<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T13n0404">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 404 大集大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>所問經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 404 大集大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>所問經</title>
			<author>唐 不空譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>8卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">13</idno>.<idno type="no">404</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大集大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>所問經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Fan Zhen-Ye</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，范振業大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【房山-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【卍續-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB02761">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02761</charName>
				<mapping cb:dec="985801" type="PUA">U+F0AC9</mapping>
			<mapping type="unicode">U+266A7</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[月*旬]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-12T08:28:24">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:div type="jing">
<milestone n="5" unit="juan"/>
<pb n="0631a" ed="T" xml:id="T13.0404.0631a"/>
<lb n="0631a01" ed="T"/>
<lb n="0631a02" ed="T"/><cb:juan n="005" fun="open"><cb:mulu n="005" type="卷"/><cb:jhead><title>大集大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>所問經</title>卷第
<lb n="0631a03" ed="T"/>五</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0631a04" ed="T"/>
<lb n="0631a05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><name role="" type="person">開府儀同三司</name>特進試鴻臚卿肅國
<lb n="0631a06" ed="T"/>公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑑
<lb n="0631a07" ed="T"/>正號大廣智<name role="" type="person">大興善寺</name>三藏沙門
<lb n="0631a08" ed="T"/>不空奉　詔譯</byline>
<lb n="0631a09" ed="T"/><p xml:id="pT13p0631a0901">爾時，衆中有菩薩名常希奇，從座而起白世
<lb n="0631a10" ed="T"/>尊言：「未知此聲從何而出？」</p><p xml:id="pT13p0631a1011" cb:place="inline">佛言：「善男子！汝當
<lb n="0631a11" ed="T"/>問彼大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>，當爲汝說。」</p><p xml:id="pT13p0631a1113" cb:place="inline">爾時，常希奇
<lb n="0631a12" ed="T"/>菩薩，卽白大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>言：「大士！我今不知
<lb n="0631a13" ed="T"/>如此法聲從何而出？唯願仁者爲我說之。」</p><p xml:id="pT13p0631a1317" cb:place="inline">虛
<lb n="0631a14" ed="T"/>空藏菩薩言：「善男子！於意云何？彼谷中響從
<lb n="0631a15" ed="T"/>何而有？」</p><p xml:id="pT13p0631a1504" cb:place="inline">常希奇菩薩言：「因於他聲之所顯出。」</p>
<lb n="0631a16" ed="T"/><p xml:id="pT13p0631a1601"><name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>言：「善男子！彼之谷響爲是身耶？
<lb n="0631a17" ed="T"/>爲是心耶？爲是色耶？爲是聲耶？可實有不？」</p><p xml:id="pT13p0631a1717" cb:place="inline">「不
<lb n="0631a18" ed="T"/>也。大士！響無自體因聲顯發，豈有實耶？」</p><p xml:id="pT13p0631a1816" cb:place="inline">「善男
<lb n="0631a19" ed="T"/>子！響旣不實因聲而有；如是虛空所出法聲
<lb n="0631a20" ed="T"/>亦復如是，從不思議智之所顯，由心攝持自
<lb n="0631a21" ed="T"/>空而出故有流轉，非卽流轉能顯其聲。善男
<lb n="0631a22" ed="T"/>子！汝觀因緣和合所作甚深之理，依因感果
<lb n="0631a23" ed="T"/>亦無因果性不流轉，而此二法無自性故、無
<lb n="0631a24" ed="T"/>作者故；若知因緣不能感果，則了諸法本無
<lb n="0631a25" ed="T"/>和合。所以者何？如世尊說：『若知雜染是則淸
<lb n="0631a26" ed="T"/>淨，不斷雜染亦自淸淨。』何以故？煩惱自性本
<lb n="0631a27" ed="T"/>淸淨故。如此二法名施設句，所謂雜染及以
<lb n="0631a28" ed="T"/>淸淨，依勝義際所建立故。勝義際中雜染、淸
<lb n="0631a29" ed="T"/>淨皆不可得。勝義際者名爲無際，卽彼無際
<pb n="0631b" ed="T" xml:id="T13.0404.0631b"/>
<lb n="0631b01" ed="T"/>名爲實際，是實際卽空際，是空際卽我際，是
<lb n="0631b02" ed="T"/>我際卽一切法際。若知一切法際、空際、寂靜
<lb n="0631b03" ed="T"/>際、極寂靜際、所有際門，則於一切諸法無所
