<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T15n0643">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 643 佛說觀佛三昧海經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 643 佛說觀佛三昧海經</title>
			<author>東晉 佛陀<name role="" type="person">跋陀羅</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>10卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">15</idno>.<idno type="no">643</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-11-08 21:16:17 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說觀佛三昧海經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ms. Huang Jin-Ai</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，黃金愛大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit10">【磧乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【東】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【思溪-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00006">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00006</charName>
				<mapping cb:dec="983046" type="PUA">U+F0006</mapping>
			<mapping type="unicode">U+249B2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>璩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(王*巨)/木]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00657">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00657</charName>
				<mapping cb:dec="983697" type="PUA">U+F0291</mapping>
			<mapping type="unicode">U+45CD</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>蠡</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[彖/虫]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00963">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00963</charName>
				<mapping cb:dec="984003" type="PUA">U+F03C3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+22C4D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>挽</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+勉]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-11T23:56:34">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="9" type="品">9 觀像品(九)</cb:mulu>
<milestone n="10" unit="juan"/>
<lb n="0693a06" ed="T"/>
<lb n="0693a07" ed="T"/><cb:div type="pin">
<lb n="0693a08" ed="T"/><cb:juan n="010" fun="open"><cb:mulu n="010" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0693004" n="0693004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693004" n="0693004"/><anchor xml:id="beg0693004" n="0693004"/>佛說<anchor xml:id="end0693004"/>觀佛三昧海經卷第十</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0693a09" ed="T"/>
<lb n="0693a10" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="fxT15p0693a01"/>東晉天竺三藏<anchor xml:id="fxT15p0693a02"/>佛陀<name role="" type="person">跋陀羅</name>譯</byline>
<lb n="0693a11" ed="T"/><cb:mulu level="1" n="10" type="品">10 念七佛品(一〇)</cb:mulu><head>念七佛品第十</head>
<lb n="0693a12" ed="T"/><p xml:id="pT15p0693a1201">佛吿阿難：「若有衆生觀像心成，次當復觀過
<lb n="0693a13" ed="T"/>去七佛像。觀七佛者當勤精進，晝夜六時勤
<lb n="0693a14" ed="T"/>行六法，端坐正受當樂少語，除讀誦經廣演
<lb n="0693a15" ed="T"/>法敎，終不宣說無義之語，常念諸佛心心相
<lb n="0693a16" ed="T"/>續，乃至無有一念之間不見佛時，心專精故
<lb n="0693a17" ed="T"/>不離佛日。</p><p xml:id="pT15p0693a1705" cb:place="inline">「過去久遠有佛世尊，名毘婆尸佛，
<lb n="0693a18" ed="T"/>身高顯長六十由旬，其佛圓光百二十由旬，
<lb n="0693a19" ed="T"/>身紫金色八萬四千相，一一相中八萬四千
<lb n="0693a20" ed="T"/>好；一一好中無數金光；一一光中有恒沙化
<lb n="0693a21" ed="T"/>佛；一一化佛有恒沙色光；一一光中無數諸
<lb n="0693a22" ed="T"/>天、聲聞、比丘、菩薩大衆，以爲侍者。人人各
<lb n="0693a23" ed="T"/>持一大寶華，華上皆有百千億寶摩尼網豔，
<lb n="0693a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0693005" n="0693005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693005" n="0693005"/><anchor xml:id="beg0693005" n="0693005"/>網<anchor xml:id="end0693005"/>豔相次高百千丈以爲佛光。是時佛身益
<lb n="0693a25" ed="T"/>更明顯，如百千日照<name role="" type="person">紫金山</name>，光明豔起化佛
<lb n="0693a26" ed="T"/>無數，一一化佛猶如百億日月俱出，令行者
<lb n="0693a27" ed="T"/>見。毘婆尸佛偏袒右肩出金色臂摩行者
<lb n="0693a28" ed="T"/>頂吿言：『法子！汝行觀佛三昧，得念佛心故
<lb n="0693a29" ed="T"/>我來證汝，汝今可觀我眞色身，從一一相次
<pb n="0693b" ed="T" xml:id="T15.0643.0693b"/>
<lb n="0693b01" ed="T"/>第觀之，汝當至心立金剛誓，我等先昔行佛
<lb n="0693b02" ed="T"/>道時與汝無異。』</p>
<lb n="0693b03" ed="T"/><p xml:id="pT15p0693b0301">「爾時毘婆尸佛慰行人已，卽時化作大寶蓮
<lb n="0693b04" ed="T"/>華如<name role="" type="person">須彌山</name>，佛在華上結<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693006" n="0693006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693006" n="0693006"/><anchor xml:id="beg0693006" n="0693006"/>加<anchor xml:id="end0693006"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0693007" n="0693007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693007" n="0693007"/><anchor xml:id="beg0693007" n="0693007"/>趺<anchor xml:id="end0693007"/>坐，爲於行
<lb n="0693b05" ed="T"/>者說念佛念法，及說百億旋陀羅尼。行者見
<lb n="0693b06" ed="T"/>已倍加歡喜敬禮彼佛。彼佛吿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693008" n="0693008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693008" n="0693008"/><anchor xml:id="beg0693008" n="0693008"/>曰<anchor xml:id="end0693008"/>：『若有衆
<lb n="0693b07" ed="T"/>生聞我名者、禮拜我者，除却五百億劫生死
<lb n="0693b08" ed="T"/>之罪，汝今見我消除諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693009" n="0693009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693009" n="0693009"/><anchor xml:id="beg0693009" n="0693009"/>障<anchor xml:id="end0693009"/>，得無量億旋陀羅
<lb n="0693b09" ed="T"/>尼，於未來世當得作佛。』」</p>
<lb n="0693b10" ed="T"/><p xml:id="pT15p0693b1001">佛吿阿難：「爾時行者見毘婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693010" n="0693010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693010" n="0693010"/><anchor xml:id="beg0693010" n="0693010"/>尸<anchor xml:id="end0693010"/>心歡喜故，
<lb n="0693b11" ed="T"/>我與六佛現其人前。上座毘婆尸，爲此法子
<lb n="0693b12" ed="T"/>說念佛三昧。尸棄世尊身長四十二由旬，身
<lb n="0693b13" ed="T"/>紫金色，圓光四十五由旬，通身光明一百由
<lb n="0693b14" ed="T"/>旬，其光網中無數化佛，及諸菩薩聲聞大衆，
<lb n="0693b15" ed="T"/>諸天眷屬以爲圍遶，隨從佛後右旋宛轉。是
<lb n="0693b16" ed="T"/>時行者見<name role="" type="person">尸棄佛</name>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693011" n="0693011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693011" n="0693011"/><anchor xml:id="beg0693011" n="0693011"/>復更<anchor xml:id="end0693011"/>增益無量百千陀羅
<lb n="0693b17" ed="T"/>尼門；復更增廣得見百千無數化佛。於未來
<lb n="0693b18" ed="T"/>世過算數劫，於其中間恒得値遇諸佛世尊，
<lb n="0693b19" ed="T"/>生菩薩家。」說是語時，復有無數百千天子，聞
<lb n="0693b20" ed="T"/>是事已見佛色身端嚴微妙，同時皆發三菩
<lb n="0693b21" ed="T"/>提心。</p>
<lb n="0693b22" ed="T"/><p xml:id="pT15p0693b2201">「毘舍世尊擧身放光住行者前，其佛身長三
<lb n="0693b23" ed="T"/>十二由旬，圓光四十二由旬，通身光六十二
<lb n="0693b24" ed="T"/>由旬，身紫金色，光明威相如前無異。見此佛
<lb n="0693b25" ed="T"/>已復更增進諸陀羅尼三昧門，於未來世必
<lb n="0693b26" ed="T"/>定不疑生諸佛家。</p>
<lb n="0693b27" ed="T"/><p xml:id="pT15p0693b2701">「<name role="" type="person">拘留孫佛</name>亦放<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693012" n="0693012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693012" n="0693012"/><anchor xml:id="beg0693012" n="0693012"/>光<anchor xml:id="end0693012"/>明住行者前，其佛身長二
<lb n="0693b28" ed="T"/>十五由旬，圓光三十二由旬，通身光五十由
<lb n="0693b29" ed="T"/>旬，相好具足如<name role="" type="person">紫金山</name>。見此佛者，常生淨
<pb n="0693c" ed="T" xml:id="T15.0643.0693c"/>
<lb n="0693c01" ed="T"/>國不處胞胎，臨命終時，諸佛世尊必來迎
<lb n="0693c02" ed="T"/>接。</p>
<lb n="0693c03" ed="T"/><p xml:id="pT15p0693c0301">「拘那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693013" n="0693013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693013" n="0693013"/><anchor xml:id="beg0693013" n="0693013"/>含<anchor xml:id="end0693013"/>牟尼佛放大光明住行者前，其佛身
<lb n="0693c04" ed="T"/>長二十由旬，圓光三十由旬，擧身光長四十
<lb n="0693c05" ed="T"/>由旬，光相具足。見此佛者，卽得百億諸三昧
<lb n="0693c06" ed="T"/>門無數陀羅尼。若出定時，常得諸佛現前三
<lb n="0693c07" ed="T"/>昧，如此三昧證明行者，所以名諸佛現前三
<lb n="0693c08" ed="T"/>昧者。得此三昧，出定、入定、行、住、坐、臥，恒得
<lb n="0693c09" ed="T"/>覩見一切諸佛，以妙色身現其人前。</p>
<lb n="0693c10" ed="T"/><p xml:id="pT15p0693c1001">「迦葉世尊放大光明住其人前，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693014" n="0693014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693014" n="0693014"/><anchor xml:id="beg0693014" n="0693014"/>佛<anchor xml:id="end0693014"/>長十六丈，
<lb n="0693c11" ed="T"/>身紫金色相好具足。見此佛者，得寂滅光無
