<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T12n0374">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 374 大般涅槃經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 374 大般涅槃經</title>
			<author>北涼 曇無讖譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>40卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">12</idno>.<idno type="no">374</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-07-08 12:38:29 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大般涅槃經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Punctuated text as provided by Li Xin-Sen, Others</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，李鑫森提供新式標點，其他</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit10">【思溪-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit11">【宮-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【卍續-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【磧乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【金藏乙-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00626">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName>
				<mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[疊*毛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01012">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01012</charName>
				<mapping cb:dec="984052" type="PUA">U+F03F4</mapping>
			<mapping type="unicode">U+26D87</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/毦]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01078">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01078</charName>
				<mapping cb:dec="984118" type="PUA">U+F0436</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D910</mapping><mapping type="normal_unicode">U+4C77</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[敲-高+(虎-儿+魚)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01167">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01167</charName>
				<mapping cb:dec="984207" type="PUA">U+F048F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4A78</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[革*茸]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
			<language ident="en">English</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-06-30T19:35:08">
			CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/6/30)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="16" type="品">11 師子吼菩薩品</cb:mulu><cb:mulu level="2">4</cb:mulu><cb:div type="pin">
<milestone n="31" unit="juan"/>
<lb n="0547c11" ed="T"/>
<lb n="0547c12" ed="T"/>
<lb n="0547c13" ed="T"/><cb:juan n="031" fun="open"><cb:mulu n="031" type="卷"/><cb:mulu level="2">5</cb:mulu><cb:jhead><title>大般涅槃經</title>卷第三十一</cb:jhead>
<lb n="0547c14" ed="T"/>
<lb n="0547c15" ed="T"/><byline cb:type="Translator">北涼天竺三藏曇無讖譯</byline>
<lb n="0547c16" ed="T"/><cb:jhead type="pin">師子吼菩薩品第十一之五</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0547c17" ed="T"/><p xml:id="pT12p0547c1701"><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0547013" n="0547013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547013" n="0547013"/>師子吼言：「世尊！如經中說，若毘婆舍那
<lb n="0547c18" ed="T"/>能破煩惱，何故復修奢摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547014" n="0547014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547014" n="0547014"/><anchor xml:id="beg0547014" n="0547014"/>他<anchor xml:id="end0547014"/>耶？」</p><p xml:id="pT12p0547c1813" cb:place="inline">佛言：「善男
<lb n="0547c19" ed="T"/>子！汝言毘婆舍那破煩惱者，是義不然。何以
<lb n="0547c20" ed="T"/>故？有智慧時則無煩惱，有煩惱時則無智慧，
<lb n="0547c21" ed="T"/>云何而言毘婆舍那能破煩惱？善男子！譬如
<lb n="0547c22" ed="T"/>明時無闇，闇時無明。若有說言，明能破闇，無
<lb n="0547c23" ed="T"/>有是處。善男子！誰有智慧？誰有煩惱？而言智
<lb n="0547c24" ed="T"/>慧能破煩惱；如其無者則無所破。善男子！若
<lb n="0547c25" ed="T"/>言智慧能破煩惱，爲到故破？不到故破？若不
<lb n="0547c26" ed="T"/>到破者，凡夫衆生則應能破。若到故破者，初
<lb n="0547c27" ed="T"/>念應破，若初念不破，後亦不破。若初到便
<lb n="0547c28" ed="T"/>破，是則不到，云何說言智慧能破？若言到
<lb n="0547c29" ed="T"/>與不到而能破者，是義不然。復次毘婆舍那
<pb n="0548a" xml:id="T12.0374.0548a" ed="T"/>
<lb n="0548a01" ed="T"/>破煩惱者，爲獨能破？爲伴故破？若獨能破，菩
<lb n="0548a02" ed="T"/>薩何故修八正道？若伴故破，當知獨則不能
<lb n="0548a03" ed="T"/>破也。若獨不能、伴亦不能，如一盲人不能見
<lb n="0548a04" ed="T"/>色，雖伴衆盲，亦不能見；毘婆舍那亦復如是。</p>
<lb n="0548a05" ed="T"/><p xml:id="pT12p0548a0501">「善男子！如地堅性、火熱性、水濕性、風動性。而
<lb n="0548a06" ed="T"/>地堅性乃至風動性，非因緣作，其性自爾。如
<lb n="0548a07" ed="T"/>四大性，煩惱亦爾，性自是斷。若是斷者，云何
<lb n="0548a08" ed="T"/>而言智慧能斷？以是義故，毘婆舍那決定不
<lb n="0548a09" ed="T"/>能破諸煩惱。善男子！如鹽性醎，令異物醎；蜜
<lb n="0548a10" ed="T"/>本性甘，令異物甘；水本性濕，令異物濕；智慧
<lb n="0548a11" ed="T"/>性滅，令法滅者。是義不然。何以故？若法無滅，
<lb n="0548a12" ed="T"/>云何智慧強能令滅？若言鹽醎令異物醎，慧
<lb n="0548a13" ed="T"/>滅亦爾，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548001" n="0548001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548001" n="0548001"/><anchor xml:id="beg0548001" n="0548001"/>能<anchor xml:id="end0548001"/>令異法滅者，是亦不然。何以故？
<lb n="0548a14" ed="T"/>智慧之性，念念滅故。若念念滅，云何而言能
<lb n="0548a15" ed="T"/>滅他法？以是義故，智慧之性不破煩惱。</p><p xml:id="pT12p0548a1516" cb:place="inline">「善男
<lb n="0548a16" ed="T"/>子！一切諸法有二種滅：一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548002" n="0548002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548002" n="0548002"/><anchor xml:id="beg0548002" n="0548002"/>者<anchor xml:id="end0548002"/>性滅，二<anchor xml:id="beg_ca" type="star"/>者<anchor xml:id="end_ca"/>畢
<lb n="0548a17" ed="T"/>竟滅。若性滅者，云何而言智慧能滅？若言智
<lb n="0548a18" ed="T"/>慧能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548003" n="0548003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548003" n="0548003"/><anchor xml:id="beg0548003" n="0548003"/>燒<anchor xml:id="end0548003"/>煩惱，如火燒物，是義不然。何以故？
<lb n="0548a19" ed="T"/>如火燒物，則有遺燼；智慧若爾，應有餘燼。如
<lb n="0548a20" ed="T"/>斧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548004" n="0548004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548004" n="0548004"/><anchor xml:id="beg0548004" n="0548004"/>伐<anchor xml:id="end0548004"/>樹，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548005" n="0548005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548005" n="0548005"/><anchor xml:id="beg0548005" n="0548005"/>斫<anchor xml:id="end0548005"/>處可見；智慧若爾，有何可見？慧
<lb n="0548a21" ed="T"/>若能令煩惱離者，如是煩惱應餘處現，如諸
<lb n="0548a22" ed="T"/>外道離六大城，拘尸那現；若是煩惱不餘處
<lb n="0548a23" ed="T"/>現，則知智慧不能令離。善男子！一切諸法性
<lb n="0548a24" ed="T"/>若自空，誰能令生？誰能令滅？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548006" n="0548006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548006" n="0548006"/><anchor xml:id="beg0548006" n="0548006"/>異生異滅<anchor xml:id="end0548006"/>無
<lb n="0548a25" ed="T"/>造作者。善男子！若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548007" n="0548007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548007" n="0548007"/><anchor xml:id="beg0548007" n="0548007"/>修習<anchor xml:id="end0548007"/>定，則得如是正知、正
<lb n="0548a26" ed="T"/>見，以是義故，我經中說：『若有比丘<anchor xml:id="beg_cb" type="star"/>修習<anchor xml:id="end_cb"/>定
<lb n="0548a27" ed="T"/>者，能見五陰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548008" n="0548008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548008" n="0548008"/><anchor xml:id="beg0548008" n="0548008"/>生<anchor xml:id="end0548008"/>滅之相。』善男子！若不修定，
<lb n="0548a28" ed="T"/>世間之事尙不能了，況於出世？若無定者，平
<lb n="0548a29" ed="T"/>處顚墜，心緣異法，口宣異言，耳聞異語，心解
<pb n="0548b" xml:id="T12.0374.0548b" ed="T"/>
<lb n="0548b01" ed="T"/>異義，欲造異字，手書異文，欲行異路，身涉異
<lb n="0548b02" ed="T"/>徑。若有<anchor xml:id="beg_cc" type="star"/>修習<anchor xml:id="end_cc"/>三昧定者，則大利益，乃至阿
<lb n="0548b03" ed="T"/>耨多羅三藐三菩提。</p>
<lb n="0548b04" ed="T"/><p xml:id="pT12p0548b0401">「善男子！菩薩摩訶薩具足二法能大利益：一
<lb n="0548b05" ed="T"/><anchor xml:id="beg_cd" type="star"/>者<anchor xml:id="end_cd"/>定，二<anchor xml:id="beg_ce" type="star"/>者<anchor xml:id="end_ce"/>智。善男子！如刈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548009" n="0548009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548009" n="0548009"/><anchor xml:id="beg0548009" n="0548009"/>菅<anchor xml:id="end0548009"/>草，執急則
<lb n="0548b06" ed="T"/>斷；菩薩摩訶薩修是二法，亦復如是。善男子！
<lb n="0548b07" ed="T"/>如拔堅木，先以手動後則易出；菩薩定慧亦
<lb n="0548b08" ed="T"/>復如是，先以定動，後以智拔。善男子！如浣垢
<lb n="0548b09" ed="T"/>衣，先以灰汁，後以淸水，衣則鮮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548010" n="0548010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548010" n="0548010"/><anchor xml:id="beg0548010" n="0548010"/>潔<anchor xml:id="end0548010"/>；菩薩定慧，
<lb n="0548b10" ed="T"/>亦復如是。善男子！如先讀誦，後則解義；菩薩
<lb n="0548b11" ed="T"/>定慧亦復如是。善男子！譬如勇人，先以鎧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548011" n="0548011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548011" n="0548011"/><anchor xml:id="beg0548011" n="0548011"/>仗<anchor xml:id="end0548011"/>
<lb n="0548b12" ed="T"/>牢自莊嚴，然後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548012" n="0548012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548012" n="0548012"/><anchor xml:id="beg0548012" n="0548012"/>御<anchor xml:id="end0548012"/>陣，能壞怨賊；菩薩定慧亦
<lb n="0548b13" ed="T"/>復如是。善男子！譬如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548013" n="0548013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548013" n="0548013"/><anchor xml:id="beg0548013" n="0548013"/>巧<anchor xml:id="end0548013"/>匠，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548014" n="0548014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548014" n="0548014"/><anchor xml:id="beg0548014" n="0548014"/>鉗<anchor xml:id="end0548014"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0548015" n="0548015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548015" n="0548015"/><anchor xml:id="beg0548015" n="0548015"/>鐹<anchor xml:id="end0548015"/>盛金，自在
<lb n="0548b14" ed="T"/>隨意撓攪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548016" n="0548016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548016" n="0548016"/><anchor xml:id="beg0548016" n="0548016"/>融消<anchor xml:id="end0548016"/>；菩薩定慧亦復如是。善男
<lb n="0548b15" ed="T"/>子！譬如明鏡照了面像；菩薩定慧亦復如是。
<lb n="0548b16" ed="T"/>善男子！如先平地，然後下種，先從師受，後思
<lb n="0548b17" ed="T"/>惟義；菩薩定慧亦復如是。以是義故，菩薩
<lb n="0548b18" ed="T"/>摩訶薩修是二法能大利益。</p><p xml:id="pT12p0548b1812" cb:place="inline">「善男子！菩薩摩
<lb n="0548b19" ed="T"/>訶薩修是二法，調攝五根，堪忍衆苦，所謂飢
<lb n="0548b20" ed="T"/>渴寒熱、打擲罵辱、惡獸所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548017" n="0548017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548017" n="0548017"/><anchor xml:id="beg0548017" n="0548017"/>嚙<anchor xml:id="end0548017"/>、蚊虻所螫，常攝
<lb n="0548b21" ed="T"/>其心不令放逸，不爲利養行於非法，客塵煩
<lb n="0548b22" ed="T"/>惱所不能汚，不爲諸邪異見所惑，常能遠離
<lb n="0548b23" ed="T"/>諸惡覺觀，不久成就阿耨多羅三藐三菩提，
<lb n="0548b24" ed="T"/>爲欲成就<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548018" n="0548018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548018" n="0548018"/><anchor xml:id="beg0548018" n="0548018"/>利<anchor xml:id="end0548018"/>衆生故。善男子！菩薩摩訶薩修
<lb n="0548b25" ed="T"/>是二法，四倒暴風不能吹動，如<name role="" type="person">須彌山</name>雖爲
<lb n="0548b26" ed="T"/>四風之所吹鼓不能令動；不爲外道邪師所
<lb n="0548b27" ed="T"/>拔，如帝釋幢不可移轉；衆邪異術不能誑惑，
<lb n="0548b28" ed="T"/>常受微妙第一安樂，能解如來深祕密義，受
<lb n="0548b29" ed="T"/>樂不欣、逢苦不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548019" n="0548019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548019" n="0548019"/><anchor xml:id="beg0548019" n="0548019"/>戚<anchor xml:id="end0548019"/>，諸天世人恭敬讚歎，明見
<pb n="0548c" xml:id="T12.0374.0548c" ed="T"/>
<lb n="0548c01" ed="T"/>生死及非生死，善能了知法界法性，身有常
<lb n="0548c02" ed="T"/>樂我淨之法，是則名爲大涅槃樂。</p>
<lb n="0548c03" ed="T"/><p xml:id="pT12p0548c0301">「善男子！定相者名空三昧，慧相者名無願三
<lb n="0548c04" ed="T"/>昧，捨相者名無相三昧。善男子！若有菩薩摩
<lb n="0548c05" ed="T"/>訶薩善知定時、慧時、捨時及知非時，是名菩
<lb n="0548c06" ed="T"/>薩摩訶薩行菩提道。」</p><p xml:id="pT12p0548c0609" cb:place="inline">師子吼言：「世尊！云何菩
<lb n="0548c07" ed="T"/>薩知時非時？」</p><p xml:id="pT12p0548c0706" cb:place="inline">「善男子！菩薩摩訶薩因於受樂
<lb n="0548c08" ed="T"/>生大憍慢，或因說法而生憍慢，或因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548020" n="0548020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548020" n="0548020"/><anchor xml:id="beg0548020" n="0548020"/>精勤<anchor xml:id="end0548020"/>而
<lb n="0548c09" ed="T"/>生憍慢，或因解義善問答時而生憍慢，或因
<lb n="0548c10" ed="T"/>親近惡知識故而生憍慢，或因布施所重之
<lb n="0548c11" ed="T"/>物而生憍慢，或因世間善法功德而生憍慢，
<lb n="0548c12" ed="T"/>或因世間豪貴之人所恭敬故而生憍慢，當
<lb n="0548c13" ed="T"/>知爾時，不宜修智，宜應修定，是名菩薩知時
<lb n="0548c14" ed="T"/>非時。若有菩薩勤修精進，未得利益涅槃之
<lb n="0548c15" ed="T"/>樂，以不得故生於悔心，以鈍根故不能調伏
<lb n="0548c16" ed="T"/>五情諸根，諸垢煩惱勢力盛故，自疑戒律有
<lb n="0548c17" ed="T"/>羸損故，當知爾時，不宜修定，宜應修智，是名
<lb n="0548c18" ed="T"/>菩薩知時非時。善男子！若有菩薩定、慧二法
<lb n="0548c19" ed="T"/>不平等者，當知爾時不宜修捨，二法若等則
<lb n="0548c20" ed="T"/>宜修之，是名菩薩知時非時。善男子！若有菩
<lb n="0548c21" ed="T"/>薩修習定慧起煩惱者，當知爾時不宜修捨，
<lb n="0548c22" ed="T"/>宜應讀誦、書寫解說十二部經。念佛、念法、念
<lb n="0548c23" ed="T"/>僧、念戒、念天、念捨，是名修捨。善男子！若有菩
<lb n="0548c24" ed="T"/>薩修習如是三法相者，以是因緣得無相涅
<lb n="0548c25" ed="T"/>槃。」</p>
<lb n="0548c26" ed="T"/><p xml:id="pT12p0548c2601">師子吼言：「世尊！無十相故，名大涅槃；爲無相
<lb n="0548c27" ed="T"/>者，復以何緣，名爲無生、無出、無作、屋宅、洲、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548021" n="0548021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548021" n="0548021"/><anchor xml:id="beg0548021" n="0548021"/>歸<anchor xml:id="end0548021"/>、
<lb n="0548c28" ed="T"/>安隱、滅度、涅槃、寂靜、無諸病苦、無所有耶？」</p><p xml:id="pT12p0548c2817" cb:place="inline">佛
<lb n="0548c29" ed="T"/>言：「善男子！無因緣故，故名無生。以無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548022" n="0548022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548022" n="0548022"/><anchor xml:id="beg0548022" n="0548022"/>爲<anchor xml:id="end0548022"/>故，
<pb n="0549a" xml:id="T12.0374.0549a" ed="T"/>
<lb n="0549a01" ed="T"/>故名無出。無造業故，故名無作。不入五見，故
<lb n="0549a02" ed="T"/>名屋宅。離四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549001" n="0549001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549001" n="0549001"/><anchor xml:id="beg0549001" n="0549001"/>瀑<anchor xml:id="end0549001"/>水，故名爲洲。調衆生故，故
<lb n="0549a03" ed="T"/>名歸依。壞結賊故，故名安隱。諸結火滅，故名
