<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T22n1428">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1428 四分律</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1428 四分律</title>
			<author>姚秦 佛陀耶舍共<name role="" type="person">竺佛念</name>等譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>60卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">22</idno>.<idno type="no">1428</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-07-15 22:03:18 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">四分律</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Ben-Chan</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金會提供，北美某大德提供，釋本禪法師提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【聖乙】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【磧乙-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
			</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-12T22:09:15">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="2" type="分">第二分</cb:mulu><cb:mulu level="2" n="4" type="其他">4 尼戒法一百七十八單提法</cb:mulu><cb:mulu level="3">6</cb:mulu><cb:div type="fen"><cb:div type="other">
<milestone n="30" unit="juan"/>
<pb n="0771b" ed="T" xml:id="T22.1428.0771b"/>
<lb n="0771b01" ed="T"/>
<lb n="0771b02" ed="T"/><cb:juan n="030" fun="open"><cb:mulu n="030" type="卷"/><cb:mulu level="3">7</cb:mulu><cb:jhead><title>四分<anchor xml:id="fxT22p0771b01"/>律</title>卷第三十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0771008" n="0771008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0771008" n="0771008"/><anchor xml:id="beg0771008" n="0771008"/><note place="inline">二分之九明尼戒法</note><anchor xml:id="end0771008"/></cb:jhead>
<lb n="0771b03" ed="T"/>
<lb n="0771b04" ed="T"/><byline cb:type="Translator">姚秦<anchor xml:id="fxT22p0771b02"/><name role="" type="person">罽賓</name>三藏佛陀耶舍
<lb n="0771b05" ed="T"/>共<name role="" type="person">竺佛念</name><anchor xml:id="fxT22p0771b03"/>等譯</byline>
<lb n="0771b06" ed="T"/><cb:jhead type="pin"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0771009" n="0771009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0771009" n="0771009"/><anchor xml:id="beg0771009" n="0771009"/>一<anchor xml:id="end0771009"/>百七十八單提法之七</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0771b07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0771b0701">爾時婆伽婆在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時六
<lb n="0771b08" ed="T"/>群比丘尼乘乘在道行。諸居士見皆譏嫌
<lb n="0771b09" ed="T"/>言：「此比丘尼，不知慚愧犯梵行，外自稱言：
<lb n="0771b10" ed="T"/>『我知正法。』如是有何正法？乘乘而行，如婬
<lb n="0771b11" ed="T"/>女賊女無異。」時諸比丘尼聞，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0771010" n="0771010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0771010" n="0771010"/><anchor xml:id="beg0771010" n="0771010"/>中<anchor xml:id="end0771010"/>有少欲
<lb n="0771b12" ed="T"/>知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧者，嫌責六群
<lb n="0771b13" ed="T"/>比丘尼言：「汝云何乘乘在道行？」卽白諸比
<lb n="0771b14" ed="T"/>丘，諸比丘往白世尊。世尊以此因緣集比
<lb n="0771b15" ed="T"/>丘僧，呵責六群比丘尼：「汝所爲非，非威儀、
<lb n="0771b16" ed="T"/>非沙門法、非淨行、非隨順行，所不應爲。
<lb n="0771b17" ed="T"/>云何，比丘尼！乘乘行？」以無數方便呵責已，吿
<lb n="0771b18" ed="T"/>諸比丘：「此比丘尼多種有漏處，最初犯戒。自
<lb n="0771b19" ed="T"/>今已去與比丘尼結戒，集十句義乃至正
<lb n="0771b20" ed="T"/>法久住，欲說戒者當如是說：若比丘尼乘
<lb n="0771b21" ed="T"/>乘在道行者，波逸提。」如是世尊與比丘尼
<lb n="0771b22" ed="T"/>結戒。</p><p xml:id="pT22p0771b2203" cb:place="inline">時諸比丘尼有老者，或羸病氣力微
<lb n="0771b23" ed="T"/>弱，不能從此住處至彼住處。佛言：「自今已
<lb n="0771b24" ed="T"/>去聽乘步挽乘一切女乘。」時諸比丘尼，有
<lb n="0771b25" ed="T"/>難事或命難、梵行難，疑不敢乘乘走。佛言：
<lb n="0771b26" ed="T"/>「自今已去有如是諸難事聽乘乘去。自今
<lb n="0771b27" ed="T"/>已去當如是說戒：若比丘尼，無病乘乘行，
<lb n="0771b28" ed="T"/>除時因緣，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0771b2808" cb:place="inline">比丘尼義如上。</p><p xml:id="pT22p0771b2814" cb:place="inline">乘者有
<lb n="0771b29" ed="T"/>四種：象乘、馬乘、車乘、步乘。</p><p xml:id="pT22p0771b2911" cb:place="inline">彼比丘尼，無病
<pb n="0771c" ed="T" xml:id="T22.1428.0771c"/>
<lb n="0771c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0771011" n="0771011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0771011" n="0771011"/><anchor xml:id="beg0771011" n="0771011"/>乘<anchor xml:id="end0771011"/>乘行，隨所行村界，一一波逸提。若無村
<lb n="0771c02" ed="T"/>阿蘭若處，行十里一波逸提。減一村界、若減
<lb n="0771c03" ed="T"/>十里，突吉羅。若行一家界內，突吉羅。方便欲
<lb n="0771c04" ed="T"/>去而不去，共期去而不去，一切突吉羅。</p><p xml:id="pT22p0771c0416" cb:place="inline">比
<lb n="0771c05" ed="T"/>丘，突吉羅；式叉摩那、沙彌、沙彌尼，突吉羅。是
<lb n="0771c06" ed="T"/>謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0771c0604" cb:place="inline">不犯者，或時有如是病乘種種
<lb n="0771c07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0771012" n="0771012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0771012" n="0771012"/><anchor xml:id="beg0771012" n="0771012"/>安<anchor xml:id="end0771012"/>乘；若命難、梵行難乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0771013" n="0771013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0771013" n="0771013"/><anchor xml:id="beg0771013" n="0771013"/>乘<anchor xml:id="end0771013"/>走；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0771014" n="0771014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0771014" n="0771014"/><anchor xml:id="beg0771014" n="0771014"/>或<anchor xml:id="end0771014"/>爲強力
<lb n="0771c08" ed="T"/>所執將去者，無犯。</p><p xml:id="pT22p0771c0808" cb:place="inline">無犯者，最初未制戒，癡
<lb n="0771c09" ed="T"/>狂、心亂、痛惱所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0771015" n="0771015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0771015" n="0771015"/><anchor xml:id="beg0771015" n="0771015"/><note place="inline">五十九</note><anchor xml:id="end0771015"/></p>
<lb n="0771c10" ed="T"/><p xml:id="pT22p0771c1001">爾時婆伽婆在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時六
<lb n="0771c11" ed="T"/>群比丘尼不著僧祇支入村，露胸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0771016" n="0771016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0771016" n="0771016"/><anchor xml:id="beg0771016" n="0771016"/>腋<anchor xml:id="end0771016"/>乳腰
<lb n="0771c12" ed="T"/>帶。諸居士見皆共譏嫌言：「此比丘尼，不知
<lb n="0771c13" ed="T"/>慚愧犯梵行，外自稱言：『我知正法。』如是有
<lb n="0771c14" ed="T"/>何正法？不著僧祇支入村，如賊女婬女無
<lb n="0771c15" ed="T"/>異。」時諸比丘尼聞，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0771017" n="0771017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0771017" n="0771017"/><anchor xml:id="beg0771017" n="0771017"/>其<anchor xml:id="end0771017"/>中有少欲知足、行頭
<lb n="0771c16" ed="T"/>陀、樂學戒、知慚愧者，呵責六群比丘尼
<lb n="0771c17" ed="T"/>言：「汝云何不著僧祇支入村，露胸<anchor xml:id="beg_474" type="star"/>腋<anchor xml:id="end_474"/>乳腰
<lb n="0771c18" ed="T"/>帶？」卽白諸比丘，諸比丘往白世尊。世尊以
<lb n="0771c19" ed="T"/>此因緣集比丘僧，呵責六群比丘尼言：「汝
<lb n="0771c20" ed="T"/>所爲非，非威儀、非沙門法、非淨行、非隨順
<lb n="0771c21" ed="T"/>行，所不應爲。云何不著僧祇支入村，露
<lb n="0771c22" ed="T"/>胸<anchor xml:id="beg_475" type="star"/>腋<anchor xml:id="end_475"/>乳腰帶？」以無數方便呵責已，吿諸比
<lb n="0771c23" ed="T"/>丘：「此六群比丘尼多種有漏處，最初犯戒。自
<lb n="0771c24" ed="T"/>今已去與比丘尼結戒，集十句義乃至正
<lb n="0771c25" ed="T"/>法久住，欲說戒者當如是說：若比丘尼，不
<lb n="0771c26" ed="T"/>著僧祇支入村者，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0771c2611" cb:place="inline">比丘尼義如上。</p>
<lb n="0771c27" ed="T"/><p xml:id="pT22p0771c2701">村者如上。</p><p xml:id="pT22p0771c2705" cb:place="inline">彼比丘尼，不著僧祇支入村門，
<lb n="0771c28" ed="T"/>波逸提。一脚在門外、一脚在門內，若方便
<lb n="0771c29" ed="T"/>欲入而不入，若期入而不入者，一切突吉
<pb n="0772a" ed="T" xml:id="T22.1428.0772a"/>
<lb n="0772a01" ed="T"/>羅。</p><p xml:id="pT22p0772a0102" cb:place="inline">比丘，突吉羅；式叉摩那、沙彌、沙彌尼，突吉
<lb n="0772a02" ed="T"/>羅，是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0772a0206" cb:place="inline">不犯者，或時有如是病，或
<lb n="0772a03" ed="T"/><anchor xml:id="beg_476" type="star"/>腋<anchor xml:id="end_476"/>下有瘡，或無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772001" n="0772001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772001" n="0772001"/><anchor xml:id="beg0772001" n="0772001"/>祇支<anchor xml:id="end0772001"/>，或方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772002" n="0772002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772002" n="0772002"/><anchor xml:id="beg0772002" n="0772002"/>便<anchor xml:id="end0772002"/>欲作，或浣
<lb n="0772a04" ed="T"/>染未乾，若作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772003" n="0772003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772003" n="0772003"/><anchor xml:id="beg0772003" n="0772003"/>失<anchor xml:id="end0772003"/>，或擧處深固，或爲強力者
<lb n="0772a05" ed="T"/>所執，或命難、梵行難，無犯。</p><p xml:id="pT22p0772a0511" cb:place="inline">無犯者，最初未
<lb n="0772a06" ed="T"/>制戒，癡狂、心亂、痛惱所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772004" n="0772004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772004" n="0772004"/><anchor xml:id="beg0772004" n="0772004"/><note place="inline">六十</note><anchor xml:id="end0772004"/></p>
<lb n="0772a07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0772a0701">爾時婆伽婆在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時偷
<lb n="0772a08" ed="T"/>羅難陀比丘尼，向暮至居士家就座而坐，
<lb n="0772a09" ed="T"/>隨坐時頃，不語主人開門而去。時有賊先
<lb n="0772a10" ed="T"/>常有心欲偷其家，遇見門開，卽入偷其財
<lb n="0772a11" ed="T"/>物去。時居士問言：「向暮誰開門出去？」答言：
<lb n="0772a12" ed="T"/>「是偷羅難陀比丘尼。」時居士卽譏嫌言：「此比
<lb n="0772a13" ed="T"/>丘尼，不知慚愧、不與取，外自稱言：『我知正
<lb n="0772a14" ed="T"/>法。』如是有何正法？乃與賊同謀偷我財物，
<lb n="0772a15" ed="T"/>如賊女婬女<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772005" n="0772005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772005" n="0772005"/><anchor xml:id="beg0772005" n="0772005"/>無異<anchor xml:id="end0772005"/>。」諸比丘尼聞，<anchor xml:id="beg_477" type="star"/>其<anchor xml:id="end_477"/>中有
<lb n="0772a16" ed="T"/>少欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧者，呵責
<lb n="0772a17" ed="T"/>偷羅難陀言：「汝云何向暮至居士家？」卽白
<lb n="0772a18" ed="T"/>諸比丘，諸比丘往白世尊。世尊以此因緣
<lb n="0772a19" ed="T"/>集比丘僧，呵責偷羅難陀言：「汝所爲非，非
<lb n="0772a20" ed="T"/>威儀、非沙門法、非淨行、非隨順行，所不
<lb n="0772a21" ed="T"/>應爲。云何向暮至居士家？」以無數方便呵
<lb n="0772a22" ed="T"/>責已，吿諸比丘：「此比丘尼多種有漏處，最初
<lb n="0772a23" ed="T"/>犯戒。自今已去與比丘尼結戒，集十句義
<lb n="0772a24" ed="T"/>乃至正法久住，欲說戒者當如是說：若比
<lb n="0772a25" ed="T"/>丘尼，向暮至白衣家者，波逸提。」如是世尊
<lb n="0772a26" ed="T"/>與比丘尼結戒。</p><p xml:id="pT22p0772a2607" cb:place="inline">時諸比丘尼，欲營佛法僧
<lb n="0772a27" ed="T"/>事，若有瞻病事，或爲檀越喚，皆有疑而不
<lb n="0772a28" ed="T"/>敢去。佛言：「自今已去若有請喚者聽往。自
<lb n="0772a29" ed="T"/>今已去當如是說戒：若比丘尼，向暮至白
<pb n="0772b" ed="T" xml:id="T22.1428.0772b"/>
<lb n="0772b01" ed="T"/>衣家，先不被喚，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0772b0110" cb:place="inline">比丘尼義如上。</p><p xml:id="pT22p0772b0116" cb:place="inline">彼
<lb n="0772b02" ed="T"/>比丘尼，向暮至白衣家，先不被請喚入門，
<lb n="0772b03" ed="T"/>波逸提。一脚在門外、一脚在門內，若方便
<lb n="0772b04" ed="T"/>欲去而不去，若共期去而不去者，一切突
<lb n="0772b05" ed="T"/>吉羅。彼比丘尼，若至白衣家隨住時頃，不
<lb n="0772b06" ed="T"/>語主人而去，出門者波逸提。方便欲去而
<lb n="0772b07" ed="T"/>不去，若共期去而不去，一切突吉羅。</p><p xml:id="pT22p0772b0715" cb:place="inline">比丘，
<lb n="0772b08" ed="T"/>突吉羅；式叉摩那、沙彌、沙彌尼，突吉羅。是謂
<lb n="0772b09" ed="T"/>爲犯。</p><p xml:id="pT22p0772b0903" cb:place="inline">不犯者，若爲佛法僧事，若瞻視病事，
<lb n="0772b10" ed="T"/>若被請喚去，或爲強力者所執，若被繫縛
<lb n="0772b11" ed="T"/>將去，或命難、梵行難，先不喚而去至彼家，
<lb n="0772b12" ed="T"/>隨所住時頃語主人而去，若彼舍爲火所
<lb n="0772b13" ed="T"/>燒崩壞，或有毒蛇或有賊或有惡獸，或爲
<lb n="0772b14" ed="T"/>強力者所執，若繫縛將<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772006" n="0772006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772006" n="0772006"/><anchor xml:id="beg0772006" n="0772006"/>去<anchor xml:id="end0772006"/>，或命難、梵行難，
<lb n="0772b15" ed="T"/>不語主人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772007" n="0772007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772007" n="0772007"/><anchor xml:id="beg0772007" n="0772007"/>而<anchor xml:id="end0772007"/>出者，無犯。</p><p xml:id="pT22p0772b1510" cb:place="inline">無犯者，最初未
<lb n="0772b16" ed="T"/>制戒，癡狂、心亂、痛惱所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772008" n="0772008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772008" n="0772008"/><anchor xml:id="beg0772008" n="0772008"/><note place="inline">六十一</note><anchor xml:id="end0772008"/></p>
<lb n="0772b17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0772b1701">爾時婆伽婆在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時六
<lb n="0772b18" ed="T"/>群比丘尼衆中有一比丘尼，向暮輒開僧
<lb n="0772b19" ed="T"/>伽藍門出，無所語而去。時諸賊見已生念：
<lb n="0772b20" ed="T"/>「我當劫其財物。」念已卽便入門，劫奪財物
<lb n="0772b21" ed="T"/>盡。時諸比丘尼自相問言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772009" n="0772009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772009" n="0772009"/><anchor xml:id="beg0772009" n="0772009"/>是<anchor xml:id="end0772009"/>誰向暮開門
<lb n="0772b22" ed="T"/>無所語而<anchor xml:id="beg_478" type="star"/>去<anchor xml:id="end_478"/>？」卽聞六群比丘尼中一人開
<lb n="0772b23" ed="T"/>門<anchor xml:id="beg_479" type="star"/>而<anchor xml:id="end_479"/>出。時諸比丘尼聞，<anchor xml:id="beg_47a" type="star"/>其<anchor xml:id="end_47a"/>中有少欲知足、
<lb n="0772b24" ed="T"/>行頭陀、樂學戒、知慚愧者，呵責六群比丘
<lb n="0772b25" ed="T"/>尼言：「汝云何向暮無所語開門而出？」卽白
<lb n="0772b26" ed="T"/>諸比丘，諸比丘往白世尊。世尊以此因緣
<lb n="0772b27" ed="T"/>集比丘僧，呵責六群比丘尼言：「汝所爲非，
<lb n="0772b28" ed="T"/>非威儀、非沙門法、非淨行、非隨順行，所
<lb n="0772b29" ed="T"/>不應爲。云何，比丘尼！向暮無所語開門
<pb n="0772c" ed="T" xml:id="T22.1428.0772c"/>
<lb n="0772c01" ed="T"/>而出？」以無數方便呵責已，吿諸比丘：「此比
<lb n="0772c02" ed="T"/>丘尼多種有漏處，最初犯戒。自今已去與比
<lb n="0772c03" ed="T"/>丘尼結戒，集十句義乃至正法久住，欲說
<lb n="0772c04" ed="T"/>戒者當如是說：若比丘尼，向暮開僧伽藍
<lb n="0772c05" ed="T"/>門出者，波逸提。」如是世尊與比丘尼結戒。</p>
<lb n="0772c06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0772c0601">時諸比丘尼，以佛法僧事，或有看視病事，
<lb n="0772c07" ed="T"/>皆疑不敢出。佛言：「自今已去聽囑授出。自
<lb n="0772c08" ed="T"/>今已去當如是說戒：若比丘尼，向暮開僧
<lb n="0772c09" ed="T"/>伽藍門，不囑授餘比丘尼而出者，波逸提。」</p>
<lb n="0772c10" ed="T"/><p xml:id="pT22p0772c1001">比丘尼義如上。</p><p xml:id="pT22p0772c1007" cb:place="inline">彼比丘尼，向暮開僧伽藍
