<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T22n1428">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1428 四分律</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1428 四分律</title>
			<author>姚秦 佛陀耶舍共<name role="" type="person">竺佛念</name>等譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>60卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">22</idno>.<idno type="no">1428</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-07-15 22:03:18 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">四分律</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Ben-Chan</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金會提供，北美某大德提供，釋本禪法師提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【聖乙】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【磧乙-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
			</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-12T22:09:15">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="3" type="分">第三分</cb:mulu><cb:mulu level="2" n="12" type="其他">12 破僧揵度</cb:mulu><cb:div type="fen">
<milestone n="47" unit="juan"/>
<lb n="0913c12" ed="T"/>
<lb n="0913c13" ed="T"/>
<lb n="0913c14" ed="T"/><cb:juan n="047" fun="open"><cb:mulu n="047" type="卷"/><cb:jhead><title>四分<anchor xml:id="fxT22p0913c01"/>律</title>卷第四十七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913024" n="0913024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913024" n="0913024"/><anchor xml:id="beg0913024" n="0913024"/><note place="inline">三分之十一</note><anchor xml:id="end0913024"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0913c15" ed="T"/>
<lb n="0913c16" ed="T"/><byline cb:type="Translator">姚秦<anchor xml:id="fxT22p0913c02"/><name role="" type="person">罽賓</name>三藏佛陀耶舍
<lb n="0913c17" ed="T"/>共<name role="" type="person">竺佛念</name><anchor xml:id="fxT22p0913c03"/>等譯</byline>
<lb n="0913c18" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" n="13" type="其他">13 滅諍揵度</cb:mulu><cb:mulu level="3">1</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0913025" n="0913025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913025" n="0913025"/><anchor xml:id="beg0913025" n="0913025"/>滅<anchor xml:id="end0913025"/>諍揵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913026" n="0913026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913026" n="0913026"/><anchor xml:id="beg0913026" n="0913026"/>度<anchor xml:id="end0913026"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0913027" n="0913027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913027" n="0913027"/><anchor xml:id="beg0913027" n="0913027"/>第十六之一<anchor xml:id="end0913027"/></head>
<lb n="0913c19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0913c1901">爾時世尊在<name role="" type="person">舍衛國</name>。時<name role="" type="person">迦留陀夷</name>，與六群比
<lb n="0913c20" ed="T"/>丘往阿夷羅跋提河中浴。時<name role="" type="person">迦留陀夷</name>浴
<lb n="0913c21" ed="T"/>竟上岸，著六群比丘衣，謂是己衣，不看而
<lb n="0913c22" ed="T"/>去。六群比丘洗浴已上岸，不見己衣，正見
<lb n="0913c23" ed="T"/><name role="" type="person">迦留陀夷</name>衣，卽言：「<name role="" type="person">迦留陀夷</name>偷我衣。」人不在
<lb n="0913c24" ed="T"/>現前，便作滅擯羯磨。<name role="" type="person">迦留陀夷</name>聞已有疑，
<lb n="0913c25" ed="T"/>卽往世尊所，頭面禮足却坐一面，以此因
<lb n="0913c26" ed="T"/>緣具白佛。佛問言：「汝以何心取？」答言：
<lb n="0913c27" ed="T"/>「謂是我衣取，不以賊心。」佛言：「不犯，不應
<lb n="0913c28" ed="T"/>不看衣而著，不應人不現前而作羯磨：呵
<pb n="0914a" ed="T" xml:id="T22.1428.0914a"/>
<lb n="0914a01" ed="T"/>責羯磨、擯羯磨、依止羯磨、遮不至白衣家羯
<lb n="0914a02" ed="T"/>磨、擧羯磨、滅擯羯磨。若作羯磨，不成，得突
<lb n="0914a03" ed="T"/>吉羅。自今已去，爲諸比丘結現前毘尼滅
<lb n="0914a04" ed="T"/>諍，應如是說現前毘尼。」</p><p xml:id="pT22p0914a0410" cb:place="inline">爾時世尊在王舍
<lb n="0914a05" ed="T"/>城。時<name role="" type="person">沓婆摩羅子</name>，不犯重罪波羅夷、僧伽婆
<lb n="0914a06" ed="T"/>尸沙、偷蘭遮。時諸比丘皆言：「犯重罪。」卽問言：
<lb n="0914a07" ed="T"/>「汝憶犯重罪波羅夷、僧伽婆尸沙、偷蘭遮不？」
<lb n="0914a08" ed="T"/>彼不憶犯波羅夷、僧伽婆尸沙、偷蘭遮，答
<lb n="0914a09" ed="T"/>言：「我不憶犯如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914001" n="0914001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914001" n="0914001"/><anchor xml:id="beg0914001" n="0914001"/>罪<anchor xml:id="end0914001"/>。」卽語諸比丘言：「長
<lb n="0914a10" ed="T"/>老！莫數詰問我。」諸比丘故詰問不止。彼作
<lb n="0914a11" ed="T"/>如是念：「我當云何？」白諸比丘。諸比丘白佛，
<lb n="0914a12" ed="T"/>佛言：「自今已去，聽爲<name role="" type="person">沓婆摩羅子</name>作憶念
<lb n="0914a13" ed="T"/>毘尼白四羯磨。應如是與。<name role="" type="person">沓婆摩羅子</name>應
<lb n="0914a14" ed="T"/>往僧中，偏露右肩、脫革屣、右膝著地，合掌
<lb n="0914a15" ed="T"/>白如是言：『大德僧聽！我<name role="" type="person">沓婆摩羅子</name>不犯
<lb n="0914a16" ed="T"/>重罪，諸比丘言：「我犯重罪波羅夷、僧伽婆尸
<lb n="0914a17" ed="T"/>沙、偷蘭遮。」諸比丘問我言：「汝憶犯重罪波
<lb n="0914a18" ed="T"/>羅夷、僧伽婆尸沙、偷蘭遮不？」我不憶犯重
<lb n="0914a19" ed="T"/>罪波羅夷、僧伽婆尸沙、偷蘭遮，答言：「我不憶
<lb n="0914a20" ed="T"/>犯如是重罪。諸長老！不須數數難詰問
<lb n="0914a21" ed="T"/>我。」而諸比丘故難詰不止。我今不憶念，從
<lb n="0914a22" ed="T"/>僧乞憶念毘尼，願僧與我憶念毘尼，慈愍
<lb n="0914a23" ed="T"/>故。』如是第二、第三乞。衆中應差堪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914002" n="0914002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914002" n="0914002"/><anchor xml:id="beg0914002" n="0914002"/>能<anchor xml:id="end0914002"/>羯磨
<lb n="0914a24" ed="T"/>者如上，作如是白：『大德僧聽！此沓婆摩羅
<lb n="0914a25" ed="T"/>子，不犯重罪波羅夷、僧伽婆尸沙、偷蘭遮。諸
<lb n="0914a26" ed="T"/>比丘皆言：「犯重罪波羅夷乃至偷蘭遮。」諸比
<lb n="0914a27" ed="T"/>丘問言：「汝憶犯重罪波羅夷乃至偷蘭遮不？」
<lb n="0914a28" ed="T"/>彼不憶犯重罪，卽答言：「我不犯重罪。諸長
<lb n="0914a29" ed="T"/>老！不須難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914003" n="0914003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914003" n="0914003"/><anchor xml:id="beg0914003" n="0914003"/>詰<anchor xml:id="end0914003"/>我。」而諸比丘故難詰不止。
<pb n="0914b" ed="T" xml:id="T22.1428.0914b"/>
<lb n="0914b01" ed="T"/>彼不憶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914004" n="0914004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914004" n="0914004"/><anchor xml:id="beg0914004" n="0914004"/>犯<anchor xml:id="end0914004"/>罪，今從僧乞憶念毘尼。若僧時
<lb n="0914b02" ed="T"/>到僧忍聽，與彼憶念毘尼。白如是。』『大德僧
<lb n="0914b03" ed="T"/>聽！此<name role="" type="person">沓婆摩羅子</name>，不犯重罪波羅夷、僧伽婆
<lb n="0914b04" ed="T"/>尸沙、偷蘭遮。諸比丘皆言：「犯波羅夷、僧伽婆
<lb n="0914b05" ed="T"/>尸沙、偷蘭遮。」卽問言：「汝憶犯重罪波羅夷
<lb n="0914b06" ed="T"/>乃至偷蘭遮不？」彼不憶犯重罪，卽答言：「我
<lb n="0914b07" ed="T"/>不憶犯重罪。諸長老！不須數難詰問我。」
<lb n="0914b08" ed="T"/>而諸比丘故數數難詰不<anchor xml:id="nkr_note_add_0914b0801" n="0914b0801"/><anchor xml:id="beg0914b0801" n="0914b0801"/>止<anchor xml:id="end0914b0801"/>。彼不憶罪，今
<lb n="0914b09" ed="T"/>從僧乞憶念毘尼。今僧與<name role="" type="person">沓婆摩羅子</name>作
<lb n="0914b10" ed="T"/>憶念毘尼。誰諸長老忍僧與<name role="" type="person">沓婆摩羅子</name>憶
<lb n="0914b11" ed="T"/>念毘尼者默然，誰不忍者說。此是初羯磨。』
<lb n="0914b12" ed="T"/>第二、第三亦如是說。『僧已忍與<name role="" type="person">沓婆摩羅子</name>
<lb n="0914b13" ed="T"/>憶念羯磨竟，僧忍，默然故，是事如是持。』自今
<lb n="0914b14" ed="T"/>已去，與諸比丘結憶念毘尼滅諍，應如是
<lb n="0914b15" ed="T"/>說憶念毘尼。」</p><p xml:id="pT22p0914b1506" cb:place="inline">爾時世尊在<name role="" type="person">王舍城</name>。時有比
<lb n="0914b16" ed="T"/>丘名難提，癲狂心亂，多犯衆罪非沙門法，
<lb n="0914b17" ed="T"/>言無齊限，行來出入不順威儀。後還得心，
<lb n="0914b18" ed="T"/>時諸比丘言：「彼犯重罪波羅夷、僧伽婆尸沙、
<lb n="0914b19" ed="T"/>偷蘭遮。」諸比丘問言：「難提！汝憶犯重罪波
<lb n="0914b20" ed="T"/>羅夷、僧伽婆尸沙、偷蘭遮不？」彼卽答言：「我先
<lb n="0914b21" ed="T"/>癲狂心亂時多犯衆罪，行來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914005" n="0914005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914005" n="0914005"/><anchor xml:id="beg0914005" n="0914005"/>出入<anchor xml:id="end0914005"/>不順威
<lb n="0914b22" ed="T"/>儀，非我故作，是癲狂故耳。諸長老！不須數
<lb n="0914b23" ed="T"/>見難詰。」諸比丘故難詰不止。彼比丘作如
<lb n="0914b24" ed="T"/>是念：「我當云何？」白諸比丘。諸比丘白佛，佛
<lb n="0914b25" ed="T"/>言：「聽僧與難提比丘不癡毘尼白四羯磨。
<lb n="0914b26" ed="T"/>應如是與。難提比丘應至僧中，偏露右肩、
<lb n="0914b27" ed="T"/>脫革屣、右膝著地，合掌作如是<anchor xml:id="nkr_note_add_0914b2701" n="0914b2701"/><anchor xml:id="beg0914b2701" n="0914b2701"/>白<anchor xml:id="end0914b2701"/>言：『大德
<lb n="0914b28" ed="T"/>僧聽！我難提比丘，癲狂心亂時多犯衆罪，
<lb n="0914b29" ed="T"/>行來出入不順威儀。後還得心，諸比丘問
<pb n="0914c" ed="T" xml:id="T22.1428.0914c"/>
<lb n="0914c01" ed="T"/>我言：「汝憶犯重罪波羅夷、僧伽婆尸沙、偷蘭
<lb n="0914c02" ed="T"/>遮不？」我答言：「先癲狂心亂時多犯衆罪，行
<lb n="0914c03" ed="T"/>來出入不順威儀，非我故作，是癲狂心故。
<lb n="0914c04" ed="T"/>諸長老！不須<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914006" n="0914006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914006" n="0914006"/><anchor xml:id="beg0914006" n="0914006"/>數<anchor xml:id="end0914006"/>難詰問我。」而諸比丘故難
<lb n="0914c05" ed="T"/>問不止。我今不癡，從僧乞不癡毘尼。願僧
<lb n="0914c06" ed="T"/>與我不癡毘尼，慈愍故。』如是第二、第三說。衆
<lb n="0914c07" ed="T"/>中應差堪<anchor xml:id="beg_695" type="star"/>能<anchor xml:id="end_695"/>羯磨者如上，作如是白：『大
