<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T22n1428">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1428 四分律</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1428 四分律</title>
			<author>姚秦 佛陀耶舍共<name role="" type="person">竺佛念</name>等譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>60卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">22</idno>.<idno type="no">1428</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-07-15 22:03:18 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">四分律</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Ben-Chan</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金會提供，北美某大德提供，釋本禪法師提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【聖乙】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【磧乙-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00006">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00006</charName>
				<mapping cb:dec="983046" type="PUA">U+F0006</mapping>
			<mapping type="unicode">U+249B2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>璩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(王*巨)/木]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00036">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00036</charName>
				<mapping cb:dec="983076" type="PUA">U+F0024</mapping>
			<mapping type="unicode">U+27090</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/積]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-12T22:09:15">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="1" type="分">初分</cb:mulu><cb:mulu level="2" n="5" type="其他">5 九十單提法</cb:mulu><cb:mulu level="3">7</cb:mulu><cb:div type="fen"><cb:div type="other">
<milestone n="18" unit="juan"/>
<pb n="0685b" ed="T" xml:id="T22.1428.0685b"/>
<lb n="0685b01" ed="T"/>
<lb n="0685b02" ed="T"/><cb:juan n="018" fun="open"><cb:mulu n="018" type="卷"/><cb:mulu level="3">8</cb:mulu><cb:jhead><title>四分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0685011" n="0685011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685011" n="0685011"/><anchor xml:id="beg0685011" n="0685011"/>律<anchor xml:id="end0685011"/></title>卷第十八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0685012" n="0685012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685012" n="0685012"/><anchor xml:id="beg0685012" n="0685012"/><note place="inline">初分之十八</note><anchor xml:id="end0685012"/></cb:jhead>
<lb n="0685b03" ed="T"/>
<lb n="0685b04" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0685013" n="0685013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685013" n="0685013"/><anchor xml:id="beg0685013" n="0685013"/>姚秦<anchor xml:id="fxT22p0685b01"/><name role="" type="person">罽賓</name>三藏佛陀耶舍
<lb n="0685b05" ed="T"/>共<name role="" type="person">竺佛念</name><anchor xml:id="fxT22p0685b02"/>等譯<anchor xml:id="end0685013"/></byline>
<lb n="0685b06" ed="T"/><cb:jhead type="pin"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0685014" n="0685014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685014" n="0685014"/><anchor xml:id="beg0685014" n="0685014"/>九十單提法之八<anchor xml:id="end0685014"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0685b07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0685b0701"><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0685015" n="0685015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685015" n="0685015"/>爾時佛在拘睒毘國<anchor xml:id="nkr_note_orig_0685016" n="0685016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685016" n="0685016"/><anchor xml:id="beg0685016" n="0685016"/><name role="" type="person">瞿師羅</name><anchor xml:id="end0685016"/>園中。爾時闡
<lb n="0685b08" ed="T"/>陀比丘，餘比丘如法諫時，作如是言：「我今
<lb n="0685b09" ed="T"/>不學此戒，當問餘智慧持律比丘。」時諸比
<lb n="0685b10" ed="T"/>丘聞，其中有少欲知足、行頭陀、樂學戒、知
<lb n="0685b11" ed="T"/>慚愧者，嫌責闡陀比丘言：「云何諸比丘如法
<lb n="0685b12" ed="T"/>諫時，便作如是言：『我今不學此戒，當問
<lb n="0685b13" ed="T"/>餘智慧持律比丘。』」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0685017" n="0685017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685017" n="0685017"/><anchor xml:id="beg0685017" n="0685017"/>爾時<anchor xml:id="end0685017"/>諸比丘往世尊所，
<lb n="0685b14" ed="T"/>頭面禮足在一面坐，以此因緣具白世尊。
<lb n="0685b15" ed="T"/>世尊爾時以此因緣集比丘僧，呵責闡陀
<lb n="0685b16" ed="T"/>比丘言：「汝所爲非，非威儀、非沙門法、非淨
<lb n="0685b17" ed="T"/>行、非隨順行，所不應爲。云何，闡陀比丘！餘
<lb n="0685b18" ed="T"/>比丘如法諫時，作如是語：『我今不學此戒，
<lb n="0685b19" ed="T"/>當問餘智慧持律比丘。』」以無數方便呵責
<lb n="0685b20" ed="T"/>闡陀已，吿諸比丘：「此癡人！多種有漏處，最初
<lb n="0685b21" ed="T"/>犯戒。自今已去與比丘結戒，集十句義乃
<lb n="0685b22" ed="T"/>至正法久住，欲說戒者當如是說：若比丘，
<lb n="0685b23" ed="T"/>餘比丘如法諫時如是語：『我今不學此戒，
<lb n="0685b24" ed="T"/>當難問餘智慧持律比丘。』者，波逸提。若爲
<lb n="0685b25" ed="T"/>知、爲學故，應難問。」</p><p xml:id="pT22p0685b2508" cb:place="inline">比丘義如上。</p><p xml:id="pT22p0685b2513" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0685018" n="0685018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685018" n="0685018"/><anchor xml:id="beg0685018" n="0685018"/>如<anchor xml:id="end0685018"/>法者，
<lb n="0685b26" ed="T"/>如法如律如佛所敎。</p><p xml:id="pT22p0685b2609" cb:place="inline">彼比丘如法諫此比
<lb n="0685b27" ed="T"/>丘時，此比丘作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0685019" n="0685019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685019" n="0685019"/><anchor xml:id="beg0685019" n="0685019"/>是<anchor xml:id="end0685019"/>語：「我今不學此戒，當
<lb n="0685b28" ed="T"/>難問餘智慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0685020" n="0685020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685020" n="0685020"/><anchor xml:id="beg0685020" n="0685020"/>持<anchor xml:id="end0685020"/>律比丘。」若說而了<anchor xml:id="nkr_note_orig_0685021" n="0685021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685021" n="0685021"/><anchor xml:id="beg0685021" n="0685021"/>了<anchor xml:id="end0685021"/>，波逸
<lb n="0685b29" ed="T"/>提；不了了者，突吉羅。</p><p xml:id="pT22p0685b2909" cb:place="inline">比丘尼，波逸提；式叉摩
<pb n="0685c" ed="T" xml:id="T22.1428.0685c"/>
<lb n="0685c01" ed="T"/>那、沙彌、沙彌尼，突吉羅。是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0685c0114" cb:place="inline">不犯者，彼
<lb n="0685c02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0685022" n="0685022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685022" n="0685022"/><anchor xml:id="beg0685022" n="0685022"/>諫<anchor xml:id="end0685022"/>比丘癡不解故，此比丘作如是語：「汝
<lb n="0685c03" ed="T"/>還問汝和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0685023" n="0685023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685023" n="0685023"/><anchor xml:id="beg0685023" n="0685023"/>上<anchor xml:id="end0685023"/>、阿闍梨，汝可更學問誦經。」若
<lb n="0685c04" ed="T"/>其事實爾；或戲笑語；或疾疾語；或獨語；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0685024" n="0685024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685024" n="0685024"/><anchor xml:id="beg0685024" n="0685024"/>或<anchor xml:id="end0685024"/>夢
<lb n="0685c05" ed="T"/>中語；或欲說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0685025" n="0685025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685025" n="0685025"/><anchor xml:id="beg0685025" n="0685025"/>是<anchor xml:id="end0685025"/>錯說彼，無犯。</p><p xml:id="pT22p0685c0512" cb:place="inline">無犯者，最
<lb n="0685c06" ed="T"/>初未制戒，癡狂、心亂、痛惱所纏。<note place="inline">七十一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0685026" n="0685026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685026" n="0685026"/><anchor xml:id="beg0685026" n="0685026"/>竟<anchor xml:id="end0685026"/></note></p>
<lb n="0685c07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0685c0701"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0685027" n="0685027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685027" n="0685027"/><anchor xml:id="beg0685027" n="0685027"/>爾時<anchor xml:id="end0685027"/>佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。爾時有
<lb n="0685c08" ed="T"/>衆多比丘共集在一處，誦正法、誦毘尼。時
<lb n="0685c09" ed="T"/>六群比丘自相謂言：「此比丘等集在一處，誦
<lb n="0685c10" ed="T"/>正法、誦毘尼，彼諸比丘誦律通利，必當數
<lb n="0685c11" ed="T"/>數擧我罪。我今寧可往語彼比丘：『長老！何
<lb n="0685c12" ed="T"/>用此雜碎戒爲？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0685028" n="0685028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685028" n="0685028"/><anchor xml:id="beg0685028" n="0685028"/>若<anchor xml:id="end0685028"/>欲誦者，當誦四事。若
<lb n="0685c13" ed="T"/>必欲誦者，當誦四事、十三事，餘者不應誦。
<lb n="0685c14" ed="T"/>何以故？汝等若誦者，使人懷疑憂惱。』」時六
<lb n="0685c15" ed="T"/>群比丘便往語彼比丘言：「長老！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0685029" n="0685029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685029" n="0685029"/><anchor xml:id="beg0685029" n="0685029"/>何<anchor xml:id="end0685029"/>用<anchor xml:id="nkr_note_orig_0685030" n="0685030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685030" n="0685030"/><anchor xml:id="beg0685030" n="0685030"/>誦<anchor xml:id="end0685030"/>此
<lb n="0685c16" ed="T"/>雜碎戒爲？<anchor xml:id="beg_244" type="star"/>若<anchor xml:id="end_244"/>欲誦者，當誦四事。若必<anchor xml:id="nkr_note_orig_0685031" n="0685031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685031" n="0685031"/><anchor xml:id="beg0685031" n="0685031"/>欲<anchor xml:id="end0685031"/>
<lb n="0685c17" ed="T"/>誦者，當誦四事、十三事，餘者不應誦。何以
<lb n="0685c18" ed="T"/>故？說是戒時，令人懷疑憂惱。」餘比丘卽觀
<lb n="0685c19" ed="T"/>察，此六群比丘欲滅法故作是語耳。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0685032" n="0685032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685032" n="0685032"/><anchor xml:id="beg0685032" n="0685032"/>時<anchor xml:id="end0685032"/>諸
<lb n="0685c20" ed="T"/>比丘聞，其中有少欲知足、行頭陀、樂學戒、
<lb n="0685c21" ed="T"/>知慚愧者，嫌責六群比丘言：「云何汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0685033" n="0685033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685033" n="0685033"/><anchor xml:id="beg0685033" n="0685033"/>等<anchor xml:id="end0685033"/>
<lb n="0685c22" ed="T"/>欲滅法故作如是語<anchor xml:id="nkr_note_orig_0685034" n="0685034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0685034" n="0685034"/><anchor xml:id="beg0685034" n="0685034"/>耶？」爾時<anchor xml:id="end0685034"/>諸比丘往世
<lb n="0685c23" ed="T"/>尊所，頭面禮足在一面坐，以此因緣具白
<lb n="0685c24" ed="T"/>世尊。世尊爾時以此因緣集比丘僧，呵責
<lb n="0685c25" ed="T"/>六群比丘言：「汝所爲非，非威儀、非沙門法、
<lb n="0685c26" ed="T"/>非淨行、非隨順行，所不應爲。云何汝等
<lb n="0685c27" ed="T"/>欲滅法故作如是語耶？」世尊以無數方便
<lb n="0685c28" ed="T"/>呵責六群比丘已，吿諸比丘：「此癡人！多種有
<lb n="0685c29" ed="T"/>漏處，最初犯戒。自今已去與比丘結戒，集十
<pb n="0686a" ed="T" xml:id="T22.1428.0686a"/>
<lb n="0686a01" ed="T"/>句義乃至正法久住，欲說戒者當如是說：
<lb n="0686a02" ed="T"/>若比丘說戒時作是語：『大德！何用說是雜碎
<lb n="0686a03" ed="T"/>戒爲？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686001" n="0686001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686001" n="0686001"/><anchor xml:id="beg0686001" n="0686001"/>說<anchor xml:id="end0686001"/>是戒時令人惱愧懷疑。』輕呵戒
<lb n="0686a04" ed="T"/>故，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0686a0405" cb:place="inline">比丘義如上。</p><p xml:id="pT22p0686a0410" cb:place="inline">彼比丘，若自說戒
<lb n="0686a05" ed="T"/>時、若他說時、若誦時，作如是語：「長老！何用
<lb n="0686a06" ed="T"/>誦此雜碎戒爲？<anchor xml:id="beg_245" type="star"/>若<anchor xml:id="end_245"/>欲誦者，當誦四事。若
<lb n="0686a07" ed="T"/>必誦者，當誦四事、十三事。何以故？若誦是
<lb n="0686a08" ed="T"/>戒時，令人懷疑惱愧。」說而了了者，波逸提；
<lb n="0686a09" ed="T"/>不了了者，突吉羅。毀呰毘尼者，波逸提。毀
<lb n="0686a10" ed="T"/>呰阿毘曇者，突吉羅。及餘契經毀呰者，突吉
<lb n="0686a11" ed="T"/>羅。</p><p xml:id="pT22p0686a1102" cb:place="inline">比丘尼，波逸提；式叉摩那、沙彌、沙彌尼，突
<lb n="0686a12" ed="T"/>吉羅。是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0686a1207" cb:place="inline">不犯者，若語言：「先誦阿毘
<lb n="0686a13" ed="T"/>曇然後誦律；先誦餘契經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686002" n="0686002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686002" n="0686002"/><anchor xml:id="beg0686002" n="0686002"/>然<anchor xml:id="end0686002"/>後誦律。」若
<lb n="0686a14" ed="T"/>有病者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686003" n="0686003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686003" n="0686003"/><anchor xml:id="beg0686003" n="0686003"/>須<anchor xml:id="end0686003"/>差然後誦律，當勤求方便，於
<lb n="0686a15" ed="T"/>佛法中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686004" n="0686004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686004" n="0686004"/><anchor xml:id="beg0686004" n="0686004"/>成<anchor xml:id="end0686004"/>四沙門果，然後當誦律；不欲
<lb n="0686a16" ed="T"/>滅法故作是語；或戲笑語、或疾疾語、或夢中
<lb n="0686a17" ed="T"/>語、或獨語、欲說此乃錯說彼，無犯。</p><p xml:id="pT22p0686a1714" cb:place="inline">無犯者，
<lb n="0686a18" ed="T"/>最初未制戒，癡狂、心亂、痛惱所纏。<note place="inline">七十二竟</note></p>
<lb n="0686a19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0686a1901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0686005" n="0686005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686005" n="0686005"/><anchor xml:id="beg0686005" n="0686005"/>爾時<anchor xml:id="end0686005"/>佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時六群比
<lb n="0686a20" ed="T"/>丘中有一比丘，當說戒時犯罪，自知罪障，
<lb n="0686a21" ed="T"/>恐淸淨比丘發擧，便先詣淸淨比丘所語言：
<lb n="0686a22" ed="T"/>「我今始知是法戒經所載，半月半月說戒經
<lb n="0686a23" ed="T"/>來。」諸比丘察知六群比丘布薩時犯戒，自
<lb n="0686a24" ed="T"/>知罪障，恐淸淨比丘發擧，便先詣淸淨比丘
<lb n="0686a25" ed="T"/>所語言：「我今始知此法戒經所載，半月<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686006" n="0686006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686006" n="0686006"/><anchor xml:id="beg0686006" n="0686006"/>半
<lb n="0686a26" ed="T"/>月<anchor xml:id="end0686006"/>說戒經來。」諸比丘聞，其中有少欲知足、
<lb n="0686a27" ed="T"/>行頭陀、樂學戒、知慚愧者，嫌責六群比
<lb n="0686a28" ed="T"/>丘言：「云何汝等，說戒時犯罪而自知罪障，
<lb n="0686a29" ed="T"/>恐淸淨比丘發擧，便先詣淸淨比丘所語言：
<pb n="0686b" ed="T" xml:id="T22.1428.0686b"/>
<lb n="0686b01" ed="T"/>『<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686007" n="0686007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686007" n="0686007"/><anchor xml:id="beg0686007" n="0686007"/>半月半月說戒經來，我今始知此法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686008" n="0686008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686008" n="0686008"/><anchor xml:id="beg0686008" n="0686008"/>戒<anchor xml:id="end0686008"/>經
<lb n="0686b02" ed="T"/>所載。』」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686009" n="0686009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686009" n="0686009"/><anchor xml:id="beg0686009" n="0686009"/>爾時<anchor xml:id="end0686009"/><anchor xml:id="end0686007"/>諸比丘往世尊所，頭面禮足在
<lb n="0686b03" ed="T"/>一面坐，以此因緣具白世尊。世尊爾時以
<lb n="0686b04" ed="T"/>此因緣集比丘僧，呵責六群比丘言：「汝所
<lb n="0686b05" ed="T"/>爲非，非威儀、非沙門法、非淨行、非隨順
<lb n="0686b06" ed="T"/>行，所不應爲。云何說戒時犯罪，自知罪
<lb n="0686b07" ed="T"/>障，恐淸淨比丘發擧，便先詣淸淨比丘所語
<lb n="0686b08" ed="T"/>言：『我今始知此法戒經所載，半月<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686010" n="0686010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686010" n="0686010"/><anchor xml:id="beg0686010" n="0686010"/>半月<anchor xml:id="end0686010"/>說
<lb n="0686b09" ed="T"/>戒經來。』」爾時世尊以無數方便呵責六群
<lb n="0686b10" ed="T"/>比丘中一比丘已，吿諸比丘言：「此愚癡人！
<lb n="0686b11" ed="T"/>多種有漏處，最初犯戒。自今已去與比丘結
<lb n="0686b12" ed="T"/>戒，集十句義乃至正法久住，欲說戒者當
<lb n="0686b13" ed="T"/>如是說：若比丘說戒時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686011" n="0686011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686011" n="0686011"/><anchor xml:id="beg0686011" n="0686011"/>作<anchor xml:id="end0686011"/>如是語：『我今始
<lb n="0686b14" ed="T"/>知此法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686012" n="0686012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686012" n="0686012"/><anchor xml:id="beg0686012" n="0686012"/>戒<anchor xml:id="end0686012"/>經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686013" n="0686013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686013" n="0686013"/><anchor xml:id="beg0686013" n="0686013"/>所載<anchor xml:id="end0686013"/>，半月半月說戒經來。』
<lb n="0686b15" ed="T"/>餘比丘知是比丘若二、若三說戒中坐，何況
<lb n="0686b16" ed="T"/>多！彼比丘無<anchor xml:id="nkr_note_add_0686b1601" n="0686b1601"/><anchor xml:id="beg0686b1601" n="0686b1601"/>知<anchor xml:id="end0686b1601"/>無解，若犯罪應如法治，更
<lb n="0686b17" ed="T"/>重增無知罪。語言：『長老！汝無利、不善得，汝
<lb n="0686b18" ed="T"/>說戒時，不用心念、不一心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686014" n="0686014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686014" n="0686014"/><anchor xml:id="beg0686014" n="0686014"/>攝<anchor xml:id="end0686014"/>耳聽法。』彼
<lb n="0686b19" ed="T"/>無知故，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0686b1907" cb:place="inline">比丘義如上。</p><p xml:id="pT22p0686b1912" cb:place="inline">彼比丘若自說
<lb n="0686b20" ed="T"/>戒時、若他說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686015" n="0686015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686015" n="0686015"/><anchor xml:id="beg0686015" n="0686015"/>戒<anchor xml:id="end0686015"/>時、若誦戒時，作如是語：「長
<lb n="0686b21" ed="T"/>老！我今始知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686016" n="0686016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686016" n="0686016"/><anchor xml:id="beg0686016" n="0686016"/>是<anchor xml:id="end0686016"/>法戒經所載，半月<anchor xml:id="beg_246" type="star"/>半月<anchor xml:id="end_246"/>說
<lb n="0686b22" ed="T"/>戒經來。」餘比丘知是比丘二、三在布薩中
<lb n="0686b23" ed="T"/>坐，何況多！彼比丘無知無解，隨所犯罪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686017" n="0686017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686017" n="0686017"/><anchor xml:id="beg0686017" n="0686017"/>應<anchor xml:id="end0686017"/>
<lb n="0686b24" ed="T"/>如法治，應重增無知罪。「長老！汝無利、不善
<lb n="0686b25" ed="T"/>得，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686018" n="0686018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686018" n="0686018"/><anchor xml:id="beg0686018" n="0686018"/>汝<anchor xml:id="end0686018"/>說戒時，不善用意思惟，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686019" n="0686019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686019" n="0686019"/><anchor xml:id="beg0686019" n="0686019"/>不<anchor xml:id="end0686019"/>一心聽
<lb n="0686b26" ed="T"/>法。」無知故重與波逸提。若不與者，彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686020" n="0686020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686020" n="0686020"/><anchor xml:id="beg0686020" n="0686020"/>比丘<anchor xml:id="end0686020"/>，
<lb n="0686b27" ed="T"/>突吉羅。</p><p xml:id="pT22p0686b2704" cb:place="inline">比丘尼，波逸提；式叉摩那、沙彌、沙彌
<lb n="0686b28" ed="T"/>尼，突吉羅。是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0686b2809" cb:place="inline">不犯者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686021" n="0686021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686021" n="0686021"/><anchor xml:id="beg0686021" n="0686021"/>若<anchor xml:id="end0686021"/>未曾聞說
<lb n="0686b29" ed="T"/>戒今始聞；若未曾聞廣說今始聞；若戲笑
<pb n="0686c" ed="T" xml:id="T22.1428.0686c"/>
<lb n="0686c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0686022" n="0686022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686022" n="0686022"/><anchor xml:id="beg0686022" n="0686022"/>語<anchor xml:id="end0686022"/>、若疾疾語、若獨語、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686023" n="0686023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686023" n="0686023"/><anchor xml:id="beg0686023" n="0686023"/>若<anchor xml:id="end0686023"/>夢中語；欲說此錯
<lb n="0686c02" ed="T"/>說彼，無犯。</p><p xml:id="pT22p0686c0205" cb:place="inline">無犯者，最初未制戒，癡狂、心亂、
<lb n="0686c03" ed="T"/>痛惱所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686024" n="0686024"/><note place="inline">七十三<anchor xml:id="beg_247" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_247"/></note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0686025" n="0686025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686025" n="0686025"/><anchor type="circle"/></p>
<lb n="0686c04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0686c0401"><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0686026" n="0686026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686026" n="0686026"/>爾時佛在羅閱城<name role="" type="person">耆闍崛山</name>中。爾時尊者
<lb n="0686c05" ed="T"/><name role="" type="person">沓婆摩羅子</name>比丘，衆中差令典衆僧床座、臥
<lb n="0686c06" ed="T"/>具及分飮食。彼以僧事、以塔事故，外人有
<lb n="0686c07" ed="T"/>爲初立寺、初立房、初作池井而設會布施，
<lb n="0686c08" ed="T"/>不得往<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686027" n="0686027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686027" n="0686027"/><anchor xml:id="beg0686027" n="0686027"/>赴彼<anchor xml:id="end0686027"/>，衣服破壞、垢膩不淨。於異
<lb n="0686c09" ed="T"/>時有人施衆僧貴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686028" n="0686028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686028" n="0686028"/><anchor xml:id="beg0686028" n="0686028"/>價<anchor xml:id="end0686028"/>衣，衆僧自相謂言：「此
<lb n="0686c10" ed="T"/>尊者<name role="" type="person">沓婆摩羅子</name>比丘，衆僧差典床座、臥具
<lb n="0686c11" ed="T"/>及分飮食。彼以僧事、塔事故，外人有初立
<lb n="0686c12" ed="T"/>寺、初立房、初作池井而設會布施，不得
<lb n="0686c13" ed="T"/>赴彼請，衣服破壞、垢膩不淨，我等宜可以
<lb n="0686c14" ed="T"/>此衣與之。」時衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686029" n="0686029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686029" n="0686029"/><anchor xml:id="beg0686029" n="0686029"/>僧<anchor xml:id="end0686029"/>白二羯磨已以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686030" n="0686030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686030" n="0686030"/><anchor xml:id="beg0686030" n="0686030"/>衣<anchor xml:id="end0686030"/>與
<lb n="0686c15" ed="T"/>之。當白羯磨時，六群比丘亦在衆中，旣與
<lb n="0686c16" ed="T"/>衣已便作是語：「此諸比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686031" n="0686031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686031" n="0686031"/><anchor xml:id="beg0686031" n="0686031"/>隨<anchor xml:id="end0686031"/>所親以衆僧
<lb n="0686c17" ed="T"/>衣與之。」時諸比丘聞，其中有少欲知足、行
<lb n="0686c18" ed="T"/>頭陀、樂學戒、知慚愧者，嫌責六群比丘
<lb n="0686c19" ed="T"/>言：「云何汝等，共在衆中作羯磨施與彼衣，
<lb n="0686c20" ed="T"/>後方言：『諸比丘逐所親以衆僧衣與之。』<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686032" n="0686032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686032" n="0686032"/><anchor xml:id="beg0686032" n="0686032"/>耶<anchor xml:id="end0686032"/>？」
<lb n="0686c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0686033" n="0686033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686033" n="0686033"/><anchor xml:id="beg0686033" n="0686033"/>爾時<anchor xml:id="end0686033"/>諸比丘往世尊所，頭面禮足在一面
<lb n="0686c22" ed="T"/>坐，以此因緣具白世尊。世尊爾時以此因
<lb n="0686c23" ed="T"/>緣集比丘僧，呵責六群比丘言：「汝所爲非，
<lb n="0686c24" ed="T"/>非威儀、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686034" n="0686034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686034" n="0686034"/><anchor xml:id="beg0686034" n="0686034"/>非沙門法<anchor xml:id="end0686034"/>、非淨行、非隨順行，所
<lb n="0686c25" ed="T"/>不應爲。云何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686035" n="0686035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686035" n="0686035"/><anchor xml:id="beg0686035" n="0686035"/>汝<anchor xml:id="end0686035"/>等共集一處作白羯磨
<lb n="0686c26" ed="T"/>以衣與彼，旣與衣已後方言：『諸比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0686036" n="0686036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0686036" n="0686036"/><anchor xml:id="beg0686036" n="0686036"/>隨<anchor xml:id="end0686036"/>所
<lb n="0686c27" ed="T"/>親以衆僧衣與之。』<anchor xml:id="beg_248" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_248"/>？」世尊以無數方便
<lb n="0686c28" ed="T"/>呵責六群比丘已，吿諸比丘：「此癡人！多種有
<lb n="0686c29" ed="T"/>漏處，最初犯戒。自今已去與比丘結戒，集
<pb n="0687a" ed="T" xml:id="T22.1428.0687a"/>
<lb n="0687a01" ed="T"/>十句義乃至正法久住，欲說戒者當如是
<lb n="0687a02" ed="T"/>說：若比丘共同羯磨已，後如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687001" n="0687001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687001" n="0687001"/><anchor xml:id="beg0687001" n="0687001"/>語<anchor xml:id="end0687001"/>：『諸比丘
<lb n="0687a03" ed="T"/>隨親厚以衆僧物與。』者，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0687a0313" cb:place="inline">比丘義如
<lb n="0687a04" ed="T"/>上。</p><p xml:id="pT22p0687a0402" cb:place="inline">親厚者，同和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687002" n="0687002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687002" n="0687002"/><anchor xml:id="beg0687002" n="0687002"/>上<anchor xml:id="end0687002"/>、同阿闍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687003" n="0687003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687003" n="0687003"/><anchor xml:id="beg0687003" n="0687003"/>梨<anchor xml:id="end0687003"/>，坐起言語親