<lb n="0631b04" ed="T"/>取著，獲無礙智。」</p><p xml:id="pT13p0631b0407" cb:place="inline">爾時，舍利子問常希奇菩薩
<lb n="0631b05" ed="T"/>言：「善男子！汝以何故名常希奇？」</p><p xml:id="pT13p0631b0513" cb:place="inline">答曰：「大德舍
<lb n="0631b06" ed="T"/>利子！我於一切法，常勤精進生希奇心，樂欲
<lb n="0631b07" ed="T"/>滿足而不能解；又於一切菩薩之行生希奇
<lb n="0631b08" ed="T"/>心，當願入於一切有情心行之智而不能解，
<lb n="0631b09" ed="T"/>願於一切煩惱魔業令不得便而不能解，是
<lb n="0631b10" ed="T"/>故於法常生希奇；由此因緣名常希奇。」</p><p xml:id="pT13p0631b1016" cb:place="inline">爾時，
<lb n="0631b11" ed="T"/>長老舍利子白佛言：「甚奇，世尊！而此正士辯
<lb n="0631b12" ed="T"/>才如是明了，一切諸佛之法無所染著，所說
<lb n="0631b13" ed="T"/>之法亦不取著。」</p><p xml:id="pT13p0631b1307" cb:place="inline">爾時，會中有菩薩名寶吉祥，
<lb n="0631b14" ed="T"/>白大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>言：「善男子！唯願爲我說三
<lb n="0631b15" ed="T"/>摩地，我當如說而修行之。」</p><p xml:id="pT13p0631b1511" cb:place="inline">時大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>
<lb n="0631b16" ed="T"/>吿寶吉祥菩薩言：「善男子！有三摩地名爲菩
<lb n="0631b17" ed="T"/>薩淸淨意樂，能除道障詣菩提故；有三摩
<lb n="0631b18" ed="T"/>地名一切有情無礙光明，謂與有情作照明
<lb n="0631b19" ed="T"/>故；有三摩地名護自他，超越一切他惱害
<lb n="0631b20" ed="T"/>故；有三摩地名爲無垢，能令獲得心淸淨故；
<lb n="0631b21" ed="T"/>有三摩地名爲遍照，謂能增長諸善法故；有
<lb n="0631b22" ed="T"/>三摩地名爲端嚴，謂能獲得澄淨性故；有三
<lb n="0631b23" ed="T"/>摩地名爲高廣，謂能獲得無見頂故；有三摩
<lb n="0631b24" ed="T"/>地名爲遠離，謂能調伏諸煩惱故；有三摩地
<lb n="0631b25" ed="T"/>名爲迴旋，能右迴旋入眞道故；有三摩地名
<lb n="0631b26" ed="T"/>爲退轉，能轉外道邪因見故；有三摩地名爲
<lb n="0631b27" ed="T"/>作樂，遊諸法苑受快樂故；有三摩地名到究
<lb n="0631b28" ed="T"/>竟，殖淸淨行到後地故；有三摩地名爲威德，
<lb n="0631b29" ed="T"/>獲心自在無羸劣故；有三摩地名入平等，於
<pb n="0631c" ed="T" xml:id="T13.0404.0631c"/>
<lb n="0631c01" ed="T"/>諸有情心平等故；有三摩地名知作業，能隨
<lb n="0631c02" ed="T"/>所作知業果故；有三摩地名師子幢，能離怖
<lb n="0631c03" ed="T"/>畏身毛竪故；有三摩地名心勇健，能消一切
<lb n="0631c04" ed="T"/>煩惱魔故；有三摩地名芬陀利，於諸世間獲
<lb n="0631c05" ed="T"/>無染故；有三摩地名跛度摩，謂能獲得心莊
<lb n="0631c06" ed="T"/>嚴故；有三摩地名光莊嚴，能照一切諸佛刹
<lb n="0631c07" ed="T"/>故；有三摩地名善作業，謂能永害憎愛心故；
<lb n="0631c08" ed="T"/>有三摩地名幢莊嚴，謂能照耀諸佛法故；有
<lb n="0631c09" ed="T"/>三摩地名爲有炬，能照一切諸習氣故；有三
<lb n="0631c10" ed="T"/>摩地名爲日燈，能離一切諸黑暗故；有三摩
<lb n="0631c11" ed="T"/>地名爲日旋，能觀一切有情心故；有三摩地
<lb n="0631c12" ed="T"/>名功德藏，諸功德法隨順轉故；有三摩地名
<lb n="0631c13" ed="T"/>那羅延，能伏一切他論難故；有三摩地名爲
<lb n="0631c14" ed="T"/>堅固，能獲金剛不壞身故；有三摩地名爲具
<lb n="0631c15" ed="T"/>堅，能超一切世間慧故；有三摩地名曼荼羅，
<lb n="0631c16" ed="T"/>能獲不退諸神通故；有三摩地名金剛場，謂
<lb n="0631c17" ed="T"/>能往詣菩提場故；有三摩地名金剛喩，善能
<lb n="0631c18" ed="T"/>穿鑿諸漏法故；有三摩地名爲具行，能知有
<lb n="0631c19" ed="T"/>情諸心行故；有三摩地名爲治地，能令遠離
<lb n="0631c20" ed="T"/>愛欲過故；有三摩地名爲摧壞，能令摧壞
<lb n="0631c21" ed="T"/>四魔怨故；有三摩地名日觀身，能觀一切色
<lb n="0631c22" ed="T"/>身相故；有三摩地名爲不<anchor xml:id="nkr_note_add_0631c2201" n="0631c2201"/><anchor xml:id="beg0631c2201" n="0631c2201"/>眴<anchor xml:id="end0631c2201"/>，能令專注一境
<lb n="0631c23" ed="T"/>性故；有三摩地名入虛空，能淨一切精進心
<lb n="0631c24" ed="T"/>故；有三摩地名爲無諍，能超一切所緣境故；
<lb n="0631c25" ed="T"/>有三摩地名無垢輪，能轉淸淨妙法輪故；有
<lb n="0631c26" ed="T"/>三摩地名爲電光，能觀察心刹那壞故；有三
<lb n="0631c27" ed="T"/>摩地名善作勝緣，能速圓滿諸善法故；有三
<lb n="0631c28" ed="T"/>摩地名爲能淨，能斷一切不善法故；有三摩
<lb n="0631c29" ed="T"/>地名身莊嚴，能滿大人相隨好故；有三摩地
<pb n="0632a" ed="T" xml:id="T13.0404.0632a"/>
<lb n="0632a01" ed="T"/>名語莊嚴，梵音說法令衆喜故；有三摩地名
<lb n="0632a02" ed="T"/>心莊嚴，令諸善法不失壞故；有三摩地名爲
<lb n="0632a03" ed="T"/>無畏，能得堅固不退轉故；有三摩地名爲等
<lb n="0632a04" ed="T"/>施，於諸有情無簡別故；有三摩地名戒積集，
<lb n="0632a05" ed="T"/>令一切願悉滿足故；有三摩地名忍甲冑，能
<lb n="0632a06" ed="T"/>於身命無顧惜故；有三摩地名精進堅固，能
<lb n="0632a07" ed="T"/>獲速疾諸神通故；有三摩地名無量藏，能令
<lb n="0632a08" ed="T"/>梵王所攝伏故；有三摩地名無所有，令無色
<lb n="0632a09" ed="T"/>界有堪能故；有三摩地名爲高幢，不爲有情
<lb n="0632a10" ed="T"/>所陵伏故；有三摩地名爲高燈，善能觀察於
<lb n="0632a11" ed="T"/>十方故；有三摩地名爲慧炬，能摧一切障蓋
<lb n="0632a12" ed="T"/>纏故；有三摩地名爲海印，能現種種所作業
<lb n="0632a13" ed="T"/>故；有三摩地名無量旋，能斷一切諸惡見故；
<lb n="0632a14" ed="T"/>有三摩地名爲空性，能離一切諸相見故；有