<lb n="0549a04" ed="T"/>滅度。離覺觀故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549002" n="0549002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549002" n="0549002"/><anchor xml:id="beg0549002" n="0549002"/>名曰<anchor xml:id="end0549002"/>涅槃。遠憒閙故，名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549003" n="0549003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549003" n="0549003"/><anchor xml:id="beg0549003" n="0549003"/>曰<anchor xml:id="end0549003"/>
<lb n="0549a05" ed="T"/>寂靜。永斷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549004" n="0549004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549004" n="0549004"/><anchor xml:id="beg0549004" n="0549004"/>必<anchor xml:id="end0549004"/>死，故名無病。一切無故，名無所
<lb n="0549a06" ed="T"/>有。善男子！若菩薩摩訶薩作是觀時，卽得明
<lb n="0549a07" ed="T"/>了見於佛性。」</p><p xml:id="pT12p0549a0706" cb:place="inline">師子吼言：「世尊！菩薩摩訶薩成
<lb n="0549a08" ed="T"/>就幾法，能見如是無相涅槃至無所有？」</p><p xml:id="pT12p0549a0816" cb:place="inline">佛言：
<lb n="0549a09" ed="T"/>「善男子！菩薩摩訶薩成就十法，則能明見涅
<lb n="0549a10" ed="T"/>槃無相至無所有。何等爲十？一者信心具足。
<lb n="0549a11" ed="T"/>云何名爲信心具足？深信佛、法、衆僧是常，十
<lb n="0549a12" ed="T"/>方諸佛方便示現，一切衆生及一闡提悉有
<lb n="0549a13" ed="T"/>佛性。不信如來生老病死及修苦行、提婆達
<lb n="0549a14" ed="T"/>多眞實破僧出佛身血、如來畢竟入於涅槃
<lb n="0549a15" ed="T"/>正法滅盡，是名菩薩信心具足。</p><p xml:id="pT12p0549a1513" cb:place="inline">「二者淨戒具
<lb n="0549a16" ed="T"/>足。云何名爲淨戒具足？善男子！若有菩薩自
<lb n="0549a17" ed="T"/>言戒淨，雖不與彼女人和合，見女人時，或
<lb n="0549a18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0549005" n="0549005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549005" n="0549005"/><anchor xml:id="beg0549005" n="0549005"/>生<anchor xml:id="end0549005"/>嘲調言語戲笑，如是菩薩成就欲法，毀破
<lb n="0549a19" ed="T"/>淨戒，汚辱梵行，令戒雜穢，不得名爲淨戒具
<lb n="0549a20" ed="T"/>足。復有菩薩自言戒淨，雖不與彼女人身合、
<lb n="0549a21" ed="T"/>嘲調戲笑，於壁障外，遙聞女人瓔珞環<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549006" n="0549006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549006" n="0549006"/><anchor xml:id="beg0549006" n="0549006"/>釧<anchor xml:id="end0549006"/>
<lb n="0549a22" ed="T"/>種種諸聲，心生愛著，如是菩薩成就欲法，毀
<lb n="0549a23" ed="T"/>破淨戒，汚辱梵行，令戒雜穢，不得名爲淨戒
<lb n="0549a24" ed="T"/>具足。復有菩薩自言戒淨，雖復不與女人和
<lb n="0549a25" ed="T"/>合、言語嘲調、聽其音聲，然見男子隨逐女時，
<lb n="0549a26" ed="T"/>或見女人隨逐男<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549007" n="0549007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549007" n="0549007"/><anchor xml:id="beg0549007" n="0549007"/>時<anchor xml:id="end0549007"/>，便生貪著，如是菩薩成
<lb n="0549a27" ed="T"/>就欲法，毀破淨戒，汚辱梵行，令戒雜穢，不得
<lb n="0549a28" ed="T"/>名爲淨戒具足。復有菩薩自言戒淨，雖復
<lb n="0549a29" ed="T"/>不與女人和合、言語嘲調、聽其音聲、見男女相
<pb n="0549b" xml:id="T12.0374.0549b" ed="T"/>
<lb n="0549b01" ed="T"/>隨，然爲生天受五欲樂，如是菩薩成就欲法，
<lb n="0549b02" ed="T"/>毀破淨戒，汚辱梵行，令戒雜穢，不得名爲淨
<lb n="0549b03" ed="T"/>戒具足。善男子！若有菩薩淸淨持戒，而不爲
<lb n="0549b04" ed="T"/>戒、不爲尸羅波羅蜜、不爲衆生、不爲利養、不
<lb n="0549b05" ed="T"/>爲菩提、不爲涅槃、不爲聲聞辟支佛，唯爲最
<lb n="0549b06" ed="T"/>上第一義故，護持禁戒，善男子！是名菩薩淨
<lb n="0549b07" ed="T"/>戒具足。</p><p xml:id="pT12p0549b0704" cb:place="inline">「三者親近<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549008" n="0549008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549008" n="0549008"/><anchor xml:id="beg0549008" n="0549008"/>諸<anchor xml:id="end0549008"/>善知識。善知識者，若
<lb n="0549b08" ed="T"/>有能說信、戒、多聞、布施、智慧，令人受行，是名
<lb n="0549b09" ed="T"/>菩薩善知識也。</p><p xml:id="pT12p0549b0907" cb:place="inline">「四者樂於寂靜。寂靜者，所
<lb n="0549b10" ed="T"/>謂身心寂靜。觀察諸法甚深法界，是名寂靜。</p>
<lb n="0549b11" ed="T"/><p xml:id="pT12p0549b1101">「五者精進。精進者，所謂繫心觀四眞諦，設頭
<lb n="0549b12" ed="T"/>火然，終不放捨，是名精進。</p><p xml:id="pT12p0549b1211" cb:place="inline">「六者念具足。念具
<lb n="0549b13" ed="T"/>足者，所謂念佛、念法、念僧、念戒、念天、念捨，是
<lb n="0549b14" ed="T"/>名念具足。</p><p xml:id="pT12p0549b1405" cb:place="inline">「七者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549009" n="0549009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549009" n="0549009"/><anchor xml:id="beg0549009" n="0549009"/>軟<anchor xml:id="end0549009"/>語。<anchor xml:id="beg_cf" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_cf"/>語者，所謂實語、妙
<lb n="0549b15" ed="T"/>語、先意問訊、時語、眞語，是名<anchor xml:id="beg_d0" type="star"/>軟<anchor xml:id="end_d0"/>語。</p><p xml:id="pT12p0549b1514" cb:place="inline">「八者護
<lb n="0549b16" ed="T"/>法。護法者，所謂愛樂正法，常樂演說、讀誦書
<lb n="0549b17" ed="T"/>寫、思惟其義、廣宣敷揚令其流布，若見有人
<lb n="0549b18" ed="T"/>書寫解說、讀誦讚歎、思惟義者，爲求資生而
<lb n="0549b19" ed="T"/>供養之，所謂衣服飮食、臥具醫藥，爲護法故
<lb n="0549b20" ed="T"/>不惜身命，是名護法。</p><p xml:id="pT12p0549b2009" cb:place="inline">「九者菩薩摩訶薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549010" n="0549010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549010" n="0549010"/><anchor xml:id="beg0549010" n="0549010"/>見有<anchor xml:id="end0549010"/>
<lb n="0549b21" ed="T"/>同學、同戒有所乏少，轉從他乞，熏鉢染衣，瞻
<lb n="0549b22" ed="T"/>病所須、衣服飮食、臥具房舍而供給之。</p><p xml:id="pT12p0549b2216" cb:place="inline">「十者
<lb n="0549b23" ed="T"/>具足智慧。智慧者，所謂觀於如來常樂我淨，
<lb n="0549b24" ed="T"/>一切衆生悉有佛性。觀法二相，所謂空、不空，
<lb n="0549b25" ed="T"/>常、無常，樂、無樂，我、無我，淨、不淨，異法可斷、異
<lb n="0549b26" ed="T"/>法不可斷，異法從緣生、異法從緣見、異法從
<lb n="0549b27" ed="T"/>緣果、異法非緣果，是名具足智慧。善男子！是
<lb n="0549b28" ed="T"/>名菩薩具足十法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549011" n="0549011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549011" n="0549011"/><anchor xml:id="beg0549011" n="0549011"/>卽<anchor xml:id="end0549011"/>能明見涅槃無相。」</p>
<lb n="0549b29" ed="T"/><p xml:id="pT12p0549b2901">師子吼言：「世尊！如佛先吿<name role="" type="person">純陀</name>，汝今已得見
<pb n="0549c" xml:id="T12.0374.0549c" ed="T"/>
<lb n="0549c01" ed="T"/>於佛性，得大涅槃，成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549012" n="0549012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549012" n="0549012"/><anchor xml:id="beg0549012" n="0549012"/>就<anchor xml:id="end0549012"/>阿耨多羅三藐三菩
<lb n="0549c02" ed="T"/>提。是義云何？世尊！如經中說，若施畜生得百
<lb n="0549c03" ed="T"/>倍報，施一闡提得千倍報，施持戒者百千倍
<lb n="0549c04" ed="T"/>報，若施外道斷煩惱者得無量報，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549013" n="0549013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549013" n="0549013"/><anchor xml:id="beg0549013" n="0549013"/>奉施四
<lb n="0549c05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0549014" n="0549014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549014" n="0549014"/><anchor xml:id="beg0549014" n="0549014"/>向<anchor xml:id="end0549014"/><anchor xml:id="end0549013"/>及以四果至辟支佛得無量報，施不退菩
<lb n="0549c06" ed="T"/>薩及最後身諸大菩薩、如來世尊，所得福報
<lb n="0549c07" ed="T"/>無量無邊不可稱計不可思議。<name role="" type="person">純陀</name>大士若
<lb n="0549c08" ed="T"/>受如是無量報者，是報無盡，何時當得阿耨
<lb n="0549c09" ed="T"/>多羅三藐三菩提？世尊！經中復說，若人重心
<lb n="0549c10" ed="T"/>造善惡業必得果報，若現世受、若次生受、
<lb n="0549c11" ed="T"/>若後世受。<name role="" type="person">純陀</name>善業慇重心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549015" n="0549015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549015" n="0549015"/><anchor xml:id="beg0549015" n="0549015"/>作<anchor xml:id="end0549015"/>，當知是業必
<lb n="0549c12" ed="T"/>定受報。若定受報，云何得成阿耨多羅三藐
<lb n="0549c13" ed="T"/>三菩提？云何復得見於佛性？世尊！經中復說，
<lb n="0549c14" ed="T"/>施三種人果報無盡：一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0549016" n="0549016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0549016" n="0549016"/><anchor xml:id="beg0549016" n="0549016"/>者<anchor xml:id="end0549016"/>病人，二<anchor xml:id="beg_d1" type="star"/>者<anchor xml:id="end_d1"/>父母，
<lb n="0549c15" ed="T"/>三<anchor xml:id="beg_d2" type="star"/>者<anchor xml:id="end_d2"/>如來。世尊！經中復說：『佛吿阿難：「一切
<lb n="0549c16" ed="T"/>衆生如其無有欲界業者，卽得阿耨多羅三
<lb n="0549c17" ed="T"/>藐三菩提。色、無色業，亦復如是。」』世尊！如《法句》
<lb n="0549c18" ed="T"/>偈：『非空非海中，非入山石間。無有地方所，脫
<lb n="0549c19" ed="T"/>之不受業。』又阿尼樓<anchor xml:id="fxT12p0549c03"/>馱言：『世尊！我憶往昔
<lb n="0549c20" ed="T"/>以一食施，八萬劫中不墮三惡。』世尊！一食之
<lb n="0549c21" ed="T"/>施尙得是報，何況<name role="" type="person">純陀</name>信心施佛，具足成就
<lb n="0549c22" ed="T"/>檀波羅蜜？世尊！若善果報不可盡者，謗方等
<lb n="0549c23" ed="T"/>經、犯五逆罪、毀四重禁、一闡提罪云何可盡？
<lb n="0549c24" ed="T"/>若不可盡，云何能得見於佛性，成阿耨多羅
<lb n="0549c25" ed="T"/>三藐三菩提？」</p><p xml:id="pT12p0549c2506" cb:place="inline">佛言：「善哉，善哉！善男子！唯有二
<lb n="0549c26" ed="T"/>人能得無量無邊功德，不可稱計不可宣說，
<lb n="0549c27" ed="T"/>能竭生死漂流<anchor xml:id="beg_d3" type="star"/>瀑<anchor xml:id="end_d3"/>河，降魔怨敵摧魔勝幢，
<lb n="0549c28" ed="T"/>能轉如來無上法輪：一者善問，二者善答。善
<lb n="0549c29" ed="T"/>男子！佛十力中，業力最深。善男子！有諸衆生，
<pb n="0550a" xml:id="T12.0374.0550a" ed="T"/>
<lb n="0550a01" ed="T"/>於業緣中，心輕不信，爲度彼故作如是說。善
<lb n="0550a02" ed="T"/>男子！一切作業有輕有重，輕重二業復各有
<lb n="0550a03" ed="T"/>二：一<anchor xml:id="beg_d4" type="star"/>者<anchor xml:id="end_d4"/>決定，二<anchor xml:id="beg_d5" type="star"/>者<anchor xml:id="end_d5"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550001" n="0550001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550001" n="0550001"/><anchor xml:id="beg0550001" n="0550001"/>決<anchor xml:id="end0550001"/>定。善男子！或有
<lb n="0550a04" ed="T"/>人言：『惡業無果。若言惡業定有果者，云何氣
<lb n="0550a05" ed="T"/>噓旃陀羅而得生天？鴦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550002" n="0550002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550002" n="0550002"/><anchor xml:id="beg0550002" n="0550002"/>掘<anchor xml:id="end0550002"/>摩羅得解脫果？』以
<lb n="0550a06" ed="T"/>是義故，當知作業有定得果、不定得果。我爲
<lb n="0550a07" ed="T"/>除斷如是邪見，故於經中說如是語，一切作
<lb n="0550a08" ed="T"/>業無不得果。</p><p xml:id="pT12p0550a0806" cb:place="inline">「善男子！或有重業可得作輕，或
<lb n="0550a09" ed="T"/>有輕業可得作重。非一切人，唯有愚、智，是故
<lb n="0550a10" ed="T"/>當知，非一切業悉定得果。雖不定得，亦非不
<lb n="0550a11" ed="T"/>得。善男子！一切衆生凡有二種：一者智人，二
<lb n="0550a12" ed="T"/>者愚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550003" n="0550003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550003" n="0550003"/><anchor xml:id="beg0550003" n="0550003"/>癡<anchor xml:id="end0550003"/>。有智之人，以智慧力，能令地獄極重
<lb n="0550a13" ed="T"/>之業，現世輕受。愚癡之人現世輕業，地獄重
<lb n="0550a14" ed="T"/>受。」</p><p xml:id="pT12p0550a1402" cb:place="inline">師子吼言：「世尊！若如是者，則不應求淸淨
<lb n="0550a15" ed="T"/>梵行及解脫果。」</p><p xml:id="pT12p0550a1507" cb:place="inline">佛言：「善男子！若一切業定得
<lb n="0550a16" ed="T"/>果者，則不應求梵行解脫。以不定故，則修梵
<lb n="0550a17" ed="T"/>行及解脫果。善男子！若能遠離一切惡業，則
<lb n="0550a18" ed="T"/>得善果。若遠善業，則得惡果。若一切業定得
<lb n="0550a19" ed="T"/>果者，則不應求<anchor xml:id="beg_d6" type="star"/>修習<anchor xml:id="end_d6"/>聖道，若不修道則無
<lb n="0550a20" ed="T"/>解脫。一切聖人所以修道，爲壞定業，得輕報
<lb n="0550a21" ed="T"/>故；不定之業無果報故。若一切業定得果者，
<lb n="0550a22" ed="T"/>則不應求<anchor xml:id="beg_d7" type="star"/>修習<anchor xml:id="end_d7"/>聖道，若人遠離<anchor xml:id="beg_d8" type="star"/>修習<anchor xml:id="end_d8"/>聖道
<lb n="0550a23" ed="T"/>得解脫者，無有是處。不得解脫得涅槃者，亦
<lb n="0550a24" ed="T"/>無是處。善男子！若一切業定得果者，一世所
<lb n="0550a25" ed="T"/>作純善之業，應當永已常受安樂。一世所作
<lb n="0550a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0550004" n="0550004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550004" n="0550004"/><anchor xml:id="beg0550004" n="0550004"/>極重<anchor xml:id="end0550004"/>惡業，亦應永已受大苦惱。業果若爾，則
<lb n="0550a27" ed="T"/>無修道解脫涅槃。人作人受，婆羅門作婆羅
<lb n="0550a28" ed="T"/>門受。若如是者，則不應有下姓下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550005" n="0550005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550005" n="0550005"/><anchor xml:id="beg0550005" n="0550005"/>人<anchor xml:id="end0550005"/>，人應
<lb n="0550a29" ed="T"/>常人，婆羅門應常婆羅門。小時作業應小時
<pb n="0550b" xml:id="T12.0374.0550b" ed="T"/>
<lb n="0550b01" ed="T"/>受，不應中年及老時受；老時作惡生地獄中，
<lb n="0550b02" ed="T"/>地獄初身不應便受，應待老時然後乃受。若
<lb n="0550b03" ed="T"/>老時不殺，不應壯年得壽，若無壯壽，云何至
<lb n="0550b04" ed="T"/>老？業無失故。業若無失，云何而有修道涅槃？
<lb n="0550b05" ed="T"/>善男子！業有二種，定以不定。定業有二：一者
<lb n="0550b06" ed="T"/>報定，二者時定。或有報定，而時不定，緣合則
<lb n="0550b07" ed="T"/>受。或三時受，所謂現受、生受、後受。善男子！若
<lb n="0550b08" ed="T"/>定心作善惡等業，作已深生信心歡喜，若發
<lb n="0550b09" ed="T"/>誓願供養三寶，是名定業。</p><p xml:id="pT12p0550b0911" cb:place="inline">「善男子！智者善根
<lb n="0550b10" ed="T"/>深固難動，是故能令重業爲輕。愚癡之人不
<lb n="0550b11" ed="T"/>善深厚，能令輕業而作重報。以是義故，一切
<lb n="0550b12" ed="T"/>諸業不名決定。菩薩摩訶薩無地獄業，爲衆
<lb n="0550b13" ed="T"/>生故，發大誓願生地獄中。善男子！往昔衆生
<lb n="0550b14" ed="T"/>壽百年時，恒沙衆生受地獄報。我見是已，卽
<lb n="0550b15" ed="T"/>發大願受地獄身。菩薩爾時實無是業，爲衆
<lb n="0550b16" ed="T"/>生故受地獄果。我於爾時在地獄中經無量
<lb n="0550b17" ed="T"/>歲，爲諸罪人廣開分別十二部經，諸人聞已，
<lb n="0550b18" ed="T"/>壞惡果報，令地獄空，除一闡提，是名菩薩摩
<lb n="0550b19" ed="T"/>訶薩非現生後受是惡業。</p><p xml:id="pT12p0550b1911" cb:place="inline">「復次善男子！是賢
<lb n="0550b20" ed="T"/>劫中，無量衆生墮畜生中受惡業果。我見是
<lb n="0550b21" ed="T"/>已，復發誓願，爲欲說法度衆生故，或作麞鹿、
<lb n="0550b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0550006" n="0550006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550006" n="0550006"/><anchor xml:id="beg0550006" n="0550006"/>熊羆<anchor xml:id="end0550006"/>獼猴、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550007" n="0550007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550007" n="0550007"/><anchor xml:id="beg0550007" n="0550007"/>龍<anchor xml:id="end0550007"/>蛇金翅、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550008" n="0550008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550008" n="0550008"/><anchor xml:id="beg0550008" n="0550008"/>鳥<anchor xml:id="end0550008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0550009" n="0550009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550009" n="0550009"/><anchor xml:id="beg0550009" n="0550009"/>鴿魚鼈、兔象<anchor xml:id="end0550009"/>牛馬
<lb n="0550b23" ed="T"/>之身。善男子！菩薩摩訶薩實無如是畜生惡
<lb n="0550b24" ed="T"/>業，以大願力爲衆生故，現受是身，是名菩薩
<lb n="0550b25" ed="T"/>摩訶薩非現生後受是惡業。</p><p xml:id="pT12p0550b2512" cb:place="inline">「復次善男子！是
<lb n="0550b26" ed="T"/>賢劫中，復有無量無邊衆生生餓鬼中，或食
<lb n="0550b27" ed="T"/>吐汁、脂肉膿血、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550010" n="0550010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550010" n="0550010"/><anchor xml:id="beg0550010" n="0550010"/>屎尿<anchor xml:id="end0550010"/>涕唾，壽命無量百千
<lb n="0550b28" ed="T"/>萬歲，初不曾聞漿水之名，況復眼見而得飮
<lb n="0550b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0550011" n="0550011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550011" n="0550011"/><anchor xml:id="beg0550011" n="0550011"/>也<anchor xml:id="end0550011"/>？設遙見水生意往趣，到則變成猛火膿
