<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T22n1428">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1428 四分律</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1428 四分律</title>
			<author>姚秦 佛陀耶舍共<name role="" type="person">竺佛念</name>等譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>60卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">22</idno>.<idno type="no">1428</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-07-15 22:03:18 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">四分律</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Ben-Chan</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金會提供，北美某大德提供，釋本禪法師提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【聖乙】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【磧乙-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00006">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00006</charName>
				<mapping cb:dec="983046" type="PUA">U+F0006</mapping>
			<mapping type="unicode">U+249B2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>璩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(王*巨)/木]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00178">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00178</charName>
				<mapping cb:dec="983218" type="PUA">U+F00B2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3B88</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*奈]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00303">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00303</charName>
				<mapping cb:dec="983343" type="PUA">U+F012F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2658B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[耳*垂]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00468">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00468</charName>
				<mapping cb:dec="983508" type="PUA">U+F01D4</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4A55</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[革*卬]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01447">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01447</charName>
				<mapping cb:dec="984487" type="PUA">U+F05A7</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3BF9</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[標*寸]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01665">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01665</charName>
				<mapping cb:dec="984705" type="PUA">U+F0681</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+2383D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>杷</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[標-示+(革*月)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01666">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01666</charName>
				<mapping cb:dec="984706" type="PUA">U+F0682</mapping>
			<mapping type="unicode">U+233FE</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*戈]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02018">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02018</charName>
				<mapping cb:dec="985058" type="PUA">U+F07E2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E42F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[萹-戶+合]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-12T22:09:15">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="4" type="分">第四分</cb:mulu><cb:mulu level="2" n="1" type="其他">1 房舍揵度</cb:mulu><cb:mulu level="3">1</cb:mulu><cb:div type="fen"><cb:div type="other">
<milestone n="51" unit="juan"/>
<lb n="0944a02" ed="T"/>
<lb n="0944a03" ed="T"/>
<lb n="0944a04" ed="T"/><cb:juan n="051" fun="open"><cb:mulu n="051" type="卷"/><cb:mulu level="3">2</cb:mulu><cb:jhead><title>四分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944002" n="0944002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944002" n="0944002"/><anchor xml:id="beg0944002" n="0944002"/>律<anchor xml:id="end0944002"/></title>卷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944003" n="0944003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944003" n="0944003"/><anchor xml:id="beg0944003" n="0944003"/>第<anchor xml:id="end0944003"/>五十一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944004" n="0944004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944004" n="0944004"/><anchor xml:id="beg0944004" n="0944004"/><note place="inline">第四分之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944005" n="0944005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944005" n="0944005"/><anchor xml:id="beg0944005" n="0944005"/>二<anchor xml:id="end0944005"/></note><anchor xml:id="end0944004"/></cb:jhead>
<lb n="0944a05" ed="T"/>
<lb n="0944a06" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0944006" n="0944006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944006" n="0944006"/><anchor xml:id="beg0944006" n="0944006"/>姚秦罽<anchor xml:id="fxT22p0944a02"/>賓三藏佛陀耶舍
<lb n="0944a07" ed="T"/>共<name role="" type="person">竺佛念</name><anchor xml:id="fxT22p0944a03"/>等譯<anchor xml:id="end0944006"/></byline>
<lb n="0944a08" ed="T"/><cb:jhead type="pin"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0944007" n="0944007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944007" n="0944007"/><anchor xml:id="beg0944007" n="0944007"/>房舍揵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944008" n="0944008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944008" n="0944008"/><anchor xml:id="beg0944008" n="0944008"/>度<anchor xml:id="end0944008"/>之餘<anchor xml:id="end0944007"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0944a09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0944a0901">爾時世尊在<name role="" type="person">舍衛國</name>。時有比丘在僧地中
<lb n="0944a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0944009" n="0944009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944009" n="0944009"/><anchor xml:id="beg0944009" n="0944009"/>作私<anchor xml:id="end0944009"/>房，有上座客比丘來語言：「起避上
<lb n="0944a11" ed="T"/>座。」彼答言：「不起。」問言：「何故耶？」答言：「是我私
<lb n="0944a12" ed="T"/>房。」諸比丘白佛，佛言：「應語令起。若起者善，
<lb n="0944a13" ed="T"/>若不起應語言：『還僧地，更無有理以僧
<lb n="0944a14" ed="T"/>地入<anchor xml:id="nkr_note_add_0944a1401" n="0944a1401"/><anchor xml:id="beg0944a1401" n="0944a1401"/>己<anchor xml:id="end0944a1401"/>。』」</p><p xml:id="pT22p0944a1404" cb:place="inline">有比丘卒成屋不堅牢，佛言：「不
<lb n="0944a15" ed="T"/>應爾。」彼便盡形壽經營一房屋，不時成，佛
<lb n="0944a16" ed="T"/>言：「不應爾。若作極上大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944010" n="0944010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944010" n="0944010"/><anchor xml:id="beg0944010" n="0944010"/>好<anchor xml:id="end0944010"/>重閣堂，聽十二
<lb n="0944a17" ed="T"/>年經營，餘者隨大小量宜。」彼經營人一切時
<lb n="0944a18" ed="T"/>春夏冬受僧常營事房，佛言：「不應爾。聽夏
<lb n="0944a19" ed="T"/>三月竟隨上座分。」</p><p xml:id="pT22p0944a1908" cb:place="inline">時有比丘，通經營僧伽
<lb n="0944a20" ed="T"/>藍，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944011" n="0944011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944011" n="0944011"/><anchor xml:id="beg0944011" n="0944011"/>便<anchor xml:id="end0944011"/>處處取房分，佛言：「不應爾。應九十
<lb n="0944a21" ed="T"/>日取一處住。」彼經營人在衆多人住處住、
<lb n="0944a22" ed="T"/>食堂、溫室、經行堂，令客比丘無住處，佛言：「不
<lb n="0944a23" ed="T"/>應爾。若下堂衆多人住處，應在上堂住。若
<lb n="0944a24" ed="T"/>上堂衆多人住處，應在下堂住。」</p><p xml:id="pT22p0944a2413" cb:place="inline">彼作小小
<lb n="0944a25" ed="T"/>經營泥壁，若補<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944012" n="0944012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944012" n="0944012"/><anchor xml:id="beg0944012" n="0944012"/>缺<anchor xml:id="end0944012"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944013" n="0944013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944013" n="0944013"/><anchor xml:id="beg0944013" n="0944013"/>若<anchor xml:id="end0944013"/>平地，便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944014" n="0944014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944014" n="0944014"/><anchor xml:id="beg0944014" n="0944014"/>索<anchor xml:id="end0944014"/>營事者
<lb n="0944a26" ed="T"/>房，佛言：「不應爾。」彼差沙彌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944015" n="0944015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944015" n="0944015"/><anchor xml:id="beg0944015" n="0944015"/>僧<anchor xml:id="end0944015"/>伽藍人便
<lb n="0944a27" ed="T"/>作營事人，佛言：「不應爾。」彼作小房索營事
<lb n="0944a28" ed="T"/>者房，佛言：「不應爾。若所作房受繩床木床
<lb n="0944a29" ed="T"/>者，聽與營事房。」彼作惡房，便索營事者房，
<pb n="0944b" ed="T" xml:id="T22.1428.0944b"/>
<lb n="0944b01" ed="T"/>佛言：「不應爾。若所作房莊嚴香薰所須具足
<lb n="0944b02" ed="T"/>者，聽與房。」</p><p xml:id="pT22p0944b0205" cb:place="inline">時有營事比丘，受房已命過。諸
<lb n="0944b03" ed="T"/>比丘不知此房屬誰，白佛。佛言：「隨僧。」</p><p xml:id="pT22p0944b0315" cb:place="inline">時有
<lb n="0944b04" ed="T"/>營事比丘，遣人白僧索房。彼比丘至僧中
<lb n="0944b05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0944016" n="0944016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944016" n="0944016"/><anchor xml:id="beg0944016" n="0944016"/>索<anchor xml:id="end0944016"/>房已，營事比丘便命過。諸比丘不知此
<lb n="0944b06" ed="T"/>房與誰。佛言：「隨僧。」</p><p xml:id="pT22p0944b0608" cb:place="inline">營事比丘遣人僧中索
<lb n="0944b07" ed="T"/>房已，彼使比丘命過。諸比丘不知此房與
<lb n="0944b08" ed="T"/>誰。佛言：「應與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944017" n="0944017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944017" n="0944017"/><anchor xml:id="beg0944017" n="0944017"/>彼<anchor xml:id="end0944017"/>營事者。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944018" n="0944018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944018" n="0944018"/><anchor xml:id="beg0944018" n="0944018"/>時<anchor xml:id="end0944018"/>營事人夏安居
<lb n="0944b09" ed="T"/>中命過。諸比丘不知此房與誰。佛言：「隨僧。」</p>
<lb n="0944b10" ed="T"/><p xml:id="pT22p0944b1001">時有比丘作房未覆捨行，時客比丘語舊
<lb n="0944b11" ed="T"/>比丘言：「可覆此房。」舊比丘答言：「作者應覆。」
<lb n="0944b12" ed="T"/>諸比丘白佛，佛言：「聽作極大好重閣房六
<lb n="0944b13" ed="T"/>年內覆成，餘小者隨事量宜。」</p><p xml:id="pT22p0944b1312" cb:place="inline">時有一比丘
<lb n="0944b14" ed="T"/>作房，有異比丘覆。彼二比丘共諍先後治
<lb n="0944b15" ed="T"/>屋。諸比丘白佛，佛言：「先作者應先治。」時有
<lb n="0944b16" ed="T"/>二比丘共作房，二人共諍前後作，佛言：「聽
<lb n="0944b17" ed="T"/>更互作上座在先。」</p><p xml:id="pT22p0944b1708" cb:place="inline">時營事比丘，夏安居受
<lb n="0944b18" ed="T"/>所治房復受餘房，佛言：「不應爾。卽所住房
<lb n="0944b19" ed="T"/>作安居房。」</p><p xml:id="pT22p0944b1905" cb:place="inline">爾時世尊在拘睒彌。時王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944019" n="0944019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944019" n="0944019"/><anchor xml:id="beg0944019" n="0944019"/>優<anchor xml:id="end0944019"/>塡
<lb n="0944b20" ed="T"/>與<name role="" type="person">跋難陀</name>親<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944020" n="0944020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944020" n="0944020"/><anchor xml:id="beg0944020" n="0944020"/>厚<anchor xml:id="end0944020"/>，王請在拘睒彌夏安居。時
<lb n="0944b21" ed="T"/><name role="" type="person">跋難陀</name>受請安居已，聞有異處安居僧大得
<lb n="0944b22" ed="T"/>衣物，卽往彼處少時住已還拘睒彌。時王
<lb n="0944b23" ed="T"/><anchor xml:id="beg_73a" type="star"/>優<anchor xml:id="end_73a"/>塡聞已譏嫌：「云何<name role="" type="person">跋難陀</name>受我請夏安
<lb n="0944b24" ed="T"/>居已，聞有異處僧大得夏安居衣物而往
<lb n="0944b25" ed="T"/>彼住，後還來此？」時諸比丘聞，往世尊所，頭
<lb n="0944b26" ed="T"/>面禮足却坐一面，以此因緣具白世尊。世
<lb n="0944b27" ed="T"/>尊爾時以此因緣集比丘僧，呵責<name role="" type="person">跋難陀</name>
<lb n="0944b28" ed="T"/>釋子言：「云何受請在拘睒彌夏安居，聞有
<lb n="0944b29" ed="T"/>異處僧大得夏安居衣物，便往彼住已復還
<pb n="0944c" ed="T" xml:id="T22.1428.0944c"/>
<lb n="0944c01" ed="T"/>此耶？」無數方便呵責已，吿諸比丘：「若比丘此
<lb n="0944c02" ed="T"/>處安居，聞有異處僧大得夏安居衣物，而
<lb n="0944c03" ed="T"/>往彼住卽失此處，於彼少住已復還此處，
<lb n="0944c04" ed="T"/>復失彼處。」</p><p xml:id="pT22p0944c0405" cb:place="inline">爾時衆僧房舍故壞，有異居士
<lb n="0944c05" ed="T"/>言：「若與我者我當修理。」諸比丘白佛，佛言：
<lb n="0944c06" ed="T"/>「聽與。白二羯磨應如是與。衆中應差堪能
<lb n="0944c07" ed="T"/>羯磨者如上，作如是白：『大德僧聽！若僧時
<lb n="0944c08" ed="T"/>到僧忍聽，僧今持此房與某甲居士修治，
<lb n="0944c09" ed="T"/>某甲比丘經營。白如是。』『大德僧聽！僧今以
<lb n="0944c10" ed="T"/>此房與某甲居士修治，某甲比丘經營。誰
<lb n="0944c11" ed="T"/>諸長老忍僧持此房與某甲居士修治、某
<lb n="0944c12" ed="T"/>甲比丘經營者默然，誰不忍者說。』『僧已忍
<lb n="0944c13" ed="T"/>與某甲居士房修治、某甲比丘經營竟。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944021" n="0944021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944021" n="0944021"/><anchor xml:id="beg0944021" n="0944021"/>僧<anchor xml:id="end0944021"/>忍，
<lb n="0944c14" ed="T"/>默然故，是事如是持。』」</p><p xml:id="pT22p0944c1409" cb:place="inline">爾時營事比丘未分
<lb n="0944c15" ed="T"/>房便出行，諸比丘卽於後分房。彼營事比
<lb n="0944c16" ed="T"/>丘還問言：「留我營事房不？」彼答言：「不。」卽便
<lb n="0944c17" ed="T"/>嫌責諸比丘言：「我未分房出行，而於後便
<lb n="0944c18" ed="T"/>分房。我於此有益，何故不與我房耶？」諸
<lb n="0944c19" ed="T"/>比丘不知爲成分不成分。佛言：「成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944022" n="0944022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944022" n="0944022"/><anchor xml:id="beg0944022" n="0944022"/>分<anchor xml:id="end0944022"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0944023" n="0944023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944023" n="0944023"/><anchor xml:id="beg0944023" n="0944023"/>應<anchor xml:id="end0944023"/>
<lb n="0944c20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0944024" n="0944024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0944024" n="0944024"/><anchor xml:id="beg0944024" n="0944024"/>待<anchor xml:id="end0944024"/>還，彼亦應囑人取。」時營事比丘未分
<lb n="0944c21" ed="T"/>房出行，囑餘比丘取房，而不指示房處
<lb n="0944c22" ed="T"/>所。彼比丘營處多，此比丘不知與取何房。
<lb n="0944c23" ed="T"/>諸比丘分房已，彼方還，問諸比丘：「分房未？」
<lb n="0944c24" ed="T"/>答言：「已分。」「爲我取房不？」答言：「不。」彼卽嫌責
<lb n="0944c25" ed="T"/>言：「未分房我出行，囑餘比丘爲我取房。
<lb n="0944c26" ed="T"/>我於此有益，而不與我取房。」諸比丘不
<lb n="0944c27" ed="T"/>知爲成分不成分。佛言：「成分。應待還，彼亦
<lb n="0944c28" ed="T"/>應指授言：『取某甲房。』」彼營事比丘取房已，
<lb n="0944c29" ed="T"/>後分房時次得好房，便捨前房。諸比丘白
<pb n="0945a" ed="T" xml:id="T22.1428.0945a"/>
<lb n="0945a01" ed="T"/>佛，佛言：「不應爾。應從上座更分，若無人
<lb n="0945a02" ed="T"/>取者應與。」彼比丘疑，不敢捉衆僧戶鈎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945001" n="0945001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945001" n="0945001"/><anchor xml:id="beg0945001" n="0945001"/>鑰<anchor xml:id="end0945001"/>、
<lb n="0945a03" ed="T"/>若杖、若環、若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945002" n="0945002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945002" n="0945002"/><anchor xml:id="beg0945002" n="0945002"/>杙<anchor xml:id="end0945002"/>、若角<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945003" n="0945003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945003" n="0945003"/><anchor xml:id="beg0945003" n="0945003"/>杓<anchor xml:id="end0945003"/>、若銅杓、<anchor xml:id="fxT22p0945a01"/>若浴床，佛
<lb n="0945a04" ed="T"/>言：「聽捉。」彼不敢從此住處移此諸物至彼
<lb n="0945a05" ed="T"/>處，佛言：「聽移。」</p><p xml:id="pT22p0945a0506" cb:place="inline">有五法不應差爲僧分粥，
<lb n="0945a06" ed="T"/>設差不應分：若有愛、有恚、有怖、有癡、不
<lb n="0945a07" ed="T"/>知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945004" n="0945004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945004" n="0945004"/><anchor xml:id="beg0945004" n="0945004"/>已<anchor xml:id="end0945004"/>分未分。有如是五法，不應差爲僧
<lb n="0945a08" ed="T"/>分粥，已差不應分。有五法應差爲僧分
<lb n="0945a09" ed="T"/>粥：不愛、不恚、不怖、不癡、知已分未分。有如
<lb n="0945a10" ed="T"/>是五法，應差爲僧分粥，若差應令爲僧分
<lb n="0945a11" ed="T"/>粥、分小食、分佉闍尼，差請會敷臥具<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945005" n="0945005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945005" n="0945005"/><anchor xml:id="beg0945005" n="0945005"/>分臥
<lb n="0945a12" ed="T"/>具<anchor xml:id="end0945005"/>、分浴衣、分衣，可取可與。差比丘使、差沙
<lb n="0945a13" ed="T"/>彌使，一切亦如是。有五法爲僧分粥，入地
<lb n="0945a14" ed="T"/>獄如射箭：有愛、有恚、有怖、有癡、不知分
<lb n="0945a15" ed="T"/>未分。有如是五法分粥，入地獄如射箭。
<lb n="0945a16" ed="T"/>有五法分粥，生天如射箭，不愛、不恚、不
<lb n="0945a17" ed="T"/>怖、不癡知分未分。有如是五法爲僧分
<lb n="0945a18" ed="T"/>粥，生天如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945006" n="0945006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945006" n="0945006"/><anchor xml:id="beg0945006" n="0945006"/>射箭<anchor xml:id="end0945006"/>，乃至差沙彌使亦如是。
<lb n="0945a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0945007" n="0945007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945007" n="0945007"/><anchor xml:id="beg0945007" n="0945007"/><note place="inline">房舍揵度<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945008" n="0945008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945008" n="0945008"/><anchor xml:id="beg0945008" n="0945008"/>具足<anchor xml:id="end0945008"/>竟</note><anchor xml:id="end0945007"/></p></cb:div>
<lb n="0945a20" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" n="2" type="其他">2 雜揵度</cb:mulu><cb:mulu level="3">1</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0945009" n="0945009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945009" n="0945009"/><anchor xml:id="beg0945009" n="0945009"/>雜揵<anchor xml:id="beg_73b" type="star"/>度<anchor xml:id="end_73b"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0945010" n="0945010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945010" n="0945010"/><anchor xml:id="beg0945010" n="0945010"/>之一<anchor xml:id="end0945010"/><anchor xml:id="end0945009"/></head>
<lb n="0945a21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0945a2101">爾時世尊在波羅<g ref="#CB00178">㮈</g>。五比丘來至佛所，頭面
<lb n="0945a22" ed="T"/>禮足却<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945011" n="0945011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945011" n="0945011"/><anchor xml:id="beg0945011" n="0945011"/>坐<anchor xml:id="end0945011"/>一面，白佛言：「我等應持何等
<lb n="0945a23" ed="T"/>鉢？」佛言：「聽持迦羅鉢、舍羅鉢。」</p><p xml:id="pT22p0945a2312" cb:place="inline">時有比丘
<lb n="0945a24" ed="T"/>入僧中食，無鉢，佛言：「聽比坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945012" n="0945012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945012" n="0945012"/><anchor xml:id="beg0945012" n="0945012"/>與<anchor xml:id="end0945012"/>。若僧中
<lb n="0945a25" ed="T"/>有此二種鉢者借與。」</p><p xml:id="pT22p0945a2509" cb:place="inline">時有比丘，蛇吐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945013" n="0945013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945013" n="0945013"/><anchor xml:id="beg0945013" n="0945013"/>毒<anchor xml:id="end0945013"/>鉢
<lb n="0945a26" ed="T"/>中，不洗持用食，食已得病。諸比丘白佛，佛
<lb n="0945a27" ed="T"/>言：「不應不洗鉢用食，聽洗已用食。」</p><p xml:id="pT22p0945a2714" cb:place="inline">時諸比
<lb n="0945a28" ed="T"/>丘髮長，佛言：「聽剃，若自剃、若使人剃。」彼須
<lb n="0945a29" ed="T"/>剃刀，「聽作。」彼用寶作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945014" n="0945014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945014" n="0945014"/><anchor xml:id="beg0945014" n="0945014"/><g ref="#CB01665">𣠽</g><anchor xml:id="end0945014"/>，佛言：「不應用寶，
<pb n="0945b" ed="T" xml:id="T22.1428.0945b"/>
<lb n="0945b01" ed="T"/>聽用銅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945015" n="0945015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945015" n="0945015"/><anchor xml:id="beg0945015" n="0945015"/>鐵<anchor xml:id="end0945015"/>。」彼露捉刀難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945016" n="0945016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945016" n="0945016"/><anchor xml:id="beg0945016" n="0945016"/>掌<anchor xml:id="end0945016"/>護，佛言：「聽作
<lb n="0945b02" ed="T"/>刀鞘。」彼用寶作，佛言：「不應用<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945017" n="0945017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945017" n="0945017"/><anchor xml:id="beg0945017" n="0945017"/>寶<anchor xml:id="end0945017"/>，聽用骨、
<lb n="0945b03" ed="T"/>牙、角、銅、鐵、白鑞、鉛、錫、舍羅草、竹葦、木作。」彼作
<lb n="0945b04" ed="T"/>刀鞘，患動壞刃，「應以物障，若毳、若劫貝、若
<lb n="0945b05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0945018" n="0945018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945018" n="0945018"/><anchor xml:id="beg0945018" n="0945018"/>犬<anchor xml:id="end0945018"/>皮、若墮落應以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945019" n="0945019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945019" n="0945019"/><anchor xml:id="beg0945019" n="0945019"/>綖<anchor xml:id="end0945019"/>連綴，若手捉難<anchor xml:id="beg_73c" type="star"/>掌<anchor xml:id="end_73c"/>
<lb n="0945b06" ed="T"/>護，應作囊盛。若從囊口出，應以繩繫之。
<lb n="0945b07" ed="T"/>若手捉行恐失，繩繫絡著肩。」時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945020" n="0945020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945020" n="0945020"/><anchor xml:id="beg0945020" n="0945020"/>比丘<anchor xml:id="end0945020"/>用刀，