<lb n="0632a15" ed="T"/>三摩地名爲無相，能斷遍計諸分別故；有三
<lb n="0632a16" ed="T"/>摩地名爲無願，善能淸淨諸願相故；有三摩
<lb n="0632a17" ed="T"/>地名爲不動，能害一切動意思故；有三摩地
<lb n="0632a18" ed="T"/>名具足音，能善獲得無礙辯故；有三摩地名
<lb n="0632a19" ed="T"/>爲遍持，能持一切所聞法故；有三摩地名爲
<lb n="0632a20" ed="T"/>淨念，能善受持諸佛法故；有三摩地名爲無
<lb n="0632a21" ed="T"/>盡，悉令有情生歡喜故；有三摩地名爲寶嚴，
<lb n="0632a22" ed="T"/>能令一切得寶手故；有三摩地名爲隨去，能
<lb n="0632a23" ed="T"/>隨有情獲心智故；有三摩地名知所趣，於有
<lb n="0632a24" ed="T"/>情趣令覺悟故；有三摩地名爲意入，能令心
<lb n="0632a25" ed="T"/>意皆淸淨故；有三摩地名爲法雲，隨其勝解
<lb n="0632a26" ed="T"/>雨法雨故；有三摩地名爲念佛，能證甘露
<lb n="0632a27" ed="T"/>淸淨法故；有三摩地名爲念法，能證離欲諸
<lb n="0632a28" ed="T"/>善法故；有三摩地名爲念僧，令於佛法不退
<lb n="0632a29" ed="T"/>轉故；有三摩地名爲念捨，令於資具悉能捨
<pb n="0632b" ed="T" xml:id="T13.0404.0632b"/>
<lb n="0632b01" ed="T"/>故；有三摩地名爲念戒，建立諸佛法根本故；
<lb n="0632b02" ed="T"/>有三摩地名爲念天，令於淨法無過失故；有
<lb n="0632b03" ed="T"/>三摩地名入法界，知一切法互相入故；有三
<lb n="0632b04" ed="T"/>摩地名虛空性，令一切法悉無礙故；有三摩
<lb n="0632b05" ed="T"/>地名無生性，能令獲得無生忍故；有三摩
<lb n="0632b06" ed="T"/>地名類不類，於文句差別以善巧智悉能持
<lb n="0632b07" ed="T"/>故；有三摩地名妙說無垢印，菩薩由得此三
<lb n="0632b08" ed="T"/>摩地，一刹那頃能以慧證大菩提故。善男
<lb n="0632b09" ed="T"/>子！如是八十三摩地門，一一皆有五百三摩
<lb n="0632b10" ed="T"/>地門以爲眷屬，合集算計，成於四萬三摩地
<lb n="0632b11" ed="T"/>門。淸淨、雜染，足爲八萬三摩地門。彼前、後、中
<lb n="0632b12" ed="T"/>際及無盡智，各有五百三摩地門，幷淸淨、雜
<lb n="0632b13" ed="T"/>染，合成八萬四千三摩地門，乃至如是爾所
<lb n="0632b14" ed="T"/>三摩地，爲爾所法<anchor xml:id="nkr_note_add_0632b1401" n="0632b1401"/><anchor xml:id="beg0632b1401" n="0632b1401"/>鄔<anchor xml:id="end0632b1401"/>馱南，復成如來八萬四
<lb n="0632b15" ed="T"/>千差別法蘊，由彼有情八萬四千心行別故。
<lb n="0632b16" ed="T"/>善男子！根本<anchor xml:id="nkr_note_add_0632b1601" n="0632b1601"/><anchor xml:id="beg0632b1601" n="0632b1601"/>鄔<anchor xml:id="end0632b1601"/>馱南，令諸有情入佛智行，生
<lb n="0632b17" ed="T"/>警悟故。復次，一切佛智，入一切有情心行，所
<lb n="0632b18" ed="T"/>說法藏，無量無邊不可思議，非百千劫之所
<lb n="0632b19" ed="T"/>能說。我今於此三摩地門略說少分。」</p><p xml:id="pT13p0632b1915" cb:place="inline">說此法
<lb n="0632b20" ed="T"/>時會中有一萬六千菩薩，於三摩地門證無
<lb n="0632b21" ed="T"/>生法忍，八萬四千人天發阿耨多羅三藐三
<lb n="0632b22" ed="T"/>菩提心。</p><p xml:id="pT13p0632b2204" cb:place="inline">爾時，世尊讚大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>言：「善哉，
<lb n="0632b23" ed="T"/>善哉！善男子！快說如是三摩地功德法門，顯
<lb n="0632b24" ed="T"/>揚如來微妙勝智，而此法門汝身自證，不由
<lb n="0632b25" ed="T"/>他悟。」</p><p xml:id="pT13p0632b2503" cb:place="inline">爾時，寶吉祥菩薩白佛言：「世尊！以何因
<lb n="0632b26" ed="T"/>緣，<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>於如來所，能從虛空雨於衆
<lb n="0632b27" ed="T"/>寶？」</p><p xml:id="pT13p0632b2702" cb:place="inline">佛吿寶吉祥菩薩言：「善男子！我念過去無
<lb n="0632b28" ed="T"/>量不可數劫，爾時有佛出興於世，號無垢炎
<lb n="0632b29" ed="T"/>無量光王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間
<pb n="0632c" ed="T" xml:id="T13.0404.0632c"/>
<lb n="0632c01" ed="T"/>解、無上士調御丈夫、天人師、佛、世尊，世界名
<lb n="0632c02" ed="T"/>彌佉羅，劫名功德光。善男子！其彌佉羅世界，
<lb n="0632c03" ed="T"/>國土安樂人民熾盛，七寶爲地其平如掌，淸
<lb n="0632c04" ed="T"/>淨柔軟猶若迦止栗多綿，行隨觸時受勝快
<lb n="0632c05" ed="T"/>樂，閻浮檀金以覆其上，種種諸寶而爲嚴飾，
<lb n="0632c06" ed="T"/>界以八道寶樹行列；如<name role="" type="person">他化天</name>，隨所受用皆
<lb n="0632c07" ed="T"/>適其意。諸人、天衆悉共居止宮殿樓閣，心念
<lb n="0632c08" ed="T"/>飮食隨意皆至。善男子！彼無垢炎無量光王
<lb n="0632c09" ed="T"/>如來，有六十那由他菩薩摩訶薩衆。當於彼
<lb n="0632c10" ed="T"/>時，有轉輪聖王名曰福報莊嚴，七寶具足，其
<lb n="0632c11" ed="T"/>王國城如贍部洲所居宮殿，東、西、南、北四方
<lb n="0632c12" ed="T"/>皆各四瑜繕那，間錯七寶以爲莊嚴；復有五
<lb n="0632c13" ed="T"/>百園苑嚴飾交映。善男子！是福報莊嚴王，有
<lb n="0632c14" ed="T"/>八萬四千婇女端正殊妙；有四萬子皆悉端
<lb n="0632c15" ed="T"/>嚴，力勇無敵。有二寶女：一名、吉祥威，二名、吉
<lb n="0632c16" ed="T"/>祥光。王與婇女及諸王子，前後圍遶，往詣於
<lb n="0632c17" ed="T"/>彼愛莊嚴園，遊觀歌舞而自娛樂。是二寶女
<lb n="0632c18" ed="T"/>各於懷中化生一子⸺端正無比色相光明，宿
<lb n="0632c19" ed="T"/>植善根成就願力，志求無上正等菩提⸺一名、
<lb n="0632c20" ed="T"/>師子；二名、師子勇步。適化生已，卽共同聲向
