<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T16n0676">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 676 解深密經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 676 解深密經</title>
			<author>唐 <name role="" type="person">玄奘</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>5卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">16</idno>.<idno type="no">676</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">解深密經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jaero Chen</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，維習安大德提供，北美某大德提供，Jaero Chen 提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
			</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-12T09:44:50">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="3" type="品">3 心意識相品(一)</cb:mulu>
<milestone n="2" unit="juan"/>
<pb n="0693a" ed="T" xml:id="T16.0676.0693a"/>
<lb n="0693a01" ed="T"/>
<cb:div type="pin">
<lb n="0693a02" ed="T"/><cb:juan n="002" fun="open"><cb:mulu n="002" type="卷"/><cb:jhead><title>解深密<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693001" n="0693001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693001" n="0693001"/><anchor xml:id="beg0693001" n="0693001"/>經<anchor xml:id="end0693001"/></title>卷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693002" n="0693002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693002" n="0693002"/><anchor xml:id="beg0693002" n="0693002"/>第<anchor xml:id="end0693002"/>二</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0693a03" ed="T"/>
<lb n="0693a04" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="fxT16p0693a01"/>大唐三藏法師<name role="" type="person">玄奘</name>奉　詔譯</byline>
<lb n="0693a05" ed="T"/><cb:mulu level="1" n="4" type="品">4 一切法相品(二)</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0693003" n="0693003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693003" n="0693003"/><anchor xml:id="beg0693003" n="0693003"/>一切法相品第四<anchor xml:id="end0693003"/></head>
<lb n="0693a06" ed="T"/><p xml:id="pT16p0693a0601">爾時，德本菩薩摩訶薩白佛言：「世尊！如世尊
<lb n="0693a07" ed="T"/>說：『於諸法相善巧菩薩。』於諸法相善巧菩
<lb n="0693a08" ed="T"/>薩者，齊何名爲於諸法相善巧菩薩？如來
<lb n="0693a09" ed="T"/>齊何施設彼，爲於諸法相善巧菩薩？」說是
<lb n="0693a10" ed="T"/>語已。</p>
<lb n="0693a11" ed="T"/><p xml:id="pT16p0693a1101">爾時，世尊吿德本菩薩曰：「善哉！德本！汝今乃
<lb n="0693a12" ed="T"/>能請問如來如是深義；汝今爲欲利益安
<lb n="0693a13" ed="T"/>樂無量衆生，哀愍世間、及諸天、人、阿素洛等；
<lb n="0693a14" ed="T"/>爲令獲得義利安樂故，發斯問。汝應諦聽，
<lb n="0693a15" ed="T"/>吾當爲汝說諸法相。</p><p xml:id="pT16p0693a1509" cb:place="inline">「謂諸法相略有三種，
<lb n="0693a16" ed="T"/>何等爲三？一者、遍計所執相；二者、依他起相；
<lb n="0693a17" ed="T"/>三者、圓成實相。云何諸法遍計所執相？謂一
<lb n="0693a18" ed="T"/>切法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693004" n="0693004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693004" n="0693004"/><anchor xml:id="beg0693004" n="0693004"/>名假<anchor xml:id="end0693004"/>安立自性差別，乃至爲令隨起
<lb n="0693a19" ed="T"/>言說。云何諸法依他起相？謂一切法緣生自
<lb n="0693a20" ed="T"/>性，則此有故彼有，此生故彼生，謂無明緣
<lb n="0693a21" ed="T"/>行，乃至招集純大苦蘊。云何諸法圓成實相？
<lb n="0693a22" ed="T"/>謂一切法平等眞如。於此眞如，諸菩薩衆勇
<lb n="0693a23" ed="T"/>猛精進爲因緣故，如理作意，無倒思惟爲
<lb n="0693a24" ed="T"/>因緣故，乃能通達。於此通達，漸漸修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693005" n="0693005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693005" n="0693005"/><anchor xml:id="beg0693005" n="0693005"/>集<anchor xml:id="end0693005"/>，乃
<lb n="0693a25" ed="T"/>至無上正等菩提方證圓滿。</p><p xml:id="pT16p0693a2512" cb:place="inline">「善男子！如眩
<lb n="0693a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0693006" n="0693006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693006" n="0693006"/><anchor xml:id="beg0693006" n="0693006"/>瞖<anchor xml:id="end0693006"/>人眼中所有眩<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>瞖<anchor xml:id="end_f"/>過患，遍計所執相當
<lb n="0693a27" ed="T"/>知亦爾。如眩<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>瞖<anchor xml:id="end_10"/>人眩<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>瞖<anchor xml:id="end_11"/>衆相：或髮毛、輪、蜂
<lb n="0693a28" ed="T"/>蠅、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693007" n="0693007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693007" n="0693007"/><anchor xml:id="beg0693007" n="0693007"/>巨勝<anchor xml:id="end0693007"/>，或復靑、黃、赤、白等相差別現前；依他
<lb n="0693a29" ed="T"/>起相當知亦爾。如淨眼人遠離眼中眩<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>瞖<anchor xml:id="end_12"/>
<pb n="0693b" ed="T" xml:id="T16.0676.0693b"/>
<lb n="0693b01" ed="T"/>過患，卽此淨眼本性所行無亂境界；圓成實
<lb n="0693b02" ed="T"/>相當知亦爾。</p><p xml:id="pT16p0693b0206" cb:place="inline">「善男子！譬如淸淨頗胝迦寶，
<lb n="0693b03" ed="T"/>若與靑染色合，則似帝靑、大靑、末尼寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693008" n="0693008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693008" n="0693008"/><anchor xml:id="beg0693008" n="0693008"/>像<anchor xml:id="end0693008"/>；
<lb n="0693b04" ed="T"/>由邪執取帝靑、大靑、末尼寶故，惑亂有情。
<lb n="0693b05" ed="T"/>若與赤染色合，則似琥珀末尼寶像；由邪
<lb n="0693b06" ed="T"/>執取琥珀末尼寶故，惑亂有情。若與綠染
<lb n="0693b07" ed="T"/>色合，則似末羅羯多末尼寶像；由邪執取
<lb n="0693b08" ed="T"/>末羅羯多末尼寶故，惑亂有情。若與黃染
<lb n="0693b09" ed="T"/>色合，則似金像；由邪執取眞金像故，惑亂
<lb n="0693b10" ed="T"/>有情。</p><p xml:id="pT16p0693b1003" cb:place="inline">「如是，德本！如彼淸淨頗胝迦上，所有
<lb n="0693b11" ed="T"/>染色相應；依他起相上，遍計所執相言說習
