<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T13n0411">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 411 大乘大集地藏十輪經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 411 大乘大集地藏十輪經</title>
			<author>唐 <name role="" type="person">玄奘</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>10卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">13</idno>.<idno type="no">411</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-12-21 23:03:33 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大乘大集地藏十輪經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as inputted by Buddhist Tripitaka OCR Team, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Lilneige</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，佛敎藏 OCR 小組輸入，北美某大德提供，Lilneige 提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【磧-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
			</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-12T08:28:30">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="5" type="品">4 有依行品</cb:mulu><cb:mulu level="2">1</cb:mulu><cb:div type="pin">
<milestone n="6" unit="juan"/>
<lb n="0751a17" ed="T"/>
<lb n="0751a18" ed="T"/>
<lb n="0751a19" ed="T"/><cb:juan n="006" fun="open"><cb:mulu n="006" type="卷"/><cb:mulu level="2">2</cb:mulu><cb:jhead><title>大乘大集地藏十輪經</title>卷第六</cb:jhead>
<lb n="0751a20" ed="T"/>
<lb n="0751a21" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0751003" n="0751003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0751003" n="0751003"/><anchor xml:id="beg0751003" n="0751003"/>三<anchor xml:id="end0751003"/>藏法師<name role="" type="person">玄奘</name>奉　詔譯</byline>
<lb n="0751a22" ed="T"/><cb:jhead type="pin">有依行品第四之二</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0751a23" ed="T"/><p xml:id="pT13p0751a2301">「善男子！汝觀如是刹帝利等無量有情，親近
<lb n="0751a24" ed="T"/>如是破戒、惡行、非法器僧，退失一切所有
<lb n="0751a25" ed="T"/>善法，乃至當墮<name role="" type="person">無間地獄</name>。是故，欲得上妙
<lb n="0751a26" ed="T"/>生天涅槃樂者，皆應親近、承事供養勝道
<lb n="0751a27" ed="T"/>沙門，諮稟聽聞三乘要法；或求示道、命道
<lb n="0751a28" ed="T"/>沙門。若無如是三道沙門，當於汚道沙門
<lb n="0751a29" ed="T"/>中求。雖復戒壞而有正見，具足意樂及加
<pb n="0751b" ed="T" xml:id="T13.0411.0751b"/>
<lb n="0751b01" ed="T"/>行者，應往親近、承事供養、諮稟聽聞三乘
<lb n="0751b02" ed="T"/>要法。不應親近、承事供養加行意樂及見
<lb n="0751b03" ed="T"/>壞者。彼雖戒壞而無邪見，意樂、加行、見具
<lb n="0751b04" ed="T"/>足故。應詣其所，諮稟聽聞聲聞乘法、獨覺
<lb n="0751b05" ed="T"/>乘法及大乘法，不應輕毀。於三乘中，隨意
<lb n="0751b06" ed="T"/>所樂，發願精進隨學一乘，於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0751004" n="0751004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0751004" n="0751004"/><anchor xml:id="beg0751004" n="0751004"/>所<anchor xml:id="end0751004"/>餘乘不應
<lb n="0751b07" ed="T"/>輕毀。若於三乘隨輕毀一下至一頌，不應
<lb n="0751b08" ed="T"/>親近、或與交遊、或共住止、或同事業。若有親
<lb n="0751b09" ed="T"/>近、或與交遊、或共住止、或同事業，俱定當墮
<lb n="0751b10" ed="T"/><name role="" type="person">無間地獄</name>。</p><p xml:id="pT13p0751b1005" cb:place="inline">「善男子！是故，若欲於三乘中隨
<lb n="0751b11" ed="T"/>依一乘，求出生死、欣樂安樂、厭危苦者，應
<lb n="0751b12" ed="T"/>於如來所說正法，或依聲聞乘所說正法，或
<lb n="0751b13" ed="T"/>依獨覺乘所說正法，或依大乘所說正法，
<lb n="0751b14" ed="T"/>普深信敬，勿生謗毀、障蔽、隱沒，下至一頌；常
<lb n="0751b15" ed="T"/>應恭敬、讀誦、聽聞，應發堅牢正願求證。謗
<lb n="0751b16" ed="T"/>毀三乘隨一法者，不應共住下至一宿，不
<lb n="0751b17" ed="T"/>應親近諮稟聽法。若諸有情，隨於三乘毀
<lb n="0751b18" ed="T"/>謗一乘，或復親近謗三乘人諮稟聽受，由
<lb n="0751b19" ed="T"/>此因緣，皆定當墮<name role="" type="person">無間地獄</name>，受大苦惱，難
<lb n="0751b20" ed="T"/>有出期。何以故？善男子！我於過去修菩薩
<lb n="0751b21" ed="T"/>行，精勤求證無上智時，或爲求請依聲聞
<lb n="0751b22" ed="T"/>乘所說正法，下至一頌，乃至棄捨自身手足、
<lb n="0751b23" ed="T"/>血肉、皮骨、頭目、髓腦。或爲求請依獨覺乘
<lb n="0751b24" ed="T"/>所說正法，下至一頌，乃至棄捨自身手足、血
<lb n="0751b25" ed="T"/>肉、皮骨、頭目、髓腦。或爲求請依於大乘所
<lb n="0751b26" ed="T"/>說正法，下至一頌，乃至棄捨自身手足、血肉、
<lb n="0751b27" ed="T"/>皮骨、頭目、髓腦。如是勤苦，於三乘中，下至
<lb n="0751b28" ed="T"/>求得一頌法已，深生歡喜恭敬受持，如說
<lb n="0751b29" ed="T"/>修行時無暫廢。經無量劫，修行一切難行、苦
<pb n="0751c" ed="T" xml:id="T13.0411.0751c"/>
<lb n="0751c01" ed="T"/>行，乃證究竟無上智果。復爲利益安樂有
<lb n="0751c02" ed="T"/>情，宣說開示三乘正法。以是義故，不應
<lb n="0751c03" ed="T"/>謗毀、障蔽、隱沒，下至一頌；常應恭敬、讀誦、聽
<lb n="0751c04" ed="T"/>聞，應發堅牢正願求證</p><p xml:id="pT13p0751c0410" cb:place="inline">「善男子！如是三乘
<lb n="0751c05" ed="T"/>出要正法，一切過去、未來、現在過殑伽沙諸
<lb n="0751c06" ed="T"/>佛同說，大威神力共所護持，爲欲拔濟一
<lb n="0751c07" ed="T"/>切有情生死大苦，爲欲紹隆三寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0751005" n="0751005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0751005" n="0751005"/><anchor xml:id="beg0751005" n="0751005"/>種姓<anchor xml:id="end0751005"/>令
<lb n="0751c08" ed="T"/>不斷絕。是故，於此三乘正法應普信敬，勿
<lb n="0751c09" ed="T"/>生謗毀、障蔽、隱沒；若有謗毀、障蔽、隱沒三
<lb n="0751c10" ed="T"/>乘正法下至一頌，決定當墮<name role="" type="person">無間地獄</name>。</p>
<lb n="0751c11" ed="T"/><p xml:id="pT13p0751c1101">「復次，善男子！於未來世此佛土中，有刹帝利
<lb n="0751c12" ed="T"/>旃荼羅、婆羅門旃荼羅、宰官旃荼羅、居士旃
<lb n="0751c13" ed="T"/>荼羅、沙門旃荼羅、長者旃荼羅、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0751006" n="0751006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0751006" n="0751006"/><anchor xml:id="beg0751006" n="0751006"/>茷<anchor xml:id="end0751006"/>舍旃荼
<lb n="0751c14" ed="T"/>羅、<anchor xml:id="nkr_note_add_0751c1401" n="0751c1401"/><anchor xml:id="beg0751c1401" n="0751c1401"/>戍<anchor xml:id="end0751c1401"/>達羅旃荼羅，若男、若女，諂曲、愚癡、懷聰
<lb n="0751c15" ed="T"/>明慢；其性兇悖、懆厲、麁獷；不見、不畏後世
<lb n="0751c16" ed="T"/>苦果；好行殺生，乃至邪見、嫉妬、慳貪、憎背善
<lb n="0751c17" ed="T"/>友、親近惡友，非是三乘賢聖法器。或少聽
<lb n="0751c18" ed="T"/>習聲聞乘法，便於諸佛共所護持獨覺乘法、
<lb n="0751c19" ed="T"/>無上乘法，誹謗、毀呰、障蔽、隱沒，不令流布。或
<lb n="0751c20" ed="T"/>少聽習獨覺乘法，便於諸佛共所護持聲
<lb n="0751c21" ed="T"/>聞乘法、無上乘法，誹謗、毀呰、障蔽、隱沒，不令
<lb n="0751c22" ed="T"/>流布。或少聽習無上乘法，便於諸佛共所
