<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T23n1435">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1435 十誦律</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1435 十誦律</title>
			<author>後秦 <name role="" type="person">弗若多羅</name>共羅什譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>61卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">23</idno>.<idno type="no">1435</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-07-12 18:11:08 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">十誦律</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Ben-Chan</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金會提供，北美某大德提供，釋本禪法師提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit10">【磧乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【聖乙】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【宮-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00331">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00331</charName>
				<mapping cb:dec="983371" type="PUA">U+F014B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+235E5</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>棘</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[束*束]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-12T23:26:44">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
		<change when="1999-11-04T15:39:00">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="8" type="其他">八誦</cb:mulu><cb:mulu level="2" n="13" type="其他">13 增一法</cb:mulu><cb:mulu level="3" n="35" type="其他">2 二法</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:div type="other">
<milestone n="49" unit="juan"/>
<lb n="0355c08" ed="T"/>
<lb n="0355c09" ed="T"/>
<lb n="0355c10" ed="T"/><cb:juan n="049" fun="open"><cb:mulu n="049" type="卷"/><cb:jhead><title>十誦律</title>卷第四十九<note place="inline">第八誦之二</note></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0355c11" ed="T"/>
<lb n="0355c12" ed="T"/><byline cb:type="Translator">後秦北印度三藏<name role="" type="person">弗若多羅</name>共羅什譯</byline>
<lb n="0355c13" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" n="37" type="其他">3 三法</cb:mulu><head>毘尼增一之二
<lb n="0355c14" ed="T"/><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0355011" n="0355011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0355011" n="0355011"/>三法初</head>
<lb n="0355c15" ed="T"/><p xml:id="pT23p0355c1501">「有三羯磨攝諸羯磨：謂白羯磨、白二羯磨、白
<lb n="0355c16" ed="T"/>四羯磨。</p><p xml:id="pT23p0355c1604" cb:place="inline">「有三人必墮惡趣地獄中。何等三？若
<lb n="0355c17" ed="T"/>人以無根波羅夷，謗淸淨梵行比丘，是名初
<lb n="0355c18" ed="T"/>人必墮地獄。有人生惡邪見作是言：『諸欲中
<lb n="0355c19" ed="T"/>無罪。』以是故，是人深作放逸，自恣五欲，是第
<lb n="0355c20" ed="T"/>二人必墮地獄。有人出家作比丘，犯戒內爛
<lb n="0355c21" ed="T"/>流出，非沙門自言沙門、非梵行自言梵行。是
<lb n="0355c22" ed="T"/>第三人必墮地獄。」爾時世尊！欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0355012" n="0355012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0355012" n="0355012"/><anchor xml:id="beg0355012" n="0355012"/>明<anchor xml:id="end0355012"/>此事，而
<lb n="0355c23" ed="T"/>說偈言：</p>
<lb n="0355c24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0355c2401"><l>「妄語墮地獄，</l><l>及餘作重罪，</l>
<lb n="0355c25" ed="T"/><l>是惡不善人，</l><l>後俱受罪報。</l>
<lb n="0355c26" ed="T"/><l>夫人生世間，</l><l>斧在口中生，</l>
<lb n="0355c27" ed="T"/><l>以是自斬身，</l><l>斯由作惡言。</l>
<lb n="0355c28" ed="T"/><l>應呵而讚歎，</l><l>應讚歎而呵，</l>
<lb n="0355c29" ed="T"/><l>口過故得衰，</l><l>衰故不受樂。</l>
<pb n="0356a" ed="T" xml:id="T23.1435.0356a"/>
<lb n="0356a01" ed="T"/><l>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356001" n="0356001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356001" n="0356001"/><anchor xml:id="beg0356001" n="0356001"/>奄<anchor xml:id="end0356001"/>失財物，</l><l>是衰爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356002" n="0356002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356002" n="0356002"/><anchor xml:id="beg0356002" n="0356002"/>尠<anchor xml:id="end0356002"/>少，</l>
<lb n="0356a02" ed="T"/><l>惡口向善人，</l><l>是衰重於彼。</l>
<lb n="0356a03" ed="T"/><l>尼羅浮地獄，</l><l>其數有十萬，</l>
<lb n="0356a04" ed="T"/><l>阿浮陀地獄，</l><l>三十六及五。</l>
<lb n="0356a05" ed="T"/><l>惡心作惡言，</l><l>輕毀聖人故，</l>
<lb n="0356a06" ed="T"/><l>壽終必當墮，</l><l>如是地獄中。」</l></lg>
<lb n="0356a07" ed="T"/><p xml:id="pT23p0356a0701">「有三種證罪：見證罪、聞證罪、疑證罪。</p><p xml:id="pT23p0356a0715" cb:place="inline">「有三
<lb n="0356a08" ed="T"/>法：毘尼中歌如哭法、毘尼中露齒笑如狂
<lb n="0356a09" ed="T"/>法、毘尼中掉臂舞如小兒法。</p><p xml:id="pT23p0356a0912" cb:place="inline">「如來有三種不
<lb n="0356a10" ed="T"/>護無能知、無能見：如來身行淸淨，無不淸淨，
<lb n="0356a11" ed="T"/>是如來不護無能知、無能見；如來口業意業
<lb n="0356a12" ed="T"/>淸淨，無不淸淨，是如來不護無能知、無能見。</p>
<lb n="0356a13" ed="T"/><p xml:id="pT23p0356a1301">「世間有三大賊無能及者，久壽作大罪人無
<lb n="0356a14" ed="T"/>能捉。何等三？有人野住、有嶮處住、有強力
<lb n="0356a15" ed="T"/>住。云何野住？謂草林<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356003" n="0356003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356003" n="0356003"/><anchor xml:id="beg0356003" n="0356003"/>聚<anchor xml:id="end0356003"/>中。云何嶮處住？謂
<lb n="0356a16" ed="T"/>山嶮水曲中。云何強力住？謂手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356004" n="0356004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356004" n="0356004"/><anchor xml:id="beg0356004" n="0356004"/>力<anchor xml:id="end0356004"/>脚力。是
<lb n="0356a17" ed="T"/>名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356005" n="0356005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356005" n="0356005"/><anchor xml:id="beg0356005" n="0356005"/>三<anchor xml:id="end0356005"/>法世間大賊，久壽作大罪人無能捉。如
<lb n="0356a18" ed="T"/>是三事，有惡比丘，久壽作大罪久住，僧不能
<lb n="0356a19" ed="T"/>擯。有野住、山嶮住、強力住。野住者，破戒內爛
<lb n="0356a20" ed="T"/>流出，非沙門自言沙門，非梵行自言梵行，是
<lb n="0356a21" ed="T"/>名野住。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356006" n="0356006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356006" n="0356006"/><anchor xml:id="beg0356006" n="0356006"/>嶮<anchor xml:id="end0356006"/>住者，邪見、不如實說，如是見如
<lb n="0356a22" ed="T"/>是語，無施無果、無善惡報、無父母世間、無阿
<lb n="0356a23" ed="T"/>羅漢、無須陀洹、無斯陀含、無阿那含、無今世
<lb n="0356a24" ed="T"/>無後世、無得證法，是名<anchor xml:id="fxT23p0356a01"/>嶮住。強力住者，依
<lb n="0356a25" ed="T"/>語力、依廣解力，是名強力住。是名三法，有惡
<lb n="0356a26" ed="T"/>比丘久壽作大罪，僧不能疾擯。</p><p xml:id="pT23p0356a2613" cb:place="inline">「有三法，名大
<lb n="0356a27" ed="T"/>賊，久壽作大罪，人不能疾捉：野住、嶮處住、多
<lb n="0356a28" ed="T"/>有財物。云何名野住？如先說。云何名嶮處
<lb n="0356a29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0356007" n="0356007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356007" n="0356007"/><anchor xml:id="beg0356007" n="0356007"/>住<anchor xml:id="end0356007"/>？如先說。云何名多有財物？大有田宅人
<pb n="0356b" ed="T" xml:id="T23.1435.0356b"/>
<lb n="0356b01" ed="T"/>民財寶，是人作是念：『若有道我者，我當與財
<lb n="0356b02" ed="T"/>物。』是名多有財物。是名三法，大賊久壽作大
<lb n="0356b03" ed="T"/>罪，人不能疾捉。如是三法，有惡比丘，久壽作
<lb n="0356b04" ed="T"/>大罪，僧不能疾擯：野住、嶮住、依物住。云何野
<lb n="0356b05" ed="T"/>住？如先說。云何嶮住？如先說。云何依物住？
<lb n="0356b06" ed="T"/>若多得施物：衣被、飮食、臥具、醫藥種種諸物，
<lb n="0356b07" ed="T"/>作是念：『若有道我者，我與是物。』是名依物住。
<lb n="0356b08" ed="T"/>是名三法，有惡比丘久壽作大罪，僧不能疾
<lb n="0356b09" ed="T"/>擯。</p><p xml:id="pT23p0356b0902" cb:place="inline">「復有三法，名大賊，久壽作大罪，人不能疾
<lb n="0356b10" ed="T"/>捉：依野住、依嶮處住、依力住。云何依野住？如
<lb n="0356b11" ed="T"/>先說。云何依嶮住？如先說。云何依力住？若依
<lb n="0356b12" ed="T"/>王、若依王等故，作是念：『有道我者，此人助我。』
<lb n="0356b13" ed="T"/>是名依力住。是爲三法，大賊久壽作大罪，人
<lb n="0356b14" ed="T"/>不能捉。如是三法，有惡比丘，久壽作大罪，僧
<lb n="0356b15" ed="T"/>不能疾擯：依野住、依嶮住、依力住。云何依野
<lb n="0356b16" ed="T"/>住？如先說。云何依嶮住？如先說。云何依力
<lb n="0356b17" ed="T"/>住？若比丘依誦修多羅者、誦毘尼者、誦阿毘
<lb n="0356b18" ed="T"/>曇者，作是念：『有人道我者，此人助我。』是名三
<lb n="0356b19" ed="T"/>法，有惡比丘久壽作大罪，僧不能疾擯。</p><p xml:id="pT23p0356b1916" cb:place="inline">「世間
<lb n="0356b20" ed="T"/>有三大賊。何等三？一者作百人主故，百人恭
<lb n="0356b21" ed="T"/>敬圍遶，二百、三百、四百、五百人主故，五百人
<lb n="0356b22" ed="T"/>恭敬圍遶；入城聚落穿踰牆壁，斷道偷奪破
<lb n="0356b23" ed="T"/>城殺人，是名初大賊。二者有比丘用四方僧
<lb n="0356b24" ed="T"/>園林中竹木、根莖、枝葉、華果、財物、飮食，賣以
