<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T02n0125">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 125 增壹阿含經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 125 增壹阿含經</title>
			<author>東晉 瞿曇<name role="" type="person">僧伽提婆</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp8"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp9"><resp>corrections</resp><name>楊郁文老師</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>51卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">2</idno>.<idno type="no">125</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-06-25 21:55:37 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">增壹阿含經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo / proofread twice by Mr. Chang Wen-Ming, Text as inputted by Mr. Chou Chin-Yan / proofread by Miao-Yuan Aranya, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供／張文明大德二校，周金言大德輸入／妙雲蘭若校對，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道場</name>提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit10">【金藏乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit11">【龍-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit12">【麗】</witness>
						<witness xml:id="wit13">【宮-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【北藏-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【明異】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【磧乙-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00006">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00006</charName>
				<mapping cb:dec="983046" type="PUA">U+F0006</mapping>
			<mapping type="unicode">U+249B2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>璩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(王*巨)/木]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00178">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00178</charName>
				<mapping cb:dec="983218" type="PUA">U+F00B2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3B88</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*奈]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01674">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01674</charName>
				<mapping cb:dec="984714" type="PUA">U+F068A</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3A36</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+鳥]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01951">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01951</charName>
				<mapping cb:dec="984991" type="PUA">U+F079F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+218EA</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>適</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[女*適]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04828">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04828</charName>
				<mapping cb:dec="987868" type="PUA">U+F12DC</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DF96</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[盍*豊]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="pi">Pali</language>
			<language ident="sa">Sanskrit</language>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-08-10T22:37:52">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="48" type="品">47 善惡品</cb:mulu><cb:mulu level="2" n="10" type="經">10</cb:mulu>
<milestone n="44" unit="juan"/>
<lb n="0785c18" ed="T"/>
<lb n="0785c19" ed="T"/><cb:div type="pin">
<lb n="0785c20" ed="T"/><cb:juan n="044" fun="open"><cb:mulu n="044" type="卷"/><cb:jhead><title>增壹阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785022" n="0785022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785022" n="0785022"/><anchor xml:id="beg0785022" n="0785022"/>含<anchor xml:id="end0785022"/>經</title>卷第四十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785023" n="0785023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785023" n="0785023"/><anchor xml:id="beg0785023" n="0785023"/>四<anchor xml:id="end0785023"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0785c21" ed="T"/>
<lb n="0785c22" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0785024" n="0785024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785024" n="0785024"/><anchor xml:id="beg0785024" n="0785024"/>東晉<name role="" type="person">罽賓</name>三藏瞿曇<name role="" type="person">僧伽提婆</name>譯<anchor xml:id="end0785024"/></byline>
<lb n="0785c23" ed="T"/><cb:mulu level="1" n="49" type="品">48 十不善品</cb:mulu><head>十不善品第四十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785025" n="0785025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785025" n="0785025"/><anchor xml:id="beg0785025" n="0785025"/>八<anchor xml:id="end0785025"/></head>
<lb n="0785c24" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="2" n="1" type="經">1</cb:mulu><head>（一）</head><p xml:id="pT02p0785c2402" cb:place="inline">聞如是：</p><p xml:id="pT02p0785c2405" cb:place="inline">一時，佛在<name role="" type="person">舍衛國</name>祇樹<name role="" type="person">給孤獨</name>
<lb n="0785c25" ed="T"/>園。</p><p xml:id="pT02p0785c2502" cb:place="inline">爾時，世尊吿諸比丘：「其有衆生，修行殺
<lb n="0785c26" ed="T"/>生，廣布殺生，種地獄罪，餓鬼、畜生行；若生
<lb n="0785c27" ed="T"/>人中，壽命極短。所以然者，由害他命。</p><p xml:id="pT02p0785c2715" cb:place="inline">「若
<lb n="0785c28" ed="T"/>有衆生盜他物者，種三惡道之罪；若生人
<lb n="0785c29" ed="T"/>中，恒遭貧匱，食不充口，衣不蓋形。皆由
<pb n="0786a" ed="T" xml:id="T02.0125.0786a"/>
<lb n="0786a01" ed="T"/>盜故，劫奪物者，卽斷他命根。</p><p xml:id="pT02p0786a0112" cb:place="inline">「若有衆生，好
<lb n="0786a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0786a0201" n="0786a0201"/><anchor xml:id="beg0786a0201" n="0786a0201"/>喜<anchor xml:id="end0786a0201"/>貪泆，種三惡道；若生人中，門不貞良，竊
<lb n="0786a03" ed="T"/>盜淫泆。</p><p xml:id="pT02p0786a0304" cb:place="inline">「若有衆生妄語者，種地獄罪；若生
<lb n="0786a04" ed="T"/>人中，爲人所輕，言不信受，爲人所賤。所
<lb n="0786a05" ed="T"/>以然者，皆由前世妄語所致。</p><p xml:id="pT02p0786a0512" cb:place="inline">「若有衆生兩
<lb n="0786a06" ed="T"/>舌者，種三惡道之罪；設生人中，心恒不定，
<lb n="0786a07" ed="T"/>常懷愁憂。所以然者，由彼人兩頭傳虛
<lb n="0786a08" ed="T"/>言故。</p><p xml:id="pT02p0786a0803" cb:place="inline">「若有衆生麁言者，種三惡道之罪；若
<lb n="0786a09" ed="T"/>生人中，爲人醜弊，常喜罵呼。所以然者，
<lb n="0786a10" ed="T"/>由彼人言不專正之所致也。</p><p xml:id="pT02p0786a1012" cb:place="inline">「若有衆生鬪
<lb n="0786a11" ed="T"/>亂彼此，種三惡道之罪；設生人中，多諸怨
<lb n="0786a12" ed="T"/>憎，親親離散。所以然者，皆由前世鬪亂之
<lb n="0786a13" ed="T"/>所致也。</p><p xml:id="pT02p0786a1304" cb:place="inline">「若有衆生嫉妬者，種三惡道；若生
<lb n="0786a14" ed="T"/>人中，乏諸衣裳。所以然者，由彼人起貪
<lb n="0786a15" ed="T"/>嫉故。</p><p xml:id="pT02p0786a1503" cb:place="inline">「若有衆生起害意，種三惡道；設生
<lb n="0786a16" ed="T"/>人中，恒多虛妄，不解至理，心亂不定。所
<lb n="0786a17" ed="T"/>以然者，皆由前世恚怒所致也，無有慈
<lb n="0786a18" ed="T"/>仁。</p><p xml:id="pT02p0786a1802" cb:place="inline">「若有衆生，行邪見者，種三惡道；若生
<lb n="0786a19" ed="T"/>人中，乃在邊地，不生中國，不覩三尊道法
<lb n="0786a20" ed="T"/>之義，或復聾、盲、瘖瘂，身形不正，不解善法、
<lb n="0786a21" ed="T"/>惡法之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786001" n="0786001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786001" n="0786001"/><anchor xml:id="beg0786001" n="0786001"/>趣<anchor xml:id="end0786001"/>。所以然者，皆由前世無信根
<lb n="0786a22" ed="T"/>故，亦不信沙門、婆羅門、父母、兄弟。</p><p xml:id="pT02p0786a2214" cb:place="inline">「比丘知
<lb n="0786a23" ed="T"/>之，由此十惡之報，致此殃舋。是故，比丘！當
<lb n="0786a24" ed="T"/>離十惡，修行正見。如是，比丘！當作是學。」</p><p xml:id="pT02p0786a2416" cb:place="inline">爾
<lb n="0786a25" ed="T"/>時，諸比丘聞佛所說，歡喜奉行。</p></cb:div>
<lb n="0786a26" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="2" n="2" type="經">2</cb:mulu><head>（二）</head><p xml:id="pT02p0786a2602" cb:place="inline">聞如是：</p><p xml:id="pT02p0786a2605" cb:place="inline">一時，佛在<name role="" type="person">舍衛國</name>祇樹<name role="" type="person">給孤獨</name>
<lb n="0786a27" ed="T"/>園。</p><p xml:id="pT02p0786a2702" cb:place="inline">爾時，世尊十五日說戒時，將諸比丘，前後
<lb n="0786a28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0786002" n="0786002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786002" n="0786002"/><anchor xml:id="beg0786002" n="0786002"/>圍<anchor xml:id="end0786002"/>遶，往詣普會講堂。爾時，世尊默然觀察，
<lb n="0786a29" ed="T"/>諸聖衆寂寞不語。是時，阿難白佛言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786003" n="0786003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786003" n="0786003"/><anchor xml:id="beg0786003" n="0786003"/>今<anchor xml:id="end0786003"/>日
<pb n="0786b" ed="T" xml:id="T02.0125.0786b"/>
<lb n="0786b01" ed="T"/>聖衆盡集講堂，唯然，世尊！當與諸比丘說
<lb n="0786b02" ed="T"/>禁戒。」爾時，世尊亦復默然不語。</p><p xml:id="pT02p0786b0213" cb:place="inline">是時，阿難須
<lb n="0786b03" ed="T"/>臾復白佛言：「今正是時，宜說禁戒，初夜欲
<lb n="0786b04" ed="T"/>盡。」爾時，世尊復默不語。</p><p xml:id="pT02p0786b0410" cb:place="inline">爾時，阿難須臾復白
<lb n="0786b05" ed="T"/>佛言：「中夜欲竟，衆僧勞頓，唯願世尊以時
<lb n="0786b06" ed="T"/>說戒。」爾時，世尊復默然不語。</p><p xml:id="pT02p0786b0612" cb:place="inline">是時，阿難須
<lb n="0786b07" ed="T"/>臾復白佛言：「後夜欲盡，唯願世尊以時
<lb n="0786b08" ed="T"/>說戒。」</p><p xml:id="pT02p0786b0803" cb:place="inline">佛吿阿難：「衆中不淨者，故不說戒。今
<lb n="0786b09" ed="T"/>聽上座，使說禁戒。若僧上座不堪任說戒
<lb n="0786b10" ed="T"/>者，聽持律說禁戒。若無持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786004" n="0786004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786004" n="0786004"/><anchor xml:id="beg0786004" n="0786004"/>律<anchor xml:id="end0786004"/>者，其能
<lb n="0786b11" ed="T"/>誦戒通利者，當唱之使說戒。自今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786005" n="0786005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786005" n="0786005"/><anchor xml:id="beg0786005" n="0786005"/>已<anchor xml:id="end0786005"/>後，如
<lb n="0786b12" ed="T"/>來更不說戒。衆中不淨，如來於中說戒，彼人
<lb n="0786b13" ed="T"/>頭破爲七分，如彼酬羅果<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786006" n="0786006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786006" n="0786006"/><anchor xml:id="beg0786006" n="0786006"/>無<anchor xml:id="end0786006"/>異。」</p><p xml:id="pT02p0786b1313" cb:place="inline">是時，阿