<lb n="0914c08" ed="T"/>德僧聽！此難提比丘，癲狂心亂多犯衆罪，言
<lb n="0914c09" ed="T"/>無齊限，出入行來不順威儀。後還得心，諸
<lb n="0914c10" ed="T"/>比丘語言：「汝憶犯重罪波羅夷、僧伽婆尸沙、
<lb n="0914c11" ed="T"/>偷蘭遮不？」卽答言：「我先癲狂時多犯衆罪，
<lb n="0914c12" ed="T"/>言無齊限，出入行來不順威儀，此是癲狂，
<lb n="0914c13" ed="T"/>非是故作。諸長老！莫數難詰我。」而諸比丘
<lb n="0914c14" ed="T"/>故難詰不止。此比丘今不癡，從僧乞不癡
<lb n="0914c15" ed="T"/>毘尼。若僧時到僧忍聽，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914007" n="0914007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914007" n="0914007"/><anchor xml:id="beg0914007" n="0914007"/>與<anchor xml:id="end0914007"/>難提比丘不癡
<lb n="0914c16" ed="T"/>毘尼。白如是。』『大德僧聽！此難提比丘，癲狂
<lb n="0914c17" ed="T"/>心亂多犯衆罪，言無齊限，出入行來不順
<lb n="0914c18" ed="T"/>威儀。後還得心，諸比丘語言：「汝憶犯重罪
<lb n="0914c19" ed="T"/>波羅夷、僧伽婆尸沙、偷蘭遮不？」卽答言：「我先
<lb n="0914c20" ed="T"/>癲狂心亂，多犯衆罪，出入行來不順威儀。
<lb n="0914c21" ed="T"/>此是我癲狂心亂，非是故作。諸長老！莫數
<lb n="0914c22" ed="T"/>難詰問我。」而諸比丘故難詰不止。此比丘今
<lb n="0914c23" ed="T"/>不癡，從僧乞不癡毘尼。僧今與難提比丘
<lb n="0914c24" ed="T"/>不癡毘尼。誰諸長老忍僧與難提比丘不癡
<lb n="0914c25" ed="T"/>毘尼者默然，誰不忍者說。是初羯磨。』如是
<lb n="0914c26" ed="T"/>第二第三說。『僧已忍與難提比丘不癡毘尼
<lb n="0914c27" ed="T"/>竟，僧忍，默然故，是事如是持。』自今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914008" n="0914008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914008" n="0914008"/><anchor xml:id="beg0914008" n="0914008"/>以<anchor xml:id="end0914008"/>去，與
<lb n="0914c28" ed="T"/>諸比丘結不癡毘尼滅諍，應如是說不癡
<lb n="0914c29" ed="T"/>毘尼。」</p><p xml:id="pT22p0914c2903" cb:place="inline">爾時世尊在瞻婆城在伽渠池邊。時世
<pb n="0915a" ed="T" xml:id="T22.1428.0915a"/>
<lb n="0915a01" ed="T"/>尊十五日布薩白月滿時，前後圍遶，在衆
<lb n="0915a02" ed="T"/>僧前於露地坐。時阿難初夜過已從坐起，
<lb n="0915a03" ed="T"/>偏露右肩、右膝著地、合掌白言：「初夜已過，願
<lb n="0915a04" ed="T"/>世尊說戒。」時世尊默然，阿難卽還復坐。時阿
<lb n="0915a05" ed="T"/>難中夜後夜過、明相已出，復從坐起偏露右
<lb n="0915a06" ed="T"/>肩、右膝著地、合掌白佛言：「中夜後夜已過、
<lb n="0915a07" ed="T"/>明相已出。衆僧坐久，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915001" n="0915001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915001" n="0915001"/><anchor xml:id="beg0915001" n="0915001"/>唯<anchor xml:id="end0915001"/>願說戒。」佛吿阿難：
<lb n="0915a08" ed="T"/>「衆中不淸淨，欲令如來於不淸淨衆中羯
<lb n="0915a09" ed="T"/>磨說戒，無有是處。」時阿難默然復坐。爾時
<lb n="0915a10" ed="T"/>長老目連作如是念：「衆中有何等人不淸
<lb n="0915a11" ed="T"/>淨？如來作如是言：『衆中不淸淨。欲令如來
<lb n="0915a12" ed="T"/>於不淸淨衆中羯磨說戒，無有是處。』」時目
<lb n="0915a13" ed="T"/>連卽自思惟觀察衆中，以天眼淸淨見彼
<lb n="0915a14" ed="T"/>比丘坐，去佛不遠，非沙門自言是沙門、非
<lb n="0915a15" ed="T"/>淨行自言是淨行，但有破戒諸惡不淨，無
<lb n="0915a16" ed="T"/>有白法，邪見覆藏所犯衆惡，如空中樹，雖
<lb n="0915a17" ed="T"/>外有枝葉而內無實。見已念言：「世尊見此
<lb n="0915a18" ed="T"/>比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915002" n="0915002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915002" n="0915002"/><anchor xml:id="beg0915002" n="0915002"/>故<anchor xml:id="end0915002"/>作如是言：『欲令如來於不淸淨
<lb n="0915a19" ed="T"/>衆中羯磨說戒者無有是處。』」時目連從坐
<lb n="0915a20" ed="T"/>起，往彼比丘所語言：「汝今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915003" n="0915003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915003" n="0915003"/><anchor xml:id="beg0915003" n="0915003"/>可<anchor xml:id="end0915003"/>起，世尊知
<lb n="0915a21" ed="T"/>汝見汝，出去滅去，汝不應此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915004" n="0915004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915004" n="0915004"/><anchor xml:id="beg0915004" n="0915004"/>中<anchor xml:id="end0915004"/>住。」時目
<lb n="0915a22" ed="T"/>連捉彼比丘臂牽著門外，還白世尊言：「衆
<lb n="0915a23" ed="T"/>已淸淨，願世尊說戒。」佛吿目連：「不應如是，
<lb n="0915a24" ed="T"/>若於異時亦不應如是。目連！令彼伏罪然
<lb n="0915a25" ed="T"/>後與罪，不應不自伏罪而與罪。自今已去，
<lb n="0915a26" ed="T"/>爲諸比丘結自言治滅諍，應如是說自言
<lb n="0915a27" ed="T"/>治。」</p><p xml:id="pT22p0915a2702" cb:place="inline">爾時世尊在<name role="" type="person">舍衛國</name>。時舍衛諸比丘諍，衆
<lb n="0915a28" ed="T"/>僧求覓罪，如法、如毘尼、如佛所敎。爾時佛
<lb n="0915a29" ed="T"/>吿諸比丘：「應多求覓罪用多人知法者語。
<pb n="0915b" ed="T" xml:id="T22.1428.0915b"/>
<lb n="0915b01" ed="T"/>自今已去，爲諸比丘結用多人語滅諍法，
<lb n="0915b02" ed="T"/>應如是說用多人語。」</p><p xml:id="pT22p0915b0209" cb:place="inline">爾時世尊在釋翅瘦。
<lb n="0915b03" ed="T"/>有比丘字象力，憙論議共外道論，得切
<lb n="0915b04" ed="T"/>問時，前後言語相違。於僧中問時，亦復如
<lb n="0915b05" ed="T"/>是前後言語相違，在衆中故作妄語。時諸
<lb n="0915b06" ed="T"/>外道皆共譏嫌：「沙門釋子不知慚愧，但作
<lb n="0915b07" ed="T"/>妄語，自言：『我知正法。』如是有何正法？得切
<lb n="0915b08" ed="T"/>問時，前後言語相違，故作妄語。」時諸比丘
<lb n="0915b09" ed="T"/>聞，中有少欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧
<lb n="0915b10" ed="T"/>者，嫌責象力釋子言：「云何與外道論，得切
<lb n="0915b11" ed="T"/>問時，前後言語相違；在衆僧中問時，亦前
<lb n="0915b12" ed="T"/>後言語相違耶？」諸比丘往佛所，頭面禮足
<lb n="0915b13" ed="T"/>以此因緣具白世尊。世尊爾時以此因緣
<lb n="0915b14" ed="T"/>集比丘僧，呵責象力釋子言：「汝所爲非，非
<lb n="0915b15" ed="T"/>威儀、非沙門法、非淨行、非隨順行，所不
<lb n="0915b16" ed="T"/>應爲。云何汝與外道論議，得切問時，前
<lb n="0915b17" ed="T"/>後言語相違；在衆中問，亦復前後言語相
<lb n="0915b18" ed="T"/>違，故作妄語耶？」世尊以無數方便訶責象
<lb n="0915b19" ed="T"/>力已，吿諸比丘：「應與彼比丘作罪處所白
<lb n="0915b20" ed="T"/>四羯磨。應如是與。集僧，集僧已爲作擧，作
<lb n="0915b21" ed="T"/>擧已爲作憶念，作憶念已與罪。衆中應
<lb n="0915b22" ed="T"/>差堪能羯磨者如上，作如是白：『大德僧聽！
<lb n="0915b23" ed="T"/>此象力釋子好論議，與外道論，得切問時
<lb n="0915b24" ed="T"/>前後言語相違；設於衆僧中問，亦前後言語
<lb n="0915b25" ed="T"/>相違，衆中故作妄語。若僧時到僧忍聽，僧今
<lb n="0915b26" ed="T"/>與象力釋子作罪處所羯磨。「汝象力！無利
<lb n="0915b27" ed="T"/>不善得。汝得切問時，前後言語相違；設衆
<lb n="0915b28" ed="T"/>僧中問時亦復如是，在衆中故作妄語。」白
<lb n="0915b29" ed="T"/>如是。』『大德僧聽！此象力釋子好論議，與外
<pb n="0915c" ed="T" xml:id="T22.1428.0915c"/>
<lb n="0915c01" ed="T"/>道論得切問時，前後言語相違；在衆僧中
<lb n="0915c02" ed="T"/>問時亦復如是，在衆中故作妄語。今僧與
<lb n="0915c03" ed="T"/>象力釋子作罪處所羯磨。「汝象力！無利不善
<lb n="0915c04" ed="T"/>得，汝得切問時前後言語相違，在衆中問
<lb n="0915c05" ed="T"/>時亦復如是，在衆中故作妄語。」誰諸長老
<lb n="0915c06" ed="T"/>忍僧與象力釋子作罪處所羯磨者默然，
<lb n="0915c07" ed="T"/>誰不忍者說。是初羯磨。』第二、第三如是說。
<lb n="0915c08" ed="T"/>『僧已忍與象力釋子作罪處所羯磨竟，僧
<lb n="0915c09" ed="T"/>忍，默然故，是事如是持。』自今已去，爲諸比丘
<lb n="0915c10" ed="T"/>結罪處所滅諍法，應作如是說結罪處所。」</p>
<lb n="0915c11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0915c1101">爾時世尊在<name role="" type="person">舍衛國</name>。時舍衛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915005" n="0915005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915005" n="0915005"/><anchor xml:id="beg0915005" n="0915005"/>諸<anchor xml:id="end0915005"/>比丘共諍，
<lb n="0915c12" ed="T"/>諸比丘多犯衆戒非沙門法，亦作亦說出入
<lb n="0915c13" ed="T"/>無限。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915006" n="0915006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915006" n="0915006"/><anchor xml:id="beg0915006" n="0915006"/>彼<anchor xml:id="end0915006"/>諸比丘自作如是念：「我曹多犯衆
<lb n="0915c14" ed="T"/>戒非沙門法，亦作亦說出入無限。若我曹
<lb n="0915c15" ed="T"/>還自共善問此事，或能令此諍事轉深重經
<lb n="0915c16" ed="T"/>歷年月，不得如法、如毘尼、如佛所敎滅
<lb n="0915c17" ed="T"/>除諍事，令僧不得安樂。」時諸比丘白佛，佛
<lb n="0915c18" ed="T"/>言：「應滅此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915007" n="0915007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915007" n="0915007"/><anchor xml:id="beg0915007" n="0915007"/>諍猶<anchor xml:id="end0915007"/>如草<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915008" n="0915008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915008" n="0915008"/><anchor xml:id="beg0915008" n="0915008"/>覆<anchor xml:id="end0915008"/>。自今已去，爲諸
<lb n="0915c19" ed="T"/>比丘結如草覆地滅諍法，應如是說如草
<lb n="0915c20" ed="T"/>覆地。」</p>
<lb n="0915c21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0915c2101">爾時世尊在拘睒彌。拘睒彌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915009" n="0915009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915009" n="0915009"/><anchor xml:id="beg0915009" n="0915009"/>比丘<anchor xml:id="end0915009"/>共比丘
<lb n="0915c22" ed="T"/>諍，比丘共比丘尼諍，比丘尼共比丘諍，比
<lb n="0915c23" ed="T"/>丘尼共比丘尼諍。有闡陀比丘，捨比丘助
<lb n="0915c24" ed="T"/>比丘尼作伴黨。時諸比丘聞，中有少欲知
<lb n="0915c25" ed="T"/>足行頭陀、樂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0915010" n="0915010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0915010" n="0915010"/><anchor xml:id="beg0915010" n="0915010"/>行<anchor xml:id="end0915010"/>學戒、知慚愧者，嫌責諸比
<lb n="0915c26" ed="T"/>丘已，往世尊所，頭面禮足，在一面坐，以
<lb n="0915c27" ed="T"/>此因緣具白世尊。世尊爾時以此因緣集
<lb n="0915c28" ed="T"/>比丘僧，以無數方便訶責諸比丘：「汝所爲
<lb n="0915c29" ed="T"/>非，非威儀、非沙門法、非淨行、非隨順行，
<pb n="0916a" ed="T" xml:id="T22.1428.0916a"/>
<lb n="0916a01" ed="T"/>所不應爲。云何拘睒彌比丘共諍，比丘共
<lb n="0916a02" ed="T"/>比丘諍、比丘共比丘尼諍、比丘尼共比丘
<lb n="0916a03" ed="T"/>諍、比丘尼共比丘尼諍，闡陀比丘捨比丘
<lb n="0916a04" ed="T"/>助比丘尼與作伴黨耶？」以無數方便呵責
<lb n="0916a05" ed="T"/>已，吿諸比丘：「有四種諍：言諍、覓諍、犯諍、事諍。
<lb n="0916a06" ed="T"/>云何言諍？比丘共比丘諍，言引十八諍事：
<lb n="0916a07" ed="T"/>法非法、若毘尼非毘尼，乃至說不說。若以如
<lb n="0916a08" ed="T"/>是相共諍言語，遂彼此共鬪，是爲言諍。云
<lb n="0916a09" ed="T"/>何覓諍？若比丘與比丘覓罪，以三擧事：破
<lb n="0916a10" ed="T"/>戒、破見、破威儀見聞疑，作如是相覓罪，共
<lb n="0916a11" ed="T"/>語不妄，求伴勢力，安慰其意。若擧作憶念，