<lb n="0693c12" ed="T"/>言相三昧，於未來世恒住大空三昧海中。</p>
<lb n="0693c13" ed="T"/><p xml:id="pT15p0693c1301">「釋迦牟尼佛身長丈六，放紫金光住行者前。
<lb n="0693c14" ed="T"/>彌勒世尊身長十六丈。如是諸佛各入普現
<lb n="0693c15" ed="T"/>色身三昧現其人前，令其行者心得歡喜，以
<lb n="0693c16" ed="T"/>歡喜故是諸化佛各申右手摩行者頂。見七
<lb n="0693c17" ed="T"/>佛已見於彌勒，見彌勒已賢劫菩薩，一一次
<lb n="0693c18" ed="T"/>第逮及樓至，各放光明住行者前。時千菩薩
<lb n="0693c19" ed="T"/>各各讚歎念佛三昧，及爲行者說諸菩薩性、
<lb n="0693c20" ed="T"/>說諸菩薩解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693015" n="0693015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693015" n="0693015"/><anchor xml:id="beg0693015" n="0693015"/>脫<anchor xml:id="end0693015"/>、說諸菩薩慧，是名因觀像
<lb n="0693c21" ed="T"/>心得念佛三昧。」</p><p xml:id="pT15p0693c2107" cb:place="inline">佛吿阿難：「佛滅度後佛諸弟
<lb n="0693c22" ed="T"/>子，如是觀者是名正觀，若異觀者名爲邪觀。
<lb n="0693c23" ed="T"/>修此三昧者，雖具煩惱不爲煩惱之所使也，
<lb n="0693c24" ed="T"/>以是念佛三昧力故，十方諸佛放大光明現
<lb n="0693c25" ed="T"/>其人前，光明無比三界特尊。」佛說是語已，時
<lb n="0693c26" ed="T"/>梵天王復更勸請：「願佛世尊！說十方佛住行
<lb n="0693c27" ed="T"/>者前光明色相。」</p></cb:div>
<lb n="0693c28" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="11" type="品">11 念十方佛品(一〇)</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0693016" n="0693016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693016" n="0693016"/><anchor xml:id="beg0693016" n="0693016"/>念<anchor xml:id="end0693016"/>十方佛品第十一</head>
<lb n="0693c29" ed="T"/><p xml:id="pT15p0693c2901">佛吿阿難：「云何行者觀十方佛？觀十方佛者：
<pb n="0694a" ed="T" xml:id="T15.0643.0694a"/>
<lb n="0694a01" ed="T"/>東方爲始，東方有世界，國名寶安隱，無量
<lb n="0694a02" ed="T"/>億寶有億千色以用合成，佛號善德，亦放無
<lb n="0694a03" ed="T"/>數光普照百千國；亦與無數億分身諸化佛
<lb n="0694a04" ed="T"/>住於行者前。身色如金山端嚴甚無比，坐大
<lb n="0694a05" ed="T"/><name role="" type="person">金剛窟</name>，無數雜寶光莊嚴爲堂閣，一一堂閣
<lb n="0694a06" ed="T"/>前無量微塵數百億諸寶樹；一一寶樹下八
<lb n="0694a07" ed="T"/>萬四千師子座；一一師子座有一分身佛，結
<lb n="0694a08" ed="T"/>加趺坐三昧坐於寶樹下。善德佛世尊身長
<lb n="0694a09" ed="T"/>二百五十億那由他由旬，一一身毛孔無數
<lb n="0694a10" ed="T"/>億微塵一切勝相好；一一相好中有無數化
<lb n="0694a11" ed="T"/>佛；一一化佛高顯巍巍如<name role="" type="person">須彌山</name>，放大光明
<lb n="0694a12" ed="T"/>坐寶蓮華住虛空中。分身諸佛各各開現微
<lb n="0694a13" ed="T"/>妙光明，顯出無數百千化佛；一一化佛坐寶
<lb n="0694a14" ed="T"/>蓮華；一一蓮華有千幢幡；一一幢幡演出百
<lb n="0694a15" ed="T"/>億微妙音聲，是諸聲中敎觀十方無數佛身。
<lb n="0694a16" ed="T"/>此相現時，見十方界猶如金剛，百億寶色不
<lb n="0694a17" ed="T"/>滅不壞，見此相已於諸佛前受法王子位，如
<lb n="0694a18" ed="T"/>是境界名性地菩薩。</p>
<lb n="0694a19" ed="T"/><p xml:id="pT15p0694a1901">「南方栴檀德佛，身相高顯，其佛國土琉璃爲
<lb n="0694a20" ed="T"/>地恒沙寶色，於佛光中亦有無數百千堂閣，
<lb n="0694a21" ed="T"/>寶樹行列<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694001" n="0694001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694001" n="0694001"/><anchor xml:id="beg0694001" n="0694001"/>敷<anchor xml:id="end0694001"/>師子座，座上諸佛結加趺坐，
<lb n="0694a22" ed="T"/>寶幢幡蓋說法音聲，如佛海三昧說。</p><p xml:id="pT15p0694a2215" cb:place="inline">「西方無
<lb n="0694a23" ed="T"/>量明佛，國土淸淨黃金爲地，五百億寶色佛
<lb n="0694a24" ed="T"/>身光明，<name role="" type="person">重閣講堂</name>寶樹行列寶師子座，分身
<lb n="0694a25" ed="T"/>諸佛結加趺坐坐寶樹下，寶幢幡中亦說念
<lb n="0694a26" ed="T"/>佛海。</p><p xml:id="pT15p0694a2603" cb:place="inline">「北方相德佛，其地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694002" n="0694002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694002" n="0694002"/><anchor xml:id="beg0694002" n="0694002"/>頗梨<anchor xml:id="end0694002"/>色，有五百億
<lb n="0694a27" ed="T"/>寶光，寶樹行列，寶師子座<name role="" type="person">重閣講堂</name>幢幡光
<lb n="0694a28" ed="T"/>明，與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694003" n="0694003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694003" n="0694003"/><anchor xml:id="beg0694003" n="0694003"/>向<anchor xml:id="end0694003"/>無異。</p>
<lb n="0694a29" ed="T"/><p xml:id="pT15p0694a2901">「東南方無憂德佛，其地七寶色，一一色上有
<pb n="0694b" ed="T" xml:id="T15.0643.0694b"/>
<lb n="0694b01" ed="T"/>七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694004" n="0694004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694004" n="0694004"/><anchor xml:id="beg0694004" n="0694004"/>百<anchor xml:id="end0694004"/>億雜色，寶樹行列重閣光明百億萬
<lb n="0694b02" ed="T"/>種，一一光明說佛功德海，如佛海說。</p>
<lb n="0694b03" ed="T"/><p xml:id="pT15p0694b0301">「西南方寶施佛，其地五寶色，一一寶上五百
<lb n="0694b04" ed="T"/>億光明；一一光明化爲五百億蓮華雲；一一
<lb n="0694b05" ed="T"/>蓮華雲上有百億重閣；一一重閣如百千萬
<lb n="0694b06" ed="T"/>億<name role="" type="person">梵王宮</name>；一一<name role="" type="person">梵王宮</name>中無數床座，光明
<lb n="0694b07" ed="T"/>蓮華所共合成，是諸座上有諸分身佛結加
<lb n="0694b08" ed="T"/>趺坐，演說諸佛大慈悲法，光明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694005" n="0694005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694005" n="0694005"/><anchor xml:id="beg0694005" n="0694005"/>幢幡<anchor xml:id="end0694005"/>亦說佛
<lb n="0694b09" ed="T"/>海。</p>
<lb n="0694b10" ed="T"/><p xml:id="pT15p0694b1001">「西北方華德佛，其佛國土琉璃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694006" n="0694006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694006" n="0694006"/><anchor xml:id="beg0694006" n="0694006"/>頗梨<anchor xml:id="end0694006"/>色，一一
<lb n="0694b11" ed="T"/>色上有無數百千光；一一光化爲五百億寶
<lb n="0694b12" ed="T"/>窟；一一窟中無數寶蓋；一一蓋中百億光明；
<lb n="0694b13" ed="T"/>一一光中無數分身佛，結加趺坐放大光明，
<lb n="0694b14" ed="T"/>其光明中說念佛三昧，因念佛三昧中，復更
<lb n="0694b15" ed="T"/>得見無數諸佛。</p>
<lb n="0694b16" ed="T"/><p xml:id="pT15p0694b1601">「東北方三乘行佛，其佛國土純白銀色百億
<lb n="0694b17" ed="T"/>萬光，光有千色，莊嚴國界極令淸淨，分身化
<lb n="0694b18" ed="T"/>佛寶樹幢幡，行列莊嚴數不可知。</p>
<lb n="0694b19" ed="T"/><p xml:id="pT15p0694b1901">「上方廣衆德佛，其地五百億寶色，一一寶色
<lb n="0694b20" ed="T"/>無數光明；一一光明化爲無數百億化佛；一
<lb n="0694b21" ed="T"/>一佛光中無量寶樹行列莊嚴；一一樹下百
<lb n="0694b22" ed="T"/>億寶師子座。諸佛在上結加趺坐，無數菩薩
<lb n="0694b23" ed="T"/>以爲侍者，一切大衆皆悉住佛光明雲中。</p><p xml:id="pT15p0694b2317" cb:place="inline">「下
<lb n="0694b24" ed="T"/>方明德佛，其地金色、金光、金雲，於光雲中無
<lb n="0694b25" ed="T"/>數金<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694007" n="0694007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694007" n="0694007"/><anchor xml:id="beg0694007" n="0694007"/>堂<anchor xml:id="end0694007"/>七寶樓閣，百寶行樹羅列莊嚴。寶幢
<lb n="0694b26" ed="T"/>幡蓋數億千萬，一一樹下百億寶座諸堂樓
<lb n="0694b27" ed="T"/>閣，無數坐具狀如寶華，無數分身一切諸佛，
<lb n="0694b28" ed="T"/>坐寶樹下琉璃座上，衆華色間無數佛會。是
<lb n="0694b29" ed="T"/>諸世尊皆悉講說菩薩行法，如是十方無數
<pb n="0694c" ed="T" xml:id="T15.0643.0694c"/>
<lb n="0694c01" ed="T"/>化佛，一一化佛顯現光明。</p><p xml:id="pT15p0694c0111" cb:place="inline">「時十方佛各各
<lb n="0694c02" ed="T"/>悉坐<name role="" type="person">金剛窟</name>中，身量光明如善德佛及諸化
<lb n="0694c03" ed="T"/>佛，威神國土令行者見，如於明鏡自見面像，
<lb n="0694c04" ed="T"/>了了分明，見十方佛心歡喜故，不染諸法住
<lb n="0694c05" ed="T"/>於初心。時十方佛廣爲行者各說相似六波
<lb n="0694c06" ed="T"/>羅蜜，聞是法已於初地下十心境界無有疑
<lb n="0694c07" ed="T"/>慮。見此事者，必聞諸佛說般若波羅蜜，聞
<lb n="0694c08" ed="T"/>第一義空心不驚疑，於諸法中得入空三昧，
<lb n="0694c09" ed="T"/>是名相似空相三昧。」</p>
<lb n="0694c10" ed="T"/><p xml:id="pT15p0694c1001">佛吿阿難：「佛滅度後，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694008" n="0694008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694008" n="0694008"/><anchor xml:id="beg0694008" n="0694008"/>佛<anchor xml:id="end0694008"/>諸弟子欲觀十方
<lb n="0694c11" ed="T"/>佛者，於念佛三昧中但知麁相，當自然知無
<lb n="0694c12" ed="T"/>量妙相。如是觀者是名正觀，若異觀者名爲
<lb n="0694c13" ed="T"/>邪觀。得此觀者見佛無數不可限量，入此定
<lb n="0694c14" ed="T"/>者名見一切諸佛色身，亦得漸漸入三空門。
<lb n="0694c15" ed="T"/>遊此空者諸佛力故心不著空，於未來世當
<lb n="0694c16" ed="T"/>成阿耨多羅三藐三菩提，得不退轉，是名不
<lb n="0694c17" ed="T"/>忘菩提之心正順佛道。」</p><p xml:id="pT15p0694c1710" cb:place="inline">說觀十方佛時，十方
<lb n="0694c18" ed="T"/>佛坐金剛山百寶窟中，各申右手摩阿難頂
<lb n="0694c19" ed="T"/>吿言：「法子！汝持佛語，爲未來世諸衆生等，當
<lb n="0694c20" ed="T"/>廣宣說愼勿妄傳，當爲堅發三菩提心行念
<lb n="0694c21" ed="T"/>佛定正受者說。」</p>
<lb n="0694c22" ed="T"/><p xml:id="pT15p0694c2201">佛吿阿難：「此念佛三昧若成就者，有五因緣。
<lb n="0694c23" ed="T"/>何等爲五？一者、持戒不犯。二者、不起邪見。
<lb n="0694c24" ed="T"/>三者、不生憍慢。四者、不恚不嫉。五者、勇猛精
<lb n="0694c25" ed="T"/>進如救頭然。行此五事，正念諸佛微妙色身
<lb n="0694c26" ed="T"/>令心不退，亦當讀誦大乘經典，以此功德念
<lb n="0694c27" ed="T"/>佛力故，疾疾得見無量諸佛。</p><p xml:id="pT15p0694c2712" cb:place="inline">「見諸佛者，獨
<lb n="0694c28" ed="T"/>一心淨不與他共，應當供養十方諸佛。云何