<lb n="0693b12" ed="T"/>氣，當知亦爾。如彼淸淨頗胝迦上，所有帝
<lb n="0693b13" ed="T"/>靑、大靑、琥珀、末羅羯多、金等邪執；依他起相
<lb n="0693b14" ed="T"/>上遍計所執相執，當知亦爾。如彼淸淨頗胝
<lb n="0693b15" ed="T"/>迦寶；依他起相，當知亦爾。如彼淸淨頗胝迦
<lb n="0693b16" ed="T"/>上，所有帝靑、大靑、琥珀、末羅羯多、眞金等相，
<lb n="0693b17" ed="T"/>於常常時，於恒恒時，無有眞實、無自性性，
<lb n="0693b18" ed="T"/>卽依他起相上，由遍計所執相，於常常時、
<lb n="0693b19" ed="T"/>於恒恒時，無有眞實、無自性性；圓成實相，
<lb n="0693b20" ed="T"/>當知亦爾。</p>
<lb n="0693b21" ed="T"/><p xml:id="pT16p0693b2101">「復次，德本！相名相應以爲緣故，遍計所執相
<lb n="0693b22" ed="T"/>而可了知；依他起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693009" n="0693009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693009" n="0693009"/><anchor xml:id="beg0693009" n="0693009"/>相<anchor xml:id="end0693009"/>上，遍計所執相執以
<lb n="0693b23" ed="T"/>爲緣故，依他起相而可了知；依他起相上，遍
<lb n="0693b24" ed="T"/>計所執相無執以爲緣故，圓成實相而可了
<lb n="0693b25" ed="T"/>知。</p><p xml:id="pT16p0693b2502" cb:place="inline">「善男子！若諸菩薩能於諸法依他起相上，
<lb n="0693b26" ed="T"/>如實了知遍計所執相，卽能如實了知一切
<lb n="0693b27" ed="T"/>無相之法；若諸菩薩如實了知依他起相，卽
<lb n="0693b28" ed="T"/>能如實了知一切雜染相法；若諸菩薩如實
<lb n="0693b29" ed="T"/>了知圓成實相，卽能如實了知一切淸淨相
<pb n="0693c" ed="T" xml:id="T16.0676.0693c"/>
<lb n="0693c01" ed="T"/>法。</p><p xml:id="pT16p0693c0102" cb:place="inline">「善男子！若諸菩薩能於依他起相上，如實
<lb n="0693c02" ed="T"/>了知無相之法，卽能斷滅雜染相法；若能
<lb n="0693c03" ed="T"/>斷滅雜染相法，卽能證得淸淨相法。</p><p xml:id="pT16p0693c0315" cb:place="inline">「如是，
<lb n="0693c04" ed="T"/>德本！由諸菩薩如實了知遍計所執相、依他
<lb n="0693c05" ed="T"/>起相、圓成實相故；如實了知諸無相法、雜染
<lb n="0693c06" ed="T"/>相法、淸淨相法；如實了知無相法故，斷滅
<lb n="0693c07" ed="T"/>一切雜染相法，斷滅一切染相法故，證得
<lb n="0693c08" ed="T"/>一切淸淨相法。齊此名爲於諸法相善巧
<lb n="0693c09" ed="T"/>菩薩；如來齊此施設彼爲於諸法相善巧
<lb n="0693c10" ed="T"/>菩薩。」</p><p xml:id="pT16p0693c1003" cb:place="inline">爾時，世尊欲重宣此義，而說頌曰：</p>
<lb n="0693c11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT16p0693c1101"><l>「若不了知無相法，</l><l>雜染相法不能斷；</l>
<lb n="0693c12" ed="T"/><l>不<anchor xml:id="nkr_note_add_0693c1201" n="0693c1201"/><anchor xml:id="beg0693c1201" n="0693c1201"/>斷<anchor xml:id="end0693c1201"/>雜染相法故，</l><l>壞證微妙淨相法。</l>
<lb n="0693c13" ed="T"/><l>不觀諸行衆過失，</l><l>放逸過失害衆生；</l>
<lb n="0693c14" ed="T"/><l>懈怠住法動法中，</l><l>無有失壞可憐愍。」</l></lg></cb:div>
<lb n="0693c15" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="5" type="品">5 無自性相品(二)</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0693010" n="0693010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693010" n="0693010"/><anchor xml:id="beg0693010" n="0693010"/><title>解深密經</title><anchor xml:id="end0693010"/>無自性相品第五</head>
<lb n="0693c16" ed="T"/><p xml:id="pT16p0693c1601">爾時，勝義生菩薩摩訶薩白佛言：「世尊！我曾
<lb n="0693c17" ed="T"/>獨在靜處，心生如是尋思：『世尊以無量門
<lb n="0693c18" ed="T"/>曾說：「諸蘊所有自相，生相、滅相，永斷、遍知。」如
<lb n="0693c19" ed="T"/>說諸蘊，諸處、緣起、諸食亦爾。以無量門
<lb n="0693c20" ed="T"/>曾說：「諸諦所有自相，遍知、永斷、作證、修習。」
<lb n="0693c21" ed="T"/>以無量門曾說：「諸界所有自相、種種界性、
<lb n="0693c22" ed="T"/>非一界性、永斷、遍知。」以無量門曾說：「念住
<lb n="0693c23" ed="T"/>所有自相、能治、所治、及以修習，未生令生、生
<lb n="0693c24" ed="T"/>已堅住，不忘、倍修、增長、廣大。」如說念住、正
<lb n="0693c25" ed="T"/>斷、神足、根、力、覺支，亦復如是。以無量門曾
<lb n="0693c26" ed="T"/>說：「八支聖道所有自相、能治、所治、及以修習，
<lb n="0693c27" ed="T"/>未生令生、生已堅住，不忘、倍修、增長、廣大。」』世
<lb n="0693c28" ed="T"/>尊復說：『一切諸法皆無自性、無生、無滅、本來
<lb n="0693c29" ed="T"/>寂靜、自性涅槃。』未審世尊依何密意作如
<pb n="0694a" ed="T" xml:id="T16.0676.0694a"/>
<lb n="0694a01" ed="T"/>是說：『一切諸法皆無自性、無生、無滅、本來寂
<lb n="0694a02" ed="T"/>靜、自性涅槃。』我今請問如來斯義，惟願如來
<lb n="0694a03" ed="T"/>哀愍解釋，說一切法皆無自性、無生、無滅、本
<lb n="0694a04" ed="T"/>來寂靜、自性涅槃所有密意。」</p>
<lb n="0694a05" ed="T"/><p xml:id="pT16p0694a0501">爾時，世尊吿勝義生菩薩曰：「善哉，善哉！勝義
<lb n="0694a06" ed="T"/>生！汝所尋思，甚爲如理。善哉，善哉！善男子！
<lb n="0694a07" ed="T"/>汝今乃能請問如來如是深義，汝今爲欲
<lb n="0694a08" ed="T"/>利益安樂無量衆生，哀愍世間、及諸天、人、阿
<lb n="0694a09" ed="T"/>素洛等，爲令獲得義利安樂故，發斯問。汝
<lb n="0694a10" ed="T"/>應諦聽，吾當爲汝解釋所說『一切諸法皆
<lb n="0694a11" ed="T"/>無自性、無生、無滅、本來寂靜、自性涅槃所有密
<lb n="0694a12" ed="T"/>意。』</p>
<lb n="0694a13" ed="T"/><p xml:id="pT16p0694a1301">「勝義生！當知我依三種無自性性密意，說
<lb n="0694a14" ed="T"/>言一切諸法皆無自性，所謂相無自性性、生
<lb n="0694a15" ed="T"/>無自性性、勝義無自性性。</p><p xml:id="pT16p0694a1511" cb:place="inline">「善男子！云何諸法
<lb n="0694a16" ed="T"/>相無自性性？謂諸法遍計所執相。何以故？此
<lb n="0694a17" ed="T"/>由假名安立爲相，非由自相安立爲相，是
<lb n="0694a18" ed="T"/>故說名相無自性性。</p><p xml:id="pT16p0694a1809" cb:place="inline">「云何諸法生無自性性？
<lb n="0694a19" ed="T"/>謂諸法依他起相。何以故？此由依他緣力故
<lb n="0694a20" ed="T"/>有，非自然有，是故說名生無自性性。</p><p xml:id="pT16p0694a2015" cb:place="inline">「云何
<lb n="0694a21" ed="T"/>諸法勝義無自性性？謂諸法由生無自性性
<lb n="0694a22" ed="T"/>故，說名無自性性；卽緣生法，亦名勝義無
<lb n="0694a23" ed="T"/>自性性。何以故？於諸法中，若是淸淨所緣境
<lb n="0694a24" ed="T"/>界，我顯示彼以爲勝義無自性性，依他起
<lb n="0694a25" ed="T"/>相非是淸淨所緣境界，是故亦說名爲勝義
<lb n="0694a26" ed="T"/>無自性性。復有諸法圓成實相，亦名勝義
<lb n="0694a27" ed="T"/>無自性性。何以故？一切諸法法無我性名爲
<lb n="0694a28" ed="T"/>勝義，亦得名爲無自性性，是一切法勝義諦
<lb n="0694a29" ed="T"/>故，無自性性之所顯故。由此因緣，名爲勝
<pb n="0694b" ed="T" xml:id="T16.0676.0694b"/>
<lb n="0694b01" ed="T"/>義無自性性。</p><p xml:id="pT16p0694b0106" cb:place="inline">「善男子！譬如空花，相無自性
<lb n="0694b02" ed="T"/>性，當知亦爾。譬如幻像，生無自性性，當知
<lb n="0694b03" ed="T"/>亦爾；一分勝義無自性性，當知亦爾。譬如虛
<lb n="0694b04" ed="T"/>空，惟是衆色無性所顯，遍一切處；一分勝義
<lb n="0694b05" ed="T"/>無自性性，當知亦爾，法無我性之所顯故，遍
<lb n="0694b06" ed="T"/>一切故。</p><p xml:id="pT16p0694b0604" cb:place="inline">「善男子！我依如是三種無自性性，
<lb n="0694b07" ed="T"/>密意說言：『一切諸法皆無自性。』</p><p xml:id="pT16p0694b0713" cb:place="inline">「勝義生！當
