<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="N25n0007">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition), Electronic version, No. 7 增支部經典(第11卷-第12卷)</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">漢譯南傳大藏經（元亨寺版）數位版, No. 7 增支部經典(第11卷-第12卷)</title>
			<author>郭哲彰譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>NanChuan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>2卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">N</idno>.<idno type="vol">25</idno>.<idno type="no">7</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-01-09 22:22:33 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition)</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">漢譯南傳大藏經（元亨寺版）</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">增支部經典(第11卷-第12卷)</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">OCR by CBETA, Text as provided by Ven. Zhiguang, Text as provided by Ven. Xiangyin</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA OCR，智光法師提供，祥因法師提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【南傳】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-09-16">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu type="其他" level="1">十集下</cb:mulu><cb:mulu type="其他" level="2">餘經</cb:mulu><cb:mulu type="其他" level="3">貪品</cb:mulu><cb:mulu type="其他" level="4">二百十九　徧知</cb:mulu><ref cRef="PTS.A.5.310" type="PTS_hide"/>
<milestone unit="juan" n="12"/>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0249a" n="0249a"/>
<lb ed="N" n="0249a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">十一集</cb:mulu><head>十一　集</head>
<lb ed="N" n="0249a02"/>
<lb ed="N" n="0249a03"/>
<lb ed="N" n="0249a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第一　依止品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.5.311"/>第一　依止品</head>
<lb ed="N" n="0249a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">一　何義</cb:mulu><head>一　何義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0249001" n="0249001"/></head>
<lb ed="N" n="0249a06"/><p xml:id="pN25p0249a0601">一</p><p xml:id="pN25p0249a0602" cb:place="inline">時，具壽阿難往詣世尊之處，至已，禮敬世尊，坐於一面。坐於一面之具壽阿
<lb ed="N" n="0249a07"/>難白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0249a08"/><p xml:id="pN25p0249a0801">「大德！善戒者以何爲義，以何爲功德耶？」</p>
<lb ed="N" n="0249a09"/><p xml:id="pN25p0249a0901">「阿難！善戒者以不悔爲義，以不悔爲功德。」</p>
<lb ed="N" n="0249a10"/><p xml:id="pN25p0249a1001">「大德！又，不悔者以何爲義，以何爲功德耶？」</p>
<lb ed="N" n="0249a11"/><p xml:id="pN25p0249a1101">「阿難！不悔者以歡悅爲義，以歡悅爲功德。」</p>
<lb ed="N" n="0249a12"/><p xml:id="pN25p0249a1201">「大德！又，歡悅者以何爲義，以何爲功德耶？」</p>
<lb ed="N" n="0249a13"/><p xml:id="pN25p0249a1301">「阿難！歡悅者以喜爲義，以喜爲功德。」</p>
<lb ed="N" n="0249a14"/><p xml:id="pN25p0249a1401">「大德！又，喜者以何爲義，以何爲功德耶？」</p>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0250a" n="0250a"/>
<lb ed="N" n="0250a01"/><p xml:id="pN25p0250a0101">「阿難！喜者以止爲義，以止爲功德。」</p>
<lb ed="N" n="0250a02"/><p xml:id="pN25p0250a0201">「大德！又，止者以何爲義，以何爲功德耶？」</p>
<lb ed="N" n="0250a03"/><p xml:id="pN25p0250a0301">「阿難！止者以樂爲義，以樂爲功德。」</p>
<lb ed="N" n="0250a04"/><p xml:id="pN25p0250a0401">「大德！又，樂者以何爲義，以何爲功德耶？」</p>
<lb ed="N" n="0250a05"/><p xml:id="pN25p0250a0501">「阿難！樂者以定爲義，以定爲功德。」</p>
<lb ed="N" n="0250a06"/><p xml:id="pN25p0250a0601">「大德！又，定者以何爲義，以何爲功德耶？」</p>
<lb ed="N" n="0250a07"/><p xml:id="pN25p0250a0701">「阿難！定者以如實智見爲義，以如實智見爲功德。」</p>
<lb ed="N" n="0250a08"/><p xml:id="pN25p0250a0801">「大德！又，如實智見者以何爲義，以何爲功德耶？」</p>
<lb ed="N" n="0250a09"/><p xml:id="pN25p0250a0901">「阿難！如實智見者以厭患爲義，以厭患爲功德。」</p>
<lb ed="N" n="0250a10"/><p xml:id="pN25p0250a1001">「大德！又，厭患者以何爲義，以何爲功德耶？」</p>
<lb ed="N" n="0250a11"/><p xml:id="pN25p0250a1101">「阿難！厭患者以離貪爲義，以離貪爲功德。」</p>
<lb ed="N" n="0250a12"/><p xml:id="pN25p0250a1201"><ref cRef="PTS.A.5.312"/>「大德！又，離貪者以何爲義，以何爲功德耶？」</p>
<lb ed="N" n="0250a13"/><p xml:id="pN25p0250a1301">「阿難！離貪者以解脫智見爲義，以解脫智見爲功德。</p>
<lb ed="N" n="0250a14"/><p xml:id="pN25p0250a1401">二</p><p xml:id="pN25p0250a1402" cb:place="inline">阿難！如是，善戒者以不悔爲義，以不悔爲功德；不悔者以歡悅爲義，以歡悅
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0251a" n="0251a"/>
<lb ed="N" n="0251a01"/>爲功德；歡悅者以喜爲義，以喜爲功德；喜者以止爲義，以止爲功德；止者以樂爲
<lb ed="N" n="0251a02"/>義，以樂爲功德；樂者以定爲義，以定爲功德；定者以如實智見爲義，以如實智見
<lb ed="N" n="0251a03"/>爲功德；如實智見者以厭患爲義，以厭患爲功德；厭患者以離貪爲義，以離貪爲功
<lb ed="N" n="0251a04"/>德；離貪者以解脫智見爲義，以解脫智見爲功德。阿難！如是，善戒者次第而趣於
<lb ed="N" n="0251a05"/>最勝。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0251a06"/>
<lb ed="N" n="0251a07"/>
<lb ed="N" n="0251a08"/>
<lb ed="N" n="0251a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二　思</cb:mulu><head>二　思<anchor xml:id="nkr_note_orig_0251001" n="0251001"/></head>
<lb ed="N" n="0251a10"/><p xml:id="pN25p0251a1001">一</p><p xml:id="pN25p0251a1002" cb:place="inline">「諸比丘！持戒、具戒者，不可思：『我得不悔』。諸比丘！依於法，持戒、具戒
<lb ed="N" n="0251a11"/>者得不悔。</p>
<lb ed="N" n="0251a12"/><p xml:id="pN25p0251a1201">諸比丘！不悔者，不可思：『我得歡悅』。諸比丘！依於法，不悔者得歡悅。</p>
<lb ed="N" n="0251a13"/><p xml:id="pN25p0251a1301">諸比丘！歡悅者，不可思：『我得喜』。諸比丘！依於法，歡悅者得喜。</p>
<lb ed="N" n="0251a14"/><p xml:id="pN25p0251a1401">諸比丘！於意有喜者，不可思：『我得止於身』。諸比丘！依於法，於意有喜者
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0252a" n="0252a"/>
<lb ed="N" n="0252a01"/>得止於身。</p>
<lb ed="N" n="0252a02"/><p xml:id="pN25p0252a0201">諸比丘！於身有止者，不可思：『我覺樂』。諸比丘！依於法，於身有止者覺樂。</p>
<lb ed="N" n="0252a03"/><p xml:id="pN25p0252a0301">諸比丘！於樂者，不可思：『我得定心』。諸比丘！依於法，於樂者得定心。</p>
<lb ed="N" n="0252a04"/><p xml:id="pN25p0252a0401">諸比丘！得定者，不可思：『我如實知見』。諸比丘！依於法，得定者如實知見。</p>
<lb ed="N" n="0252a05"/><p xml:id="pN25p0252a0501">諸比丘！如實知見者，不可思：『我厭患』。諸比丘！依於法，如實知見者厭患。</p>
<lb ed="N" n="0252a06"/><p xml:id="pN25p0252a0601"><ref cRef="PTS.A.5.313"/>諸比丘！厭患者，不可思：『我離貪』。諸比丘！依於法，厭患者離貪。</p>
<lb ed="N" n="0252a07"/><p xml:id="pN25p0252a0701">諸比丘！離貪者，不可思：『我現證解脫智見』。諸比丘！依於法，離貪者現證
<lb ed="N" n="0252a08"/>解脫智見。</p>
<lb ed="N" n="0252a09"/><p xml:id="pN25p0252a0901">二</p><p xml:id="pN25p0252a0902" cb:place="inline">諸比丘！如是，離貪者以解脫智見爲義，以解脫智見爲功德；厭患者以離貪爲
<lb ed="N" n="0252a10"/>義，以離貪爲功德；如實智見者以厭患爲義，以厭患爲功德；定者以如實智見爲義，
<lb ed="N" n="0252a11"/>以如實智見爲功德。樂者以定爲義，以定爲功德；止者以樂爲義，以樂爲功德；喜
<lb ed="N" n="0252a12"/>者以止爲義，以止爲功德；歡悅者以喜爲義，以喜爲功德；不悔者以歡悅爲義，以
<lb ed="N" n="0252a13"/>歡悅爲功德；善戒者以不悔爲義，以不悔爲功德。諸比丘！如是，法生法，法圓滿
<lb ed="N" n="0252a14"/>法，自此岸導至彼岸。」</p></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0253a" n="0253a"/>
<lb ed="N" n="0253a01"/>
<lb ed="N" n="0253a02"/>
<lb ed="N" n="0253a03"/>
<lb ed="N" n="0253a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">三　所依（一）</cb:mulu><head>三　所依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0253001" n="0253001"/>（一）</head>
<lb ed="N" n="0253a05"/><p xml:id="pN25p0253a0501">一</p><p xml:id="pN25p0253a0502" cb:place="inline">「諸比丘！破戒、壞戒者，害不悔之所依；無不悔、壞不悔者，害歡悅之所依；
<lb ed="N" n="0253a06"/><ref cRef="PTS.A.5.314"/>無歡悅、壞歡悅者，害喜之所依；無喜、壞喜者，害止之所依；無止、壞止者，害
<lb ed="N" n="0253a07"/>樂之所依；無樂、壞樂者，害正定之所依；無正定、壞正定者，害如實智見之所依；
<lb ed="N" n="0253a08"/>無如實智見、壞如實智見者，害厭患之所依；無厭患、壞厭患者，害離貪之所依；
<lb ed="N" n="0253a09"/>無離貪、壞離貪者，害解脫智見之所依。</p>
<lb ed="N" n="0253a10"/><p xml:id="pN25p0253a1001">二</p><p xml:id="pN25p0253a1002" cb:place="inline">諸比丘！譬如枝葉毀壞之樹，其幼芽不能完成圓滿，皮、材、心不能完成圓滿。
<lb ed="N" n="0253a11"/>諸比丘！如是，破戒、壞戒者，害不悔之所依；無不悔、壞不悔者，〔害歡悅之所依；
<lb ed="N" n="0253a12"/>無歡悅、壞歡悅者，害喜之所依；無喜、壞喜者，害止之所依；無止、壞止者，害
<lb ed="N" n="0253a13"/>樂之所依；無樂、壞樂者，害正定之所依；無正定、壞正定者，害如實智見之所依；
<lb ed="N" n="0253a14"/>無如實智見、壞如實智見者，害厭患之所依；無厭患、壞厭患者，害離貪之所依；
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0254a" n="0254a"/>
<lb ed="N" n="0254a01"/>無離貪、壞離貪者，〕害解脫智見之所依。</p>
<lb ed="N" n="0254a02"/><p xml:id="pN25p0254a0201">三</p><p xml:id="pN25p0254a0202" cb:place="inline">諸比丘！持戒、具戒者，具足不悔之所依；有不悔、具足不悔者，具足歡悅之
<lb ed="N" n="0254a03"/>所依；有歡悅、具足歡悅者，具足喜之所依；有喜、具足喜者，具足止之所依；有
<lb ed="N" n="0254a04"/>止、具足止者，具足樂之所依；有樂、具足樂者，具足正定之所依；有正定、具足
<lb ed="N" n="0254a05"/>正定者，具足如實智見之所依；有如實智見、具足如實智見者，具足厭患之所依；
<lb ed="N" n="0254a06"/>有厭患、具足厭患者，具足離貪之所依；有離貪、具足離貪者，具足解脫智見之所
<lb ed="N" n="0254a07"/>依。</p>
<lb ed="N" n="0254a08"/><p xml:id="pN25p0254a0801">四</p><p xml:id="pN25p0254a0802" cb:place="inline">諸比丘！譬如枝葉具足之樹，其幼芽完成圓滿，皮、材、心完成圓滿。諸比丘！
<lb ed="N" n="0254a09"/>持戒、具戒者，具足不悔之所依；有不悔、具足不悔者，〔具足歡悅之所依；有歡悅、
<lb ed="N" n="0254a10"/>具足歡悅者，具足喜之所依；有喜、具足喜者，具足止之所依；有止、具足止者，
<lb ed="N" n="0254a11"/>具足樂之所依；有樂、具足樂者，具足正定之所依；有正定、具足正定者，具足如
<lb ed="N" n="0254a12"/>實智見之所依；有如實智見、具足如實智見者，具足厭患之所依；有厭患、具足厭
<lb ed="N" n="0254a13"/>患者，具足離貪之所依；有離貪、具足離貪者，〕具足解脫智見之所依。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0254a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0255a" n="0255a"/>
<lb ed="N" n="0255a01"/>
<lb ed="N" n="0255a02"/>
<lb ed="N" n="0255a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四　所依（二）</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.5.315"/>四　所依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0255001" n="0255001"/>（二）</head>
<lb ed="N" n="0255a04"/><p xml:id="pN25p0255a0401">一</p><p xml:id="pN25p0255a0402" cb:place="inline">爾時，具壽舍利弗吿諸比丘言：</p>
<lb ed="N" n="0255a05"/><p xml:id="pN25p0255a0501">「友等！諸比丘！」</p>
<lb ed="N" n="0255a06"/><p xml:id="pN25p0255a0601">「友！」</p>
<lb ed="N" n="0255a07"/><p xml:id="pN25p0255a0701">彼諸比丘應諾具壽舍利弗。具壽舍利弗卽說：</p>
<lb ed="N" n="0255a08"/><p xml:id="pN25p0255a0801">二</p><p xml:id="pN25p0255a0802" cb:place="inline">「友等！破戒、壞戒者，害不悔之所依；無不悔、壞不悔者，害歡悅之所依；無
<lb ed="N" n="0255a09"/>歡悅、壞歡悅者，害喜之所依；無喜、壞喜者，害止之所依；無止壞止者害樂之所
<lb ed="N" n="0255a10"/>依；無樂、壞樂者，害正定之所依；無正定、壞正定者，害如實智見之所依；無如
<lb ed="N" n="0255a11"/>實智見、壞如實智見者，害厭患之所依；無厭患、壞厭患者，害離貪之所依；無離
<lb ed="N" n="0255a12"/>貪、壞離貪者，害解脫智見之所依。</p>
<lb ed="N" n="0255a13"/><p xml:id="pN25p0255a1301">三</p><p xml:id="pN25p0255a1302" cb:place="inline">友等！譬如枝葉毀壞之樹，其幼芽不能完成圓滿，皮、材、心不能完成圓滿。
<lb ed="N" n="0255a14"/>友等！如是，破戒、壞戒者，害不悔之所依；無不悔、壞不悔者，〔害歡悅之所依；
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0256a" n="0256a"/>
<lb ed="N" n="0256a01"/>無歡悅、壞歡悅者，害喜之所依；無喜、壞喜者，害止之所依；無止、壞止者，害
<lb ed="N" n="0256a02"/>樂之所依；無樂、壞樂者，害正定之所依；無正定、壞正定者，害如實智見之所依；
<lb ed="N" n="0256a03"/>無如實智見、壞如實智見者，害厭患之所依；無厭患、壞厭患者，害離貪之所依；
<lb ed="N" n="0256a04"/>無離貪、壞離貪者，〕害解脫智見之所依。</p>
<lb ed="N" n="0256a05"/><p xml:id="pN25p0256a0501">四</p><p xml:id="pN25p0256a0502" cb:place="inline">友等！持戒、具戒者，具足不悔之所依；有不悔、具足不悔者，具足歡悅之所
<lb ed="N" n="0256a06"/>依；有歡悅、具足歡悅者，具足喜之所依；有喜、具足喜者，具足止之所依；有止、
<lb ed="N" n="0256a07"/>具足止者，具足樂之所依；有樂、具足樂者，具足正定之所依；有正定、具足正定
<lb ed="N" n="0256a08"/>者，具足如實智見之所依；有如實智見、具足如實智見者，具足厭患之所依；有厭
<lb ed="N" n="0256a09"/><ref cRef="PTS.A.5.316"/>患、具足厭患者，具足離貪之所依；有離貪、具足離貪者，具足解脫智見之所依。</p>
<lb ed="N" n="0256a10"/><p xml:id="pN25p0256a1001">五</p><p xml:id="pN25p0256a1002" cb:place="inline">友等！譬如枝葉具足之樹，其幼芽完成圓滿，皮、材、心完成圓滿。友等！如
<lb ed="N" n="0256a11"/>是，持戒、具戒者，具足不悔之所依；有不悔、具足不悔者，〔具足歡悅之所依；有
<lb ed="N" n="0256a12"/>歡悅、具足歡悅者，具足喜之所依；有喜、具足喜者，具足止之所依；有止、具足
<lb ed="N" n="0256a13"/>止者，具足樂之所依；有樂、具足樂者，具足正定之所依；有正定、具足正定者，
<lb ed="N" n="0256a14"/>具足如實智見之所依；有如實智見、具足如實智見者，具足厭患之所依；有厭患、
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0257a" n="0257a"/>
