<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T22n1428">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1428 四分律</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1428 四分律</title>
			<author>姚秦 佛陀耶舍共<name role="" type="person">竺佛念</name>等譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>60卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">22</idno>.<idno type="no">1428</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-07-15 22:03:18 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">四分律</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Ben-Chan</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金會提供，北美某大德提供，釋本禪法師提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【聖乙】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【磧乙-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00178">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00178</charName>
				<mapping cb:dec="983218" type="PUA">U+F00B2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3B88</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*奈]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01138">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01138</charName>
				<mapping cb:dec="984178" type="PUA">U+F0472</mapping>
			<mapping type="unicode">U+25450</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[石*甲]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01664">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01664</charName>
				<mapping cb:dec="984704" type="PUA">U+F0680</mapping>
			<mapping type="unicode">U+441F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[月*冓]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01973">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01973</charName>
				<mapping cb:dec="985013" type="PUA">U+F07B5</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D647</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[幷*曾]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01990">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01990</charName>
				<mapping cb:dec="985030" type="PUA">U+F07C6</mapping>
			<mapping type="unicode">U+23D61</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[泳-永+旱]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB05597">
				<charName>CBETA CHARACTER CB05597</charName>
				<mapping cb:dec="988637" type="PUA">U+F15DD</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+21352</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[土*(匋-山+止)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-12T22:09:15">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="4" type="分">第四分</cb:mulu><cb:mulu level="2" n="5" type="其他">5 調部</cb:mulu><cb:mulu level="3">1</cb:mulu><cb:div type="fen"><cb:div type="other">
<milestone n="56" unit="juan"/>
<lb n="0978c15" ed="T"/>
<lb n="0978c16" ed="T"/>
<lb n="0978c17" ed="T"/><cb:juan n="056" fun="open"><cb:mulu n="056" type="卷"/><cb:mulu level="3">2</cb:mulu><cb:jhead><title>四分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0978023" n="0978023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0978023" n="0978023"/><anchor xml:id="beg0978023" n="0978023"/>律<anchor xml:id="end0978023"/></title>卷<anchor xml:id="fxT22p0978c04"/>第五十六<note place="inline">第四分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0978024" n="0978024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0978024" n="0978024"/><anchor xml:id="beg0978024" n="0978024"/>之七<anchor xml:id="end0978024"/></note></cb:jhead>
<lb n="0978c18" ed="T"/>
<lb n="0978c19" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0978025" n="0978025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0978025" n="0978025"/><anchor xml:id="beg0978025" n="0978025"/>姚秦<anchor xml:id="fxT22p0978c05"/><name role="" type="person">罽賓</name>三藏佛陀耶舍
<lb n="0978c20" ed="T"/>共<name role="" type="person">竺佛念</name><anchor xml:id="fxT22p0978c06"/>等譯<anchor xml:id="end0978025"/></byline>
<lb n="0978c21" ed="T"/><cb:jhead type="pin"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0978026" n="0978026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0978026" n="0978026"/><anchor xml:id="beg0978026" n="0978026"/>調部<anchor xml:id="nkr_note_orig_0978027" n="0978027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0978027" n="0978027"/><anchor xml:id="beg0978027" n="0978027"/>之二<anchor xml:id="end0978027"/><anchor xml:id="end0978026"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0978c22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0978c2201">時有<name role="" type="person">差摩比丘</name>尼，有檀越家，彼弟子往其
<lb n="0978c23" ed="T"/>家，語檀越言：「阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0978028" n="0978028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0978028" n="0978028"/><anchor xml:id="beg0978028" n="0978028"/>姨<anchor xml:id="end0978028"/>差摩須五斗胡麻子。」
<lb n="0978c24" ed="T"/>檀越言：「可得耳！」卽與之。彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0978029" n="0978029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0978029" n="0978029"/><anchor xml:id="beg0978029" n="0978029"/>弟<anchor xml:id="end0978029"/>子得胡麻便
<lb n="0978c25" ed="T"/>自食。後於異時，<name role="" type="person">差摩比丘</name>尼晨朝著衣持
<lb n="0978c26" ed="T"/>鉢，往檀越家敷座而坐。檀越問：「胡麻子美
<lb n="0978c27" ed="T"/>不？」彼答言：「何等胡麻？」檀越卽具說本末。
<lb n="0978c28" ed="T"/><name role="" type="person">差摩比丘</name>尼還，語彼弟子比丘尼言：「汝盜
<lb n="0978c29" ed="T"/>我五斗胡麻。」弟子答言：「我不盜，以親厚意
<pb n="0979a" ed="T" xml:id="T22.1428.0979a"/>
<lb n="0979a01" ed="T"/>取。」疑，佛問言：「汝以何心？」答言：「親厚意取。」佛
<lb n="0979a02" ed="T"/>言：「無犯。而不應非親厚意作親厚意取，以
<lb n="0979a03" ed="T"/>妄語故得波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0979a0308" cb:place="inline">時<name role="" type="person">差摩比丘</name>尼有檀越
<lb n="0979a04" ed="T"/>家，其弟子往其家語言：「阿<anchor xml:id="beg_7d6" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_7d6"/>差摩須三種
<lb n="0979a05" ed="T"/>藥粥。」彼言：「可得耳！」卽便與，彼得便自食。後
<lb n="0979a06" ed="T"/>時<name role="" type="person">差摩比丘</name>尼，晨朝著衣持鉢，往其家敷
<lb n="0979a07" ed="T"/>座而坐。檀越<anchor xml:id="nkr_note_orig_0979001" n="0979001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0979001" n="0979001"/><anchor xml:id="beg0979001" n="0979001"/>問<anchor xml:id="end0979001"/>：「阿<anchor xml:id="beg_7d7" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_7d7"/>！三種藥粥美不？」彼卽
<lb n="0979a08" ed="T"/>言：「何等三種藥粥？」檀越卽具爲說本末。差摩
<lb n="0979a09" ed="T"/>還語彼比丘尼弟子言：「汝盜我三種藥粥。」彼
<lb n="0979a10" ed="T"/>答言：「我不盜，以親厚意取。」彼疑，佛問言：「汝
<lb n="0979a11" ed="T"/>以何心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0979002" n="0979002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0979002" n="0979002"/><anchor xml:id="beg0979002" n="0979002"/>取<anchor xml:id="end0979002"/>？」答言：「親厚意取。」佛言：「無犯。而不
<lb n="0979a12" ed="T"/>應非親厚作親厚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0979003" n="0979003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0979003" n="0979003"/><anchor xml:id="beg0979003" n="0979003"/>意<anchor xml:id="end0979003"/>取，以妄語故得波
<lb n="0979a13" ed="T"/>逸提。」</p><p xml:id="pT22p0979a1303" cb:place="inline">時有比丘，取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0979004" n="0979004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0979004" n="0979004"/><anchor xml:id="beg0979004" n="0979004"/>和尙<anchor xml:id="end0979004"/>佉闍尼分，和尙語
<lb n="0979a14" ed="T"/>言：「汝食我分，犯盜。」答言：「我不盜，親厚意取。」
<lb n="0979a15" ed="T"/>彼疑，佛問言：「汝以何心？」答言：「親厚意取。」佛
<lb n="0979a16" ed="T"/>言：「無犯，而不應非親厚意作親厚意取。」</p><p xml:id="pT22p0979a1616" cb:place="inline">時
<lb n="0979a17" ed="T"/>有比丘，陶師爲檀越。檀越語言：「大德須器
<lb n="0979a18" ed="T"/>便見語。」彼答言：「可爾。」其檀越起去還家，更
<lb n="0979a19" ed="T"/>有異人來至賣器處賣器。後時比丘須甁，
<lb n="0979a20" ed="T"/>卽取他甁持去。彼語比丘言：「大德莫持
<lb n="0979a21" ed="T"/>我甁去。」比丘言：「此是某甲甁，某甲先語我
<lb n="0979a22" ed="T"/>言：『若須器便取。』是故我取。」彼言：「此非某
<lb n="0979a23" ed="T"/>甲甁。」比丘卽放甁而去，疑，佛問言：「汝以
<lb n="0979a24" ed="T"/>何心？」卽具說因緣，佛言：「無犯，而不應不
<lb n="0979a25" ed="T"/>問主而取。」</p><p xml:id="pT22p0979a2505" cb:place="inline">時有比丘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0979005" n="0979005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0979005" n="0979005"/><anchor xml:id="beg0979005" n="0979005"/>沽<anchor xml:id="end0979005"/>酒家爲檀越。檀
<lb n="0979a26" ed="T"/>越語比丘言：「大德若須<anchor xml:id="nkr_note_orig_0979006" n="0979006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0979006" n="0979006"/><anchor xml:id="beg0979006" n="0979006"/>甑<anchor xml:id="end0979006"/>者取。」答言：「可
<lb n="0979a27" ed="T"/>爾。」時檀越卽還家，更有異人在<anchor xml:id="fxT22p0979a03"/>沽酒處
<lb n="0979a28" ed="T"/>住。後比丘須甑來取去，彼語言：「大德莫持
<lb n="0979a29" ed="T"/>我甑去。」比丘言：「此是某甲甑，某甲先見語：『須
<pb n="0979b" ed="T" xml:id="T22.1428.0979b"/>
<lb n="0979b01" ed="T"/>甑便取。』是故取耳。」彼言：「此非某甲甑。」比丘
<lb n="0979b02" ed="T"/>放甑而去，疑，佛問言：「汝以何心？」具答因緣，
<lb n="0979b03" ed="T"/>佛言：「不犯。而不應不問主而取他物。」</p><p xml:id="pT22p0979b0315" cb:place="inline">時
<lb n="0979b04" ed="T"/>有比丘，估客爲檀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0979007" n="0979007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0979007" n="0979007"/><anchor xml:id="beg0979007" n="0979007"/>越<anchor xml:id="end0979007"/>，語言：「大德！若有所
<lb n="0979b05" ed="T"/>須便取。」答言：「可爾。」彼估客還家，後更有異
<lb n="0979b06" ed="T"/>人在此處賣物。後比丘須米，卽取米持去。
<lb n="0979b07" ed="T"/>彼語言：「大德！莫持我米去」。比丘言：「此是某
<lb n="0979b08" ed="T"/>甲米，先語我言：『若有所須便取。』是故我取。」
<lb n="0979b09" ed="T"/>彼言：「此非某甲米。」比丘卽置米而去，疑，佛
<lb n="0979b10" ed="T"/>問言：「汝以何心？」具答因緣，佛言：「無犯。而不
<lb n="0979b11" ed="T"/>應不問主而取。」</p><p xml:id="pT22p0979b1107" cb:place="inline">時有賣衣人爲檀越，檀越
<lb n="0979b12" ed="T"/>語言：「大德須衣便取。」答言：「可爾。」彼檀越命
<lb n="0979b13" ed="T"/>過，有兒在。比丘須衣，卽取衣持去。彼言：
<lb n="0979b14" ed="T"/>「大德！莫持我衣去。」比丘言：「是某甲衣，先語
<lb n="0979b15" ed="T"/>我言：『須衣便取。』」彼答言：「某甲已死。」比丘放
<lb n="0979b16" ed="T"/>衣而去，疑，佛問言：「汝以何心？」具答因緣，佛
<lb n="0979b17" ed="T"/>言：「無犯。而不應不問主而取。」</p>
<lb n="0979b18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0979b1801">爾時世尊在毘舍離。有不信樂離奢，以弊
<lb n="0979b19" ed="T"/>物裹五錢，置糞聚間，遣人微伺，若見取
<lb n="0979b20" ed="T"/>者將來。時糞掃衣比丘見，謂是糞掃衣，卽
<lb n="0979b21" ed="T"/>取著囊中。時彼使人見已語言：「某甲離奢喚。」
<lb n="0979b22" ed="T"/>比丘答言：「去。」去至離奢所，離奢問言：「大德
<lb n="0979b23" ed="T"/>應捉錢寶不？」比丘答言：「不應。」「汝何故取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0979008" n="0979008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0979008" n="0979008"/><anchor xml:id="beg0979008" n="0979008"/>耶<anchor xml:id="end0979008"/>？」
<lb n="0979b24" ed="T"/>答言：「我不取。」彼言：「出看之。」彼卽從囊中出
<lb n="0979b25" ed="T"/>示。此比丘慚愧，餘比丘亦爾，以此因緣具
<lb n="0979b26" ed="T"/>白世尊，世尊言：「諸比丘善聽！若有比丘欲
<lb n="0979b27" ed="T"/>取如是糞掃衣者，應以左足指躡、右足
<lb n="0979b28" ed="T"/>指牽解看，若有不淨出之，淨者持去。」</p>
<lb n="0979b29" ed="T"/><p xml:id="pT22p0979b2901">爾時世尊在<name role="" type="person">舍衛國</name>。<name role="" type="person">迦留陀夷</name>與六群比丘
<pb n="0979c" ed="T" xml:id="T22.1428.0979c"/>
<lb n="0979c01" ed="T"/>在阿夷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0979009" n="0979009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0979009" n="0979009"/><anchor xml:id="beg0979009" n="0979009"/>婆<anchor xml:id="end0979009"/>提河中浴。<name role="" type="person">迦留陀夷</name>先出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0979010" n="0979010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0979010" n="0979010"/><anchor xml:id="beg0979010" n="0979010"/>岸<anchor xml:id="end0979010"/>
<lb n="0979c02" ed="T"/>上，錯著六群比丘衣去。六群比丘後出，河
<lb n="0979c03" ed="T"/>岸上不見己衣，見<name role="" type="person">迦留陀夷</name>衣，便言：「彼犯
<lb n="0979c04" ed="T"/>盜，取我等衣。」卽不於現前作滅擯。時迦留
<lb n="0979c05" ed="T"/>陀夷聞之生疑，往世尊所，頭面禮足却坐
<lb n="0979c06" ed="T"/>一面，以此因緣具白世尊。世尊問言：「汝以
<lb n="0979c07" ed="T"/>何心？」答言：「謂是己衣，不以盜心。」佛言：「無犯。
<lb n="0979c08" ed="T"/>而不應不看衣便著，亦不應不現前作呵
<lb n="0979c09" ed="T"/>責、若擯、若依止、若遮不至白衣家、若擧、若滅
<lb n="0979c10" ed="T"/>擯羯磨。若作不成，得突吉羅。」</p><p xml:id="pT22p0979c1012" cb:place="inline">爾時有比丘
<lb n="0979c11" ed="T"/>得風飄衣，彼疑，佛問言：「汝以何心取？」答言：
<lb n="0979c12" ed="T"/>「以糞掃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0979011" n="0979011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0979011" n="0979011"/><anchor xml:id="beg0979011" n="0979011"/>衣<anchor xml:id="end0979011"/>，不以盜心取。」佛言：「無犯，不應
<lb n="0979c13" ed="T"/>取風飄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0979012" n="0979012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0979012" n="0979012"/><anchor xml:id="beg0979012" n="0979012"/>及<anchor xml:id="end0979012"/>糞掃衣。」</p><p xml:id="pT22p0979c1308" cb:place="inline">爾時有居士，浣衣已
<lb n="0979c14" ed="T"/>著牆上曬，糞掃衣比丘見，謂是糞掃衣，卽
<lb n="0979c15" ed="T"/>持去。時居士見語言：「大德！莫持我衣去。」比
<lb n="0979c16" ed="T"/>丘言：「我謂是糞掃衣。」卽放衣而去，疑，佛問言：
<lb n="0979c17" ed="T"/>「汝以何心取？」答言：「糞掃衣取。」佛言：「無犯，而
<lb n="0979c18" ed="T"/>不應於牆上、若籬上、若塹中取糞掃衣。」</p><p xml:id="pT22p0979c1816" cb:place="inline">時
<lb n="0979c19" ed="T"/>有居士，浣衣已著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0979013" n="0979013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0979013" n="0979013"/><anchor xml:id="beg0979013" n="0979013"/>篅<anchor xml:id="end0979013"/>上曬。有一六群比丘，
<lb n="0979c20" ed="T"/>盜心持去。彼疑，佛言：「波羅夷。」</p><p xml:id="pT22p0979c2012" cb:place="inline">時有衆多賊，
<lb n="0979c21" ed="T"/>出<name role="" type="person">舍衛城</name>，去祇桓不遠晝日飮酒。日入已，
<lb n="0979c22" ed="T"/>餘酒擧著樹間，入<name role="" type="person">舍衛城</name>。時六群比丘出
<lb n="0979c23" ed="T"/>祇桓，盜心取飮，疑，佛言：「汝波羅夷。」</p><p xml:id="pT22p0979c2314" cb:place="inline">時有乞食
<lb n="0979c24" ed="T"/>比丘，晨朝著衣持鉢往檀越家，遇天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0979014" n="0979014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0979014" n="0979014"/><anchor xml:id="beg0979014" n="0979014"/>瀑<anchor xml:id="end0979014"/>
<lb n="0979c25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0979015" n="0979015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0979015" n="0979015"/><anchor xml:id="beg0979015" n="0979015"/>雨<anchor xml:id="end0979015"/>，水飄種種脂，彼念言：「此不求而得，可
<lb n="0979c26" ed="T"/>以爲藥。」卽取服之，疑，佛問言：「汝以何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0979016" n="0979016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0979016" n="0979016"/><anchor xml:id="beg0979016" n="0979016"/>心<anchor xml:id="end0979016"/>？」
<lb n="0979c27" ed="T"/>答言：「糞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0979017" n="0979017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0979017" n="0979017"/><anchor xml:id="beg0979017" n="0979017"/>掃<anchor xml:id="end0979017"/>取，非盜心。」佛言：「無犯。不應取
<lb n="0979c28" ed="T"/>水中糞掃物，不受而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0979018" n="0979018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0979018" n="0979018"/><anchor xml:id="beg0979018" n="0979018"/>服<anchor xml:id="end0979018"/>，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0979c2813" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0979019" n="0979019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0979019" n="0979019"/><anchor xml:id="beg0979019" n="0979019"/>時<anchor xml:id="end0979019"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0979020" n="0979020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0979020" n="0979020"/><anchor xml:id="beg0979020" n="0979020"/>比<anchor xml:id="end0979020"/>丘
<lb n="0979c29" ed="T"/>有檀越家，有異比丘語言：「我欲往汝檀越
<pb n="0980a" ed="T" xml:id="T22.1428.0980a"/>
<lb n="0980a01" ed="T"/>家，何所說<anchor xml:id="beg_7d8" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_7d8"/>？」答言：「隨汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980001" n="0980001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980001" n="0980001"/><anchor xml:id="beg0980001" n="0980001"/>說<anchor xml:id="end0980001"/>。」彼比丘須五
<lb n="0980a02" ed="T"/>十兩石蜜，至檀越家語言：「某甲比丘須五
<lb n="0980a03" ed="T"/>十兩石蜜。」檀越言：「可得。」卽與之。此比丘得
<lb n="0980a04" ed="T"/>便自食，不與彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980002" n="0980002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980002" n="0980002"/><anchor xml:id="beg0980002" n="0980002"/>比丘<anchor xml:id="end0980002"/>。後異時，彼比丘往詣
<lb n="0980a05" ed="T"/>檀越家，檀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980003" n="0980003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980003" n="0980003"/><anchor xml:id="beg0980003" n="0980003"/>越<anchor xml:id="end0980003"/>語言：「大德！石蜜好不？」比丘問
<lb n="0980a06" ed="T"/>言：「何等石蜜？爲誰石蜜？」檀越卽具答本末。
<lb n="0980a07" ed="T"/>彼比丘還語此比丘言：「汝犯盜，取我石蜜。」
<lb n="0980a08" ed="T"/>彼答言：「我不犯盜，汝語我言：『隨汝說。』」諸比
<lb n="0980a09" ed="T"/>丘白佛，佛言：「不應作如是語，應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980004" n="0980004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980004" n="0980004"/><anchor xml:id="beg0980004" n="0980004"/>說<anchor xml:id="end0980004"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0980005" n="0980005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980005" n="0980005"/><anchor xml:id="beg0980005" n="0980005"/>言
<lb n="0980a10" ed="T"/>說<anchor xml:id="end0980005"/>是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980006" n="0980006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980006" n="0980006"/><anchor xml:id="beg0980006" n="0980006"/>語<anchor xml:id="end0980006"/>是。」</p><p xml:id="pT22p0980a1005" cb:place="inline">時有比丘盜他輦，彼疑，佛言：「波
<lb n="0980a11" ed="T"/>羅夷。」</p><p xml:id="pT22p0980a1103" cb:place="inline">時有比丘盜他薪，疑，佛言：「直五錢，波
<lb n="0980a12" ed="T"/>羅夷。」</p><p xml:id="pT22p0980a1203" cb:place="inline">爾時畢陵伽婆蹉有檀越，檀越有二小
<lb n="0980a13" ed="T"/>兒，黠了不畏人。畢陵伽婆蹉至家時，小兒
<lb n="0980a14" ed="T"/>便抱脚婉轉戲。後異時，此二小兒爲賊偷去。
<lb n="0980a15" ed="T"/>時畢陵伽婆蹉，晨朝著衣持鉢，至檀越家
<lb n="0980a16" ed="T"/>敷座而坐。小兒父母向涕泣流淚言：「小兒爲
<lb n="0980a17" ed="T"/>賊偷去。若今在者，當來捉大德脚戲。」卽答
<lb n="0980a18" ed="T"/>言：「可於屋內處處求覓。」彼父母求覓不得。
<lb n="0980a19" ed="T"/>時畢陵伽婆蹉還，至寺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980007" n="0980007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980007" n="0980007"/><anchor xml:id="beg0980007" n="0980007"/>內<anchor xml:id="end0980007"/>入房中，思惟入
<lb n="0980a20" ed="T"/>定念在於身，以淸淨過人天眼見小兒，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980008" n="0980008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980008" n="0980008"/><anchor xml:id="beg0980008" n="0980008"/>賊<anchor xml:id="end0980008"/>
<lb n="0980a21" ed="T"/>偷在恒水中乘船而去。見已譬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980009" n="0980009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980009" n="0980009"/><anchor xml:id="beg0980009" n="0980009"/>如<anchor xml:id="end0980009"/>人屈申
<lb n="0980a22" ed="T"/>臂頃，從寺內沒至恒水賊船中立。時小兒
<lb n="0980a23" ed="T"/>見卽歡喜來抱脚，婆蹉卽以神足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980010" n="0980010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980010" n="0980010"/><anchor xml:id="beg0980010" n="0980010"/>合<anchor xml:id="end0980010"/>小兒
