊爲我說法：『色是如是、色之集是如是、色之滅是如是，受
<lb ed="N" n="0249a09"/>是如是……乃至……想是如是……行是如是……識是如是、識之集是如是、識之滅
<lb ed="N" n="0249a10"/>是如是。』</p>
<lb ed="N" n="0249a11"/><p xml:id="pN17p0249a1101"><ref cRef="PTS.S.5.90"/>四</p><p xml:id="pN17p0249a1102" cb:place="inline">大德！我去往空屋，以轉此五取蘊之生滅：如實證知『此是苦』，如實證知『此
<lb ed="N" n="0249a12"/>是苦集』，如實證知『此是苦滅』，如實證知『此是順苦滅道。』</p>
<lb ed="N" n="0249a13"/><p xml:id="pN17p0249a1301">五</p><p xml:id="pN17p0249a1302" cb:place="inline">大德！我現觀於法，以得道，我修習、多修此者，則住如如而到達眞如，了知：
<lb ed="N" n="0249a14"/>生已盡、梵行已立、所作已辦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0249001" n="0249001"/>、更不受後有。大德！我獲得念覺支，我修習、多
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0250a" n="0250a"/>
<lb ed="N" n="0250a01"/>修於此者，則住如如而到達眞如，了知：生已盡、〔梵行已立、所作已辦、更不受後
<lb ed="N" n="0250a02"/>有。……擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支〕……大德！我獲得
<lb ed="N" n="0250a03"/>捨覺支，我修習、多修於此者，則住如如而到達眞如，了知：生已盡、梵行已立、
<lb ed="N" n="0250a04"/>所作已辦、更不受後有。大德！我獲得此道，我修習、多修於此者，住如如到達眞
<lb ed="N" n="0250a05"/>如，了知：生已盡、梵行已立、所作已辦、更不受後有。」</p>
<lb ed="N" n="0250a06"/><p xml:id="pN17p0250a0601">六</p><p xml:id="pN17p0250a0602" cb:place="inline">「善哉！善哉！<name role="" type="person">優陀夷</name>！汝獲得此道，汝修習、多修於此者，則住於如如而到達
<lb ed="N" n="0250a07"/>眞如，了知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0250002" n="0250002"/>：生已盡、梵行已立、所作已辦、更不受後有。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0250a08"/>
<lb ed="N" n="0250a09"/>
<lb ed="N" n="0250a10"/>
<lb ed="N" n="0250a11"/>
<lb ed="N" n="0250a12"/><p xml:id="pN17p0250a1201">第三　<name role="" type="person">優陀夷</name>品（終）</p>
<lb ed="N" n="0250a13"/><p xml:id="pN17p0250a1301">此品攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0250a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN17p0250a1401"><l>覺說處非如理</l>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0251a" n="0251a"/>
<lb ed="N" n="0251a01"/><l>不損盡滅決擇</l>
<lb ed="N" n="0251a02"/><l>一法與<name role="" type="person">優陀夷</name></l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0251a03"/>
<lb ed="N" n="0251a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第四　蓋品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.5.91"/>第四　蓋品</head>
<lb ed="N" n="0251a05"/>
<lb ed="N" n="0251a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三一〕第一　善（一）</cb:mulu><head>〔三一〕第一　善（一）</head>
<lb ed="N" n="0251a07"/><p xml:id="pN17p0251a0701">※二</p><p xml:id="pN17p0251a0703" cb:place="inline">「諸比丘！爲諸法之善、善分、善友者，皆以不放逸爲根本，等趣於不放逸，以
<lb ed="N" n="0251a08"/>不放逸爲諸法最上之名。</p>
<lb ed="N" n="0251a09"/><p xml:id="pN17p0251a0901">三</p><p xml:id="pN17p0251a0902" cb:place="inline">諸比丘！於不放逸之比丘，以期修習七覺支、多修七覺支。諸比丘！不放逸之
<lb ed="N" n="0251a10"/>比丘，云何以修習七覺支，多修七覺支耶？</p>
<lb ed="N" n="0251a11"/><p xml:id="pN17p0251a1101">四</p><p xml:id="pN17p0251a1102" cb:place="inline">諸比丘！於此有比丘，依遠離〔依離貪、依滅盡，迴向於捨，〕以修習念覺支
<lb ed="N" n="0251a12"/>……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……依遠離、
<lb ed="N" n="0251a13"/>依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0251a14"/><p xml:id="pN17p0251a1401">諸比丘！不放逸之比丘，如是修習七覺支、多修七覺支。」</p></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0252a" n="0252a"/>
<lb ed="N" n="0252a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三二〕第二　善（二）</cb:mulu><head>〔三二〕第二　善（二）</head>
<lb ed="N" n="0252a02"/><p xml:id="pN17p0252a0201">※二</p><p xml:id="pN17p0252a0203" cb:place="inline">「諸比丘！爲諸法之善、善分、善友者，皆以如理作意爲根本，等趣於如理作意，
<lb ed="N" n="0252a03"/>以如理作意爲諸法最上之名。</p>
<lb ed="N" n="0252a04"/><p xml:id="pN17p0252a0401">三</p><p xml:id="pN17p0252a0402" cb:place="inline">諸比丘！於如理作意具足之比丘，以期修習七覺支、多修七覺支。諸比丘！如
<lb ed="N" n="0252a05"/>理作意具足之比丘，云何修習七覺支、多修七覺支耶？</p>
<lb ed="N" n="0252a06"/><p xml:id="pN17p0252a0601">四</p><p xml:id="pN17p0252a0602" cb:place="inline">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習念覺支……
<lb ed="N" n="0252a07"/>〔擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支〕……依遠離、依離貪、依滅
<lb ed="N" n="0252a08"/>盡，迴向於捨，以修習捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0252a09"/><p xml:id="pN17p0252a0901">諸比丘！如理作意具足之比丘，如是修習七覺支、多修七覺支。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0252a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三三〕第三　煩惱（一）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.5.92"/>〔三三〕第三　煩惱（一）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0252001" n="0252001"/></head>
<lb ed="N" n="0252a11"/><p xml:id="pN17p0252a1101">※二</p><p xml:id="pN17p0252a1103" cb:place="inline">「諸比丘！金之隨煩惱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0252002" n="0252002"/>有五種。被此隨煩惱染汚時，金則不柔軟、不堪任、不
<lb ed="N" n="0252a12"/>淸淨、脆而不堪正用。以何爲五耶？</p>
<lb ed="N" n="0252a13"/><p xml:id="pN17p0252a1301">三</p><p xml:id="pN17p0252a1302" cb:place="inline">諸比丘！鐵爲金之隨煩惱，被此隨煩惱染汚時，金則不柔軟、不堪任、不淸淨、
<lb ed="N" n="0252a14"/>脆而不堪正用。</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0253a" n="0253a"/>
<lb ed="N" n="0253a01"/><p xml:id="pN17p0253a0101">四</p><p xml:id="pN17p0253a0102" cb:place="inline">諸比丘！銅爲金之隨煩惱，被此隨煩惱染汚時，金……乃至……</p>
<lb ed="N" n="0253a02"/><p xml:id="pN17p0253a0201">五</p><p xml:id="pN17p0253a0202" cb:place="inline">諸比丘！錫爲金之隨煩惱，……乃至……</p>
<lb ed="N" n="0253a03"/><p xml:id="pN17p0253a0301">六</p><p xml:id="pN17p0253a0302" cb:place="inline">諸比丘！鉛爲金之隨煩惱，……乃至……</p>
<lb ed="N" n="0253a04"/><p xml:id="pN17p0253a0401">七</p><p xml:id="pN17p0253a0402" cb:place="inline">諸比丘！銀爲金之隨煩惱，被此隨煩惱染汚時，金則不柔軟、不堪任、不淸淨、
<lb ed="N" n="0253a05"/>脆而不堪正用。</p>
<lb ed="N" n="0253a06"/><p xml:id="pN17p0253a0601">八</p><p xml:id="pN17p0253a0602" cb:place="inline">諸比丘！此五者爲金之隨煩惱，被此隨煩惱染汚時，金則不柔軟、脆而不堪正
<lb ed="N" n="0253a07"/>用。</p>
<lb ed="N" n="0253a08"/><p xml:id="pN17p0253a0801">諸比丘！如是，心之隨煩惱有五種，被此隨煩惱染汚時，心則不柔軟、不堪任、
<lb ed="N" n="0253a09"/>不淸淨、脆而雖得正定，諸漏不能盡。以何爲五耶？</p>
<lb ed="N" n="0253a10"/><p xml:id="pN17p0253a1001">九</p><p xml:id="pN17p0253a1002" cb:place="inline">諸比丘！欲貪爲心之隨煩惱，被此隨煩惱染汚時，心則不柔軟、不堪任、不淸
<lb ed="N" n="0253a11"/>淨、脆而不能正盡諸漏。</p>
<lb ed="N" n="0253a12"/><p xml:id="pN17p0253a1201">一〇～一三</p><p xml:id="pN17p0253a1206" cb:place="inline">……瞋隨眠……惛眠隨眠……掉悔隨眠……疑隨眠……</p>
<lb ed="N" n="0253a13"/><p xml:id="pN17p0253a1301"><ref cRef="PTS.S.5.93"/>一四</p><p xml:id="pN17p0253a1303" cb:place="inline">諸比丘！此五者爲心之隨煩惱，被此隨煩惱染汚時，心則不柔軟、不堪任、
<lb ed="N" n="0253a14"/>不淸淨、脆而不能正盡諸漏。」</p></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0254a" n="0254a"/>
<lb ed="N" n="0254a01"/>
<lb ed="N" n="0254a02"/>
<lb ed="N" n="0254a03"/>
<lb ed="N" n="0254a04"/>
<lb ed="N" n="0254a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三四〕第四　煩惱（二）</cb:mulu><head>〔三四〕第四　煩惱（二）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0254001" n="0254001"/></head>
<lb ed="N" n="0254a06"/><p xml:id="pN17p0254a0601">※二</p><p xml:id="pN17p0254a0603" cb:place="inline">「諸比丘！七覺支爲無障、無蓋、無心之隨煩惱。若修習、多修此者，則有助於
<lb ed="N" n="0254a07"/>明解脫果之現證。以何爲七耶？</p>
<lb ed="N" n="0254a08"/><p xml:id="pN17p0254a0801">三</p><p xml:id="pN17p0254a0802" cb:place="inline">諸比丘！念覺支爲無障、無蓋、無心之隨煩惱。若修習、多修此者，則助於明
<lb ed="N" n="0254a09"/>解脫果之現證……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕
<lb ed="N" n="0254a10"/>……諸比丘！捨覺支爲無障、無蓋、無心之隨煩惱。若修習、多修此者，則助於明
<lb ed="N" n="0254a11"/>解脫果之現證。</p>
<lb ed="N" n="0254a12"/><p xml:id="pN17p0254a1201">四</p><p xml:id="pN17p0254a1202" cb:place="inline">諸比丘！此七覺支爲無障、無蓋、無心之隨煩惱。若修習多修此者，則助於明
<lb ed="N" n="0254a13"/>解脫果之現證。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0254a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0255a" n="0255a"/>
<lb ed="N" n="0255a01"/>
<lb ed="N" n="0255a02"/>
<lb ed="N" n="0255a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三五〕第五　如理（一）</cb:mulu><head>〔三五〕第五　如理（一）</head>
<lb ed="N" n="0255a04"/><p xml:id="pN17p0255a0401">※二</p><p xml:id="pN17p0255a0403" cb:place="inline">「諸比丘！若非如理作意者，則未生之欲貪生，已生之欲貪倍增、增大。</p>
<lb ed="N" n="0255a05"/><p xml:id="pN17p0255a0501">三</p><p xml:id="pN17p0255a0502" cb:place="inline">……未生之瞋恚生，已生之瞋恚倍增、增大。</p>
<lb ed="N" n="0255a06"/><p xml:id="pN17p0255a0601">四</p><p xml:id="pN17p0255a0602" cb:place="inline">……未生之惛眠生，已生之惛眠倍增、增大。</p>
<lb ed="N" n="0255a07"/><p xml:id="pN17p0255a0701">五</p><p xml:id="pN17p0255a0702" cb:place="inline">……未生之掉悔生，已生之掉悔倍增、增大。</p>
<lb ed="N" n="0255a08"/><p xml:id="pN17p0255a0801"><ref cRef="PTS.S.5.94"/>六</p><p xml:id="pN17p0255a0802" cb:place="inline">諸比丘！若非如理作意者，則未生之疑惑生，已生之疑惑倍增、增大。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0255a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三六〕第六　如理（二）</cb:mulu><head>〔三<anchor xml:id="nkr_note_add_0255a0901" n="0255a0901"/><anchor xml:id="beg0255a0901" n="0255a0901"/>六<anchor xml:id="end0255a0901"/>〕第六　如理（二）</head>
<lb ed="N" n="0255a10"/><p xml:id="pN17p0255a1001">※二</p><p xml:id="pN17p0255a1003" cb:place="inline">「諸比丘！若如理作意者，則未生之念覺支生，已生之念覺支修習圓滿……〔擇
<lb ed="N" n="0255a11"/>法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……未生之捨覺支生，
<lb ed="N" n="0255a12"/>已生之捨覺支修習圓滿。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0255a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三七〕第七　增長</cb:mulu><head>〔三七〕第七　增長<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255001" n="0255001"/></head>
<lb ed="N" n="0255a14"/><p xml:id="pN17p0255a1401">※二</p><p xml:id="pN17p0255a1403" cb:place="inline">「諸比丘！若修習、多修七覺支者，則助於增長、不損。以何爲七耶？</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0256a" n="0256a"/>
<lb ed="N" n="0256a01"/><p xml:id="pN17p0256a0101">三</p><p xml:id="pN17p0256a0102" cb:place="inline">念覺支、〔擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支、〕捨覺支是。</p>
<lb ed="N" n="0256a02"/><p xml:id="pN17p0256a0201">四</p><p xml:id="pN17p0256a0202" cb:place="inline">諸比丘！若修習、多修七覺支者，則助於增長、不損。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0256a03"/>
<lb ed="N" n="0256a04"/>
<lb ed="N" n="0256a05"/>
<lb ed="N" n="0256a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三八〕第八　障蓋</cb:mulu><head>〔三八〕第八　障蓋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0256001" n="0256001"/></head>
<lb ed="N" n="0256a07"/><p xml:id="pN17p0256a0701">※二</p><p xml:id="pN17p0256a0703" cb:place="inline">「諸比丘！障蓋有五種，爲心之隨煩惱，以使慧羸弱。以何爲五耶？</p>
<lb ed="N" n="0256a08"/><p xml:id="pN17p0256a0801">三</p><p xml:id="pN17p0256a0802" cb:place="inline">諸比丘！欲貪爲障蓋，爲心之隨煩惱，以使慧羸弱。諸比丘！瞋恚爲障蓋，爲
<lb ed="N" n="0256a09"/>心之隨煩惱，以使慧羸弱。諸比丘！惛眠爲障蓋，爲心之隨煩惱，以使慧羸弱。諸
<lb ed="N" n="0256a10"/><ref cRef="PTS.S.5.95"/>比丘！掉悔爲障蓋，爲心之隨煩惱，以使慧羸弱。諸比丘！疑惑爲障蓋，爲心之隨
<lb ed="N" n="0256a11"/>煩惱，以使慧羸弱。</p>
<lb ed="N" n="0256a12"/><p xml:id="pN17p0256a1201">四</p><p xml:id="pN17p0256a1202" cb:place="inline">諸比丘！此是五障蓋，爲心之隨煩惱，以使慧羸弱。</p>
<lb ed="N" n="0256a13"/><p xml:id="pN17p0256a1301">五</p><p xml:id="pN17p0256a1302" cb:place="inline">諸比丘！七覺支爲無障、無蓋、無心之隨煩惱，若修習、多修此者，則助於明
<lb ed="N" n="0256a14"/>解脫果之現證。以何爲七耶？</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0257a" n="0257a"/>
<lb ed="N" n="0257a01"/><p xml:id="pN17p0257a0101">六</p><p xml:id="pN17p0257a0102" cb:place="inline">諸比丘！念覺支爲無障、無蓋、無心之隨煩惱，若修習、多修此者，則助於明
<lb ed="N" n="0257a02"/>解脫果之現證。……〔擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支〕……諸
<lb ed="N" n="0257a03"/>比丘！捨覺支爲無障、無蓋、無心之隨煩惱，若修習、多修此者，則助於明解脫果
<lb ed="N" n="0257a04"/>之現證。</p>
<lb ed="N" n="0257a05"/><p xml:id="pN17p0257a0501">七</p><p xml:id="pN17p0257a0502" cb:place="inline">諸比丘！此七覺支爲無障、無蓋、無心之隨煩惱，若修習多修此者，則助於明
<lb ed="N" n="0257a06"/>解脫果之現證。</p>
<lb ed="N" n="0257a07"/><p xml:id="pN17p0257a0701">八</p><p xml:id="pN17p0257a0702" cb:place="inline">諸比丘！聖弟子希求作意、擧心有念、傾聽於法時，於彼無五蓋，七覺支修習
<lb ed="N" n="0257a08"/>圓滿。</p>
<lb ed="N" n="0257a09"/><p xml:id="pN17p0257a0901">九</p><p xml:id="pN17p0257a0902" cb:place="inline">其時，無何種之五蓋耶？其時無欲貪蓋、其時無瞋蓋、其時無惛眠蓋、其時無
<lb ed="N" n="0257a10"/>掉悔蓋、其時無疑惑蓋。於彼，其時無此五種蓋。</p>
<lb ed="N" n="0257a11"/><p xml:id="pN17p0257a1101">一〇</p><p xml:id="pN17p0257a1103" cb:place="inline">其時，何種之七覺支修習圓滿耶？其時念覺支修習圓滿……〔擇法覺支……
<lb ed="N" n="0257a12"/>精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……其時捨覺支修習圓滿。</p>
<lb ed="N" n="0257a13"/><p xml:id="pN17p0257a1301"><ref cRef="PTS.S.5.96"/>一一</p><p xml:id="pN17p0257a1303" cb:place="inline">諸比丘！聖弟子希求、作意、擧心有念、傾聽於法時，於彼無此五蓋，此七
<lb ed="N" n="0257a14"/>覺支修習圓滿。」</p></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0258a" n="0258a"/>
<lb ed="N" n="0258a01"/>
<lb ed="N" n="0258a02"/>
<lb ed="N" n="0258a03"/>
<lb ed="N" n="0258a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔三九〕第九　樹</cb:mulu><head>〔三九〕第九　樹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0258001" n="0258001"/></head>
<lb ed="N" n="0258a05"/><p xml:id="pN17p0258a0501">※二</p><p xml:id="pN17p0258a0503" cb:place="inline">「諸比丘！大樹之種子微細，但其枝幹大，將覆蔽諸樹木，諸樹木因被覆蔽而破
<lb ed="N" n="0258a06"/>損、倒壞。</p>
<lb ed="N" n="0258a07"/><p xml:id="pN17p0258a0701">三</p><p xml:id="pN17p0258a0702" cb:place="inline">諸比丘！何者之大樹其種子細微而枝幹大，以覆蔽諸樹木，諸樹木因被覆蔽而
<lb ed="N" n="0258a08"/>破損、倒壞耶？謂：阿濕波他樹、尼拘留他樹、無花果樹、優曇羅樹、犍遮耶樹、
<lb ed="N" n="0258a09"/>迦捭多羅樹是。</p>
<lb ed="N" n="0258a10"/><p xml:id="pN17p0258a1001">四</p><p xml:id="pN17p0258a1002" cb:place="inline">諸比丘！如是，於此有一類之男子，棄諸欲，離家爲出家，然彼被諸欲或更甚
<lb ed="N" n="0258a11"/>邪惡者所破損、倒壞。</p>
<lb ed="N" n="0258a12"/><p xml:id="pN17p0258a1201">五</p><p xml:id="pN17p0258a1202" cb:place="inline">諸比丘！障蓋有五種，以覆蔽於心，使慧羸弱。以何爲五耶？</p>
<lb ed="N" n="0258a13"/><p xml:id="pN17p0258a1301">諸比丘！欲貪爲障蓋，以覆蔽於心，使慧羸弱。諸比丘！瞋恚爲障蓋，以覆蔽
<lb ed="N" n="0258a14"/>於心，使慧羸弱。諸比丘！惛眠爲障蓋，以覆蔽於心，使慧羸弱。諸比丘！掉悔爲
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0259a" n="0259a"/>
<lb ed="N" n="0259a01"/>障蓋，以覆蔽於心，使慧羸弱。諸比丘！疑惑爲障蓋，以覆蔽於心，使慧羸弱。</p>
<lb ed="N" n="0259a02"/><p xml:id="pN17p0259a0201"><ref cRef="PTS.S.5.97"/>諸比丘！有此五種障蓋，以覆蔽於心，使慧羸弱。</p>
<lb ed="N" n="0259a03"/><p xml:id="pN17p0259a0301">六</p><p xml:id="pN17p0259a0302" cb:place="inline">諸比丘！七覺支爲無障、無蓋、不覆蔽於心，若修習、多修此者，則助於明解