<lb n="0356b25" ed="T"/>自活、若與白衣知識，是名第二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356008" n="0356008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356008" n="0356008"/><anchor xml:id="beg0356008" n="0356008"/>大<anchor xml:id="end0356008"/>賊。三者
<lb n="0356b26" ed="T"/>有比丘爲飮食供養故，空無過人聖法，故作
<lb n="0356b27" ed="T"/>妄語自說言得，若與百人乃至五百人恭敬
<lb n="0356b28" ed="T"/>圍遶，入城聚落受他供養小食中食，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356009" n="0356009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356009" n="0356009"/><anchor xml:id="beg0356009" n="0356009"/>名<anchor xml:id="end0356009"/>第
<lb n="0356b29" ed="T"/>三大賊。是中百人賊主，二百、三百、四百、五百
<pb n="0356c" ed="T" xml:id="T23.1435.0356c"/>
<lb n="0356c01" ed="T"/>人主，恭敬圍遶，入城聚落穿踰牆壁，斷道偷
<lb n="0356c02" ed="T"/>奪破城殺人，此名小賊。若有比丘用四方僧
<lb n="0356c03" ed="T"/>園林中竹木、根莖、枝葉、華果、財物、飮食，賣以
<lb n="0356c04" ed="T"/>自活、若與知識白衣，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356010" n="0356010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356010" n="0356010"/><anchor xml:id="beg0356010" n="0356010"/>亦是名<anchor xml:id="end0356010"/>小賊。」佛言：「是
<lb n="0356c05" ed="T"/>第三賊，於天人世間魔界梵世、沙門、婆羅門、
<lb n="0356c06" ed="T"/>天人衆中，最是大賊。謂爲飮食故，空無過人
<lb n="0356c07" ed="T"/>聖法，故作妄語自說言得。若與百人至五百
<lb n="0356c08" ed="T"/>人，恭敬圍遶入城聚落，受他供養小食中食，
<lb n="0356c09" ed="T"/>是名大賊。」佛說偈言：</p>
<lb n="0356c10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0356c1001"><l>「比丘未得道，</l><l>自說言得道，</l>
<lb n="0356c11" ed="T"/><l>天人中大賊，</l><l>極惡破戒人，</l>
<lb n="0356c12" ed="T"/><l>是癡人身壞，</l><l>當墮地獄中。」</l></lg>
<lb n="0356c13" ed="T"/><p xml:id="pT23p0356c1301"><note place="inline">三法竟</note></p></cb:div>
<lb n="0356c14" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" n="38" type="其他">4 四法</cb:mulu><head>四法初</head>
<lb n="0356c15" ed="T"/><p xml:id="pT23p0356c1501">「有四種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356011" n="0356011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356011" n="0356011"/><anchor xml:id="beg0356011" n="0356011"/>和上<anchor xml:id="end0356011"/>：有<anchor xml:id="beg_9fe" type="star"/>和上<anchor xml:id="end_9fe"/>與法不與食、有<anchor xml:id="beg_9ff" type="star"/>和
<lb n="0356c16" ed="T"/>上<anchor xml:id="end_9ff"/>與食不與法、有<anchor xml:id="beg_a00" type="star"/>和上<anchor xml:id="end_a00"/>與法與食、有<anchor xml:id="beg_a01" type="star"/>和
<lb n="0356c17" ed="T"/>上<anchor xml:id="end_a01"/>不與法不與食。是中與法不與食者，應住
<lb n="0356c18" ed="T"/>是<anchor xml:id="beg_a02" type="star"/>和上<anchor xml:id="end_a02"/>邊。與食不與法者，不應住。與法與
<lb n="0356c19" ed="T"/>食者，如是應盡形住。不與法不與食者，不應
<lb n="0356c20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0356012" n="0356012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356012" n="0356012"/><anchor xml:id="beg0356012" n="0356012"/>住，闇夜亦<anchor xml:id="end0356012"/>應捨去。阿闍梨亦如是。</p><p xml:id="pT23p0356c2014" cb:place="inline">「有四種
<lb n="0356c21" ed="T"/>人數數<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356013" n="0356013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356013" n="0356013"/><anchor xml:id="beg0356013" n="0356013"/>犯<anchor xml:id="end0356013"/>數數悔過：一者無羞、二者輕戒、
<lb n="0356c22" ed="T"/>三者無怖畏心、四者愚癡。是名四種人數數
<lb n="0356c23" ed="T"/>犯戒數數悔過。</p><p xml:id="pT23p0356c2307" cb:place="inline">「世間有四種人見犯罪生怖
<lb n="0356c24" ed="T"/>畏。何等四？若有人著黑衣奔頭往<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356014" n="0356014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356014" n="0356014"/><anchor xml:id="beg0356014" n="0356014"/>至<anchor xml:id="end0356014"/>多人
<lb n="0356c25" ed="T"/>所，作是言：『我作惡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356015" n="0356015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356015" n="0356015"/><anchor xml:id="beg0356015" n="0356015"/>罪<anchor xml:id="end0356015"/>不善可羞，隨衆人所
<lb n="0356c26" ed="T"/>喜我當作之。』時彼衆人呵責驅出。有智人見
<lb n="0356c27" ed="T"/>已作是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0356016" n="0356016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0356016" n="0356016"/><anchor xml:id="beg0356016" n="0356016"/>念<anchor xml:id="end0356016"/>：『是人著黑衣奔頭往多人所，作
<lb n="0356c28" ed="T"/>是言：「我作惡不善可羞，隨衆人所喜，我當作
<lb n="0356c29" ed="T"/>之。」作惡業故，衆呵驅棄。我當自勅亦敎餘人，
<pb n="0357a" ed="T" xml:id="T23.1435.0357a"/>
<lb n="0357a01" ed="T"/>莫作如是惡業。』如是有比丘於波羅提提舍
<lb n="0357a02" ed="T"/>尼中生怖畏心，應如是知，未犯者不犯；若已
<lb n="0357a03" ed="T"/>犯者疾如法悔過。是名初人見罪怖畏。有人
<lb n="0357a04" ed="T"/>著黑衣奔頭捉棒著肩上，往多人所作是言：
<lb n="0357a05" ed="T"/>『我作惡罪不善可羞，隨衆所喜我當作之。』時
<lb n="0357a06" ed="T"/>彼衆人卽取其棒打已驅出。有智人見作是
<lb n="0357a07" ed="T"/>言：『是人作惡不善故得大罪，我當自勅亦敎
<lb n="0357a08" ed="T"/>餘人莫作如是惡業。』如是有比丘於波夜提
<lb n="0357a09" ed="T"/>中生怖畏心，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357001" n="0357001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357001" n="0357001"/><anchor xml:id="beg0357001" n="0357001"/>應<anchor xml:id="end0357001"/>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357002" n="0357002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357002" n="0357002"/><anchor xml:id="beg0357002" n="0357002"/>是<anchor xml:id="end0357002"/>知，未犯者不犯；若已
<lb n="0357a10" ed="T"/>犯者疾悔過。是名第二見罪怖畏。有人著黑
<lb n="0357a11" ed="T"/>衣奔頭捉鐵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357003" n="0357003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357003" n="0357003"/><anchor xml:id="beg0357003" n="0357003"/>鈧<anchor xml:id="end0357003"/>著肩上，往多人所作是言：
<lb n="0357a12" ed="T"/>『我作惡不善，隨衆所喜我當作之。』時彼衆人
<lb n="0357a13" ed="T"/>卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357004" n="0357004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357004" n="0357004"/><anchor xml:id="beg0357004" n="0357004"/>取<anchor xml:id="end0357004"/>鐵<anchor xml:id="beg_a03" type="star"/>鈧<anchor xml:id="end_a03"/>打之，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357005" n="0357005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357005" n="0357005"/><anchor xml:id="beg0357005" n="0357005"/>便捉<anchor xml:id="end0357005"/>利刀恐之，驅出城西
<lb n="0357a14" ed="T"/>門，著於塹中。有智人見已作是言：『是人作惡
<lb n="0357a15" ed="T"/>業故得大罪，我當自勅亦敎餘人，莫作如是
<lb n="0357a16" ed="T"/>惡。』如是有比丘於僧伽婆尸沙中生怖畏心，
<lb n="0357a17" ed="T"/>應如是知，未犯者不犯；若已犯者疾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357006" n="0357006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357006" n="0357006"/><anchor xml:id="beg0357006" n="0357006"/>悔<anchor xml:id="end0357006"/>過。
<lb n="0357a18" ed="T"/>是名第三見罪怖畏。有如捕賊師捕得實賊，
<lb n="0357a19" ed="T"/>反縛兩手打鼓循行，出南城門坐著標下，便
<lb n="0357a20" ed="T"/>截其首。有智人見已作是言：『是人作惡業故
<lb n="0357a21" ed="T"/>得大罪，我當自勅亦敎餘人，莫作如是惡業。』
<lb n="0357a22" ed="T"/>如是有比丘於波羅夷中生怖畏心，應如是
<lb n="0357a23" ed="T"/>知，未犯者終不敢犯。是名第四見罪怖畏。</p><p xml:id="pT23p0357a2317" cb:place="inline">「有
<lb n="0357a24" ed="T"/>四種羯磨：非法別衆、非法和合衆、有法別衆、
<lb n="0357a25" ed="T"/>有法和合衆。是中非法別衆羯磨者，是不名
<lb n="0357a26" ed="T"/>作羯磨。非法和合衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357007" n="0357007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357007" n="0357007"/><anchor xml:id="beg0357007" n="0357007"/>作<anchor xml:id="end0357007"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0357008" n="0357008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357008" n="0357008"/><anchor xml:id="beg0357008" n="0357008"/>羯磨<anchor xml:id="end0357008"/>者，亦不名作
<lb n="0357a27" ed="T"/>羯磨。有法別衆作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357009" n="0357009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357009" n="0357009"/><anchor xml:id="beg0357009" n="0357009"/>羯磨者<anchor xml:id="end0357009"/>，亦不名作羯磨。
<lb n="0357a28" ed="T"/>有法和合衆<anchor xml:id="beg_a04" type="star"/>作<anchor xml:id="end_a04"/><anchor xml:id="beg_a05" type="star"/>羯磨者<anchor xml:id="end_a05"/>，是名作羯磨。非法
<lb n="0357a29" ed="T"/>別衆作羯磨者，是羯磨非法別衆應遮應置。
<pb n="0357b" ed="T" xml:id="T23.1435.0357b"/>
<lb n="0357b01" ed="T"/>非法和合衆作羯磨者，是羯磨非法和合衆
<lb n="0357b02" ed="T"/>應遮應置。有法別衆作羯磨者，是羯磨有法
<lb n="0357b03" ed="T"/>別衆應遮應置。有法和合衆作羯磨者，是羯