<pb n="0550c" xml:id="T12.0374.0550c" ed="T"/>
<lb n="0550c01" ed="T"/>血；或時不變，則有多人手執<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550012" n="0550012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550012" n="0550012"/><anchor xml:id="beg0550012" n="0550012"/>矛槊<anchor xml:id="end0550012"/>遮護捉持，
<lb n="0550c02" ed="T"/>不令得前；或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550013" n="0550013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550013" n="0550013"/><anchor xml:id="beg0550013" n="0550013"/>天<anchor xml:id="end0550013"/>降雨至身成火，是名惡業果
<lb n="0550c03" ed="T"/>報。善男子！菩薩摩訶薩實無如是諸惡業果，
<lb n="0550c04" ed="T"/>爲化衆生令得解脫故，發誓願受如是身，是
<lb n="0550c05" ed="T"/>名菩薩摩訶薩非現生後受是惡業。</p><p xml:id="pT12p0550c0515" cb:place="inline">「善男子！
<lb n="0550c06" ed="T"/>我於賢劫生屠膾家，畜養雞猪、牛羊，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550014" n="0550014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550014" n="0550014"/><anchor xml:id="beg0550014" n="0550014"/>摾<anchor xml:id="end0550014"/>獵羅
<lb n="0550c07" ed="T"/>網<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550015" n="0550015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550015" n="0550015"/><anchor xml:id="beg0550015" n="0550015"/><g ref="#CB01078">𭤐</g><anchor xml:id="end0550015"/>捕，旃陀羅舍作賊劫盜。菩薩實無如是
<lb n="0550c08" ed="T"/>惡業，爲度衆生令得解脫，以大願力受如是
<lb n="0550c09" ed="T"/>身，是名菩薩摩訶薩非現生後受是惡業。</p><p xml:id="pT12p0550c0917" cb:place="inline">「善
<lb n="0550c10" ed="T"/>男子！是賢劫中復生邊地，多作貪欲、瞋恚、愚
<lb n="0550c11" ed="T"/>癡，習行非法，不信三寶後世果報，不能恭敬
<lb n="0550c12" ed="T"/>父母親老、耆舊長宿。善男子！菩薩爾時實無
<lb n="0550c13" ed="T"/>是業，爲令衆生得解脫故，以大願力而生
<lb n="0550c14" ed="T"/>其中，是名菩薩摩訶薩非現生後受是惡業。</p>
<lb n="0550c15" ed="T"/><p xml:id="pT12p0550c1501">「善男子！是賢劫中復受女身、惡身、貪身、瞋身、
<lb n="0550c16" ed="T"/>癡身、妬身、慳身、幻身、誑身、纏蓋之身。善男子！
<lb n="0550c17" ed="T"/>菩薩爾時亦無是業，但爲衆生得解脫故，以
<lb n="0550c18" ed="T"/>大願力願生其中，是名菩薩摩訶薩非現生
<lb n="0550c19" ed="T"/>後受是惡業。</p><p xml:id="pT12p0550c1906" cb:place="inline">「善男子！我於賢劫受黃門身，無
<lb n="0550c20" ed="T"/>根二根及不定根。善男子！菩薩摩訶薩實無
<lb n="0550c21" ed="T"/>如是諸惡身業，爲令衆生得解脫故，以大願
<lb n="0550c22" ed="T"/>力願生其中，是名菩薩摩訶薩非現生後受
<lb n="0550c23" ed="T"/>是惡業。</p><p xml:id="pT12p0550c2304" cb:place="inline">「善男子！我於賢劫復習外道<name role="" type="person">尼乾子</name>
<lb n="0550c24" ed="T"/>法，信受其法，無施、無祠、無施祠報、無善惡業、
<lb n="0550c25" ed="T"/>無善惡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0550016" n="0550016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0550016" n="0550016"/><anchor xml:id="beg0550016" n="0550016"/>業<anchor xml:id="end0550016"/>報、無現在世及未來世、無此無彼、
<lb n="0550c26" ed="T"/>無有聖人、無變化身、無道涅槃。善男子！菩薩
<lb n="0550c27" ed="T"/>實無如是惡業，但爲衆生令得解脫，以大願
<lb n="0550c28" ed="T"/>力受是邪法，是名菩薩摩訶薩非現生後受
<lb n="0550c29" ed="T"/>是惡業。</p>
<pb n="0551a" xml:id="T12.0374.0551a" ed="T"/>
<lb n="0551a01" ed="T"/><p xml:id="pT12p0551a0101">「善男子！我念往昔與提婆達多俱爲商主，各
<lb n="0551a02" ed="T"/>各自有五百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551001" n="0551001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551001" n="0551001"/><anchor xml:id="beg0551001" n="0551001"/>商<anchor xml:id="end0551001"/>人，爲利益故，至大海中採取
<lb n="0551a03" ed="T"/>珍寶。惡業緣故，路遇暴風，吹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551002" n="0551002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551002" n="0551002"/><anchor xml:id="beg0551002" n="0551002"/>破<anchor xml:id="end0551002"/>船舫，伴黨死
<lb n="0551a04" ed="T"/>盡。爾時我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551003" n="0551003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551003" n="0551003"/><anchor xml:id="beg0551003" n="0551003"/>與<anchor xml:id="end0551003"/>提婆達多，不殺果報，長壽緣
<lb n="0551a05" ed="T"/>故，爲風所吹，俱至陸地。時提婆達多貪惜寶
<lb n="0551a06" ed="T"/>貨，生大憂苦，發聲啼哭。我時語言：『提婆達多！不
<lb n="0551a07" ed="T"/>須啼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551004" n="0551004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551004" n="0551004"/><anchor xml:id="beg0551004" n="0551004"/>哭<anchor xml:id="end0551004"/>。』提婆達多卽語我言：『諦聽，諦聽！譬如
<lb n="0551a08" ed="T"/>有人貧窮困苦，至塚墓間，手捉死屍，而作是
<lb n="0551a09" ed="T"/>言：「願汝今者施我死樂，我當施汝貧窮壽命。」
<lb n="0551a10" ed="T"/>爾時死屍卽便起坐語貧人言：「善男子！貧窮
<lb n="0551a11" ed="T"/>壽命汝自受之，我今甚樂，如是死樂，實不欣
<lb n="0551a12" ed="T"/>汝貧窮而生。」然我今日旣無死樂，兼復貧窮，
<lb n="0551a13" ed="T"/>云何而得不啼哭耶？』我復慰喩：『汝且莫愁，今
<lb n="0551a14" ed="T"/>有二珠，價直無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551005" n="0551005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551005" n="0551005"/><anchor xml:id="beg0551005" n="0551005"/>數<anchor xml:id="end0551005"/>，當分一枚，以相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551006" n="0551006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551006" n="0551006"/><anchor xml:id="beg0551006" n="0551006"/>惠<anchor xml:id="end0551006"/>施。』我
<lb n="0551a15" ed="T"/>卽分與，復語之言：『有命之人能得此寶，如其
<lb n="0551a16" ed="T"/>無命，誰能得耶？』我時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551007" n="0551007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551007" n="0551007"/><anchor xml:id="beg0551007" n="0551007"/>疲<anchor xml:id="end0551007"/>弊，詣一樹下，止息眠
<lb n="0551a17" ed="T"/>臥。提婆達多貪心熾盛，爲餘一珠卽生惡心，
<lb n="0551a18" ed="T"/>刺壞我目，劫奪我珠。我時患瘡發聲呻號，時
<lb n="0551a19" ed="T"/>有一女，來至我所，而問我言：『仁者！何故呻號
<lb n="0551a20" ed="T"/>如是？』我卽爲其廣說本事。女人聞已，復重問
<lb n="0551a21" ed="T"/>我：『汝名字何？』我卽答言：『名爲實語。』女言：『云何
<lb n="0551a22" ed="T"/>知汝爲實語耶？』我卽立誓：『若我今於提婆達
<lb n="0551a23" ed="T"/>多有惡心者，目當如是永爲盲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551008" n="0551008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551008" n="0551008"/><anchor xml:id="beg0551008" n="0551008"/>瞽<anchor xml:id="end0551008"/>；如其無者
<lb n="0551a24" ed="T"/>當還得眼。』言已其目平復如故。善男子！是名
<lb n="0551a25" ed="T"/>菩薩摩訶薩說現世報。</p>
<lb n="0551a26" ed="T"/><p xml:id="pT12p0551a2601">「善男子！我念往昔，生南天竺，富單那城，婆羅門
<lb n="0551a27" ed="T"/>家。是時有王，名迦羅富，其性暴惡，憍慢自大，
<lb n="0551a28" ed="T"/>年壯色美，耽着五欲。我於爾時爲度衆生，在
<lb n="0551a29" ed="T"/>彼城外寂默禪思。爾時彼王春<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551009" n="0551009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551009" n="0551009"/><anchor xml:id="beg0551009" n="0551009"/>木<anchor xml:id="end0551009"/>花敷，與其
<pb n="0551b" xml:id="T12.0374.0551b" ed="T"/>
<lb n="0551b01" ed="T"/>眷屬、宮人婇女，出城遊觀，在樹林下，五欲自
<lb n="0551b02" ed="T"/>娛。其諸婇女，捨王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551010" n="0551010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551010" n="0551010"/><anchor xml:id="beg0551010" n="0551010"/>遊戲<anchor xml:id="end0551010"/>，遂至我所。我時欲爲
<lb n="0551b03" ed="T"/>斷彼貪故，而爲說法。時王尋來，卽見我時，便
<lb n="0551b04" ed="T"/>生惡心，而問我言：『汝今已得羅漢果耶？』我言：
<lb n="0551b05" ed="T"/>『不得。』復言：『獲得不還果耶？』我言：『不得。』復作是
<lb n="0551b06" ed="T"/>言：『汝今若未得是二果，則爲具足貪欲煩惱，
<lb n="0551b07" ed="T"/>云何自恣觀我女人？』我卽答言：『大王！當知我
<lb n="0551b08" ed="T"/>今雖未斷於貪結，然其內心實無貪著。』王言：
<lb n="0551b09" ed="T"/>『癡人，世有諸仙，服氣食果，見色猶貪，況汝盛
<lb n="0551b10" ed="T"/>年，未斷貪欲，云何見色而當不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551011" n="0551011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551011" n="0551011"/><anchor xml:id="beg0551011" n="0551011"/>貪<anchor xml:id="end0551011"/>？』我言：『大
<lb n="0551b11" ed="T"/>王！見色不著，實不因於服氣食果，皆由繫心
<lb n="0551b12" ed="T"/>無常不淨。』王言：『若有輕他而生誹謗，云何得
<lb n="0551b13" ed="T"/>名修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551012" n="0551012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551012" n="0551012"/><anchor xml:id="beg0551012" n="0551012"/>持<anchor xml:id="end0551012"/>淨戒？』我言：『大王！若有妬心，則有誹
<lb n="0551b14" ed="T"/>謗。我無妬心，云何言謗？』王言：『大德！云何名
<lb n="0551b15" ed="T"/>戒。』『大王！忍名爲戒。』王言：『若忍是戒者，當截
<lb n="0551b16" ed="T"/>汝耳，若能忍者，知汝持戒。』卽截其耳。時我被
<lb n="0551b17" ed="T"/>截，顏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551013" n="0551013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551013" n="0551013"/><anchor xml:id="beg0551013" n="0551013"/>色<anchor xml:id="end0551013"/>不變。時王群臣，見是事已，卽諫王言：
<lb n="0551b18" ed="T"/>『如是大士不應加害。』王吿諸臣：『汝等云何知
<lb n="0551b19" ed="T"/>是大士？』諸臣答言：『見受苦時容色不變。』王復
<lb n="0551b20" ed="T"/>語言：『我當更試，知變不變。』卽劓其鼻、刖其手
<lb n="0551b21" ed="T"/>足。爾時菩薩已於無量無邊世中，修習慈悲愍
<lb n="0551b22" ed="T"/>苦衆生；時四天王心懷瞋忿，雨沙礫石。王見
<lb n="0551b23" ed="T"/>是已，心大怖畏，復至我所，長跪而言：『唯願哀
<lb n="0551b24" ed="T"/>愍，聽我懺悔。』我言：『大王！我心無瞋，亦如無貪。』
<lb n="0551b25" ed="T"/>王言：『大德！云何得知心無瞋恨？』我卽立誓：『我
<lb n="0551b26" ed="T"/>若眞實無瞋恨者，令我此身平復如故。』發是
<lb n="0551b27" ed="T"/>願已，身卽平復，是名菩薩摩訶薩說現世報。</p>
<lb n="0551b28" ed="T"/><p xml:id="pT12p0551b2801">「善男子！善業生報後報，及不善業，亦復如是。
<lb n="0551b29" ed="T"/>菩薩摩訶薩得阿耨多羅三藐三菩提時，一
<pb n="0551c" xml:id="T12.0374.0551c" ed="T"/>
<lb n="0551c01" ed="T"/>切諸業悉得現報。不善惡業得現報者，如王
<lb n="0551c02" ed="T"/>作惡，天降惡雨。亦如有人，示獵師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551014" n="0551014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551014" n="0551014"/><anchor xml:id="beg0551014" n="0551014"/>羆<anchor xml:id="end0551014"/>處及寶
<lb n="0551c03" ed="T"/>色鹿，其手墮落，是名惡業現受果報。生報者，
<lb n="0551c04" ed="T"/>如一闡提、犯四重禁及五逆罪。後報者，如持
<lb n="0551c05" ed="T"/>戒人深發誓願，願未來世常得如是淨戒之
<lb n="0551c06" ed="T"/>身。若有衆生壽百年時，八十年時於中當作
<lb n="0551c07" ed="T"/>轉輪聖王，敎化衆生。善男子！若業定得現世
<lb n="0551c08" ed="T"/>報者，則不能得生報、後報。菩薩摩訶薩修三
<lb n="0551c09" ed="T"/>十二大人相業，則不能得現世報也。若業不
<lb n="0551c10" ed="T"/>得三種報者，是名不定。善男子！若言諸業定
<lb n="0551c11" ed="T"/>得報者，則不得有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551015" n="0551015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551015" n="0551015"/><anchor xml:id="beg0551015" n="0551015"/>修習<anchor xml:id="end0551015"/>梵行、解脫涅<anchor xml:id="nkr_note_add_0551c1101" n="0551c1101"/><anchor xml:id="beg0551c1101" n="0551c1101"/>槃<anchor xml:id="end0551c1101"/>，當知
<lb n="0551c12" ed="T"/>是人非我弟子，是魔眷屬。若言諸業有定、不
<lb n="0551c13" ed="T"/>定，定者現報、生報、後報。不定者，緣合則受，不
<lb n="0551c14" ed="T"/>合不受。以是義故，應有梵行、解脫、涅槃，當知
<lb n="0551c15" ed="T"/>是人眞我弟子，非魔眷屬。善男子！一切衆生不
<lb n="0551c16" ed="T"/>定業多，決定業少，以是義故，有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551016" n="0551016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551016" n="0551016"/><anchor xml:id="beg0551016" n="0551016"/>修習<anchor xml:id="end0551016"/>道。<anchor xml:id="beg_d9" type="star"/>修
<lb n="0551c17" ed="T"/>習<anchor xml:id="end_d9"/>道故，決定重業可使輕受，不定之業非生
<lb n="0551c18" ed="T"/>報受。</p><p xml:id="pT12p0551c1803" cb:place="inline">「善男子！有二種人：一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551017" n="0551017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551017" n="0551017"/><anchor xml:id="beg0551017" n="0551017"/>者<anchor xml:id="end0551017"/>不定作定報，
<lb n="0551c19" ed="T"/>現報作生報，輕報作重報，應人中受，在地獄
<lb n="0551c20" ed="T"/>受。二<anchor xml:id="beg_da" type="star"/>者<anchor xml:id="end_da"/>定作不定，應生受者迴爲現受，重
<lb n="0551c21" ed="T"/>報作輕，應地獄受人中輕受。如是二人一愚
<lb n="0551c22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0551018" n="0551018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551018" n="0551018"/><anchor xml:id="beg0551018" n="0551018"/>二<anchor xml:id="end0551018"/>智，智者爲輕，愚者令重。善男子！譬如二
<lb n="0551c23" ed="T"/>人，於王有罪，眷屬多者，其罪則輕，眷屬少者，
<lb n="0551c24" ed="T"/>應輕更重。愚智之人，亦復如是，智者善業多
<lb n="0551c25" ed="T"/>故重則輕受，愚者善業少故輕則重受。善男
<lb n="0551c26" ed="T"/>子！譬如二人，一則肥壯，一則羸瘦，俱沒深泥，
<lb n="0551c27" ed="T"/>肥壯能出，羸者則沒。善男子！譬如二人，俱共
<lb n="0551c28" ed="T"/>服毒，一有呪力及阿伽陀，一者無有，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0551019" n="0551019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0551019" n="0551019"/><anchor xml:id="beg0551019" n="0551019"/>賴<anchor xml:id="end0551019"/>呪藥
<lb n="0551c29" ed="T"/>者，毒不能傷，其無呪藥，服時卽死。善男子！譬
<pb n="0552a" xml:id="T12.0374.0552a" ed="T"/>
<lb n="0552a01" ed="T"/>如二人俱多飮漿，一火力勢盛，一則微弱，火
<lb n="0552a02" ed="T"/>勢多者則能消化，火勢弱者則爲其患。善男
<lb n="0552a03" ed="T"/>子！譬如二人爲王所繫，一有智慧，一則愚癡，
<lb n="0552a04" ed="T"/>其有智者則能得脫，愚癡之人無有脫期。善
<lb n="0552a05" ed="T"/>男子！譬如二人俱涉險路，一則有目，一則盲
<lb n="0552a06" ed="T"/>瞽，有目之人，直過無患，盲者墜落墮深坑險。
<lb n="0552a07" ed="T"/>善男子！譬如二人俱共飮酒，一則多食，一則
<lb n="0552a08" ed="T"/>少食，其多食者，飮則無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552001" n="0552001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552001" n="0552001"/><anchor xml:id="beg0552001" n="0552001"/>患<anchor xml:id="end0552001"/>，其少食者，飮則成
<lb n="0552a09" ed="T"/>患。善男子！譬如二人，俱敵怨陣，一則鎧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552002" n="0552002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552002" n="0552002"/><anchor xml:id="beg0552002" n="0552002"/>仗<anchor xml:id="end0552002"/>
<lb n="0552a10" ed="T"/>具足莊嚴，一則白身，其有<anchor xml:id="beg_db" type="star"/>仗<anchor xml:id="end_db"/>者，能破怨敵，其
<lb n="0552a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0552003" n="0552003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552003" n="0552003"/><anchor xml:id="beg0552003" n="0552003"/>自<anchor xml:id="end0552003"/>身者，不能自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552004" n="0552004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552004" n="0552004"/><anchor xml:id="beg0552004" n="0552004"/>勉<anchor xml:id="end0552004"/>。復有二人糞穢汚衣，一
<lb n="0552a12" ed="T"/>覺尋浣，一覺不浣，其尋浣者，衣則淨潔，其不
<lb n="0552a13" ed="T"/>浣者，垢穢日增。復有二人俱共乘車，一有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552005" n="0552005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552005" n="0552005"/><anchor xml:id="beg0552005" n="0552005"/>副<anchor xml:id="end0552005"/>
<lb n="0552a14" ed="T"/>軸，一無<anchor xml:id="beg_dc" type="star"/>副<anchor xml:id="end_dc"/>軸，有<anchor xml:id="beg_dd" type="star"/>副<anchor xml:id="end_dd"/>軸者隨意而去，無<anchor xml:id="beg_de" type="star"/>副<anchor xml:id="end_de"/>軸
<lb n="0552a15" ed="T"/>者則不移處。復有二人俱行曠路，一有資糧，
<lb n="0552a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0552006" n="0552006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552006" n="0552006"/><anchor xml:id="beg0552006" n="0552006"/>一則空往<anchor xml:id="end0552006"/>，有資糧者則得度險，其空往者則
<lb n="0552a17" ed="T"/>不能過。復有二人爲賊所劫，一有寶藏，一則