<lb n="0772c11" ed="T"/>門不囑而出門<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772010" n="0772010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772010" n="0772010"/><anchor xml:id="beg0772010" n="0772010"/>者<anchor xml:id="end0772010"/>，波逸提。一脚在內、一脚
<lb n="0772c12" ed="T"/>在外，若方便欲去而不去，若共期去而不
<lb n="0772c13" ed="T"/>去，一切突吉羅。</p><p xml:id="pT22p0772c1307" cb:place="inline">比丘，突吉羅；式叉摩那、沙彌、
<lb n="0772c14" ed="T"/>沙彌尼，突吉羅。是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0772c1411" cb:place="inline">不犯者，或佛法僧
<lb n="0772c15" ed="T"/>事，或看病事囑而<anchor xml:id="nkr_note_add_0772c1501" n="0772c1501"/><anchor xml:id="beg0772c1501" n="0772c1501"/>出<anchor xml:id="end0772c1501"/>，若僧伽藍破壞，若爲
<lb n="0772c16" ed="T"/>火所燒，若有毒蛇、若有賊、若有惡獸，若
<lb n="0772c17" ed="T"/>爲強力者所執，若被繫縛將<anchor xml:id="beg_47b" type="star"/>去<anchor xml:id="end_47b"/>，或命難、梵
<lb n="0772c18" ed="T"/>行難，不囑而出者，無犯。</p><p xml:id="pT22p0772c1810" cb:place="inline">無犯者，最初未制
<lb n="0772c19" ed="T"/>戒，癡狂、心亂、痛惱所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772011" n="0772011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772011" n="0772011"/><anchor xml:id="beg0772011" n="0772011"/><note place="inline">六十二</note><anchor xml:id="end0772011"/></p>
<lb n="0772c20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0772c2001">爾時婆伽婆在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時六
<lb n="0772c21" ed="T"/>群比丘尼中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772012" n="0772012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772012" n="0772012"/><anchor xml:id="beg0772012" n="0772012"/>有<anchor xml:id="end0772012"/>一人，日沒開僧伽藍門出
<lb n="0772c22" ed="T"/>不囑而去。時有賊囚突獄而出，遙見僧伽
<lb n="0772c23" ed="T"/>藍門開便來入。時諸守獄人追後而來，問
<lb n="0772c24" ed="T"/>諸比丘尼：「頗見如是如是賊不？」不見者言：
<lb n="0772c25" ed="T"/>「不見。」其守<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772013" n="0772013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772013" n="0772013"/><anchor xml:id="beg0772013" n="0772013"/>獄<anchor xml:id="end0772013"/>者，卽便處處推覓得賊。時諸
<lb n="0772c26" ed="T"/>居士皆共譏嫌：「此比丘尼等，不知慚愧作
<lb n="0772c27" ed="T"/>妄語，外自稱言：『我知正法。』如是有何正法？
<lb n="0772c28" ed="T"/>見賊而言不見。」時諸比丘尼自相問言：「誰
<lb n="0772c29" ed="T"/>日沒開門而出？」報言：「六群比丘尼中一人開
<pb n="0773a" ed="T" xml:id="T22.1428.0773a"/>
<lb n="0773a01" ed="T"/>門<anchor xml:id="beg_47c" type="star"/>而<anchor xml:id="end_47c"/>出。」時諸比丘尼聞，<anchor xml:id="beg_47d" type="star"/>其<anchor xml:id="end_47d"/>中有少欲知足、
<lb n="0773a02" ed="T"/>行頭陀、樂學戒、知慚愧者，呵責六群比丘
<lb n="0773a03" ed="T"/>尼言：「汝云何日沒輒開門不囑而出？」卽白
<lb n="0773a04" ed="T"/>諸比丘，諸比丘往白世尊。世尊以此因緣
<lb n="0773a05" ed="T"/>集比丘僧，呵責六群比丘尼中一人言：「汝
<lb n="0773a06" ed="T"/>所爲非，非威儀、非沙門法、非淨行、非隨順
<lb n="0773a07" ed="T"/>行，所不應爲。云何，比丘尼！日沒輒開門出
<lb n="0773a08" ed="T"/>不囑而去？」以無數方便呵責已，吿諸比丘：
<lb n="0773a09" ed="T"/>「此比丘尼多種有漏處，最初犯戒。自今已去
<lb n="0773a10" ed="T"/>與比丘尼結戒，集十句義乃至正法久住，
<lb n="0773a11" ed="T"/>欲說戒者當如是說：若比丘尼，日沒開僧
<lb n="0773a12" ed="T"/>伽藍門而出，波逸提。」如是世尊與比丘尼
<lb n="0773a13" ed="T"/>結戒。</p><p xml:id="pT22p0773a1303" cb:place="inline">時諸比丘尼，營佛法僧事、若瞻視病
<lb n="0773a14" ed="T"/>事，疑不敢去。佛言：「自今已後聽囑授去。自
<lb n="0773a15" ed="T"/>今已去當如是說戒：若比丘尼，日沒開僧
<lb n="0773a16" ed="T"/>伽藍門不囑而出者，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0773a1612" cb:place="inline">比丘尼義如上。</p>
<lb n="0773a17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0773a1701">彼比丘尼，日沒開僧伽藍門不囑出門，波
<lb n="0773a18" ed="T"/>逸提。一脚在內、一脚在外，方便欲去而不
<lb n="0773a19" ed="T"/>去，共期去而不去，一切突吉羅。</p><p xml:id="pT22p0773a1913" cb:place="inline">比丘，突吉
<lb n="0773a20" ed="T"/>羅；式叉摩那、沙彌、沙彌尼，突吉羅。是謂爲犯。</p>
<lb n="0773a21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0773a2101">不犯者，或爲佛法僧事，或瞻視病事，若囑
<lb n="0773a22" ed="T"/>而出，或彼僧伽藍破壞，或爲火所燒，或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0773001" n="0773001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0773001" n="0773001"/><anchor xml:id="beg0773001" n="0773001"/>爲
<lb n="0773a23" ed="T"/>賊或<anchor xml:id="end0773001"/>有惡獸毒蛇在中，或爲強力者所執，
<lb n="0773a24" ed="T"/>或爲繫縛將去，或命難、梵行難，不囑而去者，
<lb n="0773a25" ed="T"/>無犯。</p><p xml:id="pT22p0773a2503" cb:place="inline">無犯者，最初未制戒，癡狂、心亂、痛惱
<lb n="0773a26" ed="T"/>所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0773002" n="0773002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0773002" n="0773002"/><anchor xml:id="beg0773002" n="0773002"/><note place="inline">六十三</note><anchor xml:id="end0773002"/></p>
<lb n="0773a27" ed="T"/><p xml:id="pT22p0773a2701">爾時婆伽婆在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時有
<lb n="0773a28" ed="T"/>比丘尼不夏安居。時諸比丘尼聞，<anchor xml:id="beg_47e" type="star"/>其<anchor xml:id="end_47e"/>中有
<lb n="0773a29" ed="T"/>少欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧者，呵責
<pb n="0773b" ed="T" xml:id="T22.1428.0773b"/>
<lb n="0773b01" ed="T"/>諸比丘尼言：「云何不夏安居耶？」卽白諸比
<lb n="0773b02" ed="T"/>丘，諸比丘往白世尊。世尊以此因緣集比
<lb n="0773b03" ed="T"/>丘僧，呵責諸比丘尼言：「汝所爲非，非威儀、
<lb n="0773b04" ed="T"/>非沙門法、非淨行、非隨順行，所不應爲。
<lb n="0773b05" ed="T"/>云何，比丘尼！不夏安居？」以無數方便呵責已，
<lb n="0773b06" ed="T"/>吿諸比丘：「此比丘尼多種有漏處，最初犯戒。
<lb n="0773b07" ed="T"/>自今已去與比丘尼結戒，集十句義乃至
<lb n="0773b08" ed="T"/>正法久住，欲說戒者當如是說：若比丘尼
<lb n="0773b09" ed="T"/>不夏安居者，波逸提。」如是世尊與比丘尼
<lb n="0773b10" ed="T"/>結戒。</p><p xml:id="pT22p0773b1003" cb:place="inline">時諸比丘尼，有爲佛法僧事、或看病
<lb n="0773b11" ed="T"/>事，不及安居疑。佛言：「自今已去聽有如是
<lb n="0773b12" ed="T"/>因緣後安居。自今已去當如是說戒：若比
<lb n="0773b13" ed="T"/>丘尼，不前安居不後安居者，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0773b1315" cb:place="inline">比丘
<lb n="0773b14" ed="T"/>尼義如上。</p><p xml:id="pT22p0773b1405" cb:place="inline">若比丘尼，不前安居者，突吉羅。
<lb n="0773b15" ed="T"/>不後安居者，波逸提。</p><p xml:id="pT22p0773b1509" cb:place="inline">比丘，突吉羅；式叉摩那、
<lb n="0773b16" ed="T"/>沙彌、沙彌尼，突吉羅。是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0773b1613" cb:place="inline">不犯者，前安
<lb n="0773b17" ed="T"/>居；或爲佛法僧事、或瞻視病人，受後安居，
<lb n="0773b18" ed="T"/>不犯。</p><p xml:id="pT22p0773b1803" cb:place="inline">不犯者，最初未制戒，癡狂、心亂、痛惱
<lb n="0773b19" ed="T"/>所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0773003" n="0773003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0773003" n="0773003"/><anchor xml:id="beg0773003" n="0773003"/><note place="inline">六十四</note><anchor xml:id="end0773003"/></p>
<lb n="0773b20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0773b2001">爾時婆伽婆在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時諸
<lb n="0773b21" ed="T"/>比丘尼，聞世尊制戒得度人授具足戒。便
<lb n="0773b22" ed="T"/>度常漏大小便、涕唾常出者與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0773004" n="0773004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0773004" n="0773004"/><anchor xml:id="beg0773004" n="0773004"/>授<anchor xml:id="end0773004"/>具足戒，
<lb n="0773b23" ed="T"/>彼汚身汚衣汚臥具。諸比丘尼聞，中有少
<lb n="0773b24" ed="T"/>欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧者，呵責諸
<lb n="0773b25" ed="T"/>比丘尼言：「汝等云何輒度常漏大小便、涕唾
<lb n="0773b26" ed="T"/>常出者，汚身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0773005" n="0773005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0773005" n="0773005"/><anchor xml:id="beg0773005" n="0773005"/>汚<anchor xml:id="end0773005"/>衣床褥臥具？」卽白諸比丘，
<lb n="0773b27" ed="T"/>諸比丘往白世尊。世尊以此因緣集比丘
<lb n="0773b28" ed="T"/>僧，呵責諸比丘尼言：「汝所爲非，非威儀、非
<lb n="0773b29" ed="T"/>沙門法、非淨行、非隨順行，所不應爲。云
<pb n="0773c" ed="T" xml:id="T22.1428.0773c"/>
<lb n="0773c01" ed="T"/>何，比丘尼！乃度常漏大小便、涕唾常出，汚身
<lb n="0773c02" ed="T"/>衣床褥臥具耶？」以無數方便呵責已，吿諸
<lb n="0773c03" ed="T"/>比丘：「此比丘尼多種有漏處，最初犯戒。自今
<lb n="0773c04" ed="T"/>已去與比丘尼結戒，集十句義乃至正法
<lb n="0773c05" ed="T"/>久住，欲說戒者當如是說：若比丘尼，度常
<lb n="0773c06" ed="T"/>漏大小便涕唾常出者與<anchor xml:id="beg_47f" type="star"/>授<anchor xml:id="end_47f"/>具足戒，波逸
<lb n="0773c07" ed="T"/>提。」如是世尊與比丘尼結戒。</p><p xml:id="pT22p0773c0712" cb:place="inline">時諸比丘尼，
<lb n="0773c08" ed="T"/>亦不知常漏大小便、不漏大小便、涕唾出不
<lb n="0773c09" ed="T"/>出。後乃知，或有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0773006" n="0773006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0773006" n="0773006"/><anchor xml:id="beg0773006" n="0773006"/>作<anchor xml:id="end0773006"/>波逸提懺者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0773007" n="0773007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0773007" n="0773007"/><anchor xml:id="beg0773007" n="0773007"/>或<anchor xml:id="end0773007"/>有疑
<lb n="0773c10" ed="T"/>者。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0773008" n="0773008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0773008" n="0773008"/><anchor xml:id="beg0773008" n="0773008"/>佛言<anchor xml:id="end0773008"/>：「不知者無犯。自今已去當如是
<lb n="0773c11" ed="T"/>結戒：若比丘尼，知女人常漏大小便、涕唾常
<lb n="0773c12" ed="T"/>出者<anchor xml:id="beg_480" type="star"/>授<anchor xml:id="end_480"/>具足戒，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0773c1210" cb:place="inline">比丘尼義如上。</p><p xml:id="pT22p0773c1216" cb:place="inline">彼
<lb n="0773c13" ed="T"/>比丘尼，知常漏大小便、涕唾常出者度<anchor xml:id="beg_481" type="star"/>授<anchor xml:id="end_481"/>
<lb n="0773c14" ed="T"/>具足戒，三羯磨竟，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0773009" n="0773009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0773009" n="0773009"/><anchor xml:id="beg0773009" n="0773009"/>和上<anchor xml:id="end0773009"/>尼波逸提。白二羯磨，
<lb n="0773c15" ed="T"/>三突吉羅。白一羯磨，二突吉羅。白已，一突吉
<lb n="0773c16" ed="T"/>羅。白未竟，突吉羅。未白前剃髮與<anchor xml:id="beg_482" type="star"/>授<anchor xml:id="end_482"/>戒集
<lb n="0773c17" ed="T"/>衆衆滿，一切突吉羅。</p><p xml:id="pT22p0773c1709" cb:place="inline">比丘，突吉羅。是謂爲
<lb n="0773c18" ed="T"/>犯。</p><p xml:id="pT22p0773c1802" cb:place="inline">不犯者，先不知、若信可信人語、信父母
<lb n="0773c19" ed="T"/>語與<anchor xml:id="beg_483" type="star"/>授<anchor xml:id="end_483"/>具足戒，後有如是病，無犯。</p><p xml:id="pT22p0773c1914" cb:place="inline">無犯
<lb n="0773c20" ed="T"/>者，最初未制戒，癡狂、心亂、痛惱所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0773010" n="0773010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0773010" n="0773010"/><anchor xml:id="beg0773010" n="0773010"/><note place="inline">六十五</note><anchor xml:id="end0773010"/></p>
<lb n="0773c21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0773c2101">爾時婆伽婆在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時有
<lb n="0773c22" ed="T"/>比丘尼度二形人，大小便時有比丘尼見，
<lb n="0773c23" ed="T"/>白諸比丘尼。諸比丘尼聞，中有少欲知足、
<lb n="0773c24" ed="T"/>行頭陀、樂學戒、知慚愧者，嫌責諸比丘尼
<lb n="0773c25" ed="T"/>言：「汝等云何度他二形人？」卽白諸比丘，諸
<lb n="0773c26" ed="T"/>比丘往白世尊。世尊以此因緣集比丘僧，
<lb n="0773c27" ed="T"/>呵責諸比丘尼言：「汝所爲非，非威儀、非沙
<lb n="0773c28" ed="T"/>門法、非淨行、非隨順行，所不應爲。云何，
<lb n="0773c29" ed="T"/>比丘尼！乃度二形人？」以無數方便呵責已，
<pb n="0774a" ed="T" xml:id="T22.1428.0774a"/>
<lb n="0774a01" ed="T"/>吿諸比丘：「此比丘尼多種有漏處，最初犯戒。
<lb n="0774a02" ed="T"/>自今已去與比丘尼結戒，集十句義乃至
<lb n="0774a03" ed="T"/>正法久住，欲說戒者當如是說：若比丘尼，
<lb n="0774a04" ed="T"/>度二形人<anchor xml:id="beg_484" type="star"/>授<anchor xml:id="end_484"/>具足戒，波逸提。」如是世尊
<lb n="0774a05" ed="T"/>與比丘尼結戒。</p><p xml:id="pT22p0774a0507" cb:place="inline">時諸比丘尼，不知二形、不
<lb n="0774a06" ed="T"/>二形，後方知有二形，或有作波逸提懺者，
<lb n="0774a07" ed="T"/>或有疑者。「不知，無犯。自今已去當如是結
<lb n="0774a08" ed="T"/>戒：若比丘尼，知二形人與<anchor xml:id="beg_485" type="star"/>授<anchor xml:id="end_485"/>具足戒者，波
<lb n="0774a09" ed="T"/>逸提。」</p><p xml:id="pT22p0774a0903" cb:place="inline">比丘尼義如上。</p><p xml:id="pT22p0774a0909" cb:place="inline">二形者，男形女形。</p><p xml:id="pT22p0774a0916" cb:place="inline">彼比
<lb n="0774a10" ed="T"/>丘尼，知二形人與<anchor xml:id="beg_486" type="star"/>授<anchor xml:id="end_486"/>具足戒，三羯磨竟，和
<lb n="0774a11" ed="T"/>上尼波逸提。白二羯磨竟，三突吉羅。白一羯
<lb n="0774a12" ed="T"/>磨竟，二突吉羅。白已，一突吉羅。白未竟，突吉
<lb n="0774a13" ed="T"/>羅。未白前剃髮與<anchor xml:id="beg_487" type="star"/>授<anchor xml:id="end_487"/>戒集衆衆滿，一切突
<lb n="0774a14" ed="T"/>吉羅。</p><p xml:id="pT22p0774a1403" cb:place="inline">比丘，突吉羅。是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0774a1412" cb:place="inline">不犯者，先不
<lb n="0774a15" ed="T"/>知，若信彼人語、若信可信者語、若信父母
<lb n="0774a16" ed="T"/>語與<anchor xml:id="beg_488" type="star"/>授<anchor xml:id="end_488"/>具足戒已，後變爲二形，無犯。</p><p xml:id="pT22p0774a1615" cb:place="inline">無
<lb n="0774a17" ed="T"/>犯者，最初未制戒，癡狂、心亂、痛惱所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774001" n="0774001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774001" n="0774001"/><anchor xml:id="beg0774001" n="0774001"/><note place="inline">六十六</note><anchor xml:id="end0774001"/></p>
<lb n="0774a18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0774a1801">爾時婆伽婆在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時諸
<lb n="0774a19" ed="T"/>比丘尼，度二道合者與<anchor xml:id="beg_489" type="star"/>授<anchor xml:id="end_489"/>具足戒，大小便
<lb n="0774a20" ed="T"/>時諸比丘尼見。時諸比丘尼聞，中有少欲知
<lb n="0774a21" ed="T"/>足、行頭陀、樂學戒、知慚愧者，嫌責諸比丘
<lb n="0774a22" ed="T"/>尼言：「汝云何度二道合者與<anchor xml:id="beg_48a" type="star"/>授<anchor xml:id="end_48a"/>具足戒？」卽
<lb n="0774a23" ed="T"/>白諸比丘，諸比丘往白世尊。世尊以此因
<lb n="0774a24" ed="T"/>緣集比丘僧，呵責<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774002" n="0774002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774002" n="0774002"/><anchor xml:id="beg0774002" n="0774002"/>諸<anchor xml:id="end0774002"/>比丘尼言：「汝所爲
<lb n="0774a25" ed="T"/>非，非威儀、非沙門法、非淨行、非隨順行，
<lb n="0774a26" ed="T"/>所不應爲。云何，比丘尼！乃度二道合者與
<lb n="0774a27" ed="T"/><anchor xml:id="beg_48b" type="star"/>授<anchor xml:id="end_48b"/>具足戒？」以無數方便呵責已，吿諸比丘：
<lb n="0774a28" ed="T"/>「此比丘尼多種有漏處，最初犯戒。自今已去
<lb n="0774a29" ed="T"/>與比丘尼結戒，集十句義乃至正法久住，
<pb n="0774b" ed="T" xml:id="T22.1428.0774b"/>
<lb n="0774b01" ed="T"/>欲說戒者當如是說：若比丘尼，度二道合
<lb n="0774b02" ed="T"/>者與<anchor xml:id="beg_48c" type="star"/>授<anchor xml:id="end_48c"/>具足戒，波逸提。」如是世尊與比丘
<lb n="0774b03" ed="T"/>尼結戒。</p><p xml:id="pT22p0774b0304" cb:place="inline">時諸比丘尼，亦不知二道合不合，
