<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="N31n0018">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition), Electronic version, No. 18 本生經(第1卷-第2卷)</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">漢譯南傳大藏經（元亨寺版）數位版, No. 18 本生經(第1卷-第2卷)</title>
			<author>悟醒譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>NanChuan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>2卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">N</idno>.<idno type="vol">31</idno>.<idno type="no">18</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-11-07 11:34:32 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition)</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">漢譯南傳大藏經（元亨寺版）</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">本生經(第1卷-第2卷)</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">OCR by CBETA, Text as provided by Ven. Zhiguang, Text as provided by Ven. Xiangyin</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA OCR，智光法師提供，祥因法師提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【南傳】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00145">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName>
				<mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00416">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00416</charName>
				<mapping cb:dec="983456" type="PUA">U+F01A0</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+7B92</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>帚</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[竺-二+帚]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00501">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00501</charName>
				<mapping cb:dec="983541" type="PUA">U+F01F5</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4B7E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>馱</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[馬*犬]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-10-11">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu type="其他" level="1">總序</cb:mulu><cb:mulu type="其他" level="2">三　近因緣譚</cb:mulu><cb:mulu type="其他" level="3">過去大精舍之建立</cb:mulu><ref cRef="PTS.Ja.1.94" type="PTS_hide"/>
<milestone unit="juan" n="2"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0149a" n="0149a"/>
<lb ed="N" n="0149a01"/>
<lb ed="N" n="0149a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">第一篇之一</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Ja.1.95"/>第一篇</head>
<lb ed="N" n="0149a03"/>
<lb ed="N" n="0149a04"/>
<lb ed="N" n="0149a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第一章　無戲論品</cb:mulu><head>第一章　無戲論品</head>
<lb ed="N" n="0149a06"/>
<lb ed="N" n="0149a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">一　無戲論本生譚</cb:mulu><head>一　無戲論本生譚</head>
<lb ed="N" n="0149a08"/>
<lb ed="N" n="0149a09"/><p xml:id="pN31p0149a0901">（菩薩＝隊商主）</p>
<lb ed="N" n="0149a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0149a1003" cb:place="inline">有關此無戲論法話<anchor xml:id="nkr_note_orig_0149001" n="0149001"/>，爲佛在<name role="" type="person">舍衛城</name>附近之祇園大精舍時所說。佛對何
<lb ed="N" n="0149a11"/>人而云此話耶？乃爲長者之友人五百異敎徒而言。某日，<name role="" type="person">給孤獨</name>須達長者率己之友
<lb ed="N" n="0149a12"/>人五百異敎徒攜多數之華鬘、薰香、塗香及油、蜂蜜、糖蜜、衣服等往<name role="" type="person">祇園精舍</name>禮
<lb ed="N" n="0149a13"/>佛，供養華鬘等物，更喜捨醫藥衣服與比丘敎團。彼等斥去六種錯誤著座坐法，正
<lb ed="N" n="0149a14"/>當著座於一方。彼等五百異敎徒亦向佛禮拜，彼等仰望佛顏吉祥如滿月，相好具足
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0150a" n="0150a"/>
<lb ed="N" n="0150a01"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0150002" n="0150002"/>，爲一尋後光圍繞之梵身，向四周雙雙對對放射出大光明，彼等接近<name role="" type="person">給孤獨</name>長老
<lb ed="N" n="0150a02"/>而坐。時佛如雄黃山野原之幼獅作獅子吼，如雨季雲雷之鳴，如銀河群星之落，如
<lb ed="N" n="0150a03"/><ref cRef="PTS.Ja.1.96"/>寶玉數珠繫擊之音，佛以八音具足賞心悅耳之梵音，說善巧方便甘露之法語。聽佛
<lb ed="N" n="0150a04"/>法話，心地淸淨，彼等由座起立禮拜十力之佛。翻異敎之心，歸依佛敎。其後彼等
<lb ed="N" n="0150a05"/>常與<name role="" type="person">給孤獨</name>長者手執香華等物，往精舍奉獻施物，聽聞法話，護持戒行，恭行布薩
<lb ed="N" n="0150a06"/>〔說戒會〕。佛由<name role="" type="person">舍衛城</name>再往<name role="" type="person">王舍城</name>，佛去之後，此異敎徒再翻歸依之心，回返異敎，
<lb ed="N" n="0150a07"/>還元狀態。佛經七八個月後，再返<name role="" type="person">祇園精舍</name>，<name role="" type="person">給孤獨</name>長者復伴彼等，參詣佛前，供
<lb ed="N" n="0150a08"/>養薰香，禮拜而坐於一方。長者向佛申吿彼等於佛遊行中破所獲得之歸依心，回返
<lb ed="N" n="0150a09"/>異敎還元狀態之事。佛以無量億劫長久不斷所用之辯舌及依巧妙之威神力，如啓天
<lb ed="N" n="0150a10"/>上薰香所薰種種馨香寶玉之函，開如蓮華之金口，出甘露之音聲而問曰：「汝等優婆
<lb ed="N" n="0150a11"/>塞！破三寶之歸依，翻還他之異敎，爲事實耶？」彼等不能隱瞞而答曰：「世尊！是
<lb ed="N" n="0150a12"/>爲事實！」佛言：「優婆塞！下由阿鼻（無間）地獄，上極有頂天，一旦無量之世界，
<lb ed="N" n="0150a13"/>戒德具足無有及佛者，況能勝佛乎？」「汝等比丘！一切生類，由無足動物至二足四
<lb ed="N" n="0150a14"/>足之中，如來爲第一人。」「無論此世彼世，如謂具有財寶，則有信仰之人爲最勝者。」
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0151a" n="0151a"/>
<lb ed="N" n="0151a01"/>此爲諸經所說，示三寶之德，「如是歸依三寶之優婆塞、優婆夷，不落地獄、陷惡趣，
<lb ed="N" n="0151a02"/>超生天界，得大成功。是故破三寶之歸依，汝等轉信異敎，實爲大誤。」佛爲使彼等
<lb ed="N" n="0151a03"/>解脫，爲達最高理想，爲說明歸依三寶者不落惡趣，示以如次之經句：</p>
<lb ed="N" n="0151a04"/><lg xml:id="lgN31p0151a0401"><l><ref cRef="PTS.Ja.1.97"/>歸依佛者不趣地獄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0151003" n="0151003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0151003" n="0151003"/></l>
<lb ed="N" n="0151a05"/><l>捨人身後爲天人姿</l>
<lb ed="N" n="0151a06"/><l>歸依法者不趣地獄……</l>
<lb ed="N" n="0151a07"/><l>捨人身後爲天人姿……</l>
<lb ed="N" n="0151a08"/><l>歸依僧者不趣地獄……</l>
<lb ed="N" n="0151a09"/><l>捨人身後爲天人姿。</l>
<lb ed="N" n="0151a10"/><l>歸依種種他物，爲驚怖所襲</l>
<lb ed="N" n="0151a11"/><l>山林、遊園、神樹，非安歸依</l>
<lb ed="N" n="0151a12"/><l>是亦非爲最上歸依</l>
<lb ed="N" n="0151a13"/><l>歸依此者，不得脫一切苦。</l>
<lb ed="N" n="0151a14"/><l>歸依佛法僧者</l>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0152a" n="0152a"/>
<lb ed="N" n="0152a01"/><l>依正慧見四聖諦</l>
<lb ed="N" n="0152a02"/><l>此爲苦、苦因、苦滅</l>
<lb ed="N" n="0152a03"/><l>導苦滅者八聖道分。</l>
<lb ed="N" n="0152a04"/><l>此爲安穩歸依、最上歸依</l>
<lb ed="N" n="0152a05"/><l>依此歸依皆得脫一切苦。</l></lg>
<lb ed="N" n="0152a06"/><p xml:id="pN31p0152a0601">佛不但如是說法，更又云：「汝等優婆塞！依憶念佛行法，憶念法行法，憶念僧
<lb ed="N" n="0152a07"/>行法，將達預流道、預流果、一來道、一來果、不還道、不還果、阿羅漢道、阿羅
<lb ed="N" n="0152a08"/>漢果等。」佛如是對機說法，佛云：「汝等如是破三寶歸依，實爲不宜。」於是就憶念
<lb ed="N" n="0152a09"/>佛之行法等得預流道等事，佛言：「汝等比丘！修習一法，增進完全使入厭離、離貪、
<lb ed="N" n="0152a10"/>滅絕、寂靜、神通、正覺、涅槃之道！其一法云何？卽憶念佛是也。此爲經典所明
<lb ed="N" n="0152a11"/>示。」</p>
<lb ed="N" n="0152a12"/><p xml:id="pN31p0152a1201">如是佛以種種方便訓誡優婆塞等：「汝等優婆塞！於前生歸依非歸依之顚倒執
<lb ed="N" n="0152a13"/>思辨之人，於非人（鬼）之領域，恐怖之難處爲夜叉之餌食，陷入大滅亡中；然無
<lb ed="N" n="0152a14"/>戲論有決心不持顚倒之念諸人，雖在難處，亦得繁榮！」佛語後沉默。爾時，<name role="" type="person">給孤獨</name>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0153a" n="0153a"/>
<lb ed="N" n="0153a01"/>居士由座起立，禮佛讚嘆，合掌頭上，而申吿曰：「世尊！今優婆塞等破此無上之尊
<lb ed="N" n="0153a02"/>歸依，爲疑念所囚繫，予等今已明了。然於前世於非人領域難處之執思辨諸人之滅
<lb ed="N" n="0153a03"/><ref cRef="PTS.Ja.1.98"/>亡及執無戲論諸人繁榮之事，唯世尊明了，予等尙未能知。唯願世尊，如於虛空月
<lb ed="N" n="0153a04"/>滿，揭擧光明，說明因緣。」於是佛言：「汝居士！我於無量長時，成十波羅蜜，斷
<lb ed="N" n="0153a05"/>世間疑，得一切知。汝應如以獅子膏滿黃金管，一語不洩，傾耳細聽！」佛促長者注
<lb ed="N" n="0153a06"/>意，如破叢雲揭開滿月，說明前生隱藏之因緣。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0153a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0153a0703" cb:place="inline">昔日，於<name role="" type="person">迦尸國</name>波羅奈之都有梵與王，爾時菩薩生於隊商主之家，次第
<lb ed="N" n="0153a08"/>成長，達靑年期，率五百車輛，經營商業，或由西向東，或由東向西，徧歷各處。
<lb ed="N" n="0153a09"/>又於波羅奈之都，有一隊商主之子，愚鈍而無臨機應變之才。爾時菩薩由波羅奈持
<lb ed="N" n="0153a10"/>來高價商品滿載五百輛車中，準備出發。而彼愚鈍隊商主之子同樣滿載五百輛車，
<lb ed="N" n="0153a11"/>亦準備出發。爾時菩薩思惟：「若彼愚人與自己一同出行，則千輛之車行道路上，道
<lb ed="N" n="0153a12"/>路難耐，諸人燃薪飮水困難，牛亦不易得草。彼或自己二者必有一爲先行者。」於是
<lb ed="N" n="0153a13"/>招彼，吿知此事，謂之曰：「予二人不能同行，君先行耶？抑後行耶？」彼思：「予若
<lb ed="N" n="0153a14"/>先行，利益甚多：能行未破壞之路，牛食他物未觸之草，能得他手未觸湯用之葉，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0154a" n="0154a"/>
<lb ed="N" n="0154a01"/><ref cRef="PTS.Ja.1.99"/>飮水淸潔，可隨意訂價賣出商品。」於是答曰：「予將先行。」反之，菩薩之見地，以
<lb ed="N" n="0154a02"/>爲後行利益甚多，彼如是思惟：「先行者將使凹凸道路平坦，自己將行彼等通過之
<lb ed="N" n="0154a03"/>道；先行者之牛食強硬之草，而自己之牛將食重新萌出之甘草；由已摘取之葉跡，
<lb ed="N" n="0154a04"/>所生湯用之葉味將甚美；彼等先行將於無水之處掘水噴出，自己可由其所掘凹處飮
<lb ed="N" n="0154a05"/>水；隨意定價，如同剝奪人命，自己後行可按彼等之定價，賣出商品。」菩薩見有如
<lb ed="N" n="0154a06"/>此諸多利益，乃云：「君可先行。」愚隊商主之子云：「友！甚善！」彼繫車出發，通
<lb ed="N" n="0154a07"/>過人間之住處，達到難處之境。難處有盜賊難處、猛獸難處、無水難處、非人難處、
<lb ed="N" n="0154a08"/>饑饉難處五種。住有盜賊之道路謂之盜賊難處，住有獅子等之道路謂之猛獸難處，
<lb ed="N" n="0154a09"/>無沐浴飮水之處謂無水難處，非人（鬼）之住處謂之非人難處，無可取嚼食物之處
<lb ed="N" n="0154a10"/>謂之飢饉難處；於此五種難處之中，此處爲無水與鬼類之難處。隊商主之子載有一
<lb ed="N" n="0154a11"/><ref cRef="PTS.Ja.1.100"/>碩大無平滿水之甕，進入此六十由旬之難處<anchor xml:id="nkr_note_orig_0154004" n="0154004"/>。當達難處中央時，此處住有夜叉云：
<lb ed="N" n="0154a12"/>「廢棄彼等所攜之水，使之衰弱，然後將其人完全食之。」彼依魔力乘坐由純白之牛
<lb ed="N" n="0154a13"/>曳舒適乘物出現，手執弓箭楯牌等武器，由十鬼十二鬼圍繞，飾以靑蓮華白睡蓮，
<lb ed="N" n="0154a14"/>濡濕頭部及衣服，如人君之裝束坐於車上，使車輪如塗泥狀，由對方前來。隊商主
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0155a" n="0155a"/>
<lb ed="N" n="0155a01"/>之子等皆於逆風吹時而乘車，由從者圍繞，以避黃塵，坐於前方之車行進。風由背
<lb ed="N" n="0155a02"/>後吹時，則依此方法於後方坐車行進。爾時正値逆風，隊商主之子坐於前方。夜叉
<lb ed="N" n="0155a03"/>見彼前來，將自己之乘物，避於路傍，向彼寒<anchor xml:id="nkr_note_add_0155a0301" n="0155a0301"/><anchor xml:id="beg0155a0301" n="0155a0301"/>暄<anchor xml:id="end0155a0301"/>交談，問曰：「君往何處？」隊商主
<lb ed="N" n="0155a04"/>之子亦將乘物，避於路傍，與以通車之餘地，立於一方，向夜叉問曰：「友！予等由
<lb ed="N" n="0155a05"/>波羅奈都而來。君等身飾靑蓮花及白睡蓮，手持赤蓮華及白蓮華，口食蓮莖及蓮幹，
<lb ed="N" n="0155a06"/><ref cRef="PTS.Ja.1.101"/>更車塗泥身滴水而來，君等行來路上降雨耶？前有赤蓮華等掩蔽之池水耶？」夜叉聞
<lb ed="N" n="0155a07"/>此語云：「友！何出此言？汝將見彼處綠林之蹤脈，由彼處全部森林，一面有水，常
<lb ed="N" n="0155a08"/>時降雨，充滿洞穴，處處有赤蓮華所蔽之池水。」彼逐漸將車推進，夜叉：「汝等之
<lb ed="N" n="0155a09"/>車，曳往何處？」隊商主：「如是如是之處。」夜叉曰：「最後之車特重，其中載有何
<lb ed="N" n="0155a10"/>物？」隊商主：「所載爲水！」於是夜叉云：「由彼處運水，君等所爲甚善，但水亦不
<lb ed="N" n="0155a11"/>需要，由此向前，有水甚多。可毀甕棄水，行路輕快！」更又作態云：「君等且行，
<lb ed="N" n="0155a12"/>予等已遲，尙須趕路！」於是稍行前進，達彼等不見之處，入彼等之夜叉城中。</p>
<lb ed="N" n="0155a13"/><p xml:id="pN31p0155a1301">而此愚隊商主之子，因其愚鈍，信夜叉之言，毀甕未留一掬之水，全部捨棄，
<lb ed="N" n="0155a14"/>驅車前進。然其前方無一滴之水，諸人不得飮料，疲弊已極，如是行至日落，解車
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0156a" n="0156a"/>
<lb ed="N" n="0156a01"/>圍圓，繫牛於車輪。然牛無飮水，人無粥食，人等疲弊已極，到處橫臥。至夜半，
<lb ed="N" n="0156a02"/>夜叉由夜叉城出，奪牛與人之生命而食，只餘殘骨而去。如是因一人商隊主子之愚，
<lb ed="N" n="0156a03"/>彼等一總破滅，手骨四面八方離散，五百輛車滿載而殘留於路上。</p>
<lb ed="N" n="0156a04"/><p xml:id="pN31p0156a0401">菩薩於隊商主之子出發後，經一個半月，率五百輛車出都，漸漸到著難處之入
<lb ed="N" n="0156a05"/><ref cRef="PTS.Ja.1.102"/>口。彼於此處，盛滿水甕，汲取大量之水，於野營處鳴鼓集合諸人云：「如不得予之
<lb ed="N" n="0156a06"/>許可，一掬之水亦不可使用！難處有毒樹，凡前行路者汝等未曾食之樹葉花實，如
<lb ed="N" n="0156a07"/>未向予訊問，不可食之！」彼如是吿誡諸人，率五百車輛，次第進入難處。當彼等到
<lb ed="N" n="0156a08"/>達難處中央時，彼夜叉仍以如前之方法，現身於菩薩之前。菩薩見之頓悟：「此難處
<lb ed="N" n="0156a09"/>無水，人謂無水難處，卽爲此處。彼之眼赤而無怖色，又不見其身影，此必先行之
<lb ed="N" n="0156a10"/>愚隊商主之子，完全棄水、疲弊已極，與從者均爲彼所食。此大形夜叉尙不知予之
<lb ed="N" n="0156a11"/>賢明機智！」於是彼向夜叉言曰：「汝等且去！予等爲商人，如未發現他處有水之
<lb ed="N" n="0156a12"/>時，決不捨棄所持之水！予將於發現水處捨棄，輕快而行。」夜叉稍向前行，到著人
<lb ed="N" n="0156a13"/>所不見之處後，歸入自己之夜叉城。夜叉去後，諸人向菩薩云：「尊者！彼等諸人云：
<lb ed="N" n="0156a14"/>『彼處見有綠林之蹤脈，由此向前，常時降雨。』彼等著靑蓮華與白睡蓮之華鬘，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0157a" n="0157a"/>
<lb ed="N" n="0157a01"/>一總持赤蓮華與白蓮華，嚼食蓮莖與蓮幹，濡濕頭部與衣服，有水滴下。並云，予
<lb ed="N" n="0157a02"/>等棄此水可輕車疾行。」菩薩聞此語，卽令停車，集合全員問曰：「此難處有水及有
<lb ed="N" n="0157a03"/><ref cRef="PTS.Ja.1.103"/>蓮池之事，以前曾有何人聽聞耶？」諸人：「尊者！此事前所未聞，人云此處爲無水
<lb ed="N" n="0157a04"/>難處！」菩薩：「今有人云，於此綠林蹤脈之對方降雨，風雨吹送之力如何？」諸人：
<lb ed="N" n="0157a05"/>「尊者！可達一由旬之處。」菩薩：「汝等有誰身觸風雨耶？」諸人：「尊者！未有此
<lb ed="N" n="0157a06"/>事。」菩薩：「見有如何之雲層耶？」諸人：「予等未見！」菩薩：「見電光之處如何？」
<lb ed="N" n="0157a07"/>諸人：「尊者！將於四五由旬之處。」菩薩：「汝等有誰見電光耶？」諸人：「尊者！予
<lb ed="N" n="0157a08"/>等未見！」菩薩：「於如何之處得聞雷<anchor xml:id="nkr_note_add_0157a0801" n="0157a0801"/><anchor xml:id="beg0157a0801" n="0157a0801"/>鳴<anchor xml:id="end0157a0801"/>耶？」諸人：「將於一由旬之處。」菩薩：「汝
<lb ed="N" n="0157a09"/>等有誰聞雷<anchor xml:id="nkr_note_add_0157a0901" n="0157a0901"/><anchor xml:id="beg0157a0901" n="0157a0901"/>鳴<anchor xml:id="end0157a0901"/>耶？」諸人：「否！予等未聞！」於是菩薩曰：「彼等非人，乃爲夜叉，
<lb ed="N" n="0157a10"/>使予等棄水無力，爲食予等而來。先行之愚隊商主之子缺乏機智，必捨水而疲弊，
<lb ed="N" n="0157a11"/>爲彼等所食。五百車輛之滿載，盡皆殘置，我等今日將得見之，一掬之水亦不可捨
<lb ed="N" n="0157a12"/>棄，疾速前行！」菩薩如是催促從者等前行，見滿載之五百車及人牛之手骨，散離四
<lb ed="N" n="0157a13"/>方。菩薩解車擺列圓形，於張幕野營時刻，使人與牛爲取夕食，使牛臥於諸人中央，
<lb ed="N" n="0157a14"/>菩薩親自率隊長等執刀，當夜之三時警戒之任<anchor xml:id="nkr_note_orig_0157005" n="0157005"/>，以待天明。翌朝整理萬事，與牛
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0158a" n="0158a"/>
<lb ed="N" n="0158a01"/>以食，捨弱車取強車，捨廉價商品，積高價之物，達目的地後，以二倍三倍之價，
<lb ed="N" n="0158a02"/>賣出商品，率領全體隨員再返原之都城。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0158a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Ja.1.104"/>結分</head><p xml:id="pN31p0158a0303" cb:place="inline">佛述此故事後，佛言：「汝等居士！如是前生執著思辨者陷大滅亡，固持
<lb ed="N" n="0158a04"/>無戲論者，由非人（鬼）之手得脫，安全到達目的地，再還鄕里。」佛結此二事，就
<lb ed="N" n="0158a05"/>無戲論而爲法話，成正覺後，唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0158a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0158a0601"><l>無戲論處某人說</l><l>思辨者說第二物</l>
<lb ed="N" n="0158a07"/><l>智者依此得開悟</l><l>無戲論者彼應取</l></lg>
<lb ed="N" n="0158a08"/><p xml:id="pN31p0158a0801"><ref cRef="PTS.Ja.1.105"/>如是佛向彼等優婆塞言：「授六欲天之三善成就法及梵天界成就法，遂得授阿羅
<lb ed="N" n="0158a09"/><ref cRef="PTS.Ja.1.106"/>漢道者乃無戲論道；而應生於四惡趣及五賤族者，爲有戲論道。」佛說此無戲論法
<lb ed="N" n="0158a10"/>話，更依十六行相說明四諦。說四諦竟，五百優婆塞，悉證得預流果。</p>
<lb ed="N" n="0158a11"/><p xml:id="pN31p0158a1101">佛說示此法話，話此二事，結取連絡本生之今昔，佛言：「爾時愚隊商主之子是
<lb ed="N" n="0158a12"/>提婆達多，其從者是提婆之從者；賢隊商主子之從者是佛之從者，賢隊商主之子卽
<lb ed="N" n="0158a13"/>是我。」佛說法語竟。</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0158a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0159a" n="0159a"/>
<lb ed="N" n="0159a01"/>
<lb ed="N" n="0159a02"/>
<lb ed="N" n="0159a03"/>
<lb ed="N" n="0159a04"/>
<lb ed="N" n="0159a05"/>
<lb ed="N" n="0159a06"/>
<lb ed="N" n="0159a07"/>
<lb ed="N" n="0159a08"/>
<lb ed="N" n="0159a09"/>
<lb ed="N" n="0159a10"/>
<lb ed="N" n="0159a11"/>
<lb ed="N" n="0159a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二　砂道本生譚</cb:mulu><head>二　砂道本生譚</head>
<lb ed="N" n="0159a13"/>
<lb ed="N" n="0159a14"/><p xml:id="pN31p0159a1401">（菩薩＝商隊主）</p>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0160a" n="0160a"/>
<lb ed="N" n="0160a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0160a0103" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">舍衛城</name>時所作之談話。此爲何人所談？乃對一無努力心
<lb ed="N" n="0160a02"/>之比丘所言。某時如來（佛）在<name role="" type="person">舍衛城</name>，城中住一良家子，往<name role="" type="person">祇園精舍</name>佛前聽法話，
<lb ed="N" n="0160a03"/>起信仰心，見諸欲爲可厭而出家，爲受具足戒，費時五年，覺二本典要目，修學觀
<lb ed="N" n="0160a04"/>行，於佛前選取與自己相應之業處（觀法），入森林爲雨季之修行。雖經三個月之努
<lb ed="N" n="0160a05"/>力，微光之徵候亦未能表現，於是彼如是思惟：「佛說有四種人，予將爲最低級者。
<lb ed="N" n="0160a06"/>予此身究將能爲何事！佛所悟之道，亦不得成。予今由森林生活往佛之側，仰望秀
<lb ed="N" n="0160a07"/>麗第一之佛身，聽聞如甘露之法，以度此生活！」於是再還來<name role="" type="person">祇園精舍</name>。彼之知人親
<lb ed="N" n="0160a08"/>友向彼云：「友！君於佛之側，選取業處，決心欲行沙門之法。今還來與衆人交互爲
<lb ed="N" n="0160a09"/>樂，汝於出家修行已達最高境界，再不爲受生者耶？」彼答曰：「友！予思予爲無能
<lb ed="N" n="0160a10"/>之輩，不能得悟道之果，是故停止精進努力而還來！」友人等謂曰：「友！汝以堅固
<lb ed="N" n="0160a11"/><ref cRef="PTS.Ja.1.107"/>精進之心，就佛敎而出家，捨棄精進，實無理由，汝須面謁如來！」於是攜彼往佛之
<lb ed="N" n="0160a12"/>側。佛見彼來曰：「汝等攜此不欲前來之比丘，究爲何事？」比丘曰：「世尊！此比丘
<lb ed="N" n="0160a13"/>奉解脫之敎出家，修行沙門之道，今捨精進之心而還！」於是佛向彼問曰：「汝比丘！
<lb ed="N" n="0160a14"/>汝捨精進之心爲事實耶？」比丘曰：「世尊！此爲事實。」佛言：「汝比丘！何以汝奉
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0161a" n="0161a"/>
<lb ed="N" n="0161a01"/>敎出家而不自知爲少欲者、爲知足者、爲遁世者、爲精住努力者之風範，而示人爲
<lb ed="N" n="0161a02"/>捨精進心之比丘耶？汝前生乃一精進努力之人。依汝一人之力，使五百輛車，行於
<lb ed="N" n="0161a03"/>砂漠之難處時，人牛得飮物而安全渡過。何以今捨精進心耶？」於是此比丘意念大爲
<lb ed="N" n="0161a04"/>增強。比丘大衆聞此語後，向世尊懇願：「世尊！今此比丘捨精進心，予等已明。但
<lb ed="N" n="0161a05"/>前生依此比丘一人之努力，於砂漠之難處，使人牛得飮物而安全，事關隱秘，唯世
<lb ed="N" n="0161a06"/>尊一切知者得知，伏請爲我等說此因緣！」佛言：「汝等比丘！諦聽！」爲促此比丘等
<lb ed="N" n="0161a07"/>之注意，佛說前生隱秘之因緣。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0161a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0161a0803" cb:place="inline">昔日<name role="" type="person">迦尸國</name>之波羅奈都，梵與王治國時，菩薩生於隊商主之家，一人經
<lb ed="N" n="0161a09"/>營使用五百車輛之商業，巡迴於各處。某日彼進入方圓六十由旬砂漠之難處，此難
<lb ed="N" n="0161a10"/>處之砂，有手握難存之細。於日出後，如燃火炬之熱，赤足不能行走。是故入此難
<lb ed="N" n="0161a11"/>處者，薪、水、油、穀等物載於車中，於夜半行進，天明止車，列爲圓形，上張天
<lb ed="N" n="0161a12"/>幕，於食事終了坐於蔭處渡過一日，日沒進食，待大地冷卻，繫牛於車而行。行進
<lb ed="N" n="0161a13"/><ref cRef="PTS.Ja.1.108"/>猶如航海，攜同陸之嚮導者，其人觀察星象命隊商前進。爾時此隊商主亦依此方法
<lb ed="N" n="0161a14"/>渡行難處，六十由旬中已達不足一由旬之處。彼云：「再需一夜卽可出離砂漠之難
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0162a" n="0162a"/>
<lb ed="N" n="0162a01"/>處。」於是於進取夕食後，捨棄薪、水，繫牛於車行進。嚮導者敷床於前車，導者敷
<lb ed="N" n="0162a02"/>淋於車前，仰觀虛空星象，呼喚前進後卽橫臥床上。彼因長時未睡，疲弊已極而眠，
<lb ed="N" n="0162a03"/>以牛轉移方向，尋原來之路而行，未能留意。牛行終夜，嚮導者天明醒覺，觀察星
<lb ed="N" n="0162a04"/>象云：「速轉方向！」然車轉正軌之時，太陽已自東昇。諸人云：「此非昨日我等張幕
<lb ed="N" n="0162a05"/>之處耶？今薪、水俱無，我等將滅亡矣！」於是解車列爲圓形，頭上張天幕，各自於
<lb ed="N" n="0162a06"/>車下歎息而臥。菩薩自思：「若我無勇猛精進之心，則全體均將滅亡！」彼於朝涼之
<lb ed="N" n="0162a07"/>間，各處徘徊，見一吉祥草叢，彼自思惟：「此草必下依水之惠而生！」命人執鍬挖
<lb ed="N" n="0162a08"/>掘，掘至六十肘處，於挖掘諸人鋤下有岩石阻塞，諸人皆驚而停止努力。菩薩更又
<lb ed="N" n="0162a09"/>思惟：「此岩石之下，必然有水！」彼跳下立於岩上，屈身以耳聽音，果聞岩下流水
<lb ed="N" n="0162a10"/>之音。於是出對侍童云：「汝若放棄努力，則我等皆滅矣！汝須努力不懈，執鐵槌入
<lb ed="N" n="0162a11"/><ref cRef="PTS.Ja.1.109"/>穴，向此岩石猛力一擊！」其他諸人皆停止努力，唯有侍童，甘受其言，努力不懈，
<lb ed="N" n="0162a12"/>下行入穴，向岩石猛力一擊，岩石由當中破裂下落，堰止流水，水柱昇起如棕櫚之
<lb ed="N" n="0162a13"/>幹，諸人皆大歡喜，飮水沐浴，劈斷餘軸及軛，焚火煮粥而食。日沒與牛以食，近
<lb ed="N" n="0162a14"/>水穴處，付記目標，向目的地前進。於是彼等賣出物品，得二倍四倍之財產，歸還
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0163a" n="0163a"/>
<lb ed="N" n="0163a01"/>己等故鄕。於是彼等全其定命，隨各自之業報而死去。菩薩亦爲布施等善行，隨其
<lb ed="N" n="0163a02"/>業報離世而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0163a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0163a0303" cb:place="inline">等正覺者（佛）爲此法話後，唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0163a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0163a0401"><l>不倦不撓掘砂道</l><l>人人見出多量水</l>
<lb ed="N" n="0163a05"/><l>牟尼佛得精進力</l><l>不倦不撓得寂定</l></lg>
<lb ed="N" n="0163a06"/><p xml:id="pN31p0163a0601"><ref cRef="PTS.Ja.1.110"/>如是述此法話後，說明四諦。說四諦竟，廢弛努力之比丘證得最上阿羅漢果。
<lb ed="N" n="0163a07"/>佛連絡此二事之話，爲本生今昔之結語，以竟此法話：「爾時不棄努力裂岩給與
<lb ed="N" n="0163a08"/>大量之水之侍童是此棄捨努力之比丘，爾時其餘諸人是今生爲佛之從者，爾時之隊
<lb ed="N" n="0163a09"/>商主卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0163a10"/>
<lb ed="N" n="0163a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">三　貪慾商人本生譚</cb:mulu><head>三　貪慾商人本生譚</head>
<lb ed="N" n="0163a12"/><p xml:id="pN31p0163a1201">（菩薩＝商人）</p>
<lb ed="N" n="0163a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0163a1303" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">舍衛城</name>時，就某廢棄努力比丘所作之談話。一如前譚話
<lb ed="N" n="0163a14"/>時，比丘等引彼比丘前來，佛向此比丘云：「汝比丘！汝就與汝如是道果之敎而出
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0164a" n="0164a"/>
<lb ed="N" n="0164a01"/><ref cRef="PTS.Ja.1.111"/>家，今放棄努力，如賽利瓦商人失去價値十萬黃金之碗，而永久悲哀。」比丘等爲明
<lb ed="N" n="0164a02"/>其故向佛乞願，於是佛說明前生隱秘之因緣。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0164a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0164a0303" cb:place="inline">昔日，由今第五劫之昔，菩薩於賽利瓦地方爲名賽利瓦之行李商人〔行
<lb ed="N" n="0164a04"/>商〕，彼與一貪慾之行李商人名賽利渥者同渡奈拉瓦哈河入安達普拉市，劃分市街，
<lb ed="N" n="0164a05"/>於自己入手之街巡迴叫賣商品，而另一人則準備接收入手之市街。</p>
<lb ed="N" n="0164a06"/><p xml:id="pN31p0164a0601">此市前有一紳商，今已完全零落，親子、兄弟、財產一切失去，只餘一女與彼
<lb ed="N" n="0164a07"/>祖母生存，二人均爲他人僱傭而生活。其家大紳商昔日使用之黃金茶碗棄置於他物
<lb ed="N" n="0164a08"/>之間不用，爲塵土塗蓋。二人不知其爲黃金茶碗。恰於其時，此貪慾商人叫賣：「請
<lb ed="N" n="0164a09"/>買寶石飾物，請買寶石！」巡迴步行來至其家門前。其女見商人向祖母云：「祖母！
<lb ed="N" n="0164a10"/>請爲予買一瓔珞飾物。」祖母：「予等貧窮之身，如何買物？」女：「予等有彼茶碗，
<lb ed="N" n="0164a11"/>亦不需要，賣之可買！」於是祖母呼商人入，使著座觀看茶碗云：「汝買此物，與女
<lb ed="N" n="0164a12"/>任何飾物。」商人手取茶碗自思：「此似爲黃金茶碗。」迴轉觀察，見碗底有針刻入之
<lb ed="N" n="0164a13"/>紋，視之知確爲黃金。彼思：「予將一文不與取此茶碗！」彼云：「此無任何價値之
<lb ed="N" n="0164a14"/><ref cRef="PTS.Ja.1.112"/>物，半磨沙迦亦不値<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164001" n="0164001"/>。」投碗於地上，由座起立而去。一人進入而又出去之街，當
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0165a" n="0165a"/>
<lb ed="N" n="0165a01"/>然他人接手而入。菩薩入其街：「請買寶石飾物。」繼續叫賣，來至其門前。女向祖
<lb ed="N" n="0165a02"/>母如前所云，祖母向女曰：「先來商人投茶碗於地而去，今以何物買之？」女：「先之
<lb ed="N" n="0165a03"/>商人言語粗暴，今之商人優雅風<anchor xml:id="nkr_note_add_0165a0301" n="0165a0301"/><anchor xml:id="beg0165a0301" n="0165a0301"/>采<anchor xml:id="end0165a0301"/>，言語柔和，必能大方收買！」祖母：「如是呼彼
<lb ed="N" n="0165a04"/>請入。」於是女喚彼入。商人入其家坐時，二人使彼觀看茶碗，彼知此爲黃金。彼云：
<lb ed="N" n="0165a05"/>「此茶碗値十萬金，只此茶碗價値物品，予之手邊不足！」祖母：「貴君！先來之商人
<lb ed="N" n="0165a06"/>謂此碗不値半磨沙迦，投諸地面而去，今依貴君之功德得變爲黃金茶碗！予等願將
<lb ed="N" n="0165a07"/>之奉上，任君惠予何物，請君持去！」於是菩薩將手邊所有金子五百迦利沙波拏與價
<lb ed="N" n="0165a08"/>五百金之物品悉數與之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165002" n="0165002"/>，「請只與予秤、袋及八迦利沙波拏！」彼只要求此數，受
<lb ed="N" n="0165a09"/>碗而去，急往河岸，與船頭八加利沙波拏乘船渡河。其後貪慾之商人又再往女家云：
<lb ed="N" n="0165a10"/>「請與我茶碗，貴女有何所需，予將付與。」彼女責彼曰：「汝對予等價値十萬金之黃
<lb ed="N" n="0165a11"/>金碗，不付半磨沙迦之價値與予，然有一似汝主人之正直商人投以千金持之而去。」
<lb ed="N" n="0165a12"/><ref cRef="PTS.Ja.1.113"/>貪慾之商人聞此語後，彼知：「失此黃金茶碗，對己爲莫大損失！」心中沉痛憂慮，
<lb ed="N" n="0165a13"/>失心而不起記憶，散撒己手所持之金錢與商品，上衣與下衣，均皆捨脫，手持秤桿
<lb ed="N" n="0165a14"/>代替棍棒，逐菩薩之後，到達河岸，見菩薩乘船而行，高聲喊叫：「船頭！回船返來！」
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0166a" n="0166a"/>
<lb ed="N" n="0166a01"/>菩薩制止云：「不可返回原岸渡彼！」而此貪慾商人見菩薩行去，愈積悲憤之情，心
<lb ed="N" n="0166a02"/>臟熾熱，口中逬出鮮血，心臟如旱魃之池泥燥裂；彼於抱怨菩薩聲中，忽然命終。
<lb ed="N" n="0166a03"/>此爲提婆達多對菩薩最初之遺恨。菩薩爲布施之善行，隨業報離此世而去。於成正
<lb ed="N" n="0166a04"/>覺之結分等正覺者（佛）爲此法話後，後唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0166a05"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0166a0501"><l>若於現世</l><l>反導正法</l>
<lb ed="N" n="0166a06"/><l>永受苦惱</l><l>如賽利商</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0166a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Ja.1.114"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0166a0701" n="0166a0701"/><anchor xml:id="beg0166a0701" n="0166a0701"/>結分<anchor xml:id="end0166a0701"/></head><p xml:id="pN31p0166a0703" cb:place="inline">如是佛以彼證阿羅漢爲目的，進說至話之頂點，說明四諦，說四諦竟，捨努力
<lb ed="N" n="0166a08"/>之比丘證得最上阿羅漢果。</p>
<lb ed="N" n="0166a09"/><p xml:id="pN31p0166a0901">佛述此二事緣由之話畢，連結本生之今昔謂：「爾時之愚商人是提婆達多，賢商
<lb ed="N" n="0166a10"/>人卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0166a11"/>
<lb ed="N" n="0166a12"/>
<lb ed="N" n="0166a13"/>
<lb ed="N" n="0166a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0167a" n="0167a"/>
<lb ed="N" n="0167a01"/>
<lb ed="N" n="0167a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四　周羅財官本生譚</cb:mulu><head>四　周羅財官本生譚</head>
<lb ed="N" n="0167a03"/><p xml:id="pN31p0167a0301">（菩薩＝財官）</p>
<lb ed="N" n="0167a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0167a0403" cb:place="inline">此本生譚爲佛在<name role="" type="person">王舍城</name>附近之耆婆菴羅林，對周羅槃特（小路）大德所
<lb ed="N" n="0167a05"/>述之談話。於是對周羅槃特之出生，必須叙述之。</p>
<lb ed="N" n="0167a06"/><p xml:id="pN31p0167a0601"><name role="" type="person">王舍城</name>之某豪商之女與其家僕相愛，恐他人知其所爲，彼女云：「予等不能居於
<lb ed="N" n="0167a07"/>此處，若予父母知此惡事，予將被追放。須往他國定居！」於是持所有物出門而逃。
<lb ed="N" n="0167a08"/>二人前往各處尋覓人所不知之處。彼等於同居之間，彼女懷妊，臨月之時與夫相談：
<lb ed="N" n="0167a09"/>「予將臨月，予等遠離知人與親戚，於此處生產，予等彼此皆苦，不如歸家！」然其
<lb ed="N" n="0167a10"/>夫云：「今日歸去？明日歸去？」空蕩時日。於是彼女自思：「此愚者爲大惡事，不
<lb ed="N" n="0167a11"/>敢前往。世間唯有父母，乃大恩惠者，彼人行與不行，予將自行！」於是整理家具，
<lb ed="N" n="0167a12"/>吿知鄰人，往己之生家而出發。時其夫歸家，不見彼女，詢問鄰人，吿往生家。彼
<lb ed="N" n="0167a13"/>急行逐後，於途中追及，彼女已於其地生產，問其故，妻：「夫君！予已生男兒！」
<lb ed="N" n="0167a14"/><ref cRef="PTS.Ja.1.115"/>夫：「將如之何？」妻：「予因欲生產，思歸生家，於途中生產，今已無往歸彼處之必
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0168a" n="0168a"/>
<lb ed="N" n="0168a01"/>要，莫如仍返原處！」二人同意回返。因於道路生子，取名槃特（道路）。彼女不久
<lb ed="N" n="0168a02"/>又再懷妊，詳情仍如前述。因皆於鄕里歸途所生，最初之子名摩訶槃特（大路），次
<lb ed="N" n="0168a03"/>名周羅槃特（小路），彼等攜其二子歸往住家。其間槃特童子聞其他兒呼喚叔父、祖
<lb ed="N" n="0168a04"/>父或祖母，問其母曰：「母親！他人之子有叔父、祖父、祖母，何以予等無有親類？」
<lb ed="N" n="0168a05"/>母：「此處無汝等之親戚，於<name role="" type="person">王舍城</name>有大富有之祖父，彼處汝等有多數之親戚。」子：
<lb ed="N" n="0168a06"/>「母親何以不往彼處？」彼女數度向其子解釋自己不能前往之理由，彼女後向其夫
<lb ed="N" n="0168a07"/>云：「此子等非常使予困惑，予之父母雖見予等，亦不致食予等之肉，予等使予等之
<lb ed="N" n="0168a08"/>子往祖父之家一見！」夫：「予不能與之會面，汝可攜子前往！」妻：「無論如何亦應
<lb ed="N" n="0168a09"/>使子等得見祖父之家爲宜。」於是二人終於攜子到達<name role="" type="person">王舍城</name>中，宿於都門入口處之屋
<lb ed="N" n="0168a10"/>舍，彼女攜二子前往吿知自己父母歸來之事。父母聞語後云：「流轉輪迴之身，不能
<lb ed="N" n="0168a11"/>無子，然汝等爲予等之大罪人，予等眼前不能留置同居。汝等可持去若干財產，二
<lb ed="N" n="0168a12"/>人可往安樂之土地度日。二子可寄養於此處！」長者之女受取父母所贈之財產，而將
<lb ed="N" n="0168a13"/>二子交付伴來之使者。</p>
<lb ed="N" n="0168a14"/><p xml:id="pN31p0168a1401">二子於祖父之家成長。其中周羅槃特年幼，摩訶槃特隨同祖父一同往聽十力（佛）
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0169a" n="0169a"/>
<lb ed="N" n="0169a01"/>之說法，於佛面前常聞法語，起出家之心，彼吿祖父云：「若祖父等許准，予將出家！」
<lb ed="N" n="0169a02"/>祖父云：「善哉！汝言，汝之出家較全世界人出家爲難能可貴！如能如願，許汝出
<lb ed="N" n="0169a03"/>家！」於是伴彼往佛之前。佛：「長者，汝如何得子？」長者：「世尊！此子爲予之孫，
<lb ed="N" n="0169a04"/><ref cRef="PTS.Ja.1.116"/>彼願侍佛出家！」佛命一托鉢僧曰：「汝爲此子剃度出家。」長老向彼說示<anchor xml:id="nkr_note_orig_0169001" n="0169001"/>皮五業
<lb ed="N" n="0169a05"/>處，行出家之式。彼憶持諸多佛語，達成年後，受具足戒，專心修行，達阿羅漢果。
<lb ed="N" n="0169a06"/>彼樂禪定，享道果之樂而度日。彼自思惟：「將以如是之樂，與周羅槃特！」於是往
<lb ed="N" n="0169a07"/>祖父長者之前云：「長者！若汝允許，予思使周羅槃特出家！」長者答云：「善哉！予
<lb ed="N" n="0169a08"/>許其出家！」彼使周羅槃特出家，並受十戒。而爲沙彌之周羅槃特，生性愚鈍，雖然
<lb ed="N" n="0169a09"/>出家，經四個月尙不能諳記左列一偈：</p>
<lb ed="N" n="0169a10"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0169a1001"><l>馨芳之紅蓮</l><l>於曉綻香薰</l>
<lb ed="N" n="0169a11"/><l>以看徧照佛</l><l>輝空如日輪</l></lg>
<lb ed="N" n="0169a12"/><p xml:id="pN31p0169a1201">彼昔日於迦葉佛出世之時出家時，甚爲賢明，因於他之比丘諳記敎語時加以嘲
<lb ed="N" n="0169a13"/>弄，比丘受彼嘲弄，感恥蒙羞，於是不復諳記敎語，亦不復誦。依此業報，彼雖出
<lb ed="N" n="0169a14"/>家，亦甚愚鈍，諳記經句，亦讀後卽忘，而彼勉勵諳記此偈，經四個月。爾時摩訶
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0170a" n="0170a"/>
<lb ed="N" n="0170a01"/>槃特吿彼曰：「槃特！汝無奉敎資格，經四個月不能奉持一偈，汝何能出家修達最上
<lb ed="N" n="0170a02"/>之位！汝宜由此寺離去！」其兄強制將彼放逐，周羅槃特慕佛之敎，不欲爲在家之
<lb ed="N" n="0170a03"/>人。爾時摩訶槃特爲管齋者，一小兒醫師耆婆，持多香華自往菴羅果園中供養佛陀，
<lb ed="N" n="0170a04"/>聽聞說法，由座起立，禮拜十力（佛）後，接近摩訶槃特問曰：「尊者！佛前有幾多
<lb ed="N" n="0170a05"/>比丘？」摩訶槃特：「有五百人。」耆婆：「尊者！明日佛爲上首，汝引導五百比丘請
<lb ed="N" n="0170a06"/><ref cRef="PTS.Ja.1.117"/>至予家受食。」摩訶槃特：「優婆塞！周羅槃特愚鈍之人不悟正法除外，餘者接受招
<lb ed="N" n="0170a07"/>待！」周羅槃特聞長老之言自思：「吾兄於如此比丘衆等接受招待，而予受除外，彼
<lb ed="N" n="0170a08"/>必對予無兄弟之情矣！如是此敎說對予已無意義，莫如在家積布施等善行而生活！」
<lb ed="N" n="0170a09"/>於是彼於翌日云：「予將還家。」言畢離去。佛於天明觀察世間，見知此事，於是先
<lb ed="N" n="0170a10"/>周羅槃特遊行於彼出走道路城門之邊。周羅槃特由家中出，見佛而禮拜。於是佛向
<lb ed="N" n="0170a11"/>彼問曰：「周羅槃特！汝今時分欲往何處？」周羅槃特：「世尊！吾兄無理將予放
<lb ed="N" n="0170a12"/>逐！是故予今徘徊！」佛：「周羅槃特！汝就我而出家，若爲兄放逐，何不來予前？
<lb ed="N" n="0170a13"/>汝在家何爲，汝且來予前！」佛遂帶領周羅槃特至香室（佛房）之前使坐曰：「周羅
<lb ed="N" n="0170a14"/>槃特！汝面向東方只居於此處，手撫此布片口念：『除去塵垢！除去塵垢！』」佛與
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0171a" n="0171a"/>
<lb ed="N" n="0171a01"/>以神通力作成純淨之布片，佛於約束之時刻由比丘衆圍繞往耆婆之家，著於所設之
<lb ed="N" n="0171a02"/>座。周羅槃特仰望日輪念：「除去塵垢！除去塵垢！」手撫布片而坐。此布片於撫摸
<lb ed="N" n="0171a03"/>之中汚染，彼就此自思：「此布片確爲極淸淨之物，今爲予而捨去前之自性，成爲汚
<lb ed="N" n="0171a04"/>染，誠爲諸行無常！」於是彼起盡滅觀，而增觀察智。佛知周羅槃特之心已上觀察智，
<lb ed="N" n="0171a05"/>佛言：「周羅槃特！汝不僅思此布片爲易染塵垢之物，當思除去心內之諸欲塵！」佛
<lb ed="N" n="0171a06"/>放光明，恰如彼思佛坐其面前，唱次之偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0171a07"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0171a0701"><l>塵垢不得稱不淨</l><l>不淨是貪慾〔染汚〕</l>
<lb ed="N" n="0171a08"/><l>不淨貪慾之異名</l><l>捨此不淨比丘衆</l>
<lb ed="N" n="0171a09"/><l>離貪不淨住敎中</l><l>塵垢不得稱不淨</l>
<lb ed="N" n="0171a10"/><l>不淨是瞋恚〔染汚〕</l><l>不淨瞋恚之異名</l>
<lb ed="N" n="0171a11"/><l>捨此不淨比丘衆</l><l>離瞋不淨住敎中</l>
<lb ed="N" n="0171a12"/><l><ref cRef="PTS.Ja.1.118"/>塵垢不得稱不淨</l><l>愚癡是不淨〔染汚〕</l>
<lb ed="N" n="0171a13"/><l>不淨愚癡之異名</l><l>捨此不淨比丘衆</l>
<lb ed="N" n="0171a14"/><l>離癡不淨住敎中</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0172a" n="0172a"/>
<lb ed="N" n="0172a01"/><p xml:id="pN31p0172a0101">唱此偈終了時，周羅槃特得四無礙辯，同時達阿羅漢果；依四無礙辯通達三藏。
<lb ed="N" n="0172a02"/>彼於前生爲國王時，右繞城廊，額頭出汗，彼以淸淨布片拭額，布片汚染。彼思：
<lb ed="N" n="0172a03"/>「爲此肉身，使此淸淨布片捨自性而被汚染，諸行洵屬無常！」於是而彼得無常想，
<lb ed="N" n="0172a04"/>依此因緣爲彼「除去塵垢」之緣。小兒醫生耆婆向十力佛行水供養，爾時佛曰：「耆
<lb ed="N" n="0172a05"/>婆！精舍尙餘一比丘！」佛以手覆鉢。摩訶槃特云：「世尊！寺中已無一比丘！」佛
<lb ed="N" n="0172a06"/>云：「耆婆！尙有一人！」耆婆：「如是往精舍察看有無比丘等在！」於是遣人前往。
<lb ed="N" n="0172a07"/>此時，周羅槃特自思：「吾兄云精舍無有一人，予今示彼精舍有諸多比丘之事。」於
<lb ed="N" n="0172a08"/>是彼化現各種情狀不同比丘一千人，使菴羅林中全部充滿比丘；或有比丘爲懸掛衣
<lb ed="N" n="0172a09"/>服之事，或有比丘爲染色之事，或有比丘爲讀經之事。使見精舍有諸多比丘，歸去
<lb ed="N" n="0172a10"/>向主人耆婆報吿：「主人！菴羅林之一面充滿比丘！」爾時高僧周羅槃特亦急速將己
<lb ed="N" n="0172a11"/>身化爲一千槃特，心情愉快坐於菴羅林中，靜待事態之發展。</p>
<lb ed="N" n="0172a12"/><p xml:id="pN31p0172a1201">爾時佛向使者彼男言曰：「速往精舍示知：『佛喚周羅槃特。』」彼往吿知，一千
<lb ed="N" n="0172a13"/>人皆云：「予乃周羅槃特，予乃周羅槃特！」彼男歸來云：「世尊！千人皆云爲周羅槃
<lb ed="N" n="0172a14"/><ref cRef="PTS.Ja.1.119"/>特！」佛言：「如是，汝再一度前往，捕捉最初自行報名爲『予爲周羅槃特』之人，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0173a" n="0173a"/>
