<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T22n1428">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1428 四分律</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1428 四分律</title>
			<author>姚秦 佛陀耶舍共<name role="" type="person">竺佛念</name>等譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>60卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">22</idno>.<idno type="no">1428</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-07-15 22:03:18 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">四分律</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Ben-Chan</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金會提供，北美某大德提供，釋本禪法師提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【聖乙】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【磧乙-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00036">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00036</charName>
				<mapping cb:dec="983076" type="PUA">U+F0024</mapping>
			<mapping type="unicode">U+27090</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/積]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00096">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00096</charName>
				<mapping cb:dec="983136" type="PUA">U+F0060</mapping>
			<mapping type="unicode">U+24B2A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[土*瓦]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00144">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00144</charName>
				<mapping cb:dec="983184" type="PUA">U+F0090</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/免]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00145">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName>
				<mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00178">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00178</charName>
				<mapping cb:dec="983218" type="PUA">U+F00B2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3B88</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*奈]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00463">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00463</charName>
				<mapping cb:dec="983503" type="PUA">U+F01CF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4A6D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>羈</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[革*奇]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00562">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00562</charName>
				<mapping cb:dec="983602" type="PUA">U+F0232</mapping>
			<mapping type="unicode">U+47FD</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>疏</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+(梳-木)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00719">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00719</charName>
				<mapping cb:dec="983759" type="PUA">U+F02CF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+25BE4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[竺-二+韋]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00901">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00901</charName>
				<mapping cb:dec="983941" type="PUA">U+F0385</mapping>
			<mapping type="unicode">U+376F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[宋-木+喬]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01084">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01084</charName>
				<mapping cb:dec="984124" type="PUA">U+F043C</mapping>
			<mapping type="unicode">U+22376</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[戀-心+廾]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01651">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01651</charName>
				<mapping cb:dec="984691" type="PUA">U+F0673</mapping>
			<mapping type="unicode">U+26BBD</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/吿]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01669">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01669</charName>
				<mapping cb:dec="984709" type="PUA">U+F0685</mapping>
			<mapping type="unicode">U+23683</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>桔</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[木*絜]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01732">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01732</charName>
				<mapping cb:dec="984772" type="PUA">U+F06C4</mapping>
			<mapping type="unicode">U+23BEB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>氀</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[毯-炎+婁]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01739">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01739</charName>
				<mapping cb:dec="984779" type="PUA">U+F06CB</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4D0F</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>燕</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[燕*鳥]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01740">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01740</charName>
				<mapping cb:dec="984780" type="PUA">U+F06CC</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4325</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[穩-禾+糸]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01967">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01967</charName>
				<mapping cb:dec="985007" type="PUA">U+F07AF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+22C9E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>挈</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+挈]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-12T22:09:15">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="3" type="分">第三分</cb:mulu><cb:mulu level="2" n="15" type="其他">15 法揵度</cb:mulu>
<milestone n="50" unit="juan"/>
<lb n="0936b18" ed="T"/>
<lb n="0936b19" ed="T"/>
<lb n="0936b20" ed="T"/><cb:juan n="050" fun="open"><cb:mulu n="050" type="卷"/><cb:jhead><title>四分<anchor xml:id="fxT22p0936b04"/>律</title>卷第五十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936012" n="0936012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936012" n="0936012"/><anchor xml:id="beg0936012" n="0936012"/><note place="inline">第四分之一</note><anchor xml:id="end0936012"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0936b21" ed="T"/>
<lb n="0936b22" ed="T"/><byline cb:type="Translator">姚秦<anchor xml:id="fxT22p0936b05"/><name role="" type="person">罽賓</name>三藏佛陀耶舍
<lb n="0936b23" ed="T"/>共<name role="" type="person">竺佛念</name><anchor xml:id="fxT22p0936b06"/>等譯</byline>
<lb n="0936b24" ed="T"/><cb:div type="fen"><cb:mulu level="1" n="4" type="分">第四分</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" n="1" type="其他">1 房舍揵度</cb:mulu><cb:mulu level="3">1</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0936013" n="0936013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936013" n="0936013"/><anchor xml:id="beg0936013" n="0936013"/>房舍<anchor xml:id="end0936013"/>揵度<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936014" n="0936014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936014" n="0936014"/><anchor xml:id="beg0936014" n="0936014"/>初<anchor xml:id="end0936014"/></head>
<lb n="0936b25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0936b2501">爾時世尊在波羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936015" n="0936015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936015" n="0936015"/><anchor xml:id="beg0936015" n="0936015"/><g ref="#CB00178">㮈</g><anchor xml:id="end0936015"/>。時五人從坐起，偏露
<lb n="0936b26" ed="T"/>右肩、右膝著地，合掌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936016" n="0936016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936016" n="0936016"/><anchor xml:id="beg0936016" n="0936016"/>白<anchor xml:id="end0936016"/>言：「世尊！我等當住
<lb n="0936b27" ed="T"/>何等房舍臥具？」佛言：「聽在阿蘭若處樹下、
<lb n="0936b28" ed="T"/>若空房、若山谷窟中、若露地、若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936017" n="0936017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936017" n="0936017"/><anchor xml:id="beg0936017" n="0936017"/>草<anchor xml:id="end0936017"/><g ref="#CB01651">𦮽</g>、草<g ref="#CB00036">𧂐</g>邊、
<lb n="0936b29" ed="T"/>若林<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936018" n="0936018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936018" n="0936018"/><anchor xml:id="beg0936018" n="0936018"/>間<anchor xml:id="end0936018"/>、若塚<anchor xml:id="beg_70b" type="star"/>間<anchor xml:id="end_70b"/>、若水邊、若敷草、若葉。」時諸
<pb n="0936c" ed="T" xml:id="T22.1428.0936c"/>
<lb n="0936c01" ed="T"/>比丘無枕臥得患，佛言：「聽用石、若墼、若木
<lb n="0936c02" ed="T"/>作、若枕臂，十種衣中若用一一衣作枕。」</p><p xml:id="pT22p0936c0216" cb:place="inline">爾
<lb n="0936c03" ed="T"/>時世尊在<name role="" type="person">王舍城</name>，摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936019" n="0936019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936019" n="0936019"/><anchor xml:id="beg0936019" n="0936019"/>竭<anchor xml:id="end0936019"/>王甁沙作如是念：
<lb n="0936c04" ed="T"/>「世尊若初來所入園，便當布施作僧伽藍。」時
<lb n="0936c05" ed="T"/><name role="" type="person">王舍城</name>有迦蘭陀竹園，最爲第一。時世尊
<lb n="0936c06" ed="T"/>知王心念，卽往迦蘭陀竹園。王遙見世尊
<lb n="0936c07" ed="T"/>來，卽自下象，取象上褥疊爲四重敷已，白
<lb n="0936c08" ed="T"/>佛言：「願坐此座。」世尊卽就座而坐。時甁沙
<lb n="0936c09" ed="T"/>王捉金澡甁授水與佛，白言：「此<name role="" type="person">王舍城</name>迦
<lb n="0936c10" ed="T"/>蘭陀竹園最爲第一，今奉施世尊，願慈愍
<lb n="0936c11" ed="T"/>故爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936020" n="0936020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936020" n="0936020"/><anchor xml:id="beg0936020" n="0936020"/>納<anchor xml:id="end0936020"/>受。」佛吿王言：「汝今以此園施佛及
<lb n="0936c12" ed="T"/>四方僧。何以故？若是佛所有、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936021" n="0936021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936021" n="0936021"/><anchor xml:id="beg0936021" n="0936021"/>若<anchor xml:id="end0936021"/>園園物、若
<lb n="0936c13" ed="T"/>房房物、若衣鉢坐具針筒，一切諸天、世人、魔
<lb n="0936c14" ed="T"/>王、梵王、沙門、婆羅門無能用者，應恭敬如
<lb n="0936c15" ed="T"/>塔。」王卽白佛言：「大德！以此迦蘭陀竹園布
<lb n="0936c16" ed="T"/>施佛及四方僧，慈愍故，爲我納受。」時世尊
<lb n="0936c17" ed="T"/>說此偈而勸喩之：</p>
<lb n="0936c18" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0936c1801"><l>「施園及果樹，</l><l>橋船以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936022" n="0936022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936022" n="0936022"/><anchor xml:id="beg0936022" n="0936022"/>渡<anchor xml:id="end0936022"/>人；</l>
<lb n="0936c19" ed="T"/><l>曠路施泉井，</l><l>幷施房舍者。</l>
<lb n="0936c20" ed="T"/><l>如是諸人等，</l><l>晝夜福增益；</l>
<lb n="0936c21" ed="T"/><l>持戒樂法者，</l><l>此人生善道。」</l></lg>
<lb n="0936c22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0936c2201">時王甁沙頭面禮佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936023" n="0936023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936023" n="0936023"/><anchor xml:id="beg0936023" n="0936023"/>足<anchor xml:id="end0936023"/>却坐一面，世尊爲
<lb n="0936c23" ed="T"/>王種種方便說法，令得歡喜。王聞佛說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0936024" n="0936024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0936024" n="0936024"/><anchor xml:id="beg0936024" n="0936024"/>法<anchor xml:id="end0936024"/>
<lb n="0936c24" ed="T"/>歡喜，從坐起禮佛而去。</p><p xml:id="pT22p0936c2410" cb:place="inline">時諸比丘淸旦從
<lb n="0936c25" ed="T"/><name role="" type="person">耆闍崛山</name>來<name role="" type="person">王舍城</name>中，有大長者見已問
<lb n="0936c26" ed="T"/>言：「大德在何處宿？」答言：「在山窟中、水邊、樹
<lb n="0936c27" ed="T"/>下、石邊、若草上。」長者問言：「無房舍耶？」答言：
<lb n="0936c28" ed="T"/>「無。」「若作房者得不？」比丘答言：「世尊未聽作
<lb n="0936c29" ed="T"/>房舍。」諸比丘白佛，佛言：「聽作房舍。」爾時長
<pb n="0937a" ed="T" xml:id="T22.1428.0937a"/>
<lb n="0937a01" ed="T"/>者聞佛聽諸比丘作房舍，卽於<name role="" type="person">耆闍崛山</name>
<lb n="0937a02" ed="T"/>作六十別房，一切所須皆令具足。請佛及僧
<lb n="0937a03" ed="T"/>明日食幷施房舍，卽於其夜辦種種多美
<lb n="0937a04" ed="T"/>飮食，明日往白時到。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937001" n="0937001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937001" n="0937001"/><anchor xml:id="beg0937001" n="0937001"/>世<anchor xml:id="end0937001"/>尊淸旦著衣持鉢，
<lb n="0937a05" ed="T"/>與大比丘千二百五十人俱，往大長者家
<lb n="0937a06" ed="T"/>就座而坐。時長者手自斟酌種種多美飮
<lb n="0937a07" ed="T"/>食皆令飽足，食已捨鉢取金甁水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937002" n="0937002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937002" n="0937002"/><anchor xml:id="beg0937002" n="0937002"/>授<anchor xml:id="end0937002"/>世
<lb n="0937a08" ed="T"/>尊，白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937003" n="0937003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937003" n="0937003"/><anchor xml:id="beg0937003" n="0937003"/>佛<anchor xml:id="end0937003"/>言：「我於<name role="" type="person">耆闍崛山</name>作六十房舍，
<lb n="0937a09" ed="T"/>一切所須皆令具足，爲福德故、爲大祠故、
<lb n="0937a10" ed="T"/>爲生善道故，今以奉上佛及四方僧，願爲
<lb n="0937a11" ed="T"/>慈愍納受。」時世尊卽便受之，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937004" n="0937004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937004" n="0937004"/><anchor xml:id="beg0937004" n="0937004"/>此<anchor xml:id="end0937004"/>勸喩而
<lb n="0937a12" ed="T"/>勸喩之：</p>
<lb n="0937a13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0937a1301"><l>「爲障寒熱故，</l><l>及以諸惡獸；</l>
<lb n="0937a14" ed="T"/><l>蚊虻諸毒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937005" n="0937005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937005" n="0937005"/><anchor xml:id="beg0937005" n="0937005"/>蟲<anchor xml:id="end0937005"/>，</l><l>亦以障疾雨。</l>
<lb n="0937a15" ed="T"/><l>暴疾諸惡風，</l><l>如是得障翳；</l>
<lb n="0937a16" ed="T"/><l>持戒無毀缺，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0937006" n="0937006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937006" n="0937006"/><anchor xml:id="beg0937006" n="0937006"/>勤<anchor xml:id="end0937006"/>修於佛法。</l>
<lb n="0937a17" ed="T"/><l>爲堅爲樂故，</l><l>禪定分別觀；</l>
<lb n="0937a18" ed="T"/><l>房舍施衆僧，</l><l>世尊說第一。」</l></lg>
<lb n="0937a19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0937a1901">爾時<name role="" type="person">王舍城</name>長者更取卑床在世尊前坐，
<lb n="0937a20" ed="T"/>世尊無數方便爲開化說法，令得歡喜。爲
<lb n="0937a21" ed="T"/>長者開化說法已，從坐而去。</p><p xml:id="pT22p0937a2112" cb:place="inline">時王甁沙，聞
<lb n="0937a22" ed="T"/>世尊聽衆僧作房舍，欲於迦蘭陀竹園作
<lb n="0937a23" ed="T"/>大講堂，如王住殿，一切所須供給具足，佛言：
<lb n="0937a24" ed="T"/>「聽作。」</p><p xml:id="pT22p0937a2403" cb:place="inline">時有檀越，欲爲僧作樓閣舍，佛言：「聽
<lb n="0937a25" ed="T"/>作。」</p><p xml:id="pT22p0937a2502" cb:place="inline">時有檀越，欲爲僧作毘摩那房，佛言：「聽
<lb n="0937a26" ed="T"/>作。」</p><p xml:id="pT22p0937a2602" cb:place="inline">時有檀越，欲爲僧作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937007" n="0937007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937007" n="0937007"/><anchor xml:id="beg0937007" n="0937007"/>如<anchor xml:id="end0937007"/>象形房，佛言：
<lb n="0937a27" ed="T"/>「聽作。」</p><p xml:id="pT22p0937a2703" cb:place="inline">有檀越欲爲僧作種種房，佛言：「聽
<lb n="0937a28" ed="T"/>作。」時諸比丘欲作房，佛言：「聽作，隨作房
<lb n="0937a29" ed="T"/>法所須一切聽與。」作房竟若地有塵應泥，
<pb n="0937b" ed="T" xml:id="T22.1428.0937b"/>
<lb n="0937b01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0937008" n="0937008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937008" n="0937008"/><anchor xml:id="beg0937008" n="0937008"/>無<anchor xml:id="end0937008"/>敷臥得病，佛言：「聽伊梨延陀耄羅、耄耄
<lb n="0937b02" ed="T"/>羅、毛<g ref="#CB01732">𣯫</g>，十種衣中若以一一衣作地敷。若故
<lb n="0937b03" ed="T"/>有病聽作床，有五種床如上。」</p><p xml:id="pT22p0937b0312" cb:place="inline">彼欲織床，
<lb n="0937b04" ed="T"/>佛言：「聽織。除二種繩：皮繩、髮繩，用餘繩作。
<lb n="0937b05" ed="T"/>若繩不足，應繩穿床<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937009" n="0937009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937009" n="0937009"/><anchor xml:id="beg0937009" n="0937009"/>陛<anchor xml:id="end0937009"/>踈織。」彼床無敷臥
<lb n="0937b06" ed="T"/>得病，聽作褥。彼不知以何物作。佛言：「聽
<lb n="0937b07" ed="T"/>草作、若毳、若劫貝作貯，若褥小應張縫著床
<lb n="0937b08" ed="T"/>四邊。若褥緣破裂應補治。若貯聚一處應縫
<lb n="0937b09" ed="T"/><g ref="#CB01740">䌥</g>。若褥垢膩應作重褥。若重膩應作臥氈
<lb n="0937b10" ed="T"/>覆上。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937010" n="0937010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937010" n="0937010"/><anchor xml:id="beg0937010" n="0937010"/>時諸<anchor xml:id="end0937010"/>比丘無枕，佛言：「聽作。」不知云
<lb n="0937b11" ed="T"/>何作。佛言：「若四方、若圓、若三角。」</p><p xml:id="pT22p0937b1113" cb:place="inline">爾時<name role="" type="person">王舍城</name>
<lb n="0937b12" ed="T"/>衆僧多得舍<anchor xml:id="nkr_note_add_0937b1201" n="0937b1201"/><anchor xml:id="beg0937b1201" n="0937b1201"/><g ref="#CB00145">㝹</g><anchor xml:id="end0937b1201"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0937011" n="0937011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937011" n="0937011"/><anchor xml:id="beg0937011" n="0937011"/>麻<anchor xml:id="end0937011"/>，諸比丘疑不敢受，佛言：
<lb n="0937b13" ed="T"/>「聽受。用作繩、床<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937012" n="0937012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937012" n="0937012"/><anchor xml:id="beg0937012" n="0937012"/>繩<anchor xml:id="end0937012"/>、木床<anchor xml:id="beg_70c" type="star"/>繩<anchor xml:id="end_70c"/>，若織作褥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937013" n="0937013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937013" n="0937013"/><anchor xml:id="beg0937013" n="0937013"/>表<anchor xml:id="end0937013"/>
<lb n="0937b14" ed="T"/>裏，若作地敷、若作繩、若作褥貯。」</p><p xml:id="pT22p0937b1413" cb:place="inline">時諸比丘
<lb n="0937b15" ed="T"/>得跋磨草繩織床，佛言：「聽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937014" n="0937014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937014" n="0937014"/><anchor xml:id="beg0937014" n="0937014"/>受<anchor xml:id="end0937014"/>。」</p><p xml:id="pT22p0937b1512" cb:place="inline">時諸比丘，
<lb n="0937b16" ed="T"/>蛇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937015" n="0937015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937015" n="0937015"/><anchor xml:id="beg0937015" n="0937015"/>蠍<anchor xml:id="end0937015"/>蜈蚣諸毒<anchor xml:id="beg_70d" type="star"/>蟲<anchor xml:id="end_70d"/>入屋，未離欲比丘見驚，
<lb n="0937b17" ed="T"/>佛言：「聽支床脚。」</p><p xml:id="pT22p0937b1707" cb:place="inline">時六群比丘作高支，佛言：
<lb n="0937b18" ed="T"/>「不應作高支，大高應高<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937016" n="0937016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937016" n="0937016"/><anchor xml:id="beg0937016" n="0937016"/>尺<anchor xml:id="end0937016"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0937017" n="0937017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937017" n="0937017"/><anchor xml:id="beg0937017" n="0937017"/>五<anchor xml:id="end0937017"/>、若一搩手。」</p>
<lb n="0937b19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0937b1901">時有比丘衣無牢堅安處，佛言：「應疊置頭
<lb n="0937b20" ed="T"/>邊，若背後。」臥轉側墮衣上，佛言：「聽安繩上、
<lb n="0937b21" ed="T"/>若龍牙杙上、若作衣架安。」彼常所著衣與
<lb n="0937b22" ed="T"/>不著衣在一處，取常所著衣時亂，佛言：「不
<lb n="0937b23" ed="T"/>應常所著衣、不著衣共安一處。」彼持鉢、革
<lb n="0937b24" ed="T"/>屣囊、針筒、油器置一處，餘比丘見惡之，佛
<lb n="0937b25" ed="T"/>言：「鉢囊、針筒置一處，革屣囊、油器共著一
<lb n="0937b26" ed="T"/>處。」</p><p xml:id="pT22p0937b2602" cb:place="inline">時諸比丘房裏患闇，佛言：「聽燃燈，須油
<lb n="0937b27" ed="T"/>與油，須燈炷與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937018" n="0937018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937018" n="0937018"/><anchor xml:id="beg0937018" n="0937018"/>炷<anchor xml:id="end0937018"/>，須盛油器與器。」不
<lb n="0937b28" ed="T"/>知持燈置何處。佛言：「聽著若木<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937019" n="0937019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937019" n="0937019"/><anchor xml:id="beg0937019" n="0937019"/>床<anchor xml:id="end0937019"/>、若繩
<lb n="0937b29" ed="T"/>床角頭、若甁上、若著壁龕中，患蟻子飮油
<pb n="0937c" ed="T" xml:id="T22.1428.0937c"/>
<lb n="0937c01" ed="T"/>應障。若燈不明應出炷令高，油汚手聽作
<lb n="0937c02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0937c0201" n="0937c0201"/><anchor xml:id="beg0937c0201" n="0937c0201"/>箸<anchor xml:id="end0937c0201"/>，患燒<anchor xml:id="nkr_note_add_0937c0202" n="0937c0202"/><anchor xml:id="beg0937c0202" n="0937c0202"/>箸<anchor xml:id="end0937c0202"/>聽鐵作。」</p><p xml:id="pT22p0937c0208" cb:place="inline">彼房無戶不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937020" n="0937020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937020" n="0937020"/><anchor xml:id="beg0937020" n="0937020"/>堅牢<anchor xml:id="end0937020"/>，有
<lb n="0937c03" ed="T"/>賊牧牛羊人，取比丘衣鉢、針筒、坐具去，佛
<lb n="0937c04" ed="T"/>言：「聽作戶，須戶樞聽作，若患戶裏臭氣，
<lb n="0937c05" ed="T"/>聽穿戶扇作孔出氣。患蛇蜈蚣毒<anchor xml:id="beg_70e" type="star"/>蟲<anchor xml:id="end_70e"/>從孔
<lb n="0937c06" ed="T"/>入，聽作簾板障戶。」無關鑰，有賊放牛羊人，
<lb n="0937c07" ed="T"/>取比丘衣鉢、針筒、坐具持去。佛言：「聽作關
<lb n="0937c08" ed="T"/>鑰。」不知在何處安。佛言：「若在邊、若在上、
<lb n="0937c09" ed="T"/>若在下。」不知云何開。佛言：「聽開孔作曲
<lb n="0937c10" ed="T"/>排若作鉤，若患闇聽開<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937021" n="0937021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937021" n="0937021"/><anchor xml:id="beg0937021" n="0937021"/>嚮<anchor xml:id="end0937021"/>。」彼<anchor xml:id="beg_70f" type="star"/>嚮<anchor xml:id="end_70f"/>無障，賊
<lb n="0937c11" ed="T"/>及放牛羊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937022" n="0937022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937022" n="0937022"/><anchor xml:id="beg0937022" n="0937022"/>人<anchor xml:id="end0937022"/>，取比丘衣鉢、針筒、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937023" n="0937023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937023" n="0937023"/><anchor xml:id="beg0937023" n="0937023"/>臥<anchor xml:id="end0937023"/>具，佛言：
<lb n="0937c12" ed="T"/>「聽作<anchor xml:id="beg_710" type="star"/>嚮<anchor xml:id="end_710"/>扇板障。」不知云何作。佛言：「若方
<lb n="0937c13" ed="T"/>作、若圓作、若象耳形作。」夜患蝙蝠晝患<g ref="#CB01739">䴏</g>鳥
<lb n="0937c14" ed="T"/>入，佛言：「聽織作籠<g ref="#CB00562">䟽</g>障、若作<anchor xml:id="beg_711" type="star"/>嚮<anchor xml:id="end_711"/>櫺子。」時