<lb n="0774b04" ed="T"/>後乃知二道合，或有作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774003" n="0774003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774003" n="0774003"/><anchor xml:id="beg0774003" n="0774003"/>波<anchor xml:id="end0774003"/>逸提懺者、有疑
<lb n="0774b05" ed="T"/>者。「不知者無犯。自今已去當如是結戒：若
<lb n="0774b06" ed="T"/>比丘尼，知二道合者與<anchor xml:id="beg_48d" type="star"/>授<anchor xml:id="end_48d"/>具足戒，波逸提。」</p>
<lb n="0774b07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0774b0701">比丘尼義如上。</p><p xml:id="pT22p0774b0707" cb:place="inline">二道合者，大小便道不別。</p><p xml:id="pT22p0774b0717" cb:place="inline">彼
<lb n="0774b08" ed="T"/>比丘尼，知二道合者度與<anchor xml:id="beg_48e" type="star"/>授<anchor xml:id="end_48e"/>具足戒，白三
<lb n="0774b09" ed="T"/>羯磨竟，和上尼波逸提。白二羯磨，三突吉羅。
<lb n="0774b10" ed="T"/>白一羯磨，二突吉羅。白已，一突吉羅。白未竟，
<lb n="0774b11" ed="T"/>突吉羅。未白前若剃髮與<anchor xml:id="beg_48f" type="star"/>授<anchor xml:id="end_48f"/>戒若集衆衆
<lb n="0774b12" ed="T"/>滿，一切突吉羅。</p><p xml:id="pT22p0774b1207" cb:place="inline">比丘，突吉羅。是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0774b1216" cb:place="inline">不
<lb n="0774b13" ed="T"/>犯者，先不知，若信彼人語、若信可信者語、
<lb n="0774b14" ed="T"/>若信父母言、若與<anchor xml:id="beg_490" type="star"/>授<anchor xml:id="end_490"/>具足戒後二道合者，
<lb n="0774b15" ed="T"/>無犯。</p><p xml:id="pT22p0774b1503" cb:place="inline">無犯者，最初未制戒，癡狂、心亂、痛惱
<lb n="0774b16" ed="T"/>所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774004" n="0774004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774004" n="0774004"/><anchor xml:id="beg0774004" n="0774004"/><note place="inline">六十七</note><anchor xml:id="end0774004"/></p>
<lb n="0774b17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0774b1701">爾時婆伽婆在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時諸
<lb n="0774b18" ed="T"/>比丘尼，聞世尊制戒聽度弟子，便度負債人
<lb n="0774b19" ed="T"/>及諸病者與<anchor xml:id="beg_491" type="star"/>授<anchor xml:id="end_491"/>具足戒已，債主來牽捉，若
<lb n="0774b20" ed="T"/>病者常須人守視不得遠離。時諸比丘尼
<lb n="0774b21" ed="T"/>聞，中有少欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧
<lb n="0774b22" ed="T"/>者，嫌責諸比丘尼言：「世尊制戒聽度人，汝
<lb n="0774b23" ed="T"/>云何度他負債人及病者，使債主牽捉、病者
<lb n="0774b24" ed="T"/>常須守視不得遠離耶？」卽白諸比丘，諸比
<lb n="0774b25" ed="T"/>丘往白世尊。世尊以此因緣集比丘僧，呵
<lb n="0774b26" ed="T"/>責<anchor xml:id="beg_492" type="star"/>諸<anchor xml:id="end_492"/>比丘尼言：「汝所爲非，非威儀、非沙門
<lb n="0774b27" ed="T"/>法、非淨行、非隨順行、所不應爲。云何，比
<lb n="0774b28" ed="T"/>丘尼！度他負債人及病者，債主牽捉、病者須
<lb n="0774b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0774005" n="0774005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774005" n="0774005"/><anchor xml:id="beg0774005" n="0774005"/>人<anchor xml:id="end0774005"/>守視不得遠離耶？」以無數方便呵責
<pb n="0774c" ed="T" xml:id="T22.1428.0774c"/>
<lb n="0774c01" ed="T"/>已，吿諸比丘：「此比丘尼多種有漏處，最初犯
<lb n="0774c02" ed="T"/>戒。自今已去與比丘尼結戒，集十句義乃
<lb n="0774c03" ed="T"/>至正法久住，欲說戒者當如是說：若比丘
<lb n="0774c04" ed="T"/>尼，度負債人及病者與授具足戒，波逸提。」
<lb n="0774c05" ed="T"/>如是世尊與比丘尼結戒。</p><p xml:id="pT22p0774c0511" cb:place="inline">時諸比丘尼，不
<lb n="0774c06" ed="T"/>知有負債難、無負債難；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774006" n="0774006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774006" n="0774006"/><anchor xml:id="beg0774006" n="0774006"/>若<anchor xml:id="end0774006"/>病難、不病難，後
<lb n="0774c07" ed="T"/>方知負債及病<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774007" n="0774007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774007" n="0774007"/><anchor xml:id="beg0774007" n="0774007"/>難者<anchor xml:id="end0774007"/>，中有作波逸提懺者，
<lb n="0774c08" ed="T"/><anchor xml:id="beg_493" type="star"/>或<anchor xml:id="end_493"/>有疑者。「不知者不犯。自今已去當如
<lb n="0774c09" ed="T"/>是結戒：若比丘尼，知有負債難者、病難者
<lb n="0774c10" ed="T"/>與<anchor xml:id="beg_494" type="star"/>授<anchor xml:id="end_494"/>具足戒，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0774c1009" cb:place="inline">比丘尼義如上。</p><p xml:id="pT22p0774c1015" cb:place="inline">負債
<lb n="0774c11" ed="T"/>者，乃至一錢爲十六分之一分也。</p><p xml:id="pT22p0774c1114" cb:place="inline">病者，乃
<lb n="0774c12" ed="T"/>至常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774008" n="0774008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774008" n="0774008"/><anchor xml:id="beg0774008" n="0774008"/>患<anchor xml:id="end0774008"/>頭痛。</p><p xml:id="pT22p0774c1206" cb:place="inline">彼比丘尼，知負債難及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774009" n="0774009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774009" n="0774009"/><anchor xml:id="beg0774009" n="0774009"/>病<anchor xml:id="end0774009"/>難
<lb n="0774c13" ed="T"/>者度與<anchor xml:id="beg_495" type="star"/>授<anchor xml:id="end_495"/>具足戒，白三羯磨竟，和上尼波逸
<lb n="0774c14" ed="T"/>提。白二羯磨，三突吉羅。白一羯磨，二突吉羅。
<lb n="0774c15" ed="T"/>白已，一突吉羅。白未竟，突吉羅。未白前若剃
<lb n="0774c16" ed="T"/>髮與<anchor xml:id="beg_496" type="star"/>授<anchor xml:id="end_496"/>戒集衆衆滿，一切突吉羅。</p><p xml:id="pT22p0774c1614" cb:place="inline">比丘，突
<lb n="0774c17" ed="T"/>吉羅。是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0774c1707" cb:place="inline">不犯者，先不知，若信彼人
<lb n="0774c18" ed="T"/>語、若信可信者語、若信父母語、若與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774010" n="0774010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774010" n="0774010"/><anchor xml:id="beg0774010" n="0774010"/>授<anchor xml:id="end0774010"/>具
<lb n="0774c19" ed="T"/>足戒已負債若病，無犯。</p><p xml:id="pT22p0774c1910" cb:place="inline">無犯者，最初未制
<lb n="0774c20" ed="T"/>戒，癡狂、心亂、痛惱所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774011" n="0774011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774011" n="0774011"/><anchor xml:id="beg0774011" n="0774011"/><note place="inline">六十八</note><anchor xml:id="end0774011"/></p>
<lb n="0774c21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0774c2101">爾時婆伽婆在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時六
<lb n="0774c22" ed="T"/>群比丘尼，學習呪術以自活命。呪術者，或
<lb n="0774c23" ed="T"/>支節呪、刹利呪、或起尸鬼呪、或學知死相
<lb n="0774c24" ed="T"/>知轉禽獸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774012" n="0774012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774012" n="0774012"/><anchor xml:id="beg0774012" n="0774012"/>論<anchor xml:id="end0774012"/>、卜知衆鳥音聲。諸比丘尼聞，
<lb n="0774c25" ed="T"/>中有少欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧者，
<lb n="0774c26" ed="T"/>嫌責<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774013" n="0774013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774013" n="0774013"/><anchor xml:id="beg0774013" n="0774013"/>六群<anchor xml:id="end0774013"/>比丘尼言：「汝等云何乃學習如
<lb n="0774c27" ed="T"/>是諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774014" n="0774014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774014" n="0774014"/><anchor xml:id="beg0774014" n="0774014"/>呪<anchor xml:id="end0774014"/>術乃至知衆鳥音聲？」卽白諸比丘，
<lb n="0774c28" ed="T"/>諸比丘往白世尊。世尊以此因緣集比丘
<lb n="0774c29" ed="T"/>僧，呵責六群比丘尼言：「汝所爲非，非威儀、
<pb n="0775a" ed="T" xml:id="T22.1428.0775a"/>
<lb n="0775a01" ed="T"/>非沙門法、非淨行、非隨順行，所不應爲。
<lb n="0775a02" ed="T"/>云何，比丘尼！學如是諸技術，乃至知衆鳥
<lb n="0775a03" ed="T"/>音聲？」以無數方便呵責已，吿諸比丘：「此比丘
<lb n="0775a04" ed="T"/>尼多種有漏處，最初犯戒。自今已去與比丘
<lb n="0775a05" ed="T"/>尼結戒，集十句義乃至正法久住，欲說戒
<lb n="0775a06" ed="T"/>者當如是說：若比丘尼，學世俗技術以自
<lb n="0775a07" ed="T"/>活命，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0775a0706" cb:place="inline">比丘尼義如上。</p><p xml:id="pT22p0775a0712" cb:place="inline">技術者，如上說。</p>
<lb n="0775a08" ed="T"/><p xml:id="pT22p0775a0801">彼比丘尼，習諸技術乃至知衆鳥音聲，說
<lb n="0775a09" ed="T"/>而了了者，波逸提；不了了，突吉羅。</p><p xml:id="pT22p0775a0914" cb:place="inline">比丘，突吉
<lb n="0775a10" ed="T"/>羅；式叉摩那、沙彌、沙彌尼，突吉羅。是謂爲犯。</p>
<lb n="0775a11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0775a1101">不犯者，若學呪腹中虫病，若治宿食不消、
<lb n="0775a12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0775001" n="0775001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775001" n="0775001"/><anchor xml:id="beg0775001" n="0775001"/>若<anchor xml:id="end0775001"/>學書學誦、若學世論爲伏外道故、若
<lb n="0775a13" ed="T"/>學呪毒爲自護不以爲活命，無犯。</p><p xml:id="pT22p0775a1314" cb:place="inline">無犯
<lb n="0775a14" ed="T"/>者，最初未制戒，癡狂、心亂、痛惱所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775002" n="0775002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775002" n="0775002"/><anchor xml:id="beg0775002" n="0775002"/><note place="inline">六十九</note><anchor xml:id="end0775002"/></p>
<lb n="0775a15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0775a1501">爾時婆伽婆在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時六
<lb n="0775a16" ed="T"/>群比丘尼，以世俗技術敎授諸白衣語言：
<lb n="0775a17" ed="T"/>「汝等莫向日月及神祀廟舍大小便，亦莫
<lb n="0775a18" ed="T"/>向日月神祀除去糞掃，及諸蕩器不淨水，
<lb n="0775a19" ed="T"/>莫向日月神祀舒脚。若欲起房舍耕田種
<lb n="0775a20" ed="T"/>作，當向日月及向神祀廟舍。」又言：「今日某
<lb n="0775a21" ed="T"/>甲星宿日好，宜種作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775003" n="0775003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775003" n="0775003"/><anchor xml:id="beg0775003" n="0775003"/>作<anchor xml:id="end0775003"/>舍、宜使作人、宜
<lb n="0775a22" ed="T"/>與小兒剃髮、亦宜長髮、宜剃鬚、宜擧取
<lb n="0775a23" ed="T"/>財物、宜遠行。」時諸比丘尼聞，中有少欲知
<lb n="0775a24" ed="T"/>足、行頭陀、樂學戒、知慚愧者，嫌責六群比
<lb n="0775a25" ed="T"/>丘尼言：「汝云何乃以如是技術敎授白衣
<lb n="0775a26" ed="T"/>語言：『汝等知不？莫向日月神祀廟舍大小
<lb n="0775a27" ed="T"/>便，乃至宜出遠行。』？」卽白諸比丘，諸比丘往
<lb n="0775a28" ed="T"/>白世尊。世尊以此因緣集比丘僧，呵責六
<lb n="0775a29" ed="T"/>群比丘尼言：「汝所爲非，非威儀、非沙門法、
<pb n="0775b" ed="T" xml:id="T22.1428.0775b"/>
<lb n="0775b01" ed="T"/>非淨行、非隨順行，所不應爲。云何，六群比
<lb n="0775b02" ed="T"/>丘尼！乃以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775004" n="0775004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775004" n="0775004"/><anchor xml:id="beg0775004" n="0775004"/>世俗<anchor xml:id="end0775004"/>技術敎授長者家語言：『汝
<lb n="0775b03" ed="T"/>知不？莫向日月所迴旋處大小便，乃至宜
<lb n="0775b04" ed="T"/>出遠行。』耶？」以無數方便呵責已，吿諸比丘：
<lb n="0775b05" ed="T"/>「此比丘尼多種有漏處，最初犯戒。自今已去
<lb n="0775b06" ed="T"/>與比丘尼結戒，集十句義乃至正法久住，
<lb n="0775b07" ed="T"/>欲說戒者當如是說：若比丘尼，以世俗
<lb n="0775b08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0775005" n="0775005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775005" n="0775005"/><anchor xml:id="beg0775005" n="0775005"/>技<anchor xml:id="end0775005"/>術敎授白衣，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0775b0810" cb:place="inline">比丘尼義如上。</p><p xml:id="pT22p0775b0816" cb:place="inline">技
<lb n="0775b09" ed="T"/>術者，如上所說。</p><p xml:id="pT22p0775b0907" cb:place="inline">若欲說者當語彼人言：「莫
<lb n="0775b10" ed="T"/>向如來塔及聲聞塔大小便，及除棄糞掃蕩
<lb n="0775b11" ed="T"/>器不淨水，亦莫向如來塔及聲聞塔舒脚，
<lb n="0775b12" ed="T"/>若欲起房舍及耕田種作者，當向如來塔
<lb n="0775b13" ed="T"/>及聲聞塔。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775006" n="0775006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775006" n="0775006"/><anchor xml:id="beg0775006" n="0775006"/>又不得<anchor xml:id="end0775006"/>言：「今日有如是星宿好，
<lb n="0775b14" ed="T"/>宜起舍宜種作、宜使作人、宜爲小兒剃
<lb n="0775b15" ed="T"/>髮、長髮、剃鬚。」應語言：「宜入塔寺供養比丘
<lb n="0775b16" ed="T"/>僧受齋法，八日十四日十五日現變化日。」彼
<lb n="0775b17" ed="T"/>比丘尼，以如是世俗技術敎授白衣乃至
<lb n="0775b18" ed="T"/>宜出遠行，說而了了者，波逸提；不了了者，突
<lb n="0775b19" ed="T"/>吉羅。</p><p xml:id="pT22p0775b1903" cb:place="inline">比丘，突吉羅；式叉摩那、沙彌、沙彌尼，突
<lb n="0775b20" ed="T"/>吉羅。是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0775b2007" cb:place="inline">不犯者，敎言：「莫向如來
<lb n="0775b21" ed="T"/>塔及聲聞塔大小便及除糞掃不淨水，亦莫
<lb n="0775b22" ed="T"/>向如來塔及聲聞塔舒脚，若耕田種作若
<lb n="0775b23" ed="T"/>起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775007" n="0775007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775007" n="0775007"/><anchor xml:id="beg0775007" n="0775007"/>房<anchor xml:id="end0775007"/>舍，向如來塔乃至受齋法。」若戲笑語、
<lb n="0775b24" ed="T"/>若疾疾語、若獨語、夢中語、欲說此乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775008" n="0775008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775008" n="0775008"/><anchor xml:id="beg0775008" n="0775008"/>錯<anchor xml:id="end0775008"/>說
<lb n="0775b25" ed="T"/>彼，無犯。</p><p xml:id="pT22p0775b2504" cb:place="inline">無犯者，最初未制戒，癡狂、心亂、痛
<lb n="0775b26" ed="T"/>惱所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775009" n="0775009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775009" n="0775009"/><anchor xml:id="beg0775009" n="0775009"/><note place="inline">七十</note><anchor xml:id="end0775009"/></p>
<lb n="0775b27" ed="T"/><p xml:id="pT22p0775b2701">爾時婆伽婆在周那絺羅國。六群比丘尼，被
<lb n="0775b28" ed="T"/>擯而不去。時諸比丘尼聞，中有少欲知足、
<lb n="0775b29" ed="T"/>行頭陀、樂學戒、知慚愧者，呵責六群比丘
<pb n="0775c" ed="T" xml:id="T22.1428.0775c"/>
<lb n="0775c01" ed="T"/>尼：「汝云何被擯而不去？」卽白諸比丘，諸比
<lb n="0775c02" ed="T"/>丘往白世尊。世尊以此因緣集比丘僧，呵
<lb n="0775c03" ed="T"/>責六群比丘尼言：「汝所爲非，非威儀、非沙
<lb n="0775c04" ed="T"/>門法、非淨行、非隨順行，所不應爲。云何
<lb n="0775c05" ed="T"/>被擯而不去？」以無數方便呵責已，吿諸比
<lb n="0775c06" ed="T"/>丘：「此比丘尼多種有漏處，最初犯戒。自今已
<lb n="0775c07" ed="T"/>去與比丘尼結戒，集十句義乃至正法久
<lb n="0775c08" ed="T"/>住，欲說戒者當如是說：若比丘尼，被擯不
<lb n="0775c09" ed="T"/>去者，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0775c0906" cb:place="inline">比丘尼義如上。</p><p xml:id="pT22p0775c0912" cb:place="inline">若比丘尼被
<lb n="0775c10" ed="T"/>擯應去而不去，波逸提。</p><p xml:id="pT22p0775c1010" cb:place="inline">比丘，突吉羅；式叉
<lb n="0775c11" ed="T"/>摩那、沙彌、沙彌尼，突吉羅。是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0775c1115" cb:place="inline">不犯者，
<lb n="0775c12" ed="T"/>若被擯卽去，若隨順不逆、下意悔過、求解擯
<lb n="0775c13" ed="T"/>羯磨，或得病、或無伴去、或水陸道斷、或賊
<lb n="0775c14" ed="T"/>難、或惡獸難、或大水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775010" n="0775010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775010" n="0775010"/><anchor xml:id="beg0775010" n="0775010"/>瀑<anchor xml:id="end0775010"/>漲、或爲強力者所
<lb n="0775c15" ed="T"/>執、若被繫閉、或命難、梵行難，被擯而不去
<lb n="0775c16" ed="T"/>者，無犯。</p><p xml:id="pT22p0775c1604" cb:place="inline">無犯者，最初未制戒，癡狂、心亂、痛