<lb ed="N" n="0259a04"/>脫果之現證。以何爲七耶？</p>
<lb ed="N" n="0259a05"/><p xml:id="pN17p0259a0501">諸比丘！念覺支爲無障、無蓋、無覆蔽於心，若修習、多修此者，則助於明解
<lb ed="N" n="0259a06"/>脫果之現證……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……
<lb ed="N" n="0259a07"/>諸比丘！捨覺支爲無障、無蓋、無覆蔽於心，若修習多修此者，則助於明解脫果之
<lb ed="N" n="0259a08"/>現證。</p>
<lb ed="N" n="0259a09"/><p xml:id="pN17p0259a0901">諸比丘！此七覺支爲無障、無蓋、無覆蔽於心，若修習、多修此者，則助於明
<lb ed="N" n="0259a10"/>解脫果之現證。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0259a11"/>
<lb ed="N" n="0259a12"/>
<lb ed="N" n="0259a13"/>
<lb ed="N" n="0259a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四〇〕第十　蓋</cb:mulu><head>〔四〇〕第十　蓋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0259001" n="0259001"/></head>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0260a" n="0260a"/>
<lb ed="N" n="0260a01"/><p xml:id="pN17p0260a0101">※二</p><p xml:id="pN17p0260a0103" cb:place="inline">「諸比丘！有五種蓋，能使爲黑暗、爲無目、爲無智、滅慧、至於壞滅，而不令
<lb ed="N" n="0260a02"/>得涅槃。以何爲五耶？</p>
<lb ed="N" n="0260a03"/><p xml:id="pN17p0260a0301">諸比丘！欲貪蓋能使爲黑闇、爲無目、爲無智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0260002" n="0260002"/>、滅慧、至於壞滅，而不令得
<lb ed="N" n="0260a04"/>涅槃。諸比丘！瞋蓋……諸比丘！惛眠蓋……諸比丘！掉悔蓋……諸比丘！疑蓋能
<lb ed="N" n="0260a05"/>使爲黑闇、爲無目、爲無智、滅慧、至於壞滅，而不令得涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0260a06"/><p xml:id="pN17p0260a0601">諸比丘！此五蓋能使爲黑闇、爲無目、爲無智、滅慧、損壞分，而不令得涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0260a07"/><p xml:id="pN17p0260a0701">三</p><p xml:id="pN17p0260a0702" cb:place="inline">諸比丘！有七種覺支，能爲目、爲智、以增長慧、爲不損壞分，而有助於涅槃。
<lb ed="N" n="0260a08"/>以何爲七耶？</p>
<lb ed="N" n="0260a09"/><p xml:id="pN17p0260a0901"><ref cRef="PTS.S.5.98"/>諸比丘！念覺支能爲目、爲智、以增長慧、爲不損壞分，而有助於涅槃……〔擇
<lb ed="N" n="0260a10"/>法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……諸比丘！捨覺支能
<lb ed="N" n="0260a11"/>爲目、爲智、以增長慧、不損壞分，而有助於涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0260a12"/><p xml:id="pN17p0260a1201">諸比丘！此七覺支，能爲目、爲智、以增長慧、不損壞分，而有助於涅槃。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0260a13"/>
<lb ed="N" n="0260a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0261a" n="0261a"/>
<lb ed="N" n="0261a01"/>
<lb ed="N" n="0261a02"/>
<lb ed="N" n="0261a03"/><p xml:id="pN17p0261a0301">第四　蓋品（終）</p>
<lb ed="N" n="0261a04"/><p xml:id="pN17p0261a0401">此品之攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0261a05"/><lg type="regular" xml:id="lgN17p0261a0501"><l>二善二煩惱</l>
<lb ed="N" n="0261a06"/><l>二如理增長</l>
<lb ed="N" n="0261a07"/><l>障不損蓋障</l>
<lb ed="N" n="0261a08"/><l>樹蓋共爲十</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0261a09"/>
<lb ed="N" n="0261a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第五　轉輪品</cb:mulu><head>第五　轉輪品</head>
<lb ed="N" n="0261a11"/>
<lb ed="N" n="0261a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四一〕第一　類</cb:mulu><head>〔四一〕第一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0261001" n="0261001"/>　類</head>
<lb ed="N" n="0261a13"/><p xml:id="pN17p0261a1301">一</p><p xml:id="pN17p0261a1302" cb:place="inline"><name role="" type="person">舍衛城</name>因緣。</p>
<lb ed="N" n="0261a14"/><p xml:id="pN17p0261a1401">二</p><p xml:id="pN17p0261a1402" cb:place="inline">「諸比丘！於過去世，諸沙門、婆羅門之斷三類者，皆修習、多修七覺支。諸比
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0262a" n="0262a"/>
<lb ed="N" n="0262a01"/>丘！於未來世，諸沙門、婆羅門之斷三類者，皆修習、多修七覺支。諸比丘！現在
<lb ed="N" n="0262a02"/>諸沙門、婆羅門之斷三類者，皆修習、多修七覺支。</p>
<lb ed="N" n="0262a03"/><p xml:id="pN17p0262a0301">三</p><p xml:id="pN17p0262a0302" cb:place="inline">何爲七覺支耶？念覺支、〔擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支、〕
<lb ed="N" n="0262a04"/>捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0262a05"/><p xml:id="pN17p0262a0501">四</p><p xml:id="pN17p0262a0502" cb:place="inline">諸比丘！於過去世，諸沙門、婆羅門之斷三類者，……乃至……之斷……乃至
<lb ed="N" n="0262a06"/>……之斷……，皆修習、多修七覺支。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0262a07"/>
<lb ed="N" n="0262a08"/>
<lb ed="N" n="0262a09"/>
<lb ed="N" n="0262a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四二〕第二　轉輪</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.5.99"/>〔四二〕第二　轉輪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0262001" n="0262001"/></head>
<lb ed="N" n="0262a11"/><p xml:id="pN17p0262a1101">※二</p><p xml:id="pN17p0262a1103" cb:place="inline">「諸比丘！轉輪王出現時，則現七寶。以何爲七耶？</p>
<lb ed="N" n="0262a12"/><p xml:id="pN17p0262a1201">三</p><p xml:id="pN17p0262a1202" cb:place="inline">現：輪寶、象寶、馬寶、摩尼寶、女寶、居士寶、主兵臣寶是。</p>
<lb ed="N" n="0262a13"/><p xml:id="pN17p0262a1301">諸比丘！轉輪王出現時，現此等七寶。</p>
<lb ed="N" n="0262a14"/><p xml:id="pN17p0262a1401">四</p><p xml:id="pN17p0262a1402" cb:place="inline">諸比丘！如來、應供、正等覺出現時，則現七覺支寶。以何爲七耶？</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0263a" n="0263a"/>
<lb ed="N" n="0263a01"/><p xml:id="pN17p0263a0101">五</p><p xml:id="pN17p0263a0102" cb:place="inline">現：念覺支寶、〔擇法覺支寶、精進覺支寶、喜覺支寶、輕安覺支寶、定覺支寶、〕
<lb ed="N" n="0263a02"/>乃至現捨覺支寶。諸比丘！如來、應供、正等覺者出現時，現此等七覺支寶。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0263a03"/>
<lb ed="N" n="0263a04"/>
<lb ed="N" n="0263a05"/>
<lb ed="N" n="0263a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四三〕第三　魔</cb:mulu><head>〔四三〕第三　魔</head>
<lb ed="N" n="0263a07"/><p xml:id="pN17p0263a0701">※二</p><p xml:id="pN17p0263a0703" cb:place="inline">「諸比丘！我爲汝等說摧伏魔軍之道，且諦聽。三　諸比丘！何爲摧伏魔軍之道
<lb ed="N" n="0263a08"/>耶？謂七覺支是。以何爲七耶？念覺支、〔擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、
<lb ed="N" n="0263a09"/>定覺支、〕捨覺支是。諸比丘！此爲摧伏魔軍之道。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0263a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四四〕第四　愚癡</cb:mulu><head>〔四四〕第四　愚癡</head>
<lb ed="N" n="0263a11"/><p xml:id="pN17p0263a1101">※二</p><p xml:id="pN17p0263a1103" cb:place="inline">時，有一比丘來詣世尊住處。詣已，禮敬世尊，坐於一面。坐於一面之彼比丘，
<lb ed="N" n="0263a12"/>白世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0263a13"/><p xml:id="pN17p0263a1301">三</p><p xml:id="pN17p0263a1302" cb:place="inline">「大德！愚癡啞羊，愚癡啞羊之謂者，大德！云何謂之愚癡啞羊耶？」</p>
<lb ed="N" n="0263a14"/><p xml:id="pN17p0263a1401"><ref cRef="PTS.S.5.100"/>四</p><p xml:id="pN17p0263a1402" cb:place="inline">「比丘！不修習、不多修七覺支，稱之爲愚癡啞羊。以何爲七耶？念覺支、〔擇
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0264a" n="0264a"/>
<lb ed="N" n="0264a01"/>法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支、〕捨覺支是。</p>
<lb ed="N" n="0264a02"/><p xml:id="pN17p0264a0201">五</p><p xml:id="pN17p0264a0202" cb:place="inline">比丘！不修習、不多修此七覺支者，稱爲愚癡啞羊。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0264a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四五〕第五　有慧</cb:mulu><head>〔四五〕第五　有慧</head>
<lb ed="N" n="0264a04"/><p xml:id="pN17p0264a0401">※三</p><p xml:id="pN17p0264a0403" cb:place="inline">「大德！有慧不啞，有慧不啞之謂者，云何謂爲有慧不啞耶？」</p>
<lb ed="N" n="0264a05"/><p xml:id="pN17p0264a0501">四</p><p xml:id="pN17p0264a0502" cb:place="inline">「比丘！修習、多修七覺支，稱爲有慧不啞。以何爲七耶？念覺支、〔擇法覺支、
<lb ed="N" n="0264a06"/>精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支、〕捨覺支是。</p>
<lb ed="N" n="0264a07"/><p xml:id="pN17p0264a0701">五</p><p xml:id="pN17p0264a0702" cb:place="inline">比丘！修習、多修此七覺支，故稱爲有慧不啞。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0264a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四六〕第六　貧窮</cb:mulu><head>〔四六〕第六　貧窮</head>
<lb ed="N" n="0264a09"/><p xml:id="pN17p0264a0901">※三</p><p xml:id="pN17p0264a0903" cb:place="inline">「大德！貧窮，貧窮之謂者，大德！云何謂爲貧窮耶？」</p>
<lb ed="N" n="0264a10"/><p xml:id="pN17p0264a1001">四</p><p xml:id="pN17p0264a1002" cb:place="inline">「比丘！不修習、不多修七覺支，稱爲貧窮。以何爲七耶？念覺支、〔擇法覺支、
<lb ed="N" n="0264a11"/>精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支、〕捨覺支是。</p>
<lb ed="N" n="0264a12"/><p xml:id="pN17p0264a1201">五</p><p xml:id="pN17p0264a1202" cb:place="inline">比丘！不修習、不多修此七覺支者，稱爲貧窮。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0264a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四七〕第七　不貧</cb:mulu><head>〔四七〕第七　不貧</head>
<lb ed="N" n="0264a14"/><p xml:id="pN17p0264a1401">※三</p><p xml:id="pN17p0264a1403" cb:place="inline">「大德！不貧，不貧之謂者，大德！云何稱爲不貧耶？」</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0265a" n="0265a"/>
<lb ed="N" n="0265a01"/><p xml:id="pN17p0265a0101">四</p><p xml:id="pN17p0265a0102" cb:place="inline">「比丘！修習、多修七覺支，故稱爲不貧。以何爲七耶？念覺支、〔擇法覺支、
<lb ed="N" n="0265a02"/>精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支、〕捨覺支是。</p>
<lb ed="N" n="0265a03"/><p xml:id="pN17p0265a0301">五</p><p xml:id="pN17p0265a0302" cb:place="inline">比丘！修習、多修此七覺支者，故稱爲不貧。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0265a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四八〕第八　日輪</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.5.101"/>〔四八〕第八　日輪</head>
<lb ed="N" n="0265a05"/><p xml:id="pN17p0265a0501">※二</p><p xml:id="pN17p0265a0503" cb:place="inline">「諸比丘！日輪上昇時，前驅之相爲明相。諸比丘！如是比丘起七覺支時，先驅
<lb ed="N" n="0265a06"/>之相爲善友。</p>
<lb ed="N" n="0265a07"/><p xml:id="pN17p0265a0701">三</p><p xml:id="pN17p0265a0702" cb:place="inline">諸比丘！於有善友之比丘，以期修習七覺支、多修七覺支。</p>
<lb ed="N" n="0265a08"/><p xml:id="pN17p0265a0801">諸比丘！有善友之比丘，云何以修習七覺支、多修七覺支耶？</p>
<lb ed="N" n="0265a09"/><p xml:id="pN17p0265a0901">四</p><p xml:id="pN17p0265a0902" cb:place="inline">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習念覺支……
<lb ed="N" n="0265a10"/>〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……依遠離、依離
<lb ed="N" n="0265a11"/>貪、依滅盡，迴向於捨，以修習捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0265a12"/><p xml:id="pN17p0265a1201">諸比丘！有善友之比丘，如是修習七覺支、多修七覺支。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0265a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔四九〕第九　支分（一）</cb:mulu><head>〔四九〕第九　支分（一）</head>
<lb ed="N" n="0265a14"/><p xml:id="pN17p0265a1401">※二</p><p xml:id="pN17p0265a1403" cb:place="inline">「諸比丘！言內支分者，不見其他有一支分，能起七覺支者，比丘！此卽如理作
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0266a" n="0266a"/>
<lb ed="N" n="0266a01"/>意。</p>
<lb ed="N" n="0266a02"/><p xml:id="pN17p0266a0201">三</p><p xml:id="pN17p0266a0202" cb:place="inline">諸比丘！於如理作意具足之比丘，以期修習七覺支、多修七覺支。</p>
<lb ed="N" n="0266a03"/><p xml:id="pN17p0266a0301">諸比丘！如理作意具足之比丘，云何修習七覺支、多修七覺支耶？</p>
<lb ed="N" n="0266a04"/><p xml:id="pN17p0266a0401">四</p><p xml:id="pN17p0266a0402" cb:place="inline">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習念覺支……
<lb ed="N" n="0266a05"/>〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……依遠離、依離
<lb ed="N" n="0266a06"/>貪、依滅盡、迴向於捨，以修習捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0266a07"/><p xml:id="pN17p0266a0701">五</p><p xml:id="pN17p0266a0702" cb:place="inline">諸比丘！如理作意具足之比丘，如是以修習七覺支、多修七覺支。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0266a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五〇〕第十　支分（二）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.5.102"/>〔五〇〕第十　支分（二）</head>
<lb ed="N" n="0266a09"/><p xml:id="pN17p0266a0901">※二</p><p xml:id="pN17p0266a0903" cb:place="inline">「諸比丘！言外支分者，不見其他有一支分，能起七覺支者。諸比丘！此卽有善
<lb ed="N" n="0266a10"/>友。</p>
<lb ed="N" n="0266a11"/><p xml:id="pN17p0266a1101">三</p><p xml:id="pN17p0266a1102" cb:place="inline">諸比丘！於有善友之比丘，以期修習七覺支、多修七覺支。</p>
<lb ed="N" n="0266a12"/><p xml:id="pN17p0266a1201">諸比丘！有善友之比丘，云何修習七覺支、多修七覺支耶？</p>
<lb ed="N" n="0266a13"/><p xml:id="pN17p0266a1301">四</p><p xml:id="pN17p0266a1302" cb:place="inline">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習念覺支……
<lb ed="N" n="0266a14"/>〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……依遠離、依離
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0267a" n="0267a"/>
<lb ed="N" n="0267a01"/>貪、依滅盡，迴向於捨，以修習捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0267a02"/><p xml:id="pN17p0267a0201">諸比丘！有善友之比丘，如是修習七覺支、多修七覺支。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0267a03"/><p xml:id="pN17p0267a0301">第五　轉輪品（終）</p>
<lb ed="N" n="0267a04"/><p xml:id="pN17p0267a0401">此品之攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0267a05"/><lg type="regular" xml:id="lgN17p0267a0501"><l>類轉輪與魔</l>
<lb ed="N" n="0267a06"/><l>愚癡與有慧</l>
<lb ed="N" n="0267a07"/><l>貧窮及不窮</l>
<lb ed="N" n="0267a08"/><l>日輪二支分</l>
<lb ed="N" n="0267a09"/><l>共之而爲十</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0267a10"/>
<lb ed="N" n="0267a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第六　覺支總攝品</cb:mulu><head>第六　覺支總攝品</head>
<lb ed="N" n="0267a12"/>
<lb ed="N" n="0267a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五一〕第一　食</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">〇　序</cb:mulu><p xml:id="pN17p0267a1301">一</p><p xml:id="pN17p0267a1302" cb:place="inline"><name role="" type="person">舍衛城</name>因緣。</p>
<lb ed="N" n="0267a14"/><p cb:type="head4" xml:id="pN17p0267a1401">〔五一〕第一　食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0267001" n="0267001"/></p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0268a" n="0268a"/>
<lb ed="N" n="0268a01"/><p xml:id="pN17p0268a0101">二</p><p xml:id="pN17p0268a0102" cb:place="inline">「諸比丘！將說五蓋與七覺支之食、不食，且諦聽。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0268a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">一　蓋食</cb:mulu><head>一　蓋食</head>
<lb ed="N" n="0268a03"/><p xml:id="pN17p0268a0301">三</p><p xml:id="pN17p0268a0302" cb:place="inline">「諸比丘！云何爲食？使未生之欲貪生，已生之欲貪倍增、增大耶？諸比丘！
<lb ed="N" n="0268a04"/><ref cRef="PTS.S.5.103"/>有淨相。多修此非如理作意爲食者，則未生之欲貪生，已生之欲貪倍增、增大。</p>
<lb ed="N" n="0268a05"/><p xml:id="pN17p0268a0501">四</p><p xml:id="pN17p0268a0502" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食？使未生之瞋恚生，已生之瞋恚倍增、增大耶？諸比丘！有
<lb ed="N" n="0268a06"/>瞋相。多修此非如理作意爲食者，則未生之瞋恚生，已生之瞋恚倍增、增大。</p>