<lb n="0751c23" ed="T"/>護持聲聞乘法、獨覺乘法，誹謗、毀呰、障蔽、隱
<lb n="0751c24" ed="T"/>沒，不令流布。爲求名利，唱如是言：『我是
<lb n="0751c25" ed="T"/>大乘，是大乘黨。唯樂聽習受持大乘，不樂
<lb n="0751c26" ed="T"/>聲聞、獨覺乘法，不樂親近學二乘人。』如是
<lb n="0751c27" ed="T"/>詐稱大乘人等，由自愚癡憍慢勢力，如是
<lb n="0751c28" ed="T"/>謗毀、障蔽、隱沒三乘正法，不令流布；憎嫉
<lb n="0751c29" ed="T"/>修學三乘法人，誹謗毀辱令無威勢。</p><p xml:id="pT13p0751c2915" cb:place="inline">「善男
<pb n="0752a" ed="T" xml:id="T13.0411.0752a"/>
<lb n="0752a01" ed="T"/>子！一切過去、未來、現在諸佛世尊，及諸菩薩摩
<lb n="0752a02" ed="T"/>訶薩，爲欲利樂一切有情，以大悲力護持
<lb n="0752a03" ed="T"/>二事：一者、爲欲紹隆三寶種姓常令不絕，
<lb n="0752a04" ed="T"/>捨俗出家，剃除鬚髮被服袈裟；二者、三乘出
<lb n="0752a05" ed="T"/>要四聖諦等相應正法。如是二事，唯佛世尊
<lb n="0752a06" ed="T"/>及大菩薩能善護持，非諸聲聞、獨勝覺等，亦
<lb n="0752a07" ed="T"/>非百千那庾多數大梵天王及天帝釋、王四
<lb n="0752a08" ed="T"/>大洲轉輪王等，所能護持。於未來世此佛土
<lb n="0752a09" ed="T"/>中，有刹帝利旃荼羅王，見依我法而得出
<lb n="0752a10" ed="T"/>家剃除鬚髮被袈裟者，方便伺求所犯過
<lb n="0752a11" ed="T"/>失，以種種緣，呵罵、毀辱，或加鞭杖、或閉牢
<lb n="0752a12" ed="T"/>獄、或奪資具、或脫袈裟，廢令還俗，使作
<lb n="0752a13" ed="T"/>種種居家事業，或橫驅役、或濫擯遣、或斷飮
<lb n="0752a14" ed="T"/>食、或害身命。彼刹帝利旃荼羅王，以己愚
<lb n="0752a15" ed="T"/>癡、憍慢、勢力，毀辱、謫罰諸佛菩薩以大悲
<lb n="0752a16" ed="T"/>力共所護持我諸弟子，誹謗、毀滅諸佛菩
<lb n="0752a17" ed="T"/>薩以大悲力共所護持我甚深法，於其三
<lb n="0752a18" ed="T"/>世諸佛菩薩共所護持三乘正法，障蔽、隱沒、
<lb n="0752a19" ed="T"/>不令流布。</p><p xml:id="pT13p0752a1905" cb:place="inline">「有刹帝利旃荼羅王，乃至<anchor xml:id="beg_33" type="star"/>茷<anchor xml:id="end_33"/>舍
<lb n="0752a20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0752a2001" n="0752a2001"/><anchor xml:id="beg0752a2001" n="0752a2001"/>戍<anchor xml:id="end0752a2001"/>達羅等旃荼羅人，若男、若女，愚癡、憍慢，自
<lb n="0752a21" ed="T"/>號大乘。彼人尙非聲聞、獨覺二乘法器，況
<lb n="0752a22" ed="T"/>是無上大乘法器！爲求利養、恭敬、名譽，誑
<lb n="0752a23" ed="T"/>惑世間愚癡雜類，自言我等是大乘人，謗毀
<lb n="0752a24" ed="T"/>如來二乘正法。如是人等，愚癡、諂曲、憍慢、嫉
<lb n="0752a25" ed="T"/>妬、慳貪因緣，毀我法眼令速隱滅。彼於三
<lb n="0752a26" ed="T"/>世一切諸佛犯大過罪；亦於三世一切菩薩
<lb n="0752a27" ed="T"/>犯大過罪；又於三世一切聲聞犯大過罪。
<lb n="0752a28" ed="T"/>不久便當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0752001" n="0752001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752001" n="0752001"/><anchor xml:id="beg0752001" n="0752001"/>支<anchor xml:id="end0752001"/>體廢缺，遭遇種種重惡疾病。</p>
<lb n="0752a29" ed="T"/><p xml:id="pT13p0752a2901">「彼刹帝利旃荼羅王，乃至<anchor xml:id="beg_34" type="star"/>茷<anchor xml:id="end_34"/>舍<anchor xml:id="nkr_note_add_0752a2901" n="0752a2901"/><anchor xml:id="beg0752a2901" n="0752a2901"/>戍<anchor xml:id="end0752a2901"/>達羅等旃
<pb n="0752b" ed="T" xml:id="T13.0411.0752b"/>
<lb n="0752b01" ed="T"/>荼羅人，若男、若女，由造惡業起倒見故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0752002" n="0752002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752002" n="0752002"/><anchor xml:id="beg0752002" n="0752002"/>損<anchor xml:id="end0752002"/>
<lb n="0752b02" ed="T"/>斷一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0752003" n="0752003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752003" n="0752003"/><anchor xml:id="beg0752003" n="0752003"/>所有<anchor xml:id="end0752003"/>善根。雖復有時多修施福，
<lb n="0752b03" ed="T"/>於未來世，當生鬼趣、傍生趣中受富樂果，
<lb n="0752b04" ed="T"/>而彼身中，尙不能起色、無色界、下劣善根，況
<lb n="0752b05" ed="T"/>當能種聲聞、獨覺及無上乘無功用起一切
<lb n="0752b06" ed="T"/>智智善根種子！又令其舌爲病所害，於多
<lb n="0752b07" ed="T"/>日夜結舌不言，受諸苦毒痛切難忍，命終
<lb n="0752b08" ed="T"/>定當生於無間大地獄中。</p><p xml:id="pT13p0752b0811" cb:place="inline">「是故，如來慈悲
<lb n="0752b09" ed="T"/>憐愍一切眞善刹帝利王，乃至眞善<anchor xml:id="nkr_note_add_0752b0901" n="0752b0901"/><anchor xml:id="beg0752b0901" n="0752b0901"/>戍<anchor xml:id="end0752b0901"/>達羅
<lb n="0752b10" ed="T"/>等，若男、若女，令得長夜利益安樂，慇懃懇切
<lb n="0752b11" ed="T"/>作如是言：『汝等應當於歸我法剃除鬚
<lb n="0752b12" ed="T"/>髮被片袈裟出家人所，愼勿惱亂譏呵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0752004" n="0752004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752004" n="0752004"/><anchor xml:id="beg0752004" n="0752004"/>讁<anchor xml:id="end0752004"/>
<lb n="0752b13" ed="T"/>罰。於我所說三乘正敎，愼勿謗毀、障蔽、隱
<lb n="0752b14" ed="T"/>沒。若違我言而故作者，所獲罪報如前廣
<lb n="0752b15" ed="T"/>說。』所以者何？此歸我法剃除鬚髮被赤袈
<lb n="0752b16" ed="T"/>裟出家形相，乃是過去、未來、現在諸佛菩薩
<lb n="0752b17" ed="T"/>大悲神力之所護持。此剃鬚髮被赤袈裟
<lb n="0752b18" ed="T"/>出家威儀，是諸賢聖解脫幢相；亦是一切聲
<lb n="0752b19" ed="T"/>聞乘人，受用解脫法味幢相；亦是一切獨覺
<lb n="0752b20" ed="T"/>乘人，受用解脫法味幢相；亦是一切大乘之
<lb n="0752b21" ed="T"/>人，受用解脫法味幢相。如來所說三乘正法，
<lb n="0752b22" ed="T"/>亦是三世諸佛菩薩大悲神力之所護持，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0752005" n="0752005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752005" n="0752005"/><anchor xml:id="beg0752005" n="0752005"/>是<anchor xml:id="end0752005"/>
<lb n="0752b23" ed="T"/>諸賢聖解脫依止；亦是一切聲聞乘人，受用
<lb n="0752b24" ed="T"/>解脫法味依止；亦是一切獨覺乘人，受用解
<lb n="0752b25" ed="T"/>脫法味依止；亦是一切大乘之人，受用解脫
<lb n="0752b26" ed="T"/>法味依止。</p>
<lb n="0752b27" ed="T"/><p xml:id="pT13p0752b2701">「善男子！以是義故求解脫者，應當親近、
<lb n="0752b28" ed="T"/>恭敬、供養諸歸我法剃除鬚髮被赤袈裟
<lb n="0752b29" ed="T"/>出家之人，應先信敬聲聞乘法。若自聽受
<pb n="0752c" ed="T" xml:id="T13.0411.0752c"/>
<lb n="0752c01" ed="T"/>敎他聽受、若自讀誦敎他讀誦、若自書寫
<lb n="0752c02" ed="T"/>敎他書寫、若自施與敎他施與、若自宣說
<lb n="0752c03" ed="T"/>敎他宣說，思惟修行廣令流布。如是，信敬
<lb n="0752c04" ed="T"/>獨覺乘法，若自聽受敎他聽受、若自讀誦敎
<lb n="0752c05" ed="T"/>他讀誦、若自書寫敎他書寫、若自施與敎他
<lb n="0752c06" ed="T"/>施與、若自宣說敎他宣說，思惟修行廣令流
<lb n="0752c07" ed="T"/>布。如是，信敬於大乘法，若自聽受敎他聽
<lb n="0752c08" ed="T"/>受、若自讀誦敎他讀誦、若自書寫敎他書
<lb n="0752c09" ed="T"/>寫、若自施與敎他施與、若自宣說敎他宣
<lb n="0752c10" ed="T"/>說。思惟修行廣令流布。若非器者，不應自
<lb n="0752c11" ed="T"/>聽、勿敎他聽，乃至廣說，又應遠離一切惡
<lb n="0752c12" ed="T"/>法，應捨惡友、應親善友，應勤修習六到
<lb n="0752c13" ed="T"/>彼岸，應數懺悔一切惡業，應隨所宜勤
<lb n="0752c14" ed="T"/>發正願。若能如是斯有是處，現身得成
<lb n="0752c15" ed="T"/>聲聞乘器、或獨覺乘種子不退、或復大乘