<lb ed="N" n="0173a01"/>則餘人均將消失無蹤！」彼往如言而爲，千人比丘忽然消失。周羅槃特與來迎之人一
<lb ed="N" n="0173a02"/>同前往。佛於食事完畢後，向耆婆爲如是之言：「耆婆！汝取周羅槃特之鉢，彼將向
<lb ed="N" n="0173a03"/>汝表歡喜之意！」耆婆如言而爲。高僧如幼獅爲獅子吼，高誦三藏，天地震動，表歡
<lb ed="N" n="0173a04"/>喜之意。於是佛由座起立，由比丘等圍繞回歸精舍，示比丘衆應行之事，由座起立，
<lb ed="N" n="0173a05"/>立香室（佛房）之前，對比丘敎團、善逝（佛）與之敎誡，說業處之修行，激勵比
<lb ed="N" n="0173a06"/>丘敎團，然後入佳香所薰香室，右脇向下，就獅子之牀而臥。晡時，比丘等由各處
<lb ed="N" n="0173a07"/>集來法堂，恰如褐色羊毛布環繞之幕狀列席而坐，開始話談佛之威德：「諸位法友！
<lb ed="N" n="0173a08"/>摩訶槃特不知周羅槃特之性格，四個月間不能使之諳記一偈，以其弟爲愚者，由精
<lb ed="N" n="0173a09"/>舍強行放逐。等正覺者（佛）依彼無上法王之力，於一次食事之間，善能授與四無
<lb ed="N" n="0173a10"/>礙辯及阿羅漢位。依無礙辯彼得精通三藏，洵屬諸佛神力之廣大！」是時佛知法堂有
<lb ed="N" n="0173a11"/>此談話，佛思：「今爲自己應往出堂之時。」於是內著二重之衣，締繫如電光之帶，
<lb ed="N" n="0173a12"/>披如褐色羊毛布之善逝（佛）之大衣，由佳香所薰之香室出來，美如醉象獅子，堂
<lb ed="N" n="0173a13"/>堂振步，表無限佛德而往講堂，於嚴飾堂之中央心情愉快昇入設備華美佛之高座，
<lb ed="N" n="0173a14"/>放六色光明，能深照海底，又如由犍陀羅山頂所出之旭光坐於座之中央。當佛到來
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0174a" n="0174a"/>
<lb ed="N" n="0174a01"/>之時，比丘敎團之談話頓止而沉默。佛以柔軟慈愛湛然徧觀比丘大衆，佛言：「比丘
<lb ed="N" n="0174a02"/>集會，洵屬莊嚴寂靜，無一人動手動足，出咳噴嚏，此皆爲見佛之莊嚴而起尊重之
<lb ed="N" n="0174a03"/>念，畏服佛之光明，假令我於一生不開口云事而坐，則將無先開始談話者。我應知
<lb ed="N" n="0174a04"/><ref cRef="PTS.Ja.1.120"/>開始談話之機會，我應最先開口！」於是佛以如甘露之梵音，問比丘等曰：「汝等比
<lb ed="N" n="0174a05"/>丘！今有何談話集於此處耶？汝等中途何爲停止言談耶？」比丘等答曰：「世尊！予
<lb ed="N" n="0174a06"/>等坐於此處非談卑俗之話，爲讚嘆世尊之威德而坐談：『汝等法友！摩訶槃特不知
<lb ed="N" n="0174a07"/>周羅槃特之性格，經四個月不能諳記一偈，謂彼爲愚者，由精舍強制放逐；然等正
<lb ed="N" n="0174a08"/>覺者（佛）依無上法王之威神，於一次食事之間使彼得四無礙辯並授與阿羅漢位。
<lb ed="N" n="0174a09"/>彼依無礙辯而精通三藏。佛之威力，洵屬廣大！』予等坐爲此語！」佛聞比丘等之語
<lb ed="N" n="0174a10"/>而言曰：「汝等比丘！周羅槃特今依我於敎法中得大法益，前生亦依我得財產中之大
<lb ed="N" n="0174a11"/>財產。」比丘等爲明其意，向佛乞願，佛乃說明前生隱秘之因緣。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0174a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0174a1203" cb:place="inline">昔日於<name role="" type="person">迦尸國</name>之波羅奈都梵與王治國時，菩薩生於財官之家，長繼其業，
<lb ed="N" n="0174a13"/>名周羅迦色提（小財官）。彼賢明伶俐，洞悉一切之前兆。某日，彼隨王而行，途中
<lb ed="N" n="0174a14"/>見一死鼠，卽時參酌星宿思考自語云：「聰明之男子，取此鼠去，能得娶妻而經營職
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0175a" n="0175a"/>
<lb ed="N" n="0175a01"/>業。」爾時一窮困男子名周蘭特瓦西迦，聞此財官之言自思：「彼不可能言不知之
<lb ed="N" n="0175a02"/>事！」於是彼男子取鼠於某酒店中施與一貓，獲得一厘之錢。彼以一厘入手糖蜜，置
<lb ed="N" n="0175a03"/>水甁中爲飮料水。彼由森林中出，見華鬘匠等，與少量糖蜜及一杓之水。彼等與彼
<lb ed="N" n="0175a04"/>一握之華。彼以華之代價，翌日又以糖蜜與水甁入手往花園而去。是日華鬘匠等以
<lb ed="N" n="0175a05"/>摘剩半數之草花與之而去。彼以此方法不久獲得八加利沙波拏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0175002" n="0175002"/>。又某風雨之日，
<lb ed="N" n="0175a06"/><ref cRef="PTS.Ja.1.121"/>於宮殿內之遊園地，爲風吹落多數之枯幹枝葉於地上，園丁不知如何棄捨之方法。
<lb ed="N" n="0175a07"/>彼往其處吿園丁曰：「如君將此枯枝及葉與予，予代君將此等殘物運去。」園丁承諾
<lb ed="N" n="0175a08"/>云：「請汝取去！」彼信奉小財官之說，可謂之爲小財官之弟子。彼往兒童遊玩場所，
<lb ed="N" n="0175a09"/>與以糖蜜，兒童爲其運去枯樹及葉，堆積於園林之入口處。時有王之陶器師，欲爲
<lb ed="N" n="0175a10"/>王家燒陶器而求薪，至遊園入口處見此，卽由彼手購買而運去。彼卽日賣薪得十六
<lb ed="N" n="0175a11"/>加利沙波拏，此外尙入手五甕及五陶器。於是彼有二十四加利沙般拏入手時，彼云：
<lb ed="N" n="0175a12"/>「予有更佳之方法！」彼於距城門不遠處置一水甕，供給五百刈草人之飮料水。彼等
<lb ed="N" n="0175a13"/>云：「吾友！君爲予等之大恩惠者，予等爲君能爲何事？」彼云：「予有要事之時，當
<lb ed="N" n="0175a14"/>請協助！」此後彼到處巡迴經營之間，與水陸各商者相親，陸上商人向彼曰：「明日
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0176a" n="0176a"/>
<lb ed="N" n="0176a01"/>有販馬者至，將帶此村五百頭馬而來！」彼聞此語向刈草人云：「今日每人請與我靑
<lb ed="N" n="0176a02"/>草一束，予之草賣出之前，請勿賣草！」彼等承諾：「甚善！」於是持五百草束前來，
<lb ed="N" n="0176a03"/>積置於彼家中。販馬者於全村內不得馬之食草，竟以千金與彼，將草取去。其後復
<lb ed="N" n="0176a04"/>經數日，某日水上商人吿彼云：「大船將來著港。」彼仍謂彼有善法！彼以八加利沙
<lb ed="N" n="0176a05"/>波拏之金，租借具備一切附屬人員品物之豪華馬車，威風凜凜堂堂入港，於是與以
<lb ed="N" n="0176a06"/><ref cRef="PTS.Ja.1.122"/>指環締結購買船貨之契約。彼於船之近處張天幕而坐，命令隨從人員曰：「由外來此
<lb ed="N" n="0176a07"/>商人會予，須經三人之門衛通報！」爾時有百名商人聞船來，由波羅奈都城來此，欲
<lb ed="N" n="0176a08"/>購品物入手。船上諸人云：「君等不得購物，此船之品物，已由某處之大商人締結收
<lb ed="N" n="0176a09"/>買之契約！」彼等聞此，齊來此男之處。從者如前之所言通過三人之門衛，始能與之
<lb ed="N" n="0176a10"/>會面。於是百名商人每人各出千金，始得與彼共同進入船內。更相互商權，由每人
<lb ed="N" n="0176a11"/>再各出千金請彼放棄所有權利，品物由商人各自購得。於是彼得二十萬金回歸波羅
<lb ed="N" n="0176a12"/>奈而去。爲表謝意，彼持十萬金往小財官之前。爾時財官向彼問曰：「汝爲何事得此
<lb ed="N" n="0176a13"/>財產？」彼云：「依君之所言，於四個月間而得如是之財富！」彼由死鼠之事開始，向
<lb ed="N" n="0176a14"/>財官語一切經過之事。此事爲大財官所聞曰：「此人不可爲他人奪去！」於是將其成
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0177a" n="0177a"/>
<lb ed="N" n="0177a01"/>年之女與之爲妻，作此金家族之主人。大財官死後，彼就市之財官職。菩薩（小財
<lb ed="N" n="0177a02"/>官）亦隨其業報而去世。</p>
<lb ed="N" n="0177a03"/><p xml:id="pN31p0177a0301">等正覺者爲此法語，成正覺後，說次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0177a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0177a0401"><l>具眼之賢者</l><l>僅有一厘金</l>
<lb ed="N" n="0177a05"/><l>善能起其身</l><l>如吹一點火</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0177a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Ja.1.123"/>結分</head><p xml:id="pN31p0177a0603" cb:place="inline">如是佛言：「周羅槃特今依我得諸法中之大法。彼於前生卽已得財產中之
<lb ed="N" n="0177a07"/>大財產！」</p>
<lb ed="N" n="0177a08"/><p xml:id="pN31p0177a0801">如是佛述此法話連絡此二事情作今昔之結語：「爾時之周蘭特瓦西迦是周羅槃
<lb ed="N" n="0177a09"/>特，而周羅迦色提（小財官）卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0177a10"/>
<lb ed="N" n="0177a11"/>
<lb ed="N" n="0177a12"/>
<lb ed="N" n="0177a13"/>
<lb ed="N" n="0177a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0178a" n="0178a"/>
<lb ed="N" n="0178a01"/>
<lb ed="N" n="0178a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">五　稻稈本生譚</cb:mulu><head>五　稻稈本生譚</head>
<lb ed="N" n="0178a03"/><p xml:id="pN31p0178a0301">（菩薩＝評價官）</p>
<lb ed="N" n="0178a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0178a0403" cb:place="inline">此本生爲佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對愚鈍之<name role="" type="person">優陀夷</name>大德所作之談話。當時敎團
<lb ed="N" n="0178a05"/>之管齋者爲末羅族出身之沓婆尊者，彼於晨起用籌碼爲領取飯食之記號；而<name role="" type="person">優陀夷</name>
<lb ed="N" n="0178a06"/>大德有時領得良食，有時領得劣飯。彼於領得劣飯之日，輒赴籌室中騷擾吵鬧，彼
<lb ed="N" n="0178a07"/>云：「何以唯沓婆知如何分與籌碼而我等不知？」某時彼照例赴籌室騷擾，諸人云：
<lb ed="N" n="0178a08"/>「今日請由汝分與籌碼！」於是將籌籠交付彼。自此以來，由彼分與敎團籌碼，然當
<lb ed="N" n="0178a09"/>分籌之時，有關良食與劣食之事，某長老應分良食，某長老應分劣食，彼亦不知；
<lb ed="N" n="0178a10"/>又有關規定席次，此處爲某長老之席，彼處爲某長老之席，彼亦不能識別。因此，
<lb ed="N" n="0178a11"/>於比丘等就座之時，此處爲彼之席，彼處爲此之席，於地上或壁上刻有記號。然翌
<lb ed="N" n="0178a12"/>日籌室之中有少數比丘之處與多數比丘之處，少數之處，記號在下方，多數者則爲
<lb ed="N" n="0178a13"/>上方；而彼不知席次，只按記號以與籌碼。於是比丘向彼云：「<name role="" type="person">優陀夷</name>！記號雖或在
<lb ed="N" n="0178a14"/>下方，或在上方，但某長老爲良食，某長老爲劣食應妥爲準備。」但彼反駁云：「如
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0179a" n="0179a"/>
<lb ed="N" n="0179a01"/>是作記號又何爲耶？予如何能信汝等，予只信記號！」於是年靑比丘與沙彌等云：
<lb ed="N" n="0179a02"/><ref cRef="PTS.Ja.1.124"/>「<name role="" type="person">優陀夷</name>！貴君與籌，使比丘等之所得減少，貴君之與法不當，請由此離去！」將彼
<lb ed="N" n="0179a03"/>由籌室逐出。爾時籌室非常騷亂，佛聞之問阿難尊者：「阿難！籌室甚爲騷亂，爲何
<lb ed="N" n="0179a04"/>故耶？」阿難向如來（佛）白吿其由，於是佛言：「阿難！<name role="" type="person">優陀夷</name>因自身愚鈍，使他
<lb ed="N" n="0179a05"/>人所得減少，非自今始，前生亦爲是事。」阿難爲明其意，向佛乞願，於是佛說明於
<lb ed="N" n="0179a06"/>前生之隱秘因緣。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0179a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0179a0703" cb:place="inline">昔日<name role="" type="person">迦尸國</name>之波羅奈都有梵與王，爾時菩薩爲王之評價官，其任務爲規
<lb ed="N" n="0179a08"/>定象、馬、寶玉、黃金等品物之價格經評價之物品，與以相當之代價與所有者。而
<lb ed="N" n="0179a09"/>王甚貪慾，由其性格生來之貪慾，彼如是思惟：「彼評價官如是評價，我家之財產，
<lb ed="N" n="0179a10"/>不久卽將蕩盡，須得一其他之評官！」王開窗眺望庭園，見一愚鈍之田夫由庭園中通
<lb ed="N" n="0179a11"/>過，王思惟：「彼男可服評價官之任務！」於是呼彼問曰：「汝能否當予評價官之任
<lb ed="N" n="0179a12"/>務？」彼男答曰：「予能。」王爲保護自己之財產，使彼愚者就任爲評價官。爾來愚者
<lb ed="N" n="0179a13"/>當規定象、馬等之價時，忽視眞價，任意與價。在彼服務期間，物品市價，由彼口
<lb ed="N" n="0179a14"/>出。此時由北方一販馬者率五百頭馬前來，王呼彼男，評估馬價，彼對五百頭馬付
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0180a" n="0180a"/>
<lb ed="N" n="0180a01"/>以一稻稈之價，彼以一稻稈與販馬者而將馬入廄。販馬者往以前評價官之前吿以此
<lb ed="N" n="0180a02"/><ref cRef="PTS.Ja.1.125"/>事，問曰：「如之何則可？」菩薩曰：「汝可向彼男贈與賄賂，並可如此發問：『予已
<lb ed="N" n="0180a03"/>認知予等之馬只値一稻稈之價，然予等欲知一稻稈之價，究爲幾何？貴君可否於王
<lb ed="N" n="0180a04"/>前言明一稻稈之價値！』如彼允諾，請與彼卽往王前，屆時予亦前往。」販馬者：「謹
<lb ed="N" n="0180a05"/>知臺命」，應諾菩薩之言，賄賂愚鈍評價官後吿知此事，彼收受賄賂對販馬者云：「予
<lb ed="N" n="0180a06"/>可爲一稻稈之評價！」於是販馬者：「予等至王宮謁王！」彼伴隨評價官往王之處。菩
<lb ed="N" n="0180a07"/>薩亦與其他諸多大臣同往。販馬者向王作禮，問曰：「大王！予已知予之五百頭馬之
<lb ed="N" n="0180a08"/>價相當於一稻稈之値，然一稻稈之價値幾何，請王問評價官！」王不知此事，問曰：
<lb ed="N" n="0180a09"/>「評價官！五百頭馬之價位幾何？」評價官答：「一稻稈之價。」王更問曰：「五百頭馬
<lb ed="N" n="0180a10"/>其價爲一稻稈，然一稻稈之價位幾何？」愚鈍評價官答曰：「一稻稈之價相當於波羅
<lb ed="N" n="0180a11"/>奈都及郊外之地。」彼先迎合王意云五百頭馬等一稻稈，更由販馬者之手收受賄賂云
<lb ed="N" n="0180a12"/>一稻稈之價相當於波羅奈城外之地。而波羅奈之城壁四周爲十二由旬，其郊外則有
<lb ed="N" n="0180a13"/>三百由旬，然此愚人將廣大之波羅奈及其郊外規定爲一稻稈之價。諸大臣聞此，拍
<lb ed="N" n="0180a14"/><ref cRef="PTS.Ja.1.126"/>手大笑云：「予等至今尙思土地與領土爲未可評價之物，而今如此廣大之波羅奈與王
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0181a" n="0181a"/>
<lb ed="N" n="0181a01"/>一同爲一稻稈之値，評價官洵屬具備智慧！評價官於何處度過如是之年月耶？實與
<lb ed="N" n="0181a02"/>我等之王相應。」諸大臣等大加嘲笑。此時王甚感恥辱，將此放逐愚人，後授菩薩評
<lb ed="N" n="0181a03"/>價官之職。菩薩隨其業報離此世而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0181a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0181a0403" cb:place="inline">佛說示此法話後，取此二事之話連絡，作本生今昔之結語：「爾人田野之
<lb ed="N" n="0181a05"/>愚鈍評價官卽是愚鈍之<name role="" type="person">優陀夷</name>，賢明之評價官卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0181a06"/>
<lb ed="N" n="0181a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">六　天法本生譚</cb:mulu><head>六　天法本生譚</head>
<lb ed="N" n="0181a08"/><p xml:id="pN31p0181a0801">（菩薩＝王子）</p>
<lb ed="N" n="0181a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0181a0903" cb:place="inline">此本生譚爲佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對某多有財產比丘所作之談話。住<name role="" type="person">舍衛城</name>
<lb ed="N" n="0181a10"/>有某資產家遭遇喪妻而出家，彼出家時，爲己建之住房、炊事場、貯藏庫，貯藏庫
<lb ed="N" n="0181a11"/>中滿貯酥、油、米等物，出家後呼自己之家僕如自己之意調理食物而食。用具<anchor xml:id="nkr_note_add_0181a1101" n="0181a1101"/><anchor xml:id="beg0181a1101" n="0181a1101"/>豐<anchor xml:id="end0181a1101"/>富，
<lb ed="N" n="0181a12"/>晝夜以不同之衣服，交換纏身，住於佛之精舍附近。某日，彼爲風乾衣服、敷具，
<lb ed="N" n="0181a13"/>於住房擴展之時，由地方湧來諸多比丘，徧歷比丘之宿舍，往彼住房見衣服等物，
<lb ed="N" n="0181a14"/>問曰：「此爲何人之物？」彼云：「乃予之物。」比丘等問曰：「此爲上衣，此亦上衣，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0182a" n="0182a"/>
<lb ed="N" n="0182a01"/>此爲下衣，此亦下衣，而此爲敷具，此皆君之物耶？」彼答：「唯然！此予之物。」比
<lb ed="N" n="0182a02"/><ref cRef="PTS.Ja.1.127"/>丘等謂曰：「佛只聽有三衣，君旣歸依重少慾之佛敎，而竟持有如許之道具，今將帶
<lb ed="N" n="0182a03"/>汝往十力（佛）之前！」於是捉彼往佛之前。佛觀此比丘云：「汝等比丘！緣何汝等
<lb ed="N" n="0182a04"/>帶此嫌厭之比丘前來？」諸比丘答：「世尊！此比丘多蓄財物與家具。」於是佛向彼比
<lb ed="N" n="0182a05"/>丘問曰：「汝持諸多財物爲事實耶？」彼答：「世尊！實爲事實！」佛言：「何故持如
<lb ed="N" n="0182a06"/>此諸多財物耶？就少慾知足，離群精進諸行，非我所稱讚者耶？對少慾知足，離群
<lb ed="N" n="0182a07"/>精進諸行，非我所稱讚者耶？」彼聞佛之言瞋怒云：「予將爲如是之狀！」於是脫棄上
<lb ed="N" n="0182a08"/>衣，於衆人之中，只著一衣而立。爾時佛乃庇護於彼，佛言：「汝比丘！汝於前生，
<lb ed="N" n="0182a09"/>求慚愧心，爲水中羅刹（鬼神）時經十二年間。何故今就如是可尊之敎出家後，竟
<lb ed="N" n="0182a10"/>於四衆當中，脫棄上衣，捨慚愧心而立耶？」彼聞佛語，起慚愧心，著上衣禮佛，而
<lb ed="N" n="0182a11"/>坐於一面。比丘等爲欲明其故，向佛乞願。佛於是說明前生隱秘之因緣。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0182a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0182a1203" cb:place="inline">昔日<name role="" type="person">迦尸國</name>之波羅奈都有梵與王，爾時菩薩宿於皇后之胎內，誕生後命
<lb ed="N" n="0182a13"/>名之日，取名爲化地王子。王子能爲奔跑之時，皇后又生一王子取名爲月。而於此
<lb ed="N" n="0182a14"/>第二王子能奔跑時，菩薩之母皇后亡故，王立其他一人爲皇后。彼女受王之寵愛，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0183a" n="0183a"/>
<lb ed="N" n="0183a01"/>同居結果，生一王子取名爲日。王見此王子，歡悅滿足云：「皇后！予將此子以授贈
<lb ed="N" n="0183a02"/>物！」皇后無時不在欲望之時，向王申言受得賜物。而彼王子成長時，向王申述云：
<lb ed="N" n="0183a03"/>「此子生時，王云賜與賜物，請授我子以王位！」王：「予之他二王子如火聚放光而成
<lb ed="N" n="0183a04"/>長，不能讓王位與汝之子」，加以拒絕。但彼見皇后數度請願，國王自思惟：「皇后
<lb ed="N" n="0183a05"/><ref cRef="PTS.Ja.1.128"/>對予二子將圖謀惡事！」於是呼二子前來曰：「吾子！予於日王子生時，曾云以與贈
<lb ed="N" n="0183a06"/>物，今其母（皇后）要求王位，予不想授與。然婦人者有惡心故，對汝等將懷惡念，
<lb ed="N" n="0183a07"/>汝等且入森林，待予死後，可歸王家所領都城，執掌政治！」王慟哭吻二王子之頭，
<lb ed="N" n="0183a08"/>送二人出。二人向父王作禮，由降下宮殿，時在宮殿遊玩之日王子，見此情形，悟
<lb ed="N" n="0183a09"/>其理由，彼云：「予亦與兄等一同前往森林！」於是與其兄二人一同而去。三人進入
<lb ed="N" n="0183a10"/>喜馬拉雅山內。菩薩（長兄）離道坐於樹下向日王子曰：「日弟！汝往彼湖水沐浴，
<lb ed="N" n="0183a11"/>然後取水用蓮華葉爲我等持來。」此湖水乃由毘沙門天之手交付某水中鬼神領有。毘
<lb ed="N" n="0183a12"/>沙門天向水中鬼神如是云：「凡知天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183001" n="0183001"/>法之人以外，任何入水者，皆可食之，但不入
<lb ed="N" n="0183a13"/>水者則不可食！」爾後水中鬼神，對凡入水中者問其天法，不知者卽常被食之。時日
<lb ed="N" n="0183a14"/>王子往此湖畔，未加任何考慮巡迴，卽行涉入。鬼神捕王子問曰：「汝知天法耶？」
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0184a" n="0184a"/>
<lb ed="N" n="0184a01"/>王子答：「天法乃日月之事。」鬼神云：「汝不知天法！」於是將王子牽入水中，使立
<lb ed="N" n="0184a02"/>於其住處。菩薩見彼遲遲不歸，遣月王子前往，亦被鬼神所捉問曰：「汝知天法耶？」
<lb ed="N" n="0184a03"/>月王子答：「唯然！予知，天法乃四方之事！」鬼神云：「汝不知天法！」亦捉彼立於
<lb ed="N" n="0184a04"/><ref cRef="PTS.Ja.1.129"/>其住處。菩薩見月王子亦遲而不歸，〔思：〕「此必有何故障！」於是自往彼處，見二
<lb ed="N" n="0184a05"/>人涉入之足跡，水中鬼神見菩薩來至水邊，並不涉入，遂伴作樵夫向菩薩云：「丈夫！
<lb ed="N" n="0184a06"/>汝旅行疲勞，何不降入湖水中沐浴，飮水食蓮華之莖，身飾蓮華，豈不愉快！」菩薩
<lb ed="N" n="0184a07"/>見彼，知爲夜叉，問曰：「汝捕予之兄弟！」鬼神：「唯然！乃予捕之！」菩薩：「何故
<lb ed="N" n="0184a08"/>捕之？」鬼神：「凡入此湖水者，予卽捕之！」菩薩：「何故汝捕所有之人？」鬼神：
<lb ed="N" n="0184a09"/>「知天法者除外，其他者皆與捕之！」菩薩：「汝欲知天法耶？」鬼神：「唯然！」菩
<lb ed="N" n="0184a10"/>薩：「若然，予爲汝說天法！」菩薩曰：「予手足汚垢，難說天法！」鬼神使菩薩沐浴，
<lb ed="N" n="0184a11"/>爲之取食飮水，飾華塗香，裝飾講堂，於中央伸展席位與坐。菩薩就座，使鬼神跪
<lb ed="N" n="0184a12"/>於足下曰：「汝等專念諦聽天法！」唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0184a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0184a1301"><l>具足慚愧心</l><l>專念淸白法</l>
<lb ed="N" n="0184a14"/><l>善士世寂定</l><l>被稱爲天法</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0185a" n="0185a"/>
<lb ed="N" n="0185a01"/><p xml:id="pN31p0185a0101"><ref cRef="PTS.Ja.1.132"/>鬼神聞法話起淸淨歡喜之心，向菩薩如是云：「賢者！我等依貴君之力，起淸淨
<lb ed="N" n="0185a02"/>歡喜之心，可釋汝兄弟一人，汝帶何者而去？」菩薩：「請帶幼者前來！」鬼神：「賢
<lb ed="N" n="0185a03"/>者！貴君雖知天法，但未能實行！」菩薩：「何以故？」鬼神：「置年長而攜幼者，其
<lb ed="N" n="0185a04"/>故非敬長之道！」菩薩：「爾諸鬼神！我知天法，且正實行。我等來此森林，亦爲彼
<lb ed="N" n="0185a05"/>之緣故！彼母爲彼向我等之父要求王位，我等之父不與其賜物（王位），而爲庇護我
<lb ed="N" n="0185a06"/><ref cRef="PTS.Ja.1.133"/>等許住森林，彼王子不還，願隨我等而來。如予云其於森林爲鬼神所飱，無人相信！
<lb ed="N" n="0185a07"/>因此，予恐受責難，故呼彼回返！」如是鬼神起信仰心，對菩薩述讚嘆之辭，將兄弟
<lb ed="N" n="0185a08"/>二人皆帶來。爾時菩薩向鬼神云：「友！汝因往昔所行之惡業，食他人之血肉而生爲
<lb ed="N" n="0185a09"/>鬼神！如今更爲惡事，此惡果將使汝不脫出地獄。因此，自今以後，應捨棄惡事，
<lb ed="N" n="0185a10"/>多行善事！」菩薩如是調伏鬼神後，受其護衛，住於其處。某日觀星，知父王死去，
<lb ed="N" n="0185a11"/>彼等攜同鬼神還波羅奈，卽王之位，以月王子爲副王，授日王子爲大將軍之位。爲
<lb ed="N" n="0185a12"/>鬼神擇一佳地建造住居，使得最上華鬘、最上之華，最上之食。菩薩依正義而行政
<lb ed="N" n="0185a13"/>治，隨其業報離世而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0185a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0185a1403" cb:place="inline">佛述此法話後，說明四諦；說四諦竟，此比丘證得預流果。</p>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0186a" n="0186a"/>
<lb ed="N" n="0186a01"/><p xml:id="pN31p0186a0101">等正覺者（佛）話此二事情更取連絡，爲作本生今昔之結語：「爾時水之鬼神是
<lb ed="N" n="0186a02"/>此多財比丘，日王子是阿難，月王子是舍利弗，而長兄化地王子卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0186a03"/>
<lb ed="N" n="0186a04"/>
<lb ed="N" n="0186a05"/>
<lb ed="N" n="0186a06"/>
<lb ed="N" n="0186a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">七　採薪女本生譚</cb:mulu><head>七　採薪女本生譚</head>
<lb ed="N" n="0186a08"/><p xml:id="pN31p0186a0801">（菩薩＝採薪女之子）</p>
<lb ed="N" n="0186a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0186a0903" cb:place="inline">此本生譚爲佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對刹帝利族之女雨日蓋所作之談話。此一
<lb ed="N" n="0186a10"/>事端將於第十二篇賢沙羅本生譚（四六五）中說明。彼女爲釋迦族摩訶那摩之女，
<lb ed="N" n="0186a11"/>那伽芬陀下婢所生，拘薩羅國王之王妃。彼女生產王子，其後王知彼女乃下婢所生，
<lb ed="N" n="0186a12"/>斥奪妃位及其子威多達巴，亦使棄太子之位，並將其母子二人禁閉於室內。佛知此
<lb ed="N" n="0186a13"/><ref cRef="PTS.Ja.1.134"/>緣由，朝時由五百比丘圍繞，往王之宮殿，著於座席，問曰：「大王！刹帝利女雨日
<lb ed="N" n="0186a14"/>蓋在於何處？」王吿以緣由。佛：「大王！刹帝利女雨日蓋爲誰之女？」王：「世尊！
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0187a" n="0187a"/>
<lb ed="N" n="0187a01"/>摩訶那摩之女。」佛：「彼女歸屬誰而來？」王：「世尊！當然爲我之眷屬！」佛：「彼
<lb ed="N" n="0187a02"/>女乃王女，爲王來歸，依王擧子，王子何故不能爲父領王國之主權者？王於前生與
<lb ed="N" n="0187a03"/>採薪女暫時關係所生王子，王尙讓國與其子！」於是王爲明了其事，向佛請願。佛遂
<lb ed="N" n="0187a04"/>說明前生之隱秘因緣。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0187a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0187a0503" cb:place="inline">昔日於波羅奈都梵與王鹵簿堂堂前往遊園，於其處爲尋求華及果物，巡
<lb ed="N" n="0187a06"/>迴遊步之間，於遊園之林中見一採薪女在歌唱。王起愛著之心與之同宿，於此刹那，
<lb ed="N" n="0187a07"/>菩薩宿於彼女之胎中。彼女之腹忽然如充滿<name role="" type="person">金剛石</name>塊之重，彼女知己妊娠，向王吿
<lb ed="N" n="0187a08"/>言：「大王！予已妊娠！」王與指環曰：「若生女者，賣此以爲養育之金。若生男者，
<lb ed="N" n="0187a09"/>攜子持指環前來予前！」語畢離去。彼女月滿，產下菩薩。至能各處奔跑之時，前往
<lb ed="N" n="0187a10"/>遊戲場遊玩，有如是云者：「予爲無父之子而被打！」菩薩聞此往母前問曰：「母親！
<lb ed="N" n="0187a11"/>予父爲誰？」母：「吾子！汝爲波羅奈王之子！」菩薩：「母親！有何證據？」母：「吾
<lb ed="N" n="0187a12"/><ref cRef="PTS.Ja.1.135"/>子！王與指環云：『若爲女子，賣此爲養育之金；若爲男子，持此指環攜同此子一
<lb ed="N" n="0187a13"/>同前來予處！』語畢而去。」菩薩：「母親！如是爲何不帶予往父之前？」彼女知其子
<lb ed="N" n="0187a14"/>之願，遂往王之門前，得向王通報。爲王呼入宮殿，向王作禮，女吿言曰：「陛下！
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0188a" n="0188a"/>
<lb ed="N" n="0188a01"/>此爲貴君之子！」王知此事，但於衆人之中，思爲可恥曰：「此非予子！」女：「此爲
<lb ed="N" n="0188a02"/>王之印，王應知之！」王：「此非予之印！」女：「予無他證人，但予今立誓，若此子
<lb ed="N" n="0188a03"/>爲依王而生者應立於虛空，若非王種卽墮落地上而死。」於是捉住菩薩雙足投向虛
<lb ed="N" n="0188a04"/>空；然菩薩卽於虛空結跏趺坐，如甘露之音聲而爲父王說法，唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0188a05"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0188a0501"><l>「大王！我爲汝子</l><l>人主！汝應養我</l>
<lb ed="N" n="0188a06"/><l>王養他物</l><l>況己之子」</l></lg>
<lb ed="N" n="0188a07"/><p xml:id="pN31p0188a0701">王聞菩薩坐空中如是說法，乃伸手曰：「吾子！予將養汝！」大衆伸出千手欲
<lb ed="N" n="0188a08"/><ref cRef="PTS.Ja.1.136"/>接，但菩薩不落於他手，而降坐王手，坐於膝上。王與菩薩副王之位，使其母爲正
<lb ed="N" n="0188a09"/>妃。彼菩薩於父王死後卽王位名運薪王，依正義而行政治，隨業報離此世而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0188a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0188a1003" cb:place="inline">佛向拘薩羅王爲法語後，連結說示此二事情，作本生今昔之結語：「爾時
<lb ed="N" n="0188a11"/>之母是<name role="" type="person">摩耶夫人</name>，父是淨飯大王，運薪王實卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0188a12"/>
<lb ed="N" n="0188a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">八　首領王本生譚</cb:mulu><head>八　首領王本生譚</head>
<lb ed="N" n="0188a14"/><p xml:id="pN31p0188a1401">（菩薩＝師尊）</p>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0189a" n="0189a"/>
<lb ed="N" n="0189a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0189a0103" cb:place="inline">此本生譚爲佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對一不急精進，亦不努力比丘所作之談話。
<lb ed="N" n="0189a02"/>⸺此本生譚有關現在與過去之事端將於第十一篇防護童子本生譚（四六二）中說
<lb ed="N" n="0189a03"/>明。此一談話與彼本生譚相同，惟偈相異。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0189a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0189a0403" cb:place="inline">首領王子守菩薩之敎誡，彼爲百人兄弟中之最年少者。彼爲百人之兄弟
<lb ed="N" n="0189a05"/>圍繞，於白傘之下坐於寶牀之上，見自身之榮耀已極。彼滿足於自身至極之榮譽，
<lb ed="N" n="0189a06"/>思此乃我師尊之所賜，爲唱優陀那偈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189001" n="0189001"/>：</p>
<lb ed="N" n="0189a07"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0189a0701"><l>「雖然不急</l><l>應望果熟</l>
<lb ed="N" n="0189a08"/><l>我梵行熟</l><l>首領王！應如是知」</l></lg>
<lb ed="N" n="0189a09"/><p xml:id="pN31p0189a0901">彼卽王位，經數日後，兄弟皆往自己住所而離去。首領王依正義執行政治，隨
<lb ed="N" n="0189a10"/>業報離去此世。菩薩亦行福德，隨業報離世而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0189a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Ja.1.137"/>結分</head><p xml:id="pN31p0189a1103" cb:place="inline">佛述此法話後，說明四諦；說四諦竟，懈怠之比丘，證得阿羅漢果。於
<lb ed="N" n="0189a12"/>是佛說此二事情作本生今昔之結語。</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0189a13"/>
<lb ed="N" n="0189a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0190a" n="0190a"/>
<lb ed="N" n="0190a01"/>
<lb ed="N" n="0190a02"/>
<lb ed="N" n="0190a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">九　摩迦王本生譚</cb:mulu><head>九　摩迦王本生譚</head>
<lb ed="N" n="0190a04"/><p xml:id="pN31p0190a0401">（菩薩＝王）</p>
<lb ed="N" n="0190a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0190a0503" cb:place="inline">此本生譚爲佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對大出家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190001" n="0190001"/>所作之談話。⸺此於因緣譚
<lb ed="N" n="0190a06"/>中已與說明。爾時比丘等就十力（佛）之出家讚嘆而坐。時佛往法堂，坐佛之牀席，
<lb ed="N" n="0190a07"/>如是吿比丘等：「汝等比丘！今有何話，集於此處？」對此發問，比丘等曰：「世尊！
<lb ed="N" n="0190a08"/>予等無別話論，惟就世尊出家讚嘆而坐。」佛言：「汝等比丘！如來（佛）出家非自
<lb ed="N" n="0190a09"/>今始，於前生卽已有出家之事。」於是比丘等爲明其意，向佛請願。世尊遂說明前生
<lb ed="N" n="0190a10"/>隱秘之因緣。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0190a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0190a1103" cb:place="inline">昔日，於韋提訶國之彌絺羅都有摩伽王，爲一純厚信仰正法之守護者（法
<lb ed="N" n="0190a12"/>王）。彼經歷八萬四千年，或爲王子而遊戲，或爲副王而執行政治，或爲大王而執掌
<lb ed="N" n="0190a13"/>政治，一一經過長年月；某日，彼向理髮師曰：「理髮師！如見予頭有白髮，請與吿
<lb ed="N" n="0190a14"/><ref cRef="PTS.Ja.1.138"/>知！」理髮師經過長年月日後，某日，見王之安繕那（靑黑）色之髮間有一根白髮，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0191a" n="0191a"/>
<lb ed="N" n="0191a01"/>彼吿王曰：「大王！見有一根白髮！」王云：「如是將白髮拔下，置於手上。」理髮師
<lb ed="N" n="0191a02"/>以金鑷子拔取，置於王之手上。爾時，王仍有殘餘八萬四千年之壽命。雖然如此，
<lb ed="N" n="0191a03"/>王見白髮，王以死神已來己身之側，又其身炎炎如入燃燒之草菴，以悲嘆之心情度
<lb ed="N" n="0191a04"/>日，彼心中自思：「摩迦王！汝實愚蠢，緣何生白髮而不能斷此煩惱！」於是彼思念
<lb ed="N" n="0191a05"/>白髮之出現身內熱氣上昇而流汗，感覺衣服壓迫身體而須脫下。王思惟：「今日爲予
<lb ed="N" n="0191a06"/>應出家之時矣！」於是以有十萬金收穫之村落與賞賜理髮師。呼己之長男吿曰：「吾
<lb ed="N" n="0191a07"/>子！予之頭現白髮，予已至老年。人間諸慾，旣已享樂，今思將求天慾！此爲予應
<lb ed="N" n="0191a08"/>出家之大好時機。汝踐王位，予往摩迦提瓦菴婆羅果園出家，將修沙門之法。」如是
<lb ed="N" n="0191a09"/>大臣等來欲思出家之王前問曰：「大王何故欲出家耶？」王手執白髮向大臣等唱次之
<lb ed="N" n="0191a10"/>偈：</p>
<lb ed="N" n="0191a11"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0191a1101"><l>此一白頭髮</l><l>奪予生之齡</l>
<lb ed="N" n="0191a12"/><l>出現死天使</l><l>今予出家時</l></lg>
<lb ed="N" n="0191a13"/><p xml:id="pN31p0191a1301"><ref cRef="PTS.Ja.1.139"/>王如是語畢，卽日棄王位出家爲仙人，住於摩伽提瓦菴婆羅果園，於八萬四千
<lb ed="N" n="0191a14"/>年之間修四梵住，得不退禪定，死後生梵天界，由此世消失，於彌絺羅之都爲尼彌
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0192a" n="0192a"/>
<lb ed="N" n="0192a01"/>王，糾合自己離散之一族，於菴婆羅園出家，修梵行，再生於梵天界。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0192a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0192a0203" cb:place="inline">佛云：「汝等比丘！如來非只於現世行大出家，前生亦有出家之事。」佛
<lb ed="N" n="0192a03"/>說此法話後，更說明四諦，於是有得預流果者，有得一來果者，有得不還果者。如
<lb ed="N" n="0192a04"/>是佛語此二事情與以連結作本生今昔之結語：「爾時之理髮師是阿難，王子是羅睺
<lb ed="N" n="0192a05"/>羅，而摩迦王卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0192a06"/>
<lb ed="N" n="0192a07"/>
<lb ed="N" n="0192a08"/>
<lb ed="N" n="0192a09"/>
<lb ed="N" n="0192a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">一〇　樂住本生譚</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Ja.1.140"/>一〇　樂住本生譚</head>
<lb ed="N" n="0192a11"/><p xml:id="pN31p0192a1101">（菩薩＝道士）</p>
<lb ed="N" n="0192a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0192a1203" cb:place="inline">此本生譚是佛在近於阿<g ref="#CB00145">㝹</g>比耶都之阿<g ref="#CB00145">㝹</g>比耶菴婆羅果園時，對過安樂生
<lb ed="N" n="0192a13"/>活之跋提長老所作之談話。樂住之跋提長老是由刹帝利族出家六人中之一人，加入
<lb ed="N" n="0192a14"/>優波離則爲第七人之出家者。其中跋提、金毘羅、婆咎、優波離成阿羅漢果，阿難
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0193a" n="0193a"/>
<lb ed="N" n="0193a01"/>陀得預流果，阿<g ref="#CB00145">㝹</g>樓得天眼，提婆達多修得禪定。有關六人之刹帝族及阿<g ref="#CB00145">㝹</g>比耶都
<lb ed="N" n="0193a02"/>城之事，將於司祭官本生譚（五四二）中說明。</p>
<lb ed="N" n="0193a03"/><p xml:id="pN31p0193a0301">長老跋提爲王之時，彼守護自身如司守護之天神，爲多數護衛嚴守，居於高樓，
<lb ed="N" n="0193a04"/>臥於大牀，仍感恐怖，今達阿羅漢果，於森林等處，隨意遊步，自行觀察，已離恐
<lb ed="N" n="0193a05"/>怖，不由發洩感嘆之聲：「今已如何之安穩！今已如何之安穩！」比丘等曰：「長老跋
<lb ed="N" n="0193a06"/>提已明言其聖果（阿羅漢果）。」於是將此事向佛白吿。佛言：「汝等比丘！跋提爲安
<lb ed="N" n="0193a07"/>住之身，非自今始，於前生卽已住於安穩！」比丘等爲欲明其意義，向佛請願。佛爲
<lb ed="N" n="0193a08"/>說明前生之隱秘因緣。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0193a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0193a0903" cb:place="inline">昔日，於波羅奈之都梵與王治國時，菩薩生爲北方大富豪之婆羅門；彼
<lb ed="N" n="0193a10"/>觀諸欲爲身之禍，出家乃身之利益，捨諸慾，入雪山，爲仙術之修行者，遂得八成
<lb ed="N" n="0193a11"/>就法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193001" n="0193001"/>。彼之從者甚多，有五百道士。彼於雨季，由一群之道士圍繞，而出雪山，
<lb ed="N" n="0193a12"/>遊行城邑聚落，達波羅奈都，受王之支付供養，定住於王之遊園地方。雨季四個月
<lb ed="N" n="0193a13"/>過後，彼向王吿假。王向彼曰：「尊者年老，何故欲還雪山，尊者請住此處，命弟子
<lb ed="N" n="0193a14"/><ref cRef="PTS.Ja.1.141"/>等還歸雪山。」於是菩薩託五百道士於最年長弟子云：「汝與彼等共住雪山，予止於
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0194a" n="0194a"/>
<lb ed="N" n="0194a01"/>此處。」菩薩送彼等出後，卽定住於此處；此最年長弟子曾經爲王，彼捨廣大領土而
<lb ed="N" n="0194a02"/>出家，修迦師那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194002" n="0194002"/>竟，體得八成就法。彼與其他道士共住於雪山；某日，彼欲往會
<lb ed="N" n="0194a03"/>師尊，吿其他道士云：「君等勿憂，且住此處，予往禮拜師尊，卽行歸來。」彼往師
<lb ed="N" n="0194a04"/>尊之前敬禮，懇切交談，然後展毛氈敷具坐於師尊之傍。爾時値王前來造訪，往遊
<lb ed="N" n="0194a05"/>園地禮拜菩薩，坐於一方。而弟子之道士見王，不由座席起立，彼坐而發感嘆之聲：
<lb ed="N" n="0194a06"/>「今已如何之安穩！今已如何之安穩！」王因道士見王而不起座，心頗不喜，向菩薩
<lb ed="N" n="0194a07"/>云：「尊者！此道士蓋已充分如意進食，發洩感激之聲，於座上表安樂之相！」菩薩
<lb ed="N" n="0194a08"/>云：「大王！彼道士原如貴君，爲一王者。彼曾謂：『予以前在家之時，賴王之威光，
<lb ed="N" n="0194a09"/>雖由多數執武器者護衛，但不得安樂！』今彼出家身得安樂，彼依得禪定之樂，發
<lb ed="N" n="0194a10"/>洩感嘆之聲！」菩薩向王說此法話而唱偈：</p>
<lb ed="N" n="0194a11"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0194a1101"><l>無他之護所</l><l>自亦不護他</l>
<lb ed="N" n="0194a12"/><l>大王！不望諸慾者</l><l>彼得臥安樂</l></lg>
<lb ed="N" n="0194a13"/><p xml:id="pN31p0194a1301"><ref cRef="PTS.Ja.1.142"/>王聞此法話，心甚滿足，於敬禮後返還住處。弟子亦向師敬禮，歸雪山而去。
<lb ed="N" n="0194a14"/>菩薩住此處修行禪定不怠，死後生梵天界。</p></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0195a" n="0195a"/>
<lb ed="N" n="0195a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0195a0103" cb:place="inline">大師說示此法話後，連結此二事情作本生今昔之結語：「爾時之弟子是跋
<lb ed="N" n="0195a02"/>提長老，道士之師尊卽是我。」</p></cb:div></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0195a03"/>
<lb ed="N" n="0195a04"/>
<lb ed="N" n="0195a05"/>
<lb ed="N" n="0195a06"/>
<lb ed="N" n="0195a07"/>
<lb ed="N" n="0195a08"/>
<lb ed="N" n="0195a09"/>
<lb ed="N" n="0195a10"/>
<lb ed="N" n="0195a11"/>
<lb ed="N" n="0195a12"/>
<lb ed="N" n="0195a13"/>
<lb ed="N" n="0195a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0196a" n="0196a"/>
<lb ed="N" n="0196a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第二章　戒行品</cb:mulu><head>第二章　戒行品</head>
<lb ed="N" n="0196a02"/>
<lb ed="N" n="0196a03"/>
<lb ed="N" n="0196a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">一一　瑞相鹿本生譚</cb:mulu><head>一一　瑞相鹿本生譚</head>
<lb ed="N" n="0196a05"/>
<lb ed="N" n="0196a06"/><p xml:id="pN31p0196a0601">（菩薩＝鹿）</p>
<lb ed="N" n="0196a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0196a0703" cb:place="inline">此本生譚爲佛在近<name role="" type="person">王舍城</name>之<name role="" type="person">竹林精舍</name>時，對提婆達多所作之談話。有關
<lb ed="N" n="0196a08"/>提婆之事，是欲殺害佛爲目的，將於犍陀羅本生譚（五四二），又放〔護財〕象<anchor xml:id="nkr_note_orig_0196001" n="0196001"/>之
<lb ed="N" n="0196a09"/>事於小鵞本生譚（五三三）至沒入大地之第十六篇海商本生譚（四六六）中說明。</p>
<lb ed="N" n="0196a10"/><p xml:id="pN31p0196a1001">某時，提婆向佛請願五種事項（五邪）未被容納，彼使敎團分裂，率五百比丘
<lb ed="N" n="0196a11"/>衆住迦耶斯舍。時此等比丘衆之智慧已達圓熟之境，佛知此事，向高足弟子二人云：
<lb ed="N" n="0196a12"/>「舍利弗！汝之弟子五百比丘，贊同提婆之邪見，與彼一同離去、今彼等之智慧已達
<lb ed="N" n="0196a13"/>圓熟。汝等與衆多比丘同往彼處，說示正法，使彼等比丘悟正道果，伴彼等歸來！」
<lb ed="N" n="0196a14"/><ref cRef="PTS.Ja.1.143"/>〔舍利弗與目連〕前往說示法話，使悟道果，翌日黎明引比丘衆還歸<name role="" type="person">竹林精舍</name>。歸
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0197a" n="0197a"/>
<lb ed="N" n="0197a01"/>後長老舍利弗禮佛而立時，比丘衆讚嘆長老〔舍利弗、目連〕向佛吿云：「世尊！我
<lb ed="N" n="0197a02"/>等最爲年長之法兄法將〔舍利弗〕，由五百比丘圍繞而來，威光赫赫輝耀，提婆則爲
<lb ed="N" n="0197a03"/>其從者所棄捨！」佛言：「汝等比丘！舍利弗爲其眷屬圍繞而還，威光赫赫，非自今
<lb ed="N" n="0197a04"/>始，前生亦有如是輝耀之事。提婆爲其集團所棄捨亦非自今始，前生亦有如此見棄
<lb ed="N" n="0197a05"/>之事！」比丘等爲明其意，向佛請願。於是佛爲說前生隱秘之因緣。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0197a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0197a0603" cb:place="inline">昔日，於<name role="" type="person">摩揭陀國</name>之<name role="" type="person">王舍城</name>，有一<name role="" type="person">摩揭陀</name>王治國。爾時菩薩生於鹿之胎
<lb ed="N" n="0197a07"/>內，及長，率千頭之鹿住森林中。彼有名瑞相及黑闇之二子。彼自身入於老境時云：
<lb ed="N" n="0197a08"/>「予今已入老境，汝等可率鹿群！」使各取五百之鹿。其後，彼等二鹿各率鹿群。當
<lb ed="N" n="0197a09"/><name role="" type="person">摩揭陀</name>地方進入收穫期時，田中穀物茂盛，對鹿亦爲最危險期。諸人爲捕殺荒食穀
<lb ed="N" n="0197a10"/>物者，到處挖掘陷阱，豎立尖銳之木代，懸掛繫石圈套及設置其他種捕捉之器，以
<lb ed="N" n="0197a11"/>殺鹿甚多。菩薩知穀物成熟之時，呼二子近前云：「吾子！於此穀物成熟期，多數之
<lb ed="N" n="0197a12"/>鹿被殺！我等老人盤算對策，思欲往某處度日！汝等率鹿群入森林中之山麓，可於
<lb ed="N" n="0197a13"/><ref cRef="PTS.Ja.1.144"/>穀物刈取時前來。」彼等齊言：「父之言甚善！」彼等從父之言，率部下離去。諸人知
<lb ed="N" n="0197a14"/>彼等行路之事，「今之時分鹿將登山，今之時分鹿將下山。」於是諸人於各處隱伏，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0198a" n="0198a"/>
<lb ed="N" n="0198a01"/>射殺多數之鹿。</p>
<lb ed="N" n="0198a02"/><p xml:id="pN31p0198a0201">黑闇鹿生性愚鈍，不知：「此時當行，此時不當行」，率鹿群不分朝夕黃昏或未
<lb ed="N" n="0198a03"/>明，通過村門而行。諸人時時隱伏於各處，殺死多數之鹿。黑闇因自身之愚鈍，使
<lb ed="N" n="0198a04"/>多數之鹿死去而率僅有殘餘之鹿入於森林。</p>
<lb ed="N" n="0198a05"/><p xml:id="pN31p0198a0501">瑞相鹿賢明伶俐，有臨機應變之才。彼知：「此時可行，此時不可行」，彼等不
<lb ed="N" n="0198a06"/>由村門通過，日中不行，黃昏不行，彼率鹿群只於夜間行走。因此，未失一鹿而進
<lb ed="N" n="0198a07"/>入森林。四個月間住於此處，至穀物收割之時由山降下，黑闇由後而行。彼一如前
<lb ed="N" n="0198a08"/>狀，將殘鹿亦均喪失，唯彼一人歸來；但瑞相則亦未失一鹿，彼受五百之鹿圍繞，
<lb ed="N" n="0198a09"/>返至父母之前。菩薩見二子歸來，語鹿群而唱偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0198a10"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0198a1001"><l>唯有德者能長久</l><l>有慈愛者有繁榮</l>