<lb n="0916a12" ed="T"/>若安此事不安此事，不癡不脫，是爲覓諍。
<lb n="0916a13" ed="T"/>云何犯諍？犯七種罪：波羅夷、僧伽婆尸沙，乃
<lb n="0916a14" ed="T"/>至惡說，是爲犯諍。云何事諍？言諍中事作，
<lb n="0916a15" ed="T"/>覓諍中事作，犯諍中事作，是爲事諍。</p><p xml:id="pT22p0916a1515" cb:place="inline">「言諍以
<lb n="0916a16" ed="T"/>何爲根？貪恚癡爲根、無貪無恚無癡爲根、
<lb n="0916a17" ed="T"/>僧爲根、界爲根、人爲根、六諍爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916001" n="0916001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916001" n="0916001"/><anchor xml:id="beg0916001" n="0916001"/>根<anchor xml:id="end0916001"/>、十八
<lb n="0916a18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0916002" n="0916002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916002" n="0916002"/><anchor xml:id="beg0916002" n="0916002"/>破<anchor xml:id="end0916002"/>事爲根，是爲言諍根。覓諍以何爲根？
<lb n="0916a19" ed="T"/>貪恚癡爲根、無貪無恚無癡爲根、僧爲根、
<lb n="0916a20" ed="T"/>界爲根、人爲根、三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916003" n="0916003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916003" n="0916003"/><anchor xml:id="beg0916003" n="0916003"/>擧<anchor xml:id="end0916003"/>事爲根，是爲覓諍
<lb n="0916a21" ed="T"/>根。犯諍以何爲根？貪恚癡爲根、僧爲根、界
<lb n="0916a22" ed="T"/>爲根、人爲根、三擧事爲根、六犯所起爲根，
<lb n="0916a23" ed="T"/>是爲犯諍根。事諍以何爲根？貪恚癡爲根、
<lb n="0916a24" ed="T"/>無貪無恚無癡爲根、僧爲根、界爲根、人爲
<lb n="0916a25" ed="T"/>根，是爲事諍根。</p><p xml:id="pT22p0916a2507" cb:place="inline">「言諍是善、不善、無記。言諍
<lb n="0916a26" ed="T"/>或善、或不善、或無記。云何言諍是善？比丘共
<lb n="0916a27" ed="T"/>比丘善心諍言，法非法乃至說不說，作如是
<lb n="0916a28" ed="T"/>相共彼此諍言，是爲言諍善。云何言諍不
<lb n="0916a29" ed="T"/>善？若比丘共比丘不善心諍言，法非法乃至
<pb n="0916b" ed="T" xml:id="T22.1428.0916b"/>
<lb n="0916b01" ed="T"/>說不說，以如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916004" n="0916004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916004" n="0916004"/><anchor xml:id="beg0916004" n="0916004"/>相<anchor xml:id="end0916004"/>共諍言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916005" n="0916005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916005" n="0916005"/><anchor xml:id="beg0916005" n="0916005"/>諍<anchor xml:id="end0916005"/>，以此遂成
<lb n="0916b02" ed="T"/>鬪諍，是爲言諍不善。云何言諍無記？若比丘
<lb n="0916b03" ed="T"/>以無記心諍言，引十八事法非法乃至說
<lb n="0916b04" ed="T"/>不說，以如此事互共諍言，是爲言諍無記。
<lb n="0916b05" ed="T"/>覓諍是善、不善、無記耶？覓諍或善、或不善、或
<lb n="0916b06" ed="T"/>無記。云何覓諍是善？是中比丘善心共相伺
<lb n="0916b07" ed="T"/>覓，以三擧事：破戒、破見、破威儀見聞疑，內
<lb n="0916b08" ed="T"/>有五法，令此人無犯無垢汚、淸淨罪得出，莫
<lb n="0916b09" ed="T"/>令此人有惡名稱流布，以如是相覓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916006" n="0916006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916006" n="0916006"/><anchor xml:id="beg0916006" n="0916006"/>罪<anchor xml:id="end0916006"/>
<lb n="0916b10" ed="T"/>共語，不妄求伴勢力安慰其心，作擧作憶
<lb n="0916b11" ed="T"/>念、安此事不安此事、不癡令脫，是爲覓
<lb n="0916b12" ed="T"/>諍事善。云何覓諍事不善？若比丘共比丘
<lb n="0916b13" ed="T"/>以不善心覓罪，以三擧事：破戒、破見、破
<lb n="0916b14" ed="T"/>威儀見聞疑，內無五法，欲令此人有犯垢
<lb n="0916b15" ed="T"/>穢不淸淨、罪不出，欲令此人不善名流布，
<lb n="0916b16" ed="T"/>以如是相覓罪共語，不妄求伴勢力、不安
<lb n="0916b17" ed="T"/>慰其心，作擧作憶念、安此事不安此事、
<lb n="0916b18" ed="T"/>癡不脫，是爲覓諍事不善。云何覓諍事無
<lb n="0916b19" ed="T"/>記？比丘共比丘無記心覓<anchor xml:id="beg_696" type="star"/>罪<anchor xml:id="end_696"/>，以三擧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916007" n="0916007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916007" n="0916007"/><anchor xml:id="beg0916007" n="0916007"/>事<anchor xml:id="end0916007"/>：
<lb n="0916b20" ed="T"/>破戒、破見、破威儀見聞疑，以如是相覓罪
<lb n="0916b21" ed="T"/>共語，不妄求伴勢力安慰其心，作擧作憶
<lb n="0916b22" ed="T"/>念、安此事不安此事、無癡令脫，是爲覓
<lb n="0916b23" ed="T"/>諍事無記。</p><p xml:id="pT22p0916b2305" cb:place="inline">「犯諍是善、是不善、是無記<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916008" n="0916008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916008" n="0916008"/><anchor xml:id="beg0916008" n="0916008"/>也<anchor xml:id="end0916008"/>。犯諍
<lb n="0916b24" ed="T"/>或不善、或無記。云何犯諍是不善？若凡夫人
<lb n="0916b25" ed="T"/>學人故犯罪，是爲犯諍不善。云何犯諍無記？
<lb n="0916b26" ed="T"/>若凡夫人學人不故犯戒，無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916009" n="0916009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916009" n="0916009"/><anchor xml:id="beg0916009" n="0916009"/>著<anchor xml:id="end0916009"/>人不故犯
<lb n="0916b27" ed="T"/>戒，是爲犯諍無記。</p><p xml:id="pT22p0916b2708" cb:place="inline">「事諍是善、是不善、是無記，
<lb n="0916b28" ed="T"/>事諍或善、或不善、或無記。云何事諍善？比丘
<lb n="0916b29" ed="T"/>以善心言諍中事作、覓諍中事作、犯諍中事
<pb n="0916c" ed="T" xml:id="T22.1428.0916c"/>
<lb n="0916c01" ed="T"/>作，是爲事諍善。云何事諍不善？以不善心
<lb n="0916c02" ed="T"/>言諍中事作、覓諍中事作、犯諍中事作，是
<lb n="0916c03" ed="T"/>爲事諍不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0916010" n="0916010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0916010" n="0916010"/><anchor xml:id="beg0916010" n="0916010"/>善<anchor xml:id="end0916010"/>。若以無記心作，是爲事諍無
<lb n="0916c04" ed="T"/>記。</p>
<lb n="0916c05" ed="T"/><p xml:id="pT22p0916c0501">「言　言諍　言諍言　言諍諍言</p>
<lb n="0916c06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0916c0601">「或有言卽是言諍，或有言非言諍，或有言
<lb n="0916c07" ed="T"/>諍卽是言，或有言卽是諍。或有言非諍，或
<lb n="0916c08" ed="T"/>有諍卽是言，或有諍非言。云何有言卽是
<lb n="0916c09" ed="T"/>言諍？若比丘共比丘諍言，以十八事法非
<lb n="0916c10" ed="T"/>法乃至說不說，以如是相共諍言，互共鬪
<lb n="0916c11" ed="T"/>彼此不和，是爲有言卽是言諍。云何有言
<lb n="0916c12" ed="T"/>非言諍？若父共兒語、兒共父語、兒共母語、
<lb n="0916c13" ed="T"/>母共兒語、兄共弟語、弟共兄語、妹共姊語、
<lb n="0916c14" ed="T"/>姊共妹語，若復餘人共語，是爲有言非言
<lb n="0916c15" ed="T"/>諍。云何言諍卽是言？若比丘共比丘諍言，
<lb n="0916c16" ed="T"/>以十八事法非法乃至說不說，以如是相
<lb n="0916c17" ed="T"/>共諍言，互共鬪彼此不和，是爲言諍卽是
<lb n="0916c18" ed="T"/>言。云何言卽是諍？若比丘共比丘諍言，以
<lb n="0916c19" ed="T"/>十八事法非法乃至說不說，以如是相共
<lb n="0916c20" ed="T"/>諍言，互共鬪彼此不和，是爲有言卽是諍。
<lb n="0916c21" ed="T"/>云何言不諍？兒共父語、父共兒語、兒共母
<lb n="0916c22" ed="T"/>語、母共兒語、弟共兄語、兄共弟語、妹共姊
<lb n="0916c23" ed="T"/>語、姊共妹語，若復與餘人共語，是爲言而
<lb n="0916c24" ed="T"/>不諍。云何諍卽是言？若比丘共比丘諍，以
<lb n="0916c25" ed="T"/>十八事法非法乃至說不說，以如是相共
<lb n="0916c26" ed="T"/>諍言，互共鬪彼此不和，是爲諍卽是言。云
<lb n="0916c27" ed="T"/>何諍而非言？除言諍，若餘諍事，覓諍、犯諍、事
<lb n="0916c28" ed="T"/>諍，是爲諍而非言。覓覓諍，覓諍覓，覓諍，諍
<lb n="0916c29" ed="T"/>覓<note place="inline">此四句曲解，如上言諍四句不異，故不復重出，此言覓卽是覓諍，犯諍、事諍亦如上</note>。</p>
<pb n="0917a" ed="T" xml:id="T22.1428.0917a"/>
<lb n="0917a01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0917a0101">「若一比丘，在一比丘現前好言敎語，若擯非
<lb n="0917a02" ed="T"/>法非毘尼非佛所敎。彼作如是言：『是法是
<lb n="0917a03" ed="T"/>毘尼是佛所敎，當受行是。』如是諍事得滅。
<lb n="0917a04" ed="T"/>是爲非法滅諍非法相似現前毘尼。一比
<lb n="0917a05" ed="T"/>丘，爲二比丘、爲三比丘、爲僧亦如是。二
<lb n="0917a06" ed="T"/>比丘，爲一比丘、爲二比丘、爲三比丘、爲
<lb n="0917a07" ed="T"/>僧亦如是。三比丘，爲一比丘、爲二比丘、
<lb n="0917a08" ed="T"/>爲三比丘、爲僧亦如是。若僧，爲一比丘、
<lb n="0917a09" ed="T"/>爲二比丘、爲三比丘、爲僧亦如是。若一比
<lb n="0917a10" ed="T"/>丘，在一比丘前好言敎語，如法、如毘尼、
<lb n="0917a11" ed="T"/>如佛所敎。彼作如是言：『此是法是毘尼是
<lb n="0917a12" ed="T"/>佛所敎，汝當受是忍可。』若作如是諍得滅，
<lb n="0917a13" ed="T"/>是爲如法滅諍現前毘尼。是中云何現前法、
<lb n="0917a14" ed="T"/>毘尼、人。云何法現前？所持法滅諍者是。云何
<lb n="0917a15" ed="T"/>毘尼現前？所持毘尼滅諍者是。云何人現前？
<lb n="0917a16" ed="T"/>言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917001" n="0917001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917001" n="0917001"/><anchor xml:id="beg0917001" n="0917001"/>議<anchor xml:id="end0917001"/>往<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917002" n="0917002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917002" n="0917002"/><anchor xml:id="beg0917002" n="0917002"/>返<anchor xml:id="end0917002"/>者是。若比丘諍事滅已，若更發
<lb n="0917a17" ed="T"/>起者波逸提。若後來比丘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917003" n="0917003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917003" n="0917003"/><anchor xml:id="beg0917003" n="0917003"/>若<anchor xml:id="end0917003"/>新受戒者，謂
<lb n="0917a18" ed="T"/>是初諍，若更發起者波逸提。如是一比丘，
<lb n="0917a19" ed="T"/>爲二比丘、爲三比丘、爲僧亦如是。二比丘，
<lb n="0917a20" ed="T"/>爲一比丘、二比丘、三比丘、爲僧亦如是。
<lb n="0917a21" ed="T"/>三比丘，爲一比丘、二比丘、三比丘、爲僧亦如
<lb n="0917a22" ed="T"/>是。僧爲一比丘好言敎語，如法、如毘尼、
<lb n="0917a23" ed="T"/>如佛所敎。彼作如是言：『是法、是毘尼、是佛
<lb n="0917a24" ed="T"/>所敎，受是忍是。』若如是諍事滅，是爲如法
<lb n="0917a25" ed="T"/>滅諍現前毘尼。云何現前法、毘尼、人、僧界。云
<lb n="0917a26" ed="T"/>何法現前？所持法滅諍者是。云何毘尼現前？
<lb n="0917a27" ed="T"/>所持毘尼滅諍者是。云何人現前？言<anchor xml:id="nkr_note_add_0917a2701" n="0917a2701"/><anchor xml:id="beg0917a2701" n="0917a2701"/>議<anchor xml:id="end0917a2701"/>往<anchor xml:id="beg_697" type="star"/>返<anchor xml:id="end_697"/>
<lb n="0917a28" ed="T"/>者是。云何僧現前？同羯磨和合集一處，不
<lb n="0917a29" ed="T"/>來者囑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917004" n="0917004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917004" n="0917004"/><anchor xml:id="beg0917004" n="0917004"/>授<anchor xml:id="end0917004"/>在現前，應呵者不呵者是。云何
<pb n="0917b" ed="T" xml:id="T22.1428.0917b"/>