<lb n="0357b04" ed="T"/>磨有法和合衆，不應遮不應置。非法別衆作
<lb n="0357b05" ed="T"/>羯磨者，是非法別衆羯磨莫作、不名作、不好、
<lb n="0357b06" ed="T"/>不名好，應遮應置。非法和合衆作羯磨者，是
<lb n="0357b07" ed="T"/>羯磨非法和合衆莫作、不名作、不好、不名好，
<lb n="0357b08" ed="T"/>應遮應置。有法別衆作羯磨者，是羯磨有法
<lb n="0357b09" ed="T"/>別衆莫作、不名作、不好、不名好，應遮應置。有
<lb n="0357b10" ed="T"/>法和合衆作羯磨者，是羯磨有法和合<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357010" n="0357010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357010" n="0357010"/><anchor xml:id="beg0357010" n="0357010"/>衆<anchor xml:id="end0357010"/>應
<lb n="0357b11" ed="T"/>作、名作、是好、名好，不應遮不應置。</p><p xml:id="pT23p0357b1114" cb:place="inline">「有四種人：
<lb n="0357b12" ed="T"/>一者麁人、二者濁人、三者中間人、四者上
<lb n="0357b13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0357011" n="0357011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357011" n="0357011"/><anchor xml:id="beg0357011" n="0357011"/>上<anchor xml:id="end0357011"/>人。如是僧中有四種斷事人：有僧斷事
<lb n="0357b14" ed="T"/>人無羞、不善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357012" n="0357012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357012" n="0357012"/><anchor xml:id="beg0357012" n="0357012"/>義<anchor xml:id="end0357012"/>、不善文句。有僧斷事人無
<lb n="0357b15" ed="T"/>羞、善<anchor xml:id="beg_a06" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a06"/>、善文句。有僧斷事人有羞、不善<anchor xml:id="beg_a07" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a07"/>、
<lb n="0357b16" ed="T"/>不善文句。有僧斷事人有羞、善<anchor xml:id="beg_a08" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a08"/>、善文句。
<lb n="0357b17" ed="T"/>若僧斷事人無羞、不善<anchor xml:id="beg_a09" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a09"/>、不善文句者，是名
<lb n="0357b18" ed="T"/>麁人。若僧斷事人無羞、善<anchor xml:id="beg_a0a" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a0a"/>、善文句者，是
<lb n="0357b19" ed="T"/>名濁人。若僧斷事人有羞、不善<anchor xml:id="beg_a0b" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a0b"/>、不善文句
<lb n="0357b20" ed="T"/>者，是名中間人。若僧斷事人有羞、善<anchor xml:id="beg_a0c" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a0c"/>、善
<lb n="0357b21" ed="T"/>文句者，是名上人。若僧斷事人無羞、不善
<lb n="0357b22" ed="T"/><anchor xml:id="beg_a0d" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a0d"/>、不善文句者，無人親近。若僧斷事人無
<lb n="0357b23" ed="T"/>羞、善<anchor xml:id="beg_a0e" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a0e"/>、善文句者，有人親近。若僧斷事人
<lb n="0357b24" ed="T"/>有羞、不善<anchor xml:id="beg_a0f" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a0f"/>、不善文句者，無人親近。若僧斷
<lb n="0357b25" ed="T"/>事人有羞、善<anchor xml:id="beg_a10" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a10"/>、善文句者，有人親近。若僧
<lb n="0357b26" ed="T"/>斷事人無羞、不善<anchor xml:id="beg_a11" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a11"/>、不善文句者，是名不可
<lb n="0357b27" ed="T"/>共語。若僧斷事人無羞、善<anchor xml:id="beg_a12" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a12"/>、善文句者，是
<lb n="0357b28" ed="T"/>可共語。若僧斷事人有羞、不善<anchor xml:id="beg_a13" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a13"/>、不善文句
<lb n="0357b29" ed="T"/>者，是不可共語。若僧斷事人有羞、善<anchor xml:id="beg_a14" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a14"/>、善
<pb n="0357c" ed="T" xml:id="T23.1435.0357c"/>
<lb n="0357c01" ed="T"/>文句者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357013" n="0357013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357013" n="0357013"/><anchor xml:id="beg0357013" n="0357013"/>是<anchor xml:id="end0357013"/>可共語。若僧斷事人無羞、不
<lb n="0357c02" ed="T"/>善<anchor xml:id="beg_a15" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a15"/>、不善文句者，如是斷事人可嫌、可訶、
<lb n="0357c03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0357014" n="0357014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357014" n="0357014"/><anchor xml:id="beg0357014" n="0357014"/>可擯，是<anchor xml:id="end0357014"/>不好人，迷亂、愁憂、生悔恨心。何以
<lb n="0357c04" ed="T"/>故？如是斷事人，僧中未起諍事便起，已起事
<lb n="0357c05" ed="T"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357015" n="0357015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357015" n="0357015"/><anchor xml:id="beg0357015" n="0357015"/>能<anchor xml:id="end0357015"/>滅。若僧斷事人無羞、善<anchor xml:id="beg_a16" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a16"/>、善文句者，
<lb n="0357c06" ed="T"/>如是斷事人，可嫌、可訶、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357016" n="0357016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357016" n="0357016"/><anchor xml:id="beg0357016" n="0357016"/>可<anchor xml:id="end0357016"/>擯，是不好人，迷
<lb n="0357c07" ed="T"/>亂、愁憂、生悔恨心。何以故？如是斷事人，僧中
<lb n="0357c08" ed="T"/>未起諍事便起，已起事不<anchor xml:id="beg_a17" type="star"/>能<anchor xml:id="end_a17"/>滅。若僧斷事
<lb n="0357c09" ed="T"/>人有羞、不善義、不善文句者，如是斷事者，應
<lb n="0357c10" ed="T"/>敎義、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357017" n="0357017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357017" n="0357017"/><anchor xml:id="beg0357017" n="0357017"/>應<anchor xml:id="end0357017"/>敎文句。若僧斷事人有羞、善義、善文
<lb n="0357c11" ed="T"/>句，是斷事者應讚歎稱善。何以故？是人來僧
<lb n="0357c12" ed="T"/>中斷事時，未起諍者不起，已起者滅。</p><p xml:id="pT23p0357c1215" cb:place="inline">「有四種
<lb n="0357c13" ed="T"/>義：有義非法分別他不撿究撿究不受、有義
<lb n="0357c14" ed="T"/>非法不分別他撿究撿究受、有義如法分別他
<lb n="0357c15" ed="T"/>不撿究撿究不受、有義如法不分別他撿究
<lb n="0357c16" ed="T"/>撿究受。是中義，非法分別他不撿究撿究不
<lb n="0357c17" ed="T"/>受，是名三過。如非法者，是過。如分別他者，
<lb n="0357c18" ed="T"/>是過。如不撿究撿究不受者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357018" n="0357018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357018" n="0357018"/><anchor xml:id="beg0357018" n="0357018"/>是<anchor xml:id="end0357018"/>過。是中
<lb n="0357c19" ed="T"/>有義，非法不分別他撿究撿究受，是一過。如
<lb n="0357c20" ed="T"/>非法者，是過。如不分別他者，是非過。如撿究
<lb n="0357c21" ed="T"/>撿究受，是非過。是中義，如法分別他不撿究
<lb n="0357c22" ed="T"/>撿究不受，是二過。如法者，是非過。如分別他
<lb n="0357c23" ed="T"/>者，是過。如不撿究撿究不受，是過。是中義，
<lb n="0357c24" ed="T"/>如法不分別他撿究撿究受，是皆非過。如法
<lb n="0357c25" ed="T"/>者，是非過。如不分別他者，是非過。如撿究撿
<lb n="0357c26" ed="T"/>究受者，是非過。</p><p xml:id="pT23p0357c2607" cb:place="inline">「有四行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357019" n="0357019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357019" n="0357019"/><anchor xml:id="beg0357019" n="0357019"/>闥賴吒<anchor xml:id="end0357019"/>比丘不能
<lb n="0357c27" ed="T"/>滅諍：愛、瞋、怖、癡。是名四行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357020" n="0357020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357020" n="0357020"/><anchor xml:id="beg0357020" n="0357020"/>闥賴吒<anchor xml:id="end0357020"/>比丘不
<lb n="0357c28" ed="T"/>能滅諍。有四行<anchor xml:id="beg_a18" type="star"/>闥賴吒<anchor xml:id="end_a18"/>比丘能滅諍：不愛、
<lb n="0357c29" ed="T"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0357021" n="0357021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0357021" n="0357021"/><anchor xml:id="beg0357021" n="0357021"/>瞋、不怖<anchor xml:id="end0357021"/>、不癡。是名四行，<anchor xml:id="beg_a19" type="star"/>闥賴吒<anchor xml:id="end_a19"/>比丘能
<pb n="0358a" ed="T" xml:id="T23.1435.0358a"/>
<lb n="0358a01" ed="T"/>滅諍。</p><p xml:id="pT23p0358a0103" cb:place="inline">「有四行<anchor xml:id="beg_a1a" type="star"/>闥賴吒<anchor xml:id="end_a1a"/>比丘：不善觀義、不善
<lb n="0358a02" ed="T"/>取義；不應讚便讚、應讚而不讚；不應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358001" n="0358001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358001" n="0358001"/><anchor xml:id="beg0358001" n="0358001"/>淸淨
<lb n="0358a03" ed="T"/>令淸淨、應淸淨不令淸淨；不應<anchor xml:id="end0358001"/>敬而敬、應敬
<lb n="0358a04" ed="T"/>而不敬。有四行<anchor xml:id="beg_a1b" type="star"/>闥賴吒<anchor xml:id="end_a1b"/>比丘：善觀義、善取
<lb n="0358a05" ed="T"/>義；不應讚不讚、應讚而讚；不應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358002" n="0358002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358002" n="0358002"/><anchor xml:id="beg0358002" n="0358002"/>淸淨不與淸
<lb n="0358a06" ed="T"/>淨、應淸淨令淸淨；不應<anchor xml:id="end0358002"/>敬不敬、應敬而敬。是
