<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T13n0410">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 410 大方廣十輪經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 410 大方廣十輪經</title>
			<author>失譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>8卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">13</idno>.<idno type="no">410</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-08-28 19:48:57 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大方廣十輪經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Fan Zhen-Ye</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，范振業大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit10">【宮-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【聖乙】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【磧乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【磧-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00589">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00589</charName>
				<mapping cb:dec="983629" type="PUA">U+F024D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3D4E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>澗</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[澗-日+月]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02343">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02343</charName>
				<mapping cb:dec="985383" type="PUA">U+F0927</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2041D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[仁-二+適]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB07838">
				<charName>CBETA CHARACTER CB07838</charName>
				<mapping cb:dec="990878" type="PUA">U+F1E9E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+26F2B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/豦]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13436">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13436</charName>
				<mapping cb:dec="996476" type="PUA">U+F347C</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D880</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+案]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13445">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13445</charName>
				<mapping cb:dec="996485" type="PUA">U+F3485</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2372D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*煎]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-12T08:28:28">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="3" type="品">3 發問本業斷結品</cb:mulu>
<milestone n="3" unit="juan"/>
<lb n="0690b22" ed="T"/>
<lb n="0690b23" ed="T"/><cb:div type="pin">
<lb n="0690b24" ed="T"/><cb:juan n="003" fun="open"><cb:mulu n="003" type="卷"/><cb:jhead><title>大方廣十輪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690015" n="0690015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690015" n="0690015"/><anchor xml:id="beg0690015" n="0690015"/>經<anchor xml:id="end0690015"/></title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0690016" n="0690016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690016" n="0690016"/><anchor xml:id="beg0690016" n="0690016"/>卷第三<anchor xml:id="end0690016"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0690b25" ed="T"/>
<lb n="0690b26" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="fxT13p0690b01"/>失譯人名今附北涼錄；</byline>
<lb n="0690b27" ed="T"/><cb:mulu level="1" n="4" type="品">4 灌頂喩品</cb:mulu><head>灌頂喩品第四</head>
<lb n="0690b28" ed="T"/><p xml:id="pT13p0690b2801">「善男子！譬如灌頂刹利大王，諸祕要法守護
<lb n="0690b29" ed="T"/>之事皆悉備已，然後與諸宮人、婇女而自圍
<pb n="0690c" ed="T" xml:id="T13.0410.0690c"/>
<lb n="0690c01" ed="T"/>遶，遊戲五欲放逸自恣，不攝六根肆情
<lb n="0690c02" ed="T"/>快樂，是名灌頂刹利大王第六輪也。外諸怨
<lb n="0690c03" ed="T"/>敵悉皆降伏，增益己國壽命長遠。族姓子！
<lb n="0690c04" ed="T"/>如來、世尊及諸菩薩摩訶薩、諸聲聞衆，深自
<lb n="0690c05" ed="T"/>防護得無所畏。</p>
<lb n="0690c06" ed="T"/><p xml:id="pT13p0690c0601">「爾時，如來入於初禪，第二、第三、乃至第四禪，
<lb n="0690c07" ed="T"/>入於空處、識處、不用處、非想非非想處，悉入
<lb n="0690c08" ed="T"/>諸佛行處三昧。</p>
<lb n="0690c09" ed="T"/><p xml:id="pT13p0690c0901">「爾時，如來入三昧已，無量億那由他天、龍、
<lb n="0690c10" ed="T"/>夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺
<lb n="0690c11" ed="T"/>羅伽、人非人等，餓鬼、毘舍闍、富單那、迦吒
<lb n="0690c12" ed="T"/>富單那，麁弊惡心其意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690017" n="0690017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690017" n="0690017"/><anchor xml:id="beg0690017" n="0690017"/>佷<anchor xml:id="end0690017"/>戾無有愍傷，於
<lb n="0690c13" ed="T"/>諸衆生不起慈心言無後世；而彼見我
<lb n="0690c14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0690018" n="0690018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690018" n="0690018"/><anchor xml:id="beg0690018" n="0690018"/>入<anchor xml:id="end0690018"/>一切佛行處三昧故得勝歡悅，於諸三
<lb n="0690c15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0690019" n="0690019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690019" n="0690019"/><anchor xml:id="beg0690019" n="0690019"/>寶<anchor xml:id="end0690019"/>得最勝盛，愛樂、歡喜、尊重、恭敬得未曾
<lb n="0690c16" ed="T"/>有，離一切惡心多悔過，於一切種無量
<lb n="0690c17" ed="T"/>無數業障、煩惱障、法障，於一刹那頃悉能滅
<lb n="0690c18" ed="T"/>盡，功德智慧皆得具足，背離生死趣向涅
<lb n="0690c19" ed="T"/>槃，一切皆悉護持佛法，是名如來第六輪
<lb n="0690c20" ed="T"/>也。</p>
<lb n="0690c21" ed="T"/><p xml:id="pT13p0690c2101">「如來成就如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690020" n="0690020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690020" n="0690020"/><anchor xml:id="beg0690020" n="0690020"/>輪<anchor xml:id="end0690020"/>故，禪定解脫三摩跋提
<lb n="0690c22" ed="T"/>斷衆生結，以是智慧滅諸煩惱，到安隱處
<lb n="0690c23" ed="T"/>得無所畏。高大勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690021" n="0690021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690021" n="0690021"/><anchor xml:id="beg0690021" n="0690021"/>仙<anchor xml:id="end0690021"/>轉於梵輪，若沙門、婆
<lb n="0690c24" ed="T"/>羅門及諸魔梵所不能轉。一切外道塵勞
<lb n="0690c25" ed="T"/>怨敵皆悉降伏，於四衆中而師子吼。</p>
<lb n="0690c26" ed="T"/><p xml:id="pT13p0690c2601">「善男子！譬如灌頂刹利大王與四兵衆，一
<lb n="0690c27" ed="T"/>切己國城邑、聚落，園樹、田<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690022" n="0690022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690022" n="0690022"/><anchor xml:id="beg0690022" n="0690022"/>澤<anchor xml:id="end0690022"/>、泉池、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690023" n="0690023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690023" n="0690023"/><anchor xml:id="beg0690023" n="0690023"/>嵠<anchor xml:id="end0690023"/>谷，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690024" n="0690024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690024" n="0690024"/><anchor xml:id="beg0690024" n="0690024"/>丘<anchor xml:id="end0690024"/>
<lb n="0690c28" ed="T"/><g ref="#CB00589">㵎</g>及諸曠野遍觀己國，於其中間所有產
<lb n="0690c29" ed="T"/>業，若於彼處多有疑畏敵國怨賊，刹利大
<pb n="0691a" ed="T" xml:id="T13.0410.0691a"/>
<lb n="0691a01" ed="T"/>王便隨其處，置同心人防諸怨賊，善守己
<lb n="0691a02" ed="T"/>國令得安樂，是名刹利灌頂大王第七輪
<lb n="0691a03" ed="T"/>也。外諸怨敵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691001" n="0691001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691001" n="0691001"/><anchor xml:id="beg0691001" n="0691001"/>皆悉<anchor xml:id="end0691001"/>降伏，增益己國壽命
<lb n="0691a04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0691002" n="0691002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691002" n="0691002"/><anchor xml:id="beg0691002" n="0691002"/>得<anchor xml:id="end0691002"/>長。如是，族姓子！如來世尊，爲諸衆生
<lb n="0691a05" ed="T"/>開示佛眼，若欲心如實知欲心，若瞋心如實
<lb n="0691a06" ed="T"/>知瞋心，若癡心如實知癡心，亦知衆生
<lb n="0691a07" ed="T"/>爲諸煩惱有種種病，隨其所行如實而知。
<lb n="0691a08" ed="T"/>如來悉於如是等處，皆以方便精進勢力，
<lb n="0691a09" ed="T"/>令諸衆生隨其類<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691003" n="0691003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691003" n="0691003"/><anchor xml:id="beg0691003" n="0691003"/>根<anchor xml:id="end0691003"/>，以禪定藥除滅煩
<lb n="0691a10" ed="T"/>惱。若有衆生多貪愛者敎以不淨，若有衆
<lb n="0691a11" ed="T"/>生可以四梵堂治者敎修四梵堂，若有
<lb n="0691a12" ed="T"/>衆生多愚癡者敎觀因緣，若有衆生應
<lb n="0691a13" ed="T"/>修數息者敎以數息，若有衆生應修三
<lb n="0691a14" ed="T"/>解脫門者敎以三解脫門，若有衆生應修
<lb n="0691a15" ed="T"/>禪定者敎以禪定，若有衆生應修無色
<lb n="0691a16" ed="T"/>定者敎以無色定，乃至應以首楞嚴三昧
<lb n="0691a17" ed="T"/>斷諸衆生煩惱病者，亦卽敎修首楞嚴三
<lb n="0691a18" ed="T"/>昧。何以故？不使衆生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691004" n="0691004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691004" n="0691004"/><anchor xml:id="beg0691004" n="0691004"/>墮<anchor xml:id="end0691004"/>於四魔，令得自
<lb n="0691a19" ed="T"/>在斷人天道；亦復不令諸衆生等，入於惡
<lb n="0691a20" ed="T"/>趣斷三寶種。是善男子！如來能知一切至
<lb n="0691a21" ed="T"/>處，是名如來第七輪也。</p>
<lb n="0691a22" ed="T"/><p xml:id="pT13p0691a2201">「如來成就如此輪故，到安隱處得無所畏，
<lb n="0691a23" ed="T"/>高大勝仙能轉法輪，一切沙門、婆羅門及諸
<lb n="0691a24" ed="T"/>魔梵所不能轉。諸餘外道一切怨敵皆悉降
<lb n="0691a25" ed="T"/>伏，於四衆中而師子吼。</p>
<lb n="0691a26" ed="T"/><p xml:id="pT13p0691a2601">「善男子！譬如灌頂刹利大王，爲諸衆生念
<lb n="0691a27" ed="T"/>先種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691005" n="0691005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691005" n="0691005"/><anchor xml:id="beg0691005" n="0691005"/>姓<anchor xml:id="end0691005"/>。幼小嬉戲所生之處，及諸澡浴、偃
<lb n="0691a28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0691006" n="0691006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691006" n="0691006"/><anchor xml:id="beg0691006" n="0691006"/>臥<anchor xml:id="end0691006"/>、飮乳，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691007" n="0691007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691007" n="0691007"/><anchor xml:id="beg0691007" n="0691007"/>剪<anchor xml:id="end0691007"/>治手足一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691008" n="0691008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691008" n="0691008"/><anchor xml:id="beg0691008" n="0691008"/>爪<anchor xml:id="end0691008"/>甲，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691009" n="0691009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691009" n="0691009"/><anchor xml:id="beg0691009" n="0691009"/>案<anchor xml:id="end0691009"/>摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691010" n="0691010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691010" n="0691010"/><anchor xml:id="beg0691010" n="0691010"/>支<anchor xml:id="end0691010"/>
<lb n="0691a29" ed="T"/>節，乃至戲弄灰土供奉事者，習學無量種
<pb n="0691b" ed="T" xml:id="T13.0410.0691b"/>
<lb n="0691b01" ed="T"/>種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691011" n="0691011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691011" n="0691011"/><anchor xml:id="beg0691011" n="0691011"/>伎<anchor xml:id="end0691011"/>術，遊行他國晨夜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691012" n="0691012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691012" n="0691012"/><anchor xml:id="beg0691012" n="0691012"/>住<anchor xml:id="end0691012"/>處，敬事王者
<lb n="0691b02" ed="T"/>及諸大臣，幷作太子至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691013" n="0691013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691013" n="0691013"/><anchor xml:id="beg0691013" n="0691013"/>今<anchor xml:id="end0691013"/>登位，得爲大
<lb n="0691b03" ed="T"/>王受諸娛樂自在無礙。爾時，諸方、四維、上、下