<lb ed="N" n="0198a11"/><l>應見瑞相眷族繞</l><l>應見黑闇棄眷族</l></lg>
<lb ed="N" n="0198a12"/><p xml:id="pN31p0198a1201"><ref cRef="PTS.Ja.1.145"/>如是菩薩使其子歡悅而全其壽命，隨業報離此世而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0198a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0198a1303" cb:place="inline">佛更曰：「汝等比丘！舍利弗爲眷族圍繞，度光輝之生活非自今始，前生
<lb ed="N" n="0198a14"/>亦復如是。又提婆爲衆見棄，亦非自今始，前生亦被見棄。」佛爲此法話，連結此二
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0199a" n="0199a"/>
<lb ed="N" n="0199a01"/>事情作本生今昔之結語：「爾時之黑闇是提婆達多，其侍衆卽是提婆達多今之侍衆，
<lb ed="N" n="0199a02"/>瑞相是舍利弗，爾時之侍衆是佛今之侍衆，而其母是羅睺羅之母，其父卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0199a03"/>
<lb ed="N" n="0199a04"/>
<lb ed="N" n="0199a05"/>
<lb ed="N" n="0199a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">一二　榕樹鹿本生譚</cb:mulu><head>一二　榕樹鹿本生譚</head>
<lb ed="N" n="0199a07"/>
<lb ed="N" n="0199a08"/><p xml:id="pN31p0199a0801">（菩薩＝鹿）</p>
<lb ed="N" n="0199a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0199a0903" cb:place="inline">此本生譚爲佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對鳩摩羅迦葉之母所作之談話。其母爲王
<lb ed="N" n="0199a10"/>舍城大富豪之女，積善行，離俗事，達最後之生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0199001" n="0199001"/>，如甁中之燈明，彼女之心中燃
<lb ed="N" n="0199a11"/>起聖力之火。彼女自知自悟以來，在家不樂，思欲出家，向父母云：「父母雙親！予
<lb ed="N" n="0199a12"/>在家心中不樂，予欲思出家入救世之佛敎。請允予出家。」父母云：「汝爲何言？此
<lb ed="N" n="0199a13"/>家諸多財產，汝爲予等唯一之女，予等不能使汝出家！」彼女再三懇願父母不許出
<lb ed="N" n="0199a14"/>家。女思惟：「在父母膝下不能出家，莫若嫁於他家，得主人之原宥而出家！」稍長，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0200a" n="0200a"/>
<lb ed="N" n="0200a01"/>嫁入他家，爲良妻，積德行善，住於其家，同棲而懷妊，但彼不知懷妊之事。爾時
<lb ed="N" n="0200a02"/><ref cRef="PTS.Ja.1.146"/>都中頒佈祭令，全體市民，慶祝祭日。全市裝飾如天人之都。然彼女雖於如是喧鬧
<lb ed="N" n="0200a03"/>之大祭日，己身旣不塗香，亦不著飾，一如平日裝束往觀。爾時其夫向彼女云：「市
<lb ed="N" n="0200a04"/>中祭日狂熱，汝之身體應與注意！」然彼女云：「此身充滿三十二種汚穢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0200002" n="0200002"/>，何加裝
<lb ed="N" n="0200a05"/>飾，此身非天神化生，亦非梵天化生，非由黃金所成，亦非摩尼所成，旣非由靑栴
<lb ed="N" n="0200a06"/>檀所造，亦非爲白蓮、赤蓮、靑蓮之胎所生，穢中受生，父母難養，不死之藥難保
<lb ed="N" n="0200a07"/>長壽，一旦無常破滅，不免崩潰散裂，孤墳累累，墓塲徒增；此身執著於煩惱，沉
<lb ed="N" n="0200a08"/>淪於悲哀，實憂苦之因緣，萬病之宅舍，業力之容器，膿血之皮胞，虫巢於內，穢
<lb ed="N" n="0200a09"/>漏於外，死期日近，亡滅難逃！此乃一切世間眼前生起之實狀也。</p>
<lb ed="N" n="0200a10"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0200a1001"><l>筋骨相結合</l><l>皮肉覆其身</l>
<lb ed="N" n="0200a11"/><l>汚穢藏腹內</l><l>眞相不現露</l>
<lb ed="N" n="0200a12"/><l>肝臟與膀胱</l><l>心肺腎脾臟</l>
<lb ed="N" n="0200a13"/><l>涕唾膽汁膏</l><l>九孔常流穢</l>
<lb ed="N" n="0200a14"/><l>眼眵與耳垢</l><l>鼻洟口痰唾</l>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0201a" n="0201a"/>
<lb ed="N" n="0201a01"/><l>糞便由腸出</l><l>汗垢身分泌</l>
<lb ed="N" n="0201a02"/><l>頭腔滿腦髓</l><l>屑皮充髮際</l>
<lb ed="N" n="0201a03"/><l>思此爲淨者</l><l>愚人覆無明</l>
<lb ed="N" n="0201a04"/><l>無限災厄身</l><l>堪比爲毒樹</l>
<lb ed="N" n="0201a05"/><l>疾病之宅舍</l><l>諸苦之積聚</l>
<lb ed="N" n="0201a06"/><l>執棒防鴉狗</l><l>閉門防盜寇</l>
<lb ed="N" n="0201a07"/><l>禍由外部來</l><l>觸身己命終</l>
<lb ed="N" n="0201a08"/><l>惡臭不淨身</l><l>腐爛如糞土</l>
<lb ed="N" n="0201a09"/><l>此身愚人喜</l><l>具眼者所賤</l></lg>
<lb ed="N" n="0201a10"/><p xml:id="pN31p0201a1001"><ref cRef="PTS.Ja.1.147"/>貴君言飾此身，予以爲乃飾一糞穢器之外部！」長者之子（夫）聞此言語，乃問
<lb ed="N" n="0201a11"/>曰：「汝卽知此身垢穢，何不出家耶？」彼女答曰：「予若能出家，今日卽行出家！」
<lb ed="N" n="0201a12"/>夫云：「善哉！予許汝出家！」彼爲多大布施，爲大供養，附以多數從者，伴往比丘
<lb ed="N" n="0201a13"/>尼止住之所，於提婆達多所屬之比丘尼前出家。彼女出家，宿願成就，心中甚喜。
<lb ed="N" n="0201a14"/>爾時彼女腹內之胎兒成長，諸根呈現異狀，手足及背粗大，腹部隆起，比丘尼等向
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0202a" n="0202a"/>
<lb ed="N" n="0202a01"/>彼女問曰：「貴女爲一妊婦，何以如是？」彼女答：「予亦不明其故，但予守戒律！」
<lb ed="N" n="0202a02"/>爾時比丘尼衆攜彼女至提婆之前，向提婆問曰：「聖者！此良家女困苦，得夫之原
<lb ed="N" n="0202a03"/>宥，使之出家，今彼女之胎兒日見明顯，予等不明此一妊婦究爲在家中所爲抑爲出
<lb ed="N" n="0202a04"/>家中所爲？」提婆旣無作佛資格，亦無佛忍辱、慈悲之德，彼如是思惟：「予提婆側
<lb ed="N" n="0202a05"/>之比丘尼有妊娠者，爲予提婆鑑察不明，對我將起誹謗，予應將其放逐！」彼未善加
<lb ed="N" n="0202a06"/>察考，卽云：「將其逐出！」於是將彼女如推石塊牽扯而出。爾時彼女向比丘尼衆曰：
<lb ed="N" n="0202a07"/>「諸位尼師！提婆師非佛，予向佛前出家，勿使予之苦心成爲泡影，請帶予至祇園精
<lb ed="N" n="0202a08"/>舍佛前！」比丘尼等由<name role="" type="person">王舍城</name>伴彼女經四十五由旬之路，漸達<name role="" type="person">祇園精舍</name>，向佛申述右
<lb ed="N" n="0202a09"/><ref cRef="PTS.Ja.1.148"/>列之事。佛思惟：「縱然此女在家妊娠，將與外道口實，沙門瞿曇帶來提婆棄捨之人！
<lb ed="N" n="0202a10"/>因此，爲斷此傳說，此事應於王與侍臣之前判定！」翌日，佛招請拘薩羅國之波斯匿
<lb ed="N" n="0202a11"/>王、大<name role="" type="person">給孤獨</name>長者，小<name role="" type="person">給孤獨</name>長者，毘舍佉大信女及其他之著名長者等，佛於黃昏
<lb ed="N" n="0202a12"/>集四衆時向<name role="" type="person">優婆離</name>吿曰：「汝於四衆面前明白宣佈此比丘尼之事。」大德云：「謹知臺
<lb ed="N" n="0202a13"/>命。」往四衆中坐於己席，於王之面前呼毘舍佉信女察此一事件吿曰：「毘舍佉！此
<lb ed="N" n="0202a14"/>少女出家確定爲何月何日後，應知其懷妊爲出家前或出家後之懷妊日期！」信女承
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0203a" n="0203a"/>
<lb ed="N" n="0203a01"/>諾：「謹知臺命！」於是周圍張幕，於其中檢查此少女比丘尼之手足臍腹後，比較月
<lb ed="N" n="0203a02"/>日，確知其爲於俗人之時懷妊。於是往優波離大德之前吿知此事。大德卽於四衆面
<lb ed="N" n="0203a03"/>前證明此比丘尼之淸淨。彼女爲潔白之身，向佛及比丘敎團作禮，與比丘尼等往止
<lb ed="N" n="0203a04"/>住之處而去。彼女月滿，於上蓮華佛足下祈禱，如願擧得一子。某日，王往近比丘
<lb ed="N" n="0203a05"/>尼之止住處，聞小兒啼聲，詢問諸臣。諸臣知其因緣，向王白吿：「大王！此爲少女
<lb ed="N" n="0203a06"/>比丘尼所產之子，爲彼之哭聲！」王曰：「比丘尼爲保姆多有障礙，予將爲之保育！」
<lb ed="N" n="0203a07"/>於是王將其子交付親類婦女之手，以王子之資格養育。命名之日，名其子爲迦葉，
<lb ed="N" n="0203a08"/>以迦葉王子之名養育，於是人人皆知鳩摩羅（王子）迦葉之名。七歲至佛前出家，
<lb ed="N" n="0203a09"/>達成年後受具足戒，經年，於布敎家中成能辯者。佛言：「汝等比丘！我弟子中之第
<lb ed="N" n="0203a10"/><ref cRef="PTS.Ja.1.149"/>一雄辯家爲鳩摩羅迦葉。」於是置彼於第一位。其後，彼聽聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0203003" n="0203003"/>蟻塚經達阿羅漢位，
<lb ed="N" n="0203a11"/>其母比丘尼爲觀法修行得最上之果報。鳩摩羅迦葉大德就佛陀之敎如空中滿月之明
<lb ed="N" n="0203a12"/>耀。</p>
<lb ed="N" n="0203a13"/><p xml:id="pN31p0203a1301">某日午後，如來托鉢歸來，敎誡比丘後，入於香室。比丘等受敎誡後，於己等
<lb ed="N" n="0203a14"/>之夜室、晝室度過晝間，日暮集於法堂相談曰：「諸位法友！提婆達多無作佛資格，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0204a" n="0204a"/>
<lb ed="N" n="0204a01"/>亦不備忍辱慈悲等之德，使鳩摩羅迦葉大德與其母長老尼險陷破滅；然等正覺者
<lb ed="N" n="0204a02"/>（佛）依法王資格與具足忍辱慈悲，使其母子二人起信仰之心！」彼等讚嘆佛之威德
<lb ed="N" n="0204a03"/>而坐。時佛顯佛之威德，入於法堂，著於設席問曰：「汝等比丘！今有何話，集於此
<lb ed="N" n="0204a04"/>耶？」比丘等云：「世尊！對佛之威德而談論。」於是吿知一切。佛言：「汝等比丘！
<lb ed="N" n="0204a05"/>予使此等二人生信仰與安住，非自今始，前生亦有如是之事。」比丘等欲明其意，向
<lb ed="N" n="0204a06"/>佛請願。佛乃說明前生隱秘之因緣。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0204a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0204a0703" cb:place="inline">昔日，於波羅奈都梵與王治國時，菩薩宿於鹿之胎內。彼由母胎出，其
<lb ed="N" n="0204a08"/>體金黃色，眼如寶玉，角爲銀色，口如染赤毛布之房色，尾如犛牛，體驅大如小馬。
<lb ed="N" n="0204a09"/>彼與五百鹿之眷族同住森林，彼被呼爲尼俱盧陀（榕樹）鹿王。於其近處更住有五
<lb ed="N" n="0204a10"/>百眷族之薩伽（枝鹿）鹿王，彼亦身爲黃金。</p>
<lb ed="N" n="0204a11"/><p xml:id="pN31p0204a1101">彼時波羅奈王熱心狩鹿，無獸肉不能飮食。因此，使人民中止職業，總招集商
<lb ed="N" n="0204a12"/><ref cRef="PTS.Ja.1.150"/>人農夫，日日出狩。諸人自思惟：「王使我等中止職業，我等莫如於御苑撒下鹿之食
<lb ed="N" n="0204a13"/>物，準備飮料，使多數之鹿進入御苑，然後封閉入口，奉獻與王！」於是彼等皆於御
<lb ed="N" n="0204a14"/>苑植鹿常食之草，並準備飮水，於入口處施行警戒，手執棍棒及種種武器，率領市
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0205a" n="0205a"/>
<lb ed="N" n="0205a01"/>民進入森林，探尋鹿群，並云：「捕其中間之鹿！」於是包圍一由旬之場所，向前推
<lb ed="N" n="0205a02"/>進，逐漸以尼俱盧陀鹿與枝鹿之住處爲中心採取圍堵。諸人發現鹿群，以棍棒激打
<lb ed="N" n="0205a03"/>樹木、灌木與地上，將鹿群由密林之住處逐出，鳴響劍、槍、弓等武器，揚發大聲，
<lb ed="N" n="0205a04"/>逐鹿群進入御苑，封閉入口，向王吿曰：「大王！每日出狩獵，我等之職業廢弛，今
<lb ed="N" n="0205a05"/>我等由森林逐鹿前來，滿入王之御苑，今後王請每日食鹿之肉！」言畢向王吿別而
<lb ed="N" n="0205a06"/>出。王聞彼等之言，住御苑徧觀鹿群，見有二匹黃金色鹿，王命保證二鹿身之安全。
<lb ed="N" n="0205a07"/>自此以來，某時由王躬行射一鹿持歸，某時由廚夫往射持歸。鹿每見弓，爲死之恐
<lb ed="N" n="0205a08"/>怖而逃避，二三隻被射，疲病死亡。鹿等以此事吿知菩薩，菩薩呼枝鹿王前來曰：
<lb ed="N" n="0205a09"/>「友！鹿多失去，雖然終必被殺，今後勿使王用箭射鹿，規定鹿之順序往斷頭臺上赴
<lb ed="N" n="0205a10"/>死！一日由予之眷屬，一日由汝之眷屬之順序當値，往斷頭臺橫臥延頸受戮！如是
<lb ed="N" n="0205a11"/><ref cRef="PTS.Ja.1.151"/>可免多鹿受傷！」枝鹿王曰：「汝之意見甚善！」與以贊成。其後當値之鹿往斷頭臺上
<lb ed="N" n="0205a12"/>伸頸而臥。廚夫來此，當卽取去橫臥之鹿。</p>
<lb ed="N" n="0205a13"/><p xml:id="pN31p0205a1301">某日枝鹿之眷族中一懷妊之鹿當値。彼女鹿往枝鹿王之處訴吿曰：「予懷妊故卽
<lb ed="N" n="0205a14"/>將生子，不能以母子二人當値，王請跳越予之當値！」枝鹿王云：「汝之當値不能由
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0206a" n="0206a"/>
<lb ed="N" n="0206a01"/>他鹿轉代，須知此汝自身之果報，汝可前往！」女鹿不得枝鹿之同情，往菩薩之處吿
<lb ed="N" n="0206a02"/>知。菩薩聞其語云：「善哉！予往！予代汝之當値！」自身前往斷頭臺上附頭而臥。
<lb ed="N" n="0206a03"/>廚夫見此謂：「受安全保證之鹿王，何故臥於斷頭台上？」於是急往王前吿知此事。
<lb ed="N" n="0206a04"/>王立卽乘車帶諸侍者來菩薩之處見彼，王：「鹿王！予保證汝身之安全，何故臥於此
<lb ed="N" n="0206a05"/>處耶？」鹿王：「大王！懷妊之鹿來吿：『請將予之當値轉令他人。』予自身不能以
<lb ed="N" n="0206a06"/>某受死者之苦轉令他人蒙受。因此，以自己之命付與彼女鹿，臥此處領受降臨於彼
<lb ed="N" n="0206a07"/>女之死苦。王請勿作他疑！」王：「黃金色之鹿王！予從未曾見人中具備有此忍辱、
<lb ed="N" n="0206a08"/>慈悲、哀愍之德者，因貴君之福蔭，使我心淸。汝請起立，予與保證貴君與彼女鹿
<lb ed="N" n="0206a09"/>之安全。」鹿王：「予二人得受安全保證，他者將如之何？大王！」王：「以外者亦均
<lb ed="N" n="0206a10"/>保證安全。」鹿王：「如是，御苑中之鹿，得保證身之安全，其他處者將如之何？」王：
<lb ed="N" n="0206a11"/>「彼等亦皆保證安全！」鹿王：「今鹿已爲安全之身，他之四足類者將如之何？」王：
<lb ed="N" n="0206a12"/><ref cRef="PTS.Ja.1.152"/>「彼等亦皆保證安全！」鹿王：「大王！四足類如得安全，二足鳥類將如之何？」王：
<lb ed="N" n="0206a13"/>「彼等亦皆保證安全！」鹿王：「大王！鳥類如得安全，水棲魚類將如之何？」王：「彼
<lb ed="N" n="0206a14"/>等亦皆保證安全！」如是大薩埵（菩薩）對王懇請一切生類之安全，由座起立，請王
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0207a" n="0207a"/>
<lb ed="N" n="0207a01"/>保持五戒後云：「大王！應行正道。向父母、子女、婆羅門、居士、商人、農夫之間
<lb ed="N" n="0207a02"/>應行正道！施行平等，命終之後，樂生天人境界！」以佛之威光向王說示正法，其後
<lb ed="N" n="0207a03"/>數日間，止住於王之御苑，與王以敎誡，由鹿群圍繞進入森林。</p>
<lb ed="N" n="0207a04"/><p xml:id="pN31p0207a0401">彼牝鹿後產一如蓮華蕾之子。其鹿子某時遊戲接近枝鹿，鹿母見之諭其子曰：
<lb ed="N" n="0207a05"/>「吾子！今後勿往彼處，當往尼俱盧陀鹿之處！」彼女唱此偈<anchor xml:id="nkr_note_add_0207a0501" n="0207a0501"/><anchor xml:id="beg0207a0501" n="0207a0501"/>曰<anchor xml:id="end0207a0501"/>：</p>
<lb ed="N" n="0207a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0207a0601"><l>僅於事榕樹鹿</l><l>絕勿近住枝鹿</l>
<lb ed="N" n="0207a07"/><l>於枝鹿之前生</l><l>不如榕樹前死</l></lg>
<lb ed="N" n="0207a08"/><p xml:id="pN31p0207a0801">其後，鹿等被保證，雖食穀類，諸人云：「此鹿等爲受安全保證者！」是故無人
<lb ed="N" n="0207a09"/><ref cRef="PTS.Ja.1.153"/>擲打與追趕。諸人集於宮廷，向王申吿此事。王曰：「予以信心故，與尼俱盧陀鹿之
<lb ed="N" n="0207a10"/>恩惠，縱然捨棄領土，亦不破誓約！汝等且去！於我領土內不可害鹿！」尼俱盧陀鹿
<lb ed="N" n="0207a11"/>耳聞此事，集合鹿群，制吿諸鹿曰：「自今以後，不可食其他之穀類。」並向諸人如是
<lb ed="N" n="0207a12"/>吿知：「今後農夫爲保護穀物，勿庸造牆，可繞田結葉以爲目標。」自此以來，任何
<lb ed="N" n="0207a13"/>田地，皆結葉以爲目標，相沿成習。而此後凡立有結葉目標之處，鹿卽不入。此乃
<lb ed="N" n="0207a14"/>由於受菩薩之敎誡而來。如是菩薩敎誡群鹿，全其定命，與諸鹿同隨業報而離此世。
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0208a" n="0208a"/>
<lb ed="N" n="0208a01"/>王亦守菩薩之敎誡，積善行隨業報而去世。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0208a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0208a0203" cb:place="inline">佛言：「汝等比丘！我爲長老尼與王子迦葉之救濟者非自今始，前生亦復
<lb ed="N" n="0208a03"/>如是。」佛述此法話後，轉四諦之說法，並連結此二事情之話，作本生今昔之結語：
<lb ed="N" n="0208a04"/>「爾時之枝鹿是提婆達多，其眷屬是提婆達多之眷族，彼牝鹿是長老尼，其子是王子
<lb ed="N" n="0208a05"/>迦葉，王是<name role="" type="person">阿難陀</name>，尼俱盧陀鹿王卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0208a06"/>
<lb ed="N" n="0208a07"/>
<lb ed="N" n="0208a08"/>
<lb ed="N" n="0208a09"/>
<lb ed="N" n="0208a10"/>
<lb ed="N" n="0208a11"/>
<lb ed="N" n="0208a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">一三　結節本生譚</cb:mulu><head>一三　結節本生譚</head>
<lb ed="N" n="0208a13"/><p xml:id="pN31p0208a1301">（菩薩＝樹神）</p>
<lb ed="N" n="0208a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0208a1403" cb:place="inline">此本生譚爲佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，爲對昔日之妻（故二）誘惑所作之談話。
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0209a" n="0209a"/>
<lb ed="N" n="0209a01"/>此於第八篇根本生譚（四二三）中將再說明。佛向比丘言曰：「汝比丘！汝於前生爲
<lb ed="N" n="0209a02"/>此婦人故而喪失生命。」比丘等爲明此意向佛請願。於是佛說明他生隱祕之因緣。</p>
<lb ed="N" n="0209a03"/><p xml:id="pN31p0209a0301"><ref cRef="PTS.Ja.1.154"/>⸺此後不言諸比丘懇願及佛說前生隱秘因緣之句，只云「爲說過去之事」。如
<lb ed="N" n="0209a04"/>是云者，應知比丘之懇願乃至有叢雲出月之譬喩，其隱秘因緣之所存，皆與上述爲
<lb ed="N" n="0209a05"/>同樣之結構。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0209a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0209a0603" cb:place="inline">昔日，於<name role="" type="person">摩揭陀國</name><name role="" type="person">王舍城</name>之<name role="" type="person">摩揭陀</name>王治世時，於<name role="" type="person">摩揭陀國</name>住民之收穫期，
<lb ed="N" n="0209a07"/>對鹿爲最大之災難，鹿卽進入森林之山麓。此處森林棲有一匹山鹿，與近村棲有一
<lb ed="N" n="0209a08"/>匹年靑之牝鹿相親，彼鹿由山麓來至近村將歸之時，心爲牝鹿所奪，彼等一同由山
<lb ed="N" n="0209a09"/>麓降下，爾時牝鹿向彼云：「汝誠爲愚痴之山鹿！近村乃危險可懼之處，汝勿與予同
<lb ed="N" n="0209a10"/>行。」然彼爲愛著之心所誘引而不知返，彼等一同前行。<name role="" type="person">摩揭陀</name>之住民知鹿由山麓下
<lb ed="N" n="0209a11"/>來，沿途立於隱密之處，於此二鹿前來之道上隱藏，牝鹿嗅得人之體味，知有獵人。
<lb ed="N" n="0209a12"/>彼女鹿使山鹿先行，自己附隨於後。獵師忽放一矢而殺鹿，牝鹿知其被射，跳起奔
<lb ed="N" n="0209a13"/>逃，迅如疾風而去。獵師由小屋出，往鹿之處，焚火炙肉，食之甚美。所餘滴血生
<lb ed="N" n="0209a14"/>肉，以棒擔之歸家，喜悅子女。爾時菩薩生爲森林之神，見此因緣，乃曰：「此愚鹿
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0210a" n="0210a"/>
<lb ed="N" n="0210a01"/><ref cRef="PTS.Ja.1.155"/>之死，非爲母亦非爲父，乃全爲愛慾！人因愛慾，雖得善趣，終於惡趣受斷手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0210001" n="0210001"/>等
<lb ed="N" n="0210a02"/>之苦痛及五縛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0210002" n="0210002"/>等種種苦惱。使他人受死之苦痛，於此世應與非難；以婦人爲一國
<lb ed="N" n="0210a03"/>之長，橫行命令應與非難；又受婦人支配之人應與非難。」彼以一偈示此三非難，林
<lb ed="N" n="0210a04"/>中諸神齊聲稱讚：「汝言甚是！」以香華供養菩薩。菩薩以如甘露之音聲，響徹林中
<lb ed="N" n="0210a05"/>而以次偈說法：</p>
<lb ed="N" n="0210a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0210a0601"><l>尖矢深傷人</l><l>身受其禍患</l>
<lb ed="N" n="0210a07"/><l>婦人之指導</l><l>國受其禍亂</l>
<lb ed="N" n="0210a08"/><l>婦人之支配</l><l>諸人蒙恥辱</l></lg>
<lb ed="N" n="0210a09"/><p xml:id="pN31p0210a0901">以一偈說明應三非難之事情，菩薩示佛之威德響徹林中而爲說法。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0210a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0210a1003" cb:place="inline">佛爲此法話後，說明四諦，說四諦法話竟，此悔恨之比丘達預流果。佛
<lb ed="N" n="0210a11"/><ref cRef="PTS.Ja.1.156"/>連結此二事情作本生今昔之結語：</p>
<lb ed="N" n="0210a12"/><p xml:id="pN31p0210a1201">⸺「連結此二事情」之句，今後不言，只言「作本生今昔之結語」。應知雖然不
<lb ed="N" n="0210a13"/>言亦與上述爲同樣之結語⸺「爾時之山鹿是悔恨比丘，牝鹿是其妻，示愛欲之災說
<lb ed="N" n="0210a14"/>法之天神卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0211a" n="0211a"/>
<lb ed="N" n="0211a01"/>
<lb ed="N" n="0211a02"/>
<lb ed="N" n="0211a03"/>
<lb ed="N" n="0211a04"/>
<lb ed="N" n="0211a05"/>
<lb ed="N" n="0211a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">一四　風鹿本生譚</cb:mulu><head>一四　風鹿本生譚</head>
<lb ed="N" n="0211a07"/><p xml:id="pN31p0211a0701">（菩薩＝王）</p>
<lb ed="N" n="0211a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0211a0803" cb:place="inline">此本生譚爲佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對小<name role="" type="person">給孤獨</name>帝須大德所作之談話。佛在近
<lb ed="N" n="0211a09"/><name role="" type="person">王舍城</name>之<name role="" type="person">竹林精舍</name>時，某日，大福長者之子帝須童子來竹林聽佛說法，請願志欲出
<lb ed="N" n="0211a10"/>家。但爲父母拒絕不許，彼悲痛之餘，斷食七日，如彼賴吒婆羅大德，遂使父母承
<lb ed="N" n="0211a11"/>諾於佛前出家。</p>
<lb ed="N" n="0211a12"/><p xml:id="pN31p0211a1201">佛使彼出家，半月之間住於竹林後，前往<name role="" type="person">祇園精舍</name>。此子（帝須）於此處修十
<lb ed="N" n="0211a13"/>三頭陀行，入<name role="" type="person">舍衛城</name>於各戶順次乞食以度時光；於是小<name role="" type="person">給孤獨</name>帝須大德之名，恰如
<lb ed="N" n="0211a14"/>虛空之月，於佛敎中名聲赫赫。爾時<name role="" type="person">王舍城</name>行星宿之祭，彼大德之父母以彼在家時
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0212a" n="0212a"/>
<lb ed="N" n="0212a01"/>裝飾品收於銀製函中，捧於胸前哭泣而言曰：「前此星宿之祭，我等之子以此裝飾品
<lb ed="N" n="0212a02"/>飾身，與祭爲樂；而今被沙門瞿曇帶此獨生子去<name role="" type="person">舍衛城</name>，今彼於何處起臥耶？」爾時
<lb ed="N" n="0212a03"/>有一娼婦，往彼良家，見長者之妻哭泣問曰：「貴女何故哭泣耶？」於是彼女吿知緣
<lb ed="N" n="0212a04"/>由。娼婦問曰：「貴女之子，有何嗜好？」答曰：「如是如是之物。」娼婦吿曰：「如汝
<lb ed="N" n="0212a05"/>暫與我汝家一切之主權，予可帶汝子歸來！」長者之妻承諾：「甚善！」多與費用，授
<lb ed="N" n="0212a06"/>與從者勉勵彼女云：「汝善行！藉汝之力，請攜歸予子！」於是彼女乘轎往<name role="" type="person">舍衛城</name>，
<lb ed="N" n="0212a07"/><ref cRef="PTS.Ja.1.157"/>宿於大德托鉢之路線，由長者家來之諸人，不使得見，只由自身之從者圍繞。當大
<lb ed="N" n="0212a08"/>德進入托鉢，與粥及汁物，以味覺慾加以束縛，漸次使坐屋內，供以食物，知其可
<lb ed="N" n="0212a09"/>如己意支配，於是現爲罹病之狀臥於內室。大德至托鉢時刻，次第巡行，至入口處，
<lb ed="N" n="0212a10"/>由門衛取大德之鉢，使彼坐於屋內。大德著座問曰：「優婆夷在何處？」門衛答曰：
<lb ed="N" n="0212a11"/>「現在臥病，欲會尊師！」大德因受味覺慾所囚，破自身應守之戒行，進入彼女之臥
<lb ed="N" n="0212a12"/>處。彼女語其前來之緣由，誘惑大德，以味覺慾束縛，使其於棄出家，如己之意，
<lb ed="N" n="0212a13"/>使坐乘物由多數眷屬相伴還<name role="" type="person">王舍城</name>；此事爲外界所徧知。比丘等集於法堂開始談
<lb ed="N" n="0212a14"/>論：「小<name role="" type="person">給孤獨</name>帝須大德受一娼婦味覺慾之束縛而帶往<name role="" type="person">王舍城</name>去！」佛近法堂，著於
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0213a" n="0213a"/>
<lb ed="N" n="0213a01"/>飾座問曰：「汝等比丘！今有何話，集於此處？」彼等申述此事，佛言：「汝等比丘！
<lb ed="N" n="0213a02"/>此比丘爲味覺慾所囚，陷入彼女術中非自今始，前生卽有陷入彼女術中之事！」於是
<lb ed="N" n="0213a03"/>爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0213a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0213a0403" cb:place="inline">昔日，於波羅奈城有梵與王之園丁刪闍耶者。時有一羚羊來至御苑，見
<lb ed="N" n="0213a05"/>刪闍耶而逃；但刪闍耶不與驚嚇，任其逃走。彼羚羊屢屢前來苑內遊步，園丁日日
<lb ed="N" n="0213a06"/>取園內種種華果獻王。某日，王向園丁問曰：「園丁！近日苑內有何異事，汝有所見
<lb ed="N" n="0213a07"/>耶？」園丁吿曰：「大王！他事予無所見，只有一羚羊前來園內遊步。予只見此事！」
<lb ed="N" n="0213a08"/>王問：「汝能將彼捕捉否？」園丁答：「稍爲與蜜，可帶彼來至宮殿之內。」王與蜜，
<lb ed="N" n="0213a09"/><ref cRef="PTS.Ja.1.158"/>園丁攜往御苑，於羚羊遊步場所之草上塗蜜置之，己則隱匿以觀。羚羊來食塗蜜之
<lb ed="N" n="0213a10"/>草，爲味覺慾所囚，不往他處，只來御苑。園丁知羚羊爲塗蜜之草所迷，不久自身
<lb ed="N" n="0213a11"/>出現，於是羚羊見彼，數日之間逃走，但因多次相見，轉而相親。不久卽食園丁手
<lb ed="N" n="0213a12"/>執之蜜草。園丁知其相親，於通往宮殿道路圍蓆，置切落樹枝於路上，彼肩掛蜜之
<lb ed="N" n="0213a13"/>瓢簞，結草束於腰衣，以塗蜜之草，於羚羊之前，不斷散撒，導入宮殿。羚羊進入
<lb ed="N" n="0213a14"/>殿內，諸人緊閉宮門。羚羊見諸人大震，恐懼死亡，於宮殿內到處巡迴奔跑。王由
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0214a" n="0214a"/>
<lb ed="N" n="0214a01"/>樓閣下來，見其震畏之狀言曰：「羚羊見多人之處，七日間不相近，彼受驚嚇之處，
<lb ed="N" n="0214a02"/>終其生而不往。如是住居於藪中之羚羊，爲味覺慾所囚而來此處，世間實無過於如
<lb ed="N" n="0214a03"/>味覺慾之可怕。」於是以次之偈結束法話。</p>
<lb ed="N" n="0214a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0214a0401"><l>世無可懼如味覺</l><l>無論居家知人前</l>
<lb ed="N" n="0214a05"/><l>叢林居住羚羊者</l><l>終爲刪闍耶捕獲</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0214a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Ja.1.159"/>結分</head><p xml:id="pN31p0214a0603" cb:place="inline">佛言：「汝等比丘！此娼婦以味覺慾束縛於彼，如己之意而爲，非自今
<lb ed="N" n="0214a07"/>始，前生亦復如是。」佛述此法話，連結作本生今昔之結語：「爾時之刪闍耶是彼娼
<lb ed="N" n="0214a08"/>婦，羚羊是小<name role="" type="person">給孤獨</name>比丘，波羅奈城之王卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0214a09"/>
<lb ed="N" n="0214a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">一五　訶羅第雅鹿本生譚</cb:mulu><head>一五　訶羅第雅鹿本生譚</head>
<lb ed="N" n="0214a11"/><p xml:id="pN31p0214a1101">（菩薩＝鹿）</p>
<lb ed="N" n="0214a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0214a1203" cb:place="inline">此本生譚爲佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對某惡語慳貪之比丘所作之談話。彼比丘
<lb ed="N" n="0214a13"/>惡語慳貪，不容他人之訓誡。佛問彼曰：「汝惡語慳貪，不容他人之訓誡是事實耶？」
<lb ed="N" n="0214a14"/>彼答：「世尊！是事實。」佛言：「汝前生爲惡語慳貪，不容智者之訓誡，陷入羅網而
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0215a" n="0215a"/>
<lb ed="N" n="0215a01"/>死！」於是佛爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0215a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0215a0203" cb:place="inline">昔日，於波羅奈都梵與王治國時，菩薩爲鹿，由鹿群圍繞，住森林中。
<lb ed="N" n="0215a03"/>時彼妹（姊）之鹿，使其子往見菩薩曰：「此乃汝之甥，可使彼習鹿之幻術。」菩薩
<lb ed="N" n="0215a04"/>承諾。彼向其甥云：「汝於如是如是之時，來習幻術。」其甥於所云時間未至。七日
<lb ed="N" n="0215a05"/>之間，七回訓誡，一如往日空過。彼鹿不習鹿之幻術而於各處彷徨，終於陷入羅網。
<lb ed="N" n="0215a06"/>其母往兄之前問曰：「吾兄！何故不使汝甥修習鹿之幻術？」菩薩吿曰：「汝可思彼
<lb ed="N" n="0215a07"/><ref cRef="PTS.Ja.1.160"/>爲不可敎之輩！鹿之幻術，汝子未能修得。」今將被殺，尙不欲敎誡於彼，而唱次之
<lb ed="N" n="0215a08"/>偈：</p>
<lb ed="N" n="0215a09"/><lg xml:id="lgN31p0215a0901"><l>訶羅第雅！</l>
<lb ed="N" n="0215a10"/><l>汝具八蹄者</l><l>汝角曲又曲</l>
<lb ed="N" n="0215a11"/><l>七度皆空過</l><l>訓誡已無力</l></lg>
<lb ed="N" n="0215a12"/><p xml:id="pN31p0215a1201">爾時獵師殺彼陷入羅網之惡口慳貪之鹿，取肉而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0215a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0215a1303" cb:place="inline">更曰：「汝比丘！汝之惡口慳貪非自今始，前生亦如是。」佛述此法語後，
<lb ed="N" n="0215a14"/>作連結本生今昔之結語：「爾時之甥鹿是惡口慳貪之比丘，妹（姊）之鹿是蓮華色，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0216a" n="0216a"/>
<lb ed="N" n="0216a01"/>敎誡之鹿王卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0216a02"/>
<lb ed="N" n="0216a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">一六　三臥鹿本生譚</cb:mulu><head>一六　三臥鹿本生譚</head>
<lb ed="N" n="0216a04"/><p xml:id="pN31p0216a0401">（菩薩＝鹿）</p>
<lb ed="N" n="0216a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0216a0503" cb:place="inline">此本生譚爲佛在憍賞彌國之跋陀利園時，就喜好戒學之羅睺羅大德所作
<lb ed="N" n="0216a06"/>之談話。某時，佛於近阿羅毘國之阿伽羅婆塔廟止住之時，諸多之優婆夷與比丘尼，
<lb ed="N" n="0216a07"/>欲聽說法，集於精舍。於晝間聽聞說法，時間已過，優婆夷與比丘尼不來參詣，只
<lb ed="N" n="0216a08"/>有比丘與優婆塞，爾後於夜間聽聞說法。聽聞法竟，長老比丘衆等各歸各自宿處，
<lb ed="N" n="0216a09"/><ref cRef="PTS.Ja.1.161"/>年少者等與優婆塞等一同寢於庫室。有者鼻鼾、齒軋而寢，有者暫眠而起，彼等見
<lb ed="N" n="0216a10"/>此事白吿世尊。佛言：「若比丘與未受戒人同宿犯波逸提罪！」於是制定學處（戒）
<lb ed="N" n="0216a11"/>離憍賞彌國而去。</p>
<lb ed="N" n="0216a12"/><p xml:id="pN31p0216a1201">於是比丘等向羅睺羅尊者曰：「友羅睺羅！佛已制定學處，故貴師應尋自身之宿
<lb ed="N" n="0216a13"/>處。」以前，比丘等對佛具恭敬心，因彼尊者（佛之子羅睺羅）喜好戒學，彼來比丘
<lb ed="N" n="0216a14"/>等宿處時，受非常優遇，整牀造枕，與以己衣；而今日恐犯學處，卽連宿處亦不敢
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0217a" n="0217a"/>
<lb ed="N" n="0217a01"/>與。</p>
<lb ed="N" n="0217a02"/><p xml:id="pN31p0217a0201">賢者羅睺羅，於彼父十力（佛）之處、彼之和尙法將舍利弗之處、彼之阿闍梨
<lb ed="N" n="0217a03"/><name role="" type="person">大目犍連</name>之處乃至彼之伯父阿難大德之處，彼皆不往，彼入於佛常用之觸房（廁所），
<lb ed="N" n="0217a04"/>如入梵天宮中宿泊。諸佛常用之觸房，門戶堅閉，地平塗香，備有香繩及華鬘之繩，
<lb ed="N" n="0217a05"/>終夜點燃燈火。賢者羅睺羅決非因房舍莊嚴而定宿處，實因比丘等云彼自尋宿處，
<lb ed="N" n="0217a06"/>彼由尊重敎誡喜好戒學之心而決定此爲宿所。故此時時有比丘等見尊者由遠方而
<lb ed="N" n="0217a07"/>來，欲試其心，將手<g ref="#CB00416">箒</g>簸箕投置戶外，於彼來此處時問曰：「吾友！何人投置於此
<lb ed="N" n="0217a08"/>處？」此時更有人云：「羅睺羅適方通過此處。」尊者羅睺羅不云：「尊師！予實不
<lb ed="N" n="0217a09"/>知！」而默然與以整理。並謝罪云：「吾師！請與原諒！」彼之喜好戒學如此，彼之決
<lb ed="N" n="0217a10"/>定宿於此處，亦因其喜好戒學之心而如是。</p>
<lb ed="N" n="0217a11"/><p xml:id="pN31p0217a1101">佛於天明之時立於觸房入口而爲聲嗽，尊者羅睺羅亦於戶內而爲聲嗽。佛問：
<lb ed="N" n="0217a12"/>「何人在內？」尊者答：「予羅睺羅。」佛問曰：「羅睺羅！汝何故宿於此處？」尊者
<lb ed="N" n="0217a13"/><ref cRef="PTS.Ja.1.162"/>曰：「予因無宿處。世尊！前此比丘等對予親切，今恐犯罪，不與宿處。於是予思此
<lb ed="N" n="0217a14"/>處爲與他人無衝突之處，故寢於此處。」爾時佛思惟：「比丘等對羅睺羅尙如是見棄，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0218a" n="0218a"/>
<lb ed="N" n="0218a01"/>如他之善男子出家之時，將受如何待遇？」佛爲此而憂慮。於是次晨集合比丘，佛向
<lb ed="N" n="0218a02"/>法將舍利弗問曰：「舍利弗！汝知羅睺羅之宿處今在何處？」舍利弗：「世尊！予實
<lb ed="N" n="0218a03"/>不知。」佛：「舍利弗！羅睺羅今日住於觸房。舍利弗！汝等於羅睺羅尙如此捨棄，
<lb ed="N" n="0218a04"/>他之善男子出家時，將如何待遇之耶？如是入於佛法之出家者，將無止住之處。自
<lb ed="N" n="0218a05"/>今以後，未受具足戒者，一二日間可住於己近側，第三日覓得彼之宿處，可就外住。」
<lb ed="N" n="0218a06"/>是爲佛制定隨制之學處。此時集於法堂之比丘等，對羅睺羅之德行，相互交談：「諸
<lb ed="N" n="0218a07"/>師請觀！此羅睺羅實爲喜好戒學之人！彼如不斥責任何比丘云：『貴師之宿處雖被
<lb ed="N" n="0218a08"/>決定，然予爲十力（佛）之子，汝等何以能就房舍住宿，而予不能，汝等且出！』
<lb ed="N" n="0218a09"/>彼不語此，而自住於觸房之中！」如是彼等相互交談時，佛入法堂，著於所飾之座云：
<lb ed="N" n="0218a10"/>「汝等比丘！今有何話，集於此處？」答曰：「世尊！乃爲羅睺羅喜好戒學之話，別無
<lb ed="N" n="0218a11"/>他話！」佛言：「汝等比丘！羅睺羅喜好戒學非自今始，前生生於畜生胎內時卽已如
<lb ed="N" n="0218a12"/>是。」於是佛說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0218a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0218a1303" cb:place="inline">昔日，於<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">摩揭陀國</name>王治國時，菩薩生於鹿胎，由鹿群圍繞，住森
<lb ed="N" n="0218a14"/>林中。其妹攜子前來云：「兄長！請授汝甥鹿之幻術。」彼云：「甚善！」與以承諾。
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0219a" n="0219a"/>
<lb ed="N" n="0219a01"/>彼向甥云：「歸後可按時刻來習。」彼甥於伯父所吿時刻未過之內，卽往伯父之所習
<lb ed="N" n="0219a02"/>鹿之幻術。彼一日彷徨林中，陷入羅網而悲鳴。鹿群逃吿母鹿。彼女往兄之處問曰：
<lb ed="N" n="0219a03"/><ref cRef="PTS.Ja.1.163"/>「兄長！汝甥已習得幻術耶？」菩薩云：「汝對子之災難勿憂，彼善有幻術之心得，今
<lb ed="N" n="0219a04"/>將歸來！」爲唱次偈：</p>
<lb ed="N" n="0219a05"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0219a0501"><l>此鹿三臥狀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219001" n="0219001"/></l><l>幻術知幾多</l>
<lb ed="N" n="0219a06"/><l>彼有八隻蹄</l><l>中夜飮泉水</l>
<lb ed="N" n="0219a07"/><l>彼以一鼻孔</l><l>呼吸於地上</l>
<lb ed="N" n="0219a08"/><l>甥鹿得幻術</l><l>六種術欺人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219002" n="0219002"/></l></lg>
<lb ed="N" n="0219a09"/><p xml:id="pN31p0219a0901"><ref cRef="PTS.Ja.1.164"/>如是菩薩示知其甥完全獲得鹿之幻術，安慰其妹。此幼鹿誤中圈套，彼不屈膝，
<lb ed="N" n="0219a10"/>橫臥地上，伸足坦腹，於近足之處，以蹄掘起鹿塵草，體放糞尿，垂頭出舌，體濡
<lb ed="N" n="0219a11"/>唾液，膨腹瞪眼，鼻孔斷氣，行內呼吸，全身堅硬如死相。靑蠅群集而來，禽鳥止
<lb ed="N" n="0219a12"/>於各處。獵師前來以手叩腹曰：「此必晨起被縛，體已發臭！」於是解去套索：「卽於
<lb ed="N" n="0219a13"/>此處割肉再歸」，彼無掛慮，往集枝葉。幼鹿乘機跳起，伸頸震身，如大風吹散片雲，
<lb ed="N" n="0219a14"/>迅速逃歸母處。</p></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0220a" n="0220a"/>
<lb ed="N" n="0220a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0220a0103" cb:place="inline">佛言：「羅睺羅喜好戒學，非自今始，前生亦復如是！」佛述此法話後，
<lb ed="N" n="0220a02"/>連結作本生今昔之結語：「爾時之甥幼鹿是羅睺羅，母是蓮華色，伯父之鹿卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0220a03"/>
<lb ed="N" n="0220a04"/>
<lb ed="N" n="0220a05"/>
<lb ed="N" n="0220a06"/>
<lb ed="N" n="0220a07"/>
<lb ed="N" n="0220a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">一七　風本生譚</cb:mulu><head>一七　風本生譚</head>
<lb ed="N" n="0220a09"/><p xml:id="pN31p0220a0901">（菩薩＝道士）</p>
<lb ed="N" n="0220a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0220a1003" cb:place="inline">此本生譚，是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對二人之老出家者所作之談話。彼等二
<lb ed="N" n="0220a11"/><ref cRef="PTS.Ja.1.165"/>人住拘薩羅國之某森林，一人名黑大德，一人名白大德，某日白向黑問曰：「尊者！
<lb ed="N" n="0220a12"/>何時寒冷？」黑云：「黑月之時。」某日黑向白問曰：「尊者！何時寒冷？」白曰：「白
<lb ed="N" n="0220a13"/>月之時。」二人均不能解自身之疑，往佛前禮拜而問曰：「世尊！何時寒冷？」佛聞彼
<lb ed="N" n="0220a14"/>等之話言曰：「汝等比丘！前生予已回答汝等此一疑問，汝等對過去世之事尙難理
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0221a" n="0221a"/>
<lb ed="N" n="0221a01"/>解！」佛爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0221a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0221a0203" cb:place="inline">昔日，某山麓有獅子與虎爲友，同住一窟。爾時菩薩於仙人之前出家住
<lb ed="N" n="0221a03"/>此山麓。某日，此二友對寒冷問題，引起論爭，虎謂：「黑月之時寒冷。」獅子謂：
<lb ed="N" n="0221a04"/>「白月之時寒冷。」彼等不能解己之疑，向菩薩尋問，菩薩爲唱次偈：</p>
<lb ed="N" n="0221a05"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0221a0501"><l>寒風吹來時</l><l>不論黑白月</l>
<lb ed="N" n="0221a06"/><l>風吹寒應至</l><l>兩者皆不負</l></lg>
<lb ed="N" n="0221a07"/><p xml:id="pN31p0221a0701">如是菩薩安慰二友。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0221a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0221a0803" cb:place="inline">佛更謂：「汝等比丘！我昔已答汝等之質疑！」佛述此法語後，說明四
<lb ed="N" n="0221a09"/><ref cRef="PTS.Ja.1.166"/>諦，說四諦竟，二人大德證得預流果。佛連結作本生今昔之結語：「爾時之虎是黑大
<lb ed="N" n="0221a10"/>德，獅子是白大德，爲解疑問之道士卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0221a11"/>
<lb ed="N" n="0221a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">一八　死者供物本生譚</cb:mulu><head>一八　死者供物本生譚</head>
<lb ed="N" n="0221a13"/><p xml:id="pN31p0221a1301">（菩薩＝樹神）</p>
<lb ed="N" n="0221a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0221a1403" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對死者之供物所作之談話。爾時諸人多殺
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0222a" n="0222a"/>
<lb ed="N" n="0222a01"/>山羊及羊等，稱爲親族之死者供物。比丘等見諸人如此之行，向佛問曰：「世尊！諸
<lb ed="N" n="0222a02"/>人多奪生物之生命，稱爲死者供物，有何功德？」佛言：「汝等比丘！雖爲『供死者
<lb ed="N" n="0222a03"/>之供物』而殺生，並無任何功德！昔日賢者等坐於虛空說法，語此殺生之罪障，爾
<lb ed="N" n="0222a04"/>後，使金<name role="" type="person">閻浮提</name>全世界之住民廢棄此業。今此過去世之事，將再出現！」於是爲說過
<lb ed="N" n="0222a05"/>去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0222a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0222a0603" cb:place="inline">昔日，於波羅奈之都梵與王治國時，有一通曉三吠陀於世名高之婆羅門
<lb ed="N" n="0222a07"/>阿闍梨，欲供死者之供物，使捕一羊，向弟子等曰：「牽此羊往河中沐浴，頸捲華鬘，
<lb ed="N" n="0222a08"/>與五分量之食，飾後牽還。」弟子等受命，牽羊往河中沐浴飾以華鬘，立於河岸。此
<lb ed="N" n="0222a09"/>羊己知宿業：「今日予將脫苦！」起歡喜心，高聲笑如裂甕；彼又思惟：「彼婆羅門殺
<lb ed="N" n="0222a10"/><ref cRef="PTS.Ja.1.167"/>予，彼將受予所得之苦！」彼對婆羅門起憐愍之情，又大聲號泣。於是婆羅門之童子
<lb ed="N" n="0222a11"/>等向羊問曰：「汝羊！汝於前思而大笑，而今又號泣，何故發笑，又何故號泣耶？」
<lb ed="N" n="0222a12"/>羊答：「汝等請於汝師尊之前問予之緣由！」於是彼等牽羊往阿闍梨處吿知此事。阿
<lb ed="N" n="0222a13"/>闍梨聞彼等之言，向羊問曰：「汝何故發笑，何故號泣耶？」羊依智力憶念前生，思
<lb ed="N" n="0222a14"/>起自己之宿業，向婆羅門答曰：「汝婆羅門！予昔日亦如汝爲一讀誦經典之婆羅門，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0223a" n="0223a"/>
<lb ed="N" n="0223a01"/>爲欲供死者之供物，殺一羊以供之。予因殺一羊，於四百九十九生之間斷頭。今爲
<lb ed="N" n="0223a02"/>予最後之第五百生。今日予能脫如是諸苦，起歡喜心，故而發笑。又予所哭泣者，
<lb ed="N" n="0223a03"/>予因殺一羊，受五百生斷頭，今日行將脫苦，但汝婆羅門殺予，亦須受五百生間斷
<lb ed="N" n="0223a04"/>頭之苦！予對尊師起憐愍之情，故而哭泣。」婆羅門：「汝羊勿恐，予不殺汝！」羊：
<lb ed="N" n="0223a05"/>「婆羅門！汝爲何言！無論尊師殺與不殺，今日予均不能脫死！」婆羅門：「汝羊勿
<lb ed="N" n="0223a06"/>恐！予加保護，與汝同行！」羊：「婆羅門！尊師之保護力弱，予爲之惡業力強！」</p>
<lb ed="N" n="0223a07"/><p xml:id="pN31p0223a0701">婆羅門放羊云：「任何人不得殺羊！」彼攜弟子等與羊同行。當羊被放近於岩頂
<lb ed="N" n="0223a08"/>所生之叢林，羊開始伸頸食樹葉之刹那，落雷擊於岩上，岩之一角破裂，落羊頸上，
<lb ed="N" n="0223a09"/>切斷羊頭。諸人集來其處。</p>
<lb ed="N" n="0223a10"/><p xml:id="pN31p0223a1001"><ref cRef="PTS.Ja.1.168"/>爾時菩薩生爲其處之樹神，彼見於大衆，端坐於虛空曰：「汝等應知此等衆生如
<lb ed="N" n="0223a11"/>是惡業之果，今後當不再殺生。」彼以如甘露之音聲說法，唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0223a12"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0223a1201"><l>此世生存實爲苦</l><l>有情當得如是悟</l>
<lb ed="N" n="0223a13"/><l>生類不可殺生類</l><l>殺生必得悲慘果</l></lg>
<lb ed="N" n="0223a14"/><p xml:id="pN31p0223a1401">如是大薩埵（菩薩）以墮獄之可怖說使彼等驚恐之法，諸人聞此法，驚恐墮獄
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0224a" n="0224a"/>