<lb n="0694c29" ed="T"/>供養？是人出定、入塔見像、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694009" n="0694009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694009" n="0694009"/><anchor xml:id="beg0694009" n="0694009"/>念<anchor xml:id="end0694009"/>持經時，若禮
<pb n="0695a" ed="T" xml:id="T15.0643.0695a"/>
<lb n="0695a01" ed="T"/>一佛當作是念：『正遍知諸佛心智無有限礙，
<lb n="0695a02" ed="T"/>我今禮一佛卽禮一切佛；若思惟一佛卽見
<lb n="0695a03" ed="T"/>一切佛；見一一佛前有一行者，接足爲禮皆
<lb n="0695a04" ed="T"/>是己身。』若以一華供養佛時，當作是念：『諸佛
<lb n="0695a05" ed="T"/>法身功德無量，不住不壞湛然常安，我今以
<lb n="0695a06" ed="T"/>華奉獻諸佛，願佛受之。』作是念已復當起想：
<lb n="0695a07" ed="T"/>『我所執華從草木生，持此供養可用擬想。』卽
<lb n="0695a08" ed="T"/>當作想身諸毛孔，令一毛孔出無數華雲，以
<lb n="0695a09" ed="T"/>此華雲運想擬意供一切佛，一一佛上化成
<lb n="0695a10" ed="T"/>華臺諸佛受之，於十方界施作佛事，供養
<lb n="0695a11" ed="T"/>香時亦復如是！香烟香雲於十方界施作佛
<lb n="0695a12" ed="T"/>事，作佛事已還成金臺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695001" n="0695001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695001" n="0695001"/><anchor xml:id="beg0695001" n="0695001"/>在<anchor xml:id="end0695001"/>行者前。若凡夫人
<lb n="0695a13" ed="T"/>欲供養者，手擎香<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695002" n="0695002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695002" n="0695002"/><anchor xml:id="beg0695002" n="0695002"/>爐<anchor xml:id="end0695002"/>執華供養，亦當起意作
<lb n="0695a14" ed="T"/>華香想，當發是願：『願此華香滿十方界，供
<lb n="0695a15" ed="T"/>養一切佛、化佛幷菩薩、無數聲聞衆，受此香
<lb n="0695a16" ed="T"/>華雲以爲光明臺，廣於無邊界無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695003" n="0695003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695003" n="0695003"/><anchor xml:id="beg0695003" n="0695003"/>邊<anchor xml:id="end0695003"/>作佛事。』
<lb n="0695a17" ed="T"/>禮佛若坐禪，起是供養心，常當發是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695004" n="0695004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695004" n="0695004"/><anchor xml:id="beg0695004" n="0695004"/>願<anchor xml:id="end0695004"/>。繒
<lb n="0695a18" ed="T"/>蓋、幢幡、音樂、偈頌，當作是願：『我今設此少分
<lb n="0695a19" ed="T"/>供具，願此供具遍供十方一切諸佛，諸佛受
<lb n="0695a20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0695005" n="0695005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695005" n="0695005"/><anchor xml:id="beg0695005" n="0695005"/>之<anchor xml:id="end0695005"/>，於幢幡中化光明雲；於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695006" n="0695006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695006" n="0695006"/><anchor xml:id="beg0695006" n="0695006"/>妓<anchor xml:id="end0695006"/>樂中、偈頌之
<lb n="0695a21" ed="T"/>中演<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695007" n="0695007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695007" n="0695007"/><anchor xml:id="beg0695007" n="0695007"/>妙<anchor xml:id="end0695007"/>法音。』作是願已坐時應想，令身毛孔
<lb n="0695a22" ed="T"/>一一孔中作無量幢幡想；一一幢幡中作
<lb n="0695a23" ed="T"/>無量偈頌雲想。作是想時心如香<anchor xml:id="beg_ac" type="star"/>爐<anchor xml:id="end_ac"/>，流出
<lb n="0695a24" ed="T"/>金色香烟香雲，身毛孔中如好華樹，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695008" n="0695008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695008" n="0695008"/><anchor xml:id="beg0695008" n="0695008"/>踊<anchor xml:id="end0695008"/>出
<lb n="0695a25" ed="T"/>阿僧祇無量雜華雲，是諸華雲，於十方界諸
<lb n="0695a26" ed="T"/>佛之上，化爲一切諸供養具。爾時當於身心
<lb n="0695a27" ed="T"/>分中，起一切供養具想。若得食飮、若施人一
<lb n="0695a28" ed="T"/>錢，當起空、無我想檀波羅蜜。如是等無量供
<lb n="0695a29" ed="T"/>養，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695009" n="0695009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695009" n="0695009"/><anchor xml:id="beg0695009" n="0695009"/>皆<anchor xml:id="end0695009"/>當起心從心想出，供養十方一切諸
<pb n="0695b" ed="T" xml:id="T15.0643.0695b"/>
<lb n="0695b01" ed="T"/>佛，是名坐時無量功德從心想海生。如是坐
<lb n="0695b02" ed="T"/>時，入深禪定無量境界諸三昧海，但於心中，
<lb n="0695b03" ed="T"/>出息、入息、念念想想相續不絕；於一心中運
<lb n="0695b04" ed="T"/>其心意，作無數供具雲。上供諸佛下施一
<lb n="0695b05" ed="T"/>切，作是念者名學普施。此想成時，漸漸減
<lb n="0695b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0695010" n="0695010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695010" n="0695010"/><anchor xml:id="beg0695010" n="0695010"/>消<anchor xml:id="end0695010"/>諸煩惱結，觀法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695011" n="0695011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695011" n="0695011"/><anchor xml:id="beg0695011" n="0695011"/>無<anchor xml:id="end0695011"/>相，無相力故，當得甚
<lb n="0695b07" ed="T"/>深六波羅蜜。」</p></cb:div>
<lb n="0695b08" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="12" type="品">12 觀佛密行品(一〇)</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0695012" n="0695012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695012" n="0695012"/><anchor xml:id="beg0695012" n="0695012"/>觀佛<anchor xml:id="end0695012"/>密行品第十二</head>
<lb n="0695b09" ed="T"/><p xml:id="pT15p0695b0901">佛吿阿難：「未來衆生其有得是念佛三昧者、
<lb n="0695b10" ed="T"/>觀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695013" n="0695013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695013" n="0695013"/><anchor xml:id="beg0695013" n="0695013"/>諸佛<anchor xml:id="end0695013"/>相好者、得諸佛現前三昧者，當敎
<lb n="0695b11" ed="T"/>是人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695014" n="0695014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695014" n="0695014"/><anchor xml:id="beg0695014" n="0695014"/>密<anchor xml:id="end0695014"/>身口意，莫起邪命、莫生貢高。若起
<lb n="0695b12" ed="T"/>邪命及貢高法，當知此人是增上慢破滅佛
<lb n="0695b13" ed="T"/>法，多使衆生起不善心，亂和合僧顯異惑衆，
<lb n="0695b14" ed="T"/>是惡魔伴。如是惡人，雖復念佛失甘露味，此
<lb n="0695b15" ed="T"/>人生處，以貢高故身恒卑小，生下賤家貧窮
<lb n="0695b16" ed="T"/>諸衰，無量惡業以爲嚴飾，如此種種衆多惡
<lb n="0695b17" ed="T"/>事，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695015" n="0695015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695015" n="0695015"/><anchor xml:id="beg0695015" n="0695015"/>當<anchor xml:id="end0695015"/>自防護令永不生。若起如是邪命業
<lb n="0695b18" ed="T"/>者，此邪命業猶如狂象壞蓮華池，此邪命
<lb n="0695b19" ed="T"/>業亦復如是壞敗善根。」</p>
<lb n="0695b20" ed="T"/><p xml:id="pT15p0695b2001">佛吿阿難：「有念佛者，當自防護勿令放逸。念
<lb n="0695b21" ed="T"/>佛三昧人，若不防護生貢高者，邪命惡風吹
<lb n="0695b22" ed="T"/>憍慢火燒滅善法。善法者：所謂一切無量禪
<lb n="0695b23" ed="T"/>定。諸念佛法從諸心想生，是名功德藏。」</p>
<lb n="0695b24" ed="T"/><p xml:id="pT15p0695b2401">佛吿阿難：「譬如長者多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695016" n="0695016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695016" n="0695016"/><anchor xml:id="beg0695016" n="0695016"/>財饒<anchor xml:id="end0695016"/>寶，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695017" n="0695017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695017" n="0695017"/><anchor xml:id="beg0695017" n="0695017"/>唯<anchor xml:id="end0695017"/>有一
<lb n="0695b25" ed="T"/>子，長者自知將死不久，以諸庫藏委付其子。
<lb n="0695b26" ed="T"/>其子得已隨意遊戲，忽於一時値有王難，無
<lb n="0695b27" ed="T"/>量衆賊從四面來，競取藏物不能遮護。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695018" n="0695018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695018" n="0695018"/><anchor xml:id="beg0695018" n="0695018"/>惟<anchor xml:id="end0695018"/>
<lb n="0695b28" ed="T"/>有一金乃是閻浮檀那紫金，重十六兩，金<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695019" n="0695019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695019" n="0695019"/><anchor xml:id="beg0695019" n="0695019"/>挺<anchor xml:id="end0695019"/>
<lb n="0695b29" ed="T"/>長短亦十六寸，此金一兩價直餘寶百千萬
<pb n="0695c" ed="T" xml:id="T15.0643.0695c"/>
<lb n="0695c01" ed="T"/>兩，爲賊所逼無奈金何，卽以穢物纏裹眞金
<lb n="0695c02" ed="T"/>置泥團中，衆賊見已不識是金脚踐而去。賊
<lb n="0695c03" ed="T"/>去之後財主得金心大歡喜。念佛三昧亦復
<lb n="0695c04" ed="T"/>如是，當密藏之。」</p>
<lb n="0695c05" ed="T"/><p xml:id="pT15p0695c0501">「復次阿難！譬如有人貧窮薄福，依諸豪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695020" n="0695020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695020" n="0695020"/><anchor xml:id="beg0695020" n="0695020"/>賢<anchor xml:id="end0695020"/>以
<lb n="0695c06" ed="T"/>存性命。時有王子，遇行出遊執大寶甁，於
<lb n="0695c07" ed="T"/>寶甁內藏王印綬。是時貧者詐來親附，得王
<lb n="0695c08" ed="T"/>寶甁擎持逃走。王子覺已，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695021" n="0695021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695021" n="0695021"/><anchor xml:id="beg0695021" n="0695021"/>遺<anchor xml:id="end0695021"/>六大兵乘六