<lb n="0358a07" ed="T"/>名四行，<anchor xml:id="beg_a1c" type="star"/>闥賴吒<anchor xml:id="end_a1c"/>比丘能滅諍。</p><p xml:id="pT23p0358a0712" cb:place="inline">「有四行<anchor xml:id="beg_a1d" type="star"/>闥賴
<lb n="0358a08" ed="T"/>吒<anchor xml:id="end_a1d"/>比丘：不善觀義、不善取義；以力勢語，不從
<lb n="0358a09" ed="T"/>他乞聽便出他罪；先有嫌心悔心、有見嫌見
<lb n="0358a10" ed="T"/>悔；自用意。是名四行不能滅諍。有四行<anchor xml:id="beg_a1e" type="star"/>闥
<lb n="0358a11" ed="T"/>賴吒<anchor xml:id="end_a1e"/>比丘能滅諍：善觀義、善取義；不以力勢，
<lb n="0358a12" ed="T"/>從他乞聽；先無嫌心悔心、無見嫌見悔；不自
<lb n="0358a13" ed="T"/>用意。是名四行能滅諍。</p><p xml:id="pT23p0358a1310" cb:place="inline">「有四行<anchor xml:id="beg_a1f" type="star"/>闥賴吒<anchor xml:id="end_a1f"/>比
<lb n="0358a14" ed="T"/>丘有罪：愛、瞋、怖、癡故有罪過。有四行<anchor xml:id="beg_a20" type="star"/>闥賴
<lb n="0358a15" ed="T"/>吒<anchor xml:id="end_a20"/>比丘無罪：不愛、不瞋、不怖、不癡故無罪過。</p>
<lb n="0358a16" ed="T"/><p xml:id="pT23p0358a1601">「有四行<anchor xml:id="beg_a21" type="star"/>闥賴吒<anchor xml:id="end_a21"/>比丘有罪過：不善觀<anchor xml:id="beg_a22" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a22"/>、不
<lb n="0358a17" ed="T"/>善取<anchor xml:id="beg_a23" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a23"/>；不應讚而讚、應讚不讚；不應淸淨
<lb n="0358a18" ed="T"/>令淸淨、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358003" n="0358003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358003" n="0358003"/><anchor xml:id="beg0358003" n="0358003"/>應<anchor xml:id="end0358003"/>淸淨不令淸淨，是名四行有罪
<lb n="0358a19" ed="T"/>過。有四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358004" n="0358004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358004" n="0358004"/><anchor xml:id="beg0358004" n="0358004"/>行闥賴吒比丘<anchor xml:id="end0358004"/>無罪過：善觀義、善取
<lb n="0358a20" ed="T"/>義；不應讚不讚、應讚而讚；不淸淨不與淸淨、
<lb n="0358a21" ed="T"/>應淸淨與淸淨。是名四行無罪過。</p><p xml:id="pT23p0358a2114" cb:place="inline">「有四行
<lb n="0358a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0358005" n="0358005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358005" n="0358005"/><anchor xml:id="beg0358005" n="0358005"/><anchor xml:id="fxT23p0358a11"/>闥賴吒比丘<anchor xml:id="end0358005"/>有罪過：不善觀<anchor xml:id="fxT23p0358a12"/>義、不善取<anchor xml:id="fxT23p0358a13"/>義；
<lb n="0358a23" ed="T"/>以力勢不乞聽；先有嫌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358006" n="0358006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358006" n="0358006"/><anchor xml:id="beg0358006" n="0358006"/>心<anchor xml:id="end0358006"/>悔心，有見嫌見悔；
<lb n="0358a24" ed="T"/>自用意。是名四行有過。有四行<anchor xml:id="beg_a24" type="star"/>闥賴吒比
<lb n="0358a25" ed="T"/>丘<anchor xml:id="end_a24"/>無過：善觀義、善取<anchor xml:id="beg_a25" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a25"/>；不以力勢，從他乞
<lb n="0358a26" ed="T"/>聽；先無嫌<anchor xml:id="beg_a26" type="star"/>心<anchor xml:id="end_a26"/>悔心，無見嫌見悔；不自用意。
<lb n="0358a27" ed="T"/>是四無過。」<note place="inline">四法竟</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0358007" n="0358007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358007" n="0358007"/><anchor type="circle"/></p></cb:div>
<lb n="0358a28" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" n="39" type="其他">5 五法</cb:mulu><head><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0358008" n="0358008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358008" n="0358008"/>五法初</head>
<lb n="0358a29" ed="T"/><p xml:id="pT23p0358a2901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0358009" n="0358009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358009" n="0358009"/><anchor xml:id="beg0358009" n="0358009"/>佛婆伽婆住<anchor xml:id="end0358009"/>釋迦國，<name role="" type="person">大愛道</name>比丘尼往詣佛
<pb n="0358b" ed="T" xml:id="T23.1435.0358b"/>
<lb n="0358b01" ed="T"/>所，頭面作禮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358010" n="0358010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358010" n="0358010"/><anchor xml:id="beg0358010" n="0358010"/>在<anchor xml:id="end0358010"/>一面立，白佛言：「善哉世尊！
<lb n="0358b02" ed="T"/>願略說法非法、毘尼非毘尼，令我知是法、是
<lb n="0358b03" ed="T"/>毘尼、是佛法。」佛言：「瞿曇彌！若知是法隨欲不
<lb n="0358b04" ed="T"/>隨無欲、隨過不隨無過、隨增長不隨不增長、
<lb n="0358b05" ed="T"/>一向不轉隨煩惱不離。<name role="" type="person">大愛道</name>！汝定知是非
<lb n="0358b06" ed="T"/>法、非毘尼、非佛法。瞿曇彌！若知是法不隨欲
<lb n="0358b07" ed="T"/>隨無欲、不隨過隨無過、隨不增長不隨增長、
<lb n="0358b08" ed="T"/>不隨煩惱。<name role="" type="person">大愛道</name>！汝定知是法、是毘尼、是佛
<lb n="0358b09" ed="T"/>法。」</p><p xml:id="pT23p0358b0902" cb:place="inline">爾時瞿曇彌比丘尼往詣佛所，頭面作禮
<lb n="0358b10" ed="T"/>在一面立，白佛言：「善哉世尊！願略說法非法、
<lb n="0358b11" ed="T"/>毘尼非毘尼，令我知是法是毘尼是佛法。」佛
<lb n="0358b12" ed="T"/>言：「瞿曇彌！汝若知是法隨貪不隨無貪、隨無
<lb n="0358b13" ed="T"/>厭不隨厭、隨多欲不隨少欲、隨難滿不隨不
<lb n="0358b14" ed="T"/>難滿、隨難養不隨不難養。瞿曇彌！汝定知是
<lb n="0358b15" ed="T"/>非法、非毘尼、非佛法。瞿曇彌！汝知是法隨無
<lb n="0358b16" ed="T"/>貪不隨貪、隨少欲不隨多欲、隨有厭不隨無
<lb n="0358b17" ed="T"/>厭、隨不難滿不隨難滿、隨不難養不隨難養。
<lb n="0358b18" ed="T"/>瞿曇彌！汝定知是法、是毘尼、是佛法。」</p>
<lb n="0358b19" ed="T"/><p xml:id="pT23p0358b1901">爾時長老優波離往詣佛所，頭面作禮在一
<lb n="0358b20" ed="T"/>面坐，白佛言：「世尊！有幾法，正法滅亡沒？」佛
<lb n="0358b21" ed="T"/>言：「優波離！有五法，正法滅亡沒。何等五？有比
<lb n="0358b22" ed="T"/>丘無欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358011" n="0358011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358011" n="0358011"/><anchor xml:id="beg0358011" n="0358011"/>是名一<anchor xml:id="end0358011"/>；鈍根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358012" n="0358012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358012" n="0358012"/><anchor xml:id="beg0358012" n="0358012"/>是名二<anchor xml:id="end0358012"/>；雖誦<anchor xml:id="beg_a27" type="star"/>義<anchor xml:id="end_a27"/>句
<lb n="0358b23" ed="T"/>不能正受，亦不能令他解了<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358013" n="0358013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358013" n="0358013"/><anchor xml:id="beg0358013" n="0358013"/>是名三<anchor xml:id="end0358013"/>；不能
<lb n="0358b24" ed="T"/>令受者有恭敬威儀，有說法者不能如法敎
<lb n="0358b25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0358014" n="0358014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358014" n="0358014"/><anchor xml:id="beg0358014" n="0358014"/>是名四<anchor xml:id="end0358014"/>；鬪諍相言，不在阿練若處，亦不愛敬
<lb n="0358b26" ed="T"/>阿練若處。優波離！是名五法，令正法滅亡沒。
<lb n="0358b27" ed="T"/>有五法，正法不滅、不亡、不沒：有欲；利根；能誦
<lb n="0358b28" ed="T"/>義句、能正受能爲人解說；能令受者有威儀
<lb n="0358b29" ed="T"/>恭敬、有說法者能如法敎；無鬪諍相言，在阿
<pb n="0358c" ed="T" xml:id="T23.1435.0358c"/>
<lb n="0358c01" ed="T"/>練若處、愛敬阿練若處。是名五法，正法不滅、
<lb n="0358c02" ed="T"/>不亡、不沒。</p><p xml:id="pT23p0358c0205" cb:place="inline">「優波離！更有五法，正法滅亡沒。何
<lb n="0358c03" ed="T"/>等五？有比丘不隨法敎、隨非法敎；不隨忍法、
<lb n="0358c04" ed="T"/>隨不忍法；不敬上座、無有威儀，上座不以法
<lb n="0358c05" ed="T"/>敎授；上座說法時愁惱，令後衆生不得受學
<lb n="0358c06" ed="T"/>修多羅、毘尼、阿毘曇；上座命終已後比丘放
<lb n="0358c07" ed="T"/>逸習非法失諸善法。是名五法正法滅亡
<lb n="0358c08" ed="T"/>沒。」佛語優波離：「更有五法，正法不滅、不亡、不
<lb n="0358c09" ed="T"/>沒：有比丘隨法敎、不隨非法敎；隨忍、不隨不
<lb n="0358c10" ed="T"/>忍；敬上座、有威儀，上座能以法敎；說法時不
<lb n="0358c11" ed="T"/>愁惱，令後衆生得受學修多羅、毘尼、阿毘曇；
<lb n="0358c12" ed="T"/>上座命終已後比丘不放逸習善法。是名五
<lb n="0358c13" ed="T"/>法，正法不滅、不亡、不沒。」</p><p xml:id="pT23p0358c1310" cb:place="inline">長老難提往詣佛所，
<lb n="0358c14" ed="T"/>頭面作禮在一面坐，白佛言：「世尊！正法滅
<lb n="0358c15" ed="T"/>像法時，有幾非法在世？」佛言：「難提！正法滅
<lb n="0358c16" ed="T"/>像法時，有五非法在世。」「何等五？」佛言：「正法
<lb n="0358c17" ed="T"/>滅像法時，有比丘心得小止，便謂已得聖法，
<lb n="0358c18" ed="T"/>是名初非法在世。難提！正法滅像法時，白衣
<lb n="0358c19" ed="T"/>生天，或有出家者墮惡道中，是名第二非
<lb n="0358c20" ed="T"/>法在世。難提！正法滅像法時，有人捨世間業
<lb n="0358c21" ed="T"/>出家破戒，是名第三非法在世。難提！正法滅
<lb n="0358c22" ed="T"/>像法時，有破戒者多人佐助，有持戒者無人
<lb n="0358c23" ed="T"/>佐助，是名第四非法在世。難提！正法滅像法
<lb n="0358c24" ed="T"/>時，無不被罵者，乃至阿羅漢亦被<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358015" n="0358015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358015" n="0358015"/><anchor xml:id="beg0358015" n="0358015"/>他<anchor xml:id="end0358015"/>罵，是