<lb n="0552a18" ed="T"/>無藏，有寶藏者，心無憂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552007" n="0552007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552007" n="0552007"/><anchor xml:id="beg0552007" n="0552007"/>戚<anchor xml:id="end0552007"/>，其無藏者，心則愁
<lb n="0552a19" ed="T"/>惱。愚智之人亦復如是，有善藏者，重業輕受；
<lb n="0552a20" ed="T"/>無善藏者，輕業重受。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552008" n="0552008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552008" n="0552008"/><anchor type="circle"/></p>
<lb n="0552a21" ed="T"/><p xml:id="pT12p0552a2101"><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0552009" n="0552009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552009" n="0552009"/>師子吼菩薩言：「世尊！如佛所說，非一切業
<lb n="0552a22" ed="T"/>悉得定果，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552010" n="0552010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552010" n="0552010"/><anchor xml:id="beg0552010" n="0552010"/>非<anchor xml:id="end0552010"/>一切衆生定受。世尊！云何衆
<lb n="0552a23" ed="T"/>生，令現輕報地獄重受？地獄重報現世輕受？」</p>
<lb n="0552a24" ed="T"/><p xml:id="pT12p0552a2401">佛言：「一切衆生，凡有二種：一<anchor xml:id="beg_df" type="star"/>者<anchor xml:id="end_df"/>有智，二<anchor xml:id="beg_e0" type="star"/>者<anchor xml:id="end_e0"/>
<lb n="0552a25" ed="T"/>愚癡。若<anchor xml:id="fxT12p0552a07"/>能修習身、戒、心、慧，是名智者；若不
<lb n="0552a26" ed="T"/>能修身、戒、心、慧，是名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552011" n="0552011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552011" n="0552011"/><anchor xml:id="beg0552011" n="0552011"/>愚者<anchor xml:id="end0552011"/>。云何名爲不<anchor xml:id="beg_e1" type="star"/>修
<lb n="0552a27" ed="T"/>習<anchor xml:id="end_e1"/>身？若不能攝五情諸根，名不修身。不能受
<lb n="0552a28" ed="T"/>持七種淨戒，名不修戒。不調心故，名不修心。
<lb n="0552a29" ed="T"/>不修聖行，名不修慧。復次不修身者，不能具
<pb n="0552b" xml:id="T12.0374.0552b" ed="T"/>
<lb n="0552b01" ed="T"/>足淸淨戒體。不修戒者，受畜八種不淨之物。
<lb n="0552b02" ed="T"/>不修心者，不能<anchor xml:id="beg_e2" type="star"/>修習<anchor xml:id="end_e2"/>三種相故。不修慧者，
<lb n="0552b03" ed="T"/>不修梵行故。復次不修身者，不能觀身，不能
<lb n="0552b04" ed="T"/>觀色及觀色相，不觀身相，不知身數，不知是
<lb n="0552b05" ed="T"/>身從此到彼，於非身中而生身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552012" n="0552012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552012" n="0552012"/><anchor xml:id="beg0552012" n="0552012"/>相<anchor xml:id="end0552012"/>，於非色中
<lb n="0552b06" ed="T"/>而作色<anchor xml:id="beg_e3" type="star"/>相<anchor xml:id="end_e3"/>，是故貪著我身身數，名不修身。
<lb n="0552b07" ed="T"/>不修戒者，若受下戒，不名修戒。受持邊戒，
<lb n="0552b08" ed="T"/>爲自利戒、爲自調戒，不能普爲安樂衆生，非
<lb n="0552b09" ed="T"/>爲護持無上正法，爲生天上受五欲樂，不
<lb n="0552b10" ed="T"/>名修戒。不修心者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552013" n="0552013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552013" n="0552013"/><anchor xml:id="beg0552013" n="0552013"/>若心<anchor xml:id="end0552013"/>散亂，不能專一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552014" n="0552014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552014" n="0552014"/><anchor xml:id="beg0552014" n="0552014"/>守
<lb n="0552b11" ed="T"/>自<anchor xml:id="end0552014"/>境界，自境界者，謂四念處，他境界者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552015" n="0552015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552015" n="0552015"/><anchor xml:id="beg0552015" n="0552015"/>所
<lb n="0552b12" ed="T"/>謂五欲<anchor xml:id="end0552015"/>。若不能修四念處者，名不修心。於
<lb n="0552b13" ed="T"/>惡業中不善護心，名不修慧。</p><p xml:id="pT12p0552b1312" cb:place="inline">「復次不修身
<lb n="0552b14" ed="T"/>者，不能深觀是身無常、無住、危脆、念念滅壞、
<lb n="0552b15" ed="T"/>是魔境界。不修戒者，不能具足尸波羅蜜。
<lb n="0552b16" ed="T"/>不修心者，不能具足禪波羅蜜。不修慧者，不
<lb n="0552b17" ed="T"/>能具足般若波羅蜜。復次不修身者，貪著我
<lb n="0552b18" ed="T"/>身及我所身，我身常恒，無有變易。不修戒者，
<lb n="0552b19" ed="T"/>爲自身故，作十惡業。不修心者，於惡業中，不
<lb n="0552b20" ed="T"/>能攝心。不修慧者，以不攝心，不能分別善惡
<lb n="0552b21" ed="T"/>等法。復次不修身者，不斷我見。不修戒者，不
<lb n="0552b22" ed="T"/>斷戒取。不修心者，作貪瞋業，趣向地獄。不修
<lb n="0552b23" ed="T"/>慧者，不斷癡心。復次不修身者，不能觀身雖
<lb n="0552b24" ed="T"/>無過咎，而常是怨。</p><p xml:id="pT12p0552b2408" cb:place="inline">「善男子！譬如男子，有怨常
<lb n="0552b25" ed="T"/>逐，伺求其便；智者覺已繫心愼護，若不愼護
<lb n="0552b26" ed="T"/>則爲其害。一切衆生身亦如是，常以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552016" n="0552016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552016" n="0552016"/><anchor xml:id="beg0552016" n="0552016"/>漿水<anchor xml:id="end0552016"/>、飮
<lb n="0552b27" ed="T"/>食、冷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552017" n="0552017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552017" n="0552017"/><anchor xml:id="beg0552017" n="0552017"/>煖<anchor xml:id="end0552017"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552018" n="0552018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552018" n="0552018"/><anchor xml:id="beg0552018" n="0552018"/>調適<anchor xml:id="end0552018"/>將養，若不如是將護守愼，卽
<lb n="0552b28" ed="T"/>當散壞。善男子！如婆羅門奉事火天，常以香
<lb n="0552b29" ed="T"/>花，讚歎禮拜，供養<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552019" n="0552019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552019" n="0552019"/><anchor xml:id="beg0552019" n="0552019"/>承<anchor xml:id="end0552019"/>事期滿百年，若一觸時，
<pb n="0552c" xml:id="T12.0374.0552c" ed="T"/>
<lb n="0552c01" ed="T"/>尋燒人手。是火雖得如是供養，終無一念，報
<lb n="0552c02" ed="T"/>事者恩。一切衆生身亦如是，雖於多年，以好
<lb n="0552c03" ed="T"/>香花、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552020" n="0552020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552020" n="0552020"/><anchor xml:id="beg0552020" n="0552020"/>瓔珞<anchor xml:id="end0552020"/>衣服、飮食臥具、病瘦醫藥、而供給
<lb n="0552c04" ed="T"/>之，若遇內外諸惡因緣，卽時滅壞，都不憶念
<lb n="0552c05" ed="T"/>往日供給衣食之恩。善男子！譬如有王，畜四
<lb n="0552c06" ed="T"/>毒蛇，置之一篋，以付一人，仰令瞻養。是四蛇
<lb n="0552c07" ed="T"/>中，設一生瞋，則能害人。是人恐怖，常求飮食，
<lb n="0552c08" ed="T"/>隨時守護。一切衆生四大毒蛇，亦復如是，若
<lb n="0552c09" ed="T"/>一大瞋，則能壞身。善男子！如人久病，應當至
<lb n="0552c10" ed="T"/>心求醫療治，若不勤救，必死不疑；一切衆生
<lb n="0552c11" ed="T"/>身亦如是，常應攝心，不令放逸，若放逸者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552021" n="0552021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552021" n="0552021"/><anchor xml:id="beg0552021" n="0552021"/>卽<anchor xml:id="end0552021"/>
<lb n="0552c12" ed="T"/>便滅壞。善男子！譬如坏甁，不耐風雨、打擲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552022" n="0552022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552022" n="0552022"/><anchor xml:id="beg0552022" n="0552022"/>搥<anchor xml:id="end0552022"/>
<lb n="0552c13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0552023" n="0552023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552023" n="0552023"/><anchor xml:id="beg0552023" n="0552023"/>押<anchor xml:id="end0552023"/>；一切衆生身亦如是，不耐飢渴、寒熱風雨、
<lb n="0552c14" ed="T"/>打<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552024" n="0552024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552024" n="0552024"/><anchor xml:id="beg0552024" n="0552024"/>繫<anchor xml:id="end0552024"/>惡罵。善男子！如癰未熟，常當善護，不令
<lb n="0552c15" ed="T"/>人觸，設有觸者，<anchor xml:id="beg_e4" type="star"/>卽<anchor xml:id="end_e4"/>大苦痛；一切衆生身亦
<lb n="0552c16" ed="T"/>如是。善男子！如騾懷妊，自害其軀，一切衆生
<lb n="0552c17" ed="T"/>身亦如是，內有風冷，身<anchor xml:id="beg_e5" type="star"/>卽<anchor xml:id="end_e5"/>受害。善男子，譬
<lb n="0552c18" ed="T"/>如芭蕉，生實則枯；一切衆生身亦如是。善男
<lb n="0552c19" ed="T"/>子！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552025" n="0552025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552025" n="0552025"/><anchor xml:id="beg0552025" n="0552025"/>亦<anchor xml:id="end0552025"/>如芭蕉，內無堅實；一切衆生身亦如
<lb n="0552c20" ed="T"/>是。善男子！如蛇鼠狼，各各相於常生怨心；衆
<lb n="0552c21" ed="T"/>生四大亦復如是。善男子！譬如鵝王，不樂塚
<lb n="0552c22" ed="T"/>墓；菩薩亦爾，於身塚墓，亦不貪樂。善男子！如
<lb n="0552c23" ed="T"/>旃陀羅，七世相繼，不捨其業，是故爲人之所
<lb n="0552c24" ed="T"/>輕賤；是身種子亦復如是，種子精血究竟不
<lb n="0552c25" ed="T"/>淨，以不淨故，諸佛菩薩之所輕呵。</p><p xml:id="pT12p0552c2514" cb:place="inline">「善男子！
<lb n="0552c26" ed="T"/>是身不如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552026" n="0552026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552026" n="0552026"/><anchor xml:id="beg0552026" n="0552026"/>摩<anchor xml:id="end0552026"/>羅耶山生於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552027" n="0552027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552027" n="0552027"/><anchor xml:id="beg0552027" n="0552027"/>栴<anchor xml:id="end0552027"/>檀，亦不能生
<lb n="0552c27" ed="T"/>優鉢羅花、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552028" n="0552028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552028" n="0552028"/><anchor xml:id="beg0552028" n="0552028"/>芬<anchor xml:id="end0552028"/>陀利花、瞻婆花、摩利迦花、婆師
<lb n="0552c28" ed="T"/>迦花，九孔常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0552029" n="0552029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0552029" n="0552029"/><anchor xml:id="beg0552029" n="0552029"/>流<anchor xml:id="end0552029"/>膿血不淨，生處臭穢，醜陋可
<lb n="0552c29" ed="T"/>惡，常與諸虫共在一處。善男子！譬如世間，
<pb n="0553a" xml:id="T12.0374.0553a" ed="T"/>
<lb n="0553a01" ed="T"/>雖有上妙淸淨園林，死尸至中則爲不淨，衆
<lb n="0553a02" ed="T"/>共捨之，不生愛著。色界亦爾，雖復淨妙，以有
<lb n="0553a03" ed="T"/>身故，諸佛菩薩悉共捨之。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553001" n="0553001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553001" n="0553001"/><anchor type="circle"/></p>
<lb n="0553a04" ed="T"/><p xml:id="pT12p0553a0401">「<anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0553002" n="0553002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553002" n="0553002"/>善男子！若有不能作如是觀，名不修身、不
<lb n="0553a05" ed="T"/>修戒者。善男子！若不能觀戒是一切善法梯
<lb n="0553a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0553003" n="0553003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553003" n="0553003"/><anchor xml:id="beg0553003" n="0553003"/>橙<anchor xml:id="end0553003"/>，亦是一切善法根本，如地悉是一切樹木
<lb n="0553a07" ed="T"/>所生之本；是諸善根之導首也，如彼商主導
<lb n="0553a08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0553004" n="0553004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553004" n="0553004"/><anchor xml:id="beg0553004" n="0553004"/>衆<anchor xml:id="end0553004"/>商人；戒是一切善法勝幢，如天帝釋所立
<lb n="0553a09" ed="T"/>勝幢；戒能永斷一切惡業及三惡道，能療惡
<lb n="0553a10" ed="T"/>病猶如藥樹；戒是生死險道資糧，戒是摧結
<lb n="0553a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0553005" n="0553005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553005" n="0553005"/><anchor xml:id="beg0553005" n="0553005"/>破<anchor xml:id="end0553005"/>賊鎧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553006" n="0553006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553006" n="0553006"/><anchor xml:id="beg0553006" n="0553006"/>仗<anchor xml:id="end0553006"/>，戒是滅結毒蛇良呪，戒是度惡
<lb n="0553a12" ed="T"/>業行橋梁。若有不能如是觀者，名不修戒。</p><p xml:id="pT12p0553a1217" cb:place="inline">「不
<lb n="0553a13" ed="T"/>修心者，不能觀心，輕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553007" n="0553007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553007" n="0553007"/><anchor xml:id="beg0553007" n="0553007"/>躁<anchor xml:id="end0553007"/>動轉，難捉難調，馳騁
<lb n="0553a14" ed="T"/>奔逸，如大惡象；念念迅速，如彼電光；躁擾不
<lb n="0553a15" ed="T"/>住，猶如獼猴，如幻如炎，乃是一切諸惡根本。
<lb n="0553a16" ed="T"/>五欲難滿，如火獲薪；亦如大海，吞受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553008" n="0553008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553008" n="0553008"/><anchor xml:id="beg0553008" n="0553008"/>諸<anchor xml:id="end0553008"/>流；
<lb n="0553a17" ed="T"/>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553009" n="0553009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553009" n="0553009"/><anchor xml:id="beg0553009" n="0553009"/>曼<anchor xml:id="end0553009"/>陀山，草木滋多；不能觀察生死虛妄，耽
<lb n="0553a18" ed="T"/>惑致<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553010" n="0553010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553010" n="0553010"/><anchor xml:id="beg0553010" n="0553010"/>患<anchor xml:id="end0553010"/>，如魚吞鉤；常先引導諸業隨從，猶如
<lb n="0553a19" ed="T"/>貝母引導諸子；貪著五欲，不樂涅槃，如<anchor xml:id="nkr_note_add_0553a1901" n="0553a1901"/><anchor xml:id="beg0553a1901" n="0553a1901"/>駝<anchor xml:id="end0553a1901"/>食
<lb n="0553a20" ed="T"/>蜜乃至於死；不顧芻草深著現樂，不觀後過，
<lb n="0553a21" ed="T"/>如牛貪苗，不懼杖楚。馳騁周遍二十五有，猶
<lb n="0553a22" ed="T"/>如疾風，吹兜羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553011" n="0553011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553011" n="0553011"/><anchor xml:id="beg0553011" n="0553011"/><g ref="#CB01012">𦶇</g><anchor xml:id="end0553011"/>；所不應求，求無厭足，如無
<lb n="0553a23" ed="T"/>智人，求無熱火，常樂生死，不樂解脫；如絍婆
<lb n="0553a24" ed="T"/>虫，樂絍婆樹，迷惑愛著生死臭穢；猶如獄囚，
<lb n="0553a25" ed="T"/>樂獄卒女；亦如廁猪，樂處不淨。若有不能如
<lb n="0553a26" ed="T"/>是觀者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553012" n="0553012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553012" n="0553012"/><anchor xml:id="beg0553012" n="0553012"/>名不<anchor xml:id="end0553012"/>修心。</p><p xml:id="pT12p0553a2608" cb:place="inline">「不修慧者，不觀智慧有
<lb n="0553a27" ed="T"/>大勢力，如金翅鳥，能壞惡業，壞無明闇，猶如
<lb n="0553a28" ed="T"/>日光，能拔陰樹，如水漂物；焚燒邪見，猶如猛
<lb n="0553a29" ed="T"/>火。慧是一切善法根本，佛菩薩母之種子也。
<pb n="0553b" xml:id="T12.0374.0553b" ed="T"/>
<lb n="0553b01" ed="T"/>若有不能如是觀者，不名修慧。</p><p xml:id="pT12p0553b0113" cb:place="inline">「善男子！第一
<lb n="0553b02" ed="T"/>義中，若見身、身相、身因、身果、身聚、身一、身二、此
<lb n="0553b03" ed="T"/>身、彼身、身滅、身等、身修、修者，若有如是見者，
<lb n="0553b04" ed="T"/>名不修身。</p><p xml:id="pT12p0553b0405" cb:place="inline">「善男子！若見戒、戒相、戒因、戒果、上
<lb n="0553b05" ed="T"/>戒、下戒、戒聚、戒一、戒二、此戒、彼戒、戒滅、戒等、戒
<lb n="0553b06" ed="T"/>修、修者、戒波羅蜜，若有如是見者，名不修戒。</p>
<lb n="0553b07" ed="T"/><p xml:id="pT12p0553b0701">「若見心、心相、心因、心果、心聚、心及心數、心一、心
<lb n="0553b08" ed="T"/>二、此心、彼心、心滅、心等、心修、修者、上中下心、善
<lb n="0553b09" ed="T"/>心、惡心，若有如是見者，名不修心。</p><p xml:id="pT12p0553b0914" cb:place="inline">「善男子，若
<lb n="0553b10" ed="T"/>見慧、慧相、慧因、慧果、慧聚、慧一、慧二、此慧、彼慧、
<lb n="0553b11" ed="T"/>慧滅、慧等、上中下慧、鈍慧利慧、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553013" n="0553013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553013" n="0553013"/><anchor xml:id="beg0553013" n="0553013"/>慧<anchor xml:id="end0553013"/>修、修者，若