<lb n="0937c15" ed="T"/><anchor xml:id="beg_712" type="star"/>嚮<anchor xml:id="end_712"/>無關扂，賊及放牛羊人，取比丘衣鉢、針
<lb n="0937c16" ed="T"/>筒、坐具去，佛言：「聽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937024" n="0937024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937024" n="0937024"/><anchor xml:id="beg0937024" n="0937024"/>關<anchor xml:id="end0937024"/>扂。」彼犯戒比丘挽繩
<lb n="0937c17" ed="T"/>開<anchor xml:id="beg_713" type="star"/>嚮<anchor xml:id="end_713"/>取比丘衣鉢針筒坐具去。佛言：「聽扂
<lb n="0937c18" ed="T"/>安橫槪。」</p><p xml:id="pT22p0937c1804" cb:place="inline">時六群比丘，私用衆僧臥具，諸比丘
<lb n="0937c19" ed="T"/>白佛，佛言：「不應私用衆僧臥具。聽作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937025" n="0937025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937025" n="0937025"/><anchor xml:id="beg0937025" n="0937025"/>幖
<lb n="0937c20" ed="T"/>幟<anchor xml:id="end0937025"/>。」不知作何<anchor xml:id="beg_714" type="star"/>幖幟<anchor xml:id="end_714"/>。佛言：「聽作摩醯陀羅
<lb n="0937c21" ed="T"/>像、若作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937026" n="0937026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937026" n="0937026"/><anchor xml:id="beg0937026" n="0937026"/>棬<anchor xml:id="end0937026"/>像、若作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937027" n="0937027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937027" n="0937027"/><anchor xml:id="beg0937027" n="0937027"/>蒱桃<anchor xml:id="end0937027"/>蔓像、若作五色、
<lb n="0937c22" ed="T"/>若作蓮華、若作名字。」時六群比丘，私物上
<lb n="0937c23" ed="T"/>作僧<anchor xml:id="beg_715" type="star"/>幖幟<anchor xml:id="end_715"/>。諸比丘見，語言：「長老！世尊不作
<lb n="0937c24" ed="T"/>如是語：『衆僧物不得私用耶？』」答言：「此非僧
<lb n="0937c25" ed="T"/>物，是我己有。」諸比丘白佛，佛言：「不應私己
<lb n="0937c26" ed="T"/>物上作僧<anchor xml:id="beg_716" type="star"/>幖幟<anchor xml:id="end_716"/>，聽私物染作幖幟。」</p><p xml:id="pT22p0937c2614" cb:place="inline">彼六群
<lb n="0937c27" ed="T"/>比丘，方作<anchor xml:id="beg_717" type="star"/>幖幟<anchor xml:id="end_717"/>、若作半月像、若作圓<anchor xml:id="beg_718" type="star"/>幖
<lb n="0937c28" ed="T"/>幟<anchor xml:id="end_718"/>。彼作如日光<anchor xml:id="beg_719" type="star"/>幖幟<anchor xml:id="end_719"/>、彼作如麥根<anchor xml:id="beg_71a" type="star"/>幖幟<anchor xml:id="end_71a"/>、
<lb n="0937c29" ed="T"/>彼作如一片薑像、彼作牛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937028" n="0937028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937028" n="0937028"/><anchor xml:id="beg0937028" n="0937028"/>形<anchor xml:id="end0937028"/>像<anchor xml:id="beg_71b" type="star"/>幖幟<anchor xml:id="end_71b"/>。佛
<pb n="0938a" ed="T" xml:id="T22.1428.0938a"/>
<lb n="0938a01" ed="T"/>言：「不應爾，聽作如水渧灑地<anchor xml:id="beg_71c" type="star"/>幖幟<anchor xml:id="end_71c"/>、作牛
<lb n="0938a02" ed="T"/>屎摶<anchor xml:id="beg_71d" type="star"/>幖幟<anchor xml:id="end_71d"/>、作輪<anchor xml:id="beg_71e" type="star"/>幖幟<anchor xml:id="end_71e"/>。」彼移房中定臥具
<lb n="0938a03" ed="T"/>著餘處，佛言：「不應移，應作名字言：『是某
<lb n="0938a04" ed="T"/>甲房臥具。』」</p><p xml:id="pT22p0938a0405" cb:place="inline">時有比丘有小沙彌，欲房中安
<lb n="0938a05" ed="T"/>隔障，佛言：「聽作。」時有比丘欲開房前曲障
<lb n="0938a06" ed="T"/>巷，佛言：「聽作。」欲作後內房，佛言：「聽作。」須戶
<lb n="0938a07" ed="T"/>聽作，須壁聽作壁，須半壁聽作。須作大
<lb n="0938a08" ed="T"/>床，佛言：「聽作。」須小床聽作，須繩床聽作，
<lb n="0938a09" ed="T"/>須小繩床聽作，須獨坐床聽作，須板與
<lb n="0938a10" ed="T"/>板，須地敷與地敷。</p><p xml:id="pT22p0938a1008" cb:place="inline">時有比丘欲作房四
<lb n="0938a11" ed="T"/>邊出簷上安欄楯，聽作。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938001" n="0938001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938001" n="0938001"/><anchor xml:id="beg0938001" n="0938001"/>一切作房所須聽
<lb n="0938a12" ed="T"/>與<anchor xml:id="end0938001"/>。</p><p xml:id="pT22p0938a1202" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0938002" n="0938002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938002" n="0938002"/><anchor xml:id="beg0938002" n="0938002"/>時<anchor xml:id="end0938002"/>布薩日衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938003" n="0938003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938003" n="0938003"/><anchor xml:id="beg0938003" n="0938003"/>僧<anchor xml:id="end0938003"/>多集，堂小不相容受。諸
<lb n="0938a13" ed="T"/>比丘白佛，佛言：「聽大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938004" n="0938004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938004" n="0938004"/><anchor xml:id="beg0938004" n="0938004"/>作<anchor xml:id="end0938004"/>。」不知云何作。佛
<lb n="0938a14" ed="T"/>言：「若四方、若圓、若長作、若兩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938005" n="0938005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938005" n="0938005"/><anchor xml:id="beg0938005" n="0938005"/>坊<anchor xml:id="end0938005"/>、若三<anchor xml:id="beg_71f" type="star"/>坊<anchor xml:id="end_71f"/>、若
<lb n="0938a15" ed="T"/>四<anchor xml:id="beg_720" type="star"/>坊<anchor xml:id="end_720"/>聽作。作大堂所須一切應與。」時堂內
<lb n="0938a16" ed="T"/>人各一床不相容受，佛言：「聽若大三臘者共
<lb n="0938a17" ed="T"/>一床坐，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938006" n="0938006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938006" n="0938006"/><anchor xml:id="beg0938006" n="0938006"/>坐<anchor xml:id="end0938006"/>故不受，應作長床若長板。若
<lb n="0938a18" ed="T"/>復不受，應縛草作座。」縛草作座已便破衣，
<lb n="0938a19" ed="T"/>佛言：「應以軟草纏邊，若故復不受，應以
<lb n="0938a20" ed="T"/>泥漿灑地、若布沙、若草樹葉敷地坐上。」</p><p xml:id="pT22p0938a2016" cb:place="inline">彼
<lb n="0938a21" ed="T"/>與女人俱在草上、葉上，佛言：「不應爾。」彼
<lb n="0938a22" ed="T"/>與女人共敷衣，佛言：「不應爾。」彼共女人
<lb n="0938a23" ed="T"/>俱在衣上，佛言：「不應爾。」彼與女人共上
<lb n="0938a24" ed="T"/>石上，佛言：「不應爾，若上石一人不能動者
<lb n="0938a25" ed="T"/>聽上。」彼共女人上船疑，佛言：「聽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938007" n="0938007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938007" n="0938007"/><anchor xml:id="beg0938007" n="0938007"/>直<anchor xml:id="end0938007"/>渡
<lb n="0938a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0938008" n="0938008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938008" n="0938008"/><anchor xml:id="beg0938008" n="0938008"/>若<anchor xml:id="end0938008"/>坐<anchor xml:id="beg_721" type="star"/>若<anchor xml:id="end_721"/>立若臥。」</p><p xml:id="pT22p0938a2607" cb:place="inline">時諸比丘露地經行，患風
<lb n="0938a27" ed="T"/>雨日曝得患，佛言：「聽作經行堂。」不知云
<lb n="0938a28" ed="T"/>何作。佛言：「聽長行作，作堂所須一切給與。」
<lb n="0938a29" ed="T"/>時彼上座老病羸頓經行時倒地，佛言：「聽繩
<pb n="0938b" ed="T" xml:id="T22.1428.0938b"/>
<lb n="0938b01" ed="T"/>索繫兩頭循索行。」捉索行手軟破手，佛言：
<lb n="0938b02" ed="T"/>「聽作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938009" n="0938009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938009" n="0938009"/><anchor xml:id="beg0938009" n="0938009"/>捲<anchor xml:id="end0938009"/>、若竹筒以繩穿筒手捉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938010" n="0938010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938010" n="0938010"/><anchor xml:id="beg0938010" n="0938010"/>循<anchor xml:id="end0938010"/>行。」經
<lb n="0938b03" ed="T"/>行時疲極，聽兩頭安床。</p><p xml:id="pT22p0938b0310" cb:place="inline">時比丘洗脚，天雨，
<lb n="0938b04" ed="T"/>雨新染衣，色壞，佛言：「應別作洗脚處。」彼須
<lb n="0938b05" ed="T"/>水盆與水盆，須水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938011" n="0938011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938011" n="0938011"/><anchor xml:id="beg0938011" n="0938011"/><g ref="#CB00096">𤬪</g><anchor xml:id="end0938011"/>與水<anchor xml:id="beg_722" type="star"/><g ref="#CB00096">𤬪</g><anchor xml:id="end_722"/>，須洗脚
<lb n="0938b06" ed="T"/>石與石，須坐具與坐具。彼洗脚天雨泥
<lb n="0938b07" ed="T"/>汚脚汚衣坐具，佛言：「聽以石若甎若木作
<lb n="0938b08" ed="T"/>道。」爾時<name role="" type="person">耆闍崛山</name>中去水遠，佛言：「聽作渠。」
<lb n="0938b09" ed="T"/>作時患渠崩決，佛言：「聽以石、若甎、若木障
<lb n="0938b10" ed="T"/>兩邊。若寺內應作池。若池邊崩決，聽以石、
<lb n="0938b11" ed="T"/>若甎、若木障四邊，上應作屋覆。若池邊患
<lb n="0938b12" ed="T"/>泥應安石、若甎、若板、若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938012" n="0938012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938012" n="0938012"/><anchor xml:id="beg0938012" n="0938012"/>碎<anchor xml:id="end0938012"/>石。」患小兒墮水，
<lb n="0938b13" ed="T"/>佛言：「聽作欄。」彼池水熱，佛言：「聽甁盛晝日
<lb n="0938b14" ed="T"/>內屋中夜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938013" n="0938013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938013" n="0938013"/><anchor xml:id="beg0938013" n="0938013"/>置<anchor xml:id="end0938013"/>在外，若屋內患泥，聽別作
<lb n="0938b15" ed="T"/>安水屋。若地泥汚脚，聽安石若甎若碎石，
<lb n="0938b16" ed="T"/>彼須水器應與。」彼用寶作器，佛言：「不應
<lb n="0938b17" ed="T"/>用寶，應用鐵若銅若瓦作。」彼水器無安處
<lb n="0938b18" ed="T"/>破壞，佛言：「應水屋中別作架安。」時衆僧得
<lb n="0938b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0938014" n="0938014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938014" n="0938014"/><anchor xml:id="beg0938014" n="0938014"/>貝<anchor xml:id="end0938014"/>，佛言：「聽畜。」復無安處，佛言：「聽與水器
<lb n="0938b20" ed="T"/>共安一處。」</p><p xml:id="pT22p0938b2005" cb:place="inline">爾時世尊在<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">舍衛國</name>。有
<lb n="0938b21" ed="T"/>居士名須達多，常好給施孤窮乞兒，遂因
<lb n="0938b22" ed="T"/>行更爲名字「<name role="" type="person">給孤獨</name>食」。彼於<name role="" type="person">王舍城</name>中有
<lb n="0938b23" ed="T"/>田業，年年從<name role="" type="person">舍衛國</name>至<name role="" type="person">王舍城</name>按行田業。
<lb n="0938b24" ed="T"/><name role="" type="person">王舍城</name>中有長者是其親<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938015" n="0938015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938015" n="0938015"/><anchor xml:id="beg0938015" n="0938015"/>厚，是<anchor xml:id="end0938015"/>長者自莊
<lb n="0938b25" ed="T"/>嚴堂舍，欲請佛及僧明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938016" n="0938016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938016" n="0938016"/><anchor xml:id="beg0938016" n="0938016"/>日<anchor xml:id="end0938016"/>食。時<name role="" type="person">給孤獨</name>食
<lb n="0938b26" ed="T"/>往長者家，彼長者常法，若<name role="" type="person">給孤獨</name>食來時，輒
<lb n="0938b27" ed="T"/>起迎逆請與敷坐。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938017" n="0938017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938017" n="0938017"/><anchor xml:id="beg0938017" n="0938017"/>而<anchor xml:id="end0938017"/>此日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938018" n="0938018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938018" n="0938018"/><anchor xml:id="beg0938018" n="0938018"/>亦<anchor xml:id="end0938018"/>不起迎、不
<lb n="0938b28" ed="T"/>請<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938019" n="0938019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938019" n="0938019"/><anchor xml:id="beg0938019" n="0938019"/>令<anchor xml:id="end0938019"/>坐，但自莊嚴堂舍爲佛及僧。時給孤
<lb n="0938b29" ed="T"/>獨食旣至已，問長者言：「莊嚴堂舍欲何所
<pb n="0938c" ed="T" xml:id="T22.1428.0938c"/>
<lb n="0938c01" ed="T"/>作？爲欲嫁娶？爲欲請王？爲欲設大祠？」長
<lb n="0938c02" ed="T"/>者報言：「我不嫁娶亦不請王，我欲設大
<lb n="0938c03" ed="T"/>祠，請佛及僧千二百五十人俱。彼沙門瞿
<lb n="0938c04" ed="T"/>曇有如是大名稱，號曰：如來、無所著、等正
<lb n="0938c05" ed="T"/>覺、明行足、善逝、世間解、無上士調御丈夫、天人
<lb n="0938c06" ed="T"/>師、佛、世尊。」<name role="" type="person">給孤獨</name>食問言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938020" n="0938020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938020" n="0938020"/><anchor xml:id="beg0938020" n="0938020"/>審<anchor xml:id="end0938020"/>是佛耶？」答言：
<lb n="0938c07" ed="T"/>「<anchor xml:id="beg_723" type="star"/>審<anchor xml:id="end_723"/>是佛。」再三問亦再三答：「<anchor xml:id="beg_724" type="star"/>審<anchor xml:id="end_724"/>是佛。」時給孤
<lb n="0938c08" ed="T"/>獨食再三問已，問言：「佛在何處？我今欲往
<lb n="0938c09" ed="T"/>問訊。」長者答言：「佛今在迦蘭陀竹園中住。」
<lb n="0938c10" ed="T"/>時<name role="" type="person">給孤獨</name>食仰看日作如是念：「今日見世
<lb n="0938c11" ed="T"/>尊非時，明日乃可往。」時<name role="" type="person">給孤獨</name>食卽還家，念
<lb n="0938c12" ed="T"/>佛在心而眠。時有異天神，是<name role="" type="person">給孤獨</name>食昔
<lb n="0938c13" ed="T"/>日宗親，慈愍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938021" n="0938021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938021" n="0938021"/><anchor xml:id="beg0938021" n="0938021"/>故<anchor xml:id="end0938021"/>利益故，作如是念：「<name role="" type="person">給孤獨</name>
<lb n="0938c14" ed="T"/>食！汝欲見世尊，莫有留難而不見佛。」彼
<lb n="0938c15" ed="T"/>卽以神力滅闇忽然大明。時<name role="" type="person">給孤獨</name>食眠
<lb n="0938c16" ed="T"/>覺，見明謂是晝日，卽往趣尸呵城門。時彼
<lb n="0938c17" ed="T"/>門神<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938022" n="0938022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938022" n="0938022"/><anchor xml:id="beg0938022" n="0938022"/>見<anchor xml:id="end0938022"/><name role="" type="person">給孤獨</name>食欲見世尊無有留難：
<lb n="0938c18" ed="T"/>「我今寧可開門。」卽便開門。時<name role="" type="person">給孤獨</name>食出
<lb n="0938c19" ed="T"/>尸呵門已，時彼神還攝神力，明曉卽滅忽然
<lb n="0938c20" ed="T"/>闇冥。時<name role="" type="person">給孤獨</name>食恐怖心驚毛竪：「恐將有怨
<lb n="0938c21" ed="T"/>家來害我耶？」時彼門神見<name role="" type="person">給孤獨</name>食恐怖
<lb n="0938c22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0938023" n="0938023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938023" n="0938023"/><anchor xml:id="beg0938023" n="0938023"/>心驚<anchor xml:id="end0938023"/>，卽慰喩言：「莫恐怖！莫恐怖！」卽說偈
<lb n="0938c23" ed="T"/>言：</p>
<lb n="0938c24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0938c2401"><l>「設以馬百匹，</l><l>及與百金<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938024" n="0938024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938024" n="0938024"/><anchor xml:id="beg0938024" n="0938024"/>纓<anchor xml:id="end0938024"/>，</l>
<lb n="0938c25" ed="T"/><l>馬車有百乘，</l><l>童女有百人。</l>
<lb n="0938c26" ed="T"/><l>七寶爲瓔珞，</l><l>雪山百白象，</l>
<lb n="0938c27" ed="T"/><l>象皆有六牙，</l><l>幷以大聚金，</l>
<lb n="0938c28" ed="T"/><l>及紫磨金沙，</l><l>王及王供具，</l>
<lb n="0938c29" ed="T"/><l>王所乘調象，</l><l>以如是布施，</l>
<pb n="0939a" ed="T" xml:id="T22.1428.0939a"/>
<lb n="0939a01" ed="T"/><l>行一步之福，</l><l>十六不得一。</l></lg>
<lb n="0939a02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0939a0201">「長者但前行，前行有利益。」<name role="" type="person">給孤獨</name>食問：「汝是
<lb n="0939a03" ed="T"/>誰？」答言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939001" n="0939001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939001" n="0939001"/><anchor xml:id="beg0939001" n="0939001"/>我<anchor xml:id="end0939001"/>是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939002" n="0939002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939002" n="0939002"/><anchor xml:id="beg0939002" n="0939002"/>伺<anchor xml:id="end0939002"/>呵神。」彼作是念：「未曾有，
<lb n="0939a04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0939003" n="0939003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939003" n="0939003"/><anchor xml:id="beg0939003" n="0939003"/>天<anchor xml:id="end0939003"/>神乃安慰我。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939004" n="0939004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939004" n="0939004"/><anchor xml:id="beg0939004" n="0939004"/>時<anchor xml:id="end0939004"/><name role="" type="person">給孤獨</name>食卽往迦蘭陀
<lb n="0939a05" ed="T"/>竹園中。時世尊在露地經行，遙見<name role="" type="person">給孤獨</name>
<lb n="0939a06" ed="T"/>食來，還坐處敷座而坐，諸佛常法圓光照
<lb n="0939a07" ed="T"/>身。時<name role="" type="person">給孤獨</name>食遙見世尊顏貌端正、諸根
<lb n="0939a08" ed="T"/>寂靜，得上、第一調伏，諸根堅固猶若大龍，
<lb n="0939a09" ed="T"/>亦如澄淵淸淨無穢。見已敬心生焉，以信
<lb n="0939a10" ed="T"/>敬心前詣佛所，白言：「安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939005" n="0939005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939005" n="0939005"/><anchor xml:id="beg0939005" n="0939005"/>眠<anchor xml:id="end0939005"/>不？」世尊答言：
<lb n="0939a11" ed="T"/>「如世安眠，我則異於彼。」時卽說偈言：</p>
<lb n="0939a12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0939a1201"><l>「一切皆安眠，</l><l>梵行得涅槃；</l>
<lb n="0939a13" ed="T"/><l>若不犯於欲，</l><l>諸縛得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939006" n="0939006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939006" n="0939006"/><anchor xml:id="beg0939006" n="0939006"/>解脫<anchor xml:id="end0939006"/>。</l>
<lb n="0939a14" ed="T"/><l>一切愛已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939007" n="0939007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939007" n="0939007"/><anchor xml:id="beg0939007" n="0939007"/>盡<anchor xml:id="end0939007"/>，</l><l>調伏於熱惱；</l>
<lb n="0939a15" ed="T"/><l>息滅得安臥，</l><l>身心俱寂滅。」</l></lg>
<lb n="0939a16" ed="T"/><p xml:id="pT22p0939a1601">時<name role="" type="person">給孤獨</name>食前禮佛足却坐一面。時世尊
<lb n="0939a17" ed="T"/>爲<name role="" type="person">給孤獨</name>食，種種方便開化說法，令得歡
<lb n="0939a18" ed="T"/>喜。卽於坐上得法眼淨，見法得法得增上
<lb n="0939a19" ed="T"/>果厭患心生，白世尊言：「我今歸依佛法僧，
<lb n="0939a20" ed="T"/>作佛優婆塞。自今已去，盡形壽不殺生，乃
<lb n="0939a21" ed="T"/>至不飮酒。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939008" n="0939008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939008" n="0939008"/><anchor xml:id="beg0939008" n="0939008"/>唯<anchor xml:id="end0939008"/>願世尊與衆僧俱受我夏安
<lb n="0939a22" ed="T"/>居九十日請。」佛言：「我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939009" n="0939009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939009" n="0939009"/><anchor xml:id="beg0939009" n="0939009"/>已<anchor xml:id="end0939009"/>受王甁沙請。」卽復
<lb n="0939a23" ed="T"/>白言：「願受來年請。」佛言：「我<anchor xml:id="beg_725" type="star"/>已<anchor xml:id="end_725"/>受王甁沙請。」
<lb n="0939a24" ed="T"/>復白言：「大德！願受後年請。」佛報言：「若有如
<lb n="0939a25" ed="T"/>是處，淸淨無有憒鬧無諸惡獸，絕於人
<lb n="0939a26" ed="T"/>林可得坐禪，如來當於如是處住。」卽白
<lb n="0939a27" ed="T"/>佛言：「世尊！我已知之，自當知時。唯願世
<lb n="0939a28" ed="T"/>尊與衆僧受我明日請食。」時世尊默然受
<lb n="0939a29" ed="T"/>請。<name role="" type="person">給孤獨</name>食從坐起，前禮佛足遶已而去。</p>
<pb n="0939b" ed="T" xml:id="T22.1428.0939b"/>
<lb n="0939b01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0939b0101">時王甁沙聞<name role="" type="person">給孤獨</name>食請佛及僧明日食，卽
<lb n="0939b02" ed="T"/>遣信語言：「汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939010" n="0939010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939010" n="0939010"/><anchor xml:id="beg0939010" n="0939010"/><g ref="#CB00901">㝯</g><anchor xml:id="end0939010"/>客在，此衆僧旣多千二百
<lb n="0939b03" ed="T"/>五十人，汝可不須設供，我當爲汝故設
<lb n="0939b04" ed="T"/>食。」時卽遣人答王言：「此便爲供養已。不須，
<lb n="0939b05" ed="T"/>我自當辦。」時摩竭大長者聞<name role="" type="person">給孤獨</name>食請
<lb n="0939b06" ed="T"/>佛及僧明日施食，卽往其所語言：「汝<anchor xml:id="beg_726" type="star"/><g ref="#CB00901">㝯</g><anchor xml:id="end_726"/>客
<lb n="0939b07" ed="T"/>在，此衆僧旣多，汝可不須供設，我當爲汝
<lb n="0939b08" ed="T"/>辦之。」彼卽答言：「長者！此便爲供養已。不
<lb n="0939b09" ed="T"/>須！我自當辦。」<name role="" type="person">給孤獨</name>食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939011" n="0939011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939011" n="0939011"/><anchor xml:id="beg0939011" n="0939011"/>卽<anchor xml:id="end0939011"/>還其家，夜辦
<lb n="0939b10" ed="T"/>種種多美飮食，夜過已淸旦往白時到。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939012" n="0939012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939012" n="0939012"/><anchor xml:id="beg0939012" n="0939012"/>世
<lb n="0939b11" ed="T"/>尊<anchor xml:id="end0939012"/>著衣持鉢，與千二百五十比丘僧俱，往
<lb n="0939b12" ed="T"/><name role="" type="person">給孤獨</name>食家就座而坐。時<name role="" type="person">給孤獨</name>食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939013" n="0939013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939013" n="0939013"/><anchor xml:id="beg0939013" n="0939013"/>手自<anchor xml:id="end0939013"/>
<lb n="0939b13" ed="T"/>斟酌種種多美飮食，供養佛及衆僧令得
<lb n="0939b14" ed="T"/>飽滿，食已捨鉢，更取卑床於佛前坐。時世
<lb n="0939b15" ed="T"/>尊無數方便爲<name role="" type="person">給孤獨</name>食方便說法開化，令
<lb n="0939b16" ed="T"/>得歡喜。爲說法已，從坐起而去。</p><p xml:id="pT22p0939b1613" cb:place="inline">時<name role="" type="person">給孤獨</name>
<lb n="0939b17" ed="T"/>食從<name role="" type="person">王舍城</name>還<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939014" n="0939014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939014" n="0939014"/><anchor xml:id="beg0939014" n="0939014"/>歸<anchor xml:id="end0939014"/><name role="" type="person">舍衛國</name>，彼至村落城
<lb n="0939b18" ed="T"/>邑，處處宣令作如是言：「可於空處種植園
<lb n="0939b19" ed="T"/>果幷設池井及安橋船，佛已出世，今受我
<lb n="0939b20" ed="T"/>請於<name role="" type="person">舍衛國</name>夏安居，當從此道至舍衛
<lb n="0939b21" ed="T"/>國，令汝等得福無量。」至<name role="" type="person">舍衛國</name>已，作如
<lb n="0939b22" ed="T"/>是念：「今此何處有不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939015" n="0939015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939015" n="0939015"/><anchor xml:id="beg0939015" n="0939015"/>近不遠<anchor xml:id="end0939015"/>，行來遊觀其
<lb n="0939b23" ed="T"/>地平博，晝無衆鬧夜無音聲，無有蚊虻蠅
<lb n="0939b24" ed="T"/>蜂毒螫之屬？我當買之，爲佛故立僧伽藍。」
<lb n="0939b25" ed="T"/>卽作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939016" n="0939016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939016" n="0939016"/><anchor xml:id="beg0939016" n="0939016"/>是<anchor xml:id="end0939016"/>念：「彼祇陀王子有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939017" n="0939017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939017" n="0939017"/><anchor xml:id="beg0939017" n="0939017"/>好<anchor xml:id="end0939017"/>園，於舍衛
<lb n="0939b26" ed="T"/>國不近不遠，行來遊觀其地平博，晝無衆
<lb n="0939b27" ed="T"/>鬧夜無音聲，亦無蚊虻毒螫之屬。我今寧
<lb n="0939b28" ed="T"/>可往祇陀王子所求索買之。」彼卽往王子
<lb n="0939b29" ed="T"/>所，白言：「佛已出世，天今知不？已受我請，於
<pb n="0939c" ed="T" xml:id="T22.1428.0939c"/>
<lb n="0939c01" ed="T"/><name role="" type="person">舍衛國</name>夏安居，可以此園賣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939018" n="0939018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939018" n="0939018"/><anchor xml:id="beg0939018" n="0939018"/>之<anchor xml:id="end0939018"/>，我當與
<lb n="0939c02" ed="T"/>百千金錢。」彼言：「不賣。」復更重白如上：「願與
<lb n="0939c03" ed="T"/>我園，當與二百三百四百千金錢。」彼言：「汝
<lb n="0939c04" ed="T"/>若以金錢側布滿地令無間者我亦不與。」
<lb n="0939c05" ed="T"/><name role="" type="person">給孤獨</name>食言：「汝已決價。便可受之。」王子言：
<lb n="0939c06" ed="T"/>「云何決價？」答言：「向者言以金錢側布滿地