<lb n="0775c17" ed="T"/>惱所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775011" n="0775011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775011" n="0775011"/><anchor xml:id="beg0775011" n="0775011"/><note place="inline">七十一</note><anchor xml:id="end0775011"/></p>
<lb n="0775c18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0775c1801">爾時婆伽婆在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時安
<lb n="0775c19" ed="T"/>隱比丘尼大智慧問諸比丘義，彼諸比丘被
<lb n="0775c20" ed="T"/>問已不能答皆慚愧。時諸比丘尼聞，中有
<lb n="0775c21" ed="T"/>少欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧者，嫌責
<lb n="0775c22" ed="T"/>安隱比丘尼言：「汝云何有大智慧而問諸
<lb n="0775c23" ed="T"/>比丘義使不能答令慚愧耶？」卽白諸比
<lb n="0775c24" ed="T"/>丘，諸比丘往白世尊。世尊以此因緣集比
<lb n="0775c25" ed="T"/>丘僧，呵責安隱比丘尼言：「汝所爲非，非威
<lb n="0775c26" ed="T"/>儀、非沙門法、非淨行、非隨順行，所不應
<lb n="0775c27" ed="T"/>爲。云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775012" n="0775012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775012" n="0775012"/><anchor xml:id="beg0775012" n="0775012"/>何有<anchor xml:id="end0775012"/>大智慧而問諸比丘義令諸
<lb n="0775c28" ed="T"/>比丘不能答有慚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775013" n="0775013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775013" n="0775013"/><anchor xml:id="beg0775013" n="0775013"/>愧耶<anchor xml:id="end0775013"/>？」以無數方便呵
<lb n="0775c29" ed="T"/>責已，吿諸比丘：「此比丘尼多種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775014" n="0775014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775014" n="0775014"/><anchor xml:id="beg0775014" n="0775014"/>有漏<anchor xml:id="end0775014"/>處，最初
<pb n="0776a" ed="T" xml:id="T22.1428.0776a"/>
<lb n="0776a01" ed="T"/>犯戒。自今已去與比丘尼結戒，集十句義
<lb n="0776a02" ed="T"/>乃至正法久住，欲說戒者當如是說：若比
<lb n="0776a03" ed="T"/>丘尼問比丘義者，波逸提。」如是世尊與比
<lb n="0776a04" ed="T"/>丘尼結戒。</p><p xml:id="pT22p0776a0405" cb:place="inline">時諸比丘尼，敎授<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776001" n="0776001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776001" n="0776001"/><anchor xml:id="beg0776001" n="0776001"/>日<anchor xml:id="end0776001"/>不知從誰
<lb n="0776a05" ed="T"/>求敎授，有疑不知當何從問義。佛言：「自
<lb n="0776a06" ed="T"/>今已去若欲問義者，當先求聽已然後問。
<lb n="0776a07" ed="T"/>自今已去當如是結戒：若比丘尼欲問比
<lb n="0776a08" ed="T"/>丘義，先不求而問者，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0776a0812" cb:place="inline">比丘尼義如
<lb n="0776a09" ed="T"/>上。</p><p xml:id="pT22p0776a0902" cb:place="inline">彼比丘尼問比丘義，先不求而問，說而
<lb n="0776a10" ed="T"/>了了者，波逸提；不了了者，突吉羅。</p><p xml:id="pT22p0776a1014" cb:place="inline">比丘，突吉
<lb n="0776a11" ed="T"/>羅；式叉摩那、沙彌、沙彌尼，突吉羅。是謂爲犯。</p>
<lb n="0776a12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0776a1201">不犯者，先求而後問，若先常聽問，若先是親
<lb n="0776a13" ed="T"/>厚，若親厚者語言：「汝但問，我當爲汝求請。」
<lb n="0776a14" ed="T"/>若彼從此受，若二人俱從他受，若彼問此答，
<lb n="0776a15" ed="T"/>二人共誦，或戲笑語、或疾疾語、或屛處語、或
<lb n="0776a16" ed="T"/>夢中語、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776002" n="0776002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776002" n="0776002"/><anchor xml:id="beg0776002" n="0776002"/>或<anchor xml:id="end0776002"/>欲說此乃錯說彼，無犯。</p><p xml:id="pT22p0776a1614" cb:place="inline">無犯
<lb n="0776a17" ed="T"/>者，最初未制戒，癡狂、心亂、痛惱所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776003" n="0776003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776003" n="0776003"/><anchor xml:id="beg0776003" n="0776003"/><note place="inline">七十二</note><anchor xml:id="end0776003"/></p>
<lb n="0776a18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0776a1801">爾時婆伽婆在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時六
<lb n="0776a19" ed="T"/>群比丘尼，先住後至、後至先住，欲惱亂彼
<lb n="0776a20" ed="T"/>故，在前經行、若立、若坐、若臥。爾時諸比丘尼
<lb n="0776a21" ed="T"/>聞，中有少欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧
<lb n="0776a22" ed="T"/>者，呵責六群比丘尼言：「汝云何在先住後
<lb n="0776a23" ed="T"/>至比丘尼前，欲惱亂故，若經行、若立、若坐、
<lb n="0776a24" ed="T"/>若臥耶？」卽白諸比丘，諸比丘往白世尊。世
<lb n="0776a25" ed="T"/>尊以此因緣集比丘僧，呵責六群比丘尼
<lb n="0776a26" ed="T"/>言：「汝所爲非、非威儀、非沙門法、非淨行、
<lb n="0776a27" ed="T"/>非隨順行，所不應爲。云何汝等，先住後至
<lb n="0776a28" ed="T"/>比丘尼前，欲惱亂故，若經行、若立、若坐、若臥
<lb n="0776a29" ed="T"/>耶？」以無數方便呵責已、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776004" n="0776004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776004" n="0776004"/><anchor xml:id="beg0776004" n="0776004"/>吿<anchor xml:id="end0776004"/>諸比丘：「此六群
<pb n="0776b" ed="T" xml:id="T22.1428.0776b"/>
<lb n="0776b01" ed="T"/>比丘尼多種有漏處、最初犯戒。自今已去與
<lb n="0776b02" ed="T"/>比丘尼結戒，集十句義乃至正法久住，欲
<lb n="0776b03" ed="T"/>說戒者當如是說：若比丘尼，先住後至、後
<lb n="0776b04" ed="T"/>至先住，欲惱亂彼故，在前經行、若立、若坐、
<lb n="0776b05" ed="T"/>若臥，波逸提。」如是世尊與比丘尼結戒。</p><p xml:id="pT22p0776b0516" cb:place="inline">彼
<lb n="0776b06" ed="T"/>比丘尼，不知先住、不先住，後至、不後至，後乃
<lb n="0776b07" ed="T"/>知，或作波逸提懺者、有疑者。「不知者無犯。
<lb n="0776b08" ed="T"/>若比丘尼，知先住後至、後至先住，欲惱彼
<lb n="0776b09" ed="T"/>故，在前經行、若立、若坐、若臥，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0776b0915" cb:place="inline">比丘尼
<lb n="0776b10" ed="T"/>義如上。</p><p xml:id="pT22p0776b1004" cb:place="inline">彼比丘尼，知先住後至、後至先住，
<lb n="0776b11" ed="T"/>欲惱彼故，在前經行、若立、若坐、若臥者，波逸
<lb n="0776b12" ed="T"/>提。</p><p xml:id="pT22p0776b1202" cb:place="inline">比丘，突吉羅；式叉摩那、沙彌、沙彌尼，突吉
<lb n="0776b13" ed="T"/>羅。是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0776b1306" cb:place="inline">不犯者，若先不知若問，若先
<lb n="0776b14" ed="T"/>聽經行，若是上座，若更互經行，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776005" n="0776005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776005" n="0776005"/><anchor xml:id="beg0776005" n="0776005"/>次<anchor xml:id="end0776005"/>經行，
<lb n="0776b15" ed="T"/>若是親厚，若親厚者語言：「汝但經行，我當爲
<lb n="0776b16" ed="T"/>汝語。」若病倒地，若強<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776006" n="0776006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776006" n="0776006"/><anchor xml:id="beg0776006" n="0776006"/>力<anchor xml:id="end0776006"/>者所執，或被繫
<lb n="0776b17" ed="T"/>縛，若命難、若梵行難，無犯。</p><p xml:id="pT22p0776b1711" cb:place="inline">無犯者，最初未
<lb n="0776b18" ed="T"/>制戒，癡狂、心亂、痛惱所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776007" n="0776007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776007" n="0776007"/><anchor xml:id="beg0776007" n="0776007"/><note place="inline">七十三</note><anchor xml:id="end0776007"/></p>
<lb n="0776b19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0776b1901">爾時婆伽婆在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時
<lb n="0776b20" ed="T"/><name role="" type="person">舍衛城</name>中有一多知識比丘尼命終，時諸比
<lb n="0776b21" ed="T"/>丘尼在比丘僧伽藍中立塔，彼處處取
<lb n="0776b22" ed="T"/>大僧洗足石破用<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776008" n="0776008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776008" n="0776008"/><anchor xml:id="beg0776008" n="0776008"/>壘<anchor xml:id="end0776008"/>塔。有客比丘來，不
<lb n="0776b23" ed="T"/>知是比丘尼塔，便向禮拜。時諸比丘尼聞，
<lb n="0776b24" ed="T"/>中有少欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧者，
<lb n="0776b25" ed="T"/>呵責諸比丘尼言：「云何乃在大僧僧伽藍
<lb n="0776b26" ed="T"/>中立塔，令客比丘來不知而禮拜耶？」卽白
<lb n="0776b27" ed="T"/>諸比丘，諸比丘往白世尊。世尊以此因緣
<lb n="0776b28" ed="T"/>集比丘僧，呵責諸比丘尼言：「汝所爲非，非
<lb n="0776b29" ed="T"/>威儀、非沙門法、非淨行、非隨順行，所不
<pb n="0776c" ed="T" xml:id="T22.1428.0776c"/>
<lb n="0776c01" ed="T"/>應爲。云何，比丘尼！乃於大僧僧伽藍中立
<lb n="0776c02" ed="T"/>塔，令客比丘不知而向禮拜？」以無數方便
<lb n="0776c03" ed="T"/>呵責已，吿諸比丘：「此比丘尼多種有漏處，最
<lb n="0776c04" ed="T"/>初犯戒。自今已去與比丘尼結戒，集十句
<lb n="0776c05" ed="T"/>義乃至正法久住，欲說戒者當如是說：若
<lb n="0776c06" ed="T"/>比丘尼，在比丘僧伽藍內起塔者，波逸提。」如
<lb n="0776c07" ed="T"/>是世尊與比丘尼結戒。</p><p xml:id="pT22p0776c0710" cb:place="inline">時諸比丘尼，在故
<lb n="0776c08" ed="T"/>壞無比丘僧伽藍中起塔疑。佛言：「無犯。自
<lb n="0776c09" ed="T"/>今已去當如是結戒：若比丘尼，在有比丘
<lb n="0776c10" ed="T"/>僧伽藍內起塔，波逸提。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776009" n="0776009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776009" n="0776009"/><anchor xml:id="beg0776009" n="0776009"/>彼<anchor xml:id="end0776009"/>比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776010" n="0776010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776010" n="0776010"/><anchor xml:id="beg0776010" n="0776010"/>尼<anchor xml:id="end0776010"/>，不知
<lb n="0776c11" ed="T"/>有比丘無比丘，後乃知，或作波逸提懺者或
<lb n="0776c12" ed="T"/>有疑者。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776011" n="0776011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776011" n="0776011"/><anchor xml:id="beg0776011" n="0776011"/>佛言<anchor xml:id="end0776011"/>：「不知，無犯。自今已去應如
<lb n="0776c13" ed="T"/>是結戒：若比丘尼，知有比丘僧伽藍中起
<lb n="0776c14" ed="T"/>塔，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0776c1405" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0776012" n="0776012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776012" n="0776012"/><anchor xml:id="beg0776012" n="0776012"/>比丘尼義如上<anchor xml:id="end0776012"/>。</p><p xml:id="pT22p0776c1411" cb:place="inline">若比丘尼，知有
<lb n="0776c15" ed="T"/>比丘僧伽藍中起塔，隨所取洗足石，若團
<lb n="0776c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0776013" n="0776013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776013" n="0776013"/><anchor xml:id="beg0776013" n="0776013"/>埿<anchor xml:id="end0776013"/>若草團多少，一一波逸提。</p><p xml:id="pT22p0776c1612" cb:place="inline">比丘，突吉羅；
<lb n="0776c17" ed="T"/>式叉摩那、沙彌、沙彌尼，突吉羅。是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0776c1717" cb:place="inline">不
<lb n="0776c18" ed="T"/>犯者，若先不知，若故壞僧伽藍，若先起塔
<lb n="0776c19" ed="T"/>後作僧伽藍，無犯。</p><p xml:id="pT22p0776c1908" cb:place="inline">無犯者，最初未制戒，癡
<lb n="0776c20" ed="T"/>狂、心亂、痛惱所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776014" n="0776014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776014" n="0776014"/><anchor xml:id="beg0776014" n="0776014"/><note place="inline">七十四</note><anchor xml:id="end0776014"/></p>
<lb n="0776c21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0776c2101">爾時婆伽婆在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時世
<lb n="0776c22" ed="T"/>尊制戒聽百歲比丘尼見新受戒比丘，當起
<lb n="0776c23" ed="T"/>迎逆禮拜、恭敬問訊、與敷坐具。然彼諸比丘
<lb n="0776c24" ed="T"/>尼，不起迎逆禮拜恭敬問訊。諸比丘尼聞，中
<lb n="0776c25" ed="T"/>有少欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧者，
<lb n="0776c26" ed="T"/>嫌責諸比丘尼言：「云何世尊制戒聽百歲比
<lb n="0776c27" ed="T"/>丘尼見新受戒比丘，應起迎逆、恭敬禮拜問
<lb n="0776c28" ed="T"/>訊、與敷坐具。云何不起迎逆耶？」卽白諸比
<lb n="0776c29" ed="T"/>丘，諸比丘往白世尊。世尊以此因緣集比
<pb n="0777a" ed="T" xml:id="T22.1428.0777a"/>
<lb n="0777a01" ed="T"/>丘僧，呵責諸比丘尼言：「汝所爲非，非威儀、
<lb n="0777a02" ed="T"/>非沙門法、非淨行、非隨順行，所不應爲。
<lb n="0777a03" ed="T"/>云何，汝等百歲比丘尼！見新受戒比丘，不起
<lb n="0777a04" ed="T"/>迎逆禮拜、恭敬問訊、與敷坐具？」以無數方便
<lb n="0777a05" ed="T"/>呵責已，吿諸比丘：「此比丘尼多種有漏處，最
<lb n="0777a06" ed="T"/>初犯戒。自今已去與比丘尼結戒，集十句
<lb n="0777a07" ed="T"/>義乃至正法久住，欲說戒者當如是說：若
<lb n="0777a08" ed="T"/>百歲比丘尼見新受戒比丘，應起迎逆恭敬
<lb n="0777a09" ed="T"/>禮拜問訊，若不者，波逸提。」如是世尊與比丘
<lb n="0777a10" ed="T"/>尼結戒。或有一坐食，不作餘食法食，或有
<lb n="0777a11" ed="T"/>病者，或有足食者，而不起疑。佛言：「自今已
<lb n="0777a12" ed="T"/>去聽語言：『大德懺悔，我有如是如是因緣
<lb n="0777a13" ed="T"/>不得起迎逆。』自今已去當如是說戒：若比
<lb n="0777a14" ed="T"/>丘尼，見新受戒比丘，應起迎逆恭敬、禮拜問
<lb n="0777a15" ed="T"/>訊、請與坐，不者除因緣，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0777a1513" cb:place="inline">比丘尼義
<lb n="0777a16" ed="T"/>如上。</p><p xml:id="pT22p0777a1603" cb:place="inline">彼比丘尼，見比丘不起，除因緣，波
<lb n="0777a17" ed="T"/>逸提。</p><p xml:id="pT22p0777a1703" cb:place="inline">比丘，突吉羅；式叉摩那、沙彌、沙彌尼，突
<lb n="0777a18" ed="T"/>吉羅。是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0777a1807" cb:place="inline">不犯者，若起迎逆，或一坐
<lb n="0777a19" ed="T"/>食，或不作餘食法食，或病或足食語言：「大
<lb n="0777a20" ed="T"/>德忍，我有如是如是因緣。」或病倒地、或爲
<lb n="0777a21" ed="T"/>強力所執，或命難、梵行難者，無犯。</p><p xml:id="pT22p0777a2114" cb:place="inline">無犯者，
<lb n="0777a22" ed="T"/>最初未制戒，癡狂、心亂、痛惱所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777001" n="0777001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777001" n="0777001"/><anchor xml:id="beg0777001" n="0777001"/><note place="inline">七十五</note><anchor xml:id="end0777001"/></p>
<lb n="0777a23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0777a2301">爾時婆伽婆在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時六
<lb n="0777a24" ed="T"/>群比丘尼，著衣搖身<anchor xml:id="nkr_note_add_0777a2401" n="0777a2401"/><anchor xml:id="beg0777a2401" n="0777a2401"/>趍<anchor xml:id="end0777a2401"/>行，爲好故。時諸居
<lb n="0777a25" ed="T"/>士見皆譏嫌言：「此比丘尼等，不知慚愧犯
<lb n="0777a26" ed="T"/>梵行，外自稱言：『我知正法。』如是有何正法？
<lb n="0777a27" ed="T"/>爲好故搖身<anchor xml:id="nkr_note_add_0777a2701" n="0777a2701"/><anchor xml:id="beg0777a2701" n="0777a2701"/>趍<anchor xml:id="end0777a2701"/>行，猶若婬女賊女<anchor xml:id="beg_497" type="star"/>無異<anchor xml:id="end_497"/>。」
<lb n="0777a28" ed="T"/>時諸比丘尼聞，中有少欲知足、行頭陀、樂
<lb n="0777a29" ed="T"/>學戒、知慚愧者，嫌責六群比丘尼言：「汝等
<pb n="0777b" ed="T" xml:id="T22.1428.0777b"/>
<lb n="0777b01" ed="T"/>云何爲好故搖身<anchor xml:id="nkr_note_add_0777b0101" n="0777b0101"/><anchor xml:id="beg0777b0101" n="0777b0101"/>趍<anchor xml:id="end0777b0101"/>行，猶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777002" n="0777002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777002" n="0777002"/><anchor xml:id="beg0777002" n="0777002"/>若<anchor xml:id="end0777002"/>婬女賊女
<lb n="0777b02" ed="T"/><anchor xml:id="beg_498" type="star"/>無異<anchor xml:id="end_498"/>？」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777003" n="0777003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777003" n="0777003"/><anchor xml:id="beg0777003" n="0777003"/>時諸比丘尼<anchor xml:id="end0777003"/>白諸比丘，諸比丘往白
<lb n="0777b03" ed="T"/>世尊。世尊以此因緣集比丘僧，呵責六群
<lb n="0777b04" ed="T"/>比丘尼言：「汝所爲非，非威儀、非沙門法、非
<lb n="0777b05" ed="T"/>淨行、非隨順行，所不應爲。云何，比丘尼！爲
<lb n="0777b06" ed="T"/>好故搖身<anchor xml:id="nkr_note_add_0777b0601" n="0777b0601"/><anchor xml:id="beg0777b0601" n="0777b0601"/>趍<anchor xml:id="end0777b0601"/>行？」以無數方便呵責已，吿諸
<lb n="0777b07" ed="T"/>比丘：「此比丘尼多種有漏處，最初犯戒。自今
<lb n="0777b08" ed="T"/>已去與比丘尼結戒，集十句義乃至正法