<lb ed="N" n="0224a01"/>之可怖而禁止殺生。其後菩薩亦再說法使大衆受持戒法後，彼隨業報而離去。大衆
<lb ed="N" n="0224a02"/>亦守菩薩之敎誡，積布施等善行，生於天上之都。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0224a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0224a0303" cb:place="inline">佛述此法話後，連結作本生今昔之結語：「爾時之樹神卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0224a04"/>
<lb ed="N" n="0224a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">一九　祈願供養本生譚</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Ja.1.169"/>一九　祈願供養本生譚</head>
<lb ed="N" n="0224a06"/><p xml:id="pN31p0224a0601">（菩薩＝樹神）</p>
<lb ed="N" n="0224a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0224a0703" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，爲對諸天神祈願捧獻供養所作之談話。爾
<lb ed="N" n="0224a08"/>時，諸人出爲商賈時，殺諸生物，向諸天神捧獻供物：「我等日後目的成就時，再來
<lb ed="N" n="0224a09"/>捧獻供物！」於祈願後出發。於是日後目的成就還來思惟：「依諸神之威德始克如
<lb ed="N" n="0224a10"/>此。」爲解除祈願殺諸生物以爲供養。比丘等見此，向佛問曰：「世尊！彼等如此，
<lb ed="N" n="0224a11"/>有何等利益耶？」於是佛爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0224a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0224a1203" cb:place="inline">昔日，<name role="" type="person">迦尸國</name>有某村之長者發願供養尼俱盧陀（無花果樹）鎭座之神，
<lb ed="N" n="0224a13"/>彼立於村之入口立誓曰：「日後還來，當多殺生類以解祈願！」彼往樹下，樹神立於
<lb ed="N" n="0224a14"/>樹叉，唱次之偈：</p>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0225a" n="0225a"/>
<lb ed="N" n="0225a01"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0225a0101"><l>若解應於來世解</l><l>現在欲解卻成縛</l>
<lb ed="N" n="0225a02"/><l>賢者如是不爲解</l><l>如是解者縛愚者</l></lg>
<lb ed="N" n="0225a03"/><p xml:id="pN31p0225a0301">自此以後諸人禁止如是殺生之業，修正法昇於天上之都。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0225a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0225a0403" cb:place="inline">佛述此法話後，連結作本生今昔之結語：「爾時之樹神卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0225a05"/>
<lb ed="N" n="0225a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二〇　蘆飮本生譚</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Ja.1.170"/>二〇　蘆飮本生譚</head>
<lb ed="N" n="0225a07"/><p xml:id="pN31p0225a0701">（菩薩＝猿）</p>
<lb ed="N" n="0225a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0225a0803" cb:place="inline">此本生譚是佛於拘薩羅國遊行中到達蘆飮村，在近於蘆飮蓮池之啓達迦
<lb ed="N" n="0225a09"/>園，對蘆莖所作之談話。爾時比丘等於蘆飮蓮池中沐浴，爲造父針筒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225001" n="0225001"/>使沙彌等折
<lb ed="N" n="0225a10"/>取蘆莖，見蘆莖中爲空洞，往佛前問曰：「世尊！予等欲造針筒，折取蘆莖，但蘆莖
<lb ed="N" n="0225a11"/>由根至莖端全部空洞，此何故耶？」佛言：「汝等比丘！此我往昔之命令。」於是爲說
<lb ed="N" n="0225a12"/>過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0225a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0225a1303" cb:place="inline">昔日，此叢林爲一森林。彼蓮池水中有羅刹居住，凡入水者悉爲所食。
<lb ed="N" n="0225a14"/>爾時菩薩爲一如赤鹿之子大小之猿王，彼由八萬之猿圍繞，率群猿住森林中。彼向
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0226a" n="0226a"/>
<lb ed="N" n="0226a01"/>群猿訓誡曰：「此林中有毒樹及非人（鬼）領有之蓮池。汝等如欲食尙未曾食之果實
<lb ed="N" n="0226a02"/>及欲飮未曾飮之水時，可先問予。」彼等承知：「謹遵王命！」某日，彼等行至未曾行
<lb ed="N" n="0226a03"/>之場所，於彼處經數日之巡迴覓水，見一蓮池。彼等暫不飮水，靜待菩薩猿王前來
<lb ed="N" n="0226a04"/>而坐。菩薩來云：「汝等何不飮水？」彼等答云：「予等仰望大王前來！」菩薩：「此爲
<lb ed="N" n="0226a05"/>殊勝！」於是彼往來於蓮池之畔，察看足痕，只有入水之痕，不見出來之跡。彼知此
<lb ed="N" n="0226a06"/>非人飮之場所，吿衆猿曰：「幸而汝等未飮，此池爲非人之所有。」水中羅刹知彼等
<lb ed="N" n="0226a07"/><ref cRef="PTS.Ja.1.171"/>不入，化爲靑腹白顏赤手足可怖之形相，分水爲二而出。問曰：「汝等何故坐而不入，
<lb ed="N" n="0226a08"/>請入而飮水！」菩薩問曰：「汝爲住此水中之羅刹耶？」羅刹：「唯然！」菩薩：「汝欲
<lb ed="N" n="0226a09"/>捕進入蓮池者耶？」羅刹：「正是！予欲捕之。凡入此處者，縱令飛鳥，亦將捕捉不
<lb ed="N" n="0226a10"/>放。卽如君等，亦將食之！」菩薩：「予等之身不爲汝所食！」羅刹：「然則汝須飮水。」
<lb ed="N" n="0226a11"/>菩薩：「飮水汝亦不能如願！」羅刹：「然則汝等如何飮水？」菩薩：「汝思入池飮
<lb ed="N" n="0226a12"/>水，但予等不入，八萬猿衆各取蘆莖，恰如以靑蓮華之莖飮水之狀，將飮汝蓮池之
<lb ed="N" n="0226a13"/>水！因此，汝不能食殺我等！」佛知此意義，於成等正覺後，唱次偈之前二句：</p>
<lb ed="N" n="0226a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0226a1401"><l>不見足痕之上行</l><l>唯見足痕之下行</l>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0227a" n="0227a"/>
<lb ed="N" n="0227a01"/><l>我等用蘆管飮水</l><l>汝尋無〔蹤跡〕殺我</l></lg>
<lb ed="N" n="0227a02"/><p xml:id="pN31p0227a0201">菩薩爲如是說，取一蘆莖念波羅蜜，而作誓言，以口吹之。於是蘆之內部不餘
<lb ed="N" n="0227a03"/><ref cRef="PTS.Ja.1.172"/>任何結節，完全成空。菩薩以同樣方法授與他之諸猿，一一取來吹之⸺如是此事
<lb ed="N" n="0227a04"/>尙未終結。⸺菩薩環繞蓮池敎令曰：「凡環繞蓮池所生之蘆，皆空洞無節。」菩薩
<lb ed="N" n="0227a05"/>之敎令奏功，利行廣大，爾後環繞蓮池所生之蘆，皆成空洞。⸺此劫之間，續有
<lb ed="N" n="0227a06"/>四種神變。四者爲何？（一）月中現出兔相，完全存於此劫之間。（二）在鶉本生譚（三五）
<lb ed="N" n="0227a07"/>謂火之滅處，此劫之間，火完全不燃。（三）陶器師之住處，此劫之間，雨不下降。（四）
<lb ed="N" n="0227a08"/>圍繞蓮池所生之蘆，此劫之間全成空洞。此爲此劫之間續有四種之神變。</p>
<lb ed="N" n="0227a09"/><p xml:id="pN31p0227a0901">菩薩如是祝禱，取一根蘆草而坐，八萬猿衆皆各取一根圍繞蓮池而坐。菩薩用
<lb ed="N" n="0227a10"/>蘆管吸飮池水時，彼等亦皆坐於岸邊飮水。彼等如是飮水，水中羅刹一無所獲，心
<lb ed="N" n="0227a11"/>懷不平，歸己住家。菩薩亦與從者一同進入森林。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0227a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0227a1203" cb:place="inline">佛言：「此等蘆之空洞，乃由我昔日之敎令而來。」佛爲此法話後，連結
<lb ed="N" n="0227a13"/>作本生今昔之結語：「爾時水中之羅刹是提婆達多，八萬之猿是佛之弟子，思出妙案
<lb ed="N" n="0227a14"/>善巧方便之猿王卽是我。」</p></cb:div></cb:div></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0228a" n="0228a"/>
<lb ed="N" n="0228a01"/>
<lb ed="N" n="0228a02"/>
<lb ed="N" n="0228a03"/>
<lb ed="N" n="0228a04"/>
<lb ed="N" n="0228a05"/>
<lb ed="N" n="0228a06"/>
<lb ed="N" n="0228a07"/>
<lb ed="N" n="0228a08"/>
<lb ed="N" n="0228a09"/>
<lb ed="N" n="0228a10"/>
<lb ed="N" n="0228a11"/>
<lb ed="N" n="0228a12"/>
<lb ed="N" n="0228a13"/>
<lb ed="N" n="0228a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0229a" n="0229a"/>
<lb ed="N" n="0229a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第三章　羚羊品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Ja.1.173"/>第三章　羚羊品</head>
<lb ed="N" n="0229a02"/>
<lb ed="N" n="0229a03"/>
<lb ed="N" n="0229a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二一　羚羊本生譚</cb:mulu><head>二一　羚羊本生譚</head>
<lb ed="N" n="0229a05"/>
<lb ed="N" n="0229a06"/><p xml:id="pN31p0229a0601">（菩薩＝羚羊）</p>
<lb ed="N" n="0229a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0229a0703" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">竹林精舍</name>時對提婆達多所作之談話。某時集於法堂之比
<lb ed="N" n="0229a08"/>丘等曰：「提婆欲殺害如來（佛），傭弓師投石，放護財醉象，弄一切手段欲狙殺十
<lb ed="N" n="0229a09"/>力（佛）。」彼等誹謗提婆而坐。佛來坐於設之座問曰：「汝等比丘！今有何話，集於
<lb ed="N" n="0229a10"/>此處？」比丘等答：「世尊！提婆欲狙殺世尊，予等語其不德而坐。」佛言：「汝等比
<lb ed="N" n="0229a11"/>丘！提婆覬覦殺我，非自今始，前生卽已如是而未能得逞！」佛爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0229a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0229a1203" cb:place="inline">昔日，於波羅奈都之梵與王治國時，菩薩爲羚羊，森林之住處食果實而
<lb ed="N" n="0229a13"/>棲。某時，彼來至果實<anchor xml:id="nkr_note_add_0229a1301" n="0229a1301"/><anchor xml:id="beg0229a1301" n="0229a1301"/>豐<anchor xml:id="end0229a1301"/>富之吉祥葉樹下，食吉祥葉樹之實。時村中住一高臺獵師
<lb ed="N" n="0229a14"/>於果樹之下，見有鹿之足痕，彼於樹上結高臺坐於其處，待鹿來食果實，投槍射鹿，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0230a" n="0230a"/>
<lb ed="N" n="0230a01"/>賣其肉爲生。某日獵師於樹下見菩薩之足痕，彼於吉祥葉樹上結高臺，朝食已畢，
<lb ed="N" n="0230a02"/>攜投槍入森林中，攀樹坐於高臺。菩薩於天尙未明由住所而出云：「往食吉祥葉果！」
<lb ed="N" n="0230a03"/>彼往樹下不爲急行，彼自思惟：「高臺獵師時時結高臺於樹上，予行有無彼之災害？」
<lb ed="N" n="0230a04"/><ref cRef="PTS.Ja.1.174"/>彼止於外部。獵師悟菩薩不來之故，坐於高臺投下吉祥葉果，落於其前。菩薩：「此
<lb ed="N" n="0230a05"/>等果實滾來此處，落於予前，樹上有無獵師在耶？」彼幾度仰望，發現獵師。然彼故
<lb ed="N" n="0230a06"/>作不見之狀云：「汝樹！以前，汝之懸著果落，直下而落，今日汝樹棄捨前之規定，
<lb ed="N" n="0230a07"/>予將往他樹之前求予之食餌。」彼唱次偈：</p>
<lb ed="N" n="0230a08"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0230a0801"><l>羚羊善知此事</l><l>汝臥吉祥葉樹</l>
<lb ed="N" n="0230a09"/><l>我不喜汝之果</l><l>我往其他樹所</l></lg>
<lb ed="N" n="0230a10"/><p xml:id="pN31p0230a1001">爾時獵師坐於高臺投槍云：「此次被彼逃過！」菩薩回顧止而吿曰：「汝獵人！
<lb ed="N" n="0230a11"/>此次汝使予逃過，但八大地獄、十六增地獄、五種桎梏及業力，汝不能逃！」彼向所
<lb ed="N" n="0230a12"/>思方向馳去。獵師下樹亦向所思方向而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0230a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0230a1303" cb:place="inline">佛又謂：「汝等比丘！提婆達多欲狙殺我非自今始，前生卽已未能狙
<lb ed="N" n="0230a14"/>殺！」佛述此法語後，連結作本生今昔之結語：「爾時之高臺獵師是提婆達多，羚羊
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0231a" n="0231a"/>
<lb ed="N" n="0231a01"/>實卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0231a02"/>
<lb ed="N" n="0231a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二二　犬本生譚</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Ja.1.175"/>二二　犬本生譚</head>
<lb ed="N" n="0231a04"/><p xml:id="pN31p0231a0401">（菩薩＝犬）</p>
<lb ed="N" n="0231a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0231a0503" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對親族之利行所作之談話。此將在第十二
<lb ed="N" n="0231a06"/>篇跋陀娑羅樹神本生譚（四六五）中說明。然爲樹立此因緣談，佛說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0231a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0231a0703" cb:place="inline">昔日，於波羅奈都梵與王治國時，菩薩依相應之業生於犬胎。由幾百之
<lb ed="N" n="0231a08"/>犬圍繞，住大墓地。某日，王乘繫白信度馬盛飾之車往遊園終日遊樂，日沒後還來
<lb ed="N" n="0231a09"/>城市。諸人未解車之革紐，置車於王庭而去。是夜降雨、革紐濡濕，王庭階上貴種
<lb ed="N" n="0231a10"/>之犬降下，食去皮與革紐。翌日諸人向王吿言：「大王！諸犬由下水口進入，食去車
<lb ed="N" n="0231a11"/>之皮與革紐。」王怒犬云：「發現犬等，次第捕殺！」於是開始對犬之虐殺。諸犬次第
<lb ed="N" n="0231a12"/>被殺，逃往墓地，奔至菩薩之前。菩薩問曰：「汝等何故，多數來集？」彼等云：「宮
<lb ed="N" n="0231a13"/>中馬車之皮與革紐爲犬所食，王大憤怒，命大虐殺犬！犬多失命，生大恐怖！」菩薩
<lb ed="N" n="0231a14"/>思惟：「外部之犬無隙可入有守衛之所，此蓋內部王宮貴種犬之所爲，今盜者無事，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0232a" n="0232a"/>
<lb ed="N" n="0232a01"/><ref cRef="PTS.Ja.1.176"/>而非盜者被殺。予將爲親族友伴施捨生命向王指示盜者。」並安慰同族云：「汝等勿
<lb ed="N" n="0232a02"/>畏！予將使汝等安全，汝等於予會見國王期間待予歸來。」彼念波羅蜜，以慈悲行爲
<lb ed="N" n="0232a03"/>先：「望石與槌勿擊我身。」彼定其意後，獨入城內。爾時無一人見彼生憤怒者。</p>
<lb ed="N" n="0232a04"/><p xml:id="pN31p0232a0401">王命撲殺犬後，自坐於法庭。菩薩到達其處，跳入王之牀座之下。王之侍者欲
<lb ed="N" n="0232a05"/>將彼曳出，然王加以制止。菩薩奮勇由王座匍匐而出，向王作禮問曰：「大王欲盡殺
<lb ed="N" n="0232a06"/>諸犬耶？」王：「唯然！」菩薩：「人間之主！彼等有何罪耶？」王：「彼等食馬車之覆
<lb ed="N" n="0232a07"/>皮及革紐。」菩薩：「王知爲何犬所食耶？」王：「此予不知。」菩薩：「此食皮者未能
<lb ed="N" n="0232a08"/>確知，而見犬一一殺害，大王！此非正行！」王：「犬食馬車之皮，因此予命見犬一
<lb ed="N" n="0232a09"/>一撲殺！」菩薩：「究竟所有諸犬總殺之耶，抑有不殺者耶？」王：「有之，我家貴種
<lb ed="N" n="0232a10"/>之犬不殺！」菩薩：「大王！今王因馬車之皮爲犬所食，王命見犬總一一撲殺，而今
<lb ed="N" n="0232a11"/>又言我家貴種之犬不殺，如是王爲一己之樂欲，非爲無理之行耶？無理之行，非正
<lb ed="N" n="0232a12"/>當之事，亦非爲王道；王應於事，察考原因，須如天平之正衡。今貴種之物不殺，
<lb ed="N" n="0232a13"/>而弱犬皆殺，此非撲殺一切之犬，實爲撲殺世之弱者！」大薩埵（菩薩）出如甘露之
<lb ed="N" n="0232a14"/>音聲曰：「大王！王之所行，而非正義。」彼對王示正義唱次之偈：</p>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0233a" n="0233a"/>
<lb ed="N" n="0233a01"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0233a0101"><l><ref cRef="PTS.Ja.1.177"/>犬養於宮庭</l><l>貴種美有力</l>
<lb ed="N" n="0233a02"/><l>殺我不殺彼</l><l>無辜殺弱者</l></lg>
<lb ed="N" n="0233a03"/><p xml:id="pN31p0233a0301">王聞菩薩之言云：「賢者！汝知食車皮者耶？」菩薩：「唯然，予知！」王：「食者
<lb ed="N" n="0233a04"/>爲誰？」菩薩：「乃王家貴種之犬！」王：「如何知爲彼等所食？」菩薩：「予將示知彼
<lb ed="N" n="0233a05"/>等所食之事。」王：「賢者！請示。」菩薩：「請呼王宮貴種犬至，然後持少許酪漿與
<lb ed="N" n="0233a06"/>吉祥草來！」王如其言而作。爾時大薩埵（菩薩）向彼云：「碎此草混酪漿中，使犬
<lb ed="N" n="0233a07"/>飮下。」王如其言使飮，犬飮後盡吐皮出。王以菩薩如佛之示現，心喜供養菩薩於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233001" n="0233001"/>
<lb ed="N" n="0233a08"/>白傘之下。菩薩曰：「父母俱爲刹帝利族之大王！當行正義！」於是菩薩開始以由十
<lb ed="N" n="0233a09"/><ref cRef="PTS.Ja.1.178"/>首所成正行之偈向王說示正義，並謂：「大王！自今以後，王宜勉勵！」授王五戒，
<lb ed="N" n="0233a10"/>返納白傘與王。王聞大薩埵之法話後，向一切有情行無畏施，日日供養菩薩及一切
<lb ed="N" n="0233a11"/>犬與自身同樣之飮食。從菩薩之敎誡，終生爲布施等善行，死後往生於天界。「犬之
<lb ed="N" n="0233a12"/>敎訓」歷一萬年之久，菩薩亦全其定命，隨業報離此世而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0233a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0233a1303" cb:place="inline">佛言：「汝等比丘！如來爲同族計，非自今始，前生卽已如是。」佛述此
<lb ed="N" n="0233a14"/>法話後，連結作本生今昔之結語：「爾時之王是阿難，其他諸犬是佛弟子，犬王實卽
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0234a" n="0234a"/>
<lb ed="N" n="0234a01"/>是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0234a02"/>
<lb ed="N" n="0234a03"/>
<lb ed="N" n="0234a04"/>
<lb ed="N" n="0234a05"/>
<lb ed="N" n="0234a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二三　駿馬本生譚</cb:mulu><head>二三　駿馬本生譚</head>
<lb ed="N" n="0234a07"/><p xml:id="pN31p0234a0701">（菩薩＝馬）</p>
<lb ed="N" n="0234a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0234a0803" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對廢精進比丘所作之談話。爾時佛向比丘
<lb ed="N" n="0234a09"/>言曰：「汝等比丘！前生之賢者於外敵之中能行精進，雖負傷亦不廢弛。」佛爲說過
<lb ed="N" n="0234a10"/>去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0234a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0234a1103" cb:place="inline">昔日，於波羅奈都梵與王治國時，菩薩生爲良種之信度馬，施以種種裝
<lb ed="N" n="0234a12"/>飾爲波羅奈王之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0234001" n="0234001"/>寶馬。彼食越三年之米飯，加種種之美味盛於價値一萬兩黃金之
<lb ed="N" n="0234a13"/>器中，身塗四種之香料立於地上。其廄圍以赤色毛布之幔幕，上張鏤以黃金星之幔，
<lb ed="N" n="0234a14"/>飾以香氣之華鬘，常供香油之燈火以照明。</p>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0235a" n="0235a"/>
<lb ed="N" n="0235a01"/><p xml:id="pN31p0235a0101">他國諸王無一不望波羅奈之王位。某時，七國之王包圍波羅奈城，致信於波羅
<lb ed="N" n="0235a02"/>奈王謂：「與我等王位，否則戰爭！」王集諸大臣問曰：「此事如何處置？」諸大臣
<lb ed="N" n="0235a03"/><ref cRef="PTS.Ja.1.179"/>曰：「大王！陛下最初勿險戰場，遣彼騎士與戰！彼如不勝，最後予等再爲商酌！」
<lb ed="N" n="0235a04"/>於是王呼騎士近前曰：「汝與七王能戰否？」騎士曰：「大王！若能與我王之駿馬，莫
<lb ed="N" n="0235a05"/>謂與七王之戰，卽如與全<name role="" type="person">閻浮提</name>（全世界）諸王亦能戰鬥。」王曰：「如是無論駿馬
<lb ed="N" n="0235a06"/>及其他一切之物，任汝所欲取之，速往戰鬥！」騎士云：「謹遵王命！」向王作禮，由
<lb ed="N" n="0235a07"/>樓閣下來，牽來駿馬，附以馬具，己身亦充分武裝，佩大力跨駿馬，出城市，如電
<lb ed="N" n="0235a08"/>光巡迴奔馳，破第一陣營，生擒一王而返，交付守城之軍，再出陣破第二陣營，次
<lb ed="N" n="0235a09"/>第生擒第三乃至五王，但破第六陣營擒第六王時，駿馬負傷。鮮血涌出，激痛不已。
<lb ed="N" n="0235a10"/>騎士知其負傷，使駿馬橫臥於宮庭之門，解馬具附與他馬。菩薩長伸而橫臥，睜雙
<lb ed="N" n="0235a11"/>眼以觀騎士，彼思惟：「騎人附馬具於他馬，彼馬不能破第七陣營擒第七王，所達成
<lb ed="N" n="0235a12"/>予之事業，將歸泡影，彼無雙之騎士亦將亡滅！王將陷於敵手。除予之外，他馬無
<lb ed="N" n="0235a13"/>能適於破第七陣營擒第七王！」彼臥而呼騎士近前云：「騎士勇者！打破第七陣營能
<lb ed="N" n="0235a14"/>擒第七王者，除予之外，他馬應無此力！不使達成予之事業，終歸泡影，予將奮起，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0236a" n="0236a"/>
<lb ed="N" n="0236a01"/>請附著馬具！」菩薩唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0236a02"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0236a0201"><l><ref cRef="PTS.Ja.1.180"/>縱令予橫臥</l><l>其身被箭穿</l>
<lb ed="N" n="0236a03"/><l>駿馬優駑馬</l><l>調御士！請以著我鎧</l></lg>
<lb ed="N" n="0236a04"/><p xml:id="pN31p0236a0401">騎士使菩薩站立，以繃帶裹傷，緊附馬具，乘其背上破第七陣營，生擒第七王
<lb ed="N" n="0236a05"/>交付與王軍。諸人牽引菩薩往王宮門前，王見而親自出迎。大薩埵（菩薩）向王曰：
<lb ed="N" n="0236a06"/>「大王！勿殺七王，使彼等立誓而放免。予與騎士應得之名譽，均與騎士，對捕七王
<lb ed="N" n="0236a07"/>之勇士不可無賞！陛下亦應行布施，守戒律，依正義公平推行政治！」</p>
<lb ed="N" n="0236a08"/><p xml:id="pN31p0236a0801">如是菩薩與王吿誡後，諸人解其馬具。菩薩於馬具漸解後，立卽亡去，王行葬
<lb ed="N" n="0236a09"/>儀，授與騎士以大榮譽，一方使七王立誓，永無二心，送歸各自之住所。王以正義
<lb ed="N" n="0236a10"/>公平推行政治，命終隨業報離此世而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0236a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0236a1103" cb:place="inline">佛言：「汝等比丘！如是賢者前生於外敵中，仍行精進，雖負傷亦不廢
<lb ed="N" n="0236a12"/>棄，今汝導汝於涅槃之敎出家，何故廢棄精進耶？」於是佛說明四諦，說四諦竟，廢
<lb ed="N" n="0236a13"/><ref cRef="PTS.Ja.1.181"/>精進之比丘證得阿羅漢果。佛述此法話後，連結作本生今昔之結語：「爾時之王是阿
<lb ed="N" n="0236a14"/>難，騎士是舍利弗，駿馬實卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0237a" n="0237a"/>
<lb ed="N" n="0237a01"/>
<lb ed="N" n="0237a02"/>
<lb ed="N" n="0237a03"/>
<lb ed="N" n="0237a04"/>
<lb ed="N" n="0237a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二四　良馬本生譚</cb:mulu><head>二四　良馬本生譚</head>
<lb ed="N" n="0237a06"/><p xml:id="pN31p0237a0601">（菩薩＝馬）</p>
<lb ed="N" n="0237a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0237a0703" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對一廢棄精進之比丘所作之談話。佛向此
<lb ed="N" n="0237a08"/>比丘言：「汝比丘！賢者前生於外敵中負傷仍行精進。」於是爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0237a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0237a0903" cb:place="inline">昔日，於波羅奈都梵與王治國時，如前之故事所說七人之王包圍此一城
<lb ed="N" n="0237a10"/>市。爾時車軍一勇士以兩頭兄弟駿馬駕車出城，連破六處陣營，擒王六人，但兄馬
<lb ed="N" n="0237a11"/>負傷。車士駕車返回王宮門前，將兄馬牽出車外，脫馬具使之橫臥，將附馬具與他
<lb ed="N" n="0237a12"/>馬。菩薩見此事仍如前故事思惟呼車士近前，於臥中唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0237a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0237a1301"><l>無論何時與何處</l><l>無論何處與何時</l>
<lb ed="N" n="0237a14"/><l>良馬努力求精進</l><l>駑馬意氣常消沉</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0238a" n="0238a"/>
<lb ed="N" n="0238a01"/><p xml:id="pN31p0238a0101">於是御者牽起菩薩再繫於車，破第七陣營，擒第七之王，駕車返回宮門，由車
<lb ed="N" n="0238a02"/><ref cRef="PTS.Ja.1.182"/>解下駿馬，菩薩橫臥，仍如前故事，與王吿誡而死去。王行葬儀，使御者得浴光榮，
<lb ed="N" n="0238a03"/>依正義而爲政治，隨業報離此世而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0238a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0238a0403" cb:place="inline">佛述此法話後，說明四諦⸺說四諦竟，此比丘獲阿羅漢果⸺佛爲作
<lb ed="N" n="0238a05"/>本生今昔之結語：「爾時之王是阿難大德，馬實卽是等正覺者。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0238a06"/>
<lb ed="N" n="0238a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二五　沐浴場本生譚</cb:mulu><head>二五　沐浴場本生譚</head>
<lb ed="N" n="0238a08"/><p xml:id="pN31p0238a0801">（菩薩＝賢臣）</p>
<lb ed="N" n="0238a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0238a0903" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，就法將舍利弗之弟子，出家前爲黃金匠之
<lb ed="N" n="0238a10"/>比丘所作之談話。唯佛具有知他心意之他心知通，其他諸人則不具有。因此法將自
<lb ed="N" n="0238a11"/>身缺他心知通，故亦不知弟子之他心知通，因而只說不淨業處（不淨觀法），然對此
<lb ed="N" n="0238a12"/>弟子並不相應。何以故？彼順次於五百生間，出生黃金匠之家，常久期間，只見黃
<lb ed="N" n="0238a13"/>金，心受薰染，所謂不淨之事，於彼並不適當。因此，彼不起相不淨之觀念，四個
<lb ed="N" n="0238a14"/>月間，時日空過。法將不能授自己弟子阿羅漢果，彼思惟：「彼確只能依佛之力，可
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0239a" n="0239a"/>
<lb ed="N" n="0239a01"/>爲敎養！予將攜往如來之前。」於未明時刻，攜彼往如來之前。佛問曰：「舍利弗！
<lb ed="N" n="0239a02"/>何故一人攜比丘前來？」舍利弗：「世尊！予授彼業處，經四個月，彼仍不起相不淨
<lb ed="N" n="0239a03"/>觀念。予思惟，只能依佛力可爲敎養！是故前來尊前參謁！」佛：「舍利弗！汝授弟
<lb ed="N" n="0239a04"/>子如何之業處？」舍利弗：「不淨業處，世尊！」佛：「舍利弗！汝無知衆生心中之通
<lb ed="N" n="0239a05"/>力，汝且離去，夕時攜汝弟子前來！」</p>
<lb ed="N" n="0239a06"/><p xml:id="pN31p0239a0601">如是佛與長老暇後，與彼比丘相應之下衣與上衣，帶彼行乞，並與彼美味之嚼
<lb ed="N" n="0239a07"/><ref cRef="PTS.Ja.1.183"/>食（硬食）噉食（軟食），然後佛由大比丘衆圍繞，再歸精舍。佛於香室（佛房）度
<lb ed="N" n="0239a08"/>過晝間，夕時帶彼比丘遊行，使菴羅果園出現蓮池，（佛以神通力）於其蓮華叢中出
<lb ed="N" n="0239a09"/>現一大蓮華。佛使此比丘目注蓮華而坐，然後佛入香室。比丘不斷注視蓮華，佛使
<lb ed="N" n="0239a10"/>蓮華枯萎，枯萎之中漸見褪色，由邊緣落葉，忽而盡落；然後雄蕊枯落，只餘果皮。
<lb ed="N" n="0239a11"/>比丘見此自思惟：「此蓮華不久前色美，見而心爽，今忽褪色，葉蕊枯落，只餘果皮。
<lb ed="N" n="0239a12"/>如是蓮華衰老，我身能不衰老耶？」於是彼得諸行無常之正觀。佛知彼心己起正觀，
<lb ed="N" n="0239a13"/>坐於香室放大光明，唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0239a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0239a1401"><l>應斷自愛心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0239001" n="0239001"/></l><l>手折秋蓮華</l>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0240a" n="0240a"/>
<lb ed="N" n="0240a01"/><l>唯進寂定道</l><l>善逝示涅槃</l></lg>
<lb ed="N" n="0240a02"/><p xml:id="pN31p0240a0201">佛唱偈竟，彼比丘證得阿羅漢果。比丘自思惟：「我實由一切諸有（生存）解脫
<lb ed="N" n="0240a03"/>矣！」於是，感興而唱次等諸偈：</p>
<lb ed="N" n="0240a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0240a0401"><l>渡盡此一生</l><l>其心得圓熟</l>
<lb ed="N" n="0240a05"/><l>身心法漏盡</l><l>保此最後身</l>
<lb ed="N" n="0240a06"/><l>善守淸淨戒</l><l>諸根得寂定</l>
<lb ed="N" n="0240a07"/><l>月由羅睺口<anchor xml:id="nkr_note_orig_0240002" n="0240002"/></l><l>脫出被蝕身</l>
<lb ed="N" n="0240a08"/><l>愚癡大黑闇</l><l>一切諸心垢</l>
<lb ed="N" n="0240a09"/><l>徧布我身中</l><l>排除盡無餘</l>
<lb ed="N" n="0240a10"/><l>恰如日光明</l><l>輝映千光線</l>
<lb ed="N" n="0240a11"/><l>如日在虛空</l><l>徧照諸空中</l></lg>
<lb ed="N" n="0240a12"/><p xml:id="pN31p0240a1201">彼唱此等諸偈後，再往佛前禮拜，長老舍利弗亦來向佛禮拜，然後攜弟子離去。</p>
<lb ed="N" n="0240a13"/><p xml:id="pN31p0240a1301"><ref cRef="PTS.Ja.1.184"/>此事徧知諸比丘間，諸比丘坐於法堂，讚歎佛之威德，彼等互語曰：「諸位法友！
<lb ed="N" n="0240a14"/>舍利弗無知他人意向之明，故不知己之弟子意向。佛則知此，於一日之間，與無礙
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0241a" n="0241a"/>
<lb ed="N" n="0241a01"/>辯同時授與阿羅漢果。佛之威德，甚爲廣大！」</p>
<lb ed="N" n="0241a02"/><p xml:id="pN31p0241a0201">佛來著於設座問曰：「汝等比丘！會有何話集於此處？」比丘等答：「並無他
<lb ed="N" n="0241a03"/>話，實爲世尊對法將舍利弗之弟子意向能與洞察所作之談話！」佛言：「汝等比丘！
<lb ed="N" n="0241a04"/>此非不可思議之事。我今成佛，知彼意業，然於前生亦知彼意業。」於是佛爲說過去
<lb ed="N" n="0241a05"/>之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0241a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0241a0603" cb:place="inline">昔日，於波羅奈都梵與王治國時，爾時菩薩於物質精神雙方之事，爲王
<lb ed="N" n="0241a07"/>之指導。時有諸人於王寶馬之沐浴場沐浴其他駑馬，寶馬而使向駑馬之沐浴場進入
<lb ed="N" n="0241a08"/>時，心起嫌厭而不入。馬丁往見王吿曰：「大王！寶馬不入沐浴場！」王遣菩薩云：
<lb ed="N" n="0241a09"/>「賢者！寶馬何故不入，請往一觀！」菩薩：「謹遵王命！」彼往河岸檢視寶馬，知無
<lb ed="N" n="0241a10"/>疾病，何故不入浴場？彼於熟思後思得：「此蓋爲最初有他馬沐浴，彼因嫌厭而不進
<lb ed="N" n="0241a11"/>入！」於是問馬丁曰：「此沐浴場何人先爲馬沐浴？」馬丁：「有他之駑馬先爲沐
<lb ed="N" n="0241a12"/>浴！」菩薩察知其意寶馬因自重心故，嫌厭而不欲沐浴，可牽往他之浴場沐浴。菩薩
<lb ed="N" n="0241a13"/>云：「馬丁！汝以酥蜜、砂糖，調和乳糜，時時食之，亦將饜飽！此馬多次於此浴場
<lb ed="N" n="0241a14"/><ref cRef="PTS.Ja.1.185"/>沐浴亦將嫌厭！汝可牽至其他浴場使浴，且使飮水。」於是爲唱次偈：</p>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0242a" n="0242a"/>
<lb ed="N" n="0242a01"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0242a0101"><l>御者！他之諸浴場</l><l>汝使馬飮水</l>
<lb ed="N" n="0242a02"/><l>如人飽乳糜</l><l>亦感身饜苦</l></lg>
<lb ed="N" n="0242a03"/><p xml:id="pN31p0242a0301">諸人聞彼之言，將馬入他浴場，使之沐浴飮水。馬於沐浴飮水期間，菩薩往王
<lb ed="N" n="0242a04"/>之前，王：「如何？馬沐浴飮水耶？」菩薩：「均已爲之。」王：「最初何故不入耶？」
<lb ed="N" n="0242a05"/>菩薩：「如是之故。」一切向王申吿。王：「如是能知畜生之意，甚是賢者！」王授菩
<lb ed="N" n="0242a06"/>薩以大榮譽，命終隨業報而離此世。菩薩亦隨業報離此世而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0242a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0242a0703" cb:place="inline">佛云：「汝等比丘！我知彼之心意非自今始，前生卽已知！」此佛述此法
<lb ed="N" n="0242a08"/>話後，連結作本生今昔之結語：「爾時之寶馬是彼比丘，王是阿難，賢臣卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0242a09"/>
<lb ed="N" n="0242a10"/>
<lb ed="N" n="0242a11"/>
<lb ed="N" n="0242a12"/>
<lb ed="N" n="0242a13"/>
<lb ed="N" n="0242a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0243a" n="0243a"/>
<lb ed="N" n="0243a01"/>
<lb ed="N" n="0243a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二六　女顏象本生譚</cb:mulu><head>二六　女顏象本生譚</head>
<lb ed="N" n="0243a03"/><p xml:id="pN31p0243a0301">（菩薩＝賢臣）</p>
<lb ed="N" n="0243a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0243a0403" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">竹林精舍</name>時，對提婆達多所作之談話。提婆使阿闍世太
<lb ed="N" n="0243a05"/><ref cRef="PTS.Ja.1.186"/>子入信仰，受其供養。阿闍世太子於伽耶斯舍爲提婆建立精舍，日日以五百大銀盤
<lb ed="N" n="0243a06"/>之種種美味調理越三年而有香氣之米飯，施行供養。因如是之供養，提婆之信徒大
<lb ed="N" n="0243a07"/>增，提婆與衆徒皆住於精舍之中。</p>
<lb ed="N" n="0243a08"/><p xml:id="pN31p0243a0801">爾時<name role="" type="person">王舍城</name>有住民二人爲友，其中一人於佛前出家，一人於提婆之前出家。二
<lb ed="N" n="0243a09"/>人相互處處相會，又常往精舍相見。某時提婆之弟子向他一友人曰：「友！君日日流
<lb ed="N" n="0243a10"/>汗行乞，而提婆坐於伽耶斯舍精舍，食種種調味之美食。汝之此行，殊非良策。君
<lb ed="N" n="0243a11"/>何自求苦！明朝早起往伽耶斯舍精舍，與予同食甘旨之粥、十八種嚼食（硬食）、種
<lb ed="N" n="0243a12"/>種調味之噉食（軟食），豈非善哉！」彼再三受勸，心頗思往。自此以後，彼往伽耶
<lb ed="N" n="0243a13"/>斯舍精舍，充分進食，按時刻卽回返竹林。然彼之隱私，不能常保，彼往伽耶斯舍
<lb ed="N" n="0243a14"/>食供養提婆食物之事，不久爲人徧知。時有友人等向彼問曰：「傳聞君食供養提婆食
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0244a" n="0244a"/>
<lb ed="N" n="0244a01"/>物爲事實耶？」彼曰：「此爲何人所言者哉？」友人：「某甲與某乙！」彼曰：「事實予
<lb ed="N" n="0244a02"/>往伽耶斯舍進食非提婆與予之食物，乃他人所與者！」友人：「友！提婆爲佛之怨
<lb ed="N" n="0244a03"/>敵，以破戒之身使阿闍世入信，非法受得供養，而今君對如是之敎說出家，食提婆
<lb ed="N" n="0244a04"/>達多依非法所得之食物，予須伴君往佛之前！」於是攜彼比丘還至法堂。佛見此而問
<lb ed="N" n="0244a05"/>曰：「何故帶此汝等嫌厭之比丘而來？」友人：「世尊！此比丘於世尊之前出家，食提
<lb ed="N" n="0244a06"/>婆依非法所得之食物！」佛：「汝比丘！汝常食提婆依非法所得之食物爲事實耶？」
<lb ed="N" n="0244a07"/>比丘：「世尊！非提婆與我，予乃食他人所與之物！」大師言：「汝比丘！汝莫用此遁
<lb ed="N" n="0244a08"/>辭！提婆爲惡行破戒之身，何故汝於此處出家，奉我敎說，而攝取提婆之食物耶？
<lb ed="N" n="0244a09"/>汝平常對輕信薄見者悉皆信奉！」於是爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0244a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0244a1003" cb:place="inline">昔日，於波羅奈都梵與王治國時，菩薩爲一大臣。爾時王有一女顏之寶
<lb ed="N" n="0244a11"/><ref cRef="PTS.Ja.1.187"/>象，德高而行儀方正，決不侵害他人。某日午夜，盜賊來近象屋，貼近而坐，彼此
<lb ed="N" n="0244a12"/>集議：「如是則能破下水道而行，如是則能破窗，下水道與窗旣破，則如大道無何等
<lb ed="N" n="0244a13"/>障礙，貨物可適意運出。掠奪之時，必須殺戮，如是將無任何抵抗。所謂盜賊不受
<lb ed="N" n="0244a14"/>德義心等拘束，須殘忍、酷薄、暴虐！」彼等如是協議，相互吿誡後散去。翌日，如
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0245a" n="0245a"/>
<lb ed="N" n="0245a01"/>是情狀，又繼續數日，皆來其處協議。象聞彼等之言，思爲對己所說，彼思惟：「我
<lb ed="N" n="0245a02"/>亦應殘忍、酷薄、暴虐！」翌日晨起，象之御者前來，象以鼻攫彼，投諸地上而被殺。
<lb ed="N" n="0245a03"/>如是來彼處者，一一被殺。</p>
<lb ed="N" n="0245a04"/><p xml:id="pN31p0245a0401">諸人向王吿言：「女顏寶象發狂，彼眼見者皆被殺死！」王遣菩薩當調查之任，
<lb ed="N" n="0245a05"/>王云：「賢者！汝往觀察，何故激怒於彼。」菩薩往觀，知其身體無病，彼自思惟：
<lb ed="N" n="0245a06"/>「此物何故發怒？必於就近，聞人之話，心得敎自己者而起激怒。」菩薩以此確信向
<lb ed="N" n="0245a07"/>象之御者問曰：「夜間有無近處談話者？」御者答：「誠有其事，盜賊前來談話，予亦
<lb ed="N" n="0245a08"/>聞之。」菩薩往王處報吿：「大王！象之身體無何異狀，惟聞盜賊之言而發怒。」王：
<lb ed="N" n="0245a09"/>「如是應如之何？」菩薩：「應請高德沙門及婆羅門坐象屋中，可說道德之話！」王：
<lb ed="N" n="0245a10"/>「尊者！卽如尊言！」於是菩薩請高德沙門及婆羅門坐象屋中，吿曰：「尊師！請說道
<lb ed="N" n="0245a11"/><ref cRef="PTS.Ja.1.188"/>德之話！」彼等坐近，互爲道德之話云：「不可打殺任何一人，人具德行，應爲慈悲，
<lb ed="N" n="0245a12"/>忍辱之行。」彼等爲道德之話。象聞此語，自思惟：「此爲彼等敎自己之語，今後須
<lb ed="N" n="0245a13"/>行道德！」於是象仍如昔日之從順。王向菩薩問曰：「象已溫順耶？」菩薩云：「唯
<lb ed="N" n="0245a14"/>然，如是激怒之象，依諸賢之力，仍如以前溫順之態！」於是唱次之偈：</p>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0246a" n="0246a"/>
<lb ed="N" n="0246a01"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0246a0101"><l>初聽盜人語</l><l>女顏象殺人</l>
<lb ed="N" n="0246a02"/><l>繼聞智者言</l><l>最上德安住</l></lg>
<lb ed="N" n="0246a03"/><p xml:id="pN31p0246a0301">王云：「汝善察畜生之意！」於是與菩薩大榮譽。王全其定命與菩薩同隨業報離
<lb ed="N" n="0246a04"/>此世而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0246a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0246a0503" cb:place="inline">佛言：「汝比丘！汝於前生，歸依汝所眼見之人！聞盜人語，歸依盜人，
<lb ed="N" n="0246a06"/>聞高德語，歸依高德！」佛述此法話後，連結作本生今昔之結語：「爾時女顏象是事
<lb ed="N" n="0246a07"/>反逆者之比丘，王是阿難，大臣實卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0246a08"/>
<lb ed="N" n="0246a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二七　常習本生譚</cb:mulu><head>二七　常習本生譚</head>
<lb ed="N" n="0246a10"/><p xml:id="pN31p0246a1001">（菩薩＝大臣）</p>
<lb ed="N" n="0246a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0246a1103" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對一優婆塞與一老大德所作之談話。舍衛
<lb ed="N" n="0246a12"/><ref cRef="PTS.Ja.1.189"/>城中有二人爲友，其中一人於出家後，每日來另一人家中訪問，其人與之食物，自
<lb ed="N" n="0246a13"/>己亦自進食後，與出家者一同前來精舍，坐而交談種種故事以至日沒，然後入市還
<lb ed="N" n="0246a14"/>家。歸時出家者送至市之入口，再返精舍。對二人之親交，他之比丘等亦深知之。
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0247a" n="0247a"/>
<lb ed="N" n="0247a01"/>某日，比丘等坐於法堂，對二人親交之事交談。佛來其所問曰：「汝等比丘！今有何
<lb ed="N" n="0247a02"/>話，集於此處？」比丘等答其緣由，佛言：「汝等比丘！此二人之親交非自今始，前
<lb ed="N" n="0247a03"/>生卽有親交之事。」於是爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0247a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0247a0403" cb:place="inline">昔日，於波羅奈都梵與王治國時，菩薩爲一大臣。爾時有一犬，時往寶
<lb ed="N" n="0247a05"/>象之屋舍，食寶象場所落地之飯塊，犬如是爲食與寶象相親，兩者相近而食且須一
<lb ed="N" n="0247a06"/>同而食，犬時時捉象之鼻搖之爲戲。某日一村人付守衛象者代價，攜犬而去。自此
<lb ed="N" n="0247a07"/>以來，象不見犬，不食不飮，亦不沐浴，於是諸人向王申吿。王向菩薩大臣云：「賢
<lb ed="N" n="0247a08"/>者！象何故如是，請往調查！」菩薩往象屋知象之沉痛悲哀之狀，並非疾病，彼思此
<lb ed="N" n="0247a09"/>必爲彼不見某相親者而沉於憂慮。於是向象之守衛者問曰：「此象有無與之相親
<lb ed="N" n="0247a10"/>者？」守衛者：「唯然！某犬與之非常相親！」菩薩：「彼今在何處？」守衛者：「爲某
<lb ed="N" n="0247a11"/>人攜去矣。」菩薩：「彼男之住所汝知之耶？」守衛者：「予不知也。」於是菩薩往王之
<lb ed="N" n="0247a12"/><ref cRef="PTS.Ja.1.190"/>前申吿：「大王！象無疾病，彼與某犬非常相親，今不見犬，故不食不飮！」乃爲唱
<lb ed="N" n="0247a13"/>次偈：</p>
<lb ed="N" n="0247a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0247a1401"><l>一口之麤飯</l><l>今已不能攝</l>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0248a" n="0248a"/>
<lb ed="N" n="0248a01"/><l>握飯吉祥草</l><l>今亦不欲食</l>
<lb ed="N" n="0248a02"/><l>此身不思飮</l><l>擦浴亦不適</l>
<lb ed="N" n="0248a03"/><l>日日思相見</l><l>象犬戀慕情</l></lg>
<lb ed="N" n="0248a04"/><p xml:id="pN31p0248a0401">王聞彼言問曰：「如是將如之何？」菩薩吿曰：「王可擊鼓巡迴宣吿，今有攜我等
<lb ed="N" n="0248a05"/>寶象之友犬而去者，務速速交來，否則一經發現，將處以刑罰！」王如其言以行。</p>
<lb ed="N" n="0248a06"/><p xml:id="pN31p0248a0601">攜犬之男聞此事後，立卽放犬，犬急奔象屋，象以鼻捉犬置於頭頂，喜泣而叫，
<lb ed="N" n="0248a07"/>犬由頂上下降，象使之食後，自己亦食。王云：「賢者善知畜生之意！」於是對菩薩
<lb ed="N" n="0248a08"/>授大榮譽！</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0248a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0248a0903" cb:place="inline">佛言：「汝等比丘！此二人親交非自今始，前生卽亦如是！」佛述此法話
<lb ed="N" n="0248a10"/>後，說明四諦之理⸺此四諦之宣明，載於所有本生譚中，予等則只認其有功德時
<lb ed="N" n="0248a11"/>而爲記載⸺佛連結作本生今昔之結語：「爾時之犬是優婆塞，象老是大德，賢者大
<lb ed="N" n="0248a12"/>臣卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0248a13"/>
<lb ed="N" n="0248a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0249a" n="0249a"/>
<lb ed="N" n="0249a01"/>
<lb ed="N" n="0249a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二八　觀喜滿牛本生譚</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Ja.1.191"/>二八　觀喜滿牛本生譚</head>
<lb ed="N" n="0249a03"/><p xml:id="pN31p0249a0301">（菩薩＝牛）</p>
<lb ed="N" n="0249a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0249a0403" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對六群比丘之毀呰語（詈罵）所作之談話。
<lb ed="N" n="0249a05"/>爾時六群比丘喧嘩，嘲罵誠實之比丘等，並揭擧十條以辱之，比丘等以此事向佛申
<lb ed="N" n="0249a06"/>吿。佛呼六群比丘問曰：「汝等比丘！此爲事實耶？」答曰：「誠爲如是。」佛責彼曰：
<lb ed="N" n="0249a07"/>「惡口傷人，雖畜生不喜！前生某一畜生，受其主人惡口責罵，損失千金！」於是爲
