<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T07n0220">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 220k 大般若波羅蜜多經(第401卷-第600卷)</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 220k 大般若波羅蜜多經(第401卷-第600卷)</title>
			<author>唐 <name role="" type="person">玄奘</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>5卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">7</idno>.<idno type="no">220k</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-03-25 17:20:57 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大般若波羅蜜多經(第401卷-第600卷)</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Miao-Yuan Aranya, Text as provided by Chung Sheng Publishing Company, Text as provided by SAT, Japan, Punctuated text as provided by Chung Sheng Publishing Company</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">妙雲蘭若提供，衆生出版社提供，日本 SAT 組織提供，衆生出版社提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【磧-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
			</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-08T21:25:06">
			CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/5/8)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="11" type="會">12 會</cb:mulu><cb:mulu level="2">3</cb:mulu><cb:div n="12" type="hui"><cb:div type="fen">
<milestone n="587" unit="juan"/>
<lb n="1034a19" ed="T"/>
<lb n="1034a20" ed="T"/>
<lb n="1034a21" ed="T"/><cb:juan n="587" fun="open"><cb:mulu n="587" type="卷"/><cb:mulu level="2">4</cb:mulu><cb:jhead><title>大般若波羅蜜多經</title>卷第五百八<lb n="1034a22" ed="T"/>十七</cb:jhead>
<lb n="1034a23" ed="T"/>
<lb n="1034a24" ed="T"/><byline><anchor xml:id="fxT07p1034a01"/>三藏法師<name role="" type="person">玄奘</name>奉　詔譯</byline>
<lb n="1034a25" ed="T"/><cb:jhead type="pin">第十二淨戒波羅蜜多分之四</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="1034a26" ed="T"/><p xml:id="pT07p1034a2601">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！有二菩薩俱證無上正等菩提：
<lb n="1034a27" ed="T"/>一、有菩薩有方便善巧故，疾證無上正等菩
<lb n="1034a28" ed="T"/>提。二、有菩薩無方便善巧故，遲證無上正等
<lb n="1034a29" ed="T"/>菩提。具壽當知！寧爲菩薩遲證無上正等菩
<pb n="1034b" ed="T" xml:id="T07.0220k.1034b"/>
<lb n="1034b01" ed="T"/>提，不墮聲聞或獨覺地。若諸菩薩速求無上
<lb n="1034b02" ed="T"/>正等菩提，應知此中容有二事：一者、若無方
<lb n="1034b03" ed="T"/>便善巧，便證實際墮二乘地。二者、若有方便
<lb n="1034b04" ed="T"/>善巧，疾證無上正等菩提。如火宅中有衆寶
<lb n="1034b05" ed="T"/>聚，有人求寶入此宅中，其人爾時容有二事：
<lb n="1034b06" ed="T"/>一者、若無方便善巧，死於火宅。二者、若有方
<lb n="1034b07" ed="T"/>便善巧，持寶而出。如是菩薩速求無上正等
<lb n="1034b08" ed="T"/>菩提，應知此中容有二事：一者、若無方便善
<lb n="1034b09" ed="T"/>巧，便證實際墮二乘地如死火宅。二者、若有
<lb n="1034b10" ed="T"/>方便善巧，疾證無上正等菩提如持寶出。是
<lb n="1034b11" ed="T"/>故當知寧爲菩薩遲證無上正等菩提，不爲
<lb n="1034b12" ed="T"/>速求墮二乘地。」</p><p xml:id="pT07p1034b1207" cb:place="inline">時，<name role="" type="person">滿慈子</name>便問具壽舍利子
<lb n="1034b13" ed="T"/>言：「速證實際豈非菩薩方便善巧？」</p><p xml:id="pT07p1034b1314" cb:place="inline">舍利子言：
<lb n="1034b14" ed="T"/>「速證實際非爲菩薩方便善巧。所以者何？墮
<lb n="1034b15" ed="T"/>二乘地非爲方便善巧等流，乃是無方便善
<lb n="1034b16" ed="T"/>巧等流果，退失所求大菩提故。夫爲菩薩求
<lb n="1034b17" ed="T"/>大菩提，饒益有情不求實際，故證實際非巧
<lb n="1034b18" ed="T"/>便果。</p><p xml:id="pT07p1034b1803" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是思惟：『我能行
<lb n="1034b19" ed="T"/>施，非餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，行非處故
<lb n="1034b20" ed="T"/>戒有毀缺，不名布施波羅蜜多。</p><p xml:id="pT07p1034b2013" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！
<lb n="1034b21" ed="T"/>若諸菩薩作是思惟：『我能護戒，非餘菩薩。』是
<lb n="1034b22" ed="T"/>諸菩薩行於非處，行非處故戒有毀缺，不名
<lb n="1034b23" ed="T"/>淨戒波羅蜜多。</p><p xml:id="pT07p1034b2307" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是
<lb n="1034b24" ed="T"/>思惟：『我能修忍，非餘菩薩。』是諸菩薩行於非
<lb n="1034b25" ed="T"/>處，行非處故戒有毀缺，不名安忍波羅蜜多。</p>
<lb n="1034b26" ed="T"/><p xml:id="pT07p1034b2601">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是思惟：『我能精進，非
<lb n="1034b27" ed="T"/>餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，行非處故戒有
<lb n="1034b28" ed="T"/>毀缺，不名精進波羅蜜多。</p><p xml:id="pT07p1034b2811" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸
<lb n="1034b29" ed="T"/>菩薩作是思惟：『我能修定，非餘菩薩。』是諸菩
<pb n="1034c" ed="T" xml:id="T07.0220k.1034c"/>
<lb n="1034c01" ed="T"/>薩行於非處，行非處故戒有毀缺，不名靜慮
<lb n="1034c02" ed="T"/>波羅蜜多。</p><p xml:id="pT07p1034c0205" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是思惟：
<lb n="1034c03" ed="T"/>『我能修慧，非餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，行
<lb n="1034c04" ed="T"/>非處故戒有毀缺，不名般若波羅蜜多。</p><p xml:id="pT07p1034c0416" cb:place="inline">「又，滿
<lb n="1034c05" ed="T"/>慈子！若諸菩薩作是思惟：『我能行內空，非
<lb n="1034c06" ed="T"/>餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，行非處故戒