<lb n="0980a24" ed="T"/>持來著閣上房中，至檀越所<anchor xml:id="nkr_note_add_0980a2401" n="0980a2401"/><anchor xml:id="beg0980a2401" n="0980a2401"/>敷<anchor xml:id="end0980a2401"/>座而坐。時
<lb n="0980a25" ed="T"/>父母涕泣而言：「若我兒在者，今當抱大德
<lb n="0980a26" ed="T"/>脚戲。」答言：「可於閣上房中覓。」彼言：「已求覓
<lb n="0980a27" ed="T"/>不得。」畢陵伽婆蹉言：「但更覓。」彼卽更於閣上
<lb n="0980a28" ed="T"/>房中覓得。時兒父母大歡喜言：「我兒爲賊所
<lb n="0980a29" ed="T"/>偷，而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980011" n="0980011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980011" n="0980011"/><anchor xml:id="beg0980011" n="0980011"/>今<anchor xml:id="end0980011"/>畢陵伽婆蹉爲我將來。」時諸比丘
<pb n="0980b" ed="T" xml:id="T22.1428.0980b"/>
<lb n="0980b01" ed="T"/>聞，中有少欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧
<lb n="0980b02" ed="T"/>者，嫌責畢陵伽婆蹉言：「云何賊偷他兒去，
<lb n="0980b03" ed="T"/>而奪來耶？」畢陵伽婆蹉聞已疑，往佛所頭面
<lb n="0980b04" ed="T"/>禮足，却坐一面，以此因緣具白世尊。世尊
<lb n="0980b05" ed="T"/>知而故問：「汝以何心取？」答言：「慈心取，無有
<lb n="0980b06" ed="T"/>盜意。」佛言：「無犯。而不應作如是事。」</p><p xml:id="pT22p0980b0614" cb:place="inline">爾時
<lb n="0980b07" ed="T"/>有比丘字高勝，有檀越家，檀越病，比丘來
<lb n="0980b08" ed="T"/>問訊。彼有二小兒黠了，時檀越<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980012" n="0980012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980012" n="0980012"/><anchor xml:id="beg0980012" n="0980012"/>示<anchor xml:id="end0980012"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0980013" n="0980013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980013" n="0980013"/><anchor xml:id="beg0980013" n="0980013"/>寶藏<anchor xml:id="end0980013"/>
<lb n="0980b09" ed="T"/>已，語此比丘處<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980014" n="0980014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980014" n="0980014"/><anchor xml:id="beg0980014" n="0980014"/>所<anchor xml:id="end0980014"/>語言：「此二小兒長大已，
<lb n="0980b10" ed="T"/>若勝者示此寶處。」於是便命過。時高勝比
<lb n="0980b11" ed="T"/>丘，後看此二兒勝者，卽示寶處。時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980015" n="0980015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980015" n="0980015"/><anchor xml:id="beg0980015" n="0980015"/>一<anchor xml:id="end0980015"/>小兒
<lb n="0980b12" ed="T"/>涕泣來至寺內，語阿難言：「大德！看此高勝
<lb n="0980b13" ed="T"/>比丘，以我父遺財二人分，倂與一人。」時阿
<lb n="0980b14" ed="T"/>難語高勝比丘言：「汝云何以他父遺財二人
<lb n="0980b15" ed="T"/>分與一人耶？高勝汝可去，不應與汝同
<lb n="0980b16" ed="T"/>布薩。」時阿難經六布薩不與共同。時高勝
<lb n="0980b17" ed="T"/>比丘與羅睺羅爲伴黨。時羅睺羅，晨朝著
<lb n="0980b18" ed="T"/>衣持鉢，至<name role="" type="person">迦維羅衛國</name>舍夷婦女、拘梨婦
<lb n="0980b19" ed="T"/>女語如是言：「汝曹可將男女著阿難前，若
<lb n="0980b20" ed="T"/>小兒啼。阿難當言：『將小兒去。』汝等當語如
<lb n="0980b21" ed="T"/>是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980016" n="0980016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980016" n="0980016"/><anchor xml:id="beg0980016" n="0980016"/>言<anchor xml:id="end0980016"/>：『我等不能將小兒去，乃至阿難當
<lb n="0980b22" ed="T"/>聽高勝比丘語。』」時諸婦女遣羅睺羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980017" n="0980017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980017" n="0980017"/><anchor xml:id="beg0980017" n="0980017"/>去<anchor xml:id="end0980017"/>，將
<lb n="0980b23" ed="T"/>男女著阿難前。時小兒啼，阿難言：「將小兒
<lb n="0980b24" ed="T"/>去。」時諸女人言：「我等不能將小兒去，乃至
<lb n="0980b25" ed="T"/>受高勝比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980018" n="0980018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980018" n="0980018"/><anchor xml:id="beg0980018" n="0980018"/>語<anchor xml:id="end0980018"/>。」阿難慈心卽言：「高勝汝事
<lb n="0980b26" ed="T"/>云何？」高勝卽爲具說因緣，阿難言：「汝去！乃至
<lb n="0980b27" ed="T"/>不犯突吉羅。」</p>
<lb n="0980b28" ed="T"/><p xml:id="pT22p0980b2801"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0980019" n="0980019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980019" n="0980019"/><anchor xml:id="beg0980019" n="0980019"/>爾時<anchor xml:id="end0980019"/>世尊在毘舍離。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980020" n="0980020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980020" n="0980020"/><anchor xml:id="beg0980020" n="0980020"/>優<anchor xml:id="end0980020"/>波離從坐起，偏
<lb n="0980b29" ed="T"/>露右肩、右膝著地，合掌白佛言：「大德！諸比
<pb n="0980c" ed="T" xml:id="T22.1428.0980c"/>
<lb n="0980c01" ed="T"/>丘在婆裘河邊作不淨觀，厭身自殺，是犯
<lb n="0980c02" ed="T"/>不？」佛言：「初未制戒，無犯。」「人作人想，是犯
<lb n="0980c03" ed="T"/>不？」佛言：「波羅夷。」「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980021" n="0980021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980021" n="0980021"/><anchor xml:id="beg0980021" n="0980021"/>人<anchor xml:id="end0980021"/>疑，是犯不？」佛言：「偷蘭遮。」
<lb n="0980c04" ed="T"/>「人作非人想，是犯不？」佛言：「偷蘭遮。」「非人人想，
<lb n="0980c05" ed="T"/>是犯不？」佛言：「偷蘭遮。」「非人疑，是犯不？」佛言：「偷
<lb n="0980c06" ed="T"/>蘭遮。」「大德！若作女想斷男命，是犯不？」佛言：
<lb n="0980c07" ed="T"/>「波羅夷。」「大德！若作男想斷女命，是犯不？」佛
<lb n="0980c08" ed="T"/>言：「波羅夷。」「若作此女想而斷彼女命，是犯
<lb n="0980c09" ed="T"/>不？」佛言：「波羅夷。」「大德！若作此男想斷彼男
<lb n="0980c10" ed="T"/>命，是犯不？」佛言：「波羅夷。」「若求覓持刀人，是
<lb n="0980c11" ed="T"/>犯不？」佛言：「若斷命，犯。」</p><p xml:id="pT22p0980c1109" cb:place="inline">爾時有比丘，檀越家
<lb n="0980c12" ed="T"/>病往問訊。彼檀越婦顏容端<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980022" n="0980022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980022" n="0980022"/><anchor xml:id="beg0980022" n="0980022"/>正<anchor xml:id="end0980022"/>，比丘見已欲
<lb n="0980c13" ed="T"/>心繫著，比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980023" n="0980023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980023" n="0980023"/><anchor xml:id="beg0980023" n="0980023"/>語<anchor xml:id="end0980023"/>言：「可共我作如是事。」其
<lb n="0980c14" ed="T"/>婦言：「大德！莫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980024" n="0980024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980024" n="0980024"/><anchor xml:id="beg0980024" n="0980024"/>作<anchor xml:id="end0980024"/>是語，我夫存在，不欲作
<lb n="0980c15" ed="T"/>如是惡事。」比丘卽向其夫歎死快，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980025" n="0980025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980025" n="0980025"/><anchor xml:id="beg0980025" n="0980025"/>彼<anchor xml:id="end0980025"/>夫卽
<lb n="0980c16" ed="T"/>死，疑，佛問言：「汝以何心？」答言：「殺心。」佛言：「波羅
<lb n="0980c17" ed="T"/>夷。」</p><p xml:id="pT22p0980c1702" cb:place="inline">時有比丘，檀越病往問訊。檀越婦端正，
<lb n="0980c18" ed="T"/>比丘見已欲心繫著，語言：「可共我作如是
<lb n="0980c19" ed="T"/>事。」其婦言：「我夫存在，不欲作如是事。」比丘
<lb n="0980c20" ed="T"/>卽與彼夫藥令死，疑，佛問言：「汝以何心？」答
<lb n="0980c21" ed="T"/>言：「以殺心。」佛言：「波羅夷。」</p><p xml:id="pT22p0980c2110" cb:place="inline">時有比丘，檀越病
<lb n="0980c22" ed="T"/>往問訊。檀越婦端正，比丘見已欲心繫著，語
<lb n="0980c23" ed="T"/>言：「共我作如是事。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0980026" n="0980026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0980026" n="0980026"/><anchor xml:id="beg0980026" n="0980026"/>其<anchor xml:id="end0980026"/>婦言：「我夫存在，不
<lb n="0980c24" ed="T"/>欲作如是事。」比丘卽與其夫吐下藥令斷
<lb n="0980c25" ed="T"/>命，疑，佛問言：「汝以何心？」答言：「殺心。」佛言：「波
<lb n="0980c26" ed="T"/>羅夷。」</p><p xml:id="pT22p0980c2603" cb:place="inline">時有比丘，檀越病往問訊。檀越婦端
<lb n="0980c27" ed="T"/>正，比丘見已欲心繫著，語言：「共我作如是
<lb n="0980c28" ed="T"/>事。」其婦言：「我夫存在，不欲作如是事。」比丘
<lb n="0980c29" ed="T"/>卽與非所應食令斷命，疑，佛問言：「汝以何
<pb n="0981a" ed="T" xml:id="T22.1428.0981a"/>
<lb n="0981a01" ed="T"/>心？」答言：「以殺心。」佛言：「波羅夷。」</p><p xml:id="pT22p0981a0112" cb:place="inline">時有比丘，檀
<lb n="0981a02" ed="T"/>越病往問訊。檀越婦端<anchor xml:id="beg_7d9" type="star"/>正<anchor xml:id="end_7d9"/>，比丘見已欲心繫
<lb n="0981a03" ed="T"/>著，語言：「共我作如是事。」其婦言：「我夫存在，
<lb n="0981a04" ed="T"/>不欲作如是事。」比丘卽與其夫非藥令斷
<lb n="0981a05" ed="T"/>命，疑，佛問言：「汝以何心？」答言：「殺心。」佛言：「波
<lb n="0981a06" ed="T"/>羅夷。」</p><p xml:id="pT22p0981a0603" cb:place="inline">時有比丘，檀越病往問訊。比丘形<anchor xml:id="nkr_note_orig_0981001" n="0981001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0981001" n="0981001"/><anchor xml:id="beg0981001" n="0981001"/>貌<anchor xml:id="end0981001"/>
<lb n="0981a07" ed="T"/>端<anchor xml:id="beg_7da" type="star"/>正<anchor xml:id="end_7da"/>，其婦見欲心繫意於比丘所，語言：「大德！
<lb n="0981a08" ed="T"/>可共我作如是事。」比丘答言：「大姊！莫作是
<lb n="0981a09" ed="T"/>語，我所不應；汝夫存在，云何作如是惡
<lb n="0981a10" ed="T"/>事？」其婦作如是言：「我夫未死之間，不得與
<lb n="0981a11" ed="T"/>共和合。」卽與其夫藥令斷命。夫旣死已，語
<lb n="0981a12" ed="T"/>比丘言：「我夫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0981002" n="0981002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0981002" n="0981002"/><anchor xml:id="beg0981002" n="0981002"/>已<anchor xml:id="end0981002"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0981003" n="0981003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0981003" n="0981003"/><anchor xml:id="beg0981003" n="0981003"/>死<anchor xml:id="end0981003"/>，可共我作如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0981004" n="0981004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0981004" n="0981004"/><anchor xml:id="beg0981004" n="0981004"/>事<anchor xml:id="end0981004"/>。」
<lb n="0981a13" ed="T"/>比丘言：「大姊！莫作如是語，我所不應。」彼
<lb n="0981a14" ed="T"/>婦語言：「我爲汝故斷夫命。云何不作如是
<lb n="0981a15" ed="T"/>事？」比丘聞之生疑，白佛，佛問言：「汝以何
<lb n="0981a16" ed="T"/>心？」卽具說因緣，佛言：「無犯。吐下藥非所應
<lb n="0981a17" ed="T"/>食，非藥亦如是。」</p><p xml:id="pT22p0981a1707" cb:place="inline">時有婦人，夫行不在，他邊
<lb n="0981a18" ed="T"/>得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0981005" n="0981005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0981005" n="0981005"/><anchor xml:id="beg0981005" n="0981005"/>娠<anchor xml:id="end0981005"/>，卽往家常所供養比丘所，語言：「我夫
<lb n="0981a19" ed="T"/>不在，他邊得娠，與我藥墮之。」比丘卽呪食
<lb n="0981a20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0981006" n="0981006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0981006" n="0981006"/><anchor xml:id="beg0981006" n="0981006"/>與<anchor xml:id="end0981006"/>之令食，彼得墮胎。比丘疑，佛問言：「汝
<lb n="0981a21" ed="T"/>以何心？」答言：「殺心。」佛言：「波羅夷。」</p><p xml:id="pT22p0981a2113" cb:place="inline">時有婦人，
<lb n="0981a22" ed="T"/>夫行不在，他邊得娠，卽往家常所供養比
<lb n="0981a23" ed="T"/>丘所，語言：「大德！我夫行不在，他邊得娠，與
<lb n="0981a24" ed="T"/>我藥墮之。」比丘卽呪藥與令胎墮。比丘疑，
<lb n="0981a25" ed="T"/>佛問言：「汝以何心？」答言：「殺心。」佛言：「波羅夷。
<lb n="0981a26" ed="T"/>呪細末藥、呪華鬘、呪熏香衣服、呪胎亦如
<lb n="0981a27" ed="T"/>是，一切波羅夷。」</p><p xml:id="pT22p0981a2707" cb:place="inline">時有婦人，夫行不在，他邊
<lb n="0981a28" ed="T"/>得娠，往常所供養比丘尼所，語言：「阿<anchor xml:id="beg_7db" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_7db"/>！我
<lb n="0981a29" ed="T"/>夫行不在，他邊得娠，與我藥墮之。」比丘尼
<pb n="0981b" ed="T" xml:id="T22.1428.0981b"/>
<lb n="0981b01" ed="T"/>言：「大姊！我不解藥，汝來與汝按腹。」卽爲按
<lb n="0981b02" ed="T"/>之令胎墮。疑，佛問言：「汝以何心？」答言：「殺心。」
<lb n="0981b03" ed="T"/>佛言：「波羅夷。」</p><p xml:id="pT22p0981b0306" cb:place="inline">時有婦人，夫行不在，他邊得
<lb n="0981b04" ed="T"/>娠，往常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0981007" n="0981007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0981007" n="0981007"/><anchor xml:id="beg0981007" n="0981007"/>所<anchor xml:id="end0981007"/>供養比丘尼所，語言：「阿夷！我夫
<lb n="0981b05" ed="T"/>行不在，他邊得娠，與我藥墮之。」比丘尼
<lb n="0981b06" ed="T"/>言：「我不解藥，來爲汝嚙之。」卽當胎處嚙令
<lb n="0981b07" ed="T"/>墮。疑，佛問言：「汝以何心？」答言：「以殺心。」佛言：
<lb n="0981b08" ed="T"/>「波羅夷。」</p><p xml:id="pT22p0981b0804" cb:place="inline">時有婦人，夫行不在，他邊得娠，往
<lb n="0981b09" ed="T"/>常供養比丘所，語言：「大德！我夫行不在，他邊
<lb n="0981b10" ed="T"/>得娠，與我藥墮之。」比丘卽與過度吐下藥，
<lb n="0981b11" ed="T"/>母死兒活。彼疑，佛言：「母死，無犯；方便欲墮
<lb n="0981b12" ed="T"/>胎，不死，偷蘭遮。」</p><p xml:id="pT22p0981b1207" cb:place="inline">時有比丘，扶病人起，病者
<lb n="0981b13" ed="T"/>命過。疑，佛言：「無犯。若扶坐命過無犯，若爲
<lb n="0981b14" ed="T"/>洗浴時命過無犯，若服藥時命過無犯。」</p><p xml:id="pT22p0981b1416" cb:place="inline">時
<lb n="0981b15" ed="T"/>有比丘長病，時瞻病者厭患，與非所應食
<lb n="0981b16" ed="T"/>令斷命。疑，佛問言：「汝以何心？」答言：「殺心。」佛
<lb n="0981b17" ed="T"/>言：「波羅夷。」</p><p xml:id="pT22p0981b1705" cb:place="inline">時有比丘長病，瞻病者厭患，卽
<lb n="0981b18" ed="T"/>與非藥令命過。疑，佛問言：「汝以何心？」答言：
<lb n="0981b19" ed="T"/>「殺心。」佛言：「波羅夷。」</p><p xml:id="pT22p0981b1908" cb:place="inline">時有比丘長病，多有器
<lb n="0981b20" ed="T"/>物，瞻病者貪利，卽與非所應食令命過。疑，
<lb n="0981b21" ed="T"/>佛問言：「汝以何心？」答言：「殺心。」佛言：「波羅夷。」</p><p xml:id="pT22p0981b2117" cb:place="inline">時
<lb n="0981b22" ed="T"/>有比丘長病，多有財物，瞻病者貪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0981008" n="0981008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0981008" n="0981008"/><anchor xml:id="beg0981008" n="0981008"/>利<anchor xml:id="end0981008"/>，卽與
<lb n="0981b23" ed="T"/>非藥令命過。疑，佛問言：「汝以何心？」答言：「殺
<lb n="0981b24" ed="T"/>心。」佛言：「波羅夷。」</p><p xml:id="pT22p0981b2407" cb:place="inline">時有比丘，腋下有癰腫，有
<lb n="0981b25" ed="T"/>比丘爲按<anchor xml:id="nkr_note_orig_0981009" n="0981009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0981009" n="0981009"/><anchor xml:id="beg0981009" n="0981009"/>之<anchor xml:id="end0981009"/>，彼語言：「莫按！莫按！」而故爲
<lb n="0981b26" ed="T"/>按之不止，遂便命過。疑，佛問言：「汝以何心？」
<lb n="0981b27" ed="T"/>答言：「不以殺心。」佛言：「無犯。而不應如是強
<lb n="0981b28" ed="T"/>按。」</p><p xml:id="pT22p0981b2802" cb:place="inline">時有比丘通身腫，有比丘以急<anchor xml:id="nkr_note_orig_0981010" n="0981010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0981010" n="0981010"/><anchor xml:id="beg0981010" n="0981010"/>躁<anchor xml:id="end0981010"/>藥
<lb n="0981b29" ed="T"/>塗之，彼言：「止！止！莫塗，我患熱痛。」彼言：「小忍！
<pb n="0981c" ed="T" xml:id="T22.1428.0981c"/>
<lb n="0981c01" ed="T"/>當得除差。」塗之不止，遂便命過。疑，佛問言：
<lb n="0981c02" ed="T"/>「汝以何心？」答言：「不以殺心。」佛言：「無犯。而不
<lb n="0981c03" ed="T"/>應如是強塗。」</p><p xml:id="pT22p0981c0306" cb:place="inline">時有比丘，從蔭中移病比
<lb n="0981c04" ed="T"/>丘至日中，彼病者命過。疑，佛言：「無犯。從日
<lb n="0981c05" ed="T"/>中至蔭處亦無犯。」病者自欲從蔭中至
<lb n="0981c06" ed="T"/>日中、從日中至蔭中，病者命過。彼扶者疑，
<lb n="0981c07" ed="T"/>佛言：「無犯。」若扶病人出屋若入屋，病者命
<lb n="0981c08" ed="T"/>過，疑，佛言：「無犯。病人自欲出屋扶出屋，自
<lb n="0981c09" ed="T"/>欲入屋扶入屋而命過，扶者無犯。扶病
<lb n="0981c10" ed="T"/>人至大便處命過，若扶還屋命過，盡無犯。
<lb n="0981c11" ed="T"/>扶病人至小便處命過，若還屋命過，盡無
<lb n="0981c12" ed="T"/>犯。」</p><p xml:id="pT22p0981c1202" cb:place="inline">時有比丘患瘧，有比丘強<anchor xml:id="nkr_note_orig_0981011" n="0981011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0981011" n="0981011"/><anchor xml:id="beg0981011" n="0981011"/>壓<anchor xml:id="end0981011"/>上，彼病
<lb n="0981c13" ed="T"/>者言：「莫<anchor xml:id="beg_7dc" type="star"/>壓<anchor xml:id="end_7dc"/>！莫<anchor xml:id="beg_7dd" type="star"/>壓<anchor xml:id="end_7dd"/>！」<anchor xml:id="beg_7de" type="star"/>壓<anchor xml:id="end_7de"/>之不已，遂便命過。
<lb n="0981c14" ed="T"/>疑，佛問言：「汝以何心？」答言：「不以殺心。」佛言：
<lb n="0981c15" ed="T"/>「無犯。而不應如是強<anchor xml:id="beg_7df" type="star"/>壓<anchor xml:id="end_7df"/>。」</p><p xml:id="pT22p0981c1510" cb:place="inline">時有比丘病，餘
<lb n="0981c16" ed="T"/>比丘往問訊，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0981012" n="0981012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0981012" n="0981012"/><anchor xml:id="beg0981012" n="0981012"/>撥<anchor xml:id="end0981012"/>衣看面，問言：「長老病小差
<lb n="0981c17" ed="T"/>不？」彼言：「莫撥！莫撥！」彼撥之不已，遂便命過。
<lb n="0981c18" ed="T"/>疑，佛問言：「汝以何心？」答言：「不以殺心。」佛言：
<lb n="0981c19" ed="T"/>「無犯。而不應強撥。」</p><p xml:id="pT22p0981c1908" cb:place="inline">時有衆多比丘，方便遣
<lb n="0981c20" ed="T"/>一人斷彼命，卽往斷命。彼疑，佛言：「一切波
<lb n="0981c21" ed="T"/>羅夷。」</p><p xml:id="pT22p0981c2103" cb:place="inline">時有衆多比丘，方便遣一人斷他命，
<lb n="0981c22" ed="T"/>中有一人疑而不遮，彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0981013" n="0981013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0981013" n="0981013"/><anchor xml:id="beg0981013" n="0981013"/>便<anchor xml:id="end0981013"/>卽往斷命。疑，佛
<lb n="0981c23" ed="T"/>言：「一切波羅夷。」</p><p xml:id="pT22p0981c2307" cb:place="inline">時有衆多比丘方便共斷他
<lb n="0981c24" ed="T"/>命，中有一人疑卽遮，而使故往斷命。疑，佛
<lb n="0981c25" ed="T"/>言：「遮者偷蘭遮，不遮者波羅夷。」</p><p xml:id="pT22p0981c2513" cb:place="inline">時有賊盜
<lb n="0981c26" ed="T"/>取比丘衣鉢、針筒、坐具，時比丘卽捉賊壓<anchor xml:id="fxT22p0981c05"/>治，
<lb n="0981c27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0981014" n="0981014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0981014" n="0981014"/><anchor xml:id="beg0981014" n="0981014"/>遂<anchor xml:id="end0981014"/>命過。疑，佛問言：「汝以何心？」答言：「不以殺
<lb n="0981c28" ed="T"/>心。」佛言：「無犯。而不應<anchor xml:id="beg_7e0" type="star"/>壓<anchor xml:id="end_7e0"/>治。」</p><p xml:id="pT22p0981c2811" cb:place="inline">時有賊盜比
<lb n="0981c29" ed="T"/>丘衣鉢、坐具、針筒，比丘捉賊得，內著地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0981015" n="0981015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0981015" n="0981015"/><anchor xml:id="beg0981015" n="0981015"/>窖<anchor xml:id="end0981015"/>
<pb n="0982a" ed="T" xml:id="T22.1428.0982a"/>
<lb n="0982a01" ed="T"/>中，遂命過。彼疑，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982001" n="0982001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982001" n="0982001"/><anchor xml:id="beg0982001" n="0982001"/>佛<anchor xml:id="end0982001"/>言：「汝以何心？」答言：「不以
<lb n="0982a02" ed="T"/>殺心。」佛言：「無犯。而不應爾。」</p><p xml:id="pT22p0982a0211" cb:place="inline">時有惡比丘，
<lb n="0982a03" ed="T"/>盜比丘衣鉢、坐具、針筒，餘比丘言：「此惡比丘，
<lb n="0982a04" ed="T"/>盜比丘衣鉢、坐具、針<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982002" n="0982002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982002" n="0982002"/><anchor xml:id="beg0982002" n="0982002"/>筒<anchor xml:id="end0982002"/>，應捉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982003" n="0982003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982003" n="0982003"/><anchor xml:id="beg0982003" n="0982003"/>取<anchor xml:id="end0982003"/>與說法
<lb n="0982a05" ed="T"/>語。」卽捉取打令熟手，後遂命過。彼疑，佛問
<lb n="0982a06" ed="T"/>言：「汝以何心？」答言：「不以殺心。」佛言：「無犯。
<lb n="0982a07" ed="T"/>而打受大戒人，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0982a0710" cb:place="inline">時有比丘，共白
<lb n="0982a08" ed="T"/>衣諍，比丘卽詣官言。時有大臣，敎捉
<lb n="0982a09" ed="T"/>繫閉，遂獄中命過。彼疑，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982004" n="0982004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982004" n="0982004"/><anchor xml:id="beg0982004" n="0982004"/>佛<anchor xml:id="end0982004"/>言：「汝以何心？」答
<lb n="0982a10" ed="T"/>言：「不以殺心。」佛言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982005" n="0982005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982005" n="0982005"/><anchor xml:id="beg0982005" n="0982005"/>不<anchor xml:id="end0982005"/>犯。而言人，突吉羅。」</p>
<lb n="0982a11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0982a1101">時有比丘殺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982006" n="0982006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982006" n="0982006"/><anchor xml:id="beg0982006" n="0982006"/>獼<anchor xml:id="end0982006"/>猴，彼疑我斷人命波羅
<lb n="0982a12" ed="T"/>夷。諸比丘白佛，佛言：「無犯。斷畜生命，波
<lb n="0982a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0982007" n="0982007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982007" n="0982007"/><anchor xml:id="beg0982007" n="0982007"/>逸<anchor xml:id="end0982007"/>提。」</p><p xml:id="pT22p0982a1303" cb:place="inline">時有比丘，與彼比丘共諍。彼比丘
<lb n="0982a14" ed="T"/>病，此比丘往問訊。餘比丘察之，此比丘與
<lb n="0982a15" ed="T"/>病比丘先有怨，今來問訊必有異。時此比
<lb n="0982a16" ed="T"/>丘卽與病者非藥，命過。疑，佛問言：「汝以何
