<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T23n1435">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1435 十誦律</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1435 十誦律</title>
			<author>後秦 <name role="" type="person">弗若多羅</name>共羅什譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>61卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">23</idno>.<idno type="no">1435</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-07-12 18:11:08 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">十誦律</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Ben-Chan</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金會提供，北美某大德提供，釋本禪法師提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit10">【磧乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【聖乙】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【宮-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
			</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-12T23:26:44">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
		<change when="1999-11-04T15:39:00">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="5" type="其他">五誦</cb:mulu><cb:mulu level="2" n="18" type="其他">10 八法</cb:mulu><cb:mulu level="3" n="20" type="其他">3 瞻波法</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:div type="other">
<milestone n="31" unit="juan"/>
<lb n="0221a13" ed="T"/>
<lb n="0221a14" ed="T"/>
<lb n="0221a15" ed="T"/><cb:juan n="031" fun="open"><cb:mulu n="031" type="卷"/><cb:jhead><title>十誦律</title>卷第三十一<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0221004" n="0221004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221004" n="0221004"/><anchor xml:id="beg0221004" n="0221004"/>第五<anchor xml:id="end0221004"/>誦之三</note></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0221a16" ed="T"/>
<lb n="0221a17" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0221005" n="0221005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221005" n="0221005"/><anchor xml:id="beg0221005" n="0221005"/>後秦北印度三藏<name role="" type="person">弗若多羅</name>譯<anchor xml:id="end0221005"/></byline>
<lb n="0221a18" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" n="21" type="其他">4 般茶盧伽法</cb:mulu><head><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0221006" n="0221006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221006" n="0221006"/>八法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221007" n="0221007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221007" n="0221007"/><anchor xml:id="beg0221007" n="0221007"/>中<anchor xml:id="end0221007"/>般茶盧伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221008" n="0221008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221008" n="0221008"/><anchor xml:id="beg0221008" n="0221008"/>法<anchor xml:id="end0221008"/>第四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221009" n="0221009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221009" n="0221009"/><anchor xml:id="beg0221009" n="0221009"/><note place="inline">丹本云八法中苦切羯磨法第
<lb n="0221a19" ed="T"/>四之初</note><anchor xml:id="end0221009"/></head>
<lb n="0221a20" ed="T"/><p xml:id="pT23p0221a2001">佛在<name role="" type="person">舍衛國</name>。爾時<name role="" type="person">舍衛國</name>有二比丘：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221010" n="0221010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221010" n="0221010"/><anchor xml:id="beg0221010" n="0221010"/>一<anchor xml:id="end0221010"/>名
<lb n="0221a21" ed="T"/>般<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221011" n="0221011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221011" n="0221011"/><anchor xml:id="beg0221011" n="0221011"/>茶<anchor xml:id="end0221011"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221012" n="0221012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221012" n="0221012"/><anchor xml:id="beg0221012" n="0221012"/>二<anchor xml:id="end0221012"/>盧伽，喜鬪諍相言，共諸比丘鬪
<lb n="0221a22" ed="T"/>諍相言已，知是鬪諍比丘，便到其所言：「汝
<lb n="0221a23" ed="T"/>等決定堅持是事莫爲他擊，汝等取勝，我當
<lb n="0221a24" ed="T"/>相助。」復語第二部言：「汝等決定堅持是事莫
<lb n="0221a25" ed="T"/>爲他擊，汝等取勝，我當相助。」以是因緣故，未
<lb n="0221a26" ed="T"/>破比丘便破，已破者不可和合，僧中未起事
<lb n="0221a27" ed="T"/>便起，已起事不可滅。是中有比丘少欲知
<lb n="0221a28" ed="T"/>足行頭陀，聞是事心不喜，呵責言：「云何名
<lb n="0221a29" ed="T"/>比丘，喜鬪諍相言。知是鬪諍比丘，便到其
<pb n="0221b" ed="T" xml:id="T23.1435.0221b"/>
<lb n="0221b01" ed="T"/>所言：『汝等決定堅持是事莫爲他擊，汝等取
<lb n="0221b02" ed="T"/>勝，我當相助。』復語第二部言：『汝等決定堅持
<lb n="0221b03" ed="T"/>是事莫爲他擊，汝等取勝，我當相助。』以是因
<lb n="0221b04" ed="T"/>緣故，未破比丘便破，已破者不可和合，未
<lb n="0221b05" ed="T"/>起事便起，已起事不可滅。」如是呵已向佛廣
<lb n="0221b06" ed="T"/>說。佛以是事集比丘僧，知而故問般<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221013" n="0221013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221013" n="0221013"/><anchor xml:id="beg0221013" n="0221013"/>茶<anchor xml:id="end0221013"/>盧伽
<lb n="0221b07" ed="T"/>比丘：「汝等實作是事不？」答言：「實作。世尊！」佛
<lb n="0221b08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0221014" n="0221014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221014" n="0221014"/><anchor xml:id="beg0221014" n="0221014"/>以<anchor xml:id="end0221014"/>種種因緣呵責言：「云何名比丘，喜鬪諍相
<lb n="0221b09" ed="T"/>言，知是鬪諍相言便到其所言：『汝等決定堅
<lb n="0221b10" ed="T"/>持是事莫爲他擊，汝等取勝，我當相助。』復語
<lb n="0221b11" ed="T"/>第二部言：『汝等決定堅持是事莫爲他擊，汝
<lb n="0221b12" ed="T"/>等取勝，我當相助。』以是因緣故，未破比丘便
<lb n="0221b13" ed="T"/>破，已破者不可和合，僧中未起事便起，已起
<lb n="0221b14" ed="T"/>事不可滅。」如是呵已語諸比丘：「汝等與般茶
<lb n="0221b15" ed="T"/>盧伽比丘作苦切羯磨。若更有如是人者，亦
<lb n="0221b16" ed="T"/>應與作苦切羯磨。若比丘於三事中有犯，應
<lb n="0221b17" ed="T"/>與作苦切羯磨：若破戒、若破正見、若破威儀。
<lb n="0221b18" ed="T"/>復有三事應與作苦切羯磨：喜鬪、喜諍、喜相
<lb n="0221b19" ed="T"/>言。有三種作苦切羯磨，非法非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221015" n="0221015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221015" n="0221015"/><anchor xml:id="beg0221015" n="0221015"/>比尼<anchor xml:id="end0221015"/>：可破
<lb n="0221b20" ed="T"/>人不現前作、不先說其事作、不令憶念作。有
<lb n="0221b21" ed="T"/>三種如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221016" n="0221016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221016" n="0221016"/><anchor xml:id="beg0221016" n="0221016"/>法<anchor xml:id="end0221016"/>：不可破人現前作、先說其事作、
<lb n="0221b22" ed="T"/>令憶念作。有三種可破：非法作、別衆作、人不
<lb n="0221b23" ed="T"/>現前作。有三種不可破：如法作、和合僧作、人
<lb n="0221b24" ed="T"/>現前作。有三種可破：非法作、別衆作、不先說
<lb n="0221b25" ed="T"/>其事作。有三種不可破：如法作、和合僧作、先
<lb n="0221b26" ed="T"/>說其事作。有三種可破：非法作、別衆作、不令
<lb n="0221b27" ed="T"/>憶念作。有三種不可破：如法作、和合僧作、令
<lb n="0221b28" ed="T"/>憶念作。復有三種非法非<anchor xml:id="beg_6b6" type="star"/>比尼<anchor xml:id="end_6b6"/>可破：與不
<lb n="0221b29" ed="T"/>犯罪人作、與犯不可悔過作、與已悔過作。有
<pb n="0221c" ed="T" xml:id="T23.1435.0221c"/>
<lb n="0221c01" ed="T"/>三種如法不可破：爲犯罪人作、爲犯可悔過
<lb n="0221c02" ed="T"/>作、與未悔過作。有三種可破：不如法作、別
<lb n="0221c03" ed="T"/>衆作、與不犯罪作。有三種不可破：如法作、和
<lb n="0221c04" ed="T"/>合僧作、爲犯罪作。有三種可破：非法作、別衆
<lb n="0221c05" ed="T"/>作、不爲可悔過作。有三種不可破：如法作、和
<lb n="0221c06" ed="T"/>合僧作、爲犯可悔過作。有三種可破：非法作、
<lb n="0221c07" ed="T"/>別衆作、與已悔過作。有三種不可破：如法作、
<lb n="0221c08" ed="T"/>和合僧作、與未悔過作。</p><p xml:id="pT23p0221c0810" cb:place="inline">「苦切羯磨法者，一心
<lb n="0221c09" ed="T"/>和合僧，一比丘僧中唱言：『大德僧聽！是般茶
<lb n="0221c10" ed="T"/>盧伽比丘，喜鬪諍相言，知是鬪諍比丘，便到
<lb n="0221c11" ed="T"/>其所言：「汝等堅持是事莫爲他擊，汝等取勝，
<lb n="0221c12" ed="T"/>我當相助。」復語第二部比丘言：「汝等堅持是
<lb n="0221c13" ed="T"/>事莫爲他擊，汝等取勝，我當相助。」以是因緣
<lb n="0221c14" ed="T"/>故，未破比丘便破，已破者不可和合，僧中未
<lb n="0221c15" ed="T"/>起事便起，已起事不可滅。若僧時到僧忍聽，
<lb n="0221c16" ed="T"/>僧與般茶盧伽比丘作苦切羯磨，隨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221017" n="0221017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221017" n="0221017"/><anchor xml:id="beg0221017" n="0221017"/>汝<anchor xml:id="end0221017"/>般茶
<lb n="0221c17" ed="T"/>盧伽比丘幾時作不淸淨行惡口不止，隨爾
<lb n="0221c18" ed="T"/>所時僧與汝等作苦切羯磨。是名白。』如是白
<lb n="0221c19" ed="T"/>四羯磨。『僧與般茶盧伽比丘作苦切羯磨竟，
<lb n="0221c20" ed="T"/>僧忍，默然故，是事如是持！』得苦切羯磨比丘
<lb n="0221c21" ed="T"/>行法者，是比丘不應與他受大戒；不應受他
<lb n="0221c22" ed="T"/>依止；不得畜沙彌；不得受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221018" n="0221018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221018" n="0221018"/><anchor xml:id="beg0221018" n="0221018"/>敎誡<anchor xml:id="end0221018"/>比丘尼羯
<lb n="0221c23" ed="T"/>磨，若先受不應<anchor xml:id="beg_6b7" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6b7"/>。不應重犯苦切羯磨罪、
<lb n="0221c24" ed="T"/>不應作相似罪、不應作過<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221019" n="0221019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221019" n="0221019"/><anchor xml:id="beg0221019" n="0221019"/>是<anchor xml:id="end0221019"/>罪、不應呵諸羯
<lb n="0221c25" ed="T"/>磨、不應呵作羯磨人、不應出淸淨比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221020" n="0221020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221020" n="0221020"/><anchor xml:id="beg0221020" n="0221020"/>過<anchor xml:id="end0221020"/>
<lb n="0221c26" ed="T"/>罪、不應從他乞聽、不應言：『我當出汝罪。』不應
<lb n="0221c27" ed="T"/>遮布薩自恣、不應違逆淸淨比丘，應折伏心
<lb n="0221c28" ed="T"/>如法恭敬。若不如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221021" n="0221021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221021" n="0221021"/><anchor xml:id="beg0221021" n="0221021"/>法<anchor xml:id="end0221021"/>行者，盡形不得離是
<lb n="0221c29" ed="T"/>苦切羯磨。」</p><p xml:id="pT23p0221c2905" cb:place="inline">卽時諸比丘，受佛敎小却一面，與
<pb n="0222a" ed="T" xml:id="T23.1435.0222a"/>
<lb n="0222a01" ed="T"/>般茶盧伽比丘作苦切羯磨。般茶盧伽比丘，
<lb n="0222a02" ed="T"/>得苦切羯磨已，心悔折伏恭敬柔軟，從僧乞
<lb n="0222a03" ed="T"/>解苦切羯磨。諸比丘<anchor xml:id="beg_6b8" type="star"/>以<anchor xml:id="end_6b8"/>是事白佛。佛語諸比
<lb n="0222a04" ed="T"/>丘：「若般茶盧伽心悔折伏，僧應與解。若更有
<lb n="0222a05" ed="T"/>如是人者，亦應與解。若比丘不如法行，僧不
<lb n="0222a06" ed="T"/>應與解苦切羯磨。若與他受大戒、與他作依
<lb n="0222a07" ed="T"/>止畜沙彌、若受<anchor xml:id="beg_6b9" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6b9"/>比丘尼羯磨、若<anchor xml:id="beg_6ba" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6ba"/>
<lb n="0222a08" ed="T"/>比丘尼、若重犯罪、若作相似罪、若作過是罪、
<lb n="0222a09" ed="T"/>若呵羯磨、若呵羯磨人、若從他乞聽出淸淨
<lb n="0222a10" ed="T"/>比丘罪、若言：『我當出汝罪。』若遮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222001" n="0222001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222001" n="0222001"/><anchor xml:id="beg0222001" n="0222001"/>說<anchor xml:id="end0222001"/>布薩自
<lb n="0222a11" ed="T"/>恣、違逆淸淨比丘、不心悔折伏不柔軟，不應
<lb n="0222a12" ed="T"/>與解。若如法行，僧應與解苦切羯磨。不與他
<lb n="0222a13" ed="T"/>受大戒、不與他作依止、不畜沙彌、不受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222002" n="0222002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222002" n="0222002"/><anchor xml:id="beg0222002" n="0222002"/>敎
<lb n="0222a14" ed="T"/>誡<anchor xml:id="end0222002"/>比丘尼。若已羯磨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222003" n="0222003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222003" n="0222003"/><anchor xml:id="beg0222003" n="0222003"/>不<anchor xml:id="end0222003"/><anchor xml:id="beg_6bb" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6bb"/>比丘尼、<anchor xml:id="beg_6bc" type="star"/>不<anchor xml:id="end_6bc"/>
<lb n="0222a15" ed="T"/>重犯罪、不作相似罪、不作過是罪、不呵羯磨、
<lb n="0222a16" ed="T"/>不呵羯磨人、不從他乞聽、不出淸淨比丘罪、
<lb n="0222a17" ed="T"/>不言：『我當出汝罪。』不遮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222004" n="0222004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222004" n="0222004"/><anchor xml:id="beg0222004" n="0222004"/>布薩自恣<anchor xml:id="end0222004"/>、不違逆淸
<lb n="0222a18" ed="T"/>淨比丘。若心悔折伏柔軟，應與解苦切羯磨。
<lb n="0222a19" ed="T"/>解苦切羯磨法者，一心和合僧，般茶盧伽比
<lb n="0222a20" ed="T"/>丘從坐起，偏袒右肩、脫革屣、胡跪合掌，作是
<lb n="0222a21" ed="T"/>言：『大德僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222005" n="0222005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222005" n="0222005"/><anchor xml:id="beg0222005" n="0222005"/>念<anchor xml:id="end0222005"/>！我般茶盧伽比丘，喜鬪諍相
<lb n="0222a22" ed="T"/>言，知是鬪諍相言比丘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222006" n="0222006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222006" n="0222006"/><anchor xml:id="beg0222006" n="0222006"/>便<anchor xml:id="end0222006"/>到其所言：「汝等
<lb n="0222a23" ed="T"/>堅持是事莫爲他擊，汝等取勝，我當相助。」復
<lb n="0222a24" ed="T"/>語第二部比丘言：「汝等堅持是事莫爲他擊，
<lb n="0222a25" ed="T"/>汝等取勝，我當相助。」以是因緣故，未破比丘
<lb n="0222a26" ed="T"/>便破，已破者不可和合，僧中未起事便起，已
<lb n="0222a27" ed="T"/>起事不可滅，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222007" n="0222007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222007" n="0222007"/><anchor xml:id="beg0222007" n="0222007"/>僧<anchor xml:id="end0222007"/>與我等作苦切羯磨。我等
<lb n="0222a28" ed="T"/>得苦切羯磨，心悔折伏，今從僧乞解苦切羯
<lb n="0222a29" ed="T"/>磨。我等般茶盧伽比丘，今心悔折伏，僧憐愍
<pb n="0222b" ed="T" xml:id="T23.1435.0222b"/>
<lb n="0222b01" ed="T"/>故，與我等解。』第二、第三亦如是乞。卽時一比
<lb n="0222b02" ed="T"/>丘僧中唱言：『大德僧聽！是般茶盧伽比丘，喜
<lb n="0222b03" ed="T"/>鬪諍相言，知是鬪諍比丘，便到其所言：「汝等
<lb n="0222b04" ed="T"/>堅持是事莫爲他擊，汝等取勝，我當相助。」復
<lb n="0222b05" ed="T"/>語第二部比丘言：「汝等堅持是事莫爲他擊，
<lb n="0222b06" ed="T"/>汝等取勝，我當相助。」以是因緣故，未破比丘
<lb n="0222b07" ed="T"/>便破，已破<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222008" n="0222008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222008" n="0222008"/><anchor xml:id="beg0222008" n="0222008"/>者<anchor xml:id="end0222008"/>不可和合，僧中未起事便起，
<lb n="0222b08" ed="T"/>已起事不可滅，故僧與作苦切羯磨。是般茶
<lb n="0222b09" ed="T"/>盧伽比丘，得苦切羯磨故，心悔折伏，今從僧
<lb n="0222b10" ed="T"/>乞解苦切羯磨。若僧時到僧忍聽，僧般茶盧
<lb n="0222b11" ed="T"/>伽比丘解苦切羯磨。是名白。』如是白四羯磨。
<lb n="0222b12" ed="T"/>『僧與般茶盧伽比丘解苦切羯磨竟，僧忍，默
<lb n="0222b13" ed="T"/>然故，是事如是持。』」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222009" n="0222009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222009" n="0222009"/><anchor type="circle"/></p>
<lb n="0222b14" ed="T"/><p xml:id="pT23p0222b1401"><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0222010" n="0222010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222010" n="0222010"/>佛在<name role="" type="person">舍衛國</name>。爾時施越比丘，數數犯罪、數
<lb n="0222b15" ed="T"/>數悔過，無有齊限。諸比丘以是事白佛，佛語
<lb n="0222b16" ed="T"/>諸比丘：「汝等與施越比丘作依止羯磨。若更
<lb n="0222b17" ed="T"/>有如是比丘，亦應與作依止羯磨。」佛言：「比丘
<lb n="0222b18" ed="T"/>三事中有犯，應與作依止羯磨：若破戒、若破
<lb n="0222b19" ed="T"/>見、若破威儀。復有三種：憙鬪、憙諍、憙相言。有
<lb n="0222b20" ed="T"/>三種作依止羯磨非法非<anchor xml:id="fxT23p0222b01"/>比<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222011" n="0222011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222011" n="0222011"/><anchor xml:id="beg0222011" n="0222011"/>尼<anchor xml:id="end0222011"/>：可破人不
<lb n="0222b21" ed="T"/>現前作、不先說其罪作、不令憶念作。有三種
<lb n="0222b22" ed="T"/>作依止羯磨如法如<anchor xml:id="fxT23p0222b02"/>比<anchor xml:id="beg_6bd" type="star"/>尼<anchor xml:id="end_6bd"/>：不可破人現前
<lb n="0222b23" ed="T"/>作、先說其罪作、令憶念作。有三種可破：非法
<lb n="0222b24" ed="T"/>作、別衆作、人不現前作。有三種不可破：如法
<lb n="0222b25" ed="T"/>作、和合<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222012" n="0222012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222012" n="0222012"/><anchor xml:id="beg0222012" n="0222012"/>衆<anchor xml:id="end0222012"/>作、人現前作。有三種可破：非法
<lb n="0222b26" ed="T"/>作、別衆作、不先說其罪作。有三種不可破：如
<lb n="0222b27" ed="T"/>法作、和合僧作、先說其罪作。有三種可破：非
<lb n="0222b28" ed="T"/>法作、別衆作、不令憶念作。有三種不可破：如
<lb n="0222b29" ed="T"/>法作、和合僧作、令憶念作。有三種可破：與不
<pb n="0222c" ed="T" xml:id="T23.1435.0222c"/>
<lb n="0222c01" ed="T"/>犯罪作、爲不可悔過作、與已悔過作。有三種
<lb n="0222c02" ed="T"/>不可破：爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222013" n="0222013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222013" n="0222013"/><anchor xml:id="beg0222013" n="0222013"/>犯<anchor xml:id="end0222013"/>作、爲可悔過作、與未悔過作。