<lb n="1034c07" ed="T"/>有毀缺，不能究竟行於內空。</p><p xml:id="pT07p1034c0712" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若
<lb n="1034c08" ed="T"/>諸菩薩作是思惟：『我能行外空、內外空、空空、
<lb n="1034c09" ed="T"/>大空、勝義空、有爲空、無爲空、畢竟空、無際空、散
<lb n="1034c10" ed="T"/>空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、
<lb n="1034c11" ed="T"/>不可得空、無性空、自性空、無性自性空，非餘菩
<lb n="1034c12" ed="T"/>薩。』是諸菩薩行於非處，行非處故戒有毀缺，
<lb n="1034c13" ed="T"/>不能究竟行於外空乃至無性自性空。</p><p xml:id="pT07p1034c1316" cb:place="inline">「又，滿
<lb n="1034c14" ed="T"/>慈子！若諸菩薩作是思惟：『我能觀無明，非餘
<lb n="1034c15" ed="T"/>菩薩。』是諸菩薩行於非處，行非處故戒有毀
<lb n="1034c16" ed="T"/>缺，不能究竟觀於無明。</p><p xml:id="pT07p1034c1610" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩
<lb n="1034c17" ed="T"/>薩作是思惟：『我能觀行、識、名色、六處、觸、受、愛、
<lb n="1034c18" ed="T"/>取、有、生、老死，非餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，
<lb n="1034c19" ed="T"/>行非處故戒有毀缺，不能究竟觀行乃至老
<lb n="1034c20" ed="T"/>死。</p><p xml:id="pT07p1034c2002" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是思惟：『我能觀
<lb n="1034c21" ed="T"/>苦聖諦，非餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，行非
<lb n="1034c22" ed="T"/>處故戒有毀缺，不能究竟觀苦聖諦。</p><p xml:id="pT07p1034c2215" cb:place="inline">「又，滿慈
<lb n="1034c23" ed="T"/>子！若諸菩薩作是思惟：『我能觀集、滅、道聖諦，
<lb n="1034c24" ed="T"/>非餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，行非處故戒
<lb n="1034c25" ed="T"/>有毀缺，不能究竟觀集、滅、道聖諦。</p><p xml:id="pT07p1034c2514" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！
<lb n="1034c26" ed="T"/>若諸菩薩作是思惟：『我能修行四靜慮，非餘
<lb n="1034c27" ed="T"/>菩薩。』是諸菩薩行於非處，行非處故戒有毀
<lb n="1034c28" ed="T"/>缺，不能圓滿修四靜慮。</p><p xml:id="pT07p1034c2810" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩
<lb n="1034c29" ed="T"/>薩作是思惟：『我能修行四無量、四無色定，非
<pb n="1035a" ed="T" xml:id="T07.0220k.1035a"/>
<lb n="1035a01" ed="T"/>餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，行非處故戒有
<lb n="1035a02" ed="T"/>毀缺，不能圓滿修四無量、四無色定。</p><p xml:id="pT07p1035a0215" cb:place="inline">「又，滿慈
<lb n="1035a03" ed="T"/>子！若諸菩薩作是思惟：『我能修行四念住，非
<lb n="1035a04" ed="T"/>餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，行非處故戒有
<lb n="1035a05" ed="T"/>毀缺，不能圓滿修四念住。</p><p xml:id="pT07p1035a0511" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸
<lb n="1035a06" ed="T"/>菩薩作是思惟：『我能修行四正斷、四神足、五
<lb n="1035a07" ed="T"/>根、五力、七等覺支、八聖道支，非餘菩薩。』是諸
<lb n="1035a08" ed="T"/>菩薩行於非處，行非處故戒有毀缺，不能圓
<lb n="1035a09" ed="T"/>滿修四正斷乃至八聖道支。</p><p xml:id="pT07p1035a0912" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸
<lb n="1035a10" ed="T"/>菩薩作是思惟：『我能修行空解脫門，非餘菩
<lb n="1035a11" ed="T"/>薩。』是諸菩薩行於非處，行非處故戒有毀缺，
<lb n="1035a12" ed="T"/>不能圓滿修空解脫門。</p><p xml:id="pT07p1035a1210" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩
<lb n="1035a13" ed="T"/>作是思惟：『我能修行無相、無願解脫門，非餘
<lb n="1035a14" ed="T"/>菩薩。』是諸菩薩行於非處，行非處故戒有毀
<lb n="1035a15" ed="T"/>缺，不能圓滿修無相、無願解脫門。</p><p xml:id="pT07p1035a1514" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！
<lb n="1035a16" ed="T"/>若諸菩薩作是思惟：『我能修行八解脫，非餘菩
<lb n="1035a17" ed="T"/>薩。』是諸菩薩行於非處，行非處故戒有毀缺，
<lb n="1035a18" ed="T"/>不能圓滿修八解脫。</p><p xml:id="pT07p1035a1809" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作
<lb n="1035a19" ed="T"/>是思惟：『我能修行八勝處、九次第定、十遍處，
<lb n="1035a20" ed="T"/>非<anchor xml:id="nkr_note_orig_1035001" n="1035001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1035001" n="1035001"/><anchor xml:id="beg1035001" n="1035001"/>餘<anchor xml:id="end1035001"/>菩薩。』是諸菩薩行於非處，行非處故
<lb n="1035a21" ed="T"/>戒有毀缺，不能圓滿修八勝處、九次第定、十
<lb n="1035a22" ed="T"/>遍處。</p><p xml:id="pT07p1035a2203" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是思惟：『我能修
<lb n="1035a23" ed="T"/>行淨觀地智，非餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，
<lb n="1035a24" ed="T"/>行非處故戒有毀缺，不能圓滿修淨觀地智。</p>
<lb n="1035a25" ed="T"/><p xml:id="pT07p1035a2501">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是思惟：『我能修行
<lb n="1035a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_1035a2601" n="1035a2601"/><anchor xml:id="beg1035a2601" n="1035a2601"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end1035a2601"/>種<anchor xml:id="nkr_note_orig_1035002" n="1035002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1035002" n="1035002"/><anchor xml:id="beg1035002" n="1035002"/>性<anchor xml:id="end1035002"/>地、第八地、具見地、薄地、離欲地、已<anchor xml:id="nkr_note_orig_1035003" n="1035003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1035003" n="1035003"/><anchor xml:id="beg1035003" n="1035003"/>辦<anchor xml:id="end1035003"/>
<lb n="1035a27" ed="T"/>地、獨覺地、菩薩地、如來地智，非餘菩薩。』是諸
