<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T22n1428">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1428 四分律</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1428 四分律</title>
			<author>姚秦 佛陀耶舍共<name role="" type="person">竺佛念</name>等譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>60卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">22</idno>.<idno type="no">1428</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-07-15 22:03:18 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">四分律</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Ben-Chan</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金會提供，北美某大德提供，釋本禪法師提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【聖乙】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【磧乙-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00036">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00036</charName>
				<mapping cb:dec="983076" type="PUA">U+F0024</mapping>
			<mapping type="unicode">U+27090</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/積]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00145">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName>
				<mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00178">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00178</charName>
				<mapping cb:dec="983218" type="PUA">U+F00B2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3B88</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*奈]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00441">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00441</charName>
				<mapping cb:dec="983481" type="PUA">U+F01B9</mapping>
			<mapping type="unicode">U+28DF2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[門@龠]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00567">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00567</charName>
				<mapping cb:dec="983607" type="PUA">U+F0237</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+28114</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+專]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00571">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00571</charName>
				<mapping cb:dec="983611" type="PUA">U+F023B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2C9C5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+尃]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00589">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00589</charName>
				<mapping cb:dec="983629" type="PUA">U+F024D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3D4E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>澗</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[澗-日+月]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01718">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01718</charName>
				<mapping cb:dec="984758" type="PUA">U+F06B6</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3FC9</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[病-丙+貴]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01719">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01719</charName>
				<mapping cb:dec="984759" type="PUA">U+F06B7</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3FCB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>瘙</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[病-丙+喿]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02003">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02003</charName>
				<mapping cb:dec="985043" type="PUA">U+F07D3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3FD7</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[病-丙+頹]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-12T22:09:15">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="2" type="分">第二分</cb:mulu><cb:mulu level="2" n="5" type="其他">5 受戒揵度</cb:mulu><cb:mulu level="3">4</cb:mulu><cb:div type="fen"><cb:div type="other">
<milestone n="35" unit="juan"/>
<lb n="0812b16" ed="T"/>
<lb n="0812b17" ed="T"/>
<lb n="0812b18" ed="T"/><cb:juan n="035" fun="open"><cb:mulu n="035" type="卷"/><cb:mulu level="3">5</cb:mulu><cb:jhead><title>四分<anchor xml:id="fxT22p0812b03"/>律</title>卷第三十五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0812010" n="0812010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0812010" n="0812010"/><anchor xml:id="beg0812010" n="0812010"/><note place="inline">二分之十四</note><anchor xml:id="end0812010"/></cb:jhead>
<lb n="0812b19" ed="T"/>
<lb n="0812b20" ed="T"/><byline cb:type="Translator">姚秦<anchor xml:id="fxT22p0812b04"/><name role="" type="person">罽賓</name>三藏佛陀耶舍
<lb n="0812b21" ed="T"/>共<name role="" type="person">竺佛念</name><anchor xml:id="fxT22p0812b05"/>等譯</byline>
<lb n="0812b22" ed="T"/><cb:jhead type="pin"><anchor xml:id="fxT22p0812b06"/>受戒揵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0812011" n="0812011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0812011" n="0812011"/><anchor xml:id="beg0812011" n="0812011"/>度<anchor xml:id="end0812011"/>之五</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0812b23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0812b2301">爾時有黃門，來至僧伽藍中，語諸比丘言：
<lb n="0812b24" ed="T"/>「我欲出家受具足戒。」諸比丘卽與出家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0812012" n="0812012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0812012" n="0812012"/><anchor xml:id="beg0812012" n="0812012"/>受<anchor xml:id="end0812012"/>
<lb n="0812b25" ed="T"/>具足戒。受具足戒已，語諸比丘言：「共我作
<lb n="0812b26" ed="T"/>如是如是事來。」比丘答言：「汝滅去！失去！何
<lb n="0812b27" ed="T"/>用汝爲？」彼復至守園人及沙彌所語言：「共
<lb n="0812b28" ed="T"/>我作如是如是事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0812013" n="0812013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0812013" n="0812013"/><anchor xml:id="beg0812013" n="0812013"/>來<anchor xml:id="end0812013"/>。」守園人沙彌語言：
<lb n="0812b29" ed="T"/>「汝滅去！失去！何用汝爲？」彼黃門出寺外，共
<pb n="0812c" ed="T" xml:id="T22.1428.0812c"/>
<lb n="0812c01" ed="T"/>放牛羊人作婬欲事。時諸居士見已譏嫌言：
<lb n="0812c02" ed="T"/>「沙門釋子幷是黃門，中有男子者共作婬欲
<lb n="0812c03" ed="T"/>事。」時諸比丘以此因緣白佛，佛言：「黃門於
<lb n="0812c04" ed="T"/>我法中無所長益，不得與出家受具足
<lb n="0812c05" ed="T"/>戒；若已出家受具足戒應滅擯。是中黃門
<lb n="0812c06" ed="T"/>者，生黃門、犍黃門、妬黃門、變黃門、半月黃
<lb n="0812c07" ed="T"/>門。生者，生已來黃門。犍者，生已都截去作
<lb n="0812c08" ed="T"/>黃門。妬者，見他行婬已有婬心起。變者，與
<lb n="0812c09" ed="T"/>他行婬時失男根變爲黃門。半月者，半月
<lb n="0812c10" ed="T"/>能男半月不能男。」</p><p xml:id="pT22p0812c1008" cb:place="inline">爾時佛遊波羅<g ref="#CB00178">㮈</g>國。善現
<lb n="0812c11" ed="T"/>龍王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0812014" n="0812014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0812014" n="0812014"/><anchor xml:id="beg0812014" n="0812014"/>壽<anchor xml:id="end0812014"/>極長，生厭離心而作是念：「今生此
<lb n="0812c12" ed="T"/>長壽龍中，何時得離此身？」復作是念：「此沙
<lb n="0812c13" ed="T"/>門釋子修淸淨行，我今寧可就彼求出家
<lb n="0812c14" ed="T"/>爲道，可得離此龍身。」卽變身作一年少外
<lb n="0812c15" ed="T"/>道形，往至僧伽藍中，語諸比丘言：「我欲出
<lb n="0812c16" ed="T"/>家受具足戒。」時諸比丘，不觀其本輒與出
<lb n="0812c17" ed="T"/>家<anchor xml:id="beg_517" type="star"/>受<anchor xml:id="end_517"/>具足戒，與一比丘同一房住。時彼比
<lb n="0812c18" ed="T"/>丘出外小行，善現龍王放身睡眠。諸龍常法，
<lb n="0812c19" ed="T"/>有二事不離本形：若眠時、若婬時，不離
<lb n="0812c20" ed="T"/>本形。時龍王身脹滿房中，窓戶嚮孔中身
<lb n="0812c21" ed="T"/>皆凸出。時彼比丘還，以手排戶，手觸龍身，
<lb n="0812c22" ed="T"/>覺內有異，卽便高聲唱言：「蛇！蛇！」比房比丘
<lb n="0812c23" ed="T"/>聞其聲，便問言：「何故大喚？」卽以此事具爲
<lb n="0812c24" ed="T"/>說之。時彼龍王亦聞比丘喚聲，卽還覺結
<lb n="0812c25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0812015" n="0812015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0812015" n="0812015"/><anchor xml:id="beg0812015" n="0812015"/>加<anchor xml:id="end0812015"/>趺坐，直身正意繫念在前。時比丘卽入問
<lb n="0812c26" ed="T"/>言：「汝是誰？」答言：「我是善現龍王，我生長壽
<lb n="0812c27" ed="T"/>龍中，厭離此身作此念：『我何時當得離此
<lb n="0812c28" ed="T"/>龍身？』復生此念：『沙門釋子修淸淨行，我今
<lb n="0812c29" ed="T"/>寧可從其出家學道免此龍身。』」時諸比丘
<pb n="0813a" ed="T" xml:id="T22.1428.0813a"/>
<lb n="0813a01" ed="T"/>以此因緣往白佛，佛言：「畜生者，於我法中
<lb n="0813a02" ed="T"/>無所長益。若未出家，不得與出家受具
<lb n="0813a03" ed="T"/>足戒；若已與出家受具足戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813001" n="0813001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813001" n="0813001"/><anchor xml:id="beg0813001" n="0813001"/>者<anchor xml:id="end0813001"/>，當滅擯。」</p>
<lb n="0813a04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0813a0401">爾時有一年少外道，故殺母。旣殺已，常懷
<lb n="0813a05" ed="T"/>愁憂念言：「誰能爲我除此憂者？」卽復念言：
<lb n="0813a06" ed="T"/>「此沙門釋子多修善法，我今寧可從其出家
<lb n="0813a07" ed="T"/>學道得滅此罪。」卽來詣僧伽藍中，語諸比
<lb n="0813a08" ed="T"/>丘：「我欲出家學道。」時諸比丘見已，復謂是
<lb n="0813a09" ed="T"/>善現龍王，卽問言：「汝是何等人？」答言：「我是某
<lb n="0813a10" ed="T"/>甲外道，我故殺母。旣殺已，常懷愁憂念言：
<lb n="0813a11" ed="T"/>『誰能爲我除此憂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813002" n="0813002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813002" n="0813002"/><anchor xml:id="beg0813002" n="0813002"/>苦<anchor xml:id="end0813002"/>。』復作是念：『沙門釋子
<lb n="0813a12" ed="T"/>多修善法，我今寧可從其出家學道得滅
<lb n="0813a13" ed="T"/>此罪。』是故來求出家。」時諸比丘以此事往
<lb n="0813a14" ed="T"/>白佛，佛言：「殺母者，於我法中無所長益。
<lb n="0813a15" ed="T"/>若未出家，不得與出家受具足戒；若與
<lb n="0813a16" ed="T"/>出家受具足戒，應滅擯。」</p><p xml:id="pT22p0813a1610" cb:place="inline">時復有一外道，故
<lb n="0813a17" ed="T"/>殺父。旣殺已，常懷愁憂念言：「誰能爲我除
<lb n="0813a18" ed="T"/>此憂苦？」卽念言：「沙門釋子多修善法，我今寧
<lb n="0813a19" ed="T"/>可從其出家學道，可得滅此罪。」卽往僧伽
<lb n="0813a20" ed="T"/>藍中，語諸比丘言：「我欲出家爲道。」諸比丘
<lb n="0813a21" ed="T"/>見已，謂爲善現龍王，問言：「汝是何等人？」答
<lb n="0813a22" ed="T"/>言：「我是某甲外道，故殺父。旣殺已，常懷愁
<lb n="0813a23" ed="T"/>憂念言：『誰能爲我除此憂苦？』卽復念言：『沙
<lb n="0813a24" ed="T"/>門釋子多修善法，我令寧可從其出家學
<lb n="0813a25" ed="T"/>道，可得滅此罪。』是故來求出家。」時諸比丘
<lb n="0813a26" ed="T"/>以此事往白佛，佛言：「殺父者，於我法中
<lb n="0813a27" ed="T"/>無所長益。若未出家，不得與出家受具
<lb n="0813a28" ed="T"/>足戒；若與出家受具足戒，應滅擯。」</p><p xml:id="pT22p0813a2814" cb:place="inline">時有衆
<lb n="0813a29" ed="T"/>多比丘，從拘薩羅國在道行，見有阿蘭若
<pb n="0813b" ed="T" xml:id="T22.1428.0813b"/>
<lb n="0813b01" ed="T"/>處，自相指示言：「此是某甲阿蘭若處。」於中
<lb n="0813b02" ed="T"/>殺阿羅漢，中有一人言：「此實是阿羅漢。何
<lb n="0813b03" ed="T"/>以故？當殺時心無有異。」有人問言：「云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813003" n="0813003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813003" n="0813003"/><anchor xml:id="beg0813003" n="0813003"/>何<anchor xml:id="end0813003"/>
<lb n="0813b04" ed="T"/>知？」答言：「我卽是其人之一數。」時諸比丘以
<lb n="0813b05" ed="T"/>此事具白佛，佛言：「殺阿羅漢人，於我法
<lb n="0813b06" ed="T"/>中無所長益。若未出家，不得與出家受
<lb n="0813b07" ed="T"/>具足戒；若與出家受具足戒，當滅擯。」</p><p xml:id="pT22p0813b0715" cb:place="inline">時尊
<lb n="0813b08" ed="T"/>者優波離，從坐起偏露右肩、脫革屣、右膝
<lb n="0813b09" ed="T"/>著地、合掌白佛言：「若有破壞僧者，當云何？」
<lb n="0813b10" ed="T"/>佛言：「如提婆達比，若未出家受具足戒，不
<lb n="0813b11" ed="T"/>得與出家受具足戒；若與出家受具足
<lb n="0813b12" ed="T"/>戒者，當滅擯。」又問：「惡心出佛身血者當云
<lb n="0813b13" ed="T"/>何？」佛言：「如提婆達比，若未出家受具足戒
<lb n="0813b14" ed="T"/>者，不得與出家受具足戒；若與出家受
<lb n="0813b15" ed="T"/>具足戒，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813004" n="0813004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813004" n="0813004"/><anchor xml:id="beg0813004" n="0813004"/>應<anchor xml:id="end0813004"/>滅擯。」</p><p xml:id="pT22p0813b1507" cb:place="inline">爾時有一比丘，變爲女
<lb n="0813b16" ed="T"/>形，諸比丘念言：「應滅擯不？」佛言：「不應滅
<lb n="0813b17" ed="T"/>擯，聽卽以先受具足戒年歲，和尙、阿闍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813005" n="0813005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813005" n="0813005"/><anchor xml:id="beg0813005" n="0813005"/>梨<anchor xml:id="end0813005"/>
<lb n="0813b18" ed="T"/>送置<anchor xml:id="fxT22p0813b01"/>比丘尼衆中。」爾時有一比丘尼，變爲
<lb n="0813b19" ed="T"/>男子形，諸比丘尼念言：「應滅擯不？」佛言：「不
<lb n="0813b20" ed="T"/>應滅擯，聽卽以先受戒年歲，和尙、阿闍梨
<lb n="0813b21" ed="T"/>當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813006" n="0813006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813006" n="0813006"/><anchor xml:id="beg0813006" n="0813006"/>安<anchor xml:id="end0813006"/>置比丘衆中。」</p><p xml:id="pT22p0813b2108" cb:place="inline">爾時有一比丘，變爲男
<lb n="0813b22" ed="T"/>女二形，諸比丘念言：「應滅擯不？」佛言：「應滅
<lb n="0813b23" ed="T"/>擯。」爾時有一比丘尼，變爲男女二形，諸比丘
<lb n="0813b24" ed="T"/>尼念言：「應滅擯不？」佛言：「應滅擯。」</p><p xml:id="pT22p0813b2413" cb:place="inline">爾時有比
<lb n="0813b25" ed="T"/>丘，被賊截其男根幷卵，諸比丘念言：「應滅
<lb n="0813b26" ed="T"/>擯不？」佛言：「不應滅擯。」爾時有比丘，爲怨
<lb n="0813b27" ed="T"/>家截其男根及卵，諸比丘念言：「應滅擯不？」
<lb n="0813b28" ed="T"/>佛言：「不應滅擯。」爾時有比丘，爲惡獸嚙男
<lb n="0813b29" ed="T"/>根及卵，諸比丘念言：「應滅擯不？」佛言：「不應
<pb n="0813c" ed="T" xml:id="T22.1428.0813c"/>
<lb n="0813c01" ed="T"/>滅擯。」爾時有比丘，業報因緣男根自落，諸比
<lb n="0813c02" ed="T"/>丘念言：「應滅擯不？」佛言：「不應滅擯。」爾時
<lb n="0813c03" ed="T"/>有比丘，自截其男根，諸比丘念言：「應滅擯
<lb n="0813c04" ed="T"/>不？」佛言：「應滅擯。」</p><p xml:id="pT22p0813c0407" cb:place="inline">爾時有欲受具<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813007" n="0813007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813007" n="0813007"/><anchor xml:id="beg0813007" n="0813007"/>足<anchor xml:id="end0813007"/>者將
<lb n="0813c05" ed="T"/>出界外，諸比丘問：「汝是誰？」不自稱字。復問
<lb n="0813c06" ed="T"/>言：「汝和尙是誰？」復不稱和尙名。敎乞戒而
<lb n="0813c07" ed="T"/>不乞，諸比丘白佛，佛言：「有三種人，名爲不
<lb n="0813c08" ed="T"/>得受具足戒：不自稱字、不肯稱和尙名、
<lb n="0813c09" ed="T"/>敎乞戒而不乞，是爲三種人不得受具
<lb n="0813c10" ed="T"/>足戒。」</p><p xml:id="pT22p0813c1003" cb:place="inline">爾時有著白衣衣服受具足戒，受具
<lb n="0813c11" ed="T"/>足戒已卽著入村中乞食。諸居士見問言：
<lb n="0813c12" ed="T"/>「汝是誰？」答言：「我是沙門釋子！」居士言：「沙門釋
<lb n="0813c13" ed="T"/>子不如是！」佛言：「不得著白衣衣服受具足
<lb n="0813c14" ed="T"/>戒。」爾時復有著外道衣服受具足戒，受具
<lb n="0813c15" ed="T"/>足戒已入村乞食。諸居士見問言：「汝是何等
<lb n="0813c16" ed="T"/>人？」答言：「我是沙門釋子！」居士言：「沙門釋子不
<lb n="0813c17" ed="T"/>如是！」佛言：「著外道衣服者，不應與受具
<lb n="0813c18" ed="T"/>足戒。」爾時有著衆莊嚴身具者<anchor xml:id="beg_518" type="star"/>受<anchor xml:id="end_518"/>具足
<lb n="0813c19" ed="T"/>戒，受具足戒已入村乞食。諸居士見問言：
<lb n="0813c20" ed="T"/>「汝是何等人？」答言：「我是沙門釋子。」居士言：「沙
<lb n="0813c21" ed="T"/>門釋子不如是。」佛言：「著衆莊嚴身具者，不
<lb n="0813c22" ed="T"/>得與受具足戒。有三種人，不名爲受具
<lb n="0813c23" ed="T"/>足戒：著俗服、外道服、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813008" n="0813008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813008" n="0813008"/><anchor xml:id="beg0813008" n="0813008"/>衆<anchor xml:id="end0813008"/>莊嚴身具，是謂三
<lb n="0813c24" ed="T"/>種人不成受具足戒。」</p><p xml:id="pT22p0813c2409" cb:place="inline">爾時有與眠人受
<lb n="0813c25" ed="T"/>具足戒，覺已還家。諸比丘言：「止！莫還家，汝
<lb n="0813c26" ed="T"/>已受具足戒。」彼答言：「我不受具足戒。」諸比
<lb n="0813c27" ed="T"/>丘往白佛，佛言：「不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0813009" n="0813009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0813009" n="0813009"/><anchor xml:id="beg0813009" n="0813009"/>授<anchor xml:id="end0813009"/>眠者具足戒。」爾
<lb n="0813c28" ed="T"/>時有與醉者受具足戒，酒解已卽還家，諸
<lb n="0813c29" ed="T"/>比丘言：「汝已受具足戒，止莫還家。」答言：「我
<pb n="0814a" ed="T" xml:id="T22.1428.0814a"/>
<lb n="0814a01" ed="T"/>不受具足戒。」佛言：「不得授醉者具足戒。」爾
<lb n="0814a02" ed="T"/>時有與狂者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814001" n="0814001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814001" n="0814001"/><anchor xml:id="beg0814001" n="0814001"/>授具<anchor xml:id="end0814001"/>足戒，狂者得心已便還
<lb n="0814a03" ed="T"/>家。諸比丘言：「汝止莫去！汝已受具足戒。」答
<lb n="0814a04" ed="T"/>言：「我不受具足戒。」佛言：「不得與狂者<anchor xml:id="beg_519" type="star"/>授<anchor xml:id="end_519"/>
<lb n="0814a05" ed="T"/>具足戒。有三種人，不得受具足戒：眠、醉、狂，
<lb n="0814a06" ed="T"/>是謂三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814002" n="0814002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814002" n="0814002"/><anchor xml:id="beg0814002" n="0814002"/>種<anchor xml:id="end0814002"/>不得<anchor xml:id="beg_51a" type="star"/>授<anchor xml:id="end_51a"/>具足戒。」</p><p xml:id="pT22p0814a0611" cb:place="inline">爾時有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814003" n="0814003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814003" n="0814003"/><anchor xml:id="beg0814003" n="0814003"/>裸<anchor xml:id="end0814003"/>
<lb n="0814a07" ed="T"/>形人受具足戒，後得衣服已還家。諸比丘
<lb n="0814a08" ed="T"/>言：「汝已受具足戒，止莫還家！」答言：「我不
<lb n="0814a09" ed="T"/>受具足戒。」佛言：「不得與裸形人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814004" n="0814004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814004" n="0814004"/><anchor xml:id="beg0814004" n="0814004"/>受<anchor xml:id="end0814004"/>具足
<lb n="0814a10" ed="T"/>戒。」爾時有與瞋恚人受具足戒，後瞋恚止
<lb n="0814a11" ed="T"/>還家。諸比丘語言：「汝已受具足戒，莫還家。」
<lb n="0814a12" ed="T"/>答言：「我不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814005" n="0814005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814005" n="0814005"/><anchor xml:id="beg0814005" n="0814005"/>受<anchor xml:id="end0814005"/>具足戒。」佛言：「不得與瞋恚
<lb n="0814a13" ed="T"/>者<anchor xml:id="beg_51b" type="star"/>受<anchor xml:id="end_51b"/>具足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814006" n="0814006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814006" n="0814006"/><anchor xml:id="beg0814006" n="0814006"/>戒<anchor xml:id="end0814006"/>。」爾時有強授人具足戒，後
<lb n="0814a14" ed="T"/>便逃走還家。諸比丘言：「汝已受具足戒，止莫
<lb n="0814a15" ed="T"/>還家。」答言：「我不受具足戒。」佛言：「不得強
<lb n="0814a16" ed="T"/>授人具足戒。有三種人，非受具足戒：裸形、
<lb n="0814a17" ed="T"/>瞋恚、強與<anchor xml:id="beg_51c" type="star"/>受<anchor xml:id="end_51c"/>具足戒者，是謂三種人非受
<lb n="0814a18" ed="T"/>具足戒。」</p><p xml:id="pT22p0814a1804" cb:place="inline">如是截手、截脚、截手脚、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814007" n="0814007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814007" n="0814007"/><anchor xml:id="beg0814007" n="0814007"/>或<anchor xml:id="end0814007"/>截耳、
<lb n="0814a19" ed="T"/>或截鼻、或截耳鼻、或截男根、或截卵、或截
<lb n="0814a20" ed="T"/>男根卵、或截臂、或截肘、或截指、或常患疥
<lb n="0814a21" ed="T"/>瘡、或死相現、或身癭、或身如女身、或有名
<lb n="0814a22" ed="T"/>籍、或避官租賦、或癰瘡、或身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814008" n="0814008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814008" n="0814008"/><anchor xml:id="beg0814008" n="0814008"/>駮<anchor xml:id="end0814008"/>、或尖頭、或
<lb n="0814a23" ed="T"/>左臂壞、或右臂壞、或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814009" n="0814009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814009" n="0814009"/><anchor xml:id="beg0814009" n="0814009"/>擧<anchor xml:id="end0814009"/>齒、或虫身、或虫頭、
<lb n="0814a24" ed="T"/>或頭髮痶瘓、或曲指、或六指、或縵指、或有
<lb n="0814a25" ed="T"/>一卵、或無卵、或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814010" n="0814010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814010" n="0814010"/><anchor xml:id="beg0814010" n="0814010"/><g ref="#CB01718">㿉</g><anchor xml:id="end0814010"/>或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814011" n="0814011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814011" n="0814011"/><anchor xml:id="beg0814011" n="0814011"/>身<anchor xml:id="end0814011"/>內曲、或<anchor xml:id="beg_51d" type="star"/>身<anchor xml:id="end_51d"/>外曲、或
<lb n="0814a26" ed="T"/>內外曲、或上氣病、或瘊病、或吐沫病、或病、或
<lb n="0814a27" ed="T"/>諸苦惱、或男根病、或靑眼、或黃眼、或赤眼、
<lb n="0814a28" ed="T"/>或爛眼、或有紅眼、或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814012" n="0814012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814012" n="0814012"/><anchor xml:id="beg0814012" n="0814012"/>黃<anchor xml:id="end0814012"/>赤色眼、或靑翳眼、