<lb n="0691b04" ed="T"/>有大音聲說偈讚歎，願使常以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691014" n="0691014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691014" n="0691014"/><anchor xml:id="beg0691014" n="0691014"/>正<anchor xml:id="end0691014"/>法治
<lb n="0691b05" ed="T"/>國不惱衆生，爲護國土故，是名刹利灌
<lb n="0691b06" ed="T"/>頂大王第八輪也。</p>
<lb n="0691b07" ed="T"/><p xml:id="pT13p0691b0701">「成就如是輪已，是時灌頂刹利大王，能令
<lb n="0691b08" ed="T"/>一切外道怨敵皆悉降伏，自保壽命令得
<lb n="0691b09" ed="T"/>增長。如是，善男子！如來世尊於大衆中觀
<lb n="0691b10" ed="T"/>宿命因緣，一生、二生、三生，乃至無量百千億
<lb n="0691b11" ed="T"/>生憶念劫成、劫壞，乃至無量億劫一切成、壞。
<lb n="0691b12" ed="T"/>我生彼處如是種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691015" n="0691015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691015" n="0691015"/><anchor xml:id="beg0691015" n="0691015"/>姓<anchor xml:id="end0691015"/>，如是名字、如是生
<lb n="0691b13" ed="T"/>處，食如是食、受如是苦樂，如是長壽、如
<lb n="0691b14" ed="T"/>是久住，如是壽命邊際，於彼沒已而來
<lb n="0691b15" ed="T"/>生此，復於此沒往生於彼，能知彼相一切
<lb n="0691b16" ed="T"/>方所，若干種別本宿命事，是名如來第八輪
<lb n="0691b17" ed="T"/>也。</p>
<lb n="0691b18" ed="T"/><p xml:id="pT13p0691b1801">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691016" n="0691016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691016" n="0691016"/><anchor xml:id="beg0691016" n="0691016"/>如來<anchor xml:id="end0691016"/>成就如是輪已，到安隱處得無所
<lb n="0691b19" ed="T"/>畏，最勝大仙轉於法輪，一切沙門、婆羅門及
<lb n="0691b20" ed="T"/>諸魔梵所不能轉，外道怨敵皆悉降伏，於
<lb n="0691b21" ed="T"/>四衆中能師子吼。</p>
<lb n="0691b22" ed="T"/><p xml:id="pT13p0691b2201">「善男子！譬如灌頂刹利大王，於其國界所有
<lb n="0691b23" ed="T"/>人民，悉知根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691017" n="0691017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691017" n="0691017"/><anchor xml:id="beg0691017" n="0691017"/>原<anchor xml:id="end0691017"/>，種<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>姓<anchor xml:id="end_e"/>眷屬皆悉勇健種種
<lb n="0691b24" ed="T"/><anchor xml:id="beg_f" type="star"/>伎<anchor xml:id="end_f"/>術，知其貧、富、端<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691018" n="0691018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691018" n="0691018"/><anchor xml:id="beg0691018" n="0691018"/>正<anchor xml:id="end0691018"/>、醜陋，乃至死時，或
<lb n="0691b25" ed="T"/>以自業命終而死，或犯王法刑戮而死，或
<lb n="0691b26" ed="T"/>更相殘害夭壽而死，或以鞭杖閉繫囚縛，或
<lb n="0691b27" ed="T"/>以<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>伎<anchor xml:id="end_10"/>術戰陣鬪諍，或以財物，或以愛欲，
<lb n="0691b28" ed="T"/>或以瞋恚，或以飢渴，或以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691019" n="0691019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691019" n="0691019"/><anchor xml:id="beg0691019" n="0691019"/>己<anchor xml:id="end0691019"/>過患，或以
<lb n="0691b29" ed="T"/>老死，或以中年，或以幼少，或作善業，或
<pb n="0691c" ed="T" xml:id="T13.0410.0691c"/>
<lb n="0691c01" ed="T"/>作惡業，一切死者皆悉察知因緣本未。</p>
<lb n="0691c02" ed="T"/><p xml:id="pT13p0691c0201">「如是思惟：『若有衆生修善因緣爲欲生
<lb n="0691c03" ed="T"/>天，或有衆生修惡因緣趣向惡道。』如是
<lb n="0691c04" ed="T"/>思惟：『修身善行，修口善行，修意善行，我常
<lb n="0691c05" ed="T"/>方便敎修布施，皆令調伏隨順此行。若命
<lb n="0691c06" ed="T"/>終時當生天上，常處善趣遠離惡道。』如是，
<lb n="0691c07" ed="T"/>灌頂刹利大王！勤修一切身、口<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691020" n="0691020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691020" n="0691020"/><anchor xml:id="beg0691020" n="0691020"/>業善<anchor xml:id="end0691020"/>，好行
<lb n="0691c08" ed="T"/>布施，飮食、衣服、象、馬、乘騎，臥具、醫藥種種所
<lb n="0691c09" ed="T"/>須，乃至給使奴、婢、僮僕皆悉施與，幷捨頭目
<lb n="0691c10" ed="T"/>及諸手足，不惜身命。悉斷殺生、偷盜、邪婬、
<lb n="0691c11" ed="T"/>妄言、惡口、兩舌、綺語、貪、瞋、邪見。</p>
<lb n="0691c12" ed="T"/><p xml:id="pT13p0691c1201">「如是，灌頂刹利大王有十種利益，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691021" n="0691021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691021" n="0691021"/><anchor xml:id="beg0691021" n="0691021"/>護<anchor xml:id="end0691021"/>善名
<lb n="0691c13" ed="T"/>稱而得財業，身相微妙多得眷屬，少病少
<lb n="0691c14" ed="T"/>惱得賢智眷屬，趣向善處，皆悉供給親近供
<lb n="0691c15" ed="T"/>養，名聞十方一切皆爲說偈讚誦，諸大天
<lb n="0691c16" ed="T"/>神悉來擁護，身壞命終得生天上，是名灌
<lb n="0691c17" ed="T"/>頂刹利大王第九輪也。</p>
<lb n="0691c18" ed="T"/><p xml:id="pT13p0691c1801">「成就如是輪已，增益國界壽命延長。如是，
<lb n="0691c19" ed="T"/>善男子！如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691022" n="0691022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691022" n="0691022"/><anchor xml:id="beg0691022" n="0691022"/>來<anchor xml:id="end0691022"/>世尊爲諸衆生，悉知他人死
<lb n="0691c20" ed="T"/>此生彼如實而知，若有衆生成就身業不
<lb n="0691c21" ed="T"/>善、口業不善、意業不善，誹謗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691023" n="0691023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691023" n="0691023"/><anchor xml:id="beg0691023" n="0691023"/>賢聖<anchor xml:id="end0691023"/>，邪見顚
<lb n="0691c22" ed="T"/>倒；以是邪見因緣業故，身壞命終墮於
<lb n="0691c23" ed="T"/>惡趣，生地獄中，或生畜生及諸餓鬼。若有
<lb n="0691c24" ed="T"/>衆生，成就身善業、口善業、意善業，不誹謗
<lb n="0691c25" ed="T"/>賢聖，具足正見，成就正見業因緣故，身壞
<lb n="0691c26" ed="T"/>命終入於善趣得生天上，生天上已或生
<lb n="0691c27" ed="T"/>人中盡諸結漏。</p>
<lb n="0691c28" ed="T"/><p xml:id="pT13p0691c2801">「如是如來，善知衆生諸業因緣。如來於諸
<lb n="0691c29" ed="T"/>衆生，悉能發於大慈大悲，常勤精進現三種
<pb n="0692a" ed="T" xml:id="T13.0410.0692a"/>
<lb n="0692a01" ed="T"/>神通，能令安住世間出世間信。何等爲三？
<lb n="0692a02" ed="T"/>一者、神通，二者、說法，三者、知他心。以此三種
<lb n="0692a03" ed="T"/>神通，令諸衆生安置世間出世間信，知一
<lb n="0692a04" ed="T"/>切趣、一切有爲、一切受生皆得解脫。善男子！
<lb n="0692a05" ed="T"/>是名如來第九輪也。</p>
<lb n="0692a06" ed="T"/><p xml:id="pT13p0692a0601">「如來成就如是輪故，到安隱處得無所畏，
<lb n="0692a07" ed="T"/>最勝大仙轉於法輪，一切沙門、婆羅門及諸
<lb n="0692a08" ed="T"/>魔梵所不能轉，一切外道諸餘怨敵皆悉降
<lb n="0692a09" ed="T"/>伏，於四衆中能師子吼。</p>
<lb n="0692a10" ed="T"/><p xml:id="pT13p0692a1001">「善男子！譬如灌頂刹利大王，於四天下，一
<lb n="0692a11" ed="T"/>切衆生爲病所惱，棄捨王位，以種種香湯
<lb n="0692a12" ed="T"/>而以澡浴，洗沐頭髮著鮮淨衣，端坐思惟，
<lb n="0692a13" ed="T"/>爲除一切衆生病苦皆得解脫。如是，灌頂
<lb n="0692a14" ed="T"/>刹利大王，以華香、瓔珞及衆伎樂，一切天、
<lb n="0692a15" ed="T"/>龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅
<lb n="0692a16" ed="T"/>伽皆悉供養<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692001" n="0692001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692001" n="0692001"/><anchor xml:id="beg0692001" n="0692001"/>已<anchor xml:id="end0692001"/>。各相謂言：『如是灌頂刹利
<lb n="0692a17" ed="T"/>大王多諸功德，應爲轉輪聖王統四天下，
<lb n="0692a18" ed="T"/>我等應當建立此王治國政事。』</p>
<lb n="0692a19" ed="T"/><p xml:id="pT13p0692a1901">「爾時，一切天帝，乃至摩睺羅伽等亦如是言：
<lb n="0692a20" ed="T"/>『當立此王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692002" n="0692002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692002" n="0692002"/><anchor xml:id="beg0692002" n="0692002"/>主<anchor xml:id="end0692002"/>四天下。』爾時，刹利大王具足
<lb n="0692a21" ed="T"/>七寶統四天下，爲轉輪聖王千子具足，皆
<lb n="0692a22" ed="T"/>多勇健形貌端<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692003" n="0692003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692003" n="0692003"/><anchor xml:id="beg0692003" n="0692003"/>正<anchor xml:id="end0692003"/>，能降伏外敵遊巡四海，
<lb n="0692a23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0692004" n="0692004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692004" n="0692004"/><anchor xml:id="beg0692004" n="0692004"/>案<anchor xml:id="end0692004"/>行天下一切大地，終不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692005" n="0692005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692005" n="0692005"/><anchor xml:id="beg0692005" n="0692005"/>讁<anchor xml:id="end0692005"/>罰刀杖加害，
<lb n="0692a24" ed="T"/>如法敎勅皆悉受用。善男子！是名轉輪聖
<lb n="0692a25" ed="T"/>王第十大輪也。</p>
<lb n="0692a26" ed="T"/><p xml:id="pT13p0692a2601">「以是力故，轉輪聖王王四天下及八萬四千
<lb n="0692a27" ed="T"/>海渚，皆使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692006" n="0692006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692006" n="0692006"/><anchor xml:id="beg0692006" n="0692006"/>修集<anchor xml:id="end0692006"/>一切善法無不建立，
<lb n="0692a28" ed="T"/>守護身命壽得增長。</p>
<lb n="0692a29" ed="T"/><p xml:id="pT13p0692a2901">「如是，善男子！如來從初發心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692007" n="0692007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692007" n="0692007"/><anchor xml:id="beg0692007" n="0692007"/>已<anchor xml:id="end0692007"/>來，於己身
<pb n="0692b" ed="T" xml:id="T13.0410.0692b"/>
<lb n="0692b01" ed="T"/>命乃至他身，所有煩惱若干種病，悉以禪定
<lb n="0692b02" ed="T"/>淨水洗浴，以如實法大慈大悲漑灌其頂
<lb n="0692b03" ed="T"/>著慚愧衣，十方如來以禪定智力、大精進
<lb n="0692b04" ed="T"/>力，無量方便定意觀察，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692008" n="0692008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692008" n="0692008"/><anchor xml:id="beg0692008" n="0692008"/>欲<anchor xml:id="end0692008"/>滅一切衆生煩
<lb n="0692b05" ed="T"/>惱種種過患，如佛世尊作如是言：『最大智
<lb n="0692b06" ed="T"/>者福德莊嚴堪爲法器，三解脫門，四無所
<lb n="0692b07" ed="T"/>畏，如來十力、十八不共法，一切智器大悲利
<lb n="0692b08" ed="T"/>益，救濟一切諸苦衆生。』佛大商主，度脫無
<lb n="0692b09" ed="T"/>量苦惱衆生與涅槃樂，加其願力<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>欲<anchor xml:id="end_11"/>使
<lb n="0692b10" ed="T"/>滿足成等正覺，無上法王。</p>
<lb n="0692b11" ed="T"/><p xml:id="pT13p0692b1101">「如是福德具足，智慧勇猛精進，如實正觀
<lb n="0692b12" ed="T"/>了四眞諦，得阿耨多羅三藐三菩提，是名
<lb n="0692b13" ed="T"/>如來能盡一切諸漏根本第十法輪也。</p>
<lb n="0692b14" ed="T"/><p xml:id="pT13p0692b1401">「善男子！譬如轉輪聖王，於四天下遊戲自
<lb n="0692b15" ed="T"/>在。如來亦復如是，於諸四禪心得自在，四
<lb n="0692b16" ed="T"/>無色定修四梵堂，具四辯才正觀四諦，四無
<lb n="0692b17" ed="T"/>所畏、十力、十八不共法，於一切智得自在
<lb n="0692b18" ed="T"/>力。</p>
<lb n="0692b19" ed="T"/><p xml:id="pT13p0692b1901">「善男子！譬如轉輪聖王七寶具足，如來世尊
<lb n="0692b20" ed="T"/>具足七覺亦復如是。善男子！轉輪聖王具
<lb n="0692b21" ed="T"/>足千子，如來亦有一切聲聞諸大弟子，憍陳
<lb n="0692b22" ed="T"/>如以爲初首，須<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692009" n="0692009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692009" n="0692009"/><anchor xml:id="beg0692009" n="0692009"/>拔<anchor xml:id="end0692009"/>陀羅爲最後也。眞是我
<lb n="0692b23" ed="T"/>子，從佛口生、從法化生，斷一切漏，勇猛精
<lb n="0692b24" ed="T"/>進修四梵堂，猶如四兵降伏魔怨。</p>
<lb n="0692b25" ed="T"/><p xml:id="pT13p0692b2501">「善男子！譬如轉輪聖王王四天下，有八萬
<lb n="0692b26" ed="T"/>四千海渚皆隨言敎。如來世尊，亦有百億
<lb n="0692b27" ed="T"/><name role="" type="person">閻浮提</name>，百億瞿耶尼，百億<name role="" type="person">弗于逮</name>，百億欝單
<lb n="0692b28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0692010" n="0692010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692010" n="0692010"/><anchor xml:id="beg0692010" n="0692010"/>曰<anchor xml:id="end0692010"/>，百億海水，百億<name role="" type="person">須彌山</name>王，百億四天王，
<lb n="0692b29" ed="T"/>乃至百億非想非非想天，百億鐵圍大鐵圍
<pb n="0692c" ed="T" xml:id="T13.0410.0692c"/>
<lb n="0692c01" ed="T"/>山，是佛國土廣大無量，一切皆隨如來敎化。
<lb n="0692c02" ed="T"/>善男子！是名如來第十輪也。</p>
<lb n="0692c03" ed="T"/><p xml:id="pT13p0692c0301">「如來成就如此輪故，若五濁惡世，一切佛法
<lb n="0692c04" ed="T"/>功德退沒，離聖七財及諸智者，爲欲除斷
<lb n="0692c05" ed="T"/>覆一切患滅三惡趣，乃至後世無明黑闇一
<lb n="0692c06" ed="T"/>切世間，皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692011" n="0692011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692011" n="0692011"/><anchor xml:id="beg0692011" n="0692011"/>與<anchor xml:id="end0692011"/>十惡共相和合，造於五逆，
<lb n="0692c07" ed="T"/>誹謗正法，遠離諸善，悉染一切不善根本。
<lb n="0692c08" ed="T"/>如是成就十種佛輪，到安隱處得無所畏，
<lb n="0692c09" ed="T"/>高勝大仙能轉法輪，一切沙門、婆羅門及諸
<lb n="0692c10" ed="T"/>魔梵所不能轉，摧伏一切外道怨敵，以金
<lb n="0692c11" ed="T"/>剛智能破衆生一切煩惱，令使三乘得不
<lb n="0692c12" ed="T"/>退轉，於四衆中能師子吼。</p>
<lb n="0692c13" ed="T"/><p xml:id="pT13p0692c1301">「爾時，菩薩摩訶薩，及以一切諸大聲聞，天、龍、
<lb n="0692c14" ed="T"/>夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、