<lb n="0982a17" ed="T"/>心？」答言：「殺心。」佛言：「波羅夷。」</p><p xml:id="pT22p0982a1711" cb:place="inline">時有比丘與比
<lb n="0982a18" ed="T"/>丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982008" n="0982008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982008" n="0982008"/><anchor xml:id="beg0982008" n="0982008"/>諍<anchor xml:id="end0982008"/>，彼比丘往人間得病，此比丘言：「汝
<lb n="0982a19" ed="T"/>雖往人間猶不得脫。」卽往問訊。餘比丘察
<lb n="0982a20" ed="T"/>之，此比丘先與病比丘有怨，今來問訊必
<lb n="0982a21" ed="T"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982009" n="0982009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982009" n="0982009"/><anchor xml:id="beg0982009" n="0982009"/>異<anchor xml:id="end0982009"/>。此比丘卽與病者非藥，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982010" n="0982010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982010" n="0982010"/><anchor xml:id="beg0982010" n="0982010"/>命<anchor xml:id="end0982010"/>過。疑，佛
<lb n="0982a22" ed="T"/>問言：「汝以何心？」答言：「殺心。」佛言：「波羅夷。與非
<lb n="0982a23" ed="T"/>食有二種亦如是。」</p><p xml:id="pT22p0982a2308" cb:place="inline">爾時偷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982011" n="0982011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982011" n="0982011"/><anchor xml:id="beg0982011" n="0982011"/>羅<anchor xml:id="end0982011"/>難陀比丘尼，
<lb n="0982a24" ed="T"/>晨朝著衣持鉢往白衣家，有一小兒在碓
<lb n="0982a25" ed="T"/>屋中睡，偷<anchor xml:id="beg_7e1" type="star"/>羅<anchor xml:id="end_7e1"/>難陀往觸彼步碓杵，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982012" n="0982012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982012" n="0982012"/><anchor xml:id="beg0982012" n="0982012"/>杵<anchor xml:id="end0982012"/>墮小
<lb n="0982a26" ed="T"/>兒上，卽命過。疑，佛問言：「汝以何心？」答言：
<lb n="0982a27" ed="T"/>「不以殺心。」佛言：「無犯。不應觸他碓杵。」</p><p xml:id="pT22p0982a2715" cb:place="inline">時偷
<lb n="0982a28" ed="T"/><anchor xml:id="beg_7e2" type="star"/>羅<anchor xml:id="end_7e2"/>難陀比丘尼，晨朝著衣持鉢往白衣家，
<lb n="0982a29" ed="T"/>有小兒在碓臼邊眠。偷羅難陀觸他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982013" n="0982013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982013" n="0982013"/><anchor xml:id="beg0982013" n="0982013"/>碓<anchor xml:id="end0982013"/>
<pb n="0982b" ed="T" xml:id="T22.1428.0982b"/>
<lb n="0982b01" ed="T"/>臼，臼轉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982014" n="0982014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982014" n="0982014"/><anchor xml:id="beg0982014" n="0982014"/>壓<anchor xml:id="end0982014"/>殺小兒。疑，佛問言：「汝以何心？」
<lb n="0982b02" ed="T"/>答言：「不以殺心。」佛言：「無犯。而不應觸他碓
<lb n="0982b03" ed="T"/>臼。」</p><p xml:id="pT22p0982b0302" cb:place="inline">時偷羅難陀比丘尼，晨朝著衣持鉢往
<lb n="0982b04" ed="T"/>白衣家，床上有小兒眠，偷羅難陀不看而
<lb n="0982b05" ed="T"/>坐，檀越婦言：「阿姨！<anchor xml:id="fxT22p0982b01"/>莫坐小兒上。」彼不聞便
<lb n="0982b06" ed="T"/>坐，小兒卽死。疑，佛問言：「汝以何心？」答言：「不
<lb n="0982b07" ed="T"/>以殺心。」佛言：「無犯。而不應白衣家不看
<lb n="0982b08" ed="T"/>床座而坐。」</p>
<lb n="0982b09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0982b0901">爾時<name role="" type="person">舍衛國</name>有檀越，請佛及僧明日食，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982015" n="0982015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982015" n="0982015"/><anchor xml:id="beg0982015" n="0982015"/>卽<anchor xml:id="end0982015"/>
<lb n="0982b10" ed="T"/>於夜辦具種種多美飮食，晨朝往白時至。
<lb n="0982b11" ed="T"/>世尊著衣持鉢，與千二百五十比丘俱，至
<lb n="0982b12" ed="T"/>檀越家就座而坐。諸佛常法，衆未集不受
<lb n="0982b13" ed="T"/>飮食。時有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982016" n="0982016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982016" n="0982016"/><anchor xml:id="beg0982016" n="0982016"/>晚<anchor xml:id="end0982016"/>出家比丘，將兒出家，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982017" n="0982017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982017" n="0982017"/><anchor xml:id="beg0982017" n="0982017"/>小<anchor xml:id="end0982017"/>食
<lb n="0982b14" ed="T"/>時往餘白衣家，諸比丘問其兒言：「汝父往
<lb n="0982b15" ed="T"/>何處去？乃令世尊待而不食。」彼言：「不知。」比
<lb n="0982b16" ed="T"/>丘語言：「汝往求覓。」彼求覓得之，兒語父言：
<lb n="0982b17" ed="T"/>「往何處來？以待父故，令佛衆僧不得受
<lb n="0982b18" ed="T"/>食。」其父瞋卽捉兒，兒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982018" n="0982018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982018" n="0982018"/><anchor xml:id="beg0982018" n="0982018"/>自<anchor xml:id="end0982018"/>解推父倒地卽命
<lb n="0982b19" ed="T"/>過。彼疑，佛問言：「汝以何心？」答言：「不以殺心。」
<lb n="0982b20" ed="T"/>佛言：「無犯。而不應推父。」</p><p xml:id="pT22p0982b2010" cb:place="inline">時有母捉比丘，
<lb n="0982b21" ed="T"/>比丘自解卽推母却倒地卽命過。彼疑，佛問
<lb n="0982b22" ed="T"/>言：「汝以何心？」答言：「不以殺心。」佛言：「無犯。而
<lb n="0982b23" ed="T"/>不應推排母。」</p><p xml:id="pT22p0982b2306" cb:place="inline">時有父捉比丘，比丘自解推
<lb n="0982b24" ed="T"/>却父倒地卽命過。彼疑，佛問言：「汝以何心？」
<lb n="0982b25" ed="T"/>答言：「不以殺心。」佛言：「無犯。而不應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982019" n="0982019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982019" n="0982019"/><anchor xml:id="beg0982019" n="0982019"/>推<anchor xml:id="end0982019"/>。兄
<lb n="0982b26" ed="T"/>捉比丘、姊捉比丘、故二捉比丘亦如是。」</p><p xml:id="pT22p0982b2616" cb:place="inline">時
<lb n="0982b27" ed="T"/>有故二姊，語<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982020" n="0982020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982020" n="0982020"/><anchor xml:id="beg0982020" n="0982020"/>其妹<anchor xml:id="end0982020"/>言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982021" n="0982021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982021" n="0982021"/><anchor xml:id="beg0982021" n="0982021"/>何<anchor xml:id="end0982021"/>不從比丘索衣
<lb n="0982b28" ed="T"/>食？」彼言：「以出家不欲從有所索。」「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982022" n="0982022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982022" n="0982022"/><anchor xml:id="beg0982022" n="0982022"/>若<anchor xml:id="end0982022"/>示我
<lb n="0982b29" ed="T"/>比丘處，我當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982023" n="0982023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982023" n="0982023"/><anchor xml:id="beg0982023" n="0982023"/>爲汝<anchor xml:id="end0982023"/>索。」彼卽示處。彼語比
<pb n="0982c" ed="T" xml:id="T22.1428.0982c"/>
<lb n="0982c01" ed="T"/>丘言：「汝何不與我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982024" n="0982024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982024" n="0982024"/><anchor xml:id="beg0982024" n="0982024"/>姝<anchor xml:id="end0982024"/>衣食？」卽前捉比丘，
<lb n="0982c02" ed="T"/>比丘推却自解，彼倒地命過。疑，佛問言：「汝以
<lb n="0982c03" ed="T"/>何心？」答言：「不以殺心。」佛言：「無犯。而不應
<lb n="0982c04" ed="T"/>推。」</p><p xml:id="pT22p0982c0402" cb:place="inline">時有男女捉比丘，比丘推却自解，彼倒
<lb n="0982c05" ed="T"/>地命過。疑，佛問言：「汝以何心？」答言：「不以殺
<lb n="0982c06" ed="T"/>心。」佛言：「無犯。而不應推。」</p><p xml:id="pT22p0982c0610" cb:place="inline">時去比丘尼寺不
<lb n="0982c07" ed="T"/>遠，有男子截手截脚。時比丘尼持蘇毘羅
<lb n="0982c08" ed="T"/>漿去彼不遠而行，彼見已語言：「阿<anchor xml:id="beg_7e3" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_7e3"/>！與我
<lb n="0982c09" ed="T"/>漿飮。」比丘尼卽與，彼飮便死。疑，佛問言：「汝以
<lb n="0982c10" ed="T"/>何心？」答言：「不以殺心。」佛言：「無犯。」</p><p xml:id="pT22p0982c1013" cb:place="inline">時去比丘
<lb n="0982c11" ed="T"/>尼寺不遠，有人被截手截脚。比丘尼持
<lb n="0982c12" ed="T"/>水去彼不遠而行，彼見已語言：「阿<anchor xml:id="beg_7e4" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_7e4"/>！與我
<lb n="0982c13" ed="T"/>水飮。」卽與飮已便死。疑，佛問言：「汝以何心？」答
<lb n="0982c14" ed="T"/>言：「不以殺心。」佛言：「無犯。」</p><p xml:id="pT22p0982c1410" cb:place="inline">時去比丘尼寺不
<lb n="0982c15" ed="T"/>遠，有人被截手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982025" n="0982025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982025" n="0982025"/><anchor xml:id="beg0982025" n="0982025"/>截<anchor xml:id="end0982025"/>脚。有比丘尼持蘇毘
<lb n="0982c16" ed="T"/>羅去彼不遠而行，彼見已語言：「阿<anchor xml:id="beg_7e5" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_7e5"/>！我須
<lb n="0982c17" ed="T"/>蘇毘羅洗瘡，或得小差。」卽與令洗，洗已
<lb n="0982c18" ed="T"/>便死。疑，佛問言：「汝以何心？」答言：「不以殺心。」
<lb n="0982c19" ed="T"/>佛言：「無犯。而不應與洗。持水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0982026" n="0982026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0982026" n="0982026"/><anchor xml:id="beg0982026" n="0982026"/>洗<anchor xml:id="end0982026"/>亦如是。」
<lb n="0982c20" ed="T"/>時去比丘尼寺不遠，有人被截手脚。有
<lb n="0982c21" ed="T"/>比丘尼持蘇毘羅去彼不遠而行，比丘尼
<lb n="0982c22" ed="T"/>作是念：「若以蘇毘羅洗彼瘡，或令早死。」
<lb n="0982c23" ed="T"/>卽爲洗之便死。佛問言：「汝以何心？」答言：「以
<lb n="0982c24" ed="T"/>殺心。」佛言：「波羅夷。持水與洗亦如是。」</p>
<lb n="0982c25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0982c2501">爾時有衆多比丘，與六群比丘在耆闍崛
<lb n="0982c26" ed="T"/>山共破木片覆屋。有一六群比丘，捉尖頭
<lb n="0982c27" ed="T"/>木片直當人擲，木入彼身過，卽便死。疑，佛
<lb n="0982c28" ed="T"/>問言：「汝以何心？」答言：「不以殺心。」佛言：「無犯。
<lb n="0982c29" ed="T"/>而不應當人直擲木，應橫擲。」</p><p xml:id="pT22p0982c2912" cb:place="inline">時有經營比
<pb n="0983a" ed="T" xml:id="T22.1428.0983a"/>
<lb n="0983a01" ed="T"/>丘作新房，誤失石墮比丘上卽死。疑，佛問
<lb n="0983a02" ed="T"/>言：「汝以何心？」答言：「不以殺心。」佛言：「無犯。失
<lb n="0983a03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0983001" n="0983001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983001" n="0983001"/><anchor xml:id="beg0983001" n="0983001"/>墼<anchor xml:id="end0983001"/>、若木頭、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983002" n="0983002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983002" n="0983002"/><anchor xml:id="beg0983002" n="0983002"/>榑拱<anchor xml:id="end0983002"/>、屋棟種種材木墮亦如是。」</p>
<lb n="0983a04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0983a0401">爾時<name role="" type="person">耆闍崛山</name>，有牧牛人放牛，一六群比丘
<lb n="0983a05" ed="T"/>以石打彼牛角，石逬墮放牛人上卽死。疑，
<lb n="0983a06" ed="T"/>佛問言：「汝以何心？」答言：「不以殺心。」佛言：「無
<lb n="0983a07" ed="T"/>犯。打畜生不能變化者突吉羅。」</p><p xml:id="pT22p0983a0713" cb:place="inline">爾時有比
<lb n="0983a08" ed="T"/>丘，在<name role="" type="person">耆闍崛山</name>中，崩石墮打道行人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983003" n="0983003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983003" n="0983003"/><anchor xml:id="beg0983003" n="0983003"/>死<anchor xml:id="end0983003"/>。疑，
<lb n="0983a09" ed="T"/>佛問言：「汝以何心？」答言：「不以殺心。」佛言：「無
<lb n="0983a10" ed="T"/>犯。而不應崩石。若有因緣欲取石，當語
<lb n="0983a11" ed="T"/>人避。」</p><p xml:id="pT22p0983a1103" cb:place="inline">時有比丘欲捨戒墮下業，彼作是念：
<lb n="0983a12" ed="T"/>「我不應已於佛法中出家作如是惡事。」卽
<lb n="0983a13" ed="T"/>往摩頭山頂，自投身墮斫竹人上，比丘活、彼
<lb n="0983a14" ed="T"/>人死。疑，佛言：「彼人死無犯，方便欲自殺偷
<lb n="0983a15" ed="T"/>蘭遮。」</p><p xml:id="pT22p0983a1503" cb:place="inline">時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983004" n="0983004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983004" n="0983004"/><anchor xml:id="beg0983004" n="0983004"/>有<anchor xml:id="end0983004"/>比丘欲休道墮下業，作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983005" n="0983005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983005" n="0983005"/><anchor xml:id="beg0983005" n="0983005"/>如<anchor xml:id="end0983005"/>是
<lb n="0983a16" ed="T"/>念：「我於佛法中出家，不應作如是惡事。」
<lb n="0983a17" ed="T"/>彼上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983006" n="0983006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983006" n="0983006"/><anchor xml:id="beg0983006" n="0983006"/>波<anchor xml:id="end0983006"/>羅呵那山頂，自投身墮斫竹人上，
<lb n="0983a18" ed="T"/>彼死、比丘活。疑，佛言：「彼人死無犯，方便欲
<lb n="0983a19" ed="T"/>自殺偷蘭遮。」</p><p xml:id="pT22p0983a1906" cb:place="inline">時有比丘，持蘇毘羅漿去塚
<lb n="0983a20" ed="T"/>不遠而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983007" n="0983007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983007" n="0983007"/><anchor xml:id="beg0983007" n="0983007"/>行<anchor xml:id="end0983007"/>，尖標頭人語言：「與我此漿飮。」
<lb n="0983a21" ed="T"/>比丘卽與，飮已便死。疑，佛問言：「汝以何心？」
<lb n="0983a22" ed="T"/>答言：「不以殺心。」佛言：「無犯。」</p><p xml:id="pT22p0983a2211" cb:place="inline">時有比丘持水
<lb n="0983a23" ed="T"/>去<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983008" n="0983008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983008" n="0983008"/><anchor xml:id="beg0983008" n="0983008"/>塚<anchor xml:id="end0983008"/>不遠而行，尖標頭人言：「與我水飮。」卽
<lb n="0983a24" ed="T"/>與，飮已便死。疑，佛言：「無犯。」</p><p xml:id="pT22p0983a2411" cb:place="inline">時有顚狂比丘，
<lb n="0983a25" ed="T"/>殺人後還<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983009" n="0983009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983009" n="0983009"/><anchor xml:id="beg0983009" n="0983009"/>醒<anchor xml:id="end0983009"/>了，疑，佛言：「無犯。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983010" n="0983010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983010" n="0983010"/><anchor xml:id="beg0983010" n="0983010"/>若<anchor xml:id="end0983010"/>心錯亂、
<lb n="0983a26" ed="T"/>爲苦痛所惱，一切無犯。」</p>
<lb n="0983a27" ed="T"/><p xml:id="pT22p0983a2701"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0983011" n="0983011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983011" n="0983011"/><anchor xml:id="beg0983011" n="0983011"/>爾時<anchor xml:id="end0983011"/>世尊在毘舍離。時<anchor xml:id="fxT22p0983a01"/>優波離從坐起，偏
<lb n="0983a28" ed="T"/>露右肩、右膝著地，合掌白世尊言：「大德！婆
<lb n="0983a29" ed="T"/>裘河邊比丘，爲食故，不眞實、非己有，於白
<pb n="0983b" ed="T" xml:id="T22.1428.0983b"/>
<lb n="0983b01" ed="T"/>衣前自歎說得上人法，是犯不？」佛言：「初未
<lb n="0983b02" ed="T"/>制戒，無犯。」</p><p xml:id="pT22p0983b0205" cb:place="inline">時有比丘，增上慢自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983012" n="0983012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983012" n="0983012"/><anchor xml:id="beg0983012" n="0983012"/>記<anchor xml:id="end0983012"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983013" n="0983013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983013" n="0983013"/><anchor xml:id="beg0983013" n="0983013"/>後<anchor xml:id="end0983013"/>精
<lb n="0983b03" ed="T"/>勤不懈，證增上勝法。彼作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983014" n="0983014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983014" n="0983014"/><anchor xml:id="beg0983014" n="0983014"/>是<anchor xml:id="end0983014"/>念：「世尊爲
<lb n="0983b04" ed="T"/>諸比丘制戒，若比丘不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983015" n="0983015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983015" n="0983015"/><anchor xml:id="beg0983015" n="0983015"/>自<anchor xml:id="end0983015"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0983016" n="0983016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983016" n="0983016"/><anchor xml:id="beg0983016" n="0983016"/>知<anchor xml:id="end0983016"/>，自稱得上
<lb n="0983b05" ed="T"/>人法，我知是見是。後於異時，若問、若不問
<lb n="0983b06" ed="T"/>爲求淸淨故，作是言：『我不知不見而言
<lb n="0983b07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0983017" n="0983017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983017" n="0983017"/><anchor xml:id="beg0983017" n="0983017"/>知<anchor xml:id="end0983017"/>見，虛誑妄語。』<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983018" n="0983018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983018" n="0983018"/><anchor xml:id="beg0983018" n="0983018"/>比丘<anchor xml:id="end0983018"/>波羅夷不共住。我
<lb n="0983b08" ed="T"/>以增上慢<anchor xml:id="beg_7e6" type="star"/>自<anchor xml:id="end_7e6"/>記，<anchor xml:id="beg_7e7" type="star"/>後<anchor xml:id="end_7e7"/>精<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983019" n="0983019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983019" n="0983019"/><anchor xml:id="beg0983019" n="0983019"/>勤<anchor xml:id="end0983019"/>不懈，得增上勝
<lb n="0983b09" ed="T"/>法，我當云何？」卽以因緣具<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983020" n="0983020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983020" n="0983020"/><anchor xml:id="beg0983020" n="0983020"/>向<anchor xml:id="end0983020"/>同意比丘
<lb n="0983b10" ed="T"/>說：「善哉長老！爲我白世尊。隨世尊敎我當
<lb n="0983b11" ed="T"/>修行。」諸比丘往詣佛所，頭面禮足却坐一
<lb n="0983b12" ed="T"/>面，以此因緣具白世尊。世尊爾時以此因
<lb n="0983b13" ed="T"/>緣集比丘僧，而爲隨順說法，無數方便讚
<lb n="0983b14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0983021" n="0983021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983021" n="0983021"/><anchor xml:id="beg0983021" n="0983021"/>歎<anchor xml:id="end0983021"/>頭陀端嚴、少欲知足、樂於出離，吿諸比
<lb n="0983b15" ed="T"/>丘：「增上慢無犯。」諸比丘白佛言：「大德！若於
<lb n="0983b16" ed="T"/>不能變化畜生前，自稱得上人法，是犯不？」
<lb n="0983b17" ed="T"/>佛言：「突吉羅。」「大德！人作人想，是犯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983022" n="0983022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983022" n="0983022"/><anchor xml:id="beg0983022" n="0983022"/>不<anchor xml:id="end0983022"/>？」佛言：
<lb n="0983b18" ed="T"/>「波羅夷。」「人疑，是犯不？」佛言：「偷蘭遮。」「人作非人
<lb n="0983b19" ed="T"/>想，是犯不？」佛言：「偷蘭遮。」「非人作人想，是犯
<lb n="0983b20" ed="T"/>不」？佛言：「偷蘭遮。」「非人疑，是犯不？」佛言：「偷蘭遮。」
<lb n="0983b21" ed="T"/>「大德！若男前作女想，是犯不？」佛言：「波羅夷。」
<lb n="0983b22" ed="T"/>「女前作男想，是犯不？」佛言：「波羅夷。」「若於此
<lb n="0983b23" ed="T"/>女前作彼女想，是犯不？」佛言：「若說了了者，波
<lb n="0983b24" ed="T"/>羅夷。若不了了者，偷蘭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983023" n="0983023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983023" n="0983023"/><anchor xml:id="beg0983023" n="0983023"/>遮<anchor xml:id="end0983023"/>。」「於此男前作彼
<lb n="0983b25" ed="T"/>男想，是犯不？」佛言：「若說而了了者，波羅夷。
<lb n="0983b26" ed="T"/>說而不了了者，偷蘭遮。若手印、若使、若書、若
<lb n="0983b27" ed="T"/>現相，令了了知者，波羅夷。不了了知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983024" n="0983024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983024" n="0983024"/><anchor xml:id="beg0983024" n="0983024"/>者<anchor xml:id="end0983024"/>，偷
<lb n="0983b28" ed="T"/>蘭遮。」「大德！若於天、龍、阿修羅、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983025" n="0983025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983025" n="0983025"/><anchor xml:id="beg0983025" n="0983025"/>犍<anchor xml:id="end0983025"/>闥婆、夜叉、
<lb n="0983b29" ed="T"/>餓鬼、畜生能變化者前，自稱得上人法，是犯
<pb n="0983c" ed="T" xml:id="T22.1428.0983c"/>
<lb n="0983c01" ed="T"/>不？」佛言：「說而了了者，偷蘭遮。不了了者，突吉
<lb n="0983c02" ed="T"/>羅。手印、使書、現相令了了<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983026" n="0983026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983026" n="0983026"/><anchor xml:id="beg0983026" n="0983026"/>知<anchor xml:id="end0983026"/>，偷蘭遮。不了
<lb n="0983c03" ed="T"/>了者，突吉羅。」</p><p xml:id="pT22p0983c0306" cb:place="inline">時有比丘，人前自稱言得上
<lb n="0983c04" ed="T"/>人法。疑，佛言：「說而了了者，波羅夷。不了了者，
<lb n="0983c05" ed="T"/>偷蘭遮。欲向此說乃向彼說，一切波羅夷。」</p>
<lb n="0983c06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0983c0601">時有衆多比丘於拘薩羅國遊行。時有信
<lb n="0983c07" ed="T"/>樂能相婆羅門見已，作如是言：「大德阿羅漢
<lb n="0983c08" ed="T"/>來！」比丘問言：「汝何所說<anchor xml:id="beg_7e8" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_7e8"/>？」答言：「大德應受
<lb n="0983c09" ed="T"/>飮食、衣服、醫藥所須之具。」比丘言：「有是理。」比
<lb n="0983c10" ed="T"/>丘疑，佛言：「無犯。」</p><p xml:id="pT22p0983c1007" cb:place="inline">時有比丘，自說得根、力、覺、
<lb n="0983c11" ed="T"/>意、禪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983027" n="0983027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983027" n="0983027"/><anchor xml:id="beg0983027" n="0983027"/>定<anchor xml:id="end0983027"/>、解脫三昧正受，比丘疑，佛言：「波羅