<lb ed="N" n="0249a08"/>說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0249a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0249a0903" cb:place="inline">昔日，於健<g ref="#CB00501">䭾</g>邏國之得叉尸羅都爲健<g ref="#CB00501">䭾</g>邏王治國。爾時菩薩生於牛胎，
<lb ed="N" n="0249a10"/>彼於幼犢之時，一婆羅門供養牛之家，買彼牛入手，命名曰歡喜滿，置於兒童之所，
<lb ed="N" n="0249a11"/>食以乳粥與飯，珍惜養育。菩薩長大，彼思惟：「此婆羅門辛苦育予，今全<name role="" type="person">閻浮提</name>（全
<lb ed="N" n="0249a12"/>世界）將無如予之具有牽引力之牛。予將以示己之力量，以償付婆羅門扶育之資財。」
<lb ed="N" n="0249a13"/>某日牛向婆羅門云：「婆羅門！汝往某飼牛之長者前，稱予之牡牛可牽曳百臺滿載之
<lb ed="N" n="0249a14"/>車。請與彼以千金爲賭！」婆羅門往長者前開始交談，問長者曰：「於此都中何人之
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0250a" n="0250a"/>
<lb ed="N" n="0250a01"/>牛爲最有力？」長者言：「某人某人之牛！」婆羅門云：「都中之牛無有能及予之牛
<lb ed="N" n="0250a02"/>者！予有一牛能曳百臺之貨車！」長者：「彼牛現在何處？」婆羅門：「在予宅。」長
<lb ed="N" n="0250a03"/><ref cRef="PTS.Ja.1.192"/>者：「若是可爲一賭！」婆羅門：「甚善！與汝一賭！」於是以千金爲賭。彼以百臺之
<lb ed="N" n="0250a04"/>車，滿載砂石，順行排列，由車軸以繩互結，使歡喜滿沐浴，與添香味之五指量飯，
<lb ed="N" n="0250a05"/>肩飾華鬘，於最前車之軛繫此唯一之牛。婆羅門自身占坐軛處，擧鞭呼叫：「庫達（欺
<lb ed="N" n="0250a06"/>瞞者）庫達前進！」牛思惟：「予非庫達（欺瞞者），何以用此惡語呼叫？」於是四足
<lb ed="N" n="0250a07"/>突立如柱而不動。長者於此一刹那向婆羅門云：「汝負！請與千金！」於是奪去婆羅
<lb ed="N" n="0250a08"/>門千金。彼解牛還家，沉憂而寢。歡喜滿見婆羅門沉憂，來至其側云：「婆羅門！貴
<lb ed="N" n="0250a09"/>君爲何寢臥？」婆羅門：「予千金被奪，如何成眠！」牛：「婆羅門！予於汝宅如此長
<lb ed="N" n="0250a10"/>久之間，有踏碎汝鉢及於他場所放糞尿之事耶？」婆羅門：「並無此事！」牛「如是何
<lb ed="N" n="0250a11"/>故汝呼予爲庫達（欺瞞者）耶？此乃爲汝之惡，非予之惡。汝可再與彼男賭二千金，
<lb ed="N" n="0250a12"/>然予非庫達，不可以此呼予！」婆羅門聞言往賭二千之金，仍如前狀，結付百臺之車，
<lb ed="N" n="0250a13"/>飾歡喜滿繫縛於最先車之前方。彼以如何方法繫縛？車之前方固結以軛，一端繫牛，
<lb ed="N" n="0250a14"/>一端繞繫於軛與軸間之滑棒。如是堅固結縛，不使軛到處活動，能以一牛曳之前行。
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0251a" n="0251a"/>
<lb ed="N" n="0251a01"/>於是婆羅門坐於軛處，撫歡喜滿之脊云：「賢者！前進！賢者！運力！」菩薩將並連
<lb ed="N" n="0251a02"/>百臺之車一氣曳動，使最後之車達到最先停車之場所。以牛爲財產之長者賭負，出
<lb ed="N" n="0251a03"/><ref cRef="PTS.Ja.1.193"/>二千金與婆羅門，其他諸人亦對菩薩與諸多之財物，皆爲婆羅門之財物。如是彼受
<lb ed="N" n="0251a04"/>菩薩之蔭惠，獲得諸多之財物。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0251a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0251a0503" cb:place="inline">佛言：「汝等比丘！惡口使任何人心情皆不愉快！」佛斥責六群比丘，制
<lb ed="N" n="0251a06"/>定學處（戒），成正覺後唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0251a07"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0251a0701"><l>口應出愛語</l><l>決勿出惡言</l>
<lb ed="N" n="0251a08"/><l>口爲愛語者</l><l>使牛牽重荷</l>
<lb ed="N" n="0251a09"/><l>旣可得財寶</l><l>由彼得喜歡</l></lg>
<lb ed="N" n="0251a10"/><p xml:id="pN31p0251a1001">佛言：「口應出愛語！」佛說此法話後，連結作本生今昔之結語：「爾時婆羅門是
<lb ed="N" n="0251a11"/>阿難，歡喜滿牛卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0251a12"/>
<lb ed="N" n="0251a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二九　黑牛本生譚</cb:mulu><head>二九　黑牛本生譚</head>
<lb ed="N" n="0251a14"/><p xml:id="pN31p0251a1401">（菩薩＝良牛）</p>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0252a" n="0252a"/>
<lb ed="N" n="0252a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0252a0103" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對二重神變所作之談話，此與天人降臨之
<lb ed="N" n="0252a02"/>事收同在第十三篇舍羅婆鹿本生譚（四八三）中說明。等正覺者演二重之神變，住
<lb ed="N" n="0252a03"/>天上界，而後於雨季終了之祭日，下降於僧羯奢城，與多數之從者入<name role="" type="person">祇園精舍</name>。比
<lb ed="N" n="0252a04"/>丘等集於法堂云：「諸位法友！如來非他人之所能比，如來所運載之荷物，決非他人
<lb ed="N" n="0252a05"/>之所能運行。六人之師尊云：『我等將示神變，我等將示神變』，然從未示一神變。
<lb ed="N" n="0252a06"/>佛實爲最勝之優者！」彼等談論佛之威德而坐。佛來問曰：「汝等比丘！今有何話，
<lb ed="N" n="0252a07"/><ref cRef="PTS.Ja.1.194"/>集於此處？」比丘等：「世尊！並無他事，如是如是對世尊之德而言。」佛言：「汝等
<lb ed="N" n="0252a08"/>比丘！今我所擔之荷物，何人能擔耶？前生予生於畜生之胎時，卽已擔負任何荷物，
<lb ed="N" n="0252a09"/>亦不能得可相比之事！」於是爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0252a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0252a1003" cb:place="inline">昔日，於波羅奈之都梵與王治國時，菩薩宿於牛之胎內。彼於幼犢之時，
<lb ed="N" n="0252a11"/>其持主等宿於某老婦人之家，爲精算宿泊資金，以犢作爲代價與之而去。此老婦與
<lb ed="N" n="0252a12"/>犢乳粥及飯看顧，養育如自己之子，與犢命名爲祖母之黑子。長大之後，毛色純黑
<lb ed="N" n="0252a13"/>如安膳那藥（石眼藥）。與村牛同行，行儀正當。村中兒童捉彼之角、耳與喉，使之
<lb ed="N" n="0252a14"/>下垂，更曳尾爲戲，乘背而行。某日此牛自思惟：「予母（老婦）貧乏，辛苦育予，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0253a" n="0253a"/>
<lb ed="N" n="0253a01"/>予應爲母蓄財，救其苦境！」自此以來，彼尋覓蓄財機會而走。某日有一隊商主之子
<lb ed="N" n="0253a02"/>曳五百臺車到達渡口，牛等不能曳車渡達彼岸。五百臺車繫結相連，一車亦不能渡。
<lb ed="N" n="0253a03"/>菩薩（牛）與村牛等一同步近渡場，隊商主之子爲一牛之鑑定家，彼自思惟：「此諸
<lb ed="N" n="0253a04"/>牛之中有無育成之良牛能曳此等車輛渡河？」彼向菩薩注目，知爲一良牛，彼思惟：
<lb ed="N" n="0253a05"/>「彼爲一良牛，能渡我等之車，彼牛之主爲何人耶？」彼向番人問曰：「此牛之主人爲
<lb ed="N" n="0253a06"/>誰？如能爲予曳車，使完全得渡，予將付工銀！」牧牛人等云：「可攜彼（菩薩）繫
<lb ed="N" n="0253a07"/><ref cRef="PTS.Ja.1.195"/>車而行，此處並無牛主！」隊商主之子以綱縛鼻，使曳車前進，但牛因工銀未定，停
<lb ed="N" n="0253a08"/>止不動。隊商主之子知其意，向牛云：「君能曳車五百臺，每車付工銀二迦利沙波拏，
<lb ed="N" n="0253a09"/>其與千金！」爾時牛卽自動前行，諸人爲彼結縛車輛，彼一氣曳引，到達陸上，如是
<lb ed="N" n="0253a10"/>渡過所有之車。隊商主之子每車付一利沙波拏，其五百金之包，結掛牛之喉部。牛
<lb ed="N" n="0253a11"/>因彼男不按規定付銀，彼於諸車之前方遮路而立，使車不能前行。諸人卻行推開，
<lb ed="N" n="0253a12"/>但用盡氣力亦不能動。隊商主之子知此牛因自己所付工銀不足而不動，於是以布包
<lb ed="N" n="0253a13"/>一千迦利沙波拏掛於牛首云：「此爲渡車之工銀！」牛得千金之包前往老母之前。村
<lb ed="N" n="0253a14"/>中兒童云：「牛喉下所垂何物？」於是前來牛側。牛追散彼等，逃至遠方，彼卽前往
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0254a" n="0254a"/>
<lb ed="N" n="0254a01"/>母親之前。彼因曳五百臺車，已眼紅身疲。老婦見彼首掛千金之包云：「汝由何而
<lb ed="N" n="0254a02"/>得？」彼女問牧牛者始知其故。於是老婦云：「予何忍作食汝工銀之打算？汝爲何爲
<lb ed="N" n="0254a03"/>此辛苦之事！」於是香湯浴牛，身之全體塗油，飮以飮物，食以甘旨之食。老婦命終
<lb ed="N" n="0254a04"/>與菩薩一同隨業報離世而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0254a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0254a0503" cb:place="inline">佛言：「如來非他者可比非自今始，前生亦卽如是。」佛述此法語後，作
<lb ed="N" n="0254a06"/>本生今昔之結語，於成正覺後，唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0254a07"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0254a0701"><l><ref cRef="PTS.Ja.1.196"/>如何泥濘路</l><l>如何重荷車</l>
<lb ed="N" n="0254a08"/><l>一旦黑牛曳</l><l>彼可爲捷運</l></lg>
<lb ed="N" n="0254a09"/><p xml:id="pN31p0254a0901">如是佛言：「汝等比丘！彼時黑牛捷運重荷！」於是連結作本生今昔之結語：
<lb ed="N" n="0254a10"/>「爾時之老婦是蓮華色，母之黑子實卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0254a11"/>
<lb ed="N" n="0254a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">三〇　姆尼迦豚本生譚</cb:mulu><head>三〇　姆尼迦豚本生譚</head>
<lb ed="N" n="0254a13"/><p xml:id="pN31p0254a1301">（菩薩＝牛）</p>
<lb ed="N" n="0254a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0254a1403" cb:place="inline">此本生譚爲佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對處女之誘惑所作之談話，此將於第十二
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0255a" n="0255a"/>
<lb ed="N" n="0255a01"/>篇小<name role="" type="person">那羅陀</name>苦行者本生譚（四七七）中說明。佛向彼比丘問曰：「汝比丘！汝心痛爲
<lb ed="N" n="0255a02"/>事實耶？」比丘：「尊者！唯然。」佛：「就何所事？」比丘：「世尊！對處女之誘惑！」
<lb ed="N" n="0255a03"/>佛言：「汝比丘！彼女爲害及汝者。前生汝於彼女結婚之日而死，爲多人之招待肉
<lb ed="N" n="0255a04"/>品！」於是爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0255a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0255a0503" cb:place="inline">昔日於波羅奈之都梵與王治國時，菩薩於某村長者之家，生爲牛胎，名
<lb ed="N" n="0255a06"/>曰大赤，而其弟名曰小赤。其家依此二牛爲運搬工作，配合相宜。其家有一女，爲
<lb ed="N" n="0255a07"/><ref cRef="PTS.Ja.1.197"/>其村村長選爲其子婚配，彼女之雙親準備結婚之時，招待賓客，特與所養之姆尼迦
<lb ed="N" n="0255a08"/>豚以乳粥之食。小赤向其兄問曰：「此家運搬工作，配合得宜，皆我兄弟之力，而與
<lb ed="N" n="0255a09"/>我兄弟草及稻桿，而豚則食乳粥，何故彼受如是優待？」爾時兄牛曰：「小赤！汝勿
<lb ed="N" n="0255a10"/>羨彼之食物，彼豚在食死亡之食！彼長者唯一之女結婚之時，將以彼所育之豚，招
<lb ed="N" n="0255a11"/>待來客。自今經數日後，客人將至，爾時彼豚四足被縛，曳至下方之豚小屋中宰殺，
<lb ed="N" n="0255a12"/>汝將見彼被調理成客人之湯物！」於是唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0255a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0255a1301"><l>莫羨姆尼迦</l><l>彼食死之食</l>
<lb ed="N" n="0255a14"/><l>離欲食穀皮</l><l>此爲長命源</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0256a" n="0256a"/>
<lb ed="N" n="0256a01"/><p xml:id="pN31p0256a0101">其後不久，諸人前來，長者殺姆尼迦調理種種菜餚。菩薩向小赤云：「汝見姆尼
<lb ed="N" n="0256a02"/>迦耶？」小赤答曰：「兄長！予已見姆尼迦食物之報！予等之草、稻桿、穀皮之食，
<lb ed="N" n="0256a03"/>實較彼之食物爲千百倍之上等，乃無罪長命之基！」</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0256a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0256a0403" cb:place="inline">佛言：「汝比丘！汝前生爲此女而失命，爲諸多衆人之招待物。」佛述此
<lb ed="N" n="0256a05"/><ref cRef="PTS.Ja.1.198"/>法語後，說明四諦，說四諦竟，沉憂之比丘證得預流果。佛更連結作本生今昔之結
<lb ed="N" n="0256a06"/>語：「爾時之姆尼迦豚是悲痛之比丘，今之處女是彼時之女，小赤是阿難，大赤實卽
<lb ed="N" n="0256a07"/>是我！」</p></cb:div></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0256a08"/>
<lb ed="N" n="0256a09"/>
<lb ed="N" n="0256a10"/>
<lb ed="N" n="0256a11"/>
<lb ed="N" n="0256a12"/>
<lb ed="N" n="0256a13"/>
<lb ed="N" n="0256a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0257a" n="0257a"/>
<lb ed="N" n="0257a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第四章　雛鳥品</cb:mulu><head>第四章　雛鳥品</head>
<lb ed="N" n="0257a02"/>
<lb ed="N" n="0257a03"/>
<lb ed="N" n="0257a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">三一　雛鳥本生譚</cb:mulu><head>三一　雛鳥本生譚</head>
<lb ed="N" n="0257a05"/>
<lb ed="N" n="0257a06"/><p xml:id="pN31p0257a0601">（菩薩＝<name role="" type="person">帝釋天</name>）</p>
<lb ed="N" n="0257a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0257a0703" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對飮水不過濾之比丘所作之談話。有二靑
<lb ed="N" n="0257a08"/>年比丘，此二人互爲朋友。二人由<name role="" type="person">舍衛城</name>出發前往田舍，二人於某喜好之場所隨心
<lb ed="N" n="0257a09"/>而住。彼等思欲面謁等覺者（佛），再由彼處出發，往<name role="" type="person">祇園精舍</name>而來。</p>
<lb ed="N" n="0257a10"/><p xml:id="pN31p0257a1001">其中一人有持濾水囊，其他一人則未持有，因此，二人濾水而飮。某日，二人
<lb ed="N" n="0257a11"/>引起爭論，持有濾水囊者，不貸其友濾水之囊，而只自己濾水而飮。其友不得濾水
<lb ed="N" n="0257a12"/>之囊，口渴難忍，而飮不濾之水。</p>
<lb ed="N" n="0257a13"/><p xml:id="pN31p0257a1301">二人繼續旅行，終至<name role="" type="person">祇園精舍</name>，禮佛著座。交相問訊後，佛問曰：「汝等由何處
<lb ed="N" n="0257a14"/>而來？」二人：「尊師！予等住於拘薩羅之田舍某村，爲思欲晤尊顏，出發前來。」佛：
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0258a" n="0258a"/>
<lb ed="N" n="0258a01"/>「如是，汝等蓋甚和睦前來此處！」其未持濾水囊者吿曰：「尊師！途中此友與予發生
<lb ed="N" n="0258a02"/>爭論，其後彼不貸濾水之囊與予！」他之一人申述曰：「尊師！此友人實係飮水中有
<lb ed="N" n="0258a03"/>生物之水。」佛：「汝比丘！汝知有生物存在而飮其水，是爲事實耶？」比丘：「予願
<lb ed="N" n="0258a04"/>認罪，尊師！予飮未濾之水！」</p>
<lb ed="N" n="0258a05"/><p xml:id="pN31p0258a0501">於是佛向二人言曰：「汝比丘！前生於天都，治國之賢人某時戰敗，由山谷之間
<lb ed="N" n="0258a06"/>道遁出，賢人爲恢復王權，立誓云：『我決不殺害有生命之物！』其後戰勝，得非
<lb ed="N" n="0258a07"/>常之榮譽時，因救金翅鳥雛之命，使軍車得以歸還。」於是爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0258a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Ja.1.199"/>主分</head><p xml:id="pN31p0258a0803" cb:place="inline">昔日一王於<name role="" type="person">摩揭陀國</name><name role="" type="person">王舍城</name>治國。爾時菩薩一如今之<name role="" type="person">帝釋天</name>前生所出生
<lb ed="N" n="0258a09"/>之<name role="" type="person">摩揭陀國</name>瑪奇雅拉村中，出生爲非常高貴之子，命名之日，名之曰摩佉童子。然
<lb ed="N" n="0258a10"/>經年長，靑年摩佉婆羅門，爲世人皆知；於是雙親爲其迎娶同族之女爲妻，生男育
<lb ed="N" n="0258a11"/>女，家庭繁榮。摩佉爲一慈悲心深之主人，守持五戒。</p>
<lb ed="N" n="0258a12"/><p xml:id="pN31p0258a1201">其村有家三十軒，某日三十軒之人，集於村之中央，處理事務之時，菩薩以足
<lb ed="N" n="0258a13"/>踏平其處之土而立足使彼場所平坦善立。當菩薩前往他處，其他之人卽來其處而立。
<lb ed="N" n="0258a14"/>於是摩佉菩薩再使其他場所善立，而更有其他一人前來其處而立。如是菩薩依次爲
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0259a" n="0259a"/>
<lb ed="N" n="0259a01"/>諸人皆使場所善立。又某時彼處張有天幕，菩薩將之取去，建立會堂，整頓內部桌
<lb ed="N" n="0259a02"/>凳，配置水甕，如是諸人亦與之同心建設。菩薩使村人等固守五戒，其後村人同行
<lb ed="N" n="0259a03"/>善事，並與菩薩同爲善行。晨朝早起外出，諸人手執刀、斧、槌等，平復四街大道，
<lb ed="N" n="0259a04"/>有石障礙，以槌除之；有樹障礙通車，卽與砍伐；高低場所，使之平坦；築橋，掘
<lb ed="N" n="0259a05"/>蓮池，建會堂，行布施，守持戒律；於是全村住民皆從菩薩之訓誡，守戒行善。</p>
<lb ed="N" n="0259a06"/><p xml:id="pN31p0259a0601">爾時村中一老輩村長自思惟：「以前此村之人，飮酒殺人時，予依酒錢、罰金、
<lb ed="N" n="0259a07"/>稅金，有相當積蓄。然今有此靑年婆羅門摩佉敎人守戒，村中停止諸惡事，全村之
<lb ed="N" n="0259a08"/><ref cRef="PTS.Ja.1.200"/>人均守五戒，予已無所得！」於是彼甚忿怒，往王之前誣陷諸人，向王吿曰：「大王！
<lb ed="N" n="0259a09"/>予之村中有甚多盜賊，橫行掠奪！」王聞此老村長之言，立卽下令：「速往將盜賊全
<lb ed="N" n="0259a10"/>數捕來！」村長率衆前往捕縛村中所有人衆，帶至王前吿曰：「盜賊全數帶到！」王未
<lb ed="N" n="0259a11"/>調查村人行爲，卽命令：「將村人皆用象殺！」於是將村人與象一同由法庭牽出。汝
<lb ed="N" n="0259a12"/>等宜念持戒，予菩薩摩佉與村人訓誡云：「汝等雖被無實之罪，但對王及象亦應如予
<lb ed="N" n="0259a13"/>等之身體，同樣愛惜！」諸人皆如菩薩所言。爾時爲殺村人，象向諸人接近。象雖被
<lb ed="N" n="0259a14"/>牽曳，但不願前進，大聲嘶叫而逃！他之諸象次第牽出，亦均逃遁不前。王自思惟：
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0260a" n="0260a"/>
<lb ed="N" n="0260a01"/>「村中之人有何魔藥？」命令檢查。諸人前往檢查，但無所發現，向王吿曰：「一無所
<lb ed="N" n="0260a02"/>見！」於是王云：「彼等必誦咒文！」卽問：「村人有誦咒文者耶？」王臣尋問，菩薩摩
<lb ed="N" n="0260a03"/>佉云：「有之。」王臣白王：「一人言有！」於是王將村人悉數喚來，問曰：「汝等知何
<lb ed="N" n="0260a04"/>咒語，速行念出！」菩薩摩佉吿曰：「大王！予等之咒文，並非別物，只爲予等不殺
<lb ed="N" n="0260a05"/>生物，不爲不與取，不爲邪行，不語僞言，不飮酒，行慈悲，行布施，平道路，穿
<lb ed="N" n="0260a06"/>蓮池，建會堂，此卽爲我等之咒文，亦爲我等之保護與特權！」王對村人等心喜，將
<lb ed="N" n="0260a07"/>彼誣陷無實罪之村長財寶，悉數與村人，並將象與村亦均與彼等。</p>
<lb ed="N" n="0260a08"/><p xml:id="pN31p0260a0801">其後村人等隨心勵行善事，其後思欲於此四街大道建大會堂，僱傭木工前來建
<lb ed="N" n="0260a09"/><ref cRef="PTS.Ja.1.201"/>造，但村人等因女人不持何等欲望，是故禁止女人等入堂行道。爾時菩薩摩佉之家
<lb ed="N" n="0260a10"/>有善法、思惟、歡喜、善生四位女人，其中善法女結識一木工，彼女云：「兄長！請
<lb ed="N" n="0260a11"/>使予爲會堂長老！」彼女贈送賄賂。木工云：「甚善！予可設計。」彼與同意。於是道
<lb ed="N" n="0260a12"/>先開始製作塔頂，使木乾燥，然後切割穿孔，完成工作。彼以布片包覆塔頂，藏於
<lb ed="N" n="0260a13"/>別處。</p>
<lb ed="N" n="0260a14"/><p xml:id="pN31p0260a1401">會堂建築完成，於建堂之塔尖時，木工云：「貴主人！事有不洽，予有遺誤！」
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0261a" n="0261a"/>
<lb ed="N" n="0261a01"/>「究爲何事？」「須作塔頂！」「誠然！予等亦思須有塔頂。」「然新伐之木，不能製造。
<lb ed="N" n="0261a02"/>須用前伐之木，切割穿孔，須尋索如是之塔頂！」「將如之何？」「若此村中有前造者，
<lb ed="N" n="0261a03"/>有出賣此尖塔頂者，須向彼搜尋買來。」在村人等搜尋之下，發現村中善法之處，有
<lb ed="N" n="0261a04"/>一塔頂，村人雖與金錢，但彼女不賣。</p>
<lb ed="N" n="0261a05"/><p xml:id="pN31p0261a0501">善法云：「若許予得入會堂，則予願獻納塔頂！」村人云：「予等不與女性利
<lb ed="N" n="0261a06"/>益！」於是木工向村人云：「貴主人！汝等爲何話耶？除梵天界外，無排斥女人之世
<lb ed="N" n="0261a07"/>界。請其捐納塔頂，予等始能完成工作！」</p>
<lb ed="N" n="0261a08"/><p xml:id="pN31p0261a0801">村人等終與贊許，求取塔頂，落成會堂。整頓桌凳，配置水甕，常時準備施捨
<lb ed="N" n="0261a09"/>米飯，會堂周圍，圍以牆垣，設置門戶；垣內敷沙，垣外種植棕櫚樹列。</p>
<lb ed="N" n="0261a10"/><p xml:id="pN31p0261a1001">思惟女亦於彼處場所經營樂園，彼女思惟多華多果之樹，頗不適宜，因此不植
<lb ed="N" n="0261a11"/>如是之樹。歡喜女亦於同一場所挖掘蓮池，池上覆以五種蓮華<anchor xml:id="nkr_note_orig_0261001" n="0261001"/>，十分快樂。唯善
<lb ed="N" n="0261a12"/>生女一人，不作任何一事。</p>
<lb ed="N" n="0261a13"/><p xml:id="pN31p0261a1301"><ref cRef="PTS.Ja.1.202"/>菩薩摩佉在家事母，事父，彼以身敬長者，語眞實，無粗暴言辭，不惡口陰言，
<lb ed="N" n="0261a14"/>不吝嗇行事，立以上七誓誡條，於完成後唱偈曰：</p>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0262a" n="0262a"/>
<lb ed="N" n="0262a01"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0262a0101"><l>若人爲在家</l><l>敬長事父母</l>
<lb ed="N" n="0262a02"/><l>優物發慈心</l><l>愛語不譏人</l>
<lb ed="N" n="0262a03"/><l>眞實不貪求</l><l>制怒無瞋恨</l>
<lb ed="N" n="0262a04"/><l><name role="" type="person">三十三天</name>界</l><l>呼爲有信人</l></lg>
<lb ed="N" n="0262a05"/><p xml:id="pN31p0262a0501">菩薩摩佉如是成爲受人褒揚者，命盡之時，爲<name role="" type="person">帝釋天</name>王，更生於<name role="" type="person">三十三天</name>。村
<lb ed="N" n="0262a06"/>人等亦與王同生<name role="" type="person">三十三天</name>。</p>
<lb ed="N" n="0262a07"/><p xml:id="pN31p0262a0701">爾時<name role="" type="person">三十三天</name>住有魔神阿修羅，天王（<name role="" type="person">帝釋天</name>）自思惟，與魔神共治，爲己等
<lb ed="N" n="0262a08"/>所不取，乃以天神之酒與魔神共飮，於魔神醉後，捉其手足，投於<name role="" type="person">須彌山</name>絕壁之下。
<lb ed="N" n="0262a09"/>魔神等落著於魔之宮殿。所謂魔之宮殿，住於<name role="" type="person">須彌山</name>之最低處，洽如<name role="" type="person">三十三天</name>界相
<lb ed="N" n="0262a10"/>同廣大。天國有珊瑚樹，而魔國則有一劫之間生存之灰彩色華樹。魔神等因開灰彩
<lb ed="N" n="0262a11"/>色華樹，以此處非自己所領之天國，天國應爲開珊瑚之樹花，魔神等宣言：「此老背
<lb ed="N" n="0262a12"/>之帝釋，飮予等以迷酒，投予等於大海，占領予等天之城廓，予等向彼宣戰，誓須
<lb ed="N" n="0262a13"/>奪回天之城廓！」於是如蟻攀圓柱，相續攀登<name role="" type="person">須彌山</name>頂。</p>
<lb ed="N" n="0262a14"/><p xml:id="pN31p0262a1401">帝釋聞魔神登山來攻，前往海面，兩軍接近相戰，帝釋爲魔軍所破，沿南海之
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0263a" n="0263a"/>
<lb ed="N" n="0263a01"/>端，乘超勝之車逃逸一百五十由旬。爾時帝釋之車於海面急行，來至一綿樹森林，
<lb ed="N" n="0263a02"/>須伐棕櫚之林，始能通過。於伐樹時，綿樹之森林，掃落於海面。時海面有金翅鳥
<lb ed="N" n="0263a03"/>之雛見狀，旋轉飛舞，大聲鳴叫。帝釋向御者發問：「瑪達利！此爲何種之音聲，洞
<lb ed="N" n="0263a04"/><ref cRef="PTS.Ja.1.203"/>徹人之心腑！」瑪達利：「天主！吾主車行之過急，不顧一切，以致蹂躪綿樹之林，
<lb ed="N" n="0263a05"/>車達林時，金翅鳥之雛誤思爲取命，一聲悲鳴而恐懼飛舞！」大薩埵：「瑪達利！我
<lb ed="N" n="0263a06"/>等勿使雛鳥憂心，我等不可爲自力而殺生，縱然爲鳥雛犧牲性命，亦較與魔族爲善！
<lb ed="N" n="0263a07"/>汝將車轉返！」於是唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0263a08"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0263a0801"><l>瑪達利！綿林造巢者</l><l>車柄勿向彼</l>
<lb ed="N" n="0263a09"/><l>我等於魔前</l><l>歡喜願捨命</l>
<lb ed="N" n="0263a10"/><l>此鳥類之巢</l><l>不可爲亂動</l></lg>
<lb ed="N" n="0263a11"/><p xml:id="pN31p0263a1101">御者瑪達利聞語轉車，由他路轉向魔神世界前進。魔神等見帝釋轉還而自思惟：
<lb ed="N" n="0263a12"/>「帝釋又由他國前來，彼必又得友軍而返軍車！」魔神等惟恐見殺，紛紛逃入魔國。
<lb ed="N" n="0263a13"/>帝釋於是進入神村，彼由二天界（梵天、<name role="" type="person">帝釋天</name>）之住神軍衆圍繞，進佔村中央位
<lb ed="N" n="0263a14"/>置。於一瞬間，地裂一千由旬之高，顯現戰捷之宮殿。因得勝利，故名戰捷。</p>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0264a" n="0264a"/>
<lb ed="N" n="0264a01"/><p xml:id="pN31p0264a0101"><ref cRef="PTS.Ja.1.204"/>於是帝釋設五處防禦，使魔神不得接近。於此作偈頌曰：</p>
<lb ed="N" n="0264a02"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0264a0201"><l>神族與魔族</l><l>難攻二城間</l>
<lb ed="N" n="0264a03"/><l>爲設五種守</l><l>以防魔族侵</l>
<lb ed="N" n="0264a04"/><l>龍族金翅鳥</l><l>甕形之夜叉</l>
<lb ed="N" n="0264a05"/><l>荒醉夜叉據</l><l>外有四天王</l></lg>
<lb ed="N" n="0264a06"/><p xml:id="pN31p0264a0601">於是帝釋設此五種防衛，爲王者享天之榮譽時，善法女辭世生爲王后。善法以
<lb ed="N" n="0264a07"/>捧獻塔頂之果報，於天宮顯現於天之珠玉所飾五百由旬之<name role="" type="person">善法堂</name>，此堂於純白之天
<lb ed="N" n="0264a08"/>蓋下，設一由旬之黃金玉座，由帝釋君臨爲諸天之王，行天人之政。爾時思惟女亦
<lb ed="N" n="0264a09"/>辭世，生爲王后，彼女依造思惟樂園之果報，於天宮顯現一心蘿園之樂園。而歡喜
<lb ed="N" n="0264a10"/>女亦命終生爲王后，彼女依造蓮池之果報，於天宮顯現一名歡喜之蓮池。</p>
<lb ed="N" n="0264a11"/><p xml:id="pN31p0264a1101"><ref cRef="PTS.Ja.1.205"/>然僅善生女未爲善業，彼女命終生爲森林洞穴中之鶴。</p>
<lb ed="N" n="0264a12"/><p xml:id="pN31p0264a1201">帝釋不見善生自思惟：「彼女究生何處？」彼思惟結果，發現彼女爲鶴，於是出
<lb ed="N" n="0264a13"/>發往善生處，攜彼女至天界，使彼女見快樂之天村，善法之天堂，心蘿之樂園，歡
<lb ed="N" n="0264a14"/>喜之蓮池。帝釋向善生云：「彼女等因行善事，生爲我等之后，汝未行善事，故生爲
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0265a" n="0265a"/>
<lb ed="N" n="0265a01"/>畜生。自今以後，請守五戒！」彼誡鶴授與五戒，然後攜歸彼處而放去。</p>
<lb ed="N" n="0265a02"/><p xml:id="pN31p0265a0201">其後善生守五戒，帝釋於二三日後，思彼鶴是否守戒，化爲魚相，背下而仰臥，
<lb ed="N" n="0265a03"/>善生鶴以爲魚死，口啣其頭。魚尾忽動，彼女云：「此魚尙生！」於是放魚。帝釋云：
<lb ed="N" n="0265a04"/>「善哉！善哉，汝能守戒。」譽之而去。</p>
<lb ed="N" n="0265a05"/><p xml:id="pN31p0265a0501">善生由彼處死去，生於波羅奈之陶器師家。帝釋思彼女今生於何處，繼知其生
<lb ed="N" n="0265a06"/>處，於是化爲老人之相坐於滿載金色胡瓜之車，於村之中央叫賣：「誰買胡瓜！誰買
<lb ed="N" n="0265a07"/>胡瓜！」村人近前云：「老者！予買汝瓜！」老人云：「予賣瓜與守戒者，汝爲守戒者
<lb ed="N" n="0265a08"/>耶？」村人云：「予等實不知戒，請汝賣與！」老人答曰：「予非爲賣瓜得錢，予實與
<lb ed="N" n="0265a09"/>瓜於守戒者！」村人：「此乃一愚痴之老人！」言畢離去。善生聞此消息自思惟，此蓋
<lb ed="N" n="0265a10"/>爲予之故而來；彼往老人之所云：「老者！請與我瓜！」老人：「貴女爲守戒者耶？」
<lb ed="N" n="0265a11"/>女答：「予實爲一守戒者！」老人云：「予乃爲汝持此而來！」於是連車置其門口處而
<lb ed="N" n="0265a12"/>去。</p>
<lb ed="N" n="0265a13"/><p xml:id="pN31p0265a1301">善生於有生之年守戒，死後生爲毘摩質多阿修羅王之女，因守戒之果報，生爲
<lb ed="N" n="0265a14"/><ref cRef="PTS.Ja.1.206"/>美人。王於女至成年時云：「將爲汝選一適心之夫！」於是集合魔神。爾時帝釋自思：
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0266a" n="0266a"/>
<lb ed="N" n="0266a01"/>「善生究生於何處？」彼巡迴察看，知彼之生處；彼思惟：「善生欲選適心之夫，自己
<lb ed="N" n="0266a02"/>必可當選！」彼化爲魔神之相前往彼處。一方善生施以化粧，被伴往魔神集會之處，
<lb ed="N" n="0266a03"/>命彼女於魔神中選適心之夫，彼女環顧四周，忽見帝釋，彼女因前爲摯友關係，彼
<lb ed="N" n="0266a04"/>女卽曰：「此爲予夫！」於是執帝釋之手。帝釋伴彼女返還天都，彼女爲二千五百萬
<lb ed="N" n="0266a05"/>舞姬環侍之女王，享其定命，從業報離此世而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0266a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0266a0603" cb:place="inline">佛述此法話後，佛言：「汝等比丘！如是古之賢人治天之王國時，捨己生
<lb ed="N" n="0266a07"/>命，不爲殺生；然汝受此敎導而出家，飮含生物未濾之水，是何可耶？」佛斥責彼比
<lb ed="N" n="0266a08"/>丘連結爲作本生今昔之結語：「爾時御者瑪達利是阿難，帝釋實卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0266a09"/>
<lb ed="N" n="0266a10"/>
<lb ed="N" n="0266a11"/>
<lb ed="N" n="0266a12"/>
<lb ed="N" n="0266a13"/>
<lb ed="N" n="0266a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0267a" n="0267a"/>
<lb ed="N" n="0267a01"/>
<lb ed="N" n="0267a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">三二　舞踊本生譚</cb:mulu><head>三二　舞踊本生譚</head>
<lb ed="N" n="0267a03"/><p xml:id="pN31p0267a0301">（菩薩＝白鳥）</p>
<lb ed="N" n="0267a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0267a0403" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對某持有諸多財產之比丘所作之談話。此
<lb ed="N" n="0267a05"/>與前本已說明之天法本生譚（六）完全爲相同之話。</p>
<lb ed="N" n="0267a06"/><p xml:id="pN31p0267a0601">佛向此比丘問曰：「汝持有諸多財產爲事實耶？」比丘：「誠如尊言！」佛：「汝
<lb ed="N" n="0267a07"/>緣何持有諸多之財產？」佛再問之時，此比丘聞此言語，發出急怒，脫去所著之衣，
<lb ed="N" n="0267a08"/>與以棄捨，謂曰：「予將如此而去！」彼不顧於佛前裸體，爲諸人所不恥，比丘由此
<lb ed="N" n="0267a09"/>處逃去，成一下流卑鄙之人。</p>
<lb ed="N" n="0267a10"/><p xml:id="pN31p0267a1001">比丘等集於法堂云：「彼於師前如此行爲，實何可耶？」比丘等就彼比丘之無德
<lb ed="N" n="0267a11"/>相互談論。師適來其處問曰：「汝等比丘！汝等究有何話集於此處？」比丘等云：「尊
<lb ed="N" n="0267a12"/>師！實彼比丘於世尊前及四衆當中，不畏忘恥之罪，如村中玩劣之子而裸身，彼已
<lb ed="N" n="0267a13"/>爲諸人嫌惡之卑鄙者，彼背佛之敎！予等就其無德而談論。」佛言：「汝等比丘！彼
<lb ed="N" n="0267a14"/>比丘背棄正當之敎，不畏無恥之罪，非自今日始，前生卽已同樣失去美麗之婦人。」
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0268a" n="0268a"/>
<lb ed="N" n="0268a01"/>於是佛說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0268a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Ja.1.207"/>主分</head><p xml:id="pN31p0268a0203" cb:place="inline">昔日世界開始之時，四足獸類以獅子爲王，魚類以歡喜魚，鳥類以金色
<lb ed="N" n="0268a03"/>之白鳥爲王。金色之白鳥有一美麗之女，王向女云：「吾女！汝可選一汝所欲之任何
<lb ed="N" n="0268a04"/>鳥類爲夫！」彼女亦欲望得適心之夫。</p>
<lb ed="N" n="0268a05"/><p xml:id="pN31p0268a0501">白鳥之王爲達女之欲望，集合雪山一切鳥類，於是種種鳥類如白鳥，孔雀等均
<lb ed="N" n="0268a06"/>前來集合；彼等群集於巨大平岩之上。白鳥之王呼女云：「汝可選適於己心之夫！」
<lb ed="N" n="0268a07"/>彼女見諸鳥群，集見一頸持寶珠之色，生有美翼之孔雀，彼女云：「此爲吾夫！」於
<lb ed="N" n="0268a08"/>是選定。諸鳥於是近於孔雀之前云：「孔雀！此乃王之愛女，彼女於如是諸鳥中探
<lb ed="N" n="0268a09"/>尋，而君被選中！」孔雀云：「汝等今日尙不知予之能力！」孔雀喜甚不畏忘恥之罪，
<lb ed="N" n="0268a10"/>於諸鳥集處當中，肆無忌憚，展翼狂舞躍踊，脫去著物。金色之鳥王怒云：「彼之內
<lb ed="N" n="0268a11"/>心無稍羞恥，外觀態度，不畏有罪，如是不畏不知恥之罪者，予不能以女與彼！」鳥
<lb ed="N" n="0268a12"/>王於群鳥之中唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0268a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0268a1301"><l>鳴聲使心樂</l><l>背尾皆美麗</l>
<lb ed="N" n="0268a14"/><l>頸現瑠璃色</l><l>展翼及一尋</l>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0269a" n="0269a"/>
<lb ed="N" n="0269a01"/><l>惟因亂舞故</l><l>予女不與汝</l></lg>
<lb ed="N" n="0269a02"/><p xml:id="pN31p0269a0201"><ref cRef="PTS.Ja.1.208"/>白鳥之王於群集當中，將女與其甥白鳥之雄雛；孔雀則未能得白鳥之雌雛，心
<lb ed="N" n="0269a03"/>感甚恥，起立逃去。白鳥之王亦歸己之住所。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0269a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0269a0403" cb:place="inline">佛言：「汝等比丘！此比丘不畏不知恥之罪，失去大敎，非自今始，前生
<lb ed="N" n="0269a05"/>卽已失去美麗之女！」佛述此法語後，連結作本生今昔之結語：「爾時之孔雀是持多
<lb ed="N" n="0269a06"/>財產比丘，白鳥之王實卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0269a07"/>
<lb ed="N" n="0269a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">三三　和合本生譚</cb:mulu><head>三三　和合本生譚</head>
<lb ed="N" n="0269a09"/><p xml:id="pN31p0269a0901">（菩薩＝鶉）</p>
<lb ed="N" n="0269a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0269a1003" cb:place="inline">此本生譚是佛在近迦毘羅衛城之榕樹園時，有關對圓座<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269001" n="0269001"/>諍吵所作之談
<lb ed="N" n="0269a11"/>話，而此事將在鳩那羅本生譚（五三六）中說明。當時佛向親族等言：「諸位大王！
<lb ed="N" n="0269a12"/>親族之間，不應有何等諍吵！於前生征服敵之動物等因起爭端，而陷入一大破滅！」
<lb ed="N" n="0269a13"/>於是佛對王族之發問爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0269a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0269a1403" cb:place="inline">昔日，梵與王於波羅奈之都治國時事，菩薩生爲鶉，與幾千之鶉友住森
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0270a" n="0270a"/>
<lb ed="N" n="0270a01"/>林中。爾時一捕鶉者前往彼等之棲處，倣效鶉之啼聲，彼知彼等來集之時，向其上
<lb ed="N" n="0270a02"/>投網，然後收繫網邊，纏縛一處，充滿籠中，歸家售鶉，以爲生活之資。某日菩薩
<lb ed="N" n="0270a03"/>（鶉）向彼等鶉友云：「此捕鳥者使我等之親族滅亡！予知一方便之法，使捕鳥者不
<lb ed="N" n="0270a04"/>能捕得予等！今後汝等之上，如被網投罩，各各將頭鑽入網孔，然後一同振翼飛騰，
<lb ed="N" n="0270a05"/>往所欲之處或往棘草之藪，將網捨棄；如是合作，予等可由網中遁出。」彼等均與贊
<lb ed="N" n="0270a06"/>同曰：「謹遵如命。」翌日彼等之上爲網投罩時，依菩薩之敎法，持網飛騰，棄捨於
<lb ed="N" n="0270a07"/><ref cRef="PTS.Ja.1.209"/>某棘藪之中，各各由網下遁出。捕鳥者由藪取網之間，已至日暮，彼唯空手而歸。
<lb ed="N" n="0270a08"/>翌日鶉鳥仍如前所爲。彼捕鳥者至太陽沒時取綱，仍唯空手歸家。於是彼妻怒云：
<lb ed="N" n="0270a09"/>「汝每日空手而歸，汝必於他處有娛樂者！」夫：「汝勿胡言！予無他處樂者，實因彼
<lb ed="N" n="0270a10"/>鶉鳥狡猾，爲一同合和之事！當予投網，彼等立卽一同飛起，將網運去，投諸棘藪。
<lb ed="N" n="0270a11"/>然至幾時彼等相互不再眞正和合，汝勿憂慮，俟彼等諍吵之時，予使彼等一羽無遺，
<lb ed="N" n="0270a12"/>悉數捕歸，使汝歡笑！」彼向妻語，述次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0270a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0270a1301"><l>彼等相和合</l><l>鳥可持網去</l>
<lb ed="N" n="0270a14"/><l>一旦起爭端</l><l>將歸我掌中</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0271a" n="0271a"/>
<lb ed="N" n="0271a01"/><p xml:id="pN31p0271a0101">然其後數日，一羽之鶉，降落餌場時，無意之間踏著他鶉之頭，於是彼鶉怒云：
<lb ed="N" n="0271a02"/>「誰踏予頭？」被責罵之鶉亦怒云：「予未注意，何必動怒！」彼等再三互相合口之
<lb ed="N" n="0271a03"/>中，相互生起諍論，一鶉云：「今後汝可單獨持網飛升！」菩薩於彼等相互諍吵之時
<lb ed="N" n="0271a04"/>自思：「喜好諍吵，實際將無幸福！彼等於不能持網起飛時，將陷入一大破滅，將使
<lb ed="N" n="0271a05"/><ref cRef="PTS.Ja.1.210"/>捕鳥者得以乘機！予不能住於此處！」於是連同自己之弟子伴侶，往赴他處。捕鳥者
<lb ed="N" n="0271a06"/>於數日後前來倣效鶉之啼聲，於彼集合之上投網；爾時一羽之鶉云：「君於持網時，
<lb ed="N" n="0271a07"/>髮毛將拔！請君持網飛騰！」他之一鶉云：「君持網之時，雙翼之羽毛拔脫！請君持
<lb ed="N" n="0271a08"/>網飛騰！」如是等互相爭論之間，正爲捕鳥者乘機投下網於彼等頭上之時，彼等皆被
<lb ed="N" n="0271a09"/>一同充滿於籠中，彼爲使其妻歡悅，歸宅而去！</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0271a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0271a1003" cb:place="inline">佛言：「大王！如是親族之間，不可諍吵，諍吵乃滅亡之根源！」佛述此
<lb ed="N" n="0271a11"/>法話竟，連結作本生今昔之結語：「爾時之愚鶉是提婆達多，賢鶉實卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0271a12"/>
<lb ed="N" n="0271a13"/>
<lb ed="N" n="0271a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0272a" n="0272a"/>
<lb ed="N" n="0272a01"/>
<lb ed="N" n="0272a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">三四　魚本生譚</cb:mulu><head>三四　魚本生譚</head>
<lb ed="N" n="0272a03"/><p xml:id="pN31p0272a0301">（菩薩＝司祭）</p>
<lb ed="N" n="0272a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0272a0403" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對某比丘爲前妻之誘惑所作之談話。爾時
<lb ed="N" n="0272a05"/>佛向彼比丘問曰：「汝比丘！汝之苦惱爲事實耶？」比丘：「世尊！是爲事實！」佛：
<lb ed="N" n="0272a06"/>「爲誰所惱？」比丘：「世尊！予之前妻甚美，予難捨棄！」於是佛向彼吿曰：「汝比
<lb ed="N" n="0272a07"/>丘！彼婦人實害汝之物，前生汝爲此死而得救！」於是爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0272a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0272a0803" cb:place="inline">昔日，於波羅奈都梵與王治國時，菩薩爲一司祭。爾時漁夫等於河投網
<lb ed="N" n="0272a09"/>捕魚。爾時有一大魚爲愛欲所牽，接近己妻（雌魚），與之游戲。彼妻（雌魚）先夫
<lb ed="N" n="0272a10"/>而游泳，嗅聞網臭，迴旋游而不入，然溺情貪愛之雄魚則誤入網中。漁夫等知魚恰
<lb ed="N" n="0272a11"/><ref cRef="PTS.Ja.1.211"/>已入網，將網曳上，捕彼未殺，投置砂上。謂將以炭火燒食，於是起火，削製炙串，
<lb ed="N" n="0272a12"/>魚悲嘆自思：「火炙之苦，貫串之痛，予皆無所惱，惟對予妻因失予而前往他處而感
<lb ed="N" n="0272a13"/>悲痛，是誠爲己之苦惱！」於是唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0272a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0272a1401"><l>寒暑處網中</l><l>我皆不苦惱</l>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0273a" n="0273a"/>
<lb ed="N" n="0273a01"/><l>戀夫赴他所</l><l>妻思我苦惱</l></lg>
<lb ed="N" n="0273a02"/><p xml:id="pN31p0273a0201">爾時司祭由從者圍伴，爲水浴來至河邊。菩薩善知一切之音聲，彼聞魚之悲嘆
<lb ed="N" n="0273a03"/>而思惟：「此魚爲情愛之悲哀所惱，彼之心病不死，仍將生入地獄，予將爲之救助！」
<lb ed="N" n="0273a04"/>彼往漁夫處云：「君等一日所捕者，皆爲食用，不能供養我等！」漁夫：「祭主！何出
<lb ed="N" n="0273a05"/>此言？如貴君等有意食魚，請卽持去！」菩薩：「予不需其他多物，請只供養此魚！」
<lb ed="N" n="0273a06"/>漁夫：「請君取去。」菩薩（司祭）以雙手捉魚，來至河邊謂魚曰：「汝若非今日遇予，
<lb ed="N" n="0273a07"/>汝將遭遇死亡！今後切勿爲情愛所牽！」菩薩於訓誡後，將魚放入水中迴都而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0273a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Ja.1.212"/>結分</head><p xml:id="pN31p0273a0803" cb:place="inline">佛述此法話後，說明四諦，說四諦竟，哀痛比丘安住於預流果<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273001" n="0273001"/>。佛連
<lb ed="N" n="0273a09"/>結作本生今昔之結語：「爾時之雌魚是出家比丘之前妻，雄魚是哀痛之比丘，司祭實
<lb ed="N" n="0273a10"/>卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0273a11"/>
<lb ed="N" n="0273a12"/>
<lb ed="N" n="0273a13"/>
<lb ed="N" n="0273a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0274a" n="0274a"/>
<lb ed="N" n="0274a01"/>
<lb ed="N" n="0274a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">三五　鶉本生譚</cb:mulu><head>三五　鶉本生譚</head>
<lb ed="N" n="0274a03"/><p xml:id="pN31p0274a0301">（菩薩＝鶉）</p>
<lb ed="N" n="0274a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0274a0403" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">摩揭陀國</name>巡錫出發時，對消滅森林火事所作之談話。某
<lb ed="N" n="0274a05"/>時佛在<name role="" type="person">摩揭陀國</name>巡錫出發期間，向<name role="" type="person">摩揭陀國</name>他之部落托鉢，食事終了，由托鉢歸來，
<lb ed="N" n="0274a06"/>由數多比丘衆圍繞，於道中前進。爾時森林起大火事，佛之前後，實有諸多比丘圍
<lb ed="N" n="0274a07"/>繞。其火煙焰交雜蔓延，於是此下根比丘等恐怖死亡云：「我等焚燒逆火，如是今所
<lb ed="N" n="0274a08"/>燃之火不能蔓延至我等處！」彼等取出所準備之附木柴以起火，而其他比丘等曰：
<lb ed="N" n="0274a09"/>「諸位法友！汝等究欲何爲？汝等未見空中懸月，實由東方昇起千光之日輪；如自立
<lb ed="N" n="0274a10"/>於海濱，在<name role="" type="person">須彌山</name>下而不見須彌之山；與天人界高貴無比之人相伴而行時，反不思
<lb ed="N" n="0274a11"/>念眞正之佛，焚燒逆火而呼叫！汝等實不知佛之力！汝等應往佛前爲宜！」於是比丘
<lb ed="N" n="0274a12"/>等一切諸人聚爲一團，齊來十力（佛）前。於是佛由大比丘衆伴隨，往他處逗留。
<lb ed="N" n="0274a13"/><ref cRef="PTS.Ja.1.213"/>森林之火強烈狂猛，但吹至如來所立之場所，則達於四方十六伽里薩（面積）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0274001" n="0274001"/>之
<lb ed="N" n="0274a14"/>處而止，宛如投入水中之火把而消去，其直徑不能擴展，只達於三十二伽里薩。</p>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0275a" n="0275a"/>