<lb n="0695c09" ed="T"/>黑象，手執利劍疾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695022" n="0695022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695022" n="0695022"/><anchor xml:id="beg0695022" n="0695022"/>往<anchor xml:id="end0695022"/>追之。時持甁人，走入
<lb n="0695c10" ed="T"/>深草空野澤中，見曠野澤滿中毒蛇，四面吐
<lb n="0695c11" ed="T"/>毒吸持甁者。時貧窮人慞惶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695023" n="0695023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695023" n="0695023"/><anchor xml:id="beg0695023" n="0695023"/>驚<anchor xml:id="end0695023"/>怖馳走東西，
<lb n="0695c12" ed="T"/>蛇亦隨之無藏避處，於空澤中見一大樹，蓊
<lb n="0695c13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0695024" n="0695024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695024" n="0695024"/><anchor xml:id="beg0695024" n="0695024"/>蔚<anchor xml:id="end0695024"/>扶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695025" n="0695025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695025" n="0695025"/><anchor xml:id="beg0695025" n="0695025"/>踈<anchor xml:id="end0695025"/>甚適其意，頭戴寶甁攀樹而上。旣
<lb n="0695c14" ed="T"/>上樹已，六兵乘象<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695026" n="0695026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695026" n="0695026"/><anchor xml:id="beg0695026" n="0695026"/>駃<anchor xml:id="end0695026"/>疾如風尋復來至，貧
<lb n="0695c15" ed="T"/>人見已吞王寶印，持甁冠頭以手覆面，坐貪
<lb n="0695c16" ed="T"/>惜故不忍見之。時六黑象以鼻絞樹令樹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695027" n="0695027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695027" n="0695027"/><anchor xml:id="beg0695027" n="0695027"/>倒
<lb n="0695c17" ed="T"/>躄<anchor xml:id="end0695027"/>，貧人落地身體散壞唯金印在，寶甁現光
<lb n="0695c18" ed="T"/>諸蛇見光四散馳走。」</p><p xml:id="pT15p0695c1809" cb:place="inline">佛吿阿難：「住念佛者心
<lb n="0695c19" ed="T"/>印不壞，亦復如是！</p>
<lb n="0695c20" ed="T"/><p xml:id="pT15p0695c2001">「復次阿難！譬如長者多饒財寶，無諸子息唯
<lb n="0695c21" ed="T"/>有一女。是時長者年過百歲，自知朽邁將死
<lb n="0695c22" ed="T"/>不久：『我此財寶無男兒故財應屬王。』作是思
<lb n="0695c23" ed="T"/>惟，喚其女子密吿之言：『<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695028" n="0695028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695028" n="0695028"/><anchor xml:id="beg0695028" n="0695028"/>今<anchor xml:id="end0695028"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695029" n="0695029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695029" n="0695029"/><anchor xml:id="beg0695029" n="0695029"/>妙<anchor xml:id="end0695029"/>寶寶中上
<lb n="0695c24" ed="T"/>者當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695030" n="0695030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695030" n="0695030"/><anchor xml:id="beg0695030" n="0695030"/>用<anchor xml:id="end0695030"/>遺汝，汝得此寶密藏令堅莫令王知。』
<lb n="0695c25" ed="T"/>女受父勅，持摩尼珠及諸珍寶藏之糞穢，室
<lb n="0695c26" ed="T"/>家大小皆亦不知。値世飢饉女夫吿妻：『我家
<lb n="0695c27" ed="T"/>貧窮困於衣食，汝可他行求自活處。』妻白夫
<lb n="0695c28" ed="T"/>言：『我父長者臨命終時，以寶賜我，今在某處
<lb n="0695c29" ed="T"/>君可取之。』時夫掘取大獲珍寶幷如意珠，持
<pb n="0696a" ed="T" xml:id="T15.0643.0696a"/>
<lb n="0696a01" ed="T"/>如意珠，燒香禮拜先發願言：『爲我雨食。』隨語
<lb n="0696a02" ed="T"/>卽雨百味飮食，如是種種隨意得寶。時夫得
<lb n="0696a03" ed="T"/>已吿其妻言：『卿如天女能賜我寶，汝藏此寶
<lb n="0696a04" ed="T"/>我尙不知，況復他人？』」</p><p xml:id="pT15p0696a0409" cb:place="inline">佛吿阿難：「念佛三昧堅
<lb n="0696a05" ed="T"/>心不動，亦復如是！</p>
<lb n="0696a06" ed="T"/><p xml:id="pT15p0696a0601">「復次阿難！譬如有王暴虐違道，民罹其毒人
<lb n="0696a07" ed="T"/>怨神怒，國大亢旱求請神祇不能得雨。有臣
<lb n="0696a08" ed="T"/>白言：『大王當知，今此境內林藪之中，有一仙
<lb n="0696a09" ed="T"/>士五通無礙，王可祈請令其呪龍。』大王聞已
<lb n="0696a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0696001" n="0696001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696001" n="0696001"/><anchor xml:id="beg0696001" n="0696001"/>欣<anchor xml:id="end0696001"/>踊無量，遣人詣林<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696002" n="0696002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696002" n="0696002"/><anchor xml:id="beg0696002" n="0696002"/>祈<anchor xml:id="end0696002"/>請仙人。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696003" n="0696003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696003" n="0696003"/><anchor xml:id="beg0696003" n="0696003"/>神仙<anchor xml:id="end0696003"/>飛
<lb n="0696a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0696004" n="0696004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696004" n="0696004"/><anchor xml:id="beg0696004" n="0696004"/>往<anchor xml:id="end0696004"/>大王殿前，高聲唱言：『大王無道，諸天龍
<lb n="0696a12" ed="T"/>神皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696005" n="0696005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696005" n="0696005"/><anchor xml:id="beg0696005" n="0696005"/>四<anchor xml:id="end0696005"/>散去不護王國，云何使我令請雨也？』
<lb n="0696a13" ed="T"/>王聞此語極懷慚愧，改悔先行所作惡事。仙
<lb n="0696a14" ed="T"/>人知王心已軟善，應念誦呪，神通力故天降
<lb n="0696a15" ed="T"/>甘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696006" n="0696006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696006" n="0696006"/><anchor xml:id="beg0696006" n="0696006"/>露<anchor xml:id="end0696006"/>，地出湧泉潤澤一切。」</p><p xml:id="pT15p0696a1511" cb:place="inline">佛吿阿難：「欲念
<lb n="0696a16" ed="T"/>佛者如王棄惡，得念佛者如善呪人。</p>
<lb n="0696a17" ed="T"/><p xml:id="pT15p0696a1701">「復次阿難！譬如力士自恃大力數犯王法，王
<lb n="0696a18" ed="T"/>遣五人收捕力士幽閉囹圄。五處<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696007" n="0696007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696007" n="0696007"/><anchor xml:id="beg0696007" n="0696007"/>枷<anchor xml:id="end0696007"/>鎖極令
<lb n="0696a19" ed="T"/>牢固，奮力大怒擧體血現，枷鎖摧折踰牆逃
<lb n="0696a20" ed="T"/>逝，到海岸邊解髻明珠持雇船師，船師語言：
<lb n="0696a21" ed="T"/>『如此白石海中無數，我用是爲？』力士長跪白
<lb n="0696a22" ed="T"/>船師言：『我此明珠有六種色。』卽以黃繒裹珠
<lb n="0696a23" ed="T"/>置之水中，水卽金色；復還收珠以白繒裹置之
<lb n="0696a24" ed="T"/>水中，水卽變白；收取復以綠繒裹置之水中，
<lb n="0696a25" ed="T"/>水色變作綠琉璃色；收取以碧繒裹置之水
<lb n="0696a26" ed="T"/>中，水卽變作眞金精色；收取復以絳繒裹置
<lb n="0696a27" ed="T"/>之水中，水卽變作車<g ref="#CB00006">𤦲</g>色；收取復以紫繒裹
<lb n="0696a28" ed="T"/>置之水中，水卽變成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696008" n="0696008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696008" n="0696008"/><anchor xml:id="beg0696008" n="0696008"/>天<anchor xml:id="end0696008"/>金剛色，水上復有紫
<lb n="0696a29" ed="T"/>摩尼光。船師見已，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696009" n="0696009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696009" n="0696009"/><anchor xml:id="beg0696009" n="0696009"/>取<anchor xml:id="end0696009"/>寶珠以大寶輿，輿
<pb n="0696b" ed="T" xml:id="T15.0643.0696b"/>
<lb n="0696b01" ed="T"/>勇猛士置大船上，望風擧帆疾如射箭到於
<lb n="0696b02" ed="T"/>彼岸。到彼岸已，心意泰然安隱無懼，大取珍
<lb n="0696b03" ed="T"/>寶報船師恩。」</p><p xml:id="pT15p0696b0306" cb:place="inline">佛吿阿難：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696010" n="0696010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696010" n="0696010"/><anchor xml:id="beg0696010" n="0696010"/>行<anchor xml:id="end0696010"/>念佛者如大力
<lb n="0696b04" ed="T"/>士，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696011" n="0696011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696011" n="0696011"/><anchor xml:id="beg0696011" n="0696011"/><g ref="#CB00963">𢱍</g><anchor xml:id="end0696011"/>心王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696012" n="0696012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696012" n="0696012"/><anchor xml:id="beg0696012" n="0696012"/>枷鎖<anchor xml:id="end0696012"/>到慧彼岸。</p><p xml:id="pT15p0696b0411" cb:place="inline">「復次阿難！譬如
<lb n="0696b05" ed="T"/>劫欲盡時二日竝出，山林樹木河池枯涸；三
<lb n="0696b06" ed="T"/>日出時，衆色火起；四日出時，大海消減三分
<lb n="0696b07" ed="T"/>留一；五日出時，大海竭盡；六日出時，須彌崩
<lb n="0696b08" ed="T"/>倒；七日出時，大地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696013" n="0696013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696013" n="0696013"/><anchor xml:id="beg0696013" n="0696013"/>烔<anchor xml:id="end0696013"/>然乃至色界，唯金剛山
<lb n="0696b09" ed="T"/>不可摧破還住本際。念佛三昧亦復如是，行
<lb n="0696b10" ed="T"/>是定者，住過去佛實際海中。」</p>
<lb n="0696b11" ed="T"/><p xml:id="pT15p0696b1101">佛吿阿難：「吾今欲與十方諸佛報念佛三昧