<lb ed="N" n="0257a01"/>具足厭患者，〔具足離貪之所依；有離貪、具足離貪者，〕具足解脫智見之所依。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0257a02"/>
<lb ed="N" n="0257a03"/>
<lb ed="N" n="0257a04"/>
<lb ed="N" n="0257a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">五　所依（三）</cb:mulu><head>五　所依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0257001" n="0257001"/>（三）</head>
<lb ed="N" n="0257a06"/><p xml:id="pN25p0257a0601">一</p><p xml:id="pN25p0257a0602" cb:place="inline">爾時，具壽阿難吿諸比丘言……乃至……</p>
<lb ed="N" n="0257a07"/><p xml:id="pN25p0257a0701">二</p><p xml:id="pN25p0257a0702" cb:place="inline">「友等！破戒、壞戒者，害不悔之所依；無不悔、壞不悔者，害歡悅之所依；無
<lb ed="N" n="0257a08"/>歡悅、壞歡悅者，害喜之所依；無喜、壞喜者，害止之所依；無止、壞止者，害樂
<lb ed="N" n="0257a09"/>之所依；無樂、壞樂者，害正定之所依；無正定、壞正定者，害如實智見之所依；
<lb ed="N" n="0257a10"/>無如實智見壞如實智見者，害厭患之所依；無厭患、壞厭患者，害離貪之所依；無
<lb ed="N" n="0257a11"/>離貪、壞離貪者，害解脫智見之所依。</p>
<lb ed="N" n="0257a12"/><p xml:id="pN25p0257a1201">三</p><p xml:id="pN25p0257a1202" cb:place="inline">友等！譬如枝葉毀壞之樹，其幼芽不能完成圓滿，皮、膚、心不能完成圓滿。
<lb ed="N" n="0257a13"/>友等！如是，破戒、壞戒者，害不悔之所依；無不悔、壞不悔者，〔害歡悅之所依；
<lb ed="N" n="0257a14"/>無歡悅、壞歡悅者，害喜之所依；無喜、壞喜者，害止之所依；無止、壞止者，害
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0258a" n="0258a"/>
<lb ed="N" n="0258a01"/>樂之所依；無樂、壞樂者，害正定之所依；無正定、壞正定者，害如實智見之所依；
<lb ed="N" n="0258a02"/>無如實智見、壞如實智見者，害厭患之所依；無厭患、壞厭患者，害離貪之所依；
<lb ed="N" n="0258a03"/>無離貪、壞離貪者，〕害解脫智見之所依。</p>
<lb ed="N" n="0258a04"/><p xml:id="pN25p0258a0401">四</p><p xml:id="pN25p0258a0402" cb:place="inline">友等！持戒、具戒者，具足不悔之所依；有不悔、具足不悔者，具足歡悅之所
<lb ed="N" n="0258a05"/><ref cRef="PTS.A.5.317"/>依；有歡悅、具足歡悅者，具足喜之所依；有喜、具足喜者，具足止之所依；有止、
<lb ed="N" n="0258a06"/>具足止者，具足樂之所依；有樂、具足樂者，具足正定之所依；有正定、具足正定
<lb ed="N" n="0258a07"/>者，具足如實智見之所依；有如實智見、具足如實智見者，具足厭患之所依；有厭
<lb ed="N" n="0258a08"/>患、具足厭患者，具足離貪之所依；有離貪、具足離貪者，具足解脫智見之所依。</p>
<lb ed="N" n="0258a09"/><p xml:id="pN25p0258a0901">五</p><p xml:id="pN25p0258a0902" cb:place="inline">友等！譬如枝葉具足之樹，其幼芽完成圓滿，皮、材、心完成圓滿。友等！如
<lb ed="N" n="0258a10"/>是，持戒、具戒者，具足不悔之所依；有不悔、具足不悔者，〔具足歡悅之所依；有
<lb ed="N" n="0258a11"/>歡悅、具足歡悅者，具足喜之所依；有喜、具足喜者，具足止之所依；有止、具足
<lb ed="N" n="0258a12"/>止者，具足樂之所依；有樂、具足樂者，具足正定之所依；有正定、具足正定者，
<lb ed="N" n="0258a13"/>具足如實智見之所依；有如實智見、具足如實智見者，具足厭患之所依；有厭患、
<lb ed="N" n="0258a14"/>具足厭患者，〔具足離貪之所依；有離貪、具足離貪者，〕具足解脫智見之所依。」</p></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0259a" n="0259a"/>
<lb ed="N" n="0259a01"/>
<lb ed="N" n="0259a02"/>
<lb ed="N" n="0259a03"/>
<lb ed="N" n="0259a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">六　難</cb:mulu><head>六　難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0259001" n="0259001"/></head>
<lb ed="N" n="0259a05"/><p xml:id="pN25p0259a0501">一</p><p xml:id="pN25p0259a0502" cb:place="inline">「諸比丘！比丘若罵詈呵責同梵行者、誹謗聖者，契理契機，無不墮入十一難中
<lb ed="N" n="0259a06"/>隨一之難。何等爲十一耶？</p>
<lb ed="N" n="0259a07"/><p xml:id="pN25p0259a0701">二</p><p xml:id="pN25p0259a0702" cb:place="inline">卽未證得者不能證得，已證得者失，無正法明，於正法有增上慢，修梵行者不
<lb ed="N" n="0259a08"/><ref cRef="PTS.A.5.318"/>欣，犯隨一之雜染罪，棄學而還俗，病於重患，顚狂亂心，蒙昧而命終，身壞命終
<lb ed="N" n="0259a09"/>而後生於惡生、惡趣、墮處、地獄。</p>
<lb ed="N" n="0259a10"/><p xml:id="pN25p0259a1001">諸比丘！比丘若罵詈呵責同梵行者、誹謗聖者，契理契機，無不墮入此十一難
<lb ed="N" n="0259a11"/>中隨一之難。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0259a12"/>
<lb ed="N" n="0259a13"/>
<lb ed="N" n="0259a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0260a" n="0260a"/>
<lb ed="N" n="0260a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">七　想（一）</cb:mulu><head>七　想<anchor xml:id="nkr_note_orig_0260001" n="0260001"/>（一）</head>
<lb ed="N" n="0260a02"/><p xml:id="pN25p0260a0201">一</p><p xml:id="pN25p0260a0202" cb:place="inline">時，具壽阿難往詣世尊之處，至已，禮敬世尊，坐於一面。坐於一面之具壽阿
<lb ed="N" n="0260a03"/>難白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0260a04"/><p xml:id="pN25p0260a0401">大德！比丘可獲得如是之三<anchor xml:id="nkr_note_add_0260a0401" n="0260a0401"/><anchor xml:id="beg0260a0401" n="0260a0401"/>昧<anchor xml:id="end0260a0401"/>耶？謂：於地無地想，於水無水想，於火無火想，
<lb ed="N" n="0260a05"/>於風無風想，於空無邊處無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於無所有處無
<lb ed="N" n="0260a06"/>無所有處想，於非想非非想處無非想非非想處想，於此世無此世想，於他世無他世
<lb ed="N" n="0260a07"/>想，見、聞、覺、知、得、求，於意所尋亦無想，然有想也。</p>
<lb ed="N" n="0260a08"/><p xml:id="pN25p0260a0801">二</p><p xml:id="pN25p0260a0802" cb:place="inline">「阿難！比丘可獲得如是之三昧，謂：於地無地想，於水無水想，於火無火想，
<lb ed="N" n="0260a09"/>於風無風想，於空無邊處無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於無所有處無
<lb ed="N" n="0260a10"/>無所有處想，於非想非非想處無非想非非想處想，於此世無此世想，於他世無他世
<lb ed="N" n="0260a11"/><ref cRef="PTS.A.5.319"/>想，見、聞、覺、知、得、求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p>
<lb ed="N" n="0260a12"/><p xml:id="pN25p0260a1201">三</p><p xml:id="pN25p0260a1202" cb:place="inline">「大德！云何比丘可獲得如是之三昧耶？謂：於地無地想……乃至……於意所
<lb ed="N" n="0260a13"/>尋亦無想，而有知也。」</p>
<lb ed="N" n="0260a14"/><p xml:id="pN25p0260a1401">四</p><p xml:id="pN25p0260a1402" cb:place="inline">「阿難！此處，比丘有如是之想：『此乃寂靜也，此乃殊妙也，謂：一切行之寂
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0261a" n="0261a"/>
<lb ed="N" n="0261a01"/>止，一切依之定棄、愛盡、離貪、滅盡、涅槃也』。阿難！若能如是，比丘乃獲得如
<lb ed="N" n="0261a02"/>是之三昧，謂：於地無地想，於水無水想，於火無火想，於風無風想，於空無邊處
<lb ed="N" n="0261a03"/>無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於無所有處無無所有處想，於非想非非
<lb ed="N" n="0261a04"/>非想處無非想非非想處想，於此世無此世想，於他世無他世想，見、聞、覺、知、
<lb ed="N" n="0261a05"/>得、求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0261a06"/>
<lb ed="N" n="0261a07"/>
<lb ed="N" n="0261a08"/>
<lb ed="N" n="0261a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">八　想（二）</cb:mulu><head>八　想<anchor xml:id="nkr_note_orig_0261001" n="0261001"/>（二）</head>
<lb ed="N" n="0261a10"/><p xml:id="pN25p0261a1001">一</p><p xml:id="pN25p0261a1002" cb:place="inline">時，具壽阿難歡喜<anchor xml:id="nkr_note_add_0261a1001" n="0261a1001"/><anchor xml:id="beg0261a1001" n="0261a1001"/>隨<anchor xml:id="end0261a1001"/>喜世尊之所說，從座而起，禮敬世尊，作右繞，往具壽舍
<lb ed="N" n="0261a11"/><ref cRef="PTS.A.5.320"/>利弗之處。往已與具壽舍利弗相俱交換慶慰，歡喜銘感之語已，坐於一面。坐於一
<lb ed="N" n="0261a12"/>面之具壽阿難對具壽舍利弗言：</p>
<lb ed="N" n="0261a13"/><p xml:id="pN25p0261a1301">「友舍利弗！比丘可獲得如是之三<anchor xml:id="nkr_note_add_0261a1301" n="0261a1301"/><anchor xml:id="beg0261a1301" n="0261a1301"/>昧<anchor xml:id="end0261a1301"/>耶？謂：於地無地想，〔於水無水想，於火
<lb ed="N" n="0261a14"/>無火想，於風無風想，於空無邊處無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於無
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0262a" n="0262a"/>
<lb ed="N" n="0262a01"/>所有處無無所有處想，於非想非非想處無非想非非想處想，於此世無此世想，於他
<lb ed="N" n="0262a02"/>世無他世想，〕見、聞、覺、知、得、求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p>
<lb ed="N" n="0262a03"/><p xml:id="pN25p0262a0301">二</p><p xml:id="pN25p0262a0302" cb:place="inline">「友阿難！比丘可獲得如是之三昧，謂：於地無地想，〔於水無水想，於火無火
<lb ed="N" n="0262a04"/>想，於風無風想，於空無邊處無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於無所有
<lb ed="N" n="0262a05"/>處無無所有處想，於非想非非想處無非想非非想處想，於此世無此世想，於他世無
<lb ed="N" n="0262a06"/>他世想，〕見、聞、覺、知、得、求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p>
<lb ed="N" n="0262a07"/><p xml:id="pN25p0262a0701">三</p><p xml:id="pN25p0262a0702" cb:place="inline">「友舍利弗！云何比丘可獲得如是之三<anchor xml:id="nkr_note_add_0262a0701" n="0262a0701"/><anchor xml:id="beg0262a0701" n="0262a0701"/>昧<anchor xml:id="end0262a0701"/>耶？謂：於地無地想，〔於水無水想，
<lb ed="N" n="0262a08"/>於火無火想，於風無風想，於空無邊處無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，
<lb ed="N" n="0262a09"/>於無所有處無無所有處想，於非想非非想處無非想非非想處想，於此世無此世想，
<lb ed="N" n="0262a10"/>於他世無他世想，〕見、聞、覺、知、得、求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p>
<lb ed="N" n="0262a11"/><p xml:id="pN25p0262a1101">四</p><p xml:id="pN25p0262a1102" cb:place="inline">「友阿難！此處，比丘有如是之想：『此乃寂靜，此乃殊妙也，謂：一切行之寂
<lb ed="N" n="0262a12"/>止，一切依之定棄、愛盡、離貪、滅盡、涅槃也』。友阿難！若能如是，比丘乃獲得
<lb ed="N" n="0262a13"/>如是之三昧，謂：於地無地想，於水無水想，於火無火想，於風無風想，於空無邊
<lb ed="N" n="0262a14"/>處無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於無所有處無無所有處想，於非想非
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0263a" n="0263a"/>
<lb ed="N" n="0263a01"/>非想處無非想非非想處想，於此世無此世想，於他世無他世想，見、聞、覺、知、
<lb ed="N" n="0263a02"/>得、求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p>
<lb ed="N" n="0263a03"/><p xml:id="pN25p0263a0301">五</p><p xml:id="pN25p0263a0302" cb:place="inline">「希有哉！友！未曾有哉！友！所以者師與弟子，於最勝句，義與義、文與文，
<lb ed="N" n="0263a04"/><ref cRef="PTS.A.5.321"/>相合相會而不違背也。友！我今往詣世尊之處，詢問此義，世尊亦如具壽舍利弗，
<lb ed="N" n="0263a05"/>以如是之句、如是之文，記如是之義。希有哉！友！未曾有哉！友！所以者師與弟
<lb ed="N" n="0263a06"/>子，於最勝句，義與義、文與文，相合相會而不違背也。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0263a07"/>
<lb ed="N" n="0263a08"/>
<lb ed="N" n="0263a09"/>
<lb ed="N" n="0263a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">九　作意</cb:mulu><head>九　作意</head>
<lb ed="N" n="0263a11"/><p xml:id="pN25p0263a1101">一</p><p xml:id="pN25p0263a1102" cb:place="inline">時，具壽阿難往詣世尊之處，至已，禮敬世尊，坐於一面。坐於一面之具壽阿
<lb ed="N" n="0263a12"/>難白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0263a13"/><p xml:id="pN25p0263a1301">「大德！比丘可獲得如是之三昧耶？謂：眼不作意，色不作意，耳不作意，聲不
<lb ed="N" n="0263a14"/>作意，鼻不作意，香不作意，舌不作意，味不作意，身不作意，所觸不作意，地不
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0264a" n="0264a"/>
<lb ed="N" n="0264a01"/>作意，水不作意，火不作意，風不作意，空無邊處不作意，識無邊處不作意，無所
<lb ed="N" n="0264a02"/>有處不作意，非想非非想處不作意，此世不作意，他世不作意，見、聞、覺、知、
<lb ed="N" n="0264a03"/>得、求，以意所尋不作意，而作意也。」</p>
<lb ed="N" n="0264a04"/><p xml:id="pN25p0264a0401">二</p><p xml:id="pN25p0264a0402" cb:place="inline">「阿難！比丘可獲得如是之三昧，謂：眼不作意，色不作意，耳不作意，聲不作
<lb ed="N" n="0264a05"/>意，鼻不作意，香不作意，舌不作意，味不作意，身不作意，所觸不作意，地不作
<lb ed="N" n="0264a06"/><ref cRef="PTS.A.5.322"/>意，水不作意，火不作意，風不作意，空無邊處不作意，識無邊處不作意，無所有
<lb ed="N" n="0264a07"/>處不作意，非想非非想處不作意，此世不作意，他世不作意，見、聞、覺、知、得、
<lb ed="N" n="0264a08"/>求，以意所尋不作意，而作意也。」</p>
<lb ed="N" n="0264a09"/><p xml:id="pN25p0264a0901">三</p><p xml:id="pN25p0264a0902" cb:place="inline">「大德！云何比丘可獲得如是之三昧耶？謂：眼不作意，色不作意，〔耳不作意，
<lb ed="N" n="0264a10"/>聲不作意，鼻不作意，香不作意，舌不作意，味不作意，身不作意，所觸不作意，
<lb ed="N" n="0264a11"/>地不作意，水不作意，火不作意，風不作意，空無邊處不作意，識無邊處不作意，
<lb ed="N" n="0264a12"/>無所有處不作意，非想非非想處不作意，此世不作意，他世不作意，〕見、聞、覺、
<lb ed="N" n="0264a13"/>知、得、求，以意所尋不作意，而作意也。」</p>
<lb ed="N" n="0264a14"/><p xml:id="pN25p0264a1401">四</p><p xml:id="pN25p0264a1402" cb:place="inline">「阿難！此處，比丘如是作意：『此乃寂靜也，此乃殊妙也。謂：一切行之寂行，
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0265a" n="0265a"/>
<lb ed="N" n="0265a01"/>一切依之定棄、愛盡、離貪、滅盡、涅槃也』。阿難！若能如是，比丘乃獲得如是之
<lb ed="N" n="0265a02"/>三昧，謂：眼不作意，色不作意，耳不作意，聲不作意，鼻不作意，香不作意，舌
<lb ed="N" n="0265a03"/>不作意，味不作意，身不作意，所觸不作意，地不作意，水不作意，火不作意，風
<lb ed="N" n="0265a04"/>不作意，空無邊處不作意，識無邊處不作意，無所有處不作意，非想非非想處不作
<lb ed="N" n="0265a05"/>意，此世不作意，他世不作意，見、聞、覺、知、得、求，以意所尋不作意，而作
<lb ed="N" n="0265a06"/>意也。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0265a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">十　詵陀</cb:mulu><head>十　詵陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0265001" n="0265001"/></head>
<lb ed="N" n="0265a08"/><p xml:id="pN25p0265a0801">一</p><p xml:id="pN25p0265a0802" cb:place="inline">爾時，世尊住那梨聚落之揵祁精舍。時，具壽詵陀往詣世尊之處，至已，禮敬