<lb n="0939c07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0939019" n="0939019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939019" n="0939019"/><anchor xml:id="beg0939019" n="0939019"/>令<anchor xml:id="end0939019"/>無間者，豈非決價言耶？天便可看王
<lb n="0939c08" ed="T"/>昔日舊制。」彼卽看王舊制，已作是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939020" n="0939020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939020" n="0939020"/><anchor xml:id="beg0939020" n="0939020"/>言<anchor xml:id="end0939020"/>便
<lb n="0939c09" ed="T"/>爲決價，卽語言：「長者！隨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939021" n="0939021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939021" n="0939021"/><anchor xml:id="beg0939021" n="0939021"/>汝<anchor xml:id="end0939021"/>意。」時<name role="" type="person">給孤獨</name>
<lb n="0939c10" ed="T"/>食，還家勅人出多金錢側布祇陀園中，有
<lb n="0939c11" ed="T"/>餘少地布金未遍。祇陀見已，便作是念：「此
<lb n="0939c12" ed="T"/>非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939022" n="0939022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939022" n="0939022"/><anchor xml:id="beg0939022" n="0939022"/>是<anchor xml:id="end0939022"/>常人亦非常福田，乃令<name role="" type="person">給孤獨</name>食爲
<lb n="0939c13" ed="T"/>之不惜珍寶如是。」卽言：「長者汝止！勿復
<lb n="0939c14" ed="T"/>布金，餘地我自欲奉上世尊。」<name role="" type="person">給孤獨</name>食言：
<lb n="0939c15" ed="T"/>「便可隨意。」</p><p xml:id="pT22p0939c1505" cb:place="inline">爾時世尊從<name role="" type="person">王舍城</name>與千二百
<lb n="0939c16" ed="T"/>五十比丘俱，人間遊行至跋闍國，復轉詣
<lb n="0939c17" ed="T"/>毗舍離。時六群比丘先佛前往取房舍，爲
<lb n="0939c18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0939023" n="0939023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939023" n="0939023"/><anchor xml:id="beg0939023" n="0939023"/>和尙<anchor xml:id="end0939023"/>、同和尙、阿闍梨、同阿闍梨，爲知識親
<lb n="0939c19" ed="T"/>厚故。<anchor xml:id="nkr_note_add_0939c1901" n="0939c1901"/><anchor xml:id="beg0939c1901" n="0939c1901"/>時<anchor xml:id="end0939c1901"/>舍利弗與目連俱後至。佛言：「此是
<lb n="0939c20" ed="T"/>誰房？」六群比丘言：「是我和尙、同和尙、阿闍梨、
<lb n="0939c21" ed="T"/>同阿闍梨、知識親厚房。」舍利弗目連不得房
<lb n="0939c22" ed="T"/>宿，宿外<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939024" n="0939024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939024" n="0939024"/><anchor xml:id="beg0939024" n="0939024"/>埵<anchor xml:id="end0939024"/>上。舍利弗、目連夜過已，往世尊
<lb n="0939c23" ed="T"/>所頭面禮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939025" n="0939025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939025" n="0939025"/><anchor xml:id="beg0939025" n="0939025"/>足<anchor xml:id="end0939025"/>却<anchor xml:id="nkr_note_orig_0939026" n="0939026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0939026" n="0939026"/><anchor xml:id="beg0939026" n="0939026"/>住<anchor xml:id="end0939026"/>一面。世尊知而故問：「舍
<lb n="0939c24" ed="T"/>利弗、目連，臥起安樂不？」答言：「安樂。」世尊問言：
<lb n="0939c25" ed="T"/>「在何處宿？」答言：「在外<anchor xml:id="beg_727" type="star"/>埵<anchor xml:id="end_727"/>上。」「以何事故爾？」
<lb n="0939c26" ed="T"/>卽具以因緣白佛。爾時世尊以此因緣集
<lb n="0939c27" ed="T"/>比丘僧，吿言：「汝等謂誰應受第一坐、第一水、
<lb n="0939c28" ed="T"/>第一食、起迎逆、禮拜恭敬、善言問訊耶？」或有
<lb n="0939c29" ed="T"/>言：「大姓出家者。」或有言：「顏貌端正者。」或有言：
<pb n="0940a" ed="T" xml:id="T22.1428.0940a"/>
<lb n="0940a01" ed="T"/>「阿蘭若者。」或有言：「乞食者。」或有言：「糞掃衣者。」
<lb n="0940a02" ed="T"/>或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940001" n="0940001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940001" n="0940001"/><anchor xml:id="beg0940001" n="0940001"/>有<anchor xml:id="end0940001"/>言：「作餘食法不食者。」或有言：「一坐食
<lb n="0940a03" ed="T"/>者。」或有言：「一<anchor xml:id="nkr_note_add_0940a0301" n="0940a0301"/><anchor xml:id="beg0940a0301" n="0940a0301"/>摶<anchor xml:id="end0940a0301"/>食者。」或有言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940002" n="0940002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940002" n="0940002"/><anchor xml:id="beg0940002" n="0940002"/>塚<anchor xml:id="end0940002"/>間者。」或有
<lb n="0940a04" ed="T"/>言：「露坐者。」或有言：「樹下者。」或有言：「常坐者。」
<lb n="0940a05" ed="T"/>或有言：「隨坐者。」或有言：「三衣者。」或有言：「能唄
<lb n="0940a06" ed="T"/>者。」或有言：「多聞者。」或有言：「法師者。」或有言：
<lb n="0940a07" ed="T"/>「持律者。」或有言：「坐禪者。」佛吿諸比丘：「汝等
<lb n="0940a08" ed="T"/>善聽！應與不應與。乃往過去世時，有三親
<lb n="0940a09" ed="T"/>友：象、獼猴、鵽鳥，依一尼拘律樹住。彼作是
<lb n="0940a10" ed="T"/>念：『我等共住，不應不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940003" n="0940003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940003" n="0940003"/><anchor xml:id="beg0940003" n="0940003"/>興<anchor xml:id="end0940003"/>恭敬更相輕慢，
<lb n="0940a11" ed="T"/>寧可推年大小次第尊卑更相恭敬。若年長
<lb n="0940a12" ed="T"/>者，當尊重恭敬供養。作如是法已，依林
<lb n="0940a13" ed="T"/>間共住。』獼猴、鵽鳥共問象言：『汝憶事近遠？』
<lb n="0940a14" ed="T"/>象言：『我憶小時此尼拘律樹，我行時觸我
<lb n="0940a15" ed="T"/>臍。』象與鵽問獼猴言：『汝憶事近遠？』獼猴答
<lb n="0940a16" ed="T"/>言：『我憶小時此尼拘律樹擧手及頭。』象語
<lb n="0940a17" ed="T"/>獼猴：『汝生年多我。』象與獼猴共問鵽言：『汝
<lb n="0940a18" ed="T"/>憶事近遠？』<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940004" n="0940004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940004" n="0940004"/><anchor xml:id="beg0940004" n="0940004"/>答<anchor xml:id="end0940004"/>言：『我憶雪山王右面有大尼
<lb n="0940a19" ed="T"/>拘律樹，我於彼食果，來此便出，卽生此樹。』
<lb n="0940a20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0940005" n="0940005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940005" n="0940005"/><anchor xml:id="beg0940005" n="0940005"/>彼<anchor xml:id="end0940005"/>作是念：『鵽生年多我。』時象卽以獼猴
<lb n="0940a21" ed="T"/>置頭上，獼猴以鵽置肩上，共遊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940006" n="0940006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940006" n="0940006"/><anchor xml:id="beg0940006" n="0940006"/>行<anchor xml:id="end0940006"/>人間。
<lb n="0940a22" ed="T"/>從村至村、從城至城而說法言：『其有敬
<lb n="0940a23" ed="T"/>長老者，是人能住於法。現世有名譽，將來
<lb n="0940a24" ed="T"/>生善道。』爾時鵽說如是法，人皆隨順，法訓
<lb n="0940a25" ed="T"/>流布。汝等於我法律中出家，應更相恭敬，
<lb n="0940a26" ed="T"/>如是佛法可得流布。自今已去，聽隨長幼
<lb n="0940a27" ed="T"/>恭敬禮拜上座迎逆問訊。」</p><p xml:id="pT22p0940a2711" cb:place="inline">時諸比丘聞佛敎，
<lb n="0940a28" ed="T"/>諸比丘長幼相次恭敬上座，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940007" n="0940007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940007" n="0940007"/><anchor xml:id="beg0940007" n="0940007"/>彼<anchor xml:id="end0940007"/>禮拜白衣
<lb n="0940a29" ed="T"/>言：「汝生年長我。」佛言：「不應禮白衣，汝等應
<pb n="0940b" ed="T" xml:id="T22.1428.0940b"/>
<lb n="0940b01" ed="T"/>禮、不應禮，一切女人不應禮。前受大戒者不
<lb n="0940b02" ed="T"/>應禮後受大戒者。言犯邊罪、犯比丘尼、賊
<lb n="0940b03" ed="T"/>心受戒、壞二道、黃門、殺父、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940008" n="0940008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940008" n="0940008"/><anchor xml:id="beg0940008" n="0940008"/>殺<anchor xml:id="end0940008"/>母、殺阿羅漢、
<lb n="0940b04" ed="T"/>破僧、惡心出佛身血、非人、畜生、二根、若被擧、
<lb n="0940b05" ed="T"/>若滅擯、若應滅擯，一切非法語者不應禮。何
<lb n="0940b06" ed="T"/>等人應禮？<anchor xml:id="nkr_note_add_0940b0601" n="0940b0601"/><anchor xml:id="beg0940b0601" n="0940b0601"/>小<anchor xml:id="end0940b0601"/>沙彌尼，應禮大沙彌尼、沙彌、式
<lb n="0940b07" ed="T"/>叉摩那、比丘尼、比丘，如是等人塔一切應禮。
<lb n="0940b08" ed="T"/>若少年沙彌，應禮大沙彌、沙彌尼、式叉摩那，
<lb n="0940b09" ed="T"/>乃至比丘，及塔一切應禮。小式叉摩那，應禮
<lb n="0940b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0940009" n="0940009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940009" n="0940009"/><anchor xml:id="beg0940009" n="0940009"/>大式叉摩那、比丘尼<anchor xml:id="end0940009"/>、比丘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940010" n="0940010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940010" n="0940010"/><anchor xml:id="beg0940010" n="0940010"/>及塔應禮<anchor xml:id="end0940010"/>。年少
<lb n="0940b11" ed="T"/>比丘尼，應禮大比丘尼、比丘，及塔亦應禮。
<lb n="0940b12" ed="T"/>小比丘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940011" n="0940011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940011" n="0940011"/><anchor xml:id="beg0940011" n="0940011"/>應<anchor xml:id="end0940011"/>禮大比丘，大比丘塔亦應禮。一
<lb n="0940b13" ed="T"/>切諸天、世人、諸魔、梵王、沙門、婆羅門，皆應禮
<lb n="0940b14" ed="T"/>如來世尊，塔亦應禮。」世尊旣有是敎，應禮
<lb n="0940b15" ed="T"/>塔。彼便禮白衣塔廟，佛言：「不應禮白衣塔
<lb n="0940b16" ed="T"/>廟。」彼旣不得禮白衣塔廟，便左遶行，護塔廟
<lb n="0940b17" ed="T"/>神瞋。佛言：「隨本所來處行，不應故左<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940012" n="0940012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940012" n="0940012"/><anchor xml:id="beg0940012" n="0940012"/>遶<anchor xml:id="end0940012"/>
<lb n="0940b18" ed="T"/>行。」</p><p xml:id="pT22p0940b1802" cb:place="inline">諸比丘作如是念：「沙彌當以生年爲次
<lb n="0940b19" ed="T"/>第、爲以出家年爲次<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940013" n="0940013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940013" n="0940013"/><anchor xml:id="beg0940013" n="0940013"/>第<anchor xml:id="end0940013"/>？」佛言：「應以生年
<lb n="0940b20" ed="T"/>爲次第。若生年等者，應以出家年爲次第。」</p>
<lb n="0940b21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0940b2101">彼比丘先至，後有<anchor xml:id="nkr_note_add_0940b2101" n="0940b2101"/><anchor xml:id="beg0940b2101" n="0940b2101"/>大比丘來<anchor xml:id="end0940b2101"/>。一夜便移前<anchor xml:id="nkr_note_add_0940b2102" n="0940b2102"/><anchor xml:id="beg0940b2102" n="0940b2102"/>至<anchor xml:id="end0940b2102"/>
<lb n="0940b22" ed="T"/>比丘，佛言：「不應移亦不應起，聽在中間
<lb n="0940b23" ed="T"/>坐。」旣在中間坐，復更相移動，令衆亂鬧，佛
<lb n="0940b24" ed="T"/>言：「聽後來者在下坐。」旣在下坐，乃在白衣
<lb n="0940b25" ed="T"/>下坐，佛言：「不應爾。」彼復在沙彌下坐，佛言：
<lb n="0940b26" ed="T"/>「不應爾，應在大比丘下坐。」</p><p xml:id="pT22p0940b2611" cb:place="inline">彼不及後安居，
<lb n="0940b27" ed="T"/>受大戒數以爲歲，佛言：「不應爾。和尙阿闍
<lb n="0940b28" ed="T"/>梨應敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940014" n="0940014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940014" n="0940014"/><anchor xml:id="beg0940014" n="0940014"/>受戒<anchor xml:id="end0940014"/>時節，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940015" n="0940015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940015" n="0940015"/><anchor xml:id="beg0940015" n="0940015"/>作<anchor xml:id="end0940015"/>如是敎。若冬、若春、
<lb n="0940b29" ed="T"/>若夏，汝得若干日、若一月、若半月、若一日、若前
<pb n="0940c" ed="T" xml:id="T22.1428.0940c"/>
<lb n="0940c01" ed="T"/>食、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940016" n="0940016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940016" n="0940016"/><anchor xml:id="beg0940016" n="0940016"/>若<anchor xml:id="end0940016"/>後食時，乃至量影時。」</p><p xml:id="pT22p0940c0111" cb:place="inline">六群比丘，在白
<lb n="0940c02" ed="T"/>衣家見上座來不起，此非僧地，佛言：「不
<lb n="0940c03" ed="T"/>應爾，應起。」在水邊、樹下、石邊、草上、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940017" n="0940017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940017" n="0940017"/><anchor xml:id="beg0940017" n="0940017"/>舡<anchor xml:id="end0940017"/>上不
<lb n="0940c04" ed="T"/>起，避上座言：「此非僧地。」佛言：「應起。」</p><p xml:id="pT22p0940c0414" cb:place="inline">爾時
<lb n="0940c05" ed="T"/>有居士，爲僧作房，而無人住，彼作如是
<lb n="0940c06" ed="T"/>言：「大富長者多饒財寶爲僧作房，沙門釋子
<lb n="0940c07" ed="T"/>便在中住，我曹貧窮誰當住此？」諸比丘白
<lb n="0940c08" ed="T"/>佛，佛言：「衆僧應與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940018" n="0940018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940018" n="0940018"/><anchor xml:id="beg0940018" n="0940018"/>比丘<anchor xml:id="end0940018"/>白二羯磨，應作
<lb n="0940c09" ed="T"/>如是與。衆中差堪能羯磨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940019" n="0940019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940019" n="0940019"/><anchor xml:id="beg0940019" n="0940019"/>者<anchor xml:id="end0940019"/>如上，作如
<lb n="0940c10" ed="T"/>是白：『大德僧聽！今僧以此某甲房與某甲
<lb n="0940c11" ed="T"/>比丘料理。若僧時到僧忍聽。白如是。』『大德
<lb n="0940c12" ed="T"/>僧聽！此某甲房與某甲比丘料理。誰諸長老
<lb n="0940c13" ed="T"/>忍僧以此某甲房與某甲料理者默然，誰
<lb n="0940c14" ed="T"/>不忍者說。』『僧已忍以某甲房與某甲比丘
<lb n="0940c15" ed="T"/>料理竟，僧忍，默然故，是事如是持。』」</p><p xml:id="pT22p0940c1514" cb:place="inline">時諸比
<lb n="0940c16" ed="T"/>丘欲作房，佛言：「聽。」彼欲平地，佛言：「聽。若
<lb n="0940c17" ed="T"/>有石、樹根、棘刺應却；若有坑渠處<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940020" n="0940020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940020" n="0940020"/><anchor xml:id="beg0940020" n="0940020"/>低下<anchor xml:id="end0940020"/>
<lb n="0940c18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0940021" n="0940021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940021" n="0940021"/><anchor xml:id="beg0940021" n="0940021"/>處<anchor xml:id="end0940021"/>應塡平；若慮水應設堤障；若恐地有
<lb n="0940c19" ed="T"/>主或致餘言者，應決了分明；若有大樹
<lb n="0940c20" ed="T"/>株若石應掘出。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940022" n="0940022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940022" n="0940022"/><anchor xml:id="beg0940022" n="0940022"/>若<anchor xml:id="end0940022"/>不能出，燒去；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940023" n="0940023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940023" n="0940023"/><anchor xml:id="beg0940023" n="0940023"/>若<anchor xml:id="end0940023"/>
<lb n="0940c21" ed="T"/>不可去，燒已以水若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940024" n="0940024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940024" n="0940024"/><anchor xml:id="beg0940024" n="0940024"/>苦<anchor xml:id="end0940024"/>酒澆。若以石椎
<lb n="0940c22" ed="T"/>打破出。若難破，以鐵椎打破出。若復不
<lb n="0940c23" ed="T"/>可出者，於邊作大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940025" n="0940025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940025" n="0940025"/><anchor xml:id="beg0940025" n="0940025"/>坑<anchor xml:id="end0940025"/>深埋。」彼欲平地，
<lb n="0940c24" ed="T"/>「應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0940026" n="0940026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0940026" n="0940026"/><anchor xml:id="beg0940026" n="0940026"/>耕<anchor xml:id="end0940026"/>已磨平之。」不知誰當應平。佛言：「若
<lb n="0940c25" ed="T"/>比丘、若沙彌、若守僧伽藍人、若優婆塞。」彼須
<lb n="0940c26" ed="T"/>墼，聽作，若自作若敎人作。彼須墼摸，聽
<lb n="0940c27" ed="T"/>與。若泥著墼摸，佛言：「應以弊物內水中
<lb n="0940c28" ed="T"/>已拭四邊。」作墼處有草，佛言：「應在無草
<lb n="0940c29" ed="T"/>處，若墼不燥，應反。若反時斷草，不犯。墼不
<pb n="0941a" ed="T" xml:id="T22.1428.0941a"/>
<lb n="0941a01" ed="T"/>齊，應剗令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941001" n="0941001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941001" n="0941001"/><anchor xml:id="beg0941001" n="0941001"/>齊<anchor xml:id="end0941001"/>。若燥，應積之。若天雨漬，應
<lb n="0941a02" ed="T"/>覆上。若風吹上覆，應以木石鎭上。若患
<lb n="0941a03" ed="T"/>牛羊畜生食，上覆草應以泥。泥上彼須戶
<lb n="0941a04" ed="T"/>應與戶。」</p><p xml:id="pT22p0941a0404" cb:place="inline">彼於戶邊作龍蛇像，佛言：「不應
<lb n="0941a05" ed="T"/>作如是像，聽作<anchor xml:id="nkr_note_add_0941a0501" n="0941a0501"/><anchor xml:id="beg0941a0501" n="0941a0501"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0941a0501"/>蒱<anchor xml:id="nkr_note_add_0941a0502" n="0941a0502"/><anchor xml:id="beg0941a0502" n="0941a0502"/>桃<anchor xml:id="end0941a0502"/>蔓若蓮華像。」彼欲
<lb n="0941a06" ed="T"/>於戶上作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941002" n="0941002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941002" n="0941002"/><anchor xml:id="beg0941002" n="0941002"/>華<anchor xml:id="end0941002"/>像，聽作。彼作兵馬像，佛言：
<lb n="0941a07" ed="T"/>「不應作，應以紫色、若朱、若五種色。」彼倚色
<lb n="0941a08" ed="T"/>脫。佛言：「不應倚。」彼上座老病比丘及遠來
<lb n="0941a09" ed="T"/>比丘，不倚身不安，佛言：「聽以草葉樹皮、十
<lb n="0941a10" ed="T"/>種衣中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941003" n="0941003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941003" n="0941003"/><anchor xml:id="beg0941003" n="0941003"/>以<anchor xml:id="end0941003"/>一一衣著背後倚之。」</p><p xml:id="pT22p0941a1013" cb:place="inline">彼比丘
<lb n="0941a11" ed="T"/>晝日多人處脇著地眠，諸居士見皆共譏嫌
<lb n="0941a12" ed="T"/>言：「沙門釋子自稱覺悟，而自晝日脇著地眠
<lb n="0941a13" ed="T"/>耶？」諸比丘白佛，佛言：「不應爾。」彼上座老病
<lb n="0941a14" ed="T"/>遠來比丘晝日不眠疲極，佛言：「聽入房內
<lb n="0941a15" ed="T"/>閉戶而眠。」彼驅遣病人，佛言：「不應遣病
<lb n="0941a16" ed="T"/>人，亦不應去。」彼六群比丘託病不避上座，
<lb n="0941a17" ed="T"/>諸比丘白佛，佛言：「不應爾。」</p><p xml:id="pT22p0941a1711" cb:place="inline">彼病比丘在閣
<lb n="0941a18" ed="T"/>上大房中住，大小便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941004" n="0941004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941004" n="0941004"/><anchor xml:id="beg0941004" n="0941004"/>唾<anchor xml:id="end0941004"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0941005" n="0941005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941005" n="0941005"/><anchor xml:id="beg0941005" n="0941005"/>汚穢<anchor xml:id="end0941005"/>臭處不淨。佛
<lb n="0941a19" ed="T"/>言：「病比丘不應在閣上大房中住，應在小
<lb n="0941a20" ed="T"/>房中住，若別作小屋。」彼病比丘不能至大
<lb n="0941a21" ed="T"/>小便處，佛言：「聽在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941006" n="0941006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941006" n="0941006"/><anchor xml:id="beg0941006" n="0941006"/>近<anchor xml:id="end0941006"/>處鑿坑安大小便
<lb n="0941a22" ed="T"/>處。若不能出房，聽屋中安便器。」若不能
<lb n="0941a23" ed="T"/>起離床，佛言：「聽穿床作孔便器著下。」彼
<lb n="0941a24" ed="T"/>唾房中汚灑地，佛言：「不應爾。」彼上座老病
<lb n="0941a25" ed="T"/>比丘數起疲極，佛言：「聽作唾器。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941007" n="0941007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941007" n="0941007"/><anchor xml:id="beg0941007" n="0941007"/>彼<anchor xml:id="end0941007"/>於多人
<lb n="0941a26" ed="T"/>住處<anchor xml:id="nkr_note_add_0941a2601" n="0941a2601"/><anchor xml:id="beg0941a2601" n="0941a2601"/>拾<anchor xml:id="end0941a2601"/>虱棄地，佛言：「不應爾。」彼上座老病
<lb n="0941a27" ed="T"/>比丘數數起棄虱疲極，佛言：「聽以器若毳、
<lb n="0941a28" ed="T"/>若劫貝、若弊物、若綿拾著中。若虱走出，應
<lb n="0941a29" ed="T"/>作筒盛。」彼用寶作筒，佛言：「不應用寶作
<pb n="0941b" ed="T" xml:id="T22.1428.0941b"/>
<lb n="0941b01" ed="T"/>筒，聽用<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941008" n="0941008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941008" n="0941008"/><anchor xml:id="beg0941008" n="0941008"/>牙<anchor xml:id="end0941008"/>、若骨、若鐵、若銅、若鉛錫、若竿蔗
<lb n="0941b02" ed="T"/>草、若竹、若<g ref="#CB00719">𥯤</g>、若木作筒，虱若出應作蓋塞。」
<lb n="0941b03" ed="T"/>彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941009" n="0941009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941009" n="0941009"/><anchor xml:id="beg0941009" n="0941009"/>用<anchor xml:id="end0941009"/>寶作塞，佛言：「不應用寶作，應用牙
<lb n="0941b04" ed="T"/>骨乃至木作。無安處，應以縷繫著床脚裏。」</p>
<lb n="0941b05" ed="T"/><p xml:id="pT22p0941b0501">時比丘分房，有比丘得破壞房，彼作如是
<lb n="0941b06" ed="T"/>意：「或令我修治。」卽不取，佛言：「應受，隨力
<lb n="0941b07" ed="T"/>多少應治。」彼欲治房，佛言：「聽治一切所
<lb n="0941b08" ed="T"/>須之具應供給。」</p><p xml:id="pT22p0941b0807" cb:place="inline">爾時世尊從毗舍離人間遊
<lb n="0941b09" ed="T"/>行，經跋闍國至<name role="" type="person">舍衛國</name>，與千二百五十比
<lb n="0941b10" ed="T"/>丘俱。時<name role="" type="person">給孤獨</name>食，聞世尊從彼來至舍衛
<lb n="0941b11" ed="T"/>國，卽乘車往迎，遙見佛來，卽下車前詣佛
<lb n="0941b12" ed="T"/>所，頭面禮足却住一面。時世尊無數方便
<lb n="0941b13" ed="T"/>爲<name role="" type="person">給孤獨</name>食種種說法開化，令得歡喜已，
<lb n="0941b14" ed="T"/>白世尊言：「唯願受我明日請食，於祇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941010" n="0941010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941010" n="0941010"/><anchor xml:id="beg0941010" n="0941010"/>桓<anchor xml:id="end0941010"/>
<lb n="0941b15" ed="T"/>宿。」世尊默然受之。時<name role="" type="person">給孤獨</name>食知佛受請
<lb n="0941b16" ed="T"/>已，作禮而去還家，卽於其夜辦種種肥美
<lb n="0941b17" ed="T"/>飮食，淸旦往白時到。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941011" n="0941011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941011" n="0941011"/><anchor xml:id="beg0941011" n="0941011"/>世尊<anchor xml:id="end0941011"/>著衣持鉢，往詣
<lb n="0941b18" ed="T"/>食堂就座而坐。<name role="" type="person">給孤獨</name>食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941012" n="0941012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941012" n="0941012"/><anchor xml:id="beg0941012" n="0941012"/>手自<anchor xml:id="end0941012"/>斟酌種種
<lb n="0941b19" ed="T"/>美食，供養佛及衆僧令滿足。捨鉢持金甁
<lb n="0941b20" ed="T"/>授水已，白佛言：「我以此祇<anchor xml:id="beg_728" type="star"/>桓<anchor xml:id="end_728"/>園奉上世
<lb n="0941b21" ed="T"/>尊，唯願受之。」佛言：「居士！汝可持此園奉
<lb n="0941b22" ed="T"/>佛及四方僧。何以故？居<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941013" n="0941013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941013" n="0941013"/><anchor xml:id="beg0941013" n="0941013"/>士<anchor xml:id="end0941013"/>！若是世尊園、園
<lb n="0941b23" ed="T"/>物、房<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941014" n="0941014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941014" n="0941014"/><anchor xml:id="beg0941014" n="0941014"/>舍、房舍物<anchor xml:id="end0941014"/>、衣鉢、坐具、針筒、便是塔廟，一
<lb n="0941b24" ed="T"/>切諸天、世人、沙門、婆羅門、魔、梵無能用者。」卽
<lb n="0941b25" ed="T"/>如敎以園奉佛及四方僧。「唯願世尊，慈愍
<lb n="0941b26" ed="T"/>受之。」爾時世尊說偈勸喩：</p>
<lb n="0941b27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0941b2701"><l>「種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941015" n="0941015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941015" n="0941015"/><anchor xml:id="beg0941015" n="0941015"/>殖<anchor xml:id="end0941015"/>園果樹，</l><l>若設於橋船，</l>
<lb n="0941b28" ed="T"/><l>曠野施泉井，</l><l>及與房舍施，</l>
<lb n="0941b29" ed="T"/><l>如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941016" n="0941016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941016" n="0941016"/><anchor xml:id="beg0941016" n="0941016"/>之<anchor xml:id="end0941016"/>人等，</l><l>晝夜福增益，</l>
<pb n="0941c" ed="T" xml:id="T22.1428.0941c"/>
<lb n="0941c01" ed="T"/><l>如法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941017" n="0941017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941017" n="0941017"/><anchor xml:id="beg0941017" n="0941017"/>常<anchor xml:id="end0941017"/>持戒，</l><l>後得生善道。」</l></lg>
<lb n="0941c02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0941c0201">時<name role="" type="person">給孤獨</name>食頭面禮足已却坐一面，世尊無
<lb n="0941c03" ed="T"/>數方便種種說法開化令得歡喜，<name role="" type="person">給孤獨</name>食
<lb n="0941c04" ed="T"/>聞法歡喜已禮足而去。</p><p xml:id="pT22p0941c0410" cb:place="inline">時祇<anchor xml:id="beg_729" type="star"/>桓<anchor xml:id="end_729"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0941018" n="0941018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941018" n="0941018"/><anchor xml:id="beg0941018" n="0941018"/>園<anchor xml:id="end0941018"/>牛羊來