<lb n="0692c15" ed="T"/>餓鬼、毘舍闍、人非人等皆稱善哉，雨衆華雨，
<lb n="0692c16" ed="T"/>雨雜寶雨，雨衣服雨，雨妙香雨，一切大地
<lb n="0692c17" ed="T"/>皆悉震動。」</p>
<lb n="0692c18" ed="T"/><p xml:id="pT13p0692c1801">佛說如是十輪經時，在會大衆，有八萬四
<lb n="0692c19" ed="T"/>千億百千那由他菩薩摩訶薩得無生法忍；
<lb n="0692c20" ed="T"/>復有無量菩薩摩訶薩得深禪定、忍辱陀羅
<lb n="0692c21" ed="T"/>尼；復有無量衆生未發菩提心者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692012" n="0692012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692012" n="0692012"/><anchor xml:id="beg0692012" n="0692012"/>今<anchor xml:id="end0692012"/>皆發
<lb n="0692c22" ed="T"/>心住不退轉地。爾時，復有無量大衆有得
<lb n="0692c23" ed="T"/>須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢者，次第修
<lb n="0692c24" ed="T"/>學證沙門果。</p></cb:div>
<lb n="0692c25" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="5" type="品">5 相輪品</cb:mulu><head><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0692013" n="0692013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692013" n="0692013"/><anchor xml:id="beg0692013" n="0692013"/>大方廣十輪經<anchor xml:id="end0692013"/></title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0692014" n="0692014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692014" n="0692014"/><anchor xml:id="beg0692014" n="0692014"/>相輪品<anchor xml:id="end0692014"/>第五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692015" n="0692015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692015" n="0692015"/><anchor xml:id="beg0692015" n="0692015"/><note place="inline">丹本云證相品</note><anchor xml:id="end0692015"/></head>
<lb n="0692c26" ed="T"/><p xml:id="pT13p0692c2601">爾時，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692016" n="0692016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692016" n="0692016"/><anchor xml:id="beg0692016" n="0692016"/>大<anchor xml:id="end0692016"/>梵天，名曰天藏，久<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692017" n="0692017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692017" n="0692017"/><anchor xml:id="beg0692017" n="0692017"/>殖<anchor xml:id="end0692017"/>善根住第
<lb n="0692c27" ed="T"/>十地，是大菩薩摩訶薩。是時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692018" n="0692018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692018" n="0692018"/><anchor xml:id="beg0692018" n="0692018"/>衆中有<anchor xml:id="end0692018"/>天藏
<lb n="0692c28" ed="T"/>大梵，從座而起整其衣服，右膝著地以偈
<lb n="0692c29" ed="T"/>問<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692019" n="0692019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692019" n="0692019"/><anchor xml:id="beg0692019" n="0692019"/>佛<anchor xml:id="end0692019"/>：</p>
<pb n="0693a" ed="T" xml:id="T13.0410.0693a"/>
<lb n="0693a01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0693a0101"><l>「我今稽首問，</l><l>功德海無邊，</l>
<lb n="0693a02" ed="T"/><l>願時賜聽許，</l><l>除斷諸疑悔。</l>
<lb n="0693a03" ed="T"/><l>渴仰持功德，</l><l>法味中最上；</l>
<lb n="0693a04" ed="T"/><l>衆生咸樂聞，</l><l>如是第一義。」</l></lg>
<lb n="0693a05" ed="T"/><p xml:id="pT13p0693a0501">爾時，世尊吿天藏大梵：「隨汝所問，如來世
<lb n="0693a06" ed="T"/>尊，亦當隨問而答，令汝歡喜得未曾有。」</p><p xml:id="pT13p0693a0616" cb:place="inline">爾
<lb n="0693a07" ed="T"/>時天藏大梵言：「唯然，世尊！」以偈問曰：</p>
<lb n="0693a08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0693a0801"><l>「智慧修禪定，</l><l>安住不放逸；</l>
<lb n="0693a09" ed="T"/><l>爲住第一義，</l><l>而處於生死。</l>
<lb n="0693a10" ed="T"/><l>勤修於誦習，</l><l>能度煩惱海；</l>
<lb n="0693a11" ed="T"/><l>爲當證不退，</l><l>爲當墮惡道？</l>
<lb n="0693a12" ed="T"/><l>常勤而勸化，</l><l>爲定趣涅槃，</l>
<lb n="0693a13" ed="T"/><l>爲在於生死，</l><l>爲墮於惡道？</l>
<lb n="0693a14" ed="T"/><l>智慧刹利種，</l><l>依止十種輪；</l>
<lb n="0693a15" ed="T"/><l>爲處於生死，</l><l>爲得成佛道？</l>
<lb n="0693a16" ed="T"/><l>心濁難調伏，</l><l>煩惱多散亂；</l>
<lb n="0693a17" ed="T"/><l>以何淨其心，</l><l>禪誦而勸化？」</l></lg>
<lb n="0693a18" ed="T"/><p xml:id="pT13p0693a1801">爾時，佛吿天藏大梵：「善哉，善哉！大梵所問純
<lb n="0693a19" ed="T"/>善第一，汝已滿足一切諸行，於過去恒河沙
<lb n="0693a20" ed="T"/>佛所修行三業，攝心禪定常勤誦經，營理
<lb n="0693a21" ed="T"/>僧事熾然佛法，建立三寶如大梁柱，又復
<lb n="0693a22" ed="T"/>能爲多人無量衆生，問於如來如是之義。
<lb n="0693a23" ed="T"/>若善男子！依止威儀大記莂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693001" n="0693001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693001" n="0693001"/><anchor xml:id="beg0693001" n="0693001"/>論<anchor xml:id="end0693001"/>，過去諸佛
<lb n="0693a24" ed="T"/>之所演說神通住持，是名如來成熟衆生
<lb n="0693a25" ed="T"/>令悉厭離，爲滅一切煩惱病故，爲欲滿
<lb n="0693a26" ed="T"/>足三乘道故。十方乃至恒河沙現在諸佛，亦
<lb n="0693a27" ed="T"/>說如是依止威儀大記莂<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>論<anchor xml:id="end_12"/>，爲成熟一切
<lb n="0693a28" ed="T"/>諸衆生故，令得厭離故，欲使摧滅一
<lb n="0693a29" ed="T"/>切結使故，爲得滿足三乘道果住持正法
<pb n="0693b" ed="T" xml:id="T13.0410.0693b"/>
<lb n="0693b01" ed="T"/>故。汝於過去諸佛所聞，我亦如是，依止威
<lb n="0693b02" ed="T"/>儀大記莂<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>論<anchor xml:id="end_13"/>，爲欲成熟一切衆生故，
<lb n="0693b03" ed="T"/>令得厭離故，滅諸結使，爲得滿足三乘
<lb n="0693b04" ed="T"/>法故。是故大梵，汝當諦聽善思念之。」</p><p xml:id="pT13p0693b0415" cb:place="inline">天
<lb n="0693b05" ed="T"/>藏大梵言：「唯然，世尊！」</p><p xml:id="pT13p0693b0509" cb:place="inline">佛言：「若有依止於
<lb n="0693b06" ed="T"/>十不善輪，則不具足欲界禪定，亦不能具
<lb n="0693b07" ed="T"/>足欲界善根，況能成就色、無色界一切禪定，
<lb n="0693b08" ed="T"/>亦復不能成就三乘及餘諸善。</p>
<lb n="0693b09" ed="T"/><p xml:id="pT13p0693b0901">「何等爲十？有欲修禪衆事不具，有欲破戒
<lb n="0693b10" ed="T"/>成就惡法，生於倒見亦著吉相，惡心難調
<lb n="0693b11" ed="T"/>不順賢聖，諸根輕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693002" n="0693002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693002" n="0693002"/><anchor xml:id="beg0693002" n="0693002"/>懆<anchor xml:id="end0693002"/>而不具足微少善根，
<lb n="0693b12" ed="T"/>但作兩舌多喜鬪亂，作麁惡語而恒罵詈，
<lb n="0693b13" ed="T"/>好作綺語及諸妄言，生於貪嫉，見他得利
<lb n="0693b14" ed="T"/>常生嫉妬，一切衆生有惱害心，作大邪
<lb n="0693b15" ed="T"/>見說無因果。天藏大梵！滿足十事，雖欲修
<lb n="0693b16" ed="T"/>禪，不能成就欲界小善，況能成就色、無色
<lb n="0693b17" ed="T"/>界善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693003" n="0693003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693003" n="0693003"/><anchor xml:id="beg0693003" n="0693003"/>根<anchor xml:id="end0693003"/>及三乘善法。</p><p xml:id="pT13p0693b1709" cb:place="inline">「復次，大梵！又有十事
<lb n="0693b18" ed="T"/>而不能得成就禪定。何等爲十？樂著作
<lb n="0693b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0693004" n="0693004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693004" n="0693004"/><anchor xml:id="beg0693004" n="0693004"/>伎<anchor xml:id="end0693004"/>，樂著言說，多好睡眠，種種所求，貪著
<lb n="0693b20" ed="T"/>美色，樂著於香，樂著諸味，樂著音聲，樂
<lb n="0693b21" ed="T"/>著於觸，樂著覺觀。大梵！是名十種，而不能
<lb n="0693b22" ed="T"/>得成就於禪。設使成就尋卽退失終不能
<lb n="0693b23" ed="T"/>成，而但爲得檀越信施，因其利養心生惡
<lb n="0693b24" ed="T"/>法，若在刹利諸王衆中，多諸過罪爲他罵
<lb n="0693b25" ed="T"/>詈，及加鞭杖截其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693005" n="0693005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693005" n="0693005"/><anchor xml:id="beg0693005" n="0693005"/>支<anchor xml:id="end0693005"/>節，或犯大罪久受
<lb n="0693b26" ed="T"/>諸苦，若疾命終必墮惡趣，乃至入於阿鼻地
<lb n="0693b27" ed="T"/>獄，譬如阿蘭迦蘭、欝頭藍弗、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693006" n="0693006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693006" n="0693006"/><anchor xml:id="beg0693006" n="0693006"/>蛭<anchor xml:id="end0693006"/>數拘迦梨、
<lb n="0693b28" ed="T"/>提婆達多，如是等毀壞禪定，乃至阿鼻地
<lb n="0693b29" ed="T"/>獄受大重罪。」</p>
<pb n="0693c" ed="T" xml:id="T13.0410.0693c"/>
<lb n="0693c01" ed="T"/><p xml:id="pT13p0693c0101">爾時，佛吿<name role="" type="person">阿若憍陳如</name>：「我今聽汝淸淨比丘
<lb n="0693c02" ed="T"/>受於第一床敷臥具、飮食餚饍，能除一切衆
<lb n="0693c03" ed="T"/>生疾疫。何以故？若坐禪比丘闕少衆具，一切
<lb n="0693c04" ed="T"/>心數多起散亂，但念諸惡而不能得成
<lb n="0693c05" ed="T"/>就禪定，乃至到於<name role="" type="person">阿鼻地獄</name>受諸罪報。若
<lb n="0693c06" ed="T"/>衆緣備足修諸禪定，則易成就心得專一。
<lb n="0693c07" ed="T"/>若已得者皆令增長，一切不善覺觀散心，皆
<lb n="0693c08" ed="T"/>悉能知不令得起，趣向涅槃到於彼岸。
<lb n="0693c09" ed="T"/>若有坐禪未成就者，初、中、後夜當勤修習，
<lb n="0693c10" ed="T"/>遠離憒閙少欲知足，於一切結使起於捨
<lb n="0693c11" ed="T"/>心，一切貪欲、瞋恚、憍慢、貢高、兩舌、惡口、妄語，
<lb n="0693c12" ed="T"/>如是等悉得遠離，應受釋梵四天王等百
<lb n="0693c13" ed="T"/>千那由他供養恭敬，況復婆羅門、刹利、居士、
<lb n="0693c14" ed="T"/>毘舍、首陀所有供養。」爾時，世尊卽說偈言：</p>
<lb n="0693c15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0693c1501"><l>「修禪滅諸結，</l><l>餘業則不能；</l>
<lb n="0693c16" ed="T"/><l>是故禪第一，</l><l>智者應供養。」</l></lg>
<lb n="0693c17" ed="T"/><p xml:id="pT13p0693c1701">爾時，天藏大梵白佛言：「世尊！若有比丘能
<lb n="0693c18" ed="T"/>修禪者，刹利大臣應加謫罰鞭杖，乃至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693007" n="0693007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693007" n="0693007"/><anchor xml:id="beg0693007" n="0693007"/>兀<anchor xml:id="end0693007"/>
<lb n="0693c19" ed="T"/>其手足不耶？」</p>
<lb n="0693c20" ed="T"/><p xml:id="pT13p0693c2001">佛言：「善男子！若諸比丘佛法出家，剃除鬚髮
<lb n="0693c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0693008" n="0693008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693008" n="0693008"/><anchor xml:id="beg0693008" n="0693008"/>披<anchor xml:id="end0693008"/>著袈裟，一切天人、阿修羅皆應供養。若
<lb n="0693c22" ed="T"/>護持戒，不應謫罰，閉繫<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>兀<anchor xml:id="end_14"/>其手足乃至奪
<lb n="0693c23" ed="T"/>命悉無是法。何以故？除其多聞及持戒者，
<lb n="0693c24" ed="T"/>若有破戒比丘於我法中而出家者，成就
<lb n="0693c25" ed="T"/>諸惡如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693009" n="0693009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693009" n="0693009"/><anchor xml:id="beg0693009" n="0693009"/>敗<anchor xml:id="end0693009"/>膿壞，非婆羅門自言婆羅門，
<lb n="0693c26" ed="T"/>非梵行而言梵行，退失墮落聖道果證，爲
<lb n="0693c27" ed="T"/>諸煩惱結使所勝、結使所壞。又復破戒諸惡
<lb n="0693c28" ed="T"/>比丘，能示天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、
<lb n="0693c29" ed="T"/>緊那羅、摩睺羅伽、人非人等，無量功德珍寶
<pb n="0694a" ed="T" xml:id="T13.0410.0694a"/>
<lb n="0694a01" ed="T"/>伏藏。若有依我而出家者，衆生應作十種
<lb n="0694a02" ed="T"/>勝想，得無量無邊福德。</p>
<lb n="0694a03" ed="T"/><p xml:id="pT13p0694a0301">「何等爲十？有諸衆生見依我出家者，應
<lb n="0694a04" ed="T"/>作念佛想，以是淨心歡喜因緣，不信一
<lb n="0694a05" ed="T"/>切諸餘外道，及外道經書，若當見時卽應
<lb n="0694a06" ed="T"/>思惟決定聖戒，以是因緣能斷殺生、偷盜、
<lb n="0694a07" ed="T"/>邪婬、妄語，乃至不飮酒等，入涅槃城。
<lb n="0694a08" ed="T"/>見有依我而出家者當起施心，以是因
<lb n="0694a09" ed="T"/>緣，於將來世財富無量，善去善向，殊勝供
<lb n="0694a10" ed="T"/>養常得充給，乃至入於無畏大涅槃城。又
<lb n="0694a11" ed="T"/>見依我佛法出家，柔和質直常行忍辱不
<lb n="0694a12" ed="T"/>生卒暴，心無狂亂憙樂正法，常好閑靜阿
<lb n="0694a13" ed="T"/>練若處，乃至欲入涅槃無畏之城。</p>
<lb n="0694a14" ed="T"/><p xml:id="pT13p0694a1401">「若有衆生，破戒非法作惡威儀，見如是人
<lb n="0694a15" ed="T"/>當共軟語乃至禮足。以是因緣，此人後世
<lb n="0694a16" ed="T"/>生尊貴家有大勢力，常爲一切之所瞻視，
<lb n="0694a17" ed="T"/>乃至當得入涅槃城。天藏大梵！若依我法
<lb n="0694a18" ed="T"/>出家造作惡行，如是比丘盲無所覩，此
<lb n="0694a19" ed="T"/>非沙門自稱沙門，非梵行自稱梵行，退沒
<lb n="0694a20" ed="T"/>墮落，爲諸煩惱之所敗壞。如此比丘修行
<lb n="0694a21" ed="T"/>惡法，猶能開示一切天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修
<lb n="0694a22" ed="T"/>羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等一切善
<lb n="0694a23" ed="T"/>法功德伏藏，爲善知識。雖不少欲知足，剃
<lb n="0694a24" ed="T"/>除鬚髮<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>披<anchor xml:id="end_15"/>著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694001" n="0694001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694001" n="0694001"/><anchor xml:id="beg0694001" n="0694001"/>袈裟<anchor xml:id="end0694001"/>服，以是緣故，能爲
<lb n="0694a25" ed="T"/>衆生增長善根，於諸天人開示善道。是以
<lb n="0694a26" ed="T"/>依我出家比丘，若持戒若破戒，我悉不聽
<lb n="0694a27" ed="T"/>轉輪聖王大臣宰相，不得謫罰繫閉加諸鞭