<lb n="1035a28" ed="T"/>菩薩行於非處，行非處故戒有毀缺，不能圓
<lb n="1035a29" ed="T"/>滿修種<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>性<anchor xml:id="end_7"/>地智乃至如來地智。</p><p xml:id="pT07p1035a2913" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！
<pb n="1035b" ed="T" xml:id="T07.0220k.1035b"/>
<lb n="1035b01" ed="T"/>若諸菩薩作是思惟：『我能修行極喜地，非餘
<lb n="1035b02" ed="T"/>菩薩。』是諸菩薩行於非處，行非處故戒有毀
<lb n="1035b03" ed="T"/>缺，不能圓滿修極喜地。</p><p xml:id="pT07p1035b0310" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩
<lb n="1035b04" ed="T"/>薩作是思惟：『我能修行離垢地、發光地、焰慧
<lb n="1035b05" ed="T"/>地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法
<lb n="1035b06" ed="T"/>雲地，非餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，行非處
<lb n="1035b07" ed="T"/>故戒有毀缺，不能圓滿修離垢地乃至法雲
<lb n="1035b08" ed="T"/>地。</p><p xml:id="pT07p1035b0802" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是思惟：『我能修
<lb n="1035b09" ed="T"/>行一切陀羅尼門，非餘菩薩。』是諸菩薩行於
<lb n="1035b10" ed="T"/>非處，行非處故戒有毀缺，不能圓滿修一切
<lb n="1035b11" ed="T"/>陀羅尼門。</p><p xml:id="pT07p1035b1105" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是思惟：
<lb n="1035b12" ed="T"/>『我能修行一切三摩地門，非餘菩薩。』是諸菩
<lb n="1035b13" ed="T"/>薩行於非處，行非處故戒有毀缺，不能圓滿
<lb n="1035b14" ed="T"/>修一切三摩地門。</p><p xml:id="pT07p1035b1408" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是
<lb n="1035b15" ed="T"/>思惟：『我能修行五眼，非餘菩薩。』是諸菩薩行
<lb n="1035b16" ed="T"/>於非處，行非處故戒有毀缺，不能圓滿修於
<lb n="1035b17" ed="T"/>五眼。</p><p xml:id="pT07p1035b1703" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是思惟：『我能
<lb n="1035b18" ed="T"/>修行六神通，非餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，
<lb n="1035b19" ed="T"/>行非處故戒有毀缺，不能圓滿修六神通。</p><p xml:id="pT07p1035b1917" cb:place="inline">「又，
<lb n="1035b20" ed="T"/><name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是思惟：『我能修行如來
<lb n="1035b21" ed="T"/>十力，非餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，行非處
<lb n="1035b22" ed="T"/>故戒有毀缺，不能圓滿<anchor xml:id="nkr_note_orig_1035004" n="1035004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1035004" n="1035004"/><anchor xml:id="beg1035004" n="1035004"/>修<anchor xml:id="end1035004"/>如來十力。</p><p xml:id="pT07p1035b2215" cb:place="inline">「又，滿
<lb n="1035b23" ed="T"/>慈子！若諸菩薩作是思惟：『我能修行四無所
<lb n="1035b24" ed="T"/>畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共
<lb n="1035b25" ed="T"/>法，非餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，行非處故
<lb n="1035b26" ed="T"/>戒有毀缺，不能圓滿修四無所畏乃至十八
<lb n="1035b27" ed="T"/>佛不共法。</p><p xml:id="pT07p1035b2705" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是思惟：『我
<lb n="1035b28" ed="T"/>能修行三十二相，非餘菩薩。』是諸菩薩行於
<lb n="1035b29" ed="T"/>非處，行非處故戒有毀缺，不能圓滿修三十
<pb n="1035c" ed="T" xml:id="T07.0220k.1035c"/>
<lb n="1035c01" ed="T"/>二相。</p><p xml:id="pT07p1035c0103" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是思惟：『我能
<lb n="1035c02" ed="T"/>修行八十隨好，非餘菩薩。』是諸菩薩行於非
<lb n="1035c03" ed="T"/>處，行非處故戒有毀缺，不能圓滿修八十隨
<lb n="1035c04" ed="T"/>好。</p><p xml:id="pT07p1035c0402" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是思惟：『我能修
<lb n="1035c05" ed="T"/>行無忘失法，非餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，
<lb n="1035c06" ed="T"/>行非處故戒有毀缺，不能圓滿修無忘失法。</p>
<lb n="1035c07" ed="T"/><p xml:id="pT07p1035c0701">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是思惟：『我能修行恒
<lb n="1035c08" ed="T"/>住捨性，非餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，行非
<lb n="1035c09" ed="T"/>處故戒有毀缺，不能圓滿修恒住捨性。</p><p xml:id="pT07p1035c0916" cb:place="inline">「又，滿
<lb n="1035c10" ed="T"/>慈子！若諸菩薩作是思惟：『我能修行一切智，
<lb n="1035c11" ed="T"/>非餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，行非處故戒
<lb n="1035c12" ed="T"/>有毀缺，不能圓滿修一切智。</p><p xml:id="pT07p1035c1212" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸
<lb n="1035c13" ed="T"/>菩薩作是思惟：『我能修行道相智、一切相智，
<lb n="1035c14" ed="T"/>非餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，行非處故戒
<lb n="1035c15" ed="T"/>有毀缺，不能圓滿修道相智、一切相智。</p><p xml:id="pT07p1035c1516" cb:place="inline">「又，滿
<lb n="1035c16" ed="T"/>慈子！若諸菩薩作是思惟：『我能修行一切菩
<lb n="1035c17" ed="T"/>薩摩訶薩行，非餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，
<lb n="1035c18" ed="T"/>行非處故戒有毀缺，不能圓滿修一切菩薩
<lb n="1035c19" ed="T"/>摩訶薩行。</p><p xml:id="pT07p1035c1905" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是思惟：
<lb n="1035c20" ed="T"/>『我能修行諸佛無上正等菩提，非餘菩薩。』是
<lb n="1035c21" ed="T"/>諸菩薩行於非處，行非處故戒有毀缺，不能
<lb n="1035c22" ed="T"/>圓滿修諸佛無上正等菩提。</p><p xml:id="pT07p1035c2212" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸
<lb n="1035c23" ed="T"/>菩薩作是思惟：『我能嚴淨佛土，非餘菩薩。』是