<lb n="0222c03" ed="T"/>有三種可破：非法作、別衆作、與不<anchor xml:id="beg_6be" type="star"/>犯<anchor xml:id="end_6be"/>作。有
<lb n="0222c04" ed="T"/>三種不可破：如法作、和合僧作、爲犯作。有三
<lb n="0222c05" ed="T"/>種可破：非法作、別衆作、爲不可悔過作。有三
<lb n="0222c06" ed="T"/>種不可破：如法作、和合僧作、爲可悔過作。有
<lb n="0222c07" ed="T"/>三種可破：非法作、別衆作、爲已悔過作。有三
<lb n="0222c08" ed="T"/>種不可破：如法作、和合僧作、與未悔過<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222014" n="0222014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222014" n="0222014"/><anchor xml:id="beg0222014" n="0222014"/>作<anchor xml:id="end0222014"/>。
<lb n="0222c09" ed="T"/>依止羯磨有二種：一、應敎汝依止某甲住；二
<lb n="0222c10" ed="T"/>者應說依止羯磨法。依止羯磨法者，一心和
<lb n="0222c11" ed="T"/>合僧，一比丘衆中唱言：『大德僧聽！是施越比
<lb n="0222c12" ed="T"/>丘，數數犯罪、數數懺悔，無有齊限。若僧時到
<lb n="0222c13" ed="T"/>僧忍聽，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222015" n="0222015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222015" n="0222015"/><anchor xml:id="beg0222015" n="0222015"/>僧<anchor xml:id="end0222015"/>與施越比丘作依止羯磨，隨汝施
<lb n="0222c14" ed="T"/>越幾時作不淸淨行不隨順道，隨爾所時僧
<lb n="0222c15" ed="T"/>與汝作依止羯磨。是名白。』如是白四羯磨。『僧
<lb n="0222c16" ed="T"/>與施越比丘作依止羯磨竟，僧忍，默然故，是
<lb n="0222c17" ed="T"/>事如是持！』得依止羯磨比丘行法者，不應與
<lb n="0222c18" ed="T"/>他受大戒、不應受他依止、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222016" n="0222016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222016" n="0222016"/><anchor xml:id="beg0222016" n="0222016"/>得<anchor xml:id="end0222016"/>畜沙彌、不
<lb n="0222c19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0222017" n="0222017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222017" n="0222017"/><anchor xml:id="beg0222017" n="0222017"/>得<anchor xml:id="end0222017"/>受<anchor xml:id="beg_6bf" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6bf"/>比丘尼羯磨、若先受不應<anchor xml:id="beg_6c0" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6c0"/>、
<lb n="0222c20" ed="T"/>不應重犯罪、不應作相似罪、不應作過是罪、
<lb n="0222c21" ed="T"/>不應呵羯磨、不應呵作羯磨人、不應出淸淨
<lb n="0222c22" ed="T"/>比丘過罪、不應從他乞聽、不應言：『<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222018" n="0222018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222018" n="0222018"/><anchor xml:id="beg0222018" n="0222018"/>我<anchor xml:id="end0222018"/>當出汝
<lb n="0222c23" ed="T"/>罪。』不應遮<anchor xml:id="beg_6c1" type="star"/>布薩自恣<anchor xml:id="end_6c1"/>、不應違逆淸淨比丘。」
<lb n="0222c24" ed="T"/>卽時諸比丘，受佛敎小却一面，與施越比丘
<lb n="0222c25" ed="T"/>作依止羯磨。</p><p xml:id="pT23p0222c2506" cb:place="inline">施越得羯磨故，心悔折伏柔軟，
<lb n="0222c26" ed="T"/>從僧乞解依止羯磨。諸比丘以是事白佛，佛
<lb n="0222c27" ed="T"/>語諸比丘：「若施越比丘心悔折伏，僧應與解。
<lb n="0222c28" ed="T"/>若更有如是人者，亦應與解。若比丘不如法
<lb n="0222c29" ed="T"/>行，僧不應與解依止羯磨、若與他受大戒、
<pb n="0223a" ed="T" xml:id="T23.1435.0223a"/>
<lb n="0223a01" ed="T"/>與他作依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223001" n="0223001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223001" n="0223001"/><anchor xml:id="beg0223001" n="0223001"/>止<anchor xml:id="end0223001"/>、畜沙彌、若受<anchor xml:id="beg_6c2" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6c2"/>比丘尼羯
<lb n="0223a02" ed="T"/>磨、若先受不應<anchor xml:id="beg_6c3" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6c3"/>比丘尼、若重犯罪、若
<lb n="0223a03" ed="T"/>作相似罪、若作過是罪、若呵羯磨、若呵羯磨
<lb n="0223a04" ed="T"/>人、若從他乞聽、若出淸淨比丘罪，若言：『我當
<lb n="0223a05" ed="T"/>出汝罪。』若遮布薩自恣、違逆淸淨比丘、若不
<lb n="0223a06" ed="T"/>心悔折伏柔軟，不應與解。若如法行，僧應與
<lb n="0223a07" ed="T"/>解依止羯磨，不與他受大戒、不與他依止、不
<lb n="0223a08" ed="T"/>畜沙彌、不受<anchor xml:id="beg_6c4" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6c4"/>比丘尼羯磨、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223002" n="0223002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223002" n="0223002"/><anchor xml:id="beg0223002" n="0223002"/>若先受<anchor xml:id="end0223002"/>不
<lb n="0223a09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0223003" n="0223003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223003" n="0223003"/><anchor xml:id="beg0223003" n="0223003"/>應<anchor xml:id="end0223003"/><anchor xml:id="beg_6c5" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6c5"/>比丘尼、不重犯罪、不作相似罪、不
<lb n="0223a10" ed="T"/>作過是罪、不呵羯磨、不呵羯磨人、不從他乞
<lb n="0223a11" ed="T"/>聽、不出淸淨比丘罪、不言：『我當出汝罪。』不遮
<lb n="0223a12" ed="T"/>布薩自恣、不違逆淸淨比丘。若心悔折伏柔
<lb n="0223a13" ed="T"/>軟，<anchor xml:id="beg_6c6" type="star"/>應<anchor xml:id="end_6c6"/>與解依止羯磨。解依止羯磨法者，一心
<lb n="0223a14" ed="T"/>和合僧，施越比丘從坐起，偏袒右肩、脫革屣、
<lb n="0223a15" ed="T"/>胡跪合掌，作是言：『大德僧<anchor xml:id="beg_6c7" type="star"/>念<anchor xml:id="end_6c7"/>，我施越比丘，
<lb n="0223a16" ed="T"/>數數犯罪、數數悔過，無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223004" n="0223004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223004" n="0223004"/><anchor xml:id="beg0223004" n="0223004"/>有<anchor xml:id="end0223004"/>齊限，故僧與我作
<lb n="0223a17" ed="T"/>依止羯磨。我得依止羯磨故，心悔折伏，今從
<lb n="0223a18" ed="T"/>僧乞解依止羯磨。僧憐愍故，與我解。』第二、第
<lb n="0223a19" ed="T"/>三亦如是乞。卽時一比丘僧中唱言：『大德僧
<lb n="0223a20" ed="T"/>聽！是施越比丘，數數犯罪、數數悔過，無有齊
<lb n="0223a21" ed="T"/>限，僧與作依止羯磨。是施越比丘，得依止羯
<lb n="0223a22" ed="T"/>磨故，心悔折伏，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223005" n="0223005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223005" n="0223005"/><anchor xml:id="beg0223005" n="0223005"/>今從僧乞<anchor xml:id="end0223005"/>解依止羯磨。若
<lb n="0223a23" ed="T"/>僧時到僧忍聽，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223006" n="0223006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223006" n="0223006"/><anchor xml:id="beg0223006" n="0223006"/>僧<anchor xml:id="end0223006"/>與施越比丘解依止羯磨。
<lb n="0223a24" ed="T"/>是名白。』如是白四羯磨。『僧與施越比丘解依
<lb n="0223a25" ed="T"/>止羯磨竟，僧忍默然故，是事如是持。』」</p>
<lb n="0223a26" ed="T"/><p xml:id="pT23p0223a2601">佛在<name role="" type="person">舍衛國</name>。爾時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223007" n="0223007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223007" n="0223007"/><anchor xml:id="beg0223007" n="0223007"/>黑<anchor xml:id="end0223007"/>山國土，有馬宿、滿宿二
<lb n="0223a27" ed="T"/>比丘，汚他家，行惡行。汚他家，皆見皆聞皆知；
<lb n="0223a28" ed="T"/>行惡行，亦見亦聞亦知。是比丘共女人一床
<lb n="0223a29" ed="T"/>坐，共一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223008" n="0223008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223008" n="0223008"/><anchor xml:id="beg0223008" n="0223008"/>盤<anchor xml:id="end0223008"/>食，共器飮酒；中後食，共食宿，噉宿
<pb n="0223b" ed="T" xml:id="T23.1435.0223b"/>
<lb n="0223b01" ed="T"/>食，不受而食，不受殘食法；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223009" n="0223009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223009" n="0223009"/><anchor xml:id="beg0223009" n="0223009"/>鼓<anchor xml:id="end0223009"/>簧捻脣作音樂
<lb n="0223b02" ed="T"/>聲，齒作伎樂，彈銅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223010" n="0223010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223010" n="0223010"/><anchor xml:id="beg0223010" n="0223010"/>杅<anchor xml:id="end0223010"/>，彈多羅樹葉，作餘種
<lb n="0223b03" ed="T"/>種伎樂歌舞；著鬘瓔珞，以香塗身，著香薰衣，
<lb n="0223b04" ed="T"/>以水相灑；自手採華亦使人採，自貫花鬘亦
<lb n="0223b05" ed="T"/>使人貫，自頭上著華亦使人著，自著耳環亦
<lb n="0223b06" ed="T"/>使人著；自將他婦女去，若使人將去；若令象
<lb n="0223b07" ed="T"/>鬪、馬鬪、車鬪、步鬪、羊鬪、水牛鬪、狗鬪、雞鬪、男鬪、
<lb n="0223b08" ed="T"/>女鬪，亦自共鬪；手打脚蹋，四向馳走，變易服
<lb n="0223b09" ed="T"/>飾，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223011" n="0223011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223011" n="0223011"/><anchor xml:id="beg0223011" n="0223011"/>馳<anchor xml:id="end0223011"/>行跳躑，水中浮沒；破截樹木；打臂拍髀；
<lb n="0223b10" ed="T"/>啼哭大喚或嘯；謬語、諸異國語；躑絕反行，如
<lb n="0223b11" ed="T"/>魚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223012" n="0223012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223012" n="0223012"/><anchor xml:id="beg0223012" n="0223012"/>婉<anchor xml:id="end0223012"/>轉，擲物空中還<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223013" n="0223013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223013" n="0223013"/><anchor xml:id="beg0223013" n="0223013"/>自<anchor xml:id="end0223013"/>接取；與女人共
<lb n="0223b12" ed="T"/>大船上，載<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223014" n="0223014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223014" n="0223014"/><anchor xml:id="beg0223014" n="0223014"/>令<anchor xml:id="end0223014"/>作伎樂；乘象馬車輿，與多人衆
<lb n="0223b13" ed="T"/>吹貝導道入園林中，作如是種種惡不淨事。
<lb n="0223b14" ed="T"/>諸比丘以是事白佛，佛語諸比丘：「汝等與馬
<lb n="0223b15" ed="T"/>宿、滿宿比丘作驅出羯磨。若更有如是比丘，
<lb n="0223b16" ed="T"/>亦應與作驅出羯磨。」佛言：「比丘於三事中有
<lb n="0223b17" ed="T"/>犯，僧應與作驅出羯磨：若破戒、破見、破威儀。
<lb n="0223b18" ed="T"/>有三種<anchor xml:id="beg_6c8" type="star"/>應<anchor xml:id="end_6c8"/>作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223015" n="0223015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223015" n="0223015"/><anchor xml:id="beg0223015" n="0223015"/>驅出羯磨<anchor xml:id="end0223015"/>：憙鬪、憙諍、憙相言。
<lb n="0223b19" ed="T"/>有三種非法非<anchor xml:id="fxT23p0223b02"/>比<anchor xml:id="beg_6c9" type="star"/>尼<anchor xml:id="end_6c9"/>作驅出羯磨：可破人
<lb n="0223b20" ed="T"/>不現前作、不先說其罪作、不令憶念作。有三
<lb n="0223b21" ed="T"/>種如法如<anchor xml:id="fxT23p0223b04"/>比<anchor xml:id="beg_6ca" type="star"/>尼<anchor xml:id="end_6ca"/>作驅出羯磨：不可破人現
<lb n="0223b22" ed="T"/>前作、先說其罪作、令憶念作。有三種可破：非
<lb n="0223b23" ed="T"/>法作、別衆作、人不現前作。有三種不可破：如
<lb n="0223b24" ed="T"/>法作、和合僧作、人現前作。有三種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223016" n="0223016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223016" n="0223016"/><anchor xml:id="beg0223016" n="0223016"/>可<anchor xml:id="end0223016"/>破：非
<lb n="0223b25" ed="T"/>法作、別衆作、不先說其罪作。有三種不可破：
<lb n="0223b26" ed="T"/>如法作、和合僧作、先說其罪作。有三種<anchor xml:id="beg_6cb" type="star"/>可<anchor xml:id="end_6cb"/>
<lb n="0223b27" ed="T"/>破：非法作、別衆作、不令憶念作。有三種不可
<lb n="0223b28" ed="T"/>破：如法作、和合僧作、令憶念作。有三種作驅
<lb n="0223b29" ed="T"/>出羯磨可破：與不犯罪作、爲不可悔過作、與
<pb n="0223c" ed="T" xml:id="T23.1435.0223c"/>
<lb n="0223c01" ed="T"/>已悔過作。有三種作驅出羯磨不可破：爲犯
<lb n="0223c02" ed="T"/>罪作、爲可悔過作、與未悔過作。有三種可破：
<lb n="0223c03" ed="T"/>非法作、別衆作、與不犯罪作。有三種不可破：
<lb n="0223c04" ed="T"/>如法作、和合僧作、爲犯罪作。有三種可破：非
<lb n="0223c05" ed="T"/>法作、別衆作、爲不可悔過作。有三種不可破：
<lb n="0223c06" ed="T"/>如法作、和合僧作、爲可悔過作。有三種可破：
<lb n="0223c07" ed="T"/>非法作、別衆作、與已悔過作。有三種不可破：
<lb n="0223c08" ed="T"/>如法作、和合僧作、與未悔過作驅出羯磨。</p><p xml:id="pT23p0223c0817" cb:place="inline">「驅
<lb n="0223c09" ed="T"/>出羯磨法者，一心和合僧，一比丘應僧中唱
<lb n="0223c10" ed="T"/>言：『大德僧聽！是馬宿、滿宿比丘汚他家，行惡
<lb n="0223c11" ed="T"/>行。汚他家，皆見皆聞皆知；行惡行，亦見亦聞
<lb n="0223c12" ed="T"/>亦知。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223017" n="0223017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223017" n="0223017"/><anchor xml:id="beg0223017" n="0223017"/>僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223018" n="0223018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223018" n="0223018"/><anchor xml:id="beg0223018" n="0223018"/>今<anchor xml:id="end0223018"/>與某甲作驅出羯磨<anchor xml:id="end0223017"/>。若僧時到
<lb n="0223c13" ed="T"/>僧忍聽，僧與馬宿、滿宿比丘作驅出羯磨，隨
<lb n="0223c14" ed="T"/>汝馬宿、滿宿幾時不捨是不淸淨行，隨爾所
<lb n="0223c15" ed="T"/>時與汝作驅出羯磨。是名白。』如是白四羯磨。
<lb n="0223c16" ed="T"/>『<anchor xml:id="beg_6cc" type="star"/>僧<anchor xml:id="end_6cc"/>與馬宿、滿宿比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223019" n="0223019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223019" n="0223019"/><anchor xml:id="beg0223019" n="0223019"/>作<anchor xml:id="end0223019"/>驅出羯磨竟，僧忍，
<lb n="0223c17" ed="T"/>默然故，是事如是持！』得驅出羯磨比丘行法
<lb n="0223c18" ed="T"/>者，不應與他受大戒、不得受他依止、不得畜
<lb n="0223c19" ed="T"/>沙彌、不得受<anchor xml:id="beg_6cd" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6cd"/>比丘尼羯磨、若先受不應
<lb n="0223c20" ed="T"/><anchor xml:id="beg_6ce" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6ce"/>、不應重犯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223020" n="0223020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223020" n="0223020"/><anchor xml:id="beg0223020" n="0223020"/>得驅出羯磨<anchor xml:id="end0223020"/>罪、不應作相
<lb n="0223c21" ed="T"/>似罪、不得作過是罪、不應呵羯磨、不應呵作
<lb n="0223c22" ed="T"/>羯磨人、不應出淸淨比丘過罪、不應從他乞
<lb n="0223c23" ed="T"/>聽。不應言：『我當出汝罪。』不應遮布薩自恣、不
<lb n="0223c24" ed="T"/>應違逆淸淨比丘，應折伏心如法恭敬。若不
<lb n="0223c25" ed="T"/>如是法行者，盡形壽不得離驅出羯磨。」卽時
<lb n="0223c26" ed="T"/>諸比丘，受佛敎小却一面，與馬宿、滿宿作驅
<lb n="0223c27" ed="T"/>出羯磨。</p><p xml:id="pT23p0223c2704" cb:place="inline">馬宿、滿宿得驅出羯磨故，心悔折伏
<lb n="0223c28" ed="T"/>柔軟，從僧乞解驅出羯磨。諸比丘以是事白
<lb n="0223c29" ed="T"/>佛，佛語諸比丘：「若馬宿、滿宿比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223021" n="0223021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223021" n="0223021"/><anchor xml:id="beg0223021" n="0223021"/>心<anchor xml:id="end0223021"/>折伏
<pb n="0224a" ed="T" xml:id="T23.1435.0224a"/>
<lb n="0224a01" ed="T"/>者，僧應與解。若更有如是人，僧亦應與解。若
<lb n="0224a02" ed="T"/>比丘不如法行，僧不應與解驅出羯磨、若與
<lb n="0224a03" ed="T"/>他受大戒、與他作依止、畜沙彌、若受<anchor xml:id="beg_6cf" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6cf"/>比
<lb n="0224a04" ed="T"/>丘尼羯磨、若<anchor xml:id="beg_6d0" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6d0"/>比丘尼、若重犯罪、若作
<lb n="0224a05" ed="T"/>相似罪、若作過是罪、若呵羯磨、若呵羯磨人、
<lb n="0224a06" ed="T"/>若從他乞聽、若出淸淨比丘罪。若言：『我當出
<lb n="0224a07" ed="T"/>汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224001" n="0224001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224001" n="0224001"/><anchor xml:id="beg0224001" n="0224001"/>罪<anchor xml:id="end0224001"/>。』若遮布薩自恣、違逆淸淨比丘。不心
<lb n="0224a08" ed="T"/>悔折伏柔軟，不應與解。若如法行，僧應與解
<lb n="0224a09" ed="T"/>驅出羯磨，不與他受大戒、不與他作依止、不
<lb n="0224a10" ed="T"/>畜沙彌、不受<anchor xml:id="beg_6d1" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6d1"/>比丘尼羯磨、不<anchor xml:id="beg_6d2" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6d2"/>比
<lb n="0224a11" ed="T"/>丘尼、不重犯罪、不作相似罪、不作過是罪、不
<lb n="0224a12" ed="T"/>呵羯磨、不呵羯磨人、不從他乞聽、不出淸淨
<lb n="0224a13" ed="T"/>比丘罪、不言：『我出汝罪。』不遮布薩自恣、不違
<lb n="0224a14" ed="T"/>逆淸淨比丘。若心悔折伏柔軟，應與解驅出
<lb n="0224a15" ed="T"/>羯磨。解驅出羯磨法者，一心和合僧，馬宿、滿
<lb n="0224a16" ed="T"/>宿比丘從坐起，偏袒右肩、脫革屣、胡跪合掌，
<lb n="0224a17" ed="T"/>作是言：『大德僧憶念！我馬宿、滿宿比丘，汚他
<lb n="0224a18" ed="T"/>家、行惡行。汚他家皆見皆聞皆知、行惡行亦
<lb n="0224a19" ed="T"/>見亦聞亦知，故僧與我作驅出羯磨。我等得
<lb n="0224a20" ed="T"/>驅出羯磨故，心悔折伏，今從僧乞解驅出羯
<lb n="0224a21" ed="T"/>磨。僧憐愍故，與我等解。』第二、第三亦如是乞。
<lb n="0224a22" ed="T"/>卽時一比丘僧中唱言：『大德僧聽！是馬宿、滿
<lb n="0224a23" ed="T"/>宿比丘，汚他家、行惡行，汚他家皆見皆聞皆
<lb n="0224a24" ed="T"/>知、行惡行亦見亦聞亦知，僧與作驅出羯磨。
<lb n="0224a25" ed="T"/>是馬宿、滿宿比丘得驅出羯磨故，心悔折伏，
<lb n="0224a26" ed="T"/>今從僧乞解驅出羯磨。若僧時到僧忍聽，僧
<lb n="0224a27" ed="T"/>與馬宿、滿宿比丘解驅出羯磨。是名白。』如是
<lb n="0224a28" ed="T"/>白四羯磨。『<anchor xml:id="beg_6d3" type="star"/>僧<anchor xml:id="end_6d3"/>與馬宿、滿宿比丘作解驅出羯
<lb n="0224a29" ed="T"/>磨竟，僧忍，默然故，是事如是持！』」</p>
<pb n="0224b" ed="T" xml:id="T23.1435.0224b"/>
<lb n="0224b01" ed="T"/><p xml:id="pT23p0224b0101">佛在<name role="" type="person">舍衛國</name>。爾時<name role="" type="person">迦尸國</name>有聚落，名磨叉止
<lb n="0224b02" ed="T"/>陀，是中有豪貴居士，名曰質多羅，饒財<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224002" n="0224002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224002" n="0224002"/><anchor xml:id="beg0224002" n="0224002"/>多<anchor xml:id="end0224002"/>寶、
<lb n="0224b03" ed="T"/>田宅人民、奴婢眷屬。是人歸依佛法僧，不疑
<lb n="0224b04" ed="T"/>佛法僧、不疑苦集盡道，見諦得道。於磨叉止
<lb n="0224b05" ed="T"/>陀聚落菴羅林中起僧房，請比丘僧：「願諸大
<lb n="0224b06" ed="T"/>德！於此菴羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224003" n="0224003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224003" n="0224003"/><anchor xml:id="beg0224003" n="0224003"/>林<anchor xml:id="end0224003"/>僧房中住，我當供養衣鉢、戶
<lb n="0224b07" ed="T"/>鉤、時藥、夜分藥、七日藥、盡形藥，亦能敎讀誦
<lb n="0224b08" ed="T"/>經法答所問疑，唯<anchor xml:id="fxT23p0224b01"/>除比尼。」時有比丘，名欝