<lb n="0917b01" ed="T"/>界現前？在界內羯磨作制限者是。若諍事
<lb n="0917b02" ed="T"/>滅，若更發起者波逸提。若後來比丘、新受戒
<lb n="0917b03" ed="T"/>者，謂是初諍而更發起者，波逸提。與欲已後
<lb n="0917b04" ed="T"/>悔者波逸提。僧爲二比丘、三比丘僧亦如
<lb n="0917b05" ed="T"/>是。」</p><p xml:id="pT22p0917b0502" cb:place="inline">爾時阿難從坐起，偏露右肩、右膝著地，
<lb n="0917b06" ed="T"/>合掌白世尊言：「言諍以幾滅滅？」佛吿阿難：
<lb n="0917b07" ed="T"/>「言諍以二滅滅，以現前毘尼，用多人語。」阿
<lb n="0917b08" ed="T"/>難又問：「頗有言諍以一滅滅，現前毘尼不
<lb n="0917b09" ed="T"/>用多人語耶？」佛吿阿難：「有。」問言：「何者是？」
<lb n="0917b10" ed="T"/>佛言：「若一比丘，爲一比丘現前好言敎語，
<lb n="0917b11" ed="T"/>如法、如毘尼、如佛所敎。彼作如是言：『是法
<lb n="0917b12" ed="T"/>是毘尼是佛所敎，受是忍是。』如是諍事得
<lb n="0917b13" ed="T"/>滅，是爲阿難！言諍以一滅滅！不用多人語。
<lb n="0917b14" ed="T"/>現前義如上。一比丘，爲二比丘、三比丘、僧
<lb n="0917b15" ed="T"/>亦如是。二比丘。爲一比丘、二比丘、三比丘、
<lb n="0917b16" ed="T"/>僧亦如是。三比丘，爲一比丘、二比丘、三比
<lb n="0917b17" ed="T"/>丘、僧亦如是。僧爲一比丘好言敎語，如法、
<lb n="0917b18" ed="T"/>如毘尼、如佛所敎。彼作如是言：『是法是毘
<lb n="0917b19" ed="T"/>尼是佛所敎，受是忍是。』若如是諍事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917005" n="0917005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917005" n="0917005"/><anchor xml:id="beg0917005" n="0917005"/>滅<anchor xml:id="end0917005"/>，是
<lb n="0917b20" ed="T"/>爲阿難！言諍以一滅滅，現前毘尼不用多
<lb n="0917b21" ed="T"/>人語。現前義如上。僧爲二比丘、三比丘、僧
<lb n="0917b22" ed="T"/>亦如是。」</p><p xml:id="pT22p0917b2204" cb:place="inline">佛語阿難：「彼諍比丘，不忍可僧作
<lb n="0917b23" ed="T"/>如是滅諍，聞異住處有好衆僧好上座智慧
<lb n="0917b24" ed="T"/>人，彼諍比丘以此諍事故應往彼住處。若
<lb n="0917b25" ed="T"/>在道路，能得如法、如毘尼、如佛所敎滅
<lb n="0917b26" ed="T"/>諍者，是爲阿難！言諍以一滅滅，現前毘尼
<lb n="0917b27" ed="T"/>不用多人語。是中現前義如上。若彼諍比丘
<lb n="0917b28" ed="T"/>在道路，不能得如法、如毘尼、如佛所敎
<lb n="0917b29" ed="T"/>滅諍者，彼諍比丘應至彼僧中上座有智
<pb n="0917c" ed="T" xml:id="T22.1428.0917c"/>
<lb n="0917c01" ed="T"/>慧人前作如是言：『我此諍事如是起、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917006" n="0917006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917006" n="0917006"/><anchor xml:id="beg0917006" n="0917006"/>如<anchor xml:id="end0917006"/>實
<lb n="0917c02" ed="T"/>因是起，僧作如是滅，我不忍可，是故來至
<lb n="0917c03" ed="T"/>長老所。善哉長老！爲我如法、如毘尼、如佛
<lb n="0917c04" ed="T"/>所敎滅此諍事。若長老能爲我等滅此諍
<lb n="0917c05" ed="T"/>事，如法、如毘尼、如佛所敎者，我等當於
<lb n="0917c06" ed="T"/>長老前捨此諍事。若長老不能如法、如毘
<lb n="0917c07" ed="T"/>尼、如佛所敎滅此諍事者，我等自在作諍，
<lb n="0917c08" ed="T"/>更令罪深重，不如法如毘尼如佛所敎滅
<lb n="0917c09" ed="T"/>諍，諸比丘住止不安樂。』彼諍比丘應如是
<lb n="0917c10" ed="T"/>在僧前捨此諍事。此僧應語彼諍比丘言：
<lb n="0917c11" ed="T"/>『長老！諍事若如是起、如實如所因起，如彼
<lb n="0917c12" ed="T"/>衆僧滅諍，若能如實說者，我等當量宜能
<lb n="0917c13" ed="T"/>滅此諍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917007" n="0917007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917007" n="0917007"/><anchor xml:id="beg0917007" n="0917007"/>事<anchor xml:id="end0917007"/>不？若長老諍事如是起、如實如
<lb n="0917c14" ed="T"/>所因起，如衆僧滅諍，而不如實說。如是長
<lb n="0917c15" ed="T"/>老此諍事更深重，非法非毘尼非佛所敎，
<lb n="0917c16" ed="T"/>諍事不得滅，諸比丘不得安樂住。』彼僧應
<lb n="0917c17" ed="T"/>作如是受諍，受已應斷決。若彼諍比丘是
<lb n="0917c18" ed="T"/>下座者，應語言：『小出！我等自共<anchor xml:id="nkr_note_orig_0917008" n="0917008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0917008" n="0917008"/><anchor xml:id="beg0917008" n="0917008"/>評<anchor xml:id="end0917008"/>此事，如
<lb n="0917c19" ed="T"/>法、如毘尼、如佛所敎。』若諍比丘是上座者，
<lb n="0917c20" ed="T"/>僧應自避至餘處共評斷此事，如法、如毘
<lb n="0917c21" ed="T"/>尼、如佛所敎。衆僧作如是念：『我等若在僧
<lb n="0917c22" ed="T"/>前評此事，恐更有餘事起，令彼此善惡言
<lb n="0917c23" ed="T"/>說不了。我等寧可與諸智慧人別集一處
<lb n="0917c24" ed="T"/>共<anchor xml:id="beg_698" type="star"/>評<anchor xml:id="end_698"/>此事。』」</p><p xml:id="pT22p0917c2405" cb:place="inline">佛吿阿難：「彼時僧卽應作白，共
<lb n="0917c25" ed="T"/><anchor xml:id="beg_699" type="star"/>評<anchor xml:id="end_699"/>此事。作如是白：『大德僧聽！若僧時到僧
<lb n="0917c26" ed="T"/>忍聽，僧今集諸智慧者共別<anchor xml:id="beg_69a" type="star"/>評<anchor xml:id="end_69a"/>斷事。白如
<lb n="0917c27" ed="T"/>是。』應作如是白已共<anchor xml:id="beg_69b" type="star"/>評<anchor xml:id="end_69b"/>斷事。若比丘有
<lb n="0917c28" ed="T"/>十法者，應差別<anchor xml:id="beg_69c" type="star"/>評<anchor xml:id="end_69c"/>斷事。何等十？一、持戒具
<lb n="0917c29" ed="T"/>足。二、多聞。三、若誦二部毘尼極利。四、若廣
<pb n="0918a" ed="T" xml:id="T22.1428.0918a"/>
<lb n="0918a01" ed="T"/>解其義。五、若善巧言語辭辯了了，堪任問答
<lb n="0918a02" ed="T"/>令彼歡喜。六、若諍事起能滅。七、不愛。八、不
<lb n="0918a03" ed="T"/>恚。九、不怖。十、不癡。有如此十法者，應差共
<lb n="0918a04" ed="T"/>別<anchor xml:id="beg_69d" type="star"/>評<anchor xml:id="end_69d"/>斷事。彼有十法者，應別住一處共
<lb n="0918a05" ed="T"/><anchor xml:id="beg_69e" type="star"/>評<anchor xml:id="end_69e"/>斷此事。斷事比丘中，有不誦戒者，不
<lb n="0918a06" ed="T"/>知戒毘尼，便捨正義作非法語。僧應白
<lb n="0918a07" ed="T"/>遣此比丘出，應如是白：『大德僧聽！彼某甲
<lb n="0918a08" ed="T"/>比丘，不誦戒不知戒毘尼，便捨正義作
<lb n="0918a09" ed="T"/>非法語。若僧時到僧忍聽，僧今遣此比丘出。
<lb n="0918a10" ed="T"/>白如是。』應作如是白已遣出。」</p><p xml:id="pT22p0918a1012" cb:place="inline">佛語阿難：
<lb n="0918a11" ed="T"/>「彼坐斷事比丘中，有誦戒不誦戒毘尼。彼
<lb n="0918a12" ed="T"/>捨正義說少許文。」佛吿阿難：「僧應作白
<lb n="0918a13" ed="T"/>遣此斷事比丘出。應如是白：『大德僧聽！彼
<lb n="0918a14" ed="T"/>某甲比丘，誦戒不誦戒毘尼，彼捨正義說
<lb n="0918a15" ed="T"/>少許文。若僧時到僧忍聽，僧今遣此比丘出。
<lb n="0918a16" ed="T"/>白如是。』<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918001" n="0918001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918001" n="0918001"/><anchor xml:id="beg0918001" n="0918001"/>白<anchor xml:id="end0918001"/>已遣出。若<anchor xml:id="beg_69f" type="star"/>評<anchor xml:id="end_69f"/>斷事比丘中，有
<lb n="0918a17" ed="T"/>法師在座，彼捨正義，以言辭力強說。」佛
<lb n="0918a18" ed="T"/>吿阿難：「僧應作白遣此比丘出。作如是
<lb n="0918a19" ed="T"/>白：『大德僧聽！此某甲比丘法師，捨正法義
<lb n="0918a20" ed="T"/>以言辭力強說。若僧時到僧忍聽，僧今遣
<lb n="0918a21" ed="T"/>此比丘出。白如是。』應作如是白已遣出。若
<lb n="0918a22" ed="T"/><anchor xml:id="beg_6a0" type="star"/>評<anchor xml:id="end_6a0"/>斷事比丘坐中，誦戒誦毘尼，彼順正義
<lb n="0918a23" ed="T"/>如法說。」佛吿阿難：「僧應如法、如毘尼、如佛
<lb n="0918a24" ed="T"/>所敎佐助此比丘。若彼諍事，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918002" n="0918002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918002" n="0918002"/><anchor xml:id="beg0918002" n="0918002"/>彼<anchor xml:id="end0918002"/>僧不如法、
<lb n="0918a25" ed="T"/>如毘尼、如佛所敎滅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918003" n="0918003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918003" n="0918003"/><anchor xml:id="beg0918003" n="0918003"/>此<anchor xml:id="end0918003"/>諍者，今<anchor xml:id="beg_6a1" type="star"/>此<anchor xml:id="end_6a1"/>僧應
<lb n="0918a26" ed="T"/>如法、如毘尼、如佛所敎滅此諍事。若彼僧
<lb n="0918a27" ed="T"/>如法、如毘尼、如佛所敎滅此諍事者，今此
<lb n="0918a28" ed="T"/>僧亦忍可此事。僧卽應語彼諍比丘言：『若
<lb n="0918a29" ed="T"/>彼僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918004" n="0918004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918004" n="0918004"/><anchor xml:id="beg0918004" n="0918004"/>如<anchor xml:id="end0918004"/>法、如毘尼、如佛所敎滅此諍事，
<pb n="0918b" ed="T" xml:id="T22.1428.0918b"/>
<lb n="0918b01" ed="T"/>我等亦忍可此事如法滅諍。今我等亦當作
<lb n="0918b02" ed="T"/>如是滅諍。』若作如是得滅諍者，是爲阿難！
<lb n="0918b03" ed="T"/>言諍以一滅滅，現前毘尼不用多人語。現前
<lb n="0918b04" ed="T"/>義法乃至界亦如上。若諍事如法滅已，後發
<lb n="0918b05" ed="T"/>起者波逸提如上。</p><p xml:id="pT22p0918b0508" cb:place="inline">「彼諍比丘不忍可第二僧
<lb n="0918b06" ed="T"/>作如是滅諍，聞彼住處有衆多比丘持法
<lb n="0918b07" ed="T"/>持律持摩夷。彼諍比丘應往彼持法持律
<lb n="0918b08" ed="T"/>持摩夷比丘所。若彼比丘至中道能滅諍事
<lb n="0918b09" ed="T"/>者，是爲阿難！言諍以一滅滅，現前毘尼不
<lb n="0918b10" ed="T"/>用多人語。是中現前者，云何現前？法、毘尼、人、
<lb n="0918b11" ed="T"/>僧界如上。如法滅諍已，後更發起者，得波
<lb n="0918b12" ed="T"/>逸提如上。若彼諍比丘，不能中道如法、如
<lb n="0918b13" ed="T"/>毘尼、如佛所敎滅諍事，彼諍比丘應往彼
<lb n="0918b14" ed="T"/>衆多比丘持法、持律、持摩夷者所作如是言：
<lb n="0918b15" ed="T"/>『長老！我此諍事因如是起，如是實因是起，
<lb n="0918b16" ed="T"/>僧作如是滅諍，第二僧亦作如是滅。我不
<lb n="0918b17" ed="T"/>忍可，故來至長老間。善哉長老！能如法、如
<lb n="0918b18" ed="T"/>毘尼、如佛所敎滅此諍事者，我當於長老
<lb n="0918b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0918005" n="0918005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918005" n="0918005"/><anchor xml:id="beg0918005" n="0918005"/>間<anchor xml:id="end0918005"/>捨此諍事。若長老不能如法、如毘尼
<lb n="0918b20" ed="T"/>如佛所敎滅此諍事者，我等便自在作諍，
<lb n="0918b21" ed="T"/>更令罪深重。不如法如毘尼如佛所敎
<lb n="0918b22" ed="T"/>滅此諍事者，諸比丘住止不安樂。』彼諍比
<lb n="0918b23" ed="T"/>丘應在彼衆多比丘前捨此諍事。彼衆多
<lb n="0918b24" ed="T"/>比丘應語此諍比丘言：『若長老此諍事如
<lb n="0918b25" ed="T"/>所起、如實如所因起，如第二僧滅諍如實
<lb n="0918b26" ed="T"/>說，說已捨諍，我等當量宜能滅此諍不？若
<lb n="0918b27" ed="T"/>長老不如實說者，此諍事自在，作罪更深
<lb n="0918b28" ed="T"/>重，不如法、如毘尼、如佛所敎滅諍者，諸
<lb n="0918b29" ed="T"/>比丘住止不安樂。』阿難！彼衆多比丘，應作
<pb n="0918c" ed="T" xml:id="T22.1428.0918c"/>
<lb n="0918c01" ed="T"/>如是受諍，受諍已決斷。若彼諍比丘是下座
<lb n="0918c02" ed="T"/>者，應語言：『汝小避！我等欲<anchor xml:id="beg_6a2" type="star"/>評<anchor xml:id="end_6a2"/>斷事。』若是
<lb n="0918c03" ed="T"/>上座者，應自避餘處共<anchor xml:id="beg_6a3" type="star"/>評<anchor xml:id="end_6a3"/>斷此事。若彼僧
<lb n="0918c04" ed="T"/>不如法、如毘尼、如佛所敎滅諍，第二僧亦
<lb n="0918c05" ed="T"/>不如法、如毘尼、如佛所敎滅此諍事，衆多