<lb n="0687a05" ed="T"/>厚者是。</p><p xml:id="pT22p0687a0504" cb:place="inline">僧物者，如上所說。</p><p xml:id="pT22p0687a0511" cb:place="inline">物者，衣鉢、針筒、
<lb n="0687a06" ed="T"/>尼師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687004" n="0687004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687004" n="0687004"/><anchor xml:id="beg0687004" n="0687004"/>壇<anchor xml:id="end0687004"/>下至飮水器。</p><p xml:id="pT22p0687a0609" cb:place="inline">彼比丘先共衆中作
<lb n="0687a07" ed="T"/>羯磨已，後悔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687005" n="0687005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687005" n="0687005"/><anchor xml:id="beg0687005" n="0687005"/>言<anchor xml:id="end0687005"/>：「諸比丘逐親厚以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687006" n="0687006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687006" n="0687006"/><anchor xml:id="beg0687006" n="0687006"/>僧<anchor xml:id="end0687006"/>衣
<lb n="0687a08" ed="T"/>物與之。」說而了<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687007" n="0687007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687007" n="0687007"/><anchor xml:id="beg0687007" n="0687007"/>了<anchor xml:id="end0687007"/>波逸提；不了了，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687008" n="0687008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687008" n="0687008"/><anchor xml:id="beg0687008" n="0687008"/>突<anchor xml:id="end0687008"/>吉
<lb n="0687a09" ed="T"/>羅。</p><p xml:id="pT22p0687a0902" cb:place="inline">比丘尼，波逸提；式叉摩那、沙彌、沙彌尼，突
<lb n="0687a10" ed="T"/>吉羅。是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0687a1007" cb:place="inline">不犯者，其事實爾，隨親厚
<lb n="0687a11" ed="T"/>以僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687009" n="0687009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687009" n="0687009"/><anchor xml:id="beg0687009" n="0687009"/>物<anchor xml:id="end0687009"/>與之無犯。或戲笑語、或疾疾語、
<lb n="0687a12" ed="T"/>或獨處語、或夢中語、或欲說此乃錯說彼，一
<lb n="0687a13" ed="T"/>切無犯。</p><p xml:id="pT22p0687a1304" cb:place="inline">無犯者，最初未制戒，癡狂、心亂、痛
<lb n="0687a14" ed="T"/>惱所纏。<note place="inline">七十四<anchor xml:id="beg_249" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_249"/></note></p>
<lb n="0687a15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0687a1501"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0687010" n="0687010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687010" n="0687010"/><anchor xml:id="beg0687010" n="0687010"/>爾時<anchor xml:id="end0687010"/>佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時有衆
<lb n="0687a16" ed="T"/>多比丘集在一處共論法毘尼。時六群比
<lb n="0687a17" ed="T"/>丘自相謂言：「看此諸比丘共集一處，似欲
<lb n="0687a18" ed="T"/>爲我等作羯磨。」卽從坐起而去。諸比丘語
<lb n="0687a19" ed="T"/>言：「汝等且住，勿去！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687011" n="0687011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687011" n="0687011"/><anchor xml:id="beg0687011" n="0687011"/>衆僧有<anchor xml:id="end0687011"/>事。」而故去不住。
<lb n="0687a20" ed="T"/>其中有少欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧
<lb n="0687a21" ed="T"/>者，嫌責六群比丘言：「衆僧集欲論法事。云
<lb n="0687a22" ed="T"/>何便從坐起去？」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687012" n="0687012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687012" n="0687012"/><anchor xml:id="beg0687012" n="0687012"/>爾時<anchor xml:id="end0687012"/>諸比丘往至世尊所，
<lb n="0687a23" ed="T"/>頭面禮足在一面坐，以此因緣具白世尊。
<lb n="0687a24" ed="T"/>世尊爾時以此因緣集比丘僧，呵責六群
<lb n="0687a25" ed="T"/>比丘言：「汝所爲非，非威儀、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687013" n="0687013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687013" n="0687013"/><anchor xml:id="beg0687013" n="0687013"/>非沙門法<anchor xml:id="end0687013"/>、非
<lb n="0687a26" ed="T"/>淨行、非隨順行，所不應爲。云何汝等，衆僧
<lb n="0687a27" ed="T"/>集欲論法事，從坐起而去？」世尊以無數方
<lb n="0687a28" ed="T"/>便呵責已，吿諸比丘：「此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687014" n="0687014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687014" n="0687014"/><anchor xml:id="beg0687014" n="0687014"/>六群比丘<anchor xml:id="end0687014"/>癡人！多
<lb n="0687a29" ed="T"/>種有漏處，最初犯戒。自今已去與比丘結戒，
<pb n="0687b" ed="T" xml:id="T22.1428.0687b"/>
<lb n="0687b01" ed="T"/>集十句義乃至正法久住，欲說戒者當如
<lb n="0687b02" ed="T"/>是說：若比丘，衆僧斷事未竟起去者，波逸
<lb n="0687b03" ed="T"/>提。」如是世尊與比丘結戒。</p><p xml:id="pT22p0687b0311" cb:place="inline">諸比丘或營僧
<lb n="0687b04" ed="T"/>事、或營塔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687015" n="0687015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687015" n="0687015"/><anchor xml:id="beg0687015" n="0687015"/>寺<anchor xml:id="end0687015"/>事、或瞻視病比丘事，疑。佛言：
<lb n="0687b05" ed="T"/>「自今已去聽與欲。自今已去當如是說戒：
<lb n="0687b06" ed="T"/>若比丘，衆僧斷事未竟，不與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687016" n="0687016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687016" n="0687016"/><anchor xml:id="beg0687016" n="0687016"/>欲<anchor xml:id="end0687016"/>而起去，波
<lb n="0687b07" ed="T"/>逸提。」</p><p xml:id="pT22p0687b0703" cb:place="inline">比丘義如上。</p><p xml:id="pT22p0687b0708" cb:place="inline">僧者，一說戒、一羯磨。</p><p xml:id="pT22p0687b0716" cb:place="inline">事者，
<lb n="0687b08" ed="T"/>有十八破僧事法非法乃至說不說。</p><p xml:id="pT22p0687b0815" cb:place="inline">若比丘，
<lb n="0687b09" ed="T"/>僧斷事未竟而起去，動足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687017" n="0687017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687017" n="0687017"/><anchor xml:id="beg0687017" n="0687017"/>出<anchor xml:id="end0687017"/>戶外，波逸提。
<lb n="0687b10" ed="T"/>一足在戶外、一足在戶內，方便欲去而不
<lb n="0687b11" ed="T"/>去，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687018" n="0687018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687018" n="0687018"/><anchor xml:id="beg0687018" n="0687018"/>共<anchor xml:id="end0687018"/>期欲去而不去，一切突吉羅。</p><p xml:id="pT22p0687b1115" cb:place="inline">比丘
<lb n="0687b12" ed="T"/>尼，波逸提；式叉摩那、沙彌、沙彌尼，突吉羅。是
<lb n="0687b13" ed="T"/>謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0687b1304" cb:place="inline">不犯者，有僧事塔寺事，有瞻視病
<lb n="0687b14" ed="T"/>人事，與欲，無犯。若口噤不能與欲；若非
<lb n="0687b15" ed="T"/>法羯磨、非毘尼羯磨；或爲僧事、或爲塔寺
<lb n="0687b16" ed="T"/>事；或爲和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687019" n="0687019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687019" n="0687019"/><anchor xml:id="beg0687019" n="0687019"/>上<anchor xml:id="end0687019"/>、同和<anchor xml:id="beg_24a" type="star"/>上<anchor xml:id="end_24a"/>，阿闍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687020" n="0687020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687020" n="0687020"/><anchor xml:id="beg0687020" n="0687020"/>梨<anchor xml:id="end0687020"/>、同阿闍<anchor xml:id="beg_24b" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_24b"/>；
<lb n="0687b17" ed="T"/>或爲知識親厚方便；爲作損減無利、作無
<lb n="0687b18" ed="T"/>住處羯磨；如是不與欲去，一切無犯。</p><p xml:id="pT22p0687b1815" cb:place="inline">無犯
<lb n="0687b19" ed="T"/>者，最初未制戒，癡狂、心亂、痛惱所纏。<note place="inline">七十五<anchor xml:id="beg_24c" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_24c"/></note></p>
<lb n="0687b20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0687b2001"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0687021" n="0687021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687021" n="0687021"/><anchor xml:id="beg0687021" n="0687021"/>爾時<anchor xml:id="end0687021"/>佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時六群比
<lb n="0687b21" ed="T"/>丘中有犯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687022" n="0687022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687022" n="0687022"/><anchor xml:id="beg0687022" n="0687022"/>事<anchor xml:id="end0687022"/>者，恐衆僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687023" n="0687023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687023" n="0687023"/><anchor xml:id="beg0687023" n="0687023"/>彈<anchor xml:id="end0687023"/>擧六人，便共
<lb n="0687b22" ed="T"/>相隨至大食小食上、若衆僧大集說法時、若
<lb n="0687b23" ed="T"/>說戒時，六人共俱不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687024" n="0687024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687024" n="0687024"/><anchor xml:id="beg0687024" n="0687024"/>相<anchor xml:id="end0687024"/>離，使諸比丘無由
<lb n="0687b24" ed="T"/>得與作羯磨。後於異時，六群比丘作衣，諸
<lb n="0687b25" ed="T"/>比丘自相謂言：「此六群比丘今在此作衣，欲
<lb n="0687b26" ed="T"/>作羯磨者今正是時。」卽遣使喚言：「汝等來，
<lb n="0687b27" ed="T"/>衆僧有事。」六群比丘報言：「僧有何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687025" n="0687025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687025" n="0687025"/><anchor xml:id="beg0687025" n="0687025"/>等<anchor xml:id="end0687025"/>事？我
<lb n="0687b28" ed="T"/>等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687026" n="0687026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687026" n="0687026"/><anchor xml:id="beg0687026" n="0687026"/>停<anchor xml:id="end0687026"/>作衣不得往。」僧報言：「汝等若不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687027" n="0687027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687027" n="0687027"/><anchor xml:id="beg0687027" n="0687027"/>得<anchor xml:id="end0687027"/>
<lb n="0687b29" ed="T"/>來，可令一、二比丘持欲來。」六群比丘卽令
<pb n="0687c" ed="T" xml:id="T22.1428.0687c"/>
<lb n="0687c01" ed="T"/>一比丘受欲來。爾時衆僧卽與此一比丘
<lb n="0687c02" ed="T"/>作羯磨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687028" n="0687028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687028" n="0687028"/><anchor xml:id="beg0687028" n="0687028"/>作<anchor xml:id="end0687028"/>羯磨已，卽還至彼六群比丘
<lb n="0687c03" ed="T"/>所。彼問言：「衆僧何所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687029" n="0687029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687029" n="0687029"/><anchor xml:id="beg0687029" n="0687029"/>作爲<anchor xml:id="end0687029"/>？」此比丘報言：「於
<lb n="0687c04" ed="T"/>我身無利。」問言：「以何事於汝身無利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687030" n="0687030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687030" n="0687030"/><anchor xml:id="beg0687030" n="0687030"/>耶<anchor xml:id="end0687030"/>？」
<lb n="0687c05" ed="T"/>報言：「衆僧與我作羯磨。」六群<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687031" n="0687031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687031" n="0687031"/><anchor xml:id="beg0687031" n="0687031"/>比丘<anchor xml:id="end0687031"/>前與欲
<lb n="0687c06" ed="T"/>已，後便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687032" n="0687032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687032" n="0687032"/><anchor xml:id="beg0687032" n="0687032"/>悔<anchor xml:id="end0687032"/>言：「彼作羯磨者，非爲羯磨，羯
<lb n="0687c07" ed="T"/>磨不成。我以彼事故與欲，不以此事。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687033" n="0687033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687033" n="0687033"/><anchor xml:id="beg0687033" n="0687033"/>時<anchor xml:id="end0687033"/>
<lb n="0687c08" ed="T"/>諸比丘聞，其中有少欲知足、行頭陀、樂學戒、
<lb n="0687c09" ed="T"/>知慚愧者，嫌責六群<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687034" n="0687034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687034" n="0687034"/><anchor xml:id="beg0687034" n="0687034"/>比丘<anchor xml:id="end0687034"/>言：「云何汝等與
<lb n="0687c10" ed="T"/>欲已，後自悔言：『我以彼事與欲，不以此事。』」
<lb n="0687c11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0687035" n="0687035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687035" n="0687035"/><anchor xml:id="beg0687035" n="0687035"/>爾時<anchor xml:id="end0687035"/>諸比丘往世尊所，頭面禮足在一面
<lb n="0687c12" ed="T"/>坐，以此因緣具白世尊。世尊<anchor xml:id="beg_24d" type="star"/>爾時<anchor xml:id="end_24d"/>以此因
<lb n="0687c13" ed="T"/>緣集比丘僧，呵責六群比丘言：「汝所爲非，
<lb n="0687c14" ed="T"/>非威儀、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687036" n="0687036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687036" n="0687036"/><anchor xml:id="beg0687036" n="0687036"/>非沙門法<anchor xml:id="end0687036"/>、非淨行、非隨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687037" n="0687037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687037" n="0687037"/><anchor xml:id="beg0687037" n="0687037"/>順行，所
<lb n="0687c15" ed="T"/>不<anchor xml:id="end0687037"/>應爲。云何前與欲已，後自悔言：『我以彼
<lb n="0687c16" ed="T"/>事與欲，不以此事。』耶？」世尊以無數方便
<lb n="0687c17" ed="T"/>呵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687038" n="0687038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687038" n="0687038"/><anchor xml:id="beg0687038" n="0687038"/>責<anchor xml:id="end0687038"/>已，吿諸比丘：「此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687039" n="0687039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687039" n="0687039"/><anchor xml:id="beg0687039" n="0687039"/>六群比丘<anchor xml:id="end0687039"/>癡人！多種
<lb n="0687c18" ed="T"/>有漏處，最初犯戒。自今已去與比丘結戒，
<lb n="0687c19" ed="T"/>集十句義乃至正法久住，欲說戒者當如
<lb n="0687c20" ed="T"/>是說：若比丘與欲已後悔者，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0687c2015" cb:place="inline">比丘義
<lb n="0687c21" ed="T"/>如上。</p><p xml:id="pT22p0687c2103" cb:place="inline">若比丘與欲已，後悔，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0687040" n="0687040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0687040" n="0687040"/><anchor xml:id="beg0687040" n="0687040"/>作是<anchor xml:id="end0687040"/>言：「汝等
<lb n="0687c22" ed="T"/>作羯磨非羯磨，羯磨不成，我以彼事故與
<lb n="0687c23" ed="T"/>欲，不以此事。」說而了了者，波逸提；不了了，
<lb n="0687c24" ed="T"/>突吉羅。</p><p xml:id="pT22p0687c2404" cb:place="inline">比丘尼，波逸提；式叉摩那、沙彌、沙彌
<lb n="0687c25" ed="T"/>尼，突吉羅。是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0687c2509" cb:place="inline">不犯者，其事實爾，非
<lb n="0687c26" ed="T"/>羯磨羯磨不成故，便作是言：「非羯磨羯磨
<lb n="0687c27" ed="T"/>不成。」不犯。若戲笑語、疾疾語、獨處語、夢中語、
<lb n="0687c28" ed="T"/>欲說此乃錯說彼，一切無犯。</p><p xml:id="pT22p0687c2812" cb:place="inline">無犯者，最初
<lb n="0687c29" ed="T"/>未制戒，癡狂、心亂、痛惱所纏。<note place="inline">七十六<anchor xml:id="beg_24e" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_24e"/></note></p>
<pb n="0688a" ed="T" xml:id="T22.1428.0688a"/>
<lb n="0688a01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0688a0101"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0688001" n="0688001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0688001" n="0688001"/><anchor xml:id="beg0688001" n="0688001"/>爾時<anchor xml:id="end0688001"/>佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時六群比
<lb n="0688a02" ed="T"/>丘聽諸比丘鬪諍言語已，而向彼人說，令
<lb n="0688a03" ed="T"/>僧未有諍事而有諍事，已有諍事而不除滅。
<lb n="0688a04" ed="T"/>諸比丘作如是念：「以何因緣令僧未有諍
<lb n="0688a05" ed="T"/>事而有諍事，已有諍事而不除滅？」諸比丘
<lb n="0688a06" ed="T"/>卽察知之，是六群比丘聽諸比丘鬪諍語
<lb n="0688a07" ed="T"/>言已，而向彼說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0688002" n="0688002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0688002" n="0688002"/><anchor xml:id="beg0688002" n="0688002"/>故<anchor xml:id="end0688002"/>耳。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0688003" n="0688003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0688003" n="0688003"/><anchor xml:id="beg0688003" n="0688003"/>爾<anchor xml:id="end0688003"/>時諸比丘聞，其
<lb n="0688a08" ed="T"/>中有少欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧者，
<lb n="0688a09" ed="T"/>嫌責六群比丘言：「汝等云何聽諸比丘鬪諍
<lb n="0688a10" ed="T"/>已，而向彼說，令僧未有諍事而有諍事，
<lb n="0688a11" ed="T"/>已有諍事而不除滅？」諸比丘往世尊所，頭
<lb n="0688a12" ed="T"/>面禮足在一面坐，以此因緣具白世尊。世
<lb n="0688a13" ed="T"/>尊爾時以此因緣集比丘僧，呵責六群比
<lb n="0688a14" ed="T"/>丘言：「汝所爲非，非威儀、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0688004" n="0688004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0688004" n="0688004"/><anchor xml:id="beg0688004" n="0688004"/>非沙門法<anchor xml:id="end0688004"/>、非淨
<lb n="0688a15" ed="T"/>行、非隨順行，所不應爲。云何汝等聽諸
<lb n="0688a16" ed="T"/>比丘諍已，而向彼說，令僧未有諍事而有
<lb n="0688a17" ed="T"/>諍事，已有諍事而不除滅？」世尊以無數方
<lb n="0688a18" ed="T"/>便呵責已，吿諸比丘：「此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0688005" n="0688005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0688005" n="0688005"/><anchor xml:id="beg0688005" n="0688005"/>六群比丘<anchor xml:id="end0688005"/>癡人！多
<lb n="0688a19" ed="T"/>種有漏處，最初犯戒。自今已去與比丘結戒，
<lb n="0688a20" ed="T"/>集十句義乃至正法久住，欲說戒者當如
<lb n="0688a21" ed="T"/>是說：若比丘，比丘共鬪諍已，聽此語向彼
<lb n="0688a22" ed="T"/>說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0688006" n="0688006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0688006" n="0688006"/><anchor xml:id="beg0688006" n="0688006"/>者<anchor xml:id="end0688006"/>，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0688a2206" cb:place="inline">比丘義如上。</p><p xml:id="pT22p0688a2211" cb:place="inline">鬪諍有四種：言諍、
<lb n="0688a23" ed="T"/>覓諍、犯諍、事諍。</p><p xml:id="pT22p0688a2307" cb:place="inline">聽者，屛聽他語。</p><p xml:id="pT22p0688a2313" cb:place="inline">若比丘往聽
<lb n="0688a24" ed="T"/>他諍比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0688007" n="0688007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0688007" n="0688007"/><anchor xml:id="beg0688007" n="0688007"/>語<anchor xml:id="end0688007"/>，從道至道、從道至非道、從
<lb n="0688a25" ed="T"/>非道至道、從高至下、從下至高，往而聞，
<lb n="0688a26" ed="T"/>波逸提；不聞，突吉羅。若方便欲去而不去、
<lb n="0688a27" ed="T"/>若共期去而不去，一切突吉羅。若二人共在
<lb n="0688a28" ed="T"/>闇地語，當彈指若謦欬驚之；若不爾<anchor xml:id="beg_24f" type="star"/>者<anchor xml:id="end_24f"/>，
<lb n="0688a29" ed="T"/>突吉羅。若二人隱處語，亦當彈指謦欬；若不
<pb n="0688b" ed="T" xml:id="T22.1428.0688b"/>
<lb n="0688b01" ed="T"/><anchor xml:id="beg_250" type="star"/>者<anchor xml:id="end_250"/>，突吉羅。若在道行有二人在前共語，亦
<lb n="0688b02" ed="T"/>當彈指謦欬；若不<anchor xml:id="beg_251" type="star"/>者<anchor xml:id="end_251"/>，突吉羅。</p><p xml:id="pT22p0688b0212" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0688008" n="0688008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0688008" n="0688008"/><anchor xml:id="beg0688008" n="0688008"/>比丘<anchor xml:id="end0688008"/>尼，波逸
<lb n="0688b03" ed="T"/>提；式叉摩那、沙彌、沙彌尼，突吉羅。是謂爲犯。</p>
<lb n="0688b04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0688b0401">不犯者，若二人在闇處共語，謦欬彈指；若
<lb n="0688b05" ed="T"/>二人在屛處語，彈指謦欬；在道行二人在
<lb n="0688b06" ed="T"/>前行共語，若後來謦欬彈指；若欲作非法羯
<lb n="0688b07" ed="T"/>磨非毘尼羯磨；若爲衆僧、若爲塔寺、若爲
<lb n="0688b08" ed="T"/>和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0688009" n="0688009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0688009" n="0688009"/><anchor xml:id="beg0688009" n="0688009"/>上<anchor xml:id="end0688009"/>、同和<anchor xml:id="beg_252" type="star"/>上<anchor xml:id="end_252"/>、若阿闍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0688010" n="0688010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0688010" n="0688010"/><anchor xml:id="beg0688010" n="0688010"/>梨<anchor xml:id="end0688010"/>、同阿闍<anchor xml:id="beg_253" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_253"/>、親厚知
<lb n="0688b09" ed="T"/>識，欲作損減無利無住處如是等羯磨，
<lb n="0688b10" ed="T"/>欲得知之而往聽，無犯。</p><p xml:id="pT22p0688b1010" cb:place="inline">無犯者，最初未制
<lb n="0688b11" ed="T"/>戒，癡狂、心亂、痛惱所纏。<note place="inline">七十七<anchor xml:id="beg_254" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_254"/></note></p>
<lb n="0688b12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0688b1201"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0688011" n="0688011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0688011" n="0688011"/><anchor xml:id="beg0688011" n="0688011"/>爾時<anchor xml:id="end0688011"/>佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。爾時六群
<lb n="0688b13" ed="T"/>比丘中有一比丘，瞋恚打十七群比丘，其被
<lb n="0688b14" ed="T"/>打人高聲大喚言：「止！止！莫打我。」時比房比
<lb n="0688b15" ed="T"/>丘聞，卽問言：「汝何故大喚？」時被打比丘答言：
<lb n="0688b16" ed="T"/>「向爲彼比丘所打。」時諸比丘聞，其中有少
<lb n="0688b17" ed="T"/>欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧者，嫌責六
<lb n="0688b18" ed="T"/>群比丘言：「云何以瞋恚乃打十七群比丘？」
<lb n="0688b19" ed="T"/>時諸比丘往世尊所，頭面禮足在一面坐，
<lb n="0688b20" ed="T"/>以此因緣具白世尊。世尊爾時以此因緣
<lb n="0688b21" ed="T"/>集比丘僧，呵責六群比丘言：「汝所爲非，非
<lb n="0688b22" ed="T"/>威儀、<anchor xml:id="beg_255" type="star"/>非沙門法<anchor xml:id="end_255"/>、非淨行、非隨順行，所不
<lb n="0688b23" ed="T"/>應爲。云何汝等乃打十七群比丘？」世尊以
<lb n="0688b24" ed="T"/>無數方便呵責六群比丘已，吿諸比丘：「此
<lb n="0688b25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0688012" n="0688012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0688012" n="0688012"/><anchor xml:id="beg0688012" n="0688012"/>六群比丘<anchor xml:id="end0688012"/>癡人！多種有漏處，最初犯戒。自今
<lb n="0688b26" ed="T"/>已去與比丘結戒，集十句義乃至正法久
<lb n="0688b27" ed="T"/>住，欲說戒者當如是說：若比丘，瞋恚故不
<lb n="0688b28" ed="T"/>喜打比丘者，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0688b2809" cb:place="inline">比丘義如上。</p><p xml:id="pT22p0688b2814" cb:place="inline">打者，若
<lb n="0688b29" ed="T"/>手、若石、若杖。</p><p xml:id="pT22p0688b2906" cb:place="inline">若比丘，以手、石、杖打比丘者，
<pb n="0688c" ed="T" xml:id="T22.1428.0688c"/>
<lb n="0688c01" ed="T"/>一切波逸提。除杖手石、若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0688013" n="0688013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0688013" n="0688013"/><anchor xml:id="beg0688013" n="0688013"/>以<anchor xml:id="end0688013"/>餘戶鑰、曲鉤、
<lb n="0688c02" ed="T"/>拂柄、香爐柄挃者，一切突吉羅。</p><p xml:id="pT22p0688c0213" cb:place="inline">比丘尼，波逸
<lb n="0688c03" ed="T"/>提；式叉摩那、沙彌、沙彌尼，突吉羅。是謂爲犯。</p>
<lb n="0688c04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0688c0401">不犯者，若有病須人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0688014" n="0688014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0688014" n="0688014"/><anchor xml:id="beg0688014" n="0688014"/>椎<anchor xml:id="end0688014"/>打；若食噎須椎
<lb n="0688c05" ed="T"/>脊；若共語不聞而觸令聞；若睡時以身委
<lb n="0688c06" ed="T"/>他上；若來往經行時共相觸；若掃地時杖頭
<lb n="0688c07" ed="T"/>誤觸，一切無犯。</p><p xml:id="pT22p0688c0707" cb:place="inline">無犯者，最初未制戒，癡狂、
<lb n="0688c08" ed="T"/>心亂、痛惱所纏。<note place="inline">七十八<anchor xml:id="beg_256" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_256"/></note></p>
<lb n="0688c09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0688c0901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0688015" n="0688015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0688015" n="0688015"/><anchor xml:id="beg0688015" n="0688015"/>爾時<anchor xml:id="end0688015"/>佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時六群比
<lb n="0688c10" ed="T"/>丘以手搏十七群比丘，其被搏人高聲大喚
<lb n="0688c11" ed="T"/>言：「止！止！莫爾。」比房比丘聞，卽問言：「汝何故
<lb n="0688c12" ed="T"/>大喚？」報言：「此比丘以手搏我故大喚。」諸比
<lb n="0688c13" ed="T"/>丘聞，其中有少欲知足、行頭陀、樂學戒、知
<lb n="0688c14" ed="T"/>慚愧者，嫌責六群比丘言：「汝云何以手搏
<lb n="0688c15" ed="T"/>十七群比丘？」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0688016" n="0688016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0688016" n="0688016"/><anchor xml:id="beg0688016" n="0688016"/>時<anchor xml:id="end0688016"/>諸比丘往世尊所，頭面禮
<lb n="0688c16" ed="T"/>足在一面坐，以此因緣具白世尊。世尊爾
<lb n="0688c17" ed="T"/>時以此因緣集比丘僧，呵責六群比丘言：
<lb n="0688c18" ed="T"/>「汝所爲非，非威儀、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0688017" n="0688017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0688017" n="0688017"/><anchor xml:id="beg0688017" n="0688017"/>非沙門法<anchor xml:id="end0688017"/>、非淨行、非
<lb n="0688c19" ed="T"/>隨順行，所不應爲。云何汝等以手搏十七
<lb n="0688c20" ed="T"/>群比丘？」世尊以無數方便呵責六群比丘
<lb n="0688c21" ed="T"/>已，吿諸比丘：「此癡人！多種有漏處，最初犯戒。
<lb n="0688c22" ed="T"/>自今已去與比丘結戒，集十句義乃至正
<lb n="0688c23" ed="T"/>法久住，欲說戒者當如是說：若比丘，瞋恚
<lb n="0688c24" ed="T"/>不喜以手搏比丘者，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0688c2412" cb:place="inline">比丘義如上。</p>
<lb n="0688c25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0688c2501">手者，兩手。</p><p xml:id="pT22p0688c2505" cb:place="inline">彼比丘瞋恚以手搏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0688018" n="0688018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0688018" n="0688018"/><anchor xml:id="beg0688018" n="0688018"/>比丘<anchor xml:id="end0688018"/>者，波
<lb n="0688c26" ed="T"/>逸提。除手已，若戶鑰、拂柄、香爐柄挃，一切突
<lb n="0688c27" ed="T"/>吉羅。</p><p xml:id="pT22p0688c2703" cb:place="inline">比丘尼，波逸提；式叉摩那、沙彌、沙彌尼，
<lb n="0688c28" ed="T"/>突吉羅。是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0688c2808" cb:place="inline">不犯者，若他欲打擧手