<lb n="0224b09" ed="T"/>多羅，於質多羅居士菴羅林中，作僧房摩摩
<lb n="0224b10" ed="T"/>帝、帝帝陀羅。爾時有<name role="" type="person">優波斯那</name>比丘和檀提
<lb n="0224b11" ed="T"/>子，與大比丘衆五百人，俱皆阿練<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224004" n="0224004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224004" n="0224004"/><anchor xml:id="beg0224004" n="0224004"/>兒<anchor xml:id="end0224004"/>納衣乞
<lb n="0224b12" ed="T"/>食，樂處空地來去坐立，飮食衣鉢威儀淸淨，
<lb n="0224b13" ed="T"/>起人敬心，遊行<name role="" type="person">迦尸國</name>，到<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224005" n="0224005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224005" n="0224005"/><anchor xml:id="beg0224005" n="0224005"/>磨<anchor xml:id="end0224005"/>叉止陀聚落。
<lb n="0224b14" ed="T"/>質多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224006" n="0224006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224006" n="0224006"/><anchor xml:id="beg0224006" n="0224006"/>羅<anchor xml:id="end0224006"/>居士見是客比丘，來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224007" n="0224007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224007" n="0224007"/><anchor xml:id="beg0224007" n="0224007"/>去<anchor xml:id="end0224007"/>坐立、飮食
<lb n="0224b15" ed="T"/>衣鉢威儀淸淨，卽起敬心淸淨。因是客比丘
<lb n="0224b16" ed="T"/>故，請僧明日到自舍食。時僧房主，聞質多居
<lb n="0224b17" ed="T"/>士不先語我：「因客比丘故請僧舍食。」「我是質多
<lb n="0224b18" ed="T"/>居士菴羅林中摩摩帝帝、帝陀羅僧房主。質多
<lb n="0224b19" ed="T"/>居士不問我，因客比丘故請僧舍食。過是夜
<lb n="0224b20" ed="T"/>已，我當共是居士語。」是欝多羅比丘作是思
<lb n="0224b21" ed="T"/>惟，至地了著衣持鉢到是居士舍，見辦種種
<lb n="0224b22" ed="T"/>多美飮食敷種種雜色坐具，問言：「何以無胡
<lb n="0224b23" ed="T"/>麻歡喜丸？」居士答言：「我今樂說一喩，若聽者
<lb n="0224b24" ed="T"/>當說之。大德欝多羅！北方有估客衆，擔雞東
<lb n="0224b25" ed="T"/>方市易。有烏來下，與雞共合生子，鳴時亦不
<lb n="0224b26" ed="T"/>能作鷄聲、復不能作烏聲，設欲鳴時作雞烏
<lb n="0224b27" ed="T"/>聲。欝多羅！汝亦復如是，雖種種說佛法善語，
<lb n="0224b28" ed="T"/>又說惡語。」欝多羅比丘言：「汝呵罵我，此是汝
<lb n="0224b29" ed="T"/>菴羅僧房，還以相付。我當往東方詣佛所供
<pb n="0224c" ed="T" xml:id="T23.1435.0224c"/>
<lb n="0224c01" ed="T"/>養親侍。」居士言：「大德！住我僧房中，我當盡形
<lb n="0224c02" ed="T"/>供給衣鉢、戶鉤、時藥、夜分藥、七日藥、盡形藥。
<lb n="0224c03" ed="T"/>又當敎讀誦經法答所問疑，唯除<anchor xml:id="beg_6d4" type="star"/>比尼<anchor xml:id="end_6d4"/>。」是比
<lb n="0224c04" ed="T"/>丘再三語居士言：「汝呵罵我，此是汝菴羅僧
<lb n="0224c05" ed="T"/>房，還以相付，我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224008" n="0224008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224008" n="0224008"/><anchor xml:id="beg0224008" n="0224008"/>往<anchor xml:id="end0224008"/>東方詣佛所供養親侍。」
<lb n="0224c06" ed="T"/>是居士又第二、第三請言：「欝多羅！住我僧房
<lb n="0224c07" ed="T"/>中，當盡形供養衣鉢、戶鉤、時藥、夜分藥、七日
<lb n="0224c08" ed="T"/>藥、盡形藥，又當敎讀誦經法答所問疑，唯除
<lb n="0224c09" ed="T"/><anchor xml:id="beg_6d5" type="star"/>比尼<anchor xml:id="end_6d5"/>。」爾時欝多羅比丘，欲往東方詣佛所，
<lb n="0224c10" ed="T"/>時居士語言：「汝所說事及我所說，具向佛說
<lb n="0224c11" ed="T"/>莫得增減。汝今不受我請，後必還來。」欝多羅
<lb n="0224c12" ed="T"/>比丘卽持衣鉢遊行，向<name role="" type="person">舍衛國</name>詣佛所，頭面
<lb n="0224c13" ed="T"/>禮佛足在一面立。諸佛常法，有客比丘來，以
<lb n="0224c14" ed="T"/>是語<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224009" n="0224009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224009" n="0224009"/><anchor xml:id="beg0224009" n="0224009"/>言<anchor xml:id="end0224009"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0224010" n="0224010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224010" n="0224010"/><anchor xml:id="beg0224010" n="0224010"/>問訊<anchor xml:id="end0224010"/>：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224011" n="0224011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224011" n="0224011"/><anchor xml:id="beg0224011" n="0224011"/>可忍、可足<anchor xml:id="end0224011"/>、安樂住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224012" n="0224012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224012" n="0224012"/><anchor xml:id="beg0224012" n="0224012"/>不<anchor xml:id="end0224012"/>？乞食
<lb n="0224c15" ed="T"/>不難、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224013" n="0224013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224013" n="0224013"/><anchor xml:id="beg0224013" n="0224013"/>道<anchor xml:id="end0224013"/>路不疲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224014" n="0224014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224014" n="0224014"/><anchor xml:id="beg0224014" n="0224014"/>極<anchor xml:id="end0224014"/>耶？」佛以是語<anchor xml:id="beg_6d6" type="star"/>問訊<anchor xml:id="end_6d6"/>欝多
<lb n="0224c16" ed="T"/>羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224015" n="0224015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224015" n="0224015"/><anchor xml:id="beg0224015" n="0224015"/>比丘<anchor xml:id="end0224015"/>：「<anchor xml:id="beg_6d7" type="star"/>可忍、可足<anchor xml:id="end_6d7"/>、安樂住<anchor xml:id="beg_6d8" type="star"/>不<anchor xml:id="end_6d8"/>？乞食不難、
<lb n="0224c17" ed="T"/>道路不疲<anchor xml:id="beg_6d9" type="star"/>極<anchor xml:id="end_6d9"/>耶？」答言：「世尊！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224016" n="0224016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224016" n="0224016"/><anchor xml:id="beg0224016" n="0224016"/>可<anchor xml:id="end0224016"/>忍、<anchor xml:id="beg_6da" type="star"/>可<anchor xml:id="end_6da"/>足、安樂
<lb n="0224c18" ed="T"/>住，乞食不難、道路不疲<anchor xml:id="beg_6db" type="star"/>極<anchor xml:id="end_6db"/>。」以是事向佛廣
<lb n="0224c19" ed="T"/>說。佛聞已語諸比丘：「汝等與欝多羅比丘作
<lb n="0224c20" ed="T"/>下意羯磨，令向質多羅居士下意懺悔。若更
<lb n="0224c21" ed="T"/>有如是人，僧亦應與作下意羯磨。若比丘三
<lb n="0224c22" ed="T"/>事中有犯，應與作下意羯磨：破戒、破見、破威
<lb n="0224c23" ed="T"/>儀。又三種應與作下意羯磨：憙鬪、憙諍、憙相
<lb n="0224c24" ed="T"/>言。若比丘有五法，僧應與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224017" n="0224017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224017" n="0224017"/><anchor xml:id="beg0224017" n="0224017"/>作<anchor xml:id="end0224017"/>下意羯磨：若
<lb n="0224c25" ed="T"/>比丘呵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224018" n="0224018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224018" n="0224018"/><anchor xml:id="beg0224018" n="0224018"/>責<anchor xml:id="end0224018"/>佛、若呵法、若呵僧、若破戒、若破威
<lb n="0224c26" ed="T"/>儀。又有五法，僧應與下意羯磨：若惡口向白
<lb n="0224c27" ed="T"/>衣、若罵白衣、若毀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224019" n="0224019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224019" n="0224019"/><anchor xml:id="beg0224019" n="0224019"/>呰<anchor xml:id="end0224019"/>白衣家、若別離白衣
<lb n="0224c28" ed="T"/>家、若方便求驅白衣出欲令得衰惱。復有五
<lb n="0224c29" ed="T"/>法，僧應與作下意羯磨：惡口向比丘，罵比丘、
<pb n="0225a" ed="T" xml:id="T23.1435.0225a"/>
<lb n="0225a01" ed="T"/>毀<anchor xml:id="beg_6dc" type="star"/>呰<anchor xml:id="end_6dc"/>比丘、破比丘利養、求方便驅比丘出
<lb n="0225a02" ed="T"/>令得衰惱。復有五法，僧應與作下意羯磨：敎
<lb n="0225a03" ed="T"/>白衣共白衣鬪、敎白衣共比丘鬪、敎比丘共
<lb n="0225a04" ed="T"/>比丘鬪、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225001" n="0225001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225001" n="0225001"/><anchor xml:id="beg0225001" n="0225001"/>敎比丘共白衣鬪<anchor xml:id="end0225001"/>、說白衣所不喜
<lb n="0225a05" ed="T"/>事。僧作下意羯磨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225002" n="0225002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225002" n="0225002"/><anchor xml:id="beg0225002" n="0225002"/>作下意羯磨<anchor xml:id="end0225002"/>時先應思
<lb n="0225a06" ed="T"/>惟三事：是居士所說爲實不實？此比丘能作
<lb n="0225a07" ed="T"/>是事不？是比丘可令下意不？如是思惟已，然
<lb n="0225a08" ed="T"/>後作下意羯磨。作下意羯磨法者，一心和合
<lb n="0225a09" ed="T"/>僧，一比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225003" n="0225003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225003" n="0225003"/><anchor xml:id="beg0225003" n="0225003"/>唱<anchor xml:id="end0225003"/>言：『大德僧聽！質多居士供給
<lb n="0225a10" ed="T"/>僧，如事大家。是欝多羅比丘，現前惡口呵罵。
<lb n="0225a11" ed="T"/>若僧時到僧忍聽，僧與欝多羅比丘作下意
<lb n="0225a12" ed="T"/>羯磨，令向質多居士懺悔。是名白。』如是白四
<lb n="0225a13" ed="T"/>羯磨。『僧與欝多羅比丘作下意羯磨，令向質
<lb n="0225a14" ed="T"/>多居士懺悔竟，僧忍，默然故，是事如是持！』爾
<lb n="0225a15" ed="T"/>時僧應遣一堪能比丘，將欝多羅比丘到質
<lb n="0225a16" ed="T"/>多<anchor xml:id="beg_6dd" type="star"/>羅<anchor xml:id="end_6dd"/>居士所，語居士言：『是比丘現前惡口呵
<lb n="0225a17" ed="T"/>罵汝，僧已如法治，汝今聽是比丘懺悔。』若受
<lb n="0225a18" ed="T"/>懺悔者，卽時令是居士離聞處著可見處，欝
<lb n="0225a19" ed="T"/>多羅比丘應向是比丘作突吉羅懺悔。若是
<lb n="0225a20" ed="T"/>居士不受者，僧爾時應更與二堪能比丘語
<lb n="0225a21" ed="T"/>居士言：『欝多羅比丘現前惡口呵罵汝，僧已
<lb n="0225a22" ed="T"/>如法治，汝當受懺悔。』若受者，卽令居士離<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225004" n="0225004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225004" n="0225004"/><anchor xml:id="beg0225004" n="0225004"/>聞<anchor xml:id="end0225004"/>
<lb n="0225a23" ed="T"/>處住可見處，欝多羅比丘應向二比丘作突
<lb n="0225a24" ed="T"/>吉羅懺悔。若復不受者，爾時僧卽更<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225005" n="0225005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225005" n="0225005"/><anchor xml:id="beg0225005" n="0225005"/>受<anchor xml:id="end0225005"/>與若
<lb n="0225a25" ed="T"/>三、若四堪能比丘語居士：『是比丘現前惡口
<lb n="0225a26" ed="T"/>呵罵汝，僧已如法治，汝當受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225006" n="0225006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225006" n="0225006"/><anchor xml:id="beg0225006" n="0225006"/>懺<anchor xml:id="end0225006"/>悔過。』若受
<lb n="0225a27" ed="T"/>者，卽令居士離聞處住可見處，欝多羅比丘
<lb n="0225a28" ed="T"/>應向是諸比丘作突吉羅懺悔。若復不受者，
<lb n="0225a29" ed="T"/>若是居士多知多識，有大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225007" n="0225007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225007" n="0225007"/><anchor xml:id="beg0225007" n="0225007"/>勢力<anchor xml:id="end0225007"/>、有官力、賊力，
<pb n="0225b" ed="T" xml:id="T23.1435.0225b"/>
<lb n="0225b01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0225008" n="0225008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225008" n="0225008"/><anchor xml:id="beg0225008" n="0225008"/>自能<anchor xml:id="end0225008"/>作惡事惱亂衆僧若令人作，僧應語是
<lb n="0225b02" ed="T"/>比丘言：『是居士多知多識，有官力、有賊力，能
<lb n="0225b03" ed="T"/>自作惡事亦能令人作，汝當離是住處去。』若
<lb n="0225b04" ed="T"/>是比丘強住者，衆僧無罪。」</p>
<lb n="0225b05" ed="T"/><p xml:id="pT23p0225b0501">佛在俱舍彌。爾時車匿比丘，犯可悔過罪。諸
<lb n="0225b06" ed="T"/>比丘憐愍欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225009" n="0225009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225009" n="0225009"/><anchor xml:id="beg0225009" n="0225009"/>益利<anchor xml:id="end0225009"/>安樂故，語其罪：「敎令如法
<lb n="0225b07" ed="T"/>見罪悔過，莫覆藏。」車匿言：「我不見罪，云何悔
<lb n="0225b08" ed="T"/>過？」諸比丘以是事向佛廣說。佛語諸比丘：「汝
<lb n="0225b09" ed="T"/>等與車匿作不見擯。若更有如是比丘，亦應
<lb n="0225b10" ed="T"/>與作。若比丘三事中有犯，應與作不見擯：破
<lb n="0225b11" ed="T"/>戒、破見、破威儀。復有三事，僧應與作不見擯：
<lb n="0225b12" ed="T"/>憙鬪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225010" n="0225010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225010" n="0225010"/><anchor xml:id="beg0225010" n="0225010"/>喜<anchor xml:id="end0225010"/>諍、憙相言。僧欲作不見擯時，先應思
<lb n="0225b13" ed="T"/>惟五事：若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225011" n="0225011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225011" n="0225011"/><anchor xml:id="beg0225011" n="0225011"/>我等<anchor xml:id="end0225011"/>與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225012" n="0225012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225012" n="0225012"/><anchor xml:id="beg0225012" n="0225012"/>是<anchor xml:id="end0225012"/>比丘作不見擯，不共
<lb n="0225b14" ed="T"/>布薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225013" n="0225013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225013" n="0225013"/><anchor xml:id="beg0225013" n="0225013"/>說戒自恣<anchor xml:id="end0225013"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225014" n="0225014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225014" n="0225014"/><anchor xml:id="beg0225014" n="0225014"/>不共<anchor xml:id="end0225014"/>作諸羯磨、不共中食、
<lb n="0225b15" ed="T"/>不共<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225015" n="0225015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225015" n="0225015"/><anchor xml:id="beg0225015" n="0225015"/>帶<anchor xml:id="end0225015"/>鉢那、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225016" n="0225016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225016" n="0225016"/><anchor xml:id="beg0225016" n="0225016"/>得<anchor xml:id="end0225016"/>隨上座起禮迎送，以是
<lb n="0225b16" ed="T"/>因緣故，鬪諍事起相言相罵、僧破、僧諍、僧別、
<lb n="0225b17" ed="T"/>僧異。思惟是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225017" n="0225017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225017" n="0225017"/><anchor xml:id="beg0225017" n="0225017"/>五<anchor xml:id="end0225017"/>法已，不應作擯。若我等與
<lb n="0225b18" ed="T"/>是比丘作不見擯，不共布薩、<anchor xml:id="beg_6de" type="star"/>說戒、自恣<anchor xml:id="end_6de"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225018" n="0225018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225018" n="0225018"/><anchor xml:id="beg0225018" n="0225018"/>作<anchor xml:id="end0225018"/>
<lb n="0225b19" ed="T"/>諸羯磨、不共中食、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225019" n="0225019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225019" n="0225019"/><anchor xml:id="beg0225019" n="0225019"/>不共<anchor xml:id="end0225019"/><anchor xml:id="beg_6df" type="star"/>帶<anchor xml:id="end_6df"/>鉢那、不隨上座
<lb n="0225b20" ed="T"/>起禮迎送，以是因緣故，不起鬪諍相言相罵、
<lb n="0225b21" ed="T"/>僧和合、無諍、無別、無異。思惟是五事已，應與
<lb n="0225b22" ed="T"/>作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225020" n="0225020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225020" n="0225020"/><anchor xml:id="beg0225020" n="0225020"/>不見<anchor xml:id="end0225020"/>擯。犯罪比丘亦應思惟五事：若諸比
<lb n="0225b23" ed="T"/>丘與我作不見擯，不得共我布薩、<anchor xml:id="beg_6e0" type="star"/>說戒、自恣<anchor xml:id="end_6e0"/>、
<lb n="0225b24" ed="T"/>作諸羯磨、不共中食、<anchor xml:id="beg_6e1" type="star"/>不共<anchor xml:id="end_6e1"/><anchor xml:id="beg_6e2" type="star"/>帶<anchor xml:id="end_6e2"/>鉢那、不得隨
<lb n="0225b25" ed="T"/>上座起禮迎送。何以故？諸比丘樂持戒、有慚
<lb n="0225b26" ed="T"/>愧，不能爲我故隨愛、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225021" n="0225021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225021" n="0225021"/><anchor xml:id="beg0225021" n="0225021"/>隨<anchor xml:id="end0225021"/>瞋、<anchor xml:id="beg_6e3" type="star"/>隨<anchor xml:id="end_6e3"/>怖、<anchor xml:id="beg_6e4" type="star"/>隨<anchor xml:id="end_6e4"/>癡行。思
<lb n="0225b27" ed="T"/>惟是法已，應受不見擯。作不見擯羯磨法者，
<lb n="0225b28" ed="T"/>一心和合僧，一比丘僧中唱言：『大德僧聽！是
<lb n="0225b29" ed="T"/>車匿比丘，犯罪不如法見。若僧時到僧忍聽，
<pb n="0225c" ed="T" xml:id="T23.1435.0225c"/>
<lb n="0225c01" ed="T"/>僧與車匿比丘作不見擯，隨汝車匿幾時犯
<lb n="0225c02" ed="T"/>罪不如法見，僧隨爾所時與汝作不見擯。諸
<lb n="0225c03" ed="T"/>比丘不共汝作羯磨、不共汝住於僧事中：若
<lb n="0225c04" ed="T"/>白羯磨、白二羯磨、白四羯磨、布薩、自恣、不得
<lb n="0225c05" ed="T"/>入十四人數、不與汝共事共住，猒惡汝如旃
<lb n="0225c06" ed="T"/>陀羅。是名白。』如是白四羯磨。『僧與車匿比丘
<lb n="0225c07" ed="T"/>作不見擯羯磨竟，僧忍，默然故，是事如是持！』
<lb n="0225c08" ed="T"/>得不見擯比丘行法者，不應與他受大戒、不
<lb n="0225c09" ed="T"/>應受他依止、不應畜沙彌、不應受<anchor xml:id="beg_6e5" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6e5"/>比丘
<lb n="0225c10" ed="T"/>尼羯磨、若先受不應<anchor xml:id="beg_6e6" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6e6"/>、不應重犯罪、不
<lb n="0225c11" ed="T"/>應作相似罪、不應作過是罪、不應呵羯磨、
<lb n="0225c12" ed="T"/>不應呵羯磨人，不應受淸淨比丘起禮迎送、
<lb n="0225c13" ed="T"/>供養衣鉢、臥具、洗脚、拭脚脚机，若無病不應
<lb n="0225c14" ed="T"/>受他按摩，心悔折伏柔軟。」佛言：「若不如是法
<lb n="0225c15" ed="T"/>行者，盡形不得離是羯磨。」卽時諸比丘，受佛
<lb n="0225c16" ed="T"/>敎已小遠一面，與車匿比丘作不見擯羯磨。</p>