<lb ed="N" n="0275a01"/><p xml:id="pN31p0275a0101">比丘等開始讚歎佛之功德云：「此實爲佛之功德，無心之火尙不能擴展至佛座之
<lb ed="N" n="0275a02"/>處，此實爲佛之神通力所致！」佛聞彼等之言，佛言：「汝等比丘！火來此處消失，
<lb ed="N" n="0275a03"/>決非爲予之力，然此乃爲予古昔眞實之力！何以故？火到此處將永劫不能燃燒！此
<lb ed="N" n="0275a04"/>卽所謂劫持續之奇蹟！」</p>
<lb ed="N" n="0275a05"/><p xml:id="pN31p0275a0501">爾時長老<name role="" type="person">阿難陀</name>擴展四疊之衣以爲佛座，佛端坐後，右繞如來恭敬禮拜而坐。
<lb ed="N" n="0275a06"/>爾時一同向佛問曰：「世尊！予等只知現在，過去甚爲隱秘，請佛示知！」於是佛爲
<lb ed="N" n="0275a07"/>說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0275a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0275a0803" cb:place="inline">昔日菩薩於<name role="" type="person">摩揭陀</name>王國再生於鶉之母胎。彼得由母胎之出生，於破卵飛
<lb ed="N" n="0275a09"/>出時，美麗如月圓圓狀之鶉子。爾後彼之雙親置彼於巢中，每日啣來食餌，以嘴喂
<lb ed="N" n="0275a10"/>食；彼雖展翼而無騰空飛翔之力，彼雖揚足，而無支持地上步行之力；而年年森林
<lb ed="N" n="0275a11"/>之火災，侵來其處。某時，森林大火，發出爆音，侵來彼之場所；鳥群由巢中飛出，
<lb ed="N" n="0275a12"/>皆恐怖死亡而逃。菩薩（鶉）之雙親亦恐怖死亡，置菩薩於巢中而逃去。菩薩昂首
<lb ed="N" n="0275a13"/>見火燒近，彼自思惟：「若予有展翼騰空之力，卽可隨欲飛往他方！若予有揚足步行
<lb ed="N" n="0275a14"/>之力，卽可徒步，行欲行之他方！雙親尙恐怖死亡，爲保護自身，單獨置予而逃去！
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0276a" n="0276a"/>
<lb ed="N" n="0276a01"/>是故予今無他保護者，亦無救助者！今日予將如何，不得而知！」爾時彼之腦中浮起
<lb ed="N" n="0276a02"/>一想：「此世之中，有稱戒律之美德者，有名眞理之美德者。昔日，爲實現波羅蜜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0276002" n="0276002"/>，
<lb ed="N" n="0276a03"/><ref cRef="PTS.Ja.1.214"/>坐於菩提樹下，現身成正覺之佛，依戒律、禪定，智慧而得解脫。依解脫完成知見，
<lb ed="N" n="0276a04"/>保持眞理、慈悲、愍念、忍辱，爲平等庇護慈愛一切衆生，是名爲一切知之佛。而
<lb ed="N" n="0276a05"/>佛所體驗者名曰法德，予亦具有此一眞實（諦）。又亦保有信此一自性法。是故思惟
<lb ed="N" n="0276a06"/>昔日諸佛及諸佛所得之德，能得自行體驗此眞實之自性法，行此眞實行，則今日之
<lb ed="N" n="0276a07"/>火，可由予使之退去，而自他所餘之鳥，予必須計劃使之安全！」於是唱如次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0276a08"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0276a0801"><l>世有戒德有眞實</l><l>對此淸淨有慈悲</l>
<lb ed="N" n="0276a09"/><l>依此眞實自性法</l><l>我爲無上之誓言</l>
<lb ed="N" n="0276a10"/><l>思念自性法之力</l><l>憶念昔之賢勝者</l>
<lb ed="N" n="0276a11"/><l>知見眞實法之力</l><l>我爲無上之誓言</l></lg>
<lb ed="N" n="0276a12"/><p xml:id="pN31p0276a1201">又菩薩思念昔日得涅槃諸佛之功德，依存自己眞實性爲誓言而唱偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0276a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0276a1301"><l>有翼不得飛</l><l>有足不能步</l>
<lb ed="N" n="0276a14"/><l>父母雙飛離</l><l>汝火速歸去</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0277a" n="0277a"/>
<lb ed="N" n="0277a01"/><p xml:id="pN31p0277a0101">與彼誓言之同時，火退止於十六伽里薩之處，退時亦不往森林燃燒，而如火把
<lb ed="N" n="0277a02"/>之投水，瞬間消滅於無形。</p>
<lb ed="N" n="0277a03"/><p xml:id="pN31p0277a0301"><ref cRef="PTS.Ja.1.215"/>於是菩薩作如是言曰：</p>
<lb ed="N" n="0277a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0277a0401"><l>熾燃大火聚</l><l>與我誓言俱</l>
<lb ed="N" n="0277a05"/><l>十六伽利薩</l><l>一旦皆消去</l>
<lb ed="N" n="0277a06"/><l>恰如一火把</l><l>投向水中滅</l></lg>
<lb ed="N" n="0277a07"/><p xml:id="pN31p0277a0701">此後此一場所永劫逃過火劫之征服，此名之曰劫持續之奇蹟！如是菩薩體得誓
<lb ed="N" n="0277a08"/>言，命終隨其業報離世而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0277a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0277a0903" cb:place="inline">佛言：「汝等比丘！此森林之火不得蔓延，非予今之力，乃昔日爲幼鶉之
<lb ed="N" n="0277a10"/>時，依予實現之眞實力而成！」佛述此法話後，說明四諦，說四諦竟，某者得預流果，
<lb ed="N" n="0277a11"/>某者得一來，某者得不還，某者達應供、阿羅漢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277003" n="0277003"/>。佛更連結作本生今昔之結語：
<lb ed="N" n="0277a12"/>「爾時之雙親是今之雙親，而鶉之王實卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0277a13"/>
<lb ed="N" n="0277a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0278a" n="0278a"/>
<lb ed="N" n="0278a01"/>
<lb ed="N" n="0278a02"/>
<lb ed="N" n="0278a03"/>
<lb ed="N" n="0278a04"/>
<lb ed="N" n="0278a05"/>
<lb ed="N" n="0278a06"/>
<lb ed="N" n="0278a07"/>
<lb ed="N" n="0278a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">三六　鳥本生譚</cb:mulu><head>三六　鳥本生譚</head>
<lb ed="N" n="0278a09"/><p xml:id="pN31p0278a0901">（菩薩＝鳥）</p>
<lb ed="N" n="0278a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0278a1003" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對燒失庵之比丘所作之談話。某一比丘，
<lb ed="N" n="0278a11"/>於佛之前授得禪定法後，由<name role="" type="person">祇園精舍</name>出發往拘薩羅國，於近某邊鄙村之林中住一僧
<lb ed="N" n="0278a12"/>房；恰於最初之月<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278001" n="0278001"/>，其庵被燒掉。</p>
<lb ed="N" n="0278a13"/><p xml:id="pN31p0278a1301">彼比丘向村中諸人吿述。村人云：「予等之土地乾旱，先行灌漑，灌漑後蒔種，
<lb ed="N" n="0278a14"/>施種終了結垣，作垣及除草<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278002" n="0278002"/>終了刈割，刈割終了後舂搗。」如是工作中渡過三倨月。
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0279a" n="0279a"/>
<lb ed="N" n="0279a01"/>於三個月間彼比丘於原野爲不愉快之生活，修行禪定，一無所得。彼於自恣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279003" n="0279003"/>後，
<lb ed="N" n="0279a02"/>往佛之前，禮拜後坐於一隅。佛亦叮嚀問候後，佛問曰：「汝比丘！雨安居<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279004" n="0279004"/>生活安
<lb ed="N" n="0279a03"/>樂否？達於正確之禪定否？」彼比丘述所遭遇之事而答曰：「因無適當之僧房，未得
<lb ed="N" n="0279a04"/>達禪定之極地！」佛言：「汝比丘！汝前生爲動物尙知對自己之適與不適，汝何以仍
<lb ed="N" n="0279a05"/>不解耶？」於是爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0279a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Ja.1.216"/>主分</head><p xml:id="pN31p0279a0603" cb:place="inline">昔日，於波羅奈梵與王治國時，菩薩生爲鳥，受群鳥圍繞，於枝葉茂盛
<lb ed="N" n="0279a07"/>繁密之大樹附近之森林中住爲棲家。某日樹枝相互摩擦，灰塵跌落，昇起火煙。菩
<lb ed="N" n="0279a08"/>薩見此自思惟：「此二樹枝相互摩擦，將欲生火。此火落於古枯葉之上，則己物相燃，
<lb ed="N" n="0279a09"/>將燒及此樹！我等不能住於此處，必須由此場所逃往他處。」彼向鳥群唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0279a10"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0279a1001"><l>鳥棲之樹</l><l>今自吐火</l>
<lb ed="N" n="0279a11"/><l>鵞鳥！今赴他處</l><l>尋避難所</l></lg>
<lb ed="N" n="0279a12"/><p xml:id="pN31p0279a1201">與習菩薩（鳥）言行之鳥，立卽隨菩薩飛往他處。然不學之愚者云：「此如滴水
<lb ed="N" n="0279a13"/>之中見鱷魚！」彼等不從菩薩之言，仍居其處。此後不久，果如菩薩之思慮燃燒起火，
<lb ed="N" n="0279a14"/>燒盡其樹。當焰煙升起之時，煙薰鳥多盲目，不能飛往他處，逐一落入火中，均被
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0280a" n="0280a"/>
<lb ed="N" n="0280a01"/>燒死。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0280a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0280a0203" cb:place="inline">佛言：「汝比丘！如是如前生爲動物住於樹枝，尙知對己之適與不適，汝
<lb ed="N" n="0280a03"/><ref cRef="PTS.Ja.1.217"/>何以尙不了解？」佛述此法語後，說明四諦，說四諦竟，彼比丘安住於預流果。佛更
<lb ed="N" n="0280a04"/>連結作本生今昔之結語：「爾時從菩薩所敎之鳥是佛之伴隨比丘，賢鳥實卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0280a05"/>
<lb ed="N" n="0280a06"/>
<lb ed="N" n="0280a07"/>
<lb ed="N" n="0280a08"/>
<lb ed="N" n="0280a09"/>
<lb ed="N" n="0280a10"/>
<lb ed="N" n="0280a11"/>
<lb ed="N" n="0280a12"/>
<lb ed="N" n="0280a13"/>
<lb ed="N" n="0280a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0281a" n="0281a"/>
<lb ed="N" n="0281a01"/>
<lb ed="N" n="0281a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">三七　鷓鴣本生譚</cb:mulu><head>三七　鷓鴣本生譚</head>
<lb ed="N" n="0281a03"/><p xml:id="pN31p0281a0301">（菩薩＝鷓鴣）</p>
<lb ed="N" n="0281a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0281a0403" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">舍衛城</name>時，對舍利弗長老之牀座被奪事所作之談話。實
<lb ed="N" n="0281a05"/>因<name role="" type="person">給孤獨</name>長者建立精舍，派<anchor xml:id="nkr_note_add_0281a0501" n="0281a0501"/><anchor xml:id="beg0281a0501" n="0281a0501"/>遣<anchor xml:id="end0281a0501"/>使者前來佛前時，佛由<name role="" type="person">王舍城</name>出發，到達毘舍離，於
<lb ed="N" n="0281a06"/>其處隨意逗留後，正往<name role="" type="person">舍衛城</name>之行進途中。</p>
<lb ed="N" n="0281a07"/><p xml:id="pN31p0281a0701">爾時有六位弟子先行，於長老等尙未取得牀座之間彼等云：「此牀爲我師尊，此
<lb ed="N" n="0281a08"/>牀爲先輩指導者，此牀爲我等自用。」妨礙長老取得牀座，使彼等之後前來之長老等
<lb ed="N" n="0281a09"/>不能入于牀座。而舍利弗長老之弟子等亦未能尋得長老之牀座；長老因不得牀座，
<lb ed="N" n="0281a10"/>於近佛牀座處之一樹根，有時爲座，有時繞根步行，度過時日。於晨朝出發時，佛
<lb ed="N" n="0281a11"/>起聲嗽，長老亦爲聲嗽。佛：「彼處何人？」舍利弗：「世尊！弟子舍利弗！」佛：「舍
<lb ed="N" n="0281a12"/>利弗！此時因何居於此處？」舍利弗吿以事之原委，佛聞長老之言後思巡對法發生之
<lb ed="N" n="0281a13"/>事憂心。天明佛集合比丘敎團，向比丘等問曰：「汝等比丘！吾聞六人先行者奪取長
<lb ed="N" n="0281a14"/>老比丘之牀座爲事實耶？」比丘：「是爲眞實！」佛斥責六人比丘後，向比丘等說示法
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0282a" n="0282a"/>
<lb ed="N" n="0282a01"/>話，佛問彼等：「汝等比丘！究竟誰有受此最上牀座、最善之水、最良食物之資格？」
<lb ed="N" n="0282a02"/>某比丘答：「彼爲刹帝利族<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282001" n="0282001"/>之出家者！」又某比丘答：「彼爲婆羅門族<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282002" n="0282002"/>或居士族
<lb ed="N" n="0282a03"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0282003" n="0282003"/>之出家者！」又其他諸比丘答：「持戒者、布敎師、初禪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282004" n="0282004"/>之得達者，二禪、三禪、
<lb ed="N" n="0282a04"/>四禪之得達者！」更有其他諸人答：「預流、一來、不還、阿羅漢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282005" n="0282005"/>，及得三明六通<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282006" n="0282006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282006" n="0282006"/>
<lb ed="N" n="0282a05"/>者！」如是比丘等依各各之希望暗示得最上牀座之資値，彼等語言終了時，佛言：「汝
<lb ed="N" n="0282a06"/><ref cRef="PTS.Ja.1.218"/>等比丘！於我敎團得最上牀座等標準，非爲刹帝利族之出家者，亦非婆羅門族、居
<lb ed="N" n="0282a07"/>士族之出家者，亦非律師、經家、論師及得達初禪等者，乃至亦非預流等之標準。
<lb ed="N" n="0282a08"/>汝等比丘！於此敎團實爲隨其年長者始應受敬虔之問候，合掌敬禮，眞誠之奉事，
<lb ed="N" n="0282a09"/>可得最上之牀座、最善之水、最良之飮食。此實爲眞正之標準！是故年長之比丘，
<lb ed="N" n="0282a10"/>實爲適應。汝等比丘！今於此處之舍利弗爲予之高足，爲轉法輪者，應得次於予之
<lb ed="N" n="0282a11"/>牀座，然彼昨夜未得牀座，於樹根處過夜！汝等今尙如此有失尊敬，缺乏從順，移
<lb ed="N" n="0282a12"/>時而行，究將如何？」其後佛更與彼等敎訓云：「汝等比丘！於前生爲動物時，失去
<lb ed="N" n="0282a13"/>互相尊敬，缺乏從順，有悖普通生活而行者，於我等決不適宜！於我等之中，知誰
<lb ed="N" n="0282a14"/>爲較年長者，應爲敬禮！汝等宜善加思惟，知此爲較我等之年長者，向彼敬禮，得
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0283a" n="0283a"/>
<lb ed="N" n="0283a01"/>往天道！」於是佛爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0283a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0283a0203" cb:place="inline">昔日，於喜馬拉雅山中腰近一大榕樹處，棲有鷓鴣、猿與象三友，彼等
<lb ed="N" n="0283a03"/>相互失去尊敬，缺乏從順，乃至有悖普通生活之法。於是彼等浮起思惟：「如是生活，
<lb ed="N" n="0283a04"/>於我等頗不適宜！我等實應向我等中之年長者爲尊敬禮貌之生活。然我等之中，誰
<lb ed="N" n="0283a05"/>爲最年長者耶？」某日彼等欲思出一法，三者共坐於榕樹之根，鷓鴣與猿對象問曰：
<lb ed="N" n="0283a06"/>「象君！汝前知此榕樹如何生長？」象云：「予於幼年兒童時分，此榕樹爲一灌木，予
<lb ed="N" n="0283a07"/>跨彼而行！更予立於灌木之間時，彼之最高之枝達至予臍。是以予由彼爲灌木之時，
<lb ed="N" n="0283a08"/><ref cRef="PTS.Ja.1.219"/>卽已知之。」又鷓鴣與象與前同樣向猿問之，猿曰：「友！予爲小猿時分，坐於地上，
<lb ed="N" n="0283a09"/>伸首可以食及此榕樹最上之幼芽。因此，予由極幼之時卽知彼之生長！」爾後象與猿
<lb ed="N" n="0283a10"/>與前同樣問鷓鴣彼云：「友！昔日，於種種場所有大榕樹，予食其實後，來此場所落
<lb ed="N" n="0283a11"/>糞，由是而此樹始生；因此，予於此樹未生之先，卽已知之；因此，予爲汝等之年
<lb ed="N" n="0283a12"/>長者！」如是猿與象向賢者鷓鴣云：「友！汝較予等年長，此後予等將對汝恭敬、尊
<lb ed="N" n="0283a13"/>重、承事、敬禮、合掌、供養、敬語、奉迎、禮拜、和敬！予等將從汝之敎，汝今
<lb ed="N" n="0283a14"/>後應與訓誡予等！」自彼時以來，鷓鴣敎訓與彼等，使保戒律，自身亦守戒律，彼等
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0284a" n="0284a"/>
<lb ed="N" n="0284a01"/>三者守五戒，相互尊敬隨順，守普通之生活法，盡壽命時，均赴天界安住之所。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0284a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0284a0203" cb:place="inline">彼等三者所受持者名曰鷓鴣系之梵行。佛言：「汝等比丘！彼等動物實尙
<lb ed="N" n="0284a03"/>相互尊敬從順而爲生；汝等出家，善受經律之敎，何以相互失去尊敬，缺乏隨順而
<lb ed="N" n="0284a04"/>生活耶？汝等比丘！予決定如次，爾來，汝等應向年長者爲敬禮、合掌、供養，隨
<lb ed="N" n="0284a05"/>其年長，可得最上之牀座、最善之水、最良之食物。而爾來，年幼者不可奪年長者
<lb ed="N" n="0284a06"/>之牀座，凡奪物者，無論何人，皆爲惡作（突吉羅）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0284007" n="0284007"/>罪。」如是佛宣此法話竟，現
<lb ed="N" n="0284a07"/>身成正覺佛，唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0284a08"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0284a0801"><l>恭敬耆宿者</l><l>通曉眞理法</l>
<lb ed="N" n="0284a09"/><l>現法聖者讚（等値阿羅漢）</l><l>來世赴善處</l></lg>
<lb ed="N" n="0284a10"/><p xml:id="pN31p0284a1001"><ref cRef="PTS.Ja.1.220"/>如是佛說尊敬耆宿之功德竟，連結作本生今昔之結語：「爾時之象是目犍連，猿
<lb ed="N" n="0284a11"/>是舍利弗，鷓鴣實卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0284a12"/>
<lb ed="N" n="0284a13"/>
<lb ed="N" n="0284a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0285a" n="0285a"/>
<lb ed="N" n="0285a01"/>
<lb ed="N" n="0285a02"/>
<lb ed="N" n="0285a03"/>
<lb ed="N" n="0285a04"/>
<lb ed="N" n="0285a05"/>
<lb ed="N" n="0285a06"/>
<lb ed="N" n="0285a07"/>
<lb ed="N" n="0285a08"/>
<lb ed="N" n="0285a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">三八　靑鷺本生譚</cb:mulu><head>三八　靑鷺本生譚</head>
<lb ed="N" n="0285a10"/><p xml:id="pN31p0285a1001">（菩薩＝樹神）</p>
<lb ed="N" n="0285a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0285a1103" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對一裁縫師比丘所作之談話。據傳，住祇
<lb ed="N" n="0285a12"/>園中有某比丘，對任何有關衣服之必要裁法、合法、假縫（設計）、眞縫之工作，甚
<lb ed="N" n="0285a13"/>爲熟練；彼以善巧堪能之手藝製作衣服，是故彼爲裁縫師而知名。彼之善巧爲何？
<lb ed="N" n="0285a14"/>彼爲示其技能，以一古舊布片，能製成柔軟而穿著愉快之衣服。彼爲衣服著色終了，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0286a" n="0286a"/>
<lb ed="N" n="0286a01"/>以染料染後，以貝殼擦光，製成美麗光華之上好衣服。而不知縫紉之比丘，穿著衣
<lb ed="N" n="0286a02"/>服來至彼所云：「予等不知製作方法，請君爲予等製作！」彼云：「汝等法友！衣服製
<lb ed="N" n="0286a03"/>作乃長期之事！此處恰有予製成之物，請用布交換衣服持去！」彼取衣服示現於彼
<lb ed="N" n="0286a04"/>等，彼等只見美色，不知其他，以爲耐用，以新布與之，取彼衣服而去。然穿著稍
<lb ed="N" n="0286a05"/>汚，以熱水洗之，布之本性出現襤縷之狀，使彼等後悔。</p>
<lb ed="N" n="0286a06"/><p xml:id="pN31p0286a0601">如是前來諸人，彼以拼湊繼接之衣服（布片）相欺，於是彼比丘之行，徧爲人
<lb ed="N" n="0286a07"/><ref cRef="PTS.Ja.1.221"/>知，而彼於祇園之所爲，與此同樣於他村亦有一欺世間之裁縫師。彼忠實之友比丘
<lb ed="N" n="0286a08"/>等語彼曰：「尊師！恰如汝之欺騙世間，祇園亦有一裁縫師！」於是彼亦浮起思惟：
<lb ed="N" n="0286a09"/>「予將往欺騙彼處之市民！」彼以布片製成非常美麗之衣服，染成赤色，穿著往祇園
<lb ed="N" n="0286a10"/>而來。他一裁縫師見時，心懷羨慕問曰：「尊師！此衣服爲君所製耶？」裁縫師：「唯
<lb ed="N" n="0286a11"/>然，諸法友！」友：「請將衣服讓與我！貴君可取得他物。」裁縫師：「諸位法友！予
<lb ed="N" n="0286a12"/>處村民等咸信此爲難得之物！若予今將此與汝，予自身將著何物？」友：「尊師！予
<lb ed="N" n="0286a13"/>有新布，可持去，請君縫製衣服！」裁縫師：「諸位法友！予之技藝，於此可見！然
<lb ed="N" n="0286a14"/>貴君如是言者，予能爲如何，請取此去！」於是彼與拼湊繼接之衣服而換取新布，欺
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0287a" n="0287a"/>
<lb ed="N" n="0287a01"/>彼而去。祇園之住民著此衣服，數日之後以熱水洗濯之時，見爲破舊之襤褸布片，
<lb ed="N" n="0287a02"/>甚感羞恥。彼向人云：「住於鄕村之縫師朦混祇園之市民！」彼被欺瞞之事實，徧知
<lb ed="N" n="0287a03"/>於敎團之中。其後某日，比丘衆著席於講堂，議論其事。佛出來時問曰：「汝等比丘！
<lb ed="N" n="0287a04"/>汝等今有何話，集於此處？」彼等語此發生之事。佛言：「汝等比丘！住於祇園之裁
<lb ed="N" n="0287a05"/>縫師朦混他人，非自今始，前生卽亦爲同樣朦混之事。而此住祇園之裁縫師爲鄕村
<lb ed="N" n="0287a06"/>之裁縫師所欺亦非自今始，前生亦同樣被欺！」於是佛爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0287a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0287a0703" cb:place="inline">昔日，以森林爲住家之菩薩，是生立於某蓮池附近大樹之神。爾時，此
<lb ed="N" n="0287a08"/>不太大之池，夏季<anchor xml:id="nkr_note_orig_0287001" n="0287001"/>水常乾涸，而彼處棲住大量之魚。一隻靑鷺見彼等之魚云：「以
<lb ed="N" n="0287a09"/>一方便欺魚而食之。」彼往池之對岸長思而坐。時魚見彼問曰：「鷺主！汝有何思而
<lb ed="N" n="0287a10"/>坐？」鷺：「予思汝等之事而坐！」魚：「鷺主！汝對予等思何事？」鷺：「此池之水甚
<lb ed="N" n="0287a11"/>少，食物貧乏，且暑氣酷烈；因此，此等之魚，究將如何？故對汝等之事思惟而坐！」
<lb ed="N" n="0287a12"/><ref cRef="PTS.Ja.1.222"/>魚：「鷺主！然則予等將如何之爲宜？」鷺：「若汝等實行予言，用嘴銜接，尾尾相
<lb ed="N" n="0287a13"/>連，予將汝等往有五色蓮華掩蔽之池，投入彼處！」魚：「鷺主！自劫初以來，未聞
<lb ed="N" n="0287a14"/>鷺爲魚身作救援之思案，貴君思欲將予等逐尾食之！」鷺：「汝等惟有信予，予決不
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0288a" n="0288a"/>
<lb ed="N" n="0288a01"/>食汝等！若更對彼之所在，如不信我，可遣一尾魚，與予俱往見其池。」於是遣一水
<lb ed="N" n="0288a02"/>中丘上皆適之一尾獨眼大魚。魚：「遣彼與汝俱往！」鷺銜彼魚帶往彼池，使見池之
<lb ed="N" n="0288a03"/>全體後，又復回返，入於諸魚之處。彼魚向其伙伴諸魚賞讚彼池之美麗，彼等聞其
<lb ed="N" n="0288a04"/>說明，皆欲前往彼處！魚：「鷺主！甚善！可帶予等前往！」鷺首先帶獨眼大魚前往
<lb ed="N" n="0288a05"/>池畔，使見池後，然後攜同到達池畔所生之波羅奈樹處，將彼魚投入樹叉之中，用
<lb ed="N" n="0288a06"/>嘴啄殺，然後食其肉將骨投入樹根之處。再行回返云：「予已將彼魚投入池中！」其
<lb ed="N" n="0288a07"/>他諸魚依同一方法，逐尾攜往，食諸魚後復歸來時，已不見餘一魚。然此處殘留一
<lb ed="N" n="0288a08"/>蟹，鷺思欲盡食，向蟹云：「蟹君！彼等諸魚，皆爲予攜往入大蓮池中，汝出！予攜
<lb ed="N" n="0288a09"/>汝行！」蟹：「汝以何法攜予前往？」鷺：「予以嘴銜之前往。」蟹：「汝以此法攜予前
<lb ed="N" n="0288a10"/>往，予將跌落，予不與汝同行！」鷺：「汝可勿恐怖！予以嘴銜緊攜汝前往！」爾時蟹
<lb ed="N" n="0288a11"/>自思惟：「此鷺何故爲此攜彼魚等往投入池中之事耶？若彼將予亦投入池中，則予甚
<lb ed="N" n="0288a12"/><ref cRef="PTS.Ja.1.223"/>滿足，若彼不使予入池，則予鋏斷彼之喉管而奪其命！」於是蟹向鷺云：「喂！汝鷺！
<lb ed="N" n="0288a13"/>汝將不能用嘴銜緊攜予而行，予將以鋏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0288002" n="0288002"/>捉緊汝之喉管，挾住汝首，一同前往！」鷺
<lb ed="N" n="0288a14"/>不知蟹在欺己，向蟹云：「甚善！」與之同意。蟹以自己之鋏，如<anchor xml:id="nkr_note_add_0288a1401" n="0288a1401"/><anchor xml:id="beg0288a1401" n="0288a1401"/>鍛<anchor xml:id="end0288a1401"/>之火箸，緊鋏鷺
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0289a" n="0289a"/>
<lb ed="N" n="0289a01"/>之喉管云：「現在可行矣！」鷺攜蟹往使見池後，後往波羅奈樹之處。蟹：「喂！叔
<lb ed="N" n="0289a02"/>叔！彼池在此，而汝攜予前往他處！」鷺：「予爲汝親愛之叔叔，汝爲予甥。汝思予
<lb ed="N" n="0289a03"/>爲銜汝而行之奴隷，汝懷是思！然汝試觀此波羅奈樹根之骨山！彼等諸魚，皆被予
<lb ed="N" n="0289a04"/>食，同樣汝亦將被予食！」蟹曰：「此等諸魚爲自己之愚而被汝食，予豈但不許汝食
<lb ed="N" n="0289a05"/>予，予且將殺汝！汝實愚蠢不知爲予所欺！如死則共之，予切斷汝之喉管投諸於地
<lb ed="N" n="0289a06"/>面！」於是以如火箸之鋏挾彼喉管，鷺口圓張，眼中流淚，喉管痛苦非常。彼受死之
<lb ed="N" n="0289a07"/>恐懼所脅迫，向蟹云：「蟹主！予不食汝，請救予命！」蟹：「若是，汝落下予入池！」
<lb ed="N" n="0289a08"/>鷺回返落於池所，蟹立於池畔泥上，蟹鋏如刀，切斷鷺首如切睡蓮之莖，然後入於
<lb ed="N" n="0289a09"/>水中。住於波羅奈樹之樹神見此不可思議之事，大加讚嘆！於森林爲喜悅之呼喚，
<lb ed="N" n="0289a10"/>以美音唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0289a11"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0289a1101"><l>常於奸智者</l><l>永不得繁榮</l>
<lb ed="N" n="0289a12"/><l>奸智鷺遇蟹</l><l>終得惡業果</l></lg></cb:div>
<lb ed="N" n="0289a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Ja.1.224"/>結分</head><p xml:id="pN31p0289a1303" cb:place="inline">佛言：「汝等比丘！此者爲田舍之裁縫師所欺，非自今始，前生卽已同樣
<lb ed="N" n="0289a14"/>受欺。」佛述此法語後，連結作本生今昔之結語：「爾時住祇園之裁縫師是昔之鷺，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0290a" n="0290a"/>
<lb ed="N" n="0290a01"/>住田舍之裁縫師是此蟹，樹神實卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0290a02"/>
<lb ed="N" n="0290a03"/>
<lb ed="N" n="0290a04"/>
<lb ed="N" n="0290a05"/>
<lb ed="N" n="0290a06"/>
<lb ed="N" n="0290a07"/>
<lb ed="N" n="0290a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">三九　難陀本生譚</cb:mulu><head>三九　難陀本生譚</head>
<lb ed="N" n="0290a09"/><p xml:id="pN31p0290a0901">（菩薩＝地主）</p>
<lb ed="N" n="0290a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0290a1003" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對舍利弗長老之弟子所作之談話。據傳，
<lb ed="N" n="0290a11"/>彼比丘謙遜從順，對長老非常努力奉仕。某時，長老向佛乞假，出發托鉢，來至南
<lb ed="N" n="0290a12"/>方某山間之田舍；彼比丘到達其處時，慢心積聚，不從長老之言，長老云：「法友！
<lb ed="N" n="0290a13"/>汝爲是事。」但彼逆長老之言而行。長老不解比丘之心意，長老於彼處托鉢終了，再
<lb ed="N" n="0290a14"/>歸祇園，彼比丘於歸來祇園時後，對長老再如原恭順之狀。長老吿佛曰：「世尊！予
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0291a" n="0291a"/>
<lb ed="N" n="0291a01"/>之一比丘某時如百文所買之奴隷，某時則積聚慢心，逆予所言而行。」佛言：「此比
<lb ed="N" n="0291a02"/>丘之如是行動，非自今始，前生卽亦於某時如百文所買之奴隷，有時逆言而反抗！」
<lb ed="N" n="0291a03"/>佛因長老之問而爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0291a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0291a0403" cb:place="inline">昔日，於波羅奈梵與王治國時，菩薩生於某地主之家族。彼有一友人地
<lb ed="N" n="0291a05"/><ref cRef="PTS.Ja.1.225"/>主，自己年老反娶一少妻，彼與妻之間生有一子，彼思：「此女年少，予死之後，爲
<lb ed="N" n="0291a06"/>其他之人覬覦，予之財產不與予子，一切成空。予爲安全，將此財產埋入地中。」彼
<lb ed="N" n="0291a07"/>攜帶家中使用奴隷難陀，往森林某處，埋藏彼之財產。彼吿奴隷云：「難陀！汝於予
<lb ed="N" n="0291a08"/>死後，將此財產事，吿知予子，此一森林，不可讓渡他人！」彼於曉諭後，不久死去。
<lb ed="N" n="0291a09"/>其子時來，達於成年，其母謂彼曰：「汝父生前攜難陀前往森林，埋藏財產。汝可取
<lb ed="N" n="0291a10"/>來，振興家業！」彼子某日向難陀曰：「叔叔！予父藏置之財產，究有幾何？」難陀：
<lb ed="N" n="0291a11"/>「實有甚多，主人！」彼子：「究在何處？」難陀：「埋森林中，主人！」彼子：「如是予
<lb ed="N" n="0291a12"/>等前往挖掘！」彼等持鋤與籠，往藏財之所時，彼子云：「叔叔！財產埋藏於何處？」
<lb ed="N" n="0291a13"/>難陀往財寶埋藏之處，彼立於其上，心起貪慢，罵彼子曰：「女傭之子，此處何有汝
<lb ed="N" n="0291a14"/>之財產！」彼子聞其粗暴之言，如不聞之狀而言曰：「如是我等歸去！」彼子經二三日
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0292a" n="0292a"/>
<lb ed="N" n="0292a01"/>後，又復經過其處，難陀仍如前狀罵彼。彼子以其言語粗暴，彼思：「此奴隷自此以
<lb ed="N" n="0292a02"/>來，對予往尋財寶，輒以惡口相向，其理由不解！然予父有一地主友人，予往問彼。」
<lb ed="N" n="0292a03"/>於是往菩薩處說明一部始終經過後，問曰：「伯父！是何故耶？」菩薩：「難陀如再對
<lb ed="N" n="0292a04"/>汝施以惡口，汝可對其嚴加叱責：『此財產爲予父所有，汝奴隷之輩，何能罵我！
<lb ed="N" n="0292a05"/>速持鍬鋤，將予家之財產挖出！』並與彼立卽持歸！」於是爲唱偈曰：</p>
<lb ed="N" n="0292a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0292a0601"><l><ref cRef="PTS.Ja.1.226"/>此處如所思</l><l>難陀所立處</l>
<lb ed="N" n="0292a07"/><l>有金有瓔珞</l><l>彼吐粗暴語</l></lg>
<lb ed="N" n="0292a08"/><p xml:id="pN31p0292a0801">彼子吿別菩薩歸家，攜難陀往埋金處，如菩薩之敎，命難陀將財寶掘出，振興
<lb ed="N" n="0292a09"/>家業，隨菩薩之敎訓，爲布施等淨業，命終之後，隨業報離世而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0292a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0292a1003" cb:place="inline">佛言：「此人前生亦爲此同樣之性質！」佛述此法話後，連結作本生今昔
<lb ed="N" n="0292a11"/>之結語：「爾時難陀是舍利弗之弟子，賢明地主實卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0292a12"/>
<lb ed="N" n="0292a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四〇　迦提羅樹炭火本生譚</cb:mulu><head>四〇　迦提羅樹炭火本生譚</head>
<lb ed="N" n="0292a14"/><p xml:id="pN31p0292a1401">（菩薩＝豪商）</p>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0293a" n="0293a"/>
<lb ed="N" n="0293a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0293a0103" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對<name role="" type="person">給孤獨</name>長者所作之談話。<name role="" type="person">給孤獨</name>長者實
<lb ed="N" n="0293a02"/>爲精舍向佛敎施捨五億四千萬之財產，彼不認勿視三寶而爲他寶之意義。佛在祇園
<lb ed="N" n="0293a03"/>精舍，彼每日爲三大奉事，卽晨朝一度、朝食後一度、夕時一度，共爲三度之奉事；
<lb ed="N" n="0293a04"/>其間尙有中間之奉事。每於出發之際彼思：「沙門與少年皆欲見我手謂：『彼將持何
<lb ed="N" n="0293a05"/>物前來？』」是故彼決不空手前往。晨朝出發時，持粥而往，朝食之後，持熟酥、生
<lb ed="N" n="0293a06"/><ref cRef="PTS.Ja.1.227"/>酥、蜜、糖蜜等，夕時持香料、花環、布類前往。如是每日消費，且其消費無有限
<lb ed="N" n="0293a07"/>度。諸多商人以借據向彼貸巨額之金達一億八千萬餘。彼之豪爽，對此事決不掛在
<lb ed="N" n="0293a08"/>口上；又屬於家產之一億八千萬金埋於河畔，爲洪水破壞堤防時，流入大海，彼之
<lb ed="N" n="0293a09"/>財寶密閉於銅甕之中，沉於大洋之底。雖然如此，彼之家庭仍對五百比丘，經常準
<lb ed="N" n="0293a10"/>備不斷供應飯食。彼豪商之會館對比丘敎團而言，宛如十字街頭所堀之蓮池，彼由
<lb ed="N" n="0293a11"/>比丘等視之，實居於父母之地位。是故正眞之佛常過其館，八十諸大長老亦同常往，
<lb ed="N" n="0293a12"/>其餘諸多比丘亦往來不知其數！彼館由七層大廈及七座望樓所莊嚴。</p>
<lb ed="N" n="0293a13"/><p xml:id="pN31p0293a1301">在第四望樓住一異敎之魔女神。當正眞之佛入其館時，魔女神不能留住於其家，
<lb ed="N" n="0293a14"/>攜其子降至地上。又八十位大長老及其餘諸長老出入之時，彼女仍須如是。彼女自
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0294a" n="0294a"/>
<lb ed="N" n="0294a01"/>思：「沙門瞿曇及彼之弟子等來入此館期間，我等不能安心居住，我等不能終日不絕
<lb ed="N" n="0294a02"/>降臨地上，必須設法使彼等不入此館！」</p>
<lb ed="N" n="0294a03"/><p xml:id="pN31p0294a0301">於是某日於大管家休憩之時，彼女往彼處現光輝之相，管家：「汝是何人？」女
<lb ed="N" n="0294a04"/>神：「予是生於第四望樓之神！」管事：「何故前來此處？」女神：「汝等不見豪商之
<lb ed="N" n="0294a05"/>所作！彼不思己之未來，耗費財產，肥飽如沙門瞿曇者，旣不爲商賈之事，亦不執
<lb ed="N" n="0294a06"/>何等之事務！汝等應忠吿豪商作自己之工作！又勸吿勿使沙門瞿曇與其弟子進入此
<lb ed="N" n="0294a07"/>館！」於是彼向彼女云：「愚痴之魔神！豪商減少財產，實爲佛敎之導引救濟而消
<lb ed="N" n="0294a08"/>費！縱然彼捉予之毛髮出賣，予亦決無何怨言。汝速退去！」於是女神更往豪商長男
<lb ed="N" n="0294a09"/>之前，作如前之忠吿，彼亦如前管事之言斥退，於是彼女終不能與豪商相談。豪商
<lb ed="N" n="0294a10"/><ref cRef="PTS.Ja.1.228"/>雖然常爲布施，然因不爲商務，收入減少，財產瀕臨破滅！彼逐漸貧乏，供物、衣
<lb ed="N" n="0294a11"/>類、寢具、食物亦不如以前。雖然如此，彼思：不至於不能布施之前，決向敎團作
<lb ed="N" n="0294a12"/>滿意之布施！其後某日彼豪商長者向佛禮拜著座時，佛問：「居士！汝之家庭尙能行
<lb ed="N" n="0294a13"/>布施耶？」彼答：「唯然！世尊！尙可爲少許，然於前日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0294001" n="0294001"/>開始，尙能奉獻酸粥！」爾
<lb ed="N" n="0294a14"/>時佛向彼言曰：「居士！汝思施物不佳，汝勿煩惱！實則心如爲善，則施與佛、辟支
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0295a" n="0295a"/>
<lb ed="N" n="0295a01"/>佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0295002" n="0295002"/>及弟子等決非惡事！何以故，大果報在其中故！」實則淨心所爲者，其布施決非
<lb ed="N" n="0295a02"/>不淨。而如次偈，可以得知卽：</p>
<lb ed="N" n="0295a03"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0295a0301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0295003" n="0295003"/>等覺如來佛弟子</l><l>心淨布施無少多</l>
<lb ed="N" n="0295a04"/><l>鮮小奉事妙智佛</l><l>少量乳糜果報多</l></lg>
<lb ed="N" n="0295a05"/><p xml:id="pN31p0295a0501">更對彼言曰：「居士！汝雖施不佳之施物，然爲施與證得八聖道之諸人！予施七
<lb ed="N" n="0295a06"/>寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0295004" n="0295004"/>，耕耘世界至終極。予行一大布施如五大河溶爲一大激流！對歸依三寶或持五
<lb ed="N" n="0295a07"/>戒者少之又少，眞正足以接受布施者，亦極爲難得。」「是故，予不思予之布施不佳
<lb ed="N" n="0295a08"/>而煩惱！」如是語後，使讀誦經典（滅盡經？）從此，豪商繁昌之時，未能與彼交談
<lb ed="N" n="0295a09"/>之魔女神自思：「今此貧乏者當可接受予言矣！」彼女於午夜進入寢室，現光輝之
<lb ed="N" n="0295a10"/>相，立於空中。豪商見狀云：「汝是何人？」魔女神：「豪商！予是住於第四望樓之女
<lb ed="N" n="0295a11"/>神。」豪商：「何故前來此處？」魔神：「爲向爾勸吿！」豪商：「如是請言！」魔神：
<lb ed="N" n="0295a12"/>「豪商！汝不思及未來，不顧慮子女諸人！而奉沙門瞿曇之敎，消失莫大財產。爾自
<lb ed="N" n="0295a13"/><ref cRef="PTS.Ja.1.229"/>身之不當及財產之浪費，更因不爲新奇之事業，接近沙門瞿曇，使汝成爲貧乏！雖
<lb ed="N" n="0295a14"/>然如此，汝仍不捨沙門瞿曇。彼等沙門日日出入爾之家門，彼等受取之物，汝已不
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0296a" n="0296a"/>
<lb ed="N" n="0296a01"/>能收返！汝須堅決承諾，自今日以後，爾自身勿再往沙門瞿曇之前，又彼之弟子等
<lb ed="N" n="0296a02"/>亦不許再入汝家！尙更離沙門瞿曇而勿顧，善營自己之商業與工作！」於是彼向魔神
<lb ed="N" n="0296a03"/>問曰：「此爲依汝主人所與之忠吿耶？」魔神：「唯然！」豪商：「如是魔神雖有百千
<lb ed="N" n="0296a04"/>乃至百萬，予無所畏，依十力之佛，乃得如是。予之信仰，實如<name role="" type="person">須彌山</name>之安住不動。
<lb ed="N" n="0296a05"/>予爲勸導救予之寶敎而施捨財寶！汝主之言邪惡，如汝依不敬不遜惡魔之言，向佛
<lb ed="N" n="0296a06"/>之正敎攻擊，汝與汝主不可住於我家，速由我家退出往他之所！」彼女聞此預流者聖
<lb ed="N" n="0296a07"/>弟子之言，不能停留，往己之住居，牽其子等之手出走。然於出行後，不得其他住
<lb ed="N" n="0296a08"/>居，思欲向豪商乞求仍住原處。彼女往街上之守護神之所，敬禮而立。問其是何緣
<lb ed="N" n="0296a09"/>由而來？彼女云：「予因造次向<name role="" type="person">給孤獨</name>長者進言，彼怒而由彼家將予放逐！請攜予往
<lb ed="N" n="0296a10"/>豪商之前，向彼懇求，與我住家！」守護神：「汝向豪商云何事耶？」魔神：「神主！
<lb ed="N" n="0296a11"/>予謂：『以後不可向佛奉事，向敎團奉事，沙門瞿曇不可入爾之家！』」守護神：「爾
<lb ed="N" n="0296a12"/>所言甚惡，乃向佛敎攻擊，予不能帶爾往豪商之前。」彼女由其處未得何等恩惠，卽
<lb ed="N" n="0296a13"/>往四天王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0296005" n="0296005"/>之前，與前同樣爲彼等斥退。於是親近<name role="" type="person">帝釋天</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0296006" n="0296006"/>王語彼之事，向帝釋熱
<lb ed="N" n="0296a14"/>切嘆願：「天帝！予不得住所，牽子等之手徘徊無假宿之處！請依王身之威光，與我
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0297a" n="0297a"/>
<lb ed="N" n="0297a01"/>以住所。」彼亦向彼女云：「汝之所作邪惡！攻擊勝者之敎！予亦不能爲爾向豪商相
<lb ed="N" n="0297a02"/><ref cRef="PTS.Ja.1.230"/>然，然予可與爾使豪商容認之一方法！」魔神：「謹遵臺命，天帝請言。」天帝：「諸
<lb ed="N" n="0297a03"/>人由豪商借有一億八千萬之借據，爾以彼之委託者之姿，勿使人知，執其借據前來，
<lb ed="N" n="0297a04"/>然後牽靑年之夜叉數人，一手執借據，一手執收據，往彼等之家，突現於彼等家之
<lb ed="N" n="0297a05"/>當中，爾以自身及夜叉之勢力，向彼等盡力脅迫云：『此爲汝等之借據，我等之豪
<lb ed="N" n="0297a06"/>商事業興盛執牛耳之時，未向汝等有言，然今彼已貧乏，汝等應還借金！』於是現
<lb ed="N" n="0297a07"/>自身之魔力，將一億八千萬金幣準備充實豪商空虛之寶庫。此外於阿致羅筏底河<anchor xml:id="nkr_note_orig_0297007" n="0297007"/>
<lb ed="N" n="0297a08"/>畔所埋之財寶，因河提潰掘，流入海中，爾可以自身之魔力取回，充實寶庫。此外
<lb ed="N" n="0297a09"/>尙有他處無主之財產一億八千萬，亦一同持來充實空虛之寶庫！汝可依此等五億四
<lb ed="N" n="0297a10"/>千萬充實空虛之寶庫，以爲贖罪之資向豪商乞求！」彼女：「謹遵臺命，天帝！」依彼
<lb ed="N" n="0297a11"/>之言！從彼之法，攜來所有之財產，午夜中入於豪商華麗之寢室，現光輝之相立於
<lb ed="N" n="0297a12"/>空中，被問爲誰，彼女：「豪商！予爲住於爾第四望樓之愚痴盲目之神！予大愚鈍，
<lb ed="N" n="0297a13"/>不知佛之威德，目前向爾稍爲煩言，請爾恕罪！予從<name role="" type="person">帝釋天</name>王之言，爲爾收回一億
<lb ed="N" n="0297a14"/>八千萬之債款，覓得沈於海中之一億八千萬金。更有其他無主之財產一億八千萬共
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0298a" n="0298a"/>
<lb ed="N" n="0298a01"/>計五億四千萬金額持來，充實空虛之寶庫欲爲贖罪！予現在未得任何之住所，疲弊
<lb ed="N" n="0298a02"/>已極！恕我爲愚癡之事，勿掛於心，請與寬恕！豪商長者！」<name role="" type="person">給孤獨</name>聞彼女之言，自
<lb ed="N" n="0298a03"/>行思惟：「彼女爲魔神，今向予贖罪，吿白自己之過惡。予將導彼女至佛前，佛將對
<lb ed="N" n="0298a04"/>此思惟使彼知佛本身之德！」爾時，彼向彼女云：「親愛之神！若汝主欲如予
<lb ed="N" n="0298a05"/><ref cRef="PTS.Ja.1.231"/>之原諒汝主，可至佛前作此原諒！」魔神：「甚善！如汝所行！如是請攜予至佛前。」
<lb ed="N" n="0298a06"/>豪商：「如是甚善！」天明破曉，豪商與女同赴佛前，向如來吿知彼女所爲一切之業。
<lb ed="N" n="0298a07"/>佛聞彼言終曰：「居士！罪惡者於罪惡未熟之間，雖現善良，但知罪惡徹熟之時，始
<lb ed="N" n="0298a08"/>開知見。善良者亦於善事未熟之際，見如邪惡，然於善事成熟之後，始開正當善事
<lb ed="N" n="0298a09"/>知見。」於是唱次之法句經二偈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0298008" n="0298008"/>：</p>
<lb ed="N" n="0298a10"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0298a1001"><l>惡人罪未熟</l><l>所作如善良</l>
<lb ed="N" n="0298a11"/><l>罪惡之熟時</l><l>惡人知邪惡</l>
<lb ed="N" n="0298a12"/><l>善行未熟時</l><l>見之如邪惡</l>
<lb ed="N" n="0298a13"/><l>善行已熟時</l><l>善人知善良</l></lg>
<lb ed="N" n="0298a14"/><p xml:id="pN31p0298a1401">佛唱偈文竟，彼魔神得安住預流果。彼女敬禮佛之輪足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0298009" n="0298009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0298009" n="0298009"/>曰：「世尊！予染於
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0299a" n="0299a"/>
<lb ed="N" n="0299a01"/>慾，沉朽罪惡，惑於邪念，眩於無明，不知世尊之美德，發邪惡之言辭，請佛恕罪！」
<lb ed="N" n="0299a02"/>於是得佛之原宥，得豪商之原宥。爾時<name role="" type="person">給孤獨</name>於佛前話自己之德行云：「世尊！此魔
<lb ed="N" n="0299a03"/>神雖妨礙予對佛所作之奉事，然予仍爲布施之行。世尊！此非予之功德耶？」佛言：
<lb ed="N" n="0299a04"/>「居士！汝實爲改宗之聖弟子而又爲堅信與淨見之持主！汝爲此無勢力神之妨害而
<lb ed="N" n="0299a05"/>不被抑壓，無何不可思議，然汝於前生，佛未出世，汝爲一智識尙未圓熟之賢者，
<lb ed="N" n="0299a06"/>受欲界之主惡魔之妨害，彼立於空中謂：『若爾爲布施，則爲此地獄所焙！』彼示
<lb ed="N" n="0299a07"/>以熾燃八十尋深炭火之爐，令汝不可布施。但汝仍立於蓮華果房之中，施行布施，
<lb ed="N" n="0299a08"/>此實爲不可思議！」於是佛依<name role="" type="person">給孤獨</name>之請求，爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0299a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0299a0903" cb:place="inline">昔日，於波羅奈之都梵與王治國時，菩薩生於波羅奈豪商之家族，彼受
<lb ed="N" n="0299a10"/>種種愉悅之方法，如王子之養育，順適修得智慧，十六歲時，熟達種種技藝。彼於
<lb ed="N" n="0299a11"/>父亡故，繼承豪商之管理家業，彼於都城四門、中央及自己住宅門前總合立六處布
<lb ed="N" n="0299a12"/><ref cRef="PTS.Ja.1.232"/>施堂所，行大布施，並保戒行布薩行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0299010" n="0299010"/>。於是，某日朝飯向菩薩捧獻種種特殊美味
<lb ed="N" n="0299a13"/>食物時，一辟支佛（緣覺）由七日間法悅（滅諦）中起立，知應爲托鉢之時，彼云：
<lb ed="N" n="0299a14"/>「今日應往訪波羅奈豪商之館！」彼銜檳榔樹之潔齒楊枝，用<name role="" type="person">阿耨達池</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0299011" n="0299011"/>水漱口，立
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0300a" n="0300a"/>