<lb n="0688c29" ed="T"/>遮、若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0688019" n="0688019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0688019" n="0688019"/><anchor xml:id="beg0688019" n="0688019"/>象<anchor xml:id="end0688019"/>來、若盜賊來、若惡獸來、若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0688020" n="0688020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0688020" n="0688020"/><anchor xml:id="beg0688020" n="0688020"/>持<anchor xml:id="end0688020"/>刺
<pb n="0689a" ed="T" xml:id="T22.1428.0689a"/>
<lb n="0689a01" ed="T"/>來擧手遮，無犯。若渡水。若欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689001" n="0689001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689001" n="0689001"/><anchor xml:id="beg0689001" n="0689001"/>從<anchor xml:id="end0689001"/>溝瀆泥
<lb n="0689a02" ed="T"/>水處過，相近擧手招喚餘比丘觸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689002" n="0689002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689002" n="0689002"/><anchor xml:id="beg0689002" n="0689002"/>彼<anchor xml:id="end0689002"/>，無犯。
<lb n="0689a03" ed="T"/>若彼不聞語手挃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689003" n="0689003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689003" n="0689003"/><anchor xml:id="beg0689003" n="0689003"/>令<anchor xml:id="end0689003"/>聞，若眠時、若行來入
<lb n="0689a04" ed="T"/>出、若掃地、若以杖誤觸，不故作，一切無
<lb n="0689a05" ed="T"/>犯。</p><p xml:id="pT22p0689a0502" cb:place="inline">無犯者，最初未制戒，癡狂、心亂、痛惱所
<lb n="0689a06" ed="T"/>纏。<note place="inline">七十九<anchor xml:id="beg_257" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_257"/></note></p>
<lb n="0689a07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0689a0701"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0689004" n="0689004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689004" n="0689004"/><anchor xml:id="beg0689004" n="0689004"/>爾時<anchor xml:id="end0689004"/>佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。爾時六群
<lb n="0689a08" ed="T"/>比丘瞋恚故，以無根僧伽婆尸沙謗十七
<lb n="0689a09" ed="T"/>群比丘。時諸比丘聞已，其中有少欲知足、行
<lb n="0689a10" ed="T"/>頭陀、樂學戒、知慚愧者，嫌責六群比丘
<lb n="0689a11" ed="T"/>言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689005" n="0689005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689005" n="0689005"/><anchor xml:id="beg0689005" n="0689005"/>汝<anchor xml:id="end0689005"/>云何瞋恚故，以無根僧伽婆尸沙謗
<lb n="0689a12" ed="T"/>十七群比丘？」諸比丘往世尊所，頭面禮足
<lb n="0689a13" ed="T"/>在一面坐，以此因緣具白世尊。世尊爾時
<lb n="0689a14" ed="T"/>以此因緣集比丘僧，呵責六群比丘言：「汝
<lb n="0689a15" ed="T"/>所爲非，非威儀、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689006" n="0689006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689006" n="0689006"/><anchor xml:id="beg0689006" n="0689006"/>非沙門法<anchor xml:id="end0689006"/>、非淨行、非隨
<lb n="0689a16" ed="T"/>順行，所不應爲。汝云何瞋恚故，以無根僧
<lb n="0689a17" ed="T"/>伽婆尸沙謗十七群比丘？」世尊以無數方
<lb n="0689a18" ed="T"/>便呵責六群比丘已，吿諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689007" n="0689007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689007" n="0689007"/><anchor xml:id="beg0689007" n="0689007"/>比丘<anchor xml:id="end0689007"/>：「此癡人！多
<lb n="0689a19" ed="T"/>種有漏處，最初犯戒。自今已去與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689008" n="0689008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689008" n="0689008"/><anchor xml:id="beg0689008" n="0689008"/>比丘<anchor xml:id="end0689008"/>結
<lb n="0689a20" ed="T"/>戒，集十句義乃至正法久住，欲說戒者當
<lb n="0689a21" ed="T"/>如是說：若比丘瞋恚故，以無根僧伽婆尸
<lb n="0689a22" ed="T"/>沙謗者，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0689a2207" cb:place="inline">比丘義如上。</p><p xml:id="pT22p0689a2212" cb:place="inline">根者，有三根：
<lb n="0689a23" ed="T"/>見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689009" n="0689009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689009" n="0689009"/><anchor xml:id="beg0689009" n="0689009"/>根<anchor xml:id="end0689009"/>、聞根、疑根。見根者，實見弄陰失精、或
<lb n="0689a24" ed="T"/>見與婦女身相觸、或見與婦女麁惡語、或
<lb n="0689a25" ed="T"/>見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689010" n="0689010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689010" n="0689010"/><anchor xml:id="beg0689010" n="0689010"/>與<anchor xml:id="end0689010"/>婦女前自歎譽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689011" n="0689011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689011" n="0689011"/><anchor xml:id="beg0689011" n="0689011"/>身<anchor xml:id="end0689011"/>、或見共相媒嫁
<lb n="0689a26" ed="T"/>時，若餘人見，從彼人聞者，是謂見根。聞根
<lb n="0689a27" ed="T"/>者，聞弄陰失精、或聞與婦女身相近、或聞
<lb n="0689a28" ed="T"/>與婦女麁惡語、或聞婦女前自歎譽身、或
<lb n="0689a29" ed="T"/>聞共相媒嫁、若彼人聞，從彼聞，是謂聞根。
<pb n="0689b" ed="T" xml:id="T22.1428.0689b"/>
<lb n="0689b01" ed="T"/>疑根者，有二因緣生疑，見生疑、聞生疑。云
<lb n="0689b02" ed="T"/>何見生疑？其人見共婦女出林時見入林
<lb n="0689b03" ed="T"/>時、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689012" n="0689012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689012" n="0689012"/><anchor xml:id="beg0689012" n="0689012"/>或見<anchor xml:id="end0689012"/>露身無衣不淨流出汚身、或見
<lb n="0689b04" ed="T"/>與惡知識從事或共戲，是爲見而生疑。云
<lb n="0689b05" ed="T"/>何聞中生疑？或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689013" n="0689013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689013" n="0689013"/><anchor xml:id="beg0689013" n="0689013"/>闇<anchor xml:id="end0689013"/>處聞動床聲、聞草蓐聲、
<lb n="0689b06" ed="T"/>聞喘息聲、聞語聲、或聞交會聲、或聞彼人
<lb n="0689b07" ed="T"/>自言：「我犯失精。」或言：「我與女人身相觸。」或
<lb n="0689b08" ed="T"/>言：「我與婦女麁惡語。」或言：「我於婦女前自
<lb n="0689b09" ed="T"/>歎說身。」或言：「我媒嫁男女。」聞如是等於中
<lb n="0689b10" ed="T"/>生疑，除此三根已，以餘謗者，是爲無根。</p>
<lb n="0689b11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0689b1101">若比丘瞋恚故，以無根僧伽婆尸沙謗，說了
<lb n="0689b12" ed="T"/>了者，波逸提；不了了者，突吉羅。</p><p xml:id="pT22p0689b1213" cb:place="inline">比丘尼，波逸
<lb n="0689b13" ed="T"/>提；式叉摩那、沙彌、沙彌尼，突吉羅。是謂爲犯。</p>
<lb n="0689b14" ed="T"/><p xml:id="pT22p0689b1401">不犯者，見根、聞根、疑根，若說其實<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689014" n="0689014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689014" n="0689014"/><anchor xml:id="beg0689014" n="0689014"/>事<anchor xml:id="end0689014"/>欲令
<lb n="0689b15" ed="T"/>改<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689015" n="0689015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689015" n="0689015"/><anchor xml:id="beg0689015" n="0689015"/>悔<anchor xml:id="end0689015"/>而不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689016" n="0689016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689016" n="0689016"/><anchor xml:id="beg0689016" n="0689016"/>誹謗<anchor xml:id="end0689016"/>。若戲笑語、疾疾語、獨處語、
<lb n="0689b16" ed="T"/>夢中語、若欲說此錯說彼，無犯。</p><p xml:id="pT22p0689b1613" cb:place="inline">無犯者，最
<lb n="0689b17" ed="T"/>初未制戒，癡狂、心亂、痛惱所纏。<note place="inline">八十<anchor xml:id="beg_258" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_258"/></note></p>
<lb n="0689b18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0689b1801"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0689017" n="0689017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689017" n="0689017"/><anchor xml:id="beg0689017" n="0689017"/>爾時<anchor xml:id="end0689017"/>佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。時<name role="" type="person">舍衛城</name>
<lb n="0689b19" ed="T"/>中有一大姓婆羅門名耶若達，多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689018" n="0689018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689018" n="0689018"/><anchor xml:id="beg0689018" n="0689018"/>饒<anchor xml:id="end0689018"/>財寶
<lb n="0689b20" ed="T"/>生業無量，田地<anchor xml:id="nkr_note_add_0689b2001" n="0689b2001"/><anchor xml:id="beg0689b2001" n="0689b2001"/>穀<anchor xml:id="end0689b2001"/>食不可稱計，金銀、車<g ref="#CB00006">𤦲</g>、馬
<lb n="0689b21" ed="T"/>瑙、眞珠、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689019" n="0689019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689019" n="0689019"/><anchor xml:id="beg0689019" n="0689019"/>虎魄<anchor xml:id="end0689019"/>、水精、琉璃、象馬、奴婢、庫藏溢滿
<lb n="0689b22" ed="T"/>威相具足。時有一婢名曰黃頭，常守末<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689020" n="0689020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689020" n="0689020"/><anchor xml:id="beg0689020" n="0689020"/>利<anchor xml:id="end0689020"/>
<lb n="0689b23" ed="T"/>園。時彼婢常愁憂言：「我何時當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689021" n="0689021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689021" n="0689021"/><anchor xml:id="beg0689021" n="0689021"/>免<anchor xml:id="end0689021"/>出於婢？」
<lb n="0689b24" ed="T"/>時彼婢晨朝得<anchor xml:id="nkr_note_add_0689b2401" n="0689b2401"/><anchor xml:id="beg0689b2401" n="0689b2401"/>己<anchor xml:id="end0689b2401"/>食分乾飯持詣園中。爾時
<lb n="0689b25" ed="T"/>世尊，時到著衣持鉢欲入城乞食。時黃頭
<lb n="0689b26" ed="T"/>婢遙見如來，心自念言：「我今寧可持此飯
<lb n="0689b27" ed="T"/>施彼沙門，或可脫此婢使。」卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689022" n="0689022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689022" n="0689022"/><anchor xml:id="beg0689022" n="0689022"/>持<anchor xml:id="end0689022"/>飯施如
<lb n="0689b28" ed="T"/>來。爾時世尊慈愍故爲受，還精舍。時黃頭婢
<lb n="0689b29" ed="T"/>卽前進入末<anchor xml:id="beg_259" type="star"/>利<anchor xml:id="end_259"/>園中，時波斯匿王嚴四種
<pb n="0689c" ed="T" xml:id="T22.1428.0689c"/>
<lb n="0689c01" ed="T"/>兵出外遊獵，從人各各分張馳逐群鹿，天
<lb n="0689c02" ed="T"/>時大熱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689023" n="0689023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689023" n="0689023"/><anchor xml:id="beg0689023" n="0689023"/>王<anchor xml:id="end0689023"/>疲乏，遙見末<anchor xml:id="beg_25a" type="star"/>利<anchor xml:id="end_25a"/>園相去不遠，
<lb n="0689c03" ed="T"/>卽迴車往，留車在外步入園中。時黃頭遙
<lb n="0689c04" ed="T"/>見王波斯匿來，卽生念：「彼人來者，行步擧
<lb n="0689c05" ed="T"/>動非是常人。」卽前奉迎言：「善來大人！可就
<lb n="0689c06" ed="T"/>此處坐。」卽脫一衣敷之令王坐。黃頭問言：
<lb n="0689c07" ed="T"/>「不審須水洗脚不？」王言：「可爾。」黃頭卽以藕
<lb n="0689c08" ed="T"/>葉取水與王，王自以水洗。黃頭爲王揩
<lb n="0689c09" ed="T"/>脚。黃頭復問王言：「欲洗面不？」王言：「可爾。」
<lb n="0689c10" ed="T"/>黃頭卽更以藕葉盛水，與王洗面。黃頭復
<lb n="0689c11" ed="T"/>問王言：「欲飮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689024" n="0689024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689024" n="0689024"/><anchor xml:id="beg0689024" n="0689024"/>水<anchor xml:id="end0689024"/>不？」王言：「欲飮。」黃頭卽詣
<lb n="0689c12" ed="T"/>池更洗手，取好藕葉盛水與王飮。黃頭復
<lb n="0689c13" ed="T"/>問王言：「不審欲小臥息不？」王言：「欲臥息。」卽
<lb n="0689c14" ed="T"/>復更脫一衣與王敷之，令王臥息。時黃頭
<lb n="0689c15" ed="T"/>見王臥已，在前長跪，按脚及處處支節，解
<lb n="0689c16" ed="T"/>王疲勞。黃頭身如天身，細軟妙好。王著細
<lb n="0689c17" ed="T"/>滑，心念言：「未曾有如此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689025" n="0689025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689025" n="0689025"/><anchor xml:id="beg0689025" n="0689025"/>女<anchor xml:id="end0689025"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0689c1701" n="0689c1701"/><anchor xml:id="beg0689c1701" n="0689c1701"/>聰<anchor xml:id="end0689c1701"/>明，我所不
<lb n="0689c18" ed="T"/>敎而悉爲之。」王卽問言：「汝是誰家女？」黃頭
<lb n="0689c19" ed="T"/>報言：「我是耶若達家婢使，差我常守此末
<lb n="0689c20" ed="T"/><anchor xml:id="beg_25b" type="star"/>利<anchor xml:id="end_25b"/>園。」如是語頃，波斯匿王大臣尋王車<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689026" n="0689026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689026" n="0689026"/><anchor xml:id="beg0689026" n="0689026"/>跡<anchor xml:id="end0689026"/>
<lb n="0689c21" ed="T"/>來詣園中，跪拜王足已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689027" n="0689027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689027" n="0689027"/><anchor xml:id="beg0689027" n="0689027"/>各<anchor xml:id="end0689027"/>在一面立。王
<lb n="0689c22" ed="T"/>勅一人言：「汝速喚耶若達婆羅門來。」卽受王
<lb n="0689c23" ed="T"/>敎，喚婆羅門將來詣王所，跪拜王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689028" n="0689028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689028" n="0689028"/><anchor xml:id="beg0689028" n="0689028"/>足<anchor xml:id="end0689028"/>在
<lb n="0689c24" ed="T"/>一面立。王問言：「此女人是汝婢耶？」婆羅門答
<lb n="0689c25" ed="T"/>言：「是。」王言：「吾今欲取爲婦，汝意云何？」婆羅
<lb n="0689c26" ed="T"/>門報言：「此是婢使，云何爲婦？」王言：「無苦，但
<lb n="0689c27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0689029" n="0689029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689029" n="0689029"/><anchor xml:id="beg0689029" n="0689029"/>共<anchor xml:id="end0689029"/>論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689030" n="0689030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689030" n="0689030"/><anchor xml:id="beg0689030" n="0689030"/>價<anchor xml:id="end0689030"/>直。」婆羅門報言：「欲論<anchor xml:id="beg_25c" type="star"/>價<anchor xml:id="end_25c"/>直<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689031" n="0689031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689031" n="0689031"/><anchor xml:id="beg0689031" n="0689031"/>直<anchor xml:id="end0689031"/>
<lb n="0689c28" ed="T"/>百千兩金，我豈可取王<anchor xml:id="beg_25d" type="star"/>價<anchor xml:id="end_25d"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0689032" n="0689032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689032" n="0689032"/><anchor xml:id="beg0689032" n="0689032"/>直<anchor xml:id="end0689032"/>，今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0689033" n="0689033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0689033" n="0689033"/><anchor xml:id="beg0689033" n="0689033"/>持<anchor xml:id="end0689033"/>奉上
<lb n="0689c29" ed="T"/>大王。」王言：「不爾！我今取爲婦，云何不與價？」
<pb n="0690a" ed="T" xml:id="T22.1428.0690a"/>
<lb n="0690a01" ed="T"/>王卽出百千兩金與婆羅門已，遣使詣宮
<lb n="0690a02" ed="T"/>取種種瓔珞衣裳服飾，沐浴澡洗莊嚴女身，
<lb n="0690a03" ed="T"/>同載入宮衆臣衛從。時黃頭心自念言：「此非
<lb n="0690a04" ed="T"/>餘人，乃是王波斯匿。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690001" n="0690001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690001" n="0690001"/><anchor xml:id="beg0690001" n="0690001"/>旣<anchor xml:id="end0690001"/>得處宮裏，習學種
<lb n="0690a05" ed="T"/>種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690002" n="0690002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690002" n="0690002"/><anchor xml:id="beg0690002" n="0690002"/>技<anchor xml:id="end0690002"/>術、書算、印畫衆形像、歌舞戲樂，無事不
<lb n="0690a06" ed="T"/>知。從末利園中將來故，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690003" n="0690003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690003" n="0690003"/><anchor xml:id="beg0690003" n="0690003"/>號<anchor xml:id="end0690003"/>之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690004" n="0690004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690004" n="0690004"/><anchor xml:id="beg0690004" n="0690004"/>爲<anchor xml:id="end0690004"/>末利
<lb n="0690a07" ed="T"/>夫人，年遂長大，王甚愛敬。</p><p xml:id="pT22p0690a0711" cb:place="inline">復於異時，王於
<lb n="0690a08" ed="T"/>五百女人中立爲第一夫人，在高殿上，便
<lb n="0690a09" ed="T"/>自念言：「我以何業報因緣得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690005" n="0690005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690005" n="0690005"/><anchor xml:id="beg0690005" n="0690005"/>免<anchor xml:id="end0690005"/>於婢，今
<lb n="0690a10" ed="T"/>受如是快樂。」復作是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690006" n="0690006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690006" n="0690006"/><anchor xml:id="beg0690006" n="0690006"/>念<anchor xml:id="end0690006"/>：「將是我先以和
<lb n="0690a11" ed="T"/>蜜乾飯分施與沙門，以此因緣故今得<anchor xml:id="beg_25e" type="star"/>免<anchor xml:id="end_25e"/>
<lb n="0690a12" ed="T"/>婢，受如是快樂耳！」卽問左右人言：「舍衛
<lb n="0690a13" ed="T"/>城中頗有如此像貌沙門不？」答言：「有。是如
<lb n="0690a14" ed="T"/>來、無所著、至眞、等正覺。」夫人聞已歡喜，便欲
<lb n="0690a15" ed="T"/>往至佛所，卽詣王波斯匿白言：「我欲見佛
<lb n="0690a16" ed="T"/>禮拜問訊。」王報言：「宜知是時。」<name role="" type="person">末利夫人</name>卽
<lb n="0690a17" ed="T"/>嚴駕五百乘車、五百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690007" n="0690007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690007" n="0690007"/><anchor xml:id="beg0690007" n="0690007"/>婇<anchor xml:id="end0690007"/>女侍從，出<name role="" type="person">舍衛城</name>
<lb n="0690a18" ed="T"/>詣祇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690008" n="0690008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690008" n="0690008"/><anchor xml:id="beg0690008" n="0690008"/>桓<anchor xml:id="end0690008"/>精舍，到已下車步入園中。遙見
<lb n="0690a19" ed="T"/>如來，顏貌端正、諸根寂定，得上調伏如調
<lb n="0690a20" ed="T"/>象王，又如澄淵淸淨無穢，見已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690009" n="0690009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690009" n="0690009"/><anchor xml:id="beg0690009" n="0690009"/>歡喜<anchor xml:id="end0690009"/>來詣
<lb n="0690a21" ed="T"/>佛所，頭面禮足在一面坐，白佛言：「以何因
<lb n="0690a22" ed="T"/>緣受女人身，顏貌醜陋見者不歡，資財乏
<lb n="0690a23" ed="T"/>少無有威力？復何因緣顏貌醜陋見者不歡，
<lb n="0690a24" ed="T"/>資財無乏無有威力？復何因緣顏貌醜陋見
<lb n="0690a25" ed="T"/>者不歡，資財無乏大有威力？復何因緣顏
<lb n="0690a26" ed="T"/>貌端正見者歡喜，資財無乏大有威力？」爾時
<lb n="0690a27" ed="T"/>世尊吿<name role="" type="person">末利夫人</name>：「或有女人心多瞋恚喜
<lb n="0690a28" ed="T"/>惱於人、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690010" n="0690010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690010" n="0690010"/><anchor xml:id="beg0690010" n="0690010"/>若<anchor xml:id="end0690010"/>以少言現大瞋恚、若以多言
<lb n="0690a29" ed="T"/>亦現<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690011" n="0690011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690011" n="0690011"/><anchor xml:id="beg0690011" n="0690011"/>大<anchor xml:id="end0690011"/>瞋恚。亦不布施沙門、婆羅門、貧窮
<pb n="0690b" ed="T" xml:id="T22.1428.0690b"/>
<lb n="0690b01" ed="T"/>孤老、來乞求者，衣服、飮食、象馬、車乘、香華、瓔
<lb n="0690b02" ed="T"/>珞、房舍、臥具、燈燭，一切皆不施與。若見他得
<lb n="0690b03" ed="T"/>利養而生嫉心。是故末利！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690012" n="0690012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690012" n="0690012"/><anchor xml:id="beg0690012" n="0690012"/>女<anchor xml:id="end0690012"/>人多瞋恚故，
<lb n="0690b04" ed="T"/>顏貌醜陋見者不歡；以不布施故，資財乏
<lb n="0690b05" ed="T"/>少；見他得利養生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690013" n="0690013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690013" n="0690013"/><anchor xml:id="beg0690013" n="0690013"/>嫉妬<anchor xml:id="end0690013"/>故，無有威力。若
<lb n="0690b06" ed="T"/>末利！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690014" n="0690014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690014" n="0690014"/><anchor xml:id="beg0690014" n="0690014"/>女<anchor xml:id="end0690014"/>人心多瞋恚喜惱於人，以少言現
<lb n="0690b07" ed="T"/>大瞋恚，以多言亦現大瞋恚，而能布施沙
<lb n="0690b08" ed="T"/>門、婆羅門、貧窮孤老、來乞求者，衣服飮食象
<lb n="0690b09" ed="T"/>馬車乘香華瓔珞房舍臥具皆給與之。見他
<lb n="0690b10" ed="T"/>得利養而生嫉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690015" n="0690015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690015" n="0690015"/><anchor xml:id="beg0690015" n="0690015"/>姤<anchor xml:id="end0690015"/>，是故女人多瞋恚故顏
<lb n="0690b11" ed="T"/>貌醜陋，以布施故資財無乏，心生嫉<anchor xml:id="beg_25f" type="star"/>姤<anchor xml:id="end_25f"/>
<lb n="0690b12" ed="T"/>故無有威力。若末利！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690016" n="0690016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690016" n="0690016"/><anchor xml:id="beg0690016" n="0690016"/>女<anchor xml:id="end0690016"/>人心多瞋恚喜惱
<lb n="0690b13" ed="T"/>於人，以少言現大瞋恚，以多言亦現大瞋
<lb n="0690b14" ed="T"/>恚，而能布施沙門、婆羅門、貧窮孤老、來乞求
<lb n="0690b15" ed="T"/>者，衣服、飮食、華香、瓔珞乃至房舍臥具燈燭
<lb n="0690b16" ed="T"/>皆給與之，見他得利養者心不嫉<anchor xml:id="beg_260" type="star"/>姤<anchor xml:id="end_260"/>，是
<lb n="0690b17" ed="T"/>故女人以瞋恚故顏貌醜陋，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690017" n="0690017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690017" n="0690017"/><anchor xml:id="beg0690017" n="0690017"/>以<anchor xml:id="end0690017"/>布施故
<lb n="0690b18" ed="T"/>資財無乏，以見他得利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690018" n="0690018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690018" n="0690018"/><anchor xml:id="beg0690018" n="0690018"/>養<anchor xml:id="end0690018"/>不生嫉<anchor xml:id="beg_261" type="star"/>姤<anchor xml:id="end_261"/>故
<lb n="0690b19" ed="T"/>有大威力。若末利！女人無有瞋恚、不惱於
<lb n="0690b20" ed="T"/>人，若聞少言、多言亦不現大瞋恚，而能布
<lb n="0690b21" ed="T"/>施沙門、婆羅門、貧窮孤老、來乞求者，象馬、車
<lb n="0690b22" ed="T"/>乘、衣服、飮食乃至燈燭皆給與之，見他得
<lb n="0690b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0690019" n="0690019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690019" n="0690019"/><anchor xml:id="beg0690019" n="0690019"/>利<anchor xml:id="end0690019"/>不生嫉妬。是故末利！女人不瞋恚故
<lb n="0690b24" ed="T"/>顏貌端正，以布施故資財無乏，不嫉妬故
<lb n="0690b25" ed="T"/>有大威力。如是末利！以此因緣故，女人顏
<lb n="0690b26" ed="T"/>貌醜陋、資財乏少、無有威力；以此因緣女
<lb n="0690b27" ed="T"/>人顏貌醜陋、資財無乏、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690020" n="0690020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690020" n="0690020"/><anchor xml:id="beg0690020" n="0690020"/>無有威力；以此因
<lb n="0690b28" ed="T"/>緣女人顏貌醜陋、資財無乏<anchor xml:id="end0690020"/>、有大威力；以
<lb n="0690b29" ed="T"/>此因緣女人顏貌端<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690021" n="0690021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690021" n="0690021"/><anchor xml:id="beg0690021" n="0690021"/>正<anchor xml:id="end0690021"/>、資財無乏、有大威
<pb n="0690c" ed="T" xml:id="T22.1428.0690c"/>
<lb n="0690c01" ed="T"/>力。」</p><p xml:id="pT22p0690c0102" cb:place="inline">爾時<name role="" type="person">末利夫人</name>重白佛言：「大德！我前世
<lb n="0690c02" ed="T"/>時，多瞋恚喜惱於人，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690022" n="0690022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690022" n="0690022"/><anchor xml:id="beg0690022" n="0690022"/>少<anchor xml:id="end0690022"/>言而現大瞋恚，以
<lb n="0690c03" ed="T"/>多言亦現大瞋恚。何以故？而今我受形醜
<lb n="0690c04" ed="T"/>陋人不好喜，以是故知。大德！我前世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690023" n="0690023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690023" n="0690023"/><anchor xml:id="beg0690023" n="0690023"/>時<anchor xml:id="end0690023"/>，
<lb n="0690c05" ed="T"/>能行布施沙門、婆羅門、貧窮孤老、來乞求<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690024" n="0690024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690024" n="0690024"/><anchor xml:id="beg0690024" n="0690024"/>者<anchor xml:id="end0690024"/>，
<lb n="0690c06" ed="T"/>衣服飮食乃至燈燭皆給與之，是故我今日
<lb n="0690c07" ed="T"/>資財無乏。大德！我前世<anchor xml:id="beg_262" type="star"/>時<anchor xml:id="end_262"/>見他得利養不
<lb n="0690c08" ed="T"/>生嫉妬心，故今日有大威力。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690025" n="0690025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690025" n="0690025"/><anchor xml:id="beg0690025" n="0690025"/>今<anchor xml:id="end0690025"/>此波斯匿
<lb n="0690c09" ed="T"/>王宮中五百女人，皆是刹利種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690026" n="0690026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690026" n="0690026"/><anchor xml:id="beg0690026" n="0690026"/>姓<anchor xml:id="end0690026"/>，而我於
<lb n="0690c10" ed="T"/>中尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690027" n="0690027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690027" n="0690027"/><anchor xml:id="beg0690027" n="0690027"/>貴<anchor xml:id="end0690027"/>自在。大德！我自今已去不復瞋恚
<lb n="0690c11" ed="T"/>惱於他人，不以少言、多言而現大瞋恚，常
<lb n="0690c12" ed="T"/>當布施沙門、婆羅門、貧窮孤老、來乞求者，衣
<lb n="0690c13" ed="T"/>服象馬車乘乃至燈燭皆給與之。若見他得
<lb n="0690c14" ed="T"/>利養心不生嫉妬。大德！我自今已去<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690028" n="0690028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690028" n="0690028"/><anchor xml:id="beg0690028" n="0690028"/>盡形
<lb n="0690c15" ed="T"/>壽<anchor xml:id="end0690028"/>歸依佛法僧，聽爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690029" n="0690029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690029" n="0690029"/><anchor xml:id="beg0690029" n="0690029"/>憂<anchor xml:id="end0690029"/>婆私，自今已去<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690030" n="0690030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690030" n="0690030"/><anchor xml:id="beg0690030" n="0690030"/>盡
<lb n="0690c16" ed="T"/>形壽<anchor xml:id="end0690030"/>不殺生乃至不飮酒。」爾時世尊，與末
<lb n="0690c17" ed="T"/>利夫人無數方便說法開化，勸令歡喜。所謂
<lb n="0690c18" ed="T"/>法者，說施<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690031" n="0690031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690031" n="0690031"/><anchor xml:id="beg0690031" n="0690031"/>說<anchor xml:id="end0690031"/>戒說生天之法，呵欲爲過、
<lb n="0690c19" ed="T"/>欲爲不淨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690032" n="0690032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690032" n="0690032"/><anchor xml:id="beg0690032" n="0690032"/>上<anchor xml:id="end0690032"/>漏纏縛，讚歎出離、解脫爲樂，