<lb n="0553b12" ed="T"/>有如是見者、名不修慧。</p><p xml:id="pT12p0553b1210" cb:place="inline">「善男子，若有不修身、
<lb n="0553b13" ed="T"/>戒、心、慧如是之人，於小惡業，得大惡報，以
<lb n="0553b14" ed="T"/>恐怖故常生是念：『我屬地獄，作地獄行。』雖聞
<lb n="0553b15" ed="T"/>智者說地獄苦，常作是念：『如鐵打鐵，石還打
<lb n="0553b16" ed="T"/>石，木自打木，火虫樂火，地獄之身還似地獄。
<lb n="0553b17" ed="T"/>若似地獄、有何苦事？』譬如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553014" n="0553014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553014" n="0553014"/><anchor xml:id="beg0553014" n="0553014"/>蒼<anchor xml:id="end0553014"/>蠅，爲唾所粘，不
<lb n="0553b18" ed="T"/>能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553015" n="0553015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553015" n="0553015"/><anchor xml:id="beg0553015" n="0553015"/>得<anchor xml:id="end0553015"/>出。是人亦爾，於小罪中，不能自出。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553016" n="0553016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553016" n="0553016"/><anchor xml:id="beg0553016" n="0553016"/>心
<lb n="0553b19" ed="T"/>初<anchor xml:id="end0553016"/>無悔，不能修善，覆藏瑕疵，雖有過去一切
<lb n="0553b20" ed="T"/>善業，悉爲是罪之所垢汚，是人所有現受輕
<lb n="0553b21" ed="T"/>報，轉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553017" n="0553017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553017" n="0553017"/><anchor xml:id="beg0553017" n="0553017"/>爲<anchor xml:id="end0553017"/>地獄極重惡果。善男子！如小器水，
<lb n="0553b22" ed="T"/>置鹽一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553018" n="0553018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553018" n="0553018"/><anchor xml:id="beg0553018" n="0553018"/>升<anchor xml:id="end0553018"/>，其味醎苦，難可得飮，是人罪業亦
<lb n="0553b23" ed="T"/>復如是。善男子！譬如有人，負他一錢，不能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553019" n="0553019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553019" n="0553019"/><anchor xml:id="beg0553019" n="0553019"/>償<anchor xml:id="end0553019"/>
<lb n="0553b24" ed="T"/>故，身被繫縛，多受衆苦，是人罪業亦復如是。」</p>
<lb n="0553b25" ed="T"/><p xml:id="pT12p0553b2501">師子吼菩薩言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553020" n="0553020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553020" n="0553020"/><anchor xml:id="beg0553020" n="0553020"/>世<anchor xml:id="end0553020"/>尊！是人何故令現輕報轉
<lb n="0553b26" ed="T"/>地獄受？」</p><p xml:id="pT12p0553b2604" cb:place="inline">佛言：「善男子！一切衆生若具五事，令
<lb n="0553b27" ed="T"/>現輕報轉地獄受。何等爲五？一者愚癡故，二
<lb n="0553b28" ed="T"/>者善根微少故，三者惡業深重故，四者不懺
<lb n="0553b29" ed="T"/>悔故，五者不修本善業故。復有五事：一者<anchor xml:id="beg_e6" type="star"/>修
<pb n="0553c" xml:id="T12.0374.0553c" ed="T"/>
<lb n="0553c01" ed="T"/>習<anchor xml:id="end_e6"/>惡業故，二者無戒財故，三者遠離<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553021" n="0553021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553021" n="0553021"/><anchor xml:id="beg0553021" n="0553021"/>諸<anchor xml:id="end0553021"/>善
<lb n="0553c02" ed="T"/>根故，四者不修身戒心慧故，五者親近惡知
<lb n="0553c03" ed="T"/>識故。善男子！是故能令現世輕報地獄重受。」</p>
<lb n="0553c04" ed="T"/><p xml:id="pT12p0553c0401">師子吼言：「世尊！何等人能轉地獄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553022" n="0553022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553022" n="0553022"/><anchor xml:id="beg0553022" n="0553022"/>報<anchor xml:id="end0553022"/>現世輕
<lb n="0553c05" ed="T"/>受？」</p><p xml:id="pT12p0553c0502" cb:place="inline">「善男子！若有<anchor xml:id="beg_e7" type="star"/>修習<anchor xml:id="end_e7"/>身、戒、心、慧，如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553023" n="0553023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553023" n="0553023"/><anchor xml:id="beg0553023" n="0553023"/>先<anchor xml:id="end0553023"/>所說，
<lb n="0553c06" ed="T"/>能觀諸法同如虛空，不見智慧，不見智者，不
<lb n="0553c07" ed="T"/>見愚癡，不見愚者，不見<anchor xml:id="beg_e8" type="star"/>修習<anchor xml:id="end_e8"/>及<anchor xml:id="beg_e9" type="star"/>修習<anchor xml:id="end_e9"/>者，是
<lb n="0553c08" ed="T"/>名智者。如是之人則能<anchor xml:id="beg_ea" type="star"/>修習<anchor xml:id="end_ea"/>身戒心慧，是人
<lb n="0553c09" ed="T"/>能令地獄果報現世輕受。是人設作極重惡
<lb n="0553c10" ed="T"/>業，思惟觀察能令輕微，作是念言：『我業雖重，
<lb n="0553c11" ed="T"/>不如善業。譬如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553024" n="0553024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553024" n="0553024"/><anchor xml:id="beg0553024" n="0553024"/><g ref="#CB00626">㲲</g><anchor xml:id="end0553024"/>花，雖復百斤，終不能敵眞
<lb n="0553c12" ed="T"/>金一兩。如恒河中投一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553025" n="0553025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553025" n="0553025"/><anchor xml:id="beg0553025" n="0553025"/>升<anchor xml:id="end0553025"/>鹽，水無醎味，飮者
<lb n="0553c13" ed="T"/>不覺。如巨富者，雖多負人千萬寶物，無能繫
<lb n="0553c14" ed="T"/>縛令其受苦，如大香象能壞鐵鎖，自在而去。』
<lb n="0553c15" ed="T"/>智慧之人亦復如是，常思惟言：『我善力多，惡
<lb n="0553c16" ed="T"/>業羸弱，我能發露懺悔，除<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553026" n="0553026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553026" n="0553026"/><anchor xml:id="beg0553026" n="0553026"/>罪<anchor xml:id="end0553026"/>惡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553027" n="0553027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553027" n="0553027"/><anchor xml:id="beg0553027" n="0553027"/>業<anchor xml:id="end0553027"/>，能修智
<lb n="0553c17" ed="T"/>慧。智慧力多，無明力少。』如是念已，親近善友，
<lb n="0553c18" ed="T"/><anchor xml:id="beg_eb" type="star"/>修習<anchor xml:id="end_eb"/>正見，受持讀誦、書寫解說十二部經，見
<lb n="0553c19" ed="T"/>有受持讀誦、書寫解說之者，心生恭敬，兼以
<lb n="0553c20" ed="T"/>衣食、房舍臥具、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553028" n="0553028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553028" n="0553028"/><anchor xml:id="beg0553028" n="0553028"/>病<anchor xml:id="end0553028"/>藥花香而供養之，讚歎尊
<lb n="0553c21" ed="T"/>重，所至到處稱說其善，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553029" n="0553029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553029" n="0553029"/><anchor xml:id="beg0553029" n="0553029"/>訟<anchor xml:id="end0553029"/>其短。供養三寶，
<lb n="0553c22" ed="T"/>敬信方等大涅槃經，如來常恒無有變易，一
<lb n="0553c23" ed="T"/>切衆生悉有佛性。是人能令地獄重報現世
<lb n="0553c24" ed="T"/>輕受。善男子！以是義故，非一切業悉有定果，
<lb n="0553c25" ed="T"/>亦非一切衆生定受。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0553030" n="0553030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0553030" n="0553030"/><anchor type="circle"/></p>
<lb n="0553c26" ed="T"/><cb:juan n="031" fun="close"><cb:jhead><title>大般涅槃經</title>卷第三十一</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0547014" to="#end0547014"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">陀</rdg></app>
<app from="#beg0548001" to="#end0548001"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0548002" to="#end0548002"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_ca" to="#end_ca" corresp="#0548002"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0548003" to="#end0548003"><lem wit="#wit.orig">燒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">滅</rdg></app>
<app from="#beg0548004" to="#end0548004"><lem wit="#wit.orig">伐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">破</rdg></app>
<app from="#beg0548005" to="#end0548005"><lem wit="#wit.orig">斫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">破</rdg></app>
<app from="#beg0548006" to="#end0548006"><lem wit="#wit.orig">異生異滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">生異滅異</rdg></app>
<app from="#beg0548007" to="#end0548007"><lem wit="#wit.orig">修習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修集</rdg></app>
<app from="#beg_cb" to="#end_cb" corresp="#0548007"><lem wit="#wit.orig">修習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修集</rdg></app>
<app from="#beg0548008" to="#end0548008"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">出</rdg></app>
<app from="#beg_cc" to="#end_cc" corresp="#0548007"><lem wit="#wit.orig">修習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修集</rdg></app>
<app from="#beg_cd" to="#end_cd" corresp="#0548002"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_ce" to="#end_ce" corresp="#0548002"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0548009" to="#end0548009"><lem wit="#wit.orig">菅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">管</rdg></app>
<app from="#beg0548010" to="#end0548010"><lem wit="#wit.orig">潔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">絜</rdg></app>
<app from="#beg0548011" to="#end0548011"><lem wit="#wit.orig">仗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">杖</rdg></app>
<app from="#beg0548012" to="#end0548012"><lem wit="#wit.orig">御</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">禦</rdg></app>
<app from="#beg0548013" to="#end0548013"><lem wit="#wit.orig">巧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">工</rdg></app>
<app from="#beg0548014" to="#end0548014"><lem wit="#wit.orig">鉗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">甘</rdg></app>
<app from="#beg0548015" to="#end0548015"><lem wit="#wit.orig">鐹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">鬲</rdg></app>
<app from="#beg0548016" to="#end0548016"><lem wit="#wit.orig">融消</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">鎔銷</rdg></app>
<app from="#beg0548017" to="#end0548017"><lem wit="#wit.orig">嚙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">囓</rdg></app>
<app from="#beg0548018" to="#end0548018"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">利益</rdg></app>
<app from="#beg0548019" to="#end0548019"><lem wit="#wit.orig">戚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">慼</rdg></app>
<app from="#beg0548020" to="#end0548020"><lem wit="#wit.orig">精勤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">精進</rdg></app>
<app from="#beg0548021" to="#end0548021"><lem wit="#wit.orig">歸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">歸依</rdg></app>
<app from="#beg0548022" to="#end0548022"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">有</rdg></app>
<app from="#beg0549001" to="#end0549001"><lem wit="#wit.orig">瀑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">暴</rdg></app>
<app from="#beg0549002" to="#end0549002"><lem wit="#wit.orig">名曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">故名</rdg></app>
<app from="#beg0549003" to="#end0549003"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">爲</rdg></app>
<app from="#beg0549004" to="#end0549004"><lem wit="#wit.orig">必</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">生</rdg></app>
<app from="#beg0549005" to="#end0549005"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">共</rdg></app>
<app from="#beg0549006" to="#end0549006"><lem wit="#wit.orig">釧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">玔</rdg></app>
<app from="#beg0549007" to="#end0549007"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">子</rdg></app>
<app from="#beg0549008" to="#end0549008"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0549009" to="#end0549009"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">濡</rdg></app>
<app from="#beg_cf" to="#end_cf" corresp="#0549009"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">濡</rdg></app>
<app from="#beg_d0" to="#end_d0" corresp="#0549009"><lem wit="#wit.orig">軟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">濡</rdg></app>
<app from="#beg0549010" to="#end0549010"><lem wit="#wit.orig">見有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">有見</rdg></app>
<app from="#beg0549011" to="#end0549011"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">則</rdg></app>
<app from="#beg0549012" to="#end0549012"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0549014" to="#end0549014"><lem wit="#wit.orig">向</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="repeat">向者</rdg></app>
<app from="#beg0549013" to="#end0549013"><lem wit="#wit.orig">奉施四<lb n="0549c05" ed="T"/><note n="0549014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">向＋（者）【宋】</note><note n="0549014" resp="#resp1" type="mod">向【大】，向者【宋】</note><app n="0549014"><lem wit="#wit.orig">向</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="repeat">向者</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">施四向者</rdg></app>
<app from="#beg0549015" to="#end0549015"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">作故</rdg></app>
<app from="#beg0549016" to="#end0549016"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_d1" to="#end_d1" corresp="#0549016"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_d2" to="#end_d2" corresp="#0549016"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_d3" to="#end_d3" corresp="#0549001"><lem wit="#wit.orig">瀑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">暴</rdg></app>
<app from="#beg_d4" to="#end_d4" corresp="#0549016"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_d5" to="#end_d5" corresp="#0549016"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0550001" to="#end0550001"><lem wit="#wit.orig">決</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0550002" to="#end0550002"><lem wit="#wit.orig">掘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">崛</rdg></app>
<app from="#beg0550003" to="#end0550003"><lem wit="#wit.orig">癡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app>
<app from="#beg_d6" to="#end_d6" corresp="#0548007"><lem wit="#wit.orig">修習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修集</rdg></app>
<app from="#beg_d7" to="#end_d7" corresp="#0548007"><lem wit="#wit.orig">修習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修集</rdg></app>
<app from="#beg_d8" to="#end_d8" corresp="#0548007"><lem wit="#wit.orig">修習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修集</rdg></app>
<app from="#beg0550004" to="#end0550004"><lem wit="#wit.orig">極重</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">殷重</rdg></app>
<app from="#beg0550005" to="#end0550005"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有</rdg></app>
<app from="#beg0550006" to="#end0550006"><lem wit="#wit.orig">熊羆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">羆鴿</rdg></app>