<lb n="0694a28" ed="T"/>杖，截其手足乃至斷命。況復餘輕犯小威
<lb n="0694a29" ed="T"/>儀破戒比丘，雖是死人是戒餘力猶如牛
<pb n="0694b" ed="T" xml:id="T13.0410.0694b"/>
<lb n="0694b01" ed="T"/>黃，是牛雖死人故取之。亦如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694002" n="0694002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694002" n="0694002"/><anchor xml:id="beg0694002" n="0694002"/>麝香<anchor xml:id="end0694002"/>死後有
<lb n="0694b02" ed="T"/>用，能大利益一切衆生。惡行比丘雖犯
<lb n="0694b03" ed="T"/>禁戒，其戒勢力猶能利益無量天人。</p>
<lb n="0694b04" ed="T"/><p xml:id="pT13p0694b0401">「譬如估客入於大海，斷於無量衆生之命
<lb n="0694b05" ed="T"/>挑其眼目，持阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694003" n="0694003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694003" n="0694003"/><anchor xml:id="beg0694003" n="0694003"/>摩<anchor xml:id="end0694003"/>那果擣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694004" n="0694004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694004" n="0694004"/><anchor xml:id="beg0694004" n="0694004"/>蓰<anchor xml:id="end0694004"/>和合成其
<lb n="0694b06" ed="T"/>寶藥。若有衆生盲冥無目，乃至胎胞而生
<lb n="0694b07" ed="T"/>盲者，以此寶藥而用塗之，衆病得除其
<lb n="0694b08" ed="T"/>眼明淨。如是，如是！若諸比丘雖破禁戒
<lb n="0694b09" ed="T"/>造作惡行，於佛法中名爲死人，復能令他
<lb n="0694b10" ed="T"/>一切衆生，使得淸淨智慧法眼，能令見者
<lb n="0694b11" ed="T"/>尙得如是，況復爲開示說種種法。</p>
<lb n="0694b12" ed="T"/><p xml:id="pT13p0694b1201">「大梵！譬如燒香，香體雖壞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694005" n="0694005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694005" n="0694005"/><anchor xml:id="beg0694005" n="0694005"/>勳<anchor xml:id="end0694005"/>他令香。破
<lb n="0694b13" ed="T"/>戒比丘亦復如是，自墮惡道能令衆生增
<lb n="0694b14" ed="T"/>長善根。惡行比丘爲不信所燒，身壞命終
<lb n="0694b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0694006" n="0694006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694006" n="0694006"/><anchor xml:id="beg0694006" n="0694006"/>墮<anchor xml:id="end0694006"/>三惡道，能使他人得大利益示涅槃
<lb n="0694b16" ed="T"/>道。以是因緣，一切白衣不應侵毀輕蔑破
<lb n="0694b17" ed="T"/>戒比丘，皆當守護尊重供養，不聽謫罰繫
<lb n="0694b18" ed="T"/>閇其身乃至奪命。四方衆僧，若至布薩自
<lb n="0694b19" ed="T"/>恣之時，聽使驅出不共法事，三世僧物飮
<lb n="0694b20" ed="T"/>食敷具皆不聽用。一切羯磨說戒律<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694007" n="0694007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694007" n="0694007"/><anchor xml:id="beg0694007" n="0694007"/>處<anchor xml:id="end0694007"/>，悉
<lb n="0694b21" ed="T"/>皆驅出不得在衆，而悉不聽王及大臣加
<lb n="0694b22" ed="T"/>其鞭杖繫閇謫罰乃至奪命。」爾時世尊，而說
<lb n="0694b23" ed="T"/>偈言：</p>
<lb n="0694b24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0694b2401"><l>「瞻蔔華雖萎，</l><l>勝於諸餘華；</l>
<lb n="0694b25" ed="T"/><l>破戒諸比丘，</l><l>猶勝諸外道。</l></lg>
<lb n="0694b26" ed="T"/><p xml:id="pT13p0694b2601">「復次，天藏大梵！有五種逆罪爲最極惡。何
<lb n="0694b27" ed="T"/>者爲五？故心殺父、母、阿羅漢，破壞聲聞和
<lb n="0694b28" ed="T"/>合僧事，乃至惡心出佛身血，諸如是等名
<lb n="0694b29" ed="T"/>爲五逆。若人於五逆中作一一逆者，不
<pb n="0694c" ed="T" xml:id="T13.0410.0694c"/>
<lb n="0694c01" ed="T"/>得出家受具足戒；若聽出家則犯重罪
<lb n="0694c02" ed="T"/>應擯令出。若已有出家諸威儀者，不應
<lb n="0694c03" ed="T"/>加其鞭杖及諸繫閉。</p>
<lb n="0694c04" ed="T"/><p xml:id="pT13p0694c0401">「復有四種大罪，同於四逆犯根本罪。何者
<lb n="0694c05" ed="T"/>爲四？殺辟支佛，是名殺生犯根本罪。婬
<lb n="0694c06" ed="T"/>阿羅漢、比丘尼，是名邪婬犯根本罪。若人
<lb n="0694c07" ed="T"/>捨財與佛、法、僧，主<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694008" n="0694008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694008" n="0694008"/><anchor xml:id="beg0694008" n="0694008"/>掌<anchor xml:id="end0694008"/>此物而輒用之，是
<lb n="0694c08" ed="T"/>名爲盜犯根本罪。若人倒見破壞比丘僧，是
<lb n="0694c09" ed="T"/>名破僧犯根本罪。若人於四根本罪中犯
<lb n="0694c10" ed="T"/>一一罪，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694009" n="0694009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694009" n="0694009"/><anchor xml:id="beg0694009" n="0694009"/>皆<anchor xml:id="end0694009"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0694010" n="0694010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694010" n="0694010"/><anchor xml:id="beg0694010" n="0694010"/>悉<anchor xml:id="end0694010"/>不聽佛法出家；設使出家
<lb n="0694c11" ed="T"/>不得聽受具足戒；若受具者應驅令出。
<lb n="0694c12" ed="T"/>以有出家威儀法故，不應鞭杖繫閉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694011" n="0694011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694011" n="0694011"/><anchor xml:id="beg0694011" n="0694011"/>奪
<lb n="0694c13" ed="T"/>其生命<anchor xml:id="end0694011"/>。如是皆犯根本罪非逆罪；也有是
<lb n="0694c14" ed="T"/>根本罪亦是逆罪，有是逆罪非根本罪，有非
<lb n="0694c15" ed="T"/>根本罪亦非逆罪。何者爲逆罪亦是根本罪？
<lb n="0694c16" ed="T"/>若人出家受具足戒得見諦道，斷其命根
<lb n="0694c17" ed="T"/>是名逆罪亦是根本罪也。如是衆生，於
<lb n="0694c18" ed="T"/>我戒律中應驅令出。何者爲根本罪非逆
<lb n="0694c19" ed="T"/>罪？若人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694012" n="0694012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694012" n="0694012"/><anchor xml:id="beg0694012" n="0694012"/>在<anchor xml:id="end0694012"/>我法中出家，如是凡夫，衆生故
<lb n="0694c20" ed="T"/>害其命，若以毒藥或墮其胎，是名根本罪
<lb n="0694c21" ed="T"/>非逆罪也；若有四方僧物飮食敷具，悉不
<lb n="0694c22" ed="T"/>應與同共利養。</p>
<lb n="0694c23" ed="T"/><p xml:id="pT13p0694c2301">「若有衆生於佛法僧而生疑心，此中出家
<lb n="0694c24" ed="T"/>自言更有世尊，或於種種諸吉相中生疑
<lb n="0694c25" ed="T"/>惑心；若復有人，於諸如來所說之法而生
<lb n="0694c26" ed="T"/>疑惑，於聲聞、辟支佛乃至大乘，於中誹謗
<lb n="0694c27" ed="T"/>出其過惡，見他讀誦而作留難乃至一偈；
<lb n="0694c28" ed="T"/>此非根本罪亦非逆罪，是名甚惡近於逆罪。
<lb n="0694c29" ed="T"/>如是衆生，若不懺悔除其罪根，終不聽使
<pb n="0695a" ed="T" xml:id="T13.0410.0695a"/>
<lb n="0695a01" ed="T"/>佛法出家；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695001" n="0695001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695001" n="0695001"/><anchor xml:id="beg0695001" n="0695001"/>設<anchor xml:id="end0695001"/>出家受具足戒，不悔過者亦
<lb n="0695a02" ed="T"/>驅令出。何以故？不信正法毀謗三乘，壞
<lb n="0695a03" ed="T"/>正法眼欲滅法燈，斷三寶種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695002" n="0695002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695002" n="0695002"/><anchor xml:id="beg0695002" n="0695002"/>減<anchor xml:id="end0695002"/>損人天，
<lb n="0695a04" ed="T"/>而無利益墮於惡道。此二種人名謗正法、
<lb n="0695a05" ed="T"/>毀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695003" n="0695003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695003" n="0695003"/><anchor xml:id="beg0695003" n="0695003"/>訾<anchor xml:id="end0695003"/>賢聖，地獄劫壽增長如是諸惡業已，
<lb n="0695a06" ed="T"/>是名根本大重罪也。</p>
<lb n="0695a07" ed="T"/><p xml:id="pT13p0695a0701">「何者是不威儀根本法？若比丘故婬犯根本
<lb n="0695a08" ed="T"/>罪，故殺凡夫人犯根本罪，除三寶物不與
<lb n="0695a09" ed="T"/>而取犯根本罪，故妄語犯根本罪。於此四
<lb n="0695a10" ed="T"/>根本中，若犯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695004" n="0695004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695004" n="0695004"/><anchor xml:id="beg0695004" n="0695004"/>一<anchor xml:id="end0695004"/>罪，一切比丘所作法事悉
<lb n="0695a11" ed="T"/>不聽入。四方僧物、飮食、臥具，皆悉不得共
<lb n="0695a12" ed="T"/>同受用。然帝王大臣一切群官，不應加其
<lb n="0695a13" ed="T"/>鞭杖繫閉刑罰乃至奪命，是名根本罪體性
<lb n="0695a14" ed="T"/>相也。何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695005" n="0695005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695005" n="0695005"/><anchor xml:id="beg0695005" n="0695005"/>以<anchor xml:id="end0695005"/>名爲根本重罪？若人作如是
<lb n="0695a15" ed="T"/>行，身壞命終墮於惡趣，作如是行是惡道
<lb n="0695a16" ed="T"/>根本，是故名爲根本罪也。</p>
<lb n="0695a17" ed="T"/><p xml:id="pT13p0695a1701">「譬如鐵丸雖擲空中，終不暫住速疾投
<lb n="0695a18" ed="T"/>地。如是五逆等罪，犯四重禁，及二種衆生
<lb n="0695a19" ed="T"/>毀壞正法、誹謗賢聖。如是等十一種罪中，若
<lb n="0695a20" ed="T"/>人犯一一罪者，身壞命終皆墮<name role="" type="person">阿鼻地獄</name>。
<lb n="0695a21" ed="T"/>是故作逆業犯根本重罪者，皆悉不聽度
<lb n="0695a22" ed="T"/>令出家。犯逆罪者如此人等，於其一身終
<lb n="0695a23" ed="T"/>不能盡諸煩惱結成就禪定，況能超出決
<lb n="0695a24" ed="T"/>定菩薩，命終之後必墮地獄受惡道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695006" n="0695006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695006" n="0695006"/><anchor xml:id="beg0695006" n="0695006"/>苦<anchor xml:id="end0695006"/>。若
<lb n="0695a25" ed="T"/>有族姓男、女，以深信心歸依佛法，或趣聲
<lb n="0695a26" ed="T"/>聞、辟支<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695007" n="0695007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695007" n="0695007"/><anchor xml:id="beg0695007" n="0695007"/>佛<anchor xml:id="end0695007"/>或趣大乘，於我法中而得出
<lb n="0695a27" ed="T"/>家，受於具戒極有信心，護持根本四重等
<lb n="0695a28" ed="T"/>罪，常勤精進勇猛不休，日日擁護一切人
<lb n="0695a29" ed="T"/>非人等，終不虛受人天供養，於三乘中
<pb n="0695b" ed="T" xml:id="T13.0410.0695b"/>
<lb n="0695b01" ed="T"/>隨所樂欲。何以故？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695008" n="0695008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695008" n="0695008"/><anchor xml:id="beg0695008" n="0695008"/>志<anchor xml:id="end0695008"/>求解脫乃至捨命終
<lb n="0695b02" ed="T"/>不毀犯。何以故？如是三種衆生，皆求涅槃
<lb n="0695b03" ed="T"/>修行其因，依止世尊，依止經律，依止聲聞
<lb n="0695b04" ed="T"/>正位弟子。若有衆生犯四重禁非佛弟子，
<lb n="0695b05" ed="T"/>我所顯示甚深法相，一切無常、苦、空、無我，
<lb n="0695b06" ed="T"/>爲諸衆生利益安樂，說解脫法波羅提木
<lb n="0695b07" ed="T"/>叉，如是經論及諸禪定，盲無所見，破戒退沒
<lb n="0695b08" ed="T"/>墜三惡道。若有族姓男、女，於是波羅提木
<lb n="0695b09" ed="T"/>叉淸淨法中不犯根本者，我是彼世尊，
<lb n="0695b10" ed="T"/>彼是我弟子，隨順我語安住佛法，一切所
<lb n="0695b11" ed="T"/>作皆悉成就。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695009" n="0695009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695009" n="0695009"/><anchor xml:id="beg0695009" n="0695009"/>安立<anchor xml:id="end0695009"/>戒身及諸善法，亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695010" n="0695010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695010" n="0695010"/><anchor xml:id="beg0695010" n="0695010"/>能<anchor xml:id="end0695010"/>建
<lb n="0695b12" ed="T"/>立能大利益安樂天人。世尊！如是之人，
<lb n="0695b13" ed="T"/>則具足一切聲聞、辟支佛乘乃至大乘，皆悉
<lb n="0695b14" ed="T"/>善住。</p>
<lb n="0695b15" ed="T"/><p xml:id="pT13p0695b1501">「何以故？是根本戒守護一切正法，及諸有漏
<lb n="0695b16" ed="T"/>無漏等法，皆悉因此而得成立，是故名爲
<lb n="0695b17" ed="T"/>戒根本也。</p>
<lb n="0695b18" ed="T"/><p xml:id="pT13p0695b1801">「譬如因地一切萬物，百卉藥穀皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695011" n="0695011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695011" n="0695011"/><anchor xml:id="beg0695011" n="0695011"/>因<anchor xml:id="end0695011"/>生長，
<lb n="0695b19" ed="T"/>如是善學四根本戒，一切善法皆因得生。
<lb n="0695b20" ed="T"/>譬如大地一切諸山，乃至鐵圍、大鐵圍、須彌
<lb n="0695b21" ed="T"/>山王皆依得住。如是善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695012" n="0695012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695012" n="0695012"/><anchor xml:id="beg0695012" n="0695012"/>解<anchor xml:id="end0695012"/>四根本戒，聲聞、
<lb n="0695b22" ed="T"/>辟支佛乘乃至無上大乘皆依而住。</p>
<lb n="0695b23" ed="T"/><p xml:id="pT13p0695b2301">「譬如大地一切物味依地而住，如是善學
<lb n="0695b24" ed="T"/>四根本戒，禪定、解脫、總持，乃至阿耨多羅三
<lb n="0695b25" ed="T"/>藐三菩提亦因而成。</p>
<lb n="0695b26" ed="T"/><p xml:id="pT13p0695b2601">「譬如大地淨不淨物一切悉載。如是族姓男、
<lb n="0695b27" ed="T"/>女，善學四根本戒，持戒毀戒，是法器及非法
<lb n="0695b28" ed="T"/>器，皆悉滿足。諦自觀察不譏彼短，而不自
<lb n="0695b29" ed="T"/>高亦不毀他，能爲一切善法洲渚，猶如大
<pb n="0695c" ed="T" xml:id="T13.0410.0695c"/>
<lb n="0695c01" ed="T"/>地一切衆生之所依止。</p>
<lb n="0695c02" ed="T"/><p xml:id="pT13p0695c0201">「如是族姓男、女，善能修學四根本戒，一切如
<lb n="0695c03" ed="T"/>來所說經論，皆生愛樂歡喜受持，不起
<lb n="0695c04" ed="T"/>種種非法之想，一切衆生皆依四攝而自
<lb n="0695c05" ed="T"/>存活。」</p><p xml:id="pT13p0695c0503" cb:place="inline">爾時，尊者優波離，從座而起，整其衣
<lb n="0695c06" ed="T"/>服叉手合掌白佛言：「世尊！若世尊作如是
<lb n="0695c07" ed="T"/>言，是法器及非法器悉不譏訶。他未來時
<lb n="0695c08" ed="T"/>作諸惡行，如是比丘，非沙門而作沙門，