<lb ed="N" n="0265a09"/><ref cRef="PTS.A.5.323"/>世尊，坐於一面。坐於一面之時，世尊對具壽詵陀言：</p>
<lb ed="N" n="0265a10"/><p xml:id="pN25p0265a1001">二</p><p xml:id="pN25p0265a1002" cb:place="inline">「詵陀！作良馬之靜慮，勿作未調馬之靜慮。</p>
<lb ed="N" n="0265a11"/><p xml:id="pN25p0265a1101">詵陀！何等爲未調馬之靜慮耶？</p>
<lb ed="N" n="0265a12"/><p xml:id="pN25p0265a1201">三</p><p xml:id="pN25p0265a1202" cb:place="inline">詵陀！未調馬繫於槽而思慮穀草。何以故耶？詵陀！未調馬繫於槽而不思念：</p>
<lb ed="N" n="0265a13"/><p xml:id="pN25p0265a1301">『今日調馬師令我作何事耶？我能作耶？』彼乃繫於槽而思慮穀草。詵陀！如是，
<lb ed="N" n="0265a14"/>此處，一類之人如未調之馬者，在阿蘭若、在樹下、在空閑處，其心纏於欲貪、制
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0266a" n="0266a"/>
<lb ed="N" n="0266a01"/>於欲貪而住，不如實了知已生欲貪之出離，彼藏欲貪於內而靜慮、沈思、深慮、觀
<lb ed="N" n="0266a02"/>想。其心纏於瞋恚……纏於惛眠……纏於掉悔……纏於疑惑、制於疑惑而住，不如
<lb ed="N" n="0266a03"/><ref cRef="PTS.A.5.324"/>實了知已生疑惑之出離，彼藏疑惑於內而靜慮、沈思、深慮、觀想。彼依止於地而
<lb ed="N" n="0266a04"/>靜慮，依止於水而靜慮，依止於火而靜慮，依止於風而靜慮，依止於空無邊處而靜
<lb ed="N" n="0266a05"/>慮，依止於識無邊處而靜慮，依止於無所有慮而靜慮，依止於非想非非想處而靜慮，
<lb ed="N" n="0266a06"/>依止於此世而靜慮，依止於他世而靜慮，見、聞、覺、知、得、求，依止於以意所
<lb ed="N" n="0266a07"/>尋而靜慮。</p>
<lb ed="N" n="0266a08"/><p xml:id="pN25p0266a0801">詵陀！如是乃未調馬之靜慮也。</p>
<lb ed="N" n="0266a09"/><p xml:id="pN25p0266a0901">詵陀！何等爲良馬之靜慮耶？</p>
<lb ed="N" n="0266a10"/><p xml:id="pN25p0266a1001">四</p><p xml:id="pN25p0266a1002" cb:place="inline">詵陀！賢良馬繫於槽而不思慮穀草。何以故耶？詵陀！賢良馬繫於槽而思念：</p>
<lb ed="N" n="0266a11"/><p xml:id="pN25p0266a1101">『今日調馬師令我作何事耶？我能作耶？』彼乃繫於槽而不思慮穀草。詵陀！賢良
<lb ed="N" n="0266a12"/>馬，若受鞭，則觀如債、如束縛、如壓制、如惡運。詵陀！如是賢人良馬者在阿蘭
<lb ed="N" n="0266a13"/>若、在樹下、在空閑處，其心不纏於欲貪、不制於欲貪而住，如實了知已生欲貪之
<lb ed="N" n="0266a14"/>出離。其心不纏於瞋恚……不纏於惛眠……不纏於掉悔……不纏於疑惑、不制於疑
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0267a" n="0267a"/>
<lb ed="N" n="0267a01"/>惑而住，如實了知已生疑惑之出離。彼不依止於地而靜慮，不依止於水而靜慮，不
<lb ed="N" n="0267a02"/>依止於火而靜慮，不依止於風而靜慮，不依止於空無邊處而靜慮，不依於識無邊處
<lb ed="N" n="0267a03"/><ref cRef="PTS.A.5.325"/>而靜慮，不依止於無所有處而靜慮，不依止於非想非非想處而靜慮，不依止於此世
<lb ed="N" n="0267a04"/>而靜慮，不依止於他世而靜慮，見、聞、覺、知、得、求，不依止於以意所尋而靜
<lb ed="N" n="0267a05"/>慮，然靜慮也。</p>
<lb ed="N" n="0267a06"/><p xml:id="pN25p0267a0601">詵陀！如是，靜慮之賢人良馬者，遙遠之帝釋、梵天、生主等諸天亦歸命也。</p>
<lb ed="N" n="0267a07"/><lg type="regular" xml:id="lgN25p0267a0701"><l>歸命人良馬</l>
<lb ed="N" n="0267a08"/><l>歸命最勝人</l>
<lb ed="N" n="0267a09"/><l>汝靜慮所依</l>
<lb ed="N" n="0267a10"/><l>我等難了知」</l></lg>
<lb ed="N" n="0267a11"/><p xml:id="pN25p0267a1101">五</p><p xml:id="pN25p0267a1102" cb:place="inline">如是所說，具壽詵陀卽白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0267a12"/><p xml:id="pN25p0267a1201">「大德！云何爲依靜慮而賢人良馬靜慮，彼不依止於地而靜慮，不依止於水而靜
<lb ed="N" n="0267a13"/>慮，不依止於火而靜慮，不依止於風而靜慮，不依止於空無邊處而靜慮，不依止於
<lb ed="N" n="0267a14"/>識無邊處而靜慮，不依止於無所有處而靜慮，不依止於非想非非想處而靜慮，不依
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0268a" n="0268a"/>
<lb ed="N" n="0268a01"/>止於此世而靜慮，不依止於他世而靜慮，見、聞、覺、知、得、求，不依止於以意
<lb ed="N" n="0268a02"/>所尋而靜慮，然靜慮耶？大德！復次，云何爲靜慮之賢人良馬者，遙遠之帝釋、梵
<lb ed="N" n="0268a03"/>天、生主等諸天亦歸命耶？</p>
<lb ed="N" n="0268a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN25p0268a0401"><l>歸命人良馬</l>
<lb ed="N" n="0268a05"/><l>歸命最勝人</l>
<lb ed="N" n="0268a06"/><l>汝靜慮所依</l>
<lb ed="N" n="0268a07"/><l>我等難了知」</l></lg>
<lb ed="N" n="0268a08"/><p xml:id="pN25p0268a0801">六</p><p xml:id="pN25p0268a0802" cb:place="inline">「詵陀！此處，賢人良馬者，於地調伏地想，於水調伏水想，於火調伏火想，於
<lb ed="N" n="0268a09"/><ref cRef="PTS.A.5.326"/>風調伏風想，於空無邊處調伏空無邊處想，於識無邊處調伏識無邊處想，於無所有
<lb ed="N" n="0268a10"/>處調伏無所有處想，於非想非非想處調伏非想非非想處想，於此世伏調此世想，於
<lb ed="N" n="0268a11"/>他世調伏他世想，見、聞、覺、知、得、求，於以意所尋調伏想。詵陀！如是依靜
<lb ed="N" n="0268a12"/>慮而賢人良馬者，不依止於地而靜慮，不依止於水而靜慮，不依止於火而靜慮，不
<lb ed="N" n="0268a13"/>依止於風而靜慮，不依止於空無邊處而靜慮，不依於識無邊處而靜慮，不依止於無
<lb ed="N" n="0268a14"/>所有處而靜慮，不依止於非想非非想處而靜慮，不依止於此世而靜慮，不依止於他
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0269a" n="0269a"/>
<lb ed="N" n="0269a01"/>世而靜慮，見、聞、覺、知、得、求，不依止於以意所尋而靜慮，然靜慮也。詵陀！
<lb ed="N" n="0269a02"/>復次，如是靜慮之賢人良馬者，遙遠之帝釋、梵天、生主等諸天亦歸命也。</p>
<lb ed="N" n="0269a03"/><lg type="regular" xml:id="lgN25p0269a0301"><l>歸命人良馬</l>
<lb ed="N" n="0269a04"/><l>歸命最勝人</l>
<lb ed="N" n="0269a05"/><l>汝靜慮所依</l>
<lb ed="N" n="0269a06"/><l>我等難了知」</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0269a07"/>
<lb ed="N" n="0269a08"/>
<lb ed="N" n="0269a09"/>
<lb ed="N" n="0269a10"/>
<lb ed="N" n="0269a11"/>
<lb ed="N" n="0269a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">十一　孔雀林</cb:mulu><head>十一　孔雀林<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269001" n="0269001"/></head>
<lb ed="N" n="0269a13"/><p xml:id="pN25p0269a1301">一</p><p xml:id="pN25p0269a1302" cb:place="inline">爾時，世尊住<name role="" type="person">王舍城</name>之孔雀林異學園。此時，世尊吿諸比丘言：</p>
<lb ed="N" n="0269a14"/><p xml:id="pN25p0269a1401">「諸比丘！」</p>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0270a" n="0270a"/>
<lb ed="N" n="0270a01"/><p xml:id="pN25p0270a0101">「大德！」</p>
<lb ed="N" n="0270a02"/><p xml:id="pN25p0270a0201">彼諸比丘應諾世尊。世尊卽說：</p>
<lb ed="N" n="0270a03"/><p xml:id="pN25p0270a0301">二</p><p xml:id="pN25p0270a0302" cb:place="inline">「諸比丘！成就三法之比丘，畢竟究竟、畢竟安穩、畢竟梵行、畢竟究盡，而爲
<lb ed="N" n="0270a04"/>人天中之最勝也。何等爲三耶？</p>
<lb ed="N" n="0270a05"/><p xml:id="pN25p0270a0501">三</p><p xml:id="pN25p0270a0502" cb:place="inline">卽無學之戒蘊、無學之定蘊、無學之慧蘊也。</p>
<lb ed="N" n="0270a06"/><p xml:id="pN25p0270a0601"><ref cRef="PTS.A.5.327"/>諸比丘！成就此三法之比丘，畢竟究竟、畢竟安穩、畢竟梵行、畢竟究盡，而
<lb ed="N" n="0270a07"/>爲人天中之最勝也。</p>
<lb ed="N" n="0270a08"/><p xml:id="pN25p0270a0801">四</p><p xml:id="pN25p0270a0802" cb:place="inline">諸比丘！復次，成就其他三法之比丘，畢竟究竟、畢竟安穩、畢竟梵行、畢竟
<lb ed="N" n="0270a09"/>究盡，而爲人天中之最勝也。何等爲三耶？</p>
<lb ed="N" n="0270a10"/><p xml:id="pN25p0270a1001">五</p><p xml:id="pN25p0270a1002" cb:place="inline">卽神變示導、記心示導、敎誡示導也。</p>
<lb ed="N" n="0270a11"/><p xml:id="pN25p0270a1101">諸比丘！成就此三法之比丘，畢竟究竟、畢竟安穩、畢竟梵行、畢竟究盡，而
<lb ed="N" n="0270a12"/>爲人天中之最勝也。</p>
<lb ed="N" n="0270a13"/><p xml:id="pN25p0270a1301">六</p><p xml:id="pN25p0270a1302" cb:place="inline">諸比丘！復次，成就其他三法之比丘，畢竟究竟、畢竟安穩、畢竟梵行、畢竟
<lb ed="N" n="0270a14"/>究盡，而爲人天中之最勝也。何等爲三耶？</p>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0271a" n="0271a"/>
<lb ed="N" n="0271a01"/><p xml:id="pN25p0271a0101">七</p><p xml:id="pN25p0271a0102" cb:place="inline">卽正見、正智、正解脫也。</p>
<lb ed="N" n="0271a02"/><p xml:id="pN25p0271a0201">諸比丘！成就此三法之比丘，畢竟究竟、畢竟安穩、畢竟梵行、畢竟究盡，而
<lb ed="N" n="0271a03"/>爲人天中之最勝也。</p>
<lb ed="N" n="0271a04"/><p xml:id="pN25p0271a0401">八</p><p xml:id="pN25p0271a0402" cb:place="inline">諸比丘！成就二法之比丘，畢竟究竟、畢竟安穩、畢竟梵行、畢竟究盡，而爲
<lb ed="N" n="0271a05"/>人天中之最勝也。何等爲二耶？</p>
<lb ed="N" n="0271a06"/><p xml:id="pN25p0271a0601">九</p><p xml:id="pN25p0271a0602" cb:place="inline">卽明、行也。</p>
<lb ed="N" n="0271a07"/><p xml:id="pN25p0271a0701">諸比丘！成就此二法之比丘，畢竟究竟、畢竟安穩、畢竟梵行、畢竟究盡，而
<lb ed="N" n="0271a08"/>爲人天中之最勝也。</p>
<lb ed="N" n="0271a09"/><p xml:id="pN25p0271a0901">一〇</p><p xml:id="pN25p0271a0903" cb:place="inline">諸比丘！梵天常生童子亦說此偈：</p>
<lb ed="N" n="0271a10"/><lg type="regular" xml:id="lgN25p0271a1001"><l>種姓於人中</l>
<lb ed="N" n="0271a11"/><l>刹帝利最勝</l>
<lb ed="N" n="0271a12"/><l>明行具足者</l>
<lb ed="N" n="0271a13"/><l>人天中最勝</l></lg>
<lb ed="N" n="0271a14"/><p xml:id="pN25p0271a1401">諸比丘！梵天常生童子，善偈誦、非惡誦，善說〔偈〕、非惡說，</p>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0272a" n="0272a"/>
<lb ed="N" n="0272a01"/><p xml:id="pN25p0272a0101"><ref cRef="PTS.A.5.328"/>引義利、非不引義利，我所許可也。諸比丘！我亦如是說：</p>
<lb ed="N" n="0272a02"/><lg type="regular" xml:id="lgN25p0272a0201"><l>種姓於人中</l>
<lb ed="N" n="0272a03"/><l>刹帝利最勝</l>
<lb ed="N" n="0272a04"/><l>明行具足者</l>
<lb ed="N" n="0272a05"/><l>人天中最勝」</l></lg>
<lb ed="N" n="0272a06"/><p xml:id="pN25p0272a0601">第一　依止品〔畢〕</p>
<lb ed="N" n="0272a07"/>
<lb ed="N" n="0272a08"/>
<lb ed="N" n="0272a09"/>
<lb ed="N" n="0272a10"/>
<lb ed="N" n="0272a11"/>
<lb ed="N" n="0272a12"/>
<lb ed="N" n="0272a13"/><p xml:id="pN25p0272a1301">攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0272a14"/><lg xml:id="lgN25p0272a1401"><l>（一）何義、（二）思、</l>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0273a" n="0273a"/>
<lb ed="N" n="0273a01"/><l>（三～五）三之所依、（六）難、</l>
<lb ed="N" n="0273a02"/><l>（七～八）想、（九）作意、</l>
<lb ed="N" n="0273a03"/><l>（一〇）詵陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273001" n="0273001"/>、（一一）孔雀林。</l></lg></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0273a04"/>
<lb ed="N" n="0273a05"/>
<lb ed="N" n="0273a06"/>
<lb ed="N" n="0273a07"/>
<lb ed="N" n="0273a08"/>
<lb ed="N" n="0273a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第二　憶念品</cb:mulu><head>第二　憶念品</head>
<lb ed="N" n="0273a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">十二　<name role="" type="person">摩訶男</name>（一）</cb:mulu><head>十二　<name role="" type="person">摩訶男</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0273001-1" n="0273001-1"/>（一）</head>
<lb ed="N" n="0273a11"/><p xml:id="pN25p0273a1101">一</p><p xml:id="pN25p0273a1102" cb:place="inline">爾時，世尊住釋氏國迦毘羅衛城之尼拘律園。其時，衆多之比丘作世尊之衣，
<lb ed="N" n="0273a12"/>言：「三月後作衣竟，世尊乃遊行人間。」釋子<name role="" type="person">摩訶男</name>聞：「衆多之比丘作世尊之衣，
<lb ed="N" n="0273a13"/>言：『三月後作衣竟，世尊乃遊行人間。』」時，釋子<name role="" type="person">摩訶男</name>往詣世尊之處，詣已，
<lb ed="N" n="0273a14"/>禮敬世尊，坐於一面，坐於一面之釋子<name role="" type="person">摩訶男</name>白世尊言：</p>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0274a" n="0274a"/>
<lb ed="N" n="0274a01"/><p xml:id="pN25p0274a0101">「大德！我聞：『衆多之比丘作世尊之衣，言：「三月後作衣竟，世尊乃遊行人
<lb ed="N" n="0274a02"/>間。」』大德！我等於種種住之間，當以何等之住而住耶？」</p>
<lb ed="N" n="0274a03"/><p xml:id="pN25p0274a0301">二</p><p xml:id="pN25p0274a0302" cb:place="inline">「善哉！善哉！<name role="" type="person">摩訶男</name>！<name role="" type="person">摩訶男</name>！汝等往詣如來之處而問：『大德！我等於種種
<lb ed="N" n="0274a04"/><ref cRef="PTS.A.5.329"/>住之間，當以何等之住而住耶？』則汝相應於善男子之間也。<name role="" type="person">摩訶男</name>！若信則能成，
<lb ed="N" n="0274a05"/>若不信則不然；若發勤則能成，若懈怠則不然；若繫念則能成，若妄念則不然；若
<lb ed="N" n="0274a06"/>得定則能成，若不得定則不然；若慧則能成，若不得慧則不然。</p>
<lb ed="N" n="0274a07"/><p xml:id="pN25p0274a0701">三</p><p xml:id="pN25p0274a0702" cb:place="inline"><name role="" type="person">摩訶男</name>！此處，汝當憶念如來，曰：『如是，彼世尊是應供、正等覺、明行足、
<lb ed="N" n="0274a08"/>善逝、世間解、無上士調御丈夫、天人師、佛、世尊也』。<name role="" type="person">摩訶男</name>！聖弟子憶念如
<lb ed="N" n="0274a09"/>來之時，心不纏於貪欲、心不纏於瞋恚、心不纏於愚癡，其時，依如來而心正直也。
<lb ed="N" n="0274a10"/><name role="" type="person">摩訶男</name>！聖弟子若心正直，則得義明、得法明、得法所引之歡悅；若歡悅，則喜生；
<lb ed="N" n="0274a11"/>若意喜，則身輕安也；若身輕安，則受樂；若樂，心則得定。<name role="" type="person">摩訶男</name>！故曰：聖弟
<lb ed="N" n="0274a12"/>子在不平等之衆生中，得平等而住；在瞋恚之衆生中，無瞋而住；具足聞法，修習
<lb ed="N" n="0274a13"/>念佛。</p>
<lb ed="N" n="0274a14"/><p xml:id="pN25p0274a1401">四</p><p xml:id="pN25p0274a1402" cb:place="inline"><name role="" type="person">摩訶男</name>！復次，當憶念法，曰：『世尊所善說之法，爲現見、非時，來觀、引
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0275a" n="0275a"/>
<lb ed="N" n="0275a01"/><ref cRef="PTS.A.5.330"/>導，而爲智者之所內證也。』<name role="" type="person">摩訶男</name>！聖弟子憶念法之時，心不纏於貪欲、心不纏於