<lb n="0983c12" ed="T"/>夷。」</p><p xml:id="pT22p0983c1202" cb:place="inline">時有比丘爲人說根、力、覺、意、禪定、解脫
<lb n="0983c13" ed="T"/>三昧正受，而不自言得。比丘疑，佛言：「無犯。」</p>
<lb n="0983c14" ed="T"/><p xml:id="pT22p0983c1401"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0983028" n="0983028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983028" n="0983028"/><anchor xml:id="beg0983028" n="0983028"/>時<anchor xml:id="end0983028"/>比丘有檀越，比丘語言：「常爲汝說法者
<lb n="0983c15" ed="T"/>是阿羅漢。」檀越卽問言：「大德何所說？」便默然。
<lb n="0983c16" ed="T"/>比丘疑，佛言：「不了了，偷蘭遮。」</p><p xml:id="pT22p0983c1612" cb:place="inline">時比丘有檀
<lb n="0983c17" ed="T"/>越，比丘語言：「數至汝家者是阿羅漢。」檀越
<lb n="0983c18" ed="T"/>卽問言：「大德何所說？」便默然。比丘疑，佛言：
<lb n="0983c19" ed="T"/>「不了了，偷蘭遮。」</p><p xml:id="pT22p0983c1907" cb:place="inline">時比丘有檀越，比丘語言：「數
<lb n="0983c20" ed="T"/>坐汝座者是阿羅漢。」卽問言：「大德何所說？」
<lb n="0983c21" ed="T"/>便默然。比丘疑，佛言：「不了了，偷蘭遮。」</p><p xml:id="pT22p0983c2115" cb:place="inline">時比丘
<lb n="0983c22" ed="T"/>有檀越，比丘語言：「數受汝食者是阿羅漢。」
<lb n="0983c23" ed="T"/>檀越問言：「大德何所說？」彼便默然。疑，佛言：「不
<lb n="0983c24" ed="T"/>了了，偷蘭遮。」</p><p xml:id="pT22p0983c2406" cb:place="inline">時有檀越語常供養比丘言：
<lb n="0983c25" ed="T"/>「若大德是阿羅漢者脫僧伽梨。」比丘卽脫，現
<lb n="0983c26" ed="T"/>相不語。疑，佛言：「偷蘭遮。」</p><p xml:id="pT22p0983c2610" cb:place="inline">時有檀越語<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983029" n="0983029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983029" n="0983029"/><anchor xml:id="beg0983029" n="0983029"/>常<anchor xml:id="end0983029"/>供
<lb n="0983c27" ed="T"/>養比丘言：「大德若是阿羅漢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0983030" n="0983030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0983030" n="0983030"/><anchor xml:id="beg0983030" n="0983030"/>者<anchor xml:id="end0983030"/>著僧伽梨。」
<lb n="0983c28" ed="T"/>比丘卽著，現相不語。疑，佛言：「偷蘭遮。」</p><p xml:id="pT22p0983c2815" cb:place="inline">時有檀
<lb n="0983c29" ed="T"/>越語常所供養比丘言：「大德若是阿羅漢者
<pb n="0984a" ed="T" xml:id="T22.1428.0984a"/>
<lb n="0984a01" ed="T"/>可坐繩床。」彼卽坐，現相不語。疑，佛言：「偷蘭
<lb n="0984a02" ed="T"/>遮。」</p><p xml:id="pT22p0984a0202" cb:place="inline">時有檀越語常所供養比丘言：「大德若
<lb n="0984a03" ed="T"/>是阿羅漢者起。」彼卽起，現相不語。疑，佛言：「偷
<lb n="0984a04" ed="T"/>蘭遮。」</p><p xml:id="pT22p0984a0403" cb:place="inline">時有檀越問常所供養比丘言：「大德
<lb n="0984a05" ed="T"/>若是阿羅漢上閣屋。」彼卽上，現相不語。疑，佛
<lb n="0984a06" ed="T"/>言：「偷蘭遮。」</p><p xml:id="pT22p0984a0605" cb:place="inline">時有檀越語常所供養比丘言：
<lb n="0984a07" ed="T"/>「大德若是阿羅漢可下。」比丘卽下，現相不語。
<lb n="0984a08" ed="T"/>疑，佛言：「偷蘭遮。」</p><p xml:id="pT22p0984a0807" cb:place="inline">時有比丘有檀越，比丘語
<lb n="0984a09" ed="T"/>言：「數爲汝說法者，是佛弟子聲聞。」檀越問
<lb n="0984a10" ed="T"/>言：「大德！何所說？」彼默然。疑，佛言：「不了了，偷蘭
<lb n="0984a11" ed="T"/>遮。數入檀越家，若受坐、若受食亦如是。」時
<lb n="0984a12" ed="T"/>有檀越語常供養比丘言：「若大德是佛弟
<lb n="0984a13" ed="T"/>子聲聞者脫僧伽梨。」卽脫，現相不語。疑，佛言：
<lb n="0984a14" ed="T"/>「偷蘭遮。著僧伽梨、若坐、若起、上閣屋、若下亦
<lb n="0984a15" ed="T"/>如是。」</p><p xml:id="pT22p0984a1503" cb:place="inline">時目連吿諸比丘：「業報因緣得神足。」
<lb n="0984a16" ed="T"/>諸比丘言：「目連！汝言：『業報因緣得神足。』無
<lb n="0984a17" ed="T"/>有是處。虛稱得上人法，波羅夷非比丘。」諸
<lb n="0984a18" ed="T"/>比丘白佛，佛言：「有是業報因緣得神足，目
<lb n="0984a19" ed="T"/>連無犯。」</p><p xml:id="pT22p0984a1904" cb:place="inline">時目連吿諸比丘：「業報因緣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0984001" n="0984001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0984001" n="0984001"/><anchor xml:id="beg0984001" n="0984001"/>得<anchor xml:id="end0984001"/>天
<lb n="0984a20" ed="T"/>耳、識宿命、知他心、天眼。」諸比丘言：「目連！汝言：
<lb n="0984a21" ed="T"/>『業報因緣得天耳乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0984002" n="0984002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0984002" n="0984002"/><anchor xml:id="beg0984002" n="0984002"/>至<anchor xml:id="end0984002"/>天眼。』無有是處。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0984003" n="0984003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0984003" n="0984003"/><anchor xml:id="beg0984003" n="0984003"/>虛<anchor xml:id="end0984003"/>
<lb n="0984a22" ed="T"/>稱得上人法，波羅夷非比丘。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0984004" n="0984004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0984004" n="0984004"/><anchor xml:id="beg0984004" n="0984004"/>諸<anchor xml:id="end0984004"/>比丘白
<lb n="0984a23" ed="T"/>佛，佛言：「有業報因緣得天耳乃至得天
<lb n="0984a24" ed="T"/>眼，目連無犯。」</p><p xml:id="pT22p0984a2406" cb:place="inline">時目連吿諸比丘：「諸長老！有
<lb n="0984a25" ed="T"/>如是衆生從虛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0984005" n="0984005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0984005" n="0984005"/><anchor xml:id="beg0984005" n="0984005"/>空<anchor xml:id="end0984005"/>過，聞其身骨相觸聲。」
<lb n="0984a26" ed="T"/>諸比丘語目連言：「大德！汝言：『有如是衆生
<lb n="0984a27" ed="T"/>從虛空過，聞其身骨相觸聲。』無有是處。虛
<lb n="0984a28" ed="T"/>稱得上人法，波羅夷非比丘。」諸比丘白佛，
<lb n="0984a29" ed="T"/>佛言：「有如是衆生，目連無犯。」</p><p xml:id="pT22p0984a2912" cb:place="inline">爾時目連吿
<pb n="0984b" ed="T" xml:id="T22.1428.0984b"/>
<lb n="0984b01" ed="T"/>諸比丘：「我見有衆生擧身以針爲毛，自於
<lb n="0984b02" ed="T"/>其身或出、或入，受苦無量號哭大喚。」時諸比
<lb n="0984b03" ed="T"/>丘語目連言：「汝見有如是衆生，無有是
<lb n="0984b04" ed="T"/>處。虛稱得上人法，波羅夷非比丘。」諸比丘
<lb n="0984b05" ed="T"/>白佛，佛言：「我先亦見如是衆生，而我不說。
<lb n="0984b06" ed="T"/>何以故？恐人不信，其不信者長夜受苦。此
<lb n="0984b07" ed="T"/>衆生於<name role="" type="person">王舍城</name>中憙兩舌鬪亂，以此惡業因
<lb n="0984b08" ed="T"/>緣墮地獄中，經百千萬歲受諸苦痛。以此
<lb n="0984b09" ed="T"/>餘罪因緣受如是形。是故目連無犯。」</p><p xml:id="pT22p0984b0915" cb:place="inline">爾時
<lb n="0984b10" ed="T"/>目連吿諸比丘言：「我見有衆生沒在屎中，
<lb n="0984b11" ed="T"/>受大苦痛號哭大喚。」諸比丘語目連言：「汝
<lb n="0984b12" ed="T"/>自言見有如是衆生沒在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0984006" n="0984006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0984006" n="0984006"/><anchor xml:id="beg0984006" n="0984006"/>屎<anchor xml:id="end0984006"/>中，受大苦
<lb n="0984b13" ed="T"/>痛號哭大喚。無有是處。虛稱得上人法，波
<lb n="0984b14" ed="T"/>羅夷非比丘。」諸比丘白佛，佛言：「我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0984007" n="0984007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0984007" n="0984007"/><anchor xml:id="beg0984007" n="0984007"/>先亦<anchor xml:id="end0984007"/>見
<lb n="0984b15" ed="T"/>如是衆生，而我不說。何以故？恐人不信，其
<lb n="0984b16" ed="T"/>不信者長夜受苦。此衆生在波羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0984008" n="0984008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0984008" n="0984008"/><anchor xml:id="beg0984008" n="0984008"/><g ref="#CB00178">㮈</g><anchor xml:id="end0984008"/>國，迦
<lb n="0984b17" ed="T"/>葉佛時爲婆羅門。時請佛及僧，以屎盛滿
<lb n="0984b18" ed="T"/>槽已，遣人往白時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0984009" n="0984009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0984009" n="0984009"/><anchor xml:id="beg0984009" n="0984009"/>到<anchor xml:id="end0984009"/>，語言：『大德！汝可食
<lb n="0984b19" ed="T"/>此飮此，隨意持去。』以此惡業因緣墮泥犁
<lb n="0984b20" ed="T"/>中，百千萬歲受大苦痛，餘罪因緣沒在屎
<lb n="0984b21" ed="T"/>中。是故目連無犯。」</p><p xml:id="pT22p0984b2108" cb:place="inline">爾時目連吿諸比丘：「我
<lb n="0984b22" ed="T"/>見有衆生坐鐵床上，鐵床火出擧身燋然，
<lb n="0984b23" ed="T"/>衣鉢、坐具、針筒亦皆燋然。」諸比丘語目連言：
<lb n="0984b24" ed="T"/>「汝見如是衆生受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0984010" n="0984010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0984010" n="0984010"/><anchor xml:id="beg0984010" n="0984010"/>苦<anchor xml:id="end0984010"/>如是，無有是處。虛
<lb n="0984b25" ed="T"/>稱得上人法，波羅夷非比丘。」諸比丘白佛，
<lb n="0984b26" ed="T"/>佛言：「我先亦見如是衆生受苦如是，而我
<lb n="0984b27" ed="T"/>不說。何以故？恐人不信，其不信者長夜受
<lb n="0984b28" ed="T"/>苦。此衆生過去世時，在波羅<anchor xml:id="beg_7e9" type="star"/><g ref="#CB00178">㮈</g><anchor xml:id="end_7e9"/>國迦葉佛
<lb n="0984b29" ed="T"/>時惡比丘，以此因緣墮地獄中，百千萬歲
<pb n="0984c" ed="T" xml:id="T22.1428.0984c"/>
<lb n="0984c01" ed="T"/>受諸苦痛，餘業因緣受此身。是故目連無
<lb n="0984c02" ed="T"/>犯。惡比丘尼、惡式叉摩那、惡沙彌、沙彌尼受
<lb n="0984c03" ed="T"/>苦亦如是。」</p><p xml:id="pT22p0984c0305" cb:place="inline">爾時目連吿諸比丘：「我見有衆
<lb n="0984c04" ed="T"/>生其身熟爛衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0984011" n="0984011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0984011" n="0984011"/><anchor xml:id="beg0984011" n="0984011"/>蠅<anchor xml:id="end0984011"/>封著苦痛大喚。」諸比丘
<lb n="0984c05" ed="T"/>吿目連言：「汝見有如是衆生受苦如是，
<lb n="0984c06" ed="T"/>無有是處。虛稱得上人法，波羅夷非比丘。」
<lb n="0984c07" ed="T"/>諸比丘往白佛，佛言：「我<anchor xml:id="beg_7ea" type="star"/>先亦<anchor xml:id="end_7ea"/>見如是衆生，
<lb n="0984c08" ed="T"/>而我不說。何以故？恐人不信，其不信者長
<lb n="0984c09" ed="T"/>夜受苦。此衆生是迦陵伽王第一夫人，以嫉
<lb n="0984c10" ed="T"/>妬故，以熱沸油，第二夫人眠時以灌其頂。
<lb n="0984c11" ed="T"/>以此業報因緣，墮地獄中，百千萬歲受諸
<lb n="0984c12" ed="T"/>苦痛，餘業因緣受此身。是故目連無犯。」</p><p xml:id="pT22p0984c1216" cb:place="inline">爾
<lb n="0984c13" ed="T"/>時目連吿諸比丘：「我見阿修羅宮殿城<anchor xml:id="nkr_note_orig_0984012" n="0984012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0984012" n="0984012"/><anchor xml:id="beg0984012" n="0984012"/>郭<anchor xml:id="end0984012"/>
<lb n="0984c14" ed="T"/>在海底，而水懸其上不入其宮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0984013" n="0984013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0984013" n="0984013"/><anchor xml:id="beg0984013" n="0984013"/>城<anchor xml:id="end0984013"/>。」諸比
<lb n="0984c15" ed="T"/>丘語目連言：「汝自言：『阿修羅宮城在海底，
<lb n="0984c16" ed="T"/>四邊及上而無水入。』無有是處。虛稱得上
<lb n="0984c17" ed="T"/>人法，波羅夷非比丘。」諸比丘白佛，佛言：「有
<lb n="0984c18" ed="T"/>如是事，阿修羅宮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0984014" n="0984014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0984014" n="0984014"/><anchor xml:id="beg0984014" n="0984014"/>城<anchor xml:id="end0984014"/>四面及上，有四種風
<lb n="0984c19" ed="T"/>持水：住風、持風、不滅風、牢繫風。是故目連
<lb n="0984c20" ed="T"/>無犯。」</p><p xml:id="pT22p0984c2003" cb:place="inline">爾時目連吿諸比丘：「我見有如是衆
<lb n="0984c21" ed="T"/>生，無骨無皮無肉無血，無有不淨亦無
<lb n="0984c22" ed="T"/>疲極，女而不產。」諸比丘言：「目連汝自言：『有
<lb n="0984c23" ed="T"/>如是衆生乃至女而不產。』無有是處。虛稱
<lb n="0984c24" ed="T"/>得上人法，波羅夷非比丘。」諸比丘白佛，佛
<lb n="0984c25" ed="T"/>言：「有如是衆生，目連無犯。」</p><p xml:id="pT22p0984c2511" cb:place="inline">爾時世尊在王
<lb n="0984c26" ed="T"/>舍城。時<name role="" type="person">大目連</name>吿諸比丘言：「諸長老！我入
<lb n="0984c27" ed="T"/>空慧定，聞伊羅婆尼象王入難陀池水聲。」
<lb n="0984c28" ed="T"/>諸比丘言：「大德目連！汝言：『入空慧定聞伊
<lb n="0984c29" ed="T"/>羅婆尼象王入難陀池水聲。』大德！入空慧
<pb n="0985a" ed="T" xml:id="T22.1428.0985a"/>
<lb n="0985a01" ed="T"/>定而聞音聲，無有是處。虛稱得上人法，
<lb n="0985a02" ed="T"/>波羅夷非比丘。」諸比丘白佛，佛言：「有是定
<lb n="0985a03" ed="T"/>而不淸淨，目連無犯。」</p><p xml:id="pT22p0985a0309" cb:place="inline">時目連吿諸比丘言：
<lb n="0985a04" ed="T"/>「我入空慧定，聞八萬四千象入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0985001" n="0985001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985001" n="0985001"/><anchor xml:id="beg0985001" n="0985001"/>曼<anchor xml:id="end0985001"/>陀延池
<lb n="0985a05" ed="T"/>水聲。」時諸比丘語目連：「大德自言：『入空慧
<lb n="0985a06" ed="T"/>定聞彼諸象入<anchor xml:id="beg_7eb" type="star"/>曼<anchor xml:id="end_7eb"/>陀延池水聲。』大德！入
<lb n="0985a07" ed="T"/>空慧定而聞音聲，無有是處。虛稱得上人
<lb n="0985a08" ed="T"/>法，波羅夷非比丘。」時諸比丘往白佛，佛言：
<lb n="0985a09" ed="T"/>「有如是定但不淸淨，而目連無犯。」</p><p xml:id="pT22p0985a0914" cb:place="inline">爾時目
<lb n="0985a10" ed="T"/>連吿諸比丘：「我入空慧定，聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0985002" n="0985002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985002" n="0985002"/><anchor xml:id="beg0985002" n="0985002"/>彼<anchor xml:id="end0985002"/>象王入
<lb n="0985a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0985003" n="0985003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985003" n="0985003"/><anchor xml:id="beg0985003" n="0985003"/>蘇<anchor xml:id="end0985003"/>池水聲。」時諸比丘語目連：「汝自言：『入空
<lb n="0985a12" ed="T"/>慧定聞彼象王入<anchor xml:id="beg_7ec" type="star"/>蘇<anchor xml:id="end_7ec"/>池水聲。』何有入空慧
<lb n="0985a13" ed="T"/>定而有聞聲？無有是處。虛稱得上人法，
<lb n="0985a14" ed="T"/>波羅夷非比丘。」諸比丘白佛，佛言：「有如是
<lb n="0985a15" ed="T"/>定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0985004" n="0985004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985004" n="0985004"/><anchor xml:id="beg0985004" n="0985004"/>非<anchor xml:id="end0985004"/>淸淨，目連無犯。識<anchor xml:id="nkr_note_orig_0985005" n="0985005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985005" n="0985005"/><anchor xml:id="beg0985005" n="0985005"/>慧<anchor xml:id="end0985005"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0985006" n="0985006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985006" n="0985006"/><anchor xml:id="beg0985006" n="0985006"/>定<anchor xml:id="end0985006"/>處、無所
<lb n="0985a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0985007" n="0985007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985007" n="0985007"/><anchor xml:id="beg0985007" n="0985007"/>有<anchor xml:id="end0985007"/>慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0985008" n="0985008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985008" n="0985008"/><anchor xml:id="beg0985008" n="0985008"/>定<anchor xml:id="end0985008"/>處亦如是。」</p><p xml:id="pT22p0985a1608" cb:place="inline">時目連吿諸比丘：「諸長
<lb n="0985a17" ed="T"/>老！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0985009" n="0985009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985009" n="0985009"/><anchor xml:id="beg0985009" n="0985009"/>北<anchor xml:id="end0985009"/>方有池名阿耨達，其水淸淨無有垢
<lb n="0985a18" ed="T"/>穢，中有分陀利華如車輪，其根如車軸，折
<lb n="0985a19" ed="T"/>之汁出，色白如乳，其味如蜜。」諸比丘言：「汝
<lb n="0985a20" ed="T"/>自言：『<anchor xml:id="nkr_note_orig_0985010" n="0985010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985010" n="0985010"/><anchor xml:id="beg0985010" n="0985010"/>北<anchor xml:id="end0985010"/>方有如是池。』無有是處。虛稱得
<lb n="0985a21" ed="T"/>上人法，波羅夷非比丘。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0985011" n="0985011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985011" n="0985011"/><anchor xml:id="beg0985011" n="0985011"/>諸<anchor xml:id="end0985011"/>比丘白佛，佛言：
<lb n="0985a22" ed="T"/>「北方有如是池，如目連所說。目連無犯。」</p><p xml:id="pT22p0985a2216" cb:place="inline">時
<lb n="0985a23" ed="T"/>目連吿諸比丘：「北方有池名阿耨達，去彼
<lb n="0985a24" ed="T"/>不遠更有一池名<anchor xml:id="beg_7ed" type="star"/>曼<anchor xml:id="end_7ed"/>陀延，縱廣五十由
<lb n="0985a25" ed="T"/>旬，其水淸淨無有垢穢，中有金色蓮華，大
<lb n="0985a26" ed="T"/>如車輪。」諸比丘言：「目連！如汝所說有如是
<lb n="0985a27" ed="T"/>池。無有是處。」時<name role="" type="person">大目連</name>以神足力往彼取
<lb n="0985a28" ed="T"/>華，還寺置在屋內，喚諸比丘語言：「北方有
<lb n="0985a29" ed="T"/>池名阿耨達，去池不遠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0985012" n="0985012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985012" n="0985012"/><anchor xml:id="beg0985012" n="0985012"/>有<anchor xml:id="end0985012"/><anchor xml:id="beg_7ee" type="star"/>曼<anchor xml:id="end_7ee"/>陀延池，中
<pb n="0985b" ed="T" xml:id="T22.1428.0985b"/>
<lb n="0985b01" ed="T"/>有金色蓮華如車輪。」諸比丘言：「目連！無有
<lb n="0985b02" ed="T"/>是處。虛稱得上人法，波羅夷非比丘。」時目
<lb n="0985b03" ed="T"/>連卽還屋，取華<anchor xml:id="nkr_note_orig_0985013" n="0985013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985013" n="0985013"/><anchor xml:id="beg0985013" n="0985013"/>示<anchor xml:id="end0985013"/>諸比丘語言：「諸長老！
<lb n="0985b04" ed="T"/>此華如實不？」諸比丘復言：「汝是阿羅漢，有神
<lb n="0985b05" ed="T"/>足力，或能化作非眞實。虛稱得上人法，波
<lb n="0985b06" ed="T"/>羅夷非比丘。」<anchor xml:id="beg_7ef" type="star"/>諸<anchor xml:id="end_7ef"/>比丘白佛，佛言：「目連所說
<lb n="0985b07" ed="T"/>如實，無犯。」</p><p xml:id="pT22p0985b0705" cb:place="inline">時目連吿諸比丘：「北方有池名
<lb n="0985b08" ed="T"/>阿耨達，水從彼池流來涌出於此。」諸比丘
<lb n="0985b09" ed="T"/>語目連言：「汝說北方有池名阿耨達水從
<lb n="0985b10" ed="T"/>彼流來<anchor xml:id="nkr_note_add_0985b1001" n="0985b1001"/><anchor xml:id="beg0985b1001" n="0985b1001"/>涌<anchor xml:id="end0985b1001"/>出於此。世尊<anchor xml:id="beg_7f0" type="star"/>有<anchor xml:id="end_7f0"/>如是言：『依本
<lb n="0985b11" ed="T"/>而知彼池水淸冷。』而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0985014" n="0985014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985014" n="0985014"/><anchor xml:id="beg0985014" n="0985014"/>今<anchor xml:id="end0985014"/>此水熱沸而垢濁，事
<lb n="0985b12" ed="T"/>不相應。虛稱得上人法，波羅夷非比丘。」
<lb n="0985b13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0985015" n="0985015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985015" n="0985015"/><anchor xml:id="beg0985015" n="0985015"/>諸<anchor xml:id="end0985015"/>比丘白佛，佛言：「如目連所說，而此水經
<lb n="0985b14" ed="T"/>過小地獄來<anchor xml:id="nkr_note_add_0985b1401" n="0985b1401"/><anchor xml:id="beg0985b1401" n="0985b1401"/>涌<anchor xml:id="end0985b1401"/>出<name role="" type="person">王舍城</name>，是故熱沸而垢濁。
<lb n="0985b15" ed="T"/>目連無犯。」</p><p xml:id="pT22p0985b1505" cb:place="inline">時目連吿諸比丘：「此水出處下
<lb n="0985b16" ed="T"/>有池水，淸冷水從彼而來。」諸比丘言：「目連！
<lb n="0985b17" ed="T"/>汝作如是語，如世尊所說：『依本而知，此水
<lb n="0985b18" ed="T"/>熱沸下水淸冷。』事不相應。虛稱得上人法，
<lb n="0985b19" ed="T"/>波羅夷非比丘。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0985016" n="0985016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985016" n="0985016"/><anchor xml:id="beg0985016" n="0985016"/>諸<anchor xml:id="end0985016"/>比丘白佛，佛言：「比丘！如
<lb n="0985b20" ed="T"/>目連所說。沸水出處下有池水，淸冷無有
<lb n="0985b21" ed="T"/>垢濁。水從彼來，經過小地獄來，<anchor xml:id="nkr_note_add_0985b2101" n="0985b2101"/><anchor xml:id="beg0985b2101" n="0985b2101"/>涌<anchor xml:id="end0985b2101"/>出王舍
<lb n="0985b22" ed="T"/>城，是故熱沸有垢。目連無犯。」</p><p xml:id="pT22p0985b2212" cb:place="inline">時拘薩羅國
<lb n="0985b23" ed="T"/>王波斯匿、摩竭王阿闍世，在二國中間共
<lb n="0985b24" ed="T"/>戰。波斯匿王破阿闍世王軍。時<name role="" type="person">大目連</name>吿
<lb n="0985b25" ed="T"/>諸比丘：「波斯匿王、阿闍世王，二國中間共戰，
<lb n="0985b26" ed="T"/>波斯匿王勝。」後阿闍世王，復更起軍共戰，阿
<lb n="0985b27" ed="T"/>闍世還得勝。時<name role="" type="person">王舍城</name>吿令國內，阿闍世王
<lb n="0985b28" ed="T"/>破波斯匿王。諸比丘語目連言：「汝言：『波斯
<lb n="0985b29" ed="T"/>匿王與阿闍世王共戰，波斯匿王破阿闍世
<pb n="0985c" ed="T" xml:id="T22.1428.0985c"/>
<lb n="0985c01" ed="T"/>王。』而今<name role="" type="person">摩竭國</name>內吿令言：『阿闍世王破波斯
<lb n="0985c02" ed="T"/>匿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0985017" n="0985017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985017" n="0985017"/><anchor xml:id="beg0985017" n="0985017"/>王<anchor xml:id="end0985017"/>。』目連虛稱得上人法，波羅夷非比丘。」
<lb n="0985c03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0985018" n="0985018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985018" n="0985018"/><anchor xml:id="beg0985018" n="0985018"/>諸<anchor xml:id="end0985018"/>比丘白佛，佛言：「有如是事，波斯匿王
<lb n="0985c04" ed="T"/>破阿闍世王。阿闍世王後更起軍，破波斯
<lb n="0985c05" ed="T"/>匿王。目連見前不見後，是故目連無犯。阿
<lb n="0985c06" ed="T"/>闍世王與毘舍離共戰亦如是。」</p>
<lb n="0985c07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0985c0701">爾時世尊吿目連：「汝止！止！不須復說。諸比
<lb n="0985c08" ed="T"/>丘不信汝言。何以故？令諸比丘不信故得
<lb n="0985c09" ed="T"/>多罪。」時世尊吿諸比丘：「汝等當信如是阿
<lb n="0985c10" ed="T"/>羅漢比丘有大神力，勿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0985019" n="0985019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985019" n="0985019"/><anchor xml:id="beg0985019" n="0985019"/>疑<anchor xml:id="end0985019"/>不信長夜受苦。」
<lb n="0985c11" ed="T"/>中有比丘，名曰嚴好，吿諸比丘言：「諸長老！