<lb n="0695c09" ed="T"/>非梵行而作梵行，今當云何呵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695013" n="0695013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695013" n="0695013"/><anchor xml:id="beg0695013" n="0695013"/>責<anchor xml:id="end0695013"/>其心
<lb n="0695c10" ed="T"/>驅遣令出？」</p>
<lb n="0695c11" ed="T"/><p xml:id="pT13p0695c1101">佛言：「我悉不聽俗人譏呵。復有十種非法
<lb n="0695c12" ed="T"/>譏呵卽得大罪。何等爲十？若僧不和合，於
<lb n="0695c13" ed="T"/>國王前而譏呵者，是名非法。</p><p xml:id="pT13p0695c1312" cb:place="inline">「若僧不和合，
<lb n="0695c14" ed="T"/>於婆羅門衆中而譏呵者，亦名非法。</p>
<lb n="0695c15" ed="T"/><p xml:id="pT13p0695c1501">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695014" n="0695014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695014" n="0695014"/><anchor xml:id="beg0695014" n="0695014"/>若<anchor xml:id="end0695014"/>僧不和合，於王眷屬及諸大臣而譏呵
<lb n="0695c16" ed="T"/>者，是名非法。</p>
<lb n="0695c17" ed="T"/><p xml:id="pT13p0695c1701">「若僧不和合，於白衣中而譏呵者，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695015" n="0695015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695015" n="0695015"/><anchor xml:id="beg0695015" n="0695015"/>名<anchor xml:id="end0695015"/>非
<lb n="0695c18" ed="T"/>法。</p>
<lb n="0695c19" ed="T"/><p xml:id="pT13p0695c1901">「<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>若<anchor xml:id="end_16"/>僧不和合，於婦女小兒等中而譏呵者，
<lb n="0695c20" ed="T"/>是名非法。</p>
<lb n="0695c21" ed="T"/><p xml:id="pT13p0695c2101">「僧不和合，於僧淨人前而譏呵者，是名非
<lb n="0695c22" ed="T"/>法。</p>
<lb n="0695c23" ed="T"/><p xml:id="pT13p0695c2301">「僧不和合，於比丘尼衆中而譏呵者，是名非
<lb n="0695c24" ed="T"/>法。</p>
<lb n="0695c25" ed="T"/><p xml:id="pT13p0695c2501">「僧不和合，於本怨嫌前而譏呵者，是名非
<lb n="0695c26" ed="T"/>法。</p>
<lb n="0695c27" ed="T"/><p xml:id="pT13p0695c2701">「<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>若<anchor xml:id="end_17"/>僧不和合，以瞋恚心而相譏呵者，是名
<lb n="0695c28" ed="T"/>非法。有如此等十非法，不應譏呵。假使擧
<lb n="0695c29" ed="T"/>得少罪亦不應受，若復少有如佛法譏呵
<pb n="0696a" ed="T" xml:id="T13.0410.0696a"/>
<lb n="0696a01" ed="T"/>者亦不應受。</p>
<lb n="0696a02" ed="T"/><p xml:id="pT13p0696a0201">「又復十種非法譏呵不應受。何等爲十？若
<lb n="0696a03" ed="T"/>餘外道來譏呵者亦不應受。非持戒白衣而
<lb n="0696a04" ed="T"/>犯逆罪，誹謗正法，毀壞賢聖，若起狂心，若
<lb n="0696a05" ed="T"/>散亂心，爲諸餘天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696001" n="0696001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696001" n="0696001"/><anchor xml:id="beg0696001" n="0696001"/>地<anchor xml:id="end0696001"/>四方僧淨人，若是一
<lb n="0696a06" ed="T"/>切犯禁比丘所擧之罪，皆不應受。是名爲十
<lb n="0696a07" ed="T"/>非法譏呵所不應受。</p>
<lb n="0696a08" ed="T"/><p xml:id="pT13p0696a0801">「若有比丘造諸惡行共僧中住，淸淨比丘
<lb n="0696a09" ed="T"/>威儀具足，於非法處一切不行，成就五法，
<lb n="0696a10" ed="T"/>應頂禮僧足，<anchor xml:id="nkr_note_add_0696a1001" n="0696a1001"/><anchor xml:id="beg0696a1001" n="0696a1001"/>語<anchor xml:id="end0696a1001"/>惡比丘言：『我今欲擧汝罪。
<lb n="0696a11" ed="T"/>是實不虛，是時非時慈心軟語，爲使佛法
<lb n="0696a12" ed="T"/>久得安住，爲欲熾然一切佛法。若聽我說，
<lb n="0696a13" ed="T"/>我當如法擧汝。』彼若不聽，我當頂禮持
<lb n="0696a14" ed="T"/>戒比丘上座等足白言：『大德！此比丘犯如
<lb n="0696a15" ed="T"/>是事，依於五法而擧彼罪。』上座比丘應
<lb n="0696a16" ed="T"/>察是語，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696002" n="0696002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696002" n="0696002"/><anchor xml:id="beg0696002" n="0696002"/>如<anchor xml:id="end0696002"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0696003" n="0696003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696003" n="0696003"/><anchor xml:id="beg0696003" n="0696003"/>毘尼<anchor xml:id="end0696003"/>，如修多羅，當以滅諍
<lb n="0696a17" ed="T"/>法如法除滅，若犯重罪應以重治，若犯中
<lb n="0696a18" ed="T"/>罪應以中治，若犯微細罪當以微細治，敎
<lb n="0696a19" ed="T"/>令悔過。」</p>
<lb n="0696a20" ed="T"/><p xml:id="pT13p0696a2001">優波離白佛言：「世尊！若造惡行比丘實
<lb n="0696a21" ed="T"/>有過罪，而恃白衣一切勢力，或恃巨富財
<lb n="0696a22" ed="T"/>物等力，或恃多聞、或恃辭辯、或恃弟子，如
<lb n="0696a23" ed="T"/>是等力，衆僧當共和合；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696004" n="0696004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696004" n="0696004"/><anchor xml:id="beg0696004" n="0696004"/>持<anchor xml:id="end0696004"/>修多羅、<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>持<anchor xml:id="end_18"/>
<lb n="0696a24" ed="T"/><anchor xml:id="beg_19" type="star"/>毘尼<anchor xml:id="end_19"/>、<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>持<anchor xml:id="end_1a"/>有戒德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696005" n="0696005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696005" n="0696005"/><anchor xml:id="beg0696005" n="0696005"/>僧<anchor xml:id="end0696005"/>者，不取其語，而用
<lb n="0696a25" ed="T"/>勢力，有如是等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696006" n="0696006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696006" n="0696006"/><anchor xml:id="beg0696006" n="0696006"/>應當<anchor xml:id="end0696006"/>云何？」</p><p xml:id="pT13p0696a2511" cb:place="inline">佛卽答言：「應
<lb n="0696a26" ed="T"/>詣國王、大臣、宰相如法治罪。」</p><p xml:id="pT13p0696a2612" cb:place="inline">優波離復白佛
<lb n="0696a27" ed="T"/>言：「世尊！如此惡行比丘，若財物力，若多聞
<lb n="0696a28" ed="T"/>力，若辭辯力，能令國王大臣歡喜，或有非
<lb n="0696a29" ed="T"/>法朋黨，爲應捨置不耶？」</p>
<pb n="0696b" ed="T" xml:id="T13.0410.0696b"/>
<lb n="0696b01" ed="T"/><p xml:id="pT13p0696b0101">佛言：「優波離！若事未現應當捨去，若事已
<lb n="0696b02" ed="T"/>出僧應和合，速疾驅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696007" n="0696007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696007" n="0696007"/><anchor xml:id="beg0696007" n="0696007"/>擯<anchor xml:id="end0696007"/>不得共住。優波離！
<lb n="0696b03" ed="T"/>譬如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696008" n="0696008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696008" n="0696008"/><anchor xml:id="beg0696008" n="0696008"/>瞿<anchor xml:id="end0696008"/>麥、妨麥、稗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696009" n="0696009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696009" n="0696009"/><anchor xml:id="beg0696009" n="0696009"/>莠<anchor xml:id="end0696009"/>，根、莖、枝、葉與麥相似，
<lb n="0696b04" ed="T"/>若未<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>莠<anchor xml:id="end_1b"/>出時不可分別，穟旣出已，田<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696010" n="0696010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696010" n="0696010"/><anchor xml:id="beg0696010" n="0696010"/>儁<anchor xml:id="end0696010"/>
<lb n="0696b05" ed="T"/>農士幷根俱棄。何以故？壞淨麥故。</p>
<lb n="0696b06" ed="T"/><p xml:id="pT13p0696b0601">「優波離！如是破戒惡行比丘，若恃白衣及諸
<lb n="0696b07" ed="T"/>勢力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696011" n="0696011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696011" n="0696011"/><anchor xml:id="beg0696011" n="0696011"/>住居<anchor xml:id="end0696011"/>僧中，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696012" n="0696012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696012" n="0696012"/><anchor xml:id="beg0696012" n="0696012"/>過<anchor xml:id="end0696012"/>未出時人不敢呵。其
<lb n="0696b08" ed="T"/>事現已諸天便譏，當言僧中無有禁制。若
<lb n="0696b09" ed="T"/>惡行比丘，衆僧應速和合疾共<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>擯<anchor xml:id="end_1c"/>出。</p>
<lb n="0696b10" ed="T"/><p xml:id="pT13p0696b1001">「優波離！譬如大海不宿死尸。如是我諸聲
<lb n="0696b11" ed="T"/>聞大弟子衆破戒諂曲，此等惡人不應共住
<lb n="0696b12" ed="T"/>亦復如是。若破戒比丘，爲刹利王及諸輔
<lb n="0696b13" ed="T"/>相朋黨非法，如此比丘，則<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696013" n="0696013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696013" n="0696013"/><anchor xml:id="beg0696013" n="0696013"/>得<anchor xml:id="end0696013"/>自恃多聞、財
<lb n="0696b14" ed="T"/>物、巨富、辭辯如是等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696014" n="0696014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696014" n="0696014"/><anchor xml:id="beg0696014" n="0696014"/>力<anchor xml:id="end0696014"/>，肆心無畏強僧中
<lb n="0696b15" ed="T"/>住。</p>
<lb n="0696b16" ed="T"/><p xml:id="pT13p0696b1601">「爾時，慚愧持戒比丘，心有所疑不應共諍，
<lb n="0696b17" ed="T"/>不應守護共作伴黨；如是持戒比丘，便語
<lb n="0696b18" ed="T"/>國王及諸大臣，更至他國。」</p>
<lb n="0696b19" ed="T"/><cb:juan n="003" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="fxT13p0696b03"/>大方廣十輪經</title>卷第三</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0690015" to="#end0690015"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">經灌頂喩品第四</rdg></app>
<app from="#beg0690016" to="#end0690016"><lem wit="#wit.orig">卷第三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0690017" to="#end0690017"><lem wit="#wit.orig">佷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">很</rdg></app>
<app from="#beg0690018" to="#end0690018"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">入於</rdg></app>
<app from="#beg0690019" to="#end0690019"><lem wit="#wit.orig">寶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">得</rdg></app>
<app from="#beg0690020" to="#end0690020"><lem wit="#wit.orig">輪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">轉</rdg></app>
<app from="#beg0690021" to="#end0690021"><lem wit="#wit.orig">仙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">心</rdg></app>
<app from="#beg0690022" to="#end0690022"><lem wit="#wit.orig">澤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">宅</rdg></app>
<app from="#beg0690023" to="#end0690023"><lem wit="#wit.orig">嵠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">溪</rdg></app>
<app from="#beg0690024" to="#end0690024"><lem wit="#wit.orig">丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">一切丘</rdg></app>
<app from="#beg0691001" to="#end0691001"><lem wit="#wit.orig">皆悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">悉皆</rdg></app>
<app from="#beg0691002" to="#end0691002"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">增</rdg></app>
<app from="#beg0691003" to="#end0691003"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">相</rdg></app>
<app from="#beg0691004" to="#end0691004"><lem wit="#wit.orig">墮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">隨</rdg></app>
<app from="#beg0691005" to="#end0691005"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">性</rdg></app>
<app from="#beg0691006" to="#end0691006"><lem wit="#wit.orig">臥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">爪</rdg></app>
<app from="#beg0691007" to="#end0691007"><lem wit="#wit.orig">剪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><g ref="#CB13445">𣜭</g></rdg></app>
<app from="#beg0691008" to="#end0691008"><lem wit="#wit.orig">爪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">抓</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">臥</rdg></app>
<app from="#beg0691009" to="#end0691009"><lem wit="#wit.orig">案</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB13436">𭢀</g></rdg></app>
<app from="#beg0691010" to="#end0691010"><lem wit="#wit.orig">支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">枝</rdg></app>
<app from="#beg0691011" to="#end0691011"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">技</rdg></app>
<app from="#beg0691012" to="#end0691012"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">往</rdg></app>
<app from="#beg0691013" to="#end0691013"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">令</rdg></app>
<app from="#beg0691014" to="#end0691014"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit5">政</rdg></app>
<app from="#beg0691015" to="#end0691015"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">性</rdg></app>