<lb n="0814a29" ed="T"/>或黃翳眼、或白翳眼、或水精眼、或極深眼、或
<pb n="0814b" ed="T" xml:id="T22.1428.0814b"/>
<lb n="0814b01" ed="T"/>三角眼、或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814013" n="0814013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814013" n="0814013"/><anchor xml:id="beg0814013" n="0814013"/>彌離<anchor xml:id="end0814013"/>眼、或大張眼、或凸眼、或一
<lb n="0814b02" ed="T"/>眼、或睞眼、或盲眼、或尖出眼、或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814014" n="0814014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814014" n="0814014"/><anchor xml:id="beg0814014" n="0814014"/>斜<anchor xml:id="end0814014"/>眼、或瞋
<lb n="0814b03" ed="T"/>怒眼、或瞷眼、或眼有瘡患、或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814015" n="0814015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814015" n="0814015"/><anchor xml:id="beg0814015" n="0814015"/>身班<anchor xml:id="end0814015"/>、或身疥
<lb n="0814b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0814016" n="0814016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814016" n="0814016"/><anchor xml:id="beg0814016" n="0814016"/><g ref="#CB01719">㿋</g><anchor xml:id="end0814016"/>、或身侵淫瘡、或瘂、或聾、或瘂聾、或捲足
<lb n="0814b05" ed="T"/>指、或跛、或曳脚、或一手一脚一耳、或無手無
<lb n="0814b06" ed="T"/>脚無耳、或無髮無毛、或無齒、或靑髮、黃髮、
<lb n="0814b07" ed="T"/>白髮、大長、大短、婦女<anchor xml:id="nkr_note_add_0814b0701" n="0814b0701"/><anchor xml:id="beg0814b0701" n="0814b0701"/><g ref="#CB00567">𨄔</g><anchor xml:id="end0814b0701"/>、天子、阿修羅子、揵
<lb n="0814b08" ed="T"/>闥婆子、或有象頭、或有馬頭、或有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814017" n="0814017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814017" n="0814017"/><anchor xml:id="beg0814017" n="0814017"/>駱<anchor xml:id="end0814017"/>駝
<lb n="0814b09" ed="T"/>頭、或有牛頭、或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814018" n="0814018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814018" n="0814018"/><anchor xml:id="beg0814018" n="0814018"/>有<anchor xml:id="end0814018"/>驢頭、或有猪頭、或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814019" n="0814019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814019" n="0814019"/><anchor xml:id="beg0814019" n="0814019"/>羖<anchor xml:id="end0814019"/>
<lb n="0814b10" ed="T"/>羊頭、或有白羊頭、或有鹿頭、或有蛇頭、或
<lb n="0814b11" ed="T"/>有魚頭、或有鳥頭、或有二頭、或有三頭、或
<lb n="0814b12" ed="T"/>有多頭、一切靑、一切黃、一切黑、一切赤、一
<lb n="0814b13" ed="T"/>切白、一切似獼猴色、或有風病、或有熱病、
<lb n="0814b14" ed="T"/>或有痰癊病、或癖病、或有喉戾、或有兔缺、
<lb n="0814b15" ed="T"/>或無舌、或截舌、或不知好惡、或身前凸、或
<lb n="0814b16" ed="T"/>後凸、或前後凸、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814020" n="0814020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814020" n="0814020"/><anchor xml:id="beg0814020" n="0814020"/>或蟲病、或水病<anchor xml:id="end0814020"/>、或內病、或
<lb n="0814b17" ed="T"/>外病、或內外病、或有癖病、常臥不轉病、或
<lb n="0814b18" ed="T"/>有常老極、或有乾痟病、或有失威儀行下
<lb n="0814b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0814021" n="0814021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814021" n="0814021"/><anchor xml:id="beg0814021" n="0814021"/>極<anchor xml:id="end0814021"/>一切汚辱衆僧，如此人不得度<anchor xml:id="beg_51e" type="star"/>受<anchor xml:id="end_51e"/>具
<lb n="0814b20" ed="T"/>足戒。</p><p xml:id="pT22p0814b2003" cb:place="inline">爾時有神足在虛空中受具足戒，佛
<lb n="0814b21" ed="T"/>言：「不名受具足戒。」和尙在虛空中與下
<lb n="0814b22" ed="T"/>人受具足戒，佛言：「不名受具足戒。」神足
<lb n="0814b23" ed="T"/>在虛空<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814022" n="0814022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814022" n="0814022"/><anchor xml:id="beg0814022" n="0814022"/>中<anchor xml:id="end0814022"/>足數受具足戒，佛言：「不名受
<lb n="0814b24" ed="T"/>具足戒。」爾時有隱沒不現者受具足戒，佛
<lb n="0814b25" ed="T"/>言：「不名受具足戒。」和尙隱沒受具足戒，佛
<lb n="0814b26" ed="T"/>言：「不名受具足戒。」足數比丘隱沒受具足
<lb n="0814b27" ed="T"/>戒，佛言：「不名受具足戒。」爾時離見聞處
<lb n="0814b28" ed="T"/>受具足戒，佛言：「不名受具足戒。」和尙離見
<lb n="0814b29" ed="T"/>聞處受具足戒，佛言：「不名受具足戒。」足數
<pb n="0814c" ed="T" xml:id="T22.1428.0814c"/>
<lb n="0814c01" ed="T"/>人離見聞處受具足戒，佛言：「不名受具足
<lb n="0814c02" ed="T"/>戒。」爾時在界外受具足戒，佛言：「不名受
<lb n="0814c03" ed="T"/>具足戒。」和尙在界外受具足戒，佛言：「不名
<lb n="0814c04" ed="T"/>受具足戒。」足數人在界外受具足戒，佛言：
<lb n="0814c05" ed="T"/>「不名受具足戒。」時有不與沙彌戒便受
<lb n="0814c06" ed="T"/>具足戒，佛言：「得受具足戒，衆僧有犯。」世尊
<lb n="0814c07" ed="T"/>有如是敎，一切汚辱衆僧者，不得受具足
<lb n="0814c08" ed="T"/>戒。</p><p xml:id="pT22p0814c0802" cb:place="inline">時有欲受戒者，彼將至界外脫衣看，
<lb n="0814c09" ed="T"/>時受戒者慚耻，稽留受戒事。爾時諸比丘，
<lb n="0814c10" ed="T"/>以此事往白世尊，世尊言：「不得如是露形
<lb n="0814c11" ed="T"/>看而爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814023" n="0814023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814023" n="0814023"/><anchor xml:id="beg0814023" n="0814023"/>授<anchor xml:id="end0814023"/>戒。自今已去，聽問十三難事，然
<lb n="0814c12" ed="T"/>後授具足戒。白四羯磨當作如是問：『汝
<lb n="0814c13" ed="T"/>不犯邊罪？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814024" n="0814024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814024" n="0814024"/><anchor xml:id="beg0814024" n="0814024"/>汝<anchor xml:id="end0814024"/>不犯比丘尼？汝非賊心入
<lb n="0814c14" ed="T"/>道？汝非壞二道？汝非黃門？汝非殺父、殺母？
<lb n="0814c15" ed="T"/>汝非殺阿羅漢？汝非破僧？汝不惡心出佛
<lb n="0814c16" ed="T"/>身血？汝非是非人？汝非畜生？汝非有二
<lb n="0814c17" ed="T"/>形<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814025" n="0814025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814025" n="0814025"/><anchor xml:id="beg0814025" n="0814025"/>耶<anchor xml:id="end0814025"/>？』」佛言：「自今已去，聽先問十三難事
<lb n="0814c18" ed="T"/>然後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814026" n="0814026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814026" n="0814026"/><anchor xml:id="beg0814026" n="0814026"/>授<anchor xml:id="end0814026"/>具足戒，當作白四羯磨，如是<anchor xml:id="beg_51f" type="star"/>授<anchor xml:id="end_51f"/>
<lb n="0814c19" ed="T"/>具足戒。爾時立欲受具足者，置眼見耳
<lb n="0814c20" ed="T"/>不聞處。時戒師當作白羯磨言：『大德僧聽！
<lb n="0814c21" ed="T"/>彼某甲，從某甲求受具足戒。若僧時到僧
<lb n="0814c22" ed="T"/>忍聽，某甲爲敎授師。白如是。』時敎授師，當
<lb n="0814c23" ed="T"/>往彼語言：『此安陀會、欝多羅僧、僧伽梨鉢，此
<lb n="0814c24" ed="T"/>衣鉢是汝有不？』彼答言：『是。』應語言：『善男子諦
<lb n="0814c25" ed="T"/>聽！今是至誠時，我今當問，汝隨我問答。若
<lb n="0814c26" ed="T"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0814027" n="0814027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0814027" n="0814027"/><anchor xml:id="beg0814027" n="0814027"/>實<anchor xml:id="end0814027"/>當言不實，若實當言實。汝字何等？
<lb n="0814c27" ed="T"/>和尙字誰？年滿二十不？衣鉢具足不？父母聽
<lb n="0814c28" ed="T"/>汝不？汝非負債人不？汝非奴不？汝非官
<lb n="0814c29" ed="T"/>人不？汝是丈夫不？丈夫有如是病：癩、癰疽、
<pb n="0815a" ed="T" xml:id="T22.1428.0815a"/>
<lb n="0815a01" ed="T"/>白癩、乾痟、顚狂病，汝今有此諸病不？若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815001" n="0815001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815001" n="0815001"/><anchor xml:id="beg0815001" n="0815001"/>無，
<lb n="0815a02" ed="T"/>答<anchor xml:id="end0815001"/>言：「無。」』應語言：『如我今問汝，僧中亦當如
<lb n="0815a03" ed="T"/>是問。如汝向者答我，衆僧中亦當如是答。』
<lb n="0815a04" ed="T"/>彼敎授師如是問已，還來衆僧中。如常威
<lb n="0815a05" ed="T"/>儀，相去舒手相及處立，當如是白：『大德僧
<lb n="0815a06" ed="T"/>聽！彼某甲，從某甲求受具足戒。若僧時到
<lb n="0815a07" ed="T"/>僧忍聽，我已問竟聽將來。白如是。』<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815002" n="0815002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815002" n="0815002"/><anchor xml:id="beg0815002" n="0815002"/>彼喚言：
<lb n="0815a08" ed="T"/>『汝來<anchor xml:id="end0815002"/>！』彼來已，當爲捉衣鉢，敎禮僧足已，
<lb n="0815a09" ed="T"/>敎在戒師前，右膝著地合掌，當敎作如是
<lb n="0815a10" ed="T"/>語：『大德僧聽！我某甲，從某甲求受具足戒。
<lb n="0815a11" ed="T"/>我某甲，今從衆僧乞受具足戒，某甲爲和
<lb n="0815a12" ed="T"/>尙。願僧慈愍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815003" n="0815003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815003" n="0815003"/><anchor xml:id="beg0815003" n="0815003"/>故<anchor xml:id="end0815003"/>拔濟我！』第二、第三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815004" n="0815004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815004" n="0815004"/><anchor xml:id="beg0815004" n="0815004"/>亦<anchor xml:id="end0815004"/>如是
<lb n="0815a13" ed="T"/>說。時戒師當作白羯磨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815005" n="0815005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815005" n="0815005"/><anchor xml:id="beg0815005" n="0815005"/>如<anchor xml:id="end0815005"/>是白：『大德僧
<lb n="0815a14" ed="T"/>聽！此某甲，從某甲求受具足戒。此某甲，今
<lb n="0815a15" ed="T"/>從衆僧乞受具足戒，某甲爲和尙。若僧時
<lb n="0815a16" ed="T"/>到僧忍聽，我問諸難事。白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815006" n="0815006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815006" n="0815006"/><anchor xml:id="beg0815006" n="0815006"/>如<anchor xml:id="end0815006"/>是。』『善男子
<lb n="0815a17" ed="T"/>聽！今是至誠時實語時，我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815007" n="0815007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815007" n="0815007"/><anchor xml:id="beg0815007" n="0815007"/>今<anchor xml:id="end0815007"/>問汝，汝當隨
<lb n="0815a18" ed="T"/>實答我。汝字何等？和尙字誰？汝年滿二十
<lb n="0815a19" ed="T"/>未？三衣鉢具不？父母聽汝不？汝不負債不？
<lb n="0815a20" ed="T"/>汝非奴不？汝非官人不？汝是丈夫不？丈夫
<lb n="0815a21" ed="T"/>有如是病：癩、癰疽、白癩、乾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815008" n="0815008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815008" n="0815008"/><anchor xml:id="beg0815008" n="0815008"/>痟<anchor xml:id="end0815008"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815009" n="0815009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815009" n="0815009"/><anchor xml:id="beg0815009" n="0815009"/>顚<anchor xml:id="end0815009"/>狂病，汝今
<lb n="0815a22" ed="T"/>有如是病<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815010" n="0815010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815010" n="0815010"/><anchor xml:id="beg0815010" n="0815010"/>無<anchor xml:id="end0815010"/>？』若言無者，當作白四羯磨，
<lb n="0815a23" ed="T"/>應如是白：『大德僧聽！此某甲，從某甲求
<lb n="0815a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0815011" n="0815011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815011" n="0815011"/><anchor xml:id="beg0815011" n="0815011"/>受<anchor xml:id="end0815011"/>具足戒。此某甲，今從僧乞受具足戒，
<lb n="0815a25" ed="T"/>某甲爲和尙。某甲自說淸淨無諸難事，年
<lb n="0815a26" ed="T"/>滿二十，三衣鉢具。若僧時到僧忍聽，僧今授
<lb n="0815a27" ed="T"/>某甲具足戒，某甲爲和尙。白如是。』『大德僧
<lb n="0815a28" ed="T"/>聽！此某甲，從某甲求受具足戒。此某甲，今
<lb n="0815a29" ed="T"/>從僧乞<anchor xml:id="beg_520" type="star"/>受<anchor xml:id="end_520"/>具足戒，某甲爲和尙。某甲自
<pb n="0815b" ed="T" xml:id="T22.1428.0815b"/>
<lb n="0815b01" ed="T"/>說淸淨無諸難事，年滿二十三衣鉢具。僧今
<lb n="0815b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0815012" n="0815012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815012" n="0815012"/><anchor xml:id="beg0815012" n="0815012"/>授<anchor xml:id="end0815012"/>某甲具足戒，某甲爲和尙。誰諸長老忍
<lb n="0815b03" ed="T"/>僧與某甲<anchor xml:id="beg_521" type="star"/>授<anchor xml:id="end_521"/>具足戒、某甲爲和尙者默
<lb n="0815b04" ed="T"/>然，誰不忍者說。此是初羯磨。』第二、第三亦
<lb n="0815b05" ed="T"/>如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815013" n="0815013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815013" n="0815013"/><anchor xml:id="beg0815013" n="0815013"/>說<anchor xml:id="end0815013"/>。『僧已忍與某甲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815014" n="0815014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815014" n="0815014"/><anchor xml:id="beg0815014" n="0815014"/>受<anchor xml:id="end0815014"/>具足戒、某甲
<lb n="0815b06" ed="T"/>爲和尙竟，僧忍，默然故，是事如是持。』」</p><p xml:id="pT22p0815b0615" cb:place="inline">時有
<lb n="0815b07" ed="T"/>比丘，<anchor xml:id="beg_522" type="star"/>受<anchor xml:id="end_522"/>具足戒已，衆僧盡捨去。時所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815015" n="0815015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815015" n="0815015"/><anchor xml:id="beg0815015" n="0815015"/>受<anchor xml:id="end0815015"/>
<lb n="0815b08" ed="T"/>具足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815016" n="0815016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815016" n="0815016"/><anchor xml:id="beg0815016" n="0815016"/>戒<anchor xml:id="end0815016"/>人本二，去彼不遠，卽前問言：「汝向
<lb n="0815b09" ed="T"/>者何所爲？」答言：「我<anchor xml:id="beg_523" type="star"/>受<anchor xml:id="end_523"/>具足戒。」本二語言：「汝
<lb n="0815b10" ed="T"/>今可共作如是如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815017" n="0815017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815017" n="0815017"/><anchor xml:id="beg0815017" n="0815017"/>事<anchor xml:id="end0815017"/>，可謂最後作如
<lb n="0815b11" ed="T"/>是如是事。」時受具足者，卽共行不淨已，
<lb n="0815b12" ed="T"/>後還詣衆中。諸比丘問：「汝何故在後？」彼卽
<lb n="0815b13" ed="T"/>以此因緣具向諸比丘說。諸比丘語言：「汝
<lb n="0815b14" ed="T"/>速滅去！失去！何用汝爲？不應住此。」其人言：
<lb n="0815b15" ed="T"/>「我所作事不應爾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815018" n="0815018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815018" n="0815018"/><anchor xml:id="beg0815018" n="0815018"/>耶<anchor xml:id="end0815018"/>？」諸比丘報言：「不應
<lb n="0815b16" ed="T"/>爾。」其人語言：「汝何不先語我？我當避之不
<lb n="0815b17" ed="T"/>作。」爾時諸比丘以此事往白世尊，世尊言：
<lb n="0815b18" ed="T"/>「自今已去，作羯磨已，當先說四波羅夷法。
<lb n="0815b19" ed="T"/>『善男子聽！如來、至眞、等正覺說四波羅夷法。
<lb n="0815b20" ed="T"/>若比丘犯一一法，非沙門、非釋種子，汝一
<lb n="0815b21" ed="T"/>切不得犯婬作不淨行。若比丘，犯不淨行
<lb n="0815b22" ed="T"/>受婬欲法乃至畜生，非沙門、非釋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815019" n="0815019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815019" n="0815019"/><anchor xml:id="beg0815019" n="0815019"/>種<anchor xml:id="end0815019"/>子。』」
<lb n="0815b23" ed="T"/>爾時世尊與說譬喩：「猶如有人截其頭終
<lb n="0815b24" ed="T"/>不能還活。比丘亦如是，犯波羅夷法已，不
<lb n="0815b25" ed="T"/>能還成比丘行。『汝是中盡形壽不得作，
<lb n="0815b26" ed="T"/>能持不？』答言：『能。』『一切不得盜，下至草葉。
<lb n="0815b27" ed="T"/>若比丘，盜人五錢、若過五錢，若自取、敎人
<lb n="0815b28" ed="T"/>取，若自破、敎人破，若自斫、敎人斫，若燒、若
<lb n="0815b29" ed="T"/>埋、若壞色者，彼非沙門非釋<anchor xml:id="beg_524" type="star"/>種<anchor xml:id="end_524"/>子，譬如
<pb n="0815c" ed="T" xml:id="T22.1428.0815c"/>
<lb n="0815c01" ed="T"/>斷多羅樹心終不復更生長。比丘，犯波羅
<lb n="0815c02" ed="T"/>夷亦如是，終不還成比丘行。汝是中盡形
<lb n="0815c03" ed="T"/>壽不得作，能持不？』答言：『能。』『一切不得故
<lb n="0815c04" ed="T"/>斷衆生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815020" n="0815020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815020" n="0815020"/><anchor xml:id="beg0815020" n="0815020"/>命<anchor xml:id="end0815020"/>，下至蟻子。若比丘，故自手斷人
<lb n="0815c05" ed="T"/>命，求刀授<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815021" n="0815021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815021" n="0815021"/><anchor xml:id="beg0815021" n="0815021"/>與<anchor xml:id="end0815021"/>人，敎死、歎死、勸死，與人非
<lb n="0815c06" ed="T"/>藥，若墮胎、若厭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0815022" n="0815022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815022" n="0815022"/><anchor xml:id="beg0815022" n="0815022"/>禱<anchor xml:id="end0815022"/>殺，自作方便。若敎人作，
<lb n="0815c07" ed="T"/>非沙門非釋<anchor xml:id="beg_525" type="star"/>種<anchor xml:id="end_525"/>子。譬喩者說言，猶如鍼鼻
<lb n="0815c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0815023" n="0815023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0815023" n="0815023"/><anchor xml:id="beg0815023" n="0815023"/>決<anchor xml:id="end0815023"/>不堪復用。比丘亦如是。比丘，犯波羅
<lb n="0815c09" ed="T"/>夷法，不復成比丘行。汝是中盡形壽不得
<lb n="0815c10" ed="T"/>作，能持不？』答言：『能。』『一切不得妄語，乃至戲
<lb n="0815c11" ed="T"/>笑。若比丘，非眞實，非已有，自說言：「我得
<lb n="0815c12" ed="T"/>上人法、得禪、得解脫、得定、得四空定、得
<lb n="0815c13" ed="T"/>須陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果、天
<lb n="0815c14" ed="T"/>來、龍來、鬼神來。」彼非沙門非釋<anchor xml:id="beg_526" type="star"/>種<anchor xml:id="end_526"/>子。譬喩
<lb n="0815c15" ed="T"/>者說，譬如大石破爲二分終不可還合。比
<lb n="0815c16" ed="T"/>丘亦如是，犯波羅夷法，不可還成比丘行。
<lb n="0815c17" ed="T"/>汝是中盡形壽不得作，能持不？』能者答言：
<lb n="0815c18" ed="T"/>『能。』『善男子聽！如來、至眞、等正覺說四依法。
<lb n="0815c19" ed="T"/>比丘依此得出家受具足<anchor xml:id="nkr_note_add_0815c1901" n="0815c1901"/><anchor xml:id="beg0815c1901" n="0815c1901"/>戒<anchor xml:id="end0815c1901"/>，成比丘法。比
<lb n="0815c20" ed="T"/>丘依糞掃衣，依此得出家受具足戒，成
<lb n="0815c21" ed="T"/>比丘法。是中盡形壽能持不？』答言：『能。』『若得
<lb n="0815c22" ed="T"/>長利，檀越施衣、割壞衣得受。』『比丘依乞食，
<lb n="0815c23" ed="T"/>比丘依是得出家受具足，得成比丘法。是
<lb n="0815c24" ed="T"/>中盡形壽能持不？』答言：『能。』『若得長利，若僧
<lb n="0815c25" ed="T"/>差食、檀越送食、月八日食、十五日食、月初
<lb n="0815c26" ed="T"/>日食、若僧常食、檀越請食，得受。』『依樹下
<lb n="0815c27" ed="T"/>坐，比丘依此得出家受具足，成比丘法。
<lb n="0815c28" ed="T"/>是中盡形壽能持不？』答言：『能。』『若得長利，若
<lb n="0815c29" ed="T"/>別房尖頭屋、小房石室、兩房一戶，得受。』『依
<pb n="0816a" ed="T" xml:id="T22.1428.0816a"/>
<lb n="0816a01" ed="T"/>腐爛藥，比丘依此得出家受具足，成比丘
<lb n="0816a02" ed="T"/>法。是中盡形壽能持不？』答言：『能。』『若得長利，
<lb n="0816a03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0816001" n="0816001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0816001" n="0816001"/><anchor xml:id="beg0816001" n="0816001"/>酥<anchor xml:id="end0816001"/>油、生酥、蜜、石蜜得受。』『汝受戒已，白四羯
<lb n="0816a04" ed="T"/>磨如法成就、得處所，和尙如法、阿闍<anchor xml:id="beg_527" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_527"/>如
<lb n="0816a05" ed="T"/>法，衆僧具足滿，汝當善受敎法。』應當勸化
<lb n="0816a06" ed="T"/>作福治塔，供養佛法衆僧和尙阿闍<anchor xml:id="beg_528" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_528"/>。『若
<lb n="0816a07" ed="T"/>一切如法敎不得違逆，應學問誦經勤求
<lb n="0816a08" ed="T"/>方便，於佛法中，得須陀洹果、斯陀含果、阿那
<lb n="0816a09" ed="T"/>含果、阿羅漢果。汝始發心出家，功不唐捐，
<lb n="0816a10" ed="T"/>果報不絕。餘所未知，當問和尙阿闍梨。』
<lb n="0816a11" ed="T"/>自今已去，令受具足者在前而去。」</p><p xml:id="pT22p0816a1114" cb:place="inline">爾時有
<lb n="0816a12" ed="T"/>比丘，衆中被擧已卽休道，後來至僧伽藍
<lb n="0816a13" ed="T"/>中，語諸比丘言：「我欲還出家。」時諸比丘以
<lb n="0816a14" ed="T"/>此因緣往白佛，佛言：「當問彼人：『汝自見罪
<lb n="0816a15" ed="T"/>不？』若報言：『我不見罪。』不應與出家。若言：
<lb n="0816a16" ed="T"/>『我見罪。』與出家。與出家已，復當問言：『<anchor xml:id="nkr_note_orig_0816002" n="0816002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0816002" n="0816002"/><anchor xml:id="beg0816002" n="0816002"/>汝<anchor xml:id="end0816002"/>
<lb n="0816a17" ed="T"/>見罪不？』<anchor xml:id="nkr_note_orig_0816003" n="0816003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0816003" n="0816003"/><anchor xml:id="beg0816003" n="0816003"/>若<anchor xml:id="end0816003"/>言：『不見罪。』不應與受具足戒。
<lb n="0816a18" ed="T"/>若言：『見罪。』應與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0816004" n="0816004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0816004" n="0816004"/><anchor xml:id="beg0816004" n="0816004"/>授<anchor xml:id="end0816004"/>具足戒。與授具足戒
<lb n="0816a19" ed="T"/>已當語言：『汝能懺悔不？』若言：『不能懺悔。』不
<lb n="0816a20" ed="T"/>得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0816005" n="0816005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0816005" n="0816005"/><anchor xml:id="beg0816005" n="0816005"/>與<anchor xml:id="end0816005"/>解羯磨。若言：『能懺悔。』當與解羯磨。
<lb n="0816a21" ed="T"/>與解羯磨已當語言：『汝懺悔罪。』若懺悔善，
<lb n="0816a22" ed="T"/>不者若僧得和合，更與作擧。若僧不和合，
<lb n="0816a23" ed="T"/>與共住止，無犯。」</p><p xml:id="pT22p0816a2307" cb:place="inline">爾時舍利弗從座起，偏袒右
<lb n="0816a24" ed="T"/>肩、右膝著地、合掌白佛言：「年不滿二十而
<lb n="0816a25" ed="T"/>受具足戒，當言是受具足人不？」佛言：「是
<lb n="0816a26" ed="T"/>受具足人。」復問：「所<anchor xml:id="beg_529" type="star"/>授<anchor xml:id="end_529"/>具足人是善<anchor xml:id="beg_52a" type="star"/>授<anchor xml:id="end_52a"/>不？」