<lb n="0632c21" ed="T"/>於父王說伽陀曰：</p>
<lb n="0632c22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0632c2201"><l>「『昔造善、惡皆不亡，</l><l>供養如來亦不失；</l>
<lb n="0632c23" ed="T"/><l>不捨菩提意樂故，</l><l>堅固多聞亦不忘。</l>
<lb n="0632c24" ed="T"/><l>不失檀那及淨戒，</l><l>忍辱柔和行成就；</l>
<lb n="0632c25" ed="T"/><l>知恩報恩作善業，</l><l>精勤不捨菩提願。</l>
<lb n="0632c26" ed="T"/><l>一心禪定得解脫，</l><l>定與慧俱心不惑；</l>
<lb n="0632c27" ed="T"/><l>能修智業常不動，</l><l>是故速得證菩提。</l>
<lb n="0632c28" ed="T"/><l>滅諸煩惱而不染，</l><l>由此不生胞胎藏；</l>
<lb n="0632c29" ed="T"/><l>化生處在蓮花上，</l><l>如蓮在水而無染。</l>
<pb n="0633a" ed="T" xml:id="T13.0404.0633a"/>
<lb n="0633a01" ed="T"/><l>東方有佛名醫王，</l><l>我等自彼來求法；</l>
<lb n="0633a02" ed="T"/><l>親近供養無垢佛，</l><l>成就三世無礙智。</l>
<lb n="0633a03" ed="T"/><l>父王可共往佛所，</l><l>奉事禮敬以修治；</l>
<lb n="0633a04" ed="T"/><l>如來出世遇甚難，</l><l>猶若優曇鉢華現。』</l>
<lb n="0633a05" ed="T"/><l>王聞是語極歡喜，</l><l>悉與妻子幷侍從，</l>
<lb n="0633a06" ed="T"/><l>一千俱胝諸眷屬，</l><l>往詣於彼見如來。</l>
<lb n="0633a07" ed="T"/><l>慇懃致敬彼世尊，</l><l>妙華塗香以供養，</l>
<lb n="0633a08" ed="T"/><l>頭面禮足而右遶，</l><l>合掌端身住佛前。</l>
<lb n="0633a09" ed="T"/><l>師子幷及彼勇步，</l><l>亦復頂禮於佛足，</l>
<lb n="0633a10" ed="T"/><l>禮佛足已伽他讚：</l><l>『爲求正法利有情，</l>
<lb n="0633a11" ed="T"/><l>願爲拔濟勝歸依，</l><l>於世盲瞑作燈燭，</l>
<lb n="0633a12" ed="T"/><l>妙達有情心意樂，</l><l>隨彼勝解能開悟。</l>
<lb n="0633a13" ed="T"/><l>今我父王恃尊位，</l><l>爲諸五欲之所纏，</l>
<lb n="0633a14" ed="T"/><l>不往親近於如來，</l><l>亦失供養及聞法。</l>
<lb n="0633a15" ed="T"/><l>善哉世尊生悲愍，</l><l>願說最勝菩提道，</l>
<lb n="0633a16" ed="T"/><l>咸令一切聞法已，</l><l>皆得不退於佛乘。』</l>
<lb n="0633a17" ed="T"/><l>時佛踊在虛空中，</l><l>高於八十多羅樹：</l>
<lb n="0633a18" ed="T"/><l>『王今聽我最勝法，</l><l>聞已如說而修行。</l>
<lb n="0633a19" ed="T"/><l>五欲無常命難保，</l><l>身如朝露水上泡；</l>
<lb n="0633a20" ed="T"/><l>欲樂如夢如嬉戲，</l><l>誰有智者生貪著？</l>
<lb n="0633a21" ed="T"/><l>習欲之人無厭足，</l><l>轉令熾盛增渴愛；</l>
<lb n="0633a22" ed="T"/><l>愚夫隨境無休已，</l><l>唯聖慧者能知足。</l>
<lb n="0633a23" ed="T"/><l>五蘊如幻而不堅，</l><l>誑惑世間應善察；</l>
<lb n="0633a24" ed="T"/><l>諸界如彼毒蛇類，</l><l>六處喩若空村邑。</l>
<lb n="0633a25" ed="T"/><l>無王、無國、無妻子，</l><l>助伴但有於無常；</l>
<lb n="0633a26" ed="T"/><l>唯施戒、定及精進，</l><l>今世他世爲伴侶。</l>
<lb n="0633a27" ed="T"/><l>觀我神通威德力，</l><l>相好端嚴具辯才；</l>
<lb n="0633a28" ed="T"/><l>汝樂來世如是業，</l><l>應發無上菩提意。』</l>
<lb n="0633a29" ed="T"/><l>福報大王聞法已，</l><l>幷與七十俱胝衆，</l>
<pb n="0633b" ed="T" xml:id="T13.0404.0633b"/>
<lb n="0633b01" ed="T"/><l>妻子侍從諸眷屬，</l><l>皆發無上菩提心。</l>
<lb n="0633b02" ed="T"/><l>咸言已發最勝心，</l><l>悉願廣度衆生類；</l>
<lb n="0633b03" ed="T"/><l>誓行殊勝菩提行，</l><l>願得成佛世間尊。</l></lg>
<lb n="0633b04" ed="T"/><p xml:id="pT13p0633b0401">「善男子！時福報莊嚴王，從佛所聞是伽陀已，
<lb n="0633b05" ed="T"/>與其眷屬合掌恭敬，稽首作禮而白佛言：『世
<lb n="0633b06" ed="T"/>尊！唯願垂慈受我供養。』爾時世尊心生憐愍，
<lb n="0633b07" ed="T"/>卽受其請。時福報莊嚴王卽以種種衣服、飮
<lb n="0633b08" ed="T"/>食、臥具、醫藥，皆是殊勝上妙珍異離過之財，
<lb n="0633b09" ed="T"/>於八萬四千歲以爲供養。時師子及師子勇
<lb n="0633b10" ed="T"/>步，幷餘二萬王子，發淨信心捨世榮位，於彼
<lb n="0633b11" ed="T"/>佛法出家爲道。時王二子勤行精進，於菩提分
<lb n="0633b12" ed="T"/>法修習不久獲五神通。以如意通力及<anchor xml:id="nkr_note_add_0633b1201" n="0633b1201"/><anchor xml:id="beg0633b1201" n="0633b1201"/>智<anchor xml:id="end0633b1201"/>願
<lb n="0633b13" ed="T"/>力，能於一切諸佛世界施作佛事，廣爲有情
<lb n="0633b14" ed="T"/>說於妙法，令無量無數阿僧祇有情，安住阿
<lb n="0633b15" ed="T"/>耨多羅三藐三菩提心。</p><p xml:id="pT13p0633b1510" cb:place="inline">「善男子！其福報莊嚴
<lb n="0633b16" ed="T"/>王，過八萬四千歲已，爲聞法故，往詣無垢炎
<lb n="0633b17" ed="T"/>無量光王如來所；見二童子出家修道，<anchor xml:id="nkr_note_add_0633b1701" n="0633b1701"/><anchor xml:id="beg0633b1701" n="0633b1701"/>竊<anchor xml:id="end0633b1701"/>自
<lb n="0633b18" ed="T"/>思惟：『是童子出家有何所獲？不<anchor xml:id="nkr_note_add_0633b1801" n="0633b1801"/><anchor xml:id="beg0633b1801" n="0633b1801"/>如<anchor xml:id="end0633b1801"/>於我八萬
<lb n="0633b19" ed="T"/>四千歲中，以種種樂具供養功德？』善男子！時