<lb n="0777b09" ed="T"/>久住，欲說戒者當如是說：若比丘尼，爲好
<lb n="0777b10" ed="T"/>故搖身<anchor xml:id="nkr_note_add_0777b1001" n="0777b1001"/><anchor xml:id="beg0777b1001" n="0777b1001"/>趍<anchor xml:id="end0777b1001"/>行者，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0777b1010" cb:place="inline">比丘尼義如上。</p><p xml:id="pT22p0777b1016" cb:place="inline">彼比
<lb n="0777b11" ed="T"/>丘尼，爲好故搖身<anchor xml:id="nkr_note_add_0777b1101" n="0777b1101"/><anchor xml:id="beg0777b1101" n="0777b1101"/>趍<anchor xml:id="end0777b1101"/>行者，波逸提。</p><p xml:id="pT22p0777b1114" cb:place="inline">比丘，突吉
<lb n="0777b12" ed="T"/>羅；式叉摩那、沙彌、沙彌尼，突吉羅。是謂爲犯。</p>
<lb n="0777b13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0777b1301">不犯者，或時有如是病，或爲他所打避杖、
<lb n="0777b14" ed="T"/>或有暴象來、或遇賊、或遇惡獸、或有刺棘
<lb n="0777b15" ed="T"/>來以手遮、或渡河水、或渡溝渠汪水、若渡
<lb n="0777b16" ed="T"/><anchor xml:id="beg_499" type="star"/>埿<anchor xml:id="end_499"/>、或時欲齊整著衣、恐有高下參差象鼻
<lb n="0777b17" ed="T"/>多羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777004" n="0777004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777004" n="0777004"/><anchor xml:id="beg0777004" n="0777004"/>樹<anchor xml:id="end0777004"/>葉細<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777005" n="0777005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777005" n="0777005"/><anchor xml:id="beg0777005" n="0777005"/>攝<anchor xml:id="end0777005"/>皺、如是左右顧視搖身看，
<lb n="0777b18" ed="T"/>無犯。</p><p xml:id="pT22p0777b1803" cb:place="inline">無犯者，最初未制戒，癡狂、心亂、痛惱
<lb n="0777b19" ed="T"/>所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777006" n="0777006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777006" n="0777006"/><anchor xml:id="beg0777006" n="0777006"/><note place="inline">七十六</note><anchor xml:id="end0777006"/></p>
<lb n="0777b20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0777b2001">爾時婆伽婆在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時六
<lb n="0777b21" ed="T"/>群比丘尼，自莊嚴身梳髮香塗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777007" n="0777007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777007" n="0777007"/><anchor xml:id="beg0777007" n="0777007"/>摩<anchor xml:id="end0777007"/>身。諸居
<lb n="0777b22" ed="T"/>士見皆共嗤笑言：「我等婦莊嚴其身、梳髮、香
<lb n="0777b23" ed="T"/>塗摩身，此比丘尼亦復如是。」便生慢心不
<lb n="0777b24" ed="T"/>恭敬。時諸比丘尼聞，中有少欲知足、行頭陀、
<lb n="0777b25" ed="T"/>樂學戒、知慚愧者，嫌責六群比丘尼言：「汝
<lb n="0777b26" ed="T"/>等出家，云何如是莊嚴其身？」卽白諸比丘，
<lb n="0777b27" ed="T"/>諸比丘往白世尊。世尊以此因緣集比丘
<lb n="0777b28" ed="T"/>僧，呵責六群比丘尼言：「汝所爲非，非威儀、
<lb n="0777b29" ed="T"/>非沙門法、非淨行、非隨順行，所不應爲。
<pb n="0777c" ed="T" xml:id="T22.1428.0777c"/>
<lb n="0777c01" ed="T"/>云何，六群比丘尼！莊嚴其身？」以無數方便呵
<lb n="0777c02" ed="T"/>責已，吿諸比丘：「此比丘尼多種有漏處，最初
<lb n="0777c03" ed="T"/>犯戒。自今已去與比丘尼結戒，集十句義
<lb n="0777c04" ed="T"/>乃至正法久住，欲說戒者當如是說：若比
<lb n="0777c05" ed="T"/>丘尼，作婦女莊嚴香塗摩身，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0777c0515" cb:place="inline">比丘
<lb n="0777c06" ed="T"/>尼義如上。</p><p xml:id="pT22p0777c0605" cb:place="inline">彼比丘尼，作婦女莊嚴香塗摩
<lb n="0777c07" ed="T"/>身乃至一點者，一切波逸提。</p><p xml:id="pT22p0777c0712" cb:place="inline">比丘，突吉羅；式
<lb n="0777c08" ed="T"/>叉摩那、沙彌、沙彌尼，突吉羅。是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0777c0816" cb:place="inline">不犯
<lb n="0777c09" ed="T"/>者，或時有如是病，或時父母得病<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777008" n="0777008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777008" n="0777008"/><anchor xml:id="beg0777008" n="0777008"/>被<anchor xml:id="end0777008"/>繫
<lb n="0777c10" ed="T"/>閉爲洗沐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777009" n="0777009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777009" n="0777009"/><anchor xml:id="beg0777009" n="0777009"/>梳<anchor xml:id="end0777009"/>髮，若有篤信優婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777010" n="0777010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777010" n="0777010"/><anchor xml:id="beg0777010" n="0777010"/>夷<anchor xml:id="end0777010"/>遇病
<lb n="0777c11" ed="T"/>被繫閉與洗浴，或爲強力者所執，無犯。</p>
<lb n="0777c12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0777c1201">無犯者，最初未制戒，癡狂、心亂、痛惱所纏。
<lb n="0777c13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0777011" n="0777011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777011" n="0777011"/><anchor xml:id="beg0777011" n="0777011"/><note place="inline">七十七</note><anchor xml:id="end0777011"/></p>
<lb n="0777c14" ed="T"/><p xml:id="pT22p0777c1401">爾時婆伽婆在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時有
<lb n="0777c15" ed="T"/>伽羅旃陀輸那比丘尼，是出家外道女姊。時
<lb n="0777c16" ed="T"/>彼比丘尼，使此外道妹香塗摩身。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777012" n="0777012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777012" n="0777012"/><anchor xml:id="beg0777012" n="0777012"/>諸<anchor xml:id="end0777012"/>居士
<lb n="0777c17" ed="T"/>見皆共嗤笑言：「此比丘尼，無有慚愧犯梵
<lb n="0777c18" ed="T"/>行，外自稱言：『我知正法。』如是有何正法？使
<lb n="0777c19" ed="T"/>外道妹香塗摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777013" n="0777013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777013" n="0777013"/><anchor xml:id="beg0777013" n="0777013"/>身<anchor xml:id="end0777013"/>，如婬女賊女無異。」諸比
<lb n="0777c20" ed="T"/>丘尼聞，中有少欲知足、行頭陀、樂學戒、知
<lb n="0777c21" ed="T"/>慚愧者，呵責伽羅旃陀輸那比丘尼言：「汝
<lb n="0777c22" ed="T"/>云何乃使外道妹香塗摩身耶？」呵責已卽
<lb n="0777c23" ed="T"/>白諸比丘，諸比丘往白世尊。世尊以此因
<lb n="0777c24" ed="T"/>緣集比丘僧，呵責伽羅旃陀輸那比丘尼
<lb n="0777c25" ed="T"/>言：「汝所爲非，非威儀、非沙門法、非淨行、
<lb n="0777c26" ed="T"/>非隨順行，所不應爲。云何，比丘尼！乃使外
<lb n="0777c27" ed="T"/>道妹香塗摩身？」以無數方便呵責已，吿諸
<lb n="0777c28" ed="T"/>比丘：「此比丘尼多種有漏處，最初犯戒。自今
<lb n="0777c29" ed="T"/>已去與比丘尼結戒，集十句義乃至正法
<pb n="0778a" ed="T" xml:id="T22.1428.0778a"/>
<lb n="0778a01" ed="T"/>久住，欲說戒者當如是說：若比丘尼，使外
<lb n="0778a02" ed="T"/>道女香塗摩身，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0778a0210" cb:place="inline">比丘尼義如上。</p><p xml:id="pT22p0778a0216" cb:place="inline">彼
<lb n="0778a03" ed="T"/>比丘尼，使外道女香塗摩身者，波逸提。</p><p xml:id="pT22p0778a0316" cb:place="inline">比
<lb n="0778a04" ed="T"/>丘，突吉羅；式叉摩那、沙彌、沙彌尼，突吉羅。是
<lb n="0778a05" ed="T"/>謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0778a0504" cb:place="inline">不犯者，或時有如是病，或爲強
<lb n="0778a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0778001" n="0778001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778001" n="0778001"/><anchor xml:id="beg0778001" n="0778001"/>力<anchor xml:id="end0778001"/>者所執，無犯。</p><p xml:id="pT22p0778a0607" cb:place="inline">無犯者，最初未制戒，癡狂、
<lb n="0778a07" ed="T"/>心亂、痛惱所纏。<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0778002" n="0778002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778002" n="0778002"/><anchor xml:id="beg0778002" n="0778002"/>一百七十八波逸提法竟<anchor xml:id="end0778002"/></note></p>
<lb n="0778a08" ed="T"/><p xml:id="pT22p0778a0801"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0778003" n="0778003"/>爾時婆伽婆在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。爾
<lb n="0778a09" ed="T"/>時六群比丘尼乞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778004" n="0778004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778004" n="0778004"/><anchor xml:id="beg0778004" n="0778004"/>酥<anchor xml:id="end0778004"/>而食。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778005" n="0778005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778005" n="0778005"/><anchor xml:id="beg0778005" n="0778005"/>時<anchor xml:id="end0778005"/>諸居士見皆
<lb n="0778a10" ed="T"/>共譏嫌言：「此比丘尼，不知慚愧乞求無厭，
<lb n="0778a11" ed="T"/>外自稱言：『我知正法。』如是有何正法？乞
<lb n="0778a12" ed="T"/><anchor xml:id="beg_49a" type="star"/>酥<anchor xml:id="end_49a"/>而食，如賊女婬女無異。」時諸比丘尼聞，
<lb n="0778a13" ed="T"/>中有少欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧者，
<lb n="0778a14" ed="T"/>呵責六群比丘尼言：「汝云何乞<anchor xml:id="beg_49b" type="star"/>酥<anchor xml:id="end_49b"/>而食耶？」
<lb n="0778a15" ed="T"/>呵責已卽白諸比丘，諸比丘往白世尊。世尊
<lb n="0778a16" ed="T"/>以此因緣集比丘僧，呵責六群比<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778006" n="0778006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778006" n="0778006"/><anchor xml:id="beg0778006" n="0778006"/>丘<anchor xml:id="end0778006"/>尼言：
<lb n="0778a17" ed="T"/>「汝所爲非，非威儀、非沙門法、非淨行、非隨
<lb n="0778a18" ed="T"/>順行，所不應爲。云何，比丘尼！乞<anchor xml:id="beg_49c" type="star"/>酥<anchor xml:id="end_49c"/>而食
<lb n="0778a19" ed="T"/>耶？」以無數方便呵責已，吿諸比丘：「此比丘
<lb n="0778a20" ed="T"/>尼多種有漏處，最初犯戒。自今已去與比丘
<lb n="0778a21" ed="T"/>尼結戒，集十句義乃至正法久住，欲說戒
<lb n="0778a22" ed="T"/>者當如是說：若比丘尼乞<anchor xml:id="beg_49d" type="star"/>酥<anchor xml:id="end_49d"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0778007" n="0778007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778007" n="0778007"/><anchor xml:id="beg0778007" n="0778007"/>而<anchor xml:id="end0778007"/>食，犯應
<lb n="0778a23" ed="T"/>懺可呵法，應向餘比丘尼說言：『大姊！我犯
<lb n="0778a24" ed="T"/>可呵法所不應爲，今向大姊悔過。』是法
<lb n="0778a25" ed="T"/>名悔過法。」如是世尊與比丘尼結戒。</p><p xml:id="pT22p0778a2515" cb:place="inline">彼有
<lb n="0778a26" ed="T"/>疑，不敢爲病者乞，自身病亦不敢乞，他爲
<lb n="0778a27" ed="T"/>乞復不敢食。佛言：「自今已去聽自病乞、爲
<lb n="0778a28" ed="T"/>病者乞、他爲乞得食。自今已去當如是結
<lb n="0778a29" ed="T"/>戒：若比丘尼，不病乞<anchor xml:id="beg_49e" type="star"/>酥<anchor xml:id="end_49e"/>食者，<anchor xml:id="fxT22p0778a06"/>犯應懺悔可
<pb n="0778b" ed="T" xml:id="T22.1428.0778b"/>
<lb n="0778b01" ed="T"/>呵法，應向餘比丘尼說言：『大姊！我犯可呵
<lb n="0778b02" ed="T"/>法所不應爲，我今向大姊懺悔。』是名悔過
<lb n="0778b03" ed="T"/>法。」</p><p xml:id="pT22p0778b0302" cb:place="inline">比丘尼義如上。</p><p xml:id="pT22p0778b0308" cb:place="inline">彼比丘尼，無病而乞<anchor xml:id="beg_49f" type="star"/>酥<anchor xml:id="end_49f"/>
<lb n="0778b04" ed="T"/>食，一咽一波羅提提舍尼。</p><p xml:id="pT22p0778b0411" cb:place="inline">比丘，突吉羅；式叉
<lb n="0778b05" ed="T"/>摩那、沙彌、沙彌尼，突吉羅。是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0778b0515" cb:place="inline">不犯者，
<lb n="0778b06" ed="T"/>爲己病乞、爲病者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778008" n="0778008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778008" n="0778008"/><anchor xml:id="beg0778008" n="0778008"/>乞<anchor xml:id="end0778008"/>、或爲他他爲己、或
<lb n="0778b07" ed="T"/>不乞而自得，無犯。</p><p xml:id="pT22p0778b0708" cb:place="inline">無犯者，最初未制戒，癡
<lb n="0778b08" ed="T"/>狂、心亂、痛惱所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778009" n="0778009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778009" n="0778009"/><anchor xml:id="beg0778009" n="0778009"/><note place="inline">一</note><anchor xml:id="end0778009"/></p>
<lb n="0778b09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0778b0901">乞油，若蜜、若黑石蜜、若乳、若酪、若魚、若肉，如
<lb n="0778b10" ed="T"/>乞<anchor xml:id="beg_4a0" type="star"/>酥<anchor xml:id="end_4a0"/>無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778010" n="0778010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778010" n="0778010"/><anchor xml:id="beg0778010" n="0778010"/>異<anchor xml:id="end0778010"/>。</p>
<lb n="0778b11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0778b1101"><note place="inline">上四戒，比丘、式叉摩那、沙彌、沙彌尼，突吉羅。下四戒，比丘，波逸提；式叉摩那、沙彌、沙彌尼，突吉羅。下衆學戒與大僧戒
<lb n="0778b12" ed="T"/>無異，故不出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778011" n="0778011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778011" n="0778011"/><anchor xml:id="beg0778011" n="0778011"/>耳<anchor xml:id="end0778011"/></note></p></cb:div>
<lb n="0778b13" ed="T"/><cb:juan n="030" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="fxT22p0778b03"/><title>四分律</title>卷第三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778012" n="0778012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778012" n="0778012"/><anchor xml:id="beg0778012" n="0778012"/>十<anchor xml:id="end0778012"/></cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app cb:word-count="8" from="#beg0771008" to="#end0771008"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二分之九明尼戒法</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0771009" to="#end0771009"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">第二分一</rdg></app>
<app from="#beg0771010" to="#end0771010"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">其中</rdg></app>
<app from="#beg0771011" to="#end0771011"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">乘一</rdg></app>
<app from="#beg0771012" to="#end0771012"><lem wit="#wit.orig">安</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">女</rdg></app>
<app from="#beg0771013" to="#end0771013"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0771014" to="#end0771014"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">是或</rdg></app>
<app from="#beg0771015" to="#end0771015"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">五十九</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5"><note place="inline">六十竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">五十九竟</note></rdg></app>
<app from="#beg0771016" to="#end0771016"><lem wit="#wit.orig">腋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">掖</rdg></app>
<app from="#beg0771017" to="#end0771017"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_474" to="#end_474" corresp="#0771016"><lem wit="#wit.orig">腋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">掖</rdg></app>
<app from="#beg_475" to="#end_475" corresp="#0771016"><lem wit="#wit.orig">腋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">掖</rdg></app>
<app from="#beg_476" to="#end_476" corresp="#0771016"><lem wit="#wit.orig">腋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">掖</rdg></app>
<app from="#beg0772001" to="#end0772001"><lem wit="#wit.orig">祇支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">僧祇支</rdg></app>
<app from="#beg0772002" to="#end0772002"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0772003" to="#end0772003"><lem wit="#wit.orig">失</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">沾</rdg></app>