<app from="#beg0691016" to="#end0691016"><lem wit="#wit.orig">如來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0691017" to="#end0691017"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">源</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0691015"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">性</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0691011"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">技</rdg></app>
<app from="#beg0691018" to="#end0691018"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">政</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0691011"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">技</rdg></app>
<app from="#beg0691019" to="#end0691019"><lem wit="#wit.orig">己</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0691020" to="#end0691020"><lem wit="#wit.orig">業善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">善業</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">意業</rdg></app>
<app from="#beg0691021" to="#end0691021"><lem wit="#wit.orig">護</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">獲</rdg></app>
<app from="#beg0691022" to="#end0691022"><lem wit="#wit.orig">來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">是</rdg></app>
<app from="#beg0691023" to="#end0691023"><lem wit="#wit.orig">賢聖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">賢善</rdg></app>
<app from="#beg0692001" to="#end0692001"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">作是供養已</rdg></app>
<app from="#beg0692002" to="#end0692002"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">王</rdg></app>
<app from="#beg0692003" to="#end0692003"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">政</rdg></app>
<app from="#beg0692004" to="#end0692004"><lem wit="#wit.orig">案</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">安</rdg></app>
<app from="#beg0692005" to="#end0692005"><lem wit="#wit.orig">讁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4"><g ref="#CB02343">𠐝</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">謫</rdg></app>
<app from="#beg0692006" to="#end0692006"><lem wit="#wit.orig">修集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">修習</rdg></app>
<app from="#beg0692007" to="#end0692007"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">知</rdg></app>
<app from="#beg0692008" to="#end0692008"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">故</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0692008"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">故</rdg></app>
<app from="#beg0692009" to="#end0692009"><lem wit="#wit.orig">拔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">跋</rdg></app>
<app from="#beg0692010" to="#end0692010"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">越</rdg></app>
<app from="#beg0692011" to="#end0692011"><lem wit="#wit.orig">與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">與世間皆與</rdg></app>
<app from="#beg0692012" to="#end0692012"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">令</rdg></app>
<app from="#beg0692013" to="#end0692013"><lem wit="#wit.orig">大方廣十輪經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit5">佛說大方廣十輪經</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0692014" to="#end0692014"><lem wit="#wit.orig">相輪品</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">證相品</rdg></app>
<app cb:word-count="6" from="#beg0692015" to="#end0692015"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">丹本云證相品</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0692016" to="#end0692016"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">衆中有大</rdg></app>
<app from="#beg0692017" to="#end0692017"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">植</rdg></app>
<app from="#beg0692018" to="#end0692018"><lem wit="#wit.orig">衆中有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0692019" to="#end0692019"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">曰</rdg></app>
<app from="#beg0693001" to="#end0693001"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">轉</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0693001"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">轉</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0693001"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">轉</rdg></app>
<app from="#beg0693002" to="#end0693002"><lem wit="#wit.orig">懆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">躁</rdg></app>
<app from="#beg0693003" to="#end0693003"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">相</rdg></app>
<app from="#beg0693004" to="#end0693004"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">伇</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">役</rdg></app>
<app from="#beg0693005" to="#end0693005"><lem wit="#wit.orig">支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">技</rdg></app>
<app from="#beg0693006" to="#end0693006"><lem wit="#wit.orig">蛭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">輕</rdg></app>
<app from="#beg0693007" to="#end0693007"><lem wit="#wit.orig">兀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">刖</rdg></app>
<app from="#beg0693008" to="#end0693008"><lem wit="#wit.orig">披</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">被</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0693007"><lem wit="#wit.orig">兀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">刖</rdg></app>
<app from="#beg0693009" to="#end0693009"><lem wit="#wit.orig">敗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">販</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0693008"><lem wit="#wit.orig">披</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">被</rdg></app>
<app from="#beg0694001" to="#end0694001"><lem wit="#wit.orig">袈裟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5 #wit4">法</rdg></app>
<app from="#beg0694002" to="#end0694002"><lem wit="#wit.orig">麝香</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">石香</rdg></app>
<app from="#beg0694003" to="#end0694003"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">摩陀</rdg></app>
<app from="#beg0694004" to="#end0694004"><lem wit="#wit.orig">蓰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">徒</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">簁</rdg></app>
<app from="#beg0694005" to="#end0694005"><lem wit="#wit.orig">勳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">熏</rdg></app>
<app from="#beg0694006" to="#end0694006"><lem wit="#wit.orig">墮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">墜</rdg></app>
<app from="#beg0694007" to="#end0694007"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg0694008" to="#end0694008"><lem wit="#wit.orig">掌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">賞</rdg></app>
<app from="#beg0694009" to="#end0694009"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0694010" to="#end0694010"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">悉不</rdg></app>
<app from="#beg0694011" to="#end0694011"><lem wit="#wit.orig">奪<lb n="0694c13" ed="T"/>其生命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">刑罰乃至奪命</rdg></app>
<app from="#beg0694012" to="#end0694012"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">於</rdg></app>
<app from="#beg0695001" to="#end0695001"><lem wit="#wit.orig">設</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">設使</rdg></app>
<app from="#beg0695002" to="#end0695002"><lem wit="#wit.orig">減</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">滅</rdg></app>
<app from="#beg0695003" to="#end0695003"><lem wit="#wit.orig">訾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">呰</rdg></app>
<app from="#beg0695004" to="#end0695004"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5 #wit4">一一</rdg></app>
<app from="#beg0695005" to="#end0695005"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">故</rdg></app>
<app from="#beg0695006" to="#end0695006"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">業</rdg></app>
<app from="#beg0695007" to="#end0695007"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">佛乘</rdg></app>
<app from="#beg0695008" to="#end0695008"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">悉</rdg></app>
<app from="#beg0695009" to="#end0695009"><lem wit="#wit.orig">安立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">安住</rdg></app>
<app from="#beg0695010" to="#end0695010"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">皆</rdg></app>
<app from="#beg0695011" to="#end0695011"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">由</rdg></app>
<app from="#beg0695012" to="#end0695012"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">學</rdg></app>
<app from="#beg0695013" to="#end0695013"><lem wit="#wit.orig">責</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">嘖</rdg></app>
<app from="#beg0695014" to="#end0695014"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0695015" to="#end0695015"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">卽</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0695014"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0695014"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0696001" to="#end0696001"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">施</rdg></app>
<app from="#beg0696a1001" to="#end0696a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">語</lem><rdg wit="#wit.orig">諸</rdg></app>
<app from="#beg0696002" to="#end0696002"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">如是</rdg></app>
<app from="#beg0696003" to="#end0696003"><lem wit="#wit.orig">毘尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">比尼</rdg></app>
<app from="#beg0696004" to="#end0696004"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">恃</rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0696004"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">恃</rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0696003"><lem wit="#wit.orig">毘尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">比尼</rdg></app>
<app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0696004"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">恃</rdg></app>
<app from="#beg0696005" to="#end0696005"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0696006" to="#end0696006"><lem wit="#wit.orig">應當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">當應</rdg></app>
<app from="#beg0696007" to="#end0696007"><lem wit="#wit.orig">擯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit5">儐</rdg></app>
<app from="#beg0696008" to="#end0696008"><lem wit="#wit.orig">瞿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit5"><g ref="#CB07838">𦼫</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">蘧</rdg></app>
<app from="#beg0696009" to="#end0696009"><lem wit="#wit.orig">莠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">秀</rdg></app>
<app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0696009"><lem wit="#wit.orig">莠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">秀</rdg></app>
<app from="#beg0696010" to="#end0696010"><lem wit="#wit.orig">儁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">畯</rdg></app>