<lb n="0752c16" ed="T"/>種子不退。是故三乘皆應修學，不應憍
<lb n="0752c17" ed="T"/>傲妄號大乘，謗毀聲聞、獨覺乘法。我先唯
<lb n="0752c18" ed="T"/>爲大乘法器堅修行者，說如是言：『唯修大
<lb n="0752c19" ed="T"/>乘能得究竟。』是故今昔說不相違。」</p><p xml:id="pT13p0752c1914" cb:place="inline">爾時，世
<lb n="0752c20" ed="T"/>尊重顯此義而說頌曰：</p>
<lb n="0752c21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0752c2101"><l>「對諸大衆前，</l><l>金剛藏問我：</l>
<lb n="0752c22" ed="T"/><l>『云何勸供養，</l><l>破戒惡苾芻，</l>
<lb n="0752c23" ed="T"/><l>失杜多功德，</l><l>癡惡見所持，</l>
<lb n="0752c24" ed="T"/><l>非法器汚道，</l><l>而不聽<anchor xml:id="beg_35" type="star"/>讁<anchor xml:id="end_35"/>罰？</l>
<lb n="0752c25" ed="T"/><l>復說從彼聞，</l><l>三乘微妙法，</l>
<lb n="0752c26" ed="T"/><l>眞解脫良藥，</l><l>趣寂靜涅槃。</l>
<lb n="0752c27" ed="T"/><l>何故餘經言，</l><l>一大乘解脫，</l>
<lb n="0752c28" ed="T"/><l>遮學二乘法，</l><l>今復說三乘？</l>
<lb n="0752c29" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0752006" n="0752006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752006" n="0752006"/><anchor xml:id="beg0752006" n="0752006"/>哀<anchor xml:id="end0752006"/>愍諸有情，</l><l>令捨邪惡業，</l>
<pb n="0753a" ed="T" xml:id="T13.0411.0753a"/>
<lb n="0753a01" ed="T"/><l>得利益安樂，</l><l>願爲說除疑。』</l>
<lb n="0753a02" ed="T"/><l>爲益刹帝利，</l><l>乃至<anchor xml:id="nkr_note_add_0753a0201" n="0753a0201"/><anchor xml:id="beg0753a0201" n="0753a0201"/>戍<anchor xml:id="end0753a0201"/>達羅，</l>
<lb n="0753a03" ed="T"/><l>不聽惱苾芻，</l><l>恐彼染大罪。</l>
<lb n="0753a04" ed="T"/><l>剃髮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0753001" n="0753001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753001" n="0753001"/><anchor xml:id="beg0753001" n="0753001"/>被<anchor xml:id="end0753001"/>袈裟，</l><l>諸佛法幢相，</l>
<lb n="0753a05" ed="T"/><l>諸佛等護持，</l><l>解脫道之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0753002" n="0753002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753002" n="0753002"/><anchor xml:id="beg0753002" n="0753002"/>眼<anchor xml:id="end0753002"/>。</l>
<lb n="0753a06" ed="T"/><l>雖破諸律儀，</l><l>非永遮解脫，</l>
<lb n="0753a07" ed="T"/><l>能捨諸惡見，</l><l>當速趣涅槃。</l>
<lb n="0753a08" ed="T"/><l>如腐敗良藥，</l><l>猶能療衆病，</l>
<lb n="0753a09" ed="T"/><l>如是破律儀，</l><l>亦能滅他苦。</l>
<lb n="0753a10" ed="T"/><l>不聽彼苾芻，</l><l>在布薩羯磨，</l>
<lb n="0753a11" ed="T"/><l>許爲他說法，</l><l>俱獲福無疑。</l>
<lb n="0753a12" ed="T"/><l>若歸敬三寶，</l><l>稱我爲大師，</l>
<lb n="0753a13" ed="T"/><l>能棄捨衆惡，</l><l>勝諸外道衆。</l>
<lb n="0753a14" ed="T"/><l>如墮羅刹渚，</l><l>商衆悉驚惶，</l>
<lb n="0753a15" ed="T"/><l>各執獸一毛，</l><l>渡海得免難。</l>
<lb n="0753a16" ed="T"/><l>如是破戒者，</l><l>離諸惡邪見，</l>
<lb n="0753a17" ed="T"/><l>由一信爲因，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0753003" n="0753003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753003" n="0753003"/><anchor xml:id="beg0753003" n="0753003"/>脫<anchor xml:id="end0753003"/>煩惱羅刹。</l>
<lb n="0753a18" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0753004" n="0753004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753004" n="0753004"/><anchor xml:id="beg0753004" n="0753004"/>由護<anchor xml:id="end0753004"/>解脫相，</l><l>諸佛等護持，</l>
<lb n="0753a19" ed="T"/><l>不惱破戒僧，</l><l>能離諸重惡。</l>
<lb n="0753a20" ed="T"/><l>諸樂多福人，</l><l>欣求眞解脫，</l>
<lb n="0753a21" ed="T"/><l>等護器非器，</l><l>證解脫無難。</l>
<lb n="0753a22" ed="T"/><l>癡慢號大乘，</l><l>彼無有智力，</l>
<lb n="0753a23" ed="T"/><l>尙迷二乘法，</l><l>況能解大乘！</l>
<lb n="0753a24" ed="T"/><l>譬如闕壞眼，</l><l>不能見衆色，</l>
<lb n="0753a25" ed="T"/><l>如是闕壞信，</l><l>不能解大乘。</l>
<lb n="0753a26" ed="T"/><l>無力飮池河，</l><l>詎能吞大海？</l>
<lb n="0753a27" ed="T"/><l>不習二乘法，</l><l>何能學大乘？</l>
<lb n="0753a28" ed="T"/><l>先信二乘法，</l><l>方能信大乘，</l>
<lb n="0753a29" ed="T"/><l>無信誦大乘，</l><l>空言無所益。</l>
<pb n="0753b" ed="T" xml:id="T13.0411.0753b"/>
<lb n="0753b01" ed="T"/><l>內眞懷斷見，</l><l>妄自號大乘，</l>
<lb n="0753b02" ed="T"/><l>不護三業罪，</l><l>壞亂我正法。</l>
<lb n="0753b03" ed="T"/><l>彼人命終後，</l><l>定墮無間獄，</l>
<lb n="0753b04" ed="T"/><l>故應觀機說，</l><l>勿爲非器者。</l>
<lb n="0753b05" ed="T"/><l>憍傲無慈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0753005" n="0753005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753005" n="0753005"/><anchor xml:id="beg0753005" n="0753005"/>悲<anchor xml:id="end0753005"/>，</l><l>暴惡志下劣，</l>
<lb n="0753b06" ed="T"/><l>智者應當知，</l><l>是<anchor xml:id="nkr_note_add_0753b0601" n="0753b0601"/><anchor xml:id="beg0753b0601" n="0753b0601"/>懷<anchor xml:id="end0753b0601"/>斷見者。</l>
<lb n="0753b07" ed="T"/><l>非聲聞緣覺，</l><l>亦非大乘器；</l>
<lb n="0753b08" ed="T"/><l>諂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0753006" n="0753006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753006" n="0753006"/><anchor xml:id="beg0753006" n="0753006"/>毀謗<anchor xml:id="end0753006"/>諸佛，</l><l>必墮無間獄。</l>
<lb n="0753b09" ed="T"/><l>持戒樂喧閙，</l><l>慳法畏苦惡，</l>
<lb n="0753b10" ed="T"/><l>智者應當了，</l><l>是名聲聞乘。</l>
<lb n="0753b11" ed="T"/><l>樂施觀生滅，</l><l>常欣獨靜處，</l>
<lb n="0753b12" ed="T"/><l>智者應當了，</l><l>是名獨覺乘。</l>
<lb n="0753b13" ed="T"/><l>具足諸善根，</l><l>守護慈悲本，</l>
<lb n="0753b14" ed="T"/><l>常樂攝利物，</l><l>是名爲大乘。</l>
<lb n="0753b15" ed="T"/><l>捨身命護戒，</l><l>不惱害衆生，</l>
<lb n="0753b16" ed="T"/><l>精進求空法，</l><l>應知是大乘。</l>
<lb n="0753b17" ed="T"/><l>心堪忍諸法，</l><l>善言無祕悋，</l>
<lb n="0753b18" ed="T"/><l>於法常欣樂，</l><l>應知是大乘。</l>
<lb n="0753b19" ed="T"/><l>法器非法器，</l><l>利樂心平等，</l>
<lb n="0753b20" ed="T"/><l>不染諸世法，</l><l>應知是大乘。</l>
<lb n="0753b21" ed="T"/><l>是故有智者，</l><l>普敬說三乘，</l>
<lb n="0753b22" ed="T"/><l>不惱我僧徒，</l><l>速成無上覺。</l></lg>
<lb n="0753b23" ed="T"/><p xml:id="pT13p0753b2301">「復次，善男子！若有眞善刹帝利、眞善婆羅門、
<lb n="0753b24" ed="T"/>眞善宰官、眞善居士、眞善長者、眞善沙門、眞