<app from="#beg0772004" to="#end0772004"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">六十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5"><note place="inline">六十一竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">六十竟</note></rdg></app>
<app from="#beg0772005" to="#end0772005"><lem wit="#wit.orig">無異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_477" to="#end_477" corresp="#0771017"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0772006" to="#end0772006"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">出</rdg></app>
<app from="#beg0772007" to="#end0772007"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0772008" to="#end0772008"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">六十一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><note place="inline">六十二竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">六十一竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><note place="inline">六十三竟</note></rdg></app>
<app from="#beg0772009" to="#end0772009"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_478" to="#end_478" corresp="#0772006"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">出</rdg></app>
<app from="#beg_479" to="#end_479" corresp="#0772007"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_47a" to="#end_47a" corresp="#0771017"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0772010" to="#end0772010"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0772c1501" to="#end0772c1501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6 #wit7">出<note type="cf1">K23n0896_p0294c09</note><note type="cf2">Q22_p0130b01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">去</rdg></app>
<app from="#beg_47b" to="#end_47b" corresp="#0772006"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">出</rdg></app>
<app from="#beg0772011" to="#end0772011"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">六十二</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5"><note place="inline">六十三竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">六十二竟</note></rdg></app>
<app from="#beg0772012" to="#end0772012"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0772013" to="#end0772013"><lem wit="#wit.orig">獄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">護</rdg></app>
<app from="#beg_47c" to="#end_47c" corresp="#0772007"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_47d" to="#end_47d" corresp="#0771017"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0773001" to="#end0773001"><lem wit="#wit.orig">爲<lb n="0773a23" ed="T"/>賊或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">有賊</rdg></app>
<app from="#beg0773002" to="#end0773002"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">六十三</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5"><note place="inline">六十四竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">六十四竟</note></rdg></app>
<app from="#beg_47e" to="#end_47e" corresp="#0771017"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0773003" to="#end0773003"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">六十四</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5"><note place="inline">六十五竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">六十四竟</note></rdg></app>
<app from="#beg0773004" to="#end0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg0773005" to="#end0773005"><lem wit="#wit.orig">汚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_47f" to="#end_47f" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg0773006" to="#end0773006"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0773007" to="#end0773007"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0773008" to="#end0773008"><lem wit="#wit.orig">佛言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_480" to="#end_480" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg_481" to="#end_481" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg0773009" to="#end0773009"><lem wit="#wit.orig">和上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">和尙</rdg></app>
<app from="#beg_482" to="#end_482" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg_483" to="#end_483" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg0773010" to="#end0773010"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">六十五</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5"><note place="inline">六十六竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">六十五竟</note></rdg></app>
<app from="#beg_484" to="#end_484" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg_485" to="#end_485" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg_486" to="#end_486" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg_487" to="#end_487" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg_488" to="#end_488" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg0774001" to="#end0774001"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">六十六</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5"><note place="inline">六十七竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">六十六竟</note></rdg></app>
<app from="#beg_489" to="#end_489" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg_48a" to="#end_48a" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg0774002" to="#end0774002"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_48b" to="#end_48b" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg_48c" to="#end_48c" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg0774003" to="#end0774003"><lem wit="#wit.orig">波</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">彼</rdg></app>
<app from="#beg_48d" to="#end_48d" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg_48e" to="#end_48e" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg_48f" to="#end_48f" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg_490" to="#end_490" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg0774004" to="#end0774004"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">六十七</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5"><note place="inline">六十八竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">六十七竟</note></rdg></app>
<app from="#beg_491" to="#end_491" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg_492" to="#end_492" corresp="#0774002"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0774005" to="#end0774005"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0774006" to="#end0774006"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0774007" to="#end0774007"><lem wit="#wit.orig">難者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">者難</rdg></app>
<app from="#beg_493" to="#end_493" corresp="#0773007"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_494" to="#end_494" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg0774008" to="#end0774008"><lem wit="#wit.orig">患</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0774009" to="#end0774009"><lem wit="#wit.orig">病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">有病</rdg></app>
<app from="#beg_495" to="#end_495" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg_496" to="#end_496" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg0774010" to="#end0774010"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0774011" to="#end0774011"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">六十八</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5"><note place="inline">六十九竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">六十八竟</note></rdg></app>
<app from="#beg0774012" to="#end0774012"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">輪</rdg></app>
<app from="#beg0774013" to="#end0774013"><lem wit="#wit.orig">六群</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">諸</rdg></app>
<app from="#beg0774014" to="#end0774014"><lem wit="#wit.orig">呪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">伎</rdg></app>
<app from="#beg0775001" to="#end0775001"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0775002" to="#end0775002"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">六十九</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5"><note place="inline">七十竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">六十九竟</note></rdg></app>
<app from="#beg0775003" to="#end0775003"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">宜作</rdg></app>
<app from="#beg0775004" to="#end0775004"><lem wit="#wit.orig">世俗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0775005" to="#end0775005"><lem wit="#wit.orig">技</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">呪</rdg></app>
<app from="#beg0775006" to="#end0775006"><lem wit="#wit.orig">又不得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">汝又</rdg></app>
<app from="#beg0775007" to="#end0775007"><lem wit="#wit.orig">房</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0775008" to="#end0775008"><lem wit="#wit.orig">錯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0775009" to="#end0775009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">七十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5"><note place="inline">七十一竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">七十竟</note></rdg></app>
<app from="#beg0775010" to="#end0775010"><lem wit="#wit.orig">瀑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">暴</rdg></app>
<app from="#beg0775011" to="#end0775011"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">七十一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5"><note place="inline">七十二竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">七十一竟</note></rdg></app>
<app from="#beg0775012" to="#end0775012"><lem wit="#wit.orig">何有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0775013" to="#end0775013"><lem wit="#wit.orig">愧耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0775014" to="#end0775014"><lem wit="#wit.orig">有漏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0776001" to="#end0776001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">日</rdg></app>
<app from="#beg0776002" to="#end0776002"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0776003" to="#end0776003"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">七十二</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5"><note place="inline">七十三竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">七十二竟</note></rdg></app>
<app from="#beg0776004" to="#end0776004"><lem wit="#wit.orig">吿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">若</rdg></app>
<app from="#beg0776005" to="#end0776005"><lem wit="#wit.orig">次</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">欲</rdg></app>
<app from="#beg0776006" to="#end0776006"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0776007" to="#end0776007"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">七十三</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5"><note place="inline">七十四竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">七十三竟</note></rdg></app>
<app from="#beg0776008" to="#end0776008"><lem wit="#wit.orig">壘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">累</rdg></app>
<app from="#beg0776009" to="#end0776009"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0776010" to="#end0776010"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">尼義如上彼比丘尼</rdg></app>
<app from="#beg0776011" to="#end0776011"><lem wit="#wit.orig">佛言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0776012" to="#end0776012"><lem wit="#wit.orig">比丘尼義如上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0776013" to="#end0776013"><lem wit="#wit.orig">埿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">泥</rdg></app>
<app from="#beg0776014" to="#end0776014"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">七十四</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5"><note place="inline">七十五竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">七十四竟</note></rdg></app>
<app from="#beg0777001" to="#end0777001"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">七十五</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5"><note place="inline">七十六竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">七十五竟</note></rdg></app>
<app from="#beg0777a2401" to="#end0777a2401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">趍<note type="cf1">K23n0896_p0301a14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">趨</rdg></app>
<app from="#beg0777a2701" to="#end0777a2701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">趍<note type="cf1">K23n0896_p0301a18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">趨</rdg></app>
<app from="#beg_497" to="#end_497" corresp="#0772005"><lem wit="#wit.orig">無異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0777b0101" to="#end0777b0101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">趍<note type="cf1">K23n0896_p0301a21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">趨</rdg></app>
<app from="#beg0777002" to="#end0777002"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">如</rdg></app>
<app from="#beg_498" to="#end_498" corresp="#0772005"><lem wit="#wit.orig">無異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0777003" to="#end0777003"><lem wit="#wit.orig">時諸比丘尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">卽</rdg></app>
<app from="#beg0777b0601" to="#end0777b0601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">趍<note type="cf1">K23n0896_p0301b03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">趨</rdg></app>
<app from="#beg0777b1001" to="#end0777b1001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">趍<note type="cf1">K23n0896_p0301b07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">趨</rdg></app>