<lb n="0941c05" ed="T"/>入無有禁限，佛言：「掘作塹障。」彼上座老病
<lb n="0941c06" ed="T"/>比丘行時不能度，佛言：「聽作橋。」而不知
<lb n="0941c07" ed="T"/>云何作。「應以板若木作，若安繩索連繫。」上
<lb n="0941c08" ed="T"/>座老病比丘度橋時脚跌倒地，佛言：「聽兩
<lb n="0941c09" ed="T"/>邊安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941019" n="0941019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941019" n="0941019"/><anchor xml:id="beg0941019" n="0941019"/>索<anchor xml:id="end0941019"/>手捉順而度，若捉索故倒地，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941020" n="0941020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941020" n="0941020"/><anchor xml:id="beg0941020" n="0941020"/>應<anchor xml:id="end0941020"/>
<lb n="0941c10" ed="T"/>兩邊安欄楯。若塹不牢，應重作籬障。若無
<lb n="0941c11" ed="T"/>門聽作門，若籬不堅牢應擣牆，作牆所
<lb n="0941c12" ed="T"/>須者一切應與，若不牢應作重樓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941021" n="0941021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941021" n="0941021"/><anchor xml:id="beg0941021" n="0941021"/>閣<anchor xml:id="end0941021"/>。」</p><p xml:id="pT22p0941c1215" cb:place="inline">時祇
<lb n="0941c13" ed="T"/>陀王子，欲爲祇<anchor xml:id="beg_72a" type="star"/>桓<anchor xml:id="end_72a"/>作大貴價重門，佛言：
<lb n="0941c14" ed="T"/>「聽作。」</p><p xml:id="pT22p0941c1403" cb:place="inline">時祇<anchor xml:id="beg_72b" type="star"/>桓<anchor xml:id="end_72b"/>園樹不好，佛言：「聽種三種
<lb n="0941c15" ed="T"/>樹：華樹、果樹、葉樹。」</p><p xml:id="pT22p0941c1508" cb:place="inline">時上座衆所知識比丘
<lb n="0941c16" ed="T"/>於舍衛食已還祇<anchor xml:id="beg_72c" type="star"/>桓<anchor xml:id="end_72c"/>患熱，佛言：「聽以草、
<lb n="0941c17" ed="T"/>若樹葉障，十種衣中聽一一衣障作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941022" n="0941022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941022" n="0941022"/><anchor xml:id="beg0941022" n="0941022"/>蔭<anchor xml:id="end0941022"/>，若
<lb n="0941c18" ed="T"/>故熱應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941023" n="0941023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941023" n="0941023"/><anchor xml:id="beg0941023" n="0941023"/>循<anchor xml:id="end0941023"/>階道邊種三種樹如上。」</p><p xml:id="pT22p0941c1814" cb:place="inline">時祇
<lb n="0941c19" ed="T"/><anchor xml:id="beg_72d" type="star"/>桓<anchor xml:id="end_72d"/>去水遠，「聽作渠通水。」患渠壞，佛言：「聽
<lb n="0941c20" ed="T"/>以草遮若草爛壞，復應以甎石若木遮。若
<lb n="0941c21" ed="T"/>復作井，作井所須一切聽與。若出井泥器
<lb n="0941c22" ed="T"/>破，聽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941024" n="0941024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941024" n="0941024"/><anchor xml:id="beg0941024" n="0941024"/>以<anchor xml:id="end0941024"/>木壓四邊持器著中。若故破
<lb n="0941c23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0941025" n="0941025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941025" n="0941025"/><anchor xml:id="beg0941025" n="0941025"/>壞<anchor xml:id="end0941025"/>，聽以毛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941026" n="0941026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941026" n="0941026"/><anchor xml:id="beg0941026" n="0941026"/><g ref="#CB01732">𣯫</g><anchor xml:id="end0941026"/>囊盛。若故復破，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941027" n="0941027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941027" n="0941027"/><anchor xml:id="beg0941027" n="0941027"/>聽<anchor xml:id="end0941027"/>以皮
<lb n="0941c24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0941028" n="0941028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941028" n="0941028"/><anchor xml:id="beg0941028" n="0941028"/>革<anchor xml:id="end0941028"/>作。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941029" n="0941029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941029" n="0941029"/><anchor xml:id="beg0941029" n="0941029"/>若<anchor xml:id="end0941029"/>繩斷，聽以皮作。」比丘不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941030" n="0941030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941030" n="0941030"/><anchor xml:id="beg0941030" n="0941030"/>慣<anchor xml:id="end0941030"/>作患
<lb n="0941c25" ed="T"/>手痛，「聽轉輪牽。若輪孔壞，聽以鐵作。若
<lb n="0941c26" ed="T"/>患<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941031" n="0941031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941031" n="0941031"/><anchor xml:id="beg0941031" n="0941031"/>水<anchor xml:id="end0941031"/>還來入井，應以石、若甎木障四邊。
<lb n="0941c27" ed="T"/>若患<anchor xml:id="nkr_note_orig_0941032" n="0941032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0941032" n="0941032"/><anchor xml:id="beg0941032" n="0941032"/>洗<anchor xml:id="end0941032"/>處泥，應安甎石。若患小兒墮井，
<lb n="0941c28" ed="T"/>應以木、若瓦甎石作欄遮。若牽泥器繩斷
<lb n="0941c29" ed="T"/>墮井，應以鉤鉤取。」彼無安井索處，佛言：
<pb n="0942a" ed="T" xml:id="T22.1428.0942a"/>
<lb n="0942a01" ed="T"/>「聽近井邊作架著上。」</p><p xml:id="pT22p0942a0109" cb:place="inline">時祇<anchor xml:id="beg_72e" type="star"/>桓<anchor xml:id="end_72e"/>無浴室，佛
<lb n="0942a02" ed="T"/>言：「聽作。」不知云何作。佛言：「聽若四方、若
<lb n="0942a03" ed="T"/>圓、若八角。」彼在屋前作，佛言：「不應爾，應
<lb n="0942a04" ed="T"/>在邊屛處作。」彼患浴室冷，佛言：「聽作<anchor xml:id="nkr_note_add_0942a0401" n="0942a0401"/><anchor xml:id="beg0942a0401" n="0942a0401"/>戶<anchor xml:id="end0942a0401"/>。」
<lb n="0942a05" ed="T"/>患煙，「聽上開孔。」患闇，「應開窓。」患泥，「應
<lb n="0942a06" ed="T"/>以石甎、若木作浴床。」患泥汚脚，「應以石
<lb n="0942a07" ed="T"/>甎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942001" n="0942001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942001" n="0942001"/><anchor xml:id="beg0942001" n="0942001"/>垐<anchor xml:id="end0942001"/>地。若木頭差跌，應鑿作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942002" n="0942002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942002" n="0942002"/><anchor xml:id="beg0942002" n="0942002"/>狗<anchor xml:id="end0942002"/>牙相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942003" n="0942003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942003" n="0942003"/><anchor xml:id="beg0942003" n="0942003"/>壓<anchor xml:id="end0942003"/>。」
<lb n="0942a08" ed="T"/>時六群比丘，上座欲得涼便閉戶，欲得熱
<lb n="0942a09" ed="T"/>便開戶。諸比丘白佛，佛言：「應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942004" n="0942004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942004" n="0942004"/><anchor xml:id="beg0942004" n="0942004"/>隨<anchor xml:id="end0942004"/>衆僧所
<lb n="0942a10" ed="T"/>欲應與。」</p><p xml:id="pT22p0942a1004" cb:place="inline">彼六群比丘先入浴室在好處坐，
<lb n="0942a11" ed="T"/>上座後來入無處。諸比丘白佛，佛言：「應隨
<lb n="0942a12" ed="T"/>次處坐。」彼上座不入其處空，佛言：「次座者
<lb n="0942a13" ed="T"/>應坐。」煙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942005" n="0942005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942005" n="0942005"/><anchor xml:id="beg0942005" n="0942005"/>熏<anchor xml:id="end0942005"/>面，「聽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942006" n="0942006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942006" n="0942006"/><anchor xml:id="beg0942006" n="0942006"/>物<anchor xml:id="end0942006"/>遮面。」患頭熱，「聽覆。」
<lb n="0942a14" ed="T"/>患背熱，「聽遮。」若身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942007" n="0942007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942007" n="0942007"/><anchor xml:id="beg0942007" n="0942007"/>汚<anchor xml:id="end0942007"/>臭，「聽以泥洗。」彼比
<lb n="0942a15" ed="T"/>丘疑，不敢以香著泥中，佛言：「聽著。浴室
<lb n="0942a16" ed="T"/>裏地患熱，應澆令冷。」</p><p xml:id="pT22p0942a1609" cb:place="inline">彼共白衣浴，更相看
<lb n="0942a17" ed="T"/>尾，某甲長、某甲麁。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942008" n="0942008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942008" n="0942008"/><anchor xml:id="beg0942008" n="0942008"/>諸比丘白佛<anchor xml:id="end0942008"/>，佛言：「不
<lb n="0942a18" ed="T"/>應共白衣浴，若稱歎佛法僧者聽浴。」</p><p xml:id="pT22p0942a1815" cb:place="inline">時
<lb n="0942a19" ed="T"/>諸比丘以衣著露地，天雨漬，佛言：「聽疊著
<lb n="0942a20" ed="T"/>壁上、龍牙杙上、若衣架上。」彼患煙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942009" n="0942009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942009" n="0942009"/><anchor xml:id="beg0942009" n="0942009"/>黑<anchor xml:id="end0942009"/>汚衣，
<lb n="0942a21" ed="T"/>佛言：「聽別作衣屋。」</p><p xml:id="pT22p0942a2108" cb:place="inline">彼露形爲露形者揩身，
<lb n="0942a22" ed="T"/>佛言：「不應爾。」彼露形者爲不露形者揩身，
<lb n="0942a23" ed="T"/>佛言：「不應爾。」彼不露形者畏愼疑，不敢與
<lb n="0942a24" ed="T"/>露形者揩身，佛言：「聽。」彼露形者爲露形者
<lb n="0942a25" ed="T"/>剃髮，佛言：「不應爾。」彼露形者爲不露形者
<lb n="0942a26" ed="T"/>剃髮，佛言：「不應爾。」彼不露形者爲露形者
<lb n="0942a27" ed="T"/>剃髮，佛言：「不應爾。」彼露形嚼楊枝，佛言：
<lb n="0942a28" ed="T"/>「不應爾。」彼露形洗手脚面，佛言：「不應爾。」
<lb n="0942a29" ed="T"/>彼露形食，佛言：「不應爾。」彼露形大小便，佛
<pb n="0942b" ed="T" xml:id="T22.1428.0942b"/>
<lb n="0942b01" ed="T"/>言：「不應爾。」彼露形<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942010" n="0942010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942010" n="0942010"/><anchor xml:id="beg0942010" n="0942010"/>者<anchor xml:id="end0942010"/>禮露形者，佛言：「不
<lb n="0942b02" ed="T"/>應爾。」彼露形者禮不露形者，佛言：「不應
<lb n="0942b03" ed="T"/>爾。」彼不露形者禮露形者，佛言：「不應爾。」
<lb n="0942b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0942011" n="0942011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942011" n="0942011"/><anchor xml:id="beg0942011" n="0942011"/>彼<anchor xml:id="end0942011"/>露形道行，佛言：「不應爾。」彼露形經行，
<lb n="0942b05" ed="T"/>佛言：「不應爾。」</p><p xml:id="pT22p0942b0506" cb:place="inline">時祇<anchor xml:id="beg_72f" type="star"/>桓<anchor xml:id="end_72f"/>浴室<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942012" n="0942012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942012" n="0942012"/><anchor xml:id="beg0942012" n="0942012"/>去水遠<anchor xml:id="end0942012"/>，「聽
<lb n="0942b06" ed="T"/>通渠鑿井如上。若水少，應大作渠。」彼汲水
<lb n="0942b07" ed="T"/>患手痛，「聽安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942013" n="0942013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942013" n="0942013"/><anchor xml:id="beg0942013" n="0942013"/><g ref="#CB01669">𣚃</g><anchor xml:id="end0942013"/>槹。」彼不知儲水何處。「聽
<lb n="0942b08" ed="T"/>著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942014" n="0942014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942014" n="0942014"/><anchor xml:id="beg0942014" n="0942014"/>甕<anchor xml:id="end0942014"/>中。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942015" n="0942015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942015" n="0942015"/><anchor xml:id="beg0942015" n="0942015"/>被<anchor xml:id="end0942015"/>天雨時患澆濕衣服，「聽井
<lb n="0942b09" ed="T"/>上安屋。」</p><p xml:id="pT22p0942b0904" cb:place="inline">時比丘露形汲水，見婦女來慚愧
<lb n="0942b10" ed="T"/>便坐，諸比丘白佛，佛言：「不應爾。」</p><p xml:id="pT22p0942b1013" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0942016" n="0942016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942016" n="0942016"/><anchor xml:id="beg0942016" n="0942016"/>時<anchor xml:id="end0942016"/>諸比丘
<lb n="0942b11" ed="T"/>在泉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942017" n="0942017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942017" n="0942017"/><anchor xml:id="beg0942017" n="0942017"/>若<anchor xml:id="end0942017"/>渠<anchor xml:id="beg_730" type="star"/>若<anchor xml:id="end_730"/>池水中浴，時龍女瞋嫌，諸比
<lb n="0942b12" ed="T"/>丘白佛，佛言：「不應爾。聽四種覆障浴，若有
<lb n="0942b13" ed="T"/>牆壁障<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942018" n="0942018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942018" n="0942018"/><anchor xml:id="beg0942018" n="0942018"/>處<anchor xml:id="end0942018"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942019" n="0942019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942019" n="0942019"/><anchor xml:id="beg0942019" n="0942019"/>若<anchor xml:id="end0942019"/>樹木草障處、若水障身、若
<lb n="0942b14" ed="T"/>衣障身。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942020" n="0942020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942020" n="0942020"/><anchor xml:id="beg0942020" n="0942020"/>彼<anchor xml:id="end0942020"/>在上三處洗浴者，若有所須
<lb n="0942b15" ed="T"/>聽互相取與。以衣障身者，一切如法。經營
<lb n="0942b16" ed="T"/>浴事得作，若水少應大開通水處。若患水
<lb n="0942b17" ed="T"/>漏下多，應在邊更作小漏處。」</p><p xml:id="pT22p0942b1712" cb:place="inline">諸比丘露地
<lb n="0942b18" ed="T"/>浴得患，佛言：「聽別作小浴室。若患地泥，聽
<lb n="0942b19" ed="T"/>安甎石、若木、若碎石、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942021" n="0942021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942021" n="0942021"/><anchor xml:id="beg0942021" n="0942021"/>若<anchor xml:id="end0942021"/>沙，若故泥應決去
<lb n="0942b20" ed="T"/>水。」</p><p xml:id="pT22p0942b2002" cb:place="inline">時諸比丘露處<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942022" n="0942022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942022" n="0942022"/><anchor xml:id="beg0942022" n="0942022"/>溫<anchor xml:id="end0942022"/>水天雨濕衣，佛言：「聽
<lb n="0942b21" ed="T"/>作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942023" n="0942023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942023" n="0942023"/><anchor xml:id="beg0942023" n="0942023"/>溫<anchor xml:id="end0942023"/>水屋。」</p><p xml:id="pT22p0942b2105" cb:place="inline">時諸比丘安薪露地，天雨濕，佛
<lb n="0942b22" ed="T"/>言：「聽作安薪屋。」</p><p xml:id="pT22p0942b2207" cb:place="inline">時有比丘露地看煮食，天
<lb n="0942b23" ed="T"/>雨濕衣澆汚淨人飮食器物，佛言：「聽作淨食
<lb n="0942b24" ed="T"/>厨屋。」</p><p xml:id="pT22p0942b2403" cb:place="inline">時諸比丘白衣家爲設飮食受請往，
<lb n="0942b25" ed="T"/>道路遇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942024" n="0942024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942024" n="0942024"/><anchor xml:id="beg0942024" n="0942024"/>天<anchor xml:id="end0942024"/>雨澆濕衣服，佛言：「聽在聚落
<lb n="0942b26" ed="T"/>間別安僧伽藍處。」</p><p xml:id="pT22p0942b2608" cb:place="inline">時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942025" n="0942025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942025" n="0942025"/><anchor xml:id="beg0942025" n="0942025"/>諸<anchor xml:id="end0942025"/>比丘露<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942026" n="0942026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942026" n="0942026"/><anchor xml:id="beg0942026" n="0942026"/>處<anchor xml:id="end0942026"/>大小便，
<lb n="0942b27" ed="T"/>有婦人見之，比丘疾疾起，大便不竟遂成
<lb n="0942b28" ed="T"/>患。佛言：「聽作廁屋。」彼安一大便處，便時多人
<lb n="0942b29" ed="T"/>立待，佛言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942027" n="0942027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942027" n="0942027"/><anchor xml:id="beg0942027" n="0942027"/>應<anchor xml:id="end0942027"/>作衆多處。若當戶見應作
<pb n="0942c" ed="T" xml:id="T22.1428.0942c"/>
<lb n="0942c01" ed="T"/>障，若更相看應作隔障。」彼上座老病比丘
<lb n="0942c02" ed="T"/>大小便起時倒地，「聽在邊安欄架。」彼在處
<lb n="0942c03" ed="T"/>處拭大便，或在壁角或在石上或草上，佛
<lb n="0942c04" ed="T"/>言：「不應爾，聽別作洗處。」彼處處小便泥汚
<lb n="0942c05" ed="T"/>地，佛言：「不應爾。應在邊一處小便。若故患
<lb n="0942c06" ed="T"/>泥汚，應別作小便處。」不知云何作。佛言：
<lb n="0942c07" ed="T"/>「聽掘地作坑，下安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942028" n="0942028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942028" n="0942028"/><anchor xml:id="beg0942028" n="0942028"/>石<anchor xml:id="end0942028"/>持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942029" n="0942029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942029" n="0942029"/><anchor xml:id="beg0942029" n="0942029"/>瓮<anchor xml:id="end0942029"/>著上，開<anchor xml:id="beg_731" type="star"/>瓮<anchor xml:id="end_731"/>
<lb n="0942c08" ed="T"/>底漏下，<anchor xml:id="beg_732" type="star"/>瓮<anchor xml:id="end_732"/>兩邊安木，若患氣臭作蓋覆。」</p>
<lb n="0942c09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0942c0901">時諸比丘露地經行，有蛇蝎蜈蚣百足，未離
<lb n="0942c10" ed="T"/>欲比丘見恐怖，佛言：「聽作懸經行處。」不知
<lb n="0942c11" ed="T"/>云何作。佛言：「下竪柱上安板木閣道行。若
<lb n="0942c12" ed="T"/>患風雨日曝，聽作屋覆。」</p><p xml:id="pT22p0942c1210" cb:place="inline">爾時世尊在拘睒
<lb n="0942c13" ed="T"/>彌。六群比丘於好<anchor xml:id="nkr_note_add_0942c1301" n="0942c1301"/><anchor xml:id="beg0942c1301" n="0942c1301"/>彩<anchor xml:id="end0942c1301"/>畫嚴飾房中，然火炙煙
<lb n="0942c14" ed="T"/>熏汚房、汚臥具，佛言：「不應爾。」時諸比丘冬
<lb n="0942c15" ed="T"/>月患寒，「聽露地燃火炙。」露地坐患背冷，「聽
<lb n="0942c16" ed="T"/>在外燃火令煙盡，持炭入屋。若不相容受，
<lb n="0942c17" ed="T"/>應別作燃火堂。」不知云何作。佛言：「聽四方
<lb n="0942c18" ed="T"/>作，若圓、若長作。」彼處處安胡竈，佛言：「不應
<lb n="0942c19" ed="T"/>爾。聽當在中安火爐。」時諸比丘得有輪火
<lb n="0942c20" ed="T"/>爐，佛言：「聽畜。」不知誰當推行。佛言：「沙彌、若
<lb n="0942c21" ed="T"/>比丘、若守僧伽藍人。」彼比丘不慣吹火，吹火
<lb n="0942c22" ed="T"/>得患，佛言：「聽作筒吹。」彼用寶作筒，佛言：「不
<lb n="0942c23" ed="T"/>應用寶。聽用牙、角、骨、若銅鐵、舍羅草筒、若
<lb n="0942c24" ed="T"/>竹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942030" n="0942030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942030" n="0942030"/><anchor xml:id="beg0942030" n="0942030"/>葦<anchor xml:id="end0942030"/>、若木作。若患筒口燋，聽安鐵鍱。竈中
<lb n="0942c25" ed="T"/>薪火墮，應上。若患燒手，作鉗。」彼用寶作鉗，
<lb n="0942c26" ed="T"/>佛言：「不應爾。聽用骨、牙、角、銅、鐵、木作。若
<lb n="0942c27" ed="T"/>患頭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942031" n="0942031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942031" n="0942031"/><anchor xml:id="beg0942031" n="0942031"/>燒<anchor xml:id="end0942031"/>，聽安銅鐵鍱。」彼欲聚火作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0942032" n="0942032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0942032" n="0942032"/><anchor xml:id="beg0942032" n="0942032"/>把<anchor xml:id="end0942032"/>推
<lb n="0942c28" ed="T"/>聚若欲種火，「應作火坑安火。若恐火滅，
<lb n="0942c29" ed="T"/>以灰覆上。」</p><p xml:id="pT22p0942c2905" cb:place="inline">時諸比丘冷水洗面手脚患冷，佛
<pb n="0943a" ed="T" xml:id="T22.1428.0943a"/>
<lb n="0943a01" ed="T"/>言：「聽煖水洗。」不知云何煖。佛言：「澡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943001" n="0943001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943001" n="0943001"/><anchor xml:id="beg0943001" n="0943001"/>罐<anchor xml:id="end0943001"/>盛水
<lb n="0943a02" ed="T"/>著火邊。若澡<anchor xml:id="beg_733" type="star"/>罐<anchor xml:id="end_733"/>多、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943002" n="0943002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943002" n="0943002"/><anchor xml:id="beg0943002" n="0943002"/>若<anchor xml:id="end0943002"/>火邊不容者，應安三
<lb n="0943a03" ed="T"/>揭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943003" n="0943003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943003" n="0943003"/><anchor xml:id="beg0943003" n="0943003"/>杖<anchor xml:id="end0943003"/>，甁盛水著上煖。甁大妨火，應作繩
<lb n="0943a04" ed="T"/>懸。若繩燒，以筒盛繩，若筒燒，以泥泥。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943004" n="0943004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943004" n="0943004"/><anchor xml:id="beg0943004" n="0943004"/>瀉<anchor xml:id="end0943004"/>水
<lb n="0943a05" ed="T"/>時筒折，佛言：「應以餘器<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943005" n="0943005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943005" n="0943005"/><anchor xml:id="beg0943005" n="0943005"/>率<anchor xml:id="end0943005"/>取。<anchor xml:id="beg_734" type="star"/>瀉<anchor xml:id="end_734"/>水甁中
<lb n="0943a06" ed="T"/>時患棄水，應作澍水筒。若懸繩斷，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943006" n="0943006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943006" n="0943006"/><anchor xml:id="beg0943006" n="0943006"/>上<anchor xml:id="end0943006"/>安鐵
<lb n="0943a07" ed="T"/>鐶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943007" n="0943007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943007" n="0943007"/><anchor xml:id="beg0943007" n="0943007"/>鈕<anchor xml:id="end0943007"/>。」</p><p xml:id="pT22p0943a0703" cb:place="inline">時諸比丘冬月洗脚患冷，佛言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943008" n="0943008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943008" n="0943008"/><anchor xml:id="beg0943008" n="0943008"/>應<anchor xml:id="end0943008"/>
<lb n="0943a08" ed="T"/>安澡盤洗脚器在屋裏洗，洗脚所須應與。」</p>
<lb n="0943a09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0943a0901">時比丘早起油塗脚已入聚落乞食，女人接
<lb n="0943a10" ed="T"/>足禮油汚手捉比丘鉢，餘比丘見惡之。諸比
<lb n="0943a11" ed="T"/>丘白佛，佛言：「不應早起油塗脚入聚落乞
<lb n="0943a12" ed="T"/>食。」諸比丘脚劈破，「聽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943009" n="0943009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943009" n="0943009"/><anchor xml:id="beg0943009" n="0943009"/>塗<anchor xml:id="end0943009"/>足跟足底油，塗至
<lb n="0943a13" ed="T"/>指奇。」</p><p xml:id="pT22p0943a1303" cb:place="inline">時衆僧得一重房，佛言：「聽住。」</p><p xml:id="pT22p0943a1314" cb:place="inline">爾時世
<lb n="0943a14" ed="T"/>尊從<name role="" type="person">摩竭國</name>至曠野城。時六群比丘，爲世
<lb n="0943a15" ed="T"/>尊以男女形像文繡莊校堂屋，佛言：「不應
<lb n="0943a16" ed="T"/>爾。聽用餘雜色禽獸文者。」時衆僧得兩房
<lb n="0943a17" ed="T"/>一戶重屋，佛言：「聽住。」</p><p xml:id="pT22p0943a1709" cb:place="inline">爾時世尊在<name role="" type="person">舍衛國</name>。爾
<lb n="0943a18" ed="T"/>時阿難得別房，佛言：「聽畜。」爾時羅睺羅在
<lb n="0943a19" ed="T"/>那梨林中住。時那梨有居士無人勸化，自
<lb n="0943a20" ed="T"/>發意作房舍施羅睺羅。時羅睺羅此房住
<lb n="0943a21" ed="T"/>已人間遊行，時彼居士聞羅睺羅在房住已
<lb n="0943a22" ed="T"/>人間遊行，便以房舍施衆僧。爾時世尊從
<lb n="0943a23" ed="T"/><name role="" type="person">摩竭提</name>人間遊行，至那梨林中敷座而坐。
<lb n="0943a24" ed="T"/>時羅睺羅聞居士以房施衆僧，便往至世
<lb n="0943a25" ed="T"/>尊所，頭面禮足已却坐一面，白佛言：「那梨
<lb n="0943a26" ed="T"/>有居士無人勸化，自發意作房施我。我於
<lb n="0943a27" ed="T"/>房住已出人間遊行，後居士卽復以房施衆
<lb n="0943a28" ed="T"/>僧。」佛吿羅睺羅：「聽汝往彼居士所語言：『汝
<lb n="0943a29" ed="T"/>將無見我有可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943010" n="0943010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943010" n="0943010"/><anchor xml:id="beg0943010" n="0943010"/>呵<anchor xml:id="end0943010"/>事？不淸淨、非沙門法、若
<pb n="0943b" ed="T" xml:id="T22.1428.0943b"/>
<lb n="0943b01" ed="T"/>口說、若身行邪？』」時羅睺羅受世尊敎已，往
<lb n="0943b02" ed="T"/>居士所具<name role="" type="person">向居士</name>說如上語，居士答言：「我
<lb n="0943b03" ed="T"/>不見汝有可呵責事、非沙門法、若口說、若身
<lb n="0943b04" ed="T"/>行不淸淨。」時羅睺羅往世尊所，頭面禮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943011" n="0943011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943011" n="0943011"/><anchor xml:id="beg0943011" n="0943011"/>足<anchor xml:id="end0943011"/>