<lb n="1035c24" ed="T"/>諸菩薩行於非處，行非處故戒有毀缺，不能
<lb n="1035c25" ed="T"/>圓滿嚴淨佛土。</p><p xml:id="pT07p1035c2507" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是思
<lb n="1035c26" ed="T"/>惟：『我能成熟有情，非餘菩薩。』是諸菩薩行於
<lb n="1035c27" ed="T"/>非處，行非處故戒有毀缺，不能圓滿成熟有
<lb n="1035c28" ed="T"/>情。</p><p xml:id="pT07p1035c2802" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是思惟：『我能隨喜
<lb n="1035c29" ed="T"/>他諸功德，非餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，行
<pb n="1036a" ed="T" xml:id="T07.0220k.1036a"/>
<lb n="1036a01" ed="T"/>非處故戒有毀缺，不能圓滿隨喜他諸功德。</p>
<lb n="1036a02" ed="T"/><p xml:id="pT07p1036a0201">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是思惟：『我能迴向一
<lb n="1036a03" ed="T"/>切智智，非餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，行非
<lb n="1036a04" ed="T"/>處故戒有毀缺，不能圓滿迴向一切智智。</p><p xml:id="pT07p1036a0417" cb:place="inline">「又，
<lb n="1036a05" ed="T"/><name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是思惟：『我能以一食施
<lb n="1036a06" ed="T"/>所獲功德，勝餘菩薩住經殑伽沙數大劫捨
<lb n="1036a07" ed="T"/>轉輪王上妙飮食布施一切所獲功德。』是諸
<lb n="1036a08" ed="T"/>菩薩行於非處，行非處故戒有毀缺，不能圓
<lb n="1036a09" ed="T"/>滿修行布施。</p><p xml:id="pT07p1036a0906" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩作是思
<lb n="1036a10" ed="T"/>惟：『我能一心集諸功德，勝餘菩薩住經殑伽
<lb n="1036a11" ed="T"/>沙數大劫集諸功德。』是諸菩薩行於非處，行
<lb n="1036a12" ed="T"/>非處故戒有毀缺，不能圓滿集諸功德。</p><p xml:id="pT07p1036a1216" cb:place="inline">「又，滿
<lb n="1036a13" ed="T"/>慈子！若諸菩薩作是思惟：『我能修行方便善
<lb n="1036a14" ed="T"/>巧，非餘菩薩。』是諸菩薩行於非處，行非處故
<lb n="1036a15" ed="T"/>戒有毀缺，不能圓滿修方便善巧。</p><p xml:id="pT07p1036a1514" cb:place="inline">「具壽當知！
<lb n="1036a16" ed="T"/>若諸菩薩方便善巧修諸功德，若起如是種
<lb n="1036a17" ed="T"/>種思惟，應知彼非方便善巧。何以故？滿慈
<lb n="1036a18" ed="T"/>子！菩薩不應欲勝菩薩，菩薩不應輕慢菩
<lb n="1036a19" ed="T"/>薩，菩薩不應降伏菩薩；菩薩於餘諸菩薩所
<lb n="1036a20" ed="T"/>供養恭敬，應如供養恭敬如來。」</p>
<lb n="1036a21" ed="T"/><p xml:id="pT07p1036a2101">爾時，<name role="" type="person">滿慈子</name>問舍利子言：「菩薩爲但應恭敬
<lb n="1036a22" ed="T"/>菩薩，爲亦應恭敬諸餘有情？」</p><p xml:id="pT07p1036a2212" cb:place="inline">舍利子言：「諸菩
<lb n="1036a23" ed="T"/>薩衆應普恭敬一切有情，謂諸菩薩如敬如
<lb n="1036a24" ed="T"/>來，如是亦應敬餘菩薩；如敬菩薩，如是亦應
<lb n="1036a25" ed="T"/>敬餘有情，心無差別。何以故？<name role="" type="person">滿慈子</name>！諸菩
<lb n="1036a26" ed="T"/>薩衆於諸有情心應謙下，應深恭敬，應與自
<lb n="1036a27" ed="T"/>在，應離憍慢。如是菩薩於諸有情，深心恭敬
<lb n="1036a28" ed="T"/>如佛菩薩。如是菩薩應作是念：『我證無上正
<lb n="1036a29" ed="T"/>等覺時，當爲有情說深法要，令斷煩惱得般
<pb n="1036b" ed="T" xml:id="T07.0220k.1036b"/>
<lb n="1036b01" ed="T"/>涅槃，或得菩提究竟安樂，或令解脫諸惡趣
<lb n="1036b02" ed="T"/>苦。』</p><p xml:id="pT07p1036b0202" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！如是菩薩於有情類應起慈心，
<lb n="1036b03" ed="T"/>於諸有情心離憍慢，作如是念：『我當修學方
<lb n="1036b04" ed="T"/>便善巧，令諸有情一切皆得最第一性。所
<lb n="1036b05" ed="T"/>以者何？第一性者所謂佛性，我當方便令諸
<lb n="1036b06" ed="T"/>有情皆得成佛。』如是菩薩於有情類皆起慈
<lb n="1036b07" ed="T"/>心，欲使有情一切皆得居法王位，此法王位
<lb n="1036b08" ed="T"/>最勝最尊，於法有情俱得自在，是故菩薩摩
<lb n="1036b09" ed="T"/>訶薩衆應普恭敬一切有情，慈心遍滿無
<lb n="1036b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1036001" n="1036001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1036001" n="1036001"/><anchor xml:id="beg1036001" n="1036001"/>揀<anchor xml:id="end1036001"/>別故，如來法身遍一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_1036002" n="1036002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1036002" n="1036002"/><anchor xml:id="beg1036002" n="1036002"/>故<anchor xml:id="end1036002"/>。」</p>
<lb n="1036b11" ed="T"/><p xml:id="pT07p1036b1101">時，<name role="" type="person">滿慈子</name>便問具壽舍利子言：「云何菩薩作
<lb n="1036b12" ed="T"/>如是念：『我當恭敬一切有情，我證無上正等
<lb n="1036b13" ed="T"/>覺<anchor xml:id="nkr_note_add_1036b1301" n="1036b1301"/><anchor xml:id="beg1036b1301" n="1036b1301"/>已<anchor xml:id="end1036b1301"/>，敎誡敎授一切有情，皆令證得最第一
<lb n="1036b14" ed="T"/>性，一切皆得居法王位。』如工幻師或彼弟子，
<lb n="1036b15" ed="T"/>於四衢道幻作大王及四種軍勇健難敵，此
<lb n="1036b16" ed="T"/>中幻王不作是念：『我今具有四種勇軍勢力
<lb n="1036b17" ed="T"/>難敵。』四種幻軍不作是念：『我等一切皆屬大
<lb n="1036b18" ed="T"/>王，隨王意轉。』何以故？舍利子！此中一切若
<lb n="1036b19" ed="T"/>王、若軍，皆非實有、都無自性，實有自性皆所
<lb n="1036b20" ed="T"/>不攝。如世尊說諸法如幻，一切有情亦復如
<lb n="1036b21" ed="T"/>是，旣皆如幻誰恭敬誰？誰復令誰得第一性？
<lb n="1036b22" ed="T"/>居法王位說何等法？」</p><p xml:id="pT07p1036b2209" cb:place="inline">舍利子言：「如是！如是！有
<lb n="1036b23" ed="T"/>情及法一切如幻。當知此中如幻菩薩恭敬
<lb n="1036b24" ed="T"/>一切如幻有情，方便善巧敎誡敎授，令得第
<lb n="1036b25" ed="T"/>一如幻佛性，居法王位說如幻法。然諸菩薩
<lb n="1036b26" ed="T"/>雖作是念，而於其中都無所執。若諸菩薩於
<lb n="1036b27" ed="T"/>諸法中少有所見，是諸菩薩非行般若波羅
<lb n="1036b28" ed="T"/>蜜多，若時菩薩於諸法中都無所見，是時菩
<lb n="1036b29" ed="T"/>薩不離般若波羅蜜多。如是菩薩方便善巧，
<pb n="1036c" ed="T" xml:id="T07.0220k.1036c"/>