<app from="#beg0777b1101" to="#end0777b1101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">趍<note type="cf1">K23n0896_p0301b09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">趨</rdg></app>
<app from="#beg_499" to="#end_499" corresp="#0776013"><lem wit="#wit.orig">埿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">泥</rdg></app>
<app from="#beg0777004" to="#end0777004"><lem wit="#wit.orig">樹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0777005" to="#end0777005"><lem wit="#wit.orig">攝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">襵</rdg></app>
<app from="#beg0777006" to="#end0777006"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">七十六</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5"><note place="inline">七十七竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">七十六竟</note></rdg></app>
<app from="#beg0777007" to="#end0777007"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0777008" to="#end0777008"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">彼</rdg></app>
<app from="#beg0777009" to="#end0777009"><lem wit="#wit.orig">梳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">流</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">疏</rdg></app>
<app from="#beg0777010" to="#end0777010"><lem wit="#wit.orig">夷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">私</rdg></app>
<app from="#beg0777011" to="#end0777011"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">七十七</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5"><note place="inline">七十八竟</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">七十七竟</note></rdg></app>
<app from="#beg0777012" to="#end0777012"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">時諸</rdg></app>
<app from="#beg0777013" to="#end0777013"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">其身</rdg></app>
<app from="#beg0778001" to="#end0778001"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="10" from="#beg0778002" to="#end0778002"><lem wit="#wit.orig">一百七十八波逸提法竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">七十九竟</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">一百七十八竟</rdg></app>
<app from="#beg0778004" to="#end0778004"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">蘇</rdg></app>
<app from="#beg0778005" to="#end0778005"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_49a" to="#end_49a" corresp="#0778004"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">蘇</rdg></app>
<app from="#beg_49b" to="#end_49b" corresp="#0778004"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">蘇</rdg></app>
<app from="#beg0778006" to="#end0778006"><lem wit="#wit.orig">丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">比</rdg></app>
<app from="#beg_49c" to="#end_49c" corresp="#0778004"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">蘇</rdg></app>
<app from="#beg_49d" to="#end_49d" corresp="#0778004"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">蘇</rdg></app>
<app from="#beg0778007" to="#end0778007"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_49e" to="#end_49e" corresp="#0778004"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">蘇</rdg></app>
<app from="#beg_49f" to="#end_49f" corresp="#0778004"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">蘇</rdg></app>
<app from="#beg0778008" to="#end0778008"><lem wit="#wit.orig">乞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">乞若得不爲乞者而食</rdg></app>
<app from="#beg0778009" to="#end0778009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_4a0" to="#end_4a0" corresp="#0778004"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">蘇</rdg></app>
<app from="#beg0778010" to="#end0778010"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">異乞酥</rdg></app>
<app from="#beg0778011" to="#end0778011"><lem wit="#wit.orig">耳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0778012" to="#end0778012"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">十<note place="inline">第二分卷第九</note></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0771008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0771008">（二分…法）八字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0771009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0771009">一【大】，第二分一【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0771010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0771010">中【大】，其中【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0771011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0771011">乘【大】，乘一【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0771012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0771012">安【大】，女【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0771013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0771013">乘【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0771014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0771014">或【大】，是或【明】</note>
<note n="0771015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0771015">五十九【大】，六十竟【宋】【元】【宮】，五十九竟【明】</note>
<note n="0771016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0771016">腋【大】＊，掖【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0771017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0771017">其【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0772001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772001">祇支【大】，僧祇支【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0772002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772002">便【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0772003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772003">失【大】，沾【宮】</note>
<note n="0772004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772004">六十【大】，六十一竟【宋】【元】【宮】，六十竟【明】</note>
<note n="0772005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772005">無異【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0772006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772006">去【大】＊，出【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0772007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772007">而【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0772008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772008">六十一【大】，六十二竟【宋】【元】，六十一竟【明】，六十三竟【宮】</note>
<note n="0772009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772009">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0772010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772010">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0772011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772011">六十二【大】，六十三竟【宋】【元】【宮】，六十二竟【明】</note>
<note n="0772012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772012">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0772013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772013">獄【大】，護【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0773001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0773001">爲賊或【大】，有賊【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0773002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0773002">六十三【大】，六十四竟【宋】【元】【宮】，六十四竟【明】</note>
<note n="0773003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0773003">六十四【大】，六十五竟【宋】【元】【宮】，六十四竟【明】</note>
<note n="0773004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0773004">授【大】＊，受【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0773005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0773005">汚【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0773006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0773006"><!--CBETA todo type: ＊-->作【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0773007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0773007">或【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0773008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0773008">佛言【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0773009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0773009">和上【大】下同，和尙【明】下同</note>
<note n="0773010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0773010">六十五【大】，六十六竟【宋】【元】【宮】，六十五竟【明】</note>
<note n="0774001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774001">六十六【大】，六十七竟【宋】【元】【宮】，六十六竟【明】</note>
<note n="0774002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774002">諸【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0774003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774003">波【大】，彼【宋】</note>
<note n="0774004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774004">六十七【大】，六十八竟【宋】【元】【宮】，六十七竟【明】</note>
<note n="0774005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774005">人【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0774006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774006">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0774007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774007">難者【大】，者難【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0774008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774008">患【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0774009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774009">病【大】，有病【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0774010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774010">授【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0774011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774011">六十八【大】，六十九竟【宋】【元】【宮】，六十八竟【明】</note>
<note n="0774012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774012">論【大】，輪【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0774013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774013">六群【大】，諸【宋】【元】【明】</note>
<note n="0774014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774014">呪【大】，伎【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0775001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775001">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0775002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775002">六十九【大】，七十竟【宋】【元】【宮】，六十九竟【明】</note>
<note n="0775003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775003">作【大】，宜作【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0775004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775004">世俗【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0775005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775005">技【大】，呪【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0775006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775006">又不得【大】，汝又【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0775007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775007">房【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0775008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775008">錯【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0775009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775009">七十【大】，七十一竟【宋】【元】【宮】，七十竟【明】</note>
<note n="0775010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775010">瀑【大】，暴【明】【宮】</note>
<note n="0775011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775011">七十一【大】，七十二竟【宋】【元】【宮】，七十一竟【明】</note>
<note n="0775012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775012">何有【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0775013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775013">愧耶【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0775014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775014">有漏【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0776001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776001">日【CB】【宋】【元】【明】【宮】，曰【大】</note>
<note n="0776002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776002">或【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0776003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776003">七十二【大】，七十三竟【宋】【元】【宮】，七十二竟【明】</note>
<note n="0776004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776004">吿【大】，若【元】</note>
<note n="0776005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776005">次【大】，欲【宋】【元】【明】</note>
<note n="0776006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776006">力【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0776007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776007">七十三【大】，七十四竟【宋】【元】【宮】，七十三竟【明】</note>
<note n="0776008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776008">壘【大】，累【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0776009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776009">彼【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0776010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776010">尼【大】，尼義如上彼比丘尼【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0776011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776011">佛言【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0776012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776012">比丘尼義如上【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0776013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776013">埿【大】＊，泥【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0776014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776014">七十四【大】，七十五竟【宋】【元】【宮】，七十四竟【明】</note>
<note n="0777001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777001">七十五【大】，七十六竟【宋】【元】【宮】，七十五竟【明】</note>
<note n="0777002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777002">若【大】，如【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0777003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777003">時諸比丘尼【大】，卽【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0777004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777004">樹【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0777005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777005">攝【大】，襵【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0777006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777006">七十六【大】，七十七竟【宋】【元】【宮】，七十六竟【明】</note>