<lb n="0753b25" ed="T"/>善茷舍、眞善<anchor xml:id="nkr_note_add_0753b2501" n="0753b2501"/><anchor xml:id="beg0753b2501" n="0753b2501"/>戍<anchor xml:id="end0753b2501"/>達羅，若男、若女，成就十種有
<lb n="0753b26" ed="T"/>依行輪，於現身中速能種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0753007" n="0753007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753007" n="0753007"/><anchor xml:id="beg0753007" n="0753007"/>殖<anchor xml:id="end0753007"/>聲聞乘種令
<lb n="0753b27" ed="T"/>不退失，或於現身成聲聞乘諸聖法器；非
<lb n="0753b28" ed="T"/>獨覺乘、大乘聖器。何等爲十？一者、具足淨
<lb n="0753b29" ed="T"/>信，信有一切善、惡業果；二者、具足慚愧，遠
<pb n="0753c" ed="T" xml:id="T13.0411.0753c"/>
<lb n="0753c01" ed="T"/>離一切惡友、惡見；三者、安住律儀，遠離殺生
<lb n="0753c02" ed="T"/>乃至飮酒；四者、安住慈心，遠離一切瞋恚、忿
<lb n="0753c03" ed="T"/>惱；五者、安住悲心，救拔一切羸弱有情；六
<lb n="0753c04" ed="T"/>者、安住喜心，遠離一切語四惡業；七者、安
<lb n="0753c05" ed="T"/>住捨心，遠離一切慳貪、嫉妬；八者、具正歸
<lb n="0753c06" ed="T"/>依，遠離一切妄執吉凶，終不歸依邪神外
<lb n="0753c07" ed="T"/>道；九者、具足精進，堅固勇猛修諸善法；十
<lb n="0753c08" ed="T"/>者、常樂寂靜，思求法義歡悅無倦。善男子！
<lb n="0753c09" ed="T"/>若有眞善刹帝利王，乃至眞善<anchor xml:id="nkr_note_add_0753c0901" n="0753c0901"/><anchor xml:id="beg0753c0901" n="0753c0901"/>戍<anchor xml:id="end0753c0901"/>達羅等，若
<lb n="0753c10" ed="T"/>男、若女，成此十種有依行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0753008" n="0753008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753008" n="0753008"/><anchor xml:id="beg0753008" n="0753008"/>輪<anchor xml:id="end0753008"/>，於現身中速
<lb n="0753c11" ed="T"/>能種殖聲聞乘種令不退失，或於現身證
<lb n="0753c12" ed="T"/>聲聞乘所有聖法，成聲聞乘諸聖法器；非
<lb n="0753c13" ed="T"/>證獨覺大乘聖法、非成獨覺大乘聖器。應
<lb n="0753c14" ed="T"/>知此中獨覺、大乘皆如是說。善男子！如是
<lb n="0753c15" ed="T"/>十種有依行輪，一切聲聞、獨覺、菩薩、諸佛如
<lb n="0753c16" ed="T"/>來，皆同共有。</p>
<lb n="0753c17" ed="T"/><p xml:id="pT13p0753c1701">「善男子！復有十種有依行輪，不共聲聞，唯
<lb n="0753c18" ed="T"/>與獨覺、菩薩、如來皆同共有。若有眞善刹帝
<lb n="0753c19" ed="T"/>利王，乃至眞善<anchor xml:id="nkr_note_add_0753c1901" n="0753c1901"/><anchor xml:id="beg0753c1901" n="0753c1901"/>戍<anchor xml:id="end0753c1901"/>達羅等，若男、若女，成此十
<lb n="0753c20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0753009" n="0753009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753009" n="0753009"/><anchor xml:id="beg0753009" n="0753009"/>種<anchor xml:id="end0753009"/>有依行輪，於現身中速能種殖獨覺乘
<lb n="0753c21" ed="T"/>種令不退失，或於現身證獨覺乘所有聖
<lb n="0753c22" ed="T"/>法，成獨覺乘諸聖法器。何等爲十？一者、修
<lb n="0753c23" ed="T"/>行淸淨身、語、意、業；二者、具足慚愧，厭患自
<lb n="0753c24" ed="T"/>身；三者、於五取蘊，深生怖畏；四者、見生死
<lb n="0753c25" ed="T"/>河，極爲難渡；五者、常樂寂靜，離諸憒閙；六
<lb n="0753c26" ed="T"/>者、樂阿練若，不譏他失；七者、守護諸根，心
<lb n="0753c27" ed="T"/>常寂定；八者、善觀緣起，審察因果；九者、常
<lb n="0753c28" ed="T"/>樂勤修等持、靜慮；十者、於集起法，能善除
<lb n="0753c29" ed="T"/>滅。</p><p xml:id="pT13p0753c2902" cb:place="inline">「善男子！若有眞善刹帝利王，乃至眞善<anchor xml:id="nkr_note_add_0753c2901" n="0753c2901"/><anchor xml:id="beg0753c2901" n="0753c2901"/>戍<anchor xml:id="end0753c2901"/>
<pb n="0754a" ed="T" xml:id="T13.0411.0754a"/>
<lb n="0754a01" ed="T"/>達羅等，若男、若女，成此十種有依行輪，於現
<lb n="0754a02" ed="T"/>身中速能種殖獨覺乘種令不退失，或於
<lb n="0754a03" ed="T"/>現身證獨覺乘所有聖法，成獨覺乘諸聖法
<lb n="0754a04" ed="T"/>器。善男子！是名一切聲聞、獨覺有依行輪。一
<lb n="0754a05" ed="T"/>切聲聞及諸獨覺依止此輪，速能超渡三有
<lb n="0754a06" ed="T"/>大海，速能趣入般涅槃城。</p>
<lb n="0754a07" ed="T"/><p xml:id="pT13p0754a0701">「善男子！有依行輪，是何句義？言有依者，名
<lb n="0754a08" ed="T"/>有執取、有我所依、有所攝受、有所繫屬。
<lb n="0754a09" ed="T"/>行謂：蘊行、界行、處行、有繫屬行。輪謂：敎授、敎
<lb n="0754a10" ed="T"/>誡之輪；如轉輪王所乘車輪、或首行輪。如
<lb n="0754a11" ed="T"/>是一切聲聞、獨覺，依止此輪求涅槃道，故
<lb n="0754a12" ed="T"/>此二種非大乘器。所以者何？由彼依止下
<lb n="0754a13" ed="T"/>劣行故，非大乘器。由彼執取自諸蘊行，驚
<lb n="0754a14" ed="T"/>怖、厭患、自求解脫一切憂苦，不求解脫
<lb n="0754a15" ed="T"/>一切有情而修行，故非大乘器。由彼依止
<lb n="0754a16" ed="T"/>自諸界行，驚怖、厭患、自求解脫一切憂苦，
<lb n="0754a17" ed="T"/>不求解脫一切有情而修行，故非大乘器。
<lb n="0754a18" ed="T"/>由彼攝受自諸處行，驚怖、厭患、自求解脫
<lb n="0754a19" ed="T"/>一切憂苦，不求解脫一切有情而修行，故
<lb n="0754a20" ed="T"/>非大乘器。由彼繫屬有繫屬行，於諸有情
<lb n="0754a21" ed="T"/>不樂攝受，無有慈悲有繫屬，故非大乘
<lb n="0754a22" ed="T"/>器。由彼觀他具受衆苦捨而不救，但爲自
<lb n="0754a23" ed="T"/>身求解脫，故非大乘器。由彼自斷諸煩惱
<lb n="0754a24" ed="T"/>首，不樂斷除一切有情諸煩惱首，非大乘
<lb n="0754a25" ed="T"/>器。由彼不能馭大乘輪趣菩提，故非大
<lb n="0754a26" ed="T"/>乘器。由彼不能隨大光輪趣菩提，故非
<lb n="0754a27" ed="T"/>大乘器。由彼憙樂獨一無侶入涅槃城而
<lb n="0754a28" ed="T"/>修行，故非大乘器。</p>
<lb n="0754a29" ed="T"/><p xml:id="pT13p0754a2901">「善男子！有諸衆生，於聲聞乘、獨覺乘法，未
<pb n="0754b" ed="T" xml:id="T13.0411.0754b"/>
<lb n="0754b01" ed="T"/>作劬勞正勤修學，如是衆生根機未熟、根
<lb n="0754b02" ed="T"/>機下劣、精進微少。若有爲說微妙甚深大乘
<lb n="0754b03" ed="T"/>正法，說、聽二人俱獲大罪，亦爲違逆一切
<lb n="0754b04" ed="T"/>諸佛。所以者何？若諸衆生於聲聞乘、獨覺乘
<lb n="0754b05" ed="T"/>法，未作劬勞正勤修學，根機未熟、根機下
<lb n="0754b06" ed="T"/>劣、精進微少，而便聽受微妙甚深大乘正法，
<lb n="0754b07" ed="T"/>如是衆生實是愚癡自謂聰叡，陷斷滅邊，
<lb n="0754b08" ed="T"/>墜顚狂想，執無因論，於諸業果生斷滅想，
<lb n="0754b09" ed="T"/>撥無一切善作、惡作。妄說大乘壞亂我法，
<lb n="0754b10" ed="T"/>非法說法、法說非法，實非沙門說是沙門、
<lb n="0754b11" ed="T"/>實是沙門說非沙門，實非毘奈耶說是毘
<lb n="0754b12" ed="T"/>奈耶、實是毘奈耶說非毘奈耶。愚癡、顚倒、憍
<lb n="0754b13" ed="T"/>慢、嫉妬、朋黨之心，於大乘法稱讚擁衛令廣
<lb n="0754b14" ed="T"/>流布，於聲聞乘、獨覺乘法，謗毀、障蔽，不令
<lb n="0754b15" ed="T"/>流布。不能如實依聲聞乘、或獨覺乘、或無上
<lb n="0754b16" ed="T"/>乘，捨俗出家受具足戒成苾芻性，亦不如
<lb n="0754b17" ed="T"/>實修集一切善法因緣。於我弟子，或是法器、
<lb n="0754b18" ed="T"/>或非法器，謂：勤修行、學無學行，乃至證得最
<lb n="0754b19" ed="T"/>後極果眞善異生，持戒、破戒、無戒者所，種種
<lb n="0754b20" ed="T"/>毀罵、呵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0754001" n="0754001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754001" n="0754001"/><anchor xml:id="beg0754001" n="0754001"/>嘖<anchor xml:id="end0754001"/>、惱亂、奪其衣鉢，不聽受用諸資
<lb n="0754b21" ed="T"/>生具，繫縛、禁閉。如是撥無一切因果斷滅論
<lb n="0754b22" ed="T"/>者，雖在人中實是羅刹，於當來世無數大
<lb n="0754b23" ed="T"/>劫難得人身；寧在地獄受無量苦，不處
<lb n="0754b24" ed="T"/>人中起斷滅見。</p><p xml:id="pT13p0754b2407" cb:place="inline">「如是癡人，不久便當支體
<lb n="0754b25" ed="T"/>廢缺，於多日夜結舌不言，受諸苦毒痛切