<lb n="0918c06" ed="T"/>比丘應如法、如毘尼、如佛所敎滅此諍事。
<lb n="0918c07" ed="T"/>若彼僧如法滅諍，第二僧亦如法滅諍，衆多
<lb n="0918c08" ed="T"/>比丘亦應忍可此事，應語彼諍比丘言：『如
<lb n="0918c09" ed="T"/>彼第二僧滅諍，我等亦忍可，今當作如是
<lb n="0918c10" ed="T"/>滅諍。』是爲阿難！言諍以一滅滅！現前毘尼不
<lb n="0918c11" ed="T"/>用多人語。是中現前者，法、毘尼、人亦如上。
<lb n="0918c12" ed="T"/>如法滅諍已，後更發起者，得波逸提如上。
<lb n="0918c13" ed="T"/>往二比丘所持法、持律、持摩夷亦如是。
<lb n="0918c14" ed="T"/>往一比丘所持法乃至持摩夷亦如是。」</p>
<lb n="0918c15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0918c1501">爾時<name role="" type="person">舍衛國</name>比丘諍，時舍衛衆僧如法滅諍。
<lb n="0918c16" ed="T"/>彼諍比丘，不忍可僧滅諍事，聞彼住處亦
<lb n="0918c17" ed="T"/>如上。衆多比丘亦如上。二比丘一比丘亦如
<lb n="0918c18" ed="T"/>上。彼諍比丘，不忍可舍衛僧滅諍，乃至一
<lb n="0918c19" ed="T"/>比丘，便往至佛所，頭面禮足在一面坐，以
<lb n="0918c20" ed="T"/>此因緣具白世尊。世尊卽集比丘僧，無數
<lb n="0918c21" ed="T"/>方便呵責彼諍比丘言：「汝所爲非，非威儀、
<lb n="0918c22" ed="T"/>非沙門法、非淨行、非隨順行，所不應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0918006" n="0918006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0918006" n="0918006"/><anchor xml:id="beg0918006" n="0918006"/>爲<anchor xml:id="end0918006"/>。
<lb n="0918c23" ed="T"/>云何，癡人！舍衛僧如法滅諍而不忍可，乃至
<lb n="0918c24" ed="T"/>一比丘滅諍亦不忍可？」世尊以無數方便呵
<lb n="0918c25" ed="T"/>責已，吿諸比丘：「應滅此諍用多人語，聽
<lb n="0918c26" ed="T"/>行舍羅差行舍羅人白二羯磨。有五法不
<lb n="0918c27" ed="T"/>應差使行舍羅：有愛、有恚、有怖、有癡、不
<lb n="0918c28" ed="T"/>知己行不行，有如是五法，不應差使行
<lb n="0918c29" ed="T"/>舍羅。不愛、不恚、不怖、不癡、知己行不行，有
<pb n="0919a" ed="T" xml:id="T22.1428.0919a"/>
<lb n="0919a01" ed="T"/>如是五法，應差行舍羅。衆中應如是差堪
<lb n="0919a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0919001" n="0919001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919001" n="0919001"/><anchor xml:id="beg0919001" n="0919001"/>能<anchor xml:id="end0919001"/>羯磨者如上，作如是白：『大德僧聽！若僧
<lb n="0919a03" ed="T"/>時到僧忍聽，僧差某甲比丘行舍羅。白如
<lb n="0919a04" ed="T"/>是。』『大德僧聽！僧今差某甲比丘行舍羅。誰
<lb n="0919a05" ed="T"/>諸長老忍僧差某甲比丘行舍羅者默然，誰
<lb n="0919a06" ed="T"/>不忍者說。』『僧已忍差某甲比丘行舍羅竟，
<lb n="0919a07" ed="T"/>僧忍，默然故，是事如是持。』有三種行舍羅：
<lb n="0919a08" ed="T"/>一顯露、二覆藏、三就耳語。云何顯露？彼諸比
<lb n="0919a09" ed="T"/>丘作如是念：『衆中非法比丘多，然彼和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919002" n="0919002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919002" n="0919002"/><anchor xml:id="beg0919002" n="0919002"/>尙<anchor xml:id="end0919002"/>、
<lb n="0919a10" ed="T"/>阿闍梨皆如法。』應顯露行舍羅。彼諸比丘
<lb n="0919a11" ed="T"/>作如是念：『衆中多非法人，而上座智人持
<lb n="0919a12" ed="T"/>法、持毘尼、持摩夷者皆如法語。』應顯露行
<lb n="0919a13" ed="T"/>舍羅。諸比丘作如是念：『不知此諍事爲如
<lb n="0919a14" ed="T"/>法語者多、非法語者多？然彼和<anchor xml:id="beg_6a4" type="star"/>尙<anchor xml:id="end_6a4"/>、阿闍梨皆
<lb n="0919a15" ed="T"/>如法。』彼比丘應顯露行舍羅。諸比丘作如
<lb n="0919a16" ed="T"/>是念：『不知此諍事爲法語多、非法語多？然
<lb n="0919a17" ed="T"/>彼上座智人持法、持毘尼、持摩夷皆如法
<lb n="0919a18" ed="T"/>說。』彼比丘應顯露行舍羅。彼諸比丘作如
<lb n="0919a19" ed="T"/>是念：『此諍事法語人多。』卽應顯露行舍羅。
<lb n="0919a20" ed="T"/>應如是行，應作二種舍羅：一破、二完。作舍
<lb n="0919a21" ed="T"/>羅已，應作白：『作如是語者捉不破舍羅；
<lb n="0919a22" ed="T"/>作如是語者捉破舍羅。』行舍羅已，應別處
<lb n="0919a23" ed="T"/>數。若如法語比丘多者，彼應作白：『作如是
<lb n="0919a24" ed="T"/>語者諍事滅。』若如法語比丘少者，卽應作
<lb n="0919a25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0919003" n="0919003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919003" n="0919003"/><anchor xml:id="beg0919003" n="0919003"/>亂<anchor xml:id="end0919003"/>已便起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919004" n="0919004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919004" n="0919004"/><anchor xml:id="beg0919004" n="0919004"/>去<anchor xml:id="end0919004"/>，應遣信往比丘住處，僧中
<lb n="0919a26" ed="T"/>白言：『彼住處非法比丘多。善哉長老！能往至
<lb n="0919a27" ed="T"/>彼若如法語比丘多，諍事滅功德多。』此比丘
<lb n="0919a28" ed="T"/>聞應往，若不往<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919005" n="0919005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919005" n="0919005"/><anchor xml:id="beg0919005" n="0919005"/>如<anchor xml:id="end0919005"/>法治。若作如是諍事
<lb n="0919a29" ed="T"/>滅者，是爲阿難！言諍以二滅滅，現前毘尼
<pb n="0919b" ed="T" xml:id="T22.1428.0919b"/>
<lb n="0919b01" ed="T"/>用多人語。是中現前者，法、毘尼、人、界、僧義如
<lb n="0919b02" ed="T"/>上。是中云何用多人語？若用多人說，持法、
<lb n="0919b03" ed="T"/>持毘尼、持摩夷。若如法滅已，後更發<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919006" n="0919006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919006" n="0919006"/><anchor xml:id="beg0919006" n="0919006"/>起<anchor xml:id="end0919006"/>者，
<lb n="0919b04" ed="T"/>波逸提如上。</p><p xml:id="pT22p0919b0406" cb:place="inline">「云何覆藏行舍羅？諸比丘作
<lb n="0919b05" ed="T"/>如是念：『此諍事如法比丘多，而彼和<anchor xml:id="beg_6a5" type="star"/>尙<anchor xml:id="end_6a5"/>、阿
<lb n="0919b06" ed="T"/>闍梨不如法，我等若顯露行舍羅，恐諸比丘
<lb n="0919b07" ed="T"/>隨和<anchor xml:id="beg_6a6" type="star"/>尙<anchor xml:id="end_6a6"/>、阿闍梨捉舍羅。』彼比丘應覆藏行
<lb n="0919b08" ed="T"/>舍羅。彼作如是念：『此諍事如法比丘多，彼
<lb n="0919b09" ed="T"/>衆中有上座標首智人者，持法、持毘尼、持
<lb n="0919b10" ed="T"/>摩夷而住非法。若我等顯露行舍羅者，諸
<lb n="0919b11" ed="T"/>比丘隨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919007" n="0919007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919007" n="0919007"/><anchor xml:id="beg0919007" n="0919007"/>彼<anchor xml:id="end0919007"/>衆中上座標首智人住非法者
<lb n="0919b12" ed="T"/>捉舍羅。』是比丘應覆藏行舍羅。二句不知
<lb n="0919b13" ed="T"/>亦如上。應如是行舍羅，從二種乃至如法
<lb n="0919b14" ed="T"/>滅諍已，後更發起得波逸提，如上顯露行
<lb n="0919b15" ed="T"/>舍羅。</p><p xml:id="pT22p0919b1503" cb:place="inline">「云何爲耳語行舍羅？彼比丘作如是
<lb n="0919b16" ed="T"/>念：『如法比丘多，彼和<anchor xml:id="beg_6a7" type="star"/>尙<anchor xml:id="end_6a7"/>、阿闍梨非法說。』彼
<lb n="0919b17" ed="T"/>應耳語行舍羅。彼比丘作如是念：『此諍事
<lb n="0919b18" ed="T"/>如法比丘多，而彼衆中上座智人標首比丘
<lb n="0919b19" ed="T"/>住非法持法、持毘尼、持摩夷。』彼比丘應耳
<lb n="0919b20" ed="T"/>語行舍羅。二句不知亦如上。應作二種舍
<lb n="0919b21" ed="T"/>羅：一破、二完。應作白『如是語者捉完舍羅；
<lb n="0919b22" ed="T"/>如是語者捉破舍羅。』彼行舍羅時，應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919008" n="0919008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919008" n="0919008"/><anchor xml:id="beg0919008" n="0919008"/>希<anchor xml:id="end0919008"/>
<lb n="0919b23" ed="T"/>坐間容一人身小障<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919009" n="0919009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919009" n="0919009"/><anchor xml:id="beg0919009" n="0919009"/>翳<anchor xml:id="end0919009"/>，彼比丘作耳語，語
<lb n="0919b24" ed="T"/>言：『汝和尙、同和<anchor xml:id="beg_6a8" type="star"/>尙<anchor xml:id="end_6a8"/>、阿闍梨、同阿闍梨、親厚知
<lb n="0919b25" ed="T"/>識已捉舍羅。善哉！汝亦當捉舍羅，慈愍故。』
<lb n="0919b26" ed="T"/>若如法比丘多，諍事得滅得功德多。行舍
<lb n="0919b27" ed="T"/>羅已，在一面數之，從此乃至如法滅諍已，
<lb n="0919b28" ed="T"/>後更發起得波逸提如上。有十不如法捉
<lb n="0919b29" ed="T"/>舍羅：不解捉舍羅、不與善伴共捉舍羅、欲
<pb n="0919c" ed="T" xml:id="T22.1428.0919c"/>
<lb n="0919c01" ed="T"/>令非法者多捉舍羅、知非法比丘多捉舍
<lb n="0919c02" ed="T"/>羅、欲令衆僧破故捉舍羅、知衆僧當破故
<lb n="0919c03" ed="T"/>捉舍羅、非法捉舍羅、別衆捉舍羅、以小犯
<lb n="0919c04" ed="T"/>故捉舍羅、不如所見故捉舍羅。云何不解
<lb n="0919c05" ed="T"/>捉舍羅？於此諍事不決了，不知是法非法
<lb n="0919c06" ed="T"/>乃至說不說，是爲不解捉舍羅。云何不與善
<lb n="0919c07" ed="T"/>伴共捉舍羅？若比丘多聞持法、持毘尼、持
<lb n="0919c08" ed="T"/>摩夷，不與作伴法非法乃至說不說，是爲
<lb n="0919c09" ed="T"/>不與善伴捉舍羅。云何令非法比丘多捉舍
<lb n="0919c10" ed="T"/>羅？彼比丘作如是念：『此諍事多有如法比
<lb n="0919c11" ed="T"/>丘，我今當捉非法舍羅，令非法比丘多。』是
<lb n="0919c12" ed="T"/>爲令非法比丘多捉舍羅。云何知多非法比
<lb n="0919c13" ed="T"/>丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919010" n="0919010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919010" n="0919010"/><anchor xml:id="beg0919010" n="0919010"/>多<anchor xml:id="end0919010"/>捉舍羅？彼比丘作如是念：『此諍事非
<lb n="0919c14" ed="T"/>法比丘多爲非法伴捉舍羅。』是爲知非法比
<lb n="0919c15" ed="T"/>丘多捉舍羅。云何欲令僧破捉舍羅？彼作
<lb n="0919c16" ed="T"/>如是念：『此諍事如法比丘多，我今捉非法舍
<lb n="0919c17" ed="T"/>羅令衆僧破。』是爲欲令衆僧破捉舍羅。云
<lb n="0919c18" ed="T"/>何知僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919011" n="0919011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919011" n="0919011"/><anchor xml:id="beg0919011" n="0919011"/>當<anchor xml:id="end0919011"/>破捉舍羅？彼比丘知非法比丘
<lb n="0919c19" ed="T"/>多，爲非法伴黨捉舍羅，是爲知僧當破捉
<lb n="0919c20" ed="T"/>舍羅。云何非法捉舍羅？白二白四羯磨，白異
<lb n="0919c21" ed="T"/>羯磨異，是爲非法捉舍羅。云何別衆捉舍羅？
<lb n="0919c22" ed="T"/>同一界羯磨不盡集，應囑授者不囑授，
<lb n="0919c23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0919012" n="0919012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919012" n="0919012"/><anchor xml:id="beg0919012" n="0919012"/>在<anchor xml:id="end0919012"/>現前應呵者便呵，是爲別衆捉舍羅。云
<lb n="0919c24" ed="T"/>何以小犯事捉舍羅？或念犯罪、或不故犯、
<lb n="0919c25" ed="T"/>或發心作如是捉舍羅，是爲小犯事捉舍
<lb n="0919c26" ed="T"/>羅。云何不如所見捉舍羅？異見異忍捉舍
<lb n="0919c27" ed="T"/>羅，是爲不如所見捉舍羅。是爲十種非法
<lb n="0919c28" ed="T"/>捉舍羅。復有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0919013" n="0919013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0919013" n="0919013"/><anchor xml:id="beg0919013" n="0919013"/>十<anchor xml:id="end0919013"/>如法捉舍羅，解捉舍羅乃