<lb ed="N" n="0268a07"/><p xml:id="pN17p0268a0701">五</p><p xml:id="pN17p0268a0702" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食？使未生之惛眠生，已生之惛眠倍增、增大耶？諸比丘！有
<lb ed="N" n="0268a08"/>不欣喜、倦怠、鬱悶、飽食、心退縮。多修此非如理作意爲食者，則未生之惛眠生，
<lb ed="N" n="0268a09"/>已生之惛眠倍增、增大。</p>
<lb ed="N" n="0268a10"/><p xml:id="pN17p0268a1001">六</p><p xml:id="pN17p0268a1002" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食？使未生之掉悔生，已生之掉悔倍增、增大耶？諸比丘！有
<lb ed="N" n="0268a11"/>心之非寂止。多修此非如理作意爲食者，則未生之掉悔生，已生之掉悔倍增、增大。</p>
<lb ed="N" n="0268a12"/><p xml:id="pN17p0268a1201">七</p><p xml:id="pN17p0268a1202" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食？使未生之疑惑生，已生之疑惑倍增、增大耶？諸比丘！有
<lb ed="N" n="0268a13"/>疑惑處之法。多修此非如理作意爲食者，則未生之疑惑生，已生之疑惑倍增、增大。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0268a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">二　覺支食</cb:mulu><head>二　覺支食</head>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0269a" n="0269a"/>
<lb ed="N" n="0269a01"/><p xml:id="pN17p0269a0101">八</p><p xml:id="pN17p0269a0102" cb:place="inline">「諸比丘！云何爲食？使未生之念覺支生，已生之念覺支得圓滿修習耶？諸比
<lb ed="N" n="0269a02"/><ref cRef="PTS.S.5.104"/>丘！有念覺支處之法。多修此如理作意爲食者，則未生之念覺支生，已生之念覺支
<lb ed="N" n="0269a03"/>得圓滿修習。</p>
<lb ed="N" n="0269a04"/><p xml:id="pN17p0269a0401">九</p><p xml:id="pN17p0269a0402" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食？使未生之擇法覺支生，已生之擇法覺支得圓滿修習耶？諸
<lb ed="N" n="0269a05"/>比丘！有善不善法、有呵責無呵責法、劣勝法、黑白俱分法。多修此如理作意爲食
<lb ed="N" n="0269a06"/>者，則未生之擇法覺支生，已生之擇法覺支得圓滿修習。</p>
<lb ed="N" n="0269a07"/><p xml:id="pN17p0269a0701">一〇</p><p xml:id="pN17p0269a0703" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食？使未生之精進覺支生，已生之精進覺支得圓滿修習耶？
<lb ed="N" n="0269a08"/>諸比丘！發勤界、精勤界、勤勇界。多修此如理作意爲食者，則未生之精進覺支生，
<lb ed="N" n="0269a09"/>已生之精進覺支得圓滿修習。</p>
<lb ed="N" n="0269a10"/><p xml:id="pN17p0269a1001">一一</p><p xml:id="pN17p0269a1003" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食？使未生之喜覺支生，已生之喜覺支得圓滿修習耶？諸比
<lb ed="N" n="0269a11"/>丘！有喜覺支處之法。多修此如理作意爲食者，則未生之喜覺支生，已生之喜覺支
<lb ed="N" n="0269a12"/>得圓滿修習。</p>
<lb ed="N" n="0269a13"/><p xml:id="pN17p0269a1301">一二</p><p xml:id="pN17p0269a1303" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食？使未生之輕安覺支生，已生之輕安覺支得圓滿修習耶？
<lb ed="N" n="0269a14"/>諸比丘！有身輕安、心輕安。多修此如理作意爲食者，則未生之輕安覺支生，已生
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0270a" n="0270a"/>
<lb ed="N" n="0270a01"/>之輕安覺支得圓滿修習。</p>
<lb ed="N" n="0270a02"/><p xml:id="pN17p0270a0201"><ref cRef="PTS.S.5.105"/>一三</p><p xml:id="pN17p0270a0203" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食？使未生之定覺支生，已生之定覺支得圓滿修習耶？諸比
<lb ed="N" n="0270a03"/>丘！有寂止相、不亂相。多修此如理作意爲食者，則未生之定覺支生，已生之定覺
<lb ed="N" n="0270a04"/>支得圓滿修習。</p>
<lb ed="N" n="0270a05"/><p xml:id="pN17p0270a0501">一四</p><p xml:id="pN17p0270a0503" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食？使未生之捨覺支生，已生之捨覺支得圓滿修習耶？諸比
<lb ed="N" n="0270a06"/>丘！有捨覺支處之法。多修此如理作意爲食者，則未生之捨覺支生，已生之捨覺支
<lb ed="N" n="0270a07"/>得圓滿修習。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0270a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">三　蓋之不食</cb:mulu><head>三　蓋之不食</head>
<lb ed="N" n="0270a09"/><p xml:id="pN17p0270a0901">一五</p><p xml:id="pN17p0270a0903" cb:place="inline">「諸比丘！云何爲不食？使未生之欲貪不生，已生之欲貪不得倍增、增大耶？
<lb ed="N" n="0270a10"/>諸比丘！有不淨相。多修此如理作意爲不食者，則未生之欲貪不生，已生之欲貪不
<lb ed="N" n="0270a11"/>得倍增、增大。</p>
<lb ed="N" n="0270a12"/><p xml:id="pN17p0270a1201">一六</p><p xml:id="pN17p0270a1203" cb:place="inline">諸比丘！云何爲不食？使未生之瞋恚不生，已生之瞋恚不得倍增、增大耶？
<lb ed="N" n="0270a13"/>諸比丘！有慈心解脫。多修此如理作意爲不食，則未生之瞋恚不生，已生之瞋恚不
<lb ed="N" n="0270a14"/>得倍增、增大。</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0271a" n="0271a"/>
<lb ed="N" n="0271a01"/><p xml:id="pN17p0271a0101">一七</p><p xml:id="pN17p0271a0103" cb:place="inline">諸比丘！云何爲不食？使未生之惛眠不生，已生之惛眠不得倍增、增大耶？
<lb ed="N" n="0271a02"/><ref cRef="PTS.S.5.106"/>諸比丘！有發勤界、精勤界、勤勇界。多修此如理作意爲不食，則未生之惛眠不生，
<lb ed="N" n="0271a03"/>已生之惛眠不倍增、增大。</p>
<lb ed="N" n="0271a04"/><p xml:id="pN17p0271a0401">一八</p><p xml:id="pN17p0271a0403" cb:place="inline">諸比丘！云何爲不食？使未生之掉悔不生，已生之掉悔不倍增、增大耶？諸
<lb ed="N" n="0271a05"/>比丘！有心之寂止。多修此如理作意爲不食者，則未生之掉悔不生，已生之掉悔不
<lb ed="N" n="0271a06"/>得倍增、增大。</p>
<lb ed="N" n="0271a07"/><p xml:id="pN17p0271a0701">一九</p><p xml:id="pN17p0271a0703" cb:place="inline">諸比丘！云何爲不食？使未生之疑惑不生，已生之疑惑不倍增、增大耶？諸
<lb ed="N" n="0271a08"/>比丘！有善不善法、有呵責無呵責法、劣勝法、黑白俱分法。多修此如理作意爲不
<lb ed="N" n="0271a09"/>食者，則未生之疑惑不生，已生之疑惑不倍增、增大。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0271a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">四　覺支之不食</cb:mulu><head>四　覺支之不食</head>
<lb ed="N" n="0271a11"/><p xml:id="pN17p0271a1101">二〇</p><p xml:id="pN17p0271a1103" cb:place="inline">「諸比丘！云何爲不食？使未生之念覺支不生，已生之念覺支不得圓滿修習
<lb ed="N" n="0271a12"/>耶？諸比丘！有念覺支處之法。多修此之非如理作意爲不食者，則未生之念覺支不
<lb ed="N" n="0271a13"/>生，已生之念覺支不得圓滿修習。</p>
<lb ed="N" n="0271a14"/><p xml:id="pN17p0271a1401">二一</p><p xml:id="pN17p0271a1403" cb:place="inline">諸比丘！云何爲不食？使未生之擇法覺支不生，已生之擇法覺支不得圓滿修
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0272a" n="0272a"/>
<lb ed="N" n="0272a01"/>習耶？諸比丘！有善不善法、有呵責無呵責法、劣勝法、黑白俱分法。多修此之非
<lb ed="N" n="0272a02"/>如理作意爲不食者，則未生之擇法覺支不生，已生之擇法覺支不得圓滿修習。</p>
<lb ed="N" n="0272a03"/><p xml:id="pN17p0272a0301"><ref cRef="PTS.S.5.107"/>二二</p><p xml:id="pN17p0272a0303" cb:place="inline">諸比丘！云何爲不食？使未生之精進覺支不生，已生之精進覺支不得圓滿修
<lb ed="N" n="0272a04"/>習耶？諸比丘！有發勤界、精勤界、勤勇界。多修此之非如理作意爲不食者，則未
<lb ed="N" n="0272a05"/>生之精進覺支不生，已生之精進覺支不得圓滿修習。</p>
<lb ed="N" n="0272a06"/><p xml:id="pN17p0272a0601">二三</p><p xml:id="pN17p0272a0603" cb:place="inline">諸比丘！云何爲不食？使未生之喜覺支不生，已生之喜覺支不得圓滿修習
<lb ed="N" n="0272a07"/>耶？諸比丘！有喜覺支處之法。多修此之非如理作意爲不食者，則未生之喜覺支不
<lb ed="N" n="0272a08"/>生，已生之喜覺支不得圓滿修習。</p>
<lb ed="N" n="0272a09"/><p xml:id="pN17p0272a0901">二四</p><p xml:id="pN17p0272a0903" cb:place="inline">諸比丘！云何爲不食？使未生之輕安覺支不生，已生之輕安覺支不得圓滿修
<lb ed="N" n="0272a10"/>習耶？諸比丘！有身輕安、心輕安。多修此之非如理作意爲不食者，則未生之輕安
<lb ed="N" n="0272a11"/>覺支不生，已生之輕安覺支不得圓滿修習。</p>
<lb ed="N" n="0272a12"/><p xml:id="pN17p0272a1201">二五</p><p xml:id="pN17p0272a1203" cb:place="inline">諸比丘！云何爲不食？使未生之定覺支不生，已生之定覺支不得圓滿修習
<lb ed="N" n="0272a13"/>耶？諸比丘！有寂止相、不亂相。多修此之非如理作意爲不食者，則未生之定覺支
<lb ed="N" n="0272a14"/>不生，已生之定覺支不得圓滿修習。</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0273a" n="0273a"/>
<lb ed="N" n="0273a01"/><p xml:id="pN17p0273a0101">二六</p><p xml:id="pN17p0273a0103" cb:place="inline">諸比丘！云何爲食？使未生之捨覺支不生，已生之捨覺支不得圓滿修習耶？
<lb ed="N" n="0273a02"/>諸比丘！有捨覺支處之法。多修此之非如理作意爲不食者，則未生之捨覺支不生，
<lb ed="N" n="0273a03"/>已生之捨覺支不得圓滿修習。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0273a04"/>
<lb ed="N" n="0273a05"/>
<lb ed="N" n="0273a06"/>
<lb ed="N" n="0273a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五二〕第二　理趣</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.5.108"/>〔五二〕第二　理趣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273001" n="0273001"/></head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">〇　序</cb:mulu>
<lb ed="N" n="0273a08"/><p xml:id="pN17p0273a0801">※二</p><p xml:id="pN17p0273a0803" cb:place="inline">時，有衆多比丘，晨早時分，著下衣、持衣、鉢，入<name role="" type="person">舍衛城</name>乞食。</p>
<lb ed="N" n="0273a09"/><p xml:id="pN17p0273a0901">三</p><p xml:id="pN17p0273a0902" cb:place="inline">時，彼諸比丘思念：「步行至<name role="" type="person">舍衛城</name>乞食，尙過早，我等可先往異學修習者之園。」</p>
<lb ed="N" n="0273a10"/><p xml:id="pN17p0273a1001">四</p><p xml:id="pN17p0273a1002" cb:place="inline">時，彼諸比丘至異學修行者之園。至已，與彼異學修行者，互相交談慶慰、歡
<lb ed="N" n="0273a11"/>喜、感銘之語後，坐於一面。異學修行者，言於坐在一面之諸比丘曰：</p>
<lb ed="N" n="0273a12"/><p xml:id="pN17p0273a1201">五</p><p xml:id="pN17p0273a1202" cb:place="inline">「友等！沙門瞿曇爲弟子如是說法曰：『諸比丘！汝等欲斷心之隨煩惱⸺使慧
<lb ed="N" n="0273a13"/>羸弱、及斷五蓋，宜如實修習七覺支。』友等！我等亦爲弟子如是說法曰：『友等！
<lb ed="N" n="0273a14"/>汝等欲斷心之隨煩惱⸺使慧羸弱、及斷五蓋，宜如實修習七覺支。』友等！於此，
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0274a" n="0274a"/>
<lb ed="N" n="0274a01"/>沙門瞿曇與我等之說法與說法、敎誡與敎誡，有何之差別、何之特相、何之殊異耶？」</p>
<lb ed="N" n="0274a02"/><p xml:id="pN17p0274a0201">六</p><p xml:id="pN17p0274a0202" cb:place="inline">時，彼諸比丘對異學修行者之所說不歡喜、不呵責。不歡喜、不呵責，從座起
<lb ed="N" n="0274a03"/>而離去，曰：「我等唯於世尊之處，知此所說義。」</p>
<lb ed="N" n="0274a04"/><p xml:id="pN17p0274a0401">七</p><p xml:id="pN17p0274a0402" cb:place="inline">時，彼諸比丘行至<name role="" type="person">舍衛城</name>乞食。食後，由乞食歸，詣世尊住處。詣已，禮敬世
<lb ed="N" n="0274a05"/>尊，坐於一面。</p>
<lb ed="N" n="0274a06"/><p xml:id="pN17p0274a0601"><ref cRef="PTS.S.5.109"/>八</p><p xml:id="pN17p0274a0602" cb:place="inline">坐於一面之彼諸比丘，白世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0274a07"/><p xml:id="pN17p0274a0701">「大德！於此，我等於晨早時分，著下衣、持衣、鉢，入<name role="" type="person">舍衛城</name>乞食。大德！其
<lb ed="N" n="0274a08"/>時，我等思念：『行至<name role="" type="person">舍衛城</name>乞食，爲時過早，我等可往異學修行者之園。』大德！
<lb ed="N" n="0274a09"/>時我等至異學修行者之園。至已，與彼異學修行者，互相交談慶慰、歡喜、感銘之
<lb ed="N" n="0274a10"/>語後，坐於一面。大德！時，彼異學修行者，對坐於一面之我等曰：</p>
<lb ed="N" n="0274a11"/><p xml:id="pN17p0274a1101">九</p><p xml:id="pN17p0274a1102" cb:place="inline">『友等！沙門瞿曇爲弟子如是說法曰……有何之殊異耶？』</p>
<lb ed="N" n="0274a12"/><p xml:id="pN17p0274a1201">一〇</p><p xml:id="pN17p0274a1203" cb:place="inline">大德！時，我等對異學修行者之所說，不歡喜、不呵責。不歡喜，不呵責，
<lb ed="N" n="0274a13"/>卽從座起而離去，曰：『我等唯於世尊之處，知此所說義。』」</p>
<lb ed="N" n="0274a14"/><p xml:id="pN17p0274a1401">一一</p><p xml:id="pN17p0274a1403" cb:place="inline">「諸比丘！異學修行者如是說，則應如是言：『友等！有理趣，依此理趣，而
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0275a" n="0275a"/>
<lb ed="N" n="0275a01"/>五蓋有十，七覺支爲十四。』諸比丘！如是之問，異學修行者則不能答，而生困惑。</p>
<lb ed="N" n="0275a02"/><p xml:id="pN17p0275a0201">一二</p><p xml:id="pN17p0275a0203" cb:place="inline">何以故？諸比丘！此非其境界。諸比丘！我未見於天、魔、梵、沙門、婆羅
<lb ed="N" n="0275a03"/>門、天、人衆中，對於此問，能起應答之心者，但除如來與如來之弟子有聞者。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0275a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">一　五成爲十</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.5.110"/>一　五成爲十</head>
<lb ed="N" n="0275a05"/><p xml:id="pN17p0275a0501">一三</p><p xml:id="pN17p0275a0503" cb:place="inline">「諸比丘！有何之理趣？依其理趣，五蓋成爲十耶？</p>
<lb ed="N" n="0275a06"/><p xml:id="pN17p0275a0601">一四</p><p xml:id="pN17p0275a0603" cb:place="inline">諸比丘！內之欲貪亦蓋，外之欲貪亦蓋，欲貪蓋者，乃依此而說，故依此理
<lb ed="N" n="0275a07"/>趣爲二。</p>
<lb ed="N" n="0275a08"/><p xml:id="pN17p0275a0801">一五</p><p xml:id="pN17p0275a0803" cb:place="inline">諸比丘！內之瞋恚亦蓋，外之瞋恚亦蓋，瞋恚蓋者，乃依此而說，故依此理
<lb ed="N" n="0275a09"/>趣爲二。</p>
<lb ed="N" n="0275a10"/><p xml:id="pN17p0275a1001">一六</p><p xml:id="pN17p0275a1003" cb:place="inline">諸比丘！惛沈亦蓋，睡眠亦蓋，惛眠蓋者，乃依此而說，故依此之理趣爲二。</p>
<lb ed="N" n="0275a11"/><p xml:id="pN17p0275a1101">一七</p><p xml:id="pN17p0275a1103" cb:place="inline">諸比丘！掉擧亦蓋，追悔亦蓋，掉悔蓋者，乃依此而說，故依此之理趣爲二。</p>
<lb ed="N" n="0275a12"/><p xml:id="pN17p0275a1201">一八</p><p xml:id="pN17p0275a1203" cb:place="inline">諸比丘！內法之疑惑亦蓋，外法之疑惑亦蓋，疑惑蓋者，乃依此而說，故依
<lb ed="N" n="0275a13"/>此之理趣爲二。</p>
<lb ed="N" n="0275a14"/><p xml:id="pN17p0275a1401">一九</p><p xml:id="pN17p0275a1403" cb:place="inline">諸比丘！有此之理趣，依此之理趣，而五蓋爲十。」</p></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0276a" n="0276a"/>
<lb ed="N" n="0276a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">二　七爲十四</cb:mulu><head>二　七爲十四</head>
<lb ed="N" n="0276a02"/><p xml:id="pN17p0276a0201">二〇</p><p xml:id="pN17p0276a0203" cb:place="inline">「諸比丘！有何之理趣？依其理趣，七覺支成爲十四耶？</p>
<lb ed="N" n="0276a03"/><p xml:id="pN17p0276a0301">二一</p><p xml:id="pN17p0276a0303" cb:place="inline">諸比丘！內法之念，爲念覺支；外法之念，亦爲念覺支。念覺支者，則依此
<lb ed="N" n="0276a04"/>而說，故依此理趣爲二。</p>
<lb ed="N" n="0276a05"/><p xml:id="pN17p0276a0501"><ref cRef="PTS.S.5.111"/>二二</p><p xml:id="pN17p0276a0503" cb:place="inline">諸比丘！於外法以慧決擇、伺察、思慮，爲擇法覺支；於內法以慧決擇、伺
<lb ed="N" n="0276a06"/>察、思慮、亦爲擇法覺支。擇法覺支者，則依此而說，故依此理趣爲二。</p>
<lb ed="N" n="0276a07"/><p xml:id="pN17p0276a0701">二三</p><p xml:id="pN17p0276a0703" cb:place="inline">諸比丘！身之精進，爲精進覺支；心之精進，亦爲精進覺支。精進覺支者，
<lb ed="N" n="0276a08"/>則依此而說，故依此之理趣爲二。</p>
<lb ed="N" n="0276a09"/><p xml:id="pN17p0276a0901">二四</p><p xml:id="pN17p0276a0903" cb:place="inline">諸比丘！有尋、有伺之喜，爲喜覺支；無尋、無伺之喜，亦爲喜覺支。喜覺
<lb ed="N" n="0276a10"/>支者，則依此而說，故依此理趣爲二。</p>
<lb ed="N" n="0276a11"/><p xml:id="pN17p0276a1101">二五</p><p xml:id="pN17p0276a1103" cb:place="inline">諸比丘！身之輕安，爲輕安覺支；心之輕安，亦爲輕安覺支。輕安覺支者，
<lb ed="N" n="0276a12"/>則依此而說，故依此之理趣爲二。</p>
<lb ed="N" n="0276a13"/><p xml:id="pN17p0276a1301">二六</p><p xml:id="pN17p0276a1303" cb:place="inline">諸比丘！有尋、有伺之定，亦爲定覺支；無尋、無伺之定，亦爲定覺支。定
<lb ed="N" n="0276a14"/>覺支者，則依此而說，故依此之理趣爲二。</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0277a" n="0277a"/>
<lb ed="N" n="0277a01"/><p xml:id="pN17p0277a0101">二七</p><p xml:id="pN17p0277a0103" cb:place="inline">諸比丘！內法之捨，亦爲捨覺支；外法之捨，亦爲捨覺支。捨覺支者，則依
<lb ed="N" n="0277a02"/>此而說，故依此之理趣爲二。</p>
<lb ed="N" n="0277a03"/><p xml:id="pN17p0277a0301">二八</p><p xml:id="pN17p0277a0303" cb:place="inline">諸比丘！有此之理趣；依此之理趣，七覺支而爲十四。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0277a04"/>
<lb ed="N" n="0277a05"/>
<lb ed="N" n="0277a06"/>
<lb ed="N" n="0277a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五三〕第三　火</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.5.112"/>〔五三〕第三　火<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277001" n="0277001"/></head><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">〇　序</cb:mulu>
<lb ed="N" n="0277a08"/><p xml:id="pN17p0277a0801">※二</p><p xml:id="pN17p0277a0803" cb:place="inline">時，有衆多之比丘，於晨早時分，著下衣、持衣、鉢，入<name role="" type="person">舍衛城</name>乞食。</p>
<lb ed="N" n="0277a09"/><p xml:id="pN17p0277a0901">三～一〇</p><p xml:id="pN17p0277a0905" cb:place="inline">如「理趣經」。</p>
<lb ed="N" n="0277a10"/><p xml:id="pN17p0277a1001">一一</p><p xml:id="pN17p0277a1003" cb:place="inline">「諸比丘！若異學修行者，如是說者，則應如是言：『友等！心退縮時，修習
<lb ed="N" n="0277a11"/>何者之覺支，爲非時耶？修習何者之覺支，爲是時耶？友等！心掉擧之時，修習何