<lb n="0816a27" ed="T"/>佛言：「是善<anchor xml:id="beg_52b" type="star"/>授<anchor xml:id="end_52b"/>。」「作羯磨者，是善作羯磨不？」
<lb n="0816a28" ed="T"/>佛言：「善作羯磨。自制已後，如是受具足戒，
<lb n="0816a29" ed="T"/>不名善受具足戒。」復問：「三語受具足戒，是
<pb n="0816b" ed="T" xml:id="T22.1428.0816b"/>
<lb n="0816b01" ed="T"/>受具足戒不？」佛言：「是受具足戒。」「所<anchor xml:id="beg_52c" type="star"/>授<anchor xml:id="end_52c"/>具
<lb n="0816b02" ed="T"/>足戒者，是善<anchor xml:id="beg_52d" type="star"/>授<anchor xml:id="end_52d"/>不？」佛言：「是善<anchor xml:id="beg_52e" type="star"/>授<anchor xml:id="end_52e"/>。」「作羯磨
<lb n="0816b03" ed="T"/>者，是善作羯磨不？」佛言：「是善作羯磨。自制
<lb n="0816b04" ed="T"/>已後，如是受具足者，不名受具足戒。」又
<lb n="0816b05" ed="T"/>問：「不問十三難事而受具足戒，當言是
<lb n="0816b06" ed="T"/>受具足戒不？」佛言：「是善受具足戒。」問言：「所
<lb n="0816b07" ed="T"/><anchor xml:id="beg_52f" type="star"/>授<anchor xml:id="end_52f"/>具足者，爲善<anchor xml:id="beg_530" type="star"/>授<anchor xml:id="end_530"/>具足戒不？」佛言：「是
<lb n="0816b08" ed="T"/>善<anchor xml:id="beg_531" type="star"/>授<anchor xml:id="end_531"/>具足戒。」問言：「作羯磨者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0816006" n="0816006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0816006" n="0816006"/><anchor xml:id="beg0816006" n="0816006"/>是<anchor xml:id="end0816006"/>善作羯
<lb n="0816b09" ed="T"/>磨不？」佛言：「善作羯磨。自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0816007" n="0816007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0816007" n="0816007"/><anchor xml:id="beg0816007" n="0816007"/>制<anchor xml:id="end0816007"/>後，如是受具
<lb n="0816b10" ed="T"/>足者，不名受具足戒。」爾時阿難卽從座起，
<lb n="0816b11" ed="T"/>偏露右肩右膝著地，合掌白佛言：「若和尙，
<lb n="0816b12" ed="T"/>十三難事中有一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0816008" n="0816008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0816008" n="0816008"/><anchor xml:id="beg0816008" n="0816008"/>一<anchor xml:id="end0816008"/>事，授弟子具足戒，當
<lb n="0816b13" ed="T"/>言善受具足不？」佛言：「善受具足戒。」問言：
<lb n="0816b14" ed="T"/>「所<anchor xml:id="beg_532" type="star"/>授<anchor xml:id="end_532"/>具足人，名爲善<anchor xml:id="beg_533" type="star"/>授<anchor xml:id="end_533"/>具足戒不？」佛
<lb n="0816b15" ed="T"/>言：「是善<anchor xml:id="beg_534" type="star"/>授<anchor xml:id="end_534"/>。」「作羯磨者，善作羯磨不？」佛言：
<lb n="0816b16" ed="T"/>「是善作羯磨。自<anchor xml:id="fxT22p0816b10"/>制後，若如是授人具足戒，
<lb n="0816b17" ed="T"/>衆僧有罪。」</p><p xml:id="pT22p0816b1705" cb:place="inline">爾時有從不持戒和尙受具足
<lb n="0816b18" ed="T"/>戒，後有疑，佛問言：「汝知和尙不持戒不？」答
<lb n="0816b19" ed="T"/>言：「不知。」佛言：「得名受具足戒。」復有從不
<lb n="0816b20" ed="T"/>持戒和尙受具足戒，後有疑，佛問言：「汝知
<lb n="0816b21" ed="T"/>和尙不持戒不？」報言：「知。」「汝知不應從如此
<lb n="0816b22" ed="T"/>人受具足戒不？」報言：「不知。」佛言：「此得受
<lb n="0816b23" ed="T"/>具足戒。」爾時復有從不持戒和尙受具足
<lb n="0816b24" ed="T"/>戒，後有疑，佛問言：「汝知和尙不持戒不？」答
<lb n="0816b25" ed="T"/>言：「知。」「汝知如此人不應從受具足戒不？」答
<lb n="0816b26" ed="T"/>言：「知。」佛言：「汝<anchor xml:id="nkr_note_add_0816b2601" n="0816b2601"/><anchor xml:id="beg0816b2601" n="0816b2601"/>知<anchor xml:id="end0816b2601"/>從如此人受具足戒不
<lb n="0816b27" ed="T"/>得具足戒不？」報言：「不知。」佛言：「得名受具
<lb n="0816b28" ed="T"/>足戒。」爾時有從不持戒和尙受具足戒，後
<lb n="0816b29" ed="T"/>有疑，佛問言：「汝知和尙不持戒不？」答言：「知。」
<pb n="0816c" ed="T" xml:id="T22.1428.0816c"/>
<lb n="0816c01" ed="T"/>佛言：「汝知如此人不應從受具足戒不？」答
<lb n="0816c02" ed="T"/>言：「知。」佛問言：「汝知從如此人受具足戒不
<lb n="0816c03" ed="T"/>成受具足戒不？」答言：「知。」佛言：「不名受具
<lb n="0816c04" ed="T"/>足戒。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0816009" n="0816009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0816009" n="0816009"/><anchor xml:id="beg0816009" n="0816009"/><note place="inline">受戒揵度具足竟</note><anchor xml:id="end0816009"/></p></cb:div>
<lb n="0816c05" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" n="5" type="其他">6 說戒揵度</cb:mulu><cb:mulu level="3">1</cb:mulu><head><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0816010" n="0816010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0816010" n="0816010"/>說戒揵<anchor xml:id="beg_535" type="star"/>度<anchor xml:id="end_535"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0816011" n="0816011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0816011" n="0816011"/><anchor xml:id="beg0816011" n="0816011"/>上<anchor xml:id="end0816011"/></head>
<lb n="0816c06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0816c0601">爾時佛在羅閱城。時城中諸外道梵志，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0816012" n="0816012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0816012" n="0816012"/><anchor xml:id="beg0816012" n="0816012"/>月<anchor xml:id="end0816012"/>
<lb n="0816c07" ed="T"/>三時集會：月八日、十四日、十五日，衆人大集
<lb n="0816c08" ed="T"/>來往周旋，共爲知友給與飮食，極相愛念
<lb n="0816c09" ed="T"/>經日供養。時<name role="" type="person">甁沙王</name>在閣堂上，遙見大衆
<lb n="0816c10" ed="T"/>往詣梵志聚會處，卽便問左右人言：「今此
<lb n="0816c11" ed="T"/>諸人，爲欲何所至？」答言：「王今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0816013" n="0816013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0816013" n="0816013"/><anchor xml:id="beg0816013" n="0816013"/>知之<anchor xml:id="end0816013"/>，此城中
<lb n="0816c12" ed="T"/>梵志，月三集會，八日、十四日、十五日，衆人來
<lb n="0816c13" ed="T"/>往周旋，共爲知友給與飮食，極相愛念，是
<lb n="0816c14" ed="T"/>故衆人往詣梵志聚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0816014" n="0816014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0816014" n="0816014"/><anchor xml:id="beg0816014" n="0816014"/>集<anchor xml:id="end0816014"/>處。」時<name role="" type="person">甁沙王</name>卽下
<lb n="0816c15" ed="T"/>閣堂，往詣世尊所，頭面禮足已在一面坐，
<lb n="0816c16" ed="T"/>白佛言：「今此羅閱城中諸梵志，月三時集會：
<lb n="0816c17" ed="T"/>八日、十四日、十五日，周旋往<anchor xml:id="nkr_note_orig_0816015" n="0816015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0816015" n="0816015"/><anchor xml:id="beg0816015" n="0816015"/>返<anchor xml:id="end0816015"/>共爲知友
<lb n="0816c18" ed="T"/>給與飮食。善哉世尊！今勅諸比丘，令月三
<lb n="0816c19" ed="T"/>時集會：八日、十四日、十五日，亦當使衆人周
<lb n="0816c20" ed="T"/>旋往來，共爲知友給與飮食。我及群臣亦
<lb n="0816c21" ed="T"/>當來集。」時世尊默然受王甁沙語。王見世
<lb n="0816c22" ed="T"/>尊默然受語已，卽從座起頭面禮足遶已而
<lb n="0816c23" ed="T"/>去。時世尊以此因緣集比丘僧，吿言：「今此
<lb n="0816c24" ed="T"/>羅閱城中諸梵志，月三時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0816016" n="0816016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0816016" n="0816016"/><anchor xml:id="beg0816016" n="0816016"/>會<anchor xml:id="end0816016"/>：八日、十四日、十
<lb n="0816c25" ed="T"/>五日，共相往來周旋，共爲知友給與飮食
<lb n="0816c26" ed="T"/>極相愛念。汝亦月三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0816017" n="0816017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0816017" n="0816017"/><anchor xml:id="beg0816017" n="0816017"/>時<anchor xml:id="end0816017"/>會：八日、十四日、十五
<lb n="0816c27" ed="T"/>日集，亦使衆人來往周旋，共爲知友給與
<lb n="0816c28" ed="T"/>飮食。<name role="" type="person">甁沙王</name>及群臣亦當來集。」答言：「如是。世
<lb n="0816c29" ed="T"/>尊！」</p><p xml:id="pT22p0816c2902" cb:place="inline">時諸比丘受敎已，月三<anchor xml:id="beg_536" type="star"/>時<anchor xml:id="end_536"/>集：八日、十四
<pb n="0817a" ed="T" xml:id="T22.1428.0817a"/>
<lb n="0817a01" ed="T"/>日、十五日，時大衆集周旋往來，共爲知友
<lb n="0817a02" ed="T"/>給與飮食。王甁沙亦復將諸群臣大衆來
<lb n="0817a03" ed="T"/>集。時諸比丘來集已，各各默然而坐，諸長者
<lb n="0817a04" ed="T"/>白諸比丘言：「我等欲聞說法。」諸比丘不敢
<lb n="0817a05" ed="T"/>說，以此事白佛，佛言：「聽汝等與說法。」旣聽
<lb n="0817a06" ed="T"/>已，不知當說何法。佛言：「自今已去，聽
<lb n="0817a07" ed="T"/>說契經。」時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0817001" n="0817001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0817001" n="0817001"/><anchor xml:id="beg0817001" n="0817001"/>諸<anchor xml:id="end0817001"/>比丘欲分別說義，當說義
<lb n="0817a08" ed="T"/>時不具說文句，各自生疑，佛言：「聽說義
<lb n="0817a09" ed="T"/>不具說文句。」時二比丘，共一高座說法，佛
<lb n="0817a10" ed="T"/>言：「不應爾。」二比丘同一高座說法共諍，佛言：
<lb n="0817a11" ed="T"/>「不應爾。」彼相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0817002" n="0817002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0817002" n="0817002"/><anchor xml:id="beg0817002" n="0817002"/>近<anchor xml:id="end0817002"/>敷高座說義，互求長短，
<lb n="0817a12" ed="T"/>佛言：「不應爾。」彼因說義共相逼切，佛言：「不
<lb n="0817a13" ed="T"/>應爾。」時諸比丘二人共同聲合唄，佛言：「不
<lb n="0817a14" ed="T"/>應爾。」時諸比丘欲歌詠聲說法，佛言：「聽。」時
<lb n="0817a15" ed="T"/>有一比丘，去世尊不遠，極過差歌詠聲說
<lb n="0817a16" ed="T"/>法。佛聞已卽吿此比丘：「汝莫如是說法，汝
<lb n="0817a17" ed="T"/>當如如來處中說法，勿與凡世人同。欲說
<lb n="0817a18" ed="T"/>法者，當如舍利弗、目揵連平等說法，勿與
<lb n="0817a19" ed="T"/>凡世人同說法。諸比丘！若過差歌詠聲說法，
<lb n="0817a20" ed="T"/>有五過失。何等五？若比丘過差歌詠聲說法，
<lb n="0817a21" ed="T"/>便自生貪著愛樂音聲，是謂第一過失。復次
<lb n="0817a22" ed="T"/>若比丘過差歌詠聲說法，其有聞者生貪著
<lb n="0817a23" ed="T"/>愛樂其聲，是謂比丘第二過失。復次若比丘
<lb n="0817a24" ed="T"/>過差歌詠聲說法，其有聞者令其習學，是
<lb n="0817a25" ed="T"/>謂比丘第三過失。復次比丘過差歌詠聲說
<lb n="0817a26" ed="T"/>法，諸長者聞皆共譏嫌言：『我等所習歌詠聲，
<lb n="0817a27" ed="T"/>比丘亦如是說法。』便生慢心不恭敬，是謂
<lb n="0817a28" ed="T"/>比丘第四過失。復次若比丘過差歌詠聲說
<lb n="0817a29" ed="T"/>法，若在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0817003" n="0817003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0817003" n="0817003"/><anchor xml:id="beg0817003" n="0817003"/>寂靜<anchor xml:id="end0817003"/>之處思惟，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0817004" n="0817004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0817004" n="0817004"/><anchor xml:id="beg0817004" n="0817004"/>緣<anchor xml:id="end0817004"/>憶音聲以亂
<pb n="0817b" ed="T" xml:id="T22.1428.0817b"/>
<lb n="0817b01" ed="T"/>禪定，是謂比丘第五過失。」</p><p xml:id="pT22p0817b0111" cb:place="inline">時諸比丘欲夜
<lb n="0817b02" ed="T"/>集一處說法，佛言：「聽說。」諸比丘不知何日
<lb n="0817b03" ed="T"/>集，佛言：「聽十五日、十四日、十三日，若十日、若
<lb n="0817b04" ed="T"/>九日、若八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0817005" n="0817005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0817005" n="0817005"/><anchor xml:id="beg0817005" n="0817005"/>日<anchor xml:id="end0817005"/>、若五日、若三日、若二日、若日日
<lb n="0817b05" ed="T"/>說。若說法人少，應次第請說。」彼不肯說，佛
<lb n="0817b06" ed="T"/>言：「不應爾。聽應極少下至說一偈一偈者：
<lb n="0817b07" ed="T"/>『諸惡莫作，諸善奉行；自淨其意，是諸佛敎。』若
<lb n="0817b08" ed="T"/>不肯者，當如法治。」</p><p xml:id="pT22p0817b0808" cb:place="inline">時諸比丘夜集欲說法，
<lb n="0817b09" ed="T"/>時坐卑座有疑，佛言：「若夜集說法者，座高
<lb n="0817b10" ed="T"/>卑無在。」時諸比丘夜集欲坐禪，佛言：「聽。」時
<lb n="0817b11" ed="T"/>諸比丘睡眠，佛言：「比坐者當覺之。若手不
<lb n="0817b12" ed="T"/>相及者，當持戶<g ref="#CB00441">𨷲</g>、若拂柄覺之。若與同意
<lb n="0817b13" ed="T"/>者，當持革屣擲之。若猶故睡眠，當持禪
<lb n="0817b14" ed="T"/>杖覺之。」中有得禪杖覺已呵不受，佛言：「不
<lb n="0817b15" ed="T"/>應爾。若呵不受者，當如法治。」若復睡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0817006" n="0817006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0817006" n="0817006"/><anchor xml:id="beg0817006" n="0817006"/>眠<anchor xml:id="end0817006"/>，
<lb n="0817b16" ed="T"/>佛言：「聽以水灑之。」其中有得水灑者，若呵
<lb n="0817b17" ed="T"/>不受，亦當如法治。若故復睡眠，佛言：「當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0817007" n="0817007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0817007" n="0817007"/><anchor xml:id="beg0817007" n="0817007"/>抆<anchor xml:id="end0817007"/>
<lb n="0817b18" ed="T"/>眼、若以水洗面。」時諸比丘，猶故復睡眠。佛
<lb n="0817b19" ed="T"/>言：「當自摘耳鼻、若摩額上。若復睡眠，當披
<lb n="0817b20" ed="T"/>張欝多羅僧以手摩捫其身，若當起出
<lb n="0817b21" ed="T"/>戶外瞻視四方仰觀星宿，若至經行處守
<lb n="0817b22" ed="T"/>攝諸根令心不散。」</p><p xml:id="pT22p0817b2208" cb:place="inline">爾時世尊在閑靜處思
<lb n="0817b23" ed="T"/>惟，作是念言：「我與諸比丘結戒，說波羅提
<lb n="0817b24" ed="T"/>木叉，中有信心新受戒比丘，未得聞戒，不
<lb n="0817b25" ed="T"/>知當云何學戒。我今寧可聽諸比丘集
<lb n="0817b26" ed="T"/>在一處說波羅提木叉戒。」爾時世尊從靜
<lb n="0817b27" ed="T"/>處出，以此因緣集諸比丘，吿言：「我向者在
<lb n="0817b28" ed="T"/>靜處思惟，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0817008" n="0817008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0817008" n="0817008"/><anchor xml:id="beg0817008" n="0817008"/>心<anchor xml:id="end0817008"/>念言：『我與諸比丘結戒，及
<lb n="0817b29" ed="T"/>說波羅提木叉戒。有信心新受戒比丘，未
<pb n="0817c" ed="T" xml:id="T22.1428.0817c"/>
<lb n="0817c01" ed="T"/>得聞戒，不知當云何學戒。』復自念言：『我今
<lb n="0817c02" ed="T"/>寧可聽諸比丘集在一處說波羅提木<anchor xml:id="nkr_note_orig_0817009" n="0817009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0817009" n="0817009"/><anchor xml:id="beg0817009" n="0817009"/>叉<anchor xml:id="end0817009"/>。』
<lb n="0817c03" ed="T"/>以是故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0817010" n="0817010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0817010" n="0817010"/><anchor xml:id="beg0817010" n="0817010"/>聽<anchor xml:id="end0817010"/>諸比丘，共集在一處說波羅提
<lb n="0817c04" ed="T"/>木叉戒。作如是說：『諸大德！我今欲說波羅
<lb n="0817c05" ed="T"/>提木叉戒。汝等諦聽！善心念之。若自知有
<lb n="0817c06" ed="T"/>犯者，卽應自懺悔，不犯者默然。默然者，知
<lb n="0817c07" ed="T"/>諸大德淸淨。若有他問者，亦如是答。如是
<lb n="0817c08" ed="T"/>比丘，在衆中乃至三問，憶念有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0817011" n="0817011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0817011" n="0817011"/><anchor xml:id="beg0817011" n="0817011"/>罪<anchor xml:id="end0817011"/>不懺
<lb n="0817c09" ed="T"/>悔者，得故妄語罪。故妄語者，佛說障道法。
<lb n="0817c10" ed="T"/>若彼比丘憶念有罪，欲求淸淨者應懺悔，
<lb n="0817c11" ed="T"/>懺悔得安樂。』」</p><p xml:id="pT22p0817c1106" cb:place="inline">波羅提木叉者，戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0817012" n="0817012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0817012" n="0817012"/><anchor xml:id="beg0817012" n="0817012"/>也<anchor xml:id="end0817012"/>。自攝
<lb n="0817c12" ed="T"/>持威儀住處行根面首，集衆善法三昧成就。
<lb n="0817c13" ed="T"/>我當說、當結、當發起、演布開現、反復分別。是
<lb n="0817c14" ed="T"/>故諸大德！我今當說戒。</p><p xml:id="pT22p0817c1410" cb:place="inline">共集在一處者，同
<lb n="0817c15" ed="T"/>羯磨集在一處，應與欲者受欲來，現前應
<lb n="0817c16" ed="T"/>呵者不呵，是故言應集在一處。</p><p xml:id="pT22p0817c1613" cb:place="inline">諦聽善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0817013" n="0817013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0817013" n="0817013"/><anchor xml:id="beg0817013" n="0817013"/>心
<lb n="0817c17" ed="T"/>念者<anchor xml:id="end0817013"/>，端意專心聽法，故曰諦聽善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0817014" n="0817014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0817014" n="0817014"/><anchor xml:id="beg0817014" n="0817014"/>心<anchor xml:id="end0817014"/>念之。</p>
<lb n="0817c18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0817c1801">有犯者，所作犯事未懺悔。無犯者不犯。若
<lb n="0817c19" ed="T"/>犯已懺悔。</p><p xml:id="pT22p0817c1905" cb:place="inline">若有他問亦如是答者。譬如一
<lb n="0817c20" ed="T"/>一比丘相問答。</p><p xml:id="pT22p0817c2007" cb:place="inline">故妄語，佛說障道法者，障
<lb n="0817c21" ed="T"/>何等道？障初禪、二禪、三禪、四禪、空無相無願，
<lb n="0817c22" ed="T"/>障須陀洹果乃至阿羅漢果。</p><p xml:id="pT22p0817c2212" cb:place="inline">懺悔則安樂。
<lb n="0817c23" ed="T"/>得何等安樂？得初禪乃至四禪、空無相無願，
<lb n="0817c24" ed="T"/>得須陀洹果乃至阿羅漢果，故曰懺悔則安
<lb n="0817c25" ed="T"/>樂。</p><p xml:id="pT22p0817c2502" cb:place="inline">時諸比丘，欲歌詠聲說戒，佛言：「聽歌詠
<lb n="0817c26" ed="T"/>聲說戒。」時諸比丘，日日說戒疲惓，佛言：「不
<lb n="0817c27" ed="T"/>應日日說戒。自今已去，聽布薩日說戒。」時
<lb n="0817c28" ed="T"/>諸長者，問比丘言：「今日是何日？」比丘言：「不
<lb n="0817c29" ed="T"/>知。」皆慚愧。時諸比丘以此因緣白佛，佛言：
<pb n="0818a" ed="T" xml:id="T22.1428.0818a"/>
<lb n="0818a01" ed="T"/>「自今已去當數日。」旣數日而多忘。佛言：「當
<lb n="0818a02" ed="T"/>作數法。」時諸比丘以寶作數法，佛言：「不應
<lb n="0818a03" ed="T"/>爾。聽以骨、牙、角，若銅、鐵、鉛、錫、白鑞、石、泥丸
<lb n="0818a04" ed="T"/>作。」諸比丘患數法零落。佛言：「聽作孔以繩
<lb n="0818a05" ed="T"/>縷貫，置僧常大食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818001" n="0818001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818001" n="0818001"/><anchor xml:id="beg0818001" n="0818001"/>小<anchor xml:id="end0818001"/>食處、夜集處、說戒處、
<lb n="0818a06" ed="T"/>若置杙上、若龍牙杙上，若一日過。」一時諸長
<lb n="0818a07" ed="T"/>者來問比丘言：「今日是黑月、是白月耶？」諸比
<lb n="0818a08" ed="T"/>丘不知，皆懷慚愧，以此事往白佛，佛言：
<lb n="0818a09" ed="T"/>「聽作三十數法。十五屬黑月，十五屬白月。」
<lb n="0818a10" ed="T"/>時諸比丘用數法錯亂，黑月數法墮白月
<lb n="0818a11" ed="T"/>數法中，白月數法墮黑月數法中，佛言：「自
<lb n="0818a12" ed="T"/>今已去聽黑月數法染使黑，白月數法染使
<lb n="0818a13" ed="T"/>白。」若患數法相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818002" n="0818002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818002" n="0818002"/><anchor xml:id="beg0818002" n="0818002"/>雜<anchor xml:id="end0818002"/>破壞者，佛言：「聽中間
<lb n="0818a14" ed="T"/>安隔。」時諸比丘，欲十四日、若十五日說戒，
<lb n="0818a15" ed="T"/>佛言：「若王或改日，隨王者法。」時諸比丘，不
<lb n="0818a16" ed="T"/>知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818003" n="0818003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818003" n="0818003"/><anchor xml:id="beg0818003" n="0818003"/>爲<anchor xml:id="end0818003"/>今日說戒、爲明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818004" n="0818004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818004" n="0818004"/><anchor xml:id="beg0818004" n="0818004"/>日<anchor xml:id="end0818004"/>說戒，往白佛，佛
<lb n="0818a17" ed="T"/>言：「聽上座布薩日唱言：『今日衆僧說戒。』」時諸
<lb n="0818a18" ed="T"/>比丘不知何時。佛言：「聽作時若量影時、若
<lb n="0818a19" ed="T"/>作破竹聲、若打地聲、若作烟、若吹貝、若打
<lb n="0818a20" ed="T"/>鼓、若打揵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818005" n="0818005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818005" n="0818005"/><anchor xml:id="beg0818005" n="0818005"/>稚<anchor xml:id="end0818005"/>、若吿語言：『諸大德！布薩說戒
<lb n="0818a21" ed="T"/>時到。』」</p><p xml:id="pT22p0818a2103" cb:place="inline">時六群比丘聞世尊聽說戒，便於園
<lb n="0818a22" ed="T"/>中若別房中，與和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818006" n="0818006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818006" n="0818006"/><anchor xml:id="beg0818006" n="0818006"/>尙<anchor xml:id="end0818006"/>阿闍<anchor xml:id="beg_537" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_537"/>、<anchor xml:id="nkr_note_add_0818a2201" n="0818a2201"/><anchor xml:id="beg0818a2201" n="0818a2201"/>同和<anchor xml:id="end0818a2201"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0818007" n="0818007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818007" n="0818007"/><anchor xml:id="beg0818007" n="0818007"/>尙<anchor xml:id="end0818007"/>同阿
<lb n="0818a23" ed="T"/>闍<anchor xml:id="beg_538" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_538"/>、同意親<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818008" n="0818008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818008" n="0818008"/><anchor xml:id="beg0818008" n="0818008"/>厚<anchor xml:id="end0818008"/>知識，別部說戒。時諸比丘
<lb n="0818a24" ed="T"/>聞，中有少欲知足、行頭陀、樂學戒、知慚愧
<lb n="0818a25" ed="T"/>者，嫌責六群比丘言：「云何聞世尊聽說戒，
<lb n="0818a26" ed="T"/>便自於園中、若別房中，與和<anchor xml:id="beg_539" type="star"/>尙<anchor xml:id="end_539"/>阿闍<anchor xml:id="beg_53a" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_53a"/>、
<lb n="0818a27" ed="T"/>若同和<anchor xml:id="beg_53b" type="star"/>尙<anchor xml:id="end_53b"/>同阿闍<anchor xml:id="beg_53c" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_53c"/>、親厚知識，別部說戒
<lb n="0818a28" ed="T"/>耶？」爾時大迦賓<g ref="#CB00145">㝹</g>在仙人住處黑石山側，
<lb n="0818a29" ed="T"/>在靜處思惟，而作是念：「我今若往說戒、若
<pb n="0818b" ed="T" xml:id="T22.1428.0818b"/>
<lb n="0818b01" ed="T"/>不往，我常第一淸淨。」爾時世尊，知長老大
<lb n="0818b02" ed="T"/>迦賓<g ref="#CB00145">㝹</g>心中所念，譬如力士屈申臂頃，從
<lb n="0818b03" ed="T"/><name role="" type="person">耆闍崛山</name>忽然不現，乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818009" n="0818009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818009" n="0818009"/><anchor xml:id="beg0818009" n="0818009"/>在<anchor xml:id="end0818009"/>仙人住處黑石