<app from="#beg0550007" to="#end0550007"><lem wit="#wit.orig">龍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0550008" to="#end0550008"><lem wit="#wit.orig">鳥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0550009" to="#end0550009"><lem wit="#wit.orig">鴿魚鼈、兔象</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">魚鼈狐兔</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">魚鼈兔蛇</rdg></app>
<app from="#beg0550010" to="#end0550010"><lem wit="#wit.orig">屎尿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">尿屎</rdg></app>
<app from="#beg0550011" to="#end0550011"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">耶</rdg></app>
<app from="#beg0550012" to="#end0550012"><lem wit="#wit.orig">矛槊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">鉾矟</rdg></app>
<app from="#beg0550013" to="#end0550013"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">復</rdg></app>
<app from="#beg0550014" to="#end0550014"><lem wit="#wit.orig">摾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">弶</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">栴</rdg></app>
<app from="#beg0550015" to="#end0550015"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01078">𭤐</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">魚</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">漁</rdg></app>
<app from="#beg0550016" to="#end0550016"><lem wit="#wit.orig">業</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0551001" to="#end0551001"><lem wit="#wit.orig">商</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">賈</rdg></app>
<app from="#beg0551002" to="#end0551002"><lem wit="#wit.orig">破</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">壞</rdg></app>
<app from="#beg0551003" to="#end0551003"><lem wit="#wit.orig">與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">及</rdg></app>
<app from="#beg0551004" to="#end0551004"><lem wit="#wit.orig">哭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">泣</rdg></app>
<app from="#beg0551005" to="#end0551005"><lem wit="#wit.orig">數</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">量</rdg></app>
<app from="#beg0551006" to="#end0551006"><lem wit="#wit.orig">惠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">慧</rdg></app>
<app from="#beg0551007" to="#end0551007"><lem wit="#wit.orig">疲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">疾</rdg></app>
<app from="#beg0551008" to="#end0551008"><lem wit="#wit.orig">瞽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">瞎</rdg></app>
<app from="#beg0551009" to="#end0551009"><lem wit="#wit.orig">木</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">末</rdg></app>
<app from="#beg0551010" to="#end0551010"><lem wit="#wit.orig">遊戲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">戱笑</rdg></app>
<app from="#beg0551011" to="#end0551011"><lem wit="#wit.orig">貪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">著</rdg></app>
<app from="#beg0551012" to="#end0551012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">治</rdg></app>
<app from="#beg0551013" to="#end0551013"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">容</rdg></app>
<app from="#beg0551014" to="#end0551014"><lem wit="#wit.orig">羆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">熊</rdg></app>
<app from="#beg0551015" to="#end0551015"><lem wit="#wit.orig">修習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">修集</rdg></app>
<app from="#beg0551c1101" to="#end0551c1101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">槃<note type="cf1">K09n0105_p0280b03</note><note type="cf2">T12n0374_p0551c14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">樂</rdg></app>
<app from="#beg0551016" to="#end0551016"><lem wit="#wit.orig">修習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修集</rdg></app>
<app from="#beg_d9" to="#end_d9" corresp="#0551016"><lem wit="#wit.orig">修<lb n="0551c17" ed="T"/>習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修集</rdg></app>
<app from="#beg0551017" to="#end0551017"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_da" to="#end_da" corresp="#0551017"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0551018" to="#end0551018"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一</rdg></app>
<app from="#beg0551019" to="#end0551019"><lem wit="#wit.orig">賴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">有</rdg></app>
<app from="#beg0552001" to="#end0552001"><lem wit="#wit.orig">患</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">苦</rdg></app>
<app from="#beg0552002" to="#end0552002"><lem wit="#wit.orig">仗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">扙</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">杖</rdg></app>
<app from="#beg_db" to="#end_db" corresp="#0552002"><lem wit="#wit.orig">仗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">扙</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">杖</rdg></app>
<app from="#beg0552003" to="#end0552003"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">白</rdg></app>
<app from="#beg0552004" to="#end0552004"><lem wit="#wit.orig">勉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">免</rdg></app>
<app from="#beg0552005" to="#end0552005"><lem wit="#wit.orig">副</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">輻</rdg></app>
<app from="#beg_dc" to="#end_dc" corresp="#0552005"><lem wit="#wit.orig">副</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">輻</rdg></app>
<app from="#beg_dd" to="#end_dd" corresp="#0552005"><lem wit="#wit.orig">副</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">輻</rdg></app>
<app from="#beg_de" to="#end_de" corresp="#0552005"><lem wit="#wit.orig">副</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">輻</rdg></app>
<app from="#beg0552006" to="#end0552006"><lem wit="#wit.orig">一則空往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">一無資糧</rdg></app>
<app from="#beg0552007" to="#end0552007"><lem wit="#wit.orig">戚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">慼</rdg></app>
<app from="#beg0552010" to="#end0552010"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">亦非</rdg></app>
<app from="#beg_df" to="#end_df" corresp="#0551017"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_e0" to="#end_e0" corresp="#0551017"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0552011" to="#end0552011"><lem wit="#wit.orig">愚者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">愚癡</rdg></app>
<app from="#beg_e1" to="#end_e1" corresp="#0551016"><lem wit="#wit.orig">修<lb n="0552a27" ed="T"/>習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修集</rdg></app>
<app from="#beg_e2" to="#end_e2" corresp="#0551016"><lem wit="#wit.orig">修習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修集</rdg></app>
<app from="#beg0552012" to="#end0552012"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">想</rdg></app>
<app from="#beg_e3" to="#end_e3" corresp="#0552012"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">想</rdg></app>
<app from="#beg0552013" to="#end0552013"><lem wit="#wit.orig">若心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">心若</rdg></app>
<app from="#beg0552014" to="#end0552014"><lem wit="#wit.orig">守<lb n="0552b11" ed="T"/>自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">自守</rdg></app>
<app from="#beg0552015" to="#end0552015"><lem wit="#wit.orig">所<lb n="0552b12" ed="T"/>謂五欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">謂五欲也</rdg></app>
<app from="#beg0552016" to="#end0552016"><lem wit="#wit.orig">漿水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0552017" to="#end0552017"><lem wit="#wit.orig">煖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">暖</rdg></app>
<app from="#beg0552018" to="#end0552018"><lem wit="#wit.orig">調適</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0552019" to="#end0552019"><lem wit="#wit.orig">承</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">奉</rdg></app>
<app from="#beg0552020" to="#end0552020"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0552021" to="#end0552021"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">則</rdg></app>
<app from="#beg0552022" to="#end0552022"><lem wit="#wit.orig">搥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">塠</rdg></app>
<app from="#beg0552023" to="#end0552023"><lem wit="#wit.orig">押</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">壓</rdg></app>
<app from="#beg0552024" to="#end0552024"><lem wit="#wit.orig">繫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">擊</rdg></app>
<app from="#beg_e4" to="#end_e4" corresp="#0552021"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">則</rdg></app>
<app from="#beg_e5" to="#end_e5" corresp="#0552021"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">則</rdg></app>
<app from="#beg0552025" to="#end0552025"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0552026" to="#end0552026"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">魔</rdg></app>
<app from="#beg0552027" to="#end0552027"><lem wit="#wit.orig">栴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">旃</rdg></app>
<app from="#beg0552028" to="#end0552028"><lem wit="#wit.orig">芬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">分</rdg></app>
<app from="#beg0552029" to="#end0552029"><lem wit="#wit.orig">流</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">漏</rdg></app>
<app from="#beg0553003" to="#end0553003"><lem wit="#wit.orig">橙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">隥</rdg></app>
<app from="#beg0553004" to="#end0553004"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">諸</rdg></app>
<app from="#beg0553005" to="#end0553005"><lem wit="#wit.orig">破</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惡</rdg></app>
<app from="#beg0553006" to="#end0553006"><lem wit="#wit.orig">仗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">杖</rdg></app>
<app from="#beg0553007" to="#end0553007"><lem wit="#wit.orig">躁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">懆</rdg></app>
<app from="#beg0553008" to="#end0553008"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">衆</rdg></app>
<app from="#beg0553009" to="#end0553009"><lem wit="#wit.orig">曼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">漫</rdg></app>
<app from="#beg0553010" to="#end0553010"><lem wit="#wit.orig">患</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">恚</rdg></app>
<app from="#beg0553a1901" to="#end0553a1901"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">駝<note type="cf1">K09n0105_p0282b13</note><note type="cf2">T12n0375_p0799a07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">鮀</rdg></app>
<app from="#beg0553011" to="#end0553011"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01012">𦶇</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">毦</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4"><g ref="#CB01167">䩸</g></rdg></app>
<app from="#beg0553012" to="#end0553012"><lem wit="#wit.orig">名不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">不名</rdg></app>
<app from="#beg0553013" to="#end0553013"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0553014" to="#end0553014"><lem wit="#wit.orig">蒼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">倉</rdg></app>
<app from="#beg0553015" to="#end0553015"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">自</rdg></app>
<app from="#beg0553016" to="#end0553016"><lem wit="#wit.orig">心<lb n="0553b19" ed="T"/>初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">初心</rdg></app>
<app from="#beg0553017" to="#end0553017"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">屬</rdg></app>
<app from="#beg0553018" to="#end0553018"><lem wit="#wit.orig">升</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">斗</rdg></app>
<app from="#beg0553019" to="#end0553019"><lem wit="#wit.orig">償</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">得償</rdg></app>
<app from="#beg0553020" to="#end0553020"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">出</rdg></app>
<app from="#beg_e6" to="#end_e6" corresp="#0551016"><lem wit="#wit.orig">修<lb n="0553c01" ed="T"/>習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修集</rdg></app>
<app from="#beg0553021" to="#end0553021"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0553022" to="#end0553022"><lem wit="#wit.orig">報</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">重報</rdg></app>
<app from="#beg_e7" to="#end_e7" corresp="#0551016"><lem wit="#wit.orig">修習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修集</rdg></app>
<app from="#beg0553023" to="#end0553023"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">上</rdg></app>
<app from="#beg_e8" to="#end_e8" corresp="#0551016"><lem wit="#wit.orig">修習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修集</rdg></app>
<app from="#beg_e9" to="#end_e9" corresp="#0551016"><lem wit="#wit.orig">修習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修集</rdg></app>
<app from="#beg_ea" to="#end_ea" corresp="#0551016"><lem wit="#wit.orig">修習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修集</rdg></app>
<app from="#beg0553024" to="#end0553024"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00626">㲲</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">疊</rdg></app>
<app from="#beg0553025" to="#end0553025"><lem wit="#wit.orig">升</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">斗</rdg></app>
<app from="#beg0553026" to="#end0553026"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0553027" to="#end0553027"><lem wit="#wit.orig">業</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_eb" to="#end_eb" corresp="#0551016"><lem wit="#wit.orig">修習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修集</rdg></app>
<app from="#beg0553028" to="#end0553028"><lem wit="#wit.orig">病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">醫</rdg></app>
<app from="#beg0553029" to="#end0553029"><lem wit="#wit.orig">訟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">說</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0547013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547013"><!--CBETA todo type: a-->不分卷【宋】【元】【明】</note>