<lb n="0633b20" ed="T"/>無垢炎無量光如來知王心念，卽吿師子、勇
<lb n="0633b21" ed="T"/>步童子言：『善男子！汝應示現慧神通、福神通、
<lb n="0633b22" ed="T"/>力神通，暎蔽大衆所有威光幷魔宮殿一切
<lb n="0633b23" ed="T"/>光明，顯菩提相，令此大衆生希有心，得於正
<lb n="0633b24" ed="T"/>見降伏異論，然大法炬息諸煩惱，遊戲菩薩
<lb n="0633b25" ed="T"/>自在神通。』爾時師子、勇步菩薩，卽時擧手捫
<lb n="0633b26" ed="T"/>大虛空，三千世界六種震動。復更擧手捫
<lb n="0633b27" ed="T"/>摸虛空，卽於空中而有百千俱胝天樂，不
<lb n="0633b28" ed="T"/>鼓自鳴其音和雅。復更擧手捫摸如前，卽雨
<lb n="0633b29" ed="T"/>無量昔未聞見極妙天花，柔軟猶如迦止栗
<pb n="0633c" ed="T" xml:id="T13.0404.0633c"/>
<lb n="0633c01" ed="T"/>那綿，手觸之時受勝快樂；幷種種寶、末香、塗
<lb n="0633c02" ed="T"/>香、繒蓋、幢幡、衣服、飮食，一切受用莊嚴資具，
<lb n="0633c03" ed="T"/>積滿三千大千世界，一切衆會得未曾有。爾
<lb n="0633c04" ed="T"/>時無垢炎無量光王如來，吿福報莊嚴王言：
<lb n="0633c05" ed="T"/>『如是雨寶廣大惠施，可得知其數量以不？』王
<lb n="0633c06" ed="T"/>白佛言：『世尊！所雨寶施猶如虛空不可知量。』
<lb n="0633c07" ed="T"/>佛言：『大王！此師子、勇步菩薩，若以神通智慧
<lb n="0633c08" ed="T"/>之力，<anchor xml:id="nkr_note_add_0633c0801" n="0633c0801"/><anchor xml:id="beg0633c0801" n="0633c0801"/>於<anchor xml:id="end0633c0801"/>刹那頃雨如是寶，遍於恒河沙數世
<lb n="0633c09" ed="T"/>界。一切有情隨意所取，皆得滿足悉令歡喜。』</p>
<lb n="0633c10" ed="T"/><p xml:id="pT13p0633c1001">「善男子！當爾之時，有地居天唱如是言：『此菩
<lb n="0633c11" ed="T"/>薩於當來世，必得成就虛空庫藏，能隨有情
<lb n="0633c12" ed="T"/>心之所求，皆從空中雨如是寶。』如是四大王
<lb n="0633c13" ed="T"/>衆天、<name role="" type="person">三十三天</name>、<name role="" type="person">夜摩天</name>、覩史多天、樂變化天、
<lb n="0633c14" ed="T"/><name role="" type="person">他化自在天</name>、大梵王天，展轉相吿悉皆如是。</p>
<lb n="0633c15" ed="T"/><p xml:id="pT13p0633c1501">「爾時，無垢炎無量光王如來卽便印可：『如是
<lb n="0633c16" ed="T"/>當成虛空庫藏。』作是言已，恒沙諸佛悉共發
<lb n="0633c17" ed="T"/>聲同時印可，亦復如是。善男子！彼福報莊嚴
<lb n="0633c18" ed="T"/>王，見師子、勇步菩薩神變如是，合掌向佛
<lb n="0633c19" ed="T"/>白言：『世尊！菩薩神通福德之力，乃能如是不
<lb n="0633c20" ed="T"/>可思議。』卽立王子勝慧繼嗣爲王，自捨國位
<lb n="0633c21" ed="T"/>剃除鬒髮，於彼佛法出家爲道。旣出家已作
<lb n="0633c22" ed="T"/>是思惟：『所捨施者爲欲利益身、口、意故，夫出
<lb n="0633c23" ed="T"/>家者令身、口、意悉淸淨故；所捨施者爲濟闕
<lb n="0633c24" ed="T"/>乏，夫出家者無所闕乏；所捨施者得報危脆，
<lb n="0633c25" ed="T"/>夫出家者獲果堅實；所捨施者有我所攝，夫
<lb n="0633c26" ed="T"/>出家者無所攝受；所捨施者有於身見，夫出
<lb n="0633c27" ed="T"/>家者離一切見；所捨施者猶如嬰孩，歡喜遊
<lb n="0633c28" ed="T"/>戲而無所知，夫出家者寂靜智慧悉皆遍知。』
<lb n="0633c29" ed="T"/>作是思惟已閑居寂靜，不生放逸勤加修道，
<pb n="0634a" ed="T" xml:id="T13.0404.0634a"/>
<lb n="0634a01" ed="T"/>其後未久獲五神通。</p><p xml:id="pT13p0634a0109" cb:place="inline">「善男子！爾時福報莊嚴
<lb n="0634a02" ed="T"/>王者，莫作異觀，卽拘留孫如來是也；爾時師
<lb n="0634a03" ed="T"/>子菩薩者，卽我身是；師子勇步菩薩者，卽大
<lb n="0634a04" ed="T"/><name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>是。是<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>，於無量百千
<lb n="0634a05" ed="T"/>俱胝那庾多劫，從虛空庫藏常能雨寶，無有
<lb n="0634a06" ed="T"/>休息。善男子！爾時勝慧王子者，今<name role="" type="person">慈氏菩薩</name>
<lb n="0634a07" ed="T"/>是。善男子！悅意淸淨，宿植善根所聞法敎，當
<lb n="0634a08" ed="T"/>知皆是有情依處。」</p><p xml:id="pT13p0634a0808" cb:place="inline">說此大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>昔因
<lb n="0634a09" ed="T"/>緣時，有十二萬人，皆發阿耨多羅三藐三菩
<lb n="0634a10" ed="T"/>提心。</p>
<lb n="0634a11" ed="T"/><p xml:id="pT13p0634a1101">爾時，大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>白佛言：「世尊！云何菩薩
<lb n="0634a12" ed="T"/>出世間道？」</p><p xml:id="pT13p0634a1205" cb:place="inline">佛吿大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>言：「善男子！出
<lb n="0634a13" ed="T"/>世間道者，所謂：六波羅蜜，三十七菩提分法，
<lb n="0634a14" ed="T"/>奢摩他、毘婆舍那，四攝法，四無量心，四禪、四
<lb n="0634a15" ed="T"/>無色定，五神通。善男子！此名菩薩出世間道。
<lb n="0634a16" ed="T"/>世間者，所謂：五蘊。菩薩爲求菩提，以慧方便
<lb n="0634a17" ed="T"/>知色無常，行於布施；知色苦，知色無我，知色
<lb n="0634a18" ed="T"/>寂靜，知色空，知色無相，知色無願，知色無行，
<lb n="0634a19" ed="T"/>知色不生，知色不起，知色緣生，知色遠離，知
<lb n="0634a20" ed="T"/>色無執，知色無阿賴耶，知色不發起，知色如
<lb n="0634a21" ed="T"/>幻，知色如夢，知色如陽焰、水月、谷響、光影，知