<lb n="0754b26" ed="T"/>難忍，命終定生<name role="" type="person">無間地獄</name>。於諸惡趣輪轉
<lb n="0754b27" ed="T"/>往來受諸苦惱，難可救濟，多百千劫難復
<lb n="0754b28" ed="T"/>人身。雖過無量、無數劫已，還得人身，而生
<lb n="0754b29" ed="T"/>五濁無佛世界，生盲、生聾、瘖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0754002" n="0754002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754002" n="0754002"/><anchor xml:id="beg0754002" n="0754002"/>啞<anchor xml:id="end0754002"/>無舌，種種重
<pb n="0754c" ed="T" xml:id="T13.0411.0754c"/>
<lb n="0754c01" ed="T"/>病常所嬰纏，或身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0754003" n="0754003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754003" n="0754003"/><anchor xml:id="beg0754003" n="0754003"/>矬<anchor xml:id="end0754003"/>醜人不憙見，言詞拙
<lb n="0754c02" ed="T"/>訥耳所惡聞，心常迷亂無所解了，生貧窮
<lb n="0754c03" ed="T"/>家衆事闕乏，不逢善友，隨惡友行樂作惡
<lb n="0754c04" ed="T"/>業，好執惡見造無間罪，復還重墮無間地
<lb n="0754c05" ed="T"/>獄，輪轉惡趣難有出期。</p><p xml:id="pT13p0754c0510" cb:place="inline">「如是愚癡斷滅論
<lb n="0754c06" ed="T"/>者，壞亂毀滅我之正法，逼惱謫罰我諸弟
<lb n="0754c07" ed="T"/>子，持戒、破戒、及無戒者，皆令不安修諸善
<lb n="0754c08" ed="T"/>品。由是因緣，多百千劫沒衆惡趣，從闇入
<lb n="0754c09" ed="T"/>闇難有出期。如是衆生所有罪報，皆爲未
<lb n="0754c10" ed="T"/>求聽習聲聞、獨覺乘法，先求聽習微妙甚
<lb n="0754c11" ed="T"/>深大乘正法。如是愚癡斷滅論者，下劣人身
<lb n="0754c12" ed="T"/>尙難可得，況當能成賢聖法器！尙不能
<lb n="0754c13" ed="T"/>得聲聞、獨覺所證涅槃，況得廣大甚深無上
<lb n="0754c14" ed="T"/>正等菩提！如是衆生所有過失，皆由未學
<lb n="0754c15" ed="T"/>聲聞乘法、獨覺乘法，先入大乘。</p><p xml:id="pT13p0754c1513" cb:place="inline">「善男子！譬
<lb n="0754c16" ed="T"/>如坯甁多諸瑕隙，盛油乳等，盡皆滲漏，能
<lb n="0754c17" ed="T"/>盛、所盛二俱壞失。所以者何？器有失故。如
<lb n="0754c18" ed="T"/>是衆生，於聲聞乘、獨覺乘法，未作劬勞正
<lb n="0754c19" ed="T"/>勤修學，根機未熟、根機下劣、精進微少。若有
<lb n="0754c20" ed="T"/>爲說微妙甚深大乘正法，說、聽二人俱獲大
<lb n="0754c21" ed="T"/>罪，亦爲違逆一切諸佛，所有過失廣說如
<lb n="0754c22" ed="T"/>前。譬如世間庫藏頹穴，置諸寶貨多有散
<lb n="0754c23" ed="T"/>失。如是衆生，於二乘法，謗毀不信、不肯修
<lb n="0754c24" ed="T"/>學，爲說大乘不如實解，因此造罪輪轉無
<lb n="0754c25" ed="T"/>窮。譬如舟船，多諸泄漏，不任乘載泛於大
<lb n="0754c26" ed="T"/>海。如是衆生，多懷慳嫉，於二乘法未曾修
<lb n="0754c27" ed="T"/>學，妄號大乘實懷斷見，憍慢諂曲成泄漏
<lb n="0754c28" ed="T"/>身，不堪憑入一切智海。譬如有人，其目盲
<lb n="0754c29" ed="T"/>瞽，不堪呈示種種珍寶。如是衆生，憍慢放
<pb n="0755a" ed="T" xml:id="T13.0411.0755a"/>
<lb n="0755a01" ed="T"/>逸，執著空見，不學二乘，盲無慧目，不任
<lb n="0755a02" ed="T"/>顯示無上大乘功德珍寶。譬如有人，其身臭
<lb n="0755a03" ed="T"/>穢，雖以種種上妙香塗，而竟不能令身香
<lb n="0755a04" ed="T"/>潔。如是衆生，愚癡憍慢，於二乘法不樂勤
<lb n="0755a05" ed="T"/>修，不斷殺生乃至邪見，雖勤聽受無上大
<lb n="0755a06" ed="T"/>乘，而竟不能解甚深法。</p><p xml:id="pT13p0755a0610" cb:place="inline">「譬如石田，雖殖好
<lb n="0755a07" ed="T"/>種勤加營耨，終無果實。如是衆生，於二
<lb n="0755a08" ed="T"/>乘法，憍慢懈怠不樂勤修，貪求五欲曾
<lb n="0755a09" ed="T"/>無厭倦，雖於彼身殖大乘種，精進勤苦終
<lb n="0755a10" ed="T"/>無所成。譬如甕器，先貯毒藥投少石蜜，
<lb n="0755a11" ed="T"/>不任食用。如是衆生，於二乘法不肯修
<lb n="0755a12" ed="T"/>學，執無因論，爲說大乘終不能成自他利
<lb n="0755a13" ed="T"/>益。譬如甕器，先貯石蜜投少毒藥，不任食
<lb n="0755a14" ed="T"/>用。如是衆生，精勤修學二乘正法猶未成
<lb n="0755a15" ed="T"/>就，爲說大乘，二俱壞失。譬如有人，癡狂心
<lb n="0755a16" ed="T"/>亂，爲作音樂，不能了知。如是衆生，於二乘
<lb n="0755a17" ed="T"/>法未曾修學，貪、瞋、癡等猛利煩惱擾亂其
<lb n="0755a18" ed="T"/>心，執著無因及斷滅論，根機未熟，爲說大
<lb n="0755a19" ed="T"/>乘，雖經多時而不能解。譬如有人，不著
<lb n="0755a20" ed="T"/>甲冑、不持刀仗輙入陣中，必遭傷害受
<lb n="0755a21" ed="T"/>諸苦惱。如是衆生，於二乘法未曾修學，智
<lb n="0755a22" ed="T"/>慧狹劣根器未成，爲說大乘必生妄執，由
<lb n="0755a23" ed="T"/>此展轉造惡無窮。如是癡人，不久便當支
<lb n="0755a24" ed="T"/>體廢缺，於多日夜結舌不言，受諸苦毒痛
<lb n="0755a25" ed="T"/>切難忍，命終定生<name role="" type="person">無間地獄</name>。於諸惡趣輪
<lb n="0755a26" ed="T"/>轉往來，應知如前次第廣說。</p>
<lb n="0755a27" ed="T"/><p xml:id="pT13p0755a2701">「善男子！是故智者先應觀察一切衆心，然後
<lb n="0755a28" ed="T"/>說法。先當發起慈心、悲心、喜心、益心、不懈怠
<lb n="0755a29" ed="T"/>心、能忍受心、不憍慢心、不嫉妬心、不慳悋心、等
<pb n="0755b" ed="T" xml:id="T13.0411.0755b"/>
<lb n="0755b01" ed="T"/>引定心，然後爲他宣說正法。終不令他諸
<lb n="0755b02" ed="T"/>衆生類，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755001" n="0755001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755001" n="0755001"/><anchor xml:id="beg0755001" n="0755001"/>聞<anchor xml:id="end0755001"/>所說法，輪轉生死，墮大險難。是
<lb n="0755b03" ed="T"/>故，如來善達一切衆生心相，以無塵垢、無取
<lb n="0755b04" ed="T"/>行輪，爲說正法。具大甲冑一切菩薩摩訶
<lb n="0755b05" ed="T"/>薩衆，爲他說法亦復如是，由悲愍故、爲令
<lb n="0755b06" ed="T"/>斷滅諸煩惱故、爲令超渡三有海故、爲
<lb n="0755b07" ed="T"/>諸衆生於三乘中隨心所樂隨趣一乘速
<lb n="0755b08" ed="T"/>圓滿故，爲說正法，終不令其輪轉生死，墮
<lb n="0755b09" ed="T"/>大險難。</p><p xml:id="pT13p0755b0904" cb:place="inline">「云何名無塵垢行輪？無塵垢者，謂
<lb n="0755b10" ed="T"/>說法時，不爲有蘊、不爲有處、不爲有
<lb n="0755b11" ed="T"/>界，不爲有欲界、不爲有色界、不爲有無
<lb n="0755b12" ed="T"/>色界，不爲有此世、不爲有他世，不爲有
<lb n="0755b13" ed="T"/>諸行、不爲有受、不爲有想、不爲有思、
<lb n="0755b14" ed="T"/>不爲有觸、不爲有作意、不爲有無明，
<lb n="0755b15" ed="T"/>乃至不爲有老死、不爲有行及不行故，
<lb n="0755b16" ed="T"/>爲諸衆生宣說正法；唯爲一切諸蘊、處、界，
<lb n="0755b17" ed="T"/>廣說乃至行與不行，皆寂滅故，爲諸衆生
<lb n="0755b18" ed="T"/>宣說正法，以是義故，名無塵垢。行者，所謂
<lb n="0755b19" ed="T"/>爲能永斷死此生彼，爲諸衆生宣說正法，
<lb n="0755b20" ed="T"/>爲能永斷諸蘊、處、界，廣說乃至爲能永斷
<lb n="0755b21" ed="T"/>行與不行，爲諸衆生宣說正法，是名爲行。
<lb n="0755b22" ed="T"/>輪者，所謂如滿月光淸涼無礙，遍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755002" n="0755002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755002" n="0755002"/><anchor xml:id="beg0755002" n="0755002"/>滿<anchor xml:id="end0755002"/>虛空，
<lb n="0755b23" ed="T"/>照觸一切無障境界。如是，如來及諸菩薩，
<lb n="0755b24" ed="T"/>所有神通、記說、敎誡三種勝輪，作用無礙遍
<lb n="0755b25" ed="T"/>諸世界，利樂一切所化衆生。令諸衆生不
<lb n="0755b26" ed="T"/>異歸趣，不共一切世間衆生，不共一切聲
<lb n="0755b27" ed="T"/>聞、獨覺，能令衆生斷滅生死諸苦惱法，證
<lb n="0755b28" ed="T"/>得安樂菩提涅槃，是名爲輪。如是名爲諸
<lb n="0755b29" ed="T"/>佛、菩薩無塵垢行輪。</p><p xml:id="pT13p0755b2909" cb:place="inline">「云何名爲無取行輪？謂
<pb n="0755c" ed="T" xml:id="T13.0411.0755c"/>
<lb n="0755c01" ed="T"/>於諸法無所罣礙，猶如日光普照一切，三
<lb n="0755c02" ed="T"/>乘根器隨其所宜，宣說正法無所執著。謂