<lb n="0943b05" ed="T"/>却坐一面，白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943012" n="0943012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943012" n="0943012"/><anchor xml:id="beg0943012" n="0943012"/>佛言：「世尊<anchor xml:id="end0943012"/>！向者所勅，我具
<lb n="0943b06" ed="T"/>爲居士說之。居士答我言：『我不見汝有可
<lb n="0943b07" ed="T"/>呵責事、於沙門法亦無有不淸淨、若口說、
<lb n="0943b08" ed="T"/>若身行。』」時世尊以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943013" n="0943013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943013" n="0943013"/><anchor xml:id="beg0943013" n="0943013"/>是<anchor xml:id="end0943013"/>因緣集比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943014" n="0943014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943014" n="0943014"/><anchor xml:id="beg0943014" n="0943014"/>衆<anchor xml:id="end0943014"/>，吿
<lb n="0943b09" ed="T"/>言：「汝等善聽！非法施、非法受、非法住。如法施、
<lb n="0943b10" ed="T"/>如法受、如法住。云何非法施、非法受、非法住？
<lb n="0943b11" ed="T"/>或有人自心喜樂作房，施一人已復施衆
<lb n="0943b12" ed="T"/>多人，是爲非法施、非法受、非法住。施一人
<lb n="0943b13" ed="T"/>已復以施僧亦如是。施一人已僧破爲二
<lb n="0943b14" ed="T"/>部，施與已所同部亦如是。施一人已施與
<lb n="0943b15" ed="T"/>異部亦如是。或有人自心喜樂作房，施衆
<lb n="0943b16" ed="T"/>多人已復施衆僧，是爲非法施、非法受、非法
<lb n="0943b17" ed="T"/>住。施衆多人已僧破爲二部，施已所同部
<lb n="0943b18" ed="T"/>亦如是。施衆多人已施與異部亦如是。
<lb n="0943b19" ed="T"/>施衆多人已施一人亦如是。作房施僧
<lb n="0943b20" ed="T"/>已，轉施與餘人亦如是。作房已施已所同
<lb n="0943b21" ed="T"/>部亦如是。作房已施與異部亦如是。是
<lb n="0943b22" ed="T"/>爲非法施、非法受、非法住。云何如法施、如法
<lb n="0943b23" ed="T"/>受、如法住？或有人喜樂自作房，施一人是
<lb n="0943b24" ed="T"/>爲如法施、如法受、如法住。施衆多人、施僧、
<lb n="0943b25" ed="T"/>施二部僧亦如是。是爲如法施、如法受、如
<lb n="0943b26" ed="T"/>法住。」</p><p xml:id="pT22p0943b2603" cb:place="inline">爾時世尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943015" n="0943015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943015" n="0943015"/><anchor xml:id="beg0943015" n="0943015"/>於<anchor xml:id="end0943015"/><name role="" type="person">迦尸國</name>人間遊行，與五
<lb n="0943b27" ed="T"/>百比丘俱。時<g ref="#CB00463">䩭</g>連國有四舊比丘：阿濕鞞、不
<lb n="0943b28" ed="T"/>那婆娑、般陀、樓醯那。時四比丘聞世尊與五
<lb n="0943b29" ed="T"/>百人俱人間遊行當來至<g ref="#CB00463">䩭</g>連，「世尊有二
<pb n="0943c" ed="T" xml:id="T22.1428.0943c"/>
<lb n="0943c01" ed="T"/>弟子舍利弗、目連來至此，恐驅我等出此
<lb n="0943c02" ed="T"/>住處。我等寧可選擇上房與世尊，餘者分
<lb n="0943c03" ed="T"/>爲四分，以爲私有。僧伽藍僧伽藍物、房舍
<lb n="0943c04" ed="T"/>房舍物，作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943016" n="0943016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943016" n="0943016"/><anchor xml:id="beg0943016" n="0943016"/>第<anchor xml:id="end0943016"/>一比丘分；瓫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943017" n="0943017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943017" n="0943017"/><anchor xml:id="beg0943017" n="0943017"/>甁<anchor xml:id="end0943017"/>、<anchor xml:id="beg_735" type="star"/>瓮<anchor xml:id="end_735"/>、釜鑊、斧
<lb n="0943c05" ed="T"/>鑿、燈臺諸雜重物作第二比丘分；繩床、木床、
<lb n="0943c06" ed="T"/>大褥、小褥、臥具、雜物作第三比丘分；餘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943018" n="0943018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943018" n="0943018"/><anchor xml:id="beg0943018" n="0943018"/>林<anchor xml:id="end0943018"/>木、
<lb n="0943c07" ed="T"/>竹草、花果、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943019" n="0943019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943019" n="0943019"/><anchor xml:id="beg0943019" n="0943019"/>葉<anchor xml:id="end0943019"/>作第四比丘分。」時四比丘卽
<lb n="0943c08" ed="T"/>選上房留世尊，餘者如上分爲四分。時世
<lb n="0943c09" ed="T"/>尊從<name role="" type="person">迦尸國</name>人間遊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943020" n="0943020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943020" n="0943020"/><anchor xml:id="beg0943020" n="0943020"/>行<anchor xml:id="end0943020"/>，至<g ref="#CB00463">䩭</g>連敷座而
<lb n="0943c10" ed="T"/>坐，吿舍利弗、目連：「汝往語彼舊比丘，世尊
<lb n="0943c11" ed="T"/>與五百比丘俱來<name role="" type="person">迦尸國</name>，汝今可爲諸比
<lb n="0943c12" ed="T"/>丘敷置臥具。」舍利弗、目連受世尊敎已，往
<lb n="0943c13" ed="T"/>舊比丘所如所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943021" n="0943021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943021" n="0943021"/><anchor xml:id="beg0943021" n="0943021"/>敎勅<anchor xml:id="end0943021"/>敷臥具。彼比丘答言：
<lb n="0943c14" ed="T"/>「世尊是法主，便可隨意住止，我等先已選上
<lb n="0943c15" ed="T"/>房留世尊，餘者分爲四分如上，無客比丘
<lb n="0943c16" ed="T"/>臥具。」時舍利弗、目連，往世尊所頭面禮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943022" n="0943022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943022" n="0943022"/><anchor xml:id="beg0943022" n="0943022"/>足<anchor xml:id="end0943022"/>
<lb n="0943c17" ed="T"/>却坐一面，以此因緣具白世尊。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943023" n="0943023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943023" n="0943023"/><anchor xml:id="beg0943023" n="0943023"/>世尊<anchor xml:id="end0943023"/>以
<lb n="0943c18" ed="T"/>此因緣集比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943024" n="0943024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943024" n="0943024"/><anchor xml:id="beg0943024" n="0943024"/>僧<anchor xml:id="end0943024"/>，吿言：「此四分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943025" n="0943025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943025" n="0943025"/><anchor xml:id="beg0943025" n="0943025"/>物<anchor xml:id="end0943025"/>，是四
<lb n="0943c19" ed="T"/>方僧物，不應分、不應自入、不應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943026" n="0943026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943026" n="0943026"/><anchor xml:id="beg0943026" n="0943026"/>賣買<anchor xml:id="end0943026"/>，亦
<lb n="0943c20" ed="T"/>非僧所賣，非衆多人乃至一人所賣。若彼僧、
<lb n="0943c21" ed="T"/>衆多人、一人，自入己、若分、若<anchor xml:id="beg_736" type="star"/>賣買<anchor xml:id="end_736"/>者，不成
<lb n="0943c22" ed="T"/>自入、不成分、不成<anchor xml:id="beg_737" type="star"/>賣買<anchor xml:id="end_737"/>，犯偷蘭遮。何等
<lb n="0943c23" ed="T"/>四方僧物？僧伽藍僧伽藍物、房房物，此是第
<lb n="0943c24" ed="T"/>一分四方僧物，不應分、不應自入、不應
<lb n="0943c25" ed="T"/><anchor xml:id="beg_738" type="star"/>賣買<anchor xml:id="end_738"/>，若僧、若衆多人、若一人，不得分、不
<lb n="0943c26" ed="T"/>得自入、不得賣買。若僧、若衆多人、若一人，
<lb n="0943c27" ed="T"/>若分、若自入、若<anchor xml:id="beg_739" type="star"/>賣買<anchor xml:id="end_739"/>，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943027" n="0943027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943027" n="0943027"/><anchor xml:id="beg0943027" n="0943027"/>成<anchor xml:id="end0943027"/>分、不成自入、
<lb n="0943c28" ed="T"/>不成賣買，犯偷蘭遮。第二、第三亦如是。第
<lb n="0943c29" ed="T"/>四分中果<anchor xml:id="nkr_note_orig_0943028" n="0943028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0943028" n="0943028"/><anchor xml:id="beg0943028" n="0943028"/>葉<anchor xml:id="end0943028"/>聽分，若花上佛，餘者同上。」</p>
<pb n="0944a" ed="T" xml:id="T22.1428.0944a"/>
<lb n="0944a01" ed="T"/><cb:juan n="050" fun="close"><cb:jhead><title>四分<anchor xml:id="fxT22p0944a01"/>律</title>卷第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944001" n="0944001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944001" n="0944001"/><anchor xml:id="beg0944001" n="0944001"/>五十<anchor xml:id="end0944001"/></cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0936012" to="#end0936012"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">第四分之一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0936013" to="#end0936013"><lem wit="#wit.orig">房舍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">第四分房舍</rdg></app>
<app from="#beg0936014" to="#end0936014"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">法一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">法</rdg></app>
<app from="#beg0936015" to="#end0936015"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00178">㮈</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">柰國</rdg></app>
<app from="#beg0936016" to="#end0936016"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">白如是</rdg></app>
<app from="#beg0936017" to="#end0936017"><lem wit="#wit.orig">草</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0936018" to="#end0936018"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">邊</rdg></app>
<app from="#beg_70b" to="#end_70b" corresp="#0936018"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">邊</rdg></app>
<app from="#beg0936019" to="#end0936019"><lem wit="#wit.orig">竭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">羯</rdg></app>
<app from="#beg0936020" to="#end0936020"><lem wit="#wit.orig">納</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">見納</rdg></app>
<app from="#beg0936021" to="#end0936021"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">若僧伽藍</rdg></app>
<app from="#beg0936022" to="#end0936022"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">度</rdg></app>
<app from="#beg0936023" to="#end0936023"><lem wit="#wit.orig">足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">足已</rdg></app>
<app from="#beg0936024" to="#end0936024"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">法已</rdg></app>
<app from="#beg0937001" to="#end0937001"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">時世</rdg></app>
<app from="#beg0937002" to="#end0937002"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">授與</rdg></app>
<app from="#beg0937003" to="#end0937003"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0937004" to="#end0937004"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">如此</rdg></app>
<app from="#beg0937005" to="#end0937005"><lem wit="#wit.orig">蟲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">虫</rdg></app>
<app from="#beg0937006" to="#end0937006"><lem wit="#wit.orig">勤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">勸</rdg></app>
<app from="#beg0937007" to="#end0937007"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0937008" to="#end0937008"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">無地</rdg></app>
<app from="#beg0937009" to="#end0937009"><lem wit="#wit.orig">陛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">梐</rdg></app>
<app from="#beg0937010" to="#end0937010"><lem wit="#wit.orig">時諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">持者</rdg></app>
<app from="#beg0937b1201" to="#end0937b1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><g ref="#CB00145">㝹</g></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB00144">㝹</g></rdg></app>
<app from="#beg0937011" to="#end0937011"><lem wit="#wit.orig">麻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">床</rdg></app>
<app from="#beg0937012" to="#end0937012"><lem wit="#wit.orig">繩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_70c" to="#end_70c" corresp="#0937012"><lem wit="#wit.orig">繩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0937013" to="#end0937013"><lem wit="#wit.orig">表</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">衣</rdg></app>
<app from="#beg0937014" to="#end0937014"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">畜</rdg></app>
<app from="#beg0937015" to="#end0937015"><lem wit="#wit.orig">蠍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">蝎</rdg></app>
<app from="#beg_70d" to="#end_70d" corresp="#0937005"><lem wit="#wit.orig">蟲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">虫</rdg></app>
<app from="#beg0937016" to="#end0937016"><lem wit="#wit.orig">尺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">一尺</rdg></app>
<app from="#beg0937017" to="#end0937017"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0937018" to="#end0937018"><lem wit="#wit.orig">炷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">燈炷</rdg></app>
<app from="#beg0937019" to="#end0937019"><lem wit="#wit.orig">床</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">板</rdg></app>
<app from="#beg0937c0201" to="#end0937c0201"><lem wit="#wit.orig">箸</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit7">箸<note type="cf1">Q22_p0283b29</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">著<note type="cf1">K23n0896_p0528c13</note></rdg></app>
<app from="#beg0937c0202" to="#end0937c0202"><lem wit="#wit.orig">箸</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit7">箸<note type="cf1">Q22_p0283b29</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">著<note type="cf1">K23n0896_p0528c13</note></rdg></app>
<app from="#beg0937020" to="#end0937020"><lem wit="#wit.orig">堅牢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">牢堅</rdg></app>
<app from="#beg_70e" to="#end_70e" corresp="#0937005"><lem wit="#wit.orig">蟲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">虫</rdg></app>
<app from="#beg0937021" to="#end0937021"><lem wit="#wit.orig">嚮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">響</rdg></app>
<app from="#beg_70f" to="#end_70f" corresp="#0937021"><lem wit="#wit.orig">嚮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">響</rdg></app>
<app from="#beg0937022" to="#end0937022"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">入</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">人入</rdg></app>
<app from="#beg0937023" to="#end0937023"><lem wit="#wit.orig">臥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">座</rdg></app>
<app from="#beg_710" to="#end_710" corresp="#0937021"><lem wit="#wit.orig">嚮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">響</rdg></app>
<app from="#beg_711" to="#end_711" corresp="#0937021"><lem wit="#wit.orig">嚮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">響</rdg></app>
<app from="#beg_712" to="#end_712" corresp="#0937021"><lem wit="#wit.orig">嚮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">響</rdg></app>
<app from="#beg0937024" to="#end0937024"><lem wit="#wit.orig">關</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">開</rdg></app>
<app from="#beg_713" to="#end_713" corresp="#0937021"><lem wit="#wit.orig">嚮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">響</rdg></app>
<app from="#beg0937025" to="#end0937025"><lem wit="#wit.orig">幖<lb n="0937c20" ed="T"/>幟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">摽識</rdg></app>
<app from="#beg_714" to="#end_714" corresp="#0937025"><lem wit="#wit.orig">幖幟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">摽識</rdg></app>
<app from="#beg0937026" to="#end0937026"><lem wit="#wit.orig">棬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">勝</rdg></app>
<app from="#beg0937027" to="#end0937027"><lem wit="#wit.orig">蒱桃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">蒲萄</rdg></app>
<app from="#beg_715" to="#end_715" corresp="#0937025"><lem wit="#wit.orig">幖幟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">摽識</rdg></app>
<app from="#beg_716" to="#end_716" corresp="#0937025"><lem wit="#wit.orig">幖幟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">摽識</rdg></app>
<app from="#beg_717" to="#end_717" corresp="#0937025"><lem wit="#wit.orig">幖幟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">摽識</rdg></app>
<app from="#beg_718" to="#end_718" corresp="#0937025"><lem wit="#wit.orig">幖<lb n="0937c28" ed="T"/>幟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">摽識</rdg></app>
<app from="#beg_719" to="#end_719" corresp="#0937025"><lem wit="#wit.orig">幖幟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">摽識</rdg></app>
<app from="#beg_71a" to="#end_71a" corresp="#0937025"><lem wit="#wit.orig">幖幟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">摽識</rdg></app>
<app from="#beg0937028" to="#end0937028"><lem wit="#wit.orig">形</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">行</rdg></app>
<app from="#beg_71b" to="#end_71b" corresp="#0937025"><lem wit="#wit.orig">幖幟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">摽識</rdg></app>
<app from="#beg_71c" to="#end_71c" corresp="#0937025"><lem wit="#wit.orig">幖幟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">摽識</rdg></app>
<app from="#beg_71d" to="#end_71d" corresp="#0937025"><lem wit="#wit.orig">幖幟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">摽識</rdg></app>
<app from="#beg_71e" to="#end_71e" corresp="#0937025"><lem wit="#wit.orig">幖幟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">摽識</rdg></app>
<app from="#beg0938001" to="#end0938001"><lem wit="#wit.orig">一切作房所須聽<lb n="0938a12" ed="T"/>與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0938002" to="#end0938002"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">持</rdg></app>
<app from="#beg0938003" to="#end0938003"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0938004" to="#end0938004"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">作一切作房所須聽與</rdg></app>
<app from="#beg0938005" to="#end0938005"><lem wit="#wit.orig">坊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">房</rdg></app>
<app from="#beg_71f" to="#end_71f" corresp="#0938005"><lem wit="#wit.orig">坊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">房</rdg></app>
<app from="#beg_720" to="#end_720" corresp="#0938005"><lem wit="#wit.orig">坊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">房</rdg></app>
<app from="#beg0938006" to="#end0938006"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0938007" to="#end0938007"><lem wit="#wit.orig">直</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">若直</rdg></app>
<app from="#beg0938008" to="#end0938008"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_721" to="#end_721" corresp="#0938008"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0938009" to="#end0938009"><lem wit="#wit.orig">捲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">棬</rdg></app>
<app from="#beg0938010" to="#end0938010"><lem wit="#wit.orig">循</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">楯</rdg></app>
<app from="#beg0938011" to="#end0938011"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00096">𤬪</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">瓨</rdg></app>
<app from="#beg_722" to="#end_722" corresp="#0938011"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00096">𤬪</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">瓨</rdg></app>
<app from="#beg0938012" to="#end0938012"><lem wit="#wit.orig">碎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">破碎</rdg></app>
<app from="#beg0938013" to="#end0938013"><lem wit="#wit.orig">置</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">便置</rdg></app>
<app from="#beg0938014" to="#end0938014"><lem wit="#wit.orig">貝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">罐</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">罐</rdg></app>
<app from="#beg0938015" to="#end0938015"><lem wit="#wit.orig">厚，是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">友此</rdg></app>
<app from="#beg0938016" to="#end0938016"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">日當於此</rdg></app>
<app from="#beg0938017" to="#end0938017"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">而坐</rdg></app>
<app from="#beg0938018" to="#end0938018"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0938019" to="#end0938019"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">與</rdg></app>
<app from="#beg0938020" to="#end0938020"><lem wit="#wit.orig">審</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">實</rdg></app>
<app from="#beg_723" to="#end_723" corresp="#0938020"><lem wit="#wit.orig">審</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">實</rdg></app>
<app from="#beg_724" to="#end_724" corresp="#0938020"><lem wit="#wit.orig">審</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">實</rdg></app>
<app from="#beg0938021" to="#end0938021"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">欲</rdg></app>
<app from="#beg0938022" to="#end0938022"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">遙見</rdg></app>
<app from="#beg0938023" to="#end0938023"><lem wit="#wit.orig">心驚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0938024" to="#end0938024"><lem wit="#wit.orig">纓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">瓔</rdg></app>
<app from="#beg0939001" to="#end0939001"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0939002" to="#end0939002"><lem wit="#wit.orig">伺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">私</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">尸</rdg></app>
<app from="#beg0939003" to="#end0939003"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">大</rdg></app>
<app from="#beg0939004" to="#end0939004"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0939005" to="#end0939005"><lem wit="#wit.orig">眠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">臥</rdg></app>
<app from="#beg0939006" to="#end0939006"><lem wit="#wit.orig">解脫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">脫解</rdg></app>
<app from="#beg0939007" to="#end0939007"><lem wit="#wit.orig">盡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">斷</rdg></app>
<app from="#beg0939008" to="#end0939008"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">惟</rdg></app>
<app from="#beg0939009" to="#end0939009"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">以</rdg></app>
<app from="#beg_725" to="#end_725" corresp="#0939009"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">以</rdg></app>
<app from="#beg0939010" to="#end0939010"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00901">㝯</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">僑</rdg></app>
<app from="#beg_726" to="#end_726" corresp="#0939010"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00901">㝯</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">僑</rdg></app>
<app from="#beg0939011" to="#end0939011"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">却</rdg></app>
<app from="#beg0939012" to="#end0939012"><lem wit="#wit.orig">世<lb n="0939b11" ed="T"/>尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">時世尊</rdg></app>
<app from="#beg0939013" to="#end0939013"><lem wit="#wit.orig">手自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">自手</rdg></app>