<lb n="0786b14" ed="T"/>難悲泣交集，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786007" n="0786007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786007" n="0786007"/><anchor xml:id="beg0786007" n="0786007"/>並<anchor xml:id="end0786007"/>作是說：「聖衆今日便爲孤
<lb n="0786b15" ed="T"/>窮。如來正法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786008" n="0786008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786008" n="0786008"/><anchor xml:id="beg0786008" n="0786008"/>去<anchor xml:id="end0786008"/>何速<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786009" n="0786009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786009" n="0786009"/><anchor xml:id="beg0786009" n="0786009"/>疾<anchor xml:id="end0786009"/>？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786010" n="0786010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786010" n="0786010"/><anchor xml:id="beg0786010" n="0786010"/>不<anchor xml:id="end0786010"/>淨之人出何速
<lb n="0786b16" ed="T"/>疾？」</p><p xml:id="pT02p0786b1602" cb:place="inline">是時，大目<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786011" n="0786011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786011" n="0786011"/><anchor xml:id="beg0786011" n="0786011"/>乾<anchor xml:id="end0786011"/>連便作是念：「此衆中何等
<lb n="0786b17" ed="T"/>毀法之人，在此衆中，乃令如來不說禁
<lb n="0786b18" ed="T"/>戒？」是時，大目<anchor xml:id="beg_6c6" type="star"/>乾<anchor xml:id="end_6c6"/>連入三昧定，遍觀聖衆
<lb n="0786b19" ed="T"/>心中瑕穢。爾時，目連見馬師、滿宿二比丘在
<lb n="0786b20" ed="T"/>衆會中，是時目連卽從座起，至彼比丘所，
<lb n="0786b21" ed="T"/>而吿之曰：「汝等速起，離此座中。如來見譏，
<lb n="0786b22" ed="T"/>由卿等故，如來不說禁戒。」</p><p xml:id="pT02p0786b2211" cb:place="inline">爾時，二比丘默
<lb n="0786b23" ed="T"/>然不語。是時，目連復再三吿曰：「汝等速起，
<lb n="0786b24" ed="T"/>不須住此。」是時，彼比丘默然不對。是時，目
<lb n="0786b25" ed="T"/>連卽前捉手將至門外，還取門閉，前白佛
<lb n="0786b26" ed="T"/>言：「不淨比丘<anchor xml:id="beg_6c7" type="star"/>已<anchor xml:id="end_6c7"/>將在外，唯然世尊時說
<lb n="0786b27" ed="T"/>禁戒。」</p><p xml:id="pT02p0786b2703" cb:place="inline">佛吿目連：「止！止！目連！如來更不與
<lb n="0786b28" ed="T"/>比丘說戒。如來所說言不有二，還詣座
<lb n="0786b29" ed="T"/>所。」</p><p xml:id="pT02p0786b2902" cb:place="inline">是時，目連復白佛言：「今此衆中<anchor xml:id="beg_6c8" type="star"/>已<anchor xml:id="end_6c8"/>生
<pb n="0786c" ed="T" xml:id="T02.0125.0786c"/>
<lb n="0786c01" ed="T"/>瑕穢，我不堪任行維那法，唯願世尊更
<lb n="0786c02" ed="T"/>差餘人。」爾時，世尊默然可之。是時，目連頭面
<lb n="0786c03" ed="T"/>禮世尊足，還就本座。</p><p xml:id="pT02p0786c0309" cb:place="inline">是時，阿難白世尊言：
<lb n="0786c04" ed="T"/>「毘婆尸如來出現世時，聖衆多少？爲經幾
<lb n="0786c05" ed="T"/>時，乃生瑕穢？乃至迦葉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786012" n="0786012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786012" n="0786012"/><anchor xml:id="beg0786012" n="0786012"/>弟<anchor xml:id="end0786012"/>子多少？云何說
<lb n="0786c06" ed="T"/>戒？」</p><p xml:id="pT02p0786c0602" cb:place="inline">佛吿阿難：「九十一劫有佛出世，名毘婆
<lb n="0786c07" ed="T"/>尸如來、至眞、等正覺，出現世間。爾時，三會聖
<lb n="0786c08" ed="T"/>衆，初一會時比丘有百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786013" n="0786013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786013" n="0786013"/><anchor xml:id="beg0786013" n="0786013"/>千<anchor xml:id="end0786013"/>六萬八千聖衆；
<lb n="0786c09" ed="T"/>第二會時十六萬聖衆；第三會時十萬聖衆，
<lb n="0786c10" ed="T"/>皆是阿羅漢。彼佛壽八萬四千歲，百歲之中
<lb n="0786c11" ed="T"/>聖衆淸淨，彼佛恒以一偈爲禁戒：</p>
<lb n="0786c12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT02p0786c1201"><l>「『忍辱爲第一，</l><l>佛說無爲最，</l>
<lb n="0786c13" ed="T"/><l>不以剃鬚髮，</l><l>害他爲沙門。』</l></lg>
<lb n="0786c14" ed="T"/><p xml:id="pT02p0786c1401">「是時，彼佛以此一偈，百歲之中而爲禁戒，
<lb n="0786c15" ed="T"/><anchor xml:id="beg_6c9" type="star"/>已<anchor xml:id="end_6c9"/>生瑕穢，便立禁戒。</p><p xml:id="pT02p0786c1509" cb:place="inline">「復於三十一劫中，有
<lb n="0786c16" ed="T"/>佛名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786014" n="0786014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786014" n="0786014"/><anchor xml:id="beg0786014" n="0786014"/>試<anchor xml:id="end0786014"/>詰如來、至眞、等正覺，出現於世。爾
<lb n="0786c17" ed="T"/>時，亦復三會聖衆，初一會時有十六萬聖
<lb n="0786c18" ed="T"/>衆；第二會時十四萬聖衆；第三會時十萬聖
<lb n="0786c19" ed="T"/>衆。彼佛爾時，八十年中淸淨無瑕穢，亦說一
<lb n="0786c20" ed="T"/>偈：</p>
<lb n="0786c21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT02p0786c2101"><l>「『若眼見非邪，</l><l>慧者護不著，</l>
<lb n="0786c22" ed="T"/><l>棄捐於衆惡，</l><l>在世爲黠慧。』</l></lg>
<lb n="0786c23" ed="T"/><p xml:id="pT02p0786c2301">「爾時，彼佛八十年中說此一偈，後有瑕穢，
<lb n="0786c24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0786015" n="0786015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786015" n="0786015"/><anchor xml:id="beg0786015" n="0786015"/>更<anchor xml:id="end0786015"/>立禁戒。爾時，<anchor xml:id="beg_6ca" type="star"/>試<anchor xml:id="end_6ca"/>詰佛壽七萬歲。</p><p xml:id="pT02p0786c2414" cb:place="inline">「於彼劫
<lb n="0786c25" ed="T"/>中，復有佛出現世間，名曰毘舍羅婆，亦三
<lb n="0786c26" ed="T"/>會聖衆，初會之時十萬聖衆，盡是羅漢；第二
<lb n="0786c27" ed="T"/>會時八萬羅漢；第三會時七萬羅漢，諸漏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786016" n="0786016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786016" n="0786016"/><anchor xml:id="beg0786016" n="0786016"/>已<anchor xml:id="end0786016"/>
<lb n="0786c28" ed="T"/>盡。毘舍羅婆如來七十年中無瑕穢。爾時，復
<lb n="0786c29" ed="T"/>以一偈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0786017" n="0786017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0786017" n="0786017"/><anchor xml:id="beg0786017" n="0786017"/>半<anchor xml:id="end0786017"/>爲禁戒：</p>
<pb n="0787a" ed="T" xml:id="T02.0125.0787a"/>
<lb n="0787a01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT02p0787a0101"><l>「『不害亦不非，</l><l>奉行於大戒，</l>
<lb n="0787a02" ed="T"/><l>於食知止足，</l><l>床座亦復然，</l>
<lb n="0787a03" ed="T"/><l>執志爲專一，</l><l>是則諸佛敎。』</l></lg>
<lb n="0787a04" ed="T"/><p xml:id="pT02p0787a0401">「七十年中以此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787001" n="0787001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787001" n="0787001"/><anchor xml:id="beg0787001" n="0787001"/>一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787002" n="0787002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787002" n="0787002"/><anchor xml:id="beg0787002" n="0787002"/>偈<anchor xml:id="end0787002"/><anchor xml:id="end0787001"/>爲禁戒，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787003" n="0787003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787003" n="0787003"/><anchor xml:id="beg0787003" n="0787003"/>後有瑕穢，
<lb n="0787a05" ed="T"/>更立禁戒<anchor xml:id="end0787003"/>。毘舍羅婆如來壽七萬歲。</p><p xml:id="pT02p0787a0515" cb:place="inline">「於此賢
<lb n="0787a06" ed="T"/>劫中，有佛出世，名曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787004" n="0787004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787004" n="0787004"/><anchor xml:id="beg0787004" n="0787004"/>拘<anchor xml:id="end0787004"/>樓孫如來，出現世
<lb n="0787a07" ed="T"/>間。爾時，二會聖衆，初會之時七萬聖衆，皆是
<lb n="0787a08" ed="T"/>阿羅漢；第二會時六萬阿羅漢。彼佛爾時，六
<lb n="0787a09" ed="T"/>十年中無有瑕穢。彼佛爾時，以二偈以爲
<lb n="0787a10" ed="T"/>禁戒。</p>
<lb n="0787a11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT02p0787a1101"><l>「『譬如蜂採華，</l><l>其色甚香潔，</l>
<lb n="0787a12" ed="T"/><l>以味惠施他，</l><l>道士遊聚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787005" n="0787005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787005" n="0787005"/><anchor xml:id="beg0787005" n="0787005"/>落<anchor xml:id="end0787005"/>。</l>
<lb n="0787a13" ed="T"/><l>不誹謗於人，</l><l>亦不觀是非，</l>
<lb n="0787a14" ed="T"/><l>但自觀身行，</l><l>諦觀正不正。』</l></lg>
<lb n="0787a15" ed="T"/><p xml:id="pT02p0787a1501">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787006" n="0787006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787006" n="0787006"/><anchor xml:id="beg0787006" n="0787006"/>六十年中說此二偈，以爲禁戒<anchor xml:id="end0787006"/>，自此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787007" n="0787007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787007" n="0787007"/><anchor xml:id="beg0787007" n="0787007"/>已<anchor xml:id="end0787007"/>
<lb n="0787a16" ed="T"/>來，以有瑕穢，便立禁戒。彼佛壽六萬歲。</p><p xml:id="pT02p0787a1616" cb:place="inline">「於
<lb n="0787a17" ed="T"/>此賢劫中有佛出世，名曰拘那含牟尼如來、
<lb n="0787a18" ed="T"/>至眞、等正覺。爾時，二會聖衆，初會之時六十
<lb n="0787a19" ed="T"/>萬聖衆，皆是阿羅漢；第二會時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787008" n="0787008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787008" n="0787008"/><anchor xml:id="beg0787008" n="0787008"/>四<anchor xml:id="end0787008"/>十萬聖
<lb n="0787a20" ed="T"/>衆，皆是阿羅漢。爾時，彼佛四十年中無有瑕
<lb n="0787a21" ed="T"/>穢，以一偈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787009" n="0787009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787009" n="0787009"/><anchor xml:id="beg0787009" n="0787009"/>爲<anchor xml:id="end0787009"/>禁戒：</p>
<lb n="0787a22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT02p0787a2201"><l>「『執志莫輕戲，</l><l>當學尊寂道，</l>
<lb n="0787a23" ed="T"/><l>賢者無愁憂，</l><l>常滅志所念。』</l></lg>
<lb n="0787a24" ed="T"/><p xml:id="pT02p0787a2401">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787010" n="0787010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787010" n="0787010"/><anchor xml:id="beg0787010" n="0787010"/>四十年中說此一偈，以爲禁戒<anchor xml:id="end0787010"/>，自此<anchor xml:id="beg_6cb" type="star"/>已<anchor xml:id="end_6cb"/>
<lb n="0787a25" ed="T"/>來，便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787011" n="0787011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787011" n="0787011"/><anchor xml:id="beg0787011" n="0787011"/>有瑕穢，更<anchor xml:id="end0787011"/>立禁戒。彼佛壽四萬歲。</p><p xml:id="pT02p0787a2516" cb:place="inline">「於
<lb n="0787a26" ed="T"/>此賢劫有佛，名爲迦葉，出現世間。爾時，
<lb n="0787a27" ed="T"/>彼佛亦二會聖衆，初會之時四十萬衆；第二
<lb n="0787a28" ed="T"/>會時三十萬衆，皆是阿羅漢。二十年中無有
<lb n="0787a29" ed="T"/>瑕穢，恒以一偈，以爲禁戒：</p>
<pb n="0787b" ed="T" xml:id="T02.0125.0787b"/>
<lb n="0787b01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT02p0787b0101"><l>「『一切惡莫作，</l><l>當奉行其善，</l>