<lb n="0755c03" ed="T"/>諸如來，爲諸衆生說如是法，猶如虛空無
<lb n="0755c04" ed="T"/>差別相，以無量定遊戲自在莊嚴住持，爲諸
<lb n="0755c05" ed="T"/>衆生說微妙法無所執著。具大甲冑一切
<lb n="0755c06" ed="T"/>菩薩摩訶薩衆，爲他說法亦復如是。謂說
<lb n="0755c07" ed="T"/>諸法非有、非空；非卽色空、非離色空，乃至
<lb n="0755c08" ed="T"/>非卽識空、非離識空；非卽眼空、非離眼空，
<lb n="0755c09" ed="T"/>乃至非卽意空、非離意空；非卽色空、非離
<lb n="0755c10" ed="T"/>色空，乃至非卽法空，非離法空；非卽眼識
<lb n="0755c11" ed="T"/>空、非離眼識空，乃至非卽意識空、非離意
<lb n="0755c12" ed="T"/>識空。非卽欲界空、非離欲界空，乃至非
<lb n="0755c13" ed="T"/>卽虛空無邊處空、非離虛空無邊處空，非
<lb n="0755c14" ed="T"/>卽識無邊處空、非離識無邊處空，非卽無
<lb n="0755c15" ed="T"/>所有處空、非離無所有處空，非卽非想非非
<lb n="0755c16" ed="T"/>想處空、非離非想非非想處空。非卽四念
<lb n="0755c17" ed="T"/>住空、非離四念住空，乃至非卽八支聖道
<lb n="0755c18" ed="T"/>空、非離八支聖道空，非卽緣起法空、非離
<lb n="0755c19" ed="T"/>緣起法空，非卽三不護空、非離三不護空，
<lb n="0755c20" ed="T"/>非卽四無所畏空、非離四無所畏空，非卽
<lb n="0755c21" ed="T"/>十力空、非離十力空，非卽十八不共法空、
<lb n="0755c22" ed="T"/>非離十八不共法空，非卽大慈大悲大喜大
<lb n="0755c23" ed="T"/>捨空、非離大慈大悲大喜大捨空，非卽涅槃
<lb n="0755c24" ed="T"/>空、非離涅槃空。是名，如來及諸菩薩，爲諸衆
<lb n="0755c25" ed="T"/>生宣說處中微妙正法。</p><p xml:id="pT13p0755c2510" cb:place="inline">「善男子！如是如來，
<lb n="0755c26" ed="T"/>爲諸衆生，以無塵垢行輪說法；如滿月光，
<lb n="0755c27" ed="T"/>淸涼無礙，遍滿虛空，照觸一切無障境界。
<lb n="0755c28" ed="T"/>乃至廣說，又以無取行輪說微妙法；於一
<lb n="0755c29" ed="T"/>切法無所罣礙，猶如日光普照一切，三乘
<pb n="0756a" ed="T" xml:id="T13.0411.0756a"/>
<lb n="0756a01" ed="T"/>根器隨其所宜，宣說正法無所執著。謂諸
<lb n="0756a02" ed="T"/>如來，爲諸衆生說如是法，猶如虛空無差
<lb n="0756a03" ed="T"/>別相，以無量定遊戲自在莊嚴住持，爲諸衆
<lb n="0756a04" ed="T"/>生說微妙法無所執著，令於三乘隨宜
<lb n="0756a05" ed="T"/>趣入。具大甲冑一切菩薩摩訶薩衆，爲他
<lb n="0756a06" ed="T"/>說法亦復如是，令諸衆生聞此最勝甚深
<lb n="0756a07" ed="T"/>法已，於三乘中，隨其所樂隨趣一乘，種種
<lb n="0756a08" ed="T"/>善根皆得成熟；隨於一乘極善安住，終不
<lb n="0756a09" ed="T"/>令其於生死中增長種種惡、不善法，令於
<lb n="0756a10" ed="T"/>涅槃堅固不退。</p>
<lb n="0756a11" ed="T"/><p xml:id="pT13p0756a1101">「善男子！菩薩摩訶薩，爲斷無量無數衆生生
<lb n="0756a12" ed="T"/>死<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756001" n="0756001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756001" n="0756001"/><anchor xml:id="beg0756001" n="0756001"/>流<anchor xml:id="end0756001"/>轉，爲他說法；聲聞、獨覺，但爲自斷生
<lb n="0756a13" ed="T"/>死流轉，爲他說法。菩薩摩訶薩，爲令無量
<lb n="0756a14" ed="T"/>無數衆生渡四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756002" n="0756002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756002" n="0756002"/><anchor xml:id="beg0756002" n="0756002"/>瀑<anchor xml:id="end0756002"/>流，爲他說法；聲聞、獨覺，
<lb n="0756a15" ed="T"/>但爲令己渡四<anchor xml:id="beg_36" type="star"/>瀑<anchor xml:id="end_36"/>流，爲他說法。菩薩摩
<lb n="0756a16" ed="T"/>訶薩，爲除無量無數衆生諸煩惱病，爲他說
<lb n="0756a17" ed="T"/>法；聲聞、獨覺，但爲自除諸煩惱病，爲他說
<lb n="0756a18" ed="T"/>法。菩薩摩訶薩，爲斷衆生諸蘊煩惱、習氣相
<lb n="0756a19" ed="T"/>續，令盡無餘，爲他說法；聲聞、獨覺，但爲自
<lb n="0756a20" ed="T"/>斷諸蘊煩惱、習氣相續，有餘不盡，爲他說法。
<lb n="0756a21" ed="T"/>菩薩摩訶薩，爲成大悲等流果故，大悲爲
<lb n="0756a22" ed="T"/>因，爲他說法；聲聞、獨覺，不爲大悲等流果
<lb n="0756a23" ed="T"/>故，無大悲因，爲他說法。菩薩摩訶薩，於諸
<lb n="0756a24" ed="T"/>衆生有所顧念，而爲說法；聲聞、獨覺，於諸
<lb n="0756a25" ed="T"/>衆生無所顧念，而爲說法。菩薩摩訶薩，爲
<lb n="0756a26" ed="T"/>息一切他衆生苦，爲他說法；聲聞、獨覺，但
<lb n="0756a27" ed="T"/>爲自息己所有苦，爲他說法。菩薩摩訶薩，
<lb n="0756a28" ed="T"/>爲滿一切衆生法味，爲他說法；聲聞、獨覺，
<lb n="0756a29" ed="T"/>但爲自滿己身法味，爲他說法。菩薩摩訶
<pb n="0756b" ed="T" xml:id="T13.0411.0756b"/>
<lb n="0756b01" ed="T"/>薩，爲諸衆生得勝法明，爲他說法；聲聞、獨
<lb n="0756b02" ed="T"/>覺，但爲自己得勝法明，爲他說法。</p><p xml:id="pT13p0756b0214" cb:place="inline">「善男子！
<lb n="0756b03" ed="T"/>以要言之，菩薩摩訶薩無量律儀，普爲除
<lb n="0756b04" ed="T"/>滅一切衆生大無明闇、大怖畏事、一切衰損，
<lb n="0756b05" ed="T"/>得大光明及大名稱，如實覺悟一切智智，爲
<lb n="0756b06" ed="T"/>他說法。聲聞、獨覺少分律儀，但爲滅除自
<lb n="0756b07" ed="T"/>無明闇，得小光明及小名稱，如實覺悟少分
<lb n="0756b08" ed="T"/>法智，爲他說法。</p><p xml:id="pT13p0756b0807" cb:place="inline">「善男子！聲聞、獨覺，無有
<lb n="0756b09" ed="T"/>於他實懷顧念，無有於他實懷悲惻，無
<lb n="0756b10" ed="T"/>有於他實不輕弄，無有於他實爲利益，
<lb n="0756b11" ed="T"/>無有於他實爲拔濟，無有於他實行薦
<lb n="0756b12" ed="T"/>擧，無有於他實欲稱歎，無有於他實無
<lb n="0756b13" ed="T"/>諂曲而行讚美，無有於他不顧己<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756003" n="0756003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756003" n="0756003"/><anchor xml:id="beg0756003" n="0756003"/>身<anchor xml:id="end0756003"/>令
<lb n="0756b14" ed="T"/>彼安樂，無有於他不起誤失身、語、意、業。善
<lb n="0756b15" ed="T"/>男子！住大乘者，無有於己實懷顧念，廣說
<lb n="0756b16" ed="T"/>乃至，無有於他發起誤失身、語、意業。</p>
<lb n="0756b17" ed="T"/><cb:juan n="006" fun="close"><cb:jhead><title>大乘大集地藏十輪經</title>卷第六</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0751003" to="#end0751003"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">唐三</rdg></app>
<app from="#beg0751004" to="#end0751004"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">別</rdg></app>
<app from="#beg0751005" to="#end0751005"><lem wit="#wit.orig">種姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">種性</rdg></app>
<app from="#beg0751006" to="#end0751006"><lem wit="#wit.orig">茷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">筏</rdg></app>
<app from="#beg0751c1401" to="#end0751c1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">戍</lem><rdg wit="#wit.orig">戌</rdg></app>
<app from="#beg_33" to="#end_33" corresp="#0751006"><lem wit="#wit.orig">茷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">筏</rdg></app>
<app from="#beg0752a2001" to="#end0752a2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">戍</lem><rdg wit="#wit.orig">戌</rdg></app>
<app from="#beg0752001" to="#end0752001"><lem wit="#wit.orig">支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">肢</rdg></app>
<app from="#beg_34" to="#end_34" corresp="#0751006"><lem wit="#wit.orig">茷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">筏</rdg></app>