<lb n="0225c17" ed="T"/><p xml:id="pT23p0225c1701"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0225022" n="0225022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225022" n="0225022"/><anchor xml:id="beg0225022" n="0225022"/>作不見擯羯磨<anchor xml:id="end0225022"/>已，車匿比丘心不折伏，作是
<lb n="0225c18" ed="T"/>言：「我何豫汝等事？我不數汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225023" n="0225023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225023" n="0225023"/><anchor xml:id="beg0225023" n="0225023"/>等<anchor xml:id="end0225023"/>。」作是語已
<lb n="0225c19" ed="T"/>便持衣鉢，向<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225024" n="0225024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225024" n="0225024"/><anchor xml:id="beg0225024" n="0225024"/>鴦<anchor xml:id="end0225024"/>伽國、<name role="" type="person">摩竭國</name>、<name role="" type="person">迦尸國</name>、憍薩羅
<lb n="0225c20" ed="T"/>國、鳩留國、般闍羅國、阿葉摩伽阿般提國，從
<lb n="0225c21" ed="T"/>一住處至一住處。諸國土比丘聞車匿被擯，
<lb n="0225c22" ed="T"/>不共<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225025" n="0225025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225025" n="0225025"/><anchor xml:id="beg0225025" n="0225025"/>作<anchor xml:id="end0225025"/>羯磨：若白羯磨、白二羯磨、白四羯磨、
<lb n="0225c23" ed="T"/>布薩、自恣、不入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225026" n="0225026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225026" n="0225026"/><anchor xml:id="beg0225026" n="0225026"/>立<anchor xml:id="end0225026"/>十四人數、不得共事，猒
<lb n="0225c24" ed="T"/>惡如旃陀羅，皆不共住、不共事。還來俱舍彌
<lb n="0225c25" ed="T"/>國，心悔折伏，從僧乞解不見擯。諸比丘以是
<lb n="0225c26" ed="T"/>事白佛，佛語諸比丘：「汝等與車匿比丘解不
<lb n="0225c27" ed="T"/>見擯。若更有如是人，亦應與解。若比丘不如
<lb n="0225c28" ed="T"/>法行者，僧不應與解不見擯、若與他受大戒、
<lb n="0225c29" ed="T"/>與他作依止、若畜沙彌、若受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225027" n="0225027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225027" n="0225027"/><anchor xml:id="beg0225027" n="0225027"/>敎誡<anchor xml:id="end0225027"/>比丘尼羯
<pb n="0226a" ed="T" xml:id="T23.1435.0226a"/>
<lb n="0226a01" ed="T"/>磨、若<anchor xml:id="beg_6e7" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6e7"/>比丘尼、若重犯罪、若作相似罪、
<lb n="0226a02" ed="T"/>若作過是罪、若訶羯磨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226001" n="0226001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226001" n="0226001"/><anchor xml:id="beg0226001" n="0226001"/>若<anchor xml:id="end0226001"/>呵羯磨人、若受
<lb n="0226a03" ed="T"/>淸淨比丘起禮迎送<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226002" n="0226002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226002" n="0226002"/><anchor xml:id="beg0226002" n="0226002"/>供養<anchor xml:id="end0226002"/>衣鉢臥具洗脚拭
<lb n="0226a04" ed="T"/>脚脚机、若不病受他按摩、若作白衣相、若作
<lb n="0226a05" ed="T"/>外道相、若與外道共事、不<anchor xml:id="beg_6e8" type="star"/>應<anchor xml:id="end_6e8"/>作便作、不學
<lb n="0226a06" ed="T"/>比丘戒、呵罵比丘、惡口向比丘、毀<anchor xml:id="beg_6e9" type="star"/>呰<anchor xml:id="end_6e9"/>比丘、
<lb n="0226a07" ed="T"/>作方便令僧失住處失供養、欲折伏界內界
<lb n="0226a08" ed="T"/>外比丘、憙鬪諍相言、心不折伏不恭敬柔軟。
<lb n="0226a09" ed="T"/>若如是行者，不應與解不見擯。若得不見擯
<lb n="0226a10" ed="T"/>比丘，不與他受大戒、不與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226003" n="0226003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226003" n="0226003"/><anchor xml:id="beg0226003" n="0226003"/>他<anchor xml:id="end0226003"/>作依止、不畜
<lb n="0226a11" ed="T"/>沙彌、不受<anchor xml:id="beg_6ea" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6ea"/>比丘尼羯磨、不<anchor xml:id="beg_6eb" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6eb"/>比丘
<lb n="0226a12" ed="T"/>尼、不重犯罪、不作相似罪、不作過是罪、不呵
<lb n="0226a13" ed="T"/>羯磨、不呵羯磨人、不受淸淨比丘起禮迎送
<lb n="0226a14" ed="T"/>供養衣鉢臥具、不受洗脚拭脚脚机、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226004" n="0226004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226004" n="0226004"/><anchor xml:id="beg0226004" n="0226004"/>若<anchor xml:id="end0226004"/>不病
<lb n="0226a15" ed="T"/>不<anchor xml:id="beg_6ec" type="star"/>應<anchor xml:id="end_6ec"/>受他按摩、不作白衣相外道相、不與外
<lb n="0226a16" ed="T"/>道共事、作所應作、學比丘戒不呵罵比丘、不
<lb n="0226a17" ed="T"/>惡口向比丘、不毀<anchor xml:id="beg_6ed" type="star"/>呰<anchor xml:id="end_6ed"/>比丘、不作方便令僧
<lb n="0226a18" ed="T"/>失住處失供養、不欲折伏界內界外比丘、不
<lb n="0226a19" ed="T"/>喜鬪諍相言，心悔折伏恭敬柔軟。若如是行
<lb n="0226a20" ed="T"/>者，應與解不見擯。解不見擯法者，一心和合
<lb n="0226a21" ed="T"/>僧，車匿比丘應從坐起偏袒右肩、脫革屣、胡
<lb n="0226a22" ed="T"/>跪合掌，作是言：『<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226005" n="0226005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226005" n="0226005"/><anchor xml:id="beg0226005" n="0226005"/>大德僧念<anchor xml:id="end0226005"/>！我車匿犯可悔
<lb n="0226a23" ed="T"/>過罪，不如法見故，僧與我作不見擯。諸比丘
<lb n="0226a24" ed="T"/>不與我共事、共住、作白羯磨、白二羯磨、白四羯
<lb n="0226a25" ed="T"/>磨、布薩、自恣及諸羯磨、不得入<anchor xml:id="beg_6ee" type="star"/>立<anchor xml:id="end_6ee"/>十四人數、
<lb n="0226a26" ed="T"/>厭惡我如旃陀羅。今我車匿已心悔折伏柔
<lb n="0226a27" ed="T"/>軟，從僧乞解不見擯羯磨。僧憐愍故，與我解。』
<lb n="0226a28" ed="T"/>第二、第三亦如是乞。卽時一比丘僧中唱言：
<lb n="0226a29" ed="T"/>『大德僧聽！是車匿比丘，犯罪不如法見，僧與
<pb n="0226b" ed="T" xml:id="T23.1435.0226b"/>
<lb n="0226b01" ed="T"/>作不見擯羯磨，諸比丘不與共事、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226006" n="0226006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226006" n="0226006"/><anchor xml:id="beg0226006" n="0226006"/>共住<anchor xml:id="end0226006"/>、作白
<lb n="0226b02" ed="T"/>羯磨、白二羯磨、白四羯磨、布薩、自恣、不得入
<lb n="0226b03" ed="T"/>十四人數，厭惡如旃陀羅。車匿比丘今心
<lb n="0226b04" ed="T"/>悔折伏，從僧乞解不見擯羯磨。若僧時到僧
<lb n="0226b05" ed="T"/>忍聽，與車匿比丘解不見擯羯磨。是名白。』如
<lb n="0226b06" ed="T"/>是白四羯磨。『<anchor xml:id="beg_6ef" type="star"/>僧<anchor xml:id="end_6ef"/>與車匿比丘解不見擯羯磨
<lb n="0226b07" ed="T"/>竟，僧忍，默然故，是事如是持。』」</p>
<lb n="0226b08" ed="T"/><p xml:id="pT23p0226b0801">佛在俱舍彌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226007" n="0226007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226007" n="0226007"/><anchor xml:id="beg0226007" n="0226007"/>國<anchor xml:id="end0226007"/>。爾時長老車匿，犯可悔過
<lb n="0226b09" ed="T"/>罪。諸比丘憐愍欲利益安樂故，語其過罪，敎
<lb n="0226b10" ed="T"/>令如法悔過。答言：「我見是罪，不能如法悔過。」
<lb n="0226b11" ed="T"/>諸比丘以是事白佛，佛語諸比丘：「汝等與車
<lb n="0226b12" ed="T"/>匿，作不作擯羯磨。若更有如是人，亦應與作。」
<lb n="0226b13" ed="T"/>佛言：「若比丘三事中隨犯，應與作不作擯羯
<lb n="0226b14" ed="T"/>磨：若破戒、若破見、若破威儀，應與不作擯。復
<lb n="0226b15" ed="T"/>有三事，僧應與不作擯：喜鬪、喜諍、喜相言。僧
<lb n="0226b16" ed="T"/>欲作不作擯時，先應思惟五事：若我等與是
<lb n="0226b17" ed="T"/>比丘作不作擯，不共布薩作諸羯磨、不共中
<lb n="0226b18" ed="T"/>食、不共<anchor xml:id="beg_6f0" type="star"/>帶<anchor xml:id="end_6f0"/>鉢那、不隨上座起禮迎送，以是
<lb n="0226b19" ed="T"/>因緣故，鬪諍事起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226008" n="0226008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226008" n="0226008"/><anchor xml:id="beg0226008" n="0226008"/>相言相罵<anchor xml:id="end0226008"/>、僧破、僧諍、僧別、
<lb n="0226b20" ed="T"/>僧異。思惟是五法已，不應作擯。若我等與是
<lb n="0226b21" ed="T"/>比丘作不作擯，不共布薩作諸羯磨、不共中
<lb n="0226b22" ed="T"/>食<anchor xml:id="beg_6f1" type="star"/>帶<anchor xml:id="end_6f1"/>鉢那、不隨上座起禮迎送，以是因緣
<lb n="0226b23" ed="T"/>故，不起鬪諍<anchor xml:id="beg_6f2" type="star"/>相言相罵<anchor xml:id="end_6f2"/>、僧和合、無諍、無別、無
<lb n="0226b24" ed="T"/>異。思惟是五法已，應與作擯。犯罪比丘亦應
<lb n="0226b25" ed="T"/>思惟五法：是諸比丘與我作不作擯，不得共
<lb n="0226b26" ed="T"/>我布薩自恣作諸羯磨、不共中食<anchor xml:id="beg_6f3" type="star"/>帶<anchor xml:id="end_6f3"/>鉢那、不
<lb n="0226b27" ed="T"/>隨上座起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226009" n="0226009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226009" n="0226009"/><anchor xml:id="beg0226009" n="0226009"/>迎禮拜<anchor xml:id="end0226009"/>。何以故？諸比丘樂持戒、有
<lb n="0226b28" ed="T"/>慚愧，不能爲我故隨愛、<anchor xml:id="beg_6f4" type="star"/>隨<anchor xml:id="end_6f4"/>瞋、<anchor xml:id="beg_6f5" type="star"/>隨<anchor xml:id="end_6f5"/>怖、<anchor xml:id="beg_6f6" type="star"/>隨<anchor xml:id="end_6f6"/>癡行。
<lb n="0226b29" ed="T"/>思惟是五法已，應受不作擯羯磨。</p><p xml:id="pT23p0226b2914" cb:place="inline">「不作擯羯
<pb n="0226c" ed="T" xml:id="T23.1435.0226c"/>
<lb n="0226c01" ed="T"/>磨法者，一心和合僧，一比丘僧中唱言：『大德
<lb n="0226c02" ed="T"/>僧聽！是車匿比丘，犯罪見罪，不能如法悔過。
<lb n="0226c03" ed="T"/>若僧時到僧忍聽，僧與車匿比丘作不作擯，
<lb n="0226c04" ed="T"/>隨汝車匿幾時犯罪見罪不能如法悔過，僧
<lb n="0226c05" ed="T"/>隨爾所時與汝作不作擯，諸比丘不共汝作
<lb n="0226c06" ed="T"/>諸羯磨：若白羯磨、白二羯磨、白四羯磨、布薩、
<lb n="0226c07" ed="T"/>自恣、不得入<anchor xml:id="beg_6f7" type="star"/>立<anchor xml:id="end_6f7"/>十四人數、不與汝共事共住、
<lb n="0226c08" ed="T"/>厭惡汝如旃陀羅。是名白。』如是白四羯磨。『僧
<lb n="0226c09" ed="T"/>與車匿比丘作不作擯羯磨竟，僧忍，默然故，
<lb n="0226c10" ed="T"/>是事如是持！』得不作擯比丘行法者，不應與
<lb n="0226c11" ed="T"/>他受具戒、不應與他作依止、不應畜沙彌、不
<lb n="0226c12" ed="T"/>應受<anchor xml:id="beg_6f8" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6f8"/>比丘尼羯磨、若先受不應<anchor xml:id="beg_6f9" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6f9"/>、
<lb n="0226c13" ed="T"/>不應重犯罪、不應作相似罪、不應作過是罪、
<lb n="0226c14" ed="T"/>不應呵羯磨、不應呵羯磨人、不應出淸淨比
<lb n="0226c15" ed="T"/>丘過、不應受淸淨比丘起禮迎送供養衣鉢
<lb n="0226c16" ed="T"/>臥具、不應受洗脚拭脚脚机供養、除病不應
<lb n="0226c17" ed="T"/>受他按摩，應心悔折伏柔軟。」佛言：「若不如是
<lb n="0226c18" ed="T"/>法行者，盡形不得離是羯磨。」卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226010" n="0226010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226010" n="0226010"/><anchor xml:id="beg0226010" n="0226010"/>時<anchor xml:id="end0226010"/>諸比丘，
<lb n="0226c19" ed="T"/>受佛敎小却一面，與車匿比丘作不作擯羯磨
<lb n="0226c20" ed="T"/>已，車匿比丘心不折伏，作是言：「我何豫汝等
<lb n="0226c21" ed="T"/>事？我不數汝等。」作是語已便持衣鉢，向鴦伽
<lb n="0226c22" ed="T"/>國、<name role="" type="person">摩竭國</name>、<name role="" type="person">迦尸國</name>、憍薩羅國、鳩留國、阿葉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226011" n="0226011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226011" n="0226011"/><anchor xml:id="beg0226011" n="0226011"/>磨<anchor xml:id="end0226011"/>
<lb n="0226c23" ed="T"/>伽阿般提國，從一住處至一住處。諸國土比
<lb n="0226c24" ed="T"/>丘聞車匿比丘被擯，諸比丘不共作羯磨不
<lb n="0226c25" ed="T"/>共住，於衆事中若白羯磨、白二羯磨、白四羯
<lb n="0226c26" ed="T"/>磨、布薩自恣、不得入<anchor xml:id="beg_6fa" type="star"/>立<anchor xml:id="end_6fa"/>十四人數、不得共事
<lb n="0226c27" ed="T"/>共住，厭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226012" n="0226012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226012" n="0226012"/><anchor xml:id="beg0226012" n="0226012"/>惡<anchor xml:id="end0226012"/>如旃陀羅，皆不共<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226013" n="0226013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226013" n="0226013"/><anchor xml:id="beg0226013" n="0226013"/>住<anchor xml:id="end0226013"/>、共事。</p><p xml:id="pT23p0226c2715" cb:place="inline">車匿
<lb n="0226c28" ed="T"/>比丘還俱舍彌國，心悔折伏，從僧乞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226014" n="0226014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226014" n="0226014"/><anchor xml:id="beg0226014" n="0226014"/>解<anchor xml:id="end0226014"/>不作
<lb n="0226c29" ed="T"/>擯羯磨。諸比丘以是事白佛，佛語諸比丘：「汝
<pb n="0227a" ed="T" xml:id="T23.1435.0227a"/>
<lb n="0227a01" ed="T"/>等與車匿比丘解不作擯。若更有如是人，亦
<lb n="0227a02" ed="T"/>應與解。若擯比丘不如行法者，僧不應與解、
<lb n="0227a03" ed="T"/>若與他受具戒、與他作依止、若畜沙彌、若
<lb n="0227a04" ed="T"/>受<anchor xml:id="beg_6fb" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6fb"/>比丘尼羯磨、若<anchor xml:id="beg_6fc" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6fc"/>比丘尼、若重
<lb n="0227a05" ed="T"/>犯罪、若作相似罪、若作過是罪、若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227001" n="0227001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227001" n="0227001"/><anchor xml:id="beg0227001" n="0227001"/>呵羯
<lb n="0227a06" ed="T"/>磨、若<anchor xml:id="end0227001"/>呵羯磨人、若受淸淨比丘起禮迎送供
<lb n="0227a07" ed="T"/>養衣鉢臥具洗脚拭脚脚机、若不病受他按
<lb n="0227a08" ed="T"/>摩、若作白衣相、作外道相、若與外道共事、不
<lb n="0227a09" ed="T"/>應作便作、不學比丘戒、呵罵比丘、惡口向比
<lb n="0227a10" ed="T"/>丘、毀<anchor xml:id="beg_6fd" type="star"/>呰<anchor xml:id="end_6fd"/>比丘、作方便令僧失住處失供養、
<lb n="0227a11" ed="T"/>欲折伏界內界外比丘、喜鬪諍相言，心不悔
<lb n="0227a12" ed="T"/>折伏恭敬柔軟。若<anchor xml:id="beg_6fe" type="star"/>不<anchor xml:id="end_6fe"/>如是行者，不應與解不
<lb n="0227a13" ed="T"/>作擯。若得不作擯比丘，不與他受具戒、不
<lb n="0227a14" ed="T"/>與他作依止、不畜沙彌、不受<anchor xml:id="beg_6ff" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_6ff"/>比丘尼
<lb n="0227a15" ed="T"/>羯磨、不<anchor xml:id="beg_700" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_700"/>比丘尼、不重犯罪、不作相似
<lb n="0227a16" ed="T"/>罪、不作過是罪、不呵羯磨、不呵羯磨人、不受
<lb n="0227a17" ed="T"/>淸淨比丘起禮迎送供養衣鉢臥具洗脚拭脚
<lb n="0227a18" ed="T"/>脚机、不病不受按摩、不作白衣相、不作外道
<lb n="0227a19" ed="T"/>相、不與外道共事、作所應作、學比丘戒、不呵
<lb n="0227a20" ed="T"/>罵比丘、不惡口向比丘、不毀<anchor xml:id="beg_701" type="star"/>呰<anchor xml:id="end_701"/>比丘、不作
<lb n="0227a21" ed="T"/>方便令僧失住處失供養、不欲折伏界內界
<lb n="0227a22" ed="T"/>外比丘、不憙鬪諍相言，心悔折伏恭敬柔
<lb n="0227a23" ed="T"/>軟。若如是行者，應與解不作擯。解不作擯法
<lb n="0227a24" ed="T"/>者，一心和合僧，車匿比丘應從坐起偏袒右
<lb n="0227a25" ed="T"/>肩、脫革屣、胡跪合掌，作是言：『大德僧憶念！我
<lb n="0227a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0227002" n="0227002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227002" n="0227002"/><anchor xml:id="beg0227002" n="0227002"/>車匿<anchor xml:id="end0227002"/>犯罪見罪不能如法悔故，僧與我作不
<lb n="0227a27" ed="T"/>作擯。諸比丘不與我共事共住、作白羯磨、白
<lb n="0227a28" ed="T"/>二羯磨、白四羯磨、布薩自恣、不得入<anchor xml:id="beg_702" type="star"/>立<anchor xml:id="end_702"/>十四
<lb n="0227a29" ed="T"/>人數，厭惡我如旃陀羅。我車匿今心悔折伏
<lb n="0227a30" ed="T"/>柔軟，從僧乞解不作擯羯磨。僧憐愍故，與我
<pb n="0227b" ed="T" xml:id="T23.1435.0227b"/>
<lb n="0227b01" ed="T"/>解。』第二、第三亦如是乞。卽時一比丘僧中唱
<lb n="0227b02" ed="T"/>言：『大德僧聽！是車匿比丘，犯罪見罪不能如
<lb n="0227b03" ed="T"/>法悔過，僧與作不作擯羯磨。諸比丘不與共
<lb n="0227b04" ed="T"/>事、共住、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227003" n="0227003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227003" n="0227003"/><anchor xml:id="beg0227003" n="0227003"/>共<anchor xml:id="end0227003"/>作白羯磨、白二羯磨、白四羯磨、布
<lb n="0227b05" ed="T"/>薩自恣、不得入<anchor xml:id="beg_703" type="star"/>立<anchor xml:id="end_703"/>十四人數，厭惡如旃陀
<lb n="0227b06" ed="T"/>羅。車匿比丘得是羯磨故，心悔折伏柔軟，從
<lb n="0227b07" ed="T"/>僧乞解不作擯羯磨。若僧時到僧忍聽，與車
<lb n="0227b08" ed="T"/>匿比丘解不作擯羯磨。是名白。』如是白四羯
<lb n="0227b09" ed="T"/>磨。『僧與車匿比丘解不作擯羯磨竟，僧忍，默
<lb n="0227b10" ed="T"/>然故，是事如是持。』」</p>
<lb n="0227b11" ed="T"/><p xml:id="pT23p0227b1101">佛在<name role="" type="person">舍衛國</name>。爾時阿利吒比丘，生惡邪見言：
<lb n="0227b12" ed="T"/>「我如是知佛法義，佛所說障法，行是障法不
<lb n="0227b13" ed="T"/>能障道。」諸比丘以是事白佛，佛語諸比丘：「汝
<lb n="0227b14" ed="T"/>等與阿利吒比丘作不捨惡邪見擯。若更有如
<lb n="0227b15" ed="T"/>是人，亦應與作。」佛言：「若比丘三事中有犯應
<lb n="0227b16" ed="T"/>與作惡邪不除擯：若破戒、若破見、若破威儀。
<lb n="0227b17" ed="T"/>復有三事：憙鬪、憙諍、憙相言。僧與作惡邪不
<lb n="0227b18" ed="T"/>除擯，爾時先應思惟五法：若我等與是比丘
<lb n="0227b19" ed="T"/>作惡邪不除擯，不共布薩自恣作諸羯磨、不
<lb n="0227b20" ed="T"/>共中食<anchor xml:id="beg_704" type="star"/>帶<anchor xml:id="end_704"/>鉢那、不隨上座起禮迎送，以是因
<lb n="0227b21" ed="T"/>緣故，鬪諍事起相言相罵、僧破、僧諍、僧別、僧
<lb n="0227b22" ed="T"/>異。思惟是事已，不應作擯。若我與是比丘作
<lb n="0227b23" ed="T"/>惡邪不除擯，不共布薩作諸羯磨、不共中食
<lb n="0227b24" ed="T"/><anchor xml:id="beg_705" type="star"/>帶<anchor xml:id="end_705"/>鉢那、不隨上座起禮迎送，以是因緣故，不
<lb n="0227b25" ed="T"/>起鬪諍相言相罵、僧和合、無諍、無別、無異。思
<lb n="0227b26" ed="T"/>惟是事已，應與作擯。犯罪比丘亦應思惟五
<lb n="0227b27" ed="T"/>事：是諸比丘與我作惡邪不除擯，不得共我
<lb n="0227b28" ed="T"/>布薩作諸羯磨、不得共我中食<anchor xml:id="beg_706" type="star"/>帶<anchor xml:id="end_706"/>鉢那、不隨
<lb n="0227b29" ed="T"/>上座起禮迎送。何以故？諸比丘有慚愧、樂持
<pb n="0227c" ed="T" xml:id="T23.1435.0227c"/>
<lb n="0227c01" ed="T"/>戒，不能爲我故隨愛、<anchor xml:id="beg_707" type="star"/>隨<anchor xml:id="end_707"/>瞋、<anchor xml:id="beg_708" type="star"/>隨<anchor xml:id="end_708"/>怖、<anchor xml:id="beg_709" type="star"/>隨<anchor xml:id="end_709"/>癡行。思
<lb n="0227c02" ed="T"/>惟是事已，應受惡邪不除擯。惡邪不除擯法
<lb n="0227c03" ed="T"/>者，一心和合僧，一比丘僧中唱言：『大德僧聽！
<lb n="0227c04" ed="T"/>是阿利吒比丘生惡邪見言：「我如是知佛法
<lb n="0227c05" ed="T"/>義，佛所說障法，行是障法不能障道。」若僧時
<lb n="0227c06" ed="T"/>到僧忍聽，僧與阿利吒比丘作惡邪不除擯。