<lb ed="N" n="0277a12"/>者之覺支，爲非時耶？修習何者之覺支，爲是時耶？』諸比丘！如是之問，則異學
<lb ed="N" n="0277a13"/>修行者，將困惑不能作答。</p>
<lb ed="N" n="0277a14"/><p xml:id="pN17p0277a1401">一二</p><p xml:id="pN17p0277a1403" cb:place="inline">何以故耶？諸比丘！此非其境界。諸比丘！我於天、魔、梵、沙門、婆羅門、
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0278a" n="0278a"/>
<lb ed="N" n="0278a01"/>天、人衆中，不見對此問能起回答之心者，但除如來與如來之弟子有聞者。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0278a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">一　非時</cb:mulu><head>一　非時</head>
<lb ed="N" n="0278a03"/><p xml:id="pN17p0278a0301">一三</p><p xml:id="pN17p0278a0303" cb:place="inline">「諸比丘！心退縮時，修習輕安覺支，爲非時；修習定覺支，爲非時；修習捨
<lb ed="N" n="0278a04"/>覺支，爲非時。何以故耶？諸比丘！退縮心者，以此等諸法甚難發起。</p>
<lb ed="N" n="0278a05"/><p xml:id="pN17p0278a0501">一四</p><p xml:id="pN17p0278a0503" cb:place="inline">諸比丘！譬如有人，欲令小火熾燃。彼對此投以濕草，投以濕牛糞，投以濕
<lb ed="N" n="0278a06"/><ref cRef="PTS.S.5.113"/>薪，加水、風，撒塵介<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278002" n="0278002"/>，彼人得能令小火熾燃耶？」</p>
<lb ed="N" n="0278a07"/><p xml:id="pN17p0278a0701">「大德！不能！」</p>
<lb ed="N" n="0278a08"/><p xml:id="pN17p0278a0801">「諸比丘！如是，心退縮時，修習輕安覺支者，非其時；修習定覺支者，非其時；
<lb ed="N" n="0278a09"/>修習捨覺支者，非其時。何以故耶？諸比丘！退縮心者，以此等諸法甚難發起。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0278a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">二　時</cb:mulu><head>二　時</head>
<lb ed="N" n="0278a11"/><p xml:id="pN17p0278a1101">一五</p><p xml:id="pN17p0278a1103" cb:place="inline">「諸比丘！心退縮時，是修習擇法覺支之時，修習精進覺支之時，修習喜覺支
<lb ed="N" n="0278a12"/>之時。何以故耶？諸比丘！退縮心者，以此等諸法易於發起。</p>
<lb ed="N" n="0278a13"/><p xml:id="pN17p0278a1301">一六</p><p xml:id="pN17p0278a1303" cb:place="inline">諸比丘！譬如有人，欲使小火熾燃。彼對此投以乾草，投以乾牛糞，投以乾
<lb ed="N" n="0278a14"/>薪，加吹氣，不撒塵介，彼人得令小火熾燃耶？」</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0279a" n="0279a"/>
<lb ed="N" n="0279a01"/><p xml:id="pN17p0279a0101">「大德！如是。」</p>
<lb ed="N" n="0279a02"/><p xml:id="pN17p0279a0201">「諸比丘！如是心退縮時，是修習擇法覺支之時，修習精進覺支之時，修習喜覺
<lb ed="N" n="0279a03"/>支之時。何以故耶？諸比丘！退縮心者，此等以諸法易於發起。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0279a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">三　非時</cb:mulu><head>三　非時</head>
<lb ed="N" n="0279a05"/><p xml:id="pN17p0279a0501"><ref cRef="PTS.S.5.114"/>一七</p><p xml:id="pN17p0279a0503" cb:place="inline">「諸比丘！心掉擧時，修習擇法覺支非其時，修習精進覺支非其時，修習喜覺
<lb ed="N" n="0279a06"/>支非其時。何以故？諸比丘！掉擧心者，以此等諸法甚難使其寂靜。</p>
<lb ed="N" n="0279a07"/><p xml:id="pN17p0279a0701">一八</p><p xml:id="pN17p0279a0703" cb:place="inline">諸比丘！譬如有人，欲滅大火聚。彼對此投以乾草，投以乾牛糞，投以乾薪，
<lb ed="N" n="0279a08"/>加吹風，不撒塵介，彼人得能滅大火之聚耶？」</p>
<lb ed="N" n="0279a09"/><p xml:id="pN17p0279a0901">「大德！不能。」</p>
<lb ed="N" n="0279a10"/><p xml:id="pN17p0279a1001">「諸比丘！如是心掉擧時，修習擇法覺支非其時，修習精進覺支非其時，修習喜
<lb ed="N" n="0279a11"/>覺支非其時。何以故耶？諸比丘！掉擧心者，以此等之諸法甚難使其寂靜。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0279a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">四　時</cb:mulu><head>四　時</head>
<lb ed="N" n="0279a13"/><p xml:id="pN17p0279a1301">一九</p><p xml:id="pN17p0279a1303" cb:place="inline">「諸比丘！心掉擧時，是修習輕安覺支之時，是修習定覺支之時，是修習捨覺
<lb ed="N" n="0279a14"/>支之時。何以故？諸比丘！掉擧心者，以此等之諸法易使其寂靜。</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0280a" n="0280a"/>
<lb ed="N" n="0280a01"/><p xml:id="pN17p0280a0101">二〇</p><p xml:id="pN17p0280a0103" cb:place="inline">諸比丘！譬如有人欲滅大火聚。彼對此投以濕草，投以濕牛糞，投以濕薪，
<lb ed="N" n="0280a02"/>加水、風，撒塵介，則彼人得能滅大火聚耶？」</p>
<lb ed="N" n="0280a03"/><p xml:id="pN17p0280a0301">「大德！如是。」</p>
<lb ed="N" n="0280a04"/><p xml:id="pN17p0280a0401"><ref cRef="PTS.S.5.115"/>「諸比丘！如是心掉擧時，是修習輕安覺支之時，是修習定覺支之時，是修習捨
<lb ed="N" n="0280a05"/>覺支之時。何以故？諸比丘！掉擧心者，以此等之諸法易使寂靜。</p>
<lb ed="N" n="0280a06"/><p xml:id="pN17p0280a0601">二一</p><p xml:id="pN17p0280a0603" cb:place="inline">諸比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280003" n="0280003"/>！至於念（覺支），我說：念可常有」。</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0280a07"/>
<lb ed="N" n="0280a08"/>
<lb ed="N" n="0280a09"/>
<lb ed="N" n="0280a10"/>
<lb ed="N" n="0280a11"/>
<lb ed="N" n="0280a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五四〕第四　慈</cb:mulu><head>〔五四〕第四　慈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280001" n="0280001"/></head>
<lb ed="N" n="0280a13"/><p xml:id="pN17p0280a1301">一</p><p xml:id="pN17p0280a1302" cb:place="inline">一時，世尊住於拘利國之一名曰黃枕邑之拘利村。</p>
<lb ed="N" n="0280a14"/><p xml:id="pN17p0280a1401">二</p><p xml:id="pN17p0280a1402" cb:place="inline">時，有衆多之比丘，晨早時分，著下衣、持衣、鉢，入黃枕邑乞食。</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0281a" n="0281a"/>
<lb ed="N" n="0281a01"/><p xml:id="pN17p0281a0101">三</p><p xml:id="pN17p0281a0102" cb:place="inline">時，彼諸比丘生思念：「行至黃枕邑乞食，爲時尙早，我等可往異學修行者之
<lb ed="N" n="0281a02"/>園」。</p>
<lb ed="N" n="0281a03"/><p xml:id="pN17p0281a0301">四</p><p xml:id="pN17p0281a0302" cb:place="inline">時，彼諸比丘，至異學修行者之園。至已，與彼異學修行者，互相交談慶慰、
<lb ed="N" n="0281a04"/>歡喜、感銘之語後，坐於一面。彼異學修行者，言坐於一面之諸比丘曰：</p>
<lb ed="N" n="0281a05"/><p xml:id="pN17p0281a0501">五</p><p xml:id="pN17p0281a0502" cb:place="inline">「友等！沙門瞿曇爲弟子如是說法曰：『諸比丘！汝等欲斷心之隨煩惱⸺使慧
<lb ed="N" n="0281a06"/>羸弱、及斷五蓋，應以慈俱行之心徧滿一方而住、第二、第三、第四亦如是；如是
<lb ed="N" n="0281a07"/><ref cRef="PTS.S.5.116"/>對上下傍邊所有一切世間，皆以慈俱行之廣大、無量、無怨、無瞋之心徧滿而住。
<lb ed="N" n="0281a08"/>以悲俱行之心徧滿一方而住、第二、第三、第四、亦如是；如是對上下傍邊所有一
<lb ed="N" n="0281a09"/>切世間，以悲俱行之廣大、無量、無怨、無瞋之心徧滿而住。以喜俱行之心，徧滿
<lb ed="N" n="0281a10"/>一方而住、第二、第三、第四亦如是；如是對上下傍所有一切世間，以喜俱行之廣
<lb ed="N" n="0281a11"/>大、無量、無怨、無瞋之心，徧滿而住。以捨俱行之心徧滿一方而住、第二、第三、
<lb ed="N" n="0281a12"/>第四亦如是；如是對上下傍邊所有一切世間，以捨俱行之廣大、無量、無怨、無瞋
<lb ed="N" n="0281a13"/>之心徧滿而住。』</p>
<lb ed="N" n="0281a14"/><p xml:id="pN17p0281a1401">六</p><p xml:id="pN17p0281a1402" cb:place="inline">友等！我等亦爲弟子作如是說法云：『友等！汝等欲斷心之隨煩惱⸺使慧羸
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0282a" n="0282a"/>
<lb ed="N" n="0282a01"/>弱、及斷五蓋，應以慈俱行之心徧滿一方而住……乃至……以悲俱行之心……以喜
<lb ed="N" n="0282a02"/>俱行之心……以捨俱行之心徧滿一方而住、第二、第三、第四亦如是；如是對上下
<lb ed="N" n="0282a03"/>傍邊所有一切世間，以捨俱行之廣大、無量、無怨、無瞋之心徧滿而住。』</p>
<lb ed="N" n="0282a04"/><p xml:id="pN17p0282a0401"><ref cRef="PTS.S.5.117"/>七</p><p xml:id="pN17p0282a0402" cb:place="inline">友等！於此，沙門瞿曇與我等之說法與說法、敎誡與敎誡，有何之差別、何之
<lb ed="N" n="0282a05"/>特相、何之殊異耶？」</p>
<lb ed="N" n="0282a06"/><p xml:id="pN17p0282a0601">時，彼諸比丘對異學修行者之所說，不生歡喜、不予呵責。不歡喜、不呵責，
<lb ed="N" n="0282a07"/>從座起而離去，曰：「我等唯於世尊之處，知此所說之義。」</p>
<lb ed="N" n="0282a08"/><p xml:id="pN17p0282a0801">八</p><p xml:id="pN17p0282a0802" cb:place="inline">時，彼諸比丘行至黃枕邑乞食，食後由乞食歸，詣世尊住處。詣已，禮敬世尊，
<lb ed="N" n="0282a09"/>坐於一面。坐於一面之彼諸比丘，白世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0282a10"/><p xml:id="pN17p0282a1001">九</p><p xml:id="pN17p0282a1002" cb:place="inline">「大德！於此我等於晨早時分，著下衣、持衣、鉢，入黃枕邑乞食。大德！其時，
<lb ed="N" n="0282a11"/>我等生斯思念：『至黃枕邑乞食，爲時尙早，我等可往異學修行者之園。』大德！
<lb ed="N" n="0282a12"/>時，我等去至異學修行者之園。至已，與彼學異修行者，互相交談慶慰、歡喜、感
<lb ed="N" n="0282a13"/>銘之語後，坐於一面。大德！彼異學修行者，言坐於一面之我等曰：</p>
<lb ed="N" n="0282a14"/><p xml:id="pN17p0282a1401">『友等！沙門瞿曇爲弟子作如是說法云：「諸比丘！汝等欲斷心之隨煩惱⸺使
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0283a" n="0283a"/>
<lb ed="N" n="0283a01"/>慧羸弱、及斷除五蓋，應以慈俱行之心徧滿一方而住……乃至……以悲俱行之心……
<lb ed="N" n="0283a02"/>以喜俱行之心……以捨俱行之心徧滿一方而住、第二、第三、第四亦如是；如是上
<lb ed="N" n="0283a03"/><ref cRef="PTS.S.5.118"/>下傍邊所有一切世間，以捨俱行之廣大、無量、無怨、無瞋之心徧滿而住。」友等！
<lb ed="N" n="0283a04"/>我等亦爲弟子作如是說法云：「友等！汝等欲斷心之隨煩惱⸺使慧羸弱、及斷除五
<lb ed="N" n="0283a05"/>蓋，應以慈俱行之心徧滿一方而住……乃至……以悲俱行之心……以喜俱行之心
<lb ed="N" n="0283a06"/>……以捨俱行之心徧滿一方而住、第二、第三、第四亦如是；如是對上下傍邊所有
<lb ed="N" n="0283a07"/>一切世間，以捨俱行之廣大、無量、無怨、無瞋之心徧滿而住。」友等！於此，沙門
<lb ed="N" n="0283a08"/>瞿曇與我等之說法與說法、敎誡與敎誡，有何之差別、何之特相、何之殊異耶？』</p>
<lb ed="N" n="0283a09"/><p xml:id="pN17p0283a0901">大德！時，我等對彼異學修行者之所說，不生歡喜、不予呵責。不歡喜、不呵
<lb ed="N" n="0283a10"/>責，卽從座起而離去，曰：『我等唯於世尊之處，知此所說義。』」</p>
<lb ed="N" n="0283a11"/><p xml:id="pN17p0283a1101">一〇</p><p xml:id="pN17p0283a1103" cb:place="inline">「諸比丘！異學修行者若如是說，則宜作如是言：『友等！云何修習慈心解
<lb ed="N" n="0283a12"/>脫？若修習者，則趣於何、以何爲最勝、以何爲果、究竟於何耶？友等！云何修習
<lb ed="N" n="0283a13"/>悲心解脫？若修習者，則趣於何、以何爲最勝、以何爲果、究竟於何耶？友等！云
<lb ed="N" n="0283a14"/>何修習喜心解脫？若修習者，則趣於何、以何爲最勝、以何爲果、究竟於何耶？友
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0284a" n="0284a"/>
<lb ed="N" n="0284a01"/>等！云何修習捨心解脫？若修習者，則趣於何、以何爲最勝、以何爲果、究竟於何
<lb ed="N" n="0284a02"/>耶？』諸比丘！如是問之，異學修行者，將困惑不能作答。</p>
<lb ed="N" n="0284a03"/><p xml:id="pN17p0284a0301">一一</p><p xml:id="pN17p0284a0303" cb:place="inline">何以故？諸比丘！此非其境界。諸比丘！我於天、魔、梵、沙門、婆羅門、
<lb ed="N" n="0284a04"/>天、人衆中，未見對於此問，能生作答之心者，但除如來與如來之弟子有聞者。</p>
<lb ed="N" n="0284a05"/><p xml:id="pN17p0284a0501"><ref cRef="PTS.S.5.119"/>一二</p><p xml:id="pN17p0284a0503" cb:place="inline">諸比丘！云何修習慈心解脫？若修習者，則趣於何、以何爲最勝、以何爲果、
<lb ed="N" n="0284a06"/>究竟於何耶？</p>
<lb ed="N" n="0284a07"/><p xml:id="pN17p0284a0701">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習慈俱行之
<lb ed="N" n="0284a08"/>念覺支……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……修
<lb ed="N" n="0284a09"/>習慈俱行之捨覺支。彼若欲於非違逆，以違逆想而住者，則以違逆想而住。若欲於
<lb ed="N" n="0284a10"/>違逆，以非違逆想而住者，則以非違逆想而住。若欲於非違逆與違逆，以違逆想而
<lb ed="N" n="0284a11"/>住者，則以違逆想而住。若欲於違逆與非違逆，以非違逆想而住者，則以非違逆想
<lb ed="N" n="0284a12"/>而住。若欲俱遮非違逆與違逆，以捨正念、正知而住者，則住於捨正念、正知或具
<lb ed="N" n="0284a13"/>足淸淨解脫而住。諸比丘！慈心解脫，是以淸淨爲其最勝，此比丘未通達更上解脫
<lb ed="N" n="0284a14"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0284002" n="0284002"/>，而有此之慧。</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0285a" n="0285a"/>
<lb ed="N" n="0285a01"/><p xml:id="pN17p0285a0101">一三</p><p xml:id="pN17p0285a0103" cb:place="inline">諸比丘！云何修習悲心解脫？若修習者，則趣於何、以何爲最勝、以何爲果、
<lb ed="N" n="0285a02"/>究竟於何耶？</p>
<lb ed="N" n="0285a03"/><p xml:id="pN17p0285a0301">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習悲俱行之
<lb ed="N" n="0285a04"/>念覺支……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……以
<lb ed="N" n="0285a05"/>修習悲俱行之捨覺支。彼若欲於非違逆，以違逆想而住者，則以違逆想而住……乃
<lb ed="N" n="0285a06"/>至……若欲俱遮非違逆與違逆，以捨正念、正知而住者，則住於捨正念、正知、或
<lb ed="N" n="0285a07"/><ref cRef="PTS.S.5.120"/>徧超色想，由滅有對想，不作意種種想，則虛空爲無邊，俱足虛空無邊處而住。諸
<lb ed="N" n="0285a08"/>比丘！悲心解脫，是以虛空無邊處爲其最勝，此比丘未通達更上解脫，而有此之慧。</p>
<lb ed="N" n="0285a09"/><p xml:id="pN17p0285a0901">一四</p><p xml:id="pN17p0285a0903" cb:place="inline">諸比丘！云何修習喜心解脫？若修習者，則趣於何、以何爲最勝、以何爲果、
<lb ed="N" n="0285a10"/>究竟於何耶？</p>
<lb ed="N" n="0285a11"/><p xml:id="pN17p0285a1101">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習喜俱行之
<lb ed="N" n="0285a12"/>念覺支……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……修
<lb ed="N" n="0285a13"/>習喜俱行之捨覺支。彼若欲於非違逆，以違逆想而住者，則以違逆想而住……乃至
<lb ed="N" n="0285a14"/>……若欲俱遮非違逆與違逆，以捨正念、正知而住者，則以捨正念、正知而住，或
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0286a" n="0286a"/>
<lb ed="N" n="0286a01"/>徧超虛空無邊處，爲識無邊，具足識無邊處而住。諸比丘！喜心解脫是以識無邊處
<lb ed="N" n="0286a02"/>爲其最勝，此比丘未通達更上解脫，而有此之慧。</p>
<lb ed="N" n="0286a03"/><p xml:id="pN17p0286a0301">一五</p><p xml:id="pN17p0286a0303" cb:place="inline">諸比丘！云何修習捨心解脫？若修習者，則趣於何、以何爲最勝、以何爲果、
<lb ed="N" n="0286a04"/>究竟於何耶？</p>
<lb ed="N" n="0286a05"/><p xml:id="pN17p0286a0501">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習捨俱行之
<lb ed="N" n="0286a06"/>念覺支……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……依
<lb ed="N" n="0286a07"/>遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習捨俱行之捨覺支。彼若欲於非違逆，以
<lb ed="N" n="0286a08"/>違逆想而住者，則以違逆想而住。若欲於違逆，以非違逆想而住者，則以非違逆想
<lb ed="N" n="0286a09"/>而住。若欲於非違逆與違逆，以違逆想而住者，則以違逆想而住。若欲於違逆與非
<lb ed="N" n="0286a10"/><ref cRef="PTS.S.5.121"/>違逆，以非違逆想而住者，則以非違逆想而住。若欲俱遮非違逆與違逆，以捨正念、
<lb ed="N" n="0286a11"/>正知而住者，則以捨正念、正知而住。或徧超識無邊處，爲無所有，具足無所有處
<lb ed="N" n="0286a12"/>而住。諸比丘！捨心解脫是以無所有處爲其最勝，此比丘未通達更上解脫，而有此
<lb ed="N" n="0286a13"/>之慧。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0286a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0287a" n="0287a"/>
<lb ed="N" n="0287a01"/>
<lb ed="N" n="0287a02"/>
<lb ed="N" n="0287a03"/>
<lb ed="N" n="0287a04"/>
<lb ed="N" n="0287a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五五〕第五　傷歌邏</cb:mulu><head>〔五五〕第五　傷歌邏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0287001" n="0287001"/></head><cb:div type="other">
<lb ed="N" n="0287a06"/><cb:mulu type="其他" level="5">〇</cb:mulu><p xml:id="pN17p0287a0601">一</p><p xml:id="pN17p0287a0602" cb:place="inline"><name role="" type="person">舍衛城</name>……</p>
<lb ed="N" n="0287a07"/><p xml:id="pN17p0287a0701">二</p><p xml:id="pN17p0287a0702" cb:place="inline">時，傷歌邏婆羅門，詣世尊住處。詣已，與世尊互相交談慶慰、歡喜、感銘之
<lb ed="N" n="0287a08"/>語後，坐於一面。坐於一面之傷歌邏婆羅門，白世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0287a09"/><p xml:id="pN17p0287a0901">三</p><p xml:id="pN17p0287a0902" cb:place="inline">「尊瞿曇！有何之因、何之緣？有時長夜讀誦眞言，不得成辯才耶？何況不讀誦
<lb ed="N" n="0287a10"/>耶？尊瞿曇！又有何之因、何之緣？有時長夜不讀誦眞言，得成辯才耶？何況讀誦
<lb ed="N" n="0287a11"/>之耶？」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0287a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">一</cb:mulu><head>一</head>
<lb ed="N" n="0287a13"/><p xml:id="pN17p0287a1301">四</p><p xml:id="pN17p0287a1302" cb:place="inline">「婆羅門！爲欲貪所纏，以隨逐欲貪之心而住，對已生欲貪之出離，不能如實知
<lb ed="N" n="0287a14"/>時，則對己利不能如實知見、對他利不能如實知見、對俱利不能如實知見，雖長夜
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0288a" n="0288a"/>
<lb ed="N" n="0288a01"/>讀誦眞言，亦不得成辯才，何況不讀誦哉！</p>
<lb ed="N" n="0288a02"/><p xml:id="pN17p0288a0201">婆羅門！譬如有水鉢，以赤、黃、靑、茜色而濁之，有眼之人，對其中觀察己
<lb ed="N" n="0288a03"/>之面相，不得如實知見。婆羅門！如是爲欲貪所纏，以隨逐於欲貪之心而住，對已
<lb ed="N" n="0288a04"/><ref cRef="PTS.S.5.122"/>生欲貪之出離，不能如實知時，則對己利不能如實知見、對他利不能如實知見、對
<lb ed="N" n="0288a05"/>俱利不能如實知見，雖長夜讀誦眞言，亦不得成辯才，何況不讀誦哉！</p>
<lb ed="N" n="0288a06"/><p xml:id="pN17p0288a0601">五</p><p xml:id="pN17p0288a0602" cb:place="inline">婆羅門！又爲瞋恚所纏，以隨逐於瞋恚之心而住，對已生瞋恚之出離，不能如
<lb ed="N" n="0288a07"/>實知時，則對己利不能如實知見、對他利不能如實知見、對俱利不能如實知見，雖
<lb ed="N" n="0288a08"/>長夜讀誦眞言，亦不得成辯才，何況不讀誦哉！</p>