<lb n="0818b04" ed="T"/>山側，在迦賓<g ref="#CB00145">㝹</g>前敷座而坐。時迦賓<g ref="#CB00145">㝹</g>
<lb n="0818b05" ed="T"/>禮世尊足已在一面坐。時世尊知而故問：
<lb n="0818b06" ed="T"/>「汝在此閑靜處思惟，心作是念：『我今若往
<lb n="0818b07" ed="T"/>說戒若不往，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818010" n="0818010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818010" n="0818010"/><anchor xml:id="beg0818010" n="0818010"/>我<anchor xml:id="end0818010"/>常第一淸淨。』爲爾已不？」答
<lb n="0818b08" ed="T"/>言：「爾。」佛言：「如是！如是！迦賓<g ref="#CB00145">㝹</g>，如汝所言：『汝
<lb n="0818b09" ed="T"/>若往就說戒、若不往，汝常第一淸淨。』然迦賓
<lb n="0818b10" ed="T"/><g ref="#CB00145">㝹</g>！說戒法當應恭敬尊重承事，若汝不恭
<lb n="0818b11" ed="T"/>敬布薩尊重承事者，誰當恭敬尊重承事？是
<lb n="0818b12" ed="T"/>故汝應往說戒，不應不往。應當步往，不
<lb n="0818b13" ed="T"/>應乘神足往。我亦當往。」爾時迦賓<g ref="#CB00145">㝹</g>，默然
<lb n="0818b14" ed="T"/>受佛敎勅。時世尊以此因緣吿迦賓<g ref="#CB00145">㝹</g>已，
<lb n="0818b15" ed="T"/>譬如力士屈申臂頃沒仙人住處黑石山，
<lb n="0818b16" ed="T"/>還<name role="" type="person">耆闍崛山</name>就座而坐。</p><p xml:id="pT22p0818b1610" cb:place="inline">爾時諸比丘，往至
<lb n="0818b17" ed="T"/>佛所頭面禮足在一面坐，以此事白佛。
<lb n="0818b18" ed="T"/>佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818011" n="0818011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818011" n="0818011"/><anchor xml:id="beg0818011" n="0818011"/>具<anchor xml:id="end0818011"/>以上事爲說已，佛吿諸比丘：「我聽諸
<lb n="0818b19" ed="T"/>比丘，一住處和合說戒。汝等云何與和<anchor xml:id="beg_53d" type="star"/>尙<anchor xml:id="end_53d"/>、
<lb n="0818b20" ed="T"/>阿闍<anchor xml:id="beg_53e" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_53e"/>、同和<anchor xml:id="beg_53f" type="star"/>尙<anchor xml:id="end_53f"/>、阿闍<anchor xml:id="beg_540" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_540"/>、親厚知識別部說
<lb n="0818b21" ed="T"/>戒？若一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818012" n="0818012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818012" n="0818012"/><anchor xml:id="beg0818012" n="0818012"/>住<anchor xml:id="end0818012"/>處不和合說戒者，得突吉羅。自
<lb n="0818b22" ed="T"/>今已去，聽集一處說戒。」</p><p xml:id="pT22p0818b2210" cb:place="inline">爾時諸比丘知世
<lb n="0818b23" ed="T"/>尊聽一處說戒，或在仙人所住山黑石處
<lb n="0818b24" ed="T"/>相待、或在毘呵勒山七葉樹窟相待、或在
<lb n="0818b25" ed="T"/>塚間相待、或在溫泉水邊相待、或在竹園
<lb n="0818b26" ed="T"/>迦蘭陀所相待、或在<name role="" type="person">耆闍崛山</name>相待，或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818013" n="0818013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818013" n="0818013"/><anchor xml:id="beg0818013" n="0818013"/>在<anchor xml:id="end0818013"/>
<lb n="0818b27" ed="T"/>大堂、食堂、經行堂、河邊、樹下、生軟草處相待
<lb n="0818b28" ed="T"/>而疲惓。時諸比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818014" n="0818014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818014" n="0818014"/><anchor xml:id="beg0818014" n="0818014"/>往<anchor xml:id="end0818014"/>白佛，佛言：「自今已去，
<lb n="0818b29" ed="T"/>隨所住處人多少，共集一處說戒。」諸比
<pb n="0818c" ed="T" xml:id="T22.1428.0818c"/>
<lb n="0818c01" ed="T"/>丘不知當於何處說戒。佛言：「聽作說戒
<lb n="0818c02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0818015" n="0818015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818015" n="0818015"/><anchor xml:id="beg0818015" n="0818015"/>堂<anchor xml:id="end0818015"/>，白二羯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818016" n="0818016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818016" n="0818016"/><anchor xml:id="beg0818016" n="0818016"/>磨<anchor xml:id="end0818016"/>。作如是白，當稱名處所、大
<lb n="0818c03" ed="T"/>堂、若閣上堂、經行堂、若河側、若樹下、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818017" n="0818017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818017" n="0818017"/><anchor xml:id="beg0818017" n="0818017"/>若<anchor xml:id="end0818017"/>石側、
<lb n="0818c04" ed="T"/>若生草處。衆中應差堪能羯磨者如上，當
<lb n="0818c05" ed="T"/>作如是白：『大德僧聽！若僧時到僧忍聽，在
<lb n="0818c06" ed="T"/>某甲處作說戒堂。白如是。』『大德僧聽！今衆
<lb n="0818c07" ed="T"/>僧在某甲處作說戒堂。誰諸長老忍僧在
<lb n="0818c08" ed="T"/>某甲處作說戒堂者默然，誰不忍者說。』『<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818018" n="0818018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818018" n="0818018"/><anchor xml:id="beg0818018" n="0818018"/>僧<anchor xml:id="end0818018"/>
<lb n="0818c09" ed="T"/>已忍聽在某甲處作說戒堂竟，僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818019" n="0818019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818019" n="0818019"/><anchor xml:id="beg0818019" n="0818019"/>忍<anchor xml:id="end0818019"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818020" n="0818020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818020" n="0818020"/><anchor xml:id="beg0818020" n="0818020"/>默
<lb n="0818c10" ed="T"/>然故<anchor xml:id="end0818020"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818021" n="0818021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818021" n="0818021"/><anchor xml:id="beg0818021" n="0818021"/>是事<anchor xml:id="end0818021"/>如是持。』」</p><p xml:id="pT22p0818c1008" cb:place="inline">爾時於<name role="" type="person">耆闍崛山</name>中先
<lb n="0818c11" ed="T"/>立說戒堂，復欲於迦蘭陀竹園立說戒堂。
<lb n="0818c12" ed="T"/>時諸比丘往白佛，佛言：「自今已去，聽解前
<lb n="0818c13" ed="T"/>說戒堂然後更結，白二羯磨解。衆中應差
<lb n="0818c14" ed="T"/>堪能羯磨者如上，作如是白：『大德僧聽！若
<lb n="0818c15" ed="T"/>僧時到僧忍聽，解某處說戒堂。白如是。』『大
<lb n="0818c16" ed="T"/>德僧聽！今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818022" n="0818022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818022" n="0818022"/><anchor xml:id="beg0818022" n="0818022"/>僧<anchor xml:id="end0818022"/>解某處說戒堂。誰諸長老忍
<lb n="0818c17" ed="T"/>僧解某處說戒堂者默然，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0818023" n="0818023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0818023" n="0818023"/><anchor xml:id="beg0818023" n="0818023"/>誰<anchor xml:id="end0818023"/>不忍者說。』『僧
<lb n="0818c18" ed="T"/>已忍聽解某處說戒堂竟，僧忍，<anchor xml:id="fxT22p0818c01"/>默然故，是
<lb n="0818c19" ed="T"/>事如是持。』」</p><p xml:id="pT22p0818c1905" cb:place="inline">時一住處作二說戒堂，經營者
<lb n="0818c20" ed="T"/>二人共諍，二人各言：「衆僧應先於我堂說
<lb n="0818c21" ed="T"/>戒。」時諸比丘以此事往白佛，佛言：「自今已
<lb n="0818c22" ed="T"/>去，聽二人更互，從上座爲始。」爾時有住處，
<lb n="0818c23" ed="T"/>布薩日大衆集，而說戒堂小，不相容受。諸比
<lb n="0818c24" ed="T"/>丘念言：「世尊制戒，不結說戒堂，不得說
<lb n="0818c25" ed="T"/>戒。今當云何？」諸比丘以此事往白佛，佛言：
<lb n="0818c26" ed="T"/>「僧得自在若結、若不結，得說戒。」時上座比
<lb n="0818c27" ed="T"/>丘先至說戒堂，掃灑敷座、具淨水甁、具洗
<lb n="0818c28" ed="T"/>足甁、然燈具、舍羅，疲極。諸比丘以此事往
<lb n="0818c29" ed="T"/>白佛，佛言：「自今已去，年少比丘應作。年少
<pb n="0819a" ed="T" xml:id="T22.1428.0819a"/>
<lb n="0819a01" ed="T"/>比丘於布薩日，應先至說戒堂中，掃灑敷
<lb n="0819a02" ed="T"/>座具、具淨水甁、洗足甁、然燈火具、舍羅。若
<lb n="0819a03" ed="T"/>年少比丘不知者，上座當敎。若上座不敎
<lb n="0819a04" ed="T"/>者，突吉羅。若不隨上座敎者，亦突吉羅。」時
<lb n="0819a05" ed="T"/>上座說戒竟，在後自收攝床座、水甁、洗足甁，
<lb n="0819a06" ed="T"/>及燈火具、舍羅復本處，疲極。時諸比丘，以
<lb n="0819a07" ed="T"/>此事往白佛，佛言：「自今已去說戒竟，年少
<lb n="0819a08" ed="T"/>比丘，應攝水甁、洗足甁、燈火及舍羅復本
<lb n="0819a09" ed="T"/>處。若年少不知，上座當敎。上座不敎者，突吉
<lb n="0819a10" ed="T"/>羅。不隨上座敎者，亦突吉羅。」</p><p xml:id="pT22p0819a1012" cb:place="inline">時六群比丘
<lb n="0819a11" ed="T"/>於說戒日，與諸白衣言語問訊，作羯磨說
<lb n="0819a12" ed="T"/>戒說法。爾時諸比丘，以此事往白佛，佛言：
<lb n="0819a13" ed="T"/>「此是上座應作。」爾時有一住處，癡和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819001" n="0819001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819001" n="0819001"/><anchor xml:id="beg0819001" n="0819001"/>先<anchor xml:id="end0819001"/>爲
<lb n="0819a14" ed="T"/>上座，彼不能於說戒日與白衣言談、問
<lb n="0819a15" ed="T"/>訊、作羯磨說戒說法。爾時諸比丘，以此事
<lb n="0819a16" ed="T"/>往白佛，佛言：「聽請能作者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819002" n="0819002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819002" n="0819002"/><anchor xml:id="beg0819002" n="0819002"/>作<anchor xml:id="end0819002"/>，若上座不
<lb n="0819a17" ed="T"/>請能者，突吉羅。若不受上座<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819003" n="0819003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819003" n="0819003"/><anchor xml:id="beg0819003" n="0819003"/>請<anchor xml:id="end0819003"/>，突吉羅。」
<lb n="0819a18" ed="T"/>時諸白衣問比丘：「說戒時有幾人？」問已，不
<lb n="0819a19" ed="T"/>知數，有慚愧。諸比丘往白佛，佛言：「聽數比
<lb n="0819a20" ed="T"/>丘。」雖數猶復<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819004" n="0819004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819004" n="0819004"/><anchor xml:id="beg0819004" n="0819004"/>忘<anchor xml:id="end0819004"/>，佛言：「當具舍羅。」彼以寶
<lb n="0819a21" ed="T"/>作，佛言：「不得以寶作，當用骨牙、若角、銅、鐵、
<lb n="0819a22" ed="T"/>白鑞、鉛、錫、葦、若竹、若木<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819005" n="0819005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819005" n="0819005"/><anchor xml:id="beg0819005" n="0819005"/>作。」患<anchor xml:id="end0819005"/>零<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819006" n="0819006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819006" n="0819006"/><anchor xml:id="beg0819006" n="0819006"/>落<anchor xml:id="end0819006"/>，佛言：
<lb n="0819a23" ed="T"/>「當繩纏。」雖纏猶故零<anchor xml:id="beg_541" type="star"/>落<anchor xml:id="end_541"/>，佛言：「當作函筒
<lb n="0819a24" ed="T"/>盛。」彼用寶作筒，佛言：「不應爾。當用骨、牙、
<lb n="0819a25" ed="T"/>角、銅、鐵、白鑞、鉛、錫、葦、竹、木。」若從筒中出，佛言：
<lb n="0819a26" ed="T"/>「當作蓋。」彼用寶作蓋，佛言：「不應爾。當以
<lb n="0819a27" ed="T"/>骨、牙、角、銅、鐵、白鑞、鉛、錫、葦、竹、木。」不知安筒何
<lb n="0819a28" ed="T"/>處。佛言：「安著繩床、若木床下、若懸著杙上、
<lb n="0819a29" ed="T"/>若龍牙杙上、衣架上。」</p><p xml:id="pT22p0819a2909" cb:place="inline">爾時諸比丘，聞佛聽諸
<pb n="0819b" ed="T" xml:id="T22.1428.0819b"/>
<lb n="0819b01" ed="T"/>比丘詣羅閱城說戒。在諸方聞者，來集說
<lb n="0819b02" ed="T"/>戒疲極。時諸比丘白佛，佛言：「自今已去，隨
<lb n="0819b03" ed="T"/>所住處、若村、若邑境界處說戒。聽結界白二
<lb n="0819b04" ed="T"/>羯磨，當作如是結唱界方相，若空處、若樹
<lb n="0819b05" ed="T"/>下、若山、若谷、若巖窟、若露地、若草<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819007" n="0819007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819007" n="0819007"/><anchor xml:id="beg0819007" n="0819007"/><g ref="#CB00036">𧂐</g><anchor xml:id="end0819007"/>處、若
<lb n="0819b06" ed="T"/>近園邊、若塚間、若水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819008" n="0819008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819008" n="0819008"/><anchor xml:id="beg0819008" n="0819008"/><g ref="#CB00589">㵎</g><anchor xml:id="end0819008"/>、若石<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819009" n="0819009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819009" n="0819009"/><anchor xml:id="beg0819009" n="0819009"/>積<anchor xml:id="end0819009"/>所、若樹
<lb n="0819b07" ed="T"/>杌、若荆蕀邊、若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819010" n="0819010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819010" n="0819010"/><anchor xml:id="beg0819010" n="0819010"/>汪<anchor xml:id="end0819010"/>水、若渠側、若池、若糞聚
<lb n="0819b08" ed="T"/>所、若村、若村界。彼稱四方相已，衆中應差
<lb n="0819b09" ed="T"/>堪能羯磨者，如上當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819011" n="0819011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819011" n="0819011"/><anchor xml:id="beg0819011" n="0819011"/>作<anchor xml:id="end0819011"/>白：『大德僧聽！如
<lb n="0819b10" ed="T"/>所說界相，若僧時到僧忍聽，於此一住處一
<lb n="0819b11" ed="T"/>說戒結界。白如是。』『大德僧聽！如所說界相，
<lb n="0819b12" ed="T"/>僧今於此一住處一說戒結界。誰諸長老
<lb n="0819b13" ed="T"/>忍僧於此一住處一說戒結界者默然，誰
<lb n="0819b14" ed="T"/>不忍者說。』『<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819012" n="0819012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819012" n="0819012"/><anchor xml:id="beg0819012" n="0819012"/>僧<anchor xml:id="end0819012"/>已忍於此一住處一說戒結
<lb n="0819b15" ed="T"/>界竟，僧忍，<anchor xml:id="beg_542" type="star"/>默然故<anchor xml:id="end_542"/>，<anchor xml:id="beg_543" type="star"/>是事<anchor xml:id="end_543"/>如是持。』」佛言：「自
<lb n="0819b16" ed="T"/>今已去，聽結界應如是結，當敷座，當打
<lb n="0819b17" ed="T"/>揵稚，盡共集一處，不聽受欲。是中舊住比
<lb n="0819b18" ed="T"/>丘應唱大界四方相，若東方有山稱山、有
<lb n="0819b19" ed="T"/>塹稱塹、若村、若城、若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819013" n="0819013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819013" n="0819013"/><anchor xml:id="beg0819013" n="0819013"/>疆畔<anchor xml:id="end0819013"/>、若園、若林、若池、
<lb n="0819b20" ed="T"/>若樹、若石、若垣牆、若神祀舍，如東方相，餘
<lb n="0819b21" ed="T"/>方亦爾。衆中應差堪能羯磨者如上，當如
<lb n="0819b22" ed="T"/>是白：『大德僧聽！此住處比丘唱四方大界
<lb n="0819b23" ed="T"/>相。若僧時到僧忍聽，僧今於此四方相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819014" n="0819014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819014" n="0819014"/><anchor xml:id="beg0819014" n="0819014"/>內<anchor xml:id="end0819014"/>
<lb n="0819b24" ed="T"/>結大界，同一住處同一說戒。白如是。』『大德僧
<lb n="0819b25" ed="T"/>聽！此住處比丘唱四方大界相。僧今於此
<lb n="0819b26" ed="T"/>四方相內結大界，同一住處同一說戒。誰諸
<lb n="0819b27" ed="T"/>長老忍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819015" n="0819015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819015" n="0819015"/><anchor xml:id="beg0819015" n="0819015"/>僧<anchor xml:id="end0819015"/>於此四方相內結大界，同一住
<lb n="0819b28" ed="T"/>處同一說戒者默然，誰不忍者說。』『僧已忍
<lb n="0819b29" ed="T"/>於此四方相內同一住處同一說戒結大
<pb n="0819c" ed="T" xml:id="T22.1428.0819c"/>
<lb n="0819c01" ed="T"/>界竟，僧忍，默然故，<anchor xml:id="beg_544" type="star"/>是事<anchor xml:id="end_544"/>如是持。』」</p><p xml:id="pT22p0819c0113" cb:place="inline">時諸比丘，
<lb n="0819c02" ed="T"/>有須四人衆羯磨事起，五比丘衆、十比丘
<lb n="0819c03" ed="T"/>衆、二十比丘衆羯磨事起，是中大衆集會疲
<lb n="0819c04" ed="T"/>極。諸比丘白佛，佛言：「聽結戒場。當如是
<lb n="0819c05" ed="T"/>結，白二羯磨稱四方界相，若安杙、若石、若疆
<lb n="0819c06" ed="T"/>畔作齊限。衆中當差堪能羯磨人如上：『大
<lb n="0819c07" ed="T"/>德僧聽！此住處比丘稱四方小界相。若僧時
<lb n="0819c08" ed="T"/>到僧忍聽，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819016" n="0819016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819016" n="0819016"/><anchor xml:id="beg0819016" n="0819016"/>僧今<anchor xml:id="end0819016"/>於此四方小界相內結作
<lb n="0819c09" ed="T"/>戒場。白如是。』『大德僧聽！此住處比丘稱四
<lb n="0819c10" ed="T"/>方小界相。今僧於此四方小界相內結戒場。
<lb n="0819c11" ed="T"/>誰諸長老忍僧於此四方相內結戒場者
<lb n="0819c12" ed="T"/>默然，誰不忍者說。』『僧已忍於此四方相<anchor xml:id="beg_545" type="star"/>內<anchor xml:id="end_545"/>
<lb n="0819c13" ed="T"/>結戒場竟，僧忍，<anchor xml:id="beg_546" type="star"/>默然故<anchor xml:id="end_546"/>，<anchor xml:id="beg_547" type="star"/>是事<anchor xml:id="end_547"/>如是持。』」</p><p xml:id="pT22p0819c1315" cb:place="inline">時
<lb n="0819c14" ed="T"/>諸比丘意，有欲廣作界者、有欲狹作者，
<lb n="0819c15" ed="T"/>佛言：「自今已去，若欲改作者先解前界，然
<lb n="0819c16" ed="T"/>後欲廣狹作從意。當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819017" n="0819017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819017" n="0819017"/><anchor xml:id="beg0819017" n="0819017"/>作<anchor xml:id="end0819017"/>白二羯磨解。衆中
<lb n="0819c17" ed="T"/>當差堪能羯磨人如上，作如是白：『大德
<lb n="0819c18" ed="T"/>僧聽！今此住處比丘，同一住處同一說戒。
<lb n="0819c19" ed="T"/>若僧時到僧忍聽，解界。白如是。』『大德僧聽！此
<lb n="0819c20" ed="T"/>住處比丘，同一住處同一說戒，今解界。誰諸
<lb n="0819c21" ed="T"/>長老忍僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819018" n="0819018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819018" n="0819018"/><anchor xml:id="beg0819018" n="0819018"/>今<anchor xml:id="end0819018"/>同一住處同一說戒解界者默
<lb n="0819c22" ed="T"/>然，誰不忍者說。』『僧已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819019" n="0819019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819019" n="0819019"/><anchor xml:id="beg0819019" n="0819019"/>忍<anchor xml:id="end0819019"/>同一住處同一
<lb n="0819c23" ed="T"/>說戒解界竟，僧忍，<anchor xml:id="fxT22p0819c05"/>默然故，是事如是持。』」</p><p xml:id="pT22p0819c2316" cb:place="inline">時
<lb n="0819c24" ed="T"/>有厭離比丘，見阿蘭若處有一好窟，自念
<lb n="0819c25" ed="T"/>言：「我若得離衣宿者，可卽於此窟住。」時諸
<lb n="0819c26" ed="T"/>比丘以此事往白佛，佛言：「自今已去，當
<lb n="0819c27" ed="T"/>結不失衣界。白二羯磨結。衆中當差堪能
<lb n="0819c28" ed="T"/>羯磨者如上，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0819020" n="0819020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0819020" n="0819020"/><anchor xml:id="beg0819020" n="0819020"/>作<anchor xml:id="end0819020"/>如是白：『大德僧聽！此住處
<lb n="0819c29" ed="T"/>同一住處同一說戒，若僧時到僧忍聽，結不
<pb n="0820a" ed="T" xml:id="T22.1428.0820a"/>
<lb n="0820a01" ed="T"/>失衣界。白如是。』『大德僧聽！此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0820001" n="0820001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0820001" n="0820001"/><anchor xml:id="beg0820001" n="0820001"/>住<anchor xml:id="end0820001"/>處同一住
<lb n="0820a02" ed="T"/>處同一說戒，今僧結不失衣界。誰諸長老忍
<lb n="0820a03" ed="T"/>僧<anchor xml:id="beg_548" type="star"/>今<anchor xml:id="end_548"/>同一住處同一說戒結不失衣界者默
<lb n="0820a04" ed="T"/>然，誰不忍者說。』『僧已忍此<anchor xml:id="beg_549" type="star"/>住<anchor xml:id="end_549"/>處同一住處
<lb n="0820a05" ed="T"/>同一說戒結不失衣界竟，僧忍，<anchor xml:id="beg_54a" type="star"/>默然故<anchor xml:id="end_54a"/>，
<lb n="0820a06" ed="T"/><anchor xml:id="beg_54b" type="star"/>是事<anchor xml:id="end_54b"/>如是持。』」</p><p xml:id="pT22p0820a0606" cb:place="inline">時諸比丘脫衣置白衣舍，
<lb n="0820a07" ed="T"/>當著脫衣時形露。時諸比丘以此事往白
<lb n="0820a08" ed="T"/>佛，佛言：「自今已去，聽比丘結不失衣界，
<lb n="0820a09" ed="T"/>除村、村外界。白二羯磨。衆中當差堪能羯
<lb n="0820a10" ed="T"/>磨人如上，當作如是白：『大德僧聽！此住處
<lb n="0820a11" ed="T"/>同一住處同一說戒。若僧時到僧忍聽，結不
<lb n="0820a12" ed="T"/>失衣界，除村村外界。白如是。』『大德僧聽！此
<lb n="0820a13" ed="T"/>住處同一住處同一說戒，今僧結不失衣界，
<lb n="0820a14" ed="T"/>除村、村外界。誰諸長老忍僧於此住處同一
<lb n="0820a15" ed="T"/>住處同一說戒結不失衣界，除村、村外界
<lb n="0820a16" ed="T"/>者默然，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0820002" n="0820002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0820002" n="0820002"/><anchor xml:id="beg0820002" n="0820002"/>誰<anchor xml:id="end0820002"/>不忍者說。』『僧已忍聽同一住處
<lb n="0820a17" ed="T"/>同一說戒結不失衣界，除村、村外界竟，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0820003" n="0820003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0820003" n="0820003"/><anchor xml:id="beg0820003" n="0820003"/>僧<anchor xml:id="end0820003"/>
<lb n="0820a18" ed="T"/>忍，<anchor xml:id="beg_54c" type="star"/>默然故<anchor xml:id="end_54c"/>，<anchor xml:id="beg_54d" type="star"/>是事<anchor xml:id="end_54d"/>如是持。』」</p><p xml:id="pT22p0820a1810" cb:place="inline">時諸比丘二界相
<lb n="0820a19" ed="T"/>接，佛言：「不應爾，當作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0820004" n="0820004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0820004" n="0820004"/><anchor xml:id="beg0820004" n="0820004"/>幖幟<anchor xml:id="end0820004"/>。」彼二界共
<lb n="0820a20" ed="T"/>相錯涉，佛言：「不應爾，應留中間。」彼諸比
<lb n="0820a21" ed="T"/>丘，先解大界，却解不失衣界，佛言：「不應
<lb n="0820a22" ed="T"/>爾。先解不失衣界，却解大界。」時隔<anchor xml:id="nkr_note_add_0820a2201" n="0820a2201"/><anchor xml:id="beg0820a2201" n="0820a2201"/>駛<anchor xml:id="end0820a2201"/>流河
<lb n="0820a23" ed="T"/>水外結不失衣界，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0820005" n="0820005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0820005" n="0820005"/><anchor xml:id="beg0820005" n="0820005"/>時<anchor xml:id="end0820005"/>比丘往取衣爲水所
<lb n="0820a24" ed="T"/>漂，諸比丘往白佛，佛言：「自今已去，不得
<lb n="0820a25" ed="T"/>隔<anchor xml:id="nkr_note_add_0820a2501" n="0820a2501"/><anchor xml:id="beg0820a2501" n="0820a2501"/>駛<anchor xml:id="end0820a2501"/>流水外結不失衣界，除常有橋者。」</p>
<lb n="0820a26" ed="T"/><p xml:id="pT22p0820a2601">爾時有二住處，別利養、別說戒，諸比丘欲
<lb n="0820a27" ed="T"/>結共一說戒共一利養。諸比丘往白佛，佛
<lb n="0820a28" ed="T"/>言：「自今已去，聽解界已然後結，白二羯磨如
<lb n="0820a29" ed="T"/>是解。彼此各自解界，應盡集一處，不得受
<pb n="0820b" ed="T" xml:id="T22.1428.0820b"/>
<lb n="0820b01" ed="T"/>欲。當唱界四方相，阿蘭若處、樹下空處、若