<lb n="0694b08" ed="T"/>知，我依相無自性性，密意說言：『一切諸法
<lb n="0694b09" ed="T"/>無生、無滅、本來寂靜、自性涅槃。』何以故？若法
<lb n="0694b10" ed="T"/>自相都無所有，則無有生；若無有生，則無
<lb n="0694b11" ed="T"/>有滅；若無生無滅，則本來寂靜；若本來寂靜，
<lb n="0694b12" ed="T"/>則自性涅槃。於中都無少分所有更可令
<lb n="0694b13" ed="T"/>其般涅槃故。是故我依相無自性性，密意說
<lb n="0694b14" ed="T"/>言：『一切諸法無生、無滅、本來寂靜、自性涅槃。』</p>
<lb n="0694b15" ed="T"/><p xml:id="pT16p0694b1501">「善男子！我亦依法無我性所顯勝義無自性
<lb n="0694b16" ed="T"/>性，密意說言：『一切諸法無生、無滅、本來寂靜、
<lb n="0694b17" ed="T"/>自性涅槃。』何以故？法無我性所顯勝義無自
<lb n="0694b18" ed="T"/>性性，於常常時、於恒恒時，諸法法性、安住、
<lb n="0694b19" ed="T"/>無爲。一切雜染不相應故，於常常時、於恒
<lb n="0694b20" ed="T"/>恒時，諸法法性安住故無爲，由無爲故無生
<lb n="0694b21" ed="T"/>無滅；一切雜染不相應故，本來寂靜、自性涅
<lb n="0694b22" ed="T"/>槃。是故我依法無我性所顯勝義無自性性，
<lb n="0694b23" ed="T"/>密意說言：『一切諸法無生、無滅、本來寂靜、自
<lb n="0694b24" ed="T"/>性涅槃。』</p>
<lb n="0694b25" ed="T"/><p xml:id="pT16p0694b2501">「復次，勝義生！非由有情界中諸有情類，別觀
<lb n="0694b26" ed="T"/>遍計所執自性爲自性故，亦非由彼別觀
<lb n="0694b27" ed="T"/>依他起自性及圓成實自性爲自性故，我立
<lb n="0694b28" ed="T"/>三種無自性性；然由有情於依他起自性及
<lb n="0694b29" ed="T"/>圓成實自性上，增益遍計所執自性故，我
<pb n="0694c" ed="T" xml:id="T16.0676.0694c"/>
<lb n="0694c01" ed="T"/>立三種無自性性。</p><p xml:id="pT16p0694c0108" cb:place="inline">「由遍計所執自性相故，
<lb n="0694c02" ed="T"/>彼諸有情於依他起自性及圓成實自性中，
<lb n="0694c03" ed="T"/>隨起言說。如如隨起言說如是如是，由言
<lb n="0694c04" ed="T"/>說熏習心故、由言說隨覺故、由言說隨
<lb n="0694c05" ed="T"/>眠故，於依他起自性及圓成實自性中，執著
<lb n="0694c06" ed="T"/>遍計所執自性相。</p><p xml:id="pT16p0694c0608" cb:place="inline">「如如執著如是如是，於
<lb n="0694c07" ed="T"/>依他起自性及圓成實自性上，執著遍計所
<lb n="0694c08" ed="T"/>執自性；由是因緣，生當來世依他起自性；
<lb n="0694c09" ed="T"/>由此因緣，或爲煩惱雜染所染、或爲業雜
<lb n="0694c10" ed="T"/>染所染、或爲生雜染所染，於生死中長
<lb n="0694c11" ed="T"/>時馳騁、長時流轉，無有休息，或在那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694001" n="0694001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694001" n="0694001"/><anchor xml:id="beg0694001" n="0694001"/>落<anchor xml:id="end0694001"/>迦、
<lb n="0694c12" ed="T"/>或在傍生、或在餓鬼、或在天上、或在阿素
<lb n="0694c13" ed="T"/>洛、或在人中，受諸苦惱。</p>
<lb n="0694c14" ed="T"/><p xml:id="pT16p0694c1401">「復次，勝義生！若諸有情從本已來，未種善
<lb n="0694c15" ed="T"/>根，未淸淨障，未成熟相續，未多修勝解，
<lb n="0694c16" ed="T"/>未能積集福德、智慧二種資糧。我爲彼故，
<lb n="0694c17" ed="T"/>依生無自性性宣說諸法。彼聞是已，能於
<lb n="0694c18" ed="T"/>一切緣生行中，隨分解了無常、無恒，是不安
<lb n="0694c19" ed="T"/>隱變壞法已，於一切行，心生怖畏，深起厭
<lb n="0694c20" ed="T"/>患；心生怖畏，深厭患已，遮止諸惡，於諸惡
<lb n="0694c21" ed="T"/>法能不造作，於諸善法能勤修習。習善因
<lb n="0694c22" ed="T"/>故，未種善根能種善根，未淸淨障能令淸淨，
<lb n="0694c23" ed="T"/>未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694002" n="0694002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694002" n="0694002"/><anchor xml:id="beg0694002" n="0694002"/>熟<anchor xml:id="end0694002"/>相續能令成熟。由此因緣，多修勝解，
<lb n="0694c24" ed="T"/>亦多積集福德、智慧二種資糧。</p><p xml:id="pT16p0694c2413" cb:place="inline">「彼雖如是
<lb n="0694c25" ed="T"/>種諸善根，乃至積集福德、智慧二種資糧；然
<lb n="0694c26" ed="T"/>於生無自性性中，未能如實了知相無自
<lb n="0694c27" ed="T"/>性性及二種勝義無自性性。於一切行未
<lb n="0694c28" ed="T"/>能正厭、未正離欲，未正解脫，未遍解脫
<lb n="0694c29" ed="T"/>煩惱雜染、未遍解脫諸業雜染、未遍解脫
<pb n="0695a" ed="T" xml:id="T16.0676.0695a"/>
<lb n="0695a01" ed="T"/>諸生雜染。如來爲彼更說法要，謂相無自
<lb n="0695a02" ed="T"/>性性及勝義無自性性。爲欲令其於一切
<lb n="0695a03" ed="T"/>行能正厭故、正離欲故、正解脫故，超過一
<lb n="0695a04" ed="T"/>切煩惱雜染故、超過一切業雜染故、超過
<lb n="0695a05" ed="T"/>一切生雜染故。</p><p xml:id="pT16p0695a0507" cb:place="inline">「彼聞如是所說法已，於生
<lb n="0695a06" ed="T"/>無自性性中，能正信解相無自性性及勝義
<lb n="0695a07" ed="T"/>無自性性，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695001" n="0695001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695001" n="0695001"/><anchor xml:id="beg0695001" n="0695001"/>簡<anchor xml:id="end0695001"/>擇思惟，如實通達；於依他起
<lb n="0695a08" ed="T"/>自性中，能不執著遍計所執自性相。由言
<lb n="0695a09" ed="T"/>說不熏習智故、由言說不隨覺智故、由言
<lb n="0695a10" ed="T"/>說離隨眠智故，能滅依他起相；於現法
<lb n="0695a11" ed="T"/>中智力所持，能永斷滅當來世因。由此因
<lb n="0695a12" ed="T"/>緣，於一切行能正厭患、能正離欲、能正解
<lb n="0695a13" ed="T"/>脫，能遍解脫煩惱、業、生三種雜染。</p><p xml:id="pT16p0695a1314" cb:place="inline">「復次，勝
<lb n="0695a14" ed="T"/>義生！諸聲聞乘種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695002" n="0695002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695002" n="0695002"/><anchor xml:id="beg0695002" n="0695002"/>性<anchor xml:id="end0695002"/>有情，亦由此道此
<lb n="0695a15" ed="T"/>行迹故，證得無上安隱涅槃。諸獨覺乘種
<lb n="0695a16" ed="T"/><anchor xml:id="beg_13" type="star"/>性<anchor xml:id="end_13"/>有情、諸如來乘種<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>性<anchor xml:id="end_14"/>有情，亦由此道
<lb n="0695a17" ed="T"/>此行迹故，<anchor xml:id="nkr_note_add_0695a1701" n="0695a1701"/><anchor xml:id="beg0695a1701" n="0695a1701"/>證<anchor xml:id="end0695a1701"/>得無上安隱涅槃。一切聲聞、獨
<lb n="0695a18" ed="T"/>覺、菩薩，皆共此一妙淸淨道，皆同此一究竟
<lb n="0695a19" ed="T"/>淸淨，更無第二。我依此故，密意說言：『<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695003" n="0695003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695003" n="0695003"/><anchor xml:id="beg0695003" n="0695003"/>唯<anchor xml:id="end0695003"/>有
<lb n="0695a20" ed="T"/>一乘。』非於一切有情界中，無有種種有情
<lb n="0695a21" ed="T"/>種性，或鈍根性、或中根性、或利根性有情差
<lb n="0695a22" ed="T"/>別。</p><p xml:id="pT16p0695a2202" cb:place="inline">「善男子！若一向趣寂聲聞種<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>性<anchor xml:id="end_15"/>補特伽羅，
<lb n="0695a23" ed="T"/>雖蒙諸佛施設種種勇猛加行方便化導，終
<lb n="0695a24" ed="T"/>不能令當坐道場證得阿耨多羅三藐三