<lb n="0919c29" ed="T"/>至如所見捉舍羅，是爲十如法捉舍羅<note place="inline">此卽反上
<pb n="0920a" ed="T" xml:id="T22.1428.0920a"/>
<lb n="0920a01" ed="T"/>十不如法捉舍羅也。</note>有五種平當人：或有人身不作口
<lb n="0920a02" ed="T"/>作，或有人口不作身作，或有人身不作口
<lb n="0920a03" ed="T"/>不作，或有人身作口作，或有人不愛、不恚、不
<lb n="0920a04" ed="T"/>怖、不癡。云何有人身不作口作？有人身不
<lb n="0920a05" ed="T"/>現相、口說言敎，是爲有人身不作口作。云
<lb n="0920a06" ed="T"/>何有人口不作身作？有人身現相、口不說
<lb n="0920a07" ed="T"/>言敎，是爲有人口不作身作。云何有人身
<lb n="0920a08" ed="T"/>不作口不作？有人身不現相、口不說言
<lb n="0920a09" ed="T"/>敎，是爲身不作口不作。云何身作口作？有
<lb n="0920a10" ed="T"/>人身現相、口說言敎，是爲身作口作。是中
<lb n="0920a11" ed="T"/>有人，不愛、不恚、不怖、不癡，此人於彼人中，
<lb n="0920a12" ed="T"/>最爲尊貴殊勝第一，猶若乳出酪、酪出酥、
<lb n="0920a13" ed="T"/>酥出醍醐最勝無比。如是不愛、不恚、不怖、不
<lb n="0920a14" ed="T"/>癡，於彼人中，最爲尊貴殊勝無比，是爲五
<lb n="0920a15" ed="T"/>種平當人。」</p>
<lb n="0920a16" ed="T"/><cb:juan n="047" fun="close"><cb:jhead><title>四分<anchor xml:id="fxT22p0920a01"/>律</title>卷第四十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0920001" n="0920001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0920001" n="0920001"/><anchor xml:id="beg0920001" n="0920001"/>七<anchor xml:id="end0920001"/></cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0913024" to="#end0913024"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">三分之十一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0913025" to="#end0913025"><lem wit="#wit.orig">滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">第三分滅</rdg></app>
<app from="#beg0913026" to="#end0913026"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">度法</rdg></app>
<app from="#beg0913027" to="#end0913027"><lem wit="#wit.orig">第十六之一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">十六</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0914001" to="#end0914001"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">重罪</rdg></app>
<app from="#beg0914002" to="#end0914002"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">能作</rdg></app>
<app from="#beg0914003" to="#end0914003"><lem wit="#wit.orig">詰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">詰問</rdg></app>
<app from="#beg0914004" to="#end0914004"><lem wit="#wit.orig">犯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">念</rdg></app>
<app from="#beg0914b0801" to="#end0914b0801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">止<note type="cf1">K23n0896_p0495b13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">疑</rdg></app>
<app from="#beg0914005" to="#end0914005"><lem wit="#wit.orig">出入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">入出</rdg></app>
<app from="#beg0914b2701" to="#end0914b2701"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit7">白<note type="cf1">Q22_p0262a06</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">曰<note type="cf1">K23n0896_p0495c12</note></rdg></app>
<app from="#beg0914006" to="#end0914006"><lem wit="#wit.orig">數</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">數數</rdg></app>
<app from="#beg_695" to="#end_695" corresp="#0914002"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">能作</rdg></app>
<app from="#beg0914007" to="#end0914007"><lem wit="#wit.orig">與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">僧今與</rdg></app>
<app from="#beg0914008" to="#end0914008"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">已</rdg></app>
<app from="#beg0915001" to="#end0915001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">惟</rdg></app>
<app from="#beg0915002" to="#end0915002"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">故故</rdg></app>
<app from="#beg0915003" to="#end0915003"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">何</rdg></app>
<app from="#beg0915004" to="#end0915004"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0915005" to="#end0915005"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">國</rdg></app>
<app from="#beg0915006" to="#end0915006"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">後</rdg></app>
<app from="#beg0915007" to="#end0915007"><lem wit="#wit.orig">諍猶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">事諍</rdg></app>
<app from="#beg0915008" to="#end0915008"><lem wit="#wit.orig">覆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">覆地</rdg></app>
<app from="#beg0915009" to="#end0915009"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">比丘諍比丘</rdg></app>
<app from="#beg0915010" to="#end0915010"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0916001" to="#end0916001"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">爲</rdg></app>
<app from="#beg0916002" to="#end0916002"><lem wit="#wit.orig">破</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">破僧</rdg></app>
<app from="#beg0916003" to="#end0916003"><lem wit="#wit.orig">擧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">界</rdg></app>
<app from="#beg0916004" to="#end0916004"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">根</rdg></app>
<app from="#beg0916005" to="#end0916005"><lem wit="#wit.orig">諍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">語</rdg></app>
<app from="#beg0916006" to="#end0916006"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">諍</rdg></app>
<app from="#beg_696" to="#end_696" corresp="#0916006"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">諍</rdg></app>
<app from="#beg0916007" to="#end0916007"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">事心覓</rdg></app>
<app from="#beg0916008" to="#end0916008"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0916009" to="#end0916009"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">善</rdg></app>
<app from="#beg0916010" to="#end0916010"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">善無記亦如是</rdg></app>
<app from="#beg0917001" to="#end0917001"><lem wit="#wit.orig">議</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">義</rdg></app>
<app from="#beg0917002" to="#end0917002"><lem wit="#wit.orig">返</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">反</rdg></app>
<app from="#beg0917003" to="#end0917003"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0917a2701" to="#end0917a2701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">議<note type="cf1">K23n0896_p0499b22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">義</rdg></app>
<app from="#beg_697" to="#end_697" corresp="#0917002"><lem wit="#wit.orig">返</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">反</rdg></app>
<app from="#beg0917004" to="#end0917004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg0917005" to="#end0917005"><lem wit="#wit.orig">滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">滅者</rdg></app>
<app from="#beg0917006" to="#end0917006"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">如是</rdg></app>
<app from="#beg0917007" to="#end0917007"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0917008" to="#end0917008"><lem wit="#wit.orig">評</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">平</rdg></app>
<app from="#beg_698" to="#end_698" corresp="#0917008"><lem wit="#wit.orig">評</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">平</rdg></app>
<app from="#beg_699" to="#end_699" corresp="#0917008"><lem wit="#wit.orig">評</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">平</rdg></app>
<app from="#beg_69a" to="#end_69a" corresp="#0917008"><lem wit="#wit.orig">評</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">平</rdg></app>
<app from="#beg_69b" to="#end_69b" corresp="#0917008"><lem wit="#wit.orig">評</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">平</rdg></app>
<app from="#beg_69c" to="#end_69c" corresp="#0917008"><lem wit="#wit.orig">評</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">平</rdg></app>
<app from="#beg_69d" to="#end_69d" corresp="#0917008"><lem wit="#wit.orig">評</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">平</rdg></app>
<app from="#beg_69e" to="#end_69e" corresp="#0917008"><lem wit="#wit.orig">評</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">平</rdg></app>
<app from="#beg0918001" to="#end0918001"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">應作如是白</rdg></app>
<app from="#beg_69f" to="#end_69f" corresp="#0917008"><lem wit="#wit.orig">評</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">平</rdg></app>
<app from="#beg_6a0" to="#end_6a0" corresp="#0917008"><lem wit="#wit.orig">評</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">平</rdg></app>