<lb n="0820b02" ed="T"/>山若谷、若巖窟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0820006" n="0820006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0820006" n="0820006"/><anchor xml:id="beg0820006" n="0820006"/>露<anchor xml:id="end0820006"/>地、草<g ref="#CB00036">𧂐</g>園林、塚間河側、
<lb n="0820b03" ed="T"/>若石<anchor xml:id="beg_54e" type="star"/><g ref="#CB00036">𧂐</g><anchor xml:id="end_54e"/>、若杌樹、若荆棘、若塹、若渠、若池、若
<lb n="0820b04" ed="T"/>糞聚、若村、村界。唱界齊限處已，衆中當差
<lb n="0820b05" ed="T"/>堪能羯磨者如上，當作如是白：『大德僧聽！
<lb n="0820b06" ed="T"/>如所說界相，若僧時到僧忍聽，於此處彼
<lb n="0820b07" ed="T"/>處結同一利養同一說戒。白如是。』『大德僧
<lb n="0820b08" ed="T"/>聽！如所說界相，今僧於此處彼處結同一
<lb n="0820b09" ed="T"/>說戒同一利養。誰諸長老忍僧於此處彼處
<lb n="0820b10" ed="T"/>結同一說戒同一利養結界者默然，<anchor xml:id="beg_54f" type="star"/>誰<anchor xml:id="end_54f"/>不忍
<lb n="0820b11" ed="T"/>者說。』『僧已忍於此處彼處同一說戒同一利
<lb n="0820b12" ed="T"/>養結界竟，僧忍，<anchor xml:id="beg_550" type="star"/>默然故<anchor xml:id="end_550"/>，<anchor xml:id="beg_551" type="star"/>是事<anchor xml:id="end_551"/>如是持。』」</p><p xml:id="pT22p0820b1215" cb:place="inline">爾時
<lb n="0820b13" ed="T"/>有二住處，別說戒、別利養。時諸比丘意欲
<lb n="0820b14" ed="T"/>同一處說戒、別利養，佛言：「自今已去，聽解界
<lb n="0820b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0820007" n="0820007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0820007" n="0820007"/><anchor xml:id="beg0820007" n="0820007"/>已<anchor xml:id="end0820007"/>然後結，白二羯磨。彼此各自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0820008" n="0820008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0820008" n="0820008"/><anchor xml:id="beg0820008" n="0820008"/>解<anchor xml:id="end0820008"/>，應盡集
<lb n="0820b16" ed="T"/>一處，不得受欲。當唱界方相，若阿蘭、若空
<lb n="0820b17" ed="T"/>處，乃至村界如上，稱二住處名。衆中當差
<lb n="0820b18" ed="T"/>堪能羯磨者如上，作如是白：『大德僧聽！如
<lb n="0820b19" ed="T"/>所說界方相，若僧時到僧忍聽，於此處結
<lb n="0820b20" ed="T"/>同一說戒別利養。白如是。』『大德僧聽！如所
<lb n="0820b21" ed="T"/>說界方相，僧今於此處結同一說戒別利
<lb n="0820b22" ed="T"/>養。誰諸長老忍僧於此界四方相內結同
<lb n="0820b23" ed="T"/>一說戒別利養者默然，誰不忍者說。』『僧已
<lb n="0820b24" ed="T"/>忍於此界四方相內，結同一說戒別利養
<lb n="0820b25" ed="T"/>竟，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0820009" n="0820009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0820009" n="0820009"/><anchor xml:id="beg0820009" n="0820009"/>僧<anchor xml:id="end0820009"/>忍，<anchor xml:id="beg_552" type="star"/>默然故<anchor xml:id="end_552"/>，<anchor xml:id="beg_553" type="star"/>是事<anchor xml:id="end_553"/>如是持。』」</p><p xml:id="pT22p0820b2512" cb:place="inline">時有二住
<lb n="0820b26" ed="T"/>處，別說戒、別利養。時諸比丘欲得別說戒
<lb n="0820b27" ed="T"/>同一利養，欲守護住處故。佛言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0820010" n="0820010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0820010" n="0820010"/><anchor xml:id="beg0820010" n="0820010"/>聽<anchor xml:id="end0820010"/>白二
<lb n="0820b28" ed="T"/>羯磨結。衆中當差堪能羯磨者如上，作如
<lb n="0820b29" ed="T"/>是白：『大德僧聽！若僧時到僧忍聽，於此彼
<pb n="0820c" ed="T" xml:id="T22.1428.0820c"/>
<lb n="0820c01" ed="T"/>住處結別說戒同一利養，爲欲守護住處
<lb n="0820c02" ed="T"/>故。白如是。』『大德僧聽！今僧於此彼住處結
<lb n="0820c03" ed="T"/>別說戒同一利養，爲守護住處故。誰諸長
<lb n="0820c04" ed="T"/>老忍僧於此彼住處結別說戒同一利養，
<lb n="0820c05" ed="T"/>爲守護住處故，僧忍者默然，誰不忍者說。』
<lb n="0820c06" ed="T"/>『僧已忍於此彼住處結別說戒同一利養，
<lb n="0820c07" ed="T"/>爲守護住處故竟，<anchor xml:id="beg_554" type="star"/>僧<anchor xml:id="end_554"/>忍，<anchor xml:id="beg_555" type="star"/>默然故<anchor xml:id="end_555"/>，<anchor xml:id="beg_556" type="star"/>是事<anchor xml:id="end_556"/>如
<lb n="0820c08" ed="T"/>是持。』」</p><p xml:id="pT22p0820c0803" cb:place="inline">時有二住處，同一說戒、同一利養。時諸
<lb n="0820c09" ed="T"/>比丘欲得別說戒、別利養，佛言：「自今已去，
<lb n="0820c10" ed="T"/>聽集在一處解界已，隨彼所住處各自更
<lb n="0820c11" ed="T"/>結界。」爾時有二住處相去遠，同一說戒、同
<lb n="0820c12" ed="T"/>一利養。若彼得少飮食供養具，持來至此，
<lb n="0820c13" ed="T"/>日時已過。若此得利養持至彼，日時已過。
<lb n="0820c14" ed="T"/>時諸比丘往白佛，佛言：「不得相去遠處同
<lb n="0820c15" ed="T"/>一說戒、同一利養。」佛言：「自今已去，聽作如
<lb n="0820c16" ed="T"/>是語：『若此處得少<anchor xml:id="nkr_note_orig_0820011" n="0820011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0820011" n="0820011"/><anchor xml:id="beg0820011" n="0820011"/>食飮<anchor xml:id="end0820011"/>供養，卽於此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0820012" n="0820012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0820012" n="0820012"/><anchor xml:id="beg0820012" n="0820012"/>處<anchor xml:id="end0820012"/>
<lb n="0820c17" ed="T"/>分。若彼得少供養，卽於彼處分。』」</p><p xml:id="pT22p0820c1713" cb:place="inline">爾時布
<lb n="0820c18" ed="T"/>薩日，有衆多比丘於無村曠野中行，心自
<lb n="0820c19" ed="T"/>念言：「世尊制法，當集一處和合說戒。我等
<lb n="0820c20" ed="T"/>當云何？」以此事往白佛，佛言：「比丘善聽！若
<lb n="0820c21" ed="T"/>布薩日，於無村曠野中行，衆僧應和合集
<lb n="0820c22" ed="T"/>在一處共說戒。若僧不得和合，隨同和<anchor xml:id="beg_557" type="star"/>尙<anchor xml:id="end_557"/>、
<lb n="0820c23" ed="T"/>同阿闍<anchor xml:id="beg_558" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_558"/>、善友知識，當下道集一處結小
<lb n="0820c24" ed="T"/>界說戒。白二羯磨當作如是結界，衆中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0820013" n="0820013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0820013" n="0820013"/><anchor xml:id="beg0820013" n="0820013"/>當<anchor xml:id="end0820013"/>
<lb n="0820c25" ed="T"/>差堪能羯磨者如上，當如是白：『大德僧聽！
<lb n="0820c26" ed="T"/>今有爾許比丘集，若僧時到僧忍聽，結小界。
<lb n="0820c27" ed="T"/>白如是。』『大德僧聽！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0820014" n="0820014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0820014" n="0820014"/><anchor xml:id="beg0820014" n="0820014"/>今<anchor xml:id="end0820014"/>有爾許比丘集結小
<lb n="0820c28" ed="T"/>界。誰諸長老忍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0820015" n="0820015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0820015" n="0820015"/><anchor xml:id="beg0820015" n="0820015"/>今有<anchor xml:id="end0820015"/>爾許比丘集結小界
<lb n="0820c29" ed="T"/>者默然，誰不忍者說。』『僧已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0820016" n="0820016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0820016" n="0820016"/><anchor xml:id="beg0820016" n="0820016"/>忍<anchor xml:id="end0820016"/>爾許比丘集
<pb n="0821a" ed="T" xml:id="T22.1428.0821a"/>
<lb n="0821a01" ed="T"/>結小界竟，僧忍，<anchor xml:id="beg_559" type="star"/>默然故<anchor xml:id="end_559"/>，<anchor xml:id="beg_55a" type="star"/>是事<anchor xml:id="end_55a"/>如是持。』」</p><p xml:id="pT22p0821a0115" cb:place="inline">時
<lb n="0821a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0821a0201" n="0821a0201"/><anchor xml:id="beg0821a0201" n="0821a0201"/>諸<anchor xml:id="end0821a0201"/>比丘，結界不解而去，餘者嫌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0821001" n="0821001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0821001" n="0821001"/><anchor xml:id="beg0821001" n="0821001"/>責<anchor xml:id="end0821001"/>往白佛，
<lb n="0821a03" ed="T"/>佛言：「不應不解而去，作白二羯磨解。衆中
<lb n="0821a04" ed="T"/>當差堪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0821002" n="0821002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0821002" n="0821002"/><anchor xml:id="beg0821002" n="0821002"/>能<anchor xml:id="end0821002"/>者如上，作如是白：『大德僧聽！
<lb n="0821a05" ed="T"/>今有爾許比丘集，若僧時到僧忍聽，解此處
<lb n="0821a06" ed="T"/>小界。白如是。』『大德僧聽！今有爾許比丘集，
<lb n="0821a07" ed="T"/>解此處小界。誰諸長老忍僧解此處小界
<lb n="0821a08" ed="T"/>者默然，誰不忍者說。』『僧已忍解此處小界
<lb n="0821a09" ed="T"/>竟，僧忍，<anchor xml:id="beg_55b" type="star"/>默然故<anchor xml:id="end_55b"/>，<anchor xml:id="beg_55c" type="star"/>是事<anchor xml:id="end_55c"/>如是持。』」</p><p xml:id="pT22p0821a0912" cb:place="inline">時天暴雨，
<lb n="0821a10" ed="T"/>河水大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0821003" n="0821003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0821003" n="0821003"/><anchor xml:id="beg0821003" n="0821003"/>漲<anchor xml:id="end0821003"/>。時諸比丘，隔河水結同一住處
<lb n="0821a11" ed="T"/>同一說戒，十五日欲往就彼說戒，而不能
<lb n="0821a12" ed="T"/>得渡，卽不成就說戒。諸比丘以此事往
<lb n="0821a13" ed="T"/>白佛，佛言：「不得合河水結同一說戒界，
<lb n="0821a14" ed="T"/>除有船橋梁。」時有二住處相去遠，結同一
<lb n="0821a15" ed="T"/>說戒。時諸比丘十五日欲往相就說戒，不
<lb n="0821a16" ed="T"/>能卽日達彼，不成就說戒。諸比丘往白佛，
<lb n="0821a17" ed="T"/>佛言：「不得住處相去遠結同一說戒，若住
<lb n="0821a18" ed="T"/>處隔河水相去遠，結同一住處同一說戒
<lb n="0821a19" ed="T"/>者，諸比丘十五日說戒，應十四日先往。十四
<lb n="0821a20" ed="T"/>日說戒，十三日應先往，不得受欲。」</p><p xml:id="pT22p0821a2014" cb:place="inline">爾時說
<lb n="0821a21" ed="T"/>戒日，住處有一比丘入房閉戶而眠。諸比
<lb n="0821a22" ed="T"/>丘說戒已，從座起而去。時眠者聞聲卽起，
<lb n="0821a23" ed="T"/>問諸比丘言：「諸大德！欲何處去，不說戒
<lb n="0821a24" ed="T"/>耶？」諸比丘報言：「我等已說戒。」卽問：「汝向者何
<lb n="0821a25" ed="T"/>處來耶？」報言：「我白日在自房閉戶眠耳。」諸
<lb n="0821a26" ed="T"/>比丘往白佛，佛言：「不得於說戒日在房
<lb n="0821a27" ed="T"/>中眠。自今已去，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0821004" n="0821004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0821004" n="0821004"/><anchor xml:id="beg0821004" n="0821004"/>比<anchor xml:id="end0821004"/>坐者當共相檢校，知
<lb n="0821a28" ed="T"/>有來者不來者。自今已去，聽先白然後說
<lb n="0821a29" ed="T"/>戒，作如是白：『大德僧聽！今十五日衆僧說
<pb n="0821b" ed="T" xml:id="T22.1428.0821b"/>
<lb n="0821b01" ed="T"/>戒，若僧時到僧忍聽，和合說戒。白如是。』作
<lb n="0821b02" ed="T"/>如是白已，然後說戒。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0821005" n="0821005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0821005" n="0821005"/><anchor type="circle"/></p>
<lb n="0821b03" ed="T"/><cb:juan n="035" fun="close"><cb:jhead><title>四分<anchor xml:id="fxT22p0821b01"/>律</title>卷第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0821006" n="0821006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0821006" n="0821006"/><anchor xml:id="beg0821006" n="0821006"/>三十五<anchor xml:id="end0821006"/></cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0812010" to="#end0812010"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二分之十四</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0812011" to="#end0812011"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">度法</rdg></app>
<app from="#beg0812012" to="#end0812012"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">授</rdg></app>
<app from="#beg0812013" to="#end0812013"><lem wit="#wit.orig">來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0812014" to="#end0812014"><lem wit="#wit.orig">壽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">壽命</rdg></app>
<app from="#beg_517" to="#end_517" corresp="#0812012"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">授</rdg></app>
<app from="#beg0812015" to="#end0812015"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">跏</rdg></app>
<app from="#beg0813001" to="#end0813001"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0813002" to="#end0813002"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">愁</rdg></app>
<app from="#beg0813003" to="#end0813003"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">何得</rdg></app>
<app from="#beg0813004" to="#end0813004"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">當</rdg></app>
<app from="#beg0813005" to="#end0813005"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">黎</rdg></app>
<app from="#beg0813006" to="#end0813006"><lem wit="#wit.orig">安</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">安止</rdg></app>
<app from="#beg0813007" to="#end0813007"><lem wit="#wit.orig">足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">足戒</rdg></app>
<app from="#beg_518" to="#end_518" corresp="#0812012"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">授</rdg></app>
<app from="#beg0813008" to="#end0813008"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0813009" to="#end0813009"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg0814001" to="#end0814001"><lem wit="#wit.orig">授具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">受具</rdg></app>
<app from="#beg_519" to="#end_519" corresp="#0813009"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg0814002" to="#end0814002"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">種人</rdg></app>
<app from="#beg_51a" to="#end_51a" corresp="#0813009"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg0814003" to="#end0814003"><lem wit="#wit.orig">裸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">與裸</rdg></app>
<app from="#beg0814004" to="#end0814004"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">授</rdg></app>
<app from="#beg0814005" to="#end0814005"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">授</rdg></app>
<app from="#beg_51b" to="#end_51b" corresp="#0814005"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">授</rdg></app>
<app from="#beg0814006" to="#end0814006"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_51c" to="#end_51c" corresp="#0814005"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">授</rdg></app>
<app from="#beg0814007" to="#end0814007"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0814008" to="#end0814008"><lem wit="#wit.orig">駮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">鮫</rdg></app>
<app from="#beg0814009" to="#end0814009"><lem wit="#wit.orig">擧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">鋸</rdg></app>
<app from="#beg0814010" to="#end0814010"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01718">㿉</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><g ref="#CB02003">㿗</g></rdg></app>
<app from="#beg0814011" to="#end0814011"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_51d" to="#end_51d" corresp="#0814011"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0814012" to="#end0814012"><lem wit="#wit.orig">黃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">有黃</rdg></app>
<app from="#beg0814013" to="#end0814013"><lem wit="#wit.orig">彌離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">獼猴</rdg></app>
<app from="#beg0814014" to="#end0814014"><lem wit="#wit.orig">斜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">邪</rdg></app>
<app from="#beg0814015" to="#end0814015"><lem wit="#wit.orig">身班</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">有斑</rdg></app>
<app from="#beg0814016" to="#end0814016"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01719">㿋</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">臊</rdg></app>
<app from="#beg0814b0701" to="#end0814b0701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit7"><g ref="#CB00567">𨄔</g><note type="cf1">Q22_p0169a02</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB00571">𬧅</g></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6"><g ref="#CB00571">𬧅</g><note type="cf1">K23n0896_p0352c23</note></rdg></app>
<app from="#beg0814017" to="#end0814017"><lem wit="#wit.orig">駱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">馲</rdg></app>
<app from="#beg0814018" to="#end0814018"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0814019" to="#end0814019"><lem wit="#wit.orig">羖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">有羖</rdg></app>
<app from="#beg0814020" to="#end0814020"><lem wit="#wit.orig">或蟲病、或水病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0814021" to="#end0814021"><lem wit="#wit.orig">極</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">極至</rdg></app>
<app from="#beg_51e" to="#end_51e" corresp="#0814005"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">授</rdg></app>
<app from="#beg0814022" to="#end0814022"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0814023" to="#end0814023"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">侵</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg0814024" to="#end0814024"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">不汝</rdg></app>
<app from="#beg0814025" to="#end0814025"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">也</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">不</rdg></app>
<app from="#beg0814026" to="#end0814026"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg_51f" to="#end_51f" corresp="#0814026"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg0814027" to="#end0814027"><lem wit="#wit.orig">實</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">實者</rdg></app>
<app from="#beg0815001" to="#end0815001"><lem wit="#wit.orig">無，<lb n="0815a02" ed="T"/>答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0815002" to="#end0815002"><lem wit="#wit.orig">彼喚言：<lb n="0815a08" ed="T"/>『汝來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0815003" to="#end0815003"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0815004" to="#end0815004"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0815005" to="#end0815005"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">應如</rdg></app>
<app from="#beg0815006" to="#end0815006"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">知</rdg></app>
<app from="#beg0815007" to="#end0815007"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">今隨所</rdg></app>
<app from="#beg0815008" to="#end0815008"><lem wit="#wit.orig">痟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">枯</rdg></app>
<app from="#beg0815009" to="#end0815009"><lem wit="#wit.orig">顚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">癲</rdg></app>
<app from="#beg0815010" to="#end0815010"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">不</rdg></app>
<app from="#beg0815011" to="#end0815011"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">授</rdg></app>
<app from="#beg_520" to="#end_520" corresp="#0815011"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">授</rdg></app>
<app from="#beg0815012" to="#end0815012"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg_521" to="#end_521" corresp="#0815012"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg0815013" to="#end0815013"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">說衆</rdg></app>
<app from="#beg0815014" to="#end0815014"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">授</rdg></app>
<app from="#beg_522" to="#end_522" corresp="#0815011"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">授</rdg></app>
<app from="#beg0815015" to="#end0815015"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">授</rdg></app>
<app from="#beg0815016" to="#end0815016"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_523" to="#end_523" corresp="#0815015"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">授</rdg></app>
<app from="#beg0815017" to="#end0815017"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0815018" to="#end0815018"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">也</rdg></app>
<app from="#beg0815019" to="#end0815019"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_524" to="#end_524" corresp="#0815019"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0815020" to="#end0815020"><lem wit="#wit.orig">命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">者</rdg></app>
<app from="#beg0815021" to="#end0815021"><lem wit="#wit.orig">與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">若</rdg></app>
<app from="#beg0815022" to="#end0815022"><lem wit="#wit.orig">禱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">穢</rdg></app>