<lb n="0787b02" ed="T"/><l>自淨其志意，</l><l>是則諸佛敎。』</l></lg>
<lb n="0787b03" ed="T"/><p xml:id="pT02p0787b0301">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787012" n="0787012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787012" n="0787012"/><anchor xml:id="beg0787012" n="0787012"/>二十年中說此一偈，以爲禁戒<anchor xml:id="end0787012"/>，犯禁之後，
<lb n="0787b04" ed="T"/><anchor xml:id="beg_6cc" type="star"/>更<anchor xml:id="end_6cc"/>立制限。爾時，迦葉佛壽二萬歲。</p><p xml:id="pT02p0787b0414" cb:place="inline">「我今如
<lb n="0787b05" ed="T"/>來出現於世，一會聖衆千二百五十人，十二
<lb n="0787b06" ed="T"/>年中無有瑕穢，亦以一偈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787013" n="0787013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787013" n="0787013"/><anchor xml:id="beg0787013" n="0787013"/>爲<anchor xml:id="end0787013"/>禁戒：</p>
<lb n="0787b07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT02p0787b0701"><l>「『護口意淸淨，</l><l>身行亦淸淨，</l>
<lb n="0787b08" ed="T"/><l>淨此三行跡，</l><l>修行仙人道。』</l></lg>
<lb n="0787b09" ed="T"/><p xml:id="pT02p0787b0901">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787014" n="0787014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787014" n="0787014"/><anchor xml:id="beg0787014" n="0787014"/>十二年中說此一偈，以爲禁戒<anchor xml:id="end0787014"/>，以生犯律
<lb n="0787b10" ed="T"/>之人，轉有二百五十戒，自今<anchor xml:id="beg_6cd" type="star"/>已<anchor xml:id="end_6cd"/>後衆僧集
<lb n="0787b11" ed="T"/>會，啓白如律：『諸賢！咸聽！今十五日說戒，今僧
<lb n="0787b12" ed="T"/>忍者，衆僧和合。』說禁戒以啓此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787015" n="0787015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787015" n="0787015"/><anchor xml:id="beg0787015" n="0787015"/>已<anchor xml:id="end0787015"/>。設有比
<lb n="0787b13" ed="T"/>丘有所說者，不應說戒，各共默然。若無
<lb n="0787b14" ed="T"/>語者，應爲說戒。乃至說戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787016" n="0787016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787016" n="0787016"/><anchor xml:id="beg0787016" n="0787016"/>序<anchor xml:id="end0787016"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0787017" n="0787017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787017" n="0787017"/><anchor xml:id="beg0787017" n="0787017"/>後<anchor xml:id="end0787017"/>，復當問：
<lb n="0787b15" ed="T"/>『諸賢，誰不淸淨？』如是再三，『誰不淸淨？』淸淨者，
<lb n="0787b16" ed="T"/>默然持之。然今人壽命極短，盡壽不過百
<lb n="0787b17" ed="T"/>年。是故，阿難！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787018" n="0787018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787018" n="0787018"/><anchor xml:id="beg0787018" n="0787018"/>善<anchor xml:id="end0787018"/>受持之。」</p><p xml:id="pT02p0787b1710" cb:place="inline">爾時，阿難白世尊
<lb n="0787b18" ed="T"/>言：「過去久遠諸佛世尊，壽命極長，犯律者少，
<lb n="0787b19" ed="T"/>無有瑕穢，然今人民壽命<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787019" n="0787019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787019" n="0787019"/><anchor xml:id="beg0787019" n="0787019"/>爲<anchor xml:id="end0787019"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0787020" n="0787020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787020" n="0787020"/><anchor xml:id="beg0787020" n="0787020"/>短<anchor xml:id="end0787020"/>少，不過
<lb n="0787b20" ed="T"/>十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787021" n="0787021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787021" n="0787021"/><anchor xml:id="beg0787021" n="0787021"/>十<anchor xml:id="end0787021"/>，過去諸佛滅度之後，有遺法住世，爲
<lb n="0787b21" ed="T"/>經幾時？」</p><p xml:id="pT02p0787b2104" cb:place="inline">佛吿阿難：「過去諸佛滅度之後，法
<lb n="0787b22" ed="T"/>不久存。」</p><p xml:id="pT02p0787b2204" cb:place="inline">阿難白佛言：「設如來滅度之後，正
<lb n="0787b23" ed="T"/>法存世當經幾時？」</p><p xml:id="pT02p0787b2308" cb:place="inline">佛吿阿難曰：「我滅度之
<lb n="0787b24" ed="T"/>後，法當久存。迦葉佛滅度後，遺法住七日
<lb n="0787b25" ed="T"/>中。汝今，阿難！如來弟子爲少。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787022" n="0787022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787022" n="0787022"/><anchor xml:id="beg0787022" n="0787022"/>莫<anchor xml:id="end0787022"/>作是
<lb n="0787b26" ed="T"/>觀。東方弟子無數億千，南方弟子無數億千。
<lb n="0787b27" ed="T"/>是故，阿難！當建此意，我<name role="" type="person">釋迦文佛</name>壽命極
<lb n="0787b28" ed="T"/>長。所以然者，肉身雖取滅度，法身存在，此
<lb n="0787b29" ed="T"/>是其義。當念奉行。」</p><p xml:id="pT02p0787b2908" cb:place="inline">爾時，阿難及諸比丘聞佛
<pb n="0787c" ed="T" xml:id="T02.0125.0787c"/>
<lb n="0787c01" ed="T"/>所說，歡喜奉行。</p></cb:div>
<lb n="0787c02" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="2" n="3" type="經">3</cb:mulu><head>（三）</head><p xml:id="pT02p0787c0202" cb:place="inline">聞如是：</p><p xml:id="pT02p0787c0205" cb:place="inline">一時，佛在<name role="" type="person">舍衛國</name>祇樹<name role="" type="person">給孤獨</name>
<lb n="0787c03" ed="T"/>園，與大比丘衆五百人俱。</p><p xml:id="pT02p0787c0311" cb:place="inline">爾時，阿難偏露
<lb n="0787c04" ed="T"/>右肩，右膝著地，白世尊言：「如來玄鑒，無事
<lb n="0787c05" ed="T"/>不察，當來、過去、現在三世皆悉明了，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787023" n="0787023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787023" n="0787023"/><anchor xml:id="beg0787023" n="0787023"/>諸<anchor xml:id="end0787023"/>過去
<lb n="0787c06" ed="T"/>諸佛姓字、名號，弟子菩薩翼從多少，皆悉知
<lb n="0787c07" ed="T"/>之，一劫、百劫、若無數劫，悉觀察<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787024" n="0787024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787024" n="0787024"/><anchor xml:id="beg0787024" n="0787024"/>知<anchor xml:id="end0787024"/>。亦復知
<lb n="0787c08" ed="T"/>國王、大臣、人民姓字，斯能分別，如今現在國
<lb n="0787c09" ed="T"/>界若干，亦復明了。將來久遠，彌勒出現，至眞、
<lb n="0787c10" ed="T"/>等正覺，欲聞其變；弟子翼從、佛境豐樂，爲
<lb n="0787c11" ed="T"/>經幾時？」</p><p xml:id="pT02p0787c1104" cb:place="inline">佛吿阿難：「汝還就座，聽我所說，彌
<lb n="0787c12" ed="T"/>勒出現，國土豐樂，弟子多少，善思念之，執在
<lb n="0787c13" ed="T"/>心懷。」是時，阿難從佛受敎，卽還就座。</p><p xml:id="pT02p0787c1315" cb:place="inline">爾時，
<lb n="0787c14" ed="T"/>世尊吿阿難曰：「將來久遠於此國界，當有
<lb n="0787c15" ed="T"/>城郭名曰雞頭，東西十二由旬，南北七由旬，
<lb n="0787c16" ed="T"/>土地豐熟，人民熾盛，街巷成行。爾時，城中有
<lb n="0787c17" ed="T"/>龍王名曰水光，夜雨澤香，晝則淸和。是時，雞
<lb n="0787c18" ed="T"/>頭城中有羅刹鬼名曰葉華，所行順法，不
<lb n="0787c19" ed="T"/>違正敎，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0787025" n="0787025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0787025" n="0787025"/><anchor xml:id="beg0787025" n="0787025"/>伺<anchor xml:id="end0787025"/>人民寢寐之後，除去穢惡諸不
<lb n="0787c20" ed="T"/>淨者，又以香汁而灑其地，極爲香淨。</p><p xml:id="pT02p0787c2015" cb:place="inline">「阿難
<lb n="0787c21" ed="T"/>當知，爾時，閻浮地東、西、南、北十萬由旬，諸山
<lb n="0787c22" ed="T"/>河石壁皆自消滅，四大海水各據一方。時，閻
<lb n="0787c23" ed="T"/>浮地極爲平整，如鏡淸明，擧閻浮地內，穀
<lb n="0787c24" ed="T"/>食豐賤，人民熾盛，多諸珍寶，諸村落相近，雞
<lb n="0787c25" ed="T"/>鳴相接。是時，弊花果樹枯竭，穢惡亦自消滅，
<lb n="0787c26" ed="T"/>其餘甘美果樹，香氣殊好者，皆生乎地。爾時。
<lb n="0787c27" ed="T"/>時氣和適，四時順節，人身之中無有百八之
<lb n="0787c28" ed="T"/>患。貪欲、瞋恚、愚癡不大殷勤，人心平均皆同
<lb n="0787c29" ed="T"/>一意，相見歡悅，善言相向，言辭一類，無有差
<pb n="0788a" ed="T" xml:id="T02.0125.0788a"/>
<lb n="0788a01" ed="T"/>別，如彼欝單曰人，而無有異。是時，閻浮地
<lb n="0788a02" ed="T"/>內人民大小皆同一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788001" n="0788001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788001" n="0788001"/><anchor xml:id="beg0788001" n="0788001"/>嚮<anchor xml:id="end0788001"/>，無若干之差別也。
<lb n="0788a03" ed="T"/>彼時男女之類意欲大小便，地自然開，事訖
<lb n="0788a04" ed="T"/>之後，地復還合。爾時，閻浮地內自然生粳米，
<lb n="0788a05" ed="T"/>亦無皮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788002" n="0788002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788002" n="0788002"/><anchor xml:id="beg0788002" n="0788002"/>裹<anchor xml:id="end0788002"/>，極爲香美，食無患苦。所謂金銀、
<lb n="0788a06" ed="T"/>珍寶、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788003" n="0788003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788003" n="0788003"/><anchor xml:id="beg0788003" n="0788003"/>車<g ref="#CB00006">𤦲</g>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788004" n="0788004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788004" n="0788004"/><anchor xml:id="beg0788004" n="0788004"/>瑪<anchor xml:id="end0788004"/>瑙<anchor xml:id="end0788003"/>、眞珠、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788005" n="0788005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788005" n="0788005"/><anchor xml:id="beg0788005" n="0788005"/>虎<anchor xml:id="end0788005"/>珀，各散在地，無
<lb n="0788a07" ed="T"/>人省錄。是時，人民手執此寶，自相謂言：『昔者
<lb n="0788a08" ed="T"/>之人由此寶故，各相傷害，繫閉牢獄，更無
<lb n="0788a09" ed="T"/>數苦惱，如今此寶與瓦石同流，無人守護。』</p><p xml:id="pT02p0788a0917" cb:place="inline">「爾
<lb n="0788a10" ed="T"/>時，法王出現，名曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788006" n="0788006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788006" n="0788006"/><anchor xml:id="beg0788006" n="0788006"/>蠰<anchor xml:id="end0788006"/>佉，正法治化，七寶成
<lb n="0788a11" ed="T"/>就。所謂七寶者，輪寶、象寶、馬寶、珠寶、玉女寶、
<lb n="0788a12" ed="T"/>典兵寶、守藏之寶，是謂七寶，領此閻浮地
<lb n="0788a13" ed="T"/>內，不以刀杖，自然靡伏。如今，阿難！四珍之
<lb n="0788a14" ed="T"/>藏，乾陀越國伊羅鉢寶藏，多諸珍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788007" n="0788007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788007" n="0788007"/><anchor xml:id="beg0788007" n="0788007"/>琦<anchor xml:id="end0788007"/>異物，
<lb n="0788a15" ed="T"/>不可稱計；第二彌梯羅國般綢大藏，亦多珍
<lb n="0788a16" ed="T"/>寶；第三須賴吒大國有寶藏，亦多珍寶；第
<lb n="0788a17" ed="T"/>四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788008" n="0788008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788008" n="0788008"/><anchor xml:id="beg0788008" n="0788008"/>婆<anchor xml:id="end0788008"/>羅<g ref="#CB00178">㮈</g>蠰佉有大藏，多諸珍寶，不可稱
<lb n="0788a18" ed="T"/>計，此四大藏自然應現，諸守藏人各來白王：
<lb n="0788a19" ed="T"/>『唯願大王以此寶藏之物，惠施貧窮！』爾時，
<lb n="0788a20" ed="T"/>蠰佉大王得此寶已，亦復不省<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788009" n="0788009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788009" n="0788009"/><anchor xml:id="beg0788009" n="0788009"/>錄<anchor xml:id="end0788009"/>之，意