<lb ed="N" n="0300a01"/>於雄黃山之平原著內衣繫帶，著纏衣，持以神通力所作土製之鉢，通往空中，恰於
<lb ed="N" n="0300a02"/>向菩薩獻食之時，到著彼家之門口。菩薩（豪商）見彼之時，由座起立，以示恭敬
<lb ed="N" n="0300a03"/>服從，且注視侍者，侍者：「主人！將欲何爲？」菩薩：「汝往取世尊之鉢！」恰於此
<lb ed="N" n="0300a04"/>一刹那，罪深之惡魔云：「此辟支佛於第七日得食，今日若彼不得，勢必死亡。予殺
<lb ed="N" n="0300a05"/>彼，禁止豪商布施！」於是扮成武者形相震威而立。彼於此一刹那前來，於館之內側，
<lb ed="N" n="0300a06"/>焚起八十尋深炭火之爐，彼以地置炭充滿之爐，炎焰熾燃上昇，恰如阿鼻（無間）
<lb ed="N" n="0300a07"/>大地獄之狀。然彼製作之後，自己立於空中。彼爲持鉢而行來之侍者，見此意外事
<lb ed="N" n="0300a08"/>大怖而返。菩薩問：「汝何故由彼處返回？」侍者：「主人！此館內側有大炭火爐炎炎
<lb ed="N" n="0300a09"/>燃燒！」而其次前來諸人皆仰面乞驚，急行逃去！豪商自思惟：「今日此無上快樂奴
<lb ed="N" n="0300a10"/>隷之惡魔，將對予行布施之妨害者，彼自爲努力。然彼不知予非百千惡魔所能戰慄
<lb ed="N" n="0300a11"/>者，今日予將與惡魔見何者之力強、權力威大！」彼自持將準備進食之鉢，由家內出
<lb ed="N" n="0300a12"/><ref cRef="PTS.Ja.1.233"/>往炭火熾燃之爐邊而立，仰望空中發現惡魔云：「爾是何人？」惡魔：「我乃惡魔！」
<lb ed="N" n="0300a13"/>菩薩：「此炭火之爐，爾所造耶？」惡魔：「唯然！」菩薩：「此將何爲？」惡魔：「爲妨
<lb ed="N" n="0300a14"/>害對爾行布施！又爲斷絕辟支佛之壽命！」菩薩：「予對任何妨害予自己之布施及向
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0301a" n="0301a"/>
<lb ed="N" n="0301a01"/>辟支佛之壽命加諸危害之事，皆不許可。今日將見我與爾何者之力強大！」菩薩於是
<lb ed="N" n="0301a02"/>立於炭火之爐邊云：「世尊辟支佛！予向此炭火爐中倒豎墜落，不再返來！唯請取予
<lb ed="N" n="0301a03"/>所獻之食物！」於是唱偈：</p>
<lb ed="N" n="0301a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0301a0401"><l>寧入地獄淵</l><l>不爲卑賤業</l>
<lb ed="N" n="0301a05"/><l>雖然逆墜落</l><l>望速取獻食</l></lg>
<lb ed="N" n="0301a06"/><p xml:id="pN31p0301a0601">菩薩唱此偈後，以強烈之決心，持飯食之鉢，沿燃火之爐外側漫步。恰於此時，
<lb ed="N" n="0301a07"/>由八十尋深炭火爐底忽然高生出現優美之一大蓮華，頂禮菩薩之足，然後如入於大
<lb ed="N" n="0301a08"/>水甁中，噴出大量之花粉降於大薩埵之頭上，全身如金粉似酵母之光輝。彼立於蓮
<lb ed="N" n="0301a09"/>華之頂，以種種美好之食物納入辟支佛之鉢中。彼接受而表滿足之意，於是投鉢於
<lb ed="N" n="0301a10"/><ref cRef="PTS.Ja.1.234"/>空中，於多數人圍觀之中，自行昇空，猶如撥開密雲，往喜馬拉雅山而去。惡魔敗
<lb ed="N" n="0301a11"/>北，意氣消沉，彼亦回返自己住所而去。而菩薩尙坐蓮華之頂，向大衆讚嘆布施之
<lb ed="N" n="0301a12"/>功德，彼說法話竟，由大衆圍繞，進入自己之住居。菩薩盡形壽行布施等淨業，隨
<lb ed="N" n="0301a13"/>業報離此世而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0301a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0301a1403" cb:place="inline">佛言：「居士！汝達如斯知見，對今之惡魔不怖，無何不可思議，而於前
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0302a" n="0302a"/>
<lb ed="N" n="0302a01"/>生依賢者所爲之事，實不可思議！」佛述此法話後，連結作本生今昔之結語：「爾時
<lb ed="N" n="0302a02"/>之辟支佛卽於其處證得涅槃。而征服惡魔，坐蓮華之頂，向辟支佛供養食物之波羅
<lb ed="N" n="0302a03"/>奈豪商實卽是我。」</p></cb:div></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0302a04"/>
<lb ed="N" n="0302a05"/>
<lb ed="N" n="0302a06"/>
<lb ed="N" n="0302a07"/>
<lb ed="N" n="0302a08"/>
<lb ed="N" n="0302a09"/>
<lb ed="N" n="0302a10"/>
<lb ed="N" n="0302a11"/>
<lb ed="N" n="0302a12"/>
<lb ed="N" n="0302a13"/>
<lb ed="N" n="0302a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0303a" n="0303a"/>
<lb ed="N" n="0303a01"/>
<lb ed="N" n="0303a02"/>
<lb ed="N" n="0303a03"/>
<lb ed="N" n="0303a04"/>
<lb ed="N" n="0303a05"/>
<lb ed="N" n="0303a06"/>
<lb ed="N" n="0303a07"/>
<lb ed="N" n="0303a08"/>
<lb ed="N" n="0303a09"/>
<lb ed="N" n="0303a10"/>
<lb ed="N" n="0303a11"/>
<lb ed="N" n="0303a12"/>
<lb ed="N" n="0303a13"/>
<lb ed="N" n="0303a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0304a" n="0304a"/>
<lb ed="N" n="0304a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第五章　利愛品</cb:mulu><head>第五章　利愛品</head>
<lb ed="N" n="0304a02"/>
<lb ed="N" n="0304a03"/>
<lb ed="N" n="0304a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四一　羅沙伽長老本生譚</cb:mulu><head>四一　羅沙伽長老本生譚</head>
<lb ed="N" n="0304a05"/>
<lb ed="N" n="0304a06"/><p xml:id="pN31p0304a0601">（菩薩＝戒師）</p>
<lb ed="N" n="0304a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0304a0703" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對長老羅沙伽帝沙所作之談話。羅沙伽帝
<lb ed="N" n="0304a08"/>沙爲誰？彼爲拘薩羅國漁夫之子，爲己家族之破滅者。彼於爲比丘後，已成無一物
<lb ed="N" n="0304a09"/>之人。據傳，彼於拘薩羅國一千人家族所住之漁村，新生於某漁夫之妻胎，爲其最
<lb ed="N" n="0304a10"/>後離去之出生場所。當彼新生之日，一千家族之人，持網往川池捕魚，卽一尾小魚
<lb ed="N" n="0304a11"/>亦不可得！自彼時以來，漁夫等日見衰敗。當彼於胎中期間，此村七度被火，七度
<lb ed="N" n="0304a12"/>受王刑罰，當然結果悲慘！彼等思惟：「我等以前從未如此，我等不久，恐將滅亡！
<lb ed="N" n="0304a13"/>此於我等之中必有不幸者在！今將分爲二組！」於是各五百人爲一家族。於是雙親所
<lb ed="N" n="0304a14"/>在一方衰敗，而他之一方繁榮。彼等將衰敗之一方再分爲二，更又再分，終於將彼
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0305a" n="0305a"/>
<lb ed="N" n="0305a01"/>母分離成一家族。彼等知此爲彼等之中之不幸狀態者，由家族中分離，將彼母放逐。
<lb ed="N" n="0305a02"/>於是彼母自立生計，機熟臨月，於某處生產。世間得最後存在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0305001" n="0305001"/>者不滅！何以故？
<lb ed="N" n="0305a03"/><ref cRef="PTS.Ja.1.235"/>此恰如甁中之燈，於彼心中燃起阿羅漢之命運故。彼女看顧其子，至能各處巡迴行
<lb ed="N" n="0305a04"/>路之時，與一鉢於其手云：「汝入人家乞食爲生！」彼女將子逐出，自己逃往他處而
<lb ed="N" n="0305a05"/>去！爾後其子完全孤獨，探索施食，寢於各處，不行沐浴，不稍惜身，完全如一塵
<lb ed="N" n="0305a06"/>垢之餓鬼，辛苦保命！</p>
<lb ed="N" n="0305a07"/><p xml:id="pN31p0305a0701">彼七歲之時，於某家門前洗鉢處，如鳥之啄食，拾撿飯粒爲食。爾時法將舍利
<lb ed="N" n="0305a08"/>弗於<name role="" type="person">舍衛城</name>中巡迴托鉢，見此子甚爲憐憫，彼思：「此爲何村之兒？」對彼柔聲曰：
<lb ed="N" n="0305a09"/>「汝來！」彼來向長老作禮而立。於是長老問曰：「汝爲何村之兒、雙親在於何處？」
<lb ed="N" n="0305a10"/>彼答：「尊師！予爲孤兒！予之雙親謂對予倍感辛勞，疲弊已極，捨予而去！」長老：
<lb ed="N" n="0305a11"/>「汝不欲出家耶？」童子：「尊者！予極願出家！然如予之貧賤而無體面者，誰能使予
<lb ed="N" n="0305a12"/>出家？」長老：「予將使汝出家！」童子：「實甚感謝！請尊者帶我出家！」長老與彼
<lb ed="N" n="0305a13"/>嚼食（硬食）與噉食（軟食），伴往寺院，親手爲彼洗浴，使之出家，達充分之年齡
<lb ed="N" n="0305a14"/>時，使受具足戒。</p>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0306a" n="0306a"/>
<lb ed="N" n="0306a01"/><p xml:id="pN31p0306a0101">彼至老年後，稱之爲羅沙伽帝沙長老。彼實不幸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0306002" n="0306002"/>但少欲知足！彼與他人受諸
<lb ed="N" n="0306a02"/>多布施者不成比較，彼不求滿腹，只求保命已足。彼之鉢只能容一柄杓之粥，卽已
<lb ed="N" n="0306a03"/>溢出邊緣！故此，諸人知其鉢已滿，用他物盛粥與之。諸人或有云者：「向彼施粥之
<lb ed="N" n="0306a04"/>時，施主之容器中亦將無粥！」施與嚼食，亦復如是。彼於其後，增加知見，得最高
<lb ed="N" n="0306a05"/>果之阿羅漢，彼仍少欲知足。</p>
<lb ed="N" n="0306a06"/><p xml:id="pN31p0306a0601">年壽盡時，入涅槃日近，此人生當然之結果。法將舍利弗暝想，知彼將入涅槃，
<lb ed="N" n="0306a07"/>彼思惟：「羅沙伽帝沙長老今日將入涅槃，予應與彼所望之食物！」於是攜彼入舍衛
<lb ed="N" n="0306a08"/><ref cRef="PTS.Ja.1.236"/>城托鉢。長老爲彼向多人伸手而不使人敬禮，於是長老向彼云：「友！汝往坐堂中！」
<lb ed="N" n="0306a09"/>使往彼處後，長老將集得之物交付他人云：「將此與羅沙伽！」但持物之人忘卻羅沙
<lb ed="N" n="0306a10"/>伽長老之事，彼等竟自分食。其後長老入寺時，羅沙伽長老進前作禮，長老回顧而
<lb ed="N" n="0306a11"/>立，問曰：「友！汝已進食耶？」彼答：「尊師！予最後再食！」長老頗爲焦急，見食
<lb ed="N" n="0306a12"/>時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0306003" n="0306003"/>已過；於是長老云：「友！汝請坐於此處！」彼使羅沙伽長老坐於座堂，急往王
<lb ed="N" n="0306a13"/>宮入拘薩羅王之宮殿，王取長老之鉢云：「食時已過！」命取四甘食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0306004" n="0306004"/>充滿鉢中。長
<lb ed="N" n="0306a14"/>老得食歸來吿曰：「友羅沙伽帝沙！請食此四甘食！」長老持於手中而立。然帝沙長
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0307a" n="0307a"/>
<lb ed="N" n="0307a01"/>老表示敬意，恥而不食！於是長老向彼云：「友帝沙！若予將鉢離手，其中之物，卽
<lb ed="N" n="0307a02"/>將化爲烏有！予須持鉢而立，汝請坐而食之。」尊者羅沙伽帝沙長老，在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0307005" n="0307005"/>最上主法
<lb ed="N" n="0307a03"/>將持鉢在手而立之間，食四甘食。長老依聖神通之力，不使彼之食物成空，故此，
<lb ed="N" n="0307a04"/>羅沙伽帝沙長老得如願而食滿腹。而後實於其日，卽入無餘涅槃。等正覺者立於近
<lb ed="N" n="0307a05"/>前，厚葬於彼，集骨爲作墳墓！</p>
<lb ed="N" n="0307a06"/><p xml:id="pN31p0307a0601">爾時比丘等集於法堂云：「諸位法友！羅沙伽帝長老實爲不幸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0307006" n="0307006"/>，然少欲知足！
<lb ed="N" n="0307a07"/>何以如是不幸與少欲而得至聖位？」彼等相互交談而坐。</p>
<lb ed="N" n="0307a08"/><p xml:id="pN31p0307a0801">佛入法堂問曰：「汝等比丘！汝等今有何話，集於此處？」彼等答：「尊師！如是
<lb ed="N" n="0307a09"/>如是！」佛言：「汝等比丘！此比丘自行少欲，自得聖法！彼於前生亦拒他人之施，
<lb ed="N" n="0307a10"/>少欲知足，具世之無常、苦之無限知見，依其適應境遇之結果至得聖法之位！」於是
<lb ed="N" n="0307a11"/>佛爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0307a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0307a1203" cb:place="inline">昔日，迦葉（飮光）佛在世時，一比丘賴某長者度村里生活。彼爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0307007" n="0307007"/>比
<lb ed="N" n="0307a13"/>丘應爲之事，德行具足，行適應知見之作業，彼與得阿羅漢果之某長老爲同僚而住
<lb ed="N" n="0307a14"/>於一處。然於長者之村，此比丘之不運開始降臨！今說明事之經過始末如下：先是
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0308a" n="0308a"/>
<lb ed="N" n="0308a01"/><ref cRef="PTS.Ja.1.237"/>長者對長老之態度甚爲滿足，取鉢使入其家，恭敬供養，聞簡短之法語後向長老云：
<lb ed="N" n="0308a02"/>「尊師！請住於予等附近之寺！予於夕時歸來後前往訪問！」長老往寺向住於其處之
<lb ed="N" n="0308a03"/>長老敬禮，得其允許，坐於一方。彼亦對長老歡迎而問曰：「法友！汝得施食否？」
<lb ed="N" n="0308a04"/>長老：「唯然！予已得之。」寺之長老：「於何處得之？」長老：「於汝之臨近之村長者
<lb ed="N" n="0308a05"/>之家。」於是長老整頓自己求得之庵室，收拾衣鉢，坐住於禪定樂及果樂。</p>
<lb ed="N" n="0308a06"/><p xml:id="pN31p0308a0601">長者於夕時運來香、花、燈火及油，前往寺院，向先住者長老敬禮問曰：「尊師！
<lb ed="N" n="0308a07"/>新至長老在否？來此處耶？」彼答：「曾來予處。」長者：「今在何處？」彼答：「如是
<lb ed="N" n="0308a08"/>如是之庵室。」於是長者至長老處敬禮坐於一方，聽聞法話。氣候漸涼，長者向墳墓
<lb ed="N" n="0308a09"/>及菩提樹供物，點燃燈火，招待二人後離去。</p>
<lb ed="N" n="0308a10"/><p xml:id="pN31p0308a1001">先住者之長老自思：「欲彼長者爲分離，若彼比丘住居此寺，予將受如何待遇？」
<lb ed="N" n="0308a11"/>彼心甚不快，彼思：「予須講求使彼不能住居於此寺之方法！」是故長者招待之日雖
<lb ed="N" n="0308a12"/>然到來，彼亦決不通知長老。</p>
<lb ed="N" n="0308a13"/><p xml:id="pN31p0308a1301">得阿羅漢果之長老，知彼比丘之心，長老自思惟：「彼比丘不知予並未對其家族
<lb ed="N" n="0308a14"/>或一族構成障礙。」於是彼往己之庵室仍住於禪定樂與果樂。</p>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0309a" n="0309a"/>
<lb ed="N" n="0309a01"/><p xml:id="pN31p0309a0101">翌日，先住者長老以曲指<anchor xml:id="nkr_note_orig_0309008" n="0309008"/>敲鑼，用指爪擊戶後，往長者之家。長者取彼之鉢，
<lb ed="N" n="0309a02"/>準備置席使坐，問曰：「尊者！新來之長老住往何處耶？」彼云：「予不知汝之信友之
<lb ed="N" n="0309a03"/><ref cRef="PTS.Ja.1.238"/>狀！予敲鑼擊戶不能使彼淸醒！昨日於貴宅接受招待美食，未能消化，今將熟睡，
<lb ed="N" n="0309a04"/>汝請安心！彼對彼之狀態甚爲滿足！」一方得阿羅漢果之長老思惟行乞時至，整頓身
<lb ed="N" n="0309a05"/>邊取鉢騰空飛向某方而去！</p>
<lb ed="N" n="0309a06"/><p xml:id="pN31p0309a0601">長者使長老飮酥、蜜、砂糖所作之乳粥後，以香粉磨鉢，更滿盛乳粥於鉢中向
<lb ed="N" n="0309a07"/>長老云：「彼長老旅途疲勞，請持此與彼！」彼未拒絕，持此而行，歸途中自思惟：
<lb ed="N" n="0309a08"/>「若彼比丘飮此乳粥，則捉其首而放逐，彼亦不走！若予將此乳粥與人，則將爲人發
<lb ed="N" n="0309a09"/>覺！若投入水中，則酥油浮於水面！若投諸地上，則烏鴉群集，爲人所知！然究應
<lb ed="N" n="0309a10"/>棄往何處耶？」爾時，彼發現火燃之處。彼取除燃屑，捨棄乳粥於火中燃燒，然後以
<lb ed="N" n="0309a11"/>燃屑蔽附其上而歸寺。歸來不見彼比丘而自思惟：「彼得阿羅漢果之比丘，確知予之
<lb ed="N" n="0309a12"/>思考而他去！予爲胃腸而行惡事矣！」彼立卽起大悲哀，其後不久死爲幽炙，生入地
<lb ed="N" n="0309a13"/>獄！</p>
<lb ed="N" n="0309a14"/><p xml:id="pN31p0309a1401">彼於數百千年之間，於地獄中受苦。因業果之餘薰，續於五百世之間生爲夜叉，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0310a" n="0310a"/>
<lb ed="N" n="0310a01"/>一日亦不得滿腹之食物！每日只能食糞便以充饑。次五百世生而爲犬，此時亦每日
<lb ed="N" n="0310a02"/>只得見而呃逆嘔吐之食物以果腹，此外完全不得飽餐之食物！幸得脫離犬性，生於
<lb ed="N" n="0310a03"/><name role="" type="person">迦尸國</name>某村之貧家。自彼出生以來，彼之家族更爲貧乏，自彼剪臍降生以來，彼連
<lb ed="N" n="0310a04"/><ref cRef="PTS.Ja.1.239"/>水粥亦不可得！彼之名爲「知友者」，雙親不堪生活之痛苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0310009" n="0310009"/>，向彼云：「汝去！此一
<lb ed="N" n="0310a05"/>不幸者！」將打彼而逐出。</p>
<lb ed="N" n="0310a06"/><p xml:id="pN31p0310a0601">彼爲無賴之身，來至波羅奈市。當時菩薩於該市爲有名阿闍梨，敎授五百婆羅
<lb ed="N" n="0310a07"/>門靑年之婆羅門技術。爾時住民與貧者費用，使學技術。知友者亦親近菩薩，學高
<lb ed="N" n="0310a08"/>尙之技術，彼粗暴而不從順，動輒動武傷人！菩薩雖敎誡，彼亦不聽敎諭。菩薩之
<lb ed="N" n="0310a09"/>收入，因彼之故，亦感不足！最終彼與一靑年喧嘩鬥毆，由彼處逃亡而去。彼來某
<lb ed="N" n="0310a10"/>邊鄙之村，受僱而爲生。彼於此處與一不幸之女同居，與彼女生有二子。村人等云：
<lb ed="N" n="0310a11"/>「請敎我等爲善戒惡之道！」與彼薪給，使彼住於村入口處之小屋。然此邊鄙之村民
<lb ed="N" n="0310a12"/>等，自知友者來此之後，受王七度之懲罰。彼等之家，七度被燒。池水七度乾涸。
<lb ed="N" n="0310a13"/>彼等思惟：「此知友者未來之前，予等未起此事，彼來之後，我等開始衰微！」於是
<lb ed="N" n="0310a14"/>將打彼而放逐。</p>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0311a" n="0311a"/>
<lb ed="N" n="0311a01"/><p xml:id="pN31p0311a0101">彼伴妻子他去，入某惡魔所住之森林，於此場所，惡魔殺其妻子而食其肉。彼
<lb ed="N" n="0311a02"/>由其處逃出，到處流浪彷徨，來至甘比拉港村，正値有船揚帆出海之日，故此彼又
<lb ed="N" n="0311a03"/>受僱爲船夫而登船。船於海上行一週間，第七日船在海中遇難，船於岩上停止不行。
<lb ed="N" n="0311a04"/>彼等追究災難之責任者，投票表決，而知友者七度皆中。諸人與彼竹筏，執手使乘，
<lb ed="N" n="0311a05"/>放入海中；彼離船後，船卽開始行動！</p>
<lb ed="N" n="0311a06"/><p xml:id="pN31p0311a0601"><ref cRef="PTS.Ja.1.240"/>知友者臥於竹筏之上，漂流海上。因其在迦葉佛世時守戒結果，於海上之水晶
<lb ed="N" n="0311a07"/>宮遇四天女，彼親近彼女等，度七日間之幸福生活。水晶宮之精靈等七日間爲幸福
<lb ed="N" n="0311a08"/>之生活，而次之七日間則爲不幸！彼等去時云：「汝於我等歸來之前留於此處！」知
<lb ed="N" n="0311a09"/>友者於彼女等去後，立卽乘竹筏更往前進，到達八天女所居之銀之宮殿。彼由彼處
<lb ed="N" n="0311a10"/>更又前進至十六天女之寶玉宮殿及三十二天女之金宮殿。彼不從彼女等之忠吿，更
<lb ed="N" n="0311a11"/>進而發現某島夜叉之街市。彼處一夜叉女如羊形行走，知友者不知其爲夜叉之女，
<lb ed="N" n="0311a12"/>思欲食山羊之肉，往捉彼女之足，彼女用魔力將彼牽起而投擲，彼依彼女投擲之力，
<lb ed="N" n="0311a13"/>沿海騰空而行，到達波羅奈都後濠之刺藪上滾落於地上。</p>
<lb ed="N" n="0311a14"/><p xml:id="pN31p0311a1401">爾時有盜賊殺王之於濠後巡迴食草之山羊，故此，山羊牧飼者等思欲捕此盜賊，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0312a" n="0312a"/>
<lb ed="N" n="0312a01"/>隱於一方之側而立。</p>
<lb ed="N" n="0312a02"/><p xml:id="pN31p0312a0201">知友者起立，見草藪中山羊，彼思惟：「予於海島捉山羊之足，而爲彼女投落於
<lb ed="N" n="0312a03"/>此處，今若再捉其一隻之足，則彼女將更投擲予近於海上天女之宮殿！」彼抱此昏庸
<lb ed="N" n="0312a04"/>之幻想，往捉山羊之足。山羊被捉，大聲喚叫！山羊牧飼者由各處奔來捕彼云：「此
<lb ed="N" n="0312a05"/>盜賊於常久時間食王室之山羊！」於是打彼而縛之，帶往王之近所。</p>
<lb ed="N" n="0312a06"/><p xml:id="pN31p0312a0601">恰於此時，菩薩率五百婆羅門弟子離街出發沐浴途中，見知友者，知彼爲誰，
<lb ed="N" n="0312a07"/>向諸人問曰：「諸位！此我弟子，何故捕彼？」山羊牧飼者答曰：「尊師！此盜羊人捉
<lb ed="N" n="0312a08"/><ref cRef="PTS.Ja.1.241"/>山羊之足，是故將彼捕縛！」菩薩曰：「如是甚善，予將罰彼爲使役，將彼與我，彼
<lb ed="N" n="0312a09"/>將隨我等而生活。」彼等云：「尊師之言甚善！」於是將彼放釋而去。</p>
<lb ed="N" n="0312a10"/><p xml:id="pN31p0312a1001">於是菩薩向彼問曰：「知友者！汝於此長久期間，在於何處？」彼向菩薩說明自
<lb ed="N" n="0312a11"/>己所爲之一切行爲。</p>
<lb ed="N" n="0312a12"/><p xml:id="pN31p0312a1201">菩薩云：「不從爲汝計益人之忠吿，受如是之痛苦！」於是唱次偈：</p>
<lb ed="N" n="0312a13"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0312a1301"><l>人爲自己思</l><l>不從正敎誡</l>
<lb ed="N" n="0312a14"/><l>誤捉山羊足</l><l>險遭悲慘境</l></lg>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0313a" n="0313a"/>
<lb ed="N" n="0313a01"/><p xml:id="pN31p0313a0101">其從業師與知友者各依其業報往生於應生之所。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0313a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0313a0203" cb:place="inline">佛言：「汝等比丘！彼自己少欲知足，體得聖法之阿羅漢果。」佛述此法
<lb ed="N" n="0313a03"/>語後，連結作本生今昔之結語：「爾時之知友者是羅沙伽帝沙長老，有名之戒師實卽
<lb ed="N" n="0313a04"/>是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0313a05"/>
<lb ed="N" n="0313a06"/>
<lb ed="N" n="0313a07"/>
<lb ed="N" n="0313a08"/>
<lb ed="N" n="0313a09"/>
<lb ed="N" n="0313a10"/>
<lb ed="N" n="0313a11"/>
<lb ed="N" n="0313a12"/>
<lb ed="N" n="0313a13"/>
<lb ed="N" n="0313a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0314a" n="0314a"/>
<lb ed="N" n="0314a01"/>
<lb ed="N" n="0314a02"/>
<lb ed="N" n="0314a03"/>
<lb ed="N" n="0314a04"/>
<lb ed="N" n="0314a05"/>
<lb ed="N" n="0314a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四二　鳩本生譚</cb:mulu><head>四二　鳩本生譚</head>
<lb ed="N" n="0314a07"/>
<lb ed="N" n="0314a08"/><p xml:id="pN31p0314a0801">（菩薩＝鳩）</p>
<lb ed="N" n="0314a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0314a0903" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，就某貪欲之比丘所說者。此比丘貪欲之事，
<lb ed="N" n="0314a10"/>將在第九篇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0314001" n="0314001"/>之烏本生譚中述及。爾時比丘等向佛申吿曰：「世尊！此比丘甚爲貪
<lb ed="N" n="0314a11"/><ref cRef="PTS.Ja.1.242"/>欲！」於是佛問曰：「汝比丘！傳聞汝甚貪欲，此爲眞實耶？」比丘答：「世尊！是爲
<lb ed="N" n="0314a12"/>眞實！」佛言：「汝比丘！汝前生卽爲貪欲，因貪欲而生命被奪！不僅此也，賢者等
<lb ed="N" n="0314a13"/>亦爲此而失去己等之住所！」於是爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0314a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0314a1403" cb:place="inline">昔日梵與王於波羅奈都治世時，菩薩生爲一鳩。當時波羅奈之住民皆爲
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0315a" n="0315a"/>
<lb ed="N" n="0315a01"/>善行，鳥類得幸福安住，於種種場所掛置藁籠。波羅奈長者之廚師亦於自己之廚所
<lb ed="N" n="0315a02"/>掛一藁籠，菩薩（鳩）於此處定爲住家，天明出尋食物，夕刻歸來。彼於此處爲如
<lb ed="N" n="0315a03"/>是生活而度日。</p>
<lb ed="N" n="0315a04"/><p xml:id="pN31p0315a0401">某日，一羽之烏飛迴於廚所之上，彼嗅得酸與未酸魚與肉之香味而起貪欲，彼
<lb ed="N" n="0315a05"/>思：「依誰可得此魚與肉？」彼近前止而等待。夕刻見鳩歸入廚所，彼思依鳩可得魚
<lb ed="N" n="0315a06"/>與肉食。翌日彼於鳩出覓食時，恰爲天明而飛來，尾於鳩後而行。於是鳩向彼問曰：
<lb ed="N" n="0315a07"/>「烏君！君何故隨予而來耶？」烏答：「鳩主！君之動作甚合我意！故而相從！」鳩
<lb ed="N" n="0315a08"/>云：「君之食物與予相異，我等一處同行，於君甚苦！」烏云：「鳩主！若於覓食之
<lb ed="N" n="0315a09"/>時，予亦與君同往探索！」鳩云：「甚善！唯君須熱心！」鳩對烏敎誡後，自己探尋食
<lb ed="N" n="0315a10"/>物，食草種等，烏於鳩覓食之間，烏亦往探索牛糞之塊，啄食其中昆虫而果腹。於
<lb ed="N" n="0315a11"/>是來至菩薩近前云：「鳩主！汝長期飛迴，得食甚多！」烏爲鳩同持食物於夕時一同
<lb ed="N" n="0315a12"/><ref cRef="PTS.Ja.1.243"/>歸入廚所。廚師云：「此鳩帶來其他之烏。」於是亦納烏一籠。爾後二鳥均住於廚所。</p>
<lb ed="N" n="0315a13"/><p xml:id="pN31p0315a1301">某日，諸人爲長者持來甚多之魚、肉。廚師取來吊於廚所之各處，烏見之而起
<lb ed="N" n="0315a14"/>貪心！彼思：「明日不往牧場，予將食此！」其夜彼思食嘆息而臥。</p>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0316a" n="0316a"/>
<lb ed="N" n="0316a01"/><p xml:id="pN31p0316a0101">翌日，鳩欲往覓食向烏云：「烏君！請來出發！」烏：「鳩主！請君自行，予腹疼
<lb ed="N" n="0316a02"/>痛！」鳩：「烏君！予未曾聞有腹痛之事。夜之三時，於各時間中夜闌人靜之時，飮
<lb ed="N" n="0316a03"/>食燈火之芯，亦可使腹飽滿！君意欲食此家之魚、肉！請汝一同出發！人間食物對
<lb ed="N" n="0316a04"/>君等不宜！不可爲此等之事！請與予一同前往覓食！」烏答：「予不能往！」鳩：「君
<lb ed="N" n="0316a05"/>所爲之事，立卽分曉！希汝注意，勿爲貪欲所負！」鳩爲忠吿後覓食而去。</p>
<lb ed="N" n="0316a06"/><p xml:id="pN31p0316a0601">一方廚師配置種種之魚、肉，爲使乾燥，將盛物之籠蓋稍開，上面置以湯之濾
<lb ed="N" n="0316a07"/>器（漏杓），彼外出拭汗而立。卽此一瞬之間，烏由籠中伸首眺望，知食料室中之廚
<lb ed="N" n="0316a08"/>師外出，彼思惟：「卽今爲予滿足欲望食肉之時。食大肉耶？食零肉耶？零肉不能飽
<lb ed="N" n="0316a09"/>腹，予取大肉一片歸籠寢而食之！」彼由籠中飛出，止於湯之濾器之上，發出鏗鳴之
<lb ed="N" n="0316a10"/>聲。廚師聞聲甚怪云：「此爲何音？」彼入來見烏，彼思惟：「此狡獪之烏，食予爲長
<lb ed="N" n="0316a11"/>者烹飪之肉！予本爲長者而生活，非爲汝惡物而生活！予將捕而殺之！」於是閉戶捕
<lb ed="N" n="0316a12"/><ref cRef="PTS.Ja.1.244"/>烏，拔去全體羽毛，用喆及搗碎以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0316002" n="0316002"/>蒔蘿種子所濕之生姜混以酸酪之漿塗其全身，
<lb ed="N" n="0316a13"/>投入籠中，烏爲過度之苦痛所打擊，呻吟而臥倒。</p>
<lb ed="N" n="0316a14"/><p xml:id="pN31p0316a1401">菩薩於夕時歸來，見烏沉淪之苦惱，向烏云：「貪欲之烏！不從予之言，君爲貪
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0317a" n="0317a"/>
<lb ed="N" n="0317a01"/>欲而受此殘酷之苦痛而倒臥！」於是爲唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0317a02"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0317a0201"><l>人爲自己思</l><l>不從正敎誡</l>
<lb ed="N" n="0317a03"/><l>烏不守忠吿</l><l>致落敵手中</l></lg>
<lb ed="N" n="0317a04"/><p xml:id="pN31p0317a0401">菩薩唱此偈後去：「予亦不能停留此處！」於是向他處飛去。烏死於彼處，廚師
<lb ed="N" n="0317a05"/>將彼由籠中取出，丟棄於塵芥箱中。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0317a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0317a0603" cb:place="inline">佛言：「汝比丘！汝非只於此世爲貪欲，前生卽亦如是。爲此賢者亦須離
<lb ed="N" n="0317a07"/>去己等之住所。」佛述此法語後，宣明四諦之理，說四諦竟時，此比丘得阿那含果。
<lb ed="N" n="0317a08"/>於是佛連結作本生今昔之結語：「爾時之烏是彼貪欲之比丘，鳩實卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0317a09"/>
<lb ed="N" n="0317a10"/>
<lb ed="N" n="0317a11"/>
<lb ed="N" n="0317a12"/>
<lb ed="N" n="0317a13"/>
<lb ed="N" n="0317a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0318a" n="0318a"/>
<lb ed="N" n="0318a01"/>
<lb ed="N" n="0318a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四三　竹蛇本生譚</cb:mulu><head>四三　竹蛇本生譚</head>
<lb ed="N" n="0318a03"/><p xml:id="pN31p0318a0301">（菩薩＝師）</p>
<lb ed="N" n="0318a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0318a0403" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對一肆意比丘所說者。佛問：「汝比丘！汝
<lb ed="N" n="0318a05"/>爲肆意之事，是爲眞實耶？」比丘對此答曰：「世尊！誠如所言！」佛言：「汝比丘！
<lb ed="N" n="0318a06"/><ref cRef="PTS.Ja.1.245"/>汝非只於此世肆意，前生卽亦如是。汝爲肆意，不從博士之忠吿而至失命！」於是佛
<lb ed="N" n="0318a07"/>爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0318a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0318a0803" cb:place="inline">昔日梵與王於波羅奈都治國時，菩薩生於<name role="" type="person">迦尸國</name>財富之家族。彼達有分
<lb ed="N" n="0318a09"/>別之年，知由欲望而起苦，由無欲而生幸福，於是捨欲望入喜馬拉雅山（雪山），出
<lb ed="N" n="0318a10"/>家爲仙人道，行一切入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0318001" n="0318001"/>豫修法，得五神通<anchor xml:id="nkr_note_orig_0318002" n="0318002"/>八成就<anchor xml:id="nkr_note_orig_0318003" n="0318003"/>，住禪定樂。其後由大行脚
<lb ed="N" n="0318a11"/>僧（波利婆羅）之五百行者圍繞，成爲衆團之師而住。</p>
<lb ed="N" n="0318a12"/><p xml:id="pN31p0318a1201">其時，一小蛇無意中進入某行者之庵室，行者對之如己子之可愛，使入竹節中
<lb ed="N" n="0318a13"/>寢息，大事珍重。因住竹節之中，蛇被命名爲竹。因行者對蛇如對子之愛情，大事
<lb ed="N" n="0318a14"/>珍惜，諸人與彼以「竹之父」爲名。</p>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0319a" n="0319a"/>
<lb ed="N" n="0319a01"/><p xml:id="pN31p0319a0101">爾時菩薩聞某行者珍惜蛇之傳聞，遣人詢問：「聞汝有珍惜養蛇之事爲眞實
<lb ed="N" n="0319a02"/>耶？」彼之回答：「是爲眞實！」於是彼被警誡云：「蛇爲不可信用者，不可珍惜養
<lb ed="N" n="0319a03"/>育！」行者云：「蛇之於予有如師弟之親！蛇如不在，予不能生！」菩薩吿曰：「汝將
<lb ed="N" n="0319a04"/>爲蛇失去生命！」然行者違背菩薩之敎，不能捨蛇。</p>
<lb ed="N" n="0319a05"/><p xml:id="pN31p0319a0501">其後經過不久，行者等皆出發採集野生果實，所行之處，發現野生果實易得之
<lb ed="N" n="0319a06"/>處，於其處滯留二三日間。竹之父使蛇寢於竹節中加蓋，然後與衆一同出發。於是
<lb ed="N" n="0319a07"/>經二三日後，彼與行者等一同歸來，彼向「竹」思與食物，開竹節云：「吾子！汝腹空
<lb ed="N" n="0319a08"/>飢矣！」伸手探竹。蛇因二三日間斷食，奮怒嚙其伸手，當卽殺死行者往森林逃去！</p>
<lb ed="N" n="0319a09"/><p xml:id="pN31p0319a0901"><ref cRef="PTS.Ja.1.246"/>行者等見彼，急吿菩薩，菩薩將彼厚葬。彼坐於隱者團之中央，對隱者等敎誡
<lb ed="N" n="0319a10"/>唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0319a11"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0319a1101"><l>人爲自己思</l><l>不從正敎誡</l>
<lb ed="N" n="0319a12"/><l>如彼竹之父</l><l>終被蛇咬死</l></lg>
<lb ed="N" n="0319a13"/><p xml:id="pN31p0319a1301">菩薩如是敎誡隱者團，令得四梵天住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0319004" n="0319004"/>，死後得生梵天界中。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0319a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0319a1403" cb:place="inline">佛更謂：「汝比丘！汝非僅於此世肆意而爲，前生亦自肆意，因此爲蛇所
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0320a" n="0320a"/>
<lb ed="N" n="0320a01"/>殺，至於敗亡！」佛述此法話後，連結作本生今昔之結語：「爾時竹之父是肆意比丘，
<lb ed="N" n="0320a02"/>其餘之團衆是我之團衆，團衆之師實卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0320a03"/>
<lb ed="N" n="0320a04"/>
<lb ed="N" n="0320a05"/>
<lb ed="N" n="0320a06"/>
<lb ed="N" n="0320a07"/>
<lb ed="N" n="0320a08"/>
<lb ed="N" n="0320a09"/>
<lb ed="N" n="0320a10"/>
<lb ed="N" n="0320a11"/>
<lb ed="N" n="0320a12"/>
<lb ed="N" n="0320a13"/>
<lb ed="N" n="0320a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0321a" n="0321a"/>
<lb ed="N" n="0321a01"/>
<lb ed="N" n="0321a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四四　蚊本生譚</cb:mulu><head>四四　蚊本生譚</head>
<lb ed="N" n="0321a03"/><p xml:id="pN31p0321a0301">（菩薩＝商人）</p>
<lb ed="N" n="0321a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0321a0403" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">摩揭陀國</name>行脚時，對某村之愚人等所說者。某時，如來
<lb ed="N" n="0321a05"/>由<name role="" type="person">舍衛城</name>來<name role="" type="person">摩揭陀國</name>行脚，到達某村，其村住有甚多之明盲（無知）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0321001" n="0321001"/>。某日，此
<lb ed="N" n="0321a06"/>等愚痴之明盲集於一處，彼等思惟：「諸位！予等入森林工作，爲蚊所螫，爲此妨礙
<lb ed="N" n="0321a07"/>予等之工作！諸位攜弓及武器出發，與蚊戰鬥，斬射所有蚊虫而殺之！」於是進入森
<lb ed="N" n="0321a08"/>林，聲言予等殺蚊而相互射矢，相互斬殺，痛苦歸來，倒臥於村內、中央及村之門
<lb ed="N" n="0321a09"/>口！</p>
<lb ed="N" n="0321a10"/><p xml:id="pN31p0321a1001">佛由比丘衆圍繞入村托鉢。他之諸賢人見世尊來，於村門作聚所，以向佛爲上
<lb ed="N" n="0321a11"/><ref cRef="PTS.Ja.1.247"/>首之比丘僧團施諸多供養，向佛禮拜，坐於一面。佛見各處負傷之人，<name role="" type="person">向居士</name>問曰：
<lb ed="N" n="0321a12"/>「傷病之人，何如是之多？」居士答：「世尊！此等諸人謂與蚊戰爭而出發，同伴之
<lb ed="N" n="0321a13"/>間，相互戰鬥，造成傷病！」佛吿曰：「愚痴之明盲等欲害蚊反而自傷，非只此世，
<lb ed="N" n="0321a14"/>前生亦有欲擊打蚊虫反傷同伴之事。」佛應此等諸人之請求，爲說過去之事。</p></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0322a" n="0322a"/>
<lb ed="N" n="0322a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0322a0103" cb:place="inline">昔日，梵與王於波羅奈都治國時，菩薩爲一商人建立生計。爾時伽尸國
<lb ed="N" n="0322a02"/>之僻村，住有衆多之木工。某時白髮之木工伐木之時，一隻蚊虫落於彼如藥罐之後
<lb ed="N" n="0322a03"/>腦頭上，用口螫頭如同刀傷之痛。彼木工向坐於近前之幼子云：「此蚊螫予之頭，猶
<lb ed="N" n="0322a04"/>如刀傷，汝將蚊趕走！」幼子云：「吾父且行忍耐，予一擊之下，卽可殺蚊！」</p>
<lb ed="N" n="0322a05"/><p xml:id="pN31p0322a0501">恰於此時，菩薩爲購商品，進入此村。坐於彼木工之家。爾時，木工向其子云：
<lb ed="N" n="0322a06"/>「汝將蚊趕去！」幼子云：「現卽追趕，父親！」彼揮動大斧，立於其父後側，思欲擊
<lb ed="N" n="0322a07"/>殺此蚊，以斧擊下，將父之頭劈爲兩半。因此大工立卽死亡！</p>
<lb ed="N" n="0322a08"/><p xml:id="pN31p0322a0801">菩薩見此行思惟：「賢者雖敵，亦爲殊勝！怖刑罰者，永不殺人！」於是唱次之
<lb ed="N" n="0322a09"/>偈：</p>
<lb ed="N" n="0322a10"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0322a1001"><l>同黨無智者</l><l>惡於有智敵</l>
<lb ed="N" n="0322a11"/><l>聾啞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0322002" n="0322002"/>愚癡子</l><l>殺蚊劈父頭</l></lg>
<lb ed="N" n="0322a12"/><p xml:id="pN31p0322a1201"><ref cRef="PTS.Ja.1.248"/>菩薩唱此偈後，爲自己之業務出發而去，木工由其親類厚葬。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0322a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0322a1303" cb:place="inline">佛言：「信士！如是彼等前生亦思：『我等爲欲退治蚊出！』結果卻傷害
<lb ed="N" n="0322a14"/>他人！」佛述此法話後，連結作本生今昔之結語：「爾時唱偈而去賢明商人實卽是
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0323a" n="0323a"/>
<lb ed="N" n="0323a01"/>我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0323a02"/>
<lb ed="N" n="0323a03"/>
<lb ed="N" n="0323a04"/>
<lb ed="N" n="0323a05"/>
<lb ed="N" n="0323a06"/>
<lb ed="N" n="0323a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四五　赤牛女本生譚</cb:mulu><head>四五　赤牛女本生譚</head>
<lb ed="N" n="0323a08"/><p xml:id="pN31p0323a0801">（菩薩＝長者）</p>
<lb ed="N" n="0323a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0323a0903" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對<name role="" type="person">給孤獨</name>長者之女傭所作之談話。</p>
<lb ed="N" n="0323a10"/><p xml:id="pN31p0323a1001">於<name role="" type="person">給孤獨</name>長者之所，有女傭名赤牛。彼女往搗米場，其老母來此而坐，群蠅飛
<lb ed="N" n="0323a11"/>舞，咬其老母。母謂女曰：「吾女！蠅咬如針刺，爲我追趕！」女云：「予爲母追趕！」
<lb ed="N" n="0323a12"/>彼女擧杵殺蠅，思欲擊潰，然杵著母體，母被打殺！女見母死，號泣不已。</p>
<lb ed="N" n="0323a13"/><p xml:id="pN31p0323a1301">此一事件向長者吿知，長者厚葬老母，往精舍向佛談此一切。佛吿長者：「女思
<lb ed="N" n="0323a14"/>殺蠅，而以杵擊殺其母，非止此世，前生亦如是而殺其母！」佛應長者之請爲說過去
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0324a" n="0324a"/>
<lb ed="N" n="0324a01"/>之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0324a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0324a0203" cb:place="inline">昔日，梵與王於波羅奈都治國時，菩薩生於長者之家庭，父死後，得繼
<lb ed="N" n="0324a03"/>長者之地位。彼亦有一名赤牛之女傭，彼女亦來至己之搗米場所，彼女之母寢臥向
<lb ed="N" n="0324a04"/>女曰：「吾女！爲予追趕蠅虫！」彼女亦同樣以杵擊殺其母而號泣。</p>
<lb ed="N" n="0324a05"/><p xml:id="pN31p0324a0501"><ref cRef="PTS.Ja.1.249"/>菩薩聞此事故自思惟：「此世賢者，雖敵亦優！」於是唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0324a06"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0324a0601"><l>同黨之愚者</l><l>惡於賢之敵</l>
<lb ed="N" n="0324a07"/><l>粗忽赤牛女</l><l>殺母徒生悲</l></lg>
<lb ed="N" n="0324a08"/><p xml:id="pN31p0324a0801">菩薩賞讚賢者，依此偈而宣明法意。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0324a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0324a0903" cb:place="inline">佛言：「家長！彼女思欲殺蠅而殺母，非只於此世，前生亦復殺之！」佛
<lb ed="N" n="0324a10"/>述此法語後，連結本生今昔之結語：「爾時之母是今之母，爾時之女是今之女，大長
<lb ed="N" n="0324a11"/>者實卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0324a12"/>
<lb ed="N" n="0324a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四六　毀園本生譚</cb:mulu><head>四六　毀園本生譚</head>
<lb ed="N" n="0324a14"/><p xml:id="pN31p0324a1401">（菩薩＝博士）</p>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0325a" n="0325a"/>
<lb ed="N" n="0325a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0325a0103" cb:place="inline">此本生譚是佛在拘薩羅國某村，對一荒廢園林者所作之談話。據傳佛在
<lb ed="N" n="0325a02"/>拘薩羅國諸人之間遊行中，到達某村；彼處一長者招待如來，於己之園林設座，供
<lb ed="N" n="0325a03"/>養以佛爲上首之敎團。長者吿曰：「尊師！願隨己意於此園林敎步！」比丘等起立，
<lb ed="N" n="0325a04"/>由園丁陪同，環行於林中，至一所空地。比丘等向園丁問曰：「信士！此園林到處樹
<lb ed="N" n="0325a05"/>木成蔭，唯此處樹木、灌木皆無，此究爲何故？」園丁答曰：「尊師！當此樹園植樹
<lb ed="N" n="0325a06"/>之時，一撒水之村童，將此場所所植之稚苗，連根拔出，依根之大小，增減灌水，
<lb ed="N" n="0325a07"/><ref cRef="PTS.Ja.1.250"/>以故此等稚苗，盡皆枯萎，是以此處成爲空地！」比丘等來至佛前，申吿此事。佛言：
<lb ed="N" n="0325a08"/>「汝等比丘！此村童非只此世荒廢園林，前生亦荒廢園林！」於是爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0325a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0325a0903" cb:place="inline">昔日，於波羅奈之都梵與王治國時，彼處之人於市內發布祭令，祭日大
<lb ed="N" n="0325a10"/>鼓之音開始傳播。都中之人因祭日關係，出家至各處遊行；然彼時御苑林中住有多
<lb ed="N" n="0325a11"/>數之猿，園丁自思：「市內發布祭令，序命此猿等代予撒水，予可往祭場一遊！」於
<lb ed="N" n="0325a12"/>是彼往猿王之所請託曰：「猿王！此園林於汝等十分有益，汝等於此，可食花實與
<lb ed="N" n="0325a13"/>芽，因市內出祭之布令，予往祭場一遊，汝等於予歸來前，可代予向御苑之稚苗灌
<lb ed="N" n="0325a14"/>水！」猿王答：「甚善，予可代爲灌澆！」園丁云：「如是請專心爲之！」彼爲猿等撒
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0326a" n="0326a"/>
<lb ed="N" n="0326a01"/>水，以皮囊、木壺與猿而去。</p>
<lb ed="N" n="0326a02"/><p xml:id="pN31p0326a0201">於是猿等持皮囊與木壺向稚樹灌水。爾時猿王向猿等云：「汝諸猿諦聽！水甚珍
<lb ed="N" n="0326a03"/>貴，汝等於向稚樹灌水時，須將根拔出查看，深根則多灌之，不深者則少灌之。因
<lb ed="N" n="0326a04"/>此後取水，非予等易爲之事！」猿等「謹遵王命」，均依言而爲。</p>
<lb ed="N" n="0326a05"/><p xml:id="pN31p0326a0501">爾時一博士於御苑之林中見彼猿等如是之擧，向猿問曰：「汝等緣何一一拔出稚
<lb ed="N" n="0326a06"/>樹，向根之長者灌水耶？」猿等答：「予等之王作如是言！」博士聞言自思惟：「無智
<lb ed="N" n="0326a07"/>之愚者思爲有利益者，反爲不利益事！」於是唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0326a08"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0326a0801"><l><ref cRef="PTS.Ja.1.251"/>有道理之行</l><l>始能齎幸福</l>
<lb ed="N" n="0326a09"/><l>無道不善行</l><l>愚人失利益</l>
<lb ed="N" n="0326a10"/><l>亦爲此園丁</l><l>亦如此猿等</l></lg>
<lb ed="N" n="0326a11"/><p xml:id="pN31p0326a1101">博士以此偈叱責猿等如此所爲後，由己之從者相伴，出御苑而去。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0326a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0326a1203" cb:place="inline">佛言：「汝等比丘！此村童荒廢園林，非自今始，前生亦卽如是！」佛述
<lb ed="N" n="0326a13"/>此法語後，連結作本生今昔之結語：「爾時之猿王是荒廢此園林之村童，博士實卽是
<lb ed="N" n="0326a14"/>我。」</p></cb:div></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0327a" n="0327a"/>
<lb ed="N" n="0327a01"/>
<lb ed="N" n="0327a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四七　酒本生譚</cb:mulu><head>四七　酒本生譚</head>
<lb ed="N" n="0327a03"/><p xml:id="pN31p0327a0301">（菩薩＝長者）</p>