<lb n="0696b12" ed="T"/>恩。」爾時世尊說是語已，及十方諸佛賢劫菩
<lb n="0696b13" ed="T"/>薩，入一切色身光明三昧。時諸佛身一一毛
<lb n="0696b14" ed="T"/>孔，踊出衆多不可稱數<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696014" n="0696014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696014" n="0696014"/><anchor xml:id="beg0696014" n="0696014"/>妙<anchor xml:id="end0696014"/>化佛雲，是諸化
<lb n="0696b15" ed="T"/>佛結<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696015" n="0696015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696015" n="0696015"/><anchor xml:id="beg0696015" n="0696015"/>加<anchor xml:id="end0696015"/>趺坐住立空中。如是無數一切化佛，
<lb n="0696b16" ed="T"/>各申右手摩阿難頂，及勅釋提桓因：「汝等二
<lb n="0696b17" ed="T"/>人持是妙法愼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696016" n="0696016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696016" n="0696016"/><anchor xml:id="beg0696016" n="0696016"/>莫<anchor xml:id="end0696016"/>忘失，爲未來世濁惡衆
<lb n="0696b18" ed="T"/>生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696017" n="0696017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696017" n="0696017"/><anchor xml:id="beg0696017" n="0696017"/>滅<anchor xml:id="end0696017"/>衆罪障故。如來正遍知今於大衆中
<lb n="0696b19" ed="T"/>說一切佛身相。」</p><p xml:id="pT15p0696b1907" cb:place="inline">爾時尊者阿難卽從座起，頂
<lb n="0696b20" ed="T"/>禮佛足白佛言：「世尊！當何名此經？此法之要
<lb n="0696b21" ed="T"/>當云何持？」</p>
<lb n="0696b22" ed="T"/><p xml:id="pT15p0696b2201">佛吿阿難：「此經名『繫想不動』，如是受持；亦名
<lb n="0696b23" ed="T"/>『觀佛白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696018" n="0696018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696018" n="0696018"/><anchor xml:id="beg0696018" n="0696018"/>毫<anchor xml:id="end0696018"/>相』，如是受持；亦名『逆順觀如來
<lb n="0696b24" ed="T"/>身分』；亦名『一一毛孔分別如來身分』；亦名『觀
<lb n="0696b25" ed="T"/>三十二相八十隨形好諸智慧光明』；亦名『觀
<lb n="0696b26" ed="T"/>佛三昧海』；亦名『念佛三昧門』；亦名『諸佛妙華
<lb n="0696b27" ed="T"/>莊嚴色身』；亦名『說戒、定、慧、解脫、解脫知見、十
<lb n="0696b28" ed="T"/>力、四無所畏、十八不共法，果報所得微妙色身
<lb n="0696b29" ed="T"/>經』，汝好受持，愼勿忘失。」</p><p xml:id="pT15p0696b2910" cb:place="inline">佛說是語時，比丘、比
<pb n="0696c" ed="T" xml:id="T15.0643.0696c"/>
<lb n="0696c01" ed="T"/>丘尼、優婆塞、優婆夷，及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696019" n="0696019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696019" n="0696019"/><anchor xml:id="beg0696019" n="0696019"/>菩<anchor xml:id="end0696019"/>薩大衆、天龍八部、
<lb n="0696c02" ed="T"/>一切鬼神，聞佛說是微妙身相，有得須陀洹、
<lb n="0696c03" ed="T"/>斯陀含、阿那含、有得阿羅漢者，有種辟支佛
<lb n="0696c04" ed="T"/>道因緣者，有發阿耨多羅三藐三菩提心者，
<lb n="0696c05" ed="T"/>有得無生法忍者，數甚衆多不可稱說。</p><p xml:id="pT15p0696c0516" cb:place="inline">時諸
<lb n="0696c06" ed="T"/>大衆聞佛說法恭敬頂禮，奉行佛語作禮求
<lb n="0696c07" ed="T"/>退。</p><p xml:id="pT15p0696c0702" cb:place="inline">是時阿難卽從座起，合掌長跪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696020" n="0696020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696020" n="0696020"/><anchor xml:id="beg0696020" n="0696020"/>白<anchor xml:id="end0696020"/>言：「世
<lb n="0696c08" ed="T"/>尊！如來今者一切身相皆已說竟，唯不顯說
<lb n="0696c09" ed="T"/>無見頂相。唯願天尊！少說頂相光明瑞應，令
<lb n="0696c10" ed="T"/>未來世凡愚衆生知佛勝相。」</p><p xml:id="pT15p0696c1012" cb:place="inline">爾時世尊卽入
<lb n="0696c11" ed="T"/>頂三昧海，令佛頂上肉髻之中一一毛孔踊
<lb n="0696c12" ed="T"/>出琉璃光，其光如水<g ref="#CB00657">䗍</g>文右旋，遍滿十方無
<lb n="0696c13" ed="T"/>數世界，如百億世界微塵數海，如是八萬四
<lb n="0696c14" ed="T"/>千諸毛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696021" n="0696021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696021" n="0696021"/><anchor xml:id="beg0696021" n="0696021"/>髮<anchor xml:id="end0696021"/>中，皆出是水相；一一水相復過
<lb n="0696c15" ed="T"/>是百千萬倍數不可知。是諸琉璃水上，生衆
<lb n="0696c16" ed="T"/>多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696022" n="0696022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696022" n="0696022"/><anchor xml:id="beg0696022" n="0696022"/>天<anchor xml:id="end0696022"/>寶蓮華，華有無數百千億葉，葉作無
<lb n="0696c17" ed="T"/>數百千億寶色，葉極小者遍覆三千大千世
<lb n="0696c18" ed="T"/>界。如是華上，一一鬚間有無量阿僧祇百千
<lb n="0696c19" ed="T"/>萬億恒河沙化佛；一一化佛頂肉髻相，流出
<lb n="0696c20" ed="T"/>衆光亦復如是。時諸佛身量同虛空不可得
<lb n="0696c21" ed="T"/>知；如是諸佛，佛佛相次盡世界海際。此相現
<lb n="0696c22" ed="T"/>時，於十方面，各有百億微塵數菩薩，身昇虛
<lb n="0696c23" ed="T"/>空現大神變，至釋迦牟尼佛所。時諸菩薩以
<lb n="0696c24" ed="T"/>佛神力故，暫見一毛孔中少分瑞相，應時卽
<lb n="0696c25" ed="T"/>得無量百千金剛相陀羅尼。佛現是相時，
<lb n="0696c26" ed="T"/>賢劫千菩薩及十方諸佛皆現此相。</p><p xml:id="pT15p0696c2615" cb:place="inline">時會大
<lb n="0696c27" ed="T"/>衆見此少分相者，須陀洹人如刹那頃成阿
<lb n="0696c28" ed="T"/>羅漢；觀因緣者不緣諸緣成阿羅漢；發心
<lb n="0696c29" ed="T"/>菩薩超越境界，增進甚深三昧海門住於
<pb n="0697a" ed="T" xml:id="T15.0643.0697a"/>
<lb n="0697a01" ed="T"/>性地；無生菩薩倍加增進無量勝法，住首楞
<lb n="0697a02" ed="T"/>嚴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697001" n="0697001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697001" n="0697001"/><anchor xml:id="beg0697001" n="0697001"/>三昧<anchor xml:id="end0697001"/>。</p>
<lb n="0697a03" ed="T"/><p xml:id="pT15p0697a0301">佛吿阿難：「佛滅度後濁惡世中，若有衆生聞
<lb n="0697a04" ed="T"/>佛勝相，心不驚疑不生怖畏，當知是人能滅
<lb n="0697a05" ed="T"/>一切煩惱業障。聞佛勝相生隨喜者，除却千
<lb n="0697a06" ed="T"/>億劫極重惡業，後世生處，不落三塗不生八
<lb n="0697a07" ed="T"/>難處。」</p><p xml:id="pT15p0697a0703" cb:place="inline">佛說是語時，長老憍陳如等諸大比丘，
<lb n="0697a08" ed="T"/>彌勒等諸大菩薩、無量大衆，聞佛所說，皆大
<lb n="0697a09" ed="T"/>歡喜，頂戴奉行。</p>
<lb n="0697a10" ed="T"/><cb:juan n="010" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0697002" n="0697002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697002" n="0697002"/><anchor xml:id="beg0697002" n="0697002"/>佛說<anchor xml:id="end0697002"/>觀佛三昧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697003" n="0697003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697003" n="0697003"/><anchor xml:id="beg0697003" n="0697003"/>海<anchor xml:id="end0697003"/>經卷第十</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0693004" to="#end0693004"><lem wit="#wit.orig">佛說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0693005" to="#end0693005"><lem wit="#wit.orig">網</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0693006" to="#end0693006"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit6">跏</rdg></app>
<app from="#beg0693007" to="#end0693007"><lem wit="#wit.orig">趺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">趹</rdg></app>
<app from="#beg0693008" to="#end0693008"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">言</rdg></app>
<app from="#beg0693009" to="#end0693009"><lem wit="#wit.orig">障</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">障礙</rdg></app>
<app from="#beg0693010" to="#end0693010"><lem wit="#wit.orig">尸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">尸佛</rdg></app>
<app from="#beg0693011" to="#end0693011"><lem wit="#wit.orig">復更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">更復</rdg></app>
<app from="#beg0693012" to="#end0693012"><lem wit="#wit.orig">光</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">大光</rdg></app>
<app from="#beg0693013" to="#end0693013"><lem wit="#wit.orig">含</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">鋡</rdg></app>
<app from="#beg0693014" to="#end0693014"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">佛身</rdg></app>
<app from="#beg0693015" to="#end0693015"><lem wit="#wit.orig">脫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0693016" to="#end0693016"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">觀佛三昧海經念</rdg></app>
<app from="#beg0694001" to="#end0694001"><lem wit="#wit.orig">敷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">鋪</rdg></app>
<app from="#beg0694002" to="#end0694002"><lem wit="#wit.orig">頗梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">玻璃</rdg></app>
<app from="#beg0694003" to="#end0694003"><lem wit="#wit.orig">向</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">彼</rdg></app>
<app from="#beg0694004" to="#end0694004"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0694005" to="#end0694005"><lem wit="#wit.orig">幢幡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">洞然</rdg></app>