<lb n="0788a21" ed="T"/>無財物之想。時，閻浮地內自然樹上生衣，極
<lb n="0788a22" ed="T"/>細柔軟，人取著之，如今欝單<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788010" n="0788010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788010" n="0788010"/><anchor xml:id="beg0788010" n="0788010"/>曰<anchor xml:id="end0788010"/>人自然
<lb n="0788a23" ed="T"/>樹上生衣，而無有異。</p><p xml:id="pT02p0788a2309" cb:place="inline">「爾時，彼王有大臣，名
<lb n="0788a24" ed="T"/>曰修梵摩，是王少小同好，王甚愛敬，又且
<lb n="0788a25" ed="T"/>顏貌端<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788011" n="0788011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788011" n="0788011"/><anchor xml:id="beg0788011" n="0788011"/>正<anchor xml:id="end0788011"/>，不長、不短，不肥、不瘦，不白、不黑，不
<lb n="0788a26" ed="T"/>老、不少。是時，修梵摩有妻，名曰梵摩越，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788012" n="0788012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788012" n="0788012"/><anchor xml:id="beg0788012" n="0788012"/>玉<anchor xml:id="end0788012"/>
<lb n="0788a27" ed="T"/>女中最極爲殊妙，如天帝妃，口作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788013" n="0788013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788013" n="0788013"/><anchor xml:id="beg0788013" n="0788013"/>優<anchor xml:id="end0788013"/>鉢
<lb n="0788a28" ed="T"/>蓮花香，身作栴檀香，諸婦人八十四態，永無
<lb n="0788a29" ed="T"/>復有，亦無疾病亂想之念。爾時，彌勒菩薩於
<pb n="0788b" ed="T" xml:id="T02.0125.0788b"/>
<lb n="0788b01" ed="T"/>兜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788014" n="0788014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788014" n="0788014"/><anchor xml:id="beg0788014" n="0788014"/>率<anchor xml:id="end0788014"/>天，觀察父母不老、不少，便降神下應，
<lb n="0788b02" ed="T"/>從右脅生，如我今日右脅生無異，彌勒菩
<lb n="0788b03" ed="T"/>薩亦復如是。兜率諸天各各唱令：『彌勒菩薩
<lb n="0788b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0788015" n="0788015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788015" n="0788015"/><anchor xml:id="beg0788015" n="0788015"/>已<anchor xml:id="end0788015"/>降神<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788016" n="0788016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788016" n="0788016"/><anchor xml:id="beg0788016" n="0788016"/>下<anchor xml:id="end0788016"/>。』是時，修梵摩卽與子立字，名曰
<lb n="0788b05" ed="T"/>彌勒，有三十二相、八十種好，莊嚴其身，身
<lb n="0788b06" ed="T"/>黃金色。爾時，人壽極長，無有諸患，皆壽八萬
<lb n="0788b07" ed="T"/>四千歲，女人年五百歲然後出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788017" n="0788017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788017" n="0788017"/><anchor xml:id="beg0788017" n="0788017"/>適<anchor xml:id="end0788017"/>。爾時，彌勒
<lb n="0788b08" ed="T"/>在家未經幾時，便當出家學道。</p><p xml:id="pT02p0788b0813" cb:place="inline">「爾時，去雞
<lb n="0788b09" ed="T"/>頭城不遠，有道樹名曰龍華，高一由旬，廣
<lb n="0788b10" ed="T"/>五百步。時，彌勒菩薩坐彼樹下，成無上道果；
<lb n="0788b11" ed="T"/>當其夜半，彌勒出家，卽其夜成無上道。時，
<lb n="0788b12" ed="T"/>三千大千刹土，六變震動，地神各各相吿曰：『今
<lb n="0788b13" ed="T"/>彌勒<anchor xml:id="beg_6ce" type="star"/>已<anchor xml:id="end_6ce"/>成佛！』轉至聞四天王宮，『彌勒<anchor xml:id="beg_6cf" type="star"/>已<anchor xml:id="end_6cf"/>成
<lb n="0788b14" ed="T"/>佛道！』轉轉聞徹<name role="" type="person">三十三天</name>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788018" n="0788018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788018" n="0788018"/><anchor xml:id="beg0788018" n="0788018"/>焰<anchor xml:id="end0788018"/>天、兜<anchor xml:id="beg_6d0" type="star"/>率<anchor xml:id="end_6d0"/>天、化自
<lb n="0788b15" ed="T"/>在天、<name role="" type="person">他化自在天</name>，聲展轉乃至梵天：『彌勒<anchor xml:id="beg_6d1" type="star"/>已<anchor xml:id="end_6d1"/>
<lb n="0788b16" ed="T"/>成佛道！』爾時，魔名大將以法治化，聞如來
<lb n="0788b17" ed="T"/>名敎音<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788019" n="0788019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788019" n="0788019"/><anchor xml:id="beg0788019" n="0788019"/>響<anchor xml:id="end0788019"/>之聲，歡喜踊躍，不能自勝，七日
<lb n="0788b18" ed="T"/>七夜不眠不寐。是時，魔王將欲界無數天
<lb n="0788b19" ed="T"/>人，至彌勒佛所，恭敬禮拜。</p><p xml:id="pT02p0788b1911" cb:place="inline">「彌勒聖尊與諸
<lb n="0788b20" ed="T"/>天漸漸說法微妙之論，所謂論者：施論、戒論、
<lb n="0788b21" ed="T"/>生天之論，欲不淨想，出要爲妙。爾時，彌勒見
<lb n="0788b22" ed="T"/>諸人民<anchor xml:id="beg_6d2" type="star"/>已<anchor xml:id="end_6d2"/>發心歡喜，諸佛世尊常所說法：
<lb n="0788b23" ed="T"/>苦、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788020" n="0788020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788020" n="0788020"/><anchor xml:id="beg0788020" n="0788020"/>習<anchor xml:id="end0788020"/>、盡、道，悉與諸天人廣分別其義。爾時，
<lb n="0788b24" ed="T"/>座上八萬四千天子諸塵垢盡，得法眼淨。爾
<lb n="0788b25" ed="T"/>時，大將魔王吿彼界人民之類曰：『汝等速出
<lb n="0788b26" ed="T"/>家。所以然者，彌勒今日<anchor xml:id="beg_6d3" type="star"/>已<anchor xml:id="end_6d3"/>度彼岸，亦當
<lb n="0788b27" ed="T"/>度汝等使至彼岸。』</p><p xml:id="pT02p0788b2708" cb:place="inline">「爾時，雞頭城中長者，名
<lb n="0788b28" ed="T"/>曰善財，聞魔王敎令，又聞佛音<anchor xml:id="beg_6d4" type="star"/>響<anchor xml:id="end_6d4"/>，將八
<lb n="0788b29" ed="T"/>萬四千衆，至彌勒佛所，頭面禮足，在一
<pb n="0788c" ed="T" xml:id="T02.0125.0788c"/>
<lb n="0788c01" ed="T"/>面坐。爾時，彌勒漸與說法微妙之論，所謂論
<lb n="0788c02" ed="T"/>者：施論、戒論、生天之論，欲不淨想，出要爲
<lb n="0788c03" ed="T"/>妙。爾時，彌勒見諸人民心開意解，如諸佛
<lb n="0788c04" ed="T"/>世尊常所說法：苦、<anchor xml:id="beg_6d5" type="star"/>習<anchor xml:id="end_6d5"/>、盡、道，與諸人民廣分
<lb n="0788c05" ed="T"/>別義。爾時，座上八萬四千人，諸塵垢盡，得法
<lb n="0788c06" ed="T"/>眼淨。是時，善財與八萬四千人等，卽前白佛：
<lb n="0788c07" ed="T"/>『求索出家，善修梵行，盡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788021" n="0788021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788021" n="0788021"/><anchor xml:id="beg0788021" n="0788021"/>成<anchor xml:id="end0788021"/>阿羅漢道。』爾時，
<lb n="0788c08" ed="T"/>彌勒初會八萬四千阿羅漢。</p><p xml:id="pT02p0788c0812" cb:place="inline">「是時，<anchor xml:id="beg_6d6" type="star"/>蠰<anchor xml:id="end_6d6"/>佉王
<lb n="0788c09" ed="T"/>聞彌勒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788022" n="0788022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788022" n="0788022"/><anchor xml:id="beg0788022" n="0788022"/>已<anchor xml:id="end0788022"/>成佛道，便往至佛所，欲得聞
<lb n="0788c10" ed="T"/>法。時，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788023" n="0788023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788023" n="0788023"/><anchor xml:id="beg0788023" n="0788023"/>彌勒<anchor xml:id="end0788023"/>與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788024" n="0788024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788024" n="0788024"/><anchor xml:id="beg0788024" n="0788024"/>說<anchor xml:id="end0788024"/>法，初善、中善、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788025" n="0788025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788025" n="0788025"/><anchor xml:id="beg0788025" n="0788025"/>竟<anchor xml:id="end0788025"/>善，義理
<lb n="0788c11" ed="T"/>深邃。爾時，大王復於異時立太子，賜剃頭
<lb n="0788c12" ed="T"/>師珍寶，復以雜寶與諸梵志，將八萬四千
<lb n="0788c13" ed="T"/>衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788026" n="0788026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788026" n="0788026"/><anchor xml:id="beg0788026" n="0788026"/>生<anchor xml:id="end0788026"/>，往至佛所，求作沙門；盡成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788027" n="0788027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788027" n="0788027"/><anchor xml:id="beg0788027" n="0788027"/>道<anchor xml:id="end0788027"/>果，
<lb n="0788c14" ed="T"/>得阿羅漢。</p><p xml:id="pT02p0788c1405" cb:place="inline">「是時，修梵摩大長者聞彌勒<anchor xml:id="beg_6d7" type="star"/>已<anchor xml:id="end_6d7"/>
<lb n="0788c15" ed="T"/>成佛道，將八萬四千梵志之衆，往至佛所，
<lb n="0788c16" ed="T"/>求作沙門；得阿羅漢。唯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788028" n="0788028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788028" n="0788028"/><anchor xml:id="beg0788028" n="0788028"/>修<anchor xml:id="end0788028"/>梵摩一人，斷
<lb n="0788c17" ed="T"/>三結使，必盡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788029" n="0788029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788029" n="0788029"/><anchor xml:id="beg0788029" n="0788029"/>苦<anchor xml:id="end0788029"/>際。</p><p xml:id="pT02p0788c1708" cb:place="inline">「是時，佛母梵摩越復將
<lb n="0788c18" ed="T"/>八萬四千婇女之衆，往至佛所，求作沙門。
<lb n="0788c19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0788030" n="0788030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788030" n="0788030"/><anchor xml:id="beg0788030" n="0788030"/>是<anchor xml:id="end0788030"/>時，諸女人盡得羅漢；唯有梵摩越一人，
<lb n="0788c20" ed="T"/>斷三結使，成須陀洹。</p><p xml:id="pT02p0788c2009" cb:place="inline">「爾時，諸刹利婦聞彌
<lb n="0788c21" ed="T"/>勒如來出現世間，成等正覺，數千萬衆往
<lb n="0788c22" ed="T"/>至佛所，頭面禮足，在一面坐。各各生心，求
<lb n="0788c23" ed="T"/>作沙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788031" n="0788031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788031" n="0788031"/><anchor xml:id="beg0788031" n="0788031"/>門<anchor xml:id="end0788031"/>，出家學道；或有越次取證，或有
<lb n="0788c24" ed="T"/>不取證者。爾時，阿難！其不越次取證者，
<lb n="0788c25" ed="T"/>盡是奉法之人，患厭一切世間不可樂想。爾
<lb n="0788c26" ed="T"/>時，彌勒當說三乘之敎，如我今日弟子之
<lb n="0788c27" ed="T"/>中，大迦葉者行十二頭陀，過去諸佛所善
<lb n="0788c28" ed="T"/>修梵行，此人常佐彌勒，勸化人民。」</p><p xml:id="pT02p0788c2814" cb:place="inline">爾時，迦
<lb n="0788c29" ed="T"/>葉去如來不遠，結<anchor xml:id="nkr_note_orig_0788032" n="0788032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0788032" n="0788032"/><anchor xml:id="beg0788032" n="0788032"/>加<anchor xml:id="end0788032"/>趺坐，正身正意，繫念
<pb n="0789a" ed="T" xml:id="T02.0125.0789a"/>
<lb n="0789a01" ed="T"/>在前。爾時，世尊吿迦葉曰：「吾今年<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789001" n="0789001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789001" n="0789001"/><anchor xml:id="beg0789001" n="0789001"/>已<anchor xml:id="end0789001"/>衰耗，
<lb n="0789a02" ed="T"/>年向八十餘。然今如來有四大聲聞，堪任遊
<lb n="0789a03" ed="T"/>化，智慧無盡，衆德具足。云何爲四？所謂大
<lb n="0789a04" ed="T"/>迦葉比丘、君屠鉢漢比丘、<name role="" type="person">賓頭盧</name>比丘、羅云
<lb n="0789a05" ed="T"/>比丘。汝等四大聲聞要不般涅槃，須吾法
<lb n="0789a06" ed="T"/>沒盡，然後乃當般涅槃。大迦葉亦不應般