<lb ed="N" n="0288a09"/><p xml:id="pN17p0288a0901">婆羅門！譬如有水鉢，以火加熱，沸騰而汪溢，有眼之人，於其中雖觀察己之
<lb ed="N" n="0288a10"/>面相，但不能如實知見。婆羅門！如是爲瞋恚所纏，以隨逐於瞋恚之心而住，對已
<lb ed="N" n="0288a11"/>生瞋恚之出離，不能如實知時，則對己利不能如實知見、對他利不能如實知見、對
<lb ed="N" n="0288a12"/>俱利不能如實知見，雖長夜讀誦眞言，亦不得成辯才，何況不讀誦哉！</p>
<lb ed="N" n="0288a13"/><p xml:id="pN17p0288a1301">六</p><p xml:id="pN17p0288a1302" cb:place="inline">婆羅門！又爲惛眠所纏，以隨逐於惛眠之心而住，對已生惛眠之出離，不能如
<lb ed="N" n="0288a14"/>實知時，則對己利不能如實知見、對他利不能如實知見、對俱利不能如實知見，雖
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0289a" n="0289a"/>
<lb ed="N" n="0289a01"/>長夜讀誦眞言，亦不得成辯才，何況不讀誦哉！</p>
<lb ed="N" n="0289a02"/><p xml:id="pN17p0289a0201"><ref cRef="PTS.S.5.123"/>婆羅門！譬如有水鉢，爲茗草所覆，有眼之人，於其中觀察自己之面相，不能
<lb ed="N" n="0289a03"/>如實知見。婆羅門！如是爲惛眠所纏，以隨逐於惛眠之心而住，對已生惛眠之出離，
<lb ed="N" n="0289a04"/>不能如實知時，則對己利不能如實知見、對他利不能如實知見、對俱利不能如實知
<lb ed="N" n="0289a05"/>見，雖長夜讀誦眞言，亦不得成辯才，何況不讀誦哉！</p>
<lb ed="N" n="0289a06"/><p xml:id="pN17p0289a0601">七</p><p xml:id="pN17p0289a0602" cb:place="inline">婆羅門！又爲掉悔所纏，以隨逐於掉悔之心而住，對已生掉悔之出離，不能如
<lb ed="N" n="0289a07"/>實知時，則對己利不能如實知見、對他利不能如實知見、對俱利不能如實知見，雖
<lb ed="N" n="0289a08"/>長夜讀誦眞言，亦不得成辯才，何況不讀誦哉！</p>
<lb ed="N" n="0289a09"/><p xml:id="pN17p0289a0901">婆羅門！譬如有水鉢，爲風煽動而起漂波，有眼之人，於其中觀察自己之面相，
<lb ed="N" n="0289a10"/>不能如實知見。婆羅門！如是爲掉悔所纏，以隨逐於掉悔之心而住，對已生掉悔之
<lb ed="N" n="0289a11"/>出離，不能如實知時，則對己利不能如實知見、對他利不能如實知見、對俱利不能
<lb ed="N" n="0289a12"/>如實知見，雖長夜讀誦眞言，亦不得成辯才，何況不讀誦哉！</p>
<lb ed="N" n="0289a13"/><p xml:id="pN17p0289a1301">八</p><p xml:id="pN17p0289a1302" cb:place="inline">婆羅門！又爲疑惑所纏，以隨逐疑惑之心而住，對已生疑惑之出離，不能如實
<lb ed="N" n="0289a14"/>知時，則對己利不能如實知見、對他利不能如實知見、對俱利不能如實知見，雖長
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0290a" n="0290a"/>
<lb ed="N" n="0290a01"/>夜讀誦眞言，亦不得成辯才，何況不讀誦哉！</p>
<lb ed="N" n="0290a02"/><p xml:id="pN17p0290a0201"><ref cRef="PTS.S.5.124"/>婆羅門！譬如有水鉢，染以濁擾之泥，置於闇處，有眼之人，於其中觀察自己
<lb ed="N" n="0290a03"/>之面相，不能如實知見。婆羅門！如是爲疑惑所纏，以隨逐於疑惑之心而住，對已
<lb ed="N" n="0290a04"/>生疑惑之出離，不能如實知時，則對己利不能如實知見、對他利不能如實知見、對
<lb ed="N" n="0290a05"/>俱利不能如實知見，雖長夜讀誦眞言，亦不得成辯才，何況不讀誦哉！</p>
<lb ed="N" n="0290a06"/><p xml:id="pN17p0290a0601">九</p><p xml:id="pN17p0290a0602" cb:place="inline">婆羅門！有此因、此緣，有時雖長夜讀誦眞言，亦不得成辯才，何況不讀誦哉！」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0290a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">二</cb:mulu><head>二</head>
<lb ed="N" n="0290a08"/><p xml:id="pN17p0290a0801">一〇</p><p xml:id="pN17p0290a0803" cb:place="inline">「婆羅門！不爲欲貪所纏，不隨逐於欲貪之心而住，對已生欲貪之出離，如實
<lb ed="N" n="0290a09"/>知時，則對己利如實知見、對他利如實知見、對俱利如實知見，長夜不讀誦眞言，
<lb ed="N" n="0290a10"/>亦成辯才，何況讀誦哉！</p>
<lb ed="N" n="0290a11"/><p xml:id="pN17p0290a1101">婆羅門！譬如有水鉢，不爲赤、黃、靑、茜色所濁，有眼之人，於其中觀察自
<lb ed="N" n="0290a12"/>己之面相，如實知見。婆羅門！如是不爲欲貪所纏，不隨逐於欲貪之心而住，對已
<lb ed="N" n="0290a13"/>生欲貪之出離，如實知時……乃至……〔何況讀誦哉！〕</p>
<lb ed="N" n="0290a14"/><p xml:id="pN17p0290a1401">一一</p><p xml:id="pN17p0290a1403" cb:place="inline">婆羅門！又不爲瞋恚所纏，不隨逐於瞋恚之心而住……何況讀誦哉！</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0291a" n="0291a"/>
<lb ed="N" n="0291a01"/><p xml:id="pN17p0291a0101">婆羅門！譬如有水鉢，加火熱之，未沸騰，未汪溢，有眼之人，於其中觀察自
<lb ed="N" n="0291a02"/><ref cRef="PTS.S.5.125"/>己之面相，而如實知見。婆羅門！如是未被瞋恚所纏，〔不隨逐於〕瞋恚之心而住……
<lb ed="N" n="0291a03"/>何況讀誦哉！</p>
<lb ed="N" n="0291a04"/><p xml:id="pN17p0291a0401">一二</p><p xml:id="pN17p0291a0403" cb:place="inline">婆羅門！又不爲惛眠所纏，不隨逐於惛眠之心而住……何況讀誦哉！</p>
<lb ed="N" n="0291a05"/><p xml:id="pN17p0291a0501">婆羅門！譬如有水鉢，未被苔草所覆，有眼之人……婆羅門！如是不爲惛眠所
<lb ed="N" n="0291a06"/>纏，不隨逐於惛眠之心而住……何況讀誦哉！</p>
<lb ed="N" n="0291a07"/><p xml:id="pN17p0291a0701">一三</p><p xml:id="pN17p0291a0703" cb:place="inline">婆羅門！又不爲掉悔所纏，〔不隨逐於掉悔〕之心而住……何況讀誦哉！</p>
<lb ed="N" n="0291a08"/><p xml:id="pN17p0291a0801">婆羅門！譬如有水鉢，不爲風煽動，不漂不波，有眼之人……婆羅門！如是不
<lb ed="N" n="0291a09"/>爲掉悔所纏，不隨逐於掉悔之心而住……何況讀誦哉！</p>
<lb ed="N" n="0291a10"/><p xml:id="pN17p0291a1001">一四</p><p xml:id="pN17p0291a1003" cb:place="inline">婆羅門！又不爲疑惑所纏，以不隨逐於疑惑之心而住，對已生疑惑之出離，
<lb ed="N" n="0291a11"/>如實知時，則對己利如實知見、對他利如實知見、對俱利如實知見，雖長夜不讀誦
<lb ed="N" n="0291a12"/>眞言，亦成辯才，何況讀誦哉！</p>
<lb ed="N" n="0291a13"/><p xml:id="pN17p0291a1301">婆羅門！譬如有水鉢，澄淸無濁，置於明處，有眼之人，於其中觀察自己之面
<lb ed="N" n="0291a14"/>相，如實知見。婆羅門！如是不爲疑惑所纏，不隨逐於疑惑之心而住，對已生疑惑
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0292a" n="0292a"/>
<lb ed="N" n="0292a01"/>之出離如實知時，則對己利如實知見、對他利如實知見、對俱利如實知見，雖長夜
<lb ed="N" n="0292a02"/>不讀誦眞言，亦成辯才，何況讀誦哉！</p>
<lb ed="N" n="0292a03"/><p xml:id="pN17p0292a0301"><ref cRef="PTS.S.5.126"/>一五</p><p xml:id="pN17p0292a0303" cb:place="inline">婆羅門！有此因、此緣，有時雖長夜不讀誦眞言，亦成辯才，何況讀誦哉！</p>
<lb ed="N" n="0292a04"/><p xml:id="pN17p0292a0401">一六</p><p xml:id="pN17p0292a0403" cb:place="inline">婆羅門！七覺支爲無障、無蓋、無心之隨煩惱。修習、多修此者，則助於明
<lb ed="N" n="0292a05"/>解脫果之現證。以何爲七耶？婆羅門！念覺支爲無障、無蓋、無心之隨煩惱，對此
<lb ed="N" n="0292a06"/>修習、多修者，則助明解脫果之現證……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……
<lb ed="N" n="0292a07"/>輕安覺支…定覺支〕……婆羅門！捨覺支爲無障、無蓋、無心之隨煩惱，對此修習、
<lb ed="N" n="0292a08"/>多修者，則助於明解脫果之現證。」</p>
<lb ed="N" n="0292a09"/><p xml:id="pN17p0292a0901">一七</p><p xml:id="pN17p0292a0903" cb:place="inline">如是說已，傷歌邏婆羅門白世尊曰⸺</p>
<lb ed="N" n="0292a10"/><p xml:id="pN17p0292a1001">「妙哉！尊瞿曇！妙哉！尊瞿曇！譬如扶起倒者，如揭露覆者，如對迷者敎之以
<lb ed="N" n="0292a11"/>道，如暗中擧燈火，使有眼者得見色。如是，尊瞿曇以種種之方便顯示法。我於此
<lb ed="N" n="0292a12"/>當歸依尊瞿曇與法及比丘衆，尊瞿曇容我自今日起至命終，歸依爲優婆塞。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0292a13"/>
<lb ed="N" n="0292a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0293a" n="0293a"/>
<lb ed="N" n="0293a01"/>
<lb ed="N" n="0293a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五六〕第六　無畏</cb:mulu><head>〔五六〕第六　無畏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293001" n="0293001"/></head><cb:div type="other">
<lb ed="N" n="0293a03"/><cb:mulu type="其他" level="5">〇</cb:mulu><p xml:id="pN17p0293a0301">一</p><p xml:id="pN17p0293a0302" cb:place="inline">如是我聞。一時，世尊住<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆闍崛山</name>中。</p>
<lb ed="N" n="0293a04"/><p xml:id="pN17p0293a0401">二</p><p xml:id="pN17p0293a0402" cb:place="inline">時，無畏王子詣世尊住處。詣已，禮敬世尊，坐於一面。坐於一面之無畏王子
<lb ed="N" n="0293a05"/>白世尊曰：</p>
<lb ed="N" n="0293a06"/><p xml:id="pN17p0293a0601">三</p><p xml:id="pN17p0293a0602" cb:place="inline">「大德！富蘭迦葉作如是言：『於無智、無見爲無因、無緣，無智、無見是無因、
<lb ed="N" n="0293a07"/>無緣。於智、見爲無因、無緣，智、見是無因、無緣。』於此，世尊作云何說示耶？」</p>
<lb ed="N" n="0293a08"/><p xml:id="pN17p0293a0801">四</p><p xml:id="pN17p0293a0802" cb:place="inline">「王子！於無智、無見爲有因、有緣，無智、無見是有因、有緣。王子！於智、
<lb ed="N" n="0293a09"/><ref cRef="PTS.S.5.127"/>見爲有因、有緣，智、見是有因、有緣。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0293a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">一</cb:mulu><head>一</head>
<lb ed="N" n="0293a11"/><p xml:id="pN17p0293a1101">五</p><p xml:id="pN17p0293a1102" cb:place="inline">「大德！云何於無智、無見爲有因、有緣耶？云何無智、無見是有因有緣耶？」</p>
<lb ed="N" n="0293a12"/><p xml:id="pN17p0293a1201">六</p><p xml:id="pN17p0293a1202" cb:place="inline">「王子！爲欲貪所纏，以隨逐於欲貪之心而住，對已生欲貪之出離，不能如實知
<lb ed="N" n="0293a13"/>見時，王子！此爲無智、無見之因、之緣，如是無智、無見，爲有因、有緣。</p>
<lb ed="N" n="0293a14"/><p xml:id="pN17p0293a1401">七</p><p xml:id="pN17p0293a1402" cb:place="inline">王子！又爲瞋恚所纏，以隨逐於瞋恚之心而住……乃至……</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0294a" n="0294a"/>
<lb ed="N" n="0294a01"/><p xml:id="pN17p0294a0101">八</p><p xml:id="pN17p0294a0102" cb:place="inline">……爲惛眠所纏……</p>
<lb ed="N" n="0294a02"/><p xml:id="pN17p0294a0201">九</p><p xml:id="pN17p0294a0202" cb:place="inline">……爲掉悔所纏……</p>
<lb ed="N" n="0294a03"/><p xml:id="pN17p0294a0301">一〇</p><p xml:id="pN17p0294a0303" cb:place="inline">爲疑惑所纏，以隨逐於疑惑之心而住，對已生疑惑之出離，不能如實知見時，
<lb ed="N" n="0294a04"/>王子！此爲無智、無見之因、之緣。如是，無智、無見爲有因、有緣。」</p>
<lb ed="N" n="0294a05"/><p xml:id="pN17p0294a0501">一一</p><p xml:id="pN17p0294a0503" cb:place="inline">「大德！此法門當云何名之耶？」</p>
<lb ed="N" n="0294a06"/><p xml:id="pN17p0294a0601">「王子！此名之爲蓋。」</p>
<lb ed="N" n="0294a07"/><p xml:id="pN17p0294a0701">「實則爲蓋哉！世尊！實則爲蓋哉！善逝！大德！譬如爲一一之蓋所遮伏，卽不
<lb ed="N" n="0294a08"/>能如實知見，何況於五蓋耶？」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0294a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">二</cb:mulu><head>二</head>
<lb ed="N" n="0294a10"/><p xml:id="pN17p0294a1001">一二</p><p xml:id="pN17p0294a1003" cb:place="inline">「大德！又云何於智、見爲有因、有緣耶？云何智、見是有因、有緣耶？」</p>
<lb ed="N" n="0294a11"/><p xml:id="pN17p0294a1101"><ref cRef="PTS.S.5.128"/>一三</p><p xml:id="pN17p0294a1103" cb:place="inline">「王子！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習念覺支。
<lb ed="N" n="0294a12"/>彼以修習念覺支之心，如實知、見。王子！此爲智、見之因、之緣。如是，智、見
<lb ed="N" n="0294a13"/>爲有因、有緣。</p>
<lb ed="N" n="0294a14"/><p xml:id="pN17p0294a1401">一四～一八</p><p xml:id="pN17p0294a1406" cb:place="inline">王子！復次，比丘……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0295a" n="0295a"/>
<lb ed="N" n="0295a01"/>安覺支……定覺支〕……</p>
<lb ed="N" n="0295a02"/><p xml:id="pN17p0295a0201">一九</p><p xml:id="pN17p0295a0203" cb:place="inline">依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習捨覺支。彼以修習捨覺支之心，
<lb ed="N" n="0295a03"/>如實知見。王子！此爲智、見之因、之緣。如是，智、見爲有因、有緣。」</p>
<lb ed="N" n="0295a04"/><p xml:id="pN17p0295a0401">二〇</p><p xml:id="pN17p0295a0403" cb:place="inline">「大德！此法門當云何名之耶？」</p>
<lb ed="N" n="0295a05"/><p xml:id="pN17p0295a0501">「王子！此名之爲覺支。」</p>
<lb ed="N" n="0295a06"/><p xml:id="pN17p0295a0601">「實爲覺支哉！世尊！實爲覺支哉！善逝！大德！譬如成就一一之覺支，卽是如
<lb ed="N" n="0295a07"/>實知見，何況於七覺支耶？大德！我登上<name role="" type="person">耆闍崛山</name>，雖身疲勞、心疲勞，然而得輕
<lb ed="N" n="0295a08"/>利，以現觀於法。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0295a09"/>
<lb ed="N" n="0295a10"/>
<lb ed="N" n="0295a11"/>
<lb ed="N" n="0295a12"/><p xml:id="pN17p0295a1201">攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0295a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN17p0295a1301"><l>食及理趣火</l>
<lb ed="N" n="0295a14"/><l>慈與傷歌邏</l>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0296a" n="0296a"/>
<lb ed="N" n="0296a01"/><l><name role="" type="person">耆闍崛山</name>中</l>
<lb ed="N" n="0296a02"/><l>無畏之所問</l>
<lb ed="N" n="0296a03"/><l>覺支相應中</l></lg>
<lb ed="N" n="0296a04"/><p xml:id="pN17p0296a0401">覺支相應　第六覺支總攝品（終）</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0296a05"/>
<lb ed="N" n="0296a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第七　入出息品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.5.129"/>第七　入出息品</head>
<lb ed="N" n="0296a07"/>
<lb ed="N" n="0296a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五七〕第一　骨</cb:mulu><head>〔五七〕第一　骨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0296001" n="0296001"/></head>
<lb ed="N" n="0296a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">一　大果大功德</cb:mulu><head>一　大果大功德</head>
<lb ed="N" n="0296a10"/><p xml:id="pN17p0296a1001">一</p><p xml:id="pN17p0296a1002" cb:place="inline"><name role="" type="person">舍衛城</name>……</p>
<lb ed="N" n="0296a11"/><p xml:id="pN17p0296a1101">二</p><p xml:id="pN17p0296a1102" cb:place="inline">「諸比丘！若修習、多修骨想者，則有大果大功德。</p>
<lb ed="N" n="0296a12"/><p xml:id="pN17p0296a1201">三</p><p xml:id="pN17p0296a1202" cb:place="inline">諸比丘！云何修習骨想、云何多修骨想，而有大果大功德耶？</p>
<lb ed="N" n="0296a13"/><p xml:id="pN17p0296a1301">四</p><p xml:id="pN17p0296a1302" cb:place="inline">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習骨想俱行
<lb ed="N" n="0296a14"/>之念覺支……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0297a" n="0297a"/>
<lb ed="N" n="0297a01"/>依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修行骨想俱行之捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0297a02"/><p xml:id="pN17p0297a0201">五</p><p xml:id="pN17p0297a0202" cb:place="inline">諸比丘！如是修習、如是多修骨想者，則有大果大功德。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0297a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">二　或者</cb:mulu><head>二　或者</head>
<lb ed="N" n="0297a04"/><p xml:id="pN17p0297a0401">※二</p><p xml:id="pN17p0297a0403" cb:place="inline">「諸比丘！若修習、多修骨想者，則可期二果之隨一果，於現法開悟，或有餘依
<lb ed="N" n="0297a05"/>者，則得不還果。</p>
<lb ed="N" n="0297a06"/><p xml:id="pN17p0297a0601">三</p><p xml:id="pN17p0297a0602" cb:place="inline">諸比丘！云何修習、云何多修骨想者，則可期二果之隨一果，於現法開悟耶？
<lb ed="N" n="0297a07"/>或有餘依者，則得不還果耶？</p>
<lb ed="N" n="0297a08"/><p xml:id="pN17p0297a0801">四</p><p xml:id="pN17p0297a0802" cb:place="inline">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習骨想俱行
<lb ed="N" n="0297a09"/>之念覺支……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……
<lb ed="N" n="0297a10"/>修習骨想俱行之捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0297a11"/><p xml:id="pN17p0297a1101">五</p><p xml:id="pN17p0297a1102" cb:place="inline">諸比丘！如是修習、如是多修骨想者，則可期二果之隨一果，於現法開悟，或
<lb ed="N" n="0297a12"/>有餘依者，則得不還果。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0297a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">三　大義利</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.5.130"/>三　大義利</head>
<lb ed="N" n="0297a14"/><p xml:id="pN17p0297a1401">※二</p><p xml:id="pN17p0297a1403" cb:place="inline">「諸比丘！修習、多修習骨想者，則資於大義利。</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0298a" n="0298a"/>
<lb ed="N" n="0298a01"/><p xml:id="pN17p0298a0101">三</p><p xml:id="pN17p0298a0102" cb:place="inline">諸比丘！云何修習、多修習骨想，則資於大義利耶？</p>
<lb ed="N" n="0298a02"/><p xml:id="pN17p0298a0201">四</p><p xml:id="pN17p0298a0202" cb:place="inline">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習骨想俱行
<lb ed="N" n="0298a03"/>之念覺支……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……
<lb ed="N" n="0298a04"/>修習骨想俱行之捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0298a05"/><p xml:id="pN17p0298a0501">五</p><p xml:id="pN17p0298a0502" cb:place="inline">諸比丘！如是修習、如是多修習骨想者，則資於大義利。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0298a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">四　大安穩</cb:mulu><head>四　大安穩</head>