<app from="#beg_525" to="#end_525" corresp="#0815019"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0815023" to="#end0815023"><lem wit="#wit.orig">決</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">缺</rdg></app>
<app from="#beg_526" to="#end_526" corresp="#0815019"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0815c1901" to="#end0815c1901"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit7">戒<note type="cf1">Q22_p0170a30</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6"><space quantity="0"/><note type="cf1">K23n0896_p0355a04</note></rdg></app>
<app from="#beg0816001" to="#end0816001"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">蘇</rdg></app>
<app from="#beg_527" to="#end_527" corresp="#0813005"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">黎</rdg></app>
<app from="#beg_528" to="#end_528" corresp="#0813005"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">黎</rdg></app>
<app from="#beg0816002" to="#end0816002"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">汝自</rdg></app>
<app from="#beg0816003" to="#end0816003"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">答</rdg></app>
<app from="#beg0816004" to="#end0816004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg0816005" to="#end0816005"><lem wit="#wit.orig">與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_529" to="#end_529" corresp="#0816004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg_52a" to="#end_52a" corresp="#0816004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg_52b" to="#end_52b" corresp="#0816004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg_52c" to="#end_52c" corresp="#0816004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg_52d" to="#end_52d" corresp="#0816004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg_52e" to="#end_52e" corresp="#0816004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg_52f" to="#end_52f" corresp="#0816004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg_530" to="#end_530" corresp="#0816004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg_531" to="#end_531" corresp="#0816004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg0816006" to="#end0816006"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0816007" to="#end0816007"><lem wit="#wit.orig">制</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">制已</rdg></app>
<app from="#beg0816008" to="#end0816008"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">一難</rdg></app>
<app from="#beg_532" to="#end_532" corresp="#0816004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg_533" to="#end_533" corresp="#0816004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg_534" to="#end_534" corresp="#0816004"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg0816b2601" to="#end0816b2601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">知<note type="cf1">K23n0896_p0356a07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">如</rdg></app>
<app cb:word-count="7" from="#beg0816009" to="#end0816009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">受戒揵度具足竟</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_535" to="#end_535" corresp="#0812011"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">度法</rdg></app>
<app from="#beg0816011" to="#end0816011"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">二之初</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">之一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">第二</rdg></app>
<app from="#beg0816012" to="#end0816012"><lem wit="#wit.orig">月</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0816013" to="#end0816013"><lem wit="#wit.orig">知之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">當知</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">知不</rdg></app>
<app from="#beg0816014" to="#end0816014"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">會</rdg></app>
<app from="#beg0816015" to="#end0816015"><lem wit="#wit.orig">返</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">反</rdg></app>
<app from="#beg0816016" to="#end0816016"><lem wit="#wit.orig">會</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">集會</rdg></app>
<app from="#beg0816017" to="#end0816017"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_536" to="#end_536" corresp="#0816017"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0817001" to="#end0817001"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0817002" to="#end0817002"><lem wit="#wit.orig">近</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">應</rdg></app>
<app from="#beg0817003" to="#end0817003"><lem wit="#wit.orig">寂靜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">靜寂</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">家靜</rdg></app>
<app from="#beg0817004" to="#end0817004"><lem wit="#wit.orig">緣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">但緣</rdg></app>
<app from="#beg0817005" to="#end0817005"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">日若七日若六日</rdg></app>
<app from="#beg0817006" to="#end0817006"><lem wit="#wit.orig">眠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0817007" to="#end0817007"><lem wit="#wit.orig">抆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">捫</rdg></app>
<app from="#beg0817008" to="#end0817008"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">心自</rdg></app>
<app from="#beg0817009" to="#end0817009"><lem wit="#wit.orig">叉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">叉戒</rdg></app>
<app from="#beg0817010" to="#end0817010"><lem wit="#wit.orig">聽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0817011" to="#end0817011"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">羅</rdg></app>
<app from="#beg0817012" to="#end0817012"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">耶</rdg></app>
<app from="#beg0817013" to="#end0817013"><lem wit="#wit.orig">心<lb n="0817c17" ed="T"/>念者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">思念之</rdg></app>
<app from="#beg0817014" to="#end0817014"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">思</rdg></app>
<app from="#beg0818001" to="#end0818001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">小<note type="cf1">K23n0896_p0358a11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">少</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">小</rdg></app>
<app from="#beg0818002" to="#end0818002"><lem wit="#wit.orig">雜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">觸</rdg></app>
<app from="#beg0818003" to="#end0818003"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0818004" to="#end0818004"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">王</rdg></app>
<app from="#beg0818005" to="#end0818005"><lem wit="#wit.orig">稚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">椎</rdg></app>
<app from="#beg0818006" to="#end0818006"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上</rdg></app>
<app from="#beg_537" to="#end_537" corresp="#0813005"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">黎</rdg></app>
<app from="#beg0818a2201" to="#end0818a2201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">同和<note type="cf1">K23n0896_p0358b07-08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">和同</rdg></app>
<app from="#beg0818007" to="#end0818007"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5 #wit1">上</rdg></app>
<app from="#beg_538" to="#end_538" corresp="#0813005"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">黎</rdg></app>
<app from="#beg0818008" to="#end0818008"><lem wit="#wit.orig">厚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">友</rdg></app>
<app from="#beg_539" to="#end_539" corresp="#0818006"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上</rdg></app>
<app from="#beg_53a" to="#end_53a" corresp="#0813005"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">黎</rdg></app>
<app from="#beg_53b" to="#end_53b" corresp="#0818006"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上</rdg></app>
<app from="#beg_53c" to="#end_53c" corresp="#0813005"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">黎</rdg></app>
<app from="#beg0818009" to="#end0818009"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">至</rdg></app>
<app from="#beg0818010" to="#end0818010"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0818011" to="#end0818011"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">屍</rdg></app>
<app from="#beg_53d" to="#end_53d" corresp="#0818006"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上</rdg></app>
<app from="#beg_53e" to="#end_53e" corresp="#0813005"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">黎</rdg></app>
<app from="#beg_53f" to="#end_53f" corresp="#0818006"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上</rdg></app>
<app from="#beg_540" to="#end_540" corresp="#0813005"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">黎</rdg></app>
<app from="#beg0818012" to="#end0818012"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0818013" to="#end0818013"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">有</rdg></app>
<app from="#beg0818014" to="#end0818014"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0818015" to="#end0818015"><lem wit="#wit.orig">堂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">當</rdg></app>
<app from="#beg0818016" to="#end0818016"><lem wit="#wit.orig">磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">摩</rdg></app>
<app from="#beg0818017" to="#end0818017"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0818018" to="#end0818018"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">衆僧</rdg></app>
<app from="#beg0818019" to="#end0818019"><lem wit="#wit.orig">忍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">已忍</rdg></app>
<app from="#beg0818020" to="#end0818020"><lem wit="#wit.orig">默<lb n="0818c10" ed="T"/>然故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故默然</rdg></app>
<app from="#beg0818021" to="#end0818021"><lem wit="#wit.orig">是事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0818022" to="#end0818022"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0818023" to="#end0818023"><lem wit="#wit.orig">誰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0819001" to="#end0819001"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上</rdg></app>
<app from="#beg0819002" to="#end0819002"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">作上座</rdg></app>
<app from="#beg0819003" to="#end0819003"><lem wit="#wit.orig">請</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">請亦</rdg></app>
<app from="#beg0819004" to="#end0819004"><lem wit="#wit.orig">忘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">妄</rdg></app>
<app from="#beg0819005" to="#end0819005"><lem wit="#wit.orig">作。」患</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">患作</rdg></app>
<app from="#beg0819006" to="#end0819006"><lem wit="#wit.orig">落</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">洛</rdg></app>
<app from="#beg_541" to="#end_541" corresp="#0819006"><lem wit="#wit.orig">落</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">洛</rdg></app>
<app from="#beg0819007" to="#end0819007"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00036">𧂐</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">積</rdg></app>
<app from="#beg0819008" to="#end0819008"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00589">㵎</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">間</rdg></app>
<app from="#beg0819009" to="#end0819009"><lem wit="#wit.orig">積</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><g ref="#CB00036">𧂐</g></rdg></app>
<app from="#beg0819010" to="#end0819010"><lem wit="#wit.orig">汪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">江</rdg></app>
<app from="#beg0819011" to="#end0819011"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0819012" to="#end0819012"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1">衆僧</rdg></app>
<app from="#beg_542" to="#end_542" corresp="#0818020"><lem wit="#wit.orig">默然故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故默然</rdg></app>
<app from="#beg_543" to="#end_543" corresp="#0818021"><lem wit="#wit.orig">是事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0819013" to="#end0819013"><lem wit="#wit.orig">疆畔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">便方</rdg></app>
<app from="#beg0819014" to="#end0819014"><lem wit="#wit.orig">內</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">納</rdg></app>
<app from="#beg0819015" to="#end0819015"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">僧今</rdg></app>
<app from="#beg_544" to="#end_544" corresp="#0818021"><lem wit="#wit.orig">是事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0819016" to="#end0819016"><lem wit="#wit.orig">僧今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_545" to="#end_545" corresp="#0819014"><lem wit="#wit.orig">內</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">納</rdg></app>
<app from="#beg_546" to="#end_546" corresp="#0818020"><lem wit="#wit.orig">默然故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故默然</rdg></app>
<app from="#beg_547" to="#end_547" corresp="#0818021"><lem wit="#wit.orig">是事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0819017" to="#end0819017"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0819018" to="#end0819018"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0819019" to="#end0819019"><lem wit="#wit.orig">忍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">忍聽</rdg></app>
<app from="#beg0819020" to="#end0819020"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0820001" to="#end0820001"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_548" to="#end_548" corresp="#0819018"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_549" to="#end_549" corresp="#0820001"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_54a" to="#end_54a" corresp="#0818020"><lem wit="#wit.orig">默然故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故默然</rdg></app>
<app from="#beg_54b" to="#end_54b" corresp="#0818021"><lem wit="#wit.orig">是事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0820002" to="#end0820002"><lem wit="#wit.orig">誰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0820003" to="#end0820003"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">僧已</rdg></app>
<app from="#beg_54c" to="#end_54c" corresp="#0818020"><lem wit="#wit.orig">默然故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故默然</rdg></app>
<app from="#beg_54d" to="#end_54d" corresp="#0818021"><lem wit="#wit.orig">是事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0820004" to="#end0820004"><lem wit="#wit.orig">幖幟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">標式</rdg></app>
<app from="#beg0820a2201" to="#end0820a2201"><lem wit="#wit.cbeta #wit9" resp="#resp7">駛<note type="cf1">QC070n0918_p0309a09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">駃</rdg></app>
<app from="#beg0820005" to="#end0820005"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit7">時<note type="cf1">Q22_p0174a28</note></lem><rdg wit="#wit.orig">諸</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">時諸<note type="cf1">K23n0896_p0361a22</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">時</rdg></app>
<app from="#beg0820a2501" to="#end0820a2501"><lem wit="#wit.cbeta #wit9" resp="#resp7">駛<note type="cf1">QC070n0918_p0309a11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">駃</rdg></app>
<app from="#beg0820006" to="#end0820006"><lem wit="#wit.orig">露</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">路</rdg></app>
<app from="#beg_54e" to="#end_54e" corresp="#0819007"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00036">𧂐</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">積</rdg></app>
<app from="#beg_54f" to="#end_54f" corresp="#0820002"><lem wit="#wit.orig">誰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_550" to="#end_550" corresp="#0818020"><lem wit="#wit.orig">默然故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故默然</rdg></app>
<app from="#beg_551" to="#end_551" corresp="#0818021"><lem wit="#wit.orig">是事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0820007" to="#end0820007"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0820008" to="#end0820008"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">解界</rdg></app>
<app from="#beg0820009" to="#end0820009"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">僧已</rdg></app>
<app from="#beg_552" to="#end_552" corresp="#0818020"><lem wit="#wit.orig">默然故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故默然</rdg></app>
<app from="#beg_553" to="#end_553" corresp="#0818021"><lem wit="#wit.orig">是事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0820010" to="#end0820010"><lem wit="#wit.orig">聽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">聽集僧解界已</rdg></app>
<app from="#beg_554" to="#end_554" corresp="#0820009"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">僧已</rdg></app>
<app from="#beg_555" to="#end_555" corresp="#0818020"><lem wit="#wit.orig">默然故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故默然</rdg></app>
<app from="#beg_556" to="#end_556" corresp="#0818021"><lem wit="#wit.orig">是事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0820011" to="#end0820011"><lem wit="#wit.orig">食飮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">飮食</rdg></app>
<app from="#beg0820012" to="#end0820012"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_557" to="#end_557" corresp="#0818006"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上</rdg></app>
<app from="#beg_558" to="#end_558" corresp="#0813005"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">黎</rdg></app>
<app from="#beg0820013" to="#end0820013"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0820014" to="#end0820014"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0820015" to="#end0820015"><lem wit="#wit.orig">今有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0820016" to="#end0820016"><lem wit="#wit.orig">忍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">忍聽</rdg></app>
<app from="#beg_559" to="#end_559" corresp="#0818020"><lem wit="#wit.orig">默然故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故默然</rdg></app>
<app from="#beg_55a" to="#end_55a" corresp="#0818021"><lem wit="#wit.orig">是事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0821a0201" to="#end0821a0201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">諸<note type="cf1">K23n0896_p0362b04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">時</rdg></app>
<app from="#beg0821001" to="#end0821001"><lem wit="#wit.orig">責</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0821002" to="#end0821002"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">能作羯磨</rdg></app>
<app from="#beg_55b" to="#end_55b" corresp="#0818020"><lem wit="#wit.orig">默然故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故默然</rdg></app>