<lb n="0227c07" ed="T"/>汝阿利吒，隨汝幾時生惡邪見不如法悔過，
<lb n="0227c08" ed="T"/>僧隨爾所時與汝作惡邪不除擯。諸比丘不
<lb n="0227c09" ed="T"/>共汝作羯磨，不共汝住於僧事中：若白羯磨、
<lb n="0227c10" ed="T"/>白二羯磨、白四羯磨、布薩自恣、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227004" n="0227004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227004" n="0227004"/><anchor xml:id="beg0227004" n="0227004"/>得<anchor xml:id="end0227004"/>入十四
<lb n="0227c11" ed="T"/>人數、不與汝共事共住，厭惡汝如旃陀羅。是
<lb n="0227c12" ed="T"/>名白。』如是白四羯磨。『僧與阿利吒比丘作惡
<lb n="0227c13" ed="T"/>邪不除擯羯磨竟，僧忍，默然故，是事如是持！』
<lb n="0227c14" ed="T"/>惡邪不除擯比丘行法者，不應與他受具戒、
<lb n="0227c15" ed="T"/>不應與他作依止、不應畜沙彌、不應受<anchor xml:id="beg_70a" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_70a"/>
<lb n="0227c16" ed="T"/>比丘尼羯磨、若先受者不應<anchor xml:id="beg_70b" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_70b"/>、不應重作
<lb n="0227c17" ed="T"/>罪、不應作相似罪、不應作過是罪、不應呵羯
<lb n="0227c18" ed="T"/>磨、不應呵羯磨人、不應受淸淨比丘起禮迎
<lb n="0227c19" ed="T"/>送供養衣鉢臥具洗脚拭脚脚机、若不病不
<lb n="0227c20" ed="T"/>應受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227005" n="0227005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227005" n="0227005"/><anchor xml:id="beg0227005" n="0227005"/>他<anchor xml:id="end0227005"/>按摩，應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227006" n="0227006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227006" n="0227006"/><anchor xml:id="beg0227006" n="0227006"/>悔心<anchor xml:id="end0227006"/>折伏柔軟。」佛言：「若得
<lb n="0227c21" ed="T"/>擯比丘不如是行者，盡形不得離是羯磨。」卽
<lb n="0227c22" ed="T"/>時諸比丘，受佛敎已小却一面，與阿利吒比
<lb n="0227c23" ed="T"/>丘作惡邪不除擯。心悔折伏柔軟，從僧乞解。
<lb n="0227c24" ed="T"/>諸比丘以是事白佛，佛語諸比丘：「汝等與阿
<lb n="0227c25" ed="T"/>利吒比丘解惡邪不除擯。若更有如是人，亦
<lb n="0227c26" ed="T"/>應與解。若擯比丘，不如惡邪不除擯行法者，
<lb n="0227c27" ed="T"/>僧不應與解、若與他受具戒、與他作依止、若
<lb n="0227c28" ed="T"/>畜沙彌、若受敎誡比丘尼羯磨、若<anchor xml:id="beg_70c" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_70c"/>比丘
<lb n="0227c29" ed="T"/>尼、若重犯罪、若作相似罪、若作過是罪、若呵
<pb n="0228a" ed="T" xml:id="T23.1435.0228a"/>
<lb n="0228a01" ed="T"/>羯磨、若呵羯磨人、若受淸淨比丘起禮迎送
<lb n="0228a02" ed="T"/>供養衣鉢臥具洗脚拭脚脚机、若不病不應受
<lb n="0228a03" ed="T"/>他按摩、若作白衣相、作外道相、若與外道共
<lb n="0228a04" ed="T"/>事、不應作便作、不學比丘戒、呵罵比丘、惡口
<lb n="0228a05" ed="T"/>向比丘、毀<anchor xml:id="beg_70d" type="star"/>呰<anchor xml:id="end_70d"/>比丘、作方便令僧失住處失利
<lb n="0228a06" ed="T"/>養、欲折伏界內界外比丘、憙鬪諍相言，心不
<lb n="0228a07" ed="T"/>折伏恭敬柔軟。若如是行者，不應與解。若擯
<lb n="0228a08" ed="T"/>比丘，不與他受具戒、不與他作依止、不畜沙
<lb n="0228a09" ed="T"/>彌、不受<anchor xml:id="beg_70e" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_70e"/>比丘尼羯磨、不<anchor xml:id="beg_70f" type="star"/>敎誡<anchor xml:id="end_70f"/>比丘尼、
<lb n="0228a10" ed="T"/>不重犯罪、不作相似罪、不作過是罪、不呵羯
<lb n="0228a11" ed="T"/>磨、不呵羯磨人、不受淸淨比丘起禮迎送供
<lb n="0228a12" ed="T"/>養衣鉢臥具洗脚拭脚脚机、不病不應受他
<lb n="0228a13" ed="T"/>按摩、不作白衣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228001" n="0228001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228001" n="0228001"/><anchor xml:id="beg0228001" n="0228001"/>相<anchor xml:id="end0228001"/>外道相、不與外道共事、
<lb n="0228a14" ed="T"/>作所應作、學比丘戒、不呵罵比丘、不惡口向
<lb n="0228a15" ed="T"/>比丘、不毀<anchor xml:id="beg_710" type="star"/>呰<anchor xml:id="end_710"/>比丘、不作方便令僧失住處失
<lb n="0228a16" ed="T"/>利養、不欲折伏界內界外比丘、不憙鬪諍相
<lb n="0228a17" ed="T"/>言，心悔折伏恭敬柔軟。若如是行者，應與解
<lb n="0228a18" ed="T"/>惡邪不除擯。</p><p xml:id="pT23p0228a1806" cb:place="inline">「解惡邪不除擯法者，一心和合
<lb n="0228a19" ed="T"/>僧，阿利吒比丘應從坐起偏袒右肩、脫革屣、
<lb n="0228a20" ed="T"/>胡跪合掌，作是言：『大德僧憶念！我阿利吒生
<lb n="0228a21" ed="T"/>惡邪見，作如是言：「我知佛法義，佛所說障法，
<lb n="0228a22" ed="T"/>行是障法不能障道。」故僧與我作惡邪不除
<lb n="0228a23" ed="T"/>擯。諸比丘不與我共事、共住、作白羯磨、白二
<lb n="0228a24" ed="T"/>羯磨、白四羯磨、布薩自恣、不得入十四人數，
<lb n="0228a25" ed="T"/>厭惡我如旃陀羅。我阿利吒，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228002" n="0228002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228002" n="0228002"/><anchor xml:id="beg0228002" n="0228002"/>今<anchor xml:id="end0228002"/>心悔折伏柔
<lb n="0228a26" ed="T"/>軟，從僧乞解惡邪不除擯羯磨。僧憐愍故，與
<lb n="0228a27" ed="T"/>我解。』第二、第三亦如是乞。卽時一比丘僧中
<lb n="0228a28" ed="T"/>唱言：『大德僧聽！是阿利吒比丘生惡邪見，作
<lb n="0228a29" ed="T"/>如是言：「我知佛法義，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228003" n="0228003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228003" n="0228003"/><anchor xml:id="beg0228003" n="0228003"/>佛<anchor xml:id="end0228003"/>說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228004" n="0228004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228004" n="0228004"/><anchor xml:id="beg0228004" n="0228004"/>障<anchor xml:id="end0228004"/>法，行是障法
<pb n="0228b" ed="T" xml:id="T23.1435.0228b"/>
<lb n="0228b01" ed="T"/>不能障道。」僧與作惡邪不除擯羯磨，諸比
<lb n="0228b02" ed="T"/>丘不與共事、共住、作白羯磨、白二羯磨、白四羯
<lb n="0228b03" ed="T"/>磨、布薩自恣、不得入十四人數，厭惡如旃陀
<lb n="0228b04" ed="T"/>羅。阿利吒比丘得是羯磨故，心悔折伏柔軟，
<lb n="0228b05" ed="T"/>從僧乞解惡邪不除擯羯磨。若僧時到僧忍
<lb n="0228b06" ed="T"/>聽，與阿利吒比丘解惡邪不除擯羯磨。是名
<lb n="0228b07" ed="T"/>白。』如是白四羯磨。『僧與阿利吒比丘解惡邪
<lb n="0228b08" ed="T"/>不除擯羯磨竟，僧忍，默然故，是事如是持。』」</p>
<lb n="0228b09" ed="T"/><p xml:id="pT23p0228b0901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0228005" n="0228005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228005" n="0228005"/><anchor xml:id="beg0228005" n="0228005"/><note place="inline">八法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228006" n="0228006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228006" n="0228006"/><anchor xml:id="beg0228006" n="0228006"/>般茶盧伽<anchor xml:id="end0228006"/>法第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228007" n="0228007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228007" n="0228007"/><anchor xml:id="beg0228007" n="0228007"/>四<anchor xml:id="end0228007"/>竟</note><anchor xml:id="end0228005"/></p></cb:div>
<lb n="0228b10" ed="T"/><cb:juan n="031" fun="close"><cb:jhead><title>十誦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228008" n="0228008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228008" n="0228008"/><anchor xml:id="beg0228008" n="0228008"/>律<anchor xml:id="end0228008"/></title>卷第三十一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228009" n="0228009"/></cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0221004" to="#end0221004"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">第五<note type="cf1">Q20_p0693a03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">五</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">五<note type="cf1">K21n0890_p0802b01</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">第五</rdg></app>
<app from="#beg0221005" to="#end0221005"><lem wit="#wit.orig">後秦北印度三藏<name role="" type="person">弗若多羅</name>譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">姚秦三藏<name role="" type="person">弗若多羅</name>共三藏鳩摩羅什譯</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221007" to="#end0221007"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">中那</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221008" to="#end0221008"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="15" from="#beg0221009" to="#end0221009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">丹本云八法中苦切羯磨法第<lb n="0221a19" ed="T"/>四之初</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit7"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4"><note place="inline">亦云苦切羯磨</note></rdg></app>
<app from="#beg0221010" to="#end0221010"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221011" to="#end0221011"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">荼</rdg></app>
<app from="#beg0221012" to="#end0221012"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">二名</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221013" to="#end0221013"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">荼</rdg></app>
<app from="#beg0221014" to="#end0221014"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221015" to="#end0221015"><lem wit="#wit.orig">比尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">毘尼</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">比尼非佛敎</rdg></app>
<app from="#beg0221016" to="#end0221016"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">法如比尼如佛敎</rdg></app>
<app from="#beg_6b6" to="#end_6b6" corresp="#0221015"><lem wit="#wit.orig">比尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">毘尼</rdg></app>
<app from="#beg0221017" to="#end0221017"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221018" to="#end0221018"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎化</rdg></app>
<app from="#beg_6b7" to="#end_6b7" corresp="#0221018"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎化</rdg></app>
<app from="#beg0221019" to="#end0221019"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221020" to="#end0221020"><lem wit="#wit.orig">過</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221021" to="#end0221021"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6b8" to="#end_6b8" corresp="#0221014"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6b9" to="#end_6b9" corresp="#0221018"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎化</rdg></app>
<app from="#beg_6ba" to="#end_6ba" corresp="#0221018"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎化</rdg></app>
<app from="#beg0222001" to="#end0222001"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222002" to="#end0222002"><lem wit="#wit.orig">敎<lb n="0222a14" ed="T"/>誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">敎化</rdg></app>
<app from="#beg0222003" to="#end0222003"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">不應</rdg></app>
<app from="#beg_6bb" to="#end_6bb" corresp="#0221018"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎化</rdg></app>
<app from="#beg_6bc" to="#end_6bc" corresp="#0222003"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">不應</rdg></app>
<app from="#beg0222004" to="#end0222004"><lem wit="#wit.orig">布薩自恣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">說戒受歲</rdg></app>
<app from="#beg0222005" to="#end0222005"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1 #wit7">憶念</rdg></app>
<app from="#beg0222006" to="#end0222006"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222007" to="#end0222007"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">僧僧</rdg></app>
<app from="#beg0222008" to="#end0222008"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222011" to="#end0222011"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">尼如佛敎</rdg></app>
<app from="#beg_6bd" to="#end_6bd" corresp="#0222011"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">尼如佛敎</rdg></app>
<app from="#beg0222012" to="#end0222012"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">僧</rdg></app>
<app from="#beg0222013" to="#end0222013"><lem wit="#wit.orig">犯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">犯罪</rdg></app>
<app from="#beg_6be" to="#end_6be" corresp="#0222013"><lem wit="#wit.orig">犯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">犯罪</rdg></app>
<app from="#beg0222014" to="#end0222014"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1 #wit7">作作</rdg></app>
<app from="#beg0222015" to="#end0222015"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222016" to="#end0222016"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">應</rdg></app>
<app from="#beg0222017" to="#end0222017"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">應</rdg></app>
<app from="#beg_6bf" to="#end_6bf" corresp="#0221018"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎化</rdg></app>
<app from="#beg_6c0" to="#end_6c0" corresp="#0221018"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎化</rdg></app>
<app from="#beg0222018" to="#end0222018"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6c1" to="#end_6c1" corresp="#0222004"><lem wit="#wit.orig">布薩自恣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">說戒受歲</rdg></app>
<app from="#beg0223001" to="#end0223001"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">止若</rdg></app>
<app from="#beg_6c2" to="#end_6c2" corresp="#0221018"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎化</rdg></app>
<app from="#beg_6c3" to="#end_6c3" corresp="#0221018"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎化</rdg></app>
<app from="#beg_6c4" to="#end_6c4" corresp="#0221018"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎化</rdg></app>
<app from="#beg0223002" to="#end0223002"><lem wit="#wit.orig">若先受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0223003" to="#end0223003"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6c5" to="#end_6c5" corresp="#0221018"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎化</rdg></app>
<app from="#beg_6c6" to="#end_6c6" corresp="#0223003"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6c7" to="#end_6c7" corresp="#0222005"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1 #wit7">憶念</rdg></app>
<app from="#beg0223004" to="#end0223004"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0223005" to="#end0223005"><lem wit="#wit.orig">今從僧乞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">今僧與</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">令僧與</rdg></app>
<app from="#beg0223006" to="#end0223006"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0223007" to="#end0223007"><lem wit="#wit.orig">黑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">默</rdg></app>
<app from="#beg0223008" to="#end0223008"><lem wit="#wit.orig">盤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">槃</rdg></app>
<app from="#beg0223009" to="#end0223009"><lem wit="#wit.orig">鼓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1 #wit7">彈鼓</rdg></app>
<app from="#beg0223010" to="#end0223010"><lem wit="#wit.orig">杅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">盂</rdg></app>
<app from="#beg0223011" to="#end0223011"><lem wit="#wit.orig">馳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">驅</rdg></app>
<app from="#beg0223012" to="#end0223012"><lem wit="#wit.orig">婉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">宛</rdg></app>
<app from="#beg0223013" to="#end0223013"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">目</rdg></app>
<app from="#beg0223014" to="#end0223014"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">今</rdg></app>
<app from="#beg_6c8" to="#end_6c8" corresp="#0223003"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0223015" to="#end0223015"><lem wit="#wit.orig">驅出羯磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6c9" to="#end_6c9" corresp="#0222011"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">尼如佛敎</rdg></app>
<app from="#beg_6ca" to="#end_6ca" corresp="#0222011"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">尼如佛敎</rdg></app>
<app from="#beg0223016" to="#end0223016"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">不可</rdg></app>
<app from="#beg_6cb" to="#end_6cb" corresp="#0223016"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">不可</rdg></app>
<app from="#beg0223018" to="#end0223018"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">當</rdg></app>
<app cb:word-count="10" from="#beg0223017" to="#end0223017"><lem wit="#wit.orig">僧<note n="0223018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">今＝當【三】</note><note n="0223018" resp="#resp1" type="mod">今【大】，當【宋】【元】【明】</note><app n="0223018"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">當</rdg></app>與某甲作驅出羯磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6cc" to="#end_6cc" corresp="#0223006"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0223019" to="#end0223019"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6cd" to="#end_6cd" corresp="#0221018"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎化</rdg></app>