<lb n="0358c25" ed="T"/>名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0358016" n="0358016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0358016" n="0358016"/><anchor xml:id="beg0358016" n="0358016"/>第<anchor xml:id="end0358016"/>五非法在世。」更有比丘重問此事，佛卽
<lb n="0358c26" ed="T"/>以是事語諸比丘。</p><p xml:id="pT23p0358c2608" cb:place="inline">佛吿優波離：「當來有五怖
<lb n="0358c27" ed="T"/>畏，今者未有，應知是事求方便滅。何等五？後
<lb n="0358c28" ed="T"/>有比丘不修身、不修戒、不修心、不修智。是不
<lb n="0358c29" ed="T"/>修身戒心智已，度他出家受戒，不能令修身、
<pb n="0359a" ed="T" xml:id="T23.1435.0359a"/>
<lb n="0359a01" ed="T"/>修戒、修心、修智。自不調伏，復度他出家受戒，
<lb n="0359a02" ed="T"/>是亦不能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359001" n="0359001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359001" n="0359001"/><anchor xml:id="beg0359001" n="0359001"/>令<anchor xml:id="end0359001"/>修身、修戒、修心、修智。是法中過、
<lb n="0359a03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0359002" n="0359002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359002" n="0359002"/><anchor xml:id="beg0359002" n="0359002"/>比<anchor xml:id="end0359002"/>尼中過，毘尼中過、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359003" n="0359003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359003" n="0359003"/><anchor xml:id="beg0359003" n="0359003"/>是<anchor xml:id="end0359003"/>法中過。優波離！是
<lb n="0359a04" ed="T"/>名當來初怖畏，今未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359004" n="0359004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359004" n="0359004"/><anchor xml:id="beg0359004" n="0359004"/>有當來<anchor xml:id="end0359004"/>有，應知是事求
<lb n="0359a05" ed="T"/>方便滅。優波離！後有比丘不修身、不修戒、不
<lb n="0359a06" ed="T"/>修心、不修智。是不修身戒心智已，與他依止
<lb n="0359a07" ed="T"/>畜沙彌，不能令修身、修戒、修心、修智。是不調
<lb n="0359a08" ed="T"/>伏，復與他依止、畜沙彌，不能令修身、修戒、修
<lb n="0359a09" ed="T"/>心、修智。是法中過、毘尼中過，毘尼中過、是法
<lb n="0359a10" ed="T"/>中過。優波離！是名第二、第三怖畏，應知是事
<lb n="0359a11" ed="T"/>求方便滅。優波離！後有比丘不修身、不修戒、
<lb n="0359a12" ed="T"/>不修心、不修智。是不修身戒心智已，與淨人、
<lb n="0359a13" ed="T"/>沙彌相近住，不知三相掘地、斷草、用水漑灌。
<lb n="0359a14" ed="T"/>是法中過、毘尼中過，毘尼中過、是法中過。優
<lb n="0359a15" ed="T"/>波離！是名第四怖畏。今未有當來有，應知是
<lb n="0359a16" ed="T"/>事求方便滅。優波離！後有比丘不修身、不修
<lb n="0359a17" ed="T"/>戒、不修心、不修智。是不修身戒心智已，共誦
<lb n="0359a18" ed="T"/>修多羅、毘尼、阿毘曇，以前後著中，以中著前
<lb n="0359a19" ed="T"/>後，現見不知白法犯非犯，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359005" n="0359005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359005" n="0359005"/><anchor xml:id="beg0359005" n="0359005"/>名<anchor xml:id="end0359005"/>法過、毘尼
<lb n="0359a20" ed="T"/>過，毘尼過、法過。優波離！是名第五怖畏。今未
<lb n="0359a21" ed="T"/>有當來有，應知是事求方便滅。」</p><p xml:id="pT23p0359a2113" cb:place="inline">佛語優波離：
<lb n="0359a22" ed="T"/>「更有五怖畏，今未有當來有，應知是事求方
<lb n="0359a23" ed="T"/>便滅。何等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359006" n="0359006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359006" n="0359006"/><anchor xml:id="beg0359006" n="0359006"/>爲<anchor xml:id="end0359006"/>五？優波離！當來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359007" n="0359007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359007" n="0359007"/><anchor xml:id="beg0359007" n="0359007"/>有<anchor xml:id="end0359007"/>比丘，不修
<lb n="0359a24" ed="T"/>身、不修戒、不修心、不修智。是不修身戒心智
<lb n="0359a25" ed="T"/>已，無欲、鈍根，雖誦句義不能正受。優波離！是
<lb n="0359a26" ed="T"/>初怖畏。今未有當來有，應知是事求方便滅。
<lb n="0359a27" ed="T"/>優波離！當來有比丘不修身、不修戒、不修心、
<lb n="0359a28" ed="T"/>不修智。是不修身戒心智已，與比丘尼相近，
<lb n="0359a29" ed="T"/>或犯大事捨戒還俗。優波離！是第二怖畏。今
<pb n="0359b" ed="T" xml:id="T23.1435.0359b"/>
<lb n="0359b01" ed="T"/>未有當來有，應知是事求方便滅。優波離！當
<lb n="0359b02" ed="T"/>來有比丘，不修身、不修戒、不修心、不修智。是
<lb n="0359b03" ed="T"/>不修身戒心智已，如來所說甚深修多羅，空
<lb n="0359b04" ed="T"/>無相、無願，十二因緣諸深要法，不能信樂受
<lb n="0359b05" ed="T"/>持，雖受不能通利。如是說時無憐愍心、無愛
<lb n="0359b06" ed="T"/>樂心，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359008" n="0359008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359008" n="0359008"/><anchor xml:id="beg0359008" n="0359008"/>如<anchor xml:id="end0359008"/>好作文頌莊嚴章句樂世俗法，隨
<lb n="0359b07" ed="T"/>世所欲有信樂心，說俗事時有愛樂心，是故
<lb n="0359b08" ed="T"/>如來所說甚深修多羅，空、無相、無願，十二因
<lb n="0359b09" ed="T"/>緣諸深法滅。優波離！是第三怖畏。今未有當
<lb n="0359b10" ed="T"/>來有，應知是事求方便滅。優波離！當來有比
<lb n="0359b11" ed="T"/>丘，不修身、不修戒、不修心、不修智。是不修身
<lb n="0359b12" ed="T"/>戒心智已，爲衣食故，捨阿練若處、捨林樹下，
<lb n="0359b13" ed="T"/>入聚落中。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359009" n="0359009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359009" n="0359009"/><anchor xml:id="beg0359009" n="0359009"/>若<anchor xml:id="end0359009"/>爲衣食故，多所求覓，求覓時
<lb n="0359b14" ed="T"/>擾亂。優波離！是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359010" n="0359010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359010" n="0359010"/><anchor xml:id="beg0359010" n="0359010"/>名<anchor xml:id="end0359010"/>第四、第五怖畏。今未有
<lb n="0359b15" ed="T"/>當來有，應知是事求方便滅。」</p><p xml:id="pT23p0359b1512" cb:place="inline">爾時有迦羅比
<lb n="0359b16" ed="T"/>丘，喜往不可行處與他共語，大童女、寡婦婦、
<lb n="0359b17" ed="T"/>婬女、比丘尼。佛言：「比丘有五不應行處。何等
<lb n="0359b18" ed="T"/>五？童女、寡婦、婦、婬女、比丘尼。更有五不應行
<lb n="0359b19" ed="T"/>處。何等五？賊家、栴陀羅家、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359011" n="0359011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359011" n="0359011"/><anchor xml:id="beg0359011" n="0359011"/>屠兒<anchor xml:id="end0359011"/>家、婬女家、
<lb n="0359b20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0359012" n="0359012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359012" n="0359012"/><anchor xml:id="beg0359012" n="0359012"/>沽酒<anchor xml:id="end0359012"/>家。若比丘往五不應行處與他共語，
<lb n="0359b21" ed="T"/>令人生疑謂非梵行。童女、寡婦、婦、婬女、比丘
<lb n="0359b22" ed="T"/>尼，是名五不應行處，令人生疑謂非梵行。復
<lb n="0359b23" ed="T"/>有五事不應行處與他共語，令人生疑謂作
<lb n="0359b24" ed="T"/>惡法：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359013" n="0359013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359013" n="0359013"/><anchor xml:id="beg0359013" n="0359013"/>行<anchor xml:id="end0359013"/>賊家、栴陀羅家、屠兒家、婬女家、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359014" n="0359014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359014" n="0359014"/><anchor xml:id="beg0359014" n="0359014"/>沽<anchor xml:id="end0359014"/>酒
<lb n="0359b25" ed="T"/>家。是名五不應行處，令他生疑謂作惡法。</p>
<lb n="0359b26" ed="T"/><p xml:id="pT23p0359b2601">「有五惡法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359015" n="0359015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359015" n="0359015"/><anchor xml:id="beg0359015" n="0359015"/>故<anchor xml:id="end0359015"/>應知惡比丘：如小兒、不能善語、
<lb n="0359b27" ed="T"/>無男子行、所謂欲瞋怖癡、不消供養。是五法
<lb n="0359b28" ed="T"/>故名惡比丘，如小兒、癡、不能善語、無男子行。
<lb n="0359b29" ed="T"/>如是惡比丘尼、惡式叉摩尼、惡沙彌、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359016" n="0359016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359016" n="0359016"/><anchor xml:id="beg0359016" n="0359016"/>沙彌尼<anchor xml:id="end0359016"/>
<pb n="0359c" ed="T" xml:id="T23.1435.0359c"/>
<lb n="0359c01" ed="T"/>皆如是，小兒、癡、不善語、無男子行、欲瞋怖癡、
<lb n="0359c02" ed="T"/>不消供養<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359017" n="0359017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359017" n="0359017"/><anchor xml:id="beg0359017" n="0359017"/>故<anchor xml:id="end0359017"/>。</p><p xml:id="pT23p0359c0206" cb:place="inline">「有五法惡比丘有罪過：欲、瞋、
<lb n="0359c03" ed="T"/>怖、癡、不消供養，是名五法惡比丘有罪有過。
<lb n="0359c04" ed="T"/>如是惡比丘尼、惡式叉摩尼、惡沙彌、<anchor xml:id="beg_a28" type="star"/>沙彌
<lb n="0359c05" ed="T"/>尼<anchor xml:id="end_a28"/>，欲、瞋、怖、癡、不消供養故有罪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359018" n="0359018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359018" n="0359018"/><anchor xml:id="beg0359018" n="0359018"/>過<anchor xml:id="end0359018"/>。</p><p xml:id="pT23p0359c0514" cb:place="inline">「有五非毘
<lb n="0359c06" ed="T"/>尼。何等五？犯波羅夷、僧伽婆尸沙、波夜提、波
<lb n="0359c07" ed="T"/>羅提提舍尼、突吉羅，是名五非毘尼。有五毘
<lb n="0359c08" ed="T"/>尼：不犯波羅夷、僧伽婆尸沙、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359019" n="0359019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359019" n="0359019"/><anchor xml:id="beg0359019" n="0359019"/>波逸提<anchor xml:id="end0359019"/>、波羅提