<lb n="0985c12" ed="T"/>我憶五百劫事。」諸比丘言：「世尊未曾自說
<lb n="0985c13" ed="T"/>憶五百劫事，而汝自說。虛稱得上人法，波
<lb n="0985c14" ed="T"/>羅夷非比丘。」諸比丘白佛，佛言：「嚴好比丘
<lb n="0985c15" ed="T"/>憶一生事，我憶無數生種種之事，乃至受形
<lb n="0985c16" ed="T"/>相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0985020" n="0985020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985020" n="0985020"/><anchor xml:id="beg0985020" n="0985020"/>類<anchor xml:id="end0985020"/>有所言說皆悉憶之。」佛言：「嚴好比丘
<lb n="0985c17" ed="T"/>無犯。」</p>
<lb n="0985c18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0985c1801"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0985021" n="0985021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985021" n="0985021"/><anchor xml:id="beg0985021" n="0985021"/>爾時<anchor xml:id="end0985021"/>世尊在<name role="" type="person">舍衛國</name>。<anchor xml:id="fxT22p0985c01"/>優波離從坐起，偏露
<lb n="0985c19" ed="T"/>右肩、右膝著地，合掌白佛言：「大德！迦留陀
<lb n="0985c20" ed="T"/>夷故弄出不淨，是犯不」？佛言：「最初未制戒，
<lb n="0985c21" ed="T"/>無犯。」</p><p xml:id="pT22p0985c2103" cb:place="inline">時有比丘散亂心眠，夢中失不淨。於
<lb n="0985c22" ed="T"/>夢中識了，彼作是念：「世尊爲比丘制戒，故
<lb n="0985c23" ed="T"/>弄失不淨僧伽婆尸沙。而我散亂心眠，夢中
<lb n="0985c24" ed="T"/>失不淨，自覺憶識，我將無不犯<anchor xml:id="beg_7f1" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_7f1"/>？」不知
<lb n="0985c25" ed="T"/>云何，以此因緣具白諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0985022" n="0985022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0985022" n="0985022"/><anchor xml:id="beg0985022" n="0985022"/>比丘<anchor xml:id="end0985022"/>：「善哉長老！爲
<lb n="0985c26" ed="T"/>我白佛，若佛有敎，我當修行。」時諸比丘往
<lb n="0985c27" ed="T"/>世尊所，頭面禮足以此因緣具白世尊。世
<lb n="0985c28" ed="T"/>尊以此因緣集比丘僧，吿言：「散亂心眠有
<lb n="0985c29" ed="T"/>五過失：夢見惡事、諸天不衛護、心不憶法、
<pb n="0986a" ed="T" xml:id="T22.1428.0986a"/>
<lb n="0986a01" ed="T"/>不繫想在明、夢中失不淨；散亂心眠有此
<lb n="0986a02" ed="T"/>五過失。住心而眠有五功德：不見惡夢、諸
<lb n="0986a03" ed="T"/>天衛護、心思樂法、繫想在明、不失不淨；如
<lb n="0986a04" ed="T"/>是住心而眠有五事功德。若夢中失，不犯。」
<lb n="0986a05" ed="T"/>時有比丘夢中憶識弄失不淨，彼疑，佛言：
<lb n="0986a06" ed="T"/>「不犯。」</p><p xml:id="pT22p0986a0603" cb:place="inline">時有比丘邪憶念失不淨，佛言：「不犯。
<lb n="0986a07" ed="T"/>若見美色不觸而失不淨，不犯。」</p><p xml:id="pT22p0986a0713" cb:place="inline">時有比
<lb n="0986a08" ed="T"/>丘憶念弄失不淨。彼疑，佛言：「僧伽婆尸
<lb n="0986a09" ed="T"/>沙。」</p><p xml:id="pT22p0986a0902" cb:place="inline">時有比丘憶念弄而不失，疑，佛言：「偷
<lb n="0986a10" ed="T"/>蘭遮。」時有女人捉比丘前，彼動身失不淨，
<lb n="0986a11" ed="T"/>疑，佛言：「僧伽婆尸沙。」</p><p xml:id="pT22p0986a1109" cb:place="inline">時有女人捉比丘前，
<lb n="0986a12" ed="T"/>不動身失不淨，疑，佛言：「突吉羅。捉比丘後，
<lb n="0986a13" ed="T"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0986001" n="0986001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0986001" n="0986001"/><anchor xml:id="beg0986001" n="0986001"/>二<anchor xml:id="end0986001"/>事亦如是。」時有女人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0986002" n="0986002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0986002" n="0986002"/><anchor xml:id="beg0986002" n="0986002"/>執<anchor xml:id="end0986002"/>比丘足
<lb n="0986a14" ed="T"/>禮，動身失不淨疑，佛言：「僧伽婆尸沙。」</p><p xml:id="pT22p0986a1415" cb:place="inline">時有
<lb n="0986a15" ed="T"/>女人<anchor xml:id="beg_7f2" type="star"/>執<anchor xml:id="end_7f2"/>比丘足禮，不動身失不淨，疑，佛
<lb n="0986a16" ed="T"/>言：「突吉羅。」時有女人禮難陀足，難陀多欲
<lb n="0986a17" ed="T"/>失不淨墮女人頭上，時女人慚愧，難陀亦慚
<lb n="0986a18" ed="T"/>愧。諸比丘白佛，佛言：「聽難陀作遮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0986003" n="0986003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0986003" n="0986003"/><anchor xml:id="beg0986003" n="0986003"/>身<anchor xml:id="end0986003"/>衣。」</p><p xml:id="pT22p0986a1816" cb:place="inline">時
<lb n="0986a19" ed="T"/>有比丘行時男根觸衣涅槃僧失不淨，佛
<lb n="0986a20" ed="T"/>言：「<anchor xml:id="beg_7f3" type="star"/>不<anchor xml:id="end_7f3"/>犯。若大小便時失不犯，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0986004" n="0986004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0986004" n="0986004"/><anchor xml:id="beg0986004" n="0986004"/>若<anchor xml:id="end0986004"/>冷水若煖
<lb n="0986a21" ed="T"/>水中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0986005" n="0986005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0986005" n="0986005"/><anchor xml:id="beg0986005" n="0986005"/>洗<anchor xml:id="end0986005"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0986006" n="0986006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0986006" n="0986006"/><anchor xml:id="beg0986006" n="0986006"/>失<anchor xml:id="end0986006"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0986007" n="0986007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0986007" n="0986007"/><anchor xml:id="beg0986007" n="0986007"/>不犯<anchor xml:id="end0986007"/>。」</p><p xml:id="pT22p0986a2107" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0986008" n="0986008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0986008" n="0986008"/><anchor xml:id="beg0986008" n="0986008"/>時有比丘以男根逆
<lb n="0986a22" ed="T"/>水憶想身動失不淨，疑<anchor xml:id="end0986008"/>，佛言：「僧伽婆尸沙。」</p>
<lb n="0986a23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0986a2301">時有比丘以男根順水憶想身動失不淨，
<lb n="0986a24" ed="T"/>疑，佛言：「僧伽婆尸沙。」</p><p xml:id="pT22p0986a2409" cb:place="inline">時有比丘以水灑男
<lb n="0986a25" ed="T"/>根憶想身動失不淨，疑，佛言：「僧伽婆尸沙。」</p>
<lb n="0986a26" ed="T"/><p xml:id="pT22p0986a2601">時有比丘男根逆風憶想身動失不淨，疑，
<lb n="0986a27" ed="T"/>佛言：「僧伽婆尸沙。」若順風、若口噓男根憶
<lb n="0986a28" ed="T"/>想<anchor xml:id="nkr_note_orig_0986009" n="0986009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0986009" n="0986009"/><anchor xml:id="beg0986009" n="0986009"/>身動<anchor xml:id="end0986009"/>失不淨，憶想空動身失不淨，疑，佛
<lb n="0986a29" ed="T"/>言：「如是一切僧伽婆尸沙。」</p><p xml:id="pT22p0986a2911" cb:place="inline">時有母捉比丘
<pb n="0986b" ed="T" xml:id="T22.1428.0986b"/>
<lb n="0986b01" ed="T"/>兒身不動失不淨，疑，佛言：「突吉羅。姊捉比
<lb n="0986b02" ed="T"/>丘，故二、故私通處、婬女捉比丘亦如是。」</p><p xml:id="pT22p0986b0216" cb:place="inline">時
<lb n="0986b03" ed="T"/>有比丘憶想骨間弄失不淨，疑，佛言：「偷蘭
<lb n="0986b04" ed="T"/>遮。」</p><p xml:id="pT22p0986b0402" cb:place="inline">時有比丘，浴室中以細末藥、若泥揩摩
<lb n="0986b05" ed="T"/>身誤觸失不淨，疑，佛言：「不犯。若大喚時、若
<lb n="0986b06" ed="T"/>出力作時失不淨，不犯。」</p><p xml:id="pT22p0986b0610" cb:place="inline">時有比丘憶想於
<lb n="0986b07" ed="T"/>大小便道中間弄失不淨，疑，佛言：「若作道
<lb n="0986b08" ed="T"/>想、若疑，偷蘭遮；若非道想、不疑，僧伽婆尸沙。
<lb n="0986b09" ed="T"/>如是於股間<g ref="#CB01664">䐟</g>間、若曲膝、若脇邊、若乳間、若
<lb n="0986b10" ed="T"/>腋下、若耳鼻中、若<anchor xml:id="fxT22p0986b01"/>瘡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0986010" n="0986010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0986010" n="0986010"/><anchor xml:id="beg0986010" n="0986010"/>中<anchor xml:id="end0986010"/>、若繩床、木床間、若大
<lb n="0986b11" ed="T"/>小褥間、若枕間、若地、若泥摶間、若君持口中，
<lb n="0986b12" ed="T"/>如是一切若道想、若疑，偷蘭遮；若非道想、不
<lb n="0986b13" ed="T"/>疑，僧伽婆尸沙。」</p><p xml:id="pT22p0986b1307" cb:place="inline">時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0986011" n="0986011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0986011" n="0986011"/><anchor xml:id="beg0986011" n="0986011"/>有<anchor xml:id="end0986011"/>比丘爲樂故憶想弄
<lb n="0986b14" ed="T"/>失不淨，疑，佛言：「僧伽婆尸沙。爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0986012" n="0986012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0986012" n="0986012"/><anchor xml:id="beg0986012" n="0986012"/>樂<anchor xml:id="end0986012"/>故、爲
<lb n="0986b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0986013" n="0986013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0986013" n="0986013"/><anchor xml:id="beg0986013" n="0986013"/>自<anchor xml:id="end0986013"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0986014" n="0986014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0986014" n="0986014"/><anchor xml:id="beg0986014" n="0986014"/>試<anchor xml:id="end0986014"/>故、爲福德故、爲祠故、爲善道故、
<lb n="0986b16" ed="T"/>爲施故、爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0986015" n="0986015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0986015" n="0986015"/><anchor xml:id="beg0986015" n="0986015"/>種<anchor xml:id="end0986015"/>故、爲戲故、爲力故、爲顏色
<lb n="0986b17" ed="T"/>故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0986016" n="0986016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0986016" n="0986016"/><anchor xml:id="beg0986016" n="0986016"/>當<anchor xml:id="end0986016"/>審定作，一切僧伽婆尸沙。」</p>
<lb n="0986b18" ed="T"/><cb:juan n="056" fun="close"><cb:jhead><title>四分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0986017" n="0986017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0986017" n="0986017"/><anchor xml:id="beg0986017" n="0986017"/>律<anchor xml:id="end0986017"/></title>卷第五十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0986018" n="0986018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0986018" n="0986018"/><anchor xml:id="beg0986018" n="0986018"/>六<anchor xml:id="end0986018"/></cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0978023" to="#end0978023"><lem wit="#wit.orig">律</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">律藏</rdg></app>
<app from="#beg0978024" to="#end0978024"><lem wit="#wit.orig">之七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="16" from="#beg0978025" to="#end0978025"><lem wit="#wit.orig">姚秦<anchor xml:id="fxT22p0978c05_back"/><name role="" type="person">罽賓</name>三藏佛陀耶舍<lb n="0978c20" ed="T"/>共<name role="" type="person">竺佛念</name><anchor xml:id="fxT22p0978c06_back"/>等譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0978027" to="#end0978027"><lem wit="#wit.orig">之二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">毘尼五之二</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">毘尼法之二</rdg></app>
<app from="#beg0978026" to="#end0978026"><lem wit="#wit.orig">調部<note n="0978027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">之二＝毘尼五之二【宋】【元】【宮】，毘尼法之二【明】</note><note n="0978027" resp="#resp1" type="mod">之二【大】，毘尼五之二【宋】【元】【宮】，毘尼法之二【明】</note><app n="0978027"><lem wit="#wit.orig">之二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">毘尼五之二</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">毘尼法之二</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0978028" to="#end0978028"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">夷</rdg></app>
<app from="#beg0978029" to="#end0978029"><lem wit="#wit.orig">弟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">第</rdg></app>
<app from="#beg_7d6" to="#end_7d6" corresp="#0978028"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">夷</rdg></app>
<app from="#beg0979001" to="#end0979001"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">問言</rdg></app>
<app from="#beg_7d7" to="#end_7d7" corresp="#0978028"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">夷</rdg></app>
<app from="#beg0979002" to="#end0979002"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0979003" to="#end0979003"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0979004" to="#end0979004"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5 #wit8">和上</rdg></app>
<app from="#beg0979005" to="#end0979005"><lem wit="#wit.orig">沽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">酤</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">活</rdg></app>
<app from="#beg0979006" to="#end0979006"><lem wit="#wit.orig">甑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><g ref="#CB01973">𭙇</g></rdg></app>
<app from="#beg0979007" to="#end0979007"><lem wit="#wit.orig">越</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">越檀越</rdg></app>
<app from="#beg0979008" to="#end0979008"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">邪</rdg></app>
<app from="#beg0979009" to="#end0979009"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">跋</rdg></app>
<app from="#beg0979010" to="#end0979010"><lem wit="#wit.orig">岸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">堓</rdg></app>
<app from="#beg0979011" to="#end0979011"><lem wit="#wit.orig">衣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">衣取</rdg></app>
<app from="#beg0979012" to="#end0979012"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">衣</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0979013" to="#end0979013"><lem wit="#wit.orig">篅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">籬</rdg></app>
<app from="#beg0979014" to="#end0979014"><lem wit="#wit.orig">瀑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">暴</rdg></app>
<app from="#beg0979015" to="#end0979015"><lem wit="#wit.orig">雨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0979016" to="#end0979016"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">心取</rdg></app>
<app from="#beg0979017" to="#end0979017"><lem wit="#wit.orig">掃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">掃想</rdg></app>
<app from="#beg0979018" to="#end0979018"><lem wit="#wit.orig">服</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">食</rdg></app>
<app from="#beg0979019" to="#end0979019"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">爾時</rdg></app>
<app from="#beg0979020" to="#end0979020"><lem wit="#wit.orig">比</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">有比</rdg></app>
<app from="#beg_7d8" to="#end_7d8" corresp="#0979008"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">邪</rdg></app>
<app from="#beg0980001" to="#end0980001"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">所說</rdg></app>
<app from="#beg0980002" to="#end0980002"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0980003" to="#end0980003"><lem wit="#wit.orig">越</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">越家</rdg></app>
<app from="#beg0980004" to="#end0980004"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">語</rdg></app>
<app from="#beg0980005" to="#end0980005"><lem wit="#wit.orig">言<lb n="0980a10" ed="T"/>說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">語言</rdg></app>
<app from="#beg0980006" to="#end0980006"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">須</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">說</rdg></app>
<app from="#beg0980007" to="#end0980007"><lem wit="#wit.orig">內</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">中</rdg></app>
<app from="#beg0980008" to="#end0980008"><lem wit="#wit.orig">賊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">賊所</rdg></app>
<app from="#beg0980009" to="#end0980009"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0980010" to="#end0980010"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">令</rdg></app>
<app from="#beg0980a2401" to="#end0980a2401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">敷<note type="cf1">K23n0896_p0589b25</note></lem><rdg wit="#wit.orig">數</rdg></app>
<app from="#beg0980011" to="#end0980011"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0980012" to="#end0980012"><lem wit="#wit.orig">示</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0980013" to="#end0980013"><lem wit="#wit.orig">寶藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">藏寶</rdg></app>
<app from="#beg0980014" to="#end0980014"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">所而</rdg></app>
<app from="#beg0980015" to="#end0980015"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">二</rdg></app>
<app from="#beg0980016" to="#end0980016"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">語</rdg></app>
<app from="#beg0980017" to="#end0980017"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">將去</rdg></app>
<app from="#beg0980018" to="#end0980018"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">語時</rdg></app>
<app from="#beg0980019" to="#end0980019"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">調部殺戒事爾時</rdg></app>
<app from="#beg0980020" to="#end0980020"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">憂</rdg></app>
<app from="#beg0980021" to="#end0980021"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">是人</rdg></app>
<app from="#beg0980022" to="#end0980022"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">政</rdg></app>
<app from="#beg0980023" to="#end0980023"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0980024" to="#end0980024"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">作如</rdg></app>
<app from="#beg0980025" to="#end0980025"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">其</rdg></app>
<app from="#beg0980026" to="#end0980026"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_7d9" to="#end_7d9" corresp="#0980022"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">政</rdg></app>
<app from="#beg0981001" to="#end0981001"><lem wit="#wit.orig">貌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">狠</rdg></app>
<app from="#beg_7da" to="#end_7da" corresp="#0980022"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">政</rdg></app>
<app from="#beg0981002" to="#end0981002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">以</rdg></app>
<app from="#beg0981003" to="#end0981003"><lem wit="#wit.orig">死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">死大德</rdg></app>
<app from="#beg0981004" to="#end0981004"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">事來</rdg></app>
<app from="#beg0981005" to="#end0981005"><lem wit="#wit.orig">娠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">身</rdg></app>
<app from="#beg0981006" to="#end0981006"><lem wit="#wit.orig">與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">夫</rdg></app>
<app from="#beg_7db" to="#end_7db" corresp="#0978028"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">夷</rdg></app>
<app from="#beg0981007" to="#end0981007"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0981008" to="#end0981008"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">利財</rdg></app>
<app from="#beg0981009" to="#end0981009"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">之<note type="cf1">K23n0896_p0591b20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">語</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8">之</rdg></app>
<app from="#beg0981010" to="#end0981010"><lem wit="#wit.orig">躁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">燥</rdg></app>
<app from="#beg0981011" to="#end0981011"><lem wit="#wit.orig">壓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8">押</rdg></app>
<app from="#beg_7dc" to="#end_7dc" corresp="#0981011"><lem wit="#wit.orig">壓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8">押</rdg></app>
<app from="#beg_7dd" to="#end_7dd" corresp="#0981011"><lem wit="#wit.orig">壓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8">押</rdg></app>
<app from="#beg_7de" to="#end_7de" corresp="#0981011"><lem wit="#wit.orig">壓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8">押</rdg></app>
<app from="#beg_7df" to="#end_7df" corresp="#0981011"><lem wit="#wit.orig">壓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8">押</rdg></app>