<lb n="0945b08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0945b0801" n="0945b0801"/><anchor xml:id="beg0945b0801" n="0945b0801"/>刃<anchor xml:id="end0945b0801"/>卷，「聽手上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945021" n="0945021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945021" n="0945021"/><anchor xml:id="beg0945021" n="0945021"/>磨。若<anchor xml:id="end0945021"/>故卷，應石上磨。手捉石
<lb n="0945b09" ed="T"/>恐失，應盛著刀囊中。若刀鈍，應刮刃。若自
<lb n="0945b10" ed="T"/>刮、敎人刮。」彼須刮刀，佛言：「聽作。」</p><p xml:id="pT22p0945b1013" cb:place="inline">時比丘剃
<lb n="0945b11" ed="T"/>髮，患髮著衣，佛言：「聽畜承髮器。」不知云
<lb n="0945b12" ed="T"/>何作。「聽織竹作、若屈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945022" n="0945022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945022" n="0945022"/><anchor xml:id="beg0945022" n="0945022"/>木<anchor xml:id="end0945022"/>爲捲，以樹皮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945023" n="0945023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945023" n="0945023"/><anchor xml:id="beg0945023" n="0945023"/>鞔<anchor xml:id="end0945023"/>
<lb n="0945b13" ed="T"/>之，若十種衣中一一衣，聽作承髮器。」彼持
<lb n="0945b14" ed="T"/>承髮物著地，用時著膝上，泥土<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945024" n="0945024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945024" n="0945024"/><anchor xml:id="beg0945024" n="0945024"/>汚<anchor xml:id="end0945024"/>衣，佛
<lb n="0945b15" ed="T"/>言：「不應爾，聽以繩懸若安<anchor xml:id="nkr_note_add_0945b1501" n="0945b1501"/><anchor xml:id="beg0945b1501" n="0945b1501"/>杙<anchor xml:id="end0945b1501"/>上。」</p><p xml:id="pT22p0945b1513" cb:place="inline">時比丘患
<lb n="0945b16" ed="T"/>鼻中毛長，佛言：「聽拔。若自拔、若令人拔。」彼
<lb n="0945b17" ed="T"/>須鑷，佛言：「聽作。」彼用寶作，佛言：「不應用寶
<lb n="0945b18" ed="T"/>作。聽用骨、牙、角、銅、鐵、白<anchor xml:id="nkr_note_add_0945b1801" n="0945b1801"/><anchor xml:id="beg0945b1801" n="0945b1801"/>鑞<anchor xml:id="end0945b1801"/>、鉛、錫作。若患鑷
<lb n="0945b19" ed="T"/>頭破，聽頭安鐵。手捉難掌<anchor xml:id="fxT22p0945b02"/>護，聽著剃刀
<lb n="0945b20" ed="T"/>囊中。」</p><p xml:id="pT22p0945b2003" cb:place="inline">時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945025" n="0945025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945025" n="0945025"/><anchor xml:id="beg0945025" n="0945025"/>比丘<anchor xml:id="end0945025"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0945026" n="0945026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945026" n="0945026"/><anchor xml:id="beg0945026" n="0945026"/>爪<anchor xml:id="end0945026"/>長，佛言：「聽剪。若自剪、若
<lb n="0945b21" ed="T"/>令人剪。」彼須剪<anchor xml:id="beg_73d" type="star"/>爪<anchor xml:id="end_73d"/>刀，佛言：「聽作。」彼用寶
<lb n="0945b22" ed="T"/>作，佛言：「不應用寶，聽用銅鐵。手捉難掌
<lb n="0945b23" ed="T"/>護，聽作筒盛。」彼用寶作筒，佛言：「不應用
<lb n="0945b24" ed="T"/>寶。聽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945027" n="0945027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945027" n="0945027"/><anchor xml:id="beg0945027" n="0945027"/>用<anchor xml:id="end0945027"/>銅、鐵、白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945028" n="0945028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945028" n="0945028"/><anchor xml:id="beg0945028" n="0945028"/>鑞<anchor xml:id="end0945028"/>、鉛、錫、竹、木<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945029" n="0945029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945029" n="0945029"/><anchor xml:id="beg0945029" n="0945029"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0945029"/>。患筒中
<lb n="0945b25" ed="T"/>出，應作蓋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945030" n="0945030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945030" n="0945030"/><anchor xml:id="beg0945030" n="0945030"/>塞<anchor xml:id="end0945030"/>。」彼用寶作蓋，佛言：「不應用
<lb n="0945b26" ed="T"/>寶。聽用銅、鐵、若白<anchor xml:id="nkr_note_add_0945b2601" n="0945b2601"/><anchor xml:id="beg0945b2601" n="0945b2601"/>鑞<anchor xml:id="end0945b2601"/>、鉛、錫、竹、木。若趣著一
<lb n="0945b27" ed="T"/>處患零落，聽著刀囊中。」</p><p xml:id="pT22p0945b2710" cb:place="inline">爾時有比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945031" n="0945031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945031" n="0945031"/><anchor xml:id="beg0945031" n="0945031"/>爪<anchor xml:id="end0945031"/>
<lb n="0945b28" ed="T"/>長，至一白衣家，此比丘顏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945032" n="0945032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945032" n="0945032"/><anchor xml:id="beg0945032" n="0945032"/>貌<anchor xml:id="end0945032"/>端正，白衣婦
<lb n="0945b29" ed="T"/>女見已便繫意於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945033" n="0945033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945033" n="0945033"/><anchor xml:id="beg0945033" n="0945033"/>彼<anchor xml:id="end0945033"/>比丘，卽語比丘言：「共
<pb n="0945c" ed="T" xml:id="T22.1428.0945c"/>
<lb n="0945c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0945034" n="0945034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945034" n="0945034"/><anchor xml:id="beg0945034" n="0945034"/>我<anchor xml:id="end0945034"/>作如是如是事。」比丘言：「大姊！莫作是
<lb n="0945c02" ed="T"/>語，我等法不應爾。」彼婦女言：「若不從我者，
<lb n="0945c03" ed="T"/>我當自以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945035" n="0945035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945035" n="0945035"/><anchor xml:id="beg0945035" n="0945035"/>爪爬<anchor xml:id="end0945035"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0945036" n="0945036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945036" n="0945036"/><anchor xml:id="beg0945036" n="0945036"/>身面<anchor xml:id="end0945036"/>破已。我夫還時當
<lb n="0945c04" ed="T"/>語言：『彼比丘喚我作如是事，我不從彼便
<lb n="0945c05" ed="T"/><anchor xml:id="beg_73e" type="star"/>爪爬<anchor xml:id="end_73e"/>破我身面如是。』」時<anchor xml:id="nkr_note_add_0945c0501" n="0945c0501"/><anchor xml:id="beg0945c0501" n="0945c0501"/>彼<anchor xml:id="end0945c0501"/>比丘聞已愧懼，便
<lb n="0945c06" ed="T"/>疾疾出其家。比丘亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945037" n="0945037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945037" n="0945037"/><anchor xml:id="beg0945037" n="0945037"/>出<anchor xml:id="end0945037"/>，其夫亦從外入，彼
<lb n="0945c07" ed="T"/>婦卽自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945038" n="0945038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945038" n="0945038"/><anchor xml:id="beg0945038" n="0945038"/>爬<anchor xml:id="end0945038"/>破身面語其夫言：「比丘喚我
<lb n="0945c08" ed="T"/>作如是事，我不從便爬破我身面。」其夫卽
<lb n="0945c09" ed="T"/>疾疾逐比丘語言：「汝欲犯我婦，我婦不從，
<lb n="0945c10" ed="T"/>便爬破身面<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945039" n="0945039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945039" n="0945039"/><anchor xml:id="beg0945039" n="0945039"/>耶<anchor xml:id="end0945039"/>？」比丘答言：「居士莫作是語，
<lb n="0945c11" ed="T"/>我等法不應爾。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945040" n="0945040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945040" n="0945040"/><anchor xml:id="beg0945040" n="0945040"/>彼<anchor xml:id="end0945040"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0945041" n="0945041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945041" n="0945041"/><anchor xml:id="beg0945041" n="0945041"/>便<anchor xml:id="end0945041"/>言：「汝云何言：『不應
<lb n="0945c12" ed="T"/>爾。』汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945042" n="0945042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945042" n="0945042"/><anchor xml:id="beg0945042" n="0945042"/>爪<anchor xml:id="end0945042"/>長如是。」彼卽打比丘次死。諸比
<lb n="0945c13" ed="T"/>丘白佛，佛言：「不應畜長爪。」</p><p xml:id="pT22p0945c1311" cb:place="inline">時六群比丘剪
<lb n="0945c14" ed="T"/>爪令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945043" n="0945043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945043" n="0945043"/><anchor xml:id="beg0945043" n="0945043"/>血出<anchor xml:id="end0945043"/>，佛言：「不應爾。」彼剪爪令如半
<lb n="0945c15" ed="T"/>月形，佛言：「不應爾。」彼剪爪令頭尖，佛言：「不
<lb n="0945c16" ed="T"/>應爾。」彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945044" n="0945044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945044" n="0945044"/><anchor xml:id="beg0945044" n="0945044"/>磨<anchor xml:id="end0945044"/>爪令光出，佛言：「不應爾。」彼
<lb n="0945c17" ed="T"/>以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945045" n="0945045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945045" n="0945045"/><anchor xml:id="beg0945045" n="0945045"/>彩<anchor xml:id="end0945045"/>色染爪，佛言：「不應爾。」佛語比丘：「汝
<lb n="0945c18" ed="T"/>曹癡人！避我所制更作餘事。聽諸比丘皮
<lb n="0945c19" ed="T"/>次剪爪。」不知長<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945046" n="0945046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945046" n="0945046"/><anchor xml:id="beg0945046" n="0945046"/>短<anchor xml:id="end0945046"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0945047" n="0945047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945047" n="0945047"/><anchor xml:id="beg0945047" n="0945047"/>幾許<anchor xml:id="end0945047"/>應剪。佛言：「極長
<lb n="0945c20" ed="T"/>如一麥應剪。」</p><p xml:id="pT22p0945c2006" cb:place="inline">時六群比丘以剪刀剪鬚髮，
<lb n="0945c21" ed="T"/>佛言：「不應爾。」彼剃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945048" n="0945048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945048" n="0945048"/><anchor xml:id="beg0945048" n="0945048"/>髮<anchor xml:id="end0945048"/>不剃鬚，佛言：「應剃
<lb n="0945c22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0945049" n="0945049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945049" n="0945049"/><anchor xml:id="beg0945049" n="0945049"/>鬚髮<anchor xml:id="end0945049"/>。」彼剃鬚、不剃<anchor xml:id="nkr_note_add_0945c2201" n="0945c2201"/><anchor xml:id="beg0945c2201" n="0945c2201"/>髮<anchor xml:id="end0945c2201"/>，佛言：「應剃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945050" n="0945050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945050" n="0945050"/><anchor xml:id="beg0945050" n="0945050"/>鬚<anchor xml:id="end0945050"/>髮。」彼
<lb n="0945c23" ed="T"/>拔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945051" n="0945051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945051" n="0945051"/><anchor xml:id="beg0945051" n="0945051"/>髮<anchor xml:id="end0945051"/>，佛言：「不應爾。」彼留<anchor xml:id="nkr_note_orig_0945052" n="0945052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0945052" n="0945052"/><anchor xml:id="beg0945052" n="0945052"/>髮<anchor xml:id="end0945052"/>，佛言：「不應
<pb n="0946a" ed="T" xml:id="T22.1428.0946a"/>
<lb n="0946a01" ed="T"/>爾。」彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946001" n="0946001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946001" n="0946001"/><anchor xml:id="beg0946001" n="0946001"/>撚<anchor xml:id="end0946001"/>髭令翹，佛言：「不應爾。汝等癡人！
<lb n="0946a02" ed="T"/>避我所制更作餘事。自今已去，應鬚髮盡
<lb n="0946a03" ed="T"/>剃。」</p><p xml:id="pT22p0946a0302" cb:place="inline">彼比丘不知髮長<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946002" n="0946002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946002" n="0946002"/><anchor xml:id="beg0946002" n="0946002"/>幾<anchor xml:id="end0946002"/>許應剃。佛言：「極長
<lb n="0946a04" ed="T"/>長兩指，若二月一剃，此是極長。」</p><p xml:id="pT22p0946a0413" cb:place="inline">時六群比丘
<lb n="0946a05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0946003" n="0946003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946003" n="0946003"/><anchor xml:id="beg0946003" n="0946003"/>梳<anchor xml:id="end0946003"/>鬚髮，佛言：「不應爾。」彼以油塗髮，佛言：
<lb n="0946a06" ed="T"/>「不應爾。」六群比丘畫眼瞼。時諸居士見皆
<lb n="0946a07" ed="T"/>共譏嫌：「沙門釋子多欲無厭，自稱言：『我
<lb n="0946a08" ed="T"/>知正法。』如是何有正法？猶若白衣。」諸比
<lb n="0946a09" ed="T"/>丘白佛，佛言：「不應如是畫眼瞼。」</p><p xml:id="pT22p0946a0913" cb:place="inline">時諸
<lb n="0946a10" ed="T"/>比丘患眼痛，佛言：「聽著種種藥。」</p><p xml:id="pT22p0946a1013" cb:place="inline">時六群
<lb n="0946a11" ed="T"/>比丘鏡照面、或水中照面、或以物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946004" n="0946004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946004" n="0946004"/><anchor xml:id="beg0946004" n="0946004"/>摩<anchor xml:id="end0946004"/>壁令
<lb n="0946a12" ed="T"/>光出照面。時諸居士<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946005" n="0946005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946005" n="0946005"/><anchor xml:id="beg0946005" n="0946005"/>見皆共<anchor xml:id="end0946005"/>譏嫌：「沙門釋
<lb n="0946a13" ed="T"/>子多欲無厭。自稱言：『我知正法。』如是何
<lb n="0946a14" ed="T"/>有正法？以鏡照面猶如白衣。」諸比丘白
<lb n="0946a15" ed="T"/>佛，佛言：「不應爾。」</p><p xml:id="pT22p0946a1507" cb:place="inline">時比丘患面瘡，佛言：「聽
<lb n="0946a16" ed="T"/>餘比丘著藥。若獨在一房，聽以水鏡照
<lb n="0946a17" ed="T"/>面著藥。」</p><p xml:id="pT22p0946a1704" cb:place="inline">彼比丘治身治髮，佛言：「不應爾。」
<lb n="0946a18" ed="T"/>彼比丘唾身揩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946006" n="0946006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946006" n="0946006"/><anchor xml:id="beg0946006" n="0946006"/>摩<anchor xml:id="end0946006"/>，佛言：「不應爾。」彼於露
<lb n="0946a19" ed="T"/>處洗浴，時諸居士見皆共譏嫌：「沙門釋子
<lb n="0946a20" ed="T"/>多欲無厭，自稱：『我知正法。』如是何有正法？
<lb n="0946a21" ed="T"/>露處洗浴猶如白衣。」諸比丘白佛，佛言：「不
<lb n="0946a22" ed="T"/>應爾。」</p><p xml:id="pT22p0946a2203" cb:place="inline">時有比丘作如是意：「自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946007" n="0946007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946007" n="0946007"/><anchor xml:id="beg0946007" n="0946007"/>椎<anchor xml:id="end0946007"/>打肩臂，
<lb n="0946a23" ed="T"/>欲令麁好。」佛言：「不應爾。」彼作如是意：「以
<lb n="0946a24" ed="T"/>香塗身，爲香好故。」佛言：「不應爾。」</p><p xml:id="pT22p0946a2413" cb:place="inline">時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946008" n="0946008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946008" n="0946008"/><anchor xml:id="beg0946008" n="0946008"/>諸<anchor xml:id="end0946008"/>比
<lb n="0946a25" ed="T"/>丘患身汗臭，佛言：「聽作刮汗刀。」彼用寶作，
<lb n="0946a26" ed="T"/>佛言：「不應用寶。聽用骨、牙、角、銅、鐵鉛、錫、
<lb n="0946a27" ed="T"/>舍羅草、竹、木作。」時六群比丘作刮汗刀，頭
<lb n="0946a28" ed="T"/>似剃刀形，刮汗幷欲去身毛，佛言：「不應爾。
<lb n="0946a29" ed="T"/>亦不應畜如是刀。」時病瘡比丘以麁末藥
<pb n="0946b" ed="T" xml:id="T22.1428.0946b"/>
<lb n="0946b01" ed="T"/>洗患痛。佛言：「聽以細末藥、若細<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946009" n="0946009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946009" n="0946009"/><anchor xml:id="beg0946009" n="0946009"/>泥<anchor xml:id="end0946009"/>、若葉華
<lb n="0946b02" ed="T"/>菓，隨病比丘便身，聽洗病者種種瘡乃至
<lb n="0946b03" ed="T"/>患汗臭。」</p><p xml:id="pT22p0946b0304" cb:place="inline">時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946010" n="0946010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946010" n="0946010"/><anchor xml:id="beg0946010" n="0946010"/>六<anchor xml:id="end0946010"/>群比丘著耳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946011" n="0946011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946011" n="0946011"/><anchor xml:id="beg0946011" n="0946011"/>鐺<anchor xml:id="end0946011"/>佛言：「不應
<lb n="0946b04" ed="T"/>爾。」時六群比丘耳輪上著珠，佛言：「不應爾。」
<lb n="0946b05" ed="T"/>六群比丘著耳環，佛言：「不應爾。」六群比丘
<lb n="0946b06" ed="T"/>以多羅葉、若鉛錫作環張耳孔令大，佛言：
<lb n="0946b07" ed="T"/>「不應爾。」彼六群比丘纏裹耳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946012" n="0946012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946012" n="0946012"/><anchor xml:id="beg0946012" n="0946012"/><g ref="#CB00303">𦖋</g><anchor xml:id="end0946012"/>，佛言：「不應
<lb n="0946b08" ed="T"/>爾。」彼作鉛錫腰帶，佛言：「不應爾。」彼著頸
<lb n="0946b09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0946013" n="0946013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946013" n="0946013"/><anchor xml:id="beg0946013" n="0946013"/>瓔<anchor xml:id="end0946013"/>，佛言：「不應爾。」彼著臂脚玔，佛言：「不應
<lb n="0946b10" ed="T"/>爾。」彼著指環，佛言：「不應爾。」彼用五色綖絡
<lb n="0946b11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0946014" n="0946014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946014" n="0946014"/><anchor xml:id="beg0946014" n="0946014"/>腋<anchor xml:id="end0946014"/>繫腰臂，佛言：「不應爾。」彼著指印，佛言：
<lb n="0946b12" ed="T"/>「不應爾。」</p>
<lb n="0946b13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0946b1301">爾時世尊在<name role="" type="person">王舍城</name>。時有外道六師，與弟
<lb n="0946b14" ed="T"/>子共住。時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946015" n="0946015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946015" n="0946015"/><anchor xml:id="beg0946015" n="0946015"/>不<anchor xml:id="end0946015"/>蘭迦葉，與弟子九萬人俱。末
<lb n="0946b15" ed="T"/>佉羅瞿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946016" n="0946016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946016" n="0946016"/><anchor xml:id="beg0946016" n="0946016"/>奢<anchor xml:id="end0946016"/>羅，與弟子八萬人俱。如是轉減，
<lb n="0946b16" ed="T"/>乃至<name role="" type="person">尼揵子</name>，與四萬人俱。時<name role="" type="person">王舍城</name>有長
<lb n="0946b17" ed="T"/>者，是六師弟子，得大段旃檀木，卽用作鉢，
<lb n="0946b18" ed="T"/>以寶作絡囊盛之，於中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946017" n="0946017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946017" n="0946017"/><anchor xml:id="beg0946017" n="0946017"/>庭<anchor xml:id="end0946017"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0946018" n="0946018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946018" n="0946018"/><anchor xml:id="beg0946018" n="0946018"/>竪高標<anchor xml:id="end0946018"/>安
<lb n="0946b19" ed="T"/>著其上，唱言：「若此<name role="" type="person">王舍城</name>，有沙門、婆羅門，
<lb n="0946b20" ed="T"/>是阿羅漢有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946019" n="0946019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946019" n="0946019"/><anchor xml:id="beg0946019" n="0946019"/>神<anchor xml:id="end0946019"/>力者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946020" n="0946020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946020" n="0946020"/><anchor xml:id="beg0946020" n="0946020"/>可<anchor xml:id="end0946020"/>取此鉢去。」時富
<lb n="0946b21" ed="T"/>蘭迦葉至長者所語言：「我是阿羅漢，有大
<lb n="0946b22" ed="T"/>神力，可持此鉢幷囊與我。」長者語言：「汝若
<lb n="0946b23" ed="T"/>是阿羅漢有大神力與汝，汝可往取。」彼欲
<lb n="0946b24" ed="T"/>取而無由得。時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946021" n="0946021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946021" n="0946021"/><anchor xml:id="beg0946021" n="0946021"/>末<anchor xml:id="end0946021"/>佉羅瞿奢羅、阿夷頭翅
<lb n="0946b25" ed="T"/>舍欽婆羅、波瞿迦旃延、訕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946022" n="0946022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946022" n="0946022"/><anchor xml:id="beg0946022" n="0946022"/>毘<anchor xml:id="end0946022"/>羅吒子、尼揵陀
<lb n="0946b26" ed="T"/>若提子等，至長者所作如是言：「我是阿羅
<lb n="0946b27" ed="T"/>漢有<anchor xml:id="beg_73f" type="star"/>神<anchor xml:id="end_73f"/>力，可以此鉢幷囊與我。」長者言：
<lb n="0946b28" ed="T"/>「若汝是阿羅漢有大神力者與汝，汝可往
<lb n="0946b29" ed="T"/>取。」彼欲取而無由得。爾時<name role="" type="person">賓頭盧</name>、<name role="" type="person">大目連</name>，
<pb n="0946c" ed="T" xml:id="T22.1428.0946c"/>
<lb n="0946c01" ed="T"/>共在一大石上坐，<name role="" type="person">賓頭盧</name>語目<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946023" n="0946023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946023" n="0946023"/><anchor xml:id="beg0946023" n="0946023"/>連<anchor xml:id="end0946023"/>：「汝是阿
<lb n="0946c02" ed="T"/>羅漢，世尊記汝神足第一，汝可往取。」目連
<lb n="0946c03" ed="T"/>言：「我未曾白衣前現神足。汝亦是阿羅漢，有
<lb n="0946c04" ed="T"/>大神力，世尊記汝師子吼最爲第一，汝可
<lb n="0946c05" ed="T"/>往取。」時<name role="" type="person">賓頭盧</name>聞目連語已，卽合石踊身
<lb n="0946c06" ed="T"/>虛空，遶<name role="" type="person">王舍城</name>七匝，國人皆東西避走言：「石
<lb n="0946c07" ed="T"/>欲墮。」時彼長者在閣堂上，遙見<name role="" type="person">賓頭盧</name>在
<lb n="0946c08" ed="T"/>虛空中，卽合<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946024" n="0946024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946024" n="0946024"/><anchor xml:id="beg0946024" n="0946024"/>掌<anchor xml:id="end0946024"/>作禮作如是言：「取此鉢。
<lb n="0946c09" ed="T"/><name role="" type="person">賓頭盧</name>！」<name role="" type="person">賓頭盧</name>卽取鉢，長者復言：「小下住。賓
<lb n="0946c10" ed="T"/>頭盧！」<name role="" type="person">賓頭盧</name>卽小下住。時彼長者從手中
<lb n="0946c11" ed="T"/>取鉢盛滿美食與。時<name role="" type="person">賓頭盧</name>取鉢已，還以
<lb n="0946c12" ed="T"/>神足力乘虛而去。諸比丘聞，中有少欲知足、
<lb n="0946c13" ed="T"/>行頭陀、樂學戒、知慚愧者，嫌責<name role="" type="person">賓頭盧</name>
<lb n="0946c14" ed="T"/>言：「云何在白衣前現神足？」時諸比丘往世
<lb n="0946c15" ed="T"/>尊所，頭面禮足却坐一面，以此因緣具白
<lb n="0946c16" ed="T"/>世尊。世尊爾時以此因緣集比丘僧，知而
<lb n="0946c17" ed="T"/>故問<name role="" type="person">賓頭盧</name>：「汝於白衣前現神足耶？」答言：
<lb n="0946c18" ed="T"/>「實爾。」時世尊無數方便呵責<name role="" type="person">賓頭盧</name>：「汝所爲
<lb n="0946c19" ed="T"/>非，非威儀、非沙門法、非淨行、非隨順行，
<lb n="0946c20" ed="T"/>所不應爲。云何於白衣前現神足，猶如
<lb n="0946c21" ed="T"/>婬女爲半錢故於衆人前自現？汝亦如是，
<lb n="0946c22" ed="T"/>爲弊木鉢故，於白衣前現神足。不應於
<lb n="0946c23" ed="T"/>白衣前現神足，若現突吉羅。比丘不應畜
<lb n="0946c24" ed="T"/>旃檀鉢，若畜如法治。若得已成者，聽破分