<lb n="0359c09" ed="T"/>提舍尼、突吉羅，是名五毘尼。</p><p xml:id="pT23p0359c0912" cb:place="inline">「有五塵坌不受
<lb n="0359c10" ed="T"/>得噉：食塵、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359020" n="0359020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359020" n="0359020"/><anchor xml:id="beg0359020" n="0359020"/>穀塵、水塵、衣<anchor xml:id="end0359020"/>塵、一切塵，是名五塵
<lb n="0359c11" ed="T"/>坌，不須更受得噉。</p><p xml:id="pT23p0359c1108" cb:place="inline">「有五種受：手來手受、衣
<lb n="0359c12" ed="T"/>裓來衣裓受、篋來篋受、器來器受、汚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359021" n="0359021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359021" n="0359021"/><anchor xml:id="beg0359021" n="0359021"/>賤<anchor xml:id="end0359021"/>
<lb n="0359c13" ed="T"/>國放地受，是名五受。更有五受：身身受、
<lb n="0359c14" ed="T"/>身身相觸受、身身並受、身並相觸受、汚<anchor xml:id="beg_a29" type="star"/>賤<anchor xml:id="end_a29"/>
<lb n="0359c15" ed="T"/>國放地受，是名五受。</p><p xml:id="pT23p0359c1509" cb:place="inline">「有五非法自言。何等
<lb n="0359c16" ed="T"/>五？以王怖自言、以賊怖自言、以斷事人怖
<lb n="0359c17" ed="T"/>自言、以惡獸怖自言、誣己自言，是名五非法
<lb n="0359c18" ed="T"/>自言。有五如法自言：非王怖自言、非賊怖自
<lb n="0359c19" ed="T"/>言、非斷事人怖自言、非惡獸怖自言、非誣己
<lb n="0359c20" ed="T"/>自言，是名五如法自言。</p><p xml:id="pT23p0359c2010" cb:place="inline">「有五非法見過。何謂
<lb n="0359c21" ed="T"/>五？向別住人、不共住人、非受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359022" n="0359022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359022" n="0359022"/><anchor xml:id="beg0359022" n="0359022"/>大戒<anchor xml:id="end0359022"/>衆、犯無
<lb n="0359c22" ed="T"/>殘事、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359023" n="0359023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359023" n="0359023"/><anchor xml:id="beg0359023" n="0359023"/>不<anchor xml:id="end0359023"/>見是事悔過，是名五非法見過。有
<lb n="0359c23" ed="T"/>五如法見過：不向別住人、不向不共住人、不
<lb n="0359c24" ed="T"/>向未受<anchor xml:id="beg_a2a" type="star"/>大戒<anchor xml:id="end_a2a"/>衆、犯有殘事、見是事悔過，是
<lb n="0359c25" ed="T"/>名五如法見過。</p><p xml:id="pT23p0359c2507" cb:place="inline">「有五種阿闍梨：出家阿闍梨、
<lb n="0359c26" ed="T"/>敎授阿闍梨、羯磨阿闍梨、依止阿闍梨、受法
<lb n="0359c27" ed="T"/>阿闍梨，是名五種阿闍梨。有五種弟子：出家
<lb n="0359c28" ed="T"/>弟子、敎授弟子、羯磨弟子、依止弟子、受法弟
<lb n="0359c29" ed="T"/>子，是名五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0359024" n="0359024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0359024" n="0359024"/><anchor xml:id="beg0359024" n="0359024"/>種<anchor xml:id="end0359024"/>弟子。應好恭敬五<anchor xml:id="beg_a2b" type="star"/>種<anchor xml:id="end_a2b"/>阿闍梨，
<pb n="0360a" ed="T" xml:id="T23.1435.0360a"/>
<lb n="0360a01" ed="T"/>若不恭敬者有罪過。</p><p xml:id="pT23p0360a0109" cb:place="inline">「有五種布薩：說戒經布
<lb n="0360a02" ed="T"/>薩、心念布薩、獨在住處布薩、淸淨布薩、自恣
<lb n="0360a03" ed="T"/>布薩，是名五種布薩。」</p><p xml:id="pT23p0360a0309" cb:place="inline">有諸比丘不乞聽，擧他
<lb n="0360a04" ed="T"/>罪，令憶念，是比丘嫌，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360001" n="0360001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360001" n="0360001"/><anchor xml:id="beg0360001" n="0360001"/>以<anchor xml:id="end0360001"/>是事白佛，佛言：「從
<lb n="0360a05" ed="T"/>今先不乞聽，不得擧他罪令憶念，若擧令憶
<lb n="0360a06" ed="T"/>念者，突吉羅罪。」是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360002" n="0360002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360002" n="0360002"/><anchor xml:id="beg0360002" n="0360002"/>有<anchor xml:id="end0360002"/>罪人於僧中，無恭敬心
<lb n="0360a07" ed="T"/>無恭敬語，佛言：「若來者應敎住五法中：敎從
<lb n="0360a08" ed="T"/>坐起、偏袒著衣、脫革屣、右膝著地、合掌在前。」
<lb n="0360a09" ed="T"/>有擧罪者無恭敬，佛言：「應敎住五法中：敎從
<lb n="0360a10" ed="T"/>坐起、偏袒右肩、脫革屣、右膝著地、合掌在前。」</p>
<lb n="0360a11" ed="T"/><p xml:id="pT23p0360a1101">諸比丘不知云何乞聽。佛言：「有五事乞聽。應
<lb n="0360a12" ed="T"/>語彼言：『我今語汝、示汝、擧汝、令汝憶念、汝聽
<lb n="0360a13" ed="T"/>我。』」諸比丘不知云何與聽。是事白佛。佛言：「有
<lb n="0360a14" ed="T"/>五事與聽。應言：『語我、示我、擧我、令我憶念、聽
<lb n="0360a15" ed="T"/>汝。』是名五。」又現前不知云何與聽。佛言：「有五
<lb n="0360a16" ed="T"/>種與：『汝云何擧我？見耶？聞耶？疑耶？身犯？口犯？』
<lb n="0360a17" ed="T"/>更有五種現前與聽：『汝擧我波羅夷、僧伽婆
<lb n="0360a18" ed="T"/>尸沙、<anchor xml:id="beg_a2c" type="star"/>波逸提<anchor xml:id="end_a2c"/>、波羅提提舍尼、突吉羅耶？』更有
<lb n="0360a19" ed="T"/>五種現前與聽：『汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360003" n="0360003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360003" n="0360003"/><anchor xml:id="beg0360003" n="0360003"/>擧<anchor xml:id="end0360003"/>我犯惡口突吉羅耶？
<lb n="0360a20" ed="T"/>犯偷蘭遮突吉羅耶？犯毘尼突吉羅耶？犯
<lb n="0360a21" ed="T"/>衆學法耶？犯威儀耶？』更有五法現前應與聽：
<lb n="0360a22" ed="T"/>『汝擧我何事？有殘犯、無殘犯、有殘無殘犯、聚
<lb n="0360a23" ed="T"/>落中犯、阿練若處犯？』」如是現前語已生怖畏，
<lb n="0360a24" ed="T"/>佛言：「有五事現前應安慰：莫怖；莫驚；莫覆藏；
<lb n="0360a25" ed="T"/>莫走；莫群黨，莫不犯言犯，莫群黨已，犯言不
<lb n="0360a26" ed="T"/>犯。更有五事應安慰：『我不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360004" n="0360004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360004" n="0360004"/><anchor xml:id="beg0360004" n="0360004"/>兇<anchor xml:id="end0360004"/>暴說、不受不
<lb n="0360a27" ed="T"/>具足事、亦不直受、不受不定說、我當三問汝。』」
<lb n="0360a28" ed="T"/>如是安慰時，彼作異種語，佛言：「應以五事撿
<lb n="0360a29" ed="T"/>究問是事：更以異事答當記識；若默然當記
<pb n="0360b" ed="T" xml:id="T23.1435.0360b"/>
<lb n="0360b01" ed="T"/>識；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360005" n="0360005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360005" n="0360005"/><anchor xml:id="beg0360005" n="0360005"/>有<anchor xml:id="end0360005"/>惱他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360006" n="0360006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360006" n="0360006"/><anchor xml:id="beg0360006" n="0360006"/>所<anchor xml:id="end0360006"/>犯不見過，當作不見擯；見罪
<lb n="0360b02" ed="T"/>不悔，當作不作擯；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360007" n="0360007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360007" n="0360007"/><anchor xml:id="beg0360007" n="0360007"/>撿究<anchor xml:id="end0360007"/>惡邪見，惡邪見不捨
<lb n="0360b03" ed="T"/>已，當作不捨惡邪見擯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360008" n="0360008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360008" n="0360008"/><anchor xml:id="beg0360008" n="0360008"/>擧<anchor xml:id="end0360008"/>。更有五法應撿
<lb n="0360b04" ed="T"/>究：應苦切作苦切、應依止作依止、應驅出作
<lb n="0360b05" ed="T"/>驅出、應下意作下意、應覓罪相作覓罪相。如
<lb n="0360b06" ed="T"/>是優波離！是名乞聽安慰。有羞無羞人來時，
<lb n="0360b07" ed="T"/>應知乞聽、應知與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360009" n="0360009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360009" n="0360009"/><anchor xml:id="beg0360009" n="0360009"/>聽<anchor xml:id="end0360009"/>。又非法者不應助，如
<lb n="0360b08" ed="T"/>法者應助。優波離！我見比丘擧他，非實不以
<lb n="0360b09" ed="T"/>實、非時不以時、麁惡不以軟善、有瞋無慈、無
<lb n="0360b10" ed="T"/>益利不以益利。若比丘不實擧他有是五事，
<lb n="0360b11" ed="T"/>應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360010" n="0360010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360010" n="0360010"/><anchor xml:id="beg0360010" n="0360010"/>敎令<anchor xml:id="end0360010"/>生悔：若不實擧他，無實有悔，是事
<lb n="0360b12" ed="T"/>應置。非時不以時、麁惡不以軟善、有瞋無慈、
<lb n="0360b13" ed="T"/>無益不以益利。優波離！是比丘以非實擧他，
<lb n="0360b14" ed="T"/>有五事應敎令生悔。優波離！是名五事不實
<lb n="0360b15" ed="T"/>擧他，應斷。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360011" n="0360011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360011" n="0360011"/><anchor xml:id="beg0360011" n="0360011"/>被<anchor xml:id="end0360011"/>非實擧者，有五事不應悔：非
<lb n="0360b16" ed="T"/>實不以實、非時不以時、惡不以善、瞋不以慈、
<lb n="0360b17" ed="T"/>無益不以益利。優波離！<anchor xml:id="beg_a2d" type="star"/>被<anchor xml:id="end_a2d"/>非實擧者，有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360012" n="0360012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360012" n="0360012"/><anchor xml:id="beg0360012" n="0360012"/>是
<lb n="0360b18" ed="T"/>五事<anchor xml:id="end0360012"/>不應悔。優波離！我見比丘擧他，實非不
<lb n="0360b19" ed="T"/>實、時非不時、善非不善、慈非不慈、益非不益，