<lb n="0634a22" ed="T"/>色如影像，如草木、瓦礫，而行布施。菩薩如是
<lb n="0634a23" ed="T"/>行施之時，知色眞如；由知色眞如故卽知施
<lb n="0634a24" ed="T"/>眞如；知施眞如故卽知迴向眞如；知迴向眞
<lb n="0634a25" ed="T"/>如故卽得菩提眞如；得菩提眞如故卽知有
<lb n="0634a26" ed="T"/>情眞如；知有情眞如故卽知我眞如；知我眞
<lb n="0634a27" ed="T"/>如故卽知一切法眞如；知一切法眞如故非眞
<lb n="0634a28" ed="T"/>如、不妄眞如、不異眞如，隨知如是而行布施。
<lb n="0634a29" ed="T"/>善男子！是爲菩薩出世間道。如是知受、想、行、
<pb n="0634b" ed="T" xml:id="T13.0404.0634b"/>
<lb n="0634b01" ed="T"/>識無常已而行布施；如是知識無我，知識寂
<lb n="0634b02" ed="T"/>靜，知識空，知識無相，知識無願，知識無行，
<lb n="0634b03" ed="T"/>知識無生，知識無起，知識緣生，知識遠離，知
<lb n="0634b04" ed="T"/>識無執，知識無阿賴耶，知識不發起，知識如
<lb n="0634b05" ed="T"/>幻、如夢、陽焰、水月、谷響、光影、影像，知識無形
<lb n="0634b06" ed="T"/>相已而行布施。如是行施之時，知識眞如故
<lb n="0634b07" ed="T"/>卽得施眞如；由得施眞如故卽得迴向眞如；
<lb n="0634b08" ed="T"/>得迴向眞如故卽得菩提眞如；得菩提眞如
<lb n="0634b09" ed="T"/>故卽得有情眞如；得有情眞如故則得我眞
<lb n="0634b10" ed="T"/>如；得我眞如故則得一切法眞如；得一切法
<lb n="0634b11" ed="T"/>眞如故，非眞如、不妄眞如、不異眞如而行於
<lb n="0634b12" ed="T"/>施。善男子！是爲菩薩出世間道。</p><p xml:id="pT13p0634b1213" cb:place="inline">「復次，善男子！
<lb n="0634b13" ed="T"/>菩薩知色無常已而護於戒，乃至知色如草
<lb n="0634b14" ed="T"/>木、瓦礫已而護於戒。菩薩如是護戒之時，知
<lb n="0634b15" ed="T"/>色眞如；由知色眞如故則知戒眞如；戒眞
<lb n="0634b16" ed="T"/>如故則得迴向眞如；迴向眞如故則得菩提
<lb n="0634b17" ed="T"/>眞如；菩提眞如故則得有情眞如；有情眞
<lb n="0634b18" ed="T"/>如故則知我眞如；我眞如故則得一切法眞
<lb n="0634b19" ed="T"/>如；一切法眞如故，非眞如、不妄眞如、不異眞
<lb n="0634b20" ed="T"/>如，則隨護於戒。善男子！是名菩薩出世間道。
<lb n="0634b21" ed="T"/>如是知受、想、行、識無常已，而護於戒。如是
<lb n="0634b22" ed="T"/>乃至知識無形相已，而護於戒。如是護戒之
<lb n="0634b23" ed="T"/>時，由知識眞如故則得戒眞如；戒眞如故卽
<lb n="0634b24" ed="T"/>得迴向眞如；迴向眞如故則得菩提眞如；菩
<lb n="0634b25" ed="T"/>提眞如故則得有情眞如；有情眞如故則知
<lb n="0634b26" ed="T"/>我眞如；我眞如故則得一切法眞如；一切法
<lb n="0634b27" ed="T"/>眞如故，非眞如、不妄眞如、不異眞如，則隨護
<lb n="0634b28" ed="T"/>戒。善男子！是爲菩薩出世間道。</p><p xml:id="pT13p0634b2813" cb:place="inline">「復次，善男子！
<lb n="0634b29" ed="T"/>菩薩知色無常已而行忍辱、精進、禪定、般若，
<pb n="0634c" ed="T" xml:id="T13.0404.0634c"/>
<lb n="0634c01" ed="T"/>乃至知色如草木、瓦礫已而行般若。菩薩如
<lb n="0634c02" ed="T"/>是行般若之時，知色眞如；由知色眞如故
<lb n="0634c03" ed="T"/>則得般若眞如；般若眞如故則得迴向眞如；
<lb n="0634c04" ed="T"/>迴向眞如故則得菩提眞如；菩提眞如故則
<lb n="0634c05" ed="T"/>得有情眞如；有情眞如故則知我眞如；我眞
<lb n="0634c06" ed="T"/>如故則知一切法眞如；一切法眞如故，非眞
<lb n="0634c07" ed="T"/>如、不妄眞如、不異眞如行於般若。善男子！是
<lb n="0634c08" ed="T"/>爲菩薩出世間道。如是知受、想、行、識無常已
<lb n="0634c09" ed="T"/>而行般若，如是乃至知識無形相已而行般
<lb n="0634c10" ed="T"/>若。如是行般若時，由知識眞如故則得慧眞
<lb n="0634c11" ed="T"/>如；慧眞如故則得迴向眞如；迴向眞如故則
<lb n="0634c12" ed="T"/>得菩提眞如；菩提眞如故則得有情眞如；有
<lb n="0634c13" ed="T"/>情眞如故則知我眞如；我眞如故知一切法
<lb n="0634c14" ed="T"/>眞如；一切法眞如故，非眞如、不妄眞如、不異
<lb n="0634c15" ed="T"/>眞如，而行般若。善男子！是爲菩薩出世間道。
<lb n="0634c16" ed="T"/>復次，善男子！菩薩知色無常已，於身觀身修
<lb n="0634c17" ed="T"/>身念處，乃至知色如草木、瓦礫已修身念處。
<lb n="0634c18" ed="T"/>菩薩如是修身念處之時，知色眞如；知色眞
<lb n="0634c19" ed="T"/>如故，知身眞如；乃至知一切法眞如；一切法
<lb n="0634c20" ed="T"/>眞如故，非眞如、不妄眞如、不異眞如修身念
<lb n="0634c21" ed="T"/>處，不共身俱行尋伺。善男子！是爲菩薩出世
<lb n="0634c22" ed="T"/>間道。如是受、想、行、識，知無常已修身念處；如
<lb n="0634c23" ed="T"/>是乃至知識無形相已修身念處。如是修身
<lb n="0634c24" ed="T"/>念處之時，由知識眞如故則得身念處眞如；
<lb n="0634c25" ed="T"/>身念處眞如故則得迴向眞如；迴向眞如故
<lb n="0634c26" ed="T"/>則得菩提眞如；菩提眞如故則得有情眞如；
<lb n="0634c27" ed="T"/>有情眞如故則知我眞如；我眞如故則知一
<lb n="0634c28" ed="T"/>切法眞如；一切法眞如故，非眞如、不妄眞如、
<lb n="0634c29" ed="T"/>不異眞如修身念處；乃至修受、心、法念處，亦
<pb n="0635a" ed="T" xml:id="T13.0404.0635a"/>
<lb n="0635a01" ed="T"/>復如是，不與法俱行尋伺。善男子！是爲菩薩
<lb n="0635a02" ed="T"/>出世間道。</p><p xml:id="pT13p0635a0205" cb:place="inline">「如是知色無常已，修四正勤、四如
<lb n="0635a03" ed="T"/>意足、五根、五力、七菩提分、八聖道分、奢摩他、四
<lb n="0635a04" ed="T"/>攝、四無量、四禪、四無色、五神通，亦如是；知色
<lb n="0635a05" ed="T"/>苦、色無我、色寂靜、色空、色無相、色無願、色無行、
<lb n="0635a06" ed="T"/>不生、不起、緣生、遠離，乃至知色如草木、瓦礫
<lb n="0635a07" ed="T"/>已，引神通智。如是知受、想、行、識無常已，引神
<lb n="0635a08" ed="T"/>通智，乃至知識無表相已引神通智。如是蘊