<app from="#beg0696011" to="#end0696011"><lem wit="#wit.orig">住居</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">居住</rdg></app>
<app from="#beg0696012" to="#end0696012"><lem wit="#wit.orig">過</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">果</rdg></app>
<app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0696007"><lem wit="#wit.orig">擯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit5">儐</rdg></app>
<app from="#beg0696013" to="#end0696013"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">諍</rdg></app>
<app from="#beg0696014" to="#end0696014"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0690015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690015">經【大】，經灌頂喩品第四【聖】</note>
<note n="0690016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690016">卷第三【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0690017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690017">佷【大】，很【明】</note>
<note n="0690018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690018">入【大】，入於【聖】</note>
<note n="0690019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690019">寶【大】，得【元】【明】</note>
<note n="0690020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690020">輪【大】，轉【聖】</note>
<note n="0690021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690021">仙【大】，心【聖】</note>
<note n="0690022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690022">澤【大】，宅【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0690023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690023">嵠【大】，溪【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0690024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690024">丘【大】，一切丘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0691001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691001">皆悉【大】，悉皆【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0691002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691002">得【大】，增【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0691003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691003">根【大】，相【聖】</note>
<note n="0691004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691004">墮【大】，隨【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0691005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691005"><!--CBETA todo type: ＊-->姓【大】＊，性【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0691006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691006">臥【大】，爪【元】</note>
<note n="0691007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691007">剪【大】，<g ref="#CB13445">𣜭</g>【聖】</note>
<note n="0691008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691008">爪【大】，抓【宋】【宮】，臥【元】</note>
<note n="0691009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691009">案【大】，<g ref="#CB13436">𭢀</g>【宋】【元】【明】</note>
<note n="0691010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691010">支【大】，枝【聖】</note>
<note n="0691011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691011">伎【大】＊，技【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0691012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691012">住【大】，往【宋】【宮】</note>
<note n="0691013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691013">今【大】，令【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0691014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691014">正【大】，政【宋】【宮】【聖】</note>
<note n="0691015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691015">姓【大】＊，性【宋】【宮】＊</note>
<note n="0691016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691016">如來【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0691017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691017">原【大】，源【元】【明】</note>
<note n="0691018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691018">正【大】，政【聖】</note>
<note n="0691019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691019">己【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0691020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691020">業善【大】，善業【元】，意業【明】</note>
<note n="0691021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691021">護【大】，獲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0691022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691022">來【大】，是【聖】</note>
<note n="0691023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691023">賢聖【大】，賢善【宮】</note>
<note n="0692001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692001">已【大】，作是供養已【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0692002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692002">主【大】，王【元】【明】</note>
<note n="0692003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692003">正【大】，政【聖】</note>
<note n="0692004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692004">案【大】，安【聖】</note>
<note n="0692005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692005">讁【大】，<g ref="#CB02343">𠐝</g>【宋】【宮】，謫【明】</note>
<note n="0692006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692006">修集【大】，修習【元】【明】</note>
<note n="0692007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692007">已【大】，知【宮】</note>
<note n="0692008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692008">欲【大】＊，故【聖】＊</note>
<note n="0692009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692009">拔【大】，跋【元】【明】</note>
<note n="0692010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692010">曰【大】，越【聖】</note>
<note n="0692011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692011">與【大】，與世間皆與【聖】</note>
<note n="0692012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692012">今【大】，令【宋】【元】【明】</note>
<note n="0692013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692013">大方廣十輪經【大】，佛說大方廣十輪經【宋】【元】【宮】【聖】，〔－〕【明】</note>
<note n="0692014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692014">相輪品【大】，證相品【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0692015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692015">丹本…相品【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0692016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692016">大【大】，衆中有大【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0692017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692017">殖【大】，植【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0692018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692018">衆中有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0692019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692019">佛【大】，曰【聖】</note>
<note n="0693001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693001">論【大】＊，轉【宮】＊</note>
<note n="0693002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693002">懆【大】，躁【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0693003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693003">根【大】，相【聖】</note>
<note n="0693004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693004">伎【大】，伇【宋】【宮】，役【元】【明】</note>
<note n="0693005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693005">支【大】，技【聖】</note>
<note n="0693006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693006">蛭【大】，輕【宮】</note>
<note n="0693007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693007">兀【大】＊，刖【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0693008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693008">披【大】＊，被【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0693009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693009">敗【大】，販【宮】</note>
<note n="0694001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694001">袈裟【大】，法【宋】【元】【明】【聖】【宮】</note>
<note n="0694002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694002">麝香【大】，石香【宮】</note>
<note n="0694003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694003">摩【大】，摩陀【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0694004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694004">蓰【大】，徒【元】，簁【明】</note>
<note n="0694005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694005">勳【大】，熏【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0694006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694006">墮【大】，墜【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0694007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694007">處【大】，受【聖】</note>
<note n="0694008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694008">掌【大】，賞【聖】</note>
<note n="0694009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694009">皆【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0694010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694010">悉【大】，悉不【聖】</note>
<note n="0694011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694011">奪其生命【大】，刑罰乃至奪命【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0694012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694012">在【大】，於【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0695001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695001">設【大】，設使【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0695002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695002">減【大】，滅【聖】</note>
<note n="0695003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695003">訾【大】，呰【宋】【元】【明】</note>
<note n="0695004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695004">一【大】，一一【宋】【元】【明】【聖】【宮】</note>
<note n="0695005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695005">以【大】，故【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0695006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695006">苦【大】，業【宮】</note>
<note n="0695007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695007">佛【大】，佛乘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0695008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695008">志【大】，悉【聖】</note>
<note n="0695009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695009">安立【大】，安住【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0695010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695010">能【大】，皆【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0695011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695011">因【大】，由【聖】</note>
<note n="0695012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695012">解【大】，學【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0695013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695013">責【大】，嘖【宋】【宮】</note>
<note n="0695014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695014">若【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0695015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695015">名【大】，卽【宋】【元】【明】</note>
<note n="0696001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696001">地【大】，施【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0696002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696002">如【大】，如是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0696003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696003">毘尼【大】＊，比尼【宮】＊</note>
<note n="0696004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696004">持【大】＊，恃【宋】【元】＊</note>
<note n="0696005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696005">僧【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0696006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696006">應當【大】，當應【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0696007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696007">擯【大】＊，儐【宋】【宮】【聖】＊</note>