<lb n="0360b20" ed="T"/>是名五實擧比丘不生悔。優波離！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360013" n="0360013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360013" n="0360013"/><anchor xml:id="beg0360013" n="0360013"/>被<anchor xml:id="end0360013"/>實擧
<lb n="0360b21" ed="T"/>者有五事應悔：是實非不實、時非不時、善非
<lb n="0360b22" ed="T"/>不善、慈非不慈、益非不益，是名五<anchor xml:id="beg_a2e" type="star"/>被<anchor xml:id="end_a2e"/>實擧
<lb n="0360b23" ed="T"/>者應悔。</p><p xml:id="pT23p0360b2304" cb:place="inline">「有五非法語：非實不以實、非時不以
<lb n="0360b24" ed="T"/>時、非善不以善、非慈不以慈、非益不以益。有
<lb n="0360b25" ed="T"/>五如法語：實非不實、時非不時、善非不善、慈
<lb n="0360b26" ed="T"/>非不慈、益非不益。</p><p xml:id="pT23p0360b2608" cb:place="inline">「有五嫌呵：責、不責、問、約勅、
<lb n="0360b27" ed="T"/>敎。責者，有所責，謂莫婬、莫偷、莫殺生、莫身相
<lb n="0360b28" ed="T"/>觸、莫殺草、莫過中食、莫飮酒，是名責。不責者，
<lb n="0360b29" ed="T"/>不婬、不偷、不殺生、不身相觸、不殺草、不過中食、
<pb n="0360c" ed="T" xml:id="T23.1435.0360c"/>
<lb n="0360c01" ed="T"/>不飮酒。問者，問言：『婬耶？盜耶？殺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360014" n="0360014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360014" n="0360014"/><anchor xml:id="beg0360014" n="0360014"/>生<anchor xml:id="end0360014"/>耶？身相觸
<lb n="0360c02" ed="T"/>耶？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360015" n="0360015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360015" n="0360015"/><anchor xml:id="beg0360015" n="0360015"/>殺草耶<anchor xml:id="end0360015"/>？過中食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360016" n="0360016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360016" n="0360016"/><anchor xml:id="beg0360016" n="0360016"/>耶<anchor xml:id="end0360016"/>？飮酒耶？』約勅者，若婬
<lb n="0360c03" ed="T"/>墮地獄、餓鬼、畜生中；若偷、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360017" n="0360017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360017" n="0360017"/><anchor xml:id="beg0360017" n="0360017"/>若<anchor xml:id="end0360017"/>殺生、若身相觸、
<lb n="0360c04" ed="T"/>殺草、過中食、飮酒，生地獄、餓鬼、畜生中。敎者，
<lb n="0360c05" ed="T"/>言：『不應婬、不應偷、不應殺生、不應身相觸、不應
<lb n="0360c06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0360018" n="0360018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360018" n="0360018"/><anchor xml:id="beg0360018" n="0360018"/>殺草、不應<anchor xml:id="end0360018"/>過中食、不應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360019" n="0360019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360019" n="0360019"/><anchor xml:id="beg0360019" n="0360019"/>飮酒<anchor xml:id="end0360019"/>。』更有五嫌呵：
<lb n="0360c07" ed="T"/>責、不責、問、現他過、激列他。責、不責、問，如先說。
<lb n="0360c08" ed="T"/>現他過者，我不婬他婬，隨語得突吉羅。我不
<lb n="0360c09" ed="T"/>偷、不殺、不身相觸、不殺草、不過中食、不飮酒、他
<lb n="0360c10" ed="T"/>飮酒，隨語得突吉羅，是名現他過。激列者，激
<lb n="0360c11" ed="T"/>列言：『我不婬、不偷、不殺生、不身相觸、不殺草、不
<lb n="0360c12" ed="T"/>過中食、不飮酒。』是名激列。</p><p xml:id="pT23p0360c1211" cb:place="inline">「有五調伏：苦切、依
<lb n="0360c13" ed="T"/>止、驅出、下意、不見擯。</p><p xml:id="pT23p0360c1309" cb:place="inline">「有五擧事：見擧、聞擧、疑
<lb n="0360c14" ed="T"/>擧、身犯、口犯。</p><p xml:id="pT23p0360c1406" cb:place="inline">「復有五擧事：犯波羅夷、僧伽婆
<lb n="0360c15" ed="T"/>尸沙、<anchor xml:id="beg_a2f" type="star"/>波逸提<anchor xml:id="end_a2f"/>、波羅提提舍尼、突吉羅。</p><p xml:id="pT23p0360c1515" cb:place="inline">「復有五
<lb n="0360c16" ed="T"/>擧事：惡口，突吉羅；偷蘭遮，突吉羅；毘尼，突吉
<lb n="0360c17" ed="T"/>羅；衆學法，突吉羅；威儀，突吉羅。</p><p xml:id="pT23p0360c1713" cb:place="inline">「持律者有五
<lb n="0360c18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0360020" n="0360020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360020" n="0360020"/><anchor xml:id="beg0360020" n="0360020"/>利益<anchor xml:id="end0360020"/>。何等五？戒身牢固，無能敎者，說戒經
<lb n="0360c19" ed="T"/>時無所畏難，能斷他疑，能立正法。</p><p xml:id="pT23p0360c1914" cb:place="inline">「持律復有
<lb n="0360c20" ed="T"/>五利：知犯、知不犯、知輕、知重、善廣誦戒。</p><p xml:id="pT23p0360c2016" cb:place="inline">「持
<lb n="0360c21" ed="T"/>律有五利：知出家法、知羯磨、知威儀、知依
<lb n="0360c22" ed="T"/>止、知障道法、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0360021" n="0360021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0360021" n="0360021"/><anchor xml:id="beg0360021" n="0360021"/>不<anchor xml:id="end0360021"/>障道法。</p><p xml:id="pT23p0360c2210" cb:place="inline">「有五事，闥利吒比
<lb n="0360c23" ed="T"/>丘不能滅諍：非法言法、法言非法、非毘尼言
<lb n="0360c24" ed="T"/>毘尼、毘尼言非毘尼、犯言不犯。是名五事，闥
<lb n="0360c25" ed="T"/>利吒比丘不能滅諍。有五事，闥利吒比丘能
<lb n="0360c26" ed="T"/>滅諍：非法言非法、法言法、非毘尼言非毘尼、
<lb n="0360c27" ed="T"/>毘尼言毘尼、犯言犯。</p><p xml:id="pT23p0360c2709" cb:place="inline">「復有五，闥利吒比丘不
<lb n="0360c28" ed="T"/>能滅諍：不犯言犯、犯言不犯、輕言重、重
<lb n="0360c29" ed="T"/>言輕、有殘言無殘。是名五事，闥利吒比丘不
<pb n="0361a" ed="T" xml:id="T23.1435.0361a"/>
<lb n="0361a01" ed="T"/>能滅諍。復有五，闥利吒比丘能滅諍：犯言犯、
<lb n="0361a02" ed="T"/>不犯言不犯、輕言輕、重言重、殘言殘。是名
<lb n="0361a03" ed="T"/>五，闥利吒比丘能滅諍。</p><p xml:id="pT23p0361a0310" cb:place="inline">「復有五，闥利吒比丘
<lb n="0361a04" ed="T"/>不能滅諍：有殘言無殘、無殘言有殘、常所行
<lb n="0361a05" ed="T"/>事言非常所行事、非常所行事言是常所行
<lb n="0361a06" ed="T"/>事、鬪諍相言，是名五事不能滅諍。復有五事，
<lb n="0361a07" ed="T"/>闥利吒比丘能滅諍：有殘言有殘、無殘言無
<lb n="0361a08" ed="T"/>殘、常所行事言是常所行事、非常所行事言
<lb n="0361a09" ed="T"/>非常所行事、不鬪諍相言，是名五事能滅諍。</p>
<lb n="0361a10" ed="T"/><p xml:id="pT23p0361a1001">「復有五，闥利吒比丘不能滅諍：不通利毘尼、
<lb n="0361a11" ed="T"/>不能分別相似句義、不能善說戒、不能令有
<lb n="0361a12" ed="T"/>疑者親近、不能立正法。是名五事，闥利吒比
<lb n="0361a13" ed="T"/>丘不能滅諍。復有五，闥利吒比丘能滅諍：通
<lb n="0361a14" ed="T"/>利毘尼、能分別相似句義、善說戒、能令有疑
<lb n="0361a15" ed="T"/>者親近、能立正法。是名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0361001" n="0361001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0361001" n="0361001"/><anchor xml:id="beg0361001" n="0361001"/>五<anchor xml:id="end0361001"/>，闥利吒比丘能
<lb n="0361a16" ed="T"/>滅諍。</p><p xml:id="pT23p0361a1603" cb:place="inline">「復有五，闥利吒比丘不能滅諍：破戒、破
<lb n="0361a17" ed="T"/>見、不能如法求滅諍事、不能通經與阿毘曇
<lb n="0361a18" ed="T"/>相應、不能分別句義相應。是名<anchor xml:id="beg_a30" type="star"/>五<anchor xml:id="end_a30"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0361002" n="0361002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0361002" n="0361002"/><anchor xml:id="beg0361002" n="0361002"/>闥利吒
<lb n="0361a19" ed="T"/>比丘<anchor xml:id="end0361002"/>不能滅諍。復有五，闥利吒比丘能滅諍：
<lb n="0361a20" ed="T"/>不破戒、不破見、能求滅諍事、能通經與阿毘
<lb n="0361a21" ed="T"/>曇相應、能分別句義相應。是名五，<anchor xml:id="beg_a31" type="star"/>闥利吒
<lb n="0361a22" ed="T"/>比丘<anchor xml:id="end_a31"/>能滅諍。</p><p xml:id="pT23p0361a2206" cb:place="inline">「復有五，闥利吒比丘不能滅諍：
<lb n="0361a23" ed="T"/>不能和合衆、不能取二衆意、不能止二諍、不
<lb n="0361a24" ed="T"/>能斷罪所受法、不能次第說。是名五，闥利吒
<lb n="0361a25" ed="T"/>比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0361003" n="0361003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0361003" n="0361003"/><anchor xml:id="beg0361003" n="0361003"/>不<anchor xml:id="end0361003"/>能滅諍。復有五，闥利吒比丘能滅
<lb n="0361a26" ed="T"/>諍：能和合衆、能取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0361004" n="0361004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0361004" n="0361004"/><anchor xml:id="beg0361004" n="0361004"/>二<anchor xml:id="end0361004"/>衆意、能止二諍、能斷
<lb n="0361a27" ed="T"/>罪所受經法、能次第說。是名五，闥利吒比丘
<lb n="0361a28" ed="T"/>能滅諍。</p><p xml:id="pT23p0361a2804" cb:place="inline">「復有五，闥利吒比丘不能滅諍：不善
<lb n="0361a29" ed="T"/>取滅諍事、不能善知諍起因緣、不能善和諍、
<pb n="0361b" ed="T" xml:id="T23.1435.0361b"/>
<lb n="0361b01" ed="T"/>不能善滅諍、不能滅已令更不起。是名五，闥
<lb n="0361b02" ed="T"/>利吒比丘不能滅諍。復有五，闥利吒比丘能
<lb n="0361b03" ed="T"/>滅諍：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0361005" n="0361005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0361005" n="0361005"/><anchor xml:id="beg0361005" n="0361005"/>能<anchor xml:id="end0361005"/>善取滅諍事、善知諍起因緣、能善
<lb n="0361b04" ed="T"/>和諍、能善滅諍、滅已更不令起。是名五，闥利
<lb n="0361b05" ed="T"/>吒比丘能滅諍。</p><p xml:id="pT23p0361b0507" cb:place="inline">「復有五，闥利吒比丘不能滅
<lb n="0361b06" ed="T"/>諍：愛、瞋、怖、癡、不能善滅諍。是名五，闥利吒比
<lb n="0361b07" ed="T"/>丘不能滅諍。復有五，闥利吒比丘能滅諍：不
<lb n="0361b08" ed="T"/>愛、不瞋、不怖、不癡、能善滅諍。是名五，闥利吒
<lb n="0361b09" ed="T"/>比丘能滅諍。</p><p xml:id="pT23p0361b0906" cb:place="inline">「復有五，闥利吒比丘不能滅諍：
<lb n="0361b10" ed="T"/>不能分別相似句義；不應讚而讚、應讚而不