<app from="#beg0752a2901" to="#end0752a2901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">戍</lem><rdg wit="#wit.orig">戌</rdg></app>
<app from="#beg0752002" to="#end0752002"><lem wit="#wit.orig">損</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0752003" to="#end0752003"><lem wit="#wit.orig">所有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0752b0901" to="#end0752b0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">戍</lem><rdg wit="#wit.orig">戌</rdg></app>
<app from="#beg0752004" to="#end0752004"><lem wit="#wit.orig">讁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">謫</rdg></app>
<app from="#beg0752005" to="#end0752005"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">具</rdg></app>
<app from="#beg_35" to="#end_35" corresp="#0752004"><lem wit="#wit.orig">讁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">謫</rdg></app>
<app from="#beg0752006" to="#end0752006"><lem wit="#wit.orig">哀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">憐</rdg></app>
<app from="#beg0753a0201" to="#end0753a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">戍</lem><rdg wit="#wit.orig">戌</rdg></app>
<app from="#beg0753001" to="#end0753001"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">披</rdg></app>
<app from="#beg0753002" to="#end0753002"><lem wit="#wit.orig">眼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">服</rdg></app>
<app from="#beg0753003" to="#end0753003"><lem wit="#wit.orig">脫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">說</rdg></app>
<app from="#beg0753004" to="#end0753004"><lem wit="#wit.orig">由護</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">如是</rdg></app>
<app from="#beg0753005" to="#end0753005"><lem wit="#wit.orig">悲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">愍</rdg></app>
<app from="#beg0753b0601" to="#end0753b0601"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp3">懷<note type="cf1">K07n0057_p0627b18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">壞</rdg></app>
<app from="#beg0753006" to="#end0753006"><lem wit="#wit.orig">毀謗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">謗毀</rdg></app>
<app from="#beg0753b2501" to="#end0753b2501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">戍</lem><rdg wit="#wit.orig">戌</rdg></app>
<app from="#beg0753007" to="#end0753007"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">植</rdg></app>
<app from="#beg0753c0901" to="#end0753c0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">戍</lem><rdg wit="#wit.orig">戌</rdg></app>
<app from="#beg0753008" to="#end0753008"><lem wit="#wit.orig">輪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">論</rdg></app>
<app from="#beg0753c1901" to="#end0753c1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">戍</lem><rdg wit="#wit.orig">戌</rdg></app>
<app from="#beg0753009" to="#end0753009"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">輪行</rdg></app>
<app from="#beg0753c2901" to="#end0753c2901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">戍</lem><rdg wit="#wit.orig">戌</rdg></app>
<app from="#beg0754001" to="#end0754001"><lem wit="#wit.orig">嘖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">責</rdg></app>
<app from="#beg0754002" to="#end0754002"><lem wit="#wit.orig">啞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">瘂</rdg></app>
<app from="#beg0754003" to="#end0754003"><lem wit="#wit.orig">矬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">痤</rdg></app>
<app from="#beg0755001" to="#end0755001"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">雖</rdg></app>
<app from="#beg0755002" to="#end0755002"><lem wit="#wit.orig">滿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">諸</rdg></app>
<app from="#beg0756001" to="#end0756001"><lem wit="#wit.orig">流</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">輪</rdg></app>
<app from="#beg0756002" to="#end0756002"><lem wit="#wit.orig">瀑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">暴</rdg></app>
<app from="#beg_36" to="#end_36" corresp="#0756002"><lem wit="#wit.orig">瀑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">暴</rdg></app>
<app from="#beg0756003" to="#end0756003"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">命</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0751003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0751003">三【大】，唐三【明】</note>
<note n="0751004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0751004">所【大】，別【宋】【元】【明】</note>
<note n="0751005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0751005">種姓【大】下同，種性【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="0751006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0751006">茷【大】＊，筏【明】＊</note>
<note n="0752001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0752001"><!--CBETA todo type: ＊-->支【大】＊，肢【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0752002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0752002">損【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0752003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0752003">所有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0752004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0752004">讁【大】＊，謫【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0752005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0752005">是【大】，具【宋】【元】【明】</note>
<note n="0752006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0752006">哀【大】，憐【宋】【元】【明】</note>
<note n="0753001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0753001">被【大】，披【宮】</note>