<lb n="0695a25" ed="T"/>菩提。何以故？由彼本來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695004" n="0695004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695004" n="0695004"/><anchor xml:id="beg0695004" n="0695004"/>唯<anchor xml:id="end0695004"/>有下劣種<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>性<anchor xml:id="end_16"/>故、
<lb n="0695a26" ed="T"/>一向慈悲薄弱故、一向怖畏衆苦故。由彼
<lb n="0695a27" ed="T"/>一向慈悲薄弱，是故一向棄背利益諸衆生
<lb n="0695a28" ed="T"/>事；由彼一向怖畏衆苦，是故一向棄背發起
<lb n="0695a29" ed="T"/>諸行所作。我終不說一向棄背利益衆生事
<pb n="0695b" ed="T" xml:id="T16.0676.0695b"/>
<lb n="0695b01" ed="T"/>者、一向棄背發起諸行所作者，當坐道場，
<lb n="0695b02" ed="T"/>能得阿耨多羅三藐三菩提，是故說彼名爲
<lb n="0695b03" ed="T"/>一向趣寂聲聞。若迴向菩提聲聞種<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>性<anchor xml:id="end_17"/>補
<lb n="0695b04" ed="T"/>特伽羅，我亦異門說爲菩薩。何以故？彼旣
<lb n="0695b05" ed="T"/>解脫煩惱障已，若蒙諸佛等覺悟時，於所
<lb n="0695b06" ed="T"/>知障，其心亦可當得解脫。由彼最初爲自
<lb n="0695b07" ed="T"/>利益，修行加行脫煩惱障，是故如來施設
<lb n="0695b08" ed="T"/>彼爲聲聞種<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>性<anchor xml:id="end_18"/>。</p>
<lb n="0695b09" ed="T"/><p xml:id="pT16p0695b0901">「復次，勝義生！如是於我善說善制法毘奈耶，
<lb n="0695b10" ed="T"/>最極淸淨意樂所說善敎法中，諸有情類意
<lb n="0695b11" ed="T"/>解種種差別可得。善男子！如來但依如是
<lb n="0695b12" ed="T"/>三種無自性性，由深密意，於所宣說不了義
<lb n="0695b13" ed="T"/>經，以隱密相說諸法要，謂一切法皆無自
<lb n="0695b14" ed="T"/>性、無生、無滅、本來寂靜、自性涅槃。</p><p xml:id="pT16p0695b1414" cb:place="inline">「於是經中，
<lb n="0695b15" ed="T"/>若諸有情已種上品善根、已淸淨諸障、已
<lb n="0695b16" ed="T"/>成熟相續、已多修勝解，已能積集上品福
<lb n="0695b17" ed="T"/>德、智慧資糧，彼若聽聞如是法已，於我甚
<lb n="0695b18" ed="T"/>深密意言說，如實解了，於如是法，深生信
<lb n="0695b19" ed="T"/>解，於如是義，以無倒慧，如實通達。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695005" n="0695005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695005" n="0695005"/><anchor xml:id="beg0695005" n="0695005"/>依<anchor xml:id="end0695005"/>此
<lb n="0695b20" ed="T"/>通達善修習故，速疾能證最極究竟；亦於我
<lb n="0695b21" ed="T"/>所深生淨信，知是如來、應、正等覺於一切
<lb n="0695b22" ed="T"/>法現正等覺。</p><p xml:id="pT16p0695b2206" cb:place="inline">「若諸有情，已種上品善根、已
<lb n="0695b23" ed="T"/>淸淨諸障、已成熟相續、已多修勝解，未能
<lb n="0695b24" ed="T"/>積集上品福德、智慧資糧。其性質直，是質直
<lb n="0695b25" ed="T"/>類，雖無力能思擇廢立，而不安住自見取
<lb n="0695b26" ed="T"/>中。彼若聽聞如是法已，於我甚深祕密言
<lb n="0695b27" ed="T"/>說，雖無力能如實解了，然於此法能生勝
<lb n="0695b28" ed="T"/>解，發淸淨信，信此經典，是如來說，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695006" n="0695006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695006" n="0695006"/><anchor xml:id="beg0695006" n="0695006"/>其<anchor xml:id="end0695006"/>甚
<lb n="0695b29" ed="T"/>深，顯現甚深，空性相應，難見難悟，不可尋思，
<pb n="0695c" ed="T" xml:id="T16.0676.0695c"/>
<lb n="0695c01" ed="T"/>非諸尋思所行境界、微細詳審聰明智者之
<lb n="0695c02" ed="T"/>所解了。於此經典所說義中，自輕而住，作
<lb n="0695c03" ed="T"/>如是言：『諸佛菩提爲最甚深，諸法法性亦最
<lb n="0695c04" ed="T"/>甚深，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695007" n="0695007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695007" n="0695007"/><anchor xml:id="beg0695007" n="0695007"/>唯<anchor xml:id="end0695007"/>佛如來能善了達，非是我等所能
<lb n="0695c05" ed="T"/>解了。諸佛如來，爲彼種種勝解有情，轉正法
<lb n="0695c06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0695008" n="0695008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695008" n="0695008"/><anchor xml:id="beg0695008" n="0695008"/>敎<anchor xml:id="end0695008"/>；諸佛如來無邊智見，我等智見猶如牛
<lb n="0695c07" ed="T"/>跡。』於此經典，雖能恭敬，爲他宣說，書寫護
<lb n="0695c08" ed="T"/>持，披閱，流布，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695009" n="0695009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695009" n="0695009"/><anchor xml:id="beg0695009" n="0695009"/>殷<anchor xml:id="end0695009"/>重供養，受誦溫習；然猶未
<lb n="0695c09" ed="T"/>能以其修相發起加行，是故於我甚深密
<lb n="0695c10" ed="T"/>意所說言辭，不能通達。由此因緣，彼諸有
<lb n="0695c11" ed="T"/>情，亦能增長福德、智慧二種資糧，於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695010" n="0695010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695010" n="0695010"/><anchor xml:id="beg0695010" n="0695010"/>彼<anchor xml:id="end0695010"/>相
<lb n="0695c12" ed="T"/>續未成熟者，亦能成熟。</p><p xml:id="pT16p0695c1210" cb:place="inline">「若諸有情，廣說乃至
<lb n="0695c13" ed="T"/>未能積集上品福德、智慧資糧，性非質直，
<lb n="0695c14" ed="T"/>非質直類，雖有力能思擇廢立，而復安住
<lb n="0695c15" ed="T"/>自見取中。彼若聽聞如是法已，於我甚深
<lb n="0695c16" ed="T"/>密意言說不能如實解了。於如是法雖生
<lb n="0695c17" ed="T"/>信解，然於其義隨言執著，謂一切法決定
<lb n="0695c18" ed="T"/>皆無自性，決定不生不滅，決定本來寂靜，決
<lb n="0695c19" ed="T"/>定自性涅槃。由此因緣，於一切法獲得無
<lb n="0695c20" ed="T"/>見及無相見。由得無見無相見故，撥一切
<lb n="0695c21" ed="T"/>相皆是無相，誹撥諸法遍計所執相、依他起
<lb n="0695c22" ed="T"/>相、圓成實相。何以故？由有依他起相及圓
<lb n="0695c23" ed="T"/>成實相故，遍計所執相方可施設；若於依
<lb n="0695c24" ed="T"/>他起相及圓成實相見爲無相，彼亦誹撥
<lb n="0695c25" ed="T"/>遍計所執相，是故說彼誹撥三相。雖於我
<lb n="0695c26" ed="T"/>法起於法想，而非義中起於義想；由於我
<lb n="0695c27" ed="T"/>法起法想故，及非義中起義想故，於是法
<lb n="0695c28" ed="T"/>中持爲是法，於非義中持爲是義。彼雖於
<lb n="0695c29" ed="T"/>法起信解故，福德增長；然於非義起執著
<pb n="0696a" ed="T" xml:id="T16.0676.0696a"/>
<lb n="0696a01" ed="T"/>故，退失智慧；智慧退故，退失廣大無量善
<lb n="0696a02" ed="T"/>法。</p><p xml:id="pT16p0696a0202" cb:place="inline">「復有有情，從他聽聞，謂法爲法，非義爲
<lb n="0696a03" ed="T"/>義，若隨其見，彼卽於法起於法想，於非義
<lb n="0696a04" ed="T"/>中起於義想，執法爲法、非義爲義。由此因
<lb n="0696a05" ed="T"/>緣，當知同彼退失善法。若有有情不隨
<lb n="0696a06" ed="T"/>其見，從彼欻聞一切諸法皆無自性、無生、無
<lb n="0696a07" ed="T"/>滅、本來寂靜、自性涅槃，便生恐怖，生恐怖
<lb n="0696a08" ed="T"/>已，作如是言：『此非佛語，是魔所說。』作此解
<lb n="0696a09" ed="T"/>已，於是經典，誹謗、毀罵。由此因緣，獲大衰