<lb n="0690c20" ed="T"/>卽於座上，諸塵垢盡得法眼淨，見法得法
<lb n="0690c21" ed="T"/>已得果證。時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690033" n="0690033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690033" n="0690033"/><anchor xml:id="beg0690033" n="0690033"/>末利<anchor xml:id="end0690033"/>夫人重白佛言：「我今第
<lb n="0690c22" ed="T"/>二、第三歸依佛法僧，聽爲優婆私，自今已去
<lb n="0690c23" ed="T"/>盡形壽不殺生乃至不飮酒。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690034" n="0690034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690034" n="0690034"/><anchor xml:id="beg0690034" n="0690034"/>從<anchor xml:id="end0690034"/>坐起頭面
<lb n="0690c24" ed="T"/>禮佛足遶三匝而去，還至宮中勸喩波斯匿
<lb n="0690c25" ed="T"/>王令得信樂。王旣信樂已，便聽諸比丘入
<lb n="0690c26" ed="T"/>出宮閤無有障<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690035" n="0690035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690035" n="0690035"/><anchor xml:id="beg0690035" n="0690035"/>閡<anchor xml:id="end0690035"/>。</p><p xml:id="pT22p0690c2608" cb:place="inline">時<name role="" type="person">迦留陀夷</name>，到時著衣
<lb n="0690c27" ed="T"/>持鉢往入波斯匿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690036" n="0690036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690036" n="0690036"/><anchor xml:id="beg0690036" n="0690036"/>王<anchor xml:id="end0690036"/>宮。時王與夫人晝日
<lb n="0690c28" ed="T"/>共眠，夫人遙見<name role="" type="person">迦留陀夷</name>來，卽起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0690037" n="0690037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0690037" n="0690037"/><anchor xml:id="beg0690037" n="0690037"/>被<anchor xml:id="end0690037"/>衣，以
<lb n="0690c29" ed="T"/>所<anchor xml:id="beg_263" type="star"/>被<anchor xml:id="end_263"/>大價衣拂拭床座令坐。時夫人失衣
<pb n="0691a" ed="T" xml:id="T22.1428.0691a"/>
<lb n="0691a01" ed="T"/>墮地形露慚愧而蹲，時<name role="" type="person">迦留陀夷</name>見已，尋還
<lb n="0691a02" ed="T"/>出宮。王問夫人：「向者比丘見汝形<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691001" n="0691001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691001" n="0691001"/><anchor xml:id="beg0691001" n="0691001"/>耶<anchor xml:id="end0691001"/>？」夫
<lb n="0691a03" ed="T"/>人白王言：「雖見如兄弟姊妹無異，此事無
<lb n="0691a04" ed="T"/>苦。」時<name role="" type="person">迦留陀夷</name>還至僧伽藍中，語諸比丘：
<lb n="0691a05" ed="T"/>「波斯匿王第一寶者，我今悉見。」比丘問言：「汝
<lb n="0691a06" ed="T"/>見何等寶耶？」<name role="" type="person">迦留陀夷</name>答言：「我見末利夫
<lb n="0691a07" ed="T"/>人形露悉得見之。」諸比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691002" n="0691002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691002" n="0691002"/><anchor xml:id="beg0691002" n="0691002"/>聞<anchor xml:id="end0691002"/>，其中有少欲
<lb n="0691a08" ed="T"/>知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧者，嫌責迦留
<lb n="0691a09" ed="T"/>陀夷言：「云何乃入王宮至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691003" n="0691003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691003" n="0691003"/><anchor xml:id="beg0691003" n="0691003"/>婇<anchor xml:id="end0691003"/>女間？」諸比丘
<lb n="0691a10" ed="T"/>往世尊所，頭面禮足在一面坐，以此因
<lb n="0691a11" ed="T"/>緣具白世尊。世尊爾時以此因緣集比丘
<lb n="0691a12" ed="T"/>僧，知而故問<name role="" type="person">迦留陀夷</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0691004" n="0691004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691004" n="0691004"/><anchor xml:id="beg0691004" n="0691004"/>言<anchor xml:id="end0691004"/>：「汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691005" n="0691005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691005" n="0691005"/><anchor xml:id="beg0691005" n="0691005"/>實<anchor xml:id="end0691005"/>入王宮
<lb n="0691a13" ed="T"/>乃至<anchor xml:id="beg_264" type="star"/>婇<anchor xml:id="end_264"/>女間耶？」答言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691006" n="0691006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691006" n="0691006"/><anchor xml:id="beg0691006" n="0691006"/>實<anchor xml:id="end0691006"/>爾。世尊！」世尊以
<lb n="0691a14" ed="T"/>無數方便呵責<name role="" type="person">迦留陀夷</name>言：「汝所爲非，非
<lb n="0691a15" ed="T"/>威儀、非淨行、非隨順行，所不應爲。云何
<lb n="0691a16" ed="T"/>乃入王宮<anchor xml:id="beg_265" type="star"/>婇<anchor xml:id="end_265"/>女間？」世尊以無數方便呵責
<lb n="0691a17" ed="T"/><name role="" type="person">迦留陀夷</name>已，吿諸比丘：「此癡人！多種有漏處，
<lb n="0691a18" ed="T"/>最初犯戒。自今已去與比丘結戒，集十句
<lb n="0691a19" ed="T"/>義乃至正法久住，欲說戒者當如是說：若
<lb n="0691a20" ed="T"/>比丘，刹利水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691007" n="0691007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691007" n="0691007"/><anchor xml:id="beg0691007" n="0691007"/>澆<anchor xml:id="end0691007"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0691008" n="0691008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691008" n="0691008"/><anchor xml:id="beg0691008" n="0691008"/>頭<anchor xml:id="end0691008"/>王種，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691009" n="0691009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691009" n="0691009"/><anchor xml:id="beg0691009" n="0691009"/>王<anchor xml:id="end0691009"/>未出未藏寶
<lb n="0691a21" ed="T"/>而入，若過宮門閾者，波逸提。」</p><p xml:id="pT22p0691a2112" cb:place="inline">比丘義如上。</p>
<lb n="0691a22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0691a2201">王刹利水<anchor xml:id="beg_266" type="star"/>澆<anchor xml:id="end_266"/>頭種者，取四大海水、取白牛
<lb n="0691a23" ed="T"/>右角、收拾一切種子，盛滿中置金輦上，使
<lb n="0691a24" ed="T"/>諸小王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691010" n="0691010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691010" n="0691010"/><anchor xml:id="beg0691010" n="0691010"/>輿<anchor xml:id="end0691010"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0691011" n="0691011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691011" n="0691011"/><anchor xml:id="beg0691011" n="0691011"/>輦<anchor xml:id="end0691011"/>，王與第一夫人共坐輦上，
<lb n="0691a25" ed="T"/>大婆羅門以水灌王頂上。若是刹利種，水
<lb n="0691a26" ed="T"/>灌頂上作如是立王，故名爲刹利王水<anchor xml:id="beg_267" type="star"/>澆<anchor xml:id="end_267"/>
<lb n="0691a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0691012" n="0691012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691012" n="0691012"/><anchor xml:id="beg0691012" n="0691012"/>頂<anchor xml:id="end0691012"/>種。若是婆羅門種，毘舍、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691013" n="0691013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691013" n="0691013"/><anchor xml:id="beg0691013" n="0691013"/>守<anchor xml:id="end0691013"/>陀羅種，以水
<lb n="0691a28" ed="T"/>灌頂作如是立王，亦名爲刹利王水澆頭種。</p>
<lb n="0691a29" ed="T"/><p xml:id="pT22p0691a2901">未出者，王未出、<anchor xml:id="beg_268" type="star"/>婇<anchor xml:id="end_268"/>女未還本處。</p><p xml:id="pT22p0691a2913" cb:place="inline">未藏寶
<pb n="0691b" ed="T" xml:id="T22.1428.0691b"/>
<lb n="0691b01" ed="T"/>者，金銀、眞珠、車<g ref="#CB00006">𤦲</g>、瑪瑙、水精、琉璃、貝玉一切
<lb n="0691b02" ed="T"/>衆寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691014" n="0691014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691014" n="0691014"/><anchor xml:id="beg0691014" n="0691014"/>瓔珞<anchor xml:id="end0691014"/>，而未藏擧。</p><p xml:id="pT22p0691b0209" cb:place="inline">若比丘，王刹利水<anchor xml:id="beg_269" type="star"/>澆<anchor xml:id="end_269"/>
<lb n="0691b03" ed="T"/>頭種，王未出未藏寶，若入王宮過門閾者，
<lb n="0691b04" ed="T"/>波逸提。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691015" n="0691015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691015" n="0691015"/><anchor xml:id="beg0691015" n="0691015"/>若<anchor xml:id="end0691015"/>一足在外、一足在內，發意欲去，
<lb n="0691b05" ed="T"/>若共期而不去者，一切突吉羅。除王刹利種，
<lb n="0691b06" ed="T"/>若入餘粟散小王豪貴長者家，入過門閾
<lb n="0691b07" ed="T"/>者，一切突吉羅。</p><p xml:id="pT22p0691b0707" cb:place="inline">比丘尼，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691016" n="0691016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691016" n="0691016"/><anchor xml:id="beg0691016" n="0691016"/>波逸提<anchor xml:id="end0691016"/>；式叉摩那、沙
<lb n="0691b08" ed="T"/>彌、沙彌尼，突吉羅。是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0691b0812" cb:place="inline">不犯者，若王已
<lb n="0691b09" ed="T"/>出；若<anchor xml:id="beg_26a" type="star"/>婇<anchor xml:id="end_26a"/>女還本處，所有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691017" n="0691017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691017" n="0691017"/><anchor xml:id="beg0691017" n="0691017"/>金<anchor xml:id="end0691017"/>寶<anchor xml:id="beg_26b" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_26b"/>已藏
<lb n="0691b10" ed="T"/>擧；若有所奏白；若被請喚；或爲力勢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691018" n="0691018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691018" n="0691018"/><anchor xml:id="beg0691018" n="0691018"/>所
<lb n="0691b11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0691019" n="0691019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691019" n="0691019"/><anchor xml:id="beg0691019" n="0691019"/>執<anchor xml:id="end0691019"/><anchor xml:id="end0691018"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0691020" n="0691020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691020" n="0691020"/><anchor xml:id="beg0691020" n="0691020"/>將<anchor xml:id="end0691020"/>去；若命難梵行難，一切無犯。</p><p xml:id="pT22p0691b1114" cb:place="inline">無犯者，
<lb n="0691b12" ed="T"/>最初未制戒，癡狂、心亂、痛惱所纏。<note place="inline">八十一<anchor xml:id="beg_26c" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_26c"/></note></p>
<lb n="0691b13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0691b1301"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0691021" n="0691021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691021" n="0691021"/><anchor xml:id="beg0691021" n="0691021"/>爾時<anchor xml:id="end0691021"/>佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。爾時有
<lb n="0691b14" ed="T"/>外道弟子居士從拘薩羅國在道行，道邊
<lb n="0691b15" ed="T"/>止息，忘千兩金囊而去。時有衆多比丘亦
<lb n="0691b16" ed="T"/>從彼道行，後來亦止息道邊，見此金囊在
<lb n="0691b17" ed="T"/>地，自相謂言：「爲且持去，若有主識者當還。」
<lb n="0691b18" ed="T"/>卽持而去。時彼居士，忘此金囊前行數里乃
<lb n="0691b19" ed="T"/>憶，疾疾而還。諸比丘遙見，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691022" n="0691022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691022" n="0691022"/><anchor xml:id="beg0691022" n="0691022"/>自<anchor xml:id="end0691022"/>相謂言：「此人
<lb n="0691b20" ed="T"/>來者行疾，必是金主。」諸比丘卽問言：「欲何所
<lb n="0691b21" ed="T"/>至？」居士報言：「汝自去，何須問我爲？」諸比丘
<lb n="0691b22" ed="T"/>言：「見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691023" n="0691023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691023" n="0691023"/><anchor xml:id="beg0691023" n="0691023"/>語<anchor xml:id="end0691023"/>所往處何苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691024" n="0691024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691024" n="0691024"/><anchor xml:id="beg0691024" n="0691024"/>耶<anchor xml:id="end0691024"/>？」報言：「我乃於某
<lb n="0691b23" ed="T"/>處止息，忘千兩金囊，故今往彼取之。」諸比
<lb n="0691b24" ed="T"/>丘卽出金囊示之言：「是汝物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691025" n="0691025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691025" n="0691025"/><anchor xml:id="beg0691025" n="0691025"/>非<anchor xml:id="end0691025"/>？」居士報言：
<lb n="0691b25" ed="T"/>「是我囊耳，但此中物何故少。」諸比丘言：「我等
<lb n="0691b26" ed="T"/>實正得爾許<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691026" n="0691026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691026" n="0691026"/><anchor xml:id="beg0691026" n="0691026"/>耳<anchor xml:id="end0691026"/>。」居士卽詣官了之。時王波
<lb n="0691b27" ed="T"/>斯匿身自在座斷事，遣信喚諸比丘。諸比
<lb n="0691b28" ed="T"/>丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691027" n="0691027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691027" n="0691027"/><anchor xml:id="beg0691027" n="0691027"/>往<anchor xml:id="end0691027"/>，問言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691028" n="0691028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691028" n="0691028"/><anchor xml:id="beg0691028" n="0691028"/>諸<anchor xml:id="end0691028"/>大德！此事云何，如彼人語
<lb n="0691b29" ed="T"/>不？」諸比丘白王言：「我等所得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691029" n="0691029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691029" n="0691029"/><anchor xml:id="beg0691029" n="0691029"/>正<anchor xml:id="end0691029"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691030" n="0691030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691030" n="0691030"/><anchor xml:id="beg0691030" n="0691030"/>此<anchor xml:id="end0691030"/>耳，更
<pb n="0691c" ed="T" xml:id="T22.1428.0691c"/>
<lb n="0691c01" ed="T"/>無。」時居士言：「我所有物者乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691031" n="0691031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691031" n="0691031"/><anchor xml:id="beg0691031" n="0691031"/>有<anchor xml:id="end0691031"/>若干。」王卽
<lb n="0691c02" ed="T"/>勅人，如彼所說斤兩，取庫中金來盛著此
<lb n="0691c03" ed="T"/>囊中。卽如敎取金盛之，其囊不受。王語居
<lb n="0691c04" ed="T"/>士言：「此非汝物，汝更自求去。」卽治其罪，更
<lb n="0691c05" ed="T"/>稅家財物，幷此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691032" n="0691032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691032" n="0691032"/><anchor xml:id="beg0691032" n="0691032"/>金<anchor xml:id="end0691032"/>一切入官。爾時諸比丘
<lb n="0691c06" ed="T"/>聞，其中有少欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚
<lb n="0691c07" ed="T"/>愧者，嫌責諸比丘言：「云何自手捉金銀，使
<lb n="0691c08" ed="T"/>居士爲官治罪幷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691033" n="0691033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691033" n="0691033"/><anchor xml:id="beg0691033" n="0691033"/>稅<anchor xml:id="end0691033"/>家財物盡沒入於官？」
<lb n="0691c09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0691034" n="0691034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691034" n="0691034"/><anchor xml:id="beg0691034" n="0691034"/>時<anchor xml:id="end0691034"/>諸比丘往<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691035" n="0691035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691035" n="0691035"/><anchor xml:id="beg0691035" n="0691035"/>至<anchor xml:id="end0691035"/>世尊所，頭面禮足在一面
<lb n="0691c10" ed="T"/>坐，以此因緣具白世尊。世尊爾時以此因
<lb n="0691c11" ed="T"/>緣集比丘僧，呵責諸比丘言：「汝所爲非，非
<lb n="0691c12" ed="T"/>威儀、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691036" n="0691036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691036" n="0691036"/><anchor xml:id="beg0691036" n="0691036"/>非沙門法<anchor xml:id="end0691036"/>、非淨行、非隨順行，所不
<lb n="0691c13" ed="T"/>應爲。云何汝等自手捉金銀，使王罰謫居
<lb n="0691c14" ed="T"/>士幷財物沒入於官？」世尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691037" n="0691037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691037" n="0691037"/><anchor xml:id="beg0691037" n="0691037"/>以<anchor xml:id="end0691037"/>無數方便呵
<lb n="0691c15" ed="T"/>責諸比丘已，吿諸比丘言：「此癡人！多種有漏
<lb n="0691c16" ed="T"/>處，最初犯戒。自今已去與比丘結戒，集十句
<lb n="0691c17" ed="T"/>義乃至正法久住，欲說戒者當如是說：若
<lb n="0691c18" ed="T"/>比丘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691038" n="0691038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691038" n="0691038"/><anchor xml:id="beg0691038" n="0691038"/>若<anchor xml:id="end0691038"/>寶若寶莊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691039" n="0691039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691039" n="0691039"/><anchor xml:id="beg0691039" n="0691039"/>嚴<anchor xml:id="end0691039"/>，自捉、若敎人捉者，波
<lb n="0691c19" ed="T"/>逸提。」如是世尊與比丘結戒。</p><p xml:id="pT22p0691c1912" cb:place="inline">爾時<name role="" type="person">舍衛城</name>
<lb n="0691c20" ed="T"/>中世俗常法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691040" n="0691040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691040" n="0691040"/><anchor xml:id="beg0691040" n="0691040"/>婦女<anchor xml:id="end0691040"/>節會日，<name role="" type="person">毘舍佉母</name>自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691041" n="0691041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691041" n="0691041"/><anchor xml:id="beg0691041" n="0691041"/>莊<anchor xml:id="end0691041"/>
<lb n="0691c21" ed="T"/>嚴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691042" n="0691042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691042" n="0691042"/><anchor xml:id="beg0691042" n="0691042"/>瓔珞<anchor xml:id="end0691042"/>從祇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691043" n="0691043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691043" n="0691043"/><anchor xml:id="beg0691043" n="0691043"/>桓<anchor xml:id="end0691043"/>邊過，而彼得信樂心，復
<lb n="0691c22" ed="T"/>作是念：「我何用女人節會爲？我今寧可往
<lb n="0691c23" ed="T"/>世尊所禮拜問訊。」彼卽迴還入祇<anchor xml:id="beg_26d" type="star"/>桓<anchor xml:id="end_26d"/>精舍，
<lb n="0691c24" ed="T"/>心自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691044" n="0691044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691044" n="0691044"/><anchor xml:id="beg0691044" n="0691044"/>念<anchor xml:id="end0691044"/>言：「我不宜著<anchor xml:id="beg_26e" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_26e"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0691045" n="0691045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691045" n="0691045"/><anchor xml:id="beg0691045" n="0691045"/>莊<anchor xml:id="end0691045"/>嚴具往見
<lb n="0691c25" ed="T"/>世尊，今當先脫却然後乃見禮拜世尊。」時將
<lb n="0691c26" ed="T"/>從在一樹下，脫身寶衣<anchor xml:id="beg_26f" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_26f"/>積置樹下乃
<lb n="0691c27" ed="T"/>成大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691046" n="0691046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691046" n="0691046"/><anchor xml:id="beg0691046" n="0691046"/>積<anchor xml:id="end0691046"/>，往世尊所頭面禮足在一面立。
<lb n="0691c28" ed="T"/>爾時世尊卽與方便說法開化歡喜。時毘舍
<lb n="0691c29" ed="T"/>佉母聞如來說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691047" n="0691047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691047" n="0691047"/><anchor xml:id="beg0691047" n="0691047"/>法<anchor xml:id="end0691047"/>甚大歡喜，前禮佛足遶
<pb n="0692a" ed="T" xml:id="T22.1428.0692a"/>
<lb n="0692a01" ed="T"/>已而去。心存於法，直出祇<anchor xml:id="beg_270" type="star"/>桓<anchor xml:id="end_270"/>門，忘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692001" n="0692001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692001" n="0692001"/><anchor xml:id="beg0692001" n="0692001"/>取<anchor xml:id="end0692001"/>
<lb n="0692a02" ed="T"/><anchor xml:id="beg_271" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_271"/>寶衣嚴身具。還家乃憶，作是念言：「若
<lb n="0692a03" ed="T"/>我遣信往取衣，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692002" n="0692002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692002" n="0692002"/><anchor xml:id="beg0692002" n="0692002"/>脫<anchor xml:id="end0692002"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0692003" n="0692003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692003" n="0692003"/><anchor xml:id="beg0692003" n="0692003"/>不<anchor xml:id="end0692003"/>得，便能辱諸比丘。」
<lb n="0692a04" ed="T"/>卽止不遣使往取。有一比丘見<name role="" type="person">毘舍佉母</name>
<lb n="0692a05" ed="T"/>入祇<anchor xml:id="beg_272" type="star"/>桓<anchor xml:id="end_272"/>詣樹下時，又見出時竟不詣此
<lb n="0692a06" ed="T"/>樹下。彼比丘便往樹所，見諸寶衣<anchor xml:id="beg_273" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_273"/>積
<lb n="0692a07" ed="T"/>在一處，見已心疑不敢取。念言：「世尊制戒，
<lb n="0692a08" ed="T"/>若比丘捉寶若寶莊飾，自捉若敎人捉，波
<lb n="0692a09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0692004" n="0692004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692004" n="0692004"/><anchor xml:id="beg0692004" n="0692004"/>逸<anchor xml:id="end0692004"/>提。」彼比丘往白世尊，世尊吿言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692005" n="0692005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692005" n="0692005"/><anchor xml:id="beg0692005" n="0692005"/>自今已
<lb n="0692a10" ed="T"/>去<anchor xml:id="end0692005"/>聽在僧伽藍內，見有遺物爲不失堅牢
<lb n="0692a11" ed="T"/>故當取擧之。自今已去當如是說戒：若比
<lb n="0692a12" ed="T"/>丘，捉金寶若寶莊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692006" n="0692006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692006" n="0692006"/><anchor xml:id="beg0692006" n="0692006"/>嚴<anchor xml:id="end0692006"/>，自捉若敎人捉，除僧
<lb n="0692a13" ed="T"/>伽藍中，波逸提。」如是世尊與比丘結戒。</p><p xml:id="pT22p0692a1316" cb:place="inline">爾
<lb n="0692a14" ed="T"/>時有衆多比丘從拘薩羅國在道行，下道
<lb n="0692a15" ed="T"/>至一無住處村，問彼人言：「此中何處有空
<lb n="0692a16" ed="T"/>房舍可止宿處？」諸人語言：「此有某甲巧師
<lb n="0692a17" ed="T"/>家，有空房<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692007" n="0692007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692007" n="0692007"/><anchor xml:id="beg0692007" n="0692007"/>舍<anchor xml:id="end0692007"/>可往止宿。」諸比丘往巧師
<lb n="0692a18" ed="T"/>舍語言：「我欲寄宿可爾不？」報言：「可爾。」諸比
<lb n="0692a19" ed="T"/>丘卽入其舍內敷草蓐而坐，正身正意繫
<lb n="0692a20" ed="T"/>念在前。爾時巧師，有已成金、未成金、已成
<lb n="0692a21" ed="T"/>未成金，已成銀、未成銀、已成未成銀，置舍
<lb n="0692a22" ed="T"/>內而捨去。時諸比丘，爲守護故竟夜不眠，
<lb n="0692a23" ed="T"/>恐人盜此金銀去。夜過已巧師來入屋，問
<lb n="0692a24" ed="T"/>訊諸比丘言：「諸尊夜得安眠不？」比丘報言：
<lb n="0692a25" ed="T"/>「不得眠。」卽問言：「何故不得眠？」比丘報言：「汝
<lb n="0692a26" ed="T"/>留此雜物置屋中，我等竟夜爲守護故不
<lb n="0692a27" ed="T"/>得眠。」時諸比丘以此因緣具白世尊。世尊
<lb n="0692a28" ed="T"/>吿曰：「自今已去聽諸比丘在他家止宿時，
<lb n="0692a29" ed="T"/>若屋中有物爲不失堅牢故應收擧。自今
<pb n="0692b" ed="T" xml:id="T22.1428.0692b"/>
<lb n="0692b01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0692b0101" n="0692b0101"/><anchor xml:id="beg0692b0101" n="0692b0101"/>已<anchor xml:id="end0692b0101"/>去當如是說戒：若比丘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692008" n="0692008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692008" n="0692008"/><anchor xml:id="beg0692008" n="0692008"/>若<anchor xml:id="end0692008"/>寶及寶莊飾，
<lb n="0692b02" ed="T"/>自捉若敎人捉，除僧伽藍中及寄宿處，波
<lb n="0692b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0692009" n="0692009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692009" n="0692009"/><anchor xml:id="beg0692009" n="0692009"/>逸<anchor xml:id="end0692009"/>提。若比丘，在僧伽藍中若寄宿處，捉寶
<lb n="0692b04" ed="T"/>若以寶莊<anchor xml:id="fxT22p0692b01"/>嚴自捉、敎人捉，當作是意：『若
<lb n="0692b05" ed="T"/>有主識者當取。』作如是因緣非餘。」</p><p xml:id="pT22p0692b0514" cb:place="inline">比丘義
<lb n="0692b06" ed="T"/>如上。</p><p xml:id="pT22p0692b0603" cb:place="inline">寶者，金銀、眞珠、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692010" n="0692010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692010" n="0692010"/><anchor xml:id="beg0692010" n="0692010"/>虎<anchor xml:id="end0692010"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0692011" n="0692011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692011" n="0692011"/><anchor xml:id="beg0692011" n="0692011"/>珀<anchor xml:id="end0692011"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692012" n="0692012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692012" n="0692012"/><anchor xml:id="beg0692012" n="0692012"/>車<g ref="#CB00006">𤦲</g><anchor xml:id="end0692012"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692013" n="0692013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692013" n="0692013"/><anchor xml:id="beg0692013" n="0692013"/>馬瑙<anchor xml:id="end0692013"/>、琉
<lb n="0692b07" ed="T"/>璃、貝玉、生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692014" n="0692014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692014" n="0692014"/><anchor xml:id="beg0692014" n="0692014"/>像<anchor xml:id="end0692014"/>金。</p><p xml:id="pT22p0692b0707" cb:place="inline">寶莊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692015" n="0692015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692015" n="0692015"/><anchor xml:id="beg0692015" n="0692015"/>嚴<anchor xml:id="end0692015"/>者，銅鐵、鉛錫、白鑞
<lb n="0692b08" ed="T"/>以諸寶莊飾也。</p><p xml:id="pT22p0692b0807" cb:place="inline">若比丘，在僧伽藍內若舍
<lb n="0692b09" ed="T"/>內，若寶、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692016" n="0692016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692016" n="0692016"/><anchor xml:id="beg0692016" n="0692016"/>寶<anchor xml:id="end0692016"/>莊飾，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692017" n="0692017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692017" n="0692017"/><anchor xml:id="beg0692017" n="0692017"/>自<anchor xml:id="end0692017"/>捉、若敎人捉，當識囊