<lb ed="N" n="0275a02"/>瞋恚、心不纏於愚痴，其時，依法而心正直也。<name role="" type="person">摩訶男</name>！聖弟子，若心正直，則得
<lb ed="N" n="0275a03"/>義明、得法明、得法所引之歡悅；若歡悅，則喜生；若意喜，則身輕安也；若身輕
<lb ed="N" n="0275a04"/>安，則受樂；若樂，心則得定。<name role="" type="person">摩訶男</name>！故曰：聖弟子在不平等之衆生中，得平等
<lb ed="N" n="0275a05"/>而住；瞋恚之衆生中，無瞋而住；具足聞法，修習念法。</p>
<lb ed="N" n="0275a06"/><p xml:id="pN25p0275a0601">五</p><p xml:id="pN25p0275a0602" cb:place="inline"><name role="" type="person">摩訶男</name>！復次，當憶念僧伽，曰：『世尊之弟子衆善行者，世尊之弟子衆正直
<lb ed="N" n="0275a07"/>行者，世尊之弟子衆正理行者，世尊之弟子衆和敬行者，謂：四雙八輩也。此世尊
<lb ed="N" n="0275a08"/>之弟子衆爲應請、極應請、應供施、應合掌、世間之無上福田也』。<name role="" type="person">摩訶男</name>！聖弟子
<lb ed="N" n="0275a09"/>憶念僧伽之時，心不纏於貪欲、心不纏於瞋恚、心不纏於愚癡，其時，依僧伽而心
<lb ed="N" n="0275a10"/>正直。<name role="" type="person">摩訶男</name>！聖弟子若心正直，則得義明、得法明、得法所引之歡悅；若歡悅，
<lb ed="N" n="0275a11"/>則喜生；若意喜，則身輕安也；若身輕安，則受樂；若樂，心則得定。<name role="" type="person">摩訶男</name>！故
<lb ed="N" n="0275a12"/>曰：聖弟子在不平等之衆生中，得平等而住；在瞋恚之衆生中；無瞋而住；具足聞
<lb ed="N" n="0275a13"/>法，修習念僧。</p>
<lb ed="N" n="0275a14"/><p xml:id="pN25p0275a1401">六</p><p xml:id="pN25p0275a1402" cb:place="inline"><name role="" type="person">摩訶男</name>！復次，當自憶念戒，曰：『卽無缺、不穿、無雜、無染、自在而爲智
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0276a" n="0276a"/>
<lb ed="N" n="0276a01"/><ref cRef="PTS.A.5.331"/>者之所稱讚，無執取，資三昧』。<name role="" type="person">摩訶男</name>！聖弟子憶念〔自〕戒之時，心不纏於貪欲、
<lb ed="N" n="0276a02"/>心不纏於瞋恚、心不纏於愚癡，其時，依戒而心正直。<name role="" type="person">摩訶男</name>！聖弟子若心正直，
<lb ed="N" n="0276a03"/>則得義明、得法明、得法所引之歡悅；若歡悅，則喜生；若意喜，則身輕安也；若
<lb ed="N" n="0276a04"/>身輕安，則受樂；若樂，心則得定。<name role="" type="person">摩訶男</name>！故曰：聖弟子在不平等之衆生中，得
<lb ed="N" n="0276a05"/>平等而住；在瞋恚之衆生中，無瞋而住；具足聞法，修習念戒。</p>
<lb ed="N" n="0276a06"/><p xml:id="pN25p0276a0601">七</p><p xml:id="pN25p0276a0602" cb:place="inline"><name role="" type="person">摩訶男</name>！復次，當自憶念棄捨，曰：『利哉！益哉！我在纏於慳吝垢穢之衆生
<lb ed="N" n="0276a07"/>中，以遠離慳吝垢穢之心住家，常施，親手施、喜棄捨，相應於乞，喜分布布施』。
<lb ed="N" n="0276a08"/><name role="" type="person">摩訶男</name>！聖弟子憶念棄捨之時，心不纏於貪欲、心不纏於瞋恚、心不纏於愚痴，其
<lb ed="N" n="0276a09"/>時，依棄捨而心正直。<name role="" type="person">摩訶男</name>！聖弟子若心正直，則得義明、得法明、得法所引之
<lb ed="N" n="0276a10"/>歡悅；若歡悅，則喜生；若意喜，則身輕安；若身輕安，則受樂；若樂，則心得定。
<lb ed="N" n="0276a11"/><name role="" type="person">摩訶男</name>！故曰：聖弟子在不平等之衆生中，得平等而住；在瞋恚之衆生中，無瞋而
<lb ed="N" n="0276a12"/>住；具足聞法，修習念捨。</p>
<lb ed="N" n="0276a13"/><p xml:id="pN25p0276a1301">八</p><p xml:id="pN25p0276a1302" cb:place="inline"><name role="" type="person">摩訶男</name>！復次，當憶念諸天，曰：『有四大王天、有<name role="" type="person">忉利天</name>、有<name role="" type="person">夜摩天</name>、有兜
<lb ed="N" n="0276a14"/>率天、有化樂天、有<name role="" type="person">他化自在天</name>、有梵衆天、更有餘天。彼諸天死沒於此處而往生
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0277a" n="0277a"/>
<lb ed="N" n="0277a01"/><ref cRef="PTS.A.5.332"/>於彼處，所成就之信我亦有；彼諸天，死沒〔於此處〕而往生於彼處，所成就之戒
<lb ed="N" n="0277a02"/>我亦有；彼諸天，死沒於此處而往生於彼處，所成就之聞我亦有；彼諸天，死沒於
<lb ed="N" n="0277a03"/>此處而往生於彼處，所成就之棄捨我亦有；彼諸天，死沒於此處而往生於彼處，所
<lb ed="N" n="0277a04"/>成就之慧我亦有。』<name role="" type="person">摩訶男</name>！聖弟子自憶念彼諸天之信、戒、聞、棄捨、慧之時，
<lb ed="N" n="0277a05"/>心不纏於貪欲、心不纏於瞋恚、心不纏於愚癡，其時，依諸天而心正直。<name role="" type="person">摩訶男</name>！
<lb ed="N" n="0277a06"/>聖弟子若心正直，則得義明、得法明、得法所引之歡悅；若歡悅，則喜生；若意喜，
<lb ed="N" n="0277a07"/>則身輕安；若身輕安，則受樂；若樂，則心得定。<name role="" type="person">摩訶男</name>！故曰：聖弟子在不平等
<lb ed="N" n="0277a08"/>之衆生中，得平等而住；在瞋恚之衆生中，無瞋而住；具足聞法，修習念天。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0277a09"/>
<lb ed="N" n="0277a10"/>
<lb ed="N" n="0277a11"/>
<lb ed="N" n="0277a12"/>
<lb ed="N" n="0277a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">十三　<name role="" type="person">摩訶男</name>（二）</cb:mulu><head>十三　<name role="" type="person">摩訶男</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0277001" n="0277001"/>（二）</head>
<lb ed="N" n="0277a14"/><p xml:id="pN25p0277a1401">一</p><p xml:id="pN25p0277a1402" cb:place="inline">爾時，世尊住釋氏國迦毘羅衛城之尼拘律園。其時，釋子<name role="" type="person">摩訶男</name>病癒，而病癒
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0278a" n="0278a"/>
<lb ed="N" n="0278a01"/>不久。其時，衆多之比丘作世尊之衣，言：「三月後作衣竟，世尊乃遊行人間。」
<lb ed="N" n="0278a02"/>〔釋子<name role="" type="person">摩訶男</name>聞：「衆多之比丘，作世尊之衣，言：『三月後作衣竟，世尊乃遊行人
<lb ed="N" n="0278a03"/><ref cRef="PTS.A.5.333"/>間。』」〕時，釋子<name role="" type="person">摩訶男</name>往詣世尊之處，詣已，禮敬世尊，坐於一面，坐於一面之
<lb ed="N" n="0278a04"/>釋子<name role="" type="person">摩訶男</name>白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0278a05"/><p xml:id="pN25p0278a0501">「大德！我聞：『衆多之比丘，作世尊之衣，言：「三月後作衣竟，世尊乃遊行
<lb ed="N" n="0278a06"/>人間。」』大德！我等於種種住之間，當以何等之住而住耶？」</p>
<lb ed="N" n="0278a07"/><p xml:id="pN25p0278a0701">二</p><p xml:id="pN25p0278a0702" cb:place="inline">「善哉！善哉！<name role="" type="person">摩訶男</name>！<name role="" type="person">摩訶男</name>！汝等往詣如來之處而問：『大德！我等於種種
<lb ed="N" n="0278a08"/>住之間，當以何等之住而住耶？』則汝相應於善男子之問也。<name role="" type="person">摩訶男</name>！若信則能成，
<lb ed="N" n="0278a09"/>若不信則不然；若發勤則能成，若懈怠則不然；若繫念則能成，若妄念則不然；若
<lb ed="N" n="0278a10"/>得定則能成，若不得定則不然；若慧則能成，若不得慧則不然。</p>
<lb ed="N" n="0278a11"/><p xml:id="pN25p0278a1101"><name role="" type="person">摩訶男</name>！依此五法而更應修習六法。</p>
<lb ed="N" n="0278a12"/><p xml:id="pN25p0278a1201">三</p><p xml:id="pN25p0278a1202" cb:place="inline"><name role="" type="person">摩訶男</name>！此處，汝當憶念如來，曰：『如是，彼世尊是〔應供、正等覺、明行
<lb ed="N" n="0278a13"/>足、善逝、世間解、無上士調御丈夫、〕天人師、世尊也。』<name role="" type="person">摩訶男</name>！聖弟子憶
<lb ed="N" n="0278a14"/>念如來之時，心不纏於貪欲、心不纏於瞋恚、心不纏於愚癡，其時，依如來而心正
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0279a" n="0279a"/>
<lb ed="N" n="0279a01"/>直。<name role="" type="person">摩訶男</name>！聖弟子若心正直，則得義明、得法明、得法所引之歡悅；若歡悅，則
<lb ed="N" n="0279a02"/>喜生；若意喜，則身輕安；若身輕安，則受樂；若樂，心則得定。<name role="" type="person">摩訶男</name>！此念佛
<lb ed="N" n="0279a03"/>者，行亦當修習、住亦當修習、坐亦當修習、臥亦當修習、作事業亦當修習、住於
<lb ed="N" n="0279a04"/>子等紛亂之家亦當修習。</p>
<lb ed="N" n="0279a05"/><p xml:id="pN25p0279a0501"><ref cRef="PTS.A.5.334"/>四</p><p xml:id="pN25p0279a0502" cb:place="inline"><name role="" type="person">摩訶男</name>！復次，當憶念法……乃至……當憶念僧伽……乃至……當憶念戒……
<lb ed="N" n="0279a06"/>乃至……當憶念棄捨……乃至……當憶念諸天，曰：『有四大王天、〔有<name role="" type="person">忉利天</name>、有
<lb ed="N" n="0279a07"/><name role="" type="person">夜摩天</name>、有<name role="" type="person">兜率天</name>、有化樂天、有<name role="" type="person">他化自在天</name>、有梵衆天、〕更有餘天。彼諸天死
<lb ed="N" n="0279a08"/>沒於此處而往生於彼處，所成就之信我亦有；〔彼諸天，死沒於此處而往生於彼處，
<lb ed="N" n="0279a09"/>所成就之〕戒〔我亦有；彼諸天死沒於此處而往生於彼處，所成就之〕聞〔我亦有；
<lb ed="N" n="0279a10"/>彼諸天死沒於此處而往生於彼處，所成就之〕棄捨〔我亦有；〕彼諸天死沒於此處
<lb ed="N" n="0279a11"/>而往生於彼處，所成就之慧，我亦有。』<name role="" type="person">摩訶男</name>！聖弟子自憶念彼諸天之信、戒、
<lb ed="N" n="0279a12"/>聞、棄捨、慧之時，心不纏貪欲、心不纏瞋恚、心不纏愚癡，其時，依諸天而心正
<lb ed="N" n="0279a13"/>直。<name role="" type="person">摩訶男</name>！聖弟子若心正直，則得義明、得法明、得法所引之歡悅；若歡悅，則
<lb ed="N" n="0279a14"/>喜生；若意喜，則身輕安；若身輕安，則受樂；若樂，心則得定。<name role="" type="person">摩訶男</name>！此念天
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0280a" n="0280a"/>
<lb ed="N" n="0280a01"/>者，行亦當修習、住亦當修習、坐亦當修習、臥亦當修習、作事業亦當修習、住子
<lb ed="N" n="0280a02"/>等紛亂之家亦當修習。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0280a03"/>
<lb ed="N" n="0280a04"/>
<lb ed="N" n="0280a05"/>
<lb ed="N" n="0280a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">十四　難提</cb:mulu><head>十四　難提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280001" n="0280001"/></head>
<lb ed="N" n="0280a07"/><p xml:id="pN25p0280a0701">一</p><p xml:id="pN25p0280a0702" cb:place="inline">爾時，世尊住釋氏國迦毘羅衛城之尼拘律園。其時，世尊於<name role="" type="person">舍衛城</name>，將入雨安
<lb ed="N" n="0280a08"/>居。釋氏難提聞：「世尊於<name role="" type="person">舍衛城</name>，將入雨安居。」時，釋氏難提乃思念：</p>
<lb ed="N" n="0280a09"/><p xml:id="pN25p0280a0901"><ref cRef="PTS.A.5.335"/>「我宜於<name role="" type="person">舍衛城</name>入雨安居，於彼處行事業，且時時得見世尊。」</p>
<lb ed="N" n="0280a10"/><p xml:id="pN25p0280a1001">時，世尊於<name role="" type="person">舍衛城</name>入雨安居；釋子難提亦於<name role="" type="person">舍衛城</name>入雨安居，於彼處行事業，
<lb ed="N" n="0280a11"/>且時時得見世尊。</p>
<lb ed="N" n="0280a12"/><p xml:id="pN25p0280a1201">二</p><p xml:id="pN25p0280a1202" cb:place="inline">其時，衆多之比丘作世尊之衣，言：「三月後作衣竟，世尊乃遊行人間。」釋氏
<lb ed="N" n="0280a13"/>難提聞：「衆多之比丘作世尊之衣，言：『三月後作衣竟，世尊乃遊行人間。』」時，
<lb ed="N" n="0280a14"/>釋氏難提往詣世尊之處，詣已，禮敬世尊，坐於一面。坐於一面之釋子難提白世尊
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0281a" n="0281a"/>
<lb ed="N" n="0281a01"/>而言：</p>
<lb ed="N" n="0281a02"/><p xml:id="pN25p0281a0201">「大德！我聞：『衆多之比丘作世尊之衣，言：「三月後作衣竟，世尊乃遊行人
<lb ed="N" n="0281a03"/>間。」』大德！我等於種種住之間<anchor xml:id="nkr_note_orig_0281002" n="0281002"/>，當以何等之住而住耶？」</p>
<lb ed="N" n="0281a04"/><p xml:id="pN25p0281a0401">三</p><p xml:id="pN25p0281a0402" cb:place="inline">「善哉！善哉！難提！難提！汝等往詣如來之處而問：『大德！我等於種種住之
<lb ed="N" n="0281a05"/>間，當以何等之住而住耶？』則汝相應於善男子之間也。難提！若有信則能成，若
<lb ed="N" n="0281a06"/>無信則不然；若持戒則能成，若破戒則不然；若發勤則能成，若懈怠則不然；若繫
<lb ed="N" n="0281a07"/>念則能成，若妄念則不然；若得定則能成，若不得定則不然；若有慧則能成，若無
<lb ed="N" n="0281a08"/>慧則不然。</p>
<lb ed="N" n="0281a09"/><p xml:id="pN25p0281a0901">難提！依此六法，更應於五法繫念於內。</p>
<lb ed="N" n="0281a10"/><p xml:id="pN25p0281a1001"><ref cRef="PTS.A.5.336"/>四</p><p xml:id="pN25p0281a1002" cb:place="inline">難提！當憶念如來，曰：『如是，彼世尊是應供、正等覺、明行足、善逝、世
<lb ed="N" n="0281a11"/>間解、無上士調御丈夫、天人師、佛、世尊也。』難提！如是，應繫念如來於內。</p>
<lb ed="N" n="0281a12"/><p xml:id="pN25p0281a1201">五</p><p xml:id="pN25p0281a1202" cb:place="inline">難提！復次，當憶念法，曰：『世尊所善說之法是現見、非時、來觀、引導，
<lb ed="N" n="0281a13"/>而爲智者所內證也。』難提！如是，當繫念法於內。</p>
<lb ed="N" n="0281a14"/><p xml:id="pN25p0281a1401">六</p><p xml:id="pN25p0281a1402" cb:place="inline">難提！復次，當憶念善友，曰：『利哉！益哉！我有善友，哀愍、欲義利、引
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0282a" n="0282a"/>
<lb ed="N" n="0282a01"/>導、敎誡。』難提！如是，當繫念善友於內。</p>
<lb ed="N" n="0282a02"/><p xml:id="pN25p0282a0201">七</p><p xml:id="pN25p0282a0202" cb:place="inline">難提！復次，當憶念棄捨，曰：『利哉！益哉！我於爲慳吝垢穢所纏之衆生中，
<lb ed="N" n="0282a03"/>以遠離慳吝垢穢之心住家，常施、親手施，喜棄捨，相應於乞，喜分布布施。』難提！
<lb ed="N" n="0282a04"/>如是，當繫念棄捨於內。</p>
<lb ed="N" n="0282a05"/><p xml:id="pN25p0282a0501">八</p><p xml:id="pN25p0282a0502" cb:place="inline">難提！復次，當憶念諸天，曰：『超越摶食諸天之朋輩，有生於意所成身之諸
<lb ed="N" n="0282a06"/>天，彼等自見無有所辦，已作不再積集。』難提！譬如非時解脫之比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282003" n="0282003"/>，自見無
<lb ed="N" n="0282a07"/>有所辨，已作不再積集。難提！如是，超越摶食諸天之朋輩，有生於意所成身之諸
<lb ed="N" n="0282a08"/><ref cRef="PTS.A.5.337"/>天，彼等自見無有所辨，已作不再積集。難提！如是，當繫念諸天於內。</p>
<lb ed="N" n="0282a09"/><p xml:id="pN25p0282a0901">難提！如是，成就十一法之聖弟子斷惡不善法而不取。難提！譬如覆甁吐水不
<lb ed="N" n="0282a10"/>還吞，放火於乾草原，燃已不還燃。如是，難提！成就此十一法之聖弟子斷惡不善
<lb ed="N" n="0282a11"/>法而不取。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0282a12"/>
<lb ed="N" n="0282a13"/>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0283a" n="0283a"/>
<lb ed="N" n="0283a01"/>
<lb ed="N" n="0283a02"/>
<lb ed="N" n="0283a03"/>
<lb ed="N" n="0283a04"/>
<lb ed="N" n="0283a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">十五　須菩提</cb:mulu><head>十五　須菩提</head>