<lb n="0789a07" ed="T"/>涅槃，要須彌勒出現世間。所以然者，彌勒
<lb n="0789a08" ed="T"/>所化弟子，盡是<name role="" type="person">釋迦文佛</name>弟子，由我遺化得
<lb n="0789a09" ed="T"/>盡有漏。<name role="" type="person">摩竭國</name>界毘提村中，大迦葉於彼
<lb n="0789a10" ed="T"/>山中住。又<name role="" type="person">彌勒如來</name>將無數千人衆，前後圍
<lb n="0789a11" ed="T"/>遶，往至此山中，遂蒙佛恩，諸鬼神當與開
<lb n="0789a12" ed="T"/>門，使得見迦葉禪窟。</p><p xml:id="pT02p0789a1209" cb:place="inline">「是時，彌勒伸右手
<lb n="0789a13" ed="T"/>指示迦葉，吿諸人民：『過去久遠<name role="" type="person">釋迦文佛</name>弟
<lb n="0789a14" ed="T"/>子，名曰迦葉！今日現在，頭陀苦行最爲第
<lb n="0789a15" ed="T"/>一。』是時，諸人民見已，歎未曾有，無數百千衆
<lb n="0789a16" ed="T"/>生，諸塵垢盡，得法眼淨。或復有衆生，見迦
<lb n="0789a17" ed="T"/>葉身已，此名爲最初之會，九十六億人，皆得
<lb n="0789a18" ed="T"/>阿羅漢。斯等之人皆是我弟子。所以然者，
<lb n="0789a19" ed="T"/>悉由受我敎訓之所致也。亦由四事因緣：
<lb n="0789a20" ed="T"/>惠施、仁愛、利人、等利。爾時，阿難！<name role="" type="person">彌勒如來</name>當
<lb n="0789a21" ed="T"/>取迦葉僧伽梨著之。是時，迦葉身體奄然星
<lb n="0789a22" ed="T"/>散。是時，彌勒復取種種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789002" n="0789002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789002" n="0789002"/><anchor xml:id="beg0789002" n="0789002"/>香華<anchor xml:id="end0789002"/>，供養迦葉。所
<lb n="0789a23" ed="T"/>以然者，諸佛世尊有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789003" n="0789003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789003" n="0789003"/><anchor xml:id="beg0789003" n="0789003"/>恭<anchor xml:id="end0789003"/>敬心於正法故。彌
<lb n="0789a24" ed="T"/>勒亦由我所受正法化，得成無上正眞之
<lb n="0789a25" ed="T"/>道。</p><p xml:id="pT02p0789a2502" cb:place="inline">「阿難當知，彌勒佛第二會時，有九十四
<lb n="0789a26" ed="T"/>億人，皆是阿羅漢，亦復是我遺敎弟子，行四
<lb n="0789a27" ed="T"/>事供養之所致也。又彌勒第三之會九十二
<lb n="0789a28" ed="T"/>億人，皆是阿羅漢，亦復是我遺敎弟子。</p><p xml:id="pT02p0789a2816" cb:place="inline">「爾時，
<lb n="0789a29" ed="T"/>比丘姓號，皆名慈氏弟子，如我今日諸聲聞
<pb n="0789b" ed="T" xml:id="T02.0125.0789b"/>
<lb n="0789b01" ed="T"/>皆稱釋迦弟子。爾時，彌勒與諸弟子說法：
<lb n="0789b02" ed="T"/>『汝等比丘，當思惟無常之想、樂有苦想、計
<lb n="0789b03" ed="T"/>我無我想、實有空想、色變之想、靑瘀之想、
<lb n="0789b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0789004" n="0789004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789004" n="0789004"/><anchor xml:id="beg0789004" n="0789004"/>腹<anchor xml:id="end0789004"/>脹之想、食不消想、血想、一切世間不可樂
<lb n="0789b05" ed="T"/>想。所以然者，比丘當知，此十想者，皆是過
<lb n="0789b06" ed="T"/>去<name role="" type="person">釋迦文佛</name>與汝等說，令得盡有漏，心得
<lb n="0789b07" ed="T"/>解脫。</p><p xml:id="pT02p0789b0703" cb:place="inline">「『若復此衆中<name role="" type="person">釋迦文佛</name>弟子，過去時修
<lb n="0789b08" ed="T"/>於梵行，來至我所；或於<name role="" type="person">釋迦文佛</name>所，奉持
<lb n="0789b09" ed="T"/>其法，來至我所；或復於<name role="" type="person">釋迦文佛</name>所，供養
<lb n="0789b10" ed="T"/>三寶，來至我所；或於<name role="" type="person">釋迦文佛</name>所，彈指之
<lb n="0789b11" ed="T"/>頃，修於善本，來至此間；或於<name role="" type="person">釋迦文佛</name>所，
<lb n="0789b12" ed="T"/>行四等心，來至此者；或於<name role="" type="person">釋迦文佛</name>所，受
<lb n="0789b13" ed="T"/>持五戒、三自歸，來至我所；或於<name role="" type="person">釋迦文佛</name>所，
<lb n="0789b14" ed="T"/>起神寺廟，來至我所；或於<name role="" type="person">釋迦文佛</name>所，補
<lb n="0789b15" ed="T"/>治故寺，來至我所；或於<name role="" type="person">釋迦文佛</name>所，受八
<lb n="0789b16" ed="T"/>關齋法，來至我所；或於<name role="" type="person">釋迦文佛</name>所，香花
<lb n="0789b17" ed="T"/>供養，來至此者；或復於彼聞佛法，悲泣墮
<lb n="0789b18" ed="T"/>淚，來至我所；或復於<name role="" type="person">釋迦文佛</name>，專意聽法，
<lb n="0789b19" ed="T"/>來至我所；復盡形壽善修梵行，來至我所；
<lb n="0789b20" ed="T"/>或復書讀諷誦，來至我所者；承事供養，來至
<lb n="0789b21" ed="T"/>我所者。』</p><p xml:id="pT02p0789b2104" cb:place="inline">「是時，彌勒便說此偈：</p>
<lb n="0789b22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT02p0789b2201"><l>「『增益戒聞德，</l><l>禪及思惟業，</l>
<lb n="0789b23" ed="T"/><l>善修於梵行，</l><l>而來至我所。</l>
<lb n="0789b24" ed="T"/><l>勸施發歡心，</l><l>修行心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789005" n="0789005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789005" n="0789005"/><anchor xml:id="beg0789005" n="0789005"/>原<anchor xml:id="end0789005"/>本，</l>
<lb n="0789b25" ed="T"/><l>意無若干想，</l><l>皆來至我所。</l>
<lb n="0789b26" ed="T"/><l>或發平等心，</l><l>承事於諸佛，</l>
<lb n="0789b27" ed="T"/><l>飯食<anchor xml:id="nkr_note_add_0789b2701" n="0789b2701"/><anchor xml:id="beg0789b2701" n="0789b2701"/>於<anchor xml:id="end0789b2701"/>聖衆，</l><l>皆來至我所。</l>
<lb n="0789b28" ed="T"/><l>或誦戒契經，</l><l>善習與人說，</l>
<lb n="0789b29" ed="T"/><l>熾然於法本，</l><l>今來至我所。</l>
<pb n="0789c" ed="T" xml:id="T02.0125.0789c"/>
<lb n="0789c01" ed="T"/><l>釋種善能化，</l><l>供養諸舍利，</l>
<lb n="0789c02" ed="T"/><l>承事法供養，</l><l>今來至我所。</l>
<lb n="0789c03" ed="T"/><l>若有書寫經，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0789006" n="0789006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789006" n="0789006"/><anchor xml:id="beg0789006" n="0789006"/>頒<anchor xml:id="end0789006"/>宣於素上，</l>
<lb n="0789c04" ed="T"/><l>其有供養經，</l><l>皆來至我所。</l>
<lb n="0789c05" ed="T"/><l>繒綵及衆物，</l><l>供養於神寺，</l>
<lb n="0789c06" ed="T"/><l>自稱南無佛，</l><l>皆來至我所。</l>
<lb n="0789c07" ed="T"/><l>供養於現在，</l><l>諸佛過去者，</l>
<lb n="0789c08" ed="T"/><l>禪定正平等，</l><l>亦無有增減。</l>
<lb n="0789c09" ed="T"/><l>是故於佛法，</l><l>承事於聖衆，</l>
<lb n="0789c10" ed="T"/><l>專心事三寶，</l><l>必至無爲處。』</l></lg>
<lb n="0789c11" ed="T"/><p xml:id="pT02p0789c1101">「阿難當知，<name role="" type="person">彌勒如來</name>在彼衆中當說此偈。
<lb n="0789c12" ed="T"/>爾時，衆中諸天、人民思惟此十想，十一姟人
<lb n="0789c13" ed="T"/>諸塵垢盡，得法眼淨。</p><p xml:id="pT02p0789c1309" cb:place="inline">「<name role="" type="person">彌勒如來</name>千歲之中，衆
<lb n="0789c14" ed="T"/>僧無有瑕穢，爾時恒以一偈，以爲禁戒：</p>
<lb n="0789c15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT02p0789c1501"><l>「『口意不行惡，</l><l>身亦無所犯，</l>
<lb n="0789c16" ed="T"/><l>當除此三行，</l><l>速脫生死淵。』</l></lg>
<lb n="0789c17" ed="T"/><p xml:id="pT02p0789c1701">「過千歲之後，當有犯戒之人，遂復立戒。</p><p xml:id="pT02p0789c1716" cb:place="inline">「彌
<lb n="0789c18" ed="T"/>勒如來當壽八萬四千歲，般涅槃後，遺法當
<lb n="0789c19" ed="T"/>存八萬四千歲。所以然者，爾時衆生皆是
<lb n="0789c20" ed="T"/>利根。其有善男子、善女人，欲得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0789007" n="0789007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789007" n="0789007"/><anchor xml:id="beg0789007" n="0789007"/>見<anchor xml:id="end0789007"/>彌勒佛，
<lb n="0789c21" ed="T"/>及三會聲聞衆，及鷄頭城，及見<anchor xml:id="beg_6d8" type="star"/>蠰<anchor xml:id="end_6d8"/>佉王，幷
<lb n="0789c22" ed="T"/>四大藏珍寶者，欲食自然粳米，幷著自然
<lb n="0789c23" ed="T"/>衣裳，身壞命終生天上者，彼善男子、善女
<lb n="0789c24" ed="T"/>人，當勤加精進，無生懈怠，亦當供養諸法
<lb n="0789c25" ed="T"/>師承事，名華、<g ref="#CB01674">㨶</g>香種種供養無令有失。如
<lb n="0789c26" ed="T"/>是，阿難！當作是學。」</p><p xml:id="pT02p0789c2608" cb:place="inline">爾時，阿難及諸大會聞
<lb n="0789c27" ed="T"/>佛所說，歡喜奉行。</p>
<lb n="0789c28" ed="T"/><cb:juan n="044" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0789008" n="0789008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0789008" n="0789008"/>增壹阿<anchor xml:id="beg_6d9" type="star"/>含<anchor xml:id="end_6d9"/>經</title>卷第四十<anchor xml:id="beg_6da" type="star"/>四<anchor xml:id="end_6da"/></cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0785022" to="#end0785022"><lem wit="#wit.orig">含</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">鋡</rdg></app>
<app from="#beg0785023" to="#end0785023"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">三</rdg></app>
<app cb:word-count="13" from="#beg0785024" to="#end0785024"><lem wit="#wit.orig">東晉<name role="" type="person">罽賓</name>三藏瞿曇<name role="" type="person">僧伽提婆</name>譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">符秦建元年三藏曇摩難提譯</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">符秦三藏曇摩難提譯</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0785025" to="#end0785025"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">六</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">七</rdg></app>
<app from="#beg0786a0201" to="#end0786a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">喜</lem><rdg wit="#wit.orig">貴</rdg></app>
<app from="#beg0786001" to="#end0786001"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">起</rdg></app>
<app from="#beg0786002" to="#end0786002"><lem wit="#wit.orig">圍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">闈</rdg></app>
<app from="#beg0786003" to="#end0786003"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">爾</rdg></app>
<app from="#beg0786004" to="#end0786004"><lem wit="#wit.orig">律</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0786005" to="#end0786005"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0786006" to="#end0786006"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">無有</rdg></app>
<app from="#beg0786007" to="#end0786007"><lem wit="#wit.orig">並</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">幷</rdg></app>
<app from="#beg0786008" to="#end0786008"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去一</rdg></app>
<app from="#beg0786009" to="#end0786009"><lem wit="#wit.orig">疾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">駛</rdg></app>
<app from="#beg0786010" to="#end0786010"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">使不</rdg></app>
<app from="#beg0786011" to="#end0786011"><lem wit="#wit.orig">乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">揵</rdg></app>
<app from="#beg_6c6" to="#end_6c6" corresp="#0786011"><lem wit="#wit.orig">乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">揵</rdg></app>
<app from="#beg_6c7" to="#end_6c7" corresp="#0786005"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg_6c8" to="#end_6c8" corresp="#0786005"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0786012" to="#end0786012"><lem wit="#wit.orig">弟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">如來弟</rdg></app>
<app from="#beg0786013" to="#end0786013"><lem wit="#wit.orig">千</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">十</rdg></app>