<lb n="0946c25" ed="T"/>與諸比丘作眼藥。」</p><p xml:id="pT22p0946c2508" cb:place="inline">時諸外道聞沙門瞿曇
<lb n="0946c26" ed="T"/>制諸比丘不得於白衣前現神足，彼沙門
<lb n="0946c27" ed="T"/>所制終不更犯。「我等今寧可往彼所語言：
<lb n="0946c28" ed="T"/>『汝沙門瞿曇自稱得阿羅漢，我亦是阿羅漢；
<lb n="0946c29" ed="T"/>自稱有神通，我亦有神通；自稱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0946025" n="0946025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0946025" n="0946025"/><anchor xml:id="beg0946025" n="0946025"/>有<anchor xml:id="end0946025"/>大智
<pb n="0947a" ed="T" xml:id="T22.1428.0947a"/>
<lb n="0947a01" ed="T"/>慧，我亦有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947001" n="0947001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947001" n="0947001"/><anchor xml:id="beg0947001" n="0947001"/>大<anchor xml:id="end0947001"/>智慧。今可共現過人法神力，
<lb n="0947a02" ed="T"/>若沙門瞿曇現一過人法，我當現二；若現
<lb n="0947a03" ed="T"/>二，我當現四；沙門瞿曇現四過人法，我當
<lb n="0947a04" ed="T"/>現八；若現八，我當現十六；若現十六，我當
<lb n="0947a05" ed="T"/>現三十二；若現三十二，我當現六十四。若
<lb n="0947a06" ed="T"/>所現轉增，我現亦轉一倍。』」時諸外道在城街
<lb n="0947a07" ed="T"/>巷處處唱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947002" n="0947002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947002" n="0947002"/><anchor xml:id="beg0947002" n="0947002"/>言<anchor xml:id="end0947002"/>：「沙門瞿曇自稱有神力，我亦
<lb n="0947a08" ed="T"/>有神力；自稱有大智慧，我亦有大智慧。我
<lb n="0947a09" ed="T"/>等今欲共沙門瞿曇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947003" n="0947003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947003" n="0947003"/><anchor xml:id="beg0947003" n="0947003"/>捔<anchor xml:id="end0947003"/>現神力過人法。若
<lb n="0947a10" ed="T"/>沙門瞿曇現一，我當現二；如是沙門瞿曇所
<lb n="0947a11" ed="T"/>現多少，我當現轉增一倍。」時<name role="" type="person">王舍城</name>中有一
<lb n="0947a12" ed="T"/>處，其地廣大平博。時彼長者多持華香、瓔珞、
<lb n="0947a13" ed="T"/>伎樂、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947004" n="0947004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947004" n="0947004"/><anchor xml:id="beg0947004" n="0947004"/>幢幡<anchor xml:id="end0947004"/>、飮食、衣服、醫藥、臥具，欲於此處
<lb n="0947a14" ed="T"/>供養外道婆伽婆。時彼長者，欲取華供養
<lb n="0947a15" ed="T"/>外道，手入器輒不得出，欲取香<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947005" n="0947005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947005" n="0947005"/><anchor xml:id="beg0947005" n="0947005"/>花<anchor xml:id="end0947005"/>、瓔珞幢
<lb n="0947a16" ed="T"/>幡伎樂飮食、衣服、醫藥、臥具，隨所取手皆著
<lb n="0947a17" ed="T"/>器而不得出。時彼長者，欲取華供養佛
<lb n="0947a18" ed="T"/>時，隨手所取而無所礙。如是隨手所取，
<lb n="0947a19" ed="T"/>乃至醫藥臥具而無所礙。彼作如是念：「未
<lb n="0947a20" ed="T"/>曾有，世尊有如是大神力。」時彼長者卽白
<lb n="0947a21" ed="T"/>佛言：「唯願世尊，與大比丘僧，受我明日請
<lb n="0947a22" ed="T"/>食。」爾時世尊默然受請。時彼長者，見世尊
<lb n="0947a23" ed="T"/>默然許可，前禮佛足遶佛而去。卽還其家
<lb n="0947a24" ed="T"/>竟，夜辦種種肥美飮食，明日淸旦往白時到。
<lb n="0947a25" ed="T"/>爾時世尊著衣持鉢，與大比丘僧千二百五
<lb n="0947a26" ed="T"/>十人俱，往彼長者家。時世尊動足行處，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947006" n="0947006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947006" n="0947006"/><anchor xml:id="beg0947006" n="0947006"/>大<anchor xml:id="end0947006"/>
<lb n="0947a27" ed="T"/>神力天在虛空中，以天曼陀羅華、旃檀末香、
<lb n="0947a28" ed="T"/>天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947007" n="0947007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947007" n="0947007"/><anchor xml:id="beg0947007" n="0947007"/>憂<anchor xml:id="end0947007"/>鉢羅、鉢頭<anchor xml:id="nkr_note_add_0947a2801" n="0947a2801"/><anchor xml:id="beg0947a2801" n="0947a2801"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0947a2801"/>摩、拘牟頭、分陀利華，以散
<lb n="0947a29" ed="T"/>佛行迹處，作天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947008" n="0947008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947008" n="0947008"/><anchor xml:id="beg0947008" n="0947008"/>伎<anchor xml:id="end0947008"/>樂歌頌讚佛。時彼長者，
<pb n="0947b" ed="T" xml:id="T22.1428.0947b"/>
<lb n="0947b01" ed="T"/>隨從世尊作是念：「今此音聲，爲從地出？爲
<lb n="0947b02" ed="T"/>從上來？」仰視空中，遙見天曼陀羅華，乃至分
<lb n="0947b03" ed="T"/>陀利華，及天<anchor xml:id="beg_740" type="star"/>伎<anchor xml:id="end_740"/>樂住在空中，便作是念：「此
<lb n="0947b04" ed="T"/>音不從地出，乃從上來。」</p><p xml:id="pT22p0947b0410" cb:place="inline">時世尊至長者家
<lb n="0947b05" ed="T"/>就座而坐，時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947009" n="0947009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947009" n="0947009"/><anchor xml:id="beg0947009" n="0947009"/>諸<anchor xml:id="end0947009"/>外道聞，作如是念：「彼長者
<lb n="0947b06" ed="T"/>由來供養我諸外道，今乃更請佛及僧飮
<lb n="0947b07" ed="T"/>食。我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947010" n="0947010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947010" n="0947010"/><anchor xml:id="beg0947010" n="0947010"/>今<anchor xml:id="end0947010"/>寧可往令彼供具不足。」卽便與眷
<lb n="0947b08" ed="T"/>屬俱往長者家。守門人見諸外道與眷屬
<lb n="0947b09" ed="T"/>俱來，卽往白長者言：「知不？今諸外道與眷
<lb n="0947b10" ed="T"/>屬來，當聽入不？」長者言：「莫聽入。」佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947011" n="0947011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947011" n="0947011"/><anchor xml:id="beg0947011" n="0947011"/>言<anchor xml:id="end0947011"/>：「長
<lb n="0947b11" ed="T"/>者，可聽入。」長者白佛：「外道衆多，此處<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947012" n="0947012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947012" n="0947012"/><anchor xml:id="beg0947012" n="0947012"/>窄
<lb n="0947b12" ed="T"/>狹<anchor xml:id="end0947012"/>，恐不容受。」佛言：「但聽入，足相容受。」長者
<lb n="0947b13" ed="T"/>復言：「外道衆多，坐處<anchor xml:id="beg_741" type="star"/>窄狹<anchor xml:id="end_741"/>、飮食有限。本爲
<lb n="0947b14" ed="T"/>千二百五十人設供，今恐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947013" n="0947013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947013" n="0947013"/><anchor xml:id="beg0947013" n="0947013"/>不供<anchor xml:id="end0947013"/>足。」佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947014" n="0947014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947014" n="0947014"/><anchor xml:id="beg0947014" n="0947014"/>吿<anchor xml:id="end0947014"/>
<lb n="0947b15" ed="T"/>長者：「但聽入，足相容受，飮食供足。」爾時世
<lb n="0947b16" ed="T"/>尊以神足力令地平正廣博東西<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947015" n="0947015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947015" n="0947015"/><anchor xml:id="beg0947015" n="0947015"/>觀<anchor xml:id="end0947015"/>。時無
<lb n="0947b17" ed="T"/>數百千高座自然而有，南西北方亦復如是。
<lb n="0947b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0947016" n="0947016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947016" n="0947016"/><anchor xml:id="beg0947016" n="0947016"/>時<anchor xml:id="end0947016"/>世尊與大比丘僧千二百五十人幷外道
<lb n="0947b19" ed="T"/>俱坐。時彼長者設種種美食供養佛、比丘
<lb n="0947b20" ed="T"/>僧及諸外道，一切充足食已捨鉢，更取卑
<lb n="0947b21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0947017" n="0947017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947017" n="0947017"/><anchor xml:id="beg0947017" n="0947017"/>床<anchor xml:id="end0947017"/>於佛前坐。時世尊爲長者無數方便說
<lb n="0947b22" ed="T"/>法敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947018" n="0947018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947018" n="0947018"/><anchor xml:id="beg0947018" n="0947018"/>化<anchor xml:id="end0947018"/>令得歡喜，爲長者說法已，從坐
<lb n="0947b23" ed="T"/>而去。</p><p xml:id="pT22p0947b2303" cb:place="inline">爾時諸外道與眷屬俱，往<name role="" type="person">甁沙王</name>所，
<lb n="0947b24" ed="T"/>合掌頂上言：「願王常勝。」白言：「沙門瞿曇自
<lb n="0947b25" ed="T"/>言是阿羅漢，我亦是阿羅漢；沙門瞿曇自言
<lb n="0947b26" ed="T"/>有神通，我亦有神通；沙門瞿曇自稱有大
<lb n="0947b27" ed="T"/>智慧，我亦有大智慧。我等今欲共沙門瞿
<lb n="0947b28" ed="T"/>曇捔勝神力及過人法。若沙門瞿曇現一，
<lb n="0947b29" ed="T"/>我當現二；如是隨沙門瞿曇所現多少，我
<pb n="0947c" ed="T" xml:id="T22.1428.0947c"/>
<lb n="0947c01" ed="T"/>盡倍之。大王！我今欲共沙門瞿曇捔現神
<lb n="0947c02" ed="T"/>力過人法。」時<name role="" type="person">甁沙王</name>往詣佛所頭面禮足
<lb n="0947c03" ed="T"/>却坐一面，以向因緣具白世尊：「唯願世尊！
<lb n="0947c04" ed="T"/>與外道捔現神力及過人法。」世尊吿王言：
<lb n="0947c05" ed="T"/>「且止！我自知時，可現當現。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947019" n="0947019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947019" n="0947019"/><anchor xml:id="beg0947019" n="0947019"/>明<anchor xml:id="end0947019"/>日當去，隨
<lb n="0947c06" ed="T"/>王所欲。」</p><p xml:id="pT22p0947c0604" cb:place="inline">世尊明日與大比丘衆俱，從王舍
<lb n="0947c07" ed="T"/>城去。時<name role="" type="person">甁沙王</name>以五百乘車載種種美食
<lb n="0947c08" ed="T"/>從世尊後。時諸外道聞世尊淸旦出<name role="" type="person">王舍城</name>
<lb n="0947c09" ed="T"/>去，作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947020" n="0947020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947020" n="0947020"/><anchor xml:id="beg0947020" n="0947020"/>是<anchor xml:id="end0947020"/>言：「沙門瞿曇不能與我等共捔
<lb n="0947c10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0947021" n="0947021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947021" n="0947021"/><anchor xml:id="beg0947021" n="0947021"/>神力<anchor xml:id="end0947021"/>便去。王甁沙五百乘車載種種美食
<lb n="0947c11" ed="T"/>爲我等，不爲彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947022" n="0947022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947022" n="0947022"/><anchor xml:id="beg0947022" n="0947022"/>瞿曇沙門<anchor xml:id="end0947022"/>。我曹今可隨
<lb n="0947c12" ed="T"/>彼去到所至之處，喚共捔神力過人法。」彼
<lb n="0947c13" ed="T"/>卽隨世尊後去。時王甁沙聞佛淸旦與千
<lb n="0947c14" ed="T"/>二百五十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947023" n="0947023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947023" n="0947023"/><anchor xml:id="beg0947023" n="0947023"/>比丘<anchor xml:id="end0947023"/>從<name role="" type="person">王舍城</name>去，王從八萬四
<lb n="0947c15" ed="T"/>千人俱隨世尊後，梵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0947024" n="0947024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947024" n="0947024"/><anchor xml:id="beg0947024" n="0947024"/>身天<anchor xml:id="end0947024"/>、釋提桓因、四天
<lb n="0947c16" ed="T"/>王、諸天無數百千大衆隨從世尊後。時世尊
<lb n="0947c17" ed="T"/>往<anchor xml:id="beg_742" type="star"/>優<anchor xml:id="end_742"/>禪城，<anchor xml:id="beg_743" type="star"/>優<anchor xml:id="end_743"/>禪城王名波羅殊提，摩竭
<lb n="0947c18" ed="T"/>國諸外道，<anchor xml:id="beg_744" type="star"/>優<anchor xml:id="end_744"/>禪城諸外道，俱共往波羅殊
<lb n="0947c19" ed="T"/>提王所，合掌頂上讚言：「願王常勝！沙門瞿曇
<lb n="0947c20" ed="T"/>自稱言是阿羅漢，我亦是阿羅漢；自稱言
<lb n="0947c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0947025" n="0947025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0947025" n="0947025"/><anchor xml:id="beg0947025" n="0947025"/>有<anchor xml:id="end0947025"/>神力，我亦有神力；自稱言有大智慧，
<lb n="0947c22" ed="T"/>我亦有大智慧。我等於<name role="" type="person">王舍城</name>中求共捔
<lb n="0947c23" ed="T"/>神力過人法，而沙門瞿曇不能與我捔神
<lb n="0947c24" ed="T"/>力過人法。我等今欲共捔神力過人法，若
<lb n="0947c25" ed="T"/>沙門瞿曇現一，我當現二；如是隨沙門瞿
<lb n="0947c26" ed="T"/>曇所現多少，我盡倍之。」時王波羅殊提卽
<lb n="0947c27" ed="T"/>往佛所頭面禮足却坐一面，以此因緣具
<lb n="0947c28" ed="T"/>白世尊：「善哉世尊！可共諸外道現神力過
<lb n="0947c29" ed="T"/>人法。」爾時世尊吿波羅殊提王言：「且止！我
<pb n="0948a" ed="T" xml:id="T22.1428.0948a"/>
<lb n="0948a01" ed="T"/>自知時，可現當現。明日當去，隨王意。」</p><p xml:id="pT22p0948a0115" cb:place="inline">時世
<lb n="0948a02" ed="T"/>尊明日淸旦從<anchor xml:id="beg_745" type="star"/>優<anchor xml:id="end_745"/>禪去，波羅殊提王五百
<lb n="0948a03" ed="T"/>乘車載種種美食從世尊後。時諸外道聞
<lb n="0948a04" ed="T"/>世尊去，作如是言：「沙門瞿曇不能與我
<lb n="0948a05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0948001" n="0948001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948001" n="0948001"/><anchor xml:id="beg0948001" n="0948001"/>共<anchor xml:id="end0948001"/>捔神力過人法便去。王五百乘車載飮
<lb n="0948a06" ed="T"/>食爲我等不爲彼，我當隨去到所至處，
<lb n="0948a07" ed="T"/>與共捔神力過人法。」彼卽隨世尊後而去。
<lb n="0948a08" ed="T"/>時王甁沙聞世尊去，與八萬四千人俱，波
<lb n="0948a09" ed="T"/>羅殊提王與七萬人俱，釋梵四天王諸天大
<lb n="0948a10" ed="T"/>衆，無數百千眷屬圍遶從世尊後。世尊往拘
<lb n="0948a11" ed="T"/>睒彌國<name role="" type="person">瞿師羅</name>園中住。時<anchor xml:id="beg_746" type="star"/>優<anchor xml:id="end_746"/>陀延爲王，摩
<lb n="0948a12" ed="T"/>竭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948002" n="0948002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948002" n="0948002"/><anchor xml:id="beg0948002" n="0948002"/>國<anchor xml:id="end0948002"/>諸外道、優禪國諸外道、拘睒彌諸外道
<lb n="0948a13" ed="T"/>俱往<name role="" type="person">優陀延王</name>所，合掌頂上讚言：「願王常勝！」
<lb n="0948a14" ed="T"/>白如是言：「沙門瞿曇！自稱言是阿羅漢，我
<lb n="0948a15" ed="T"/>亦是阿羅漢；自稱言有大神力，我亦有大
<lb n="0948a16" ed="T"/>神力；彼自稱言有大智慧，我亦有大智慧。
<lb n="0948a17" ed="T"/>於<name role="" type="person">摩竭國</name><anchor xml:id="beg_747" type="star"/>優<anchor xml:id="end_747"/>禪國求共捔神力過人法，
<lb n="0948a18" ed="T"/>沙門瞿曇不能與我共捔神力過人法而
<lb n="0948a19" ed="T"/>去。我等今欲共沙門瞿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948003" n="0948003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948003" n="0948003"/><anchor xml:id="beg0948003" n="0948003"/>曇<anchor xml:id="end0948003"/>捔神力過人法，
<lb n="0948a20" ed="T"/>沙門瞿曇現一，我當現二；如是隨彼所現
<lb n="0948a21" ed="T"/>多少，我盡倍之。」時<anchor xml:id="beg_748" type="star"/>優<anchor xml:id="end_748"/>陀延王詣世尊所，頭
<lb n="0948a22" ed="T"/>面禮足却坐一面，以此因緣具白世尊：「善
<lb n="0948a23" ed="T"/>哉世尊！可與諸外道共捔神力過人法。」佛
<lb n="0948a24" ed="T"/>吿王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948004" n="0948004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948004" n="0948004"/><anchor xml:id="beg0948004" n="0948004"/>言<anchor xml:id="end0948004"/>：「止！止！我自知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948005" n="0948005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948005" n="0948005"/><anchor xml:id="beg0948005" n="0948005"/>時<anchor xml:id="end0948005"/>，可現當現。明日
<lb n="0948a25" ed="T"/>當去，便隨王意，明日淸旦便去。」時王<anchor xml:id="beg_749" type="star"/>優<anchor xml:id="end_749"/>陀
<lb n="0948a26" ed="T"/>延，五百乘車載種種飮食隨世尊後。時諸
<lb n="0948a27" ed="T"/>外道聞世尊去，便作是言：「沙門瞿曇不能
<lb n="0948a28" ed="T"/>與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948006" n="0948006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948006" n="0948006"/><anchor xml:id="beg0948006" n="0948006"/>我<anchor xml:id="end0948006"/>捔神力過人法便去。<name role="" type="person">優陀延王</name>五百
<lb n="0948a29" ed="T"/>乘車載飮食，而爲我等不爲彼。我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948007" n="0948007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948007" n="0948007"/><anchor xml:id="beg0948007" n="0948007"/>等<anchor xml:id="end0948007"/>今
<pb n="0948b" ed="T" xml:id="T22.1428.0948b"/>
<lb n="0948b01" ed="T"/>隨彼所至之處，當共捔神力過人法。」卽便
<lb n="0948b02" ed="T"/>隨世尊後去。時<name role="" type="person">甁沙王</name>與八萬四千人俱，
<lb n="0948b03" ed="T"/><anchor xml:id="beg_74a" type="star"/>優<anchor xml:id="end_74a"/>禪王與七萬人俱，<anchor xml:id="beg_74b" type="star"/>優<anchor xml:id="end_74b"/>陀延王與六萬
<lb n="0948b04" ed="T"/>人俱，從世尊後。釋梵四天王無數百千諸天
<lb n="0948b05" ed="T"/>大衆，從世尊後。爾時世尊往<name role="" type="person">迦維羅衛國</name>尼
<lb n="0948b06" ed="T"/>拘律園中住。時<name role="" type="person">迦維羅衛</name>王梵施，是佛異母
<lb n="0948b07" ed="T"/>弟，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948008" n="0948008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948008" n="0948008"/><anchor xml:id="beg0948008" n="0948008"/>摩<anchor xml:id="end0948008"/>竭國諸外道、<anchor xml:id="beg_74c" type="star"/>優<anchor xml:id="end_74c"/>禪諸外道、拘睒彌諸
<lb n="0948b08" ed="T"/>外道、<name role="" type="person">迦維羅衛國</name>諸外道，共往梵施王所，合
<lb n="0948b09" ed="T"/>掌頂上：「願王常勝！」白梵施王言：「沙門瞿曇自
<lb n="0948b10" ed="T"/>稱言是阿羅漢，我亦是阿羅漢；自稱有大
<lb n="0948b11" ed="T"/>神力，我亦有大神力；自稱有大智慧，我亦
<lb n="0948b12" ed="T"/>有大智慧。我於<name role="" type="person">摩竭國</name>、<anchor xml:id="beg_74d" type="star"/>優<anchor xml:id="end_74d"/>禪國、<name role="" type="person">拘睒彌國</name>，
<lb n="0948b13" ed="T"/>與沙門瞿曇捔神力過人法，而沙門瞿曇，
<lb n="0948b14" ed="T"/>不能與我捔神力過人法便去。我等今欲
<lb n="0948b15" ed="T"/>與沙門瞿曇捔現神力過人法，若沙門瞿曇
<lb n="0948b16" ed="T"/>現一，我當現二；如是隨沙門瞿曇所現多
<lb n="0948b17" ed="T"/>少，我盡倍之。」時梵施王往詣佛所頭面禮
<lb n="0948b18" ed="T"/>足在一面坐，白佛言：「願世尊！現神力過人
<lb n="0948b19" ed="T"/>法。」佛吿王言：「止！止！我自知時，可現當現。
<lb n="0948b20" ed="T"/>明日當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948009" n="0948009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948009" n="0948009"/><anchor xml:id="beg0948009" n="0948009"/>出，<name role="" type="person">迦維羅衛國</name><anchor xml:id="end0948009"/>去，可隨王意。」世
<lb n="0948b21" ed="T"/>尊明日淸旦便去。爾時梵施王，卽以五百乘
<lb n="0948b22" ed="T"/>車載種種飮食從世尊後。時諸外道聞世
<lb n="0948b23" ed="T"/>尊去，便作是言：「沙門瞿曇！不能與我共捔
<lb n="0948b24" ed="T"/>神力過人法，捨我而去。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948010" n="0948010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948010" n="0948010"/><anchor xml:id="beg0948010" n="0948010"/>梵施王<anchor xml:id="end0948010"/>載五百乘
<lb n="0948b25" ed="T"/>車飮食，而爲我等不爲沙門瞿曇。今當隨
<lb n="0948b26" ed="T"/>其所至之處，喚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948011" n="0948011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948011" n="0948011"/><anchor xml:id="beg0948011" n="0948011"/>共<anchor xml:id="end0948011"/>捔神力過人法。」卽與眷
<lb n="0948b27" ed="T"/>屬逐世尊後。時王甁沙聞佛去，卽與八萬
<lb n="0948b28" ed="T"/>四千人俱，波羅殊提王與七萬人俱，<anchor xml:id="beg_74e" type="star"/>優<anchor xml:id="end_74e"/>陀
<lb n="0948b29" ed="T"/>延王與六萬人俱，梵施王與五萬人俱，從
<pb n="0948c" ed="T" xml:id="T22.1428.0948c"/>
<lb n="0948c01" ed="T"/>世尊後。釋梵四天王與諸眷屬無數百千<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948012" n="0948012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948012" n="0948012"/><anchor xml:id="beg0948012" n="0948012"/>天<anchor xml:id="end0948012"/>
<lb n="0948c02" ed="T"/>人，從世尊後。</p><p xml:id="pT22p0948c0206" cb:place="inline">爾時世尊從<name role="" type="person">迦維羅衛國</name>人
<lb n="0948c03" ed="T"/>間遊行，至<name role="" type="person">舍衛國</name>祇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948013" n="0948013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948013" n="0948013"/><anchor xml:id="beg0948013" n="0948013"/>桓<anchor xml:id="end0948013"/>園中住。時舍衛
<lb n="0948c04" ed="T"/>國波斯匿爲王，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948014" n="0948014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948014" n="0948014"/><anchor xml:id="beg0948014" n="0948014"/>時<anchor xml:id="end0948014"/><name role="" type="person">摩竭國</name>諸外道、<anchor xml:id="beg_74f" type="star"/>優<anchor xml:id="end_74f"/>禪
<lb n="0948c05" ed="T"/>城諸外道、拘睒彌諸外道、<name role="" type="person">迦維羅衛</name>諸外
<lb n="0948c06" ed="T"/>道、<name role="" type="person">舍衛國</name>諸外道，皆往王波斯匿所，合掌
<lb n="0948c07" ed="T"/>頂上白言：「願王常勝！」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948015" n="0948015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948015" n="0948015"/><anchor xml:id="beg0948015" n="0948015"/>作<anchor xml:id="end0948015"/>如是言：「沙門瞿
<lb n="0948c08" ed="T"/>曇自稱言是阿羅漢，我亦是阿羅漢；自稱
<lb n="0948c09" ed="T"/>言有大神力，我亦有大神力；自稱言有大
<lb n="0948c10" ed="T"/>智慧，我亦有大智慧。我等於<name role="" type="person">摩竭國</name>、<anchor xml:id="beg_750" type="star"/>優<anchor xml:id="end_750"/>禪
<lb n="0948c11" ed="T"/>城、拘睒彌、<name role="" type="person">迦維羅衛國</name>，欲共捔神力過人法，
<lb n="0948c12" ed="T"/>而不能與我共捔神力過人法便去。我等
<lb n="0948c13" ed="T"/>今欲共沙門瞿曇捔神力過人法，若沙門
<lb n="0948c14" ed="T"/>瞿曇現一，我當現二；如是隨其所現多少，
<lb n="0948c15" ed="T"/>我盡倍之。」王波斯匿往世尊所，頭面禮
<lb n="0948c16" ed="T"/>足却坐一面，以此因緣具白世尊：「善哉世
<lb n="0948c17" ed="T"/>尊！願現神力過人法。」佛吿王言：「止！止！我自
<lb n="0948c18" ed="T"/>知時，可現當現。於臘月十五日中，從初一
<lb n="0948c19" ed="T"/>日至十五日，如來當現神力過人法。大王！
<lb n="0948c20" ed="T"/>若欲觀如來現神力過人法者便來。」時舍
<lb n="0948c21" ed="T"/>衛國有別處，其地平正廣博，世尊往彼敷
<lb n="0948c22" ed="T"/>座而坐。時梵天王，偏露右肩、右膝著地，合
<lb n="0948c23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0948016" n="0948016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948016" n="0948016"/><anchor xml:id="beg0948016" n="0948016"/>掌<anchor xml:id="end0948016"/>白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948017" n="0948017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948017" n="0948017"/><anchor xml:id="beg0948017" n="0948017"/>佛<anchor xml:id="end0948017"/>世尊言：「我當爲世尊敷高座。」佛
<lb n="0948c24" ed="T"/>吿梵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948018" n="0948018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948018" n="0948018"/><anchor xml:id="beg0948018" n="0948018"/>天<anchor xml:id="end0948018"/>：「且止！我自知時。」天帝釋、四天王、
<lb n="0948c25" ed="T"/><name role="" type="person">甁沙王</name>、波羅殊提王、<anchor xml:id="beg_751" type="star"/>優<anchor xml:id="end_751"/>陀延王、梵施王、波斯
<lb n="0948c26" ed="T"/>匿王、<name role="" type="person">末利夫人</name>、長者梨師達多、富羅那，各各
<lb n="0948c27" ed="T"/>作如是言：「我當爲世尊敷高座。」佛吿言：「汝
<lb n="0948c28" ed="T"/>等且止！我自知時。」時諸居士有信外道