<lb ed="N" n="0283a06"/><p xml:id="pN25p0283a0601">一</p><p xml:id="pN25p0283a0602" cb:place="inline">時，具壽須菩提與一有信比丘俱，往詣世尊之處，詣已，禮敬世尊，坐於一面。
<lb ed="N" n="0283a07"/>坐於一面之時，世尊言具壽須菩提：</p>
<lb ed="N" n="0283a08"/><p xml:id="pN25p0283a0801">「須菩提！此比丘之名爲何耶？」</p>
<lb ed="N" n="0283a09"/><p xml:id="pN25p0283a0901">「大德！此比丘卽名之爲信，爲有信優婆塞之子，有信從家出而出家也。」</p>
<lb ed="N" n="0283a10"/><p xml:id="pN25p0283a1001">「須菩提！所謂此比丘信爲有信優婆塞之子，有信從家出而出家，卽可知其信之
<lb ed="N" n="0283a11"/>標識耶？」</p>
<lb ed="N" n="0283a12"/><p xml:id="pN25p0283a1201">「世尊！是時，善逝！是時。世尊說有信者信之標識，果爾，我了知此比丘是否
<lb ed="N" n="0283a13"/>相應於其信之標識。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0284a" n="0284a"/>
<lb ed="N" n="0284a01"/><p xml:id="pN25p0284a0101">「須菩提！果爾，諦聽！善思作意。我當說。」</p>
<lb ed="N" n="0284a02"/><p xml:id="pN25p0284a0201">「唯然！大德！」</p>
<lb ed="N" n="0284a03"/><p xml:id="pN25p0284a0301">具壽須菩提應諾世尊。世尊卽說：</p>
<lb ed="N" n="0284a04"/><p xml:id="pN25p0284a0401"><ref cRef="PTS.A.5.338"/>二</p><p xml:id="pN25p0284a0402" cb:place="inline">「須菩提！此處，比丘具戒，爲波羅提木叉之律儀所防護，正行、所行處具足而
<lb ed="N" n="0284a05"/>住，於微小之罪見怖畏，受持而學學處。須菩提！比丘具戒，〔爲波羅提木叉之律儀
<lb ed="N" n="0284a06"/>所防護，正行、所行處具足而住，於微小之罪見怖畏，〕受持而學學處者，須菩提！
<lb ed="N" n="0284a07"/>此乃有信者信之標識也。</p>
<lb ed="N" n="0284a08"/><p xml:id="pN25p0284a0801">三</p><p xml:id="pN25p0284a0802" cb:place="inline">須菩提！復次，比丘爲多聞，持所聞，積集所聞，如所宣說諸法之初善、中善、
<lb ed="N" n="0284a09"/>後善及文、義具足之敎法，顯示純一、圓滿、淸淨之梵行，多聞、受持如是諸法，
<lb ed="N" n="0284a10"/>以言通利，以意觀察，以見善通達。須菩提！比丘爲多聞，〔持所聞，積集多聞，如
<lb ed="N" n="0284a11"/>所宣說諸法之初善、中善、後善及文、義具足之敎法，顯示純一、圓滿、淸淨之梵
<lb ed="N" n="0284a12"/>行，多聞、受持如是諸法，以言通利，以意觀察，〕以見善通達者，須菩提！此乃
<lb ed="N" n="0284a13"/>有信者信之標識也。</p>
<lb ed="N" n="0284a14"/><p xml:id="pN25p0284a1401">四</p><p xml:id="pN25p0284a1402" cb:place="inline">須菩提！復次，比丘有善友、善朋、善輩。須菩提！比丘有善友、善朋、善輩
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0285a" n="0285a"/>
<lb ed="N" n="0285a01"/>者，須菩提！此乃有信者信之標識也。</p>
<lb ed="N" n="0285a02"/><p xml:id="pN25p0285a0201">五</p><p xml:id="pN25p0285a0202" cb:place="inline">須菩提！復次，比丘爲從順，成就從順事法，堪忍，善受敎誡。須菩提！比丘
<lb ed="N" n="0285a03"/>爲從順，成就從順事法，堪忍，善受敎誡者，須菩提！此乃有信者信之標識也。</p>
<lb ed="N" n="0285a04"/><p xml:id="pN25p0285a0401">六</p><p xml:id="pN25p0285a0402" cb:place="inline">須菩提！復次，比丘於同梵行者之貴賤事業，善巧而不懈怠，成就所應於此之
<lb ed="N" n="0285a05"/>思量，能作、能調。須菩提！比丘於同梵行者之貴賤事業，善巧而不懈怠，成就所
<lb ed="N" n="0285a06"/>應於此之思量，〕能作、能調者，須菩提！此乃有信者信之標識也。</p>
<lb ed="N" n="0285a07"/><p xml:id="pN25p0285a0701"><ref cRef="PTS.A.5.339"/>七</p><p xml:id="pN25p0285a0702" cb:place="inline">須菩提！復次，比丘樂法，愛語，於勝法、勝律有廣大之歡悅。須菩提！比丘
<lb ed="N" n="0285a08"/>樂法，愛語，於勝法、勝律有廣大之歡悅者，須菩提！此乃有信者信之標識也。</p>
<lb ed="N" n="0285a09"/><p xml:id="pN25p0285a0901">八</p><p xml:id="pN25p0285a0902" cb:place="inline">須菩提！復次，比丘發勤而住，斷不善法，爲具足善法而有所努力，勇健堅固，
<lb ed="N" n="0285a10"/>於諸之善法而不捨其軛擔。須菩提！比丘發勤而住，〔斷不善法，爲具足善法而有所
<lb ed="N" n="0285a11"/>努力，勇健堅固，〕於諸善法而不捨其軛擔者，須菩提！此乃有信者信之標識也。</p>
<lb ed="N" n="0285a12"/><p xml:id="pN25p0285a1201">九</p><p xml:id="pN25p0285a1202" cb:place="inline">須菩提！復次，比丘隨樂欲而得四靜慮增上心之現法樂住，得而不艱難，得而
<lb ed="N" n="0285a13"/>不梗澀，須菩提！比丘隨樂欲而得四靜慮增上心之現法樂住，得而不艱難，得而不
<lb ed="N" n="0285a14"/>梗澀者，須菩提！此乃有信者信之標識也。</p>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0286a" n="0286a"/>
<lb ed="N" n="0286a01"/><p xml:id="pN25p0286a0101">一〇</p><p xml:id="pN25p0286a0103" cb:place="inline">須菩提！復次，比丘隨念種種之宿住，謂：一生、二生、三生、四生、五生、
<lb ed="N" n="0286a02"/>十生、二十生、三十生、四十生、五十生、百生、千生、百千生、多壞劫、多成劫、
<lb ed="N" n="0286a03"/>多成壞劫，我於彼處，名如是、姓如是、種姓如是、食如是、受樂苦如是、壽限如
<lb ed="N" n="0286a04"/>是，從彼處沒，往生於彼處；在彼處，名如是、姓如是、種姓如是、食如是、受樂
<lb ed="N" n="0286a05"/><ref cRef="PTS.A.5.340"/>苦如是、壽限如是，從彼處沒，來生於此處。如是隨念種種之宿住與其相、狀。須
<lb ed="N" n="0286a06"/>菩提！比丘隨念種種之宿住，謂：一生、二生、三生、四生、五生、十生、二十生、
<lb ed="N" n="0286a07"/>三十生、四十生、五十生、百生、千生、百千生、多壞劫、多成劫、多成壞劫，我
<lb ed="N" n="0286a08"/>於彼處，名如是、姓如是、種姓如是、食如是、受樂苦如是、壽限如是，從彼處沒，
<lb ed="N" n="0286a09"/>往生於彼處；在彼處，名如是、姓如是、種姓如是、食如是，受樂苦如是、壽限如
<lb ed="N" n="0286a10"/>是，從彼處沒，來生於此處也。〕如是隨念種種之宿住與其相、狀者，須菩提！此
<lb ed="N" n="0286a11"/>乃有信者信之標識也。</p>
<lb ed="N" n="0286a12"/><p xml:id="pN25p0286a1201">一一</p><p xml:id="pN25p0286a1203" cb:place="inline">須菩提！復次，比丘以淸淨超人之天眼，見有情之死、生，了知有情隨業而
<lb ed="N" n="0286a13"/>受劣、勝、美、醜、善趣、惡趣，謂：『嗟！此諸有情成就身惡行、成就語惡行、
<lb ed="N" n="0286a14"/>成就意惡行，誹謗聖者，有邪見，取邪見之業，身壞命終而往生於惡生、惡趣、墮
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0287a" n="0287a"/>
<lb ed="N" n="0287a01"/>處、地獄。嗟！又，此諸有情成就身善行、成就語善行、成就意善行，不誹謗聖者，
<lb ed="N" n="0287a02"/>有正見，取正見之業，身壞命終而往生於善趣、天世』。如是以淸淨超人之天眼，見
<lb ed="N" n="0287a03"/>有情之死、生，了知有情隨業而受劣、勝、美、醜、善趣、惡趣。須菩提！比丘以
<lb ed="N" n="0287a04"/>淸淨超人之天眼，〔見有情之死、生，了知有情隨業而受劣、勝、美、醜、善趣、惡
<lb ed="N" n="0287a05"/>趣，謂：『嗟！此諸有情成就身惡行、成就語惡行、成就意惡行，誹謗聖者，有邪
<lb ed="N" n="0287a06"/>見，取邪見之業，身壞命終而往生於惡生、惡趣、墮處、地獄。嗟！又，此諸有情
<lb ed="N" n="0287a07"/>成就身善行、成就語善行、成就意善行，不誹謗聖者，有正見，取正見之業，身壞
<lb ed="N" n="0287a08"/>命終而往生於善趣、天世』。如是以淸淨超人之天眼，見有情之死、生，〕了知有情
<lb ed="N" n="0287a09"/>隨業而受劣、勝、美、醜、善趣、惡趣者，須菩提！此乃有信者信之標識也。</p>
<lb ed="N" n="0287a10"/><p xml:id="pN25p0287a1001">一二</p><p xml:id="pN25p0287a1003" cb:place="inline">須菩提！復次，比丘依諸漏已盡而無漏之心解脫、慧解脫，於現法自證知、
<lb ed="N" n="0287a11"/>現證、具足而住。須菩提！比丘依諸漏已盡而〔無漏之心解脫、慧解脫，於現法自
<lb ed="N" n="0287a12"/>證知、〕現證、具足而住者，須菩提！此乃有信者信之標識也。」</p>
<lb ed="N" n="0287a13"/><p xml:id="pN25p0287a1301">一三</p><p xml:id="pN25p0287a1303" cb:place="inline">對如是所說，具壽須菩提白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0287a14"/><p xml:id="pN25p0287a1401">「大德！如世尊所說之有信者信之標識，於此比丘可得見，於此等當知相應於此
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0288a" n="0288a"/>
<lb ed="N" n="0288a01"/>比丘。</p>
<lb ed="N" n="0288a02"/><p xml:id="pN25p0288a0201">大德！此比丘具戒，爲波羅提木叉之律儀所防護，正行、所行處具足而住，於
<lb ed="N" n="0288a03"/><ref cRef="PTS.A.5.341"/>微小之罪見怖畏，受持而學學處。</p>
<lb ed="N" n="0288a04"/><p xml:id="pN25p0288a0401">大德！此比丘爲多聞，持所聞，積集所聞，如所宣說諸法之初善、中善、後善
<lb ed="N" n="0288a05"/>及文、義具足之敎法，顯示純一、圓滿、淸淨之梵行，多聞、受持如是諸法，以言
<lb ed="N" n="0288a06"/>通利，以意觀察，以見善通達。</p>
<lb ed="N" n="0288a07"/><p xml:id="pN25p0288a0701">大德！此比丘有善友、善朋、善輩。</p>
<lb ed="N" n="0288a08"/><p xml:id="pN25p0288a0801">大德！此比丘從順，成就從順事法，堪忍，善受敎誡。</p>
<lb ed="N" n="0288a09"/><p xml:id="pN25p0288a0901">大德！此比丘於同梵行者之貴賤事業，善巧而不懈怠，成就所應於此之思量，
<lb ed="N" n="0288a10"/>能作、能調。</p>
<lb ed="N" n="0288a11"/><p xml:id="pN25p0288a1101">大德！此比丘樂法，愛語，於勝法、勝律而有廣大之歡悅。</p>
<lb ed="N" n="0288a12"/><p xml:id="pN25p0288a1201">大德！此比丘發勤而住，〔斷不善法，爲具足善法而〕有所努力，勇健堅固，於
<lb ed="N" n="0288a13"/>諸之善法而不捨其軛擔。</p>
<lb ed="N" n="0288a14"/><p xml:id="pN25p0288a1401">大德！此比丘隨樂欲而得四靜慮增上心之現法樂住，得而不艱難，得而無梗澀。</p>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0289a" n="0289a"/>
<lb ed="N" n="0289a01"/><p xml:id="pN25p0289a0101">大德！此比丘隨念種種之宿住，謂：一生、二生、〔三生、四生、五生、十生、
<lb ed="N" n="0289a02"/>二十生、三十生、四十生、五十生、百生、千生、百千生、多壞劫、多成劫、多成
<lb ed="N" n="0289a03"/>壞劫，我於彼處，名如是、姓如是、種姓如是、食如是、受樂苦如是、壽限如是，
<lb ed="N" n="0289a04"/>從彼處沒，往生於彼處；在彼處，名如是、姓如是、種姓如是、食如是、受樂苦如
<lb ed="N" n="0289a05"/>是、壽限如是，從彼處沒，來生於此處也。如是隨念種種之宿住與其相、狀。</p>
<lb ed="N" n="0289a06"/><p xml:id="pN25p0289a0601">大德！此比丘以淸淨超人之天眼，〔見有情之死、生，了知有情隨業而受劣、勝、
<lb ed="N" n="0289a07"/>美、醜、善趣、惡趣，謂『嗟！此諸有情成就身惡行、成就語惡行、成就意惡行，
<lb ed="N" n="0289a08"/>誹謗聖者，有邪見，取邪見之業，身壞命終，往生於惡生、惡趣、墮處、地獄。嗟！
<lb ed="N" n="0289a09"/>又，此諸有情成就身善行、成就語善行、成就意善行，不誹謗聖者，有正見，取正
<lb ed="N" n="0289a10"/>見之業，身壞命終而往生於善趣、天世』。如是以淸淨超人之天眼，見有情之死、生，
<lb ed="N" n="0289a11"/>了知有情隨業而受劣、勝、美、醜、善趣、惡趣。</p>
<lb ed="N" n="0289a12"/><p xml:id="pN25p0289a1201">大德！此比丘依諸漏已盡而〔無漏之心解脫、慧解脫，於現法而自證知、〕現
<lb ed="N" n="0289a13"/>證、具足而住。</p>
<lb ed="N" n="0289a14"/><p xml:id="pN25p0289a1401">大德！如世尊所說之有信者信之標識，於此比丘可得見，於此等當知相應於此
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0290a" n="0290a"/>
<lb ed="N" n="0290a01"/>比丘。」</p>
<lb ed="N" n="0290a02"/><p xml:id="pN25p0290a0201">一四</p><p xml:id="pN25p0290a0203" cb:place="inline">「善哉！善哉！須菩提！須菩提！果爾，汝當與此比丘信俱住。須菩提！又，
<lb ed="N" n="0290a03"/>汝欲見如來之時，當與此比丘信俱來而見如來。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0290a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">十六　慈</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.5.342"/>十六　慈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0290001" n="0290001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0290001" n="0290001"/></head>
<lb ed="N" n="0290a05"/><p xml:id="pN25p0290a0501">一</p><p xml:id="pN25p0290a0502" cb:place="inline">「諸比丘！若習、修習、多修慈心解脫，作乘、作基、隨成、積習、善能造作，
<lb ed="N" n="0290a06"/>可期則有十一種之功德。何等爲十一耶？</p>
<lb ed="N" n="0290a07"/><p xml:id="pN25p0290a0701">二</p><p xml:id="pN25p0290a0702" cb:place="inline">卽眠樂，覺樂，不見惡夢，爲人愛樂，爲非人愛樂，爲諸天所守護，不受火、
<lb ed="N" n="0290a08"/>毒、劍，速疾入於心定，顏色明亮，不蒙昧而命終，若不能通達上位，則趣於梵世。</p>
<lb ed="N" n="0290a09"/><p xml:id="pN25p0290a0901">諸比丘！若習、修習、多修慈心解脫，作乘、作基、隨成、積習、善能造作，
<lb ed="N" n="0290a10"/>可期則有此十一種之功德。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0290a11"/>
<lb ed="N" n="0290a12"/>
<lb ed="N" n="0290a13"/>
<lb ed="N" n="0290a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0291a" n="0291a"/>
<lb ed="N" n="0291a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">十七　第十</cb:mulu><head>十七　第十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291001" n="0291001"/></head>
<lb ed="N" n="0291a02"/><p xml:id="pN25p0291a0201">一</p><p xml:id="pN25p0291a0202" cb:place="inline">爾時，具壽阿難住毘舍離城之竹林邑。其時，八城之居士第十，有所要事而來
<lb ed="N" n="0291a03"/>波羅利子城。時，八城之居士第十往雞園一比丘之處，往已，言彼比丘：</p>
<lb ed="N" n="0291a04"/><p xml:id="pN25p0291a0401">「大德！具壽阿難今在何處耶？大德！我等欲見具壽阿難。」</p>
<lb ed="N" n="0291a05"/><p xml:id="pN25p0291a0501">「居士！彼具壽阿難住毘離城竹林邑。」</p>
<lb ed="N" n="0291a06"/><p xml:id="pN25p0291a0601"><ref cRef="PTS.A.5.343"/>二</p><p xml:id="pN25p0291a0602" cb:place="inline">時，八城之居士第十於波羅利子城，濟彼所用事，往竹林邑具壽阿難之處。往
<lb ed="N" n="0291a07"/>已，禮敬具壽阿難坐於一面。坐於一面之八城之居士第十言具壽阿難：</p>
<lb ed="N" n="0291a08"/><p xml:id="pN25p0291a0801">「大德阿難！有爲知者、見者、應供、正等覺者之彼世尊所正說之一法，若比丘
<lb ed="N" n="0291a09"/>於此能住於不放逸、熱心、精勤，則有未解脫之心解脫，未滅盡之漏滅盡，逮得未
<lb ed="N" n="0291a10"/>逮得之無上安穩耶？」</p>
<lb ed="N" n="0291a11"/><p xml:id="pN25p0291a1101">「居士！有知者、見者、應供、正等覺者之彼世尊所正說之一法，若比丘於此能
<lb ed="N" n="0291a12"/>住於不放逸、熱心、精勤，則有如未解脫之心解脫、未滅盡之漏滅盡，逮得未逮得
<lb ed="N" n="0291a13"/>之無上安穩。」</p>
<lb ed="N" n="0291a14"/><p xml:id="pN25p0291a1401">「大德阿難！爲知者、見者、應供、正等覺者之彼世尊所正說之一法，若比丘於
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0292a" n="0292a"/>
<lb ed="N" n="0292a01"/>此能住不放逸、熱心、精勤，則有未解脫之心解脫、未滅盡之漏滅盡，逮得未逮得
<lb ed="N" n="0292a02"/>之無上安穩者爲何耶？」</p>
<lb ed="N" n="0292a03"/><p xml:id="pN25p0292a0301">三</p><p xml:id="pN25p0292a0302" cb:place="inline">「居士！此處，比丘離諸欲，離諸不善法，有尋、有伺，自離而生喜與樂：具足
<lb ed="N" n="0292a04"/>初靜慮而住。彼如是思擇而了知『此爲初靜慮者所作、所思，而諸所作、所思者爲
<lb ed="N" n="0292a05"/>無常滅法也』。彼住於其處而得漏盡，又若不得漏盡，依樂欲其法、歡喜其法，滅盡
<lb ed="N" n="0292a06"/>五下分結而爲化生者，於彼處而般涅槃，從彼世而得不還之法。居士！此爲知者、
<lb ed="N" n="0292a07"/>見者、應供、正等覺者之世尊所正說之一法，若比丘於此能住於不放逸、熱心、精
<lb ed="N" n="0292a08"/>勤，則有未解脫之心解脫，未滅盡之漏滅盡，逮得未逮得之無上安穩。</p>
<lb ed="N" n="0292a09"/><p xml:id="pN25p0292a0901"><ref cRef="PTS.A.5.344"/>四</p><p xml:id="pN25p0292a0902" cb:place="inline">居士！復次，比丘因尋伺止息故，爲內淨、爲心一趣，無尋、無伺，自三昧而
<lb ed="N" n="0292a10"/>生喜與樂：具足第二靜慮而住……〔爲離喜之故，以捨而住，正念正知，正受樂於
<lb ed="N" n="0292a11"/>身，如諸聖者之宣說，有捨與念而樂住：〕具足第三靜而住……〔爲斷樂斷苦故，