<lb n="0635a09" ed="T"/>眞如、神通眞如故，乃至一切法眞如。一切法
<lb n="0635a10" ed="T"/>眞如故，非眞如、不妄眞如、不異眞如，引神通
<lb n="0635a11" ed="T"/>智，亦復如是。善男子！是爲菩薩出世間道。何
<lb n="0635a12" ed="T"/>以故？此道超越世間道故，知色眞如不壞其
<lb n="0635a13" ed="T"/>色，不斷、不常，從於緣生無生自性。如是知受、
<lb n="0635a14" ed="T"/>想、行、識眞如，不壞其識，不斷、不常，從於緣生
<lb n="0635a15" ed="T"/>無生自性。超蘊世間幷欲、色、無色而無染著，
<lb n="0635a16" ed="T"/>以不染故，爲於五趣受生有情，說此名爲出
<lb n="0635a17" ed="T"/>世間道。由佛假說有於世間，是故不壞。何以
<lb n="0635a18" ed="T"/>故？無常相不壞世間苦相、無我相、寂靜相、空相、
<lb n="0635a19" ed="T"/>無相相、無願相、無行相，乃至眞如相不壞世
<lb n="0635a20" ed="T"/>間故。善男子！是爲菩薩出世間道，此道淸淨。</p>
<lb n="0635a21" ed="T"/><p xml:id="pT13p0635a2101">「菩薩若住此淸淨道，卽能於彼惡道有情作
<lb n="0635a22" ed="T"/>大光明；由得光明名爲安住出世間道。此道
<lb n="0635a23" ed="T"/>最勝，能令<anchor xml:id="nkr_note_add_0635a2301" n="0635a2301"/><anchor xml:id="beg0635a2301" n="0635a2301"/>往<anchor xml:id="end0635a2301"/>趣菩提場故；此道淨勝，能離一
<lb n="0635a24" ed="T"/>切不善心故；此道殊勝，能到於佛智慧頂故；
<lb n="0635a25" ed="T"/>此道無上，能度生死諸瀑流故；此道無比，能
<lb n="0635a26" ed="T"/>超一切偏異道故；此道無等，無有一法能相
<lb n="0635a27" ed="T"/>類故；此道無等等，不離往昔因佛道故；此
<lb n="0635a28" ed="T"/>道安隱，善能摧伏諸魔怨故；此道無礙，如
<lb n="0635a29" ed="T"/>意通智所遊戲故；此道無暗，有慧光明故；
<pb n="0635b" ed="T" xml:id="T13.0404.0635b"/>
<lb n="0635b01" ed="T"/>此道平正，無諸諂曲故；此道端直，離諸邪
<lb n="0635b02" ed="T"/>曲故；此道平等，等有情心故；此道廣大，容
<lb n="0635b03" ed="T"/>諸有情故；此道寬博，互不相逼故；此道能
<lb n="0635b04" ed="T"/>生，無有疲倦故；此道福資糧，檀波羅蜜故；
<lb n="0635b05" ed="T"/>此道無熱惱，戒波羅蜜故；此道無怖畏，忍
<lb n="0635b06" ed="T"/>波羅蜜故；此道不退轉，進波羅蜜故；此道
<lb n="0635b07" ed="T"/>離諸境，禪波羅蜜故；此道遍虛空，慧波羅
<lb n="0635b08" ed="T"/>蜜故；此道隨順智，能令變化故；此道常滿
<lb n="0635b09" ed="T"/>足，集諸善法故；此道隨法輪，所聞不忘故。善
<lb n="0635b10" ed="T"/>男子！是爲菩薩出世間道，如是殊勝淸淨無
<lb n="0635b11" ed="T"/>比。</p><p xml:id="pT13p0635b1102" cb:place="inline">「若菩薩欲住此淸淨道，當被大甲冑成就
<lb n="0635b12" ed="T"/>大乘，由此往詣菩提場故。何等名爲被大甲
<lb n="0635b13" ed="T"/>冑？此諸菩薩，若被未度者令度甲冑，修治
<lb n="0635b14" ed="T"/>大船故；被未解脫者令解脫甲冑，解脫煩惱
<lb n="0635b15" ed="T"/>諸見縛故；被未安者令安甲冑，令捨一切攝
<lb n="0635b16" ed="T"/>受怖故；被未涅槃者令得涅槃甲冑，令顚倒
<lb n="0635b17" ed="T"/>者獲正道故；被解脫一切有情甲冑，令著我、
<lb n="0635b18" ed="T"/>有情、命者、壽者無所得故；被受持正法甲冑，
<lb n="0635b19" ed="T"/>不貪身命故；被淨佛刹土甲冑，修習善根無
<lb n="0635b20" ed="T"/>厭足故；被莊嚴相好甲冑，積集種種福資糧
<lb n="0635b21" ed="T"/>故；被摧諸魔外道所說甲冑，獲神通力故；
<lb n="0635b22" ed="T"/>被令一切有情歡喜甲冑，獲四無礙智故；被
<lb n="0635b23" ed="T"/>求諸佛正法甲冑，得陀羅尼智故；被觀一切
<lb n="0635b24" ed="T"/>有情心甲冑，得神通智故；被知一切有情根
<lb n="0635b25" ed="T"/>前後智甲冑，由方便智慧故；被滿足十力甲
<lb n="0635b26" ed="T"/>冑，積集智慧力故；被無所畏甲冑，於一切處
<lb n="0635b27" ed="T"/>心無退沒故；被滿足十八不共法甲冑，修一
<lb n="0635b28" ed="T"/>切善法斷一切不善法故；被聞一切法不驚、
<lb n="0635b29" ed="T"/>不怖、不畏甲冑，知一切法如幻夢、光影、谷響、
<pb n="0635c" ed="T" xml:id="T13.0404.0635c"/>
<lb n="0635c01" ed="T"/>水月故；被大悲甲冑，知諸有情本來涅槃悉
<lb n="0635c02" ed="T"/>成就故；被善巧方便甲冑，聞空、無相、無願、無
<lb n="0635c03" ed="T"/>行一切法不生，而能示現處生死故；被先加
<lb n="0635c04" ed="T"/>持不動甲冑，聞說超過尼夜摩相，一切諸法
<lb n="0635c05" ed="T"/>不生、一切行不滅，不取果證故；是爲菩薩大
<lb n="0635c06" ed="T"/>乘甲冑。菩薩被此二十大甲冑已，乘於大乘
<lb n="0635c07" ed="T"/>到於彼岸。</p><p xml:id="pT13p0635c0705" cb:place="inline">「復次，乘者，以四攝法爲輪，善能
<lb n="0635c08" ed="T"/>攝取諸有情故；以淨十善爲輻，善能通達諸
<lb n="0635c09" ed="T"/>正行故；以淨意樂善根爲軸，善作甚深行根
<lb n="0635c10" ed="T"/>本故；以廣大緣生智爲轂，堪任荷負有情善
<lb n="0635c11" ed="T"/>故；以大慈悲爲輞，攝受法寶眷屬而莊嚴故；
<lb n="0635c12" ed="T"/>以堅固力爲繫縛，最勝功德無退失故；以先
<lb n="0635c13" ed="T"/>誓願及善巧智爲運動，大悲方便能雙運故；
<lb n="0635c14" ed="T"/>以奢摩他爲轅，引發正慧善能遍知四聖諦
<lb n="0635c15" ed="T"/>故；以無遮施輻，爲資糧故；以如意足遊諸佛
<lb n="0635c16" ed="T"/>刹故；以正念繩，持菩提心不退失故。</p><p xml:id="pT13p0635c1615" cb:place="inline">「復次，乘
<lb n="0635c17" ed="T"/>者，廣博容受一切有情，摧伏二乘制諸外道、
<lb n="0635c18" ed="T"/>破壞魔衆顯現明智，能到究竟，一切菩薩所
<lb n="0635c19" ed="T"/>應學故；梵、釋、諸天皆讚仰故；如師子座安處
<lb n="0635c20" ed="T"/>一切說法者故；亦能顯現微妙色相，觀無厭
<lb n="0635c21" ed="T"/>故；金剛鉤鏁堅固意樂，常無壞故；以菩提