<lb n="0948c29" ed="T"/>者，爲外道敷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948019" n="0948019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948019" n="0948019"/><anchor xml:id="beg0948019" n="0948019"/>價<anchor xml:id="end0948019"/>直百千<anchor xml:id="nkr_note_orig_0948020" n="0948020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0948020" n="0948020"/><anchor xml:id="beg0948020" n="0948020"/>座<anchor xml:id="end0948020"/>，有信樂恭敬
<pb n="0949a" ed="T" xml:id="T22.1428.0949a"/>
<lb n="0949a01" ed="T"/>供養世尊者，次第從一日至十五日。</p>
<lb n="0949a02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0949a0201">爾時世尊東面看時，有無數百千諸座自然
<lb n="0949a03" ed="T"/>而有，南西北方亦復如是。中央有自然七寶
<lb n="0949a04" ed="T"/>師子高座，如來坐上。時諸大衆皆悉就座，
<lb n="0949a05" ed="T"/>時有檀越次供日者授佛楊枝，世尊爲受
<lb n="0949a06" ed="T"/>嚼已，棄著背後，卽成大樹，根莖枝葉扶疎
<lb n="0949a07" ed="T"/>茂盛。時諸大衆見世尊如是神力，皆大歡喜
<lb n="0949a08" ed="T"/>得未曾有，厭離心生。時世尊觀諸大衆得
<lb n="0949a09" ed="T"/>未曾有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949001" n="0949001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949001" n="0949001"/><anchor xml:id="beg0949001" n="0949001"/>生<anchor xml:id="end0949001"/>厭離心，卽爲無數方便種種說
<lb n="0949a10" ed="T"/>法令得歡喜。時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949002" n="0949002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949002" n="0949002"/><anchor xml:id="beg0949002" n="0949002"/>於<anchor xml:id="end0949002"/>座上無數百千人，遠塵
<lb n="0949a11" ed="T"/>離垢、得法眼淨。此是世尊初日現神力變化。</p>
<lb n="0949a12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0949a1201">於第二日，此樹花生色香具足，樹花散落周
<lb n="0949a13" ed="T"/>遍大衆積至于膝，比丘、比丘尼、優婆塞、優婆
<lb n="0949a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0949003" n="0949003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949003" n="0949003"/><anchor xml:id="beg0949003" n="0949003"/>私<anchor xml:id="end0949003"/>，及餘大衆皆嗅此香氣。時諸大衆見世
<lb n="0949a15" ed="T"/>尊如是神力變化，皆大歡喜得未曾有厭離
<lb n="0949a16" ed="T"/>心生。時世尊觀諸大衆得未曾有<anchor xml:id="beg_752" type="star"/>生<anchor xml:id="end_752"/>厭離
<lb n="0949a17" ed="T"/>心，卽爲無數方便種種說法令得歡喜，時
<lb n="0949a18" ed="T"/>於座上無數百千人遠塵離垢得法眼淨。此
<lb n="0949a19" ed="T"/>是世尊第二日現神力變化。</p><p xml:id="pT22p0949a1912" cb:place="inline">於第三日，樹菓
<lb n="0949a20" ed="T"/>便出色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949004" n="0949004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949004" n="0949004"/><anchor xml:id="beg0949004" n="0949004"/>香<anchor xml:id="end0949004"/>味具足，其菓不搖自落墮地不
<lb n="0949a21" ed="T"/>壞，比丘、比丘尼、優婆塞、優婆<anchor xml:id="beg_753" type="star"/>私<anchor xml:id="end_753"/>，及諸大衆，
<lb n="0949a22" ed="T"/>皆共食之。此諸大衆見世尊如是神力變
<lb n="0949a23" ed="T"/>化，皆大歡喜得未曾有厭離心生。時世尊
<lb n="0949a24" ed="T"/>觀諸大衆得未曾有厭離心生，卽爲說法
<lb n="0949a25" ed="T"/>乃至得法眼淨如上。此是世尊第三日現
<lb n="0949a26" ed="T"/>神力變化。</p><p xml:id="pT22p0949a2605" cb:place="inline">爾時有檀越次供第四日者授
<lb n="0949a27" ed="T"/>世尊水，時世尊卽取一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949005" n="0949005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949005" n="0949005"/><anchor xml:id="beg0949005" n="0949005"/>把<anchor xml:id="end0949005"/>水棄之前地，佛
<lb n="0949a28" ed="T"/>神力故，卽成大池。其水淸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949006" n="0949006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949006" n="0949006"/><anchor xml:id="beg0949006" n="0949006"/>淨<anchor xml:id="end0949006"/>無諸塵穢，飮
<lb n="0949a29" ed="T"/>之無患，有諸雜華，優鉢羅、鉢頭摩、拘牟頭、分
<pb n="0949b" ed="T" xml:id="T22.1428.0949b"/>
<lb n="0949b01" ed="T"/>陀利華，衆鳥異類，鳧雁、鴛鴦，黿龜、魚鼈水性之
<lb n="0949b02" ed="T"/>屬，以爲莊嚴。時諸大衆見世尊神力如是
<lb n="0949b03" ed="T"/>變化，皆大歡喜得未曾有厭離心生。時世尊
<lb n="0949b04" ed="T"/>觀諸大衆得未曾有厭離心生，卽爲說法
<lb n="0949b05" ed="T"/>乃至得法眼淨如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949007" n="0949007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949007" n="0949007"/><anchor xml:id="beg0949007" n="0949007"/>上<anchor xml:id="end0949007"/>。</p><p xml:id="pT22p0949b0509" cb:place="inline">爾時第五日，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949008" n="0949008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949008" n="0949008"/><anchor xml:id="beg0949008" n="0949008"/>其<anchor xml:id="end0949008"/>池四
<lb n="0949b06" ed="T"/>面各出一河，直流不曲，其水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949009" n="0949009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949009" n="0949009"/><anchor xml:id="beg0949009" n="0949009"/>恬<anchor xml:id="end0949009"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0949010" n="0949010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949010" n="0949010"/><anchor xml:id="beg0949010" n="0949010"/>淨<anchor xml:id="end0949010"/>而無波
<lb n="0949b07" ed="T"/>浪，衆雜奇華以爲莊嚴，其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949011" n="0949011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949011" n="0949011"/><anchor xml:id="beg0949011" n="0949011"/>流水<anchor xml:id="end0949011"/>聲說法之
<lb n="0949b08" ed="T"/>音，一切衆行皆悉無常苦空，一切諸法皆悉
<lb n="0949b09" ed="T"/>無我涅槃息滅。時諸大衆見世尊神力如是
<lb n="0949b10" ed="T"/>變化，皆大歡喜得未曾有厭離心生。時世尊
<lb n="0949b11" ed="T"/>觀諸大衆得未曾有厭離心生，卽爲說法
<lb n="0949b12" ed="T"/>乃至得法眼淨如上。此是世尊第五日變
<lb n="0949b13" ed="T"/>化。</p><p xml:id="pT22p0949b1302" cb:place="inline">於第六日，世尊化諸大衆皆一等類無
<lb n="0949b14" ed="T"/>有差降。時諸大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949012" n="0949012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949012" n="0949012"/><anchor xml:id="beg0949012" n="0949012"/>衆<anchor xml:id="end0949012"/>見世尊神力變化如是。
<lb n="0949b15" ed="T"/>皆大歡喜得未曾有厭離心生。時世尊觀諸
<lb n="0949b16" ed="T"/>大衆得未曾有厭離心生，卽爲說法乃至
<lb n="0949b17" ed="T"/>得法眼淨如上。此是世尊第六日變化。</p><p xml:id="pT22p0949b1716" cb:place="inline">於
<lb n="0949b18" ed="T"/>第七日，世尊在空中爲諸大衆說法，但聞
<lb n="0949b19" ed="T"/>如來說法聲而不見形。時諸大衆見世尊
<lb n="0949b20" ed="T"/>神力變化如是，皆大歡喜得未曾有厭離
<lb n="0949b21" ed="T"/>心生。時世尊觀諸大衆得未曾有厭離心
<lb n="0949b22" ed="T"/>生，卽爲說法乃至得法眼淨如上。</p><p xml:id="pT22p0949b2214" cb:place="inline">第八日，
<lb n="0949b23" ed="T"/>時諸居士信外道者，遣使喚諸外道：「汝曹
<lb n="0949b24" ed="T"/>知不？沙門瞿曇已現神力，於今八日，汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949013" n="0949013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949013" n="0949013"/><anchor xml:id="beg0949013" n="0949013"/>曹<anchor xml:id="end0949013"/>
<lb n="0949b25" ed="T"/>何故不來<anchor xml:id="beg_754" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_754"/>？」彼欲來而不得來。時世尊吿
<lb n="0949b26" ed="T"/>諸比丘言：「若使不<anchor xml:id="fxT22p0949b02"/>蘭迦葉以堅<g ref="#CB00468">䩕</g>皮繩縛
<lb n="0949b27" ed="T"/>其身，竝牛牽之皮繩斷、身形破壞，若不捨
<lb n="0949b28" ed="T"/>己見而爲論議故，終不能來至我所，乃至
<lb n="0949b29" ed="T"/>尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949014" n="0949014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949014" n="0949014"/><anchor xml:id="beg0949014" n="0949014"/>犍<anchor xml:id="end0949014"/>子等亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949015" n="0949015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949015" n="0949015"/><anchor xml:id="beg0949015" n="0949015"/>復<anchor xml:id="end0949015"/>如是。」時梵天王，吿天帝
<pb n="0949c" ed="T" xml:id="T22.1428.0949c"/>
<lb n="0949c01" ed="T"/>釋言：「諸外道人自言與世尊等，而不能來
<lb n="0949c02" ed="T"/>與世尊捔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949016" n="0949016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949016" n="0949016"/><anchor xml:id="beg0949016" n="0949016"/>現<anchor xml:id="end0949016"/>神力。今可破滅其高座。」時
<lb n="0949c03" ed="T"/>天帝釋吿四天王：「諸外道自言與世尊等，
<lb n="0949c04" ed="T"/>而不能來與世尊捔神力。今可破滅其高
<lb n="0949c05" ed="T"/>座。」時四天王卽召風神雲雨神雷神吿如
<lb n="0949c06" ed="T"/>是言：「諸外道自言與世尊等，而不能來
<lb n="0949c07" ed="T"/>與世尊捔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949017" n="0949017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949017" n="0949017"/><anchor xml:id="beg0949017" n="0949017"/>神<anchor xml:id="end0949017"/>力。今可破壞其高座令散
<lb n="0949c08" ed="T"/>滅無餘。」時風神等聞四天王敎已，卽取外
<lb n="0949c09" ed="T"/>道高座破散令滅無餘。時諸外道得風雨
<lb n="0949c10" ed="T"/>飄濕，卽入草木叢林山谷窟中而自藏竄。時
<lb n="0949c11" ed="T"/>有露形斯尼外道波梨子、波私婆闍伽，以大
<lb n="0949c12" ed="T"/>石繫頸自投深淵。時諸大衆見世尊神力
<lb n="0949c13" ed="T"/>變化，皆大歡喜得未曾有厭離心生。世尊卽
<lb n="0949c14" ed="T"/>爲說法乃至得法眼淨如上。此是世尊第
<lb n="0949c15" ed="T"/>八日變化。</p><p xml:id="pT22p0949c1505" cb:place="inline">於第九日，世尊於須彌頂上爲
<lb n="0949c16" ed="T"/>大衆說法，但聞其聲不見其形。時諸大衆
<lb n="0949c17" ed="T"/>見世尊如是變化，皆大歡喜得未曾有厭
<lb n="0949c18" ed="T"/>離心生。世尊卽爲說法乃至得法眼淨如
<lb n="0949c19" ed="T"/>上。此是世尊第九日變化。</p><p xml:id="pT22p0949c1911" cb:place="inline">第十日，世尊於梵
<lb n="0949c20" ed="T"/>天上說法，時諸大衆但聞其聲不見其形。
<lb n="0949c21" ed="T"/>時諸大衆見世尊如是變化，皆大歡喜得未
<lb n="0949c22" ed="T"/>曾有厭離心生。世尊卽爲說法乃至得法
<lb n="0949c23" ed="T"/>眼淨如上。此是如來第十日變化。</p><p xml:id="pT22p0949c2314" cb:place="inline">於第十
<lb n="0949c24" ed="T"/>一日，世尊於大衆中現神足變化，一身爲
<lb n="0949c25" ed="T"/>多身、多身爲一身，於近現處、若遠不見處、
<lb n="0949c26" ed="T"/>若近山障石壁身過無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0949018" n="0949018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949018" n="0949018"/><anchor xml:id="beg0949018" n="0949018"/>閡<anchor xml:id="end0949018"/>，遊行空中如鳥
<lb n="0949c27" ed="T"/>飛翔，出沒於地猶若水波，履水而行如地
<lb n="0949c28" ed="T"/>遊步，身出烟焰猶若大火，手捫摸日月身
<lb n="0949c29" ed="T"/>至梵天。時諸大衆見世尊如是變化，皆大
<pb n="0950a" ed="T" xml:id="T22.1428.0950a"/>
<lb n="0950a01" ed="T"/>歡喜得未曾有厭離心生。世尊卽爲說法
<lb n="0950a02" ed="T"/>乃至得法眼淨如上。此是世尊第十一日神
<lb n="0950a03" ed="T"/>足變化。</p><p xml:id="pT22p0950a0304" cb:place="inline">於第十二日，世尊於大衆中心念
<lb n="0950a04" ed="T"/>說法，是應念、是不應念，是應思惟、是不
<lb n="0950a05" ed="T"/>應思惟，是應斷、是應修行。是時諸大衆見
<lb n="0950a06" ed="T"/>世尊神足變化如是，皆大歡喜得未曾有厭
<lb n="0950a07" ed="T"/>離心生。世尊卽爲說法乃至得法眼淨如
<lb n="0950a08" ed="T"/>上。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950001" n="0950001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950001" n="0950001"/><anchor xml:id="beg0950001" n="0950001"/>此<anchor xml:id="end0950001"/>是世尊第十二日神足變化。</p><p xml:id="pT22p0950a0814" cb:place="inline">於第十
<lb n="0950a09" ed="T"/>三日，世尊爲大衆說法敎授，說法敎授者，
<lb n="0950a10" ed="T"/>一切皆熾然。云何一切皆熾然？眼熾然、色熾然、
<lb n="0950a11" ed="T"/>識熾然、眼觸熾然。眼觸因緣有受，若苦、若
<lb n="0950a12" ed="T"/>樂、若不苦不樂，是亦熾然。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950002" n="0950002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950002" n="0950002"/><anchor xml:id="beg0950002" n="0950002"/>誰<anchor xml:id="end0950002"/>熾然？貪欲、瞋恚、
<lb n="0950a13" ed="T"/>癡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950003" n="0950003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950003" n="0950003"/><anchor xml:id="beg0950003" n="0950003"/>火<anchor xml:id="end0950003"/>熾然，生、老、病、死、憂悲、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950004" n="0950004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950004" n="0950004"/><anchor xml:id="beg0950004" n="0950004"/>苦惱<anchor xml:id="end0950004"/>熾然。苦緣
<lb n="0950a14" ed="T"/>是生。耳、鼻、舌、身意亦如是，一切皆熾然。爾時
<lb n="0950a15" ed="T"/>大衆聞世尊如是說法，敎化皆大歡喜得未
<lb n="0950a16" ed="T"/>曾有。卽爲說法乃至得法眼淨如上。此是
<lb n="0950a17" ed="T"/>如來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950005" n="0950005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950005" n="0950005"/><anchor xml:id="beg0950005" n="0950005"/>第<anchor xml:id="end0950005"/>十三日變化。</p><p xml:id="pT22p0950a1709" cb:place="inline">於第十四日，次供檀
<lb n="0950a18" ed="T"/>越以一掬花<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950006" n="0950006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950006" n="0950006"/><anchor xml:id="beg0950006" n="0950006"/>授<anchor xml:id="end0950006"/>世尊，世尊嗅已擲著空中，
<lb n="0950a19" ed="T"/>以佛神力故，變爲萬四千華臺樓閣，華臺
<lb n="0950a20" ed="T"/>樓閣中一切皆有座佛，左右面天帝釋梵合
<lb n="0950a21" ed="T"/>掌敬禮，而說偈言：</p>
<lb n="0950a22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0950a2201"><l>「敬禮丈夫王，</l><l>大人最無上；</l>
<lb n="0950a23" ed="T"/><l>一切無能知，</l><l>世尊所依禪。」</l></lg>
<lb n="0950a24" ed="T"/><p xml:id="pT22p0950a2401">爾時大衆見世尊神力變化如是，皆大歡喜
<lb n="0950a25" ed="T"/>得未曾有。世尊卽爲說法乃至得法眼淨
<lb n="0950a26" ed="T"/>如上。</p><p xml:id="pT22p0950a2603" cb:place="inline">爾時摩竭王甁沙次十五日設供，卽於
<lb n="0950a27" ed="T"/>夜辦種種美食，夜過已明日，以種種多美
<lb n="0950a28" ed="T"/>飮食飯佛及僧，幷波羅殊提王、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950007" n="0950007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950007" n="0950007"/><anchor xml:id="beg0950007" n="0950007"/>優<anchor xml:id="end0950007"/>陀延王、
<lb n="0950a29" ed="T"/>梵施王、波斯匿王、<name role="" type="person">末利夫人</name>、長者梨師達多、富
<pb n="0950b" ed="T" xml:id="T22.1428.0950b"/>
<lb n="0950b01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0950008" n="0950008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950008" n="0950008"/><anchor xml:id="beg0950008" n="0950008"/>羅<anchor xml:id="end0950008"/>那，一切大衆皆供養滿足。食已捨鉢，王
<lb n="0950b02" ed="T"/>甁沙更取卑床於佛前坐。時世尊壞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950009" n="0950009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950009" n="0950009"/><anchor xml:id="beg0950009" n="0950009"/>加<anchor xml:id="end0950009"/>趺
<lb n="0950b03" ed="T"/>坐，申脚案上，足至案上，時地爲六反十八
<lb n="0950b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0950010" n="0950010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950010" n="0950010"/><anchor xml:id="beg0950010" n="0950010"/>種<anchor xml:id="end0950010"/>震動。時世尊足下相輪，輪有千輻，輪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950011" n="0950011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950011" n="0950011"/><anchor xml:id="beg0950011" n="0950011"/>郭<anchor xml:id="end0950011"/>
<lb n="0950b05" ed="T"/>成就，輪相具足，光明晃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950012" n="0950012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950012" n="0950012"/><anchor xml:id="beg0950012" n="0950012"/>曜<anchor xml:id="end0950012"/>從輪出光，光照
<lb n="0950b06" ed="T"/>三千大千國土。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950013" n="0950013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950013" n="0950013"/><anchor xml:id="beg0950013" n="0950013"/>時<anchor xml:id="end0950013"/>摩竭王見世尊足下輪
<lb n="0950b07" ed="T"/>相如是，卽從坐起，偏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950014" n="0950014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950014" n="0950014"/><anchor xml:id="beg0950014" n="0950014"/>袒<anchor xml:id="end0950014"/>右肩、右膝著地，
<lb n="0950b08" ed="T"/>白世尊言：「世尊！往昔作何福德，得此足下
<lb n="0950b09" ed="T"/>千輻輪相，光明晃曜、輪中出光、光照三千大
<lb n="0950b10" ed="T"/>千國土？」爾時佛吿<name role="" type="person">甁沙王</name>：「乃往過去世時，有
<lb n="0950b11" ed="T"/>王名利益衆生，作<name role="" type="person">閻浮提</name>王。時<name role="" type="person">閻浮提</name>，國
<lb n="0950b12" ed="T"/>土豐饒人民熾盛快樂，有八萬四千<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950015" n="0950015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950015" n="0950015"/><anchor xml:id="beg0950015" n="0950015"/>城<anchor xml:id="end0950015"/>聚
<lb n="0950b13" ed="T"/>落，有五十五億。時利益衆生王所住城名慧
<lb n="0950b14" ed="T"/>光，東西十二由延、南北七由延，其城廣大、人
<lb n="0950b15" ed="T"/>民熾盛、財<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950016" n="0950016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950016" n="0950016"/><anchor xml:id="beg0950016" n="0950016"/>物<anchor xml:id="end0950016"/>無限、嚴飾快樂。王第一夫人
<lb n="0950b16" ed="T"/>字慧事，無兒息。彼爲兒故，禮事種種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950017" n="0950017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950017" n="0950017"/><anchor xml:id="beg0950017" n="0950017"/>諸
<lb n="0950b17" ed="T"/>天<anchor xml:id="end0950017"/>、河水、池水、滿善天、寶善天、日月天、帝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950018" n="0950018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950018" n="0950018"/><anchor xml:id="beg0950018" n="0950018"/>釋<anchor xml:id="end0950018"/>、梵
<lb n="0950b18" ed="T"/>天王、地水火風神、<name role="" type="person">摩醯首羅</name>天子、園神、林神、巷
<lb n="0950b19" ed="T"/>陌諸神、鬼子母、聚落諸神，處處供養求願有
<lb n="0950b20" ed="T"/>子。後於異時，王第一夫人懷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950019" n="0950019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950019" n="0950019"/><anchor xml:id="beg0950019" n="0950019"/>娠<anchor xml:id="end0950019"/>，女人有
<lb n="0950b21" ed="T"/>三種智慧：知男子有欲意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950020" n="0950020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950020" n="0950020"/><anchor xml:id="beg0950020" n="0950020"/>看<anchor xml:id="end0950020"/>、知得胎時、
<lb n="0950b22" ed="T"/>知所從得處。時夫人卽往王所白言：『王
<lb n="0950b23" ed="T"/>知不？我今懷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950021" n="0950021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950021" n="0950021"/><anchor xml:id="beg0950021" n="0950021"/>妊<anchor xml:id="end0950021"/>。』王言：『大善！』卽爲夫人倍
<lb n="0950b24" ed="T"/>增供<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950022" n="0950022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950022" n="0950022"/><anchor xml:id="beg0950022" n="0950022"/>養<anchor xml:id="end0950022"/>，以最上飮食、衣服、醫藥、臥具一切
<lb n="0950b25" ed="T"/>所須皆增一倍。十月滿已生一男兒，顏<anchor xml:id="beg_755" type="star"/>貌<anchor xml:id="end_755"/>
<lb n="0950b26" ed="T"/>端正。時兒生日，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950023" n="0950023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950023" n="0950023"/><anchor xml:id="beg0950023" n="0950023"/>八<anchor xml:id="end0950023"/>萬四千諸城，八萬四千
<lb n="0950b27" ed="T"/>伏藏自然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950024" n="0950024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950024" n="0950024"/><anchor xml:id="beg0950024" n="0950024"/>涌<anchor xml:id="end0950024"/>出。藏有銀者銀樹涌出，根
<lb n="0950b28" ed="T"/>莖枝葉皆是白銀。藏有金者金樹涌出，根
<lb n="0950b29" ed="T"/>莖華葉皆悉是金。藏有琉璃者、頗梨者、有
<lb n="0950b30" ed="T"/>赤眞珠者、有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950025" n="0950025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950025" n="0950025"/><anchor xml:id="beg0950025" n="0950025"/>馬瑙<anchor xml:id="end0950025"/>者、有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950026" n="0950026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950026" n="0950026"/><anchor xml:id="beg0950026" n="0950026"/>車<g ref="#CB00006">𤦲</g><anchor xml:id="end0950026"/>者，皆
<pb n="0950c" ed="T" xml:id="T22.1428.0950c"/>
<lb n="0950c01" ed="T"/>亦如是。爾時國法，若兒初生，若父母爲作
<lb n="0950c02" ed="T"/>字、若沙門婆羅門爲作字。時王利益衆生
<lb n="0950c03" ed="T"/>作是念：『何須沙門婆羅門爲作字也？此
<lb n="0950c04" ed="T"/>兒母字慧事，我今寧可字兒爲慧燈。』彼
<lb n="0950c05" ed="T"/>卽字爲慧燈。時王爲其兒置四種乳母：一
<lb n="0950c06" ed="T"/>者治身，二者浣衣，三者乳養，四者戲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950027" n="0950027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950027" n="0950027"/><anchor xml:id="beg0950027" n="0950027"/>笑<anchor xml:id="end0950027"/>。治
<lb n="0950c07" ed="T"/>身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950028" n="0950028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950028" n="0950028"/><anchor xml:id="beg0950028" n="0950028"/>母<anchor xml:id="end0950028"/>者，修治身形支節。浣衣母者，爲浣濯
<lb n="0950c08" ed="T"/>衣服洗浴身形。與乳母者，主知與乳。遊戲
<lb n="0950c09" ed="T"/>母者，若王子在象馬車乘遊戲時，華香寶物
<lb n="0950c10" ed="T"/>種種玩弄之具，與共嬉戲持孔雀蓋在後，娛
<lb n="0950c11" ed="T"/>樂王子令得快樂。」爾時世尊<anchor xml:id="nkr_note_add_0950c1101" n="0950c1101"/><anchor xml:id="beg0950c1101" n="0950c1101"/>卽<anchor xml:id="end0950c1101"/>說偈言：</p>
<lb n="0950c12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0950c1201"><l>「一切要歸盡，</l><l>高者會當墮；</l>
<lb n="0950c13" ed="T"/><l>生者無不死，</l><l>有命皆無常。</l>
<lb n="0950c14" ed="T"/><l>衆生墮有數，</l><l>一切皆有爲；</l>
<lb n="0950c15" ed="T"/><l>一切諸世間，</l><l>無有不老死。</l>
<lb n="0950c16" ed="T"/><l>衆生是常法，</l><l>生生皆歸死；</l>
<lb n="0950c17" ed="T"/><l>隨其所造業，</l><l>罪福有果報。</l>
<lb n="0950c18" ed="T"/><l>惡業墮地獄，</l><l>善業生天上；</l>
<lb n="0950c19" ed="T"/><l>高行生善道，</l><l>得無漏涅槃。</l></lg>
<lb n="0950c20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0950c2001">「時利益衆生王命終，王子轉大至年八九歲，
<lb n="0950c21" ed="T"/>其母敎學諸<anchor xml:id="beg_756" type="star"/>伎<anchor xml:id="end_756"/>藝，書畫、算數、戲<anchor xml:id="beg_757" type="star"/>笑<anchor xml:id="end_757"/>、歌舞、<anchor xml:id="beg_758" type="star"/>伎<anchor xml:id="end_758"/>
<lb n="0950c22" ed="T"/>樂、象馬、騎乘、乘車、學射勇健<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950029" n="0950029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950029" n="0950029"/><anchor xml:id="beg0950029" n="0950029"/>捷<anchor xml:id="end0950029"/>疾，於諸
<lb n="0950c23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0950030" n="0950030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950030" n="0950030"/><anchor xml:id="beg0950030" n="0950030"/>技<anchor xml:id="end0950030"/>藝皆悉綜練。至年十四五時，諸群臣至
<lb n="0950c24" ed="T"/>王子所白言：『知不？王已命<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950031" n="0950031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950031" n="0950031"/><anchor xml:id="beg0950031" n="0950031"/>終<anchor xml:id="end0950031"/>，今次應登王