<lb n="0696a10" ed="T"/>損，觸大業障。由是緣故，我說若有於一切
<lb n="0696a11" ed="T"/>相起無相見，於非義中宣說爲義，是起廣
<lb n="0696a12" ed="T"/>大業障方便；由彼陷墜無量衆生，令其獲
<lb n="0696a13" ed="T"/>得大業障故。</p><p xml:id="pT16p0696a1306" cb:place="inline">「善男子！若諸有情，未種善根、
<lb n="0696a14" ed="T"/>未淸淨障、未熟相續、無多勝解，未集福
<lb n="0696a15" ed="T"/>德、智慧資糧。性非質直，非質直類，雖有力
<lb n="0696a16" ed="T"/>能思擇廢立，而常安住自見取中。彼若聽
<lb n="0696a17" ed="T"/>聞如是法已，不能如實解我甚深密意言
<lb n="0696a18" ed="T"/>說，亦於此法不生信解，於是法中起非
<lb n="0696a19" ed="T"/>法想，於是義中起非義想。於是法中執爲
<lb n="0696a20" ed="T"/>非法，於是義中執爲非義，唱如是言：『此
<lb n="0696a21" ed="T"/>非佛語，是魔所說。』作此解已，於是經典，誹
<lb n="0696a22" ed="T"/>謗毀罵，撥爲虛僞，以無量門，毀滅摧伏如
<lb n="0696a23" ed="T"/>是經典，於諸信解此經典者起怨家想。彼
<lb n="0696a24" ed="T"/>先爲諸業障所障，由此因緣，復爲如是業
<lb n="0696a25" ed="T"/>障所障，如是業障，初易施設，乃至齊於百
<lb n="0696a26" ed="T"/>千俱胝那庾多劫，無有出期。</p><p xml:id="pT16p0696a2612" cb:place="inline">「善男子！如是
<lb n="0696a27" ed="T"/>於我善說善制法、毘奈耶，最極淸淨意樂所
<lb n="0696a28" ed="T"/>說善敎法中，有如是等諸有情類意解種種
<lb n="0696a29" ed="T"/>差別可得。」</p>
<pb n="0696b" ed="T" xml:id="T16.0676.0696b"/>
<lb n="0696b01" ed="T"/><p xml:id="pT16p0696b0101">爾時，世尊欲重宣此義，而說頌曰：</p>
<lb n="0696b02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT16p0696b0201"><l>「一切諸法皆無性，</l><l>無生無滅本來寂，</l>
<lb n="0696b03" ed="T"/><l>諸法自性恒涅槃。</l><l>誰有智言無密意？</l>
<lb n="0696b04" ed="T"/><l>相生勝義無自性，</l><l>如是我皆已顯示；</l>
<lb n="0696b05" ed="T"/><l>若不知佛此密意，</l><l>失壞正道不能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696001" n="0696001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696001" n="0696001"/><anchor xml:id="beg0696001" n="0696001"/>往<anchor xml:id="end0696001"/>！</l>
<lb n="0696b06" ed="T"/><l>依諸淨道淸淨者，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0696002" n="0696002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696002" n="0696002"/><anchor xml:id="beg0696002" n="0696002"/>惟<anchor xml:id="end0696002"/>依此一無第二，</l>
<lb n="0696b07" ed="T"/><l>故於其中立一乘，</l><l>非有情性無差別。</l>
<lb n="0696b08" ed="T"/><l>衆生界中無量生，</l><l><anchor xml:id="beg_19" type="star"/>惟<anchor xml:id="end_19"/>度一身趣寂滅，</l>
<lb n="0696b09" ed="T"/><l>大悲勇猛證涅槃，</l><l>不捨衆生甚難得！</l>
<lb n="0696b10" ed="T"/><l>微妙難思無漏界，</l><l>於中解脫等無差，</l>
<lb n="0696b11" ed="T"/><l>一切義成離惑苦，</l><l>二種異說謂常樂。」</l></lg>
<lb n="0696b12" ed="T"/><p xml:id="pT16p0696b1201">爾時，勝義生菩薩復白佛言：「世尊！諸佛如來
<lb n="0696b13" ed="T"/>密意語言，甚奇！希有！乃至微妙最微妙！甚深
<lb n="0696b14" ed="T"/>最甚深！難通達最難通達！</p><p xml:id="pT16p0696b1411" cb:place="inline">「如是我今領解
<lb n="0696b15" ed="T"/>世尊所說義者：若於分別所行遍計所執相
<lb n="0696b16" ed="T"/>所依行相中，假名安立以爲色蘊，或自性相、
<lb n="0696b17" ed="T"/>或差別相；假名安立爲色蘊生、爲色蘊滅，
<lb n="0696b18" ed="T"/>及爲色蘊永斷、遍知，或自性相、或差別相，是
<lb n="0696b19" ed="T"/>名遍計所執相。世尊依此施設諸法相無自
<lb n="0696b20" ed="T"/>性性。若卽分別所行遍計所執相所依行相，
<lb n="0696b21" ed="T"/>是名依他起相。世尊依此施設諸法生無
<lb n="0696b22" ed="T"/>自性性，及一分勝義無自性性。如是我今領
<lb n="0696b23" ed="T"/>解世尊所說義者：若卽於此分別所行遍計
<lb n="0696b24" ed="T"/>所執相所依行相中，由遍計所執相不成實
<lb n="0696b25" ed="T"/>故，卽此自性無自性性法無我眞如淸淨所
<lb n="0696b26" ed="T"/>緣，是名圓成實相。世尊依此施設一分勝
<lb n="0696b27" ed="T"/>義無自性性。如於色蘊，如是，於餘蘊皆應
<lb n="0696b28" ed="T"/>廣說；如於諸蘊如是，於十二處，一一處中
<lb n="0696b29" ed="T"/>皆應廣說；於十二有支，一一支中皆應廣
<pb n="0696c" ed="T" xml:id="T16.0676.0696c"/>
<lb n="0696c01" ed="T"/>說；於四種食，一一食中皆應廣說；於六界、
<lb n="0696c02" ed="T"/>十八界，一一界中皆應廣說。</p><p xml:id="pT16p0696c0212" cb:place="inline">「如是我今領
<lb n="0696c03" ed="T"/>解世尊所說義者：若於分別所行遍計所執
<lb n="0696c04" ed="T"/>相所依行相中，假名安立以爲苦諦、苦諦遍
<lb n="0696c05" ed="T"/>知，或自性相、或差別相，是名遍計所執相。世
<lb n="0696c06" ed="T"/>尊依此施設諸法相無自性性。若卽分別所
<lb n="0696c07" ed="T"/>行遍計所執相所依行相，是名依他起相。世
<lb n="0696c08" ed="T"/>尊<anchor xml:id="nkr_note_add_0696c0801" n="0696c0801"/><anchor xml:id="beg0696c0801" n="0696c0801"/>依<anchor xml:id="end0696c0801"/>此施設諸法生無自性性，及一分勝義
<lb n="0696c09" ed="T"/>無自性性。如是我今領解世尊所說義者：
<lb n="0696c10" ed="T"/>若卽於此分別所行遍計所執相所依行相
<lb n="0696c11" ed="T"/>中，由遍計所執相不成實故，卽此自性無自
<lb n="0696c12" ed="T"/>性性法無我眞如淸淨所緣，是名圓成實相。
<lb n="0696c13" ed="T"/>世尊依此施設一分勝義無自性性。如於
<lb n="0696c14" ed="T"/>苦諦如是，於餘諦皆應廣說。如於聖諦如
<lb n="0696c15" ed="T"/>是，於諸念住、正斷、神足、根、力、覺支、道支中，一
<lb n="0696c16" ed="T"/>一皆應廣說。</p><p xml:id="pT16p0696c1606" cb:place="inline">「如是我今領解世尊所說義
<lb n="0696c17" ed="T"/>者：若於分別所行遍計所執相所依行相中，
<lb n="0696c18" ed="T"/>假名安立以爲正定，及爲正定能治所治，若
<lb n="0696c19" ed="T"/>正修未生令生，生已堅住不忘，倍修增長廣
<lb n="0696c20" ed="T"/>大，或自性相、或差別相，是名遍計所執相。世
<lb n="0696c21" ed="T"/>尊依此施設諸法相無自性性。若卽分別所
<lb n="0696c22" ed="T"/>行遍計所執相所依行相，是名依他起相。世
<lb n="0696c23" ed="T"/>尊依此施設諸法生無自性性，及一分勝義
<lb n="0696c24" ed="T"/>無自性性。如是我今領解世尊所說義者：
<lb n="0696c25" ed="T"/>若卽於此分別所行遍計所執相所依行相
<lb n="0696c26" ed="T"/>中，由遍計所執相不成實故，卽此自性無自
<lb n="0696c27" ed="T"/>性性法無我眞如淸淨所緣，是名圓成實相。
<lb n="0696c28" ed="T"/>世尊依此施設諸法一分勝義無自性性。</p><p xml:id="pT16p0696c2817" cb:place="inline">「世
<lb n="0696c29" ed="T"/>尊！譬如毘濕縛藥，一切散藥、仙藥方中，皆應
<pb n="0697a" ed="T" xml:id="T16.0676.0697a"/>
<lb n="0697a01" ed="T"/>安處。如是，世尊！依此諸法皆無自性、無生、無
<lb n="0697a02" ed="T"/>滅、本來寂靜、自性涅槃，無自性性了義言敎，
<lb n="0697a03" ed="T"/>遍於一切不了義經，皆應安處。</p><p xml:id="pT16p0697a0313" cb:place="inline">「世尊！如彩
<lb n="0697a04" ed="T"/>畫地，遍於一切彩畫事業皆同一味，或靑、
<lb n="0697a05" ed="T"/>或黃、或赤、或白，復能顯發彩畫事業。如是，世
<lb n="0697a06" ed="T"/>尊！依此諸法皆無自性廣說乃至自性涅槃，
<lb n="0697a07" ed="T"/>無自性性了義言敎，遍於一切不了義經，皆
<lb n="0697a08" ed="T"/>同一味，復能顯發彼諸經中所不了義。</p><p xml:id="pT16p0697a0816" cb:place="inline">「世尊！
<lb n="0697a09" ed="T"/>譬如一切成熟珍羞諸餠果內，投之熟酥，更