<note n="0547014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547014">他【大】，陀【宋】</note>
<note n="0548001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548001">能【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0548002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548002">者【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊【宮】</note>
<note n="0548003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548003">燒【大】，滅【元】【明】【宮】</note>
<note n="0548004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548004">伐【大】，破【宮】</note>
<note n="0548005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548005">斫【大】，破【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0548006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548006">異生異滅【大】，生異滅異【宋】【元】</note>
<note n="0548007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548007">修習【大】＊，修集【宋】＊</note>
<note n="0548008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548008">生【大】，出【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0548009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548009">菅【大】，管【宋】</note>
<note n="0548010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548010">潔【大】，絜【宋】</note>
<note n="0548011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548011">仗【大】，杖【宋】【元】【明】</note>
<note n="0548012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548012">御【大】，禦【宋】【元】【明】</note>
<note n="0548013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548013">巧【大】，工【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0548014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548014">鉗【大】，甘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0548015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548015">鐹【大】，鬲【元】【明】【宮】</note>
<note n="0548016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548016">融消【大】，鎔銷【元】【明】【宮】</note>
<note n="0548017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548017">嚙【大】，囓【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0548018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548018">利【大】，利益【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0548019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548019">戚【大】，慼【宋】【元】【明】</note>
<note n="0548020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548020">精勤【大】，精進【宮】</note>
<note n="0548021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548021">歸【大】，歸依【明】【宮】</note>
<note n="0548022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548022">爲【大】，有【元】【明】【宮】</note>
<note n="0549001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549001">瀑【大】＊，暴【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0549002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549002">名曰【大】，故名【宋】【元】【明】</note>
<note n="0549003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549003">曰【大】，爲【宋】【元】【明】</note>
<note n="0549004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549004">必【大】，生【元】【明】</note>
<note n="0549005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549005">生【大】，共【宋】【元】【明】</note>
<note n="0549006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549006">釧【大】，玔【宋】【元】【明】</note>
<note n="0549007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549007">時【大】，子【元】</note>
<note n="0549008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549008">諸【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0549009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549009">軟【大】＊，濡【宮】＊</note>
<note n="0549010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549010">見有【大】，有見【宋】【元】</note>
<note n="0549011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549011"><!--CBETA todo type: ＊-->卽【大】＊，則【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0549012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549012">就【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0549013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549013">奉施四向【大】，施四向者【宋】</note>
<note n="0549014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549014">向【大】，向者【宋】</note>
<note n="0549015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549015">作【大】，作故【宋】</note>
<note n="0549016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0549016">者【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0550001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550001">決【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0550002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550002">掘【大】，崛【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0550003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550003">癡【大】，人【宋】</note>
<note n="0550004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550004">極重【大】，殷重【宮】</note>
<note n="0550005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550005">人【大】，有【宋】</note>
<note n="0550006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550006">熊羆【大】，羆鴿【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0550007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550007">龍【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0550008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550008">鳥【大】，〔－〕【宋】【元】</note>
<note n="0550009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550009">鴿魚鼈兔象【大】，魚鼈狐兔【宋】【元】【明】，魚鼈兔蛇【宮】</note>
<note n="0550010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550010">屎尿【大】，尿屎【宮】</note>
<note n="0550011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550011">也【大】，耶【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0550012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550012">矛槊【大】，鉾矟【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0550013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550013">天【大】，復【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0550014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550014">摾【大】，弶【元】【明】，栴【宮】</note>
<note n="0550015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550015"><g ref="#CB01078">𭤐</g>【大】，魚【宋】【明】【宮】，漁【元】</note>
<note n="0550016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0550016">業【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0551001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551001">商【大】，賈【宋】【元】【明】</note>
<note n="0551002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551002">破【大】，壞【宋】【元】【明】</note>
<note n="0551003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551003">與【大】，及【宋】</note>
<note n="0551004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551004">哭【大】，泣【宋】【元】</note>
<note n="0551005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551005">數【大】，量【宋】【元】【明】</note>
<note n="0551006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551006">惠【大】，慧【宋】</note>
<note n="0551007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551007">疲【大】，疾【宋】</note>
<note n="0551008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551008">瞽【大】，瞎【宋】</note>
<note n="0551009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551009">木【大】，末【元】【明】【宮】</note>
<note n="0551010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551010">遊戲【大】，戱笑【宮】</note>
<note n="0551011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551011">貪【大】，著【宋】【元】【明】</note>
<note n="0551012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551012">持【大】，治【宋】</note>
<note n="0551013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551013">色【大】，容【宋】</note>
<note n="0551014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551014">羆【大】，熊【明】【宮】</note>
<note n="0551015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551015">修習【大】，修集【宮】</note>
<note n="0551016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551016">修習【大】＊，修集【宋】＊</note>
<note n="0551017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551017">者【大】＊，〔－〕【宋】【元】＊</note>
<note n="0551018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551018">二【大】，一【宋】【元】【明】</note>
<note n="0551019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0551019">賴【大】，有【元】【明】【宮】</note>
<note n="0552001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552001">患【大】，苦【宋】</note>
<note n="0552002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552002">仗【大】＊，扙【宋】＊，杖【元】＊</note>
<note n="0552003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552003">自【大】，白【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0552004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552004">勉【大】，免【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0552005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552005">副【大】＊，輻【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0552006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552006">一則空往【大】，一無資糧【宋】【元】</note>
<note n="0552007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552007">戚【大】，慼【元】【明】【宮】</note>
<note n="0552008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552008"><!--CBETA todo type: a-->卷第三十一終【宮】</note>
<note n="0552009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552009"><!--CBETA todo type: a--><!--CBETA todo type: newmod-->卷第三十二首【宮】，師子吼菩薩品第十一之六首【宮】</note>
<note n="0552010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552010">非【大】，亦非【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0552011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552011">愚者【大】，愚癡【元】【明】【宮】</note>
<note n="0552012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552012">相【大】＊，想【明】【宮】＊</note>
<note n="0552013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552013">若心【大】，心若【宋】【元】【明】</note>
<note n="0552014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552014">守自【大】，自守【宋】</note>
<note n="0552015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552015">所謂五欲【大】，謂五欲也【宋】</note>
<note n="0552016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552016">漿水【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0552017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552017">煖【大】，暖【宋】【元】【明】</note>
<note n="0552018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552018">調適【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0552019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552019">承【大】，奉【宋】【元】【明】</note>
<note n="0552020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552020">瓔珞【大】，纓絡【宋】</note>
<note n="0552021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552021">卽【大】＊，則【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0552022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552022">搥【大】，塠【宋】【明】【宮】</note>
<note n="0552023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552023">押【大】，壓【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0552024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552024">繫【大】，擊【元】【明】【宮】</note>
<note n="0552025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552025">亦【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0552026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552026">摩【大】，魔【宋】【元】【明】</note>
<note n="0552027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552027">栴【大】，旃【宋】【明】【宮】</note>
<note n="0552028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552028">芬【大】，分【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0552029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0552029">流【大】，漏【宋】</note>
<note n="0553001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553001"><!--CBETA todo type: a-->卷第三十一終【宋】【元】【明】</note>
<note n="0553002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553002"><!--CBETA todo type: a-->卷第三十二品第十一之六首【宋】【元】【明】</note>
<note n="0553003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553003">橙【大】，隥【元】【明】</note>
<note n="0553004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553004">衆【大】，諸【宋】【元】【明】</note>
<note n="0553005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553005">破【大】，惡【宋】【元】【明】</note>
<note n="0553006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553006">仗【大】，杖【宋】</note>
<note n="0553007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553007">躁【大】，懆【宋】</note>
<note n="0553008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553008">諸【大】，衆【宋】【元】【明】</note>
<note n="0553009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553009">曼【大】，漫【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0553010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553010">患【大】，恚【宮】</note>
<note n="0553011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553011"><g ref="#CB01012">𦶇</g>【大】，毦【宋】【元】，<g ref="#CB01167">䩸</g>【明】【宮】</note>
<note n="0553012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553012">名不【大】，不名【明】</note>
<note n="0553013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553013">慧【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0553014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553014">蒼【大】，倉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0553015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553015">得【大】，自【宋】【元】【明】</note>
<note n="0553016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553016">心初【大】，初心【明】</note>
<note n="0553017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553017">爲【大】，屬【宋】</note>
<note n="0553018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553018">升【大】，斗【宋】</note>
<note n="0553019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553019">償【大】，得償【宋】【元】</note>
<note n="0553020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553020">世【大】，出【宮】</note>
<note n="0553021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553021">諸【大】，〔－〕【宋】【元】</note>
<note n="0553022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553022">報【大】，重報【明】【宮】</note>
<note n="0553023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553023">先【大】，上【宋】【元】</note>