<app from="#beg_55c" to="#end_55c" corresp="#0818021"><lem wit="#wit.orig">是事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0821003" to="#end0821003"><lem wit="#wit.orig">漲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">長</rdg></app>
<app from="#beg0821004" to="#end0821004"><lem wit="#wit.orig">比</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">聽比</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">比丘</rdg></app>
<app from="#beg0821006" to="#end0821006"><lem wit="#wit.orig">三十五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">三十五第二分卷第十四</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0812010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0812010">二分之十四【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0812011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0812011">度【大】＊，度法【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0812012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0812012">受【大】＊，授【明】＊</note>
<note n="0812013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0812013">來【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0812014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0812014">壽【大】，壽命【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0812015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0812015">加【大】，跏【明】</note>
<note n="0813001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813001">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0813002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813002">苦【大】，愁【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0813003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813003">何【大】，何得【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0813004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813004">應【大】，當【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0813005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813005">梨【大】＊，黎【明】＊</note>
<note n="0813006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813006">安【大】，安止【宋】【元】【明】</note>
<note n="0813007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813007">足【大】，足戒【宋】【元】【明】</note>
<note n="0813008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813008">衆【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0813009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0813009">授【大】＊，受【明】＊</note>
<note n="0814001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814001">授具【大】，受具【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0814002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814002">種【大】，種人【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0814003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814003">裸【大】，與裸【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0814004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814004">受【大】，授【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0814005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814005">受【大】＊，授【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0814006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814006">戒【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0814007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814007">或【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0814008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814008">駮【大】，鮫【明】</note>
<note n="0814009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814009">擧【大】，鋸【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0814010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814010"><g ref="#CB01718">㿉</g>【大】，<g ref="#CB02003">㿗</g>【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0814011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814011">身【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0814012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814012">黃【大】，有黃【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0814013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814013">彌離【大】，獼猴【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0814014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814014">斜【大】，邪【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0814015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814015">身班【大】，有斑【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0814016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814016"><g ref="#CB01719">㿋</g>【大】，臊【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0814017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814017">駱【大】，馲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0814018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814018">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0814019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814019">羖【大】，有羖【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0814020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814020">或蟲病或水病【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0814021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814021">極【大】，極至【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0814022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814022">中【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0814023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814023">授【大】，侵【元】，受【明】</note>
<note n="0814024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814024">汝【大】下同，不汝【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="0814025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814025">耶【大】，也【宋】【宮】，不【元】【明】</note>
<note n="0814026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814026">授【大】＊，受【明】＊</note>
<note n="0814027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0814027">實【大】，實者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0815001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815001">無答【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0815002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815002">彼喚言汝來【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0815003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815003">故【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0815004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815004">亦【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0815005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815005">如【大】，應如【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0815006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815006">如【大】，知【宋】【宮】</note>
<note n="0815007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815007">今【大】，今隨所【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0815008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815008">痟【大】，枯【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0815009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815009">顚【大】，癲【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0815010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815010">無【大】，不【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0815011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815011">受【大】＊，授【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0815012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815012">授【大】＊，受【明】＊</note>
<note n="0815013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815013">說【大】，說衆【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0815014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815014">受【大】，授【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0815015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815015">受【大】＊，授【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0815016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815016">戒【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0815017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815017">事【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0815018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815018">耶【大】，也【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0815019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815019">種【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0815020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815020">命【大】，者【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0815021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815021">與【大】，若【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0815022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815022">禱【大】，穢【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0815023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0815023">決【大】，缺【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0816001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0816001">酥【大】，蘇【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0816002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0816002">汝【大】，汝自【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0816003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0816003">若【大】，答【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0816004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0816004">授【大】＊，受【明】＊</note>
<note n="0816005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0816005">與【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0816006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0816006">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0816007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0816007">制【大】，制已【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0816008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0816008">一【大】，一難【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0816009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0816009">（受戒…竟）七字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0816010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0816010"><!--CBETA todo type: a-->說【大】，第二分說【宋】【元】【明】【宮】，<!--CBETA todo type: newmod-->四分律藏第二分之十二卷第八首【聖】</note>
<note n="0816011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0816011">上【大】，二之初【宋】【元】【宮】，之一【明】，第二【聖】</note>
<note n="0816012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0816012">月【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0816013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0816013">知之【大】，當知【宋】【元】【明】【宮】，知不【聖】</note>
<note n="0816014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0816014">集【大】，會【聖】</note>
<note n="0816015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0816015">返【大】，反【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0816016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0816016">會【大】，集會【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0816017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0816017">時【大】＊，〔－〕【聖】＊</note>
<note n="0817001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0817001">諸【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0817002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0817002">近【大】，應【明】</note>
<note n="0817003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0817003">寂靜【大】，靜寂【宋】【元】【明】【宮】，家靜【聖】</note>
<note n="0817004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0817004">緣【大】，但緣【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0817005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0817005">日【大】，日若七日若六日【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0817006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0817006">眠【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0817007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0817007">抆【大】，捫【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0817008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0817008">心【大】，心自【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0817009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0817009">叉【大】，叉戒【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0817010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0817010">聽【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0817011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0817011">罪【大】，羅【聖】</note>
<note n="0817012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0817012">也【大】，耶【聖】</note>
<note n="0817013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0817013">心念者【大】，思念之【聖】</note>
<note n="0817014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0817014">心【大】，思【聖】</note>
<note n="0818001" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T22.0818a05.08" target="#nkr_note_mod_0818001">小【CB】【麗-CB】【宮】，少【大】</note>
<note n="0818002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818002">雜【大】，觸【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0818003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818003">爲【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0818004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818004">日【大】，王【宮】</note>
<note n="0818005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818005"><!--CBETA todo type: ＊-->稚【大】＊，椎【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0818006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818006">尙【大】＊，上【聖】＊</note>
<note n="0818007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818007">尙【大】，上【宋】【元】【宮】【聖】</note>
<note n="0818008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818008">厚【大】，友【宮】</note>
<note n="0818009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818009">在【大】，至【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0818010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818010">我【大】，〔－〕【宮】【聖】</note>
<note n="0818011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818011">具【大】，屍【宮】</note>
<note n="0818012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818012">住【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0818013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818013">在【大】，有【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0818014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818014">往【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0818015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818015">堂【大】，當【明】</note>
<note n="0818016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818016">磨【大】，摩【明】</note>
<note n="0818017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818017">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0818018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818018">僧【大】，衆僧【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0818019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818019">忍【大】，已忍【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0818020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818020">默然故【大】＊，故默然【聖】＊</note>
<note n="0818021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818021">是事【大】＊，〔－〕【聖】＊</note>
<note n="0818022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818022">僧【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0818023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0818023">誰【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0819001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819001">先【大】，上【聖】</note>
<note n="0819002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819002">作【大】，作上座【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0819003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819003">請【大】，請亦【聖】</note>
<note n="0819004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819004">忘【大】，妄【聖】</note>
<note n="0819005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819005">作患【大】，患作【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0819006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819006">落【大】＊，洛【聖】＊</note>
<note n="0819007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819007"><g ref="#CB00036">𧂐</g>【大】＊，積【聖】＊</note>
<note n="0819008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819008"><g ref="#CB00589">㵎</g>【大】，間【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0819009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819009">積【大】，<g ref="#CB00036">𧂐</g>【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0819010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819010">汪【大】，江【聖】</note>
<note n="0819011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819011">作【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0819012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819012">僧【大】，衆僧【宮】【聖】</note>
<note n="0819013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819013">疆畔【大】，便方【宮】</note>
<note n="0819014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819014">內【大】＊，納【聖】＊</note>
<note n="0819015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819015">僧【大】，僧今【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0819016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819016">僧今【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0819017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819017">作【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0819018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819018">今【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="0819019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819019">忍【大】，忍聽【聖】</note>
<note n="0819020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0819020">作【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0820001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0820001">住【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="0820002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0820002">誰【大】＊，〔－〕【聖】＊</note>
<note n="0820003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0820003">僧【大】，僧已【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0820004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0820004">幖幟【大】，標式【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0820005" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T22.0820a23.08" target="#nkr_note_mod_0820005">時【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】，諸【大】，時諸【麗-CB】</note>
<note n="0820006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0820006">露【大】，路【聖】</note>
<note n="0820007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0820007">已【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0820008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0820008">解【大】，解界【聖】</note>
<note n="0820009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0820009">僧【大】＊，僧已【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="0820010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0820010">聽【大】，聽集僧解界已【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0820011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0820011">食飮【大】，飮食【明】</note>