<app from="#beg0939014" to="#end0939014"><lem wit="#wit.orig">歸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0939015" to="#end0939015"><lem wit="#wit.orig">近不遠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">遠不近</rdg></app>
<app from="#beg0939016" to="#end0939016"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">如是</rdg></app>
<app from="#beg0939017" to="#end0939017"><lem wit="#wit.orig">好</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0939018" to="#end0939018"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">與</rdg></app>
<app from="#beg0939019" to="#end0939019"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0939020" to="#end0939020"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">念</rdg></app>
<app from="#beg0939021" to="#end0939021"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0939022" to="#end0939022"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0939023" to="#end0939023"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">和上</rdg></app>
<app from="#beg0939c1901" to="#end0939c1901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">時<note type="cf1">K23n0896_p0531c16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">卽</rdg></app>
<app from="#beg0939024" to="#end0939024"><lem wit="#wit.orig">埵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">墮</rdg></app>
<app from="#beg0939025" to="#end0939025"><lem wit="#wit.orig">足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">已</rdg></app>
<app from="#beg0939026" to="#end0939026"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">坐</rdg></app>
<app from="#beg_727" to="#end_727" corresp="#0939024"><lem wit="#wit.orig">埵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">墮</rdg></app>
<app from="#beg0940001" to="#end0940001"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0940a0301" to="#end0940a0301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">摶<note type="cf1">K23n0896_p0532a10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">搏</rdg></app>
<app from="#beg0940002" to="#end0940002"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit7">塚<note type="cf1">Q22_p0285c07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">塜</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">塜<note type="cf1">K23n0896_p0532a10</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">塚</rdg></app>
<app from="#beg0940003" to="#end0940003"><lem wit="#wit.orig">興</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">與</rdg></app>
<app from="#beg0940004" to="#end0940004"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">彼答</rdg></app>
<app from="#beg0940005" to="#end0940005"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0940006" to="#end0940006"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0940007" to="#end0940007"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">彼乃</rdg></app>
<app from="#beg0940008" to="#end0940008"><lem wit="#wit.orig">殺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0940b0601" to="#end0940b0601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">小<note type="cf1">K23n0896_p0532b22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">少</rdg></app>
<app from="#beg0940009" to="#end0940009"><lem wit="#wit.orig">大式叉摩那、比丘尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">乃至大</rdg></app>
<app from="#beg0940010" to="#end0940010"><lem wit="#wit.orig">及塔應禮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">應禮及塔</rdg></app>
<app from="#beg0940011" to="#end0940011"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0940012" to="#end0940012"><lem wit="#wit.orig">遶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0940013" to="#end0940013"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">第耶</rdg></app>
<app from="#beg0940b2101" to="#end0940b2101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">大比丘來</lem><rdg wit="#wit.orig">比丘來大</rdg></app>
<app from="#beg0940b2102" to="#end0940b2102"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6 #wit7">至<note type="cf1">K23n0896_p0532c18</note><note type="cf2">Q22_p0286a22</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="1" unit="chars"/></rdg></app>
<app from="#beg0940014" to="#end0940014"><lem wit="#wit.orig">受戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">授</rdg></app>
<app from="#beg0940015" to="#end0940015"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">應作</rdg></app>
<app from="#beg0940016" to="#end0940016"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0940017" to="#end0940017"><lem wit="#wit.orig">舡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">船</rdg></app>
<app from="#beg0940018" to="#end0940018"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">一比丘</rdg></app>
<app from="#beg0940019" to="#end0940019"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">人</rdg></app>
<app from="#beg0940020" to="#end0940020"><lem wit="#wit.orig">低下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0940021" to="#end0940021"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0940022" to="#end0940022"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0940023" to="#end0940023"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">若石</rdg></app>
<app from="#beg0940024" to="#end0940024"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0940025" to="#end0940025"><lem wit="#wit.orig">坑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">坑渠</rdg></app>
<app from="#beg0940026" to="#end0940026"><lem wit="#wit.orig">耕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">耕地</rdg></app>
<app from="#beg0941001" to="#end0941001"><lem wit="#wit.orig">齊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">齊平</rdg></app>
<app from="#beg0941a0501" to="#end0941a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">[＊]</rdg></app>
<app from="#beg0941a0502" to="#end0941a0502"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">桃<note type="cf1">K23n0896_p0533b18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">挑</rdg></app>
<app from="#beg0941002" to="#end0941002"><lem wit="#wit.orig">華</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">葉</rdg></app>
<app from="#beg0941003" to="#end0941003"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">若以</rdg></app>
<app from="#beg0941004" to="#end0941004"><lem wit="#wit.orig">唾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">涕唾</rdg></app>
<app from="#beg0941005" to="#end0941005"><lem wit="#wit.orig">汚穢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">穢汚</rdg></app>
<app from="#beg0941006" to="#end0941006"><lem wit="#wit.orig">近</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">近住</rdg></app>
<app from="#beg0941007" to="#end0941007"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0941a2601" to="#end0941a2601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">拾<note type="cf1">K23n0896_p0533c19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">捨</rdg></app>
<app from="#beg0941008" to="#end0941008"><lem wit="#wit.orig">牙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">角牙</rdg></app>
<app from="#beg0941009" to="#end0941009"><lem wit="#wit.orig">用</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0941010" to="#end0941010"><lem wit="#wit.orig">桓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">洹</rdg></app>
<app from="#beg0941011" to="#end0941011"><lem wit="#wit.orig">世尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">時世尊</rdg></app>
<app from="#beg0941012" to="#end0941012"><lem wit="#wit.orig">手自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">自手</rdg></app>
<app from="#beg_728" to="#end_728" corresp="#0941010"><lem wit="#wit.orig">桓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">洹</rdg></app>
<app from="#beg0941013" to="#end0941013"><lem wit="#wit.orig">士</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">七</rdg></app>
<app from="#beg0941014" to="#end0941014"><lem wit="#wit.orig">舍、房舍物</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">房物舍舍物</rdg></app>
<app from="#beg0941015" to="#end0941015"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">植</rdg></app>
<app from="#beg0941016" to="#end0941016"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">諸</rdg></app>
<app from="#beg0941017" to="#end0941017"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">當</rdg></app>
<app from="#beg_729" to="#end_729" corresp="#0941010"><lem wit="#wit.orig">桓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">洹</rdg></app>
<app from="#beg0941018" to="#end0941018"><lem wit="#wit.orig">園</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">園中</rdg></app>
<app from="#beg0941019" to="#end0941019"><lem wit="#wit.orig">索</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">繩</rdg></app>
<app from="#beg0941020" to="#end0941020"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0941021" to="#end0941021"><lem wit="#wit.orig">閣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">門</rdg></app>
<app from="#beg_72a" to="#end_72a" corresp="#0941010"><lem wit="#wit.orig">桓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">洹</rdg></app>
<app from="#beg_72b" to="#end_72b" corresp="#0941010"><lem wit="#wit.orig">桓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">洹</rdg></app>
<app from="#beg_72c" to="#end_72c" corresp="#0941010"><lem wit="#wit.orig">桓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">洹</rdg></app>
<app from="#beg0941022" to="#end0941022"><lem wit="#wit.orig">蔭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">陰</rdg></app>
<app from="#beg0941023" to="#end0941023"><lem wit="#wit.orig">循</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">修</rdg></app>
<app from="#beg_72d" to="#end_72d" corresp="#0941010"><lem wit="#wit.orig">桓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">洹</rdg></app>
<app from="#beg0941024" to="#end0941024"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">小</rdg></app>
<app from="#beg0941025" to="#end0941025"><lem wit="#wit.orig">壞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">器</rdg></app>
<app from="#beg0941026" to="#end0941026"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01732">𣯫</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0941027" to="#end0941027"><lem wit="#wit.orig">聽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">應</rdg></app>
<app from="#beg0941028" to="#end0941028"><lem wit="#wit.orig">革</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">草</rdg></app>
<app from="#beg0941029" to="#end0941029"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">若作</rdg></app>
<app from="#beg0941030" to="#end0941030"><lem wit="#wit.orig">慣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">串</rdg></app>
<app from="#beg0941031" to="#end0941031"><lem wit="#wit.orig">水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">衣</rdg></app>
<app from="#beg0941032" to="#end0941032"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">澆</rdg></app>
<app from="#beg_72e" to="#end_72e" corresp="#0941010"><lem wit="#wit.orig">桓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">洹</rdg></app>
<app from="#beg0942a0401" to="#end0942a0401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">戶<note type="cf1">K23n0896_p0534c22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">尸</rdg></app>
<app from="#beg0942001" to="#end0942001"><lem wit="#wit.orig">垐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">砌</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">泥</rdg></app>
<app from="#beg0942002" to="#end0942002"><lem wit="#wit.orig">狗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">犬</rdg></app>
<app from="#beg0942003" to="#end0942003"><lem wit="#wit.orig">壓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">押</rdg></app>
<app from="#beg0942004" to="#end0942004"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0942005" to="#end0942005"><lem wit="#wit.orig">熏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">勳</rdg></app>
<app from="#beg0942006" to="#end0942006"><lem wit="#wit.orig">物</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">以物</rdg></app>
<app from="#beg0942007" to="#end0942007"><lem wit="#wit.orig">汚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">汗</rdg></app>
<app from="#beg0942008" to="#end0942008"><lem wit="#wit.orig">諸比丘白佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0942009" to="#end0942009"><lem wit="#wit.orig">黑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">熏</rdg></app>
<app from="#beg0942010" to="#end0942010"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0942011" to="#end0942011"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_72f" to="#end_72f" corresp="#0941010"><lem wit="#wit.orig">桓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">洹</rdg></app>
<app from="#beg0942012" to="#end0942012"><lem wit="#wit.orig">去水遠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">遠水</rdg></app>
<app from="#beg0942013" to="#end0942013"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01669">𣚃</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5"><g ref="#CB01967">𢲞</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">桔</rdg></app>
<app from="#beg0942014" to="#end0942014"><lem wit="#wit.orig">甕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">瓨</rdg></app>
<app from="#beg0942015" to="#end0942015"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">彼</rdg></app>
<app from="#beg0942016" to="#end0942016"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0942017" to="#end0942017"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">水若</rdg></app>
<app from="#beg_730" to="#end_730" corresp="#0942017"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">水若</rdg></app>
<app from="#beg0942018" to="#end0942018"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">彼</rdg></app>
<app from="#beg0942019" to="#end0942019"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">者</rdg></app>
<app from="#beg0942020" to="#end0942020"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">被</rdg></app>
<app from="#beg0942021" to="#end0942021"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0942022" to="#end0942022"><lem wit="#wit.orig">溫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">熅</rdg></app>
<app from="#beg0942023" to="#end0942023"><lem wit="#wit.orig">溫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">煖</rdg></app>
<app from="#beg0942024" to="#end0942024"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0942025" to="#end0942025"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0942026" to="#end0942026"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">地</rdg></app>
<app from="#beg0942027" to="#end0942027"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">聽</rdg></app>
<app from="#beg0942028" to="#end0942028"><lem wit="#wit.orig">石</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">甎石</rdg></app>
<app from="#beg0942029" to="#end0942029"><lem wit="#wit.orig">瓮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">瓨</rdg></app>
<app from="#beg_731" to="#end_731" corresp="#0942029"><lem wit="#wit.orig">瓮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">瓨</rdg></app>
<app from="#beg_732" to="#end_732" corresp="#0942029"><lem wit="#wit.orig">瓮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">瓨</rdg></app>
<app from="#beg0942c1301" to="#end0942c1301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">彩<note type="cf1">K23n0896_p0536a03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">綵</rdg></app>
<app from="#beg0942030" to="#end0942030"><lem wit="#wit.orig">葦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">若葦</rdg></app>
<app from="#beg0942031" to="#end0942031"><lem wit="#wit.orig">燒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">然</rdg></app>
<app from="#beg0942032" to="#end0942032"><lem wit="#wit.orig">把</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">杷</rdg></app>
<app from="#beg0943001" to="#end0943001"><lem wit="#wit.orig">罐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">灌</rdg></app>
<app from="#beg_733" to="#end_733" corresp="#0943001"><lem wit="#wit.orig">罐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">灌</rdg></app>
<app from="#beg0943002" to="#end0943002"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0943003" to="#end0943003"><lem wit="#wit.orig">杖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">丈</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">大</rdg></app>
<app from="#beg0943004" to="#end0943004"><lem wit="#wit.orig">瀉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">寫</rdg></app>
<app from="#beg0943005" to="#end0943005"><lem wit="#wit.orig">率</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><g ref="#CB01084">𢍶</g></rdg></app>
<app from="#beg_734" to="#end_734" corresp="#0943004"><lem wit="#wit.orig">瀉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">寫</rdg></app>
<app from="#beg0943006" to="#end0943006"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">應上</rdg></app>
<app from="#beg0943007" to="#end0943007"><lem wit="#wit.orig">鈕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">紐</rdg></app>
<app from="#beg0943008" to="#end0943008"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0943009" to="#end0943009"><lem wit="#wit.orig">塗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">從</rdg></app>
<app from="#beg0943010" to="#end0943010"><lem wit="#wit.orig">呵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">呵責</rdg></app>
<app from="#beg0943011" to="#end0943011"><lem wit="#wit.orig">足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">足已</rdg></app>
<app from="#beg0943012" to="#end0943012"><lem wit="#wit.orig">佛言：「世尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">世尊言</rdg></app>
<app from="#beg0943013" to="#end0943013"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">此</rdg></app>
<app from="#beg0943014" to="#end0943014"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">僧</rdg></app>
<app from="#beg0943015" to="#end0943015"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0943016" to="#end0943016"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0943017" to="#end0943017"><lem wit="#wit.orig">甁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_735" to="#end_735" corresp="#0942029"><lem wit="#wit.orig">瓮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">瓨</rdg></app>
<app from="#beg0943018" to="#end0943018"><lem wit="#wit.orig">林</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">材</rdg></app>
<app from="#beg0943019" to="#end0943019"><lem wit="#wit.orig">葉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0943020" to="#end0943020"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">行已</rdg></app>
<app from="#beg0943021" to="#end0943021"><lem wit="#wit.orig">敎勅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">勅敎</rdg></app>
<app from="#beg0943022" to="#end0943022"><lem wit="#wit.orig">足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">足已</rdg></app>
<app from="#beg0943023" to="#end0943023"><lem wit="#wit.orig">世尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">時世尊</rdg></app>
<app from="#beg0943024" to="#end0943024"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">僧已</rdg></app>
<app from="#beg0943025" to="#end0943025"><lem wit="#wit.orig">物</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0943026" to="#end0943026"><lem wit="#wit.orig">賣買</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">買賣</rdg></app>
<app from="#beg_736" to="#end_736" corresp="#0943026"><lem wit="#wit.orig">賣買</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">買賣</rdg></app>
<app from="#beg_737" to="#end_737" corresp="#0943026"><lem wit="#wit.orig">賣買</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">買賣</rdg></app>
<app from="#beg_738" to="#end_738" corresp="#0943026"><lem wit="#wit.orig">賣買</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">買賣</rdg></app>
<app from="#beg_739" to="#end_739" corresp="#0943026"><lem wit="#wit.orig">賣買</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">買賣</rdg></app>
<app from="#beg0943027" to="#end0943027"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">得成</rdg></app>
<app from="#beg0943028" to="#end0943028"><lem wit="#wit.orig">葉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">華</rdg></app>
<app from="#beg0944001" to="#end0944001"><lem wit="#wit.orig">五十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">五十<note place="inline">第四分卷第一</note></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0936012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936012">第四分之一【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0936013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936013">房舍【大】，第四分房舍【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0936014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936014">初【大】，法一【宋】【元】【宮】，法【明】</note>
<note n="0936015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936015"><g ref="#CB00178">㮈</g>【大】，柰國【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0936016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936016">白【大】，白如是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0936017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936017">草【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0936018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936018">間【大】＊，邊【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0936019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936019">竭【大】，羯【明】</note>