<app from="#beg_6ce" to="#end_6ce" corresp="#0221018"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎化</rdg></app>
<app from="#beg0223020" to="#end0223020"><lem wit="#wit.orig">得驅出羯磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0223021" to="#end0223021"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">心悔</rdg></app>
<app from="#beg_6cf" to="#end_6cf" corresp="#0221018"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎化</rdg></app>
<app from="#beg_6d0" to="#end_6d0" corresp="#0221018"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎化</rdg></app>
<app from="#beg0224001" to="#end0224001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">罪<note type="cf1">K21n0890_p0806c04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">非</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">罪</rdg></app>
<app from="#beg_6d1" to="#end_6d1" corresp="#0221018"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎化</rdg></app>
<app from="#beg_6d2" to="#end_6d2" corresp="#0221018"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎化</rdg></app>
<app from="#beg_6d3" to="#end_6d3" corresp="#0223006"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224002" to="#end0224002"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224003" to="#end0224003"><lem wit="#wit.orig">林</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">林中</rdg></app>
<app from="#beg0224004" to="#end0224004"><lem wit="#wit.orig">兒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">若</rdg></app>
<app from="#beg0224005" to="#end0224005"><lem wit="#wit.orig">磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">摩</rdg></app>
<app from="#beg0224006" to="#end0224006"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224007" to="#end0224007"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">云</rdg></app>
<app from="#beg_6d4" to="#end_6d4" corresp="#0221015"><lem wit="#wit.orig">比尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">毘尼</rdg></app>
<app from="#beg0224008" to="#end0224008"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">至</rdg></app>
<app from="#beg_6d5" to="#end_6d5" corresp="#0221015"><lem wit="#wit.orig">比尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">毘尼</rdg></app>
<app from="#beg0224009" to="#end0224009"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224010" to="#end0224010"><lem wit="#wit.orig">問訊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">勞問</rdg></app>
<app from="#beg0224011" to="#end0224011"><lem wit="#wit.orig">可忍、可足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">忍不足不</rdg></app>
<app from="#beg0224012" to="#end0224012"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224013" to="#end0224013"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">通</rdg></app>
<app from="#beg0224014" to="#end0224014"><lem wit="#wit.orig">極</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6d6" to="#end_6d6" corresp="#0224010"><lem wit="#wit.orig">問訊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">勞問</rdg></app>
<app from="#beg0224015" to="#end0224015"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">比丘言</rdg></app>
<app from="#beg_6d7" to="#end_6d7" corresp="#0224011"><lem wit="#wit.orig">可忍、可足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">忍不足不</rdg></app>
<app from="#beg_6d8" to="#end_6d8" corresp="#0224012"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6d9" to="#end_6d9" corresp="#0224014"><lem wit="#wit.orig">極</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224016" to="#end0224016"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6da" to="#end_6da" corresp="#0224016"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6db" to="#end_6db" corresp="#0224014"><lem wit="#wit.orig">極</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224017" to="#end0224017"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224018" to="#end0224018"><lem wit="#wit.orig">責</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224019" to="#end0224019"><lem wit="#wit.orig">呰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">訾</rdg></app>
<app from="#beg_6dc" to="#end_6dc" corresp="#0224019"><lem wit="#wit.orig">呰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">訾</rdg></app>
<app from="#beg0225001" to="#end0225001"><lem wit="#wit.orig">敎比丘共白衣鬪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0225002" to="#end0225002"><lem wit="#wit.orig">作下意羯磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0225003" to="#end0225003"><lem wit="#wit.orig">唱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">應</rdg></app>
<app from="#beg_6dd" to="#end_6dd" corresp="#0224006"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0225004" to="#end0225004"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">門</rdg></app>
<app from="#beg0225005" to="#end0225005"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0225006" to="#end0225006"><lem wit="#wit.orig">懺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0225007" to="#end0225007"><lem wit="#wit.orig">勢力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">力勢</rdg></app>
<app from="#beg0225008" to="#end0225008"><lem wit="#wit.orig">自能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1 #wit7">能自</rdg></app>
<app from="#beg0225009" to="#end0225009"><lem wit="#wit.orig">益利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1 #wit7">利益</rdg></app>
<app from="#beg0225010" to="#end0225010"><lem wit="#wit.orig">喜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0225011" to="#end0225011"><lem wit="#wit.orig">我等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0225012" to="#end0225012"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0225013" to="#end0225013"><lem wit="#wit.orig">說戒自恣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0225014" to="#end0225014"><lem wit="#wit.orig">不共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">共</rdg></app>
<app from="#beg0225015" to="#end0225015"><lem wit="#wit.orig">帶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">怛</rdg></app>
<app from="#beg0225016" to="#end0225016"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0225017" to="#end0225017"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6de" to="#end_6de" corresp="#0225013"><lem wit="#wit.orig">說戒、自恣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0225018" to="#end0225018"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">不共作</rdg></app>
<app from="#beg0225019" to="#end0225019"><lem wit="#wit.orig">不共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6df" to="#end_6df" corresp="#0225015"><lem wit="#wit.orig">帶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">怛</rdg></app>
<app from="#beg0225020" to="#end0225020"><lem wit="#wit.orig">不見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6e0" to="#end_6e0" corresp="#0225013"><lem wit="#wit.orig">說戒、自恣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6e1" to="#end_6e1" corresp="#0225019"><lem wit="#wit.orig">不共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6e2" to="#end_6e2" corresp="#0225015"><lem wit="#wit.orig">帶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">怛</rdg></app>
<app from="#beg0225021" to="#end0225021"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6e3" to="#end_6e3" corresp="#0225021"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6e4" to="#end_6e4" corresp="#0225021"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6e5" to="#end_6e5" corresp="#0221018"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎化</rdg></app>
<app from="#beg_6e6" to="#end_6e6" corresp="#0221018"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎化</rdg></app>
<app from="#beg0225022" to="#end0225022"><lem wit="#wit.orig">作不見擯羯磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">得不見擯羯磨</rdg></app>
<app from="#beg0225023" to="#end0225023"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0225024" to="#end0225024"><lem wit="#wit.orig">鴦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">央</rdg></app>
<app from="#beg0225025" to="#end0225025"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0225026" to="#end0225026"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0225027" to="#end0225027"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎</rdg></app>
<app from="#beg_6e7" to="#end_6e7" corresp="#0225027"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎</rdg></app>
<app from="#beg0226001" to="#end0226001"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0226002" to="#end0226002"><lem wit="#wit.orig">供養</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6e8" to="#end_6e8" corresp="#0223003"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6e9" to="#end_6e9" corresp="#0224019"><lem wit="#wit.orig">呰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">訾</rdg></app>
<app from="#beg0226003" to="#end0226003"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6ea" to="#end_6ea" corresp="#0225027"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎</rdg></app>
<app from="#beg_6eb" to="#end_6eb" corresp="#0225027"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎</rdg></app>
<app from="#beg0226004" to="#end0226004"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6ec" to="#end_6ec" corresp="#0223003"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6ed" to="#end_6ed" corresp="#0224019"><lem wit="#wit.orig">呰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">訾</rdg></app>
<app from="#beg0226005" to="#end0226005"><lem wit="#wit.orig">大德僧念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6ee" to="#end_6ee" corresp="#0225026"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0226006" to="#end0226006"><lem wit="#wit.orig">共住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6ef" to="#end_6ef" corresp="#0223006"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0226007" to="#end0226007"><lem wit="#wit.orig">國</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6f0" to="#end_6f0" corresp="#0225015"><lem wit="#wit.orig">帶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">怛</rdg></app>
<app from="#beg0226008" to="#end0226008"><lem wit="#wit.orig">相言相罵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6f1" to="#end_6f1" corresp="#0225015"><lem wit="#wit.orig">帶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">怛</rdg></app>
<app from="#beg_6f2" to="#end_6f2" corresp="#0226008"><lem wit="#wit.orig">相言相罵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6f3" to="#end_6f3" corresp="#0225015"><lem wit="#wit.orig">帶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">怛</rdg></app>
<app from="#beg0226009" to="#end0226009"><lem wit="#wit.orig">迎禮拜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">禮迎送</rdg></app>
<app from="#beg_6f4" to="#end_6f4" corresp="#0225021"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6f5" to="#end_6f5" corresp="#0225021"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6f6" to="#end_6f6" corresp="#0225021"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6f7" to="#end_6f7" corresp="#0225026"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6f8" to="#end_6f8" corresp="#0225027"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎</rdg></app>
<app from="#beg_6f9" to="#end_6f9" corresp="#0225027"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎</rdg></app>
<app from="#beg0226010" to="#end0226010"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">得</rdg></app>
<app from="#beg0226011" to="#end0226011"><lem wit="#wit.orig">磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">摩</rdg></app>
<app from="#beg_6fa" to="#end_6fa" corresp="#0225026"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0226012" to="#end0226012"><lem wit="#wit.orig">惡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">惡我</rdg></app>
<app from="#beg0226013" to="#end0226013"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">住不</rdg></app>
<app from="#beg0226014" to="#end0226014"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">解作</rdg></app>
<app from="#beg_6fb" to="#end_6fb" corresp="#0225027"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎</rdg></app>
<app from="#beg_6fc" to="#end_6fc" corresp="#0225027"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎</rdg></app>
<app from="#beg0227001" to="#end0227001"><lem wit="#wit.orig">呵羯<lb n="0227a06" ed="T"/>磨、若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">事不應作</rdg></app>
<app from="#beg_6fd" to="#end_6fd" corresp="#0224019"><lem wit="#wit.orig">呰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">訾</rdg></app>
<app from="#beg_6fe" to="#end_6fe" corresp="#0224012"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6ff" to="#end_6ff" corresp="#0225027"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎</rdg></app>
<app from="#beg_700" to="#end_700" corresp="#0225027"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎</rdg></app>
<app from="#beg_701" to="#end_701" corresp="#0224019"><lem wit="#wit.orig">呰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">訾</rdg></app>
<app from="#beg0227002" to="#end0227002"><lem wit="#wit.orig">車匿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">車匿比丘</rdg></app>
<app from="#beg_702" to="#end_702" corresp="#0225026"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0227003" to="#end0227003"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_703" to="#end_703" corresp="#0225026"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_704" to="#end_704" corresp="#0225015"><lem wit="#wit.orig">帶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">怛</rdg></app>
<app from="#beg_705" to="#end_705" corresp="#0225015"><lem wit="#wit.orig">帶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">怛</rdg></app>
<app from="#beg_706" to="#end_706" corresp="#0225015"><lem wit="#wit.orig">帶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">怛</rdg></app>
<app from="#beg_707" to="#end_707" corresp="#0225021"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_708" to="#end_708" corresp="#0225021"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_709" to="#end_709" corresp="#0225021"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0227004" to="#end0227004"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">復</rdg></app>
<app from="#beg_70a" to="#end_70a" corresp="#0225027"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎</rdg></app>
<app from="#beg_70b" to="#end_70b" corresp="#0225027"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎</rdg></app>
<app from="#beg0227005" to="#end0227005"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0227006" to="#end0227006"><lem wit="#wit.orig">悔心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">心悔</rdg></app>
<app from="#beg_70c" to="#end_70c" corresp="#0225027"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎</rdg></app>
<app from="#beg_70d" to="#end_70d" corresp="#0224019"><lem wit="#wit.orig">呰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">訾</rdg></app>
<app from="#beg_70e" to="#end_70e" corresp="#0225027"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎</rdg></app>