<lb ed="N" n="0292a12"/>及先已滅憂與喜故，爲不苦不樂而捨念淸淨：〕具足第四靜慮而住。彼如是思擇而
<lb ed="N" n="0292a13"/>了知『此爲第四靜慮者所作、所思，而諸所作、所思者爲無常滅法也』。彼住於其處
<lb ed="N" n="0292a14"/>而得漏盡，又若不得漏盡，則依樂欲其法、歡喜其法，滅盡五下分結而爲化生者，
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0293a" n="0293a"/>
<lb ed="N" n="0293a01"/>於彼處而般涅槃，從彼世而得不還之法。居士！此爲知者、見者、應供、正等覺者
<lb ed="N" n="0293a02"/>之彼世尊所正說之一法，若比丘於此能住於不放逸、熱心、精勤，則未解脫之心解
<lb ed="N" n="0293a03"/>脫、未滅盡之漏滅盡，逮得未逮得之無上安穩。</p>
<lb ed="N" n="0293a04"/><p xml:id="pN25p0293a0401">五</p><p xml:id="pN25p0293a0402" cb:place="inline">居士！復次，比丘以與慈俱行之心，徧滿一方而住；如是第二、第三、第四、
<lb ed="N" n="0293a05"/>上、下、橫，徧，於一切處，於一切世間，與慈俱行，以極廣、甚大、無量、無怨、
<lb ed="N" n="0293a06"/>無害之心，徧滿而住。彼如是思擇而了知『此爲慈心解脫者所作、所思，而諸所作、
<lb ed="N" n="0293a07"/>所思者爲無常滅法也』。彼住於其處而得漏盡，又若不得漏盡，則依樂欲其法、歡喜
<lb ed="N" n="0293a08"/>其法，滅盡五下分結而爲化生者，於彼處而般涅槃，從彼世而得不還之法。居士！
<lb ed="N" n="0293a09"/><ref cRef="PTS.A.5.345"/>此爲知者、見者、應供、正等覺者之彼世尊所正說之一法，若比丘於此而能住於不
<lb ed="N" n="0293a10"/>放逸、熱心、精勤，則未解脫之心解脫、未滅盡之漏滅盡，逮得未逮得之無上安穩。</p>
<lb ed="N" n="0293a11"/><p xml:id="pN25p0293a1101">六</p><p xml:id="pN25p0293a1102" cb:place="inline">居士！復次，比丘與悲俱行之心……與喜俱行之心……與捨俱行之心，徧滿一
<lb ed="N" n="0293a12"/>方而住；如是第二、第三、第四、上、下、橫，徧於一切處，於一切世間，與捨俱
<lb ed="N" n="0293a13"/>行，以極廣、甚大、無量、無怨、無害之心，徧滿而住。彼如是思擇而了知『此捨
<lb ed="N" n="0293a14"/>心解脫者所作、所思，而諸所作、所思者爲無常滅法也』。彼住於其處而得漏盡，又
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0294a" n="0294a"/>
<lb ed="N" n="0294a01"/>若不得漏盡，則依樂欲其法、歡喜其法，滅盡五下分結而爲化生者，於彼處而般涅
<lb ed="N" n="0294a02"/>槃，從彼世而得不還之法。居士！此爲知者、見者、應供、正等覺者之彼世尊所正
<lb ed="N" n="0294a03"/>說之一法，若比丘於此能住於不放逸、熱心、精勤，則未解脫之心解脫、未滅盡之
<lb ed="N" n="0294a04"/>漏滅盡，逮得未逮得之無上安穩。</p>
<lb ed="N" n="0294a05"/><p xml:id="pN25p0294a0501">七</p><p xml:id="pN25p0294a0502" cb:place="inline">居士！復次，比丘徧超色想，滅有對想，不作意種種想故，『空者無邊也』，具
<lb ed="N" n="0294a06"/>足空無邊處而住。彼如是思擇而了知『此空無邊處者所作、所思，而諸所作、所思
<lb ed="N" n="0294a07"/>者爲無常滅法也』。彼住於其處而得漏盡，又若不得漏盡，則依樂欲其法，歡喜其法，
<lb ed="N" n="0294a08"/><ref cRef="PTS.A.5.346"/>滅盡五下分結而爲化生者，於彼處而般涅槃，從彼世而得不還之法。居士！此爲知
<lb ed="N" n="0294a09"/>者、見者、應供、正等覺者之彼世尊所正說之一法，若比丘於此能住於不放逸、熱
<lb ed="N" n="0294a10"/>心、精勤，則未解脫之心解脫、未滅盡之漏滅盡，逮得未逮得之無上安穩。</p>
<lb ed="N" n="0294a11"/><p xml:id="pN25p0294a1101">八</p><p xml:id="pN25p0294a1102" cb:place="inline">居士！復次，比丘徧超空無邊處，『識者無邊也』，具足識無邊處而住……徧超
<lb ed="N" n="0294a12"/>識無邊處，『無所有也』，具足無所有處而住。彼如是思擇而了知『此無所有處者所
<lb ed="N" n="0294a13"/>作、所思，而諸所作，所思者爲無常滅法也』。彼住於其處而得漏盡，又若不得漏盡，
<lb ed="N" n="0294a14"/>則依樂欲其法、歡喜其法，滅盡五下分結而爲化生者，於彼處而般涅槃，從彼世而
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0295a" n="0295a"/>
<lb ed="N" n="0295a01"/>得不還之法。居士！此爲知者、見者、應供、正等覺者之彼世尊所正說之一法，若
<lb ed="N" n="0295a02"/>比丘於此而能住於不放逸、熱心、精勤，則未解脫之心解脫、未滅盡之漏滅盡，逮
<lb ed="N" n="0295a03"/>得未逮得之無上安穩。」</p>
<lb ed="N" n="0295a04"/><p xml:id="pN25p0295a0401">九</p><p xml:id="pN25p0295a0402" cb:place="inline">如是所說，八城之居士第十對具壽阿難言：</p>
<lb ed="N" n="0295a05"/><p xml:id="pN25p0295a0501">「大德阿難！譬如人求一財寶，一時得十一財寶；大德！如是，我求一甘露門，
<lb ed="N" n="0295a06"/><ref cRef="PTS.A.5.347"/>一時得聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0295002" n="0295002"/>十一甘露門。大德！譬如人之屋舍有十一門，彼屋舍燃燒之時，依一一
<lb ed="N" n="0295a07"/>之門而自得安穩；大德！如是，我依十一甘露門之一一甘露門而自得安穩。大德！
<lb ed="N" n="0295a08"/>彼異學等爲師求物師〔供養〕，云何我不供養具壽阿難耶？」</p>
<lb ed="N" n="0295a09"/><p xml:id="pN25p0295a0901">一〇</p><p xml:id="pN25p0295a0903" cb:place="inline">時，八城之居士第十聚集毘舍離城與波羅利子城之比丘衆，以殊妙之嚼食、
<lb ed="N" n="0295a10"/>噉食，親自飽滿至謝，布施一一之比丘，各一對之衣，且布施三衣於具壽阿難，又
<lb ed="N" n="0295a11"/>爲具壽阿難建立五百之精舍也。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0295a12"/>
<lb ed="N" n="0295a13"/>
<lb ed="N" n="0295a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0296a" n="0296a"/>
<lb ed="N" n="0296a01"/>
<lb ed="N" n="0296a02"/>
<lb ed="N" n="0296a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">十八　放牛者</cb:mulu><head>十八　放牛者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0296001" n="0296001"/></head>
<lb ed="N" n="0296a04"/><p xml:id="pN25p0296a0401">一</p><p xml:id="pN25p0296a0402" cb:place="inline">「諸比丘！成就十一支之放牛者不能保護長益牛羣。何等爲十一耶？</p>
<lb ed="N" n="0296a05"/><p xml:id="pN25p0296a0501">二</p><p xml:id="pN25p0296a0502" cb:place="inline">諸比丘！此處有放牛者不知色，不解相，不除蟲卵，不覆護瘡痍，不放煙，不
<lb ed="N" n="0296a06"/>知渡處，不知飮料，不知道路，不解行境，搾乳無遺餘，不多分敬重諸牛王、牛父、
<lb ed="N" n="0296a07"/>牛師。</p>
<lb ed="N" n="0296a08"/><p xml:id="pN25p0296a0801">諸比丘！成就此十一支之放牛者不能保護長益牛羣。</p>
<lb ed="N" n="0296a09"/><p xml:id="pN25p0296a0901">三</p><p xml:id="pN25p0296a0902" cb:place="inline">諸比丘！如是，成就十一法之比丘於此法、律，不能增長、增大、增廣。何等
<lb ed="N" n="0296a10"/>爲十一耶？</p>
<lb ed="N" n="0296a11"/><p xml:id="pN25p0296a1101"><ref cRef="PTS.A.5.348"/>四</p><p xml:id="pN25p0296a1102" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘不知色，不解相，不除蟲卵，不覆護瘡痍，不放煙，不知
<lb ed="N" n="0296a12"/>渡處，不知飮料，不知道路，不解行境，搾乳無遺餘，不多分敬重長老、耆宿、上
<lb ed="N" n="0296a13"/>臘、僧伽之父、僧伽導師之諸比丘。</p>
<lb ed="N" n="0296a14"/><p xml:id="pN25p0296a1401">諸比丘！云何爲比丘不知色耶？</p>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0297a" n="0297a"/>
<lb ed="N" n="0297a01"/><p xml:id="pN25p0297a0101">五</p><p xml:id="pN25p0297a0102" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，於色不如實知四大與四大所造之色。</p>
<lb ed="N" n="0297a02"/><p xml:id="pN25p0297a0201">諸比丘！若如是，則爲比丘不知色。</p>
<lb ed="N" n="0297a03"/><p xml:id="pN25p0297a0301">諸比丘！云何爲比丘不解相耶？</p>
<lb ed="N" n="0297a04"/><p xml:id="pN25p0297a0401">六</p><p xml:id="pN25p0297a0402" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，不如實知愚者依業相而愚，賢者依業相而賢。</p>
<lb ed="N" n="0297a05"/><p xml:id="pN25p0297a0501">諸比丘！若如是，則爲比丘不解相。</p>
<lb ed="N" n="0297a06"/><p xml:id="pN25p0297a0601">諸比丘！云何爲比丘不除蟲卵耶？</p>
<lb ed="N" n="0297a07"/><p xml:id="pN25p0297a0701">七</p><p xml:id="pN25p0297a0702" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，忍許已生之欲尋，不斷、不除、不離、不令歸無。〔忍許〕
<lb ed="N" n="0297a08"/>已生之瞋尋，〔不斷、不除、不離、不令歸無。〕〔忍許〕已生之害尋，〔不斷、不除、
<lb ed="N" n="0297a09"/>不離、不令歸無。忍許已生之惡不善法，不斷、不除、不離、不令歸無。</p>
<lb ed="N" n="0297a10"/><p xml:id="pN25p0297a1001">諸比丘！若如是，則爲比丘不除蟲卵。</p>
<lb ed="N" n="0297a11"/><p xml:id="pN25p0297a1101">諸比丘！云何爲比丘不覆護瘡痍耶？</p>
<lb ed="N" n="0297a12"/><p xml:id="pN25p0297a1201">八</p><p xml:id="pN25p0297a1202" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，以眼見色，執相執狀，依此不防護眼根而住之時，流入
<lb ed="N" n="0297a13"/>貪、憂之惡不善法，不爲其防護而修行，不守護眼根，不作眼根之防護。以耳聞聲
<lb ed="N" n="0297a14"/><ref cRef="PTS.A.5.349"/>……以鼻嗅香……以舌嘗味……以身觸所觸……以意知法，執相執狀，依此不防護
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0298a" n="0298a"/>
<lb ed="N" n="0298a01"/>意根而住時，流入貪、憂之惡不善法，不爲其防護而修行，不守護意根，不作意根
<lb ed="N" n="0298a02"/>之防護。</p>
<lb ed="N" n="0298a03"/><p xml:id="pN25p0298a0301">諸比丘！若如是，則爲比丘不覆護瘡痍。</p>
<lb ed="N" n="0298a04"/><p xml:id="pN25p0298a0401">諸比丘！云何爲比丘不放煙耶？</p>
<lb ed="N" n="0298a05"/><p xml:id="pN25p0298a0501">九</p><p xml:id="pN25p0298a0502" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，隨所聞、隨所解，不廣爲他人說法。</p>
<lb ed="N" n="0298a06"/><p xml:id="pN25p0298a0601">諸比丘！若如是，則爲比丘不放煙。</p>
<lb ed="N" n="0298a07"/><p xml:id="pN25p0298a0701">諸比丘！云何爲比丘不知渡處耶？</p>
<lb ed="N" n="0298a08"/><p xml:id="pN25p0298a0801">一〇</p><p xml:id="pN25p0298a0803" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，時時前往多聞而通阿含、持法、持律、持摩夷之諸比
<lb ed="N" n="0298a09"/>丘處，不質問：『大德！此事云何？此義云何？』彼等具壽爲彼、不顯未顯、不發
<lb ed="N" n="0298a10"/>未發，於種種疑惑之法而不除疑惑。</p>
<lb ed="N" n="0298a11"/><p xml:id="pN25p0298a1101">諸比丘！若如是，則爲比丘不知渡處。</p>
<lb ed="N" n="0298a12"/><p xml:id="pN25p0298a1201">諸比丘！云何爲比丘不知飮料耶？</p>
<lb ed="N" n="0298a13"/><p xml:id="pN25p0298a1301">一一</p><p xml:id="pN25p0298a1303" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，顯示如來所說法、律之時，不得義明，不得法明，不
<lb ed="N" n="0298a14"/>得法所引之歡悅。</p>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0299a" n="0299a"/>
<lb ed="N" n="0299a01"/><p xml:id="pN25p0299a0101">諸比丘！若如是，則爲比丘不知飮料。</p>
<lb ed="N" n="0299a02"/><p xml:id="pN25p0299a0201">諸比丘！云何爲比丘不知道路耶？</p>
<lb ed="N" n="0299a03"/><p xml:id="pN25p0299a0301">一二</p><p xml:id="pN25p0299a0303" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，不如實了知八支聖道。</p>
<lb ed="N" n="0299a04"/><p xml:id="pN25p0299a0401">諸比丘！若如是，則爲比丘不知道路。</p>
<lb ed="N" n="0299a05"/><p xml:id="pN25p0299a0501">諸比丘！云何爲比丘不解行境耶？</p>
<lb ed="N" n="0299a06"/><p xml:id="pN25p0299a0601"><ref cRef="PTS.A.5.350"/>一三</p><p xml:id="pN25p0299a0603" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，不如實知四念處。</p>
<lb ed="N" n="0299a07"/><p xml:id="pN25p0299a0701">諸比丘！若如是，則爲比丘不解行境。</p>
<lb ed="N" n="0299a08"/><p xml:id="pN25p0299a0801">諸比丘！云何爲比丘搾乳無遺餘耶？</p>
<lb ed="N" n="0299a09"/><p xml:id="pN25p0299a0901">一四</p><p xml:id="pN25p0299a0903" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，有信之居士齎衣、食、床、座、病緣藥、資具，比丘
<lb ed="N" n="0299a10"/>受而不知量。</p>
<lb ed="N" n="0299a11"/><p xml:id="pN25p0299a1101">諸比丘！若如是，則爲比丘搾乳無遺餘。</p>
<lb ed="N" n="0299a12"/><p xml:id="pN25p0299a1201">諸比丘！云何爲比丘不多分敬重長老、耆宿、上臘、僧伽父、僧伽導師之諸比
<lb ed="N" n="0299a13"/>丘耶？</p>
<lb ed="N" n="0299a14"/><p xml:id="pN25p0299a1401">一五</p><p xml:id="pN25p0299a1403" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，於長老、耆宿、上臘、僧伽之父、僧伽導師之諸比丘，
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0300a" n="0300a"/>
<lb ed="N" n="0300a01"/>於顯於密皆不致慈身業……不致慈語業……不致慈意業。</p>
<lb ed="N" n="0300a02"/><p xml:id="pN25p0300a0201">諸比丘！若如是，則爲比丘不多分敬重長老、耆宿、上臘、僧伽之父、僧伽導
<lb ed="N" n="0300a03"/>師之諸比丘。</p>
<lb ed="N" n="0300a04"/><p xml:id="pN25p0300a0401">諸比丘！成就此十一法之比丘於此法、律，不能增長、增大、增廣。</p>
<lb ed="N" n="0300a05"/><p xml:id="pN25p0300a0501">一六</p><p xml:id="pN25p0300a0503" cb:place="inline">諸比丘！成就十一支之放牛能保護長益牛羣。何等爲十一耶？</p>
<lb ed="N" n="0300a06"/><p xml:id="pN25p0300a0601">一七</p><p xml:id="pN25p0300a0603" cb:place="inline">諸比丘！此處有放牛者，知色，解相，除蟲卵，覆護瘡痍，放煙，知渡處，
<lb ed="N" n="0300a07"/>知飮料，知道路，解行境，留遺餘之乳，多分敬重諸牛王、牛父、牛師。</p>
<lb ed="N" n="0300a08"/><p xml:id="pN25p0300a0801">諸比丘！成就此十一支之放牛者能保護長益牛羣。</p>
<lb ed="N" n="0300a09"/><p xml:id="pN25p0300a0901">一八</p><p xml:id="pN25p0300a0903" cb:place="inline">諸比丘！如是，成就十一法之比丘於此法、律能增長、增大、增廣。何等爲
<lb ed="N" n="0300a10"/>十一耶？</p>
<lb ed="N" n="0300a11"/><p xml:id="pN25p0300a1101"><ref cRef="PTS.A.5.351"/>一九</p><p xml:id="pN25p0300a1103" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，知色，解相，除蟲卵，覆護瘡痍，放煙，知渡處，知
<lb ed="N" n="0300a12"/>飮料，知道路，解行境，留遺餘之乳，多分敬重長老、耆宿、上臘、僧伽之父、僧
<lb ed="N" n="0300a13"/>伽導師之諸比丘。</p>
<lb ed="N" n="0300a14"/><p xml:id="pN25p0300a1401">諸比丘！云何爲比丘知色耶？</p>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0301a" n="0301a"/>
<lb ed="N" n="0301a01"/><p xml:id="pN25p0301a0101">二〇</p><p xml:id="pN25p0301a0103" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，於色如實知四大與四大所造之色。</p>
<lb ed="N" n="0301a02"/><p xml:id="pN25p0301a0201">諸比丘！若能如是，則爲比丘知色。</p>
<lb ed="N" n="0301a03"/><p xml:id="pN25p0301a0301">諸比丘！云何爲比丘解相耶？</p>
<lb ed="N" n="0301a04"/><p xml:id="pN25p0301a0401">二一</p><p xml:id="pN25p0301a0403" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，如實知愚者依業相而愚，賢者依業相而賢。</p>
<lb ed="N" n="0301a05"/><p xml:id="pN25p0301a0501">諸比丘！若能如是，則爲比丘解相。</p>