<lb n="0697a10" ed="T"/>生勝味。如是，世尊！依此諸法皆無自性，廣
<lb n="0697a11" ed="T"/>說乃至自性涅槃，無自性性了義言敎，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697001" n="0697001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697001" n="0697001"/><anchor xml:id="beg0697001" n="0697001"/>置<anchor xml:id="end0697001"/>於
<lb n="0697a12" ed="T"/>一切不了義經，生勝歡喜。</p><p xml:id="pT16p0697a1211" cb:place="inline">「世尊！譬如虛空
<lb n="0697a13" ed="T"/>遍一切處，皆同一味，不障一切所作事業。
<lb n="0697a14" ed="T"/>如是，世尊！依此諸法皆無自性廣說乃至自
<lb n="0697a15" ed="T"/>性涅槃，無自性性了義言敎，遍於一切不了
<lb n="0697a16" ed="T"/>義經，皆同一味，不障一切聲聞、獨覺及諸大
<lb n="0697a17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0697a1701" n="0697a1701"/><anchor xml:id="beg0697a1701" n="0697a1701"/>乘<anchor xml:id="end0697a1701"/>所修事業。」說是語已。</p>
<lb n="0697a18" ed="T"/><p xml:id="pT16p0697a1801">爾時，世尊歎勝義生菩薩曰：「善哉，善哉！善男
<lb n="0697a19" ed="T"/>子！汝今乃能善解如來所說甚深密意言義；
<lb n="0697a20" ed="T"/>復於此義善作譬喩，所謂世間毘濕縛藥，雜
<lb n="0697a21" ed="T"/>彩畫地，熟酥，虛空。勝義生！如是，如是！更無
<lb n="0697a22" ed="T"/>有異！如是，如是！汝應受持。」</p>
<lb n="0697a23" ed="T"/><p xml:id="pT16p0697a2301">爾時勝義生菩薩復白佛言：「世尊！初於一時
<lb n="0697a24" ed="T"/>在<name role="" type="person">婆羅痆斯</name><name role="" type="person">仙人墮處</name>，<name role="" type="person">施鹿林</name>中，<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>惟<anchor xml:id="end_1a"/>爲發
<lb n="0697a25" ed="T"/>趣聲聞乘者，以四諦相轉正法輪。雖是甚
<lb n="0697a26" ed="T"/>奇、甚爲希有，一切世間諸天、人等，先無有能
<lb n="0697a27" ed="T"/>如法轉者。而於彼時所轉法輪，有上、有容，
<lb n="0697a28" ed="T"/>是未了義，是諸諍論安足處所。</p><p xml:id="pT16p0697a2813" cb:place="inline">「世尊！在昔第
<lb n="0697a29" ed="T"/>二時中，<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>惟<anchor xml:id="end_1b"/>爲發趣修大乘者，依一切法皆
<pb n="0697b" ed="T" xml:id="T16.0676.0697b"/>
<lb n="0697b01" ed="T"/>無自性、無生、無滅、本來寂靜、自性涅槃，以隱
<lb n="0697b02" ed="T"/>密相轉正法輪。雖更甚奇、甚爲希有，而
<lb n="0697b03" ed="T"/>於彼時所轉法輪，亦是有上、有所容受，猶
<lb n="0697b04" ed="T"/>未了義，是諸諍論安足處所。</p><p xml:id="pT16p0697b0412" cb:place="inline">「世尊！於今第
<lb n="0697b05" ed="T"/>三時中，普爲發趣一切乘者，依一切法皆
<lb n="0697b06" ed="T"/>無自性、無生、無滅、本來寂靜、自性涅槃、無自
<lb n="0697b07" ed="T"/>性性，以顯了相轉正法輪。第一甚奇、最爲
<lb n="0697b08" ed="T"/>希有。于今世尊所轉法輪無上無容，是眞了
<lb n="0697b09" ed="T"/>義，非諸諍論安足處所。</p><p xml:id="pT16p0697b0910" cb:place="inline">「世尊！若善男子或善
<lb n="0697b10" ed="T"/>女人，於此如來依一切法皆無自性、無生、無
<lb n="0697b11" ed="T"/>滅、本來寂靜、自性涅槃，所說甚深了義言敎，
<lb n="0697b12" ed="T"/>聞已信解、書寫、護持、供養、流布、受誦、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697002" n="0697002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697002" n="0697002"/><anchor xml:id="beg0697002" n="0697002"/>修<anchor xml:id="end0697002"/>習、如
<lb n="0697b13" ed="T"/>理思惟，以其修相發起加行，生幾所福？」說
<lb n="0697b14" ed="T"/>是語已。</p>
<lb n="0697b15" ed="T"/><p xml:id="pT16p0697b1501">爾時，世尊吿勝義生菩薩曰：「勝義生！是善男
<lb n="0697b16" ed="T"/>子或善女人，其所生福無量無數難可喩知，
<lb n="0697b17" ed="T"/>吾今爲汝略說少分。如爪上土比大地土，
<lb n="0697b18" ed="T"/>百分不及一，千分不及一，百千分不及
<lb n="0697b19" ed="T"/>一，數算、計喩、鄔波尼殺曇分亦不及一。或
<lb n="0697b20" ed="T"/>如牛跡中水比四大海水，百分不及一，廣
<lb n="0697b21" ed="T"/>說乃至鄔波尼殺曇分亦不及一。如是，於
<lb n="0697b22" ed="T"/>諸不了義經，聞已信解、廣說乃至以其修相
<lb n="0697b23" ed="T"/>發起加行所獲功德，比此所說了義經敎，
<lb n="0697b24" ed="T"/>聞已信解所集功德，廣說乃至以其修相發
<lb n="0697b25" ed="T"/>起加行所集功德，百分不及一，廣說乃至鄔
<lb n="0697b26" ed="T"/>波尼殺曇分亦不及一。」說是語已。</p>
<lb n="0697b27" ed="T"/><p xml:id="pT16p0697b2701">爾時，勝義生菩薩復白佛言：「世尊！於是解深
<lb n="0697b28" ed="T"/>密法門中，當何名此敎？我當云何奉持？」</p><p xml:id="pT16p0697b2816" cb:place="inline">佛
<lb n="0697b29" ed="T"/>吿勝義生菩薩曰：「善男子！此名勝義了義之
<pb n="0697c" ed="T" xml:id="T16.0676.0697c"/>
<lb n="0697c01" ed="T"/>敎；於此勝義了義之敎，汝當奉持。」</p><p xml:id="pT16p0697c0114" cb:place="inline">說此勝
<lb n="0697c02" ed="T"/>義了義敎時，於大會中，有六百千衆生發
<lb n="0697c03" ed="T"/>阿耨多羅三藐三菩提心；三百千聲聞遠塵
<lb n="0697c04" ed="T"/>離垢，於諸法中得法眼淨；一百五十千聲
<lb n="0697c05" ed="T"/>聞永盡諸漏心得解脫；七十五千菩薩得
<lb n="0697c06" ed="T"/>無生法忍。</p>
<lb n="0697c07" ed="T"/><cb:juan n="002" fun="close"><cb:jhead><title>解深密經</title>卷第二</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0693001" to="#end0693001"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">經一切法相品第四</rdg></app>
<app from="#beg0693002" to="#end0693002"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0693003" to="#end0693003"><lem wit="#wit.orig">一切法相品第四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0693004" to="#end0693004"><lem wit="#wit.orig">名假</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">假名</rdg></app>
<app from="#beg0693005" to="#end0693005"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">習</rdg></app>
<app from="#beg0693006" to="#end0693006"><lem wit="#wit.orig">瞖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">翳</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0693006"><lem wit="#wit.orig">瞖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">翳</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0693006"><lem wit="#wit.orig">瞖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">翳</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0693006"><lem wit="#wit.orig">瞖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">翳</rdg></app>
<app from="#beg0693007" to="#end0693007"><lem wit="#wit.orig">巨勝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">苣蕂</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0693006"><lem wit="#wit.orig">瞖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">翳</rdg></app>