<note n="0777007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777007">摩【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0777008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777008">被【大】，彼【明】</note>
<note n="0777009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777009">梳【大】，流【宋】，疏【宮】</note>
<note n="0777010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777010">夷【大】，私【宮】</note>
<note n="0777011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777011">七十七【大】，七十八竟【宋】【元】【宮】，七十七竟【明】</note>
<note n="0777012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777012">諸【大】，時諸【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0777013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777013">身【大】，其身【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0778001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778001">力【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0778002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778002">（一百…竟）十字【大】，七十九竟【宋】【元】【宮】，一百七十八竟【明】</note>
<note n="0778004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778004">酥【大】＊，蘇【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0778005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778005">時【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0778006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778006">丘【大】，比【明】</note>
<note n="0778007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778007">而【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0778008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778008">乞【大】，乞若得不爲乞者而食【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0778009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778009">一【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0778010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778010">異【大】，異乞酥【明】</note>
<note n="0778011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778011">耳【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0778012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778012">十【大】，十<note place="inline">第二分卷第九</note>【宋】【元】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0771008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0771008">〔二分…法〕八字－【三】【宮】</note>
<note n="0771009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0771009">（第二分）＋一【三】【宮】</note>
<note n="0771010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0771010">（其）＋中【三】【宮】</note>
<note n="0771011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0771011">乘＋（一）【三】【宮】</note>
<note n="0771012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0771012">安＝女【三】【宮】</note>
<note n="0771013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0771013">〔乘〕－【明】</note>
<note n="0771014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0771014">（是）＋或【明】</note>
<note n="0771015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0771015">五十九＝六十竟【宋】【元】【宮】，五十九竟【明】</note>
<note n="0771016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0771016">腋＝掖【三】【宮】＊</note>
<note n="0771017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0771017">〔其〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0772001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772001">（僧）＋祇支【三】【宮】</note>
<note n="0772002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772002">〔便〕－【三】【宮】</note>
<note n="0772003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772003">失＝沾【宮】</note>
<note n="0772004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772004">六十＝六十一竟【宋】【元】【宮】，六十竟【明】</note>
<note n="0772005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772005">〔無異〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0772006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772006">去＝出【三】【宮】＊</note>
<note n="0772007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772007">〔而〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0772008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772008">六十一＝六十二竟【宋】【元】，六十一竟【明】，六十三竟【宮】</note>
<note n="0772009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772009">〔是〕－【三】【宮】</note>
<note n="0772010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772010">〔者〕－【三】【宮】</note>
<note n="0772011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772011">六十二＝六十三竟【宋】【元】【宮】，六十二竟【明】</note>
<note n="0772012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772012">〔有〕－【三】【宮】</note>
<note n="0772013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772013">獄＝護【三】【宮】</note>
<note n="0773001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0773001">爲賊或＝有賊【三】【宮】</note>
<note n="0773002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0773002">六十三＝六十四竟【宋】【元】【宮】，六十四竟【明】</note>
<note n="0773003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0773003">六十四＝六十五竟【宋】【元】【宮】，六十四竟【明】</note>
<note n="0773004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0773004">授＝受【三】【宮】＊</note>
<note n="0773005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0773005">〔汚〕－【三】【宮】</note>
<note n="0773006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0773006">〔作〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0773007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0773007">〔或〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0773008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0773008">〔佛言〕－【三】【宮】</note>
<note n="0773009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0773009">和上＝和尙【明】下同</note>
<note n="0773010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0773010">六十五＝六十六竟【宋】【元】【宮】，六十五竟【明】</note>
<note n="0774001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774001">六十六＝六十七竟【宋】【元】【宮】，六十六竟【明】</note>
<note n="0774002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774002">〔諸〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0774003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774003">波＝彼【宋】</note>
<note n="0774004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774004">六十七＝六十八竟【宋】【元】【宮】，六十七竟【明】</note>
<note n="0774005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774005">〔人〕－【三】【宮】</note>
<note n="0774006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774006">〔若〕－【三】【宮】</note>
<note n="0774007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774007">難者＝者難【三】【宮】</note>
<note n="0774008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774008">〔患〕－【三】【宮】</note>
<note n="0774009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774009">（有）＋病【三】【宮】</note>
<note n="0774010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774010">〔授〕－【三】【宮】</note>
<note n="0774011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774011">六十八＝六十九竟【宋】【元】【宮】，六十八竟【明】</note>
<note n="0774012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774012">論＝輪【三】【宮】</note>
<note n="0774013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774013">六群＝諸【三】</note>
<note n="0774014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774014">呪＝伎【三】【宮】</note>
<note n="0775001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0775001">〔若〕－【三】【宮】</note>
<note n="0775002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0775002">六十九＝七十竟【宋】【元】【宮】，六十九竟【明】</note>
<note n="0775003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0775003">（宜）＋作【三】【宮】</note>
<note n="0775004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0775004">〔世俗〕－【三】【宮】</note>
<note n="0775005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0775005">技＝呪【三】【宮】</note>
<note n="0775006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0775006">又不得＝汝又【三】【宮】</note>
<note n="0775007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0775007">〔房〕－【三】【宮】</note>
<note n="0775008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0775008">〔錯〕－【三】【宮】</note>
<note n="0775009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0775009">七十＝七十一竟【宋】【元】【宮】，七十竟【明】</note>
<note n="0775010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0775010">瀑＝暴【明】【宮】</note>
<note n="0775011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0775011">七十一＝七十二竟【宋】【元】【宮】，七十一竟【明】</note>
<note n="0775012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0775012">何有二字明本缺</note>
<note n="0775013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0775013">愧耶二字明本缺</note>
<note n="0775014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0775014">有漏二字明本缺</note>
<note n="0776001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776001">曰＝日【三】【宮】</note>
<note n="0776002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776002">或字明本缺</note>
<note n="0776003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776003">七十二＝七十三竟【宋】【元】【宮】，七十二竟【明】</note>
<note n="0776004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776004">吿＝若【元】</note>
<note n="0776005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776005">次＝欲【三】</note>
<note n="0776006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776006">〔力〕－【三】【宮】</note>
<note n="0776007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776007">七十三＝七十四竟【宋】【元】【宮】，七十三竟【明】</note>
<note n="0776008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776008">壘＝累【三】【宮】</note>
<note n="0776009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776009">〔彼〕－【宮】</note>
<note n="0776010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776010">尼＋（義如上彼比丘尼）七字【三】【宮】</note>
<note n="0776011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776011">〔佛言〕－【三】【宮】</note>
<note n="0776012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776012">〔比丘尼義如上〕－【三】【宮】</note>
<note n="0776013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776013">埿＝泥【三】【宮】＊</note>
<note n="0776014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776014">七十四＝七十五竟【宋】【元】【宮】，七十四竟【明】</note>
<note n="0777001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777001">七十五＝七十六竟【宋】【元】【宮】，七十五竟【明】</note>
<note n="0777002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777002">若＝如【三】【宮】</note>
<note n="0777003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777003">時諸比丘尼＝卽【三】【宮】</note>
<note n="0777004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777004">〔樹〕－【三】【宮】</note>
<note n="0777005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777005">攝＝襵【三】【宮】</note>
<note n="0777006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777006">七十六＝七十七竟【宋】【元】【宮】，七十六竟【明】</note>
<note n="0777007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777007">〔摩〕－【三】【宮】</note>
<note n="0777008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777008">被＝彼【明】</note>
<note n="0777009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777009">梳＝流【宋】，疏【宮】</note>
<note n="0777010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777010">夷＝私【宮】</note>
<note n="0777011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777011">七十七＝七十八竟【宋】【元】【宮】，七十七竟【明】</note>
<note n="0777012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777012">（時）＋諸【三】【宮】</note>
<note n="0777013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777013">（其）＋身【三】【宮】</note>
<note n="0778001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778001">〔力〕－【宮】</note>
<note n="0778002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778002">（（一百…竟））十字＝（（七十九竟））四字【宋】【元】【宮】，（（一百七十八竟））六字【明】</note>
<note n="0778003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778003">爾時前行宋元明宮四本俱有第二分八提舍尼法八字</note>
<note n="0778004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778004">酥＝蘇【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0778005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778005">〔時〕－【三】【宮】</note>
<note n="0778006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778006">丘＝比【明】</note>
<note n="0778007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778007">〔而〕－【三】【宮】</note>
<note n="0778008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778008">乞＋（若得不爲乞者而食）八字【三】【宮】</note>
<note n="0778009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778009">〔一〕－【三】【宮】</note>
<note n="0778010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778010">異＋（乞酥）【明】</note>
<note n="0778011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778011">〔耳〕－【三】【宮】</note>
<note n="0778012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778012">十＋（第二分卷第九）細註【宋】【元】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0772c1501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0772c15.08" target="#nkr_note_add_0772c1501">出【CB】【麗-CB】【磧-CB】，去【大】</note>
<note n="0777a2401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0777a24.09" target="#nkr_note_add_0777a2401">趍【CB】【麗-CB】，趨【大】</note>
<note n="0777a2701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0777a27.06" target="#nkr_note_add_0777a2701">趍【CB】【麗-CB】，趨【大】</note>
<note n="0777b0101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0777b01.08" target="#nkr_note_add_0777b0101">趍【CB】【麗-CB】，趨【大】</note>
<note n="0777b0601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0777b06.05" target="#nkr_note_add_0777b0601">趍【CB】【麗-CB】，趨【大】</note>
<note n="0777b1001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0777b10.04" target="#nkr_note_add_0777b1001">趍【CB】【麗-CB】，趨【大】</note>
<note n="0777b1101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0777b11.08" target="#nkr_note_add_0777b1101">趍【CB】【麗-CB】，趨【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>