<app from="#beg0694006" to="#end0694006"><lem wit="#wit.orig">頗梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">玻瓈</rdg></app>
<app from="#beg0694007" to="#end0694007"><lem wit="#wit.orig">堂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">臺</rdg></app>
<app from="#beg0694008" to="#end0694008"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">我</rdg></app>
<app from="#beg0694009" to="#end0694009"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">誦</rdg></app>
<app from="#beg0695001" to="#end0695001"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">住</rdg></app>
<app from="#beg0695002" to="#end0695002"><lem wit="#wit.orig">爐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">罏</rdg></app>
<app from="#beg0695003" to="#end0695003"><lem wit="#wit.orig">邊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">量</rdg></app>
<app from="#beg0695004" to="#end0695004"><lem wit="#wit.orig">願</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit6">願願</rdg></app>
<app from="#beg0695005" to="#end0695005"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit6">已</rdg></app>
<app from="#beg0695006" to="#end0695006"><lem wit="#wit.orig">妓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">彼</rdg></app>
<app from="#beg0695007" to="#end0695007"><lem wit="#wit.orig">妙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">好</rdg></app>
<app from="#beg_ac" to="#end_ac" corresp="#0695002"><lem wit="#wit.orig">爐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">罏</rdg></app>
<app from="#beg0695008" to="#end0695008"><lem wit="#wit.orig">踊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">涌</rdg></app>
<app from="#beg0695009" to="#end0695009"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">具皆</rdg></app>
<app from="#beg0695010" to="#end0695010"><lem wit="#wit.orig">消</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">少</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">省</rdg></app>
<app from="#beg0695011" to="#end0695011"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">無二</rdg></app>
<app from="#beg0695012" to="#end0695012"><lem wit="#wit.orig">觀佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">觀佛三昧海經</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0695013" to="#end0695013"><lem wit="#wit.orig">諸佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">佛諸</rdg></app>
<app from="#beg0695014" to="#end0695014"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">蜜</rdg></app>
<app from="#beg0695015" to="#end0695015"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">常</rdg></app>
<app from="#beg0695016" to="#end0695016"><lem wit="#wit.orig">財饒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">饒財</rdg></app>
<app from="#beg0695017" to="#end0695017"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg0695018" to="#end0695018"><lem wit="#wit.orig">惟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit6">唯</rdg></app>
<app from="#beg0695019" to="#end0695019"><lem wit="#wit.orig">挺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">鋌</rdg></app>
<app from="#beg0695020" to="#end0695020"><lem wit="#wit.orig">賢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">貴</rdg></app>
<app from="#beg0695021" to="#end0695021"><lem wit="#wit.orig">遺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">遣</rdg></app>
<app from="#beg0695022" to="#end0695022"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">走</rdg></app>
<app from="#beg0695023" to="#end0695023"><lem wit="#wit.orig">驚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">恐</rdg></app>
<app from="#beg0695024" to="#end0695024"><lem wit="#wit.orig">蔚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">欝</rdg></app>
<app from="#beg0695025" to="#end0695025"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">踈<note type="cf1">K13n0401_p0163b06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">疎</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">蔬</rdg></app>
<app from="#beg0695026" to="#end0695026"><lem wit="#wit.orig">駃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">馳</rdg></app>
<app from="#beg0695027" to="#end0695027"><lem wit="#wit.orig">倒<lb n="0695c17" ed="T"/>躄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">躄倒</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">倒擗</rdg></app>
<app from="#beg0695028" to="#end0695028"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">我今</rdg></app>
<app from="#beg0695029" to="#end0695029"><lem wit="#wit.orig">妙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0695030" to="#end0695030"><lem wit="#wit.orig">用</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">以</rdg></app>
<app from="#beg0696001" to="#end0696001"><lem wit="#wit.orig">欣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">忻</rdg></app>
<app from="#beg0696002" to="#end0696002"><lem wit="#wit.orig">祈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0696003" to="#end0696003"><lem wit="#wit.orig">神仙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">出仙神</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">出神仙</rdg></app>
<app from="#beg0696004" to="#end0696004"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">住</rdg></app>
<app from="#beg0696005" to="#end0696005"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">悉</rdg></app>
<app from="#beg0696006" to="#end0696006"><lem wit="#wit.orig">露</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">雨</rdg></app>
<app from="#beg0696007" to="#end0696007"><lem wit="#wit.orig">枷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">伽</rdg></app>
<app from="#beg0696008" to="#end0696008"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">赤</rdg></app>
<app from="#beg0696009" to="#end0696009"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">留</rdg></app>
<app from="#beg0696010" to="#end0696010"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">若</rdg></app>
<app from="#beg0696011" to="#end0696011"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00963">𢱍</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">挽</rdg></app>
<app from="#beg0696012" to="#end0696012"><lem wit="#wit.orig">枷鎖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">鎖斷</rdg></app>
<app from="#beg0696013" to="#end0696013"><lem wit="#wit.orig">烔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">洞</rdg></app>
<app from="#beg0696014" to="#end0696014"><lem wit="#wit.orig">妙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">微妙</rdg></app>
<app from="#beg0696015" to="#end0696015"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">跏</rdg></app>
<app from="#beg0696016" to="#end0696016"><lem wit="#wit.orig">莫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">勿</rdg></app>
<app from="#beg0696017" to="#end0696017"><lem wit="#wit.orig">滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">減</rdg></app>
<app from="#beg0696018" to="#end0696018"><lem wit="#wit.orig">毫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">豪</rdg></app>
<app from="#beg0696019" to="#end0696019"><lem wit="#wit.orig">菩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">諸菩</rdg></app>
<app from="#beg0696020" to="#end0696020"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">白佛</rdg></app>
<app from="#beg0696021" to="#end0696021"><lem wit="#wit.orig">髮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6">孔</rdg></app>
<app from="#beg0696022" to="#end0696022"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">大</rdg></app>
<app from="#beg0697001" to="#end0697001"><lem wit="#wit.orig">三昧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0697002" to="#end0697002"><lem wit="#wit.orig">佛說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0697003" to="#end0697003"><lem wit="#wit.orig">海</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0693004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693004">佛說【大】，〔－〕【元】【明】</note>