<lb n="0950c25" ed="T"/>位爲王，施行敎令。』王子答言：『我不能爲王
<lb n="0950c26" ed="T"/>行王敎令。何以故？我前世時曾爲國王
<lb n="0950c27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0950032" n="0950032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950032" n="0950032"/><anchor xml:id="beg0950032" n="0950032"/>經<anchor xml:id="end0950032"/>六年，以是因緣墮在地獄六萬歲。以
<lb n="0950c28" ed="T"/>是故今不能爲王行王敎令。』諸臣言：『頗有
<lb n="0950c29" ed="T"/>方便可得作王行王敎令不？』答言：『有。』『何者
<pb n="0951a" ed="T" xml:id="T22.1428.0951a"/>
<lb n="0951a01" ed="T"/>是？』答言：『若能令<name role="" type="person">閻浮提</name>若男若女能言之者，
<lb n="0951a02" ed="T"/>皆行十善不殺生乃至不邪見者，我當爲
<lb n="0951a03" ed="T"/>王。』時諸臣聞王子敎已，卽遣使持書四方
<lb n="0951a04" ed="T"/>唱令，作如是言：『汝等知不？利益衆生王已
<lb n="0951a05" ed="T"/>命過。王子慧燈次應爲王，作如是言：「我不
<lb n="0951a06" ed="T"/>爲王，乃使<name role="" type="person">閻浮提</name>人若男若女能言之者，皆
<lb n="0951a07" ed="T"/>行十善不殺生乃至不邪見者，我當爲王。」』
<lb n="0951a08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0951001" n="0951001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0951001" n="0951001"/><anchor xml:id="beg0951001" n="0951001"/>時諸<anchor xml:id="end0951001"/>國人聞如是敎，盡修行十善不殺生
<lb n="0951a09" ed="T"/>乃至不邪見。諸臣卽往王子慧燈所白言：
<lb n="0951a10" ed="T"/>『王子知不？<name role="" type="person">閻浮提</name>人若男若女能言之者，皆
<lb n="0951a11" ed="T"/>行十善不殺生乃至不邪見，今可登王位
<lb n="0951a12" ed="T"/>行王敎令。』王子言：『取絹來。』卽授第一白絹
<lb n="0951a13" ed="T"/>與，自繫頭上作如是言：『如是時有如是
<lb n="0951a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0951002" n="0951002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0951002" n="0951002"/><anchor xml:id="beg0951002" n="0951002"/>王<anchor xml:id="end0951002"/>，善好不<anchor xml:id="beg_759" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_759"/>？』諸臣答言：『甚善。』時諸臣白王
<lb n="0951a15" ed="T"/>言：『王初生時，有八萬四千藏自然而出，今
<lb n="0951a16" ed="T"/>可取入王藏。』王言：『何須入藏？卽可於彼
<lb n="0951a17" ed="T"/>四交道頭，布施沙門、婆羅門、貧窮孤老，隨
<lb n="0951a18" ed="T"/>所求索者一切施與。』時諸大臣聞慧燈王
<lb n="0951a19" ed="T"/>敎已，卽於八萬四千城，隨所在藏，於四城
<lb n="0951a20" ed="T"/>門中四交道頭，布施沙門、婆羅門、貧窮孤老，
<lb n="0951a21" ed="T"/>隨其所索一切施與。</p><p xml:id="pT22p0951a2109" cb:place="inline">「時天帝釋便作是念：
<lb n="0951a22" ed="T"/>『王慧燈於八萬四千城，隨所在藏，皆於四
<lb n="0951a23" ed="T"/>城門中四交道頭。布施沙門、婆羅門、貧窮孤
<lb n="0951a24" ed="T"/>老，隨其所索一切施與。將恐來奪我座，我
<lb n="0951a25" ed="T"/>今寧可往試王慧燈，爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0951003" n="0951003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0951003" n="0951003"/><anchor xml:id="beg0951003" n="0951003"/>以<anchor xml:id="end0951003"/>無上道不退轉
<lb n="0951a26" ed="T"/>故布施、爲以退轉也？』彼卽化作男子，自相
<lb n="0951a27" ed="T"/>謂言：『王慧燈，敎我等行十惡殺生乃至邪
<lb n="0951a28" ed="T"/>見。』時諸大臣皆往王所白言：『王實敎國人
<lb n="0951a29" ed="T"/>行十惡殺生乃至邪見<anchor xml:id="beg_75a" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_75a"/>？』王答言：『不。何以
<pb n="0951b" ed="T" xml:id="T22.1428.0951b"/>
<lb n="0951b01" ed="T"/>故？我先有是語：「我不作王，乃令<name role="" type="person">閻浮提</name>人
<lb n="0951b02" ed="T"/>能言之類皆行十善不殺生乃至不邪見，我
<lb n="0951b03" ed="T"/>當爲王。」是故我無是語。汝等今可嚴駕象
<lb n="0951b04" ed="T"/>乘，我欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0951004" n="0951004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0951004" n="0951004"/><anchor xml:id="beg0951004" n="0951004"/>自<anchor xml:id="end0951004"/>行敎化國人。』</p>
<lb n="0951b05" ed="T"/><cb:juan n="051" fun="close"><cb:jhead><title>四分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0951005" n="0951005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0951005" n="0951005"/><anchor xml:id="beg0951005" n="0951005"/>律<anchor xml:id="end0951005"/></title>卷第五十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0951006" n="0951006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0951006" n="0951006"/><anchor xml:id="beg0951006" n="0951006"/>一<anchor xml:id="end0951006"/></cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0944002" to="#end0944002"><lem wit="#wit.orig">律</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">律藏</rdg></app>
<app from="#beg0944003" to="#end0944003"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0944005" to="#end0944005"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">一</rdg></app>
<app from="#beg0944004" to="#end0944004"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">第四分之<note n="0944005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">二＝一【聖乙】</note><note n="0944005" resp="#resp1" type="mod">二【大】，一【聖乙】</note><app n="0944005"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">一</rdg></app></note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="16" from="#beg0944006" to="#end0944006"><lem wit="#wit.orig">姚秦罽<anchor xml:id="fxT22p0944a02_back"/>賓三藏佛陀耶舍<lb n="0944a07" ed="T"/>共<name role="" type="person">竺佛念</name><anchor xml:id="fxT22p0944a03_back"/>等譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0944008" to="#end0944008"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">度法</rdg></app>
<app from="#beg0944007" to="#end0944007"><lem wit="#wit.orig">房舍揵<note n="0944008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">度＋（法）【明】＊</note><note n="0944008" resp="#resp1" type="mod">度【大】＊，度法【明】＊</note><app n="0944008"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">度法</rdg></app>之餘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">第四分房舍揵度之餘</rdg></app>
<app from="#beg0944009" to="#end0944009"><lem wit="#wit.orig">作私</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">私作</rdg></app>
<app from="#beg0944a1401" to="#end0944a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app>
<app from="#beg0944010" to="#end0944010"><lem wit="#wit.orig">好</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">好房</rdg></app>
<app from="#beg0944011" to="#end0944011"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">於便</rdg></app>
<app from="#beg0944012" to="#end0944012"><lem wit="#wit.orig">缺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">缺落</rdg></app>
<app from="#beg0944013" to="#end0944013"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">洛</rdg></app>
<app from="#beg0944014" to="#end0944014"><lem wit="#wit.orig">索</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">受</rdg></app>
<app from="#beg0944015" to="#end0944015"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">守僧</rdg></app>
<app from="#beg0944016" to="#end0944016"><lem wit="#wit.orig">索</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">白索</rdg></app>
<app from="#beg0944017" to="#end0944017"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">波</rdg></app>
<app from="#beg0944018" to="#end0944018"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">彼</rdg></app>
<app from="#beg0944019" to="#end0944019"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">憂</rdg></app>
<app from="#beg0944020" to="#end0944020"><lem wit="#wit.orig">厚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">友</rdg></app>
<app from="#beg_73a" to="#end_73a" corresp="#0944019"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">憂</rdg></app>
<app from="#beg0944021" to="#end0944021"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">僧已</rdg></app>
<app from="#beg0944022" to="#end0944022"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0944023" to="#end0944023"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">亦應</rdg></app>
<app from="#beg0944024" to="#end0944024"><lem wit="#wit.orig">待</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">得</rdg></app>
<app from="#beg0945001" to="#end0945001"><lem wit="#wit.orig">鑰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><g ref="#CB02018">𮐯</g></rdg></app>
<app from="#beg0945002" to="#end0945002"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">杙<note type="cf1">K23n0896_p0539b06</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB01666">𣏾</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">几</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">朼</rdg></app>
<app from="#beg0945003" to="#end0945003"><lem wit="#wit.orig">杓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">勻</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">鈎</rdg></app>
<app from="#beg0945004" to="#end0945004"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0945005" to="#end0945005"><lem wit="#wit.orig">分臥<lb n="0945a12" ed="T"/>具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0945006" to="#end0945006"><lem wit="#wit.orig">射箭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">箭射</rdg></app>
<app from="#beg0945008" to="#end0945008"><lem wit="#wit.orig">具足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="7" from="#beg0945007" to="#end0945007"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">房舍揵度<note n="0945008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔具足〕－【三】【宮】</note><note n="0945008" resp="#resp1" type="mod">具足【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note><app n="0945008"><lem wit="#wit.orig">具足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>竟</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_73b" to="#end_73b" corresp="#0944008"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">度法</rdg></app>
<app from="#beg0945010" to="#end0945010"><lem wit="#wit.orig">之一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">二之初</rdg></app>
<app from="#beg0945009" to="#end0945009"><lem wit="#wit.orig">雜揵<app type="star" corresp="#0944008"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">度法</rdg></app><note n="0945010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">之一＝二之初【宋】【元】【宮】</note><note n="0945010" resp="#resp1" type="mod">之一【大】，二之初【宋】【元】【宮】</note><app n="0945010"><lem wit="#wit.orig">之一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">二之初</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">第四分雜揵度之一</rdg></app>
<app from="#beg0945011" to="#end0945011"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">住</rdg></app>
<app from="#beg0945012" to="#end0945012"><lem wit="#wit.orig">與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0945013" to="#end0945013"><lem wit="#wit.orig">毒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0945014" to="#end0945014"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01665">𣠽</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">把</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">杷</rdg></app>
<app from="#beg0945015" to="#end0945015"><lem wit="#wit.orig">鐵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0945016" to="#end0945016"><lem wit="#wit.orig">掌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">賞</rdg></app>
<app from="#beg0945017" to="#end0945017"><lem wit="#wit.orig">寶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">寶作</rdg></app>
<app from="#beg0945018" to="#end0945018"><lem wit="#wit.orig">犬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8">大</rdg></app>
<app from="#beg0945019" to="#end0945019"><lem wit="#wit.orig">綖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">線</rdg></app>
<app from="#beg_73c" to="#end_73c" corresp="#0945016"><lem wit="#wit.orig">掌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">賞</rdg></app>
<app from="#beg0945020" to="#end0945020"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">諸比丘</rdg></app>
<app from="#beg0945b0801" to="#end0945b0801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">刃<note type="cf1">K23n0896_p0539c18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">刀</rdg></app>
<app from="#beg0945021" to="#end0945021"><lem wit="#wit.orig">磨。若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">婆</rdg></app>
<app from="#beg0945022" to="#end0945022"><lem wit="#wit.orig">木</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">水木</rdg></app>
<app from="#beg0945023" to="#end0945023"><lem wit="#wit.orig">鞔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8">曼</rdg></app>
<app from="#beg0945024" to="#end0945024"><lem wit="#wit.orig">汚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">汗</rdg></app>
<app from="#beg0945b1501" to="#end0945b1501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">杙<note type="cf1">K23n0896_p0540a04</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB01666">𣏾</g></rdg></app>
<app from="#beg0945b1801" to="#end0945b1801"><lem wit="#wit.orig">鑞</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit7">鑞<note type="cf1">Q22_p0291a30</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">臈<note type="cf1">K23n0896_p0540a07</note></rdg></app>
<app from="#beg0945025" to="#end0945025"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">諸比丘</rdg></app>
<app from="#beg0945026" to="#end0945026"><lem wit="#wit.orig">爪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">扴</rdg></app>
<app from="#beg_73d" to="#end_73d" corresp="#0945026"><lem wit="#wit.orig">爪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">扴</rdg></app>
<app from="#beg0945027" to="#end0945027"><lem wit="#wit.orig">用</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0945028" to="#end0945028"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit7">鑞<note type="cf1">Q22_p0291b05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">臘</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">臈<note type="cf1">K23n0896_p0540a13</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">鑞</rdg></app>
<app from="#beg0945029" to="#end0945029"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6"><space quantity="0"/><note type="cf1">K23n0896_p0540a13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">作</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0945030" to="#end0945030"><lem wit="#wit.orig">塞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">寒</rdg></app>
<app from="#beg0945b2601" to="#end0945b2601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit7">鑞<note type="cf1">Q22_p0291b07</note></lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">臈<note type="cf1">K23n0896_p0540a15</note></rdg><rdg wit="#wit.orig">臘</rdg></app>
<app from="#beg0945031" to="#end0945031"><lem wit="#wit.orig">爪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">抓</rdg></app>
<app from="#beg0945032" to="#end0945032"><lem wit="#wit.orig">貌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">狼</rdg></app>
<app from="#beg0945033" to="#end0945033"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0945034" to="#end0945034"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">汝</rdg></app>
<app from="#beg0945035" to="#end0945035"><lem wit="#wit.orig">爪爬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">爪把</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">抓把</rdg></app>
<app from="#beg0945036" to="#end0945036"><lem wit="#wit.orig">身面</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">面身</rdg></app>
<app from="#beg_73e" to="#end_73e" corresp="#0945035"><lem wit="#wit.orig">爪爬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">爪把</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">抓把</rdg></app>
<app from="#beg0945c0501" to="#end0945c0501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">彼<note type="cf1">K23n0896_p0540a24</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0945037" to="#end0945037"><lem wit="#wit.orig">出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">去</rdg></app>
<app from="#beg0945038" to="#end0945038"><lem wit="#wit.orig">爬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8">把</rdg></app>
<app from="#beg0945039" to="#end0945039"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">邪</rdg></app>
<app from="#beg0945040" to="#end0945040"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">夫</rdg></app>
<app from="#beg0945041" to="#end0945041"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0945042" to="#end0945042"><lem wit="#wit.orig">爪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">抓</rdg></app>
<app from="#beg0945043" to="#end0945043"><lem wit="#wit.orig">血出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">四方</rdg></app>
<app from="#beg0945044" to="#end0945044"><lem wit="#wit.orig">磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">摩</rdg></app>
<app from="#beg0945045" to="#end0945045"><lem wit="#wit.orig">彩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">綵</rdg></app>
<app from="#beg0945046" to="#end0945046"><lem wit="#wit.orig">短</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0945047" to="#end0945047"><lem wit="#wit.orig">幾許</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0945048" to="#end0945048"><lem wit="#wit.orig">髮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">鬚</rdg></app>
<app from="#beg0945049" to="#end0945049"><lem wit="#wit.orig">鬚髮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit5">鬚</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">髮</rdg></app>
<app from="#beg0945c2201" to="#end0945c2201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">髮<note type="cf1">K23n0896_p0540b20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">鬚</rdg></app>
<app from="#beg0945050" to="#end0945050"><lem wit="#wit.orig">鬚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0945051" to="#end0945051"><lem wit="#wit.orig">髮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">髭</rdg></app>
<app from="#beg0945052" to="#end0945052"><lem wit="#wit.orig">髮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">髭</rdg></app>
<app from="#beg0946001" to="#end0946001"><lem wit="#wit.orig">撚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">涅</rdg></app>
<app from="#beg0946002" to="#end0946002"><lem wit="#wit.orig">幾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">譏</rdg></app>
<app from="#beg0946003" to="#end0946003"><lem wit="#wit.orig">梳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">疏</rdg></app>
<app from="#beg0946004" to="#end0946004"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">磨</rdg></app>
<app from="#beg0946005" to="#end0946005"><lem wit="#wit.orig">見皆共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">皆</rdg></app>
<app from="#beg0946006" to="#end0946006"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8">磨</rdg></app>
<app from="#beg0946007" to="#end0946007"><lem wit="#wit.orig">椎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">推</rdg></app>
<app from="#beg0946008" to="#end0946008"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0946009" to="#end0946009"><lem wit="#wit.orig">泥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">塗</rdg></app>
<app from="#beg0946010" to="#end0946010"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">諸六</rdg></app>
<app from="#beg0946011" to="#end0946011"><lem wit="#wit.orig">鐺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">璫</rdg></app>
<app from="#beg0946012" to="#end0946012"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6"><g ref="#CB00303">𦖋</g><note type="cf1">K23n0896_p0541a15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">睡</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">埵</rdg></app>
<app from="#beg0946013" to="#end0946013"><lem wit="#wit.orig">瓔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">纓</rdg></app>
<app from="#beg0946014" to="#end0946014"><lem wit="#wit.orig">腋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">掖</rdg></app>
<app from="#beg0946015" to="#end0946015"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">富</rdg></app>
<app from="#beg0946016" to="#end0946016"><lem wit="#wit.orig">奢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">舍</rdg></app>
<app from="#beg0946017" to="#end0946017"><lem wit="#wit.orig">庭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">亭</rdg></app>
<app from="#beg0946018" to="#end0946018"><lem wit="#wit.orig">竪高標</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">高竪<g ref="#CB01447">㯹</g></rdg></app>
<app from="#beg0946019" to="#end0946019"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">大神</rdg></app>
<app from="#beg0946020" to="#end0946020"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0946021" to="#end0946021"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">未</rdg></app>
<app from="#beg0946022" to="#end0946022"><lem wit="#wit.orig">毘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">兜毘</rdg></app>
<app from="#beg_73f" to="#end_73f" corresp="#0946019"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">大神</rdg></app>