<lb n="1036c01" ed="T"/>雖行精進波羅蜜多，敎化有情令得成佛，而
<lb n="1036c02" ed="T"/>於諸法都無所見，謂不見有少分法性，實能
<lb n="1036c03" ed="T"/>令他得第一性，亦不見有少分法性，實能令
<lb n="1036c04" ed="T"/>他居法王位，雖無所見而不退轉。當知菩薩
<lb n="1036c05" ed="T"/>能著廣大精進甲冑都無所執，謂諸菩薩知
<lb n="1036c06" ed="T"/>法王位雖皆如幻都非實有，而能精勤求趣
<lb n="1036c07" ed="T"/>不退，雖勤精進求趣佛果，而於諸法都無所
<lb n="1036c08" ed="T"/>見，雖無所見，而不退轉。如是菩薩雖知天、人、
<lb n="1036c09" ed="T"/>阿素洛等皆悉敗壞，而於其中無敗壞想，達
<lb n="1036c10" ed="T"/>一切種皆如幻故。如是菩薩方便善巧，求證
<lb n="1036c11" ed="T"/>無上正等菩提，欲爲有情說寂靜法，謂雖種
<lb n="1036c12" ed="T"/>種名句、文身方便宣說一切法性，而法本性
<lb n="1036c13" ed="T"/>皆不可說。</p>
<lb n="1036c14" ed="T"/><p xml:id="pT07p1036c1401">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！一切法性不可顯示、不可宣說。菩
<lb n="1036c15" ed="T"/>薩證得大菩提時，雖爲有情說諸法性，而作
<lb n="1036c16" ed="T"/>是念：『我於菩提都無所得，亦常於法不爲有
<lb n="1036c17" ed="T"/>情有所宣說。我雖證得無上菩提，而此菩
<lb n="1036c18" ed="T"/>提實不可證；我雖宣說一切法性，而諸法性
<lb n="1036c19" ed="T"/>實不可說。能說、所說俱無自性，能證、所證亦
<lb n="1036c20" ed="T"/>不可得。』是故菩薩摩訶薩衆欲證無上正等
<lb n="1036c21" ed="T"/>菩提，於諸法中不應執著，雖無執著而不退
<lb n="1036c22" ed="T"/>轉，由無退轉心不沈沒，由不沈沒攝受精進，
<lb n="1036c23" ed="T"/>是爲精進波羅蜜多。復以精進波羅蜜多，迴
<lb n="1036c24" ed="T"/>向趣求一切智智，圓滿淨戒波羅蜜多。復以
<lb n="1036c25" ed="T"/>淨戒波羅蜜多，迴向趣求一切智智，令此淨
<lb n="1036c26" ed="T"/>戒波羅蜜多轉勝、轉增、轉明、轉淨。如是菩薩
<lb n="1036c27" ed="T"/>修學淨戒波羅蜜多，速得圓滿增、勝、明、淨，
<lb n="1036c28" ed="T"/>皆由菩薩迴向趣求一切智智。」</p><p xml:id="pT07p1036c2813" cb:place="inline">時，<name role="" type="person">滿慈子</name>便
<lb n="1036c29" ed="T"/>問具壽舍利子言：「若一切法皆如幻事都非
<pb n="1037a" ed="T" xml:id="T07.0220k.1037a"/>
<lb n="1037a01" ed="T"/>實有，云何菩薩迴向趣求一切智智而得成
<lb n="1037a02" ed="T"/>立？」</p><p xml:id="pT07p1037a0202" cb:place="inline">舍利子言：「若一切法少分實有非如幻事，
<lb n="1037a03" ed="T"/>則諸菩薩畢竟不能迴向趣求一切智智；以
<lb n="1037a04" ed="T"/>一切法無少實有<anchor xml:id="nkr_note_orig_1037001" n="1037001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1037001" n="1037001"/><anchor xml:id="beg1037001" n="1037001"/>非<anchor xml:id="end1037001"/>如幻事故，諸菩薩迴向
<lb n="1037a05" ed="T"/>趣求一切智智。如是菩薩有所堪能迴向趣
<lb n="1037a06" ed="T"/>求一切智智精勤無倦，皆由了達諸法非實、
<lb n="1037a07" ed="T"/>如幻、如化有所堪能，當知卽是菩薩精進波
<lb n="1037a08" ed="T"/>羅蜜多。」</p><p xml:id="pT07p1037a0804" cb:place="inline"><name role="" type="person">滿慈子</name>言：「如是菩薩有所堪能迴向
<lb n="1037a09" ed="T"/>趣求一切智智精勤無倦，是何法業而說堪
<lb n="1037a10" ed="T"/>能？卽是精進如何修學如是堪能？」</p><p xml:id="pT07p1037a1014" cb:place="inline">舍利子言：
<lb n="1037a11" ed="T"/>「堪能卽是方便善巧之所作業。菩薩要依方
<lb n="1037a12" ed="T"/>便善巧，知一切法皆如幻事。菩薩安住方便
<lb n="1037a13" ed="T"/>善巧，不怖法空、不墮實際。譬如有人住高山
<lb n="1037a14" ed="T"/>頂，兩手堅執輕固傘蓋，臨山峯<anchor xml:id="nkr_note_orig_1037002" n="1037002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1037002" n="1037002"/><anchor xml:id="beg1037002" n="1037002"/>刃<anchor xml:id="end1037002"/>翹足引
<lb n="1037a15" ed="T"/>頸，俯觀巖下險絕深坑；傘蓋承風力所持御，
<lb n="1037a16" ed="T"/>雖臨險岸而不墮落；如是菩薩方便善巧
<lb n="1037a17" ed="T"/>大悲般若力所任持，雖如實觀諸法如幻虛
<lb n="1037a18" ed="T"/>妄顯現本性空寂，而心都無下劣怖畏，於法
<lb n="1037a19" ed="T"/>實際亦不證入。何以故？<name role="" type="person">滿慈子</name>！是諸菩薩方
<lb n="1037a20" ed="T"/>便善巧，大悲般若力所任持，不怖法空、不證
<lb n="1037a21" ed="T"/>實際。如持傘蓋俯峻峯巖，觀險絕坑無怖無
<lb n="1037a22" ed="T"/>墮；如是菩薩摩訶薩衆被戴堅固甲冑，攝受
<lb n="1037a23" ed="T"/>方便善巧，成就第一圓滿淨戒波羅蜜多爲
<lb n="1037a24" ed="T"/>所依止，雖求無上正等菩提，而不見法已、
<lb n="1037a25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1037003" n="1037003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1037003" n="1037003"/><anchor xml:id="beg1037003" n="1037003"/>正<anchor xml:id="end1037003"/>、當證。應知如是菩薩淨戒波羅蜜多，一切
<lb n="1037a26" ed="T"/>皆由方便善巧所攝受故，能至無上正等菩
<lb n="1037a27" ed="T"/>提。如是菩薩方便善巧所攝受故，常不遠離
<lb n="1037a28" ed="T"/>所學六種波羅蜜多，是諸菩薩由不遠離所
<lb n="1037a29" ed="T"/>學六種波羅蜜多，漸次隣近一切智智，超勝
<pb n="1037b" ed="T" xml:id="T07.0220k.1037b"/>
<lb n="1037b01" ed="T"/>一切聲聞、獨覺，何以故？<name role="" type="person">滿慈子</name>！是諸菩薩專
<lb n="1037b02" ed="T"/>意趣求如無價寶一切智故。</p>
<lb n="1037b03" ed="T"/><p xml:id="pT07p1037b0301">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！如有二人作大方便，入深山窟求
<lb n="1037b04" ed="T"/>無價寶。彼入未久便見兩邊。有諸少價金銀
<lb n="1037b05" ed="T"/>等寶，俱見不取漸次前行；復見兩邊有多價
<lb n="1037b06" ed="T"/>寶，一見貪著荷負而還，一見不取更復前進，
<lb n="1037b07" ed="T"/>至極勝處獲無價寶，恣意持還多所饒益。如
<lb n="1037b08" ed="T"/>是菩薩作大方便，求證無上正<anchor xml:id="nkr_note_add_1037b0801" n="1037b0801"/><anchor xml:id="beg1037b0801" n="1037b0801"/>等<anchor xml:id="end1037b0801"/>菩提，欲爲
<lb n="1037b09" ed="T"/>有情作大饒益，趣入佛法略有二種：一、有菩
<lb n="1037b10" ed="T"/>薩無方便善巧故，雖聞世間種種善法心不
<lb n="1037b11" ed="T"/>貪染，而聞二乘所有功德心便愛味，由愛味
<lb n="1037b12" ed="T"/>故精勤攝受，遠離所求一切智智，退失無上
<lb n="1037b13" ed="T"/>正等覺心；如彼初人見少價寶雖不貪著，而
<lb n="1037b14" ed="T"/>見多價貪著持還失無價寶。二、有菩薩有方