<note n="0553024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553024"><g ref="#CB00626">㲲</g>【大】，疊【宋】【宮】</note>
<note n="0553025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553025">升【大】，斗【宋】</note>
<note n="0553026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553026">罪【大】，〔－〕【宋】【元】</note>
<note n="0553027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553027">業【大】，〔－〕【宋】【元】</note>
<note n="0553028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553028">病【大】，醫【宋】【元】【明】</note>
<note n="0553029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553029">訟【大】，說【明】【宮】</note>
<note n="0553030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0553030"><!--CBETA todo type: a-->次頁[01]不分卷品【宋】【元】【明】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0547013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547013">不分卷【三】</note>
<note n="0547014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547014">他＝陀【宋】</note>
<note n="0548001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548001">〔能〕－【三】【宮】</note>
<note n="0548002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548002">〔者〕－【三】＊【宮】</note>
<note n="0548003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548003">燒＝滅【元】【明】【宮】</note>
<note n="0548004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548004">伐＝破【宮】</note>
<note n="0548005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548005">斫＝破【三】【宮】</note>
<note n="0548006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548006">異生異滅＝生異滅異【宋】【元】</note>
<note n="0548007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548007">修習＝修集【宋】＊</note>
<note n="0548008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548008">生＝出【三】【宮】</note>
<note n="0548009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548009">菅＝管【宋】</note>
<note n="0548010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548010">潔＝絜【宋】</note>
<note n="0548011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548011">仗＝杖【三】</note>
<note n="0548012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548012">御＝禦【三】</note>
<note n="0548013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548013">巧＝工【三】【宮】</note>
<note n="0548014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548014">鉗＝甘【三】【宮】</note>
<note n="0548015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548015">鐹＝鬲【元】【明】【宮】</note>
<note n="0548016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548016">融消＝鎔銷【元】【明】【宮】</note>
<note n="0548017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548017">嚙＝囓【三】【宮】</note>
<note n="0548018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548018">利＋（益）【三】【宮】</note>
<note n="0548019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548019">戚＝慼【三】</note>
<note n="0548020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548020">精勤＝精進【宮】</note>
<note n="0548021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548021">歸＋（依）【明】【宮】</note>
<note n="0548022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548022">爲＝有【元】【明】【宮】</note>
<note n="0549001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549001">瀑＝暴【三】【宮】＊</note>
<note n="0549002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549002">名曰＝故名【三】</note>
<note n="0549003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549003">曰＝爲【三】</note>
<note n="0549004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549004">必＝生【元】【明】</note>
<note n="0549005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549005">生＝共【三】</note>
<note n="0549006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549006">釧＝玔【三】</note>
<note n="0549007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549007">時＝子【元】</note>
<note n="0549008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549008">〔諸〕－【三】【宮】</note>
<note n="0549009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549009">軟＝濡【宮】＊</note>
<note n="0549010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549010">見有＝有見【宋】【元】</note>
<note n="0549011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549011">卽＝則【三】【宮】＊</note>
<note n="0549012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549012">〔就〕－【三】【宮】</note>
<note n="0549013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549013">奉施四向＝施四向者【宋】</note>
<note n="0549014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549014">向＋（者）【宋】</note>
<note n="0549015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549015">作＋（故）【宋】</note>
<note n="0549016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0549016">〔者〕－【三】＊</note>
<note n="0550001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550001">〔決〕－【三】</note>
<note n="0550002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550002">掘＝崛【三】【宮】</note>
<note n="0550003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550003">癡＝人【宋】</note>
<note n="0550004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550004">極重＝殷重【宮】</note>
<note n="0550005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550005">人＝有【宋】</note>
<note n="0550006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550006">熊羆＝羆鴿【三】【宮】</note>
<note n="0550007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550007">〔龍〕－【宮】</note>
<note n="0550008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550008">〔鳥〕－【宋】【元】</note>
<note n="0550009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550009">鴿魚鼈兔象＝魚鼈狐兔【三】，魚鼈兔蛇【宮】</note>
<note n="0550010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550010">屎尿＝尿屎【宮】</note>
<note n="0550011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550011">也＝耶【三】【宮】</note>
<note n="0550012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550012">矛槊＝鉾矟【三】【宮】</note>
<note n="0550013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550013">天＝復【三】【宮】</note>
<note n="0550014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550014">摾＝弶【元】【明】，栴【宮】</note>
<note n="0550015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550015"><g ref="#CB01078">𭤐</g>＝魚【宋】【明】【宮】，漁【元】</note>
<note n="0550016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0550016">〔業〕－【宋】</note>
<note n="0551001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551001">商＝賈【三】</note>
<note n="0551002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551002">破＝壞【三】</note>
<note n="0551003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551003">與＝及【宋】</note>
<note n="0551004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551004">哭＝泣【宋】【元】</note>
<note n="0551005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551005">數＝量【三】</note>
<note n="0551006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551006">惠＝慧【宋】</note>
<note n="0551007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551007">疲＝疾【宋】</note>
<note n="0551008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551008">瞽＝瞎【宋】</note>
<note n="0551009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551009">木＝末【元】【明】【宮】</note>
<note n="0551010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551010">遊戱＝戱笑【宮】</note>
<note n="0551011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551011">貪＝著【三】</note>
<note n="0551012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551012">持＝治【宋】</note>
<note n="0551013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551013">色＝容【宋】</note>
<note n="0551014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551014">羆＝熊【明】【宮】</note>
<note n="0551015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551015">修習＝修集【宮】</note>
<note n="0551016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551016">修習＝修集【宋】＊</note>
<note n="0551017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551017">〔者〕－【宋】【元】＊</note>
<note n="0551018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551018">二＝一【三】</note>
<note n="0551019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0551019">賴＝有【元】【明】【宮】</note>
<note n="0552001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552001">患＝苦【宋】</note>
<note n="0552002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552002">仗＝扙【宋】＊，杖【元】＊</note>
<note n="0552003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552003">自＝白【三】【宮】</note>
<note n="0552004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552004">勉＝免【三】【宮】</note>
<note n="0552005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552005">副＝輻【三】＊</note>
<note n="0552006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552006">一則空往＝一無資糧【宋】【元】</note>
<note n="0552007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552007">戚＝慼【元】【明】【宮】</note>
<note n="0552008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552008">卷第三十一終【宮】</note>
<note n="0552009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552009">卷第三十二首【宮】，師子吼菩薩品第十一之六首【宮】</note>
<note n="0552010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552010">（亦）＋非【三】【宮】</note>
<note n="0552011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552011">愚者＝愚癡【元】【明】【宮】</note>
<note n="0552012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552012">相＝想【明】【宮】＊</note>
<note n="0552013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552013">若心＝心若【三】</note>
<note n="0552014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552014">守自＝自守【宋】</note>
<note n="0552015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552015">所謂五欲＝謂五欲也【宋】</note>
<note n="0552016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552016">〔漿水〕－【三】</note>
<note n="0552017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552017">煖＝暖【三】</note>
<note n="0552018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552018">〔調適〕－【三】</note>
<note n="0552019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552019">承＝奉【三】</note>
<note n="0552020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552020">瓔珞＝纓絡【宋】</note>
<note n="0552021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552021">卽＝則【三】【宮】＊</note>
<note n="0552022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552022">搥＝塠【宋】【明】【宮】</note>
<note n="0552023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552023">押＝壓【三】【宮】</note>
<note n="0552024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552024">繫＝擊【元】【明】【宮】</note>
<note n="0552025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552025">〔亦〕－【宋】</note>
<note n="0552026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552026">摩＝魔【三】</note>
<note n="0552027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552027">栴＝旃【宋】【明】【宮】</note>
<note n="0552028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552028">芬＝分【三】【宮】</note>
<note n="0552029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0552029">流＝漏【宋】</note>
<note n="0553001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553001">卷第三十一終【三】</note>
<note n="0553002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553002">卷第三十二品第十一之六首【三】</note>
<note n="0553003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553003">橙＝隥【元】【明】</note>
<note n="0553004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553004">衆＝諸【三】</note>
<note n="0553005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553005">破＝惡【三】</note>
<note n="0553006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553006">仗＝杖【宋】</note>
<note n="0553007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553007">躁＝懆【宋】</note>
<note n="0553008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553008">諸＝衆【三】</note>
<note n="0553009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553009">曼＝漫【三】【宮】</note>
<note n="0553010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553010">患＝恚【宮】</note>
<note n="0553011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553011"><g ref="#CB01012">𦶇</g>＝毦【宋】【元】，<g ref="#CB01167">䩸</g>【明】【宮】</note>
<note n="0553012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553012">名不＝不名【明】</note>
<note n="0553013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553013">〔慧〕－【宋】</note>
<note n="0553014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553014">蒼＝倉【三】【宮】</note>
<note n="0553015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553015">得＝自【三】</note>
<note n="0553016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553016">心初＝初心【明】</note>
<note n="0553017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553017">爲＝屬【宋】</note>
<note n="0553018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553018">升＝斗【宋】</note>
<note n="0553019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553019">（得）＋償【宋】【元】</note>
<note n="0553020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553020">世＝出【宮】</note>
<note n="0553021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553021">〔諸〕－【宋】【元】</note>
<note n="0553022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553022">（重）＋報【明】【宮】</note>
<note n="0553023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553023">先＝上【宋】【元】</note>
<note n="0553024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553024"><g ref="#CB00626">㲲</g>＝疊【宋】【宮】</note>
<note n="0553025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553025">升＝斗【宋】</note>
<note n="0553026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553026">〔罪〕－【宋】【元】</note>
<note n="0553027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553027">〔業〕－【宋】【元】</note>
<note n="0553028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553028">病＝醫【三】</note>
<note n="0553029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553029">訟＝說【明】【宮】</note>
<note n="0553030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0553030">次頁[01]不分卷品【三】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0551c1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0551c1101">槃【CB】【麗-CB】，樂【大】</note>
<note n="0553a1901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T12.0553a19.16" target="#nkr_note_add_0553a1901">駝【CB】【麗-CB】，鮀【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>