<lb ed="N" n="0301a06"/><p xml:id="pN25p0301a0601">諸比丘！云何爲比丘除蟲卵耶？</p>
<lb ed="N" n="0301a07"/><p xml:id="pN25p0301a0701">二二</p><p xml:id="pN25p0301a0703" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，不忍許已生之欲尋，斷除、遠離、令歸於無。〔不忍許〕
<lb ed="N" n="0301a08"/>已生之瞋尋，斷除、遠離、令歸於無。〕〔不忍許〕已生之害尋，斷除、遠離、令歸
<lb ed="N" n="0301a09"/>於無。〕不忍許已生之惡不善法，斷除、遠離、令歸於無。</p>
<lb ed="N" n="0301a10"/><p xml:id="pN25p0301a1001">諸比丘！若能如是，則爲比丘除蟲卵。</p>
<lb ed="N" n="0301a11"/><p xml:id="pN25p0301a1101">諸比丘！云何爲比丘覆護瘡痍耶？</p>
<lb ed="N" n="0301a12"/><p xml:id="pN25p0301a1201">二三</p><p xml:id="pN25p0301a1203" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，以眼見色，不執相，不執狀，依此防護眼根而住之時，
<lb ed="N" n="0301a13"/>不流入貪、憂之惡不善法，爲其防護而修行，守護眼根，作眼根之防護。以耳聞聲
<lb ed="N" n="0301a14"/>……以鼻嗅香……以舌嘗味……以身觸所觸……以意知法，不執相，不執狀，依此
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0302a" n="0302a"/>
<lb ed="N" n="0302a01"/><ref cRef="PTS.A.5.352"/>防護意根而住之時，不流入貪、憂之惡不善法，爲其防護而修行，守護意根，作意
<lb ed="N" n="0302a02"/>根之防護。</p>
<lb ed="N" n="0302a03"/><p xml:id="pN25p0302a0301">諸比丘！若能如是，則爲比丘覆護瘡痍。</p>
<lb ed="N" n="0302a04"/><p xml:id="pN25p0302a0401">諸比丘！云何爲比丘放煙耶？</p>
<lb ed="N" n="0302a05"/><p xml:id="pN25p0302a0501">二四</p><p xml:id="pN25p0302a0503" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，隨所聞、隨所解，廣爲他人說法。</p>
<lb ed="N" n="0302a06"/><p xml:id="pN25p0302a0601">諸比丘！若能如是，則爲比丘放煙。</p>
<lb ed="N" n="0302a07"/><p xml:id="pN25p0302a0701">諸比丘！云何爲比丘知渡處耶？</p>
<lb ed="N" n="0302a08"/><p xml:id="pN25p0302a0801">二五</p><p xml:id="pN25p0302a0803" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，時時而前往多聞而通阿含、持法、持律、持摩夷之諸
<lb ed="N" n="0302a09"/>比丘處，質問：『大德！此事云何？此義云何？』彼等具壽爲彼顯未顯、發未發，
<lb ed="N" n="0302a10"/>於種種疑惑之法而除疑惑。</p>
<lb ed="N" n="0302a11"/><p xml:id="pN25p0302a1101">諸比丘！若能如是，則爲比丘知渡處。</p>
<lb ed="N" n="0302a12"/><p xml:id="pN25p0302a1201">諸比丘！云何爲比丘知飮料耶？</p>
<lb ed="N" n="0302a13"/><p xml:id="pN25p0302a1301">二六</p><p xml:id="pN25p0302a1303" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，顯示如來所說之法、律時，得義明、得法明、得法所
<lb ed="N" n="0302a14"/>引之歡悅。</p>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0303a" n="0303a"/>
<lb ed="N" n="0303a01"/><p xml:id="pN25p0303a0101">諸比丘！若能如是，則爲比丘知飮料。</p>
<lb ed="N" n="0303a02"/><p xml:id="pN25p0303a0201">諸比丘！云何爲比丘知道路耶？</p>
<lb ed="N" n="0303a03"/><p xml:id="pN25p0303a0301">二七</p><p xml:id="pN25p0303a0303" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，如實知八支聖道。</p>
<lb ed="N" n="0303a04"/><p xml:id="pN25p0303a0401">諸比丘！若能如是，則爲比丘知道路。</p>
<lb ed="N" n="0303a05"/><p xml:id="pN25p0303a0501">諸比丘！云何爲比丘解行境耶？</p>
<lb ed="N" n="0303a06"/><p xml:id="pN25p0303a0601">二八</p><p xml:id="pN25p0303a0603" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，如實知四念處。</p>
<lb ed="N" n="0303a07"/><p xml:id="pN25p0303a0701">諸比丘！若能如是，則爲比丘解行境。</p>
<lb ed="N" n="0303a08"/><p xml:id="pN25p0303a0801">諸比丘！云何爲比丘留遺餘之乳耶？</p>
<lb ed="N" n="0303a09"/><p xml:id="pN25p0303a0901">二九</p><p xml:id="pN25p0303a0903" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，有信之居士齎衣、食、床、座、病緣藥、資具，比丘
<lb ed="N" n="0303a10"/>受而知量。</p>
<lb ed="N" n="0303a11"/><p xml:id="pN25p0303a1101"><ref cRef="PTS.A.5.353"/>諸比丘！若能如是，則爲比丘留遺餘之乳。</p>
<lb ed="N" n="0303a12"/><p xml:id="pN25p0303a1201">諸比丘！云何爲比丘多分敬重長老、耆宿、上臘、僧伽之父、僧伽導師之諸比
<lb ed="N" n="0303a13"/>丘耶？</p>
<lb ed="N" n="0303a14"/><p xml:id="pN25p0303a1401">三〇</p><p xml:id="pN25p0303a1403" cb:place="inline">諸比丘！此處有比丘，於長老、耆宿、上臘、僧伽之父、僧伽導師之諸比丘，
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0304a" n="0304a"/>
<lb ed="N" n="0304a01"/>於顯於密皆致慈身業……致慈語業……致慈意業。</p>
<lb ed="N" n="0304a02"/><p xml:id="pN25p0304a0201">諸比丘！若能如是，則爲比丘多分敬重長老、耆宿、上臘、僧伽之父、僧伽導
<lb ed="N" n="0304a03"/>師之諸比丘。</p>
<lb ed="N" n="0304a04"/><p xml:id="pN25p0304a0401">諸比丘！成就此十一法之比丘於此法、律，能增長、增大、增廣。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0304a05"/>
<lb ed="N" n="0304a06"/>
<lb ed="N" n="0304a07"/>
<lb ed="N" n="0304a08"/>
<lb ed="N" n="0304a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">十九　三昧（一）</cb:mulu><head>十九　三昧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0304001" n="0304001"/>（一）</head>
<lb ed="N" n="0304a10"/><p xml:id="pN25p0304a1001">一</p><p xml:id="pN25p0304a1002" cb:place="inline">時，衆多之比丘往詣世尊之處，詣已，禮敬世尊，坐於一面。坐於一面之彼諸
<lb ed="N" n="0304a11"/>比丘白世尊言：</p>
<lb ed="N" n="0304a12"/><p xml:id="pN25p0304a1201">「大德！比丘獲得如是之三昧耶？謂：於地無地想，於水無水想，於火無火想，
<lb ed="N" n="0304a13"/>於風無風想，於空無邊處無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於無所有處無
<lb ed="N" n="0304a14"/>無所有處想，於非想非非想處無非想非非想處想，於此世無此世想，於他世無他世
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0305a" n="0305a"/>
<lb ed="N" n="0305a01"/>想，見、聞、覺、知、得、求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p>
<lb ed="N" n="0305a02"/><p xml:id="pN25p0305a0201">「諸比丘！比丘獲得如是之三昧，謂：於地無地想，〔於水無水想，於火無火想，
<lb ed="N" n="0305a03"/>於風無風想，於空無邊處無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於無所有處無
<lb ed="N" n="0305a04"/>無所有處想，於非想非非想處無非想非非想處想，於此世無此世想，於他世無他世
<lb ed="N" n="0305a05"/><ref cRef="PTS.A.5.354"/>想，〕見、聞、覺、知、得、求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p>
<lb ed="N" n="0305a06"/><p xml:id="pN25p0305a0601">「大德！云何爲比丘獲得如是之三昧耶？謂：於地無地想，〔於水無水想，於火
<lb ed="N" n="0305a07"/>無火想，於風無風想，於空無邊處無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於無
<lb ed="N" n="0305a08"/>所有處無無所有處想，於非想非非想處無非想非非想處想，於此世無此世想，於他
<lb ed="N" n="0305a09"/>世無他世想，〕見、聞、覺、知、得、求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p>
<lb ed="N" n="0305a10"/><p xml:id="pN25p0305a1001">二</p><p xml:id="pN25p0305a1002" cb:place="inline">「諸比丘！此處，比丘有如是之想：『此乃寂靜，此乃殊妙，謂：一切行之寂止，
<lb ed="N" n="0305a11"/>一切依之定棄，愛盡、離貪、滅盡、涅槃也』。諸比丘！若能如是，則爲比丘獲得如
<lb ed="N" n="0305a12"/>是之三昧，謂：於地無地想，於水無水想，於火無火想，於風無風想，於空無邊處
<lb ed="N" n="0305a13"/>無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於無所有處無無所有處想，於非想非非
<lb ed="N" n="0305a14"/>想處無非想非非想處想，於此世無此世想，於他世無他世想，見、聞、覺、知、得、
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0306a" n="0306a"/>
<lb ed="N" n="0306a01"/>求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0306a02"/>
<lb ed="N" n="0306a03"/>
<lb ed="N" n="0306a04"/>
<lb ed="N" n="0306a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二十　三昧（二）</cb:mulu><head>二十　三昧（二）</head>
<lb ed="N" n="0306a06"/><p xml:id="pN25p0306a0601">一</p><p xml:id="pN25p0306a0602" cb:place="inline">此時，世尊吿比丘言：</p>
<lb ed="N" n="0306a07"/><p xml:id="pN25p0306a0701">「諸比丘！」</p>
<lb ed="N" n="0306a08"/><p xml:id="pN25p0306a0801">「大德！」</p>
<lb ed="N" n="0306a09"/><p xml:id="pN25p0306a0901">彼諸比丘應諾世尊。世尊卽說：</p>
<lb ed="N" n="0306a10"/><p xml:id="pN25p0306a1001"><ref cRef="PTS.A.5.355"/>「諸比丘！比丘獲得如是之三昧耶？謂：於地無地想，於水無水想，於火無火
<lb ed="N" n="0306a11"/>想，於風無風想，於空無邊處無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於無所有
<lb ed="N" n="0306a12"/>處無無所有處想，於非想非非想處無非想非非想處想，於此世無此世想，於他世無
<lb ed="N" n="0306a13"/>他世想，見、聞、覺、知、得、求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p>
<lb ed="N" n="0306a14"/><p xml:id="pN25p0306a1401">「大德！於我等，法以世尊爲根本，以世尊爲眼，以世尊爲歸趣。大德世尊，惟
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0307a" n="0307a"/>
<lb ed="N" n="0307a01"/>願叙述此所說之義，諸比丘從世尊聽聞，必當受持。」</p>
<lb ed="N" n="0307a02"/><p xml:id="pN25p0307a0201">「諸比丘！果爾，諦聽！善思作意！我當說。」</p>
<lb ed="N" n="0307a03"/><p xml:id="pN25p0307a0301">「唯然！大德！」</p>
<lb ed="N" n="0307a04"/><p xml:id="pN25p0307a0401">彼諸比丘應諾世尊。世尊卽說：</p>
<lb ed="N" n="0307a05"/><p xml:id="pN25p0307a0501">二</p><p xml:id="pN25p0307a0502" cb:place="inline">「諸比丘！比丘獲得如是之三昧，謂：於地無地想，〔於水無水想，於火無火想，
<lb ed="N" n="0307a06"/>於風無風想，於空無邊處無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於無所有處無
<lb ed="N" n="0307a07"/>無所有處想，於非想非非想處無非想非非想處想，於此世無此世想，於他世無他世
<lb ed="N" n="0307a08"/>想，見、聞、覺、知、得、求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p>
<lb ed="N" n="0307a09"/><p xml:id="pN25p0307a0901">「大德！云何爲比丘獲得如是之三昧耶？謂：於地無地想，於水無水想，於火無
<lb ed="N" n="0307a10"/>火想，於風無風想，於空無邊處無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於無所
<lb ed="N" n="0307a11"/>有處無無所有處想，於非想非非想處無非想非非想處想，於此世無此世想，於他世
<lb ed="N" n="0307a12"/>無他世想，〕見、聞、覺、知、得、求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p>
<lb ed="N" n="0307a13"/><p xml:id="pN25p0307a1301">三</p><p xml:id="pN25p0307a1302" cb:place="inline">「諸比丘！此處，比丘有如是之想：『此乃寂靜，此乃殊妙，謂：一切行之寂止，
<lb ed="N" n="0307a14"/>一切依之定棄、愛盡、離貪、滅盡、涅槃也』。諸比丘！若能如是，則爲比丘獲得如
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0308a" n="0308a"/>
<lb ed="N" n="0308a01"/>是之三昧，謂：於地無地想，於水無水想，於火無火想，於風無風想，於空無邊處
<lb ed="N" n="0308a02"/><ref cRef="PTS.A.5.356"/>無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於無所有處無無所有處想，於非想非非
<lb ed="N" n="0308a03"/>想處無非想非非想處想，於此世無此世想，於他世無他世想，見、聞、覺、知、得、
<lb ed="N" n="0308a04"/>求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0308a05"/>
<lb ed="N" n="0308a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二十一　三昧（三）</cb:mulu><head>二十一　三昧（三）</head>
<lb ed="N" n="0308a07"/><p xml:id="pN25p0308a0701">一</p><p xml:id="pN25p0308a0702" cb:place="inline">時，衆多之比丘前往具壽舍利弗之處，至已，與具壽舍利弗相俱交換慶慰，歡
<lb ed="N" n="0308a08"/>喜銘感之語已，而坐於一面。坐於一面之彼諸比丘對具壽舍利弗言：</p>
<lb ed="N" n="0308a09"/><p xml:id="pN25p0308a0901">「友舍利弗！比丘獲得如是之三昧耶？謂：於地無地想，於水無水想，於火無火
<lb ed="N" n="0308a10"/>想，於風無風想，於空無邊處無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於無所有
<lb ed="N" n="0308a11"/>處無無所有處想，於非想非非想處無非想非非想處想，於此世無此世想，於他世無
<lb ed="N" n="0308a12"/>他世想，見、聞、覺、知、得、求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p>
<lb ed="N" n="0308a13"/><p xml:id="pN25p0308a1301">「友等！比丘獲得如是之三昧，謂：於地無地想，〔於水無水想，於火無火想，
<lb ed="N" n="0308a14"/>於風無風想，於空無邊處無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於無所有處無
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0309a" n="0309a"/>
<lb ed="N" n="0309a01"/>無所有處想，於非想非非想處無非想非非想處想，於此世無此世想，於他世無他世
<lb ed="N" n="0309a02"/>想，〕見、聞、覺、知、得、求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p>
<lb ed="N" n="0309a03"/><p xml:id="pN25p0309a0301">「友舍利弗！云何爲比丘獲得如是之三昧耶？謂：於地無地想，於水無水想，於
<lb ed="N" n="0309a04"/>火無火想，於風無風想，於空無邊處無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於
<lb ed="N" n="0309a05"/>無所有處無無所有處想，於非想非非想處無非想非非想處想，於此世無此世想，於
<lb ed="N" n="0309a06"/>他世無他世想，〕見、聞、覺、知、得、求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p>
<lb ed="N" n="0309a07"/><p xml:id="pN25p0309a0701"><ref cRef="PTS.A.5.357"/>二</p><p xml:id="pN25p0309a0702" cb:place="inline">「友等！此處，比丘有如是之想：『此乃寂靜也，此乃殊妙也，謂：一切行之寂
<lb ed="N" n="0309a08"/>止，一切依之定棄、愛盡、離貪、滅盡、涅槃也』。諸比丘！若能如是，則爲比丘獲
<lb ed="N" n="0309a09"/>得如是之三昧，謂：於地無地想，於水無水想，於火無火想，於風無風想，於空無
<lb ed="N" n="0309a10"/>邊處無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於無所有處無無所有處想，於非想
<lb ed="N" n="0309a11"/>非非想處無非想非非想處想，於此世無此世想，於他世無他世想，見、聞、覺、知、
<lb ed="N" n="0309a12"/>得、求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0309a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二十二　三昧（四）</cb:mulu><head>二十二　三昧（四）</head>
<lb ed="N" n="0309a14"/><p xml:id="pN25p0309a1401">一</p><p xml:id="pN25p0309a1402" cb:place="inline">此時，具壽舍利弗吿諸比丘言：</p>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0310a" n="0310a"/>