<lb n="0692b10" ed="T"/>器相、識裹相、識繫相，應解囊器看，知幾
<lb n="0692b11" ed="T"/>連綴、幾未連綴、幾方幾圓、幾故幾新，若有
<lb n="0692b12" ed="T"/>求索者，應問言：「汝物何似？」若相應應還，若
<lb n="0692b13" ed="T"/>不相應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692018" n="0692018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692018" n="0692018"/><anchor xml:id="beg0692018" n="0692018"/>應<anchor xml:id="end0692018"/>語言：「我不見如是物。」若有二
<lb n="0692b14" ed="T"/>人俱來索，應問言：「汝物其形何似？」若言相
<lb n="0692b15" ed="T"/>應者應還，若不相應當語言：「我不見如
<lb n="0692b16" ed="T"/>是物。」若二人語俱相應，應持物著前語言：
<lb n="0692b17" ed="T"/>「是汝等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692019" n="0692019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692019" n="0692019"/><anchor xml:id="beg0692019" n="0692019"/>物<anchor xml:id="end0692019"/>各取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692020" n="0692020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692020" n="0692020"/><anchor xml:id="beg0692020" n="0692020"/>去<anchor xml:id="end0692020"/>。」若比丘，在僧伽藍內若
<lb n="0692b18" ed="T"/>舍內，若寶、若寶莊飾，若自捉、若敎人捉，若不
<lb n="0692b19" ed="T"/>識囊相、裹相、繫相，突吉羅。若解囊不看幾
<lb n="0692b20" ed="T"/>連綴、幾未連綴、幾方幾圓、幾新幾故，一切突
<lb n="0692b21" ed="T"/>吉羅。</p><p xml:id="pT22p0692b2103" cb:place="inline">比丘尼，波逸提；式叉摩那、沙彌、沙彌尼，
<lb n="0692b22" ed="T"/>突吉羅。是謂爲犯。</p><p xml:id="pT22p0692b2208" cb:place="inline">不犯者，若至僧伽藍內、
<lb n="0692b23" ed="T"/>若宿處，若寶、若寶莊飾，若自捉、若敎人捉，
<lb n="0692b24" ed="T"/>識囊相、裹相、繫相、解囊看知幾連綴、幾未連
<lb n="0692b25" ed="T"/>綴、幾方、幾圓、幾新、幾故，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692021" n="0692021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692021" n="0692021"/><anchor xml:id="beg0692021" n="0692021"/>二<anchor xml:id="end0692021"/>人俱來索問言：
<lb n="0692b26" ed="T"/>「汝物形何似？」若語相應者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692022" n="0692022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692022" n="0692022"/><anchor xml:id="beg0692022" n="0692022"/>還<anchor xml:id="end0692022"/>，若不相應
<lb n="0692b27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0692023" n="0692023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692023" n="0692023"/><anchor xml:id="beg0692023" n="0692023"/>當<anchor xml:id="end0692023"/>語言：「我不見如是物。」若二人語俱相應
<lb n="0692b28" ed="T"/>者，當持物著前語言：「是汝物者持去。」若是
<lb n="0692b29" ed="T"/>供養塔寺莊嚴具，爲堅牢故收擧，如是一
<pb n="0692c" ed="T" xml:id="T22.1428.0692c"/>
<lb n="0692c01" ed="T"/>切無犯。</p><p xml:id="pT22p0692c0104" cb:place="inline">無犯者，最初未制戒，癡狂、心亂、痛惱
<lb n="0692c02" ed="T"/>所纏。<note place="inline">八十二<anchor xml:id="beg_274" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_274"/></note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0692024" n="0692024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692024" n="0692024"/><anchor type="circle"/></p>
<lb n="0692c03" ed="T"/><cb:juan n="018" fun="close"><cb:jhead><title>四分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692025" n="0692025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692025" n="0692025"/><anchor xml:id="beg0692025" n="0692025"/>律<anchor xml:id="end0692025"/></title>卷第十八</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0685011" to="#end0685011"><lem wit="#wit.orig">律</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">律藏</rdg></app>
<app from="#beg0685012" to="#end0685012"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">初分之十八</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="16" from="#beg0685013" to="#end0685013"><lem wit="#wit.orig">姚秦<anchor xml:id="fxT22p0685b01_back"/><name role="" type="person">罽賓</name>三藏佛陀耶舍<lb n="0685b05" ed="T"/>共<name role="" type="person">竺佛念</name><anchor xml:id="fxT22p0685b02_back"/>等譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0685014" to="#end0685014"><lem wit="#wit.orig">九十單提法之八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">四分律藏初分</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">初分之十八</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">拒勸學戒</rdg></app>
<app from="#beg0685016" to="#end0685016"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">瞿師羅</name></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">拘師羅</rdg></app>
<app from="#beg0685017" to="#end0685017"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0685018" to="#end0685018"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0685019" to="#end0685019"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">如是</rdg></app>
<app from="#beg0685020" to="#end0685020"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">特</rdg></app>
<app from="#beg0685021" to="#end0685021"><lem wit="#wit.orig">了</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">了者</rdg></app>
<app from="#beg0685022" to="#end0685022"><lem wit="#wit.orig">諫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0685023" to="#end0685023"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">尙</rdg></app>
<app from="#beg0685024" to="#end0685024"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0685025" to="#end0685025"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">此</rdg></app>
<app from="#beg0685026" to="#end0685026"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0685027" to="#end0685027"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">毀呰毘尼戒爾時</rdg></app>
<app from="#beg0685028" to="#end0685028"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">何若</rdg></app>
<app from="#beg0685029" to="#end0685029"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0685030" to="#end0685030"><lem wit="#wit.orig">誦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8">學</rdg></app>
<app from="#beg_244" to="#end_244" corresp="#0685028"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">何若</rdg></app>
<app from="#beg0685031" to="#end0685031"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0685032" to="#end0685032"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0685033" to="#end0685033"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0685034" to="#end0685034"><lem wit="#wit.orig">耶？」爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0686001" to="#end0686001"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">何說</rdg></app>
<app from="#beg_245" to="#end_245" corresp="#0685028"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">何若</rdg></app>
<app from="#beg0686002" to="#end0686002"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0686003" to="#end0686003"><lem wit="#wit.orig">須</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">其須</rdg></app>
<app from="#beg0686004" to="#end0686004"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">得</rdg></app>
<app from="#beg0686005" to="#end0686005"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">不攝耳聽法戒爾時</rdg></app>
<app from="#beg0686006" to="#end0686006"><lem wit="#wit.orig">半<lb n="0686a26" ed="T"/>月</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0686008" to="#end0686008"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0686009" to="#end0686009"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="20" from="#beg0686007" to="#end0686007"><lem wit="#wit.orig">半月半月說戒經來，我今始知此法<note n="0686008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔戒〕－【聖乙】</note><note n="0686008" resp="#resp1" type="mod">戒【大】，〔－〕【聖乙】</note><app n="0686008"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>經<lb n="0686b02" ed="T"/>所載。』」<note n="0686009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔爾時〕－【聖】【聖乙】</note><note n="0686009" resp="#resp1" type="mod">爾時【大】，〔－〕【聖】【聖乙】</note><app n="0686009"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">我今始知此法戒經所載半月說戒經來</rdg></app>
<app from="#beg0686010" to="#end0686010"><lem wit="#wit.orig">半月</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0686011" to="#end0686011"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0686012" to="#end0686012"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">是戒</rdg></app>
<app from="#beg0686013" to="#end0686013"><lem wit="#wit.orig">所載</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0686b1601" to="#end0686b1601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">知<note type="cf1">K23n0896_p0170b22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">如</rdg></app>
<app from="#beg0686014" to="#end0686014"><lem wit="#wit.orig">攝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1 #wit8">兩</rdg></app>
<app from="#beg0686015" to="#end0686015"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0686016" to="#end0686016"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">如是</rdg></app>
<app from="#beg_246" to="#end_246" corresp="#0686006"><lem wit="#wit.orig">半月</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0686017" to="#end0686017"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0686018" to="#end0686018"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0686019" to="#end0686019"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0686020" to="#end0686020"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0686021" to="#end0686021"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0686022" to="#end0686022"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0686023" to="#end0686023"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_247" to="#end_247" corresp="#0685026"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0686027" to="#end0686027"><lem wit="#wit.orig">赴彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0686028" to="#end0686028"><lem wit="#wit.orig">價</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">賈</rdg></app>
<app from="#beg0686029" to="#end0686029"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8">人</rdg></app>
<app from="#beg0686030" to="#end0686030"><lem wit="#wit.orig">衣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">此衣</rdg></app>
<app from="#beg0686031" to="#end0686031"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1 #wit8">逐</rdg></app>
<app from="#beg0686032" to="#end0686032"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0686033" to="#end0686033"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0686034" to="#end0686034"><lem wit="#wit.orig">非沙門法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0686035" to="#end0686035"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">物</rdg></app>
<app from="#beg0686036" to="#end0686036"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8">逐</rdg></app>
<app from="#beg_248" to="#end_248" corresp="#0686032"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0687001" to="#end0687001"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8">言</rdg></app>
<app from="#beg0687002" to="#end0687002"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">尙</rdg></app>
<app from="#beg0687003" to="#end0687003"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">黎</rdg></app>
<app from="#beg0687004" to="#end0687004"><lem wit="#wit.orig">壇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit8">襢</rdg></app>
<app from="#beg0687005" to="#end0687005"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0687006" to="#end0687006"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">言僧</rdg></app>
<app from="#beg0687007" to="#end0687007"><lem wit="#wit.orig">了</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">了者</rdg></app>
<app from="#beg0687008" to="#end0687008"><lem wit="#wit.orig">突</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">衆突</rdg></app>
<app from="#beg0687009" to="#end0687009"><lem wit="#wit.orig">物</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">汝</rdg></app>
<app from="#beg_249" to="#end_249" corresp="#0685026"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0687010" to="#end0687010"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">僧斷事未竟默然起戒爾時</rdg></app>
<app from="#beg0687011" to="#end0687011"><lem wit="#wit.orig">衆僧有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8">有僧</rdg></app>
<app from="#beg0687012" to="#end0687012"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0687013" to="#end0687013"><lem wit="#wit.orig">非沙門法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0687014" to="#end0687014"><lem wit="#wit.orig">六群比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0687015" to="#end0687015"><lem wit="#wit.orig">寺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0687016" to="#end0687016"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">說</rdg></app>
<app from="#beg0687017" to="#end0687017"><lem wit="#wit.orig">出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">去</rdg></app>
<app from="#beg0687018" to="#end0687018"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0687019" to="#end0687019"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">尙</rdg></app>
<app from="#beg_24a" to="#end_24a" corresp="#0687019"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">尙</rdg></app>
<app from="#beg0687020" to="#end0687020"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">黎</rdg></app>
<app from="#beg_24b" to="#end_24b" corresp="#0687020"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">黎</rdg></app>
<app from="#beg_24c" to="#end_24c" corresp="#0685026"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0687021" to="#end0687021"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">與欲後還悔戒爾時</rdg></app>
<app from="#beg0687022" to="#end0687022"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0687023" to="#end0687023"><lem wit="#wit.orig">彈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">檀</rdg></app>
<app from="#beg0687024" to="#end0687024"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">相捨</rdg></app>
<app from="#beg0687025" to="#end0687025"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0687026" to="#end0687026"><lem wit="#wit.orig">停</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit8">亭</rdg></app>
<app from="#beg0687027" to="#end0687027"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">欲</rdg></app>
<app from="#beg0687028" to="#end0687028"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0687029" to="#end0687029"><lem wit="#wit.orig">作爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爲作</rdg></app>
<app from="#beg0687030" to="#end0687030"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0687031" to="#end0687031"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0687032" to="#end0687032"><lem wit="#wit.orig">悔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">誨</rdg></app>
<app from="#beg0687033" to="#end0687033"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0687034" to="#end0687034"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0687035" to="#end0687035"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_24d" to="#end_24d" corresp="#0687035"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0687036" to="#end0687036"><lem wit="#wit.orig">非沙門法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0687037" to="#end0687037"><lem wit="#wit.orig">順行，所<lb n="0687c15" ed="T"/>不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">行所不順</rdg></app>
<app from="#beg0687038" to="#end0687038"><lem wit="#wit.orig">責</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">責六群比丘</rdg></app>
<app from="#beg0687039" to="#end0687039"><lem wit="#wit.orig">六群比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0687040" to="#end0687040"><lem wit="#wit.orig">作是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">者波逸提</rdg></app>
<app from="#beg_24e" to="#end_24e" corresp="#0685026"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0688001" to="#end0688001"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">屛處默然聽戒爾時</rdg></app>
<app from="#beg0688002" to="#end0688002"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit8">故爾</rdg></app>
<app from="#beg0688003" to="#end0688003"><lem wit="#wit.orig">爾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0688004" to="#end0688004"><lem wit="#wit.orig">非沙門法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0688005" to="#end0688005"><lem wit="#wit.orig">六群比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0688006" to="#end0688006"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0688007" to="#end0688007"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">諍語</rdg></app>
<app from="#beg_24f" to="#end_24f" corresp="#0688006"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_250" to="#end_250" corresp="#0688006"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_251" to="#end_251" corresp="#0688006"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0688008" to="#end0688008"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">毘丘</rdg></app>
<app from="#beg0688009" to="#end0688009"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">尙</rdg></app>
<app from="#beg_252" to="#end_252" corresp="#0688009"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">尙</rdg></app>
<app from="#beg0688010" to="#end0688010"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">黎</rdg></app>
<app from="#beg_253" to="#end_253" corresp="#0688010"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">黎</rdg></app>
<app from="#beg_254" to="#end_254" corresp="#0685026"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0688011" to="#end0688011"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">瞋恚打他戒爾時</rdg></app>
<app from="#beg_255" to="#end_255" corresp="#0688004"><lem wit="#wit.orig">非沙門法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0688012" to="#end0688012"><lem wit="#wit.orig">六群比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0688013" to="#end0688013"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0688014" to="#end0688014"><lem wit="#wit.orig">椎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">槌</rdg></app>
<app from="#beg_256" to="#end_256" corresp="#0685026"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0688015" to="#end0688015"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">手搏他戒爾時</rdg></app>
<app from="#beg0688016" to="#end0688016"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0688017" to="#end0688017"><lem wit="#wit.orig">非沙門法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0688018" to="#end0688018"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">彼比丘</rdg></app>
<app from="#beg0688019" to="#end0688019"><lem wit="#wit.orig">象</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">象馬</rdg></app>
<app from="#beg0688020" to="#end0688020"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">有持</rdg></app>
<app from="#beg0689001" to="#end0689001"><lem wit="#wit.orig">從</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">度</rdg></app>
<app from="#beg0689002" to="#end0689002"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0689003" to="#end0689003"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">今</rdg></app>
<app from="#beg_257" to="#end_257" corresp="#0685026"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0689004" to="#end0689004"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">僧殘謗他戒爾時</rdg></app>
<app from="#beg0689005" to="#end0689005"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0689006" to="#end0689006"><lem wit="#wit.orig">非沙門法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0689007" to="#end0689007"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">比丘言</rdg></app>
<app from="#beg0689008" to="#end0689008"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">諸比丘</rdg></app>
<app from="#beg0689009" to="#end0689009"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">相</rdg></app>
<app from="#beg0689010" to="#end0689010"><lem wit="#wit.orig">與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">於</rdg></app>
<app from="#beg0689011" to="#end0689011"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">己身</rdg></app>
<app from="#beg0689012" to="#end0689012"><lem wit="#wit.orig">或見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">見或</rdg></app>
<app from="#beg0689013" to="#end0689013"><lem wit="#wit.orig">闇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">聞</rdg></app>
<app from="#beg0689014" to="#end0689014"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0689015" to="#end0689015"><lem wit="#wit.orig">悔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">誨</rdg></app>
<app from="#beg0689016" to="#end0689016"><lem wit="#wit.orig">誹謗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">誅謗</rdg></app>
<app from="#beg_258" to="#end_258" corresp="#0685026"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0689017" to="#end0689017"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">入王宮戒爾時</rdg></app>
<app from="#beg0689018" to="#end0689018"><lem wit="#wit.orig">饒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">錢</rdg></app>
<app from="#beg0689b2001" to="#end0689b2001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">穀<note type="cf1">K23n0896_p0174c19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">殼</rdg></app>
<app from="#beg0689019" to="#end0689019"><lem wit="#wit.orig">虎魄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">虎珀</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit8">琥珀</rdg></app>
<app from="#beg0689020" to="#end0689020"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8">羅</rdg></app>
<app from="#beg0689021" to="#end0689021"><lem wit="#wit.orig">免</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">勉</rdg></app>
<app from="#beg0689b2401" to="#end0689b2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app>
<app from="#beg0689022" to="#end0689022"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit8">授</rdg></app>
<app from="#beg_259" to="#end_259" corresp="#0689020"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8">羅</rdg></app>
<app from="#beg0689023" to="#end0689023"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_25a" to="#end_25a" corresp="#0689020"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8">羅</rdg></app>
<app from="#beg0689024" to="#end0689024"><lem wit="#wit.orig">水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0689025" to="#end0689025"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">女人</rdg></app>
<app from="#beg0689c1701" to="#end0689c1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">聰</lem><rdg wit="#wit.orig">總</rdg></app>
<app from="#beg_25b" to="#end_25b" corresp="#0689020"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8">羅</rdg></app>
<app from="#beg0689026" to="#end0689026"><lem wit="#wit.orig">跡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8">迹</rdg></app>
<app from="#beg0689027" to="#end0689027"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0689028" to="#end0689028"><lem wit="#wit.orig">足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">足已</rdg></app>
<app from="#beg0689029" to="#end0689029"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0689030" to="#end0689030"><lem wit="#wit.orig">價</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">賈</rdg></app>
<app from="#beg_25c" to="#end_25c" corresp="#0689030"><lem wit="#wit.orig">價</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">賈</rdg></app>
<app from="#beg0689031" to="#end0689031"><lem wit="#wit.orig">直</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_25d" to="#end_25d" corresp="#0689030"><lem wit="#wit.orig">價</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">賈</rdg></app>
<app from="#beg0689032" to="#end0689032"><lem wit="#wit.orig">直</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0689033" to="#end0689033"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">將</rdg></app>
<app from="#beg0690001" to="#end0690001"><lem wit="#wit.orig">旣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">卽</rdg></app>
<app from="#beg0690002" to="#end0690002"><lem wit="#wit.orig">技</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8">伎</rdg></app>
<app from="#beg0690003" to="#end0690003"><lem wit="#wit.orig">號</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">莂</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">別</rdg></app>