<note n="0936020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936020">納【大】，見納【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0936021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936021">若【大】，若僧伽藍【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0936022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936022">渡【大】，度【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0936023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936023">足【大】，足已【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0936024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0936024">法【大】，法已【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0937001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937001">世【大】，時世【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0937002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937002">授【大】，授與【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0937003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937003">佛【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0937004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937004">此【大】，如此【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0937005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937005">蟲【大】＊，虫【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0937006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937006">勤【大】，勸【明】</note>
<note n="0937007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937007">如【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0937008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937008">無【大】，無地【宮】</note>
<note n="0937009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937009">陛【大】，梐【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0937010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937010">時諸【大】，持者【宮】</note>
<note n="0937011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937011">麻【大】，床【宋】【元】【明】</note>
<note n="0937012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937012">繩【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0937013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937013">表【大】，衣【元】【明】</note>
<note n="0937014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937014">受【大】，畜【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0937015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937015">蠍【大】，蝎【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0937016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937016">尺【大】，一尺【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0937017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937017">五【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0937018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937018">炷【大】，燈炷【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0937019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937019">床【大】，板【宮】</note>
<note n="0937020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937020">堅牢【大】，牢堅【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0937021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937021">嚮【大】＊，響【明】＊</note>
<note n="0937022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937022">人【大】，入【宋】【元】【明】，人入【宮】</note>
<note n="0937023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937023">臥【大】，座【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0937024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937024">關【大】，開【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0937025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937025">幖幟【大】＊，摽識【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0937026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937026">棬【大】，勝【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0937027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937027"><!--CBETA todo type: ＊-->蒱桃【大】＊，蒲萄【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0937028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937028">形【大】，行【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0938001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938001">一切作房所須聽與【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0938002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938002">時【大】，持【宮】</note>
<note n="0938003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938003">僧【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0938004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938004">作【大】，作一切作房所須聽與【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0938005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938005">坊【大】＊，房【宮】＊</note>
<note n="0938006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938006">坐【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0938007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938007">直【大】，若直【宮】</note>
<note n="0938008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938008">若【大】＊，〔－〕【宮】＊</note>
<note n="0938009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938009">捲【大】，棬【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0938010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938010">循【大】，楯【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0938011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938011"><g ref="#CB00096">𤬪</g>【大】＊，瓨【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0938012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938012">碎【大】，破碎【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0938013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938013">置【大】，便置【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0938014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938014">貝【大】，罐【宋】【明】，罐【元】</note>
<note n="0938015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938015">厚是【大】，友此【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0938016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938016">日【大】，日當於此【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0938017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938017">而【大】，而坐【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0938018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938018">亦【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0938019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938019">令【大】，與【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0938020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938020">審【大】＊，實【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0938021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938021">故【大】，欲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0938022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938022">見【大】，遙見【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0938023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938023">心驚【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0938024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938024">纓【大】，瓔【宮】</note>
<note n="0939001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939001">我【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0939002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939002">伺【大】，私【宋】【元】【宮】，尸【明】</note>
<note n="0939003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939003">天【大】，大【宋】【元】【明】</note>
<note n="0939004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939004">時【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0939005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939005">眠【大】，臥【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0939006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939006">解脫【大】，脫解【宮】</note>
<note n="0939007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939007">盡【大】，斷【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0939008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939008">唯【大】，惟【宋】【元】【明】</note>
<note n="0939009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939009">已【大】＊，以【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0939010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939010"><g ref="#CB00901">㝯</g>【大】＊，僑【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0939011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939011">卽【大】，却【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0939012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939012">世尊【大】，時世尊【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0939013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939013">手自【大】，自手【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0939014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939014">歸【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0939015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939015">近不遠【大】，遠不近【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0939016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939016">是【大】，如是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0939017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939017">好【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0939018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939018">之【大】，與【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0939019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939019">令【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0939020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939020">言【大】，念【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0939021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939021">汝【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0939022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939022">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0939023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939023">和尙【大】下同，和上【宋】【元】【宮】下同</note>
<note n="0939024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939024">埵【大】＊，墮【宮】＊</note>
<note n="0939025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939025">足【大】，已【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0939026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0939026">住【大】，坐【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0940001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940001"><!--CBETA todo type: ＊-->有【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0940002" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T22.0940a03.12" target="#nkr_note_mod_0940002">塚【CB】【磧-CB】，塜【大】，塚【宋】【元】【明】【宮】，塜【麗-CB】</note>
<note n="0940003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940003">興【大】，與【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0940004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940004">答【大】，彼答【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0940005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940005">彼【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0940006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940006">行【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0940007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940007">彼【大】，彼乃【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0940008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940008">殺【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0940009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940009">大式叉摩那比丘尼【大】，乃至大【宮】</note>
<note n="0940010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940010">及塔應禮【大】，應禮及塔【宮】</note>
<note n="0940011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940011">應【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0940012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940012">遶【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0940013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940013">第【大】，第耶【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0940014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940014">受戒【大】，授【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0940015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940015">作【大】，應作【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0940016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940016">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0940017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940017">舡【大】，船【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0940018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940018">比丘【大】，一比丘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0940019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940019">者【大】，人【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0940020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940020">低下【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0940021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940021">處【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0940022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940022">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0940023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940023">若【大】，若石【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0940024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940024">苦【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0940025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940025">坑【大】，坑渠【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0940026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0940026">耕【大】，耕地【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941001">齊【大】，齊平【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941002">華【大】，葉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941003">以【大】，若以【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941004">唾【大】，涕唾【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941005">汚穢【大】，穢汚【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941006">近【大】，近住【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941007">彼【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941008">牙【大】，角牙【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941009">用【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941010">桓【大】＊，洹【明】＊</note>
<note n="0941011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941011">世尊【大】，時世尊【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941012">手自【大】，自手【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941013">士【大】，七【元】</note>
<note n="0941014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941014">舍房舍物【大】，房物舍舍物【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941015">殖【大】，植【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941016">之【大】，諸【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941017">常【大】，當【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941018">園【大】，園中【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941019">索【大】，繩【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941020">應【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941021">閣【大】，門【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941022">蔭【大】，陰【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941023">循【大】，修【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941024">以【大】，小【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941025">壞【大】，器【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941026"><g ref="#CB01732">𣯫</g>【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941027">聽【大】，應【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941028">革【大】，草【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941029">若【大】，若作【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941030">慣【大】，串【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0941031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941031">水【大】，衣【宮】</note>
<note n="0941032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0941032">洗【大】，澆【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942001">垐【大】，砌【宋】【元】【明】，泥【宮】</note>
<note n="0942002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942002">狗【大】，犬【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942003">壓【大】，押【宮】</note>
<note n="0942004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942004">隨【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942005">熏【大】，勳【宋】【元】【明】</note>
<note n="0942006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942006">物【大】，以物【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942007">汚【大】，汗【明】</note>
<note n="0942008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942008">諸比丘白佛【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942009">黑【大】，熏【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942010">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942011"><!--CBETA todo type: ＊-->彼【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0942012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942012">去水遠【大】，遠水【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942013"><g ref="#CB01669">𣚃</g>【大】，<g ref="#CB01967">𢲞</g>【宋】【元】【宮】，桔【明】</note>
<note n="0942014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942014">甕【大】，瓨【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942015">被【大】，彼【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942016">時【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942017">若【大】＊，水若【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0942018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942018">處【大】，彼【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0942019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942019">若【大】，者【元】</note>
<note n="0942020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942020">彼【大】，被【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0942021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942021">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942022">溫【大】，熅【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942023">溫【大】，煖【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942024">天【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942025">諸【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942026">處【大】，地【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942027">應【大】，聽【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942028">石【大】，甎石【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942029">瓮【大】＊，瓨【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0942030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942030">葦【大】，若葦【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942031">燒【大】，然【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0942032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0942032">把【大】，杷【明】</note>
<note n="0943001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943001">罐【大】＊，灌【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0943002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943002">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943003">杖【大】，丈【宋】【元】【宮】，大【明】</note>
<note n="0943004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943004">瀉【大】＊，寫【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0943005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943005">率【大】，<g ref="#CB01084">𢍶</g>【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943006">上【大】，應上【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943007">鈕【大】，紐【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943008">應【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943009">塗【大】，從【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943010">呵【大】，呵責【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943011">足【大】，足已【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943012">佛言世尊【大】，世尊言【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943013">是【大】，此【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943014">衆【大】，僧【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943015">於【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943016">第【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943017">甁【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943018">林【大】，材【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943019">葉【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943020">行【大】，行已【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943021">敎勅【大】，勅敎【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943022">足【大】，足已【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943023">世尊【大】，時世尊【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943024">僧【大】，僧已【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943025">物【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943026">賣買【大】＊，買賣【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0943027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943027">成【大】，得成【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0943028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0943028">葉【大】，華【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0944001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944001">五十【大】，五十<note place="inline">第四分卷第一</note>【宋】【元】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0936012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936012">〔第四分之一〕－【三】【宮】</note>
<note n="0936013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936013">（第四分）＋房舍【三】【宮】</note>
<note n="0936014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936014">初＝法一【宋】【元】【宮】，法【明】</note>
<note n="0936015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936015"><g ref="#CB00178">㮈</g>＝柰國【三】【宮】</note>
<note n="0936016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936016">白＋（如是）【三】【宮】</note>
<note n="0936017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936017">〔草〕－【宮】</note>
<note n="0936018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936018">間＝邊【三】【宮】＊</note>
<note n="0936019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936019">竭＝羯【明】</note>