<note n="0693005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693005">網【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0693006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693006">加【大】下同，跏【宋】【明】【聖】下同</note>
<note n="0693007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693007">趺【大】，趹【明】</note>
<note n="0693008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693008">曰【大】，言【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0693009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693009">障【大】，障礙【宋】【元】【明】</note>
<note n="0693010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693010">尸【大】，尸佛【宋】【元】【明】</note>
<note n="0693011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693011">復更【大】，更復【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0693012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693012">光【大】，大光【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0693013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693013">含【大】，鋡【宋】【元】</note>
<note n="0693014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693014">佛【大】，佛身【聖】</note>
<note n="0693015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693015">脫【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0693016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693016">念【大】，觀佛三昧海經念【宋】【元】</note>
<note n="0694001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694001">敷【大】，鋪【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0694002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694002">頗梨【大】，玻璃【明】</note>
<note n="0694003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694003">向【大】，彼【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0694004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694004">百【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0694005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694005">幢幡【大】，洞然【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0694006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694006">頗梨【大】下同，玻瓈【明】下同</note>
<note n="0694007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694007">堂【大】，臺【宋】【元】【明】</note>
<note n="0694008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694008">佛【大】，我【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0694009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694009">念【大】，誦【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0695001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695001">在【大】，住【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0695002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695002">爐【大】＊，罏【明】＊</note>
<note n="0695003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695003">邊【大】，量【宋】【元】【明】</note>
<note n="0695004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695004">願【大】，願願【元】【明】【聖】</note>
<note n="0695005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695005">之【大】，已【元】【明】【聖】</note>
<note n="0695006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695006">妓【大】，彼【聖】</note>
<note n="0695007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695007">妙【大】，好【聖】</note>
<note n="0695008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695008">踊【大】下同，涌【宋】下同【元】下同【明】下同</note>
<note n="0695009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695009">皆【大】，具皆【聖】</note>
<note n="0695010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695010">消【大】，少【宋】【元】【明】，省【聖】</note>
<note n="0695011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695011">無【大】，無二【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0695012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695012">觀佛【大】，觀佛三昧海經【宋】【元】，〔－〕【明】【聖】</note>
<note n="0695013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695013">諸佛【大】，佛諸【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0695014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695014">密【大】，蜜【明】</note>
<note n="0695015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695015">當【大】，常【宋】【元】【明】</note>
<note n="0695016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695016">財饒【大】，饒財【元】【明】</note>
<note n="0695017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695017">唯【大】下同，惟【宋】下同</note>
<note n="0695018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695018">惟【大】，唯【元】【明】【聖】</note>
<note n="0695019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695019">挺【大】，鋌【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0695020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695020">賢【大】，貴【元】【明】</note>
<note n="0695021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695021">遺【大】，遣【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0695022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695022">往【大】，走【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0695023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695023">驚【大】，恐【聖】</note>
<note n="0695024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695024">蔚【大】，欝【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0695025" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T15.0695c13.03" target="#nkr_note_mod_0695025">踈【CB】【麗-CB】，疎【大】，蔬【宋】【聖】</note>
<note n="0695026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695026">駃【大】，馳【宋】【元】【明】</note>
<note n="0695027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695027">倒躄【大】，躄倒【宋】【元】【明】，倒擗【聖】</note>
<note n="0695028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695028">今【大】，我今【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0695029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695029">妙【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0695030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695030">用【大】，以【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0696001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696001">欣【大】，忻【聖】</note>
<note n="0696002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696002">祈【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0696003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696003">神仙【大】，出仙神【宋】【元】【明】，出神仙【聖】</note>
<note n="0696004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696004">往【大】，住【聖】</note>
<note n="0696005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696005">四【大】，悉【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0696006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696006">露【大】，雨【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0696007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696007">枷【大】，伽【明】</note>
<note n="0696008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696008">天【大】，赤【元】【明】</note>
<note n="0696009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696009">取【大】，留【元】【明】</note>
<note n="0696010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696010">行【大】，若【元】【明】</note>
<note n="0696011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696011"><g ref="#CB00963">𢱍</g>【大】，挽【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0696012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696012">枷鎖【大】，鎖斷【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0696013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696013">烔【大】，洞【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0696014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696014">妙【大】，微妙【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0696015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696015">加【大】，跏【聖】</note>
<note n="0696016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696016">莫【大】，勿【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0696017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696017">滅【大】，減【宋】</note>
<note n="0696018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696018">毫【大】，豪【聖】</note>
<note n="0696019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696019">菩【大】，諸菩【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0696020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696020">白【大】，白佛【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0696021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696021">髮【大】，孔【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0696022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696022">天【大】，大【聖】</note>