<app from="#beg_70f" to="#end_70f" corresp="#0225027"><lem wit="#wit.orig">敎誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">敎</rdg></app>
<app from="#beg0228001" to="#end0228001"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">相不作</rdg></app>
<app from="#beg_710" to="#end_710" corresp="#0224019"><lem wit="#wit.orig">呰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">訾</rdg></app>
<app from="#beg0228002" to="#end0228002"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">已</rdg></app>
<app from="#beg0228003" to="#end0228003"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">佛所</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0228004" to="#end0228004"><lem wit="#wit.orig">障</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">障道</rdg></app>
<app from="#beg0228006" to="#end0228006"><lem wit="#wit.orig">般茶盧伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">中苦切羯磨</rdg></app>
<app from="#beg0228007" to="#end0228007"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">三</rdg></app>
<app cb:word-count="10" from="#beg0228005" to="#end0228005"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">八法<note n="0228006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">般茶盧伽＝中苦切羯磨【三】【宮】</note><note n="0228006" resp="#resp1" type="mod">般茶盧伽【大】，中苦切羯磨【宋】【元】【明】【宮】</note><app n="0228006"><lem wit="#wit.orig">般茶盧伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">中苦切羯磨</rdg></app>法第<note n="0228007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">四＝三【元】【明】【宮】</note><note n="0228007" resp="#resp1" type="mod">四【大】，三【元】【明】【宮】</note><app n="0228007"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">三</rdg></app>竟</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0228008" to="#end0228008"><lem wit="#wit.orig">律</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">律第五誦</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0221004" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T23.0221a15.09" target="#nkr_note_mod_0221004">第五【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】，五【大】，五【麗-CB】</note>
<note n="0221005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221005">後秦北印度三藏<name role="" type="person">弗若多羅</name>譯【大】，姚秦三藏<name role="" type="person">弗若多羅</name>共三藏鳩摩羅什譯【宋】【元】【明】【宮】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0221006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221006"><!--CBETA todo type: a-->（八法…第四）十字【大】，〔－〕【宮】，<!--CBETA todo type: newmod-->不分卷【聖】【聖乙】，八法乃至四之十字宋本作夾註</note>
<note n="0221007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221007">中【大】，中那【宋】【元】【明】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0221008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221008">法【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0221009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221009">（丹本…初）十五字【大】，〔－〕【宋】【宮】【聖】，<!--CBETA todo type: newmod-->（（丹本…初））十五字＝（（亦云苦切羯磨））六字【元】【明】</note>
<note n="0221010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221010">一【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0221011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221011">茶【大】，荼【宋】【宮】</note>
<note n="0221012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221012">二【大】，二名【宋】【元】【明】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0221013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221013">茶【大】下同，荼【宋】【元】【宮】下同</note>
<note n="0221014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221014">以【大】＊，〔－〕【宮】＊</note>
<note n="0221015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221015">比尼【大】＊，毘尼【宋】＊【元】＊【明】＊，比尼非佛敎【聖】，<!--CBETA todo type: i-->宮本以下混用</note>
<note n="0221016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221016">法【大】，法如比尼如佛敎【聖】</note>
<note n="0221017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221017">汝【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0221018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221018">敎誡【大】＊，敎化【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0221019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221019">是【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0221020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221020">過【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0221021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221021">法【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0222001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222001">說【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0222002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222002">敎誡【大】，敎化【宮】</note>
<note n="0222003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222003">不【大】＊，不應【聖】＊</note>
<note n="0222004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222004">布薩自恣【大】＊，說戒受歲【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0222005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222005">念【大】＊，憶念【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="0222006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222006">便【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0222007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222007">僧【大】，僧僧【宮】</note>
<note n="0222008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222008">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0222009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222009"><!--CBETA todo type: a-->卷第三十終【聖】</note>
<note n="0222010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222010"><!--CBETA todo type: a--><!--CBETA todo type: newmod-->卷第三十一首【聖】，佛前行聖本有白病法上四字</note>
<note n="0222011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222011">尼【大】＊，尼如佛敎【聖】＊</note>
<note n="0222012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222012">衆【大】，僧【聖】</note>
<note n="0222013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222013">犯【大】＊，犯罪【聖】＊</note>
<note n="0222014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222014">作【大】，作作【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0222015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222015">僧【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0222016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222016">得【大】，應【宋】【元】【明】</note>
<note n="0222017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222017">得【大】，應【明】</note>
<note n="0222018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222018">我【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0223001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223001">止【大】，止若【聖】</note>
<note n="0223002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223002">若先受【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0223003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223003">應【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】，【聖】＊</note>
<note n="0223004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223004">有【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0223005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223005">今從僧乞【大】，今僧與【宮】，令僧與【聖】</note>
<note n="0223006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223006">僧【大】＊，〔－〕【聖】＊</note>
<note n="0223007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223007">黑【大】，默【宮】</note>
<note n="0223008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223008">盤【大】，槃【宮】</note>
<note n="0223009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223009">鼓【大】，彈鼓【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0223010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223010">杅【大】，盂【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0223011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223011">馳【大】，驅【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0223012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223012">婉【大】，宛【明】</note>
<note n="0223013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223013">自【大】，目【宮】</note>
<note n="0223014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223014">令【大】，今【宮】</note>
<note n="0223015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223015">驅出羯磨【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0223016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223016">可【大】＊，不可【聖】＊</note>
<note n="0223017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223017">（僧今…磨）十字【大】，〔－〕【宮】【聖】</note>
<note n="0223018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223018">今【大】，當【宋】【元】【明】</note>
<note n="0223019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223019">作【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0223020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223020">得驅出羯磨【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0223021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223021">心【大】，心悔【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0224001" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T23.0224a07.02" target="#nkr_note_mod_0224001">罪【CB】【麗-CB】【宋】【元】【明】【宮】，非【大】</note>
<note n="0224002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224002">多【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0224003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224003">林【大】，林中【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0224004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224004">兒【大】，若【元】【明】</note>
<note n="0224005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224005">磨【大】，摩【明】</note>
<note n="0224006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224006">羅【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0224007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224007">去【大】，云【元】</note>
<note n="0224008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224008">往【大】，至【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0224009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224009">言【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0224010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224010">問訊【大】＊，勞問【聖】＊</note>
<note n="0224011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224011">可忍可足【大】＊，忍不足不【聖】＊</note>
<note n="0224012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224012">不【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0224013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224013">道【大】，通【聖】</note>
<note n="0224014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224014">極【大】＊，〔－〕【聖】＊</note>
<note n="0224015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224015">比丘【大】，比丘言【聖】</note>
<note n="0224016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224016">可【大】＊，〔－〕【聖】＊</note>
<note n="0224017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224017">作【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0224018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224018">責【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0224019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224019">呰【大】＊，訾【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0225001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225001">敎比丘共白衣鬪【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0225002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225002">作下意羯磨【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0225003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225003">唱【大】，應【聖】</note>
<note n="0225004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225004">聞【大】，門【宋】</note>
<note n="0225005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225005">受【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0225006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225006">懺【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0225007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225007">勢力【大】，力勢【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0225008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225008">自能【大】，能自【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0225009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225009">益利【大】，利益【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0225010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225010">喜【大】，〔－〕【宋】【宮】</note>
<note n="0225011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225011">我等【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0225012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225012">是【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0225013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225013">說戒自恣【大】＊，〔－〕【宮】【聖】＊</note>
<note n="0225014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225014">不共【大】，〔－〕【宮】，共【聖】</note>
<note n="0225015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225015">帶【大】＊，怛【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0225016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225016">得【大】，〔－〕【宋】【宮】【聖】</note>
<note n="0225017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225017">五【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0225018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225018">作【大】，不共作【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0225019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225019">不共【大】＊，〔－〕【聖】【宮】＊</note>
<note n="0225020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225020">不見【大】，〔－〕【宮】【聖】</note>
<note n="0225021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225021">隨【大】＊，〔－〕【聖】＊</note>
<note n="0225022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225022">作不見擯羯磨【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】，得不見擯羯磨【聖】</note>
<note n="0225023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225023">等【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0225024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225024">鴦【大】，央【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0225025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225025">作【大】，住【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0225026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225026">立【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="0225027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225027">敎誡【大】＊，敎【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0226001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226001">若【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0226002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226002">供養【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0226003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226003">他【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0226004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226004">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0226005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226005">大德僧念【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0226006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226006">共住【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0226007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226007">國【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0226008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226008">相言相罵【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="0226009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226009">迎禮拜【大】，禮迎送【聖】</note>
<note n="0226010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226010">時【大】，得【元】</note>