<app from="#beg0693008" to="#end0693008"><lem wit="#wit.orig">像</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">徧</rdg></app>
<app from="#beg0693009" to="#end0693009"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0693c1201" to="#end0693c1201"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta #wit6">斷<note type="cf1">K10n0154_p0716c11</note><note type="cf2">T30n1579_p0719b11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">能</rdg></app>
<app from="#beg0693010" to="#end0693010"><lem wit="#wit.orig"><title>解深密經</title></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0694001" to="#end0694001"><lem wit="#wit.orig">落</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">洛</rdg></app>
<app from="#beg0694002" to="#end0694002"><lem wit="#wit.orig">熟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">成熟</rdg></app>
<app from="#beg0695001" to="#end0695001"><lem wit="#wit.orig">簡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">揀</rdg></app>
<app from="#beg0695002" to="#end0695002"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">姓</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0695002"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">姓</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0695002"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">姓</rdg></app>
<app from="#beg0695a1701" to="#end0695a1701"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta #wit6">證<note type="cf1">K10n0154_p0718c12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">說</rdg></app>
<app from="#beg0695003" to="#end0695003"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">惟</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0695002"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">姓</rdg></app>
<app from="#beg0695004" to="#end0695004"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">雖</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">惟</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0695002"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">姓</rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0695002"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">姓</rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0695002"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">姓</rdg></app>
<app from="#beg0695005" to="#end0695005"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">於</rdg></app>
<app from="#beg0695006" to="#end0695006"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">最</rdg></app>
<app from="#beg0695007" to="#end0695007"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">惟</rdg></app>
<app from="#beg0695008" to="#end0695008"><lem wit="#wit.orig">敎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">輪</rdg></app>
<app from="#beg0695009" to="#end0695009"><lem wit="#wit.orig">殷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">慇</rdg></app>
<app from="#beg0695010" to="#end0695010"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">後</rdg></app>
<app from="#beg0696001" to="#end0696001"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">住</rdg></app>
<app from="#beg0696002" to="#end0696002"><lem wit="#wit.orig">惟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1">唯</rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0696002"><lem wit="#wit.orig">惟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1">唯</rdg></app>
<app from="#beg0696c0801" to="#end0696c0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">依</lem><rdg wit="#wit.orig">衣</rdg></app>
<app from="#beg0697001" to="#end0697001"><lem wit="#wit.orig">置</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">冝</rdg></app>
<app from="#beg0697a1701" to="#end0697a1701"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta #wit6 #wit7">乘<note type="cf1">K10n0154_p0721c06</note><note type="cf2">Q10_p0313c19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">衆</rdg></app>
<app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0696002"><lem wit="#wit.orig">惟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1">唯</rdg></app>
<app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0696002"><lem wit="#wit.orig">惟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1">唯</rdg></app>
<app from="#beg0697002" to="#end0697002"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">溫</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0693001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693001">經【大】，經一切法相品第四【聖】</note>
<note n="0693002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693002">第【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0693003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693003">一切法相品第四【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0693004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693004">名假【大】，假名【宮】</note>
<note n="0693005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693005">集【大】，習【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0693006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693006">瞖【大】＊，翳【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="0693007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693007">巨勝【大】，苣蕂【元】【明】</note>