<note n="0697001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697001">三昧【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0697002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697002">佛說【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0697003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697003">海【大】，〔－〕【聖】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0693004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693004">〔佛說〕－【元】【明】</note>
<note n="0693005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693005">〔網〕－【聖】</note>
<note n="0693006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693006">加＝跏【宋】【明】【聖】下同</note>
<note n="0693007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693007">趺＝趹【明】</note>
<note n="0693008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693008">曰＝言【三】【聖】</note>
<note n="0693009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693009">障＋（礙）【三】</note>
<note n="0693010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693010">尸＋（佛）【三】</note>
<note n="0693011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693011">復更＝更復【三】【聖】</note>
<note n="0693012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693012">（大）＋光【三】【聖】</note>
<note n="0693013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693013">含＝鋡【宋】【元】</note>
<note n="0693014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693014">佛＋（身）【聖】</note>
<note n="0693015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693015">〔脫〕－【三】</note>
<note n="0693016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693016">（觀佛三昧海經）＋念【宋】【元】</note>
<note n="0694001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694001">敷＝鋪【三】【聖】</note>
<note n="0694002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694002">頗梨＝玻璃【明】</note>
<note n="0694003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694003">向＝彼【三】【聖】</note>
<note n="0694004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694004">〔百〕－【聖】</note>
<note n="0694005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694005">幢幡＝洞然【三】【聖】</note>
<note n="0694006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694006">頗梨＝玻瓈【明】下同</note>
<note n="0694007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694007">堂＝臺【三】</note>
<note n="0694008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694008">佛＝我【三】【聖】</note>
<note n="0694009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694009">念＝誦【三】【聖】</note>
<note n="0695001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695001">在＝住【三】【聖】</note>
<note n="0695002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695002">爐＝罏【明】＊</note>
<note n="0695003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695003">邊＝量【三】</note>
<note n="0695004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695004">願＋（願）【元】【明】【聖】</note>
<note n="0695005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695005">之＝已【元】【明】【聖】</note>
<note n="0695006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695006">妓＝彼【聖】</note>
<note n="0695007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695007">妙＝好【聖】</note>
<note n="0695008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695008">踊＝涌【三】下同</note>
<note n="0695009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695009">（具）＋皆【聖】</note>
<note n="0695010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695010">消＝少【三】，省【聖】</note>
<note n="0695011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695011">無＋（二）【三】【聖】</note>
<note n="0695012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695012">觀佛＋（三昧海經）【宋】【元】，〔觀佛〕－【明】【聖】</note>
<note n="0695013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695013">諸佛＝佛諸【三】【聖】</note>
<note n="0695014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695014">密＝蜜【明】</note>
<note n="0695015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695015">當＝常【三】</note>
<note n="0695016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695016">財饒＝饒財【元】【明】</note>
<note n="0695017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695017">唯＝惟【宋】下同</note>
<note n="0695018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695018">惟＝唯【元】【明】【聖】</note>
<note n="0695019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695019">挺＝鋌【三】【聖】</note>
<note n="0695020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695020">賢＝貴【元】【明】</note>
<note n="0695021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695021">遺＝遣【三】【聖】</note>
<note n="0695022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695022">往＝走【三】【聖】</note>
<note n="0695023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695023">驚＝恐【聖】</note>
<note n="0695024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695024">蔚＝欝【三】【聖】</note>
<note n="0695025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695025">疎＝蔬【宋】【聖】</note>
<note n="0695026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695026">駃＝馳【三】</note>
<note n="0695027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695027">倒躄＝躄倒【三】，倒擗【聖】</note>
<note n="0695028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695028">（我）＋今【三】【聖】</note>
<note n="0695029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695029">〔妙〕－【三】【聖】</note>
<note n="0695030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695030">用＝以【三】【聖】</note>
<note n="0696001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696001">欣＝忻【聖】</note>
<note n="0696002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696002">〔祈〕－【三】【聖】</note>
<note n="0696003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696003">神仙＝出仙神【三】，（出）＋神【聖】</note>
<note n="0696004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696004">往＝住【聖】</note>
<note n="0696005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696005">四＝悉【三】【聖】</note>
<note n="0696006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696006">露＝雨【三】【聖】</note>
<note n="0696007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696007">枷＝伽【明】</note>
<note n="0696008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696008">天＝赤【元】【明】</note>
<note n="0696009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696009">取＝留【元】【明】</note>
<note n="0696010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696010">行＝若【元】【明】</note>
<note n="0696011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696011"><g ref="#CB00963">𢱍</g>＝挽【三】【聖】</note>
<note n="0696012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696012">枷鎖＝鎖斷【三】【聖】</note>
<note n="0696013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696013">烔＝洞【三】【聖】</note>
<note n="0696014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696014">（微）＋妙【三】【聖】</note>
<note n="0696015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696015">加＝跏【聖】</note>
<note n="0696016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696016">莫＝勿【三】【聖】</note>
<note n="0696017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696017">滅＝減【宋】</note>
<note n="0696018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696018">毫＝豪【聖】</note>
<note n="0696019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696019">（諸）＋菩【三】【聖】</note>
<note n="0696020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696020">白＋（佛）【三】【聖】</note>
<note n="0696021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696021">髮＝孔【三】【聖】</note>
<note n="0696022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696022">天＝大【聖】</note>
<note n="0697001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697001">〔三昧〕－【聖】</note>
<note n="0697002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697002">〔佛說〕－【三】【聖】</note>
<note n="0697003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697003">〔海〕－【聖】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>