<lb ed="N" n="0327a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0327a0403" cb:place="inline">此本生譚是<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對一破壞甘酒者所作之談話。據傳<name role="" type="person">給孤獨</name>長者
<lb ed="N" n="0327a05"/>之一知友開設酒店，蓄強酒而販賣得錢，客人集合，來往甚衆。彼命小使云：「汝在
<lb ed="N" n="0327a06"/>此以現金賣酒！」自往沐浴；小使賣酒與衆多之客人。彼見時有客人持鹽、椰子及糖
<lb ed="N" n="0327a07"/>前來，酌酒食之。彼思惟：「此酒中無鹽，今且以鹽入之！」於是彼向酒中入一納里
<lb ed="N" n="0327a08"/>量之鹽，以此酒享客。客人滿入口中，立卽吐出問曰：「此酒汝如何爲之？」小使答
<lb ed="N" n="0327a09"/>曰：「予見汝飮酒時持鹽而來，是故予亦入鹽於酒中！」客人等斥責小使曰：「汝將此
<lb ed="N" n="0327a10"/>甘酒破壞，酒已無用矣！」於是均離席而去。</p>
<lb ed="N" n="0327a11"/><p xml:id="pN31p0327a1101"><ref cRef="PTS.Ja.1.252"/>酒店之主人歸來，見無一客人問小使曰：「客人往何處而去？」小使語其緣由，
<lb ed="N" n="0327a12"/>於是主人叱責小使，並將此事吿知<name role="" type="person">給孤獨</name>長者。<name role="" type="person">給孤獨</name>思惟：「此爲可傳之言！」彼
<lb ed="N" n="0327a13"/>往<name role="" type="person">祇園精舍</name>，禮拜佛而吿以此事。佛云：「長者！彼非只於此事壞酒，前世亦復如
<lb ed="N" n="0327a14"/>是！」佛依彼之請，爲說過去之事。</p></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0328a" n="0328a"/>
<lb ed="N" n="0328a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0328a0103" cb:place="inline">昔日，梵與王於波羅奈都治國時，菩薩爲波羅奈都之長者。近於菩薩一
<lb ed="N" n="0328a02"/>人住一酒店，彼預置強酒，命小使代賣，彼往沐浴。小使於主人出行，與前同樣向
<lb ed="N" n="0328a03"/>酒中入鹽，使酒無用！主人歸來，知其緣由，向長者談論。長者吿曰：「愚者無理之
<lb ed="N" n="0328a04"/>作業，思爲利益之事，而實不利益！」於是唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0328a05"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0328a0501"><l>有道理之行</l><l>始能齎幸福</l>
<lb ed="N" n="0328a06"/><l>無理不善行</l><l>愚人失利益</l>
<lb ed="N" n="0328a07"/><l>小使憍陳如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328001" n="0328001"/></l><l>如彼之壞酒</l></lg>
<lb ed="N" n="0328a08"/><p xml:id="pN31p0328a0801">菩薩依此偈宣明法意。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0328a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0328a0903" cb:place="inline">佛言：「長者！彼小使非只於此世壞酒，彼於前生亦卽如是！」於是連結
<lb ed="N" n="0328a10"/>作本生今昔之結語：「爾時之酒店是今之酒店，波羅奈之長者實卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0328a11"/>
<lb ed="N" n="0328a12"/>
<lb ed="N" n="0328a13"/>
<lb ed="N" n="0328a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0329a" n="0329a"/>
<lb ed="N" n="0329a01"/>
<lb ed="N" n="0329a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四八　智雲咒文本生譚</cb:mulu><head>四八　智雲咒文本生譚</head>
<lb ed="N" n="0329a03"/><p xml:id="pN31p0329a0301">（菩薩＝弟子）</p>
<lb ed="N" n="0329a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0329a0403" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對頑固比丘之所說者。佛言：「汝比丘！汝
<lb ed="N" n="0329a05"/><ref cRef="PTS.Ja.1.253"/>之頑固非只於此世，前生卽亦如是。而爲汝不守賢者之忠吿，汝爲銳劍斬爲兩段倒
<lb ed="N" n="0329a06"/>臥途中，由同一原因，使千人失去生命！」於是佛爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0329a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0329a0703" cb:place="inline">昔日梵與王於波羅奈都治國時，某村住一婆羅門知智雲咒文，據傳，此
<lb ed="N" n="0329a08"/>咒文是非常寶貴之價値，於月與月宿相合之時，返復唱此咒文，眺望虛空，則由虛
<lb ed="N" n="0329a09"/>空降來七寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329001" n="0329001"/>之雨。</p>
<lb ed="N" n="0329a10"/><p xml:id="pN31p0329a1001">爾時菩薩於婆羅門膝下爲弟子修學技術。某日，婆羅門攜菩薩爲某事離自己之
<lb ed="N" n="0329a11"/>村欲往支提耶國，途中於某森林中有五百賊人名爲「派遣盜賊」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0329002" n="0329002"/>，作搶掠之事。菩
<lb ed="N" n="0329a12"/>薩與智雲婆羅門於林中被捕。何故彼等號稱派遣盜賊？彼等捕獲二人，使持財寶前
<lb ed="N" n="0329a13"/>來，留置一人，另派遣一人前往取之，故名「派遣盜賊」。彼等若捕父、子，則命其
<lb ed="N" n="0329a14"/>父曰：「爾持財寶前來與我等，攜汝子歸！」若捕母、女，則派遣其母；若捕兄弟，
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0330a" n="0330a"/>
<lb ed="N" n="0330a01"/>則解放其兄；若捕師與弟子，則放免弟子。</p>
<lb ed="N" n="0330a02"/><p xml:id="pN31p0330a0201">於此情之下，盜賊捕智雲婆羅門而派遣弟子之菩薩。菩薩向師敬禮，敬吿師云：
<lb ed="N" n="0330a03"/>「予經二三日卽速歸來，師決勿怖！請從予之忠吿！今日爲月與月宿之相合，將降寶
<lb ed="N" n="0330a04"/>雨。師如不堪其苦，可反覆誦念咒文，勿使財寶降下。若使雨降，則不僅吾師，而
<lb ed="N" n="0330a05"/>五百盜賊亦將破滅！」彼忠吿後，卽往取財寶而去。</p>
<lb ed="N" n="0330a06"/><p xml:id="pN31p0330a0601">日暮之後，盜賊終將婆羅門捆縛，恰於此時，由東方昇起滿月之月輪。婆羅門
<lb ed="N" n="0330a07"/>眺望月宿而自思惟：「月與月宿之相合，寶雨將降，予何故須如此受苦？予反覆誦念
<lb ed="N" n="0330a08"/><ref cRef="PTS.Ja.1.254"/>咒文，使寶雨降下，分與盜賊財寶，予亦將爲自由之身而去！」於是開始向賊談判，
<lb ed="N" n="0330a09"/>彼問：「諸君何故縛予？」彼等答：「爲得財寶！」婆羅門云：「若君等欲求財寶，則應
<lb ed="N" n="0330a10"/>解我束縛，洗頭使著新衣服，以香氣塗香，以花飾身待我！」盜賊等聞彼之言，依之
<lb ed="N" n="0330a11"/>而行。婆羅門知月與月宿之相合，卽眺望空中，反覆誦念咒文，財寶忽由空中降來。
<lb ed="N" n="0330a12"/>盜賊等集合財寶，以上衣包<anchor xml:id="nkr_note_add_0330a1201" n="0330a1201"/><anchor xml:id="beg0330a1201" n="0330a1201"/>裹<anchor xml:id="end0330a1201"/>出發，婆羅門亦由彼等之後尾隨而來。</p>
<lb ed="N" n="0330a13"/><p xml:id="pN31p0330a1301">爾時其他之五百賊又將此等盜賊捕獲。第一群之盜賊問曰：「緣何目的捕獲我
<lb ed="N" n="0330a14"/>等？」第二群之盜賊答：「爲得財寶！」前著答：「若汝等欲求財寶，應先捕此婆羅
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0331a" n="0331a"/>
<lb ed="N" n="0331a01"/>門！彼眺望空中，使降寶雨，予等之財寶，亦由此人而得來！」第二群盜賊，將第一
<lb ed="N" n="0331a02"/>之盜群放免，向婆羅門云：「請與我等財寶！」於是又將婆羅門逮捕。婆羅門云：「予
<lb ed="N" n="0331a03"/>亦欲與汝等財寶，但降財寶之月與月宿之相合，自今須俟一年以後始能再得。若汝
<lb ed="N" n="0331a04"/>等欲得財寶，應須耐至後時，寶雨始能降下！」</p>
<lb ed="N" n="0331a05"/><p xml:id="pN31p0331a0501">盜賊等怒云：「惡性之婆羅門！與他人降貴重財寶之雨，於我等須待一年！」於
<lb ed="N" n="0331a06"/>是銳劍將婆羅門一劈爲二，斬於路傍！然後火速由後急追第一盜群，而起戰鬥，第
<lb ed="N" n="0331a07"/>一盜群之彼等悉數被殺，將財寶奪去。其次第二群之五百人分爲二派，爲爭奪財寶
<lb ed="N" n="0331a08"/>再起戰鬥！其一派二百五十人又被殺戮。如是一千人至於全滅，最後只餘二人殘生，
<lb ed="N" n="0331a09"/><ref cRef="PTS.Ja.1.255"/>彼等將財寶運至與前同樣之近村森林中隱藏，其一人執劍看守，別一人爲求白米煮
<lb ed="N" n="0331a10"/>飯進入村中。</p>
<lb ed="N" n="0331a11"/><p xml:id="pN31p0331a1101">「貪欲實滅亡之根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0331003" n="0331003"/>！」近於財寶而坐之盜賊思惟：「彼如歸來，此財寶須將二
<lb ed="N" n="0331a12"/>分！予將於其歸來，以劍<anchor xml:id="nkr_note_add_0331a1201" n="0331a1201"/><anchor xml:id="beg0331a1201" n="0331a1201"/>刺<anchor xml:id="end0331a1201"/>殺！」於是持劍挺身而立，窺視對方歸來而坐。</p>
<lb ed="N" n="0331a13"/><p xml:id="pN31p0331a1301">一面對方盜賊亦思惟：「此財寶將須二分，予必須於飯中入毒，使彼食而滅亡！
<lb ed="N" n="0331a14"/>則予一人獨得財寶！」於是將煮飯自己食畢，剩餘者入毒持之歸來，將飯放置而立。
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0332a" n="0332a"/>
<lb ed="N" n="0332a01"/>前之盜賊於彼站立瞬間，以劍斬彼爲二，投棄不爲人知之所。然後取飯食之，自己
<lb ed="N" n="0332a02"/>亦卽死亡。於是爲此財寶而爭奪之人，均歸破滅！</p>
<lb ed="N" n="0332a03"/><p xml:id="pN31p0332a0301">菩薩弟子經二三日後持財寶歸來，於彼場所不見師尊，卻見財寶散亂於各地。
<lb ed="N" n="0332a04"/>彼思惟：「師不聽我忠吿，降財寶之雨，爲此以致一切諸人皆死矣！」於是菩薩進入
<lb ed="N" n="0332a05"/>大道而行，行進之中見師於道傍被斬爲二，彼云：「師不聽予之忠吿而死！」於是集
<lb ed="N" n="0332a06"/>薪作屍積將師荼毘。供野生花，菩薩更往前進見有五百死屍，更又有二百五十死屍，
<lb ed="N" n="0332a07"/>依次至最後發現二人之死。彼思：「此二人必於先之千人死者中不足之二人。此二人
<lb ed="N" n="0332a08"/>必爲最後之殘生者。而此二人亦終不能控制戰鬥！究竟二人又前往何處？」於是菩薩
<lb ed="N" n="0332a09"/>又向前進，不久發現持去財<name role="" type="person">寶通</name>往森林之大道。更向前進，則發現捆縛財寶之布袋。
<lb ed="N" n="0332a10"/>一人之鉢覆置，探得死者之居處！至此，菩薩對一切之行爲明瞭，但另一人現在何
<lb ed="N" n="0332a11"/><ref cRef="PTS.Ja.1.256"/>處？經不斷搜尋，發現彼被棄捨於不爲人知之場所！菩薩思惟：「吾師頑固，不聽予
<lb ed="N" n="0332a12"/>之忠吿，不但自至滅亡，更令一千盜賊亦因彼而致破滅！此實爲依不正之手段，謀
<lb ed="N" n="0332a13"/>一己之利益，如我師所招之結果！」於是唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0332a14"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0332a1401"><l>手段邪誤求利益</l><l>行不正者總滅亡</l>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0333a" n="0333a"/>
<lb ed="N" n="0333a01"/><l>支提國賊殺咒師</l><l>彼等破滅至無殘</l></lg>
<lb ed="N" n="0333a02"/><p xml:id="pN31p0333a0201">如是菩薩於森林中響聲高唱此偈：「我師誤於不正場所努力降財寶之雨，造成自
<lb ed="N" n="0333a03"/>死而他人亦歸破滅之原因！他人亦以不正方法謀自己之利益，雖盡全力，當然亦歸
<lb ed="N" n="0333a04"/>破滅！亦造成他人破滅之原因！」於森林諸神賞讚之間，彼依此偈而爲法話，使其財
<lb ed="N" n="0333a05"/>寶毫無故障運抵自己家中，爲布施之善行，定全其命，死後得至彼處天界。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0333a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0333a0603" cb:place="inline">佛言：「汝比丘！汝不只於此世頑固，於前生亦復如是。而爲心之頑固，
<lb ed="N" n="0333a07"/>引起至大破滅！」佛述此法語後，作本生今昔之結語：「爾時之智雲婆羅門是頑固之
<lb ed="N" n="0333a08"/>比丘，弟子實卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0333a09"/>
<lb ed="N" n="0333a10"/>
<lb ed="N" n="0333a11"/>
<lb ed="N" n="0333a12"/>
<lb ed="N" n="0333a13"/>
<lb ed="N" n="0333a14"/>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0334a" n="0334a"/>
<lb ed="N" n="0334a01"/>
<lb ed="N" n="0334a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四九　星宿本生譚</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Ja.1.257"/>四九　星宿本生譚</head>
<lb ed="N" n="0334a03"/><p xml:id="pN31p0334a0301">（菩薩＝博士）</p>
<lb ed="N" n="0334a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0334a0403" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，爲某邪命外道所作之談話。據傳，住舍衛
<lb ed="N" n="0334a05"/>城之都中一良家女，爲同住田舍良家之一靑年人選爲配偶。規定迎娶之日後，彼於
<lb ed="N" n="0334a06"/>其日到來時，往自己信賴之邪命外道處問曰：「先生！今日爲予迎娶子媳之祝日，於
<lb ed="N" n="0334a07"/>星命宜乎？」邪命外道怒彼事先最初不問，而於決定之日前來，「甚善！予將敎彼使
<lb ed="N" n="0334a08"/>生障礙。」於是外道云：「今日於星命不佳！不可慶祝，若欲迎娶，將起極大之不幸！」
<lb ed="N" n="0334a09"/>彼之家族諸人信賴外道，於是日不行迎娶。一方城中女家諸人準備一切慶祝，但後
<lb ed="N" n="0334a10"/>得知田舍之人不來，城中諸人甚怒思惟：「彼此商定之日而彼等不來，使我等受甚多
<lb ed="N" n="0334a11"/>之損害，彼等是何居心？」於是對一切準備而將女當日嫁與他人！</p>
<lb ed="N" n="0334a12"/><p xml:id="pN31p0334a1201">翌日田舍之諸人前來迎娶，於是<name role="" type="person">舍衛城</name>之住人等云：「汝等田舍之家主諸人實甚
<lb ed="N" n="0334a13"/>惡劣，汝等置決定之日於不顧，輕蔑我等而不至，行至半途而折回！是故我等已將
<lb ed="N" n="0334a14"/>女與他人矣！」於彼等指責之下，互相諍吵，田舍諸人由原路而歸。</p>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0335a" n="0335a"/>
<lb ed="N" n="0335a01"/><p xml:id="pN31p0335a0101">爲此邪命外道，妨害諸人之婚嫁祝典，事爲比丘等之間周知。比丘等集於法堂
<lb ed="N" n="0335a02"/>彼此交談而坐云：「諸位法友！邪命外道障害他人家族之婚嫁慶祝！」佛近前問曰：
<lb ed="N" n="0335a03"/>「汝等比丘！今有何話，集會坐於此處？」比丘等答：「如是如是之問題！」佛言：「汝
<lb ed="N" n="0335a04"/>等比丘！邪命外道爲家族祝賀之障害非只於此世，前生亦因彼之怒而起障害！」於是
<lb ed="N" n="0335a05"/>爲說過去之事。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0335a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0335a0603" cb:place="inline">昔日於波羅奈都梵與王治世時，住於都市之人選娶一田舍之女。迎娶之
<lb ed="N" n="0335a07"/>日已定，彼男向自己信賴之外道詢問：「先生！今日爲我迎娶之祝日，星象宜否？」
<lb ed="N" n="0335a08"/>彼因彼男任意決定日期不來先問而甚怒，思欲障礙彼等之婚嫁，彼答曰：「今日星象
<lb ed="N" n="0335a09"/><ref cRef="PTS.Ja.1.258"/>不吉，如慶祝，將起極大不幸！」彼男信彼，止而不行迎娶。田舍之人知都會之人不
<lb ed="N" n="0335a10"/>來而怒曰：「彼等置決定之日而不來，是何居心用意？」於是將女於當日卽嫁他人。</p>
<lb ed="N" n="0335a11"/><p xml:id="pN31p0335a1101">都會之諸人於翌日前來迎娶，田舍之人答曰：「汝等都會之人無恥乏信，家長亦
<lb ed="N" n="0335a12"/>皆如是。於決定之日，不來迎娶，汝等不守信用，予等已將女嫁與他人！」都會諸人
<lb ed="N" n="0335a13"/>曰：「我等尋問邪命外道云星象不吉，所以未至！今請仍允我等迎娶！」田舍之住人
<lb ed="N" n="0335a14"/>等曰：「汝等不來，女與他人，已嫁人，如何回返？」於是雙方開始諍吵時，都會之
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0336a" n="0336a"/>
<lb ed="N" n="0336a01"/>某博士因事前來田舍，都會博士聞而吿諸人言：「我等問邪命外道，言星象不吉，故
<lb ed="N" n="0336a02"/>止而未至！」博士云：「依星象又何有幸福？迎娶新娘豈非吉星之象耶？」於是唱次
<lb ed="N" n="0336a03"/>之偈：</p>
<lb ed="N" n="0336a04"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0336a0401"><l>觀星占吉凶</l><l>愚人無幸福</l>
<lb ed="N" n="0336a05"/><l>幸福自幸福</l><l>於星又何爲</l></lg>
<lb ed="N" n="0336a06"/><p xml:id="pN31p0336a0601">都會之人等諍吵，終不得女而歸。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0336a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0336a0703" cb:place="inline">佛言：「汝等比丘！彼邪命外道非只於此事降害家族之慶祝，於前生亦爲
<lb ed="N" n="0336a08"/><ref cRef="PTS.Ja.1.259"/>如是！」佛述此法話後，連結作本生今昔之結語：「爾時之邪命外道是今之邪命外道
<lb ed="N" n="0336a09"/>是，爾時之家族是今之家族，唱偈立論之博士實卽是我。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0336a10"/>
<lb ed="N" n="0336a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">五〇　無智本生譚</cb:mulu><head>五〇　無智本生譚</head>
<lb ed="N" n="0336a12"/><p xml:id="pN31p0336a1201">（菩薩＝王）</p>
<lb ed="N" n="0336a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">序分</cb:mulu><head>序分</head><p xml:id="pN31p0336a1303" cb:place="inline">此本生譚是佛在<name role="" type="person">祇園精舍</name>時，對益世行爲所作之談話。此一行爲之事將
<lb ed="N" n="0336a14"/>於第十二篇之大黑犬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0336001" n="0336001"/>本生譚中詳述。</p></cb:div>
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0337a" n="0337a"/>
<lb ed="N" n="0337a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">主分</cb:mulu><head>主分</head><p xml:id="pN31p0337a0103" cb:place="inline">昔日，梵與王於波羅奈都治國時，菩薩得再生於王后之胎。由母胎出生
<lb ed="N" n="0337a02"/>後，命名之日，被稱爲梵與王子。彼十六歲時於得叉尸羅學習學術，精通三吠陀，
<lb ed="N" n="0337a03"/>修得十八科目之學問，於是彼父與彼副王之位。</p>
<lb ed="N" n="0337a04"/><p xml:id="pN31p0337a0401">爾時，波羅奈之住人等祭神，爲歸命於神，大量屠殺山羊、綿羊、鷄豚等生命，
<lb ed="N" n="0337a05"/>以種種香、花、血、肉爲犧牲祭。菩薩自思：「此時，人民祭神，多殺獸類，一般諸
<lb ed="N" n="0337a06"/>人，傾向非法！予於父死後，得繼王位，建立名案，使生物受苦殺者不見一人！」</p>
<lb ed="N" n="0337a07"/><p xml:id="pN31p0337a0701">某日，彼乘車由市內外出時，見諸多人等群集於大菩提樹下，於此樹再生之神
<lb ed="N" n="0337a08"/>前，見諸人乞願，欲求得男、女、名譽，財產等，如償所願。彼下車近樹，供養香、
<lb ed="N" n="0337a09"/>花撒水，右繞大樹爲禮，亦爲一祭神者，歸命於神，然後乘車歸市。由此時始，彼
<lb ed="N" n="0337a10"/><ref cRef="PTS.Ja.1.260"/>以同一方法，有時前來此處祭神、如祭神之人崇神之。</p>
<lb ed="N" n="0337a11"/><p xml:id="pN31p0337a1101">其後父死，彼得繼王位，廢四非道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0337002" n="0337002"/>，行十王法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0337003" n="0337003"/>，依法治國，實行己之意圖。
<lb ed="N" n="0337a12"/>彼思惟：「予登王位，予所曾抱之理想，願今將實現！」彼集會大臣，婆羅門、及家
<lb ed="N" n="0337a13"/>長等吿曰：「諸位！予緣何理由而得王位，汝等知之耶？」大臣：「予等不知！」王：
<lb ed="N" n="0337a14"/>「諸君！汝等曾見予向菩提樹供香合掌歸命耶？」大臣：「陛下！曾經拜觀！」王：
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0338a" n="0338a"/>
<lb ed="N" n="0338a01"/>「爾時予曾立誓，若予得王位，予將奉獻供物。今依彼神之神通力，予得王位。今將
<lb ed="N" n="0338a02"/>向神奉獻供物！汝等切勿猶豫，應速向神準備供物！」大臣：「陛下！應準備何物？」
<lb ed="N" n="0338a03"/>王吿曰：「爾時諸臣！予曾向神立誓：『予在位中，凡有踏入殺生等五不法行爲及十
<lb ed="N" n="0338a04"/>不善行爲之道者，不論何人皆當殺之，死後以其腐敗之血肉爲供物！』因此，汝等
<lb ed="N" n="0338a05"/>應擊大鼓通吿：『我等之王未爲王時，曾立重誓，若得爲王，於在位中，凡有爲不
<lb ed="N" n="0338a06"/>法行爲者，皆當殺之以爲供物！因此，王思今凡與五事或十事相關而犯有不法行爲
<lb ed="N" n="0338a07"/>者，當殺千人，取其心臟及肉等以爲神之供物！希汝市民等一體週知！』自今以後，
<lb ed="N" n="0338a08"/>凡行不法行爲者，不論何人，當殺千人以爲供物，以完成予之誓願！」</p>
<lb ed="N" n="0338a09"/><p xml:id="pN31p0338a0901">菩薩尙爲說明此意義唱次之偈：</p>
<lb ed="N" n="0338a10"/><lg type="regular" xml:id="lgN31p0338a1001"><l>愚者千人爲不法</l><l>予誓獻彼爲供物</l>
<lb ed="N" n="0338a11"/><l>今爲不法之人多</l><l>予將以此供犧牲</l></lg>
<lb ed="N" n="0338a12"/><p xml:id="pN31p0338a1201"><ref cRef="PTS.Ja.1.261"/>大臣等聞菩薩之命令云：「陛下！謹遵奉行！」於是於波羅奈十二由旬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338004" n="0338004"/>間擊大
<lb ed="N" n="0338a13"/>鼓宣吿。市民聞大鼓之響聲，犯不法行爲者竟無一人！如是菩薩治國期間，於五或
<lb ed="N" n="0338a14"/>十不法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338005" n="0338005"/>行爲中，無一觸犯之人！如是菩薩未害一人，使一切人民守戒，自己爲布
<pb ed="N" xml:id="N31.0018.0339a" n="0339a"/>
<lb ed="N" n="0339a01"/>施等善行，死後與己之同伴共得生往天界。</p></cb:div>
<lb ed="N" n="0339a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="4">結分</cb:mulu><head>結分</head><p xml:id="pN31p0339a0203" cb:place="inline">佛言：「汝等比丘！如來不僅於此世爲世間之利益，於前生亦卽如此！」
<lb ed="N" n="0339a03"/>佛述此法語後，連結作本生今昔之結語：「爾時之群臣是今佛之弟子，波羅奈王實卽
<lb ed="N" n="0339a04"/>是我。」</p></cb:div></cb:div></cb:div></cb:div>
<lb ed="N" n="0339a05"/>
<lb ed="N" n="0339a06"/>
<lb ed="N" n="0339a07"/>
<lb ed="N" n="0339a08"/>
<lb ed="N" n="0339a09"/>
<lb ed="N" n="0339a10"/>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0155a0301" to="#end0155a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">暄</lem><rdg wit="#wit.orig">喧</rdg></app>
<app from="#beg0157a0801" to="#end0157a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">鳴</lem><rdg wit="#wit.orig">嗚</rdg></app>
<app from="#beg0157a0901" to="#end0157a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">鳴</lem><rdg wit="#wit.orig">嗚</rdg></app>
<app from="#beg0165a0301" to="#end0165a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">采</lem><rdg wit="#wit.orig">釆</rdg></app>
<app from="#beg0166a0701" to="#end0166a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">結分</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0181a1101" to="#end0181a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">豐</lem><rdg wit="#wit.orig">豊</rdg></app>
<app from="#beg0207a0501" to="#end0207a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">曰</lem><rdg wit="#wit.orig">日</rdg></app>
<app from="#beg0229a1301" to="#end0229a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">豐</lem><rdg wit="#wit.orig">豊</rdg></app>
<app from="#beg0281a0501" to="#end0281a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp6">遣</lem><rdg wit="#wit.orig">遺</rdg></app>
<app from="#beg0288a1401" to="#end0288a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">鍛</lem><rdg wit="#wit.orig">鍜</rdg></app>
<app from="#beg0330a1201" to="#end0330a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">裹</lem><rdg wit="#wit.orig">裏</rdg></app>
<app from="#beg0331a1201" to="#end0331a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">刺</lem><rdg wit="#wit.orig">剌</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0282006" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282006">三明六通爲阿羅漢具有之德，三明爲宿命明、天眼明、漏盡明。六神通爲神境智証通、天眼智證通、天耳智證通、他心智證通、宿命智證通、漏盡智證通。（CBETA 按：漢譯南傳大藏經此頁中缺相對應之註標[06]，今於此處加上[06]之註標。）</note>
<note n="0298009" resp="#resp2" type="mod" target="#nkr_note_mod_0298009">佛之蹠有輪寶之象徵，此謂千輻輪相。此是佛之一特徵。</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="nanchuan-notes">
<head>漢譯南傳大藏經 校注</head>
<p>
<note n="0149001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0149001">Apaṇṇaka 譯爲無戲論。阿般那據威伯爾及摩思兩氏譯爲阿布拉休那（不問）。布拉休那無可變爲般哈與般那之例。近時荻原博士豫示其意見爲阿般卻，雖未加說明，但般那變爲般郤之例，如般那薩（般郤娑）之語，其見解應視爲正確。卽此與阿布拉般郤爲同語，應譯爲無戲論。本生註中似亦見有其意。戲論爲戲言，爲佛敎所不許，佛法爲眞實之道，故名無戲論道。佛敎以外世俗之思辨論者爲有戲論道。</note>
<note n="0150002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0150002">佛之相好爲三十二相八十隨形好。</note>
<note n="0151003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0151003">見法句經一八八～一九二。</note>
<note n="0151003" resp="#resp4" type="mod" target="#nkr_note_mod_0151003">見法句經一八八【南傳】，～一九二。</note>
<note n="0154004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0154004">一由旬約十二哩。</note>
<note n="0157005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0157005">初夜、中夜、後夜之三時。</note>
<note n="0164001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0164001">一磨沙迦價値八十貝齒。</note>
<note n="0165002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0165002">一迦利沙波拏價値千百貝齒。</note>
<note n="0169001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0169001">爲觀身體不淨之不淨觀。</note>
<note n="0175002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0175002">一加利沙波拏價値千百貝齒。</note>
<note n="0183001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183001">卽慚愧心與道義純厚之人。</note>
<note n="0189001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189001">唱感激之偈名優陀那。</note>
<note n="0190001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190001">以大決心出家之意。</note>
<note n="0193001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0193001">由第一禪至非想非非想處。</note>
<note n="0194002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0194002">漢譯爲「一切」或「徧」，卽靑、黃、赤、白、地、水、火、風、空、識十徧處，又云十「一切處」。</note>
<note n="0196001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0196001">護財象爲提婆害佛放出猛惡之那羅祇梨象之號。</note>
<note n="0199001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0199001">死後更不再生。</note>
<note n="0200002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0200002">見次偈。</note>
<note n="0203003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0203003">中部經典第二十三經。</note>
<note n="0210001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0210001">斷手、斷足、斷首、去勢等之苦痛。</note>
<note n="0210002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0210002">五縛爲兩手、兩足及胸之縛。</note>
<note n="0219001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0219001">三臥狀爲以兩脇漫然橫臥，直挺仰臥，如牛伏臥。</note>
<note n="0219002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0219002">六種術（一）伸四足橫臥，（二）以蹄掘塵草，（三）出舌，（四）腹部膨漲，（五）放大小便，（六）斷息。</note>
<note n="0225001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0225001">比丘八物之一。</note>
<note n="0233001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0233001">白傘王之五種莊飾之一。</note>
<note n="0234001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0234001">諸大典時所用之馬。</note>
<note n="0239001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0239001">法句經二八五。</note>
<note n="0240002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0240002">爲阿修羅之事，日月入其口卽爲蝕。</note>
<note n="0261001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0261001">五種蓮爲白蓮（芬陀利伽）、紅蓮（婆頭摩）、靑蓮（鳥陀婆羅）、黃蓮（庫姆達）、雜色蓮（伽摩羅）。</note>
<note n="0269001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269001">圓座爲頭載運荷物時所用由布片所制之輪狀敷物。</note>
<note n="0273001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273001">預流果，鶉本生譚（三五）註二參照。</note>
<note n="0274001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0274001">印度之里程。</note>
<note n="0276002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0276002">波羅蜜爲究竟到彼岸之義，是名爲菩薩之大業。</note>
<note n="0277003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277003">預流、一來、不還、阿羅漢，係指入四果聖者之位。卽爲掉聖道之法流，斷見惑乃至思惑，依修行之功德而可得聖者之果報。預流爲見惑斷者，一來爲思惑中斷前三品者，再一次生來欲界者。不還爲斷思惑之後三品者，爲再不還來欲界者。阿羅漢爲斷滅一切見思之惑，達於極地，永入涅槃。</note>
<note n="0278001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278001">最初之月謂比丘最初居住之月。又比丘等定居者，多限於雨期之間，此係指雨安居第一月而言。</note>
<note n="0278002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278002">除草（niḍḍāyitvā）將草刈除之意。</note>
<note n="0279003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279003">自恣（pavāraṇā）爲佛敎雨安居終了所行之儀式，相互就戒律之持犯及其他尋求自由批評之會座。此謂之自恣，又名隨意。</note>
<note n="0279004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279004">雨安居爲雨季（五（四）月十六日至八（七）月十五日，或六月十六日至九月十五日三個月期間），乃萬物生成時節，防止外出殺害虫螻，同時爲正當學習之時期。</note>
<note n="0282001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282001">刹帝利族爲印度四姓中之武士階級（王族）。</note>
<note n="0282002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282002">婆羅門族爲四姓中之祭祀階級。</note>
<note n="0282003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282003">居士族爲在家之家長營宗敎之生活。</note>
<note n="0282004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282004">初、二、三、四禪亦云四靜慮，爲生於色界四禪天之四階段之禪定法。</note>
<note n="0282005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282005">就預流、一來、不還、阿羅漢，可與鶉本生譚註二參照。</note>
<note n="0282006" resp="#resp4" place="foot" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282006">三明六通爲阿羅漢具有之德，三明爲宿命明、天眼明、漏盡明。六神通爲神境智証通、天眼智證通、天耳智證通、他心智證通、宿命智證通、漏盡智證通。</note>
<note n="0284007" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0284007">惡作（突吉羅）dukkaṭa 爲對僧侶惡作之罪。</note>
<note n="0287001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0287001">夏季 midāgha，依西域記爲入雨期前四個月。</note>
<note n="0288002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0288002">鋏之原文爲 alaṁ，此文字爲「緊持」之意。脚註中爲 anala，此字爲「火」之意，今於蟹之場合，取其爲鋏之意。</note>
<note n="0294001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0294001">「前日」之語，原文爲第二度 dutiyaṁ 之意。由晨起持粥而出及由酸粥而推，應取由昨日之殘粥之意。是故 dutiyaṁ 應爲昨日。</note>
<note n="0295002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0295002">辟支佛爲獨力達到涅槃之佛。然爲不敎他人救道之佛。一名獨覺。</note>
<note n="0295003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0295003">偈之初二行出於毘摩那（天宮事），〔第二十四卷第六〕。</note>
<note n="0295004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0295004">七寶爲金、銀、瑠璃、車礫、瑪瑙、眞珠、玫瑰。</note>
<note n="0296005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0296005">四天王<name role="" type="person">帝釋天</name>之外將，各守護一天下。占據<name role="" type="person">須彌山</name>半腰之由犍陀羅山之四峰，服務世界外護之役。卽東方持國天、南方增長天、西方廣目天、北方多聞天。</note>
<note n="0296006" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0296006"><name role="" type="person">帝釋天</name>爲因陀羅之別名，爲婆羅門之神。歸依佛敎後爲佛敎外護之神。爲<name role="" type="person">忉利天</name>主（<name role="" type="person">三十三天</name>主），住<name role="" type="person">須彌山</name>頂之善見城，支配諸天。</note>
<note n="0297007" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0297007">阿質羅筏底（駛流）河，指恆河北方之一支流。</note>
<note n="0298008" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0298008">法句經一一九、一二〇偈。</note>
<note n="0298009" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0298009">佛之蹠有輪寶之象徵，此謂千幅輪相。此是佛之一特徵。</note>
<note n="0299010" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0299010">「布薩行」，出家衆僧每月四回集於一堂，談誦戒經，各自回顧過日之所作。若觸犯戒條當衆吿白，更爲助長努力多行善事。在家應反省是否持六齋日及八戒，更爲多積善事而努力，所謂止惡作善之勤行。</note>
<note n="0299011" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0299011"><name role="" type="person">阿耨達池</name>爲在喜馬拉雅山中之<name role="" type="person">無熱惱池</name>。</note>
<note n="0305001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0305001">最後之存在，指入涅槃前之狀態。此一句可知爲註釋者插入之句。</note>
<note n="0306002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0306002">原典有 Nippañña（無智）之一字，如是意義不通。今從英譯及德譯，應譯爲 Nippunna之意。又其次有代替 Nippuñña 之 apuñña。註[06]參照。</note>
<note n="0306003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0306003">比丘過正午而爲食事謂之非時食，計爲非法之一種。</note>
<note n="0306004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0306004">四甘食從奇爾達茲氏解爲蘇油、蜜、糖蜜、胡麻油。此限於過午許可得食之物。</note>
<note n="0307005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0307005">原語爲 aggissara，於字典及文法書均不見有此字可譯爲 agra+issara。agga=agara？（家、供給）。</note>
<note n="0307006" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0307006">註二參照。</note>
<note n="0307007" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0307007">原語爲 pakattatta，東方聖書第十七卷三百四十頁參照。</note>
<note n="0309008" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0309008">原語爲 Kapiṭṭha，按黎斯、戴維茲氏巴利語辭典譯爲輕指弛曲時手之姿勢，德譯爲曲指，梵語字典則譯爲手與指之特別姿勢，爲拳骨之事。</note>
<note n="0310009" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0310009">英譯與德譯均註 jātadukkha 爲 chātaka-dukkha 之誤，而譯爲「飢之苦痛」。</note>
<note n="0314001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0314001">雖爲第九篇，實爲第六篇三百九十之誤。</note>
<note n="0316002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0316002">原語爲 Jīraka，漢譯只蘭伽，英譯 cumin-seed。</note>
<note n="0318001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0318001">一切入又名徧處（Kasiṇa）一卽一切之觀法，以一切宇宙觀爲一色，或觀爲一大，爲無他想之觀法。十徧處定爲靑、黃、赤、白、地、水、火、風、空、識之十種觀。</note>
<note n="0318002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0318002">五神通爲識神通（或神境通）、天耳通、識彼心通（或他心知通）、宿命念處（或宿命知通）及天眼通。</note>
<note n="0318003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0318003">八成就爲初禪成就、二禪成就、三禪成就、四禪成就、空無邊成就、識無邊成就、無所有成就、非想非非想成就。</note>
<note n="0319004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0319004">四梵天住，指四無色界而言。在二十梵界內之十六梵界爲色界，其上四梵界爲無色界。然一躍飛越色界而生於無色界，於理不契，故此爲廣指四禪天而言。</note>
<note n="0321001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0321001">原語 anha，盲人之意，此處實際並非盲人，意譯爲明盲。</note>
<note n="0322002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0322002">此原語爲 elamūga，謂聾啞之意，此處爲愚痴。</note>
<note n="0328001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0328001">憍陳如爲彼時小使之名。</note>
<note n="0329001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0329001">七寶爲金、銀、眞珠、摩尼珠、瑠璃、金剛、珊瑚。</note>
<note n="0329002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0329002">原語 panthaghāta 爲街道強盜。與 panthadūsaka 同一意義。</note>
<note n="0331003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0331003">此一句可視爲原典之作者或註釋家所插入則易於了解。</note>
<note n="0336001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0336001">第四百六十九大黑犬本生譚。</note>
<note n="0337002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0337002">四非道爲欲望、瞋恚、愚痴、恐畏。</note>
<note n="0337003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0337003">十王法，是施與、持戒、大施、不忿、不害、忍辱、方正、柔和、修道、不爭。</note>
<note n="0338004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0338004">一由旬約十二哩。</note>
<note n="0338005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0338005">五不法是指五戒。十不善是十戒。</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0155a0301" resp="#resp2" type="add" cb:note_key="N31.0155a03.18" target="#nkr_note_add_0155a0301">暄【CB】，喧【南傳】</note>
<note n="0157a0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0157a0801">鳴【CB】，嗚【南傳】</note>
<note n="0157a0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0157a0901">鳴【CB】，嗚【南傳】</note>
<note n="0165a0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0165a0301">采【CB】，釆【南傳】</note>
<note n="0166a0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0166a0701">結分【CB】，［－］【南傳】</note>
<note n="0181a1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0181a1101">豐【CB】，豊【南傳】</note>
<note n="0207a0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0207a0501">曰【CB】，日【南傳】</note>
<note n="0229a1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0229a1301">豐【CB】，豊【南傳】</note>
<note n="0281a0501" resp="#resp2" type="add" cb:note_key="N31.0281a05.12" target="#nkr_note_add_0281a0501">遣【CB】，遺【南傳】</note>
<note n="0288a1401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0288a1401">鍛【CB】，鍜【南傳】</note>
<note n="0330a1201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0330a1201">裹【CB】，裏【南傳】</note>
<note n="0331a1201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0331a1201">刺【CB】，剌【南傳】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>