<app from="#beg_6c9" to="#end_6c9" corresp="#0786005"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0786014" to="#end0786014"><lem wit="#wit.orig">試</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">式</rdg></app>
<app from="#beg0786015" to="#end0786015"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">便</rdg></app>
<app from="#beg_6ca" to="#end_6ca" corresp="#0786014"><lem wit="#wit.orig">試</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">式</rdg></app>
<app from="#beg0786016" to="#end0786016"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0786017" to="#end0786017"><lem wit="#wit.orig">半</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0787002" to="#end0787002"><lem wit="#wit.orig">偈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">偈半</rdg></app>
<app from="#beg0787001" to="#end0787001"><lem wit="#wit.orig">一<note n="0787002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">偈＋（半）【聖】</note><note n="0787002" resp="#resp1" type="mod">偈【大】，偈半【聖】</note><app n="0787002"><lem wit="#wit.orig">偈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">偈半</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="8" from="#beg0787003" to="#end0787003"><lem wit="#wit.orig">後有瑕穢，<lb n="0787a05" ed="T"/>更立禁戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0787004" to="#end0787004"><lem wit="#wit.orig">拘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">世</rdg></app>
<app from="#beg0787005" to="#end0787005"><lem wit="#wit.orig">落</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">如</rdg></app>
<app cb:word-count="12" from="#beg0787006" to="#end0787006"><lem wit="#wit.orig">六十年中說此二偈，以爲禁戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0787007" to="#end0787007"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0787008" to="#end0787008"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">三</rdg></app>
<app from="#beg0787009" to="#end0787009"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">而爲</rdg></app>
<app cb:word-count="12" from="#beg0787010" to="#end0787010"><lem wit="#wit.orig">四十年中說此一偈，以爲禁戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6cb" to="#end_6cb" corresp="#0786005"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0787011" to="#end0787011"><lem wit="#wit.orig">有瑕穢，更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="12" from="#beg0787012" to="#end0787012"><lem wit="#wit.orig">二十年中說此一偈，以爲禁戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6cc" to="#end_6cc" corresp="#0786015"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">便</rdg></app>
<app from="#beg0787013" to="#end0787013"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">以爲</rdg></app>
<app cb:word-count="12" from="#beg0787014" to="#end0787014"><lem wit="#wit.orig">十二年中說此一偈，以爲禁戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6cd" to="#end_6cd" corresp="#0786005"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0787015" to="#end0787015"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">以</rdg></app>
<app from="#beg0787016" to="#end0787016"><lem wit="#wit.orig">序</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">厚</rdg></app>
<app from="#beg0787017" to="#end0787017"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">行</rdg></app>
<app from="#beg0787018" to="#end0787018"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">當</rdg></app>
<app from="#beg0787019" to="#end0787019"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">極爲</rdg></app>
<app from="#beg0787020" to="#end0787020"><lem wit="#wit.orig">短</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">極短</rdg></app>
<app from="#beg0787021" to="#end0787021"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0787022" to="#end0787022"><lem wit="#wit.orig">莫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">于莫</rdg></app>
<app from="#beg0787023" to="#end0787023"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0787024" to="#end0787024"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0787025" to="#end0787025"><lem wit="#wit.orig">伺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">常伺</rdg></app>
<app from="#beg0788001" to="#end0788001"><lem wit="#wit.orig">嚮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">響</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">類</rdg></app>
<app from="#beg0788002" to="#end0788002"><lem wit="#wit.orig">裹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">糩</rdg></app>
<app from="#beg0788004" to="#end0788004"><lem wit="#wit.orig">瑪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">馬</rdg></app>
<app from="#beg0788003" to="#end0788003"><lem wit="#wit.orig">車<g ref="#CB00006">𤦲</g>、<note n="0788004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">瑪＝馬【聖】</note><note n="0788004" resp="#resp1" type="mod">瑪【大】，馬【聖】</note><app n="0788004"><lem wit="#wit.orig">瑪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">馬</rdg></app>瑙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">硨磲瑪瑙</rdg></app>
<app from="#beg0788005" to="#end0788005"><lem wit="#wit.orig">虎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">琥</rdg></app>
<app from="#beg0788006" to="#end0788006"><lem wit="#wit.orig">蠰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">儴</rdg></app>
<app from="#beg0788007" to="#end0788007"><lem wit="#wit.orig">琦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">奇</rdg></app>
<app from="#beg0788008" to="#end0788008"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">波</rdg></app>
<app from="#beg0788009" to="#end0788009"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit5">錄<note type="cf1">K18n0649_p0647a24</note><note type="cf2">T14n0453_p0421b26</note></lem><rdg wit="#wit.orig">祿</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">錄</rdg></app>
<app from="#beg0788010" to="#end0788010"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">越</rdg></app>
<app from="#beg0788011" to="#end0788011"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">政</rdg></app>
<app from="#beg0788012" to="#end0788012"><lem wit="#wit.orig">玉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">王</rdg></app>
<app from="#beg0788013" to="#end0788013"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">憂</rdg></app>
<app from="#beg0788014" to="#end0788014"><lem wit="#wit.orig">率</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">術</rdg></app>
<app from="#beg0788015" to="#end0788015"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0788016" to="#end0788016"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">生</rdg></app>
<app from="#beg0788017" to="#end0788017"><lem wit="#wit.orig">適</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><g ref="#CB01951">𡣪</g></rdg></app>
<app from="#beg_6ce" to="#end_6ce" corresp="#0788015"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg_6cf" to="#end_6cf" corresp="#0788015"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0788018" to="#end0788018"><lem wit="#wit.orig">焰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB04828">𭾖</g></rdg></app>
<app from="#beg_6d0" to="#end_6d0" corresp="#0788014"><lem wit="#wit.orig">率</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">術</rdg></app>
<app from="#beg_6d1" to="#end_6d1" corresp="#0788015"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0788019" to="#end0788019"><lem wit="#wit.orig">響</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">嚮</rdg></app>
<app from="#beg_6d2" to="#end_6d2" corresp="#0788015"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0788020" to="#end0788020"><lem wit="#wit.orig">習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3">集</rdg></app>
<app from="#beg_6d3" to="#end_6d3" corresp="#0788015"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg_6d4" to="#end_6d4" corresp="#0788019"><lem wit="#wit.orig">響</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">嚮</rdg></app>
<app from="#beg_6d5" to="#end_6d5" corresp="#0788020"><lem wit="#wit.orig">習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3">集</rdg></app>
<app from="#beg0788021" to="#end0788021"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">得</rdg></app>
<app from="#beg_6d6" to="#end_6d6" corresp="#0788006"><lem wit="#wit.orig">蠰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">儴</rdg></app>
<app from="#beg0788022" to="#end0788022"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0788023" to="#end0788023"><lem wit="#wit.orig">彌勒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">彌勒佛</rdg></app>
<app from="#beg0788024" to="#end0788024"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">王說</rdg></app>
<app from="#beg0788025" to="#end0788025"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">後</rdg></app>
<app from="#beg0788026" to="#end0788026"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0788027" to="#end0788027"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">佛道</rdg></app>
<app from="#beg_6d7" to="#end_6d7" corresp="#0788015"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0788028" to="#end0788028"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">須</rdg></app>
<app from="#beg0788029" to="#end0788029"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">若</rdg></app>
<app from="#beg0788030" to="#end0788030"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">爾</rdg></app>
<app from="#beg0788031" to="#end0788031"><lem wit="#wit.orig">門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">聞</rdg></app>
<app from="#beg0788032" to="#end0788032"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">跏</rdg></app>
<app from="#beg0789001" to="#end0789001"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0789002" to="#end0789002"><lem wit="#wit.orig">香華</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">華香</rdg></app>