<app from="#beg0918002" to="#end0918002"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0918003" to="#end0918003"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6a1" to="#end_6a1" corresp="#0918003"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0918004" to="#end0918004"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">伽</rdg></app>
<app from="#beg0918005" to="#end0918005"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">聞</rdg></app>
<app from="#beg_6a2" to="#end_6a2" corresp="#0917008"><lem wit="#wit.orig">評</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">平</rdg></app>
<app from="#beg_6a3" to="#end_6a3" corresp="#0917008"><lem wit="#wit.orig">評</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">平</rdg></app>
<app from="#beg0918006" to="#end0918006"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">作</rdg></app>
<app from="#beg0919001" to="#end0919001"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">能作</rdg></app>
<app from="#beg0919002" to="#end0919002"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">上</rdg></app>
<app from="#beg_6a4" to="#end_6a4" corresp="#0919002"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">上</rdg></app>
<app from="#beg0919003" to="#end0919003"><lem wit="#wit.orig">亂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">亂禮</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">禮</rdg></app>
<app from="#beg0919004" to="#end0919004"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0919005" to="#end0919005"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">當如</rdg></app>
<app from="#beg0919006" to="#end0919006"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">擧</rdg></app>
<app from="#beg_6a5" to="#end_6a5" corresp="#0919002"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">上</rdg></app>
<app from="#beg_6a6" to="#end_6a6" corresp="#0919002"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">上</rdg></app>
<app from="#beg0919007" to="#end0919007"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">順</rdg></app>
<app from="#beg_6a7" to="#end_6a7" corresp="#0919002"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">上</rdg></app>
<app from="#beg0919008" to="#end0919008"><lem wit="#wit.orig">希</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">稀</rdg></app>
<app from="#beg0919009" to="#end0919009"><lem wit="#wit.orig">翳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">瞖</rdg></app>
<app from="#beg_6a8" to="#end_6a8" corresp="#0919002"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">上</rdg></app>
<app from="#beg0919010" to="#end0919010"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0919011" to="#end0919011"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0919012" to="#end0919012"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">前</rdg></app>
<app from="#beg0919013" to="#end0919013"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">十種</rdg></app>
<app from="#beg0920001" to="#end0920001"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">七<note place="inline">第三分卷第十一</note></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0913024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913024">三分之十一【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0913025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913025">滅【大】，第三分滅【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0913026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913026">度【大】，度法【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0913027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913027">第十六之一【大】，十六【宋】【元】【宮】，〔－〕【明】</note>
<note n="0914001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914001">罪【大】，重罪【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0914002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914002">能【大】＊，能作【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0914003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914003"><!--CBETA todo type: ＊-->詰【大】＊，詰問【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0914004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914004">犯【大】，念【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0914005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914005">出入【大】，入出【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0914006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914006">數【大】，數數【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0914007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914007">與【大】，僧今與【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0914008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914008">以【大】，已【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0915001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915001">唯【大】，惟【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0915002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915002">故【大】，故故【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0915003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915003">可【大】，何【明】</note>
<note n="0915004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915004">中【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0915005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915005">諸【大】，國【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0915006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915006">彼【大】，後【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0915007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915007">諍猶【大】，事諍【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0915008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915008">覆【大】，覆地【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0915009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915009">比丘【大】，比丘諍比丘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0915010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0915010">行【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0916001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0916001">根【大】，爲【元】</note>
<note n="0916002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0916002">破【大】，破僧【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0916003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0916003">擧【大】，界【宮】</note>
<note n="0916004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0916004">相【大】，根【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0916005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0916005">諍【大】，語【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0916006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0916006">罪【大】＊，諍【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0916007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0916007">事【大】，事心覓【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0916008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0916008">也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0916009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0916009">著【大】，善【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0916010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0916010">善【大】，善無記亦如是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0917001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0917001">議【大】，義【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0917002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0917002">返【大】＊，反【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0917003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0917003">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0917004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0917004">授【大】，受【明】</note>
<note n="0917005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0917005">滅【大】，滅者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0917006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0917006">如【大】，如是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0917007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0917007">事【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0917008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0917008">評【大】＊，平【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0918001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0918001">白【大】，應作如是白【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0918002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0918002">彼【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0918003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0918003">此【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0918004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0918004">如【大】，伽【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0918005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0918005">間【大】，聞【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0918006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0918006">爲【大】，作【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0919001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919001">能【大】，能作【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0919002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919002">尙【大】＊，上【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0919003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919003">亂【大】，亂禮【宋】【宮】，禮【明】</note>