<note n="0696008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696008">瞿【大】，<g ref="#CB07838">𦼫</g>【宋】【宮】【聖】，蘧【元】【明】</note>
<note n="0696009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696009">莠【大】＊，秀【聖】＊</note>
<note n="0696010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696010">儁【大】，畯【元】【明】</note>
<note n="0696011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696011">住居【大】，居住【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0696012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696012">過【大】，果【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0696013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696013">得【大】，諍【宋】【宮】</note>
<note n="0696014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696014">力【大】，〔－〕【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0690015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690015">經＋（灌頂喩品第四）【聖】</note>
<note n="0690016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690016">〔卷第三〕－【聖】</note>
<note n="0690017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690017">佷＝很【明】</note>
<note n="0690018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690018">入＋（於）【聖】</note>
<note n="0690019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690019">寶＝得【元】【明】</note>
<note n="0690020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690020">輪＝轉【聖】</note>
<note n="0690021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690021">仙＝心【聖】</note>
<note n="0690022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690022">澤＝宅【三】【宮】</note>
<note n="0690023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690023">嵠＝溪【三】【宮】</note>
<note n="0690024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690024">（一切）＋丘【三】【宮】</note>
<note n="0691001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691001">皆悉＝悉皆【三】【聖】</note>
<note n="0691002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691002">得＝增【三】【宮】</note>
<note n="0691003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691003">根＝相【聖】</note>
<note n="0691004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691004">墮＝隨【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0691005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691005">姓＝性【三】【宮】＊</note>
<note n="0691006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691006">臥＝爪【元】</note>
<note n="0691007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691007">剪＝<g ref="#CB13445">𣜭</g>【聖】</note>
<note n="0691008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691008">爪＝抓【宋】【宮】，臥【元】</note>
<note n="0691009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691009">案＝<g ref="#CB13436">𭢀</g>【三】</note>
<note n="0691010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691010">支＝枝【聖】</note>
<note n="0691011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691011">伎＝技【三】【宮】＊</note>
<note n="0691012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691012">住＝往【宋】【宮】</note>
<note n="0691013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691013">今＝令【三】【宮】</note>
<note n="0691014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691014">正＝政【宋】【宮】【聖】</note>
<note n="0691015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691015">姓＝性【宋】【宮】＊</note>
<note n="0691016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691016">〔如來〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0691017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691017">原＝源【元】【明】</note>
<note n="0691018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691018">正＝政【聖】</note>
<note n="0691019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691019">〔己〕－【三】【宮】</note>
<note n="0691020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691020">業善＝善業【元】，意業【明】</note>
<note n="0691021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691021">護＝獲【三】【宮】</note>
<note n="0691022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691022">來＝是【聖】</note>
<note n="0691023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691023">賢聖＝賢善【宮】</note>
<note n="0692001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692001">（作是供養）＋已【三】【宮】</note>
<note n="0692002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692002">主＝王【元】【明】</note>
<note n="0692003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692003">正＝政【聖】</note>
<note n="0692004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692004">案＝安【聖】</note>
<note n="0692005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692005">讁＝<g ref="#CB02343">𠐝</g>【宋】【宮】，謫【明】</note>
<note n="0692006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692006">修集＝修習【元】【明】</note>
<note n="0692007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692007">已＝知【宮】</note>
<note n="0692008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692008">欲＝故【聖】＊</note>
<note n="0692009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692009">拔＝跋【元】【明】</note>
<note n="0692010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692010">曰＝越【聖】</note>
<note n="0692011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692011">與＋（世間皆與）【聖】</note>
<note n="0692012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692012">今＝令【三】</note>
<note n="0692013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692013">（佛說）＋大【宋】【元】【宮】【聖】，〔大方…經〕六字－【明】</note>
<note n="0692014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692014">相輪品＝證相品【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0692015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692015">〔丹本…相品〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0692016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692016">（衆中有）＋大【三】【宮】</note>
<note n="0692017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692017">殖＝植【三】【宮】</note>
<note n="0692018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692018">〔衆中有〕－【三】【宮】</note>
<note n="0692019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692019">佛＝曰【聖】</note>
<note n="0693001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693001">論＝轉【宮】＊</note>
<note n="0693002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693002">懆＝躁【三】【宮】</note>
<note n="0693003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693003">根＝相【聖】</note>
<note n="0693004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693004">伎＝伇【宋】【宮】，役【元】【明】</note>
<note n="0693005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693005">支＝技【聖】</note>
<note n="0693006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693006">蛭＝輕【宮】</note>
<note n="0693007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693007">兀＝刖【三】【宮】＊</note>
<note n="0693008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693008">披＝被【三】＊</note>
<note n="0693009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693009">敗＝販【宮】</note>
<note n="0694001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694001">袈裟＝法【三】【聖】【宮】</note>
<note n="0694002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694002">麝香＝石香【宮】</note>
<note n="0694003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694003">摩＋（陀）【三】【宮】</note>
<note n="0694004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694004">蓰＝徒【元】，簁【明】</note>
<note n="0694005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694005">勳＝熏【三】【宮】</note>
<note n="0694006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694006">墮＝墜【三】【宮】</note>
<note n="0694007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694007">處＝受【聖】</note>
<note n="0694008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694008">掌＝賞【聖】</note>
<note n="0694009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694009">〔皆〕－【聖】</note>
<note n="0694010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694010">悉＋（不）【聖】</note>
<note n="0694011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694011">奪其生命＝刑罰乃至奪命【三】【宮】</note>
<note n="0694012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694012">在＝於【三】【宮】</note>
<note n="0695001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695001">設＋（使）【三】【宮】</note>
<note n="0695002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695002">減＝滅【聖】</note>
<note n="0695003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695003">訾＝呰【三】</note>
<note n="0695004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695004">一＋（一）【三】【聖】【宮】</note>
<note n="0695005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695005">以＝故【三】【宮】</note>
<note n="0695006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695006">苦＝業【宮】</note>
<note n="0695007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695007">佛＋（乘）【三】【宮】</note>
<note n="0695008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695008">志＝悉【聖】</note>
<note n="0695009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695009">安立＝安住【三】【宮】</note>
<note n="0695010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695010">能＝皆【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0695011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695011">因＝由【聖】</note>
<note n="0695012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695012">解＝學【三】【宮】</note>
<note n="0695013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695013">責＝嘖【宋】【宮】</note>
<note n="0695014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695014">〔若〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0695015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695015">名＝卽【三】</note>
<note n="0696001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696001">地＝施【三】【聖】</note>
<note n="0696002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696002">如＋（是）【三】【宮】</note>
<note n="0696003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696003">毘尼＝比尼【宮】＊</note>
<note n="0696004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696004">持＝恃【宋】【元】＊</note>
<note n="0696005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696005">〔僧〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0696006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696006">應當＝當應【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0696007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696007">擯＝儐【宋】【宮】【聖】＊</note>
<note n="0696008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696008">瞿＝<g ref="#CB07838">𦼫</g>【宋】【宮】【聖】，蘧【元】【明】</note>
<note n="0696009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696009">莠＝秀【聖】＊</note>
<note n="0696010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696010">儁＝畯【元】【明】</note>
<note n="0696011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696011">住居＝居住【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0696012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696012">過＝果【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0696013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696013">得＝諍【宋】【宮】</note>
<note n="0696014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696014">〔力〕－【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0696a1001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0696a1001">語【CB】，諸【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>