<app from="#beg0789003" to="#end0789003"><lem wit="#wit.orig">恭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0789004" to="#end0789004"><lem wit="#wit.orig">腹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">肨</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">膖</rdg></app>
<app from="#beg0789005" to="#end0789005"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">源</rdg></app>
<app from="#beg0789b2701" to="#end0789b2701"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit5">於<note type="cf1">K18n0649_p0649b02</note><note type="cf2">T14n0453_p0423a11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">與</rdg></app>
<app from="#beg0789006" to="#end0789006"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">頒<note type="cf1">K18n0649_p0649b06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">頌</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">班</rdg></app>
<app from="#beg0789007" to="#end0789007"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6d8" to="#end_6d8" corresp="#0788006"><lem wit="#wit.orig">蠰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">儴</rdg></app>
<app from="#beg_6d9" to="#end_6d9" corresp="#0785022"><lem wit="#wit.orig">含</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">鋡</rdg></app>
<app from="#beg_6da" to="#end_6da" corresp="#0787008"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">三</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="tt">
<head>多語詞條對照</head>
<p>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0785022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785022">含【大】＊，鋡【聖】＊</note>
<note n="0785023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785023"><!--CBETA todo type: ＊-->四【大】＊，三【聖】＊</note>
<note n="0785024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785024">（東晉…譯）十三字【大】，符秦建元年三藏曇摩難提譯【宋】【元】，符秦三藏曇摩難提譯【明】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0785025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785025"><!--CBETA todo type: ＊-->八【大】＊，六【麗-CB】＊，七【聖】</note>
<note n="0786001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786001">趣【大】，起【宋】【元】【明】</note>
<note n="0786002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786002">圍【大】，闈【宋】</note>
<note n="0786003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786003">今【大】，爾【聖】</note>
<note n="0786004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786004">律【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0786005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786005">已【大】＊，以【宋】【元】【明】【聖】＊</note>
<note n="0786006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786006">無【大】，無有【宋】【元】【明】</note>
<note n="0786007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786007">並【大】，幷【宋】【元】【明】</note>
<note n="0786008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786008">去【大】，去一【聖】</note>
<note n="0786009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786009">疾【大】，駛【聖】</note>
<note n="0786010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786010">不【大】，使不【宋】【元】【明】</note>
<note n="0786011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786011">乾【大】＊，揵【宋】【元】【明】【聖】＊</note>
<note n="0786012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786012">弟【大】，如來弟【宋】【元】【明】</note>
<note n="0786013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786013">千【大】，十【明】</note>
<note n="0786014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786014">試【大】＊，式【元】【明】＊</note>
<note n="0786015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786015">更【大】＊，便【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0786016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786016">已【大】，以【聖】</note>
<note n="0786017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0786017">半【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0787001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787001">一偈【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0787002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787002">偈【大】，偈半【聖】</note>
<note n="0787003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787003">（後有…禁戒）八字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0787004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787004">拘【大】，世【宋】【元】【明】</note>
<note n="0787005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787005">落【大】，如【聖】</note>
<note n="0787006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787006">（六十…禁戒）十二字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0787007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787007">已【大】，以【聖】</note>
<note n="0787008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787008">四【大】＊，三【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0787009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787009">爲【大】，而爲【宋】【元】【明】</note>
<note n="0787010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787010">（四十…禁戒）十二字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0787011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787011">有瑕穢更【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0787012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787012">（二十…禁戒）十二字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0787013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787013">爲【大】，以爲【宋】【元】【明】</note>
<note n="0787014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787014">（十二…禁戒）十二字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0787015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787015">已【大】，以【宋】【元】【明】</note>
<note n="0787016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787016">序【大】，厚【聖】</note>
<note n="0787017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787017">後【大】，行【宋】【元】【明】</note>
<note n="0787018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787018">善【大】，當【明】</note>
<note n="0787019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787019">爲【大】，極爲【聖】</note>
<note n="0787020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787020">短【大】，極短【宋】【元】【明】</note>
<note n="0787021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787021">十【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0787022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787022">莫【大】，于莫【聖】</note>
<note n="0787023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787023">諸【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0787024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787024">知【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0787025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0787025">伺【大】，常伺【宋】【元】【明】</note>
<note n="0788001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788001">嚮【大】，響【宋】【元】【明】，類【聖】</note>
<note n="0788002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788002">裹【大】，糩【聖】</note>
<note n="0788003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788003">車<g ref="#CB00006">𤦲</g>瑪瑙【大】，硨磲瑪瑙【宋】【元】【明】</note>
<note n="0788004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788004">瑪【大】，馬【聖】</note>
<note n="0788005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788005">虎【大】，琥【宋】【元】【明】</note>
<note n="0788006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788006">蠰【大】＊，儴【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0788007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788007">琦【大】，奇【宋】【元】【明】</note>
<note n="0788008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788008">婆【大】，波【聖】</note>
<note n="0788009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788009">錄【CB】【麗-CB】【聖】，祿【大】</note>
<note n="0788010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788010">曰【大】，越【聖】</note>
<note n="0788011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788011">正【大】，政【聖】</note>
<note n="0788012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788012">玉【大】，王【聖】</note>
<note n="0788013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788013">優【大】，憂【聖】</note>
<note n="0788014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788014">率【大】＊，術【聖】＊</note>
<note n="0788015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788015">已【大】＊，以【宋】【元】【明】【聖】＊</note>
<note n="0788016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788016"><!--CBETA todo type: ＊-->下【大】＊，生【宋】【元】【明】【聖】＊</note>
<note n="0788017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788017">適【大】，<g ref="#CB01951">𡣪</g>【宋】【元】【明】</note>
<note n="0788018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788018">焰【大】，<g ref="#CB04828">𭾖</g>【聖】</note>
<note n="0788019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788019">響【大】＊，嚮【聖】＊</note>
<note n="0788020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788020">習【大】＊，集【元】【明】【聖】＊</note>
<note n="0788021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788021">成【大】，得【明】</note>
<note n="0788022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788022">已【大】，以【聖】</note>
<note n="0788023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788023">彌勒【大】，彌勒佛【宋】【元】【明】</note>
<note n="0788024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788024">說【大】，王說【宋】【元】【明】</note>
<note n="0788025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788025">竟【大】，後【宋】【元】【明】</note>
<note n="0788026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788026">生【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0788027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788027">道【大】，佛道【宋】【元】【明】</note>
<note n="0788028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788028">修【大】，須【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0788029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788029">苦【大】，若【明】</note>
<note n="0788030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788030">是【大】，爾【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0788031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788031">門【大】，聞【聖】</note>