<lb n="1037b15" ed="T"/>便善巧故，初聞世間種種善法心不貪染，次
<lb n="1037b16" ed="T"/>聞二乘所有功德亦不愛味，由不愛味便不
<lb n="1037b17" ed="T"/>思惟，由不思惟便不修習，旣不修習方便厭
<lb n="1037b18" ed="T"/>捨。所以者何？此諸菩薩知世善法多諸過患，
<lb n="1037b19" ed="T"/>不能究竟自利利他，障礙所求一切智智；聲
<lb n="1037b20" ed="T"/>聞、獨覺功德善根，雖出世間而但自利，不能
<lb n="1037b21" ed="T"/>普利一切有情，亦障所求一切智智，故不愛
<lb n="1037b22" ed="T"/>味亦不思惟，於彼善根不樂修習。由斯超越
<lb n="1037b23" ed="T"/>彼二乘地，勤求無上正等菩提，漸次證得一
<lb n="1037b24" ed="T"/>切智智；如彼後人見少價寶及多價寶俱不
<lb n="1037b25" ed="T"/>貪著，漸次深入至極勝處，獲無價寶恣意持
<lb n="1037b26" ed="T"/>還，與諸有情作大饒益。</p><p xml:id="pT07p1037b2610" cb:place="inline">「如是菩薩方便善巧，
<lb n="1037b27" ed="T"/>旣不貪染世間善法，於二乘法亦不愛味，由
<lb n="1037b28" ed="T"/>斯漸次趣大菩提，修多百千難行苦行，供養
<lb n="1037b29" ed="T"/>恭敬無量如來，成熟有情、嚴淨佛土，至極圓
<pb n="1037c" ed="T" xml:id="T07.0220k.1037c"/>
<lb n="1037c01" ed="T"/>滿得一切智，利益安樂無量有情，如無價寶
<lb n="1037c02" ed="T"/>多所饒益。如是菩薩方便善巧，雖聞二乘種
<lb n="1037c03" ed="T"/>種功德，而能了達皆非究竟，雖能取證而深
<lb n="1037c04" ed="T"/>厭捨，雖深厭捨而能巧說，方便饒益彼類有
<lb n="1037c05" ed="T"/>情，令善修行證涅槃樂。如是菩薩方便善巧，
<lb n="1037c06" ed="T"/>能不攝受二乘功德，精進修行諸菩薩行，趣
<lb n="1037c07" ed="T"/>證無上正等菩提，作諸有情利益安樂。」</p>
<lb n="1037c08" ed="T"/><p xml:id="pT07p1037c0801">爾時，<name role="" type="person">滿慈子</name>問舍利子言：「若諸菩薩住不退
<lb n="1037c09" ed="T"/>位，於何等行不應味著？」</p><p xml:id="pT07p1037c0910" cb:place="inline">舍利子言：「彼於六種
<lb n="1037c10" ed="T"/>波羅蜜多不應味著。何以故？<name role="" type="person">滿慈子</name>！若深味
<lb n="1037c11" ed="T"/>著布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多，
<lb n="1037c12" ed="T"/>心便雜染，不能如實利樂有情，亦復不能嚴
<lb n="1037c13" ed="T"/>淨佛土，由斯經久乃能證得所求無上正等菩
<lb n="1037c14" ed="T"/>提，故彼菩薩應作是念：『我於六種波羅蜜多，
<lb n="1037c15" ed="T"/>雖應精勤勇猛修習，時無間斷如救頭然，而
<lb n="1037c16" ed="T"/>於其中不應味著。』</p><p xml:id="pT07p1037c1608" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！彼諸菩薩不應
<lb n="1037c17" ed="T"/>味著種種空觀。何以故？<name role="" type="person">滿慈子</name>！若深味著內
<lb n="1037c18" ed="T"/>空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有爲空、無爲
<lb n="1037c19" ed="T"/>空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相
<lb n="1037c20" ed="T"/>空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、
<lb n="1037c21" ed="T"/>無性自性空觀，心便雜染，不能如實利樂有
<lb n="1037c22" ed="T"/>情，亦復不能嚴淨佛土，由斯經久乃能證得所
<lb n="1037c23" ed="T"/>求無上正等菩提，故彼菩薩應作是念：『我於
<lb n="1037c24" ed="T"/>如是種種空觀，雖應精勤勇猛修習，時無間
<lb n="1037c25" ed="T"/>斷如救頭然，而於其中不應味著。』</p><p xml:id="pT07p1037c2514" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！
<lb n="1037c26" ed="T"/>彼諸菩薩不應味著眞如等觀。何以故？滿慈
<lb n="1037c27" ed="T"/>子！若深味著諸法眞如、法界、法性，不虛妄性、
<lb n="1037c28" ed="T"/>不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空
<lb n="1037c29" ed="T"/>界、不思議界觀，心便雜染，不能如實利樂有
<pb n="1038a" ed="T" xml:id="T07.0220k.1038a"/>
<lb n="1038a01" ed="T"/>情，亦復不能嚴淨佛土，由斯經久乃能證得
<lb n="1038a02" ed="T"/>所求無上正等菩提，故彼菩薩應作是念：『我
<lb n="1038a03" ed="T"/>於如是眞如等觀，雖應精勤勇猛修習，時無
<lb n="1038a04" ed="T"/>間斷如救頭然，而於其中不應味著。』</p><p xml:id="pT07p1038a0415" cb:place="inline">「又，滿慈
<lb n="1038a05" ed="T"/>子！彼諸菩薩不應味著諸緣起觀。何以故？滿
<lb n="1038a06" ed="T"/>慈子！若深味著無明緣行、行緣識、識緣名色、
<lb n="1038a07" ed="T"/>名色緣六處、六處緣觸、觸緣受、受緣愛、愛緣
<lb n="1038a08" ed="T"/>取、取緣有、有緣生、生緣老死、無明滅故行
<lb n="1038a09" ed="T"/>滅，乃至生滅故老死滅觀，心便雜染，不能如
<lb n="1038a10" ed="T"/>實利樂有情，亦復不能嚴淨佛土，由斯經久
<lb n="1038a11" ed="T"/>乃能證得所求無上正等菩提，故彼菩薩應
<lb n="1038a12" ed="T"/>作是念：『我於如是諸緣起觀，雖應精勤勇猛
<lb n="1038a13" ed="T"/>修習，時無間斷如救頭然，而於其中不應味
<lb n="1038a14" ed="T"/>著。』</p><p xml:id="pT07p1038a1402" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！彼諸菩薩不應味著諸聖諦觀。
<lb n="1038a15" ed="T"/>何以故？<name role="" type="person">滿慈子</name>！若深味著苦、集、滅、道四聖諦
<lb n="1038a16" ed="T"/>觀，心便雜染，不能如實利樂有情，亦復不能
<lb n="1038a17" ed="T"/>嚴淨佛土，由斯經久乃能證得所求無上正等
<lb n="1038a18" ed="T"/>菩提，故彼菩薩應作是念：『我於如是諸聖諦
<lb n="1038a19" ed="T"/>觀，雖應精勤勇猛修習，時無間斷如救頭然，
<lb n="1038a20" ed="T"/>而於其中不應味著。』</p><p xml:id="pT07p1038a2009" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！彼諸菩薩不
<lb n="1038a21" ed="T"/>應味著助菩提分。何以故？<name role="" type="person">滿慈子</name>！若深味著
<lb n="1038a22" ed="T"/>四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八
<lb n="1038a23" ed="T"/>聖道支，心便雜染，不能如實利樂有情，亦復
<lb n="1038a24" ed="T"/>不能嚴淨佛土，由斯經久乃能證得所求無上
<lb n="1038a25" ed="T"/>正等菩提，故彼菩薩應作是念：『我於如是助
<lb n="1038a26" ed="T"/>菩提分，雖應精勤勇猛修習，時無間斷如救
<lb n="1038a27" ed="T"/>頭然，而於其中不應味著。』</p><p xml:id="pT07p1038a2711" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！彼諸菩
<lb n="1038a28" ed="T"/>薩不應味著三解脫門。何以故？<name role="" type="person">滿慈子</name>！若深
<lb n="1038a29" ed="T"/>味著空、無相、無願解脫門，心便雜染，不能如
<lb n="1038a30" ed="T"/>實利樂有情，亦復不能嚴淨佛土，由斯經久
<pb n="1038b" ed="T" xml:id="T07.0220k.1038b"/>
<lb n="1038b01" ed="T"/>乃能證得所求無上正等菩提，故彼菩薩應