<app from="#beg0690004" to="#end0690004"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0690005" to="#end0690005"><lem wit="#wit.orig">免</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">勉</rdg></app>
<app from="#beg0690006" to="#end0690006"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">念言</rdg></app>
<app from="#beg_25e" to="#end_25e" corresp="#0690005"><lem wit="#wit.orig">免</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">勉</rdg></app>
<app from="#beg0690007" to="#end0690007"><lem wit="#wit.orig">婇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">采</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">綵</rdg></app>
<app from="#beg0690008" to="#end0690008"><lem wit="#wit.orig">桓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">洹</rdg></app>
<app from="#beg0690009" to="#end0690009"><lem wit="#wit.orig">歡喜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">發歡喜</rdg></app>
<app from="#beg0690010" to="#end0690010"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0690011" to="#end0690011"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0690012" to="#end0690012"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5 #wit1">夫</rdg></app>
<app from="#beg0690013" to="#end0690013"><lem wit="#wit.orig">嫉妬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">嫉妬心生</rdg></app>
<app from="#beg0690014" to="#end0690014"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit8">夫</rdg></app>
<app from="#beg0690015" to="#end0690015"><lem wit="#wit.orig">姤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">妬</rdg></app>
<app from="#beg_25f" to="#end_25f" corresp="#0690015"><lem wit="#wit.orig">姤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">妬</rdg></app>
<app from="#beg0690016" to="#end0690016"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">夫</rdg></app>
<app from="#beg_260" to="#end_260" corresp="#0690015"><lem wit="#wit.orig">姤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">妬</rdg></app>
<app from="#beg0690017" to="#end0690017"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0690018" to="#end0690018"><lem wit="#wit.orig">養</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">養而</rdg></app>
<app from="#beg_261" to="#end_261" corresp="#0690015"><lem wit="#wit.orig">姤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">妬</rdg></app>
<app from="#beg0690019" to="#end0690019"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">利養</rdg></app>
<app cb:word-count="18" from="#beg0690020" to="#end0690020"><lem wit="#wit.orig">無有威力；以此因<lb n="0690b28" ed="T"/>緣女人顏貌醜陋、資財無乏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0690021" to="#end0690021"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">政</rdg></app>
<app from="#beg0690022" to="#end0690022"><lem wit="#wit.orig">少</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">以少</rdg></app>
<app from="#beg0690023" to="#end0690023"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0690024" to="#end0690024"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_262" to="#end_262" corresp="#0690023"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0690025" to="#end0690025"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">而</rdg></app>
<app from="#beg0690026" to="#end0690026"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">性</rdg></app>
<app from="#beg0690027" to="#end0690027"><lem wit="#wit.orig">貴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">責</rdg></app>
<app from="#beg0690028" to="#end0690028"><lem wit="#wit.orig">盡形<lb n="0690c15" ed="T"/>壽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0690029" to="#end0690029"><lem wit="#wit.orig">憂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">優</rdg></app>
<app from="#beg0690030" to="#end0690030"><lem wit="#wit.orig">盡<lb n="0690c16" ed="T"/>形壽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0690031" to="#end0690031"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0690032" to="#end0690032"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">有</rdg></app>
<app from="#beg0690033" to="#end0690033"><lem wit="#wit.orig">末利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0690034" to="#end0690034"><lem wit="#wit.orig">從</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">卽從</rdg></app>
<app from="#beg0690035" to="#end0690035"><lem wit="#wit.orig">閡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">礙</rdg></app>
<app from="#beg0690036" to="#end0690036"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0690037" to="#end0690037"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">披</rdg></app>
<app from="#beg_263" to="#end_263" corresp="#0690037"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">披</rdg></app>
<app from="#beg0691001" to="#end0691001"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0691002" to="#end0691002"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">聞已</rdg></app>
<app from="#beg0691003" to="#end0691003"><lem wit="#wit.orig">婇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">采</rdg></app>
<app from="#beg0691004" to="#end0691004"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0691005" to="#end0691005"><lem wit="#wit.orig">實</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1 #wit8">審</rdg></app>
<app from="#beg_264" to="#end_264" corresp="#0691003"><lem wit="#wit.orig">婇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">采</rdg></app>
<app from="#beg0691006" to="#end0691006"><lem wit="#wit.orig">實</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">變</rdg></app>
<app from="#beg_265" to="#end_265" corresp="#0691003"><lem wit="#wit.orig">婇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">采</rdg></app>
<app from="#beg0691007" to="#end0691007"><lem wit="#wit.orig">澆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">洗</rdg></app>
<app from="#beg0691008" to="#end0691008"><lem wit="#wit.orig">頭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">頂</rdg></app>
<app from="#beg0691009" to="#end0691009"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_266" to="#end_266" corresp="#0691007"><lem wit="#wit.orig">澆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">洗</rdg></app>
<app from="#beg0691010" to="#end0691010"><lem wit="#wit.orig">輿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit8">擧</rdg></app>
<app from="#beg0691011" to="#end0691011"><lem wit="#wit.orig">輦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_267" to="#end_267" corresp="#0691007"><lem wit="#wit.orig">澆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">洗</rdg></app>
<app from="#beg0691012" to="#end0691012"><lem wit="#wit.orig">頂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">頭</rdg></app>
<app from="#beg0691013" to="#end0691013"><lem wit="#wit.orig">守</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">首</rdg></app>
<app from="#beg_268" to="#end_268" corresp="#0691003"><lem wit="#wit.orig">婇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">采</rdg></app>
<app from="#beg0691014" to="#end0691014"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg_269" to="#end_269" corresp="#0691007"><lem wit="#wit.orig">澆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">洗</rdg></app>
<app from="#beg0691015" to="#end0691015"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0691016" to="#end0691016"><lem wit="#wit.orig">波逸提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_26a" to="#end_26a" corresp="#0691003"><lem wit="#wit.orig">婇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">采</rdg></app>
<app from="#beg0691017" to="#end0691017"><lem wit="#wit.orig">金</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">金銀</rdg></app>
<app from="#beg_26b" to="#end_26b" corresp="#0691014"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0691019" to="#end0691019"><lem wit="#wit.orig">執</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">持</rdg></app>
<app from="#beg0691018" to="#end0691018"><lem wit="#wit.orig">所<lb n="0691b11" ed="T"/><note n="0691019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">執＝持【聖乙】</note><note n="0691019" resp="#resp1" type="mod">執【大】，持【聖乙】</note><app n="0691019"><lem wit="#wit.orig">執</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">持</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0691020" to="#end0691020"><lem wit="#wit.orig">將</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">持</rdg></app>
<app from="#beg_26c" to="#end_26c" corresp="#0685026"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0691021" to="#end0691021"><lem wit="#wit.orig">爾時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">提遣洛寶戒爾時</rdg></app>
<app from="#beg0691022" to="#end0691022"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">共</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0691023" to="#end0691023"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">諸</rdg></app>
<app from="#beg0691024" to="#end0691024"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0691025" to="#end0691025"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">非耶</rdg></app>
<app from="#beg0691026" to="#end0691026"><lem wit="#wit.orig">耳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0691027" to="#end0691027"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">住</rdg></app>
<app from="#beg0691028" to="#end0691028"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0691029" to="#end0691029"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">止</rdg></app>
<app from="#beg0691030" to="#end0691030"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">比</rdg></app>
<app from="#beg0691031" to="#end0691031"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">至</rdg></app>
<app from="#beg0691032" to="#end0691032"><lem wit="#wit.orig">金</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">金囊</rdg></app>
<app from="#beg0691033" to="#end0691033"><lem wit="#wit.orig">稅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">藉</rdg></app>
<app from="#beg0691034" to="#end0691034"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0691035" to="#end0691035"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0691036" to="#end0691036"><lem wit="#wit.orig">非沙門法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0691037" to="#end0691037"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0691038" to="#end0691038"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">捉</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0691039" to="#end0691039"><lem wit="#wit.orig">嚴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8">飾</rdg></app>
<app from="#beg0691040" to="#end0691040"><lem wit="#wit.orig">婦女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">諸女人</rdg></app>
<app from="#beg0691041" to="#end0691041"><lem wit="#wit.orig">莊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0691042" to="#end0691042"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0691043" to="#end0691043"><lem wit="#wit.orig">桓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">洹</rdg></app>
<app from="#beg_26d" to="#end_26d" corresp="#0691043"><lem wit="#wit.orig">桓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">洹</rdg></app>
<app from="#beg0691044" to="#end0691044"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">今</rdg></app>
<app from="#beg_26e" to="#end_26e" corresp="#0691042"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0691045" to="#end0691045"><lem wit="#wit.orig">莊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_26f" to="#end_26f" corresp="#0691042"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0691046" to="#end0691046"><lem wit="#wit.orig">積</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><g ref="#CB00036">𧂐</g></rdg></app>
<app from="#beg0691047" to="#end0691047"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">法已</rdg></app>
<app from="#beg_270" to="#end_270" corresp="#0691043"><lem wit="#wit.orig">桓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">洹</rdg></app>
<app from="#beg0692001" to="#end0692001"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">不取</rdg></app>
<app from="#beg_271" to="#end_271" corresp="#0691042"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0692002" to="#end0692002"><lem wit="#wit.orig">脫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">服</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">脫下</rdg></app>
<app from="#beg0692003" to="#end0692003"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">取不</rdg></app>
<app from="#beg_272" to="#end_272" corresp="#0691043"><lem wit="#wit.orig">桓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">洹</rdg></app>
<app from="#beg_273" to="#end_273" corresp="#0691042"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0692004" to="#end0692004"><lem wit="#wit.orig">逸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">夜</rdg></app>
<app from="#beg0692005" to="#end0692005"><lem wit="#wit.orig">自今已<lb n="0692a10" ed="T"/>去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">今已去去</rdg></app>
<app from="#beg0692006" to="#end0692006"><lem wit="#wit.orig">嚴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">飾</rdg></app>
<app from="#beg0692007" to="#end0692007"><lem wit="#wit.orig">舍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0692b0101" to="#end0692b0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0692008" to="#end0692008"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0692009" to="#end0692009"><lem wit="#wit.orig">逸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">夜</rdg></app>
<app from="#beg0692010" to="#end0692010"><lem wit="#wit.orig">虎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">琥</rdg></app>
<app from="#beg0692011" to="#end0692011"><lem wit="#wit.orig">珀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">魄</rdg></app>
<app from="#beg0692012" to="#end0692012"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">車<g ref="#CB00006">𤦲</g><note type="cf1">K23n0896_p0178c23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">車渠</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">硨磲</rdg></app>
<app from="#beg0692013" to="#end0692013"><lem wit="#wit.orig">馬瑙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">碼碯</rdg></app>
<app from="#beg0692014" to="#end0692014"><lem wit="#wit.orig">像</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">象</rdg></app>
<app from="#beg0692015" to="#end0692015"><lem wit="#wit.orig">嚴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1 #wit8">飾</rdg></app>
<app from="#beg0692016" to="#end0692016"><lem wit="#wit.orig">寶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">若寶</rdg></app>
<app from="#beg0692017" to="#end0692017"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">若自</rdg></app>
<app from="#beg0692018" to="#end0692018"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0692019" to="#end0692019"><lem wit="#wit.orig">物</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">物者</rdg></app>
<app from="#beg0692020" to="#end0692020"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0692021" to="#end0692021"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一</rdg></app>
<app from="#beg0692022" to="#end0692022"><lem wit="#wit.orig">還</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit8">應還</rdg></app>
<app from="#beg0692023" to="#end0692023"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">應</rdg></app>
<app from="#beg_274" to="#end_274" corresp="#0685026"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0692025" to="#end0692025"><lem wit="#wit.orig">律</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">律藏</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">律藏初分</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0685011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685011">律【大】，律藏【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0685012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685012">初分之十八【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0685013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685013">（姚秦…譯）十六字【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0685014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685014">九十單提法之八【大】，四分律藏初分【宋】【元】【宮】，初分之十八【明】，拒勸學戒【聖乙】</note>
<note n="0685015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685015"><!--CBETA todo type: a-->不分卷及章【聖】</note>
<note n="0685016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685016"><name role="" type="person">瞿師羅</name>【大】，拘師羅【宮】</note>
<note n="0685017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685017">爾時【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0685018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685018">如【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0685019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685019">是【大】，如是【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0685020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685020">持【大】，特【宮】</note>
<note n="0685021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685021">了【大】，了者【聖乙】</note>
<note n="0685022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685022">諫【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0685023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685023">上【大】，尙【元】【明】</note>
<note n="0685024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685024">或【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0685025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685025">是【大】，此【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0685026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685026">竟【大】＊，〔－〕【聖乙】＊</note>
<note n="0685027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685027">爾時【大】，毀呰毘尼戒爾時【聖乙】</note>
<note n="0685028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685028">若【大】＊，何若【聖】＊</note>
<note n="0685029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685029">何【大】，〔－〕【聖】【聖乙】</note>
<note n="0685030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685030">誦【大】，學【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0685031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685031">欲【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0685032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685032">時【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0685033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685033">等【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0685034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0685034">耶爾時【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0686001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686001">說【大】，何說【聖】</note>
<note n="0686002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686002">然【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0686003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686003">須【大】，其須【聖乙】</note>
<note n="0686004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686004">成【大】，得【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0686005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686005">爾時【大】，不攝耳聽法戒爾時【聖乙】</note>
<note n="0686006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686006">半月【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0686007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686007">（半月…時）二十字【大】，我今始知此法戒經所載半月說戒經來【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0686008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686008">戒【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0686009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686009">爾時【大】，〔－〕【聖】【聖乙】</note>
<note n="0686010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686010">半月【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0686011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686011">作【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0686012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686012">戒【大】，是戒【聖乙】</note>
<note n="0686013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686013">所載【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0686014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686014">攝【大】，兩【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0686015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686015">戒【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0686016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686016">是【大】，如是【聖乙】</note>
<note n="0686017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686017">應【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0686018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686018">汝【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0686019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686019">不【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0686020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686020">比丘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0686021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686021">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0686022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686022">語【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0686023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686023">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0686025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686025"><!--CBETA todo type: a-->四分律藏卷第十四終【聖】</note>
<note n="0686026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686026"><!--CBETA todo type: newmod-->卷第十五之首【聖】，前行聖乙本有共同羯磨與知事人有悔戒十一字</note>
<note n="0686027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686027">赴彼【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0686028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686028">價【大】，賈【聖乙】</note>
<note n="0686029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686029">僧【大】，人【宮】【聖乙】</note>
<note n="0686030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686030">衣【大】，此衣【聖乙】</note>
<note n="0686031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686031">隨【大】，逐【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0686032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686032">耶【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0686033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686033">爾時【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0686034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686034">非沙門法【大】，〔－〕【聖】【聖乙】</note>
<note n="0686035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686035">汝【大】，物【宋】【元】</note>
<note n="0686036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0686036">隨【大】，逐【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687001">語【大】，言【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687002">上【大】，尙【元】【明】</note>
<note n="0687003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687003">梨【大】，黎【明】</note>
<note n="0687004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687004">壇【大】，襢【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687005">言【大】，〔－〕【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687006">僧【大】，言僧【聖乙】</note>
<note n="0687007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687007">了【大】，了者【聖乙】</note>
<note n="0687008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687008">突【大】，衆突【聖乙】</note>
<note n="0687009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687009">物【大】，汝【宋】【宮】</note>
<note n="0687010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687010">爾時【大】，僧斷事未竟默然起戒爾時【聖乙】</note>
<note n="0687011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687011">衆僧有【大】，有僧【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687012">爾時【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687013">非沙門法【大】，〔－〕【宮】【聖】</note>
<note n="0687014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687014">六群比丘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687015">寺【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687016">欲【大】，說【明】</note>