<app from="#beg0981012" to="#end0981012"><lem wit="#wit.orig">撥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">彼撥</rdg></app>
<app from="#beg0981013" to="#end0981013"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">壓</rdg></app>
<app from="#beg0981014" to="#end0981014"><lem wit="#wit.orig">遂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">遂便</rdg></app>
<app from="#beg_7e0" to="#end_7e0" corresp="#0981011"><lem wit="#wit.orig">壓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8">押</rdg></app>
<app from="#beg0981015" to="#end0981015"><lem wit="#wit.orig">窖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><g ref="#CB05597">𡍒</g></rdg></app>
<app from="#beg0982001" to="#end0982001"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">佛問</rdg></app>
<app from="#beg0982002" to="#end0982002"><lem wit="#wit.orig">筒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">筒念言</rdg></app>
<app from="#beg0982003" to="#end0982003"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">不</rdg></app>
<app from="#beg0982004" to="#end0982004"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">佛問</rdg></app>
<app from="#beg0982005" to="#end0982005"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">無</rdg></app>
<app from="#beg0982006" to="#end0982006"><lem wit="#wit.orig">獼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">彌</rdg></app>
<app from="#beg0982007" to="#end0982007"><lem wit="#wit.orig">逸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">夜</rdg></app>
<app from="#beg0982008" to="#end0982008"><lem wit="#wit.orig">諍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">共諍</rdg></app>
<app from="#beg0982009" to="#end0982009"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">異事</rdg></app>
<app from="#beg0982010" to="#end0982010"><lem wit="#wit.orig">命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">遂命</rdg></app>
<app from="#beg0982011" to="#end0982011"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8">蘭</rdg></app>
<app from="#beg_7e1" to="#end_7e1" corresp="#0982011"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8">蘭</rdg></app>
<app from="#beg0982012" to="#end0982012"><lem wit="#wit.orig">杵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_7e2" to="#end_7e2" corresp="#0982011"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8">蘭</rdg></app>
<app from="#beg0982013" to="#end0982013"><lem wit="#wit.orig">碓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0982014" to="#end0982014"><lem wit="#wit.orig">壓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB01138">𥑐</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">擣</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">磓</rdg></app>
<app from="#beg0982015" to="#end0982015"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">卽便</rdg></app>
<app from="#beg0982016" to="#end0982016"><lem wit="#wit.orig">晚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">晚學</rdg></app>
<app from="#beg0982017" to="#end0982017"><lem wit="#wit.orig">小</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">其父小</rdg></app>
<app from="#beg0982018" to="#end0982018"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">爲自</rdg></app>
<app from="#beg0982019" to="#end0982019"><lem wit="#wit.orig">推</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">推父</rdg></app>
<app from="#beg0982020" to="#end0982020"><lem wit="#wit.orig">其妹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0982021" to="#end0982021"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">何以</rdg></app>
<app from="#beg0982022" to="#end0982022"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">汝若</rdg></app>
<app from="#beg0982023" to="#end0982023"><lem wit="#wit.orig">爲汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">與</rdg></app>
<app from="#beg0982024" to="#end0982024"><lem wit="#wit.orig">姝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">妹</rdg></app>
<app from="#beg_7e3" to="#end_7e3" corresp="#0978028"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">夷</rdg></app>
<app from="#beg_7e4" to="#end_7e4" corresp="#0978028"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">夷</rdg></app>
<app from="#beg0982025" to="#end0982025"><lem wit="#wit.orig">截</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_7e5" to="#end_7e5" corresp="#0978028"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">夷</rdg></app>
<app from="#beg0982026" to="#end0982026"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">行</rdg></app>
<app from="#beg0983001" to="#end0983001"><lem wit="#wit.orig">墼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">塹</rdg></app>
<app from="#beg0983002" to="#end0983002"><lem wit="#wit.orig">榑拱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">剸栱</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">揣栱</rdg></app>
<app from="#beg0983003" to="#end0983003"><lem wit="#wit.orig">死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">殺</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">殺心生</rdg></app>
<app from="#beg0983004" to="#end0983004"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0983005" to="#end0983005"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0983006" to="#end0983006"><lem wit="#wit.orig">波</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">彼</rdg></app>
<app from="#beg0983007" to="#end0983007"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">行國法治人罪以木貫身棄塚間</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">行國法治人罪以尖木貫之棄之</rdg></app>
<app from="#beg0983008" to="#end0983008"><lem wit="#wit.orig">塚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">家</rdg></app>
<app from="#beg0983009" to="#end0983009"><lem wit="#wit.orig">醒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">惶</rdg></app>
<app from="#beg0983010" to="#end0983010"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">若顚若</rdg></app>
<app from="#beg0983011" to="#end0983011"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">調部中妄語四爾時</rdg></app>
<app from="#beg0983012" to="#end0983012"><lem wit="#wit.orig">記</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">謂</rdg></app>
<app from="#beg0983013" to="#end0983013"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">得道後</rdg></app>
<app from="#beg0983014" to="#end0983014"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">如是</rdg></app>
<app from="#beg0983015" to="#end0983015"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0983016" to="#end0983016"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">知見</rdg></app>
<app from="#beg0983017" to="#end0983017"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">知言</rdg></app>
<app from="#beg0983018" to="#end0983018"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">是比丘</rdg></app>
<app from="#beg_7e6" to="#end_7e6" corresp="#0983015"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_7e7" to="#end_7e7" corresp="#0983013"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">得道後</rdg></app>
<app from="#beg0983019" to="#end0983019"><lem wit="#wit.orig">勤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">進</rdg></app>
<app from="#beg0983020" to="#end0983020"><lem wit="#wit.orig">向</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">白</rdg></app>
<app from="#beg0983021" to="#end0983021"><lem wit="#wit.orig">歎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">難</rdg></app>
<app from="#beg0983022" to="#end0983022"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">不犯</rdg></app>
<app from="#beg0983023" to="#end0983023"><lem wit="#wit.orig">遮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">遮若</rdg></app>
<app from="#beg0983024" to="#end0983024"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0983025" to="#end0983025"><lem wit="#wit.orig">犍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">揵</rdg></app>
<app from="#beg0983026" to="#end0983026"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">知者</rdg></app>
<app from="#beg_7e8" to="#end_7e8" corresp="#0979008"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">邪</rdg></app>
<app from="#beg0983027" to="#end0983027"><lem wit="#wit.orig">定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">悅</rdg></app>
<app from="#beg0983028" to="#end0983028"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">時有</rdg></app>
<app from="#beg0983029" to="#end0983029"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">常所</rdg></app>
<app from="#beg0983030" to="#end0983030"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0984001" to="#end0984001"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">是</rdg></app>
<app from="#beg0984002" to="#end0984002"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">至得</rdg></app>
<app from="#beg0984003" to="#end0984003"><lem wit="#wit.orig">虛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">空</rdg></app>
<app from="#beg0984004" to="#end0984004"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">言</rdg></app>
<app from="#beg0984005" to="#end0984005"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">空中</rdg></app>
<app from="#beg0984006" to="#end0984006"><lem wit="#wit.orig">屎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">尿</rdg></app>
<app from="#beg0984007" to="#end0984007"><lem wit="#wit.orig">先亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">亦先</rdg></app>
<app from="#beg0984008" to="#end0984008"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00178">㮈</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">柰</rdg></app>
<app from="#beg0984009" to="#end0984009"><lem wit="#wit.orig">到</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">到到已</rdg></app>
<app from="#beg0984010" to="#end0984010"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">若</rdg></app>
<app from="#beg_7e9" to="#end_7e9" corresp="#0984008"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00178">㮈</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">柰</rdg></app>
<app from="#beg0984011" to="#end0984011"><lem wit="#wit.orig">蠅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">繩</rdg></app>
<app from="#beg_7ea" to="#end_7ea" corresp="#0984007"><lem wit="#wit.orig">先亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">亦先</rdg></app>
<app from="#beg0984012" to="#end0984012"><lem wit="#wit.orig">郭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">墎</rdg></app>
<app from="#beg0984013" to="#end0984013"><lem wit="#wit.orig">城</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">殿</rdg></app>
<app from="#beg0984014" to="#end0984014"><lem wit="#wit.orig">城</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">域</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">殿</rdg></app>
<app from="#beg0985001" to="#end0985001"><lem wit="#wit.orig">曼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">蔓</rdg></app>
<app from="#beg_7eb" to="#end_7eb" corresp="#0985001"><lem wit="#wit.orig">曼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">蔓</rdg></app>
<app from="#beg0985002" to="#end0985002"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><g ref="#CB01990">𣵡</g></rdg></app>
<app from="#beg0985003" to="#end0985003"><lem wit="#wit.orig">蘇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">藕</rdg></app>
<app from="#beg_7ec" to="#end_7ec" corresp="#0985003"><lem wit="#wit.orig">蘇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">藕</rdg></app>
<app from="#beg0985004" to="#end0985004"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">但非</rdg></app>
<app from="#beg0985005" to="#end0985005"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">空慧</rdg></app>
<app from="#beg0985006" to="#end0985006"><lem wit="#wit.orig">定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0985007" to="#end0985007"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0985008" to="#end0985008"><lem wit="#wit.orig">定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">空</rdg></app>
<app from="#beg0985009" to="#end0985009"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">北</lem><rdg wit="#wit.orig">比</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">北</rdg></app>
<app from="#beg0985010" to="#end0985010"><lem wit="#wit.orig">北</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">比</rdg></app>
<app from="#beg0985011" to="#end0985011"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_7ed" to="#end_7ed" corresp="#0985001"><lem wit="#wit.orig">曼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">蔓</rdg></app>
<app from="#beg0985012" to="#end0985012"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">夕</rdg></app>
<app from="#beg_7ee" to="#end_7ee" corresp="#0985001"><lem wit="#wit.orig">曼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">蔓</rdg></app>
<app from="#beg0985013" to="#end0985013"><lem wit="#wit.orig">示</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">覆</rdg></app>
<app from="#beg_7ef" to="#end_7ef" corresp="#0985011"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0985b1001" to="#end0985b1001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">涌<note type="cf1">K23n0896_p0597a06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">湧</rdg></app>
<app from="#beg_7f0" to="#end_7f0" corresp="#0983004"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0985014" to="#end0985014"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">令</rdg></app>
<app from="#beg0985015" to="#end0985015"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0985b1401" to="#end0985b1401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">涌<note type="cf1">K23n0896_p0597a11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">湧</rdg></app>
<app from="#beg0985016" to="#end0985016"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0985b2101" to="#end0985b2101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">涌<note type="cf1">K23n0896_p0597a19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">湧</rdg></app>
<app from="#beg0985017" to="#end0985017"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0985018" to="#end0985018"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0985019" to="#end0985019"><lem wit="#wit.orig">疑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">起</rdg></app>
<app from="#beg0985020" to="#end0985020"><lem wit="#wit.orig">類</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">貌</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">狠</rdg></app>
<app from="#beg0985021" to="#end0985021"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">調部僧殘事爾時</rdg></app>
<app from="#beg_7f1" to="#end_7f1" corresp="#0979008"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">邪</rdg></app>
<app from="#beg0985022" to="#end0985022"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">比丘言</rdg></app>
<app from="#beg0986001" to="#end0986001"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">三</rdg></app>
<app from="#beg0986002" to="#end0986002"><lem wit="#wit.orig">執</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">摯</rdg></app>
<app from="#beg_7f2" to="#end_7f2" corresp="#0986002"><lem wit="#wit.orig">執</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">摯</rdg></app>
<app from="#beg0986003" to="#end0986003"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_7f3" to="#end_7f3" corresp="#0982005"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">無</rdg></app>
<app from="#beg0986004" to="#end0986004"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0986005" to="#end0986005"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0986006" to="#end0986006"><lem wit="#wit.orig">失</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">失不淨</rdg></app>
<app from="#beg0986007" to="#end0986007"><lem wit="#wit.orig">不犯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">疑</rdg></app>
<app cb:word-count="17" from="#beg0986008" to="#end0986008"><lem wit="#wit.orig">時有比丘以男根逆<lb n="0986a22" ed="T"/>水憶想身動失不淨，疑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0986009" to="#end0986009"><lem wit="#wit.orig">身動</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">動身</rdg></app>
<app from="#beg0986010" to="#end0986010"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">孔中</rdg></app>
<app from="#beg0986011" to="#end0986011"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0986012" to="#end0986012"><lem wit="#wit.orig">樂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">藥</rdg></app>
<app from="#beg0986013" to="#end0986013"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0986014" to="#end0986014"><lem wit="#wit.orig">試</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0986015" to="#end0986015"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">種子</rdg></app>
<app from="#beg0986016" to="#end0986016"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0986017" to="#end0986017"><lem wit="#wit.orig">律</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">律藏</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">律藏初分</rdg></app>
<app from="#beg0986018" to="#end0986018"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">六<note place="inline">第四分卷第七</note></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0978023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0978023">律【大】，律藏【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0978024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0978024">之七【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0978025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0978025">（姚秦…譯）十六字【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0978026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0978026">調部之二【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0978027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0978027">之二【大】，毘尼五之二【宋】【元】【宮】，毘尼法之二【明】</note>
<note n="0978028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0978028">姨【大】＊，夷【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】＊</note>
<note n="0978029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0978029">弟【大】，第【聖乙】</note>
<note n="0979001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0979001">問【大】，問言【聖乙】</note>
<note n="0979002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0979002">取【大】，〔－〕【宮】【聖乙】</note>
<note n="0979003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0979003">意【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0979004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0979004"><!--CBETA todo type: ＊-->和尙【大】＊，和上【宋】【元】【宮】【聖乙】＊</note>
<note n="0979005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0979005">沽【大】，酤【宋】【元】【明】【宮】，活【聖乙】</note>