<app from="#beg0946023" to="#end0946023"><lem wit="#wit.orig">連</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">連言</rdg></app>
<app from="#beg0946024" to="#end0946024"><lem wit="#wit.orig">掌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">手</rdg></app>
<app from="#beg0946025" to="#end0946025"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0947001" to="#end0947001"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0947002" to="#end0947002"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">說</rdg></app>
<app from="#beg0947003" to="#end0947003"><lem wit="#wit.orig">捔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit8">角</rdg></app>
<app from="#beg0947004" to="#end0947004"><lem wit="#wit.orig">幢幡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">幡幢</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">憧僠</rdg></app>
<app from="#beg0947005" to="#end0947005"><lem wit="#wit.orig">花</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0947006" to="#end0947006"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">有大</rdg></app>
<app from="#beg0947007" to="#end0947007"><lem wit="#wit.orig">憂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">優</rdg></app>
<app from="#beg0947a2801" to="#end0947a2801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6"><space quantity="0"/><note type="cf1">K23n0896_p0542b11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">分</rdg></app>
<app from="#beg0947008" to="#end0947008"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">妓</rdg></app>
<app from="#beg_740" to="#end_740" corresp="#0947008"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">妓</rdg></app>
<app from="#beg0947009" to="#end0947009"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0947010" to="#end0947010"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0947011" to="#end0947011"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">吿</rdg></app>
<app from="#beg0947012" to="#end0947012"><lem wit="#wit.orig">窄<lb n="0947b12" ed="T"/>狹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">迮狹</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">迮夾</rdg></app>
<app from="#beg_741" to="#end_741" corresp="#0947012"><lem wit="#wit.orig">窄狹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">迮夾</rdg></app>
<app from="#beg0947013" to="#end0947013"><lem wit="#wit.orig">不供</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">供不</rdg></app>
<app from="#beg0947014" to="#end0947014"><lem wit="#wit.orig">吿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">言</rdg></app>
<app from="#beg0947015" to="#end0947015"><lem wit="#wit.orig">觀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">視</rdg></app>
<app from="#beg0947016" to="#end0947016"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0947017" to="#end0947017"><lem wit="#wit.orig">床</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">坐</rdg></app>
<app from="#beg0947018" to="#end0947018"><lem wit="#wit.orig">化</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">人</rdg></app>
<app from="#beg0947019" to="#end0947019"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">時</rdg></app>
<app from="#beg0947020" to="#end0947020"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">如是</rdg></app>
<app from="#beg0947021" to="#end0947021"><lem wit="#wit.orig">神力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">神通</rdg></app>
<app from="#beg0947022" to="#end0947022"><lem wit="#wit.orig">瞿曇沙門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0947023" to="#end0947023"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">人</rdg></app>
<app from="#beg0947024" to="#end0947024"><lem wit="#wit.orig">身天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">天王</rdg></app>
<app from="#beg_742" to="#end_742" corresp="#0944019"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">憂</rdg></app>
<app from="#beg_743" to="#end_743" corresp="#0944019"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">憂</rdg></app>
<app from="#beg_744" to="#end_744" corresp="#0944019"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">憂</rdg></app>
<app from="#beg0947025" to="#end0947025"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">我有</rdg></app>
<app from="#beg_745" to="#end_745" corresp="#0944019"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">憂</rdg></app>
<app from="#beg0948001" to="#end0948001"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_746" to="#end_746" corresp="#0944019"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">憂</rdg></app>
<app from="#beg0948002" to="#end0948002"><lem wit="#wit.orig">國</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_747" to="#end_747" corresp="#0944019"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">憂</rdg></app>
<app from="#beg0948003" to="#end0948003"><lem wit="#wit.orig">曇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">曇共</rdg></app>
<app from="#beg_748" to="#end_748" corresp="#0944019"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">憂</rdg></app>
<app from="#beg0948004" to="#end0948004"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0948005" to="#end0948005"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">之</rdg></app>
<app from="#beg_749" to="#end_749" corresp="#0944019"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">憂</rdg></app>
<app from="#beg0948006" to="#end0948006"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">我共</rdg></app>
<app from="#beg0948007" to="#end0948007"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_74a" to="#end_74a" corresp="#0944019"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">憂</rdg></app>
<app from="#beg_74b" to="#end_74b" corresp="#0944019"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">憂</rdg></app>
<app from="#beg0948008" to="#end0948008"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">磨</rdg></app>
<app from="#beg_74c" to="#end_74c" corresp="#0944019"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">憂</rdg></app>
<app from="#beg_74d" to="#end_74d" corresp="#0944019"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">憂</rdg></app>
<app from="#beg0948009" to="#end0948009"><lem wit="#wit.orig">出，<name role="" type="person">迦維羅衛國</name></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0948010" to="#end0948010"><lem wit="#wit.orig">梵施王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">王梵施所</rdg></app>
<app from="#beg0948011" to="#end0948011"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">其</rdg></app>
<app from="#beg_74e" to="#end_74e" corresp="#0944019"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">憂</rdg></app>
<app from="#beg0948012" to="#end0948012"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0948013" to="#end0948013"><lem wit="#wit.orig">桓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">洹</rdg></app>
<app from="#beg0948014" to="#end0948014"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_74f" to="#end_74f" corresp="#0944019"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">憂</rdg></app>
<app from="#beg0948015" to="#end0948015"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">於</rdg></app>
<app from="#beg_750" to="#end_750" corresp="#0944019"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">憂</rdg></app>
<app from="#beg0948016" to="#end0948016"><lem wit="#wit.orig">掌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">手</rdg></app>
<app from="#beg0948017" to="#end0948017"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0948018" to="#end0948018"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">王</rdg></app>
<app from="#beg_751" to="#end_751" corresp="#0944019"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">憂</rdg></app>
<app from="#beg0948019" to="#end0948019"><lem wit="#wit.orig">價</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">賈</rdg></app>
<app from="#beg0948020" to="#end0948020"><lem wit="#wit.orig">座</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">高座</rdg></app>
<app from="#beg0949001" to="#end0949001"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">已生</rdg></app>
<app from="#beg0949002" to="#end0949002"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0949003" to="#end0949003"><lem wit="#wit.orig">私</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">夷</rdg></app>
<app from="#beg_752" to="#end_752" corresp="#0949001"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">已生</rdg></app>
<app from="#beg0949004" to="#end0949004"><lem wit="#wit.orig">香</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_753" to="#end_753" corresp="#0949003"><lem wit="#wit.orig">私</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">夷</rdg></app>
<app from="#beg0949005" to="#end0949005"><lem wit="#wit.orig">把</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">掬</rdg></app>
<app from="#beg0949006" to="#end0949006"><lem wit="#wit.orig">淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">冷</rdg></app>
<app from="#beg0949007" to="#end0949007"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">上此是如來第四日變化</rdg></app>
<app from="#beg0949008" to="#end0949008"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0949009" to="#end0949009"><lem wit="#wit.orig">恬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">甜</rdg></app>
<app from="#beg0949010" to="#end0949010"><lem wit="#wit.orig">淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">靜</rdg></app>
<app from="#beg0949011" to="#end0949011"><lem wit="#wit.orig">流水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">水流</rdg></app>
<app from="#beg0949012" to="#end0949012"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">衆皆一等類無有差降</rdg></app>
<app from="#beg0949013" to="#end0949013"><lem wit="#wit.orig">曹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">曹知</rdg></app>
<app from="#beg_754" to="#end_754" corresp="#0945039"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">邪</rdg></app>
<app from="#beg0949014" to="#end0949014"><lem wit="#wit.orig">犍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">揵</rdg></app>
<app from="#beg0949015" to="#end0949015"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0949016" to="#end0949016"><lem wit="#wit.orig">現</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0949017" to="#end0949017"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0949018" to="#end0949018"><lem wit="#wit.orig">閡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">礙</rdg></app>
<app from="#beg0950001" to="#end0950001"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">彼</rdg></app>
<app from="#beg0950002" to="#end0950002"><lem wit="#wit.orig">誰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">識</rdg></app>
<app from="#beg0950003" to="#end0950003"><lem wit="#wit.orig">火</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">大</rdg></app>
<app from="#beg0950004" to="#end0950004"><lem wit="#wit.orig">苦惱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">惱苦</rdg></app>
<app from="#beg0950005" to="#end0950005"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0950006" to="#end0950006"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">授與</rdg></app>
<app from="#beg0950007" to="#end0950007"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit8">憂</rdg></app>
<app from="#beg0950008" to="#end0950008"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">蘭</rdg></app>
<app from="#beg0950009" to="#end0950009"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">跏</rdg></app>
<app from="#beg0950010" to="#end0950010"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">動</rdg></app>
<app from="#beg0950011" to="#end0950011"><lem wit="#wit.orig">郭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">轂</rdg></app>
<app from="#beg0950012" to="#end0950012"><lem wit="#wit.orig">曜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">耀</rdg></app>
<app from="#beg0950013" to="#end0950013"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">爾時</rdg></app>
<app from="#beg0950014" to="#end0950014"><lem wit="#wit.orig">袒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">露</rdg></app>
<app from="#beg0950015" to="#end0950015"><lem wit="#wit.orig">城</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">城邑</rdg></app>
<app from="#beg0950016" to="#end0950016"><lem wit="#wit.orig">物</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">富</rdg></app>
<app from="#beg0950017" to="#end0950017"><lem wit="#wit.orig">諸<lb n="0950b17" ed="T"/>天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">天諸</rdg></app>
<app from="#beg0950018" to="#end0950018"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0950019" to="#end0950019"><lem wit="#wit.orig">娠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">身</rdg></app>
<app from="#beg0950020" to="#end0950020"><lem wit="#wit.orig">看</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">者</rdg></app>
<app from="#beg0950021" to="#end0950021"><lem wit="#wit.orig">妊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">任</rdg></app>
<app from="#beg0950022" to="#end0950022"><lem wit="#wit.orig">養</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">具</rdg></app>
<app from="#beg_755" to="#end_755" corresp="#0945032"><lem wit="#wit.orig">貌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">狼</rdg></app>
<app from="#beg0950023" to="#end0950023"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">人</rdg></app>
<app from="#beg0950024" to="#end0950024"><lem wit="#wit.orig">涌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8">踊</rdg></app>
<app from="#beg0950025" to="#end0950025"><lem wit="#wit.orig">馬瑙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">瑪瑙</rdg></app>
<app from="#beg0950026" to="#end0950026"><lem wit="#wit.orig">車<g ref="#CB00006">𤦲</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">硨磲</rdg></app>
<app from="#beg0950027" to="#end0950027"><lem wit="#wit.orig">笑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">咲</rdg></app>
<app from="#beg0950028" to="#end0950028"><lem wit="#wit.orig">母</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">乳母</rdg></app>
<app from="#beg0950c1101" to="#end0950c1101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">卽<note type="cf1">K23n0896_p0547b14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">師</rdg></app>
<app from="#beg_756" to="#end_756" corresp="#0947008"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">妓</rdg></app>
<app from="#beg_757" to="#end_757" corresp="#0950027"><lem wit="#wit.orig">笑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">咲</rdg></app>
<app from="#beg_758" to="#end_758" corresp="#0947008"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">妓</rdg></app>
<app from="#beg0950029" to="#end0950029"><lem wit="#wit.orig">捷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">健</rdg></app>
<app from="#beg0950030" to="#end0950030"><lem wit="#wit.orig">技</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">妓</rdg></app>
<app from="#beg0950031" to="#end0950031"><lem wit="#wit.orig">終</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">過</rdg></app>
<app from="#beg0950032" to="#end0950032"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8">逕</rdg></app>
<app from="#beg0951001" to="#end0951001"><lem wit="#wit.orig">時諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0951002" to="#end0951002"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">主</rdg></app>
<app from="#beg_759" to="#end_759" corresp="#0945039"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">邪</rdg></app>
<app from="#beg0951003" to="#end0951003"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">求</rdg></app>
<app from="#beg_75a" to="#end_75a" corresp="#0945039"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">邪</rdg></app>
<app from="#beg0951004" to="#end0951004"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">因</rdg></app>
<app from="#beg0951005" to="#end0951005"><lem wit="#wit.orig">律</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">律藏</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">律藏初分</rdg></app>
<app from="#beg0951006" to="#end0951006"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">一<note place="inline">第四分第二卷</note></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0944002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944002">律【大】，律藏【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0944003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944003">第【大】＊，〔－〕【聖乙】＊</note>
<note n="0944004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944004">第四分之二【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0944005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944005">二【大】，一【聖乙】</note>
<note n="0944006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944006">（姚秦…譯）十六字【大】＊，〔－〕【聖乙】＊</note>
<note n="0944007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944007">房舍揵度之餘【大】，〔－〕【聖乙】，第四分房舍揵度之餘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0944008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944008">度【大】＊，度法【明】＊</note>
<note n="0944009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944009">作私【大】，私作【聖乙】</note>
<note n="0944010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944010">好【大】，好房【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0944011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944011">便【大】，於便【聖乙】</note>
<note n="0944012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944012">缺【大】，缺落【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0944013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944013">若【大】，洛【聖乙】</note>
<note n="0944014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944014">索【大】，受【聖乙】</note>
<note n="0944015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944015">僧【大】，守僧【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0944016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944016">索【大】，白索【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0944017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944017">彼【大】，波【元】</note>
<note n="0944018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944018">時【大】，彼【聖乙】</note>
<note n="0944019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944019">優【大】＊，憂【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】＊</note>
<note n="0944020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944020">厚【大】，友【聖乙】</note>
<note n="0944021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944021">僧【大】，僧已【聖乙】</note>
<note n="0944022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944022">分【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0944023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944023">應【大】，亦應【聖乙】</note>
<note n="0944024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0944024">待【大】，得【宋】【元】【明】</note>
<note n="0945001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945001">鑰【大】，<g ref="#CB02018">𮐯</g>【聖乙】</note>
<note n="0945002" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T22.0945a03.06" target="#nkr_note_mod_0945002">杙【CB】【麗-CB】，<g ref="#CB01666">𣏾</g>【大】，几【宋】【元】【明】【宮】，朼【聖乙】</note>
<note n="0945003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945003"><!--CBETA todo type: ＊-->杓【大】＊，勻【宮】＊，鈎【聖乙】＊</note>
<note n="0945004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945004">已【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0945005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945005">分臥具【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0945006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945006">射箭【大】，箭射【聖乙】</note>
<note n="0945007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945007">（房舍…竟）七字【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0945008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945008">具足【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0945009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945009">雜揵度之一【大】，〔－〕【聖乙】，第四分雜揵度之一【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0945010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945010">之一【大】，二之初【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0945011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945011">坐【大】，住【聖乙】</note>