<lb ed="N" n="0298a07"/><p xml:id="pN17p0298a0701">※二</p><p xml:id="pN17p0298a0703" cb:place="inline">「諸比丘！修習、多修習骨想者，則資於大安穩。</p>
<lb ed="N" n="0298a08"/><p xml:id="pN17p0298a0801">三</p><p xml:id="pN17p0298a0802" cb:place="inline">諸比丘！云何修習、多修習骨想者，則資於大安穩耶？</p>
<lb ed="N" n="0298a09"/><p xml:id="pN17p0298a0901">四</p><p xml:id="pN17p0298a0902" cb:place="inline">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習骨想俱行
<lb ed="N" n="0298a10"/>之念覺支……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……
<lb ed="N" n="0298a11"/>修習骨想俱行之捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0298a12"/><p xml:id="pN17p0298a1201">五</p><p xml:id="pN17p0298a1202" cb:place="inline">諸比丘！如是修習、如是多修習骨想者，則資於大安穩。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0298a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">五　大厭背</cb:mulu><head>五　大厭背</head>
<lb ed="N" n="0298a14"/><p xml:id="pN17p0298a1401">※二</p><p xml:id="pN17p0298a1403" cb:place="inline">「諸比丘！修習、多修習骨想者，則資於大厭背。</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0299a" n="0299a"/>
<lb ed="N" n="0299a01"/><p xml:id="pN17p0299a0101">三</p><p xml:id="pN17p0299a0102" cb:place="inline">諸比丘！云何修習、多修習骨想者，則資於大厭背耶？</p>
<lb ed="N" n="0299a02"/><p xml:id="pN17p0299a0201">四</p><p xml:id="pN17p0299a0202" cb:place="inline">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習骨想俱行
<lb ed="N" n="0299a03"/>之念覺支……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……
<lb ed="N" n="0299a04"/>修習骨想俱行之捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0299a05"/><p xml:id="pN17p0299a0501">五</p><p xml:id="pN17p0299a0502" cb:place="inline">諸比丘！如是修習、如是多修習骨想者，則資於大厭背。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0299a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">六　樂住</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.5.131"/>六　樂住</head>
<lb ed="N" n="0299a07"/><p xml:id="pN17p0299a0701">※二</p><p xml:id="pN17p0299a0703" cb:place="inline">「諸比丘！修習、多修習骨想者，則資於大樂住。</p>
<lb ed="N" n="0299a08"/><p xml:id="pN17p0299a0801">三</p><p xml:id="pN17p0299a0802" cb:place="inline">諸比丘！云何修習、多修習骨想者，則資於大樂住耶？</p>
<lb ed="N" n="0299a09"/><p xml:id="pN17p0299a0901">四</p><p xml:id="pN17p0299a0902" cb:place="inline">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習骨想俱行
<lb ed="N" n="0299a10"/>之念覺支……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……
<lb ed="N" n="0299a11"/>修習骨想俱行之捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0299a12"/><p xml:id="pN17p0299a1201">五</p><p xml:id="pN17p0299a1202" cb:place="inline">諸比丘！如是修習、如是多修習骨想者，則資於大樂住。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0299a13"/>
<lb ed="N" n="0299a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0300a" n="0300a"/>
<lb ed="N" n="0300a01"/>
<lb ed="N" n="0300a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五八〕第二　噉（一～六）</cb:mulu><head>〔五八〕第二　噉（一～六）<anchor xml:id="nkr_note_add_0300a0201" n="0300a0201"/><anchor xml:id="beg0300a0201" n="0300a0201"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0300a0201"/></head>
<lb ed="N" n="0300a03"/><p xml:id="pN17p0300a0301">二</p><p xml:id="pN17p0300a0302" cb:place="inline">諸比丘！修習於噉想……乃至……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0300a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔五九〕第三　靑瘀（一～六）</cb:mulu><head>〔五九〕第三　靑瘀（一～六）<anchor xml:id="nkr_note_add_0300a0401" n="0300a0401"/><anchor xml:id="beg0300a0401" n="0300a0401"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0300a0401"/></head>
<lb ed="N" n="0300a05"/><p xml:id="pN17p0300a0501">二</p><p xml:id="pN17p0300a0502" cb:place="inline">諸比丘！修習於靑瘀想……乃至……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0300a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六〇〕第四　壞（一～六）</cb:mulu><head>〔六〇〕第四　壞（一～六）<anchor xml:id="nkr_note_add_0300a0601" n="0300a0601"/><anchor xml:id="beg0300a0601" n="0300a0601"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0300a0601"/></head>
<lb ed="N" n="0300a07"/><p xml:id="pN17p0300a0701">二</p><p xml:id="pN17p0300a0702" cb:place="inline">諸比丘！於壞想……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0300a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六一〕第五　膨脹（一～六）</cb:mulu><head>〔六一〕第五　膨脹（一～六）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0300001" n="0300001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0300001" n="0300001"/></head>
<lb ed="N" n="0300a09"/><p xml:id="pN17p0300a0901">二</p><p xml:id="pN17p0300a0902" cb:place="inline">諸比丘！對膨脹想……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0300a10"/>
<lb ed="N" n="0300a11"/>
<lb ed="N" n="0300a12"/>
<lb ed="N" n="0300a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六二〕第六　慈（一～六）</cb:mulu><head>〔六二〕第六　慈（一～六）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0300001-1" n="0300001-1"/></head>
<lb ed="N" n="0300a14"/><p xml:id="pN17p0300a1401">二</p><p xml:id="pN17p0300a1402" cb:place="inline">諸比丘！修習於慈……</p></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0301a" n="0301a"/>
<lb ed="N" n="0301a01"/>
<lb ed="N" n="0301a02"/>
<lb ed="N" n="0301a03"/>
<lb ed="N" n="0301a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六三〕第七　悲（一～六）</cb:mulu><head>〔六三〕第七　悲（一～六）</head>
<lb ed="N" n="0301a05"/><p xml:id="pN17p0301a0501">二</p><p xml:id="pN17p0301a0502" cb:place="inline">諸比丘！修習於悲……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0301a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六四〕第八　喜（一～六）</cb:mulu><head>〔六四〕第八　喜（一～六）</head>
<lb ed="N" n="0301a07"/><p xml:id="pN17p0301a0701">二</p><p xml:id="pN17p0301a0702" cb:place="inline">諸比丘！修習於喜……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0301a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六五〕第九　捨（一～六）</cb:mulu><head>〔六五〕第九　捨（一～六）</head>
<lb ed="N" n="0301a09"/><p xml:id="pN17p0301a0901">二</p><p xml:id="pN17p0301a0902" cb:place="inline">諸比丘！修習於捨……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0301a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六六〕第十　入出息（一～六）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.5.132"/>〔六六〕第十　入出息（一～六）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0301001" n="0301001"/></head>
<lb ed="N" n="0301a11"/><p xml:id="pN17p0301a1101">二</p><p xml:id="pN17p0301a1102" cb:place="inline">諸比丘！修習於入出息……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0301a12"/>
<lb ed="N" n="0301a13"/>
<lb ed="N" n="0301a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0302a" n="0302a"/>
<lb ed="N" n="0302a01"/>
<lb ed="N" n="0302a02"/><p xml:id="pN17p0302a0201">此品之攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0302a03"/><lg type="regular" xml:id="lgN17p0302a0301"><l>骨噉與靑瘀</l>
<lb ed="N" n="0302a04"/><l>壞及膨脹慈</l>
<lb ed="N" n="0302a05"/><l>悲喜乃至捨</l>
<lb ed="N" n="0302a06"/><l>入出息爲十</l></lg>
<lb ed="N" n="0302a07"/><p xml:id="pN17p0302a0701">覺支相應之第七入出息品（終）</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0302a08"/>
<lb ed="N" n="0302a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第八　滅品</cb:mulu><head>第八　滅品</head>
<lb ed="N" n="0302a10"/>
<lb ed="N" n="0302a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六七〕第一　不淨（一～六）</cb:mulu><head>〔六七〕第一　不淨（一～六）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0302001" n="0302001"/></head>
<lb ed="N" n="0302a12"/><p xml:id="pN17p0302a1201">二</p><p xml:id="pN17p0302a1202" cb:place="inline">諸比丘！於不淨想……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0302a13"/>
<lb ed="N" n="0302a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0303a" n="0303a"/>
<lb ed="N" n="0303a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六八〕第二　死（一～六）</cb:mulu><head>〔六八〕第二　死（一～六）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0303001" n="0303001"/></head>
<lb ed="N" n="0303a02"/><p xml:id="pN17p0303a0201">二</p><p xml:id="pN17p0303a0202" cb:place="inline">諸比丘！於死想……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0303a03"/>
<lb ed="N" n="0303a04"/>
<lb ed="N" n="0303a05"/>
<lb ed="N" n="0303a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔六九〕第三　違逆（一～六）</cb:mulu><head>〔六九〕第三　違逆（一～六）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0303001-1" n="0303001-1"/></head>
<lb ed="N" n="0303a07"/><p xml:id="pN17p0303a0701">二</p><p xml:id="pN17p0303a0702" cb:place="inline">諸比丘！於食違逆想……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0303a08"/>
<lb ed="N" n="0303a09"/>
<lb ed="N" n="0303a10"/>
<lb ed="N" n="0303a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七〇〕第四　不可樂（一～六）</cb:mulu><head>〔七〇〕第四　不可樂（一～六）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0303001-2" n="0303001-2"/></head>
<lb ed="N" n="0303a12"/><p xml:id="pN17p0303a1201">二</p><p xml:id="pN17p0303a1202" cb:place="inline">諸比丘！於一切世間不可樂想……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0303a13"/>
<lb ed="N" n="0303a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0304a" n="0304a"/>
<lb ed="N" n="0304a01"/>
<lb ed="N" n="0304a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七一〕第五　無常（一～六）</cb:mulu><head>〔七一〕第五　無常（一～六）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0304001" n="0304001"/></head>
<lb ed="N" n="0304a03"/><p xml:id="pN17p0304a0301">二</p><p xml:id="pN17p0304a0302" cb:place="inline">諸比丘！於無常想……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0304a04"/>
<lb ed="N" n="0304a05"/>
<lb ed="N" n="0304a06"/>
<lb ed="N" n="0304a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七二〕第六　苦（一～六）</cb:mulu><head>〔七二〕第六　苦（一～六）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0304001-1" n="0304001-1"/></head>
<lb ed="N" n="0304a08"/><p xml:id="pN17p0304a0801">二</p><p xml:id="pN17p0304a0802" cb:place="inline">諸比丘！於無常苦想……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0304a09"/>
<lb ed="N" n="0304a10"/>
<lb ed="N" n="0304a11"/>
<lb ed="N" n="0304a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七三〕第七　無我（一～六）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.5.133"/>〔七三〕第七　無我（一～六）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0304001-2" n="0304001-2"/></head>
<lb ed="N" n="0304a13"/><p xml:id="pN17p0304a1301">二</p><p xml:id="pN17p0304a1302" cb:place="inline">諸比丘！於苦無我想……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0304a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0305a" n="0305a"/>
<lb ed="N" n="0305a01"/>
<lb ed="N" n="0305a02"/>
<lb ed="N" n="0305a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七四〕第八　斷（一～六）</cb:mulu><head>〔七四〕第八　斷（一～六）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0305001" n="0305001"/></head>
<lb ed="N" n="0305a04"/><p xml:id="pN17p0305a0401">二</p><p xml:id="pN17p0305a0402" cb:place="inline">諸比丘！於斷想……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0305a05"/>
<lb ed="N" n="0305a06"/>
<lb ed="N" n="0305a07"/>
<lb ed="N" n="0305a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七五〕第九　離貪（一～六）</cb:mulu><head>〔七五〕第九　離貪（一～六）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0305001-1" n="0305001-1"/></head>
<lb ed="N" n="0305a09"/><p xml:id="pN17p0305a0901">二</p><p xml:id="pN17p0305a0902" cb:place="inline">諸比丘！於離貪想……乃至……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0305a10"/>
<lb ed="N" n="0305a11"/>
<lb ed="N" n="0305a12"/>
<lb ed="N" n="0305a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七六〕第十　滅</cb:mulu><head>〔七六〕第十　滅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0305001-2" n="0305001-2"/></head>
<lb ed="N" n="0305a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">一　大果大功德</cb:mulu><head>一　大果大功德</head>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0306a" n="0306a"/>
<lb ed="N" n="0306a01"/><p xml:id="pN17p0306a0101">※二</p><p xml:id="pN17p0306a0103" cb:place="inline">諸比丘！若修習、多修滅想者，則有大果大功德。</p>
<lb ed="N" n="0306a02"/><p xml:id="pN17p0306a0201">三</p><p xml:id="pN17p0306a0202" cb:place="inline">諸比丘！云何修習滅想者……</p>
<lb ed="N" n="0306a03"/><p xml:id="pN17p0306a0301">四</p><p xml:id="pN17p0306a0302" cb:place="inline">諸比丘！於此有比丘……滅想俱行之……</p>
<lb ed="N" n="0306a04"/><p xml:id="pN17p0306a0401">五</p><p xml:id="pN17p0306a0402" cb:place="inline">諸比丘！……如是修習之……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0306a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">二　或者</cb:mulu><head>二　或者</head>
<lb ed="N" n="0306a06"/><p xml:id="pN17p0306a0601">※二</p><p xml:id="pN17p0306a0603" cb:place="inline">諸比丘！若修習、多修滅想者，則二果之……</p>
<lb ed="N" n="0306a07"/><p xml:id="pN17p0306a0701">三</p><p xml:id="pN17p0306a0702" cb:place="inline">諸比丘！云何修習滅想……</p>
<lb ed="N" n="0306a08"/><p xml:id="pN17p0306a0801">四</p><p xml:id="pN17p0306a0802" cb:place="inline">諸比丘！於此有比丘……滅想俱行之……</p>
<lb ed="N" n="0306a09"/><p xml:id="pN17p0306a0901">五</p><p xml:id="pN17p0306a0902" cb:place="inline">諸比丘！……如是修習……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0306a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="5">三～六　大義利、安穩、厭背、樂住</cb:mulu><head>三～六　大義利、安穩、厭背、樂住</head>
<lb ed="N" n="0306a11"/><p xml:id="pN17p0306a1101">※二</p><p xml:id="pN17p0306a1103" cb:place="inline">諸比丘！若修習、多修滅想者，則助於大義利……助於大安穩……助於大厭背
<lb ed="N" n="0306a12"/>……助於大樂住。</p>
<lb ed="N" n="0306a13"/><p xml:id="pN17p0306a1301"><ref cRef="PTS.S.5.134"/>三</p><p xml:id="pN17p0306a1302" cb:place="inline">諸比丘！云何修習、多修滅想者，助於大義利耶？助於大安穩耶？……助於大
<lb ed="N" n="0306a14"/>厭背耶？……助於大樂住耶？</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0307a" n="0307a"/>
<lb ed="N" n="0307a01"/><p xml:id="pN17p0307a0101">四</p><p xml:id="pN17p0307a0102" cb:place="inline">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習滅想俱行
<lb ed="N" n="0307a02"/>之念覺支……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……
<lb ed="N" n="0307a03"/>修習滅想俱行之捨覺支。諸比丘！如是修習滅想、如是多修者，則助於大義利……