<note n="0979006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0979006">甑【大】，<g ref="#CB01973">𭙇</g>【聖乙】</note>
<note n="0979007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0979007">越【大】，越檀越【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0979008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0979008">耶【大】＊，邪【聖乙】＊</note>
<note n="0979009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0979009">婆【大】，跋【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0979010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0979010">岸【大】，堓【聖乙】</note>
<note n="0979011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0979011">衣【大】，衣取【聖乙】</note>
<note n="0979012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0979012">及【大】，衣【宋】【元】【明】【宮】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0979013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0979013">篅【大】，籬【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0979014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0979014">瀑【大】，暴【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0979015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0979015">雨【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0979016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0979016">心【大】，心取【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0979017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0979017">掃【大】，掃想【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0979018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0979018">服【大】，食【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0979019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0979019">時【大】，爾時【聖乙】</note>
<note n="0979020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0979020">比【大】，有比【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0980001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980001">說【大】，所說【聖乙】</note>
<note n="0980002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980002">比丘【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0980003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980003">越【大】，越家【聖乙】</note>
<note n="0980004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980004">說【大】，語【聖乙】</note>
<note n="0980005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980005">言說【大】，語言【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0980006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980006">語【大】，須【宋】【元】【明】【宮】，說【聖乙】</note>
<note n="0980007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980007">內【大】，中【元】【明】</note>
<note n="0980008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980008">賊【大】，賊所【聖乙】</note>
<note n="0980009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980009">如【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0980010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980010">合【大】，令【元】【明】</note>
<note n="0980011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980011">今【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0980012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980012">示【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0980013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980013">寶藏【大】，藏寶【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0980014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980014">所【大】，所而【聖乙】</note>
<note n="0980015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980015">一【大】，二【聖乙】</note>
<note n="0980016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980016">言【大】，語【聖乙】</note>
<note n="0980017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980017">去【大】，將去【聖乙】</note>
<note n="0980018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980018">語【大】，語時【聖乙】</note>
<note n="0980019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980019">爾時【大】，調部殺戒事爾時【聖乙】</note>
<note n="0980020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980020">優【大】，憂【聖乙】</note>
<note n="0980021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980021">人【大】，是人【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0980022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980022">正【大】＊，政【聖乙】＊</note>
<note n="0980023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980023">語【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0980024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980024">作【大】，作如【聖乙】</note>
<note n="0980025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980025">彼【大】，其【聖乙】</note>
<note n="0980026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0980026">其【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0981001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0981001">貌【大】，狠【聖乙】</note>
<note n="0981002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0981002">已【大】，以【聖乙】</note>
<note n="0981003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0981003">死【大】，死大德【聖乙】</note>
<note n="0981004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0981004">事【大】，事來【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0981005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0981005">娠【大】下同，身【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】下同</note>
<note n="0981006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0981006">與【大】，夫【明】</note>
<note n="0981007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0981007">所【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0981008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0981008">利【大】，利財【聖乙】</note>
<note n="0981009" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T22.0981b25.05" target="#nkr_note_mod_0981009">之【CB】【麗-CB】【宮】【聖乙】，語【大】</note>
<note n="0981010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0981010">躁【大】，燥【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0981011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0981011">壓【大】＊，押【宮】【聖乙】＊</note>
<note n="0981012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0981012">撥【大】，彼撥【聖乙】</note>
<note n="0981013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0981013">便【大】，壓【宋】【元】【明】</note>
<note n="0981014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0981014">遂【大】，遂便【聖乙】</note>
<note n="0981015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0981015">窖【大】，<g ref="#CB05597">𡍒</g>【宮】</note>
<note n="0982001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982001">佛【大】，佛問【聖乙】</note>
<note n="0982002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982002">筒【大】，筒念言【聖乙】</note>
<note n="0982003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982003">取【大】，不【宋】【元】【明】</note>
<note n="0982004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982004">佛【大】，佛問【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0982005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982005">不【大】＊，無【聖乙】＊</note>
<note n="0982006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982006">獼【大】，彌【聖乙】</note>
<note n="0982007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982007">逸【大】，夜【聖乙】</note>
<note n="0982008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982008">諍【大】，共諍【聖乙】</note>
<note n="0982009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982009">異【大】，異事【聖乙】</note>
<note n="0982010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982010">命【大】，遂命【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0982011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982011">羅【大】＊，蘭【宮】【聖乙】＊</note>
<note n="0982012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982012">杵【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0982013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982013">碓【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0982014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982014">壓【大】，<g ref="#CB01138">𥑐</g>【宋】【元】【明】，擣【宮】，磓【聖乙】</note>
<note n="0982015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982015">卽【大】，卽便【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0982016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982016">晚【大】，晚學【聖乙】</note>
<note n="0982017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982017">小【大】，其父小【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0982018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982018">自【大】，爲自【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0982019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982019">推【大】，推父【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0982020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982020">其妹【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0982021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982021">何【大】，何以【聖乙】</note>
<note n="0982022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982022">若【大】，汝若【聖乙】</note>
<note n="0982023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982023">爲汝【大】，〔－〕【宮】，與【聖乙】</note>
<note n="0982024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982024">姝【大】，妹【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0982025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982025">截【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0982026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0982026">洗【大】，行【聖乙】</note>
<note n="0983001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983001">墼【大】，塹【聖乙】</note>
<note n="0983002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983002">榑拱【大】，剸栱【宋】【元】【明】，揣栱【宮】</note>
<note n="0983003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983003">死【大】，殺【宋】【元】【明】【宮】，殺心生【聖乙】</note>
<note n="0983004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983004">有【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0983005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983005">如【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0983006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983006">波【大】，彼【聖乙】</note>
<note n="0983007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983007">行【大】，行國法治人罪以木貫身棄塚間【宋】【元】【明】【宮】，<!--CBETA todo type: newmod-->行國法治人罪以尖木貫之棄之【聖乙】</note>
<note n="0983008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983008">塚【大】，家【明】</note>
<note n="0983009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983009">醒【大】，惶【聖乙】</note>
<note n="0983010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983010">若【大】，若顚若【聖乙】</note>
<note n="0983011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983011">爾時【大】，調部中妄語四爾時【聖乙】</note>
<note n="0983012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983012"><!--CBETA todo type: ＊-->記【大】＊，謂【宮】＊</note>
<note n="0983013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983013">後【大】＊，得道後【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0983014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983014">是【大】，如是【聖乙】</note>
<note n="0983015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983015">自【大】＊，〔－〕【聖乙】＊</note>
<note n="0983016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983016">知【大】，知見【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0983017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983017">知【大】，知言【聖乙】</note>
<note n="0983018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983018">比丘【大】，是比丘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0983019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983019">勤【大】，進【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0983020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983020">向【大】，白【宋】【元】【明】</note>
<note n="0983021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983021">歎【大】，難【明】</note>
<note n="0983022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983022">不【大】，不犯【聖乙】</note>
<note n="0983023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983023">遮【大】，遮若【聖乙】</note>
<note n="0983024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983024">者【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0983025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983025">犍【大】，揵【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0983026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983026">知【大】，知者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0983027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983027">定【大】，悅【聖乙】</note>
<note n="0983028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983028">時【大】，時有【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0983029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983029">常【大】，常所【聖乙】</note>
<note n="0983030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0983030">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0984001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0984001">得【大】，是【聖乙】</note>
<note n="0984002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0984002">至【大】，至得【聖乙】</note>
<note n="0984003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0984003">虛【大】，空【聖乙】</note>
<note n="0984004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0984004">諸【大】，言【宋】【元】【明】</note>
<note n="0984005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0984005">空【大】，空中【聖乙】</note>
<note n="0984006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0984006">屎【大】，尿【聖乙】</note>
<note n="0984007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0984007">先亦【大】＊，亦先【聖乙】＊</note>
<note n="0984008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0984008"><g ref="#CB00178">㮈</g>【大】＊，柰【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0984009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0984009">到【大】，到到已【聖乙】</note>
<note n="0984010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0984010">苦【大】，若【明】</note>
<note n="0984011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0984011">蠅【大】，繩【聖乙】</note>
<note n="0984012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0984012">郭【大】，墎【聖乙】</note>
<note n="0984013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0984013">城【大】，殿【聖乙】</note>
<note n="0984014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0984014">城【大】，域【明】，殿【宮】</note>
<note n="0985001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985001">曼【大】＊，蔓【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0985002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985002">彼【大】，<g ref="#CB01990">𣵡</g>【聖乙】</note>
<note n="0985003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985003">蘇【大】＊，藕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0985004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985004">非【大】，但非【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0985005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985005">慧【大】，空慧【聖乙】</note>
<note n="0985006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985006">定【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0985007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985007">有【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0985008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985008">定【大】，空【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0985009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985009">北【CB】【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】，比【大】</note>
<note n="0985010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985010">北【大】，比【聖乙】</note>
<note n="0985011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985011">諸【大】＊，〔－〕【宮】【聖乙】＊</note>
<note n="0985012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985012">有【大】，夕【聖乙】</note>
<note n="0985013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985013">示【大】，覆【聖乙】</note>
<note n="0985014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985014">今【大】，令【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0985015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985015">諸【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0985016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985016">諸【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0985017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985017">王【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0985018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985018">諸【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0985019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985019">疑【大】，起【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0985020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985020">類【大】，貌【宋】【元】【明】【宮】，狠【聖乙】</note>
<note n="0985021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985021">爾時【大】，調部僧殘事爾時【聖乙】</note>
<note n="0985022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0985022">比丘【大】，比丘言【聖乙】</note>
<note n="0986001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0986001">二【大】，三【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0986002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0986002">執【大】＊，摯【聖乙】＊</note>
<note n="0986003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0986003">身【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0986004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0986004">若【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0986005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0986005">洗【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0986006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0986006">失【大】，失不淨【聖乙】</note>
<note n="0986007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0986007">不犯【大】，疑【聖乙】</note>
<note n="0986008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0986008">（時有…疑）十七字【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0986009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0986009">身動【大】，動身【聖乙】</note>
<note n="0986010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0986010">中【大】，孔中【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0986011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0986011">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0986012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0986012">樂【大】，藥【宮】</note>
<note n="0986013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0986013">自【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0986014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0986014">試【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0986015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0986015">種【大】，種子【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0986016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0986016">當【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0986017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0986017">律【大】，律藏【宋】【元】【明】，<!--CBETA todo type: newmod-->律藏初分【聖乙】</note>