<note n="0936020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936020">（見）＋納【三】【宮】</note>
<note n="0936021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936021">若＋（僧伽藍）【三】【宮】</note>
<note n="0936022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936022">渡＝度【三】【宮】</note>
<note n="0936023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936023">足＋（已）【三】【宮】</note>
<note n="0936024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936024">法＋（已）【三】【宮】</note>
<note n="0937001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937001">（時）＋世【三】【宮】</note>
<note n="0937002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937002">授＋（與）【三】【宮】</note>
<note n="0937003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937003">〔佛〕－【三】【宮】</note>
<note n="0937004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937004">（如）＋此【三】【宮】</note>
<note n="0937005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937005">蟲＝虫【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0937006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937006">勤＝勸【明】</note>
<note n="0937007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937007">〔如〕－【三】【宮】</note>
<note n="0937008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937008">無＋（地）【宮】</note>
<note n="0937009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937009">陛＝梐【三】【宮】</note>
<note n="0937010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937010">時諸＝持者【宮】</note>
<note n="0937011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937011">麻＝床【三】</note>
<note n="0937012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937012">〔繩〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0937013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937013">表＝衣【元】【明】</note>
<note n="0937014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937014">受＝畜【三】【宮】</note>
<note n="0937015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937015">蠍＝蝎【三】【宮】</note>
<note n="0937016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937016">（一）＋尺【三】【宮】</note>
<note n="0937017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937017">〔五〕－【宮】</note>
<note n="0937018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937018">（燈）＋炷【三】【宮】</note>
<note n="0937019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937019">床＝板【宮】</note>
<note n="0937020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937020">堅牢＝牢堅【三】【宮】</note>
<note n="0937021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937021">嚮＝響【明】＊</note>
<note n="0937022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937022">人＝入【三】，人＋（入）【宮】</note>
<note n="0937023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937023">臥＝座【三】【宮】</note>
<note n="0937024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937024">關＝開【三】【宮】</note>
<note n="0937025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937025">幖幟＝摽識【三】【宮】＊</note>
<note n="0937026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937026">棬＝勝【三】【宮】</note>
<note n="0937027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937027">蒱桃＝蒲萄【三】【宮】＊</note>
<note n="0937028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937028">形＝行【三】【宮】</note>
<note n="0938001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938001">〔一切作房所須聽與〕－【三】【宮】</note>
<note n="0938002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938002">時＝持【宮】</note>
<note n="0938003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938003">〔僧〕－【三】【宮】</note>
<note n="0938004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938004">作＋（一切作房所須聽與）【三】【宮】</note>
<note n="0938005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938005">坊＝房【宮】＊</note>
<note n="0938006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938006">〔坐〕－【三】【宮】</note>
<note n="0938007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938007">（若）＋直【宮】</note>
<note n="0938008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938008">〔若〕－【宮】＊</note>
<note n="0938009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938009">捲＝棬【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0938010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938010">循＝楯【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0938011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938011"><g ref="#CB00096">𤬪</g>＝瓨【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0938012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938012">（破）＋碎【三】【宮】</note>
<note n="0938013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938013">（便）＋置【三】【宮】</note>
<note n="0938014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938014">貝＝罐【宋】【明】，罐【元】</note>
<note n="0938015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938015">厚是＝友此【三】【宮】</note>
<note n="0938016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938016">日＋（當於此）【三】【宮】</note>
<note n="0938017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938017">而＋（坐）【三】【宮】</note>
<note n="0938018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938018">〔亦〕－【三】【宮】</note>
<note n="0938019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938019">令＝與【三】【宮】</note>
<note n="0938020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938020">審＝實【三】【宮】＊</note>
<note n="0938021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938021">故＝欲【三】【宮】</note>
<note n="0938022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938022">（遙）＋見【三】【宮】</note>
<note n="0938023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938023">〔心驚〕－【宮】</note>
<note n="0938024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938024">纓＝瓔【宮】</note>
<note n="0939001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939001">〔我〕－【宮】</note>
<note n="0939002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939002">伺＝私【宋】【元】【宮】，尸【明】</note>
<note n="0939003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939003">天＝大【三】</note>
<note n="0939004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939004">〔時〕－【三】【宮】</note>
<note n="0939005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939005">眠＝臥【三】【宮】</note>
<note n="0939006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939006">解脫＝脫解【宮】</note>
<note n="0939007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939007">盡＝斷【三】【宮】</note>
<note n="0939008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939008">唯＝惟【三】</note>
<note n="0939009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939009">已＝以【三】【宮】＊</note>
<note n="0939010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939010"><g ref="#CB00901">㝯</g>＝僑【三】【宮】＊</note>
<note n="0939011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939011">卽＝却【三】【宮】</note>
<note n="0939012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939012">（時）＋世尊【三】【宮】</note>
<note n="0939013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939013">手自＝自手【三】【宮】</note>
<note n="0939014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939014">〔歸〕－【三】【宮】</note>
<note n="0939015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939015">近不遠＝遠不近【三】【宮】</note>
<note n="0939016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939016">（如）＋是【三】【宮】</note>
<note n="0939017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939017">〔好〕－【三】【宮】</note>
<note n="0939018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939018">之＝與【三】【宮】</note>
<note n="0939019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939019">〔令〕－【三】【宮】</note>
<note n="0939020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939020">言＝念【三】【宮】</note>
<note n="0939021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939021">〔汝〕－【三】【宮】</note>
<note n="0939022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939022">〔是〕－【三】【宮】</note>
<note n="0939023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939023">和尙＝和上【宋】【元】【宮】下同</note>
<note n="0939024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939024">埵＝墮【宮】＊</note>
<note n="0939025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939025">足＝已【三】【宮】</note>
<note n="0939026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0939026">住＝坐【三】【宮】</note>
<note n="0940001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940001">〔有〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0940002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940002">塜＝塚【三】【宮】</note>
<note n="0940003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940003">興＝與【三】【宮】</note>
<note n="0940004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940004">（彼）＋答【三】【宮】</note>
<note n="0940005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940005">〔彼〕－【三】【宮】</note>
<note n="0940006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940006">〔行〕－【三】【宮】</note>
<note n="0940007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940007">彼＋（乃）【三】【宮】</note>
<note n="0940008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940008">〔殺〕－【三】【宮】</note>
<note n="0940009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940009">大式叉摩那比丘尼＝乃至大【宮】</note>
<note n="0940010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940010">及塔應禮＝應禮及塔【宮】</note>
<note n="0940011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940011">〔應〕－【宮】</note>
<note n="0940012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940012">〔遶〕－【宮】</note>
<note n="0940013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940013">第＋（耶）【三】【宮】</note>
<note n="0940014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940014">受戒＝授【三】【宮】</note>
<note n="0940015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940015">（應）＋作【三】【宮】</note>
<note n="0940016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940016">〔若〕－【三】【宮】</note>
<note n="0940017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940017">舡＝船【三】【宮】</note>
<note n="0940018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940018">（一）＋比丘【三】【宮】</note>
<note n="0940019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940019">者＝人【三】【宮】</note>
<note n="0940020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940020">〔低下〕－【宮】</note>
<note n="0940021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940021">〔處〕－【三】【宮】</note>
<note n="0940022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940022">〔若〕－【三】【宮】</note>
<note n="0940023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940023">若＋（石）【三】【宮】</note>
<note n="0940024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940024">〔苦〕－【三】【宮】</note>
<note n="0940025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940025">坑＋（渠）【三】【宮】</note>
<note n="0940026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0940026">耕＋（地）【三】【宮】</note>
<note n="0941001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941001">齊＋（平）【三】【宮】</note>
<note n="0941002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941002">華＝葉【三】【宮】</note>
<note n="0941003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941003">（若）＋以【三】【宮】</note>
<note n="0941004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941004">（涕）＋唾【三】【宮】</note>
<note n="0941005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941005">汚穢＝穢汚【三】【宮】</note>
<note n="0941006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941006">近＋（住）【三】【宮】</note>
<note n="0941007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941007">〔彼〕－【三】【宮】</note>
<note n="0941008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941008">（角）＋牙【三】【宮】</note>
<note n="0941009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941009">〔用〕－【三】【宮】</note>
<note n="0941010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941010">桓＝洹【明】＊</note>
<note n="0941011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941011">（時）＋世尊【三】【宮】</note>
<note n="0941012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941012">手自＝自手【三】【宮】</note>
<note n="0941013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941013">士＝七【元】</note>
<note n="0941014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941014">舍房舍物＝房物舍舍物【三】【宮】</note>
<note n="0941015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941015">殖＝植【三】【宮】</note>
<note n="0941016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941016">之＝諸【三】【宮】</note>
<note n="0941017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941017">常＝當【三】【宮】</note>
<note n="0941018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941018">園＋（中）【三】【宮】</note>
<note n="0941019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941019">索＝繩【三】【宮】</note>
<note n="0941020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941020">〔應〕－【三】【宮】</note>
<note n="0941021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941021">閣＝門【三】【宮】</note>
<note n="0941022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941022">蔭＝陰【三】【宮】</note>
<note n="0941023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941023">循＝修【三】【宮】</note>
<note n="0941024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941024">以＝小【三】【宮】</note>
<note n="0941025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941025">壞＝器【三】【宮】</note>
<note n="0941026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941026">〔<g ref="#CB01732">𣯫</g>〕－【三】【宮】</note>
<note n="0941027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941027">聽＝應【三】【宮】</note>
<note n="0941028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941028">革＝草【三】【宮】</note>
<note n="0941029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941029">若＋（作）【三】【宮】</note>
<note n="0941030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941030">慣＝串【三】【宮】</note>
<note n="0941031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941031">水＝衣【宮】</note>
<note n="0941032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0941032">洗＝澆【三】【宮】</note>
<note n="0942001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942001">垐＝砌【三】，泥【宮】</note>
<note n="0942002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942002">狗＝犬【三】【宮】</note>
<note n="0942003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942003">壓＝押【宮】</note>
<note n="0942004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942004">〔隨〕－【三】【宮】</note>
<note n="0942005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942005">熏＝勳【三】</note>
<note n="0942006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942006">（以）＋物【三】【宮】</note>
<note n="0942007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942007">汚＝汗【明】</note>
<note n="0942008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942008">〔諸比丘白佛〕－【三】【宮】</note>
<note n="0942009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942009">黑＝熏【三】【宮】</note>
<note n="0942010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942010">〔者〕－【三】【宮】</note>
<note n="0942011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942011">〔彼〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0942012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942012">去水遠＝遠水【三】【宮】</note>
<note n="0942013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942013"><g ref="#CB01669">𣚃</g>＝<g ref="#CB01967">𢲞</g>【宋】【元】【宮】，桔【明】</note>
<note n="0942014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942014">甕＝瓨【三】【宮】</note>
<note n="0942015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942015">被＝彼【三】【宮】</note>
<note n="0942016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942016">〔時〕－【三】【宮】</note>
<note n="0942017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942017">（水）＋若【三】【宮】＊</note>
<note n="0942018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942018">處＝彼【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0942019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942019">若＝者【元】</note>
<note n="0942020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942020">彼＝被【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0942021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942021">〔若〕－【三】【宮】</note>
<note n="0942022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942022">溫＝熅【三】【宮】</note>
<note n="0942023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942023">溫＝煖【三】【宮】</note>
<note n="0942024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942024">〔天〕－【三】【宮】</note>
<note n="0942025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942025">〔諸〕－【三】【宮】</note>
<note n="0942026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942026">處＝地【三】【宮】</note>
<note n="0942027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942027">應＝聽【三】【宮】</note>
<note n="0942028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942028">（甎）＋石【三】【宮】</note>
<note n="0942029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942029">瓮＝瓨【三】【宮】＊</note>
<note n="0942030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942030">（若）＋葦【三】【宮】</note>
<note n="0942031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942031">燒＝然【三】【宮】</note>
<note n="0942032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0942032">把＝杷【明】</note>
<note n="0943001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943001">罐＝灌【三】【宮】＊</note>
<note n="0943002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943002">〔若〕－【三】【宮】</note>
<note n="0943003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943003">杖＝丈【宋】【元】【宮】，大【明】</note>
<note n="0943004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943004">瀉＝寫【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0943005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943005">率＝<g ref="#CB01084">𢍶</g>【三】【宮】</note>
<note n="0943006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943006">（應）＋上【三】【宮】</note>
<note n="0943007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943007">鈕＝紐【三】【宮】</note>
<note n="0943008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943008">〔應〕－【三】【宮】</note>
<note n="0943009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943009">塗＝從【三】【宮】</note>
<note n="0943010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943010">呵＋（責）【三】【宮】</note>
<note n="0943011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943011">足＋（已）【三】【宮】</note>
<note n="0943012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943012">佛言世尊＝世尊言【三】【宮】</note>
<note n="0943013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943013">是＝此【三】【宮】</note>
<note n="0943014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943014">衆＝僧【三】【宮】</note>
<note n="0943015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943015">〔於〕－【三】【宮】</note>
<note n="0943016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943016">〔第〕－【三】【宮】</note>
<note n="0943017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943017">〔甁〕－【三】【宮】</note>
<note n="0943018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943018">林＝材【三】【宮】</note>
<note n="0943019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943019">〔葉〕－【三】【宮】</note>
<note n="0943020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943020">行＋（已）【三】【宮】</note>
<note n="0943021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943021">敎勅＝勅敎【三】【宮】</note>
<note n="0943022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943022">足＋（已）【三】【宮】</note>
<note n="0943023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943023">（時）＋世尊【三】【宮】</note>
<note n="0943024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943024">僧＋（已）【三】【宮】</note>
<note n="0943025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943025">〔物〕－【三】【宮】</note>
<note n="0943026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943026">賣買＝買賣【三】【宮】＊</note>
<note n="0943027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943027">（得）＋成【三】【宮】</note>
<note n="0943028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0943028">葉＝華【三】【宮】</note>
<note n="0944001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944001">五十＋（第四分卷第一）細註【宋】【元】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0937b1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0937b1201"><g ref="#CB00145">㝹</g>【CB】，<g ref="#CB00144">㝹</g>【大】</note>
<note n="0937c0201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0937c02.01" target="#nkr_note_add_0937c0201">箸【大】【磧-CB】，著【麗-CB】</note>
<note n="0937c0202" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0937c02.04" target="#nkr_note_add_0937c0202">箸【大】【磧-CB】，著【麗-CB】</note>
<note n="0939c1901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0939c19.03" target="#nkr_note_add_0939c1901">時【CB】【麗-CB】，卽【大】</note>
<note n="0940a0301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0940a03.06" target="#nkr_note_add_0940a0301">摶【CB】【麗-CB】，搏【大】</note>
<note n="0940b0601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0940b06.05" target="#nkr_note_add_0940b0601">小【CB】【麗-CB】，少【大】</note>
<note n="0940b2101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0940b2101">大比丘來【CB】，比丘來大【大】</note>
<note n="0940b2102" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0940b2102">至【CB】【麗-CB】【磧-CB】，<space quantity="1" unit="chars"/>【大】</note>
<note n="0941a0501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0941a05.07" target="#nkr_note_add_0941a0501">［－］【CB】，[＊]【大】</note>
<note n="0941a0502" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0941a0502">桃【CB】【麗-CB】，挑【大】</note>
<note n="0941a2601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0941a26.03" target="#nkr_note_add_0941a2601">拾【CB】【麗-CB】，捨【大】</note>
<note n="0942a0401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0942a04.15" target="#nkr_note_add_0942a0401">戶【CB】【麗-CB】，尸【大】</note>
<note n="0942c1301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0942c13.08" target="#nkr_note_add_0942c1301">彩【CB】【麗-CB】，綵【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>