<lb ed="N" n="0307a04"/>助於大安穩……助於大厭背……助於大樂住。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0307a05"/>
<lb ed="N" n="0307a06"/>
<lb ed="N" n="0307a07"/>
<lb ed="N" n="0307a08"/><p xml:id="pN17p0307a0801">此品之攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0307a09"/><lg type="regular" xml:id="lgN17p0307a0901"><l>不淨以及死</l>
<lb ed="N" n="0307a10"/><l>食違逆不樂</l>
<lb ed="N" n="0307a11"/><l>無常苦無我</l>
<lb ed="N" n="0307a12"/><l>乃至斷離貪</l>
<lb ed="N" n="0307a13"/><l>滅等之爲十</l></lg>
<lb ed="N" n="0307a14"/><p xml:id="pN17p0307a1401">覺支相應之第八滅品（終）</p></cb:div></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0308a" n="0308a"/>
<lb ed="N" n="0308a01"/>
<lb ed="N" n="0308a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第九　恒河廣說（遠離）</cb:mulu><head>第九　恒河廣說（遠離）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0308001" n="0308001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0308001" n="0308001"/></head>
<lb ed="N" n="0308a03"/>
<lb ed="N" n="0308a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七七〕第一</cb:mulu><head>〔七七〕第一</head>
<lb ed="N" n="0308a05"/><p xml:id="pN17p0308a0501">※二</p><p xml:id="pN17p0308a0503" cb:place="inline">「諸比丘！譬如恒河，趣向於東〔、傾向於東、臨入於東〕。諸比丘！如是比丘，
<lb ed="N" n="0308a06"/>修習七覺支、多修習七覺支者，則趣向於涅槃、傾向於涅槃、臨入於涅槃。</p>
<lb ed="N" n="0308a07"/><p xml:id="pN17p0308a0701">諸比丘！比丘云何修習七覺支、多修七覺支者，則趣向涅槃、傾向涅槃、臨入
<lb ed="N" n="0308a08"/>涅槃耶？</p>
<lb ed="N" n="0308a09"/><p xml:id="pN17p0308a0901">三</p><p xml:id="pN17p0308a0902" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，修習念覺支……
<lb ed="N" n="0308a10"/>〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……修習捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0308a11"/><p xml:id="pN17p0308a1101">諸比丘！比丘如是〔修習七覺支、多修七覺支者，則趣向涅槃、傾向於涅槃、
<lb ed="N" n="0308a12"/>臨入涅槃〕。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0308a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔七八～八八〕第二～十二</cb:mulu><head>〔七八～八八〕第二～十二</head>
<lb ed="N" n="0308a14"/><p xml:id="pN17p0308a1401">乃至到尋覓品應廣說。</p></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0309a" n="0309a"/>
<lb ed="N" n="0309a01"/>
<lb ed="N" n="0309a02"/>
<lb ed="N" n="0309a03"/>
<lb ed="N" n="0309a04"/><p xml:id="pN17p0309a0401"><ref cRef="PTS.S.5.135"/>攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0309a05"/><lg type="regular" xml:id="lgN17p0309a0501"><l>向東之有六</l>
<lb ed="N" n="0309a06"/><l>趣向海有六</l>
<lb ed="N" n="0309a07"/><l>二六之十二</l>
<lb ed="N" n="0309a08"/><l>以之說此品</l></lg>
<lb ed="N" n="0309a09"/><p xml:id="pN17p0309a0901">第九恒河廣說（終）</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0309a10"/>
<lb ed="N" n="0309a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第十　不放逸品（遠離）</cb:mulu><head>第一〇　不放逸品（遠離）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0309001" n="0309001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0309001" n="0309001"/></head>
<lb ed="N" n="0309a12"/>
<lb ed="N" n="0309a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔八九～九八〕第一～十</cb:mulu><head>〔八九～九八〕第一～十</head>
<lb ed="N" n="0309a14"/><p xml:id="pN17p0309a1401">諸比丘！諸有情之無足、二足、四足、多足，〔於有色、無色、有想、無想，以
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0310a" n="0310a"/>
<lb ed="N" n="0310a01"/>如來、應供、正等覺者，稱爲最上。諸比丘！如是，諸善法皆以不放逸爲根本，等
<lb ed="N" n="0310a02"/>趣於不放逸，以不放逸稱爲諸法之最上。〕……乃至廣說……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0310a03"/>
<lb ed="N" n="0310a04"/>
<lb ed="N" n="0310a05"/>
<lb ed="N" n="0310a06"/><p xml:id="pN17p0310a0601">攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0310a07"/><lg type="regular" xml:id="lgN17p0310a0701"><l>如來與足跡</l>
<lb ed="N" n="0310a08"/><l>屋頂與根核</l>
<lb ed="N" n="0310a09"/><l>夏生花王月</l>
<lb ed="N" n="0310a10"/><l>日衣等十句</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0310a11"/>
<lb ed="N" n="0310a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第十一　力所作品（遠離）</cb:mulu><head>第一一　力所作品（遠離）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0310001" n="0310001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0310001" n="0310001"/></head>
<lb ed="N" n="0310a13"/>
<lb ed="N" n="0310a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔九九～一〇〇〕第一～一二</cb:mulu><head>〔九九～一〇〇〕第一～一二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0310002" n="0310002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0310002" n="0310002"/></head>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0311a" n="0311a"/>
<lb ed="N" n="0311a01"/><p xml:id="pN17p0311a0101">二</p><p xml:id="pN17p0311a0102" cb:place="inline">諸比丘！譬如作諸力所作之事業，皆依於地、立於地，如是作諸力所作之事業
<lb ed="N" n="0311a02"/>……乃至廣說……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0311a03"/>
<lb ed="N" n="0311a04"/>
<lb ed="N" n="0311a05"/>
<lb ed="N" n="0311a06"/>
<lb ed="N" n="0311a07"/><p xml:id="pN17p0311a0701"><ref cRef="PTS.S.5.136"/>攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0311a08"/><lg type="regular" xml:id="lgN17p0311a0801"><l>力與種子龍</l>
<lb ed="N" n="0311a09"/><l>樹甁乃至芒</l>
<lb ed="N" n="0311a10"/><l>虛空與二雲</l>
<lb ed="N" n="0311a11"/><l>船舶與客河</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0311a12"/>
<lb ed="N" n="0311a13"/>
<lb ed="N" n="0311a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0312a" n="0312a"/>
<lb ed="N" n="0312a01"/>
<lb ed="N" n="0312a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第十二　尋覓品（遠離）</cb:mulu><head>第一二　尋覓品（遠離）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0312001" n="0312001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0312001" n="0312001"/></head>
<lb ed="N" n="0312a03"/>
<lb ed="N" n="0312a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一〇一～一一〇〕第一～一二</cb:mulu><head>〔一〇一～一一〇〕第一～一二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0312002" n="0312002"/></head>
<lb ed="N" n="0312a05"/><p xml:id="pN17p0312a0501">二</p><p xml:id="pN17p0312a0502" cb:place="inline">諸比丘！有三種尋覓。以何爲三耶？欲尋、有尋、梵行尋是……乃至廣說……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0312a06"/>
<lb ed="N" n="0312a07"/>
<lb ed="N" n="0312a08"/>
<lb ed="N" n="0312a09"/>
<lb ed="N" n="0312a10"/><p xml:id="pN17p0312a1001">攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0312a11"/><lg type="regular" xml:id="lgN17p0312a1101"><l>尋覓次第漏</l>
<lb ed="N" n="0312a12"/><l>有苦礙與垢</l>
<lb ed="N" n="0312a13"/><l>搖受二渴愛</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0312a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0313a" n="0313a"/>
<lb ed="N" n="0313a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第十三　瀑流品（遠離）</cb:mulu><head>第一三　瀑流品（遠離）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0313001" n="0313001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0313001" n="0313001"/></head>
<lb ed="N" n="0313a02"/>
<lb ed="N" n="0313a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一一一～一一九〕第一～九</cb:mulu><head>〔一一一～一一九〕第一～九</head>
<lb ed="N" n="0313a04"/><p xml:id="pN17p0313a0401">一</p><p xml:id="pN17p0313a0402" cb:place="inline"><name role="" type="person">舍衛城</name>……</p>
<lb ed="N" n="0313a05"/><p xml:id="pN17p0313a0501">二</p><p xml:id="pN17p0313a0502" cb:place="inline">諸比丘！瀑流有四種。以何爲四耶？欲流、有流、見流、無明流是……乃至廣
<lb ed="N" n="0313a06"/>說……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0313a07"/>
<lb ed="N" n="0313a08"/>
<lb ed="N" n="0313a09"/>
<lb ed="N" n="0313a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一二〇〕第十　上分〔結〕</cb:mulu><head>〔一二〇〕第十　上分〔結〕</head>
<lb ed="N" n="0313a11"/><p xml:id="pN17p0313a1101">※二</p><p xml:id="pN17p0313a1103" cb:place="inline">諸比丘！有五上分結。以何爲五耶？色貪、無色貪、慢、掉擧、無明是。諸比
<lb ed="N" n="0313a12"/><ref cRef="PTS.S.5.137"/>丘！此爲五上分結。</p>
<lb ed="N" n="0313a13"/><p xml:id="pN17p0313a1301">三</p><p xml:id="pN17p0313a1302" cb:place="inline">諸比丘！爲證知……徧知……徧盡……斷此五上分結，應修習七覺支。何爲七
<lb ed="N" n="0313a14"/>覺支耶？</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0314a" n="0314a"/>
<lb ed="N" n="0314a01"/><p xml:id="pN17p0314a0101">四</p><p xml:id="pN17p0314a0102" cb:place="inline">諸比丘！於此有比丘，依遠離、依離貪、依滅盡，迴向於捨，以修習念覺支……
<lb ed="N" n="0314a02"/>〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支……〕依遠離、依離
<lb ed="N" n="0314a03"/>貪、依滅盡，迴向於捨，以修習捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0314a04"/><p xml:id="pN17p0314a0401">五</p><p xml:id="pN17p0314a0402" cb:place="inline">諸比丘！爲證知……徧知……徧盡……斷此五上分結，應修習此七覺支。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0314a05"/><p xml:id="pN17p0314a0501">攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0314a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN17p0314a0601"><l>瀑流與軛取</l>
<lb ed="N" n="0314a07"/><l>繫隨眠妙欲</l>
<lb ed="N" n="0314a08"/><l>蓋蘊上下分</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0314a09"/>
<lb ed="N" n="0314a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第十四　恒河廣說（調伏欲貪）</cb:mulu><head>第一四　恒河廣說（調伏欲貪）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0314001" n="0314001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0314001" n="0314001"/></head>
<lb ed="N" n="0314a11"/>
<lb ed="N" n="0314a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一二一〕第一</cb:mulu><head>〔一二一〕第一</head>
<lb ed="N" n="0314a13"/><p xml:id="pN17p0314a1301">※二</p><p xml:id="pN17p0314a1303" cb:place="inline">「諸比丘！譬如恒河，趣向東〔、傾向東、臨入東〕。諸比丘！如是比丘，修習
<lb ed="N" n="0314a14"/>七覺支、多修七覺支者，則趣向涅槃、傾向涅槃、臨入涅槃。</p>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0315a" n="0315a"/>
<lb ed="N" n="0315a01"/><p xml:id="pN17p0315a0101">諸比丘！比丘云何修習七覺支、多修七覺支，則趣向涅槃、傾向涅槃、臨入涅
<lb ed="N" n="0315a02"/>槃耶？</p>
<lb ed="N" n="0315a03"/><p xml:id="pN17p0315a0301">三</p><p xml:id="pN17p0315a0302" cb:place="inline">諸比丘！於此有比丘，調伏究盡欲貪、調伏究盡瞋恚、調伏究盡愚癡，以修念
<lb ed="N" n="0315a04"/>覺支……〔擇法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……捨覺
<lb ed="N" n="0315a05"/>支。</p>
<lb ed="N" n="0315a06"/><p xml:id="pN17p0315a0601">諸比丘！比丘如是修習七覺支、多修七覺支者，則趣向涅槃、傾向涅槃、臨入
<lb ed="N" n="0315a07"/>涅槃。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0315a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一二二～一三二〕第二～一二</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.5.138"/>〔一二二～一三二〕第二～一二</head>
<lb ed="N" n="0315a09"/><p xml:id="pN17p0315a0901">如是究盡欲貪，乃至到尋覓品止廣說。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0315a10"/>
<lb ed="N" n="0315a11"/>
<lb ed="N" n="0315a12"/>
<lb ed="N" n="0315a13"/><p xml:id="pN17p0315a1301">攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0315a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN17p0315a1401"><l>趣向於東六</l>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0316a" n="0316a"/>
<lb ed="N" n="0316a01"/><l>趣向於海六</l>
<lb ed="N" n="0316a02"/><l>二六之十二</l>
<lb ed="N" n="0316a03"/><l>以之說此品</l></lg>
<lb ed="N" n="0316a04"/><p xml:id="pN17p0316a0401">以廣說覺支相應之恒河品，用以廣說欲貪。</p>
<lb ed="N" n="0316a05"/><p xml:id="pN17p0316a0501">第十四品（終）</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0316a06"/>
<lb ed="N" n="0316a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第十五　不放逸品（調伏欲貪）</cb:mulu><head>第一五　不放逸品（調伏欲貪）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0316001" n="0316001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0316001" n="0316001"/></head>
<lb ed="N" n="0316a08"/>
<lb ed="N" n="0316a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一三三～一四二〕第一～一〇</cb:mulu><head>〔一三三～一四二〕第一～一〇</head></cb:div>
<lb ed="N" n="0316a10"/>
<lb ed="N" n="0316a11"/>
<lb ed="N" n="0316a12"/>
<lb ed="N" n="0316a13"/><p xml:id="pN17p0316a1301">攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0316a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN17p0316a1401"><l>如來與足跡</l>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0317a" n="0317a"/>
<lb ed="N" n="0317a01"/><l>屋頂與根核</l>
<lb ed="N" n="0317a02"/><l>夏生花王月</l>
<lb ed="N" n="0317a03"/><l>日衣等十句</l></lg>
<lb ed="N" n="0317a04"/><p xml:id="pN17p0317a0401">以覺支相應之不放逸品，用以廣說欲貪。</p>
<lb ed="N" n="0317a05"/><p xml:id="pN17p0317a0501">第十五品（終）</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0317a06"/>
<lb ed="N" n="0317a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第十六　力所作品（調伏欲貪）</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_add_0317a0701" n="0317a0701"/><anchor xml:id="beg0317a0701" n="0317a0701"/>一<anchor xml:id="end0317a0701"/>六　力所作品（調伏欲貪）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0317001" n="0317001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0317001" n="0317001"/></head>
<lb ed="N" n="0317a08"/>
<lb ed="N" n="0317a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一四三～一五四〕第一～一二</cb:mulu><head>〔一四三～一五四〕第一～一二</head></cb:div>
<lb ed="N" n="0317a10"/>
<lb ed="N" n="0317a11"/>
<lb ed="N" n="0317a12"/>
<lb ed="N" n="0317a13"/><p xml:id="pN17p0317a1301">攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0317a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN17p0317a1401"><l>力與種子龍</l>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0318a" n="0318a"/>
<lb ed="N" n="0318a01"/><l>樹甁以及芒</l>
<lb ed="N" n="0318a02"/><l>虛空及二雲</l>
<lb ed="N" n="0318a03"/><l>船舶與客河</l></lg>
<lb ed="N" n="0318a04"/><p xml:id="pN17p0318a0401">以覺支相應之力所作品，用以廣說欲貪。</p>
<lb ed="N" n="0318a05"/><p xml:id="pN17p0318a0501">第十六品（終）</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0318a06"/>
<lb ed="N" n="0318a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第十七　尋覓品（調伏欲貪）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.S.5.139"/>第一七　尋覓品（調伏欲貪）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0318001" n="0318001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0318001" n="0318001"/></head>
<lb ed="N" n="0318a08"/>