<note n="0945012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945012">與【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0945013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945013">毒【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0945014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945014"><g ref="#CB01665">𣠽</g>【大】，把【宋】【元】【明】【宮】，杷【聖乙】</note>
<note n="0945015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945015">鐵【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0945016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945016">掌【大】＊，賞【聖乙】＊</note>
<note n="0945017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945017">寶【大】，寶作【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0945018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945018">犬【大】，大【宮】【聖乙】</note>
<note n="0945019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945019">綖【大】下同，線【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="0945020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945020">比丘【大】，諸比丘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0945021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945021">磨若【大】，婆【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0945022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945022">木【大】，水木【聖乙】</note>
<note n="0945023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945023">鞔【大】，曼【宮】【聖乙】</note>
<note n="0945024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945024">汚【大】，汗【明】</note>
<note n="0945025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945025">比丘【大】＊，諸比丘【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】＊</note>
<note n="0945026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945026">爪【大】＊，扴【聖乙】＊</note>
<note n="0945027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945027">用【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0945028" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T22.0945b24.07" target="#nkr_note_mod_0945028"><!--CBETA todo type: ＊-->鑞【CB】【磧-CB】，臘【大】＊，鑞【宋】【元】【明】【宮】＊，臈【麗-CB】</note>
<note n="0945029" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T22.0945b24.12" target="#nkr_note_mod_0945029">〔－〕【CB】【麗-CB】【聖乙】，作【大】</note>
<note n="0945030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945030">塞【大】，寒【聖乙】</note>
<note n="0945031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945031">爪【大】，抓【聖乙】</note>
<note n="0945032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945032">貌【大】＊，狼【聖乙】＊</note>
<note n="0945033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945033">彼【大】，〔－〕【宮】【聖乙】</note>
<note n="0945034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945034">我【大】，汝【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0945035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945035">爪爬【大】＊，爪把【宮】＊，抓把【聖乙】＊</note>
<note n="0945036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945036">身面【大】，面身【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0945037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945037">出【大】，去【聖乙】</note>
<note n="0945038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945038">爬【大】下同，把【宮】【聖乙】下同</note>
<note n="0945039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945039">耶【大】＊，邪【聖乙】＊</note>
<note n="0945040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945040">彼【大】，夫【宋】【元】【明】</note>
<note n="0945041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945041">便【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0945042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945042">爪【大】下同，抓【聖乙】下同</note>
<note n="0945043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945043">血出【大】，四方【聖乙】</note>
<note n="0945044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945044">磨【大】，摩【聖乙】</note>
<note n="0945045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945045">彩【大】，綵【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0945046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945046">短【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0945047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945047">幾許【大】，〔－〕【宮】【聖乙】</note>
<note n="0945048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945048">髮【大】，鬚【元】</note>
<note n="0945049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945049">鬚髮【大】，鬚【宋】【明】【宮】，髮【元】</note>
<note n="0945050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945050">鬚【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0945051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945051">髮【大】，髭【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0945052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0945052">髮【大】，髭【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0946001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946001">撚【大】，涅【聖乙】</note>
<note n="0946002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946002">幾【大】，譏【聖乙】</note>
<note n="0946003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946003">梳【大】，疏【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0946004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946004">摩【大】，磨【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0946005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946005">見皆共【大】，皆【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0946006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946006">摩【大】，磨【宮】【聖乙】</note>
<note n="0946007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946007">椎【大】，推【聖乙】</note>
<note n="0946008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946008">諸【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0946009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946009">泥【大】，塗【聖乙】</note>
<note n="0946010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946010">六【大】，諸六【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0946011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946011">鐺【大】，璫【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0946012" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T22.0946b07.12" target="#nkr_note_mod_0946012"><g ref="#CB00303">𦖋</g>【CB】【麗-CB】，睡【大】，埵【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0946013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946013">瓔【大】，纓【聖乙】</note>
<note n="0946014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946014">腋【大】，掖【聖乙】</note>
<note n="0946015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946015"><!--CBETA todo type: ＊-->不【大】＊，富【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0946016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946016">奢【大】，舍【聖乙】</note>
<note n="0946017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946017">庭【大】，亭【聖乙】</note>
<note n="0946018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946018">竪高標【大】，高竪<g ref="#CB01447">㯹</g>【聖乙】</note>
<note n="0946019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946019">神【大】＊，大神【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0946020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946020">可【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0946021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946021">末【大】，未【聖乙】</note>
<note n="0946022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946022">毘【大】，兜毘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0946023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946023">連【大】，連言【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0946024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946024">掌【大】，手【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0946025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0946025">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0947001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947001">大【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0947002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947002">言【大】，說【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0947003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947003">捔【大】下同，角【明】【聖乙】下同</note>
<note n="0947004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947004"><!--CBETA todo type: ＊-->幢幡【大】＊，幡幢【宮】，憧僠【聖乙】＊</note>
<note n="0947005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947005">花【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0947006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947006">大【大】，有大【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0947007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947007">憂【大】，優【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0947008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947008">伎【大】＊，妓【元】【明】＊</note>
<note n="0947009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947009">諸【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0947010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947010">今【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0947011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947011">言【大】，吿【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0947012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947012">窄狹【大】＊，迮狹【宮】，迮夾【聖乙】＊</note>
<note n="0947013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947013">不供【大】，供不【宋】【元】【明】</note>
<note n="0947014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947014">吿【大】，言【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0947015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947015">觀【大】，視【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0947016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947016">時【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0947017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947017">床【大】，坐【聖乙】</note>
<note n="0947018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947018">化【大】，人【明】</note>
<note n="0947019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947019">明【大】，時【明】</note>
<note n="0947020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947020">是【大】，如是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0947021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947021">神力【大】，神通【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0947022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947022">瞿曇沙門【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0947023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947023">比丘【大】，人【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0947024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947024">身天【大】，天王【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0947025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0947025">有【大】，我有【聖乙】</note>
<note n="0948001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948001">共【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0948002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948002">國【大】，〔－〕【宮】【聖乙】</note>
<note n="0948003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948003">曇【大】，曇共【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0948004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948004">言【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0948005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948005">時【大】，之【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0948006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948006">我【大】，我共【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0948007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948007">等【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0948008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948008">摩【大】，磨【聖乙】</note>
<note n="0948009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948009">出<name role="" type="person">迦維羅衛國</name>【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0948010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948010">梵施王【大】，王梵施所【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0948011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948011">共【大】，其【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0948012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948012">天【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0948013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948013">桓【大】，洹【明】</note>
<note n="0948014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948014">時【大】，〔－〕【宮】【聖乙】</note>
<note n="0948015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948015">作【大】，於【聖乙】</note>
<note n="0948016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948016">掌【大】，手【聖乙】</note>
<note n="0948017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948017">佛【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0948018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948018">天【大】，王【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0948019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948019">價【大】，賈【聖乙】</note>
<note n="0948020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0948020">座【大】，高座【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0949001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949001">生【大】＊，已生【聖乙】＊</note>
<note n="0949002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949002">於【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0949003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949003">私【大】＊，夷【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】＊</note>
<note n="0949004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949004">香【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0949005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949005">把【大】，掬【宋】【元】【明】</note>
<note n="0949006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949006">淨【大】，冷【聖乙】</note>
<note n="0949007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949007">上【大】，上此是如來第四日變化【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0949008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949008">其【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0949009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949009">恬【大】，甜【聖乙】</note>
<note n="0949010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949010">淨【大】，靜【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0949011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949011">流水【大】，水流【聖乙】</note>
<note n="0949012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949012">衆【大】，衆皆一等類無有差降【聖乙】</note>
<note n="0949013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949013">曹【大】，曹知【聖乙】</note>
<note n="0949014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949014">犍【大】，揵【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0949015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949015">復【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0949016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949016">現【大】，〔－〕【宮】【聖乙】</note>
<note n="0949017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949017">神【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0949018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949018">閡【大】，礙【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0950001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950001">此【大】，彼【聖乙】</note>
<note n="0950002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950002">誰【大】，識【宮】</note>
<note n="0950003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950003">火【大】，大【宮】</note>
<note n="0950004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950004">苦惱【大】，惱苦【聖乙】</note>
<note n="0950005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950005">第【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0950006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950006">授【大】，授與【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0950007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950007">優【大】，憂【明】【聖乙】</note>
<note n="0950008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950008">羅【大】，蘭【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0950009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950009">加【大】，跏【聖乙】</note>
<note n="0950010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950010">種【大】，動【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0950011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950011">郭【大】，轂【明】</note>
<note n="0950012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950012"><!--CBETA todo type: ＊-->曜【大】＊，耀【聖乙】＊</note>
<note n="0950013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950013">時【大】，爾時【聖乙】</note>
<note n="0950014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950014">袒【大】，露【聖乙】</note>
<note n="0950015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950015">城【大】，城邑【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0950016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950016">物【大】，富【聖乙】</note>
<note n="0950017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950017">諸天【大】，天諸【聖乙】</note>
<note n="0950018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950018">釋【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0950019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950019">娠【大】，身【聖乙】</note>
<note n="0950020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950020">看【大】，者【聖乙】</note>
<note n="0950021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950021">妊【大】，任【聖乙】</note>
<note n="0950022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950022">養【大】，具【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0950023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950023">八【大】，人【明】</note>
<note n="0950024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950024">涌【大】下同，踊【宮】【聖乙】下同</note>
<note n="0950025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950025">馬瑙【大】，瑪瑙【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0950026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950026">車<g ref="#CB00006">𤦲</g>【大】，硨磲【明】</note>
<note n="0950027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950027">笑【大】＊，咲【聖乙】＊</note>
<note n="0950028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950028">母【大】，乳母【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0950029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950029">捷【大】，健【聖乙】</note>
<note n="0950030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950030">技【大】，妓【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0950031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950031">終【大】，過【聖乙】</note>
<note n="0950032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950032">經【大】，逕【宮】【聖乙】</note>
<note n="0951001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0951001">時諸【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0951002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0951002">王【大】，主【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0951003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0951003">以【大】，求【聖乙】</note>
<note n="0951004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0951004">自【大】，因【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0951005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0951005">律【大】＊，律藏【宋】【元】【明】【宮】＊，<!--CBETA todo type: newmod-->律藏初分【聖乙】＊</note>
<note n="0951006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0951006">一【大】，一<note place="inline">第四分第二卷</note>【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0944002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944002">律＋（藏）【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0944003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944003">〔第〕－【聖乙】＊</note>
<note n="0944004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944004">〔第四分之二〕－【三】【宮】</note>
<note n="0944005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944005">二＝一【聖乙】</note>
<note n="0944006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944006">〔姚秦…譯〕十六字－【聖乙】＊</note>
<note n="0944007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944007">（第四分）＋房【三】【宮】，〔房舍…餘〕六字－【聖乙】</note>
<note n="0944008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944008">度＋（法）【明】＊</note>
<note n="0944009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944009">作私＝私作【聖乙】</note>
<note n="0944010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944010">好＋（房）【三】【宮】</note>
<note n="0944011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944011">（於）＋便【聖乙】</note>
<note n="0944012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944012">缺＋（落）【三】【宮】</note>
<note n="0944013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944013">若＝洛【聖乙】</note>