<lb n="1038b02" ed="T"/>作是念：『我於如是三解脫門，雖應精勤勇猛
<lb n="1038b03" ed="T"/>修習，時無間斷如救頭然，而於其中不應味
<lb n="1038b04" ed="T"/>著。』</p><p xml:id="pT07p1038b0402" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！彼諸菩薩不應味著陀羅尼門、
<lb n="1038b05" ed="T"/>三摩地門。何以故？<name role="" type="person">滿慈子</name>！若深味著陀羅尼
<lb n="1038b06" ed="T"/>門、三摩地門，心便雜染，不能如實利樂有情，
<lb n="1038b07" ed="T"/>亦復不能嚴淨佛土，由斯經久乃能證得所求
<lb n="1038b08" ed="T"/>無上正等菩提，故彼菩薩應作是念：『我於如
<lb n="1038b09" ed="T"/>是陀羅尼門、三摩地門，雖應精勤勇猛修習，
<lb n="1038b10" ed="T"/>時無間斷如救頭然，而於其中不應味著。』</p><p xml:id="pT07p1038b1017" cb:place="inline">「又，
<lb n="1038b11" ed="T"/><name role="" type="person">滿慈子</name>！彼諸菩薩不應味著靜慮、無量、等至、
<lb n="1038b12" ed="T"/>解脫。何以故？<name role="" type="person">滿慈子</name>！若深味著靜慮、無量、等
<lb n="1038b13" ed="T"/>至、解脫，心便雜染，不能如實利樂有情，亦復
<lb n="1038b14" ed="T"/>不能嚴淨佛土，由斯經久乃能證得所求無上
<lb n="1038b15" ed="T"/>正等菩提，故彼菩薩應作是念：『我於如是靜
<lb n="1038b16" ed="T"/>慮、無量、等至、解脫，雖應精勤勇猛修習，時無
<lb n="1038b17" ed="T"/>間斷如救頭然，而於其中不應味著。』</p><p xml:id="pT07p1038b1715" cb:place="inline">「又，滿慈
<lb n="1038b18" ed="T"/>子！彼諸菩薩不應味著勝處、遍處、九次第定。
<lb n="1038b19" ed="T"/>何以故？<name role="" type="person">滿慈子</name>！若深味著勝處、遍處、九次第
<lb n="1038b20" ed="T"/>定，心便雜染，不能如實利樂有情，亦復不能
<lb n="1038b21" ed="T"/>嚴淨佛土，由斯經久乃能證得所求無上正等
<lb n="1038b22" ed="T"/>菩提，故彼菩薩應作是念：『我於如是勝處、遍
<lb n="1038b23" ed="T"/>處、九次第定，雖應精勤勇猛修習，時無間斷
<lb n="1038b24" ed="T"/>如救頭然，而於其中不應味著。』</p><p xml:id="pT07p1038b2413" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！
<lb n="1038b25" ed="T"/>彼諸菩薩不應味著修諸地智。何以故？滿
<lb n="1038b26" ed="T"/>慈子！若深味著修諸地智，心便雜染，不能
<lb n="1038b27" ed="T"/>如實利樂有情，亦復不能嚴淨佛土，由斯經
<lb n="1038b28" ed="T"/>久乃能證得所求無上正等菩提，故彼菩薩
<lb n="1038b29" ed="T"/>應作是念：『我於如是修諸地智，雖應精勤勇
<pb n="1038c" ed="T" xml:id="T07.0220k.1038c"/>
<lb n="1038c01" ed="T"/>猛修習，時無間斷如救頭然，而於其中不應
<lb n="1038c02" ed="T"/>味著。』</p><p xml:id="pT07p1038c0203" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！彼諸菩薩不應味著五眼、
<lb n="1038c03" ed="T"/>六神通。何以故？<name role="" type="person">滿慈子</name>！若深味著五眼、六
<lb n="1038c04" ed="T"/>神通，心便雜染，不能如實利樂有情，亦復不
<lb n="1038c05" ed="T"/>能嚴淨佛土，由斯經久乃能證得所求無上正
<lb n="1038c06" ed="T"/>等菩提，故彼菩薩應作是念：『我於如是五眼、
<lb n="1038c07" ed="T"/>六神通，雖應精勤勇猛修習，時無間斷如救
<lb n="1038c08" ed="T"/>頭然，而於其中不應味著。』</p><p xml:id="pT07p1038c0811" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！彼諸
<lb n="1038c09" ed="T"/>菩薩不應味著如來十力、四無所畏、四無礙
<lb n="1038c10" ed="T"/>解。何以故？<name role="" type="person">滿慈子</name>！若深味著如來十力、四無
<lb n="1038c11" ed="T"/>所畏、四無礙解，心便雜染，不能如實利樂有
<lb n="1038c12" ed="T"/>情，亦復不能嚴淨佛土，由斯經久乃能證得
<lb n="1038c13" ed="T"/>所求無上正等菩提，故彼菩薩應作是念：『我
<lb n="1038c14" ed="T"/>於如是如來十力、四無所畏、四無礙解，雖應
<lb n="1038c15" ed="T"/>精勤勇猛修習，時無間斷如救頭然，而於其
<lb n="1038c16" ed="T"/>中不應味著。』</p><p xml:id="pT07p1038c1606" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！彼諸菩薩不應味著
<lb n="1038c17" ed="T"/>大慈、大悲、大喜、大捨。何以故？<name role="" type="person">滿慈子</name>！若深
<lb n="1038c18" ed="T"/>味著大慈、大悲、大喜、大捨，心便雜染，不能如
<lb n="1038c19" ed="T"/>實利樂有情，亦復不能嚴淨佛土，由斯經久
<lb n="1038c20" ed="T"/>乃能證得所求無上正等菩提，故彼菩薩應
<lb n="1038c21" ed="T"/>作是念：『我於如是大慈、大悲、大喜、大捨，雖應
<lb n="1038c22" ed="T"/>精勤勇猛修習，時無間斷如救頭然，而於其
<lb n="1038c23" ed="T"/>中不應味著。』</p><p xml:id="pT07p1038c2306" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！彼諸菩薩不應味著
<lb n="1038c24" ed="T"/>十八佛不共法。何以故？<name role="" type="person">滿慈子</name>！若深味著十
<lb n="1038c25" ed="T"/>八佛不共法，心便雜染，不能如實利樂有情，
<lb n="1038c26" ed="T"/>亦復不能嚴淨佛土，由斯經久乃能證得所求
<lb n="1038c27" ed="T"/>無上正等菩提，故彼菩薩應作是念：『我於如
<lb n="1038c28" ed="T"/>是十八佛不共法，雖應精勤勇猛修習，時無
<lb n="1038c29" ed="T"/>間斷如救頭然，而於其中不應味著。』</p><p xml:id="pT07p1038c2915" cb:place="inline">「又，滿慈
<pb n="1039a" ed="T" xml:id="T07.0220k.1039a"/>
<lb n="1039a01" ed="T"/>子！彼諸菩薩不應味著無忘失法、恒住捨性。
<lb n="1039a02" ed="T"/>何以故？<name role="" type="person">滿慈子</name>！若深味著無忘失法、恒住捨
<lb n="1039a03" ed="T"/>性，心便雜染，不能如實利樂有情，亦復不能
<lb n="1039a04" ed="T"/>嚴淨佛土，由斯經久乃能證得所求無上正等
<lb n="1039a05" ed="T"/>菩提，故彼菩薩應作是念：『我於如是無忘失
<lb n="1039a06" ed="T"/>法、恒住捨性，雖應精勤勇猛修習，時無間斷
<lb n="1039a07" ed="T"/>如救頭然，而於其中不應味著。』</p><p xml:id="pT07p1039a0713" cb:place="inline">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！
<lb n="1039a08" ed="T"/>彼諸菩薩不應味著一切智、道相智、一切相智。
<lb n="1039a09" ed="T"/>何以故？<name role="" type="person">滿慈子</name>！若深味著一切智、道相智、一
<lb n="1039a10" ed="T"/>切相智，心便雜染，不能如實利樂有情，亦復
<lb n="1039a11" ed="T"/>不能嚴淨佛土，由斯經久乃能證得所求無
<lb n="1039a12" ed="T"/>上正等菩提，故彼菩薩應作是念：『我於如是
<lb n="1039a13" ed="T"/>一切智、道相智、一切相智，雖應精勤勇猛修
<lb n="1039a14" ed="T"/>習，時無間斷如救頭然，而於其中不應味著。』</p>
<lb n="1039a15" ed="T"/><p xml:id="pT07p1039a1501">「又，<name role="" type="person">滿慈子</name>！若諸菩薩欲證無上正等菩提，不