<lb ed="N" n="0318a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一五五～一六五〕第一～一一</cb:mulu><head>〔一五五～一六五〕第一～一一</head></cb:div>
<lb ed="N" n="0318a10"/>
<lb ed="N" n="0318a11"/>
<lb ed="N" n="0318a12"/>
<lb ed="N" n="0318a13"/><p xml:id="pN17p0318a1301">攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0318a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN17p0318a1401"><l>尋覓次第漏</l>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0319a" n="0319a"/>
<lb ed="N" n="0319a01"/><l>有三苦礙垢</l>
<lb ed="N" n="0319a02"/><l>搖受二渴愛</l></lg>
<lb ed="N" n="0319a03"/><p xml:id="pN17p0319a0301">以覺支相應之尋覓品，用以廣說欲貪也。</p>
<lb ed="N" n="0319a04"/><p xml:id="pN17p0319a0401">第十七品（終）</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0319a05"/>
<lb ed="N" n="0319a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第十八　瀑流品（調伏欲貪）</cb:mulu><head>第一八　瀑流品（調伏欲貪）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0319001" n="0319001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0319001" n="0319001"/></head>
<lb ed="N" n="0319a07"/>
<lb ed="N" n="0319a08"/>
<lb ed="N" n="0319a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一六六～一七四〕第一～九</cb:mulu><head>〔一六六～一七四〕第一～九<anchor xml:id="nkr_note_orig_0319002" n="0319002"/></head>
<lb ed="N" n="0319a10"/><p xml:id="pN17p0319a1001">一</p><p xml:id="pN17p0319a1002" cb:place="inline"><name role="" type="person">舍衛城</name>因緣。</p>
<lb ed="N" n="0319a11"/><p xml:id="pN17p0319a1101">二</p><p xml:id="pN17p0319a1102" cb:place="inline">諸比丘！瀑流有四種。以何爲四耶？欲流、有流、見流、無明流是。……乃至
<lb ed="N" n="0319a12"/>廣說……</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0319a13"/>
<lb ed="N" n="0319a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0320a" n="0320a"/>
<lb ed="N" n="0320a01"/>
<lb ed="N" n="0320a02"/>
<lb ed="N" n="0320a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔一七五〕第十　上分結</cb:mulu><head>〔一七五〕第十　上分結</head>
<lb ed="N" n="0320a04"/><p xml:id="pN17p0320a0401">※二</p><p xml:id="pN17p0320a0403" cb:place="inline">諸比丘！有五上分結。以何爲五耶？色貪、無色貪、慢、掉擧、無明是。諸比
<lb ed="N" n="0320a05"/>丘！此爲五上分結。</p>
<lb ed="N" n="0320a06"/><p xml:id="pN17p0320a0601">三</p><p xml:id="pN17p0320a0602" cb:place="inline">諸比丘！爲證知……徧知……徧盡……斷此五上分結，應修習七覺支。以何爲
<lb ed="N" n="0320a07"/>七耶？</p>
<lb ed="N" n="0320a08"/><p xml:id="pN17p0320a0801">四</p><p xml:id="pN17p0320a0802" cb:place="inline">諸比丘！於此有比丘調伏究盡欲貪、調伏究盡瞋恚、調伏究盡愚癡……趣向不
<lb ed="N" n="0320a09"/>死、傾向不死、臨入不死……趣向涅槃、傾向涅槃、臨入涅槃以修習念覺支……〔擇
<lb ed="N" n="0320a10"/>法覺支……精進覺支……喜覺支……輕安覺支……定覺支〕……捨覺支。</p>
<lb ed="N" n="0320a11"/><p xml:id="pN17p0320a1101">五</p><p xml:id="pN17p0320a1102" cb:place="inline">諸比丘！爲證知……徧知……徧盡……斷此五上分結，應修習此七覺支。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0320a12"/><p xml:id="pN17p0320a1201"><ref cRef="PTS.S.5.140"/>攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0320a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN17p0320a1301"><l>瀑流與軛取</l>
<lb ed="N" n="0320a14"/><l>繫隨眠妙欲</l>
<pb ed="N" xml:id="N17.0006.0321a" n="0321a"/>
<lb ed="N" n="0321a01"/><l>蓋蘊上下分</l></lg>
<lb ed="N" n="0321a02"/><p xml:id="pN17p0321a0201">應知此品用以究盡欲貪、究盡瞋恚、究盡愚癡。</p>
<lb ed="N" n="0321a03"/><p xml:id="pN17p0321a0301">覺支相應中之第十四暴流品（終）</p>
<lb ed="N" n="0321a04"/><p xml:id="pN17p0321a0401">應以廣說道相應處，廣說覺支相應。</p>
<lb ed="N" n="0321a05"/><p xml:id="pN17p0321a0501">覺支相應（終）</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0321a06"/>
<lb ed="N" n="0321a07"/>
<lb ed="N" n="0321a08"/>
<lb ed="N" n="0321a09"/>
<lb ed="N" n="0321a10"/>
<lb ed="N" n="0321a11"/>
<lb ed="N" n="0321a12"/>
<lb ed="N" n="0321a13"/>
<lb ed="N" n="0321a14"/>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0222a1201" to="#end0222a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">[02]</rdg></app>
<app from="#beg0255a0901" to="#end0255a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">六</lem><rdg wit="#wit.orig">五</rdg></app>
<app from="#beg0300a0201" to="#end0300a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">[01]</rdg></app>
<app from="#beg0300a0401" to="#end0300a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">[01]</rdg></app>
<app from="#beg0300a0601" to="#end0300a0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">[01]</rdg></app>
<app from="#beg0317a0701" to="#end0317a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">一</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="nanchuan-notes">
<head>漢譯南傳大藏經 校注</head>
<p>
<note n="0217001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0217001">雜阿含經二七･四（大正藏二･一九二a）下五一經（參照原典一〇二頁）。</note>
<note n="0221001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0221001">雜阿含經二七･二五及二七･二九（大正藏二･一九六c、二九七a）。</note>
<note n="0224001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0224001">雜阿含經二七･七（大正藏二･一九三b）。</note>
<note n="0224002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0224002">中部經典原典一･二一四、二一五頁（參照漢譯南傳大藏經第九卷二九一頁）。</note>
<note n="0226001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0226001">雜阿含經二七･二二（大正藏二･一九六b）。</note>
<note n="0228001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0228001">「不安心、被壞心、憎惡心」，此三之原註配釋貪、瞋、癡。尙破壞心原本爲 ādinamānasa 暹羅本爲 ādinnamānasa 意亦不通，今以 ādiṇṇa 改之。</note>
<note n="0231001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0231001">雜阿含經二七･八（大正藏二･一九三b）。</note>
<note n="0232002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0232002">「比丘」之一語原本缺失。</note>
<note n="0233001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0233001">雜阿含經二七･二一（大正藏二･一九六b）。</note>
<note n="0237001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0237001">增一阿含三三･六（大正藏二･七三一a）。</note>
<note n="0239001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0239001">以下同道相應三四經（原典二四頁）。</note>
<note n="0242001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0242001">雜阿含經二六･六八（大正藏二･一九〇b）。</note>
<note n="0242001-1" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0242001-1">雜阿含經二六･六八（大正藏二･一九〇b）。</note>
<note n="0243001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0243001">雜阿含經二七･一四（大正藏二･一九五b）。</note>
<note n="0248001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0248001">原本「耳……鼻」沒有附省略之記號。暹羅本有「耳……鼻……舌」，俱不出「身」。</note>
<note n="0249001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0249001">「所作已辦」 kataṁ karaṇiyaṁ 原本缺失。</note>
<note n="0250002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0250002">「了知」，原本 pajānissāmi ti 由暹羅本改爲 pajānissasi ti。</note>
<note n="0252001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0252001">增支部經典原典三･一六頁。</note>
<note n="0252002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0252002">「金之煩惱」，爲金之夾雜物。乃對後之心隨煩惱，今同原語，故用同譯語。</note>
<note n="0254001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0254001">雜阿含經二六･六四（大正藏二･一八九b）。</note>
<note n="0255001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0255001">雜阿含經二六･六四（大正藏二･一八九b）。</note>
<note n="0256001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0256001">雜阿含經二六･六六（大正藏二･一八九c）。</note>
<note n="0258001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0258001">雜阿含經二六･六七（大正藏二･一九〇a）。</note>
<note n="0259001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0259001">雜阿含經二六･六五（大正藏二･一八九c）。</note>
<note n="0260002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0260002">「爲無目、爲無智」，原本順次顚倒。</note>
<note n="0261001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0261001">雜阿含經二七･一九（大正藏二･一九六a），「三類」是言三種慢（原註）。</note>
<note n="0262001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0262001">雜阿含經二七･一〇（大正藏二･一九四a）。</note>
<note n="0267001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0267001">雜阿含經二七･四。上之第二經，參照（原典六四頁）。</note>
<note n="0273001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273001">雜阿含經二七･二（大正藏二･一九一a）。</note>
<note n="0277001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277001">雜阿含經二七･三（大正藏二･一九一c）。</note>
<note n="0278002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278002">「塵介」。原本 paṁsukāna 是 paṁsukena 之誤。</note>
<note n="0280003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280003">「諸比丘」，原本 bhikkhavi 是 bhikkhave 之誤。</note>
<note n="0280001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280001">雜阿含經二七･三二（大正藏二･一九七b）。</note>
<note n="0284002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0284002">「上解脫」（uttariṁ vimuttiṁ），出世間法。「世間慧」者（讀爲 idhapaññassa），不起出此世間之慧。（以上依原註）</note>
<note n="0287001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0287001">增支部經典原典第三卷二三〇頁。</note>
<note n="0293001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293001">雜阿含經二六･七〇（大正藏二･一九〇b）二七･一（同一九一a）。</note>
<note n="0296001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0296001">雜阿含經二七･三六（大正藏二･一九八a）。</note>
<note n="0300001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0300001">〔第二～第五〕同五七經。</note>
<note n="0300001" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0300001">〔第二【南傳】，～第五〕同五七經。</note>
<note n="0300001-1" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0300001-1">雜阿含經二七･三三（大正藏二･一九七c）。</note>
<note n="0301001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0301001">雜阿含經二七･三五（大正藏二･一九八a）。</note>
<note n="0302001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0302001">雜阿含經二七･三〇（大正藏二･一九七a）。</note>
<note n="0303001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0303001">雜阿含經二七･三一（大正藏二･一九七b）。</note>
<note n="0303001-1" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0303001-1">雜阿含經二七･三六（大正藏二･一九八a）。</note>
<note n="0303001-2" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0303001-2">同上。</note>
<note n="0304001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0304001">雜阿含經二七･三六（大正藏二･一九八a）。</note>
<note n="0304001-1" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0304001-1">雜阿含經二七･三六（大正藏二･一九八a）。</note>
<note n="0304001-2" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0304001-2">同上。</note>
<note n="0305001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0305001">同上。</note>
<note n="0305001-1" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0305001-1">同上。</note>
<note n="0305001-2" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0305001-2">同上。</note>
<note n="0308001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0308001">第四五道相應九一～一〇二經原典第五卷三八～四〇頁。</note>
<note n="0308001" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0308001">第四五道相應九一【南傳】，～一〇二經原典第五卷三八～四〇頁。</note>
<note n="0309001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0309001">第四五道相應一三九～一四八經（原典第五卷四一～四五頁）。</note>
<note n="0309001" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0309001">第四五道相應一三九【南傳】，～一四八經（原典第五卷四一～四五頁）。</note>
<note n="0310001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0310001">第四五道相應一四九～一六〇經（原典第五卷四五～五四頁）。</note>
<note n="0310001" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0310001">第四五道相應一四九【南傳】，～一六〇經（原典第五卷四五～五四頁）。</note>
<note n="0310002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0310002">應該有〔九九～一一〇〕。</note>
<note n="0310002" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0310002">應該有〔九九【南傳】，～一一〇〕。</note>
<note n="0312001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0312001">第四五道相應一六一～一七〇經（原典第五卷五四～五八頁）。</note>
<note n="0312001" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0312001">第四五道相應一六一【南傳】，～一七〇經（原典第五卷五四～五八頁）。</note>
<note n="0312002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0312002">本品之經數應該是一一，想是原本有誤。</note>
<note n="0313001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0313001">第四五道相應一七一～一八〇經（原典第五卷五九～六二頁）。</note>
<note n="0313001" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0313001">第四五道相應一七一【南傳】，～一八〇經（原典第五卷五九～六二頁）。</note>
<note n="0314001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0314001">第四五道相應一〇三～一一四經（原典第五卷四〇頁）。</note>
<note n="0314001" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0314001">第四五道相應一〇三【南傳】，～一一四經（原典第五卷四〇頁）。</note>
<note n="0316001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0316001">第四五道相應一三九～一四八經（原典第五卷四二～四五頁）。</note>
<note n="0316001" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0316001">第四五道相應一三九【南傳】，～一四八經（原典第五卷四二～四五頁）。</note>
<note n="0317001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0317001">第四五道相應一四九～一六〇經（原典第五卷四五～五四頁）。</note>
<note n="0317001" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0317001">第四五道相應一四九【南傳】，～一六〇經（原典第五卷四五～五四頁）。</note>
<note n="0318001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0318001">第四五道相應一六一～一七〇經（原典第五卷五四～五八頁）。</note>
<note n="0318001" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0318001">第四五道相應一六一【南傳】，～一七〇經（原典第五卷五四～五八頁）。</note>
<note n="0319001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0319001">第四五道相應一七一～一八〇經典（第五卷五九～六二頁）。</note>
<note n="0319001" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0319001">第四五道相應一七一【南傳】，～一八〇經典（第五卷五九～六二頁）。</note>
<note n="0319002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0319002">想原典之經的號碼數有誤。</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0222a1201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0222a1201">［－］【CB】，[02]【南傳】</note>
<note n="0255a0901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0255a0901">六【CB】，五【南傳】</note>
<note n="0300a0201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0300a0201">［－］【CB】，[01]【南傳】</note>
<note n="0300a0401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0300a0401">［－］【CB】，[01]【南傳】</note>
<note n="0300a0601" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0300a0601">［－］【CB】，[01]【南傳】</note>
<note n="0317a0701" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0317a0701">一【CB】，［－］【南傳】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>