<note n="0986018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0986018">六【大】，六<note place="inline">第四分卷第七</note>【聖乙】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0978023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0978023">律＋（藏）【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0978024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0978024">〔之七〕－【三】【宮】</note>
<note n="0978025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0978025">〔姚秦…譯〕十六字－【聖乙】</note>
<note n="0978026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0978026">〔調部之二〕－【聖乙】</note>
<note n="0978027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0978027">之二＝毘尼五之二【宋】【元】【宮】，毘尼法之二【明】</note>
<note n="0978028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0978028">姨＝夷【三】【宮】【聖乙】＊</note>
<note n="0978029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0978029">弟＝第【聖乙】</note>
<note n="0979001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0979001">問＋（言）【聖乙】</note>
<note n="0979002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0979002">〔取〕－【宮】【聖乙】</note>
<note n="0979003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0979003">〔意〕－【三】【宮】</note>
<note n="0979004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0979004">和尙＝和上【宋】【元】【宮】【聖乙】＊</note>
<note n="0979005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0979005">沽＝酤【三】【宮】，活【聖乙】</note>
<note n="0979006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0979006">甑＝<g ref="#CB01973">𭙇</g>【聖乙】</note>
<note n="0979007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0979007">越＋（檀越）【三】【宮】</note>
<note n="0979008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0979008">耶＝邪【聖乙】＊</note>
<note n="0979009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0979009">婆＝跋【三】【宮】</note>
<note n="0979010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0979010">岸＝堓【聖乙】</note>
<note n="0979011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0979011">衣＋（取）【聖乙】</note>
<note n="0979012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0979012">及＝衣【三】【宮】，〔及〕－【聖乙】</note>
<note n="0979013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0979013">篅＝籬【三】【宮】</note>
<note n="0979014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0979014">瀑＝暴【三】【宮】</note>
<note n="0979015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0979015">〔雨〕－【聖乙】</note>
<note n="0979016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0979016">心＋（取）【三】【宮】</note>
<note n="0979017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0979017">掃＋（想）【三】【宮】</note>
<note n="0979018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0979018">服＝食【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0979019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0979019">（爾）＋時【聖乙】</note>
<note n="0979020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0979020">（有）＋比【三】【宮】</note>
<note n="0980001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980001">（所）＋說【聖乙】</note>
<note n="0980002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980002">〔比丘〕－【聖乙】</note>
<note n="0980003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980003">越＋（家）【聖乙】</note>
<note n="0980004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980004">說＝語【聖乙】</note>
<note n="0980005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980005">言說＝語言【三】【宮】</note>
<note n="0980006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980006">語＝須【三】【宮】，說【聖乙】</note>
<note n="0980007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980007">內＝中【元】【明】</note>
<note n="0980008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980008">賊＋（所）【聖乙】</note>
<note n="0980009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980009">〔如〕－【三】【宮】</note>
<note n="0980010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980010">合＝令【元】【明】</note>
<note n="0980011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980011">〔今〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0980012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980012">〔示〕－【聖乙】</note>
<note n="0980013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980013">寶藏＝藏寶【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0980014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980014">所＋（而）【聖乙】</note>
<note n="0980015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980015">一＝二【聖乙】</note>
<note n="0980016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980016">言＝語【聖乙】</note>
<note n="0980017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980017">（將）＋去【聖乙】</note>
<note n="0980018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980018">語＋（時）【聖乙】</note>
<note n="0980019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980019">（調部殺戒事）＋爾時【聖乙】</note>
<note n="0980020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980020">優＝憂【聖乙】</note>
<note n="0980021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980021">（是）＋人【三】【宮】</note>
<note n="0980022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980022">正＝政【聖乙】＊</note>
<note n="0980023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980023">〔語〕－【聖乙】</note>
<note n="0980024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980024">作＋（如）【聖乙】</note>
<note n="0980025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980025">彼＝其【聖乙】</note>
<note n="0980026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0980026">〔其〕－【聖乙】</note>
<note n="0981001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0981001">貌＝狠【聖乙】</note>
<note n="0981002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0981002">已＝以【聖乙】</note>
<note n="0981003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0981003">死＋（大德）【聖乙】</note>
<note n="0981004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0981004">事＋（來）【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0981005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0981005">娠＝身【三】【宮】【聖乙】下同</note>
<note n="0981006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0981006">與＝夫【明】</note>
<note n="0981007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0981007">〔所〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0981008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0981008">利＋（財）【聖乙】</note>
<note n="0981009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0981009">語＝之【宮】【聖乙】</note>
<note n="0981010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0981010">躁＝燥【三】【宮】</note>
<note n="0981011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0981011">壓＝押【宮】【聖乙】＊</note>
<note n="0981012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0981012">（彼）＋撥【聖乙】</note>
<note n="0981013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0981013">便＝壓【三】</note>
<note n="0981014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0981014">遂＋（便）【聖乙】</note>
<note n="0981015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0981015">窖＝<g ref="#CB05597">𡍒</g>【宮】</note>
<note n="0982001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982001">佛＋（問）【聖乙】</note>
<note n="0982002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982002">筒＋（念言）【聖乙】</note>
<note n="0982003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982003">取＝不【三】</note>
<note n="0982004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982004">佛＋（問）【三】【宮】</note>
<note n="0982005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982005">不＝無【聖乙】＊</note>
<note n="0982006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982006">獼＝彌【聖乙】</note>
<note n="0982007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982007">逸＝夜【聖乙】</note>
<note n="0982008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982008">（共）＋諍【聖乙】</note>
<note n="0982009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982009">異＋（事）【聖乙】</note>
<note n="0982010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982010">（遂）＋命【三】【宮】</note>
<note n="0982011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982011">羅＝蘭【宮】【聖乙】＊</note>
<note n="0982012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982012">〔杵〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0982013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982013">〔碓〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0982014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982014">壓＝<g ref="#CB01138">𥑐</g>【三】，擣【宮】，磓【聖乙】</note>
<note n="0982015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982015">卽＋（便）【三】【宮】</note>
<note n="0982016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982016">晚＋（學）【聖乙】</note>
<note n="0982017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982017">（其父）＋小【三】【宮】</note>
<note n="0982018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982018">（爲）＋自【三】【宮】</note>
<note n="0982019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982019">推＋（父）【三】【宮】</note>
<note n="0982020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982020">〔其妹〕－【聖乙】</note>
<note n="0982021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982021">何＋（以）【聖乙】</note>
<note n="0982022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982022">（汝）＋若【聖乙】</note>
<note n="0982023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982023">〔爲汝〕－【宮】，爲汝＝與【聖乙】</note>
<note n="0982024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982024">姝＝妹【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0982025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982025">〔截〕－【聖乙】</note>
<note n="0982026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0982026">洗＝行【聖乙】</note>
<note n="0983001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983001">墼＝塹【聖乙】</note>
<note n="0983002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983002">榑拱＝剸栱【三】，揣栱【宮】</note>
<note n="0983003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983003">死＝殺【三】【宮】，殺心生【聖乙】</note>
<note n="0983004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983004">〔有〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0983005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983005">〔如〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0983006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983006">波＝彼【聖乙】</note>
<note n="0983007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983007">行＋（國法治人罪以木貫身棄塚間）【三】【宮】，（國法治人罪以尖木貫之棄之）【聖乙】</note>
<note n="0983008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983008">塚＝家【明】</note>
<note n="0983009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983009">醒＝惶【聖乙】</note>
<note n="0983010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983010">若＋（顚若）【聖乙】</note>
<note n="0983011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983011">（調部中妄語四）＋爾時【聖乙】</note>
<note n="0983012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983012">記＝謂【宮】＊</note>
<note n="0983013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983013">（得道）＋後【三】【宮】＊</note>
<note n="0983014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983014">（如）＋是【聖乙】</note>
<note n="0983015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983015">〔自〕－【聖乙】＊</note>
<note n="0983016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983016">知＋（見）【三】【宮】</note>
<note n="0983017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983017">知＋（言）【聖乙】</note>
<note n="0983018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983018">（是）＋比丘【三】【宮】</note>
<note n="0983019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983019">勤＝進【三】【宮】</note>
<note n="0983020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983020">向＝白【三】</note>
<note n="0983021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983021">歎＝難【明】</note>
<note n="0983022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983022">不＋（犯）【聖乙】</note>
<note n="0983023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983023">遮＋（若）【聖乙】</note>
<note n="0983024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983024">〔者〕－【聖乙】</note>
<note n="0983025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983025">犍＝揵【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0983026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983026">知＋（者）【三】【宮】</note>
<note n="0983027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983027">定＝悅【聖乙】</note>
<note n="0983028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983028">時＋（有）【三】【宮】</note>
<note n="0983029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983029">常＋（所）【聖乙】</note>
<note n="0983030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0983030">〔者〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0984001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0984001">得＝是【聖乙】</note>
<note n="0984002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0984002">至＋（得）【聖乙】</note>
<note n="0984003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0984003">虛＝空【聖乙】</note>
<note n="0984004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0984004">諸＝言【三】</note>
<note n="0984005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0984005">空＋（中）【聖乙】</note>
<note n="0984006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0984006">屎＝尿【聖乙】</note>
<note n="0984007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0984007">先亦＝亦先【聖乙】＊</note>
<note n="0984008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0984008"><g ref="#CB00178">㮈</g>＝柰【三】【宮】＊</note>
<note n="0984009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0984009">到＋（到已）【聖乙】</note>
<note n="0984010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0984010">苦＝若【明】</note>
<note n="0984011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0984011">蠅＝繩【聖乙】</note>
<note n="0984012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0984012">郭＝墎【聖乙】</note>
<note n="0984013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0984013">城＝殿【聖乙】</note>
<note n="0984014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0984014">城＝域【明】，殿【宮】</note>
<note n="0985001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985001">曼＝蔓【三】【宮】＊</note>
<note n="0985002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985002">彼＝<g ref="#CB01990">𣵡</g>【聖乙】</note>
<note n="0985003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985003">蘇＝藕【三】【宮】＊</note>
<note n="0985004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985004">（但）＋非【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0985005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985005">（空）＋慧【聖乙】</note>
<note n="0985006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985006">〔定〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0985007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985007">〔有〕－【聖乙】</note>
<note n="0985008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985008">定＝空【三】【宮】</note>
<note n="0985009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985009">比＝北【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0985010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985010">北＝比【聖乙】</note>
<note n="0985011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985011">〔諸〕－【宮】【聖乙】＊</note>
<note n="0985012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985012">有＝夕【聖乙】</note>
<note n="0985013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985013">示＝覆【聖乙】</note>
<note n="0985014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985014">今＝令【三】【宮】</note>
<note n="0985015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985015">〔諸〕－【三】【宮】</note>
<note n="0985016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985016">〔諸〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0985017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985017">〔王〕－【三】【宮】</note>
<note n="0985018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985018">〔諸〕－【宮】</note>
<note n="0985019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985019">疑＝起【三】【宮】</note>
<note n="0985020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985020">類＝貌【三】【宮】，狠【聖乙】</note>
<note n="0985021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985021">（調部僧殘事）＋爾時【聖乙】</note>
<note n="0985022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0985022">比丘＋（言）【聖乙】</note>
<note n="0986001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0986001">二＝三【三】【宮】</note>
<note n="0986002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0986002">執＝摯【聖乙】＊</note>
<note n="0986003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0986003">〔身〕－【聖乙】</note>
<note n="0986004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0986004">〔若〕－【聖乙】</note>
<note n="0986005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0986005">〔洗〕－【聖乙】</note>
<note n="0986006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0986006">失＋（不淨）【聖乙】</note>
<note n="0986007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0986007">不犯＝疑【聖乙】</note>
<note n="0986008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0986008">〔時有…疑〕十七字－【聖乙】</note>
<note n="0986009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0986009">身動＝動身【聖乙】</note>
<note n="0986010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0986010">（孔）＋中【三】【宮】</note>
<note n="0986011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0986011">〔有〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0986012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0986012">樂＝藥【宮】</note>
<note n="0986013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0986013">〔自〕－【三】【宮】</note>
<note n="0986014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0986014">〔試〕－【聖乙】</note>
<note n="0986015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0986015">種＋（子）【三】【宮】</note>
<note n="0986016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0986016">〔當〕－【聖乙】</note>
<note n="0986017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0986017">律＋（藏）【三】，（藏初分）【聖乙】</note>
<note n="0986018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0986018">六＋（第四分卷第七）細註【聖乙】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0980a2401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0980a24.12" target="#nkr_note_add_0980a2401">敷【CB】【麗-CB】，數【大】</note>
<note n="0985b1001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0985b10.04" target="#nkr_note_add_0985b1001">涌【CB】【麗-CB】，湧【大】</note>
<note n="0985b1401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0985b14.06" target="#nkr_note_add_0985b1401">涌【CB】【麗-CB】，湧【大】</note>
<note n="0985b2101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0985b21.13" target="#nkr_note_add_0985b2101">涌【CB】【麗-CB】，湧【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>