<lb n="1039a16" ed="T"/>應現行如是分別：『我由如是菩薩淨戒，攝受
<lb n="1039a17" ed="T"/>諸相及諸隨好。』若諸菩薩現行如是分別心
<lb n="1039a18" ed="T"/>者，應知名爲犯菩薩戒。是故菩薩不應貪求
<lb n="1039a19" ed="T"/>諸相隨好求趣無上正等菩提。若諸菩薩取
<lb n="1039a20" ed="T"/>著相好受持淨戒，應知名爲取著淨戒有所
<lb n="1039a21" ed="T"/>毀犯；若諸菩薩取著淨戒有所毀犯，定不能
<lb n="1039a22" ed="T"/>證所求無上正等菩提。」</p>
<lb n="1039a23" ed="T"/><cb:juan n="587" fun="close"><cb:jhead><title>大般若波羅蜜多經</title>卷第五百八十七</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg1035001" to="#end1035001"><lem wit="#wit.orig">餘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惟</rdg></app>
<app from="#beg1035a2601" to="#end1035a2601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">[＊]</rdg></app>
<app from="#beg1035002" to="#end1035002"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">姓</rdg></app>
<app from="#beg1035003" to="#end1035003"><lem wit="#wit.orig">辦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">辨</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#1035002"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">姓</rdg></app>
<app from="#beg1035004" to="#end1035004"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">修行</rdg></app>
<app from="#beg1036001" to="#end1036001"><lem wit="#wit.orig">揀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">簡</rdg></app>
<app from="#beg1036002" to="#end1036002"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">故</lem><rdg wit="#wit.orig">法</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">故</rdg></app>
<app from="#beg1036b1301" to="#end1036b1301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4 #wit5">已<note type="cf1">K04n0001_p1173a04</note><note type="cf2">Q04_p0532b12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg1037001" to="#end1037001"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">皆</rdg></app>
<app from="#beg1037002" to="#end1037002"><lem wit="#wit.orig">刃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">仞</rdg></app>
<app from="#beg1037003" to="#end1037003"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">證</rdg></app>
<app from="#beg1037b0801" to="#end1037b0801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">等<note type="cf1">K04n0001_p1174b11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">覺</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="1035001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1035001">餘【大】，惟【明】</note>
<note n="1035002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1035002">性【大】＊，姓【宋】＊</note>
<note n="1035003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1035003">辦【大】，辨【宋】【元】</note>
<note n="1035004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1035004">修【大】，修行【宋】【元】【明】</note>
<note n="1036001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1036001">揀【大】，簡【宋】【元】【明】</note>
<note n="1036002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1036002">故【CB】【宋】【元】【明】，法【大】</note>
<note n="1037001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1037001">非【大】，皆【明】</note>
<note n="1037002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1037002">刃【大】，仞【元】【明】</note>
<note n="1037003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1037003">正【大】，證【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="1035001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1035001">餘＝惟【明】</note>
<note n="1035002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1035002">性＝姓【宋】＊</note>
<note n="1035003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1035003">辦＝辨【宋】【元】</note>
<note n="1035004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1035004">修＋（行）【三】</note>
<note n="1036001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1036001">揀＝簡【三】</note>
<note n="1036002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1036002">法＝故【三】</note>
<note n="1037001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1037001">非＝皆【明】</note>
<note n="1037002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1037002">刃＝仞【元】【明】</note>
<note n="1037003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1037003">正＝證【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="1035a2601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1035a2601">［－］【CB】，[＊]【大】</note>
<note n="1036b1301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1036b1301">已【CB】【麗-CB】【磧-CB】，巳【大】</note>
<note n="1037b0801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1037b0801">等【CB】【麗-CB】，覺【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>