<note n="0687017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687017">出【大】，去【明】</note>
<note n="0687018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687018">共【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687019">上【大】＊，尙【元】【明】＊</note>
<note n="0687020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687020">梨【大】＊，黎【明】＊</note>
<note n="0687021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687021">爾時【大】，與欲後還悔戒爾時【聖乙】</note>
<note n="0687022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687022">事【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0687023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687023">彈【大】，檀【聖】</note>
<note n="0687024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687024">相【大】，相捨【聖乙】</note>
<note n="0687025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687025">等【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687026">停【大】，亭【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687027">得【大】，欲【聖乙】</note>
<note n="0687028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687028">作【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0687029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687029">作爲【大】，爲作【聖】</note>
<note n="0687030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687030">耶【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687031">比丘【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0687032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687032">悔【大】，誨【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0687033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687033">時【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687034">比丘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0687035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687035">爾時【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0687036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687036">非沙門法【大】，〔－〕【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687037">順行所不【大】，行所不順【宋】【元】</note>
<note n="0687038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687038">責【大】，責六群比丘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0687039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687039">六群比丘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0687040">作是【大】，者波逸提【宮】</note>
<note n="0688001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0688001">爾時【大】，屛處默然聽戒爾時【聖乙】</note>
<note n="0688002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0688002">故【大】，故爾【聖】【聖乙】</note>
<note n="0688003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0688003">爾【大】，〔－〕【聖】【聖乙】</note>
<note n="0688004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0688004">非沙門法【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0688005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0688005">六群比丘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0688006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0688006">者【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0688007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0688007">語【大】，諍語【聖乙】</note>
<note n="0688008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0688008">比丘【大】，毘丘【宮】</note>
<note n="0688009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0688009">上【大】＊，尙【明】＊</note>
<note n="0688010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0688010">梨【大】＊，黎【明】＊</note>
<note n="0688011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0688011">爾時【大】，瞋恚打他戒爾時【聖乙】</note>
<note n="0688012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0688012">六群比丘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0688013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0688013">以【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0688014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0688014">椎【大】，槌【聖乙】</note>
<note n="0688015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0688015">爾時【大】，手搏他戒爾時【聖乙】</note>
<note n="0688016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0688016">時【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0688017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0688017">非沙門法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0688018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0688018">比丘【大】，彼比丘【聖乙】</note>
<note n="0688019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0688019">象【大】，象馬【聖乙】</note>
<note n="0688020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0688020">持【大】，有持【聖乙】</note>
<note n="0689001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689001">從【大】，度【聖】</note>
<note n="0689002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689002">彼【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0689003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689003">令【大】，今【宮】</note>
<note n="0689004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689004">爾時【大】，僧殘謗他戒爾時【聖乙】</note>
<note n="0689005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689005">汝【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0689006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689006">非沙門法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0689007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689007">比丘【大】，比丘言【聖乙】</note>
<note n="0689008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689008">比丘【大】，諸比丘【聖乙】</note>
<note n="0689009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689009">根【大】，相【宋】</note>
<note n="0689010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689010">與【大】，於【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0689011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689011">身【大】，己身【聖乙】</note>
<note n="0689012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689012">或見【大】，見或【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0689013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689013">闇【大】，聞【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0689014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689014">事【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0689015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689015">悔【大】，誨【宋】【元】</note>
<note n="0689016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689016">誹謗【大】，誅謗【宮】</note>
<note n="0689017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689017">爾時【大】，入王宮戒爾時【聖乙】</note>
<note n="0689018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689018">饒【大】，錢【聖】</note>
<note n="0689019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689019">虎魄【大】，虎珀【宋】【宮】，琥珀【元】【明】【聖乙】</note>
<note n="0689020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689020">利【大】＊，羅【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0689021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689021">免【大】，勉【聖乙】</note>
<note n="0689022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689022">持【大】，授【聖】【聖乙】</note>
<note n="0689023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689023">王【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0689024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689024">水【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0689025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689025">女【大】，女人【聖乙】</note>
<note n="0689026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689026">跡【大】，迹【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0689027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689027">各【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0689028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689028">足【大】，足已【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0689029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689029">共【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0689030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689030">價【大】＊，賈【聖乙】＊</note>
<note n="0689031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689031">直【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0689032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689032">直【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0689033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0689033">持【大】，將【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0690001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690001">旣【大】，卽【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0690002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690002">技【大】，伎【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0690003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690003">號【大】，莂【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】，別【聖】</note>
<note n="0690004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690004">爲【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0690005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690005">免【大】＊，勉【聖乙】＊</note>
<note n="0690006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690006">念【大】，念言【聖乙】</note>
<note n="0690007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690007">婇【大】，采【宋】【元】【宮】，綵【明】</note>
<note n="0690008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690008">桓【大】，洹【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0690009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690009">歡喜【大】，發歡喜【聖乙】</note>
<note n="0690010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690010">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0690011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690011">大【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0690012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690012">女【大】，夫【宋】【元】【宮】【聖】</note>
<note n="0690013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690013">嫉妬【大】，嫉妬心生【聖乙】</note>
<note n="0690014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690014">女【大】，夫【宮】【聖乙】</note>
<note n="0690015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690015">姤【大】＊，妬【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0690016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690016"><!--CBETA todo type: ＊-->女【大】＊，夫【宮】＊</note>
<note n="0690017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690017">以【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0690018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690018">養【大】，養而【聖乙】</note>
<note n="0690019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690019">利【大】，利養【聖乙】</note>
<note n="0690020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690020">（無有…乏）十八字【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0690021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690021">正【大】，政【聖乙】</note>
<note n="0690022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690022">少【大】，以少【聖乙】</note>
<note n="0690023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690023">時【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0690024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690024">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0690025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690025">今【大】，而【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0690026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690026">姓【大】，性【聖乙】</note>
<note n="0690027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690027">貴【大】，責【宮】</note>
<note n="0690028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690028">盡形壽【大】，〔－〕【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0690029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690029">憂【大】，優【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0690030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690030">盡形壽【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0690031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690031">說【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0690032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690032">上【大】，有【明】</note>
<note n="0690033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690033">末利【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0690034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690034">從【大】，卽從【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0690035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690035">閡【大】，礙【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0690036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690036">王【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0690037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0690037">被【大】＊，披【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0691001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691001">耶【大】，〔－〕【聖】【聖乙】</note>
<note n="0691002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691002">聞【大】，聞已【聖乙】</note>
<note n="0691003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691003">婇【大】＊，采【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0691004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691004">言【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0691005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691005">實【大】，審【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0691006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691006">實【大】，變【宮】</note>
<note n="0691007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691007">澆【大】＊，洗【聖】＊</note>
<note n="0691008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691008">頭【大】，頂【宮】</note>
<note n="0691009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691009">王【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0691010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691010">輿【大】，擧【聖】【聖乙】</note>
<note n="0691011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691011">輦【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0691012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691012">頂【大】，頭【宋】【元】【明】</note>
<note n="0691013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691013">守【大】，首【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0691014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691014">瓔珞【大】＊，纓絡【聖】＊</note>
<note n="0691015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691015">若【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0691016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691016">波逸提【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0691017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691017">金【大】，金銀【聖乙】</note>
<note n="0691018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691018">所執【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0691019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691019">執【大】，持【聖乙】</note>
<note n="0691020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691020">將【大】，持【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0691021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691021">爾時【大】，提遣洛寶戒爾時【聖乙】</note>
<note n="0691022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691022">自【大】，共【聖】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0691023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691023">語【大】，諸【聖】</note>
<note n="0691024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691024">耶【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0691025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691025">非【大】，非耶【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0691026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691026">耳【大】，〔－〕【聖】【聖乙】</note>
<note n="0691027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691027">往【大】，住【元】</note>
<note n="0691028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691028">諸【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0691029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691029">正【大】，止【元】【明】</note>
<note n="0691030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691030">此【大】，比【元】</note>
<note n="0691031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691031">有【大】，至【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0691032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691032">金【大】，金囊【聖乙】</note>
<note n="0691033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691033">稅【大】，藉【宮】</note>
<note n="0691034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691034">時【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0691035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691035">至【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0691036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691036">非沙門法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0691037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691037">以【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0691038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691038">若【大】，捉【宋】【元】【明】【宮】，〔－〕【聖】【聖乙】</note>
<note n="0691039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691039">嚴【大】，飾【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0691040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691040">婦女【大】，諸女人【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0691041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691041">莊【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0691042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691042">瓔珞【大】＊，纓絡【聖】＊</note>
<note n="0691043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691043">桓【大】＊，洹【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0691044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691044">念【大】，今【宮】</note>
<note n="0691045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691045">莊【大】，〔－〕【聖】【聖乙】</note>
<note n="0691046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691046">積【大】，<g ref="#CB00036">𧂐</g>【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0691047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691047">法【大】，法已【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0692001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692001">取【大】，不取【聖乙】</note>
<note n="0692002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692002">脫【大】，服【聖】，脫下【宮】</note>
<note n="0692003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692003">不【大】，取不【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0692004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692004">逸【大】，夜【聖】</note>
<note n="0692005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692005">自今已去【大】，今已去去【聖】</note>
<note n="0692006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692006">嚴【大】，飾【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0692007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692007">舍【大】，〔－〕【聖】【聖乙】</note>
<note n="0692008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692008">若【大】，〔－〕【聖】【聖乙】</note>
<note n="0692009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692009">逸【大】，夜【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0692010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692010">虎【大】，琥【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0692011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692011">珀【大】，魄【聖】</note>
<note n="0692012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692012">車<g ref="#CB00006">𤦲</g>【CB】【麗-CB】，車渠【大】，硨磲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0692013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692013">馬瑙【大】，碼碯【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0692014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692014">像【大】，象【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0692015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692015">嚴【大】，飾【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0692016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692016">寶【大】，若寶【明】</note>
<note n="0692017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692017">自【大】，若自【聖乙】</note>
<note n="0692018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692018">應【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0692019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692019">物【大】，物者【聖乙】</note>
<note n="0692020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692020">去【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0692021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692021">二【大】，一【聖】</note>
<note n="0692022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692022">還【大】，應還【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0692023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692023">當【大】，〔－〕【聖】，應【聖乙】</note>
<note n="0692024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692024"><!--CBETA todo type: a-->不分卷及章【聖】</note>
<note n="0692025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692025">律【大】，律藏【宋】【元】【明】【宮】，律藏初分【聖乙】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0685011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685011">律＋（藏）【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0685012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685012">〔初分之十八〕－【三】【宮】</note>
<note n="0685013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685013">〔姚秦…譯〕十六字－【聖乙】</note>
<note n="0685014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685014">九十單提法之八＝四分律藏初分【宋】【元】【宮】，初分之十八【明】，拒勸學戒【聖乙】</note>
<note n="0685015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685015">不分卷及章【聖】</note>
<note n="0685016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685016">嬰師羅＝拘師羅【宮】</note>
<note n="0685017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685017">〔爾時〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0685018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685018">〔如〕－【聖】</note>
<note n="0685019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685019">（如）＋是【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0685020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685020">持＝特【宮】</note>
<note n="0685021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685021">了＋（者）【聖乙】</note>
<note n="0685022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685022">〔諫〕－【三】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0685023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685023">上＝尙【元】【明】</note>
<note n="0685024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685024">〔或〕－【三】【宮】</note>
<note n="0685025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685025">是＝此【三】【宮】</note>
<note n="0685026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685026">〔竟〕－【聖乙】＊</note>
<note n="0685027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685027">（毀呰毘尼戒）＋爾時【聖乙】</note>
<note n="0685028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685028">（何）＋若【聖】＊</note>
<note n="0685029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685029">〔何〕－【聖】【聖乙】</note>
<note n="0685030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685030">誦＝學【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0685031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685031">〔欲〕－【三】【宮】</note>
<note n="0685032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685032">〔時〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0685033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685033">〔等〕－【聖乙】</note>
<note n="0685034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0685034">〔耶爾時〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0686001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686001">（何）＋說【聖】</note>
<note n="0686002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686002">〔然〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0686003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686003">（其）＋須【聖乙】</note>
<note n="0686004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686004">成＝得【三】【宮】</note>
<note n="0686005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686005">（不攝耳聽法戒）＋爾時【聖乙】</note>