<lb n="0635c22" ed="T"/>心而爲先導，令身行願功德滿故；以淨天眼
<lb n="0635c23" ed="T"/>常觀察故；以淨光明照十方故；常雨淸淨覺
<lb n="0635c24" ed="T"/>支花故；常奏無礙法音樂故；善說正理相應
<lb n="0635c25" ed="T"/>法故；善化同類諸有情故；一切菩薩爲眷屬
<lb n="0635c26" ed="T"/>故；無量功德所莊嚴故；流出無上薩婆若故。
<lb n="0635c27" ed="T"/>善男子！如是菩薩擐彼二十淸淨甲冑，乘此
<lb n="0635c28" ed="T"/>大乘住出世道，以作佛事安立有情。」</p><p xml:id="pT13p0635c2815" cb:place="inline">說此大
<lb n="0635c29" ed="T"/>乘甲冑莊嚴時，七萬二千人天，發於無上正
<pb n="0636a" ed="T" xml:id="T13.0404.0636a"/>
<lb n="0636a01" ed="T"/>等菩提之心；三萬二千菩薩，於出世間道
<lb n="0636a02" ed="T"/>皆得淸淨，獲無生忍。</p>
<lb n="0636a03" ed="T"/><cb:juan n="005" fun="close"><cb:jhead><title>大集大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>所問經</title>卷第五</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
<lb n="0636a04" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT13p0636a0401">丙午歲高麗國大藏都監奉　勅雕造</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0631c2201" to="#end0631c2201"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp2">眴<note type="cf1">K37n1339_p0028b23</note><note type="cf2">T05n0220_p0230a07</note><note type="cf3">K34n1257_p0727b05</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB02761">𦚧</g></rdg></app>
<app from="#beg0632b1401" to="#end0632b1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp2">鄔</lem><rdg wit="#wit.orig">鄥</rdg></app>
<app from="#beg0632b1601" to="#end0632b1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp2">鄔</lem><rdg wit="#wit.orig">鄥</rdg></app>
<app from="#beg0633b1201" to="#end0633b1201"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp2">智<note type="cf1">K37n1339_p0030c17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">知</rdg></app>
<app from="#beg0633b1701" to="#end0633b1701"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp2">竊<note type="cf1">K37n1339_p0030c23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">窮</rdg></app>
<app from="#beg0633b1801" to="#end0633b1801"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp2">如<note type="cf1">K37n1339_p0030c24</note></lem><rdg wit="#wit.orig">知</rdg></app>
<app from="#beg0633c0801" to="#end0633c0801"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp2">於<note type="cf1">K37n1339_p0031a23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">是</rdg></app>
<app from="#beg0635a2301" to="#end0635a2301"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp2">往<note type="cf1">K37n1339_p0033b20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">住</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0631c2201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0631c22.11" target="#nkr_note_add_0631c2201">眴【CB】【麗-CB】，<g ref="#CB02761">𦚧</g>【大】</note>
<note n="0632b1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0632b1401">鄔【CB】，鄥【大】</note>
<note n="0632b1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0632b1601">鄔【CB】，鄥【大】</note>
<note n="0633b1201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0633b12.16" target="#nkr_note_add_0633b1201">智【CB】【麗-CB】，知【大】</note>
<note n="0633b1701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0633b17.16" target="#nkr_note_add_0633b1701">竊【CB】【麗-CB】，窮【大】</note>
<note n="0633b1801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0633b18.13" target="#nkr_note_add_0633b1801">如【CB】【麗-CB】，知【大】</note>
<note n="0633c0801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0633c08.03" target="#nkr_note_add_0633c0801">於【CB】【麗-CB】，是【大】</note>
<note n="0635a2301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0635a23.05" target="#nkr_note_add_0635a2301">往【CB】【麗-CB】，住【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>