<note n="0820012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0820012">處【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0820013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0820013">當【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0820014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0820014">今【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0820015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0820015">今有【大】，〔－〕【宮】【聖】</note>
<note n="0820016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0820016">忍【大】，忍聽【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0821001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0821001">責【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0821002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0821002">能【大】，能作羯磨【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0821003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0821003">漲【大】，長【聖】</note>
<note n="0821004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0821004">比【大】，聽比【宋】【元】【明】【宮】，比丘【聖】</note>
<note n="0821005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0821005"><!--CBETA todo type: a-->不分卷【聖】</note>
<note n="0821006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0821006">三十五【大】，三十五第二分卷第十四【宋】【元】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0812010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0812010">〔二分之十四〕－【三】【宮】</note>
<note n="0812011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0812011">度＋（法）【三】【宮】＊</note>
<note n="0812012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0812012">受＝授【明】＊</note>
<note n="0812013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0812013">〔來〕－【三】【宮】</note>
<note n="0812014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0812014">壽＋（命）【三】【宮】</note>
<note n="0812015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0812015">加＝跏【明】</note>
<note n="0813001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813001">〔者〕－【三】【宮】</note>
<note n="0813002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813002">苦＝愁【三】【宮】</note>
<note n="0813003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813003">何＋（得）【三】【宮】</note>
<note n="0813004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813004">應＝當【三】【宮】</note>
<note n="0813005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813005">梨＝黎【明】＊</note>
<note n="0813006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813006">安＋（止）【三】</note>
<note n="0813007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813007">足＋（戒）【三】</note>
<note n="0813008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813008">〔衆〕－【三】【宮】</note>
<note n="0813009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0813009">授＝受【明】＊</note>
<note n="0814001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814001">授具＝受具【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0814002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814002">種＋（人）【三】【宮】</note>
<note n="0814003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814003">（與）＋裸【三】【宮】</note>
<note n="0814004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814004">受＝授【三】【宮】</note>
<note n="0814005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814005">受＝授【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0814006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814006">〔戒〕－【三】【宮】</note>
<note n="0814007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814007">〔或〕－【三】【宮】</note>
<note n="0814008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814008">駮＝鮫【明】</note>
<note n="0814009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814009">擧＝鋸【三】【宮】</note>
<note n="0814010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814010"><g ref="#CB01718">㿉</g>＝<g ref="#CB02003">㿗</g>【三】【宮】</note>
<note n="0814011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814011">〔身〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0814012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814012">（有）＋黃【三】【宮】</note>
<note n="0814013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814013">彌離＝獼猴【三】【宮】</note>
<note n="0814014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814014">斜＝邪【三】【宮】</note>
<note n="0814015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814015">身班＝有斑【三】【宮】</note>
<note n="0814016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814016"><g ref="#CB01719">㿋</g>＝臊【三】【宮】</note>
<note n="0814017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814017">駱＝馲【三】【宮】</note>
<note n="0814018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814018">〔有〕－【三】【宮】</note>
<note n="0814019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814019">（有）＋羖【三】【宮】</note>
<note n="0814020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814020">〔或蟲病或水病〕－【三】【宮】</note>
<note n="0814021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814021">極＋（至）【三】【宮】</note>
<note n="0814022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814022">〔中〕－【三】【宮】</note>
<note n="0814023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814023">授＝侵【元】，受【明】</note>
<note n="0814024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814024">（不）＋汝【三】【宮】下同</note>
<note n="0814025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814025">耶＝也【宋】【宮】，不【元】【明】</note>
<note n="0814026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814026">授＝受【明】＊</note>
<note n="0814027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0814027">實＋（者）【三】【宮】</note>
<note n="0815001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815001">〔無答〕－【三】【宮】</note>
<note n="0815002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815002">〔彼喚言汝來〕－【三】【宮】</note>
<note n="0815003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815003">〔故〕－【三】【宮】</note>
<note n="0815004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815004">〔亦〕－【三】【宮】</note>
<note n="0815005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815005">（應）＋如【三】【宮】</note>
<note n="0815006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815006">如＝知【宋】【宮】</note>
<note n="0815007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815007">今＋（隨所）【三】【宮】</note>
<note n="0815008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815008">痟＝枯【三】【宮】</note>
<note n="0815009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815009">顚＝癲【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0815010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815010">無＝不【三】【宮】</note>
<note n="0815011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815011">受＝授【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0815012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815012">授＝受【明】＊</note>
<note n="0815013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815013">說＋（衆）【三】【宮】</note>
<note n="0815014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815014">受＝授【三】【宮】</note>
<note n="0815015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815015">受＝授【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0815016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815016">〔戒〕－【宮】</note>
<note n="0815017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815017">〔事〕－【三】【宮】</note>
<note n="0815018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815018">耶＝也【三】【宮】</note>
<note n="0815019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815019">〔種〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0815020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815020">命＝者【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0815021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815021">與＝若【三】【宮】</note>
<note n="0815022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815022">禱＝穢【三】【宮】</note>
<note n="0815023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0815023">決＝缺【三】【宮】</note>
<note n="0816001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0816001">酥＝蘇【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0816002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0816002">汝＋（自）【三】【宮】</note>
<note n="0816003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0816003">若＝答【三】【宮】</note>
<note n="0816004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0816004">授＝受【明】＊</note>
<note n="0816005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0816005">〔與〕－【三】【宮】</note>
<note n="0816006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0816006">〔是〕－【三】【宮】</note>
<note n="0816007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0816007">制＋（已）【三】【宮】</note>
<note n="0816008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0816008">一＋（難）【三】【宮】</note>
<note n="0816009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0816009">〔受戒…竟〕七字－【三】【宮】</note>
<note n="0816010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0816010">四分律藏第二分之十二卷第八首【聖】，（第二分）＋說【三】【宮】</note>
<note n="0816011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0816011">上＝二之初【宋】【元】【宮】，之一【明】，第二【聖】</note>
<note n="0816012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0816012">〔月〕－【三】【宮】</note>
<note n="0816013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0816013">知之＝當知【三】【宮】，知不【聖】</note>
<note n="0816014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0816014">集＝會【聖】</note>
<note n="0816015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0816015">返＝反【三】【宮】</note>
<note n="0816016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0816016">（集）＋會【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0816017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0816017">〔時〕－【聖】＊</note>
<note n="0817001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0817001">〔諸〕－【三】【宮】</note>
<note n="0817002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0817002">近＝應【明】</note>
<note n="0817003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0817003">寂靜＝靜寂【三】【宮】，家靜【聖】</note>
<note n="0817004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0817004">（但）＋緣【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0817005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0817005">日＋（若七日若六日）【三】【宮】</note>
<note n="0817006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0817006">〔眠〕－【聖】</note>
<note n="0817007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0817007">抆＝捫【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0817008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0817008">心＋（自）【三】【宮】</note>
<note n="0817009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0817009">叉＋（戒）【三】【宮】</note>
<note n="0817010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0817010">〔聽〕－【三】【宮】</note>
<note n="0817011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0817011">罪＝羅【聖】</note>
<note n="0817012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0817012">也＝耶【聖】</note>
<note n="0817013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0817013">心念者＝思念之【聖】</note>
<note n="0817014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0817014">心＝思【聖】</note>
<note n="0818001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818001">少＝小【宮】</note>
<note n="0818002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818002">雜＝觸【三】【宮】</note>
<note n="0818003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818003">〔爲〕－【宮】</note>
<note n="0818004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818004">日＝王【宮】</note>
<note n="0818005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818005">稚＝椎【三】【宮】＊</note>
<note n="0818006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818006">尙＝上【聖】＊</note>
<note n="0818007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818007">尙＝上【宋】【元】【宮】【聖】</note>
<note n="0818008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818008">厚＝友【宮】</note>
<note n="0818009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818009">在＝至【三】【宮】</note>
<note n="0818010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818010">〔我〕－【宮】【聖】</note>
<note n="0818011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818011">具＝屍【宮】</note>
<note n="0818012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818012">〔住〕－【聖】</note>
<note n="0818013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818013">在＝有【三】【宮】</note>
<note n="0818014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818014">〔往〕－【三】【宮】</note>
<note n="0818015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818015">堂＝當【明】</note>
<note n="0818016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818016">磨＝摩【明】</note>
<note n="0818017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818017">〔若〕－【三】【宮】</note>
<note n="0818018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818018">（衆）＋僧【三】【宮】</note>
<note n="0818019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818019">（已）＋忍【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0818020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818020">默然故＝故默然【聖】＊</note>
<note n="0818021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818021">〔是事〕－【聖】＊</note>
<note n="0818022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818022">〔僧〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0818023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0818023">〔誰〕－【聖】</note>
<note n="0819001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819001">先＝上【聖】</note>
<note n="0819002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819002">作＋（上座）【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0819003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819003">請＋（亦）【聖】</note>
<note n="0819004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819004">忘＝妄【聖】</note>
<note n="0819005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819005">作患＝患作【三】【宮】</note>
<note n="0819006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819006">落＝洛【聖】＊</note>
<note n="0819007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819007"><g ref="#CB00036">𧂐</g>＝積【聖】＊</note>
<note n="0819008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819008"><g ref="#CB00589">㵎</g>＝間【三】【宮】</note>
<note n="0819009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819009">積＝<g ref="#CB00036">𧂐</g>【三】【宮】</note>
<note n="0819010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819010">汪＝江【聖】</note>
<note n="0819011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819011">〔作〕－【聖】</note>
<note n="0819012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819012">（衆）＋僧【宮】【聖】</note>
<note n="0819013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819013">疆畔＝便方【宮】</note>
<note n="0819014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819014">內＝納【聖】＊</note>
<note n="0819015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819015">僧＋（今）【三】【宮】</note>
<note n="0819016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819016">〔僧今〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0819017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819017">〔作〕－【宮】</note>
<note n="0819018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819018">〔今〕－【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="0819019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819019">忍＋（聽）【聖】</note>
<note n="0819020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0819020">〔作〕－【三】【宮】</note>
<note n="0820001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820001">〔住〕－【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="0820002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820002">〔誰〕－【聖】＊</note>
<note n="0820003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820003">僧＋（已）【三】【宮】</note>
<note n="0820004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820004">幖幟＝標式【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0820005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820005">諸＝時【三】【宮】</note>
<note n="0820006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820006">露＝路【聖】</note>
<note n="0820007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820007">〔已〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0820008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820008">解＋（界）【聖】</note>
<note n="0820009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820009">僧＋（已）【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="0820010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820010">聽＋（集僧解界已）【三】【宮】</note>
<note n="0820011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820011">食飮＝飮食【明】</note>
<note n="0820012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820012">〔處〕－【宮】</note>
<note n="0820013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820013">〔當〕－【三】【宮】</note>
<note n="0820014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820014">〔今〕－【聖】</note>
<note n="0820015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820015">〔今有〕－【宮】【聖】</note>
<note n="0820016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0820016">忍＋（聽）【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0821001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0821001">〔責〕－【三】【宮】</note>
<note n="0821002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0821002">能＋（作羯磨）【三】【宮】</note>
<note n="0821003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0821003">漲＝長【聖】</note>
<note n="0821004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0821004">（聽）＋比【三】【宮】，比＋（丘）【聖】</note>
<note n="0821005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0821005">不分卷【聖】</note>
<note n="0821006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0821006">三十五＋（第二分卷第十四）【宋】【元】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0814b0701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0814b07.09" target="#nkr_note_add_0814b0701"><g ref="#CB00567">𨄔</g>【CB】【磧-CB】，<g ref="#CB00571">𬧅</g>【大】【麗-CB】</note>
<note n="0815c1901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0815c19.11" target="#nkr_note_add_0815c1901">戒【大】【磧-CB】，［－］【麗-CB】</note>
<note n="0816b2601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0816b26.06" target="#nkr_note_add_0816b2601">知【CB】【麗-CB】，如【大】</note>
<note n="0818a2201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0818a22.12" target="#nkr_note_add_0818a2201">同和【CB】【麗-CB】，和同【大】</note>
<note n="0820a2201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0820a22.14" target="#nkr_note_add_0820a2201">駛【CB】【磧乙-CB】，駃【大】</note>
<note n="0820a2501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0820a25.02" target="#nkr_note_add_0820a2501">駛【CB】【磧乙-CB】，駃【大】</note>
<note n="0821a0201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0821a02.01" target="#nkr_note_add_0821a0201">諸【CB】【麗-CB】，時【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>