<note n="0944014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944014">索＝受【聖乙】</note>
<note n="0944015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944015">（守）＋僧【三】【宮】</note>
<note n="0944016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944016">（白）＋索【三】【宮】</note>
<note n="0944017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944017">彼＝波【元】</note>
<note n="0944018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944018">時＝彼【聖乙】</note>
<note n="0944019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944019">優＝憂【三】【宮】【聖乙】＊</note>
<note n="0944020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944020">厚＝友【聖乙】</note>
<note n="0944021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944021">僧＋（已）【聖乙】</note>
<note n="0944022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944022">〔分〕－【三】【宮】</note>
<note n="0944023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944023">（亦）＋應【聖乙】</note>
<note n="0944024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0944024">待＝得【三】</note>
<note n="0945001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945001">鑰＝<g ref="#CB02018">𮐯</g>【聖乙】</note>
<note n="0945002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945002"><g ref="#CB01666">𣏾</g>＝几【三】【宮】，朼【聖乙】</note>
<note n="0945003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945003">杓＝勻【宮】＊，鈎【聖乙】＊</note>
<note n="0945004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945004">〔已〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0945005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945005">〔分臥具〕－【聖乙】</note>
<note n="0945006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945006">射箭＝箭射【聖乙】</note>
<note n="0945007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945007">〔房舍…竟〕七字－【聖乙】</note>
<note n="0945008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945008">〔具足〕－【三】【宮】</note>
<note n="0945009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945009">（第四分）＋雜【三】【宮】，〔雜揵度之一〕－【聖乙】</note>
<note n="0945010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945010">之一＝二之初【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0945011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945011">坐＝住【聖乙】</note>
<note n="0945012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945012">〔與〕－【聖乙】</note>
<note n="0945013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945013">〔毒〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0945014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945014"><g ref="#CB01665">𣠽</g>＝把【三】【宮】，杷【聖乙】</note>
<note n="0945015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945015">〔鐵〕－【聖乙】</note>
<note n="0945016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945016">掌＝賞【聖乙】＊</note>
<note n="0945017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945017">寶＋（作）【三】【宮】</note>
<note n="0945018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945018">犬＝大【宮】【聖乙】</note>
<note n="0945019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945019">綖＝線【三】【宮】下同</note>
<note n="0945020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945020">（諸）＋比丘【三】【宮】</note>
<note n="0945021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945021">磨若＝婆【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0945022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945022">（水）＋木【聖乙】</note>
<note n="0945023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945023">鞔＝曼【宮】【聖乙】</note>
<note n="0945024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945024">汚＝汗【明】</note>
<note n="0945025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945025">（諸）＋比丘【三】【宮】【聖乙】＊</note>
<note n="0945026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945026">爪＝扴【聖乙】＊</note>
<note n="0945027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945027">〔用〕－【三】【宮】</note>
<note n="0945028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945028">臘＝鑞【三】【宮】＊</note>
<note n="0945029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945029">〔作〕－【聖乙】</note>
<note n="0945030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945030">塞＝寒【聖乙】</note>
<note n="0945031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945031">爪＝抓【聖乙】</note>
<note n="0945032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945032">貌＝狼【聖乙】＊</note>
<note n="0945033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945033">〔彼〕－【宮】【聖乙】</note>
<note n="0945034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945034">我＝汝【三】【宮】</note>
<note n="0945035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945035">爪爬＝爪把【宮】＊，抓把【聖乙】＊</note>
<note n="0945036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945036">身面＝面身【三】【宮】</note>
<note n="0945037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945037">出＝去【聖乙】</note>
<note n="0945038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945038">爬＝把【宮】【聖乙】下同</note>
<note n="0945039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945039">耶＝邪【聖乙】＊</note>
<note n="0945040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945040">彼＝夫【三】</note>
<note n="0945041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945041">〔便〕－【聖乙】</note>
<note n="0945042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945042">爪＝抓【聖乙】下同</note>
<note n="0945043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945043">血出＝四方【聖乙】</note>
<note n="0945044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945044">磨＝摩【聖乙】</note>
<note n="0945045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945045">彩＝綵【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0945046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945046">〔短〕－【三】</note>
<note n="0945047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945047">〔幾許〕－【宮】【聖乙】</note>
<note n="0945048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945048">髮＝鬚【元】</note>
<note n="0945049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945049">鬚髮＝鬚【宋】【明】【宮】，髮【元】</note>
<note n="0945050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945050">〔鬚〕－【三】【宮】</note>
<note n="0945051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945051">髮＝髭【三】【宮】</note>
<note n="0945052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0945052">髮＝髭【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0946001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946001">撚＝涅【聖乙】</note>
<note n="0946002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946002">幾＝譏【聖乙】</note>
<note n="0946003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946003">梳＝疏【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0946004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946004">摩＝磨【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0946005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946005">見皆共＝皆【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0946006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946006">摩＝磨【宮】【聖乙】</note>
<note n="0946007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946007">椎＝推【聖乙】</note>
<note n="0946008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946008">〔諸〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0946009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946009">泥＝塗【聖乙】</note>
<note n="0946010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946010">（諸）＋六【三】【宮】</note>
<note n="0946011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946011">鐺＝璫【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0946012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946012">睡＝埵【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0946013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946013">瓔＝纓【聖乙】</note>
<note n="0946014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946014">腋＝掖【聖乙】</note>
<note n="0946015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946015">不＝富【三】【宮】＊</note>
<note n="0946016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946016">奢＝舍【聖乙】</note>
<note n="0946017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946017">庭＝亭【聖乙】</note>
<note n="0946018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946018">竪高標＝高竪<g ref="#CB01447">㯹</g>【聖乙】</note>
<note n="0946019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946019">（大）＋神【三】【宮】＊</note>
<note n="0946020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946020">〔可〕－【三】【宮】</note>
<note n="0946021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946021">末＝未【聖乙】</note>
<note n="0946022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946022">（兜）＋毘【三】【宮】</note>
<note n="0946023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946023">連＋（言）【三】【宮】</note>
<note n="0946024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946024">掌＝手【三】【宮】</note>
<note n="0946025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0946025">〔有〕－【三】【宮】</note>
<note n="0947001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947001">〔大〕－【三】【宮】</note>
<note n="0947002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947002">言＝說【三】【宮】</note>
<note n="0947003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947003">捔＝角【明】【聖乙】下同</note>
<note n="0947004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947004">幢幡＝幡幢【宮】，憧僠【聖乙】＊</note>
<note n="0947005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947005">〔花〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0947006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947006">（有）＋大【三】【宮】</note>
<note n="0947007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947007">憂＝優【三】【宮】</note>
<note n="0947008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947008">伎＝妓【元】【明】＊</note>
<note n="0947009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947009">〔諸〕－【聖乙】</note>
<note n="0947010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947010">〔今〕－【宮】</note>
<note n="0947011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947011">言＝吿【三】【宮】</note>
<note n="0947012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947012">窄狹＝迮狹【宮】，迮夾【聖乙】＊</note>
<note n="0947013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947013">不供＝供不【三】</note>
<note n="0947014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947014">吿＝言【三】【宮】</note>
<note n="0947015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947015">觀＝視【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0947016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947016">〔時〕－【聖乙】</note>
<note n="0947017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947017">床＝坐【聖乙】</note>
<note n="0947018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947018">化＝人【明】</note>
<note n="0947019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947019">明＝時【明】</note>
<note n="0947020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947020">（如）＋是【三】【宮】</note>
<note n="0947021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947021">神力＝神通【三】【宮】</note>
<note n="0947022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947022">〔瞿曇沙門〕－【聖乙】</note>
<note n="0947023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947023">比丘＝人【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0947024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947024">身天＝天王【三】【宮】</note>
<note n="0947025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0947025">（我）＋有【聖乙】</note>
<note n="0948001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948001">〔共〕－【三】【宮】</note>
<note n="0948002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948002">〔國〕－【宮】【聖乙】</note>
<note n="0948003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948003">曇＋（共）【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0948004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948004">〔言〕－【聖乙】</note>
<note n="0948005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948005">時＝之【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0948006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948006">我＋（共）【三】【宮】</note>
<note n="0948007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948007">〔等〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0948008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948008">摩＝磨【聖乙】</note>
<note n="0948009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948009">〔出<name role="" type="person">迦維羅衛國</name>〕－【聖乙】</note>
<note n="0948010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948010">梵施王＝王梵施所【三】【宮】</note>
<note n="0948011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948011">共＝其【三】【宮】</note>
<note n="0948012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948012">〔天〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0948013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948013">桓＝洹【明】</note>
<note n="0948014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948014">〔時〕－【宮】【聖乙】</note>
<note n="0948015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948015">作＝於【聖乙】</note>
<note n="0948016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948016">掌＝手【聖乙】</note>
<note n="0948017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948017">〔佛〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0948018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948018">天＝王【三】【宮】</note>
<note n="0948019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948019">價＝賈【聖乙】</note>
<note n="0948020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0948020">（高）＋座【三】【宮】</note>
<note n="0949001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949001">（已）＋生【聖乙】＊</note>
<note n="0949002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949002">〔於〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0949003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949003">私＝夷【三】【宮】【聖乙】＊</note>
<note n="0949004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949004">〔香〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0949005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949005">把＝掬【三】</note>
<note n="0949006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949006">淨＝冷【聖乙】</note>
<note n="0949007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949007">上＋（此是如來第四日變化）【三】【宮】</note>
<note n="0949008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949008">〔其〕－【三】【宮】</note>
<note n="0949009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949009">恬＝甜【聖乙】</note>
<note n="0949010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949010">淨＝靜【三】【宮】</note>
<note n="0949011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949011">流水＝水流【聖乙】</note>
<note n="0949012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949012">衆＋（皆一等類無有差降）【聖乙】</note>
<note n="0949013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949013">曹＋（知）【聖乙】</note>
<note n="0949014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949014">犍＝揵【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0949015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949015">〔復〕－【三】【宮】</note>
<note n="0949016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949016">〔現〕－【宮】【聖乙】</note>
<note n="0949017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949017">〔神〕－【三】【宮】</note>
<note n="0949018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0949018">閡＝礙【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0950001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950001">此＝彼【聖乙】</note>
<note n="0950002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950002">誰＝識【宮】</note>
<note n="0950003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950003">火＝大【宮】</note>
<note n="0950004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950004">苦惱＝惱苦【聖乙】</note>
<note n="0950005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950005">〔第〕－【聖乙】</note>
<note n="0950006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950006">授＋（與）【三】【宮】</note>
<note n="0950007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950007">優＝憂【明】【聖乙】</note>
<note n="0950008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950008">羅＝蘭【三】【宮】</note>
<note n="0950009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950009">加＝跏【聖乙】</note>
<note n="0950010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950010">種＝動【三】【宮】</note>
<note n="0950011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950011">郭＝轂【明】</note>
<note n="0950012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950012">曜＝耀【聖乙】＊</note>
<note n="0950013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950013">（爾）＋時【聖乙】</note>
<note n="0950014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950014">袒＝露【聖乙】</note>
<note n="0950015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950015">城＋（邑）【三】【宮】</note>
<note n="0950016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950016">物＝富【聖乙】</note>
<note n="0950017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950017">諸天＝天諸【聖乙】</note>
<note n="0950018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950018">〔釋〕－【聖乙】</note>
<note n="0950019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950019">娠＝身【聖乙】</note>
<note n="0950020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950020">看＝者【聖乙】</note>
<note n="0950021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950021">妊＝任【聖乙】</note>
<note n="0950022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950022">養＝具【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0950023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950023">八＝人【明】</note>
<note n="0950024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950024">涌＝踊【宮】【聖乙】下同</note>
<note n="0950025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950025">馬瑙＝瑪瑙【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0950026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950026">車<g ref="#CB00006">𤦲</g>＝硨磲【明】</note>
<note n="0950027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950027">笑＝咲【聖乙】＊</note>
<note n="0950028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950028">（乳）＋母【三】【宮】</note>
<note n="0950029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950029">捷＝健【聖乙】</note>
<note n="0950030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950030">技＝妓【三】【宮】</note>
<note n="0950031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950031">終＝過【聖乙】</note>
<note n="0950032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0950032">經＝逕【宮】【聖乙】</note>
<note n="0951001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0951001">〔時諸〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0951002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0951002">王＝主【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0951003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0951003">以＝求【聖乙】</note>
<note n="0951004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0951004">自＝因【三】【宮】</note>
<note n="0951005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0951005">律＋（藏）【三】【宮】＊，（藏初分）【聖乙】＊</note>
<note n="0951006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0951006">一＋（第四分第二卷）細註【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0944a1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0944a1401">己【CB】，已【大】</note>
<note n="0945b0801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0945b08.01" target="#nkr_note_add_0945b0801">刃【CB】【麗-CB】，刀【大】</note>
<note n="0945b1501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0945b15.11" target="#nkr_note_add_0945b1501">杙【CB】【麗-CB】，<g ref="#CB01666">𣏾</g>【大】</note>
<note n="0945b1801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0945b18.10" target="#nkr_note_add_0945b1801">鑞【大】【磧-CB】，臈【麗-CB】</note>
<note n="0945b2601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0945b26.08" target="#nkr_note_add_0945b2601">鑞【CB】【磧-CB】，臈【麗-CB】，臘【大】</note>
<note n="0945c0501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0945c05.10" target="#nkr_note_add_0945c0501">彼【CB】【麗-CB】，［－］【大】</note>
<note n="0945c2201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0945c22.08" target="#nkr_note_add_0945c2201">髮【CB】【麗-CB】，鬚【大】</note>
<note n="0947a2801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0947a28.07" target="#nkr_note_add_0947a2801">［－］【CB】【麗-CB】，分【大】</note>
<note n="0950c1101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0950c11.12" target="#nkr_note_add_0950c1101">卽【CB】【麗-CB】，師【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>