<note n="0226011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226011">磨【大】，摩【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0226012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226012">惡【大】，惡我【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0226013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226013">住【大】，住不【聖】</note>
<note n="0226014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226014">解【大】，解作【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0227001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227001">呵羯磨若【大】，事不應作【宋】【元】【明】</note>
<note n="0227002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227002">車匿【大】，車匿比丘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0227003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227003">共【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0227004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227004">得【大】，復【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0227005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227005">他【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0227006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227006">悔心【大】，心悔【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0228001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228001">相【大】，相不作【聖】</note>
<note n="0228002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228002">今【大】，已【聖】</note>
<note n="0228003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228003">佛【大】，佛所【宋】【元】【明】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0228004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228004">障【大】，障道【宮】</note>
<note n="0228005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228005">（八法…竟）十字【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0228006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228006">般茶盧伽【大】，中苦切羯磨【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0228007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228007">四【大】，三【元】【明】【宮】</note>
<note n="0228008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228008">律【大】，律第五誦【聖】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0221004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221004">（第）＋五【三】【宮】</note>
<note n="0221005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221005">譯號同異宋元明宮四本如首卷，聖本缺</note>
<note n="0221006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221006">不分卷【聖】【聖乙】，八法乃至四之十字宋本作夾註，〔八法…第四〕十字－【宮】</note>
<note n="0221007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221007">中＋（那）【三】，〔中〕－【聖】</note>
<note n="0221008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221008">〔法〕－【聖】</note>
<note n="0221009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221009">〔丹本…初〕十五字－【宋】【宮】【聖】，（（丹本…初））十五字＝（（亦云苦切羯磨））六字【元】【明】</note>
<note n="0221010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221010">〔一〕－【宮】</note>
<note n="0221011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221011">茶＝荼【宋】【宮】</note>
<note n="0221012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221012">二＋（名）【三】，〔二〕－【宮】</note>
<note n="0221013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221013">茶＝荼【宋】【元】【宮】下同</note>
<note n="0221014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221014">〔以〕－【宮】＊</note>
<note n="0221015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221015">比尼＝毘尼【三】＊，宮本以下混用，比尼＋（非佛敎）【聖】</note>
<note n="0221016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221016">法＋（如比尼如佛敎）【聖】</note>
<note n="0221017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221017">〔汝〕－【宮】</note>
<note n="0221018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221018">敎誡＝敎化【三】【宮】＊</note>
<note n="0221019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221019">〔是〕－【宮】</note>
<note n="0221020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221020">〔過〕－【聖】</note>
<note n="0221021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221021">〔法〕－【聖】</note>
<note n="0222001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222001">〔說〕－【聖】</note>
<note n="0222002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222002">敎誡＝敎化【宮】</note>
<note n="0222003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222003">不＋（應）【聖】＊</note>
<note n="0222004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222004">布薩自恣＝說戒受歲【三】【宮】＊</note>
<note n="0222005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222005">（憶）＋念【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="0222006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222006">〔便〕－【宮】</note>
<note n="0222007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222007">僧＋（僧）【宮】</note>
<note n="0222008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222008">〔者〕－【三】【宮】</note>
<note n="0222009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222009">卷第三十終【聖】</note>
<note n="0222010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222010">卷第三十一首【聖】，佛前行聖本有白病法上四字</note>
<note n="0222011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222011">尼＋（如佛敎）【聖】＊</note>
<note n="0222012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222012">衆＝僧【聖】</note>
<note n="0222013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222013">犯＋（罪）【聖】＊</note>
<note n="0222014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222014">作＋（作）【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0222015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222015">〔僧〕－【宮】</note>
<note n="0222016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222016">得＝應【三】</note>
<note n="0222017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222017">得＝應【明】</note>
<note n="0222018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222018">〔我〕－【宮】</note>
<note n="0223001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223001">止＋（若）【聖】</note>
<note n="0223002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223002">〔若先受〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0223003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223003">〔應〕－【三】【宮】，【聖】＊</note>
<note n="0223004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223004">〔有〕－【聖】</note>
<note n="0223005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223005">今從僧乞＝今僧與【宮】，令僧與【聖】</note>
<note n="0223006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223006">〔僧〕－【聖】＊</note>
<note n="0223007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223007">黑＝默【宮】</note>
<note n="0223008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223008">盤＝槃【宮】</note>
<note n="0223009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223009">（彈）＋鼓【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0223010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223010">杅＝盂【三】【宮】</note>
<note n="0223011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223011">馳＝驅【三】【宮】</note>
<note n="0223012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223012">婉＝宛【明】</note>
<note n="0223013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223013">自＝目【宮】</note>
<note n="0223014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223014">令＝今【宮】</note>
<note n="0223015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223015">〔驅出羯磨〕－【宮】</note>
<note n="0223016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223016">（不）＋可【聖】＊</note>
<note n="0223017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223017">〔僧今…磨〕十字－【宮】【聖】</note>
<note n="0223018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223018">今＝當【三】</note>
<note n="0223019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223019">〔作〕－【宮】</note>
<note n="0223020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223020">〔得驅出羯磨〕－【聖】</note>
<note n="0223021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223021">心＋（悔）【三】【宮】</note>
<note n="0224001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224001">非＝罪【三】【宮】</note>
<note n="0224002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224002">〔多〕－【三】【宮】</note>
<note n="0224003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224003">林＋（中）【三】【宮】</note>
<note n="0224004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224004">兒＝若【元】【明】</note>
<note n="0224005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224005">磨＝摩【明】</note>
<note n="0224006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224006">〔羅〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0224007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224007">去＝云【元】</note>
<note n="0224008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224008">往＝至【三】【宮】</note>
<note n="0224009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224009">〔言〕－【聖】</note>
<note n="0224010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224010">問訊＝勞問【聖】＊</note>
<note n="0224011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224011">可忍可足＝忍不足不【聖】＊</note>
<note n="0224012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224012">〔不〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0224013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224013">道＝通【聖】</note>
<note n="0224014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224014">〔極〕－【聖】＊</note>
<note n="0224015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224015">比丘＋（言）【聖】</note>
<note n="0224016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224016">〔可〕－【聖】＊</note>
<note n="0224017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224017">〔作〕－【三】【宮】</note>
<note n="0224018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224018">〔責〕－【聖】</note>
<note n="0224019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224019">呰＝訾【三】【宮】＊</note>
<note n="0225001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225001">〔敎比丘共白衣鬪〕－【聖】</note>
<note n="0225002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225002">〔作下意羯磨〕－【聖】</note>
<note n="0225003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225003">唱＝應【聖】</note>
<note n="0225004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225004">聞＝門【宋】</note>
<note n="0225005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225005">〔受〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0225006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225006">〔懺〕－【三】【宮】</note>
<note n="0225007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225007">勢力＝力勢【三】【宮】</note>
<note n="0225008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225008">自能＝能自【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0225009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225009">益利＝利益【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0225010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225010">〔喜〕－【宋】【宮】</note>
<note n="0225011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225011">〔我等〕－【宮】</note>
<note n="0225012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225012">〔是〕－【宮】</note>
<note n="0225013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225013">〔說戒自恣〕－【宮】【聖】＊</note>
<note n="0225014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225014">〔不共〕－【宮】，〔不〕－【聖】</note>
<note n="0225015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225015">帶＝怛【三】＊</note>
<note n="0225016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225016">〔得〕－【宋】【宮】【聖】</note>
<note n="0225017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225017">〔五〕－【宮】</note>
<note n="0225018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225018">（不共）＋作【三】【宮】</note>
<note n="0225019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225019">〔不共〕－【聖】【宮】＊</note>
<note n="0225020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225020">〔不見〕－【宮】【聖】</note>
<note n="0225021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225021">〔隨〕－【聖】＊</note>
<note n="0225022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225022">〔作不見擯羯磨〕－【三】【宮】，作＝得【聖】</note>
<note n="0225023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225023">〔等〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0225024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225024">鴦＝央【三】【宮】</note>
<note n="0225025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225025">作＝住【三】【宮】</note>
<note n="0225026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225026">〔立〕－【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="0225027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225027">敎誡＝敎【三】【宮】＊</note>
<note n="0226001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226001">〔若〕－【宮】</note>
<note n="0226002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226002">〔供養〕－【三】【宮】</note>
<note n="0226003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226003">〔他〕－【三】【宮】</note>
<note n="0226004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226004">〔若〕－【三】【宮】</note>
<note n="0226005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226005">〔大德僧念〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0226006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226006">〔共住〕－【三】【宮】</note>
<note n="0226007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226007">〔國〕－【宮】</note>
<note n="0226008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226008">〔相言相罵〕－【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="0226009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226009">迎禮拜＝禮迎送【聖】</note>
<note n="0226010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226010">時＝得【元】</note>
<note n="0226011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226011">磨＝摩【三】【宮】</note>
<note n="0226012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226012">惡＋（我）【三】【宮】</note>
<note n="0226013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226013">住＋（不）【聖】</note>
<note n="0226014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226014">解＋（作）【三】【宮】</note>
<note n="0227001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227001">呵羯磨若＝事不應作【三】</note>
<note n="0227002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227002">車匿＋（比丘）【三】【宮】</note>
<note n="0227003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227003">〔共〕－【三】【宮】</note>
<note n="0227004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227004">得＝復【三】【宮】</note>
<note n="0227005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227005">〔他〕－【宮】</note>
<note n="0227006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227006">悔心＝心悔【三】【宮】</note>
<note n="0228001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228001">相＋（不作）【聖】</note>
<note n="0228002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228002">今＝已【聖】</note>
<note n="0228003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228003">佛＋（所）【三】，〔佛〕－【宮】</note>
<note n="0228004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228004">障＋（道）【宮】</note>
<note n="0228005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228005">〔八法…竟〕十字－【聖】</note>
<note n="0228006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228006">般茶盧伽＝中苦切羯磨【三】【宮】</note>
<note n="0228007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228007">四＝三【元】【明】【宮】</note>
<note n="0228008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228008">律＋（第五誦）【聖】</note>
<note n="0228009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228009">此下聖本有光明皇后願文</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>