<note n="0693008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693008">像【大】，徧【元】</note>
<note n="0693009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693009">相【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0693010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693010">解深密經【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0694001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694001">落【大】，洛【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0694002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694002">熟【大】，成熟【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0695001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695001">簡【大】，揀【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0695002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695002">性【大】＊，姓【宮】＊</note>
<note n="0695003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695003"><!--CBETA todo type: ＊-->唯【大】＊，惟【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0695004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695004">唯【大】，雖【元】【明】，惟【宋】【宮】</note>
<note n="0695005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695005">依【大】，於【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0695006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695006">其【大】，最【宮】</note>
<note n="0695007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695007">唯【大】，惟【宮】</note>
<note n="0695008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695008">敎【大】，輪【宮】</note>
<note n="0695009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695009">殷【大】，慇【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0695010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695010">彼【大】，後【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0696001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696001">往【大】，住【宮】</note>
<note n="0696002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696002">惟【大】＊，唯【宮】【聖】＊</note>
<note n="0697001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697001">置【大】，冝【聖】</note>
<note n="0697002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697002">修【大】，溫【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0693001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693001">經＋（一切法相品第四）【聖】</note>
<note n="0693002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693002">〔第〕－【聖】</note>
<note n="0693003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693003">〔一切法相品第四〕－【聖】</note>
<note n="0693004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693004">名假＝假名【宮】</note>
<note n="0693005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693005">集＝習【三】【宮】</note>
<note n="0693006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693006">瞖＝翳【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="0693007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693007">巨勝＝苣蕂【元】【明】</note>
<note n="0693008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693008">像＝徧【元】</note>
<note n="0693009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693009">〔相〕－【宮】</note>
<note n="0693010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693010">〔解深密經〕－【明】</note>
<note n="0694001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694001">落＝洛【三】【宮】</note>
<note n="0694002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694002">（成）＋熟【三】【宮】</note>
<note n="0695001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695001">簡＝揀【三】【宮】</note>
<note n="0695002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695002">性＝姓【宮】＊</note>
<note n="0695003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695003">唯＝惟【三】【宮】＊</note>
<note n="0695004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695004">唯＝雖【元】【明】，惟【宋】【宮】</note>
<note n="0695005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695005">依＝於【三】【宮】</note>
<note n="0695006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695006">其＝最【宮】</note>
<note n="0695007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695007">唯＝惟【宮】</note>
<note n="0695008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695008">敎＝輪【宮】</note>
<note n="0695009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695009">殷＝慇【三】【宮】</note>
<note n="0695010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0695010">彼＝後【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0696001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696001">往＝住【宮】</note>
<note n="0696002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0696002">惟＝唯【宮】【聖】＊</note>
<note n="0697001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697001">置＝冝【聖】</note>
<note n="0697002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697002">修＝溫【三】【宮】【聖】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0693c1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0693c1201">斷【CB】【麗-CB】，能【大】</note>
<note n="0695a1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0695a1701">證【CB】【麗-CB】，說【大】</note>
<note n="0696c0801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0696c0801">依【CB】，衣【大】</note>
<note n="0697a1701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T16.0697a17.01" target="#nkr_note_add_0697a1701">乘【CB】【麗-CB】【磧-CB】，衆【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>