<lb ed="N" n="0310a01"/><p xml:id="pN25p0310a0101">「友等！比丘獲得如是之三昧耶？謂：於地無地想，於水無水想，於火無火想，
<lb ed="N" n="0310a02"/>於風無風想，於空無邊處無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於無所有處無
<lb ed="N" n="0310a03"/>無所有處想，於非想非非想處無非想非非想處想，於此世無此世想，於他世無他世
<lb ed="N" n="0310a04"/>想，〕見、聞、覺、知、得、求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p>
<lb ed="N" n="0310a05"/><p xml:id="pN25p0310a0501"><ref cRef="PTS.A.5.358"/>「友！我等爲由具壽利弗親自了知此所說之義，皆從遠方而來。惟願具壽舍利弗
<lb ed="N" n="0310a06"/>叙述此所說之義，諸比丘由具壽舍利弗聽聞已而受持。」</p>
<lb ed="N" n="0310a07"/><p xml:id="pN25p0310a0701">「友等！果爾，諦聽！善作意之。我當說。」</p>
<lb ed="N" n="0310a08"/><p xml:id="pN25p0310a0801">「唯然！友！」</p>
<lb ed="N" n="0310a09"/><p xml:id="pN25p0310a0901">彼諸比丘應諾具壽舍利弗。具壽舍利弗卽說：</p>
<lb ed="N" n="0310a10"/><p xml:id="pN25p0310a1001">二</p><p xml:id="pN25p0310a1002" cb:place="inline">「友等！比丘獲得如是之三昧，謂：於地無地想，於水無水想，於火無火想，於
<lb ed="N" n="0310a11"/>風無風想，於空無邊處無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於無所有處無無
<lb ed="N" n="0310a12"/>所有處想，於非想非非想處無非想非非想處想，於此世無此世想，於他世無他世想，〕
<lb ed="N" n="0310a13"/>見、聞、覺、知、得、求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p>
<lb ed="N" n="0310a14"/><p xml:id="pN25p0310a1401">「友舍利弗！云何爲比丘獲得如是之三昧耶？謂：於地無地想，〔於水無水想，
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0311a" n="0311a"/>
<lb ed="N" n="0311a01"/>於火無火想，於風無風想，於空無邊處無空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，
<lb ed="N" n="0311a02"/>於無所有處無無所有處想，於非想非非想處無非想非非想處想，於此世無此世想，
<lb ed="N" n="0311a03"/>於他世無他世想，〕見、聞、覺、知、得、求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p>
<lb ed="N" n="0311a04"/><p xml:id="pN25p0311a0401">三</p><p xml:id="pN25p0311a0402" cb:place="inline">「友等！此處，比丘有如是之想：『此乃寂靜，此乃殊妙，謂：一切行之寂止，
<lb ed="N" n="0311a05"/>一切依之定棄、愛盡、離貪、滅盡、涅槃也』。友等！若能如是，則爲比丘獲得如是
<lb ed="N" n="0311a06"/>之三昧，謂：於地無地想，於水無水想，於火無火想，於風無風想，於空無邊處無
<lb ed="N" n="0311a07"/>空無邊處想，於識無邊處無識無邊處想，於無所有處無無所有處想，於非想非非想
<lb ed="N" n="0311a08"/>處無非想非非想處想，於此世無此世想，於他世無他世想，見、聞、覺、知、得、
<lb ed="N" n="0311a09"/>求，於意所尋亦無想，然有想也。」</p>
<lb ed="N" n="0311a10"/><p xml:id="pN25p0311a1001">第二　憶念品〔畢〕</p>
<lb ed="N" n="0311a11"/><p xml:id="pN25p0311a1101">攝頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0311a12"/><lg xml:id="lgN25p0311a1201"><l>（一～二）二之<name role="" type="person">摩訶男</name>、（三）難提、</l>
<lb ed="N" n="0311a13"/><l>（四）須菩提、（五）慈</l>
<lb ed="N" n="0311a14"/><l>（六）第十、（七）放牛者、</l>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0312a" n="0312a"/>
<lb ed="N" n="0312a01"/><l>（八～一一）四之三昧。</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0312a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">〔廣說〕</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.A.5.359"/>〔廣說〕</head>
<lb ed="N" n="0312a03"/><p xml:id="pN25p0312a0301">一</p><p xml:id="pN25p0312a0302" cb:place="inline">「諸比丘！成就十一支之放牛者不能保護長益牛羣。何等爲十一耶？</p>
<lb ed="N" n="0312a04"/><p xml:id="pN25p0312a0401">二</p><p xml:id="pN25p0312a0402" cb:place="inline">諸比丘！此處有放牛者，不知色，不解相，不除蟲卵，不覆護瘡痍，不放煙，
<lb ed="N" n="0312a05"/>不知渡處，不知飮料，不知道路，不解行境，搾乳無遺餘，不多分敬重諸之牛王，
<lb ed="N" n="0312a06"/>牛父、牛師。</p>
<lb ed="N" n="0312a07"/><p xml:id="pN25p0312a0701">諸比丘！成就此十一支之放牛者不能保護長益牛羣。</p>
<lb ed="N" n="0312a08"/><p xml:id="pN25p0312a0801">三</p><p xml:id="pN25p0312a0802" cb:place="inline">諸比丘！如是，成就此十一法之比丘不能於眼觀無常而住……不能於眼觀苦而
<lb ed="N" n="0312a09"/>住……不能於眼觀無我而住……不能於眼觀盡而住……不能於眼觀滅而住……不能
<lb ed="N" n="0312a10"/>於眼觀離貪而住……不能於眼觀滅盡而住……不能於眼觀定棄而住……不能於耳
<lb ed="N" n="0312a11"/>……於鼻……於舌……於身……於意……於色……於聲……於香……於味……於所
<lb ed="N" n="0312a12"/>觸……於法……於眼識……於耳識……於鼻識……於舌識……於身識……於意識
<lb ed="N" n="0312a13"/>……於眼觸……於耳觸……於鼻觸……於舌觸……於身觸……於意觸……於眼觸所
<lb ed="N" n="0312a14"/>生之受……於耳觸所生之受……於鼻觸所生之受……於舌觸所生之受……於身觸所
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0313a" n="0313a"/>
<lb ed="N" n="0313a01"/>生之受……於意觸所生之受……於色想……於聲想……於香想……於味想……於所
<lb ed="N" n="0313a02"/><ref cRef="PTS.A.5.360"/>觸想……於法想……於色思……於聲思……於香思……於味思……於所觸思……於
<lb ed="N" n="0313a03"/>法思……於色愛……於聲愛……於香愛……於味愛……於所觸愛……於法愛……於
<lb ed="N" n="0313a04"/>色尋……於聲尋……於香尋……於味尋……於所觸尋……於法尋……於色伺……於
<lb ed="N" n="0313a05"/>聲伺……於香伺……於味伺……於所觸伺……</p>
<lb ed="N" n="0313a06"/><p xml:id="pN25p0313a0601">不能於法伺觀無常而住……觀苦……觀無我……觀盡……觀滅……觀離貪……
<lb ed="N" n="0313a07"/>觀滅盡……觀定棄而住。</p>
<lb ed="N" n="0313a08"/><p xml:id="pN25p0313a0801">四</p><p xml:id="pN25p0313a0802" cb:place="inline">諸比丘！成就此十一支之放牛者能保護長益牛羣。何等爲十一耶？</p>
<lb ed="N" n="0313a09"/><p xml:id="pN25p0313a0901">五</p><p xml:id="pN25p0313a0902" cb:place="inline">諸比丘！此處有放牛者，知色，〔解相，除蟲卵，覆護瘡痍，放煙，知渡處，知
<lb ed="N" n="0313a10"/>飮料，知道路，解行境，留遺餘之乳，多分敬重諸之牛王、牛父、牛師。</p>
<lb ed="N" n="0313a11"/><p xml:id="pN25p0313a1101">諸比丘！成就此十一支之放牛者能保護長益牛羣。〕</p>
<lb ed="N" n="0313a12"/><p xml:id="pN25p0313a1201">六</p><p xml:id="pN25p0313a1202" cb:place="inline">諸比丘！如是，成就十一法之比丘能於眼觀無常而住……乃至……觀定棄而
<lb ed="N" n="0313a13"/>住。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0313a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0314a" n="0314a"/>
<lb ed="N" n="0314a01"/>
<lb ed="N" n="0314a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">貪品</cb:mulu><head>貪品</head>
<lb ed="N" n="0314a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔第一證知〕</cb:mulu><head>〔第一證知〕</head>
<lb ed="N" n="0314a04"/><p xml:id="pN25p0314a0401">一</p><p xml:id="pN25p0314a0402" cb:place="inline">「諸比丘！爲了知貪欲，當修習十一法。何等爲十一耶？</p>
<lb ed="N" n="0314a05"/><p xml:id="pN25p0314a0501">二</p><p xml:id="pN25p0314a0502" cb:place="inline">卽初靜慮、第二靜慮、第三靜慮、第四靜慮、慈心解脫、悲心解脫、喜心解脫、
<lb ed="N" n="0314a06"/>捨心解脫、空無邊處、識無邊處、無所有處也。</p>
<lb ed="N" n="0314a07"/><p xml:id="pN25p0314a0701">諸比丘！爲了知貪欲，當修習此十一法。」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0314a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">〔第二徧知〕</cb:mulu><head>〔第二徧知〕</head>
<lb ed="N" n="0314a09"/><p xml:id="pN25p0314a0901">一</p><p xml:id="pN25p0314a0902" cb:place="inline">「諸比丘！爲徧知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0314001" n="0314001"/>貪欲……爲徧盡……爲斷……爲盡……爲滅……爲離貪
<lb ed="N" n="0314a10"/>……爲滅盡……爲棄捨……爲定棄〔貪欲〕，當修習此十一法。</p>
<lb ed="N" n="0314a11"/><p xml:id="pN25p0314a1101"><ref cRef="PTS.A.5.361"/>二</p><p xml:id="pN25p0314a1102" cb:place="inline">諸比丘！爲徧知瞋〔恚〕……〔愚〕痴……忿……恨……覆……惱……嫉……
<lb ed="N" n="0314a12"/>慳……諂……誑……傲……憤發……慢……過慢……憍……放逸……爲徧知……爲
<lb ed="N" n="0314a13"/>徧盡……爲斷……爲盡……爲滅……爲離貪……爲滅盡……爲棄捨……爲定棄，當
<lb ed="N" n="0314a14"/>修習此十一法。」</p>
<pb ed="N" xml:id="N25.0007.0315a" n="0315a"/>
<lb ed="N" n="0315a01"/><p xml:id="pN25p0315a0101">世尊如是說已，彼諸比丘聞佛所說，歡喜奉行。</p></cb:div></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0315a02"/>
<lb ed="N" n="0315a03"/>
<lb ed="N" n="0315a04"/>
<lb ed="N" n="0315a05"/><p xml:id="pN25p0315a0501">增支部合計
<lb type="honorific" ed="N" n="0315a06"/>九千五百五十七經。</p>
<lb ed="N" n="0315a07"/><p xml:id="pN25p0315a0701">十一集畢</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0260a0401" to="#end0260a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">昧</lem><rdg wit="#wit.orig">味</rdg></app>
<app from="#beg0261a1001" to="#end0261a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">隨</lem><rdg wit="#wit.orig">隋</rdg></app>
<app from="#beg0261a1301" to="#end0261a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">昧</lem><rdg wit="#wit.orig">味</rdg></app>
<app from="#beg0262a0701" to="#end0262a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">昧</lem><rdg wit="#wit.orig">味</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="nanchuan-notes">
<head>漢譯南傳大藏經 校注</head>
<p>
<note n="0249001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0249001">參照十集第一經（漢譯南傳大藏經第二十四卷一六二頁）。</note>
<note n="0251001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0251001">十集第二經（漢譯南傳大藏經第二十四卷一六四頁）參照。</note>
<note n="0253001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0253001">參照十集第三經（南傳大藏經第二十四卷一六七頁）。</note>
<note n="0255001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0255001">參照十集第四經（漢譯南傳大藏經第二十四卷一六七頁）。</note>
<note n="0257001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0257001">參照十集第五經（南傳大藏經第二十二卷上二〇四頁）。</note>
<note n="0259001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0259001">參照十集第八八經。</note>
<note n="0260001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0260001">參照十集第六經（漢譯南傳大藏經第二十四卷一七一頁）。</note>
<note n="0261001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0261001">參照十集第七經（南傳大藏經第二十四卷一七三頁）。但後半者異。</note>
<note n="0265001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0265001">漢譯雜阿含三三･八（大正藏二･二三五c）、別譯雜阿含八･二〇（大正藏二･四三〇c）。有關偈頌方面，則參照相應部經典二二･七九･三八（漢譯南傳大藏經第十五卷一四九頁及其註釋）。</note>
<note n="0269001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269001">長部經典原典第一卷九九頁、中部經典第一卷二七三頁、相應部經典第一卷一五七頁。漢譯長阿含六（大正藏一･三九a）、二〇（大正藏一･八三b）、中阿含一五四（大正藏一･六七六c）、雜阿含四四、一三（大正藏二･三二二c）、別譯雜阿含五･二〇（大正藏二･四一〇c）。宇井博士，「印度哲學研究」第三･一二六頁以下研究參照。</note>
<note n="0273001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273001">「詵陀」。底本暹羅本俱爲 Sekkho, sekkho，亦參照異本而訂正爲 Sandho。</note>
<note n="0273001-1" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273001-1">漢譯雜阿含三三･一四（大正藏二･二三八b）、別譯雜阿含八･二六（大正藏二･四三三b）。</note>
<note n="0277001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277001">漢譯雜阿含三三･一五（大正藏二･二三八c）。</note>
<note n="0280001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280001">漢譯雜阿含三〇･三〇（大正藏二･二一八a）。</note>
<note n="0281002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281002">「住」。底本 viharitaṁ 者乃 viharataṁ 之誤。</note>
<note n="0282003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282003">「非時解脫之比丘」。漏盡比丘也，（原註）。「時解脫」，（增支部經典原典第三卷一七三頁）之對。</note>
<note n="0290001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0290001">參照漢譯增阿含四九･一〇（大正藏二･八〇六a）。八集第一經（漢譯南傳大藏經第二十三卷一～三頁）。</note>
<note n="0290001" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0290001">參照漢譯增阿含四九･一〇（大正藏二･八〇六a）。八集第一經（漢譯南傳大藏經第二十三卷一【南傳】，～三頁）。</note>
<note n="0291001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291001">中部經典第五二經（漢譯南傳大藏經第十卷八八頁）及漢譯中阿含二一七（大正藏一･八〇二a）、十古居八城人經（大正藏一･九一六a）。</note>
<note n="0295002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0295002">「聞」。底本之 sevanaya 者依異本而改爲 savanāya。</note>
<note n="0296001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0296001">中部經典第三三經（漢譯南傳大藏經第九卷二九四頁）。漢譯增一阿含四六･一（大正藏二･七九四a）、雜阿含四七･九（大正藏二･三四二c）、放牛經（大正藏二･五四六a）。</note>
<note n="0304001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0304001">參照上之第七經。</note>
<note n="0314001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0314001">底本「爲徧知」之前之「爲證知」abhiññāya 者乃衍文。</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0260a0401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0260a0401">昧【CB】，味【南傳】</note>
<note n="0261a1001" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0261a1001">隨【CB】，隋【南傳】</note>
<note n="0261a1301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0261a1301">昧【CB】，味【南傳】</note>
<note n="0262a0701" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0262a0701">昧【CB】，味【南傳】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>