<note n="0753002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0753002">眼【大】，服【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0753003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0753003">脫【大】，說【元】【明】</note>
<note n="0753004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0753004">由護【大】，如是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0753005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0753005">悲【大】，愍【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0753006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0753006">毀謗【大】，謗毀【明】</note>
<note n="0753007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0753007">殖【大】下同，植【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="0753008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0753008">輪【大】，論【宮】</note>
<note n="0753009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0753009">種【大】，輪行【宮】</note>
<note n="0754001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0754001">嘖【大】，責【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0754002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0754002">啞【大】，瘂【宋】【元】【明】</note>
<note n="0754003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0754003">矬【大】，痤【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0755001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755001">聞【大】，雖【宮】</note>
<note n="0755002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755002">滿【大】，諸【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0756001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0756001">流【大】，輪【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0756002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0756002">瀑【大】＊，暴【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0756003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0756003">身【大】，命【宋】【元】【明】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0751003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0751003">（唐）＋三【明】</note>
<note n="0751004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0751004">所＝別【三】</note>
<note n="0751005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0751005">種姓＝種性【三】【宮】下同</note>
<note n="0751006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0751006">茷＝筏【明】＊</note>
<note n="0752001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0752001">支＝肢【三】【宮】＊</note>
<note n="0752002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0752002">〔損〕－【三】【宮】</note>
<note n="0752003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0752003">〔所有〕－【三】【宮】</note>
<note n="0752004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0752004">讁＝謫【三】＊</note>
<note n="0752005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0752005">是＝具【三】</note>
<note n="0752006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0752006">哀＝憐【三】</note>
<note n="0753001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0753001">被＝披【宮】</note>
<note n="0753002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0753002">眼＝服【三】【宮】</note>
<note n="0753003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0753003">脫＝說【元】【明】</note>
<note n="0753004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0753004">由護＝如是【三】【宮】</note>
<note n="0753005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0753005">悲＝愍【三】【宮】</note>
<note n="0753006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0753006">毀謗＝謗毀【明】</note>
<note n="0753007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0753007">殖＝植【三】【宮】下同</note>
<note n="0753008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0753008">輪＝論【宮】</note>
<note n="0753009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0753009">種＝輪行【宮】</note>
<note n="0754001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0754001">嘖＝責【三】【宮】</note>
<note n="0754002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0754002">啞＝瘂【三】</note>
<note n="0754003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0754003">矬＝痤【三】【宮】</note>
<note n="0755001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0755001">聞＝雖【宮】</note>
<note n="0755002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0755002">滿＝諸【三】【宮】</note>
<note n="0756001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0756001">流＝輪【三】【宮】</note>
<note n="0756002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0756002">瀑＝暴【三】＊</note>
<note n="0756003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0756003">身＝命【三】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0751c1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0751c1401">戍【CB】，戌【大】</note>
<note n="0752a2001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0752a2001">戍【CB】，戌【大】</note>
<note n="0752a2901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0752a2901">戍【CB】，戌【大】</note>
<note n="0752b0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0752b0901">戍【CB】，戌【大】</note>
<note n="0753a0201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0753a0201">戍【CB】，戌【大】</note>
<note n="0753b0601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0753b06.07" target="#nkr_note_add_0753b0601">懷【CB】【麗-CB】，壞【大】</note>
<note n="0753b2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0753b2501">戍【CB】，戌【大】</note>
<note n="0753c0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0753c0901">戍【CB】，戌【大】</note>
<note n="0753c1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0753c1901">戍【CB】，戌【大】</note>
<note n="0753c2901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0753c2901">戍【CB】，戌【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>