<note n="0686006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686006">〔半月〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0686007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686007">（（半月…時））二十字＝（（我今始知此法戒經所載半月說戒經來））十六字【三】【宮】</note>
<note n="0686008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686008">〔戒〕－【聖乙】</note>
<note n="0686009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686009">〔爾時〕－【聖】【聖乙】</note>
<note n="0686010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686010">〔半月〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0686011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686011">〔作〕－【宮】</note>
<note n="0686012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686012">（是）＋戒【聖乙】</note>
<note n="0686013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686013">〔所載〕－【聖乙】</note>
<note n="0686014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686014">攝＝兩【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0686015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686015">〔戒〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0686016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686016">（如）＋是【聖乙】</note>
<note n="0686017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686017">〔應〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0686018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686018">〔汝〕－【三】【宮】</note>
<note n="0686019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686019">〔不〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0686020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686020">〔比丘〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0686021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686021">〔若〕－【三】【宮】</note>
<note n="0686022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686022">〔語〕－【三】【宮】</note>
<note n="0686023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686023">〔若〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0686024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686024">此下聖本有光明皇后願文</note>
<note n="0686025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686025">四分律藏卷第十四終【聖】</note>
<note n="0686026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686026">卷第十五之首【聖】，前行聖乙本有共同羯磨與知事人有悔戒十一字</note>
<note n="0686027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686027">〔赴彼〕－【三】【宮】</note>
<note n="0686028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686028">價＝賈【聖乙】</note>
<note n="0686029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686029">僧＝人【宮】【聖乙】</note>
<note n="0686030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686030">（此）＋衣【聖乙】</note>
<note n="0686031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686031">隨＝逐【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0686032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686032">〔耶〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0686033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686033">〔爾時〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0686034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686034">〔非沙門法〕－【聖】【聖乙】</note>
<note n="0686035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686035">汝＝物【宋】【元】</note>
<note n="0686036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0686036">隨＝逐【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687001">語＝言【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687002">上＝尙【元】【明】</note>
<note n="0687003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687003">梨＝黎【明】</note>
<note n="0687004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687004">壇＝襢【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687005">〔言〕－【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687006">（言）＋僧【聖乙】</note>
<note n="0687007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687007">了＋（者）【聖乙】</note>
<note n="0687008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687008">（衆）＋突【聖乙】</note>
<note n="0687009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687009">物＝汝【宋】【宮】</note>
<note n="0687010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687010">（僧斷事未竟默然起戒）＋爾時【聖乙】</note>
<note n="0687011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687011">衆僧有＝有僧【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687012">〔爾時〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687013">〔非沙門法〕－【宮】【聖】</note>
<note n="0687014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687014">〔六群比丘〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687015">〔寺〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687016">欲＝說【明】</note>
<note n="0687017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687017">出＝去【明】</note>
<note n="0687018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687018">〔共〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687019">上＝尙【元】【明】＊</note>
<note n="0687020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687020">梨＝黎【明】＊</note>
<note n="0687021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687021">（與欲後還悔戒）＋爾時【聖乙】</note>
<note n="0687022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687022">〔事〕－【聖】</note>
<note n="0687023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687023">彈＝檀【聖】</note>
<note n="0687024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687024">相＋（捨）【聖乙】</note>
<note n="0687025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687025">〔等〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687026">停＝亭【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687027">得＝欲【聖乙】</note>
<note n="0687028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687028">〔作〕－【聖】</note>
<note n="0687029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687029">作爲＝爲作【聖】</note>
<note n="0687030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687030">〔耶〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687031">〔比丘〕－【聖】</note>
<note n="0687032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687032">悔＝誨【三】【宮】</note>
<note n="0687033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687033">〔時〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687034">〔比丘〕－【三】【宮】</note>
<note n="0687035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687035">〔爾時〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0687036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687036">〔非沙門法〕－【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687037">順行所不＝行所不順【宋】【元】</note>
<note n="0687038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687038">責＋（六群比丘）【三】【宮】</note>
<note n="0687039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687039">〔六群比丘〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0687040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0687040">作是＝者波逸提【宮】</note>
<note n="0688001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0688001">（屛處默然聽戒）＋爾時【聖乙】</note>
<note n="0688002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0688002">故＋（爾）【聖】【聖乙】</note>
<note n="0688003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0688003">〔爾〕－【聖】【聖乙】</note>
<note n="0688004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0688004">〔非沙門法〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0688005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0688005">〔六群比丘〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0688006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0688006">〔者〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0688007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0688007">（諍）＋語【聖乙】</note>
<note n="0688008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0688008">比丘＝毘丘【宮】</note>
<note n="0688009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0688009">上＝尙【明】＊</note>
<note n="0688010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0688010">梨＝黎【明】＊</note>
<note n="0688011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0688011">（瞋恚打他戒）＋爾時【聖乙】</note>
<note n="0688012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0688012">〔六群比丘〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0688013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0688013">〔以〕－【三】【宮】</note>
<note n="0688014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0688014">椎＝槌【聖乙】</note>
<note n="0688015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0688015">（手搏他戒）＋爾時【聖乙】</note>
<note n="0688016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0688016">〔時〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0688017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0688017">〔非沙門法〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0688018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0688018">（彼）＋比丘【聖乙】</note>
<note n="0688019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0688019">象＋（馬）【聖乙】</note>
<note n="0688020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0688020">（有）＋持【聖乙】</note>
<note n="0689001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689001">從＝度【聖】</note>
<note n="0689002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689002">〔彼〕－【聖】</note>
<note n="0689003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689003">令＝今【宮】</note>
<note n="0689004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689004">（僧殘謗他戒）＋爾時【聖乙】</note>
<note n="0689005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689005">〔汝〕－【聖】</note>
<note n="0689006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689006">〔非沙門法〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0689007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689007">比丘＋（言）【聖乙】</note>
<note n="0689008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689008">（諸）＋比丘【聖乙】</note>
<note n="0689009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689009">根＝相【宋】</note>
<note n="0689010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689010">與＝於【三】【宮】</note>
<note n="0689011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689011">（己）＋身【聖乙】</note>
<note n="0689012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689012">或見＝見或【三】【宮】</note>
<note n="0689013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689013">闇＝聞【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0689014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689014">〔事〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0689015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689015">悔＝誨【宋】【元】</note>
<note n="0689016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689016">誹謗＝誅謗【宮】</note>
<note n="0689017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689017">（入王宮戒）＋爾時【聖乙】</note>
<note n="0689018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689018">饒＝錢【聖】</note>
<note n="0689019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689019">虎魄＝虎珀【宋】【宮】，琥珀【元】【明】【聖乙】</note>
<note n="0689020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689020">利＝羅【三】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0689021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689021">免＝勉【聖乙】</note>
<note n="0689022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689022">持＝授【聖】【聖乙】</note>
<note n="0689023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689023">〔王〕－【三】【宮】</note>
<note n="0689024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689024">〔水〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0689025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689025">女＋（人）【聖乙】</note>
<note n="0689026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689026">跡＝迹【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0689027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689027">〔各〕－【三】【宮】</note>
<note n="0689028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689028">足＋（已）【三】【宮】</note>
<note n="0689029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689029">〔共〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0689030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689030">價＝賈【聖乙】＊</note>
<note n="0689031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689031">〔直〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0689032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689032">〔直〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0689033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0689033">持＝將【三】【宮】</note>
<note n="0690001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690001">旣＝卽【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0690002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690002">技＝伎【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0690003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690003">號＝莂【三】【宮】【聖乙】，別【聖】</note>
<note n="0690004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690004">〔爲〕－【聖】</note>
<note n="0690005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690005">免＝勉【聖乙】＊</note>
<note n="0690006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690006">念＋（言）【聖乙】</note>
<note n="0690007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690007">婇＝采【宋】【元】【宮】，綵【明】</note>
<note n="0690008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690008">桓＝洹【三】【宮】</note>
<note n="0690009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690009">（發）＋歡喜【聖乙】</note>
<note n="0690010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690010">〔若〕－【三】【宮】</note>
<note n="0690011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690011">〔大〕－【聖】</note>
<note n="0690012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690012">女＝夫【宋】【元】【宮】【聖】</note>
<note n="0690013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690013">嫉妬＋（心生）【聖乙】</note>
<note n="0690014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690014">女＝夫【宮】【聖乙】</note>
<note n="0690015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690015">姤＝妬【三】【宮】＊</note>
<note n="0690016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690016">女＝夫【宮】＊</note>
<note n="0690017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690017">〔以〕－【三】【聖】</note>
<note n="0690018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690018">養＋（而）【聖乙】</note>
<note n="0690019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690019">利＋（養）【聖乙】</note>
<note n="0690020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690020">〔無有…乏〕十八字－【聖乙】</note>
<note n="0690021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690021">正＝政【聖乙】</note>
<note n="0690022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690022">（以）＋少【聖乙】</note>
<note n="0690023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690023">〔時〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0690024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690024">〔者〕－【三】【宮】</note>
<note n="0690025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690025">今＝而【三】【宮】</note>
<note n="0690026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690026">姓＝性【聖乙】</note>
<note n="0690027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690027">貴＝責【宮】</note>
<note n="0690028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690028">〔盡形壽〕－【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0690029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690029">憂＝優【三】【宮】</note>
<note n="0690030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690030">〔盡形壽〕－【三】【宮】</note>
<note n="0690031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690031">〔說〕－【三】【宮】</note>
<note n="0690032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690032">上＝有【明】</note>
<note n="0690033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690033">〔末利〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0690034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690034">（卽）＋從【三】【宮】</note>
<note n="0690035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690035">閡＝礙【三】【宮】</note>
<note n="0690036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690036">〔王〕－【聖乙】</note>
<note n="0690037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0690037">被＝披【三】【宮】＊</note>
<note n="0691001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691001">〔耶〕－【聖】【聖乙】</note>
<note n="0691002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691002">聞＋（已）【聖乙】</note>
<note n="0691003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691003">婇＝采【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0691004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691004">〔言〕－【三】【宮】</note>
<note n="0691005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691005">實＝審【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0691006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691006">實＝變【宮】</note>
<note n="0691007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691007">澆＝洗【聖】＊</note>
<note n="0691008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691008">頭＝頂【宮】</note>
<note n="0691009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691009">〔王〕－【聖乙】</note>
<note n="0691010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691010">輿＝擧【聖】【聖乙】</note>
<note n="0691011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691011">〔輦〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0691012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691012">頂＝頭【三】</note>
<note n="0691013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691013">守＝首【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0691014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691014">瓔珞＝纓絡【聖】</note>
<note n="0691015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691015">〔若〕－【聖】</note>
<note n="0691016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691016">〔波逸提〕－【三】【宮】</note>
<note n="0691017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691017">金＋（銀）【聖乙】</note>
<note n="0691018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691018">〔所執〕－【聖】</note>
<note n="0691019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691019">執＝持【聖乙】</note>
<note n="0691020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691020">將＝持【三】【宮】</note>
<note n="0691021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691021">（提遣洛寶戒）＋爾時【聖乙】</note>
<note n="0691022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691022">自＝共【聖】，〔自〕－【聖乙】</note>
<note n="0691023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691023">語＝諸【聖】</note>
<note n="0691024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691024">〔耶〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0691025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691025">非＋（耶）【三】【宮】</note>
<note n="0691026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691026">〔耳〕－【聖】【聖乙】</note>
<note n="0691027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691027">往＝住【元】</note>
<note n="0691028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691028">〔諸〕－【三】【宮】</note>
<note n="0691029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691029">正＝止【元】【明】</note>
<note n="0691030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691030">此＝比【元】</note>
<note n="0691031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691031">有＝至【三】【宮】</note>
<note n="0691032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691032">金＋（囊）【聖乙】</note>
<note n="0691033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691033">稅＝藉【宮】</note>
<note n="0691034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691034">〔時〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0691035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691035">〔至〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0691036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691036">〔非沙門法〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0691037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691037">〔以〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0691038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691038">若＝捉【三】【宮】，〔若〕－【聖】【聖乙】</note>
<note n="0691039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691039">嚴＝飾【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0691040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691040">婦女＝諸女人【三】【宮】</note>
<note n="0691041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691041">〔莊〕－【宮】</note>
<note n="0691042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691042">瓔珞＝纓絡【聖】＊</note>
<note n="0691043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691043">桓＝洹【三】【宮】＊</note>
<note n="0691044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691044">念＝今【宮】</note>
<note n="0691045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691045">〔莊〕－【聖】【聖乙】</note>
<note n="0691046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691046">積＝<g ref="#CB00036">𧂐</g>【三】【宮】</note>
<note n="0691047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691047">法＋（已）【三】【宮】</note>
<note n="0692001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692001">（不）＋取【聖乙】</note>
<note n="0692002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692002">脫＝服【聖】，脫下【宮】</note>
<note n="0692003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692003">（取）＋不【三】【宮】</note>
<note n="0692004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692004">逸＝夜【聖】</note>
<note n="0692005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692005">自今已去＝今已去去【聖】</note>
<note n="0692006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692006">嚴＝飾【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0692007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692007">〔舍〕－【聖】【聖乙】</note>
<note n="0692008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692008">〔若〕－【聖】【聖乙】</note>
<note n="0692009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692009">逸＝夜【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0692010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692010">虎＝琥【三】【宮】</note>
<note n="0692011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692011">珀＝魄【聖】</note>
<note n="0692012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692012">車渠＝硨磲【三】【宮】</note>
<note n="0692013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692013">馬瑙＝碼碯【三】【宮】</note>
<note n="0692014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692014">像＝象【三】【宮】</note>
<note n="0692015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692015">嚴＝飾【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0692016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692016">（若）＋寶【明】</note>
<note n="0692017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692017">（若）＋自【聖乙】</note>
<note n="0692018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692018">〔應〕－【三】【宮】</note>
<note n="0692019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692019">物＋（者）【聖乙】</note>
<note n="0692020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692020">〔去〕－【三】【宮】</note>
<note n="0692021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692021">二＝一【聖】</note>
<note n="0692022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692022">（應）＋還【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0692023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692023">〔當〕－【聖】，當＝應【聖乙】</note>
<note n="0692024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692024">不分卷及章【聖】</note>
<note n="0692025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692025">律＋（藏）【三】【宮】，律＋（藏初分）【聖乙】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0686b1601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0686b16.06" target="#nkr_note_add_0686b1601">知【CB】【麗-CB】，如【大】</note>
<note n="0689b2001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0689b20.07" target="#nkr_note_add_0689b2001">穀【CB】【麗-CB】，殼【大】</note>
<note n="0689b2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0689b2401">己【CB】，已【大】</note>
<note n="0689c1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0689c1701">聰【CB】，總【大】</note>
<note n="0692b0101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0692b0101">已【CB】，巳【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>