<note n="0919004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919004">去【大】，〔－〕【宋】【宮】</note>
<note n="0919005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919005">如【大】，當如【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0919006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919006">起【大】，擧【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0919007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919007">彼【大】，順【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0919008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919008">希【大】，稀【宮】</note>
<note n="0919009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919009">翳【大】，瞖【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0919010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919010">多【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0919011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919011">當【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0919012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919012">在【大】，前【宋】【元】【明】</note>
<note n="0919013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0919013">十【大】，十種【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0920001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0920001">七【大】，七<note place="inline">第三分卷第十一</note>【宋】【元】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0913024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913024">〔三分之十一〕－【三】【宮】</note>
<note n="0913025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913025">（第三分）＋滅【三】【宮】</note>
<note n="0913026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913026">度＋（法）【三】【宮】</note>
<note n="0913027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913027">第十六之一＝十六【宋】【元】【宮】，〔第十六之一〕－【明】</note>
<note n="0914001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914001">（重）＋罪【三】【宮】</note>
<note n="0914002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914002">能＋（作）【三】【宮】＊</note>
<note n="0914003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914003">詰＋（問）【三】【宮】＊</note>
<note n="0914004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914004">犯＝念【三】【宮】</note>
<note n="0914005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914005">出入＝入出【三】【宮】</note>
<note n="0914006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914006">數＋（數）【三】【宮】</note>
<note n="0914007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914007">（僧今）＋與【三】【宮】</note>
<note n="0914008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914008">以＝已【三】【宮】</note>
<note n="0915001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915001">唯＝惟【三】【宮】</note>
<note n="0915002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915002">故＋（故）【三】【宮】</note>
<note n="0915003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915003">可＝何【明】</note>
<note n="0915004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915004">〔中〕－【三】【宮】</note>
<note n="0915005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915005">諸＝國【三】【宮】</note>
<note n="0915006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915006">彼＝後【三】【宮】</note>
<note n="0915007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915007">諍猶＝事諍【三】【宮】</note>
<note n="0915008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915008">覆＋（地）【三】【宮】</note>
<note n="0915009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915009">比丘＋（諍比丘）【三】【宮】</note>
<note n="0915010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0915010">〔行〕－【三】【宮】</note>
<note n="0916001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0916001">根＝爲【元】</note>
<note n="0916002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0916002">破＋（僧）【三】【宮】</note>
<note n="0916003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0916003">擧＝界【宮】</note>
<note n="0916004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0916004">相＝根【三】【宮】</note>
<note n="0916005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0916005">諍＝語【三】【宮】</note>
<note n="0916006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0916006">罪＝諍【三】【宮】＊</note>
<note n="0916007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0916007">事＋（心覓）【三】【宮】</note>
<note n="0916008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0916008">〔也〕－【三】【宮】</note>
<note n="0916009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0916009">著＝善【三】【宮】</note>
<note n="0916010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0916010">善＋（無記亦如是）【三】【宮】</note>
<note n="0917001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0917001">議＝義【三】【宮】</note>
<note n="0917002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0917002">返＝反【三】【宮】＊</note>
<note n="0917003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0917003">〔若〕－【三】【宮】</note>
<note n="0917004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0917004">授＝受【明】</note>
<note n="0917005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0917005">滅＋（者）【三】【宮】</note>
<note n="0917006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0917006">如＋（是）【三】【宮】</note>
<note n="0917007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0917007">〔事〕－【三】【宮】</note>
<note n="0917008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0917008">評＝平【三】【宮】＊</note>
<note n="0918001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918001">（應作如是）＋白【三】【宮】</note>
<note n="0918002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918002">〔彼〕－【三】【宮】</note>
<note n="0918003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918003">〔此〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0918004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918004">如＝伽【三】【宮】</note>
<note n="0918005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918005">間＝聞【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0918006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0918006">爲＝作【三】【宮】</note>
<note n="0919001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919001">能＋（作）【三】【宮】</note>
<note n="0919002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919002">尙＝上【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0919003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919003">亂＋（禮）【宋】【宮】，亂＝禮【明】</note>
<note n="0919004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919004">〔去〕－【宋】【宮】</note>
<note n="0919005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919005">（當）＋如【三】【宮】</note>
<note n="0919006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919006">起＝擧【三】【宮】</note>
<note n="0919007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919007">彼＝順【三】【宮】</note>
<note n="0919008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919008">希＝稀【宮】</note>
<note n="0919009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919009">翳＝瞖【三】【宮】</note>
<note n="0919010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919010">〔多〕－【三】【宮】</note>
<note n="0919011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919011">〔當〕－【三】【宮】</note>
<note n="0919012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919012">在＝前【三】</note>
<note n="0919013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0919013">十＋（種）【三】【宮】</note>
<note n="0920001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0920001">七＋（第三分卷第十一）細註【宋】【元】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0914b0801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0914b08.11" target="#nkr_note_add_0914b0801">止【CB】【麗-CB】，疑【大】</note>
<note n="0914b2701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0914b27.13" target="#nkr_note_add_0914b2701">白【大】【磧-CB】，曰【麗-CB】</note>
<note n="0917a2701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0917a27.15" target="#nkr_note_add_0917a2701">議【CB】【麗-CB】，義【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>