<note n="0788032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0788032">加【大】，跏【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0789001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789001">已【大】，以【聖】</note>
<note n="0789002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789002">香華【大】，華香【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0789003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789003">恭【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0789004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789004">腹【大】，肨【宋】【元】【明】，膖【聖】</note>
<note n="0789005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789005">原【大】，源【宋】【元】【明】</note>
<note n="0789006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789006">頒【CB】【麗-CB】，頌【大】，班【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0789007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789007">見【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0789008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0789008"><!--CBETA todo type: a-->增壹…譯【大】，〔－〕【宋】【元】【明】，【宋】【元】【明】不分卷</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0785022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785022">含＝鋡【聖】＊</note>
<note n="0785023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785023">四＝三【聖】＊</note>
<note n="0785024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785024">（東晉…譯）十三字＝符秦建元年三藏曇摩難提譯【宋】【元】，符秦三藏曇摩難提譯【明】，〔東晉…譯〕－【聖】</note>
<note n="0785025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0785025">八＝六【麗】＊，七【聖】</note>
<note n="0786001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786001">趣＝起【三】</note>
<note n="0786002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786002">圍＝闈【宋】</note>
<note n="0786003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786003">今＝爾【聖】</note>
<note n="0786004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786004">〔律〕－【三】</note>
<note n="0786005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786005">已＝以【三】【聖】＊</note>
<note n="0786006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786006">無＋（有）【三】</note>
<note n="0786007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786007">並＝幷【三】</note>
<note n="0786008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786008">去＋（一）【聖】</note>
<note n="0786009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786009">疾＝駛【聖】</note>
<note n="0786010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786010">（使）＋不【三】</note>
<note n="0786011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786011">乾＝揵【三】【聖】＊</note>
<note n="0786012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786012">（如來）＋弟【三】</note>
<note n="0786013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786013">千＝十【明】</note>
<note n="0786014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786014">試＝式【元】【明】＊</note>
<note n="0786015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786015">更＝便【三】＊</note>
<note n="0786016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786016">已＝以【聖】</note>
<note n="0786017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0786017">〔半〕－【三】</note>
<note n="0787001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787001">〔一偈〕－【三】</note>
<note n="0787002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787002">偈＋（半）【聖】</note>
<note n="0787003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787003">〔後有…禁戒〕八字－【三】</note>
<note n="0787004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787004">拘＝世【三】</note>
<note n="0787005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787005">落＝如【聖】</note>
<note n="0787006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787006">〔六十…禁戒〕十二字－【三】</note>
<note n="0787007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787007">已＝以【聖】</note>
<note n="0787008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787008">四＝三【三】＊</note>
<note n="0787009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787009">（而）＋爲【三】</note>
<note n="0787010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787010">〔四十…禁戒〕十二字－【三】</note>
<note n="0787011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787011">〔有瑕穢更〕四字－【三】</note>
<note n="0787012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787012">〔二十…禁戒〕十二字－【三】</note>
<note n="0787013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787013">（以）＋爲【三】</note>
<note n="0787014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787014">〔十二…禁戒〕十二字－【三】</note>
<note n="0787015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787015">已＝以【三】</note>
<note n="0787016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787016">序＝厚【聖】</note>
<note n="0787017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787017">後＝行【三】</note>
<note n="0787018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787018">善＝當【明】</note>
<note n="0787019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787019">（極）＋爲【聖】</note>
<note n="0787020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787020">（極）＋短【三】</note>
<note n="0787021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787021">〔十〕－【三】</note>
<note n="0787022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787022">（于）＋莫【聖】</note>
<note n="0787023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787023">〔諸〕－【三】</note>
<note n="0787024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787024">〔知〕－【三】</note>
<note n="0787025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0787025">（常）＋伺【三】</note>
<note n="0788001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788001">嚮＝響【三】，類【聖】</note>
<note n="0788002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788002">裹＝糩【聖】</note>
<note n="0788003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788003">車<g ref="#CB00006">𤦲</g>瑪瑙＝硨磲瑪瑙【三】</note>
<note n="0788004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788004">瑪＝馬【聖】</note>
<note n="0788005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788005">虎＝琥【三】</note>
<note n="0788006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788006">蠰＝儴【三】＊</note>
<note n="0788007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788007">琦＝奇【三】</note>
<note n="0788008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788008">婆＝波【聖】</note>
<note n="0788009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788009">祿＝錄【聖】</note>
<note n="0788010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788010">曰＝越【聖】</note>
<note n="0788011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788011">正＝政【聖】</note>
<note n="0788012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788012">玉＝王【聖】</note>
<note n="0788013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788013">優＝憂【聖】</note>
<note n="0788014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788014">率＝術【聖】＊</note>
<note n="0788015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788015">已＝以【三】【聖】＊</note>
<note n="0788016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788016">下＝生【三】【聖】＊</note>
<note n="0788017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788017">適＝<g ref="#CB01951">𡣪</g>【三】</note>
<note n="0788018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788018">焰＝<g ref="#CB04828">𭾖</g>【聖】</note>
<note n="0788019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788019">響＝嚮【聖】＊</note>
<note n="0788020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788020">習＝集【元】【明】【聖】＊</note>
<note n="0788021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788021">成＝得【明】</note>
<note n="0788022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788022">已＝以【聖】</note>
<note n="0788023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788023">彌勒＋（佛）【三】</note>
<note n="0788024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788024">（王）＋說【三】</note>
<note n="0788025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788025">竟＝後【三】</note>
<note n="0788026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788026">〔生〕－【三】</note>
<note n="0788027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788027">（佛）＋道【三】</note>
<note n="0788028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788028">修＝須【三】【聖】</note>
<note n="0788029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788029">苦＝若【明】</note>
<note n="0788030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788030">是＝爾【三】【聖】</note>
<note n="0788031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788031">門＝聞【聖】</note>
<note n="0788032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0788032">加＝跏【三】【聖】</note>
<note n="0789001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789001">已＝以【聖】</note>
<note n="0789002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789002">香華＝華香【三】【聖】</note>
<note n="0789003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789003">〔恭〕－【三】</note>
<note n="0789004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789004">腹＝肨【三】，膖【聖】</note>
<note n="0789005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789005">原＝源【三】</note>
<note n="0789006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789006">頒＝班【三】【聖】</note>
<note n="0789007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789007">〔見〕－【三】</note>
<note n="0789008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0789008">不分卷〔增壹…譯〕－【三】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0786a0201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0786a0201">喜【CB】，貴【大】</note>
<note n="0789b2701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0789b2701">於【CB】【麗-CB】，與【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="equiv-notes">
<head>相對應巴利文書名</head>
<p>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>