<lb n="0361b11" ed="T"/>讚；不應淸淨令淸淨、應淸淨不令淸淨；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0361006" n="0361006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0361006" n="0361006"/><anchor xml:id="beg0361006" n="0361006"/>不
<lb n="0361b12" ed="T"/>應敬而敬、應敬而不敬<anchor xml:id="end0361006"/>。是名五，闥利吒比丘
<lb n="0361b13" ed="T"/>不能滅諍。復有五，闥利吒比丘能滅諍：能分
<lb n="0361b14" ed="T"/>別相似句義；不應讚不讚、應讚而讚；不應淸
<lb n="0361b15" ed="T"/>淨不令淸淨、應淸淨令淸淨；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0361007" n="0361007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0361007" n="0361007"/><anchor xml:id="beg0361007" n="0361007"/>不應敬不敬、
<lb n="0361b16" ed="T"/>應敬而敬<anchor xml:id="end0361007"/>。是名五，闥利吒比丘能滅諍。</p><p xml:id="pT23p0361b1616" cb:place="inline">「復有
<lb n="0361b17" ed="T"/>五，闥利吒比丘不能滅諍：不能善分別句義；
<lb n="0361b18" ed="T"/>僧中恃力而說；不從他乞聽便擧他罪；於他
<lb n="0361b19" ed="T"/>有嫌，悔過已故有嫌見，有嫌說他事；不能止
<lb n="0361b20" ed="T"/>諍。是名五，闥利吒比丘不能滅諍。復有五，闥
<lb n="0361b21" ed="T"/>利吒比丘能滅諍：善知分別句義；不恃力說；
<lb n="0361b22" ed="T"/>乞聽而擧；於他無嫌，悔過已無嫌見；能滅諍。
<lb n="0361b23" ed="T"/>是名五，闥利吒比丘能滅諍。</p>
<lb n="0361b24" ed="T"/><p xml:id="pT23p0361b2401">「知食人有五事，先未差不應差、若差應置：愛、
<lb n="0361b25" ed="T"/>瞋、怖、癡、不知得不得。是名五，知食人先未
<lb n="0361b26" ed="T"/>差不應差、已差應置。復有五事，知食人先未
<lb n="0361b27" ed="T"/>差應差、若已差不應置：無愛、無瞋、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0361008" n="0361008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0361008" n="0361008"/><anchor xml:id="beg0361008" n="0361008"/>無怖、無<anchor xml:id="end0361008"/>癡、
<lb n="0361b28" ed="T"/>知得不得。是名五，應差知食人。</p><p xml:id="pT23p0361b2813" cb:place="inline">「復有五事，知
<lb n="0361b29" ed="T"/>食人未差不應差、已差不應約勅：愛、瞋、怖、癡、
<pb n="0361c" ed="T" xml:id="T23.1435.0361c"/>
<lb n="0361c01" ed="T"/>不知得不得，是名五。</p><p xml:id="pT23p0361c0109" cb:place="inline">「復有五，知食人未差應
<lb n="0361c02" ed="T"/>差、已差應約勅：不愛、瞋、怖、癡、知得不得。是名
<lb n="0361c03" ed="T"/>五，應差知食人。</p><p xml:id="pT23p0361c0307" cb:place="inline">「復有五，不應差、已差應滅：
<lb n="0361c04" ed="T"/>愛、瞋、怖、癡、不知得不得，是名五。復有五，知食
<lb n="0361c05" ed="T"/>人未差應差、已差不應滅：不愛、瞋、怖、癡、知得
<lb n="0361c06" ed="T"/>不得。是名五，應差不應滅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0361009" n="0361009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0361009" n="0361009"/><anchor xml:id="beg0361009" n="0361009"/>也<anchor xml:id="end0361009"/>。如是應滅，如
<lb n="0361c07" ed="T"/>是不應滅。如是應呵、如是不應呵；如是應
<lb n="0361c08" ed="T"/>擧、如是不應擧；如是應毀、如是不應毀；如
<lb n="0361c09" ed="T"/>是迷亂、如是不迷亂；如是應嫌、如是不應
<lb n="0361c10" ed="T"/>嫌；生疑悔、無疑悔；有犯、無犯；有事、無事；有
<lb n="0361c11" ed="T"/>惱、無惱；惱他、不惱他；變異、不變異；熱、不熱；愛
<lb n="0361c12" ed="T"/>語、不愛語；有損、無損；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0361010" n="0361010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0361010" n="0361010"/><anchor xml:id="beg0361010" n="0361010"/>差<anchor xml:id="end0361010"/>賢聖、賢聖所讚；
<lb n="0361c13" ed="T"/>向惡道、不向惡道；趣地獄、趣天上；生死久遠、
<lb n="0361c14" ed="T"/>生死不久遠；住生死、入泥洹。如差知食人，十
<lb n="0361c15" ed="T"/>三人亦如是。</p>
<lb n="0361c16" ed="T"/><p xml:id="pT23p0361c1601">「有五事，諍難滅：不求僧斷、不順佛語、不如法
<lb n="0361c17" ed="T"/>白、二衆諍心不息、所犯不求淸淨，是名五，諍
<lb n="0361c18" ed="T"/>難滅。復有五，諍易滅：求僧斷、順佛語、如法
<lb n="0361c19" ed="T"/>白、二衆諍心息、所犯求淸淨，是名五，諍易滅。</p>
<lb n="0361c20" ed="T"/><p xml:id="pT23p0361c2001">「有五事不應取諍：諍心不息、依恃官勢、依恃
<lb n="0361c21" ed="T"/>白衣、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0361011" n="0361011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0361011" n="0361011"/><anchor xml:id="beg0361011" n="0361011"/>有<anchor xml:id="end0361011"/>勢力者不依僧、不依闥利吒比丘，
<lb n="0361c22" ed="T"/>是名五不應取諍。有五事應取諍：諍心息、不
<lb n="0361c23" ed="T"/>恃官勢、不恃白衣、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0361012" n="0361012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0361012" n="0361012"/><anchor xml:id="beg0361012" n="0361012"/>有勢力<anchor xml:id="end0361012"/>者依僧、依闥利
<lb n="0361c24" ed="T"/>吒比丘，是名五應取諍。</p><p xml:id="pT23p0361c2410" cb:place="inline">「優波離！闥利吒比丘
<lb n="0361c25" ed="T"/>取諍時有五事：自觀觀他已應取諍、先來戒
<lb n="0361c26" ed="T"/>淸淨、多聞廣知經法、僧中多有持修妬路毘
<lb n="0361c27" ed="T"/>尼摩多羅伽者、有說佛法處能取。僧中多
<lb n="0361c28" ed="T"/>有上座闥利吒比丘、中座比丘、下座比丘，二
<lb n="0361c29" ed="T"/>衆和合如法分別。僧中多有持戒者，乃至不
<pb n="0362a" ed="T" xml:id="T23.1435.0362a"/>
<lb n="0362a01" ed="T"/>破小戒。依修多羅，善求覓除滅二諍，利益安
<lb n="0362a02" ed="T"/>樂衆生，憐愍世間生人天因緣，是名自觀觀
<lb n="0362a03" ed="T"/>他。</p><p xml:id="pT23p0362a0302" cb:place="inline">「有五事諍難滅：共諍比丘依恃官、恃白
<lb n="0362a04" ed="T"/>衣、恃白衣故惱上座、與白衣衣食不與法、不
<lb n="0362a05" ed="T"/>如法求諍，是名五諍難滅。有五事諍易滅：不
<lb n="0362a06" ed="T"/>恃官、不恃白衣、不惱僧、與白衣法不與衣食、
<lb n="0362a07" ed="T"/>如法求諍，是名五諍易滅。</p><p xml:id="pT23p0362a0711" cb:place="inline">「復有五事諍難滅：
<lb n="0362a08" ed="T"/>二衆以力取諍、不善取諍、不善取滅諍事、
<lb n="0362a09" ed="T"/>不善取滅諍義、諍比丘不敬上座中座下座
<lb n="0362a10" ed="T"/>比丘，是名五諍難滅。有五事諍易滅：二衆不
<lb n="0362a11" ed="T"/>以力取諍、善取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0362001" n="0362001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0362001" n="0362001"/><anchor xml:id="beg0362001" n="0362001"/>諍、善取<anchor xml:id="end0362001"/>滅諍事、善取滅諍
<lb n="0362a12" ed="T"/>義、諍比丘恭敬上座闥利吒比丘中座比丘
<lb n="0362a13" ed="T"/>下座比丘，是名五諍易滅。</p>
<lb n="0362a14" ed="T"/><p xml:id="pT23p0362a1401">「復有五事不應取諍：依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0362002" n="0362002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0362002" n="0362002"/><anchor xml:id="beg0362002" n="0362002"/>恃官、依<anchor xml:id="end0362002"/>恃白衣、惱
<lb n="0362a15" ed="T"/>僧、與白衣衣食不與法、不如法求諍，是名五
<lb n="0362a16" ed="T"/>不應取諍。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0362003" n="0362003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0362003" n="0362003"/><anchor xml:id="beg0362003" n="0362003"/>復<anchor xml:id="end0362003"/>有五事應取諍：不恃官、不恃
<lb n="0362a17" ed="T"/>白衣、不惱僧、與白衣法不與衣食、如法求諍，
<lb n="0362a18" ed="T"/>是名五應取諍。</p><p xml:id="pT23p0362a1807" cb:place="inline">「復有五事不應取諍：二衆以
<lb n="0362a19" ed="T"/>力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0362004" n="0362004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0362004" n="0362004"/><anchor xml:id="beg0362004" n="0362004"/>取<anchor xml:id="end0362004"/>諍、不善取諍、不善取滅諍事、不善取
<lb n="0362a20" ed="T"/>滅諍義、不敬上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0362005" n="0362005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0362005" n="0362005"/><anchor xml:id="beg0362005" n="0362005"/>座<anchor xml:id="end0362005"/>中<anchor xml:id="beg_a32" type="star"/>座<anchor xml:id="end_a32"/>下座，是名五不應
<lb n="0362a21" ed="T"/>取諍。復有五事應取諍：二衆不以力取諍、
<lb n="0362a22" ed="T"/>善取諍、善取滅諍事、善取滅諍義、恭敬上座
<lb n="0362a23" ed="T"/>闥利吒比丘中座下座比丘，是名五事應取
<lb n="0362a24" ed="T"/>諍。</p><p xml:id="pT23p0362a2402" cb:place="inline">「復有五事，闥利吒比丘不能滅諍：不善誦
<lb n="0362a25" ed="T"/>毘尼、不能說相似句義、諍比丘執所犯事如
<lb n="0362a26" ed="T"/>鉤鎖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0362006" n="0362006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0362006" n="0362006"/><anchor xml:id="beg0362006" n="0362006"/>難解<anchor xml:id="end0362006"/>、不滿五歲依止他、不解十直。是名
<lb n="0362a27" ed="T"/>五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0362007" n="0362007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0362007" n="0362007"/><anchor xml:id="beg0362007" n="0362007"/>法<anchor xml:id="end0362007"/>，闥利吒比丘不能滅諍。復有五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0362008" n="0362008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0362008" n="0362008"/><anchor xml:id="beg0362008" n="0362008"/>法成
<lb n="0362a28" ed="T"/>就<anchor xml:id="end0362008"/>，闥利吒比丘能滅諍：善誦毘尼、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0362009" n="0362009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0362009" n="0362009"/><anchor xml:id="beg0362009" n="0362009"/>善<anchor xml:id="end0362009"/>能分
<lb n="0362a29" ed="T"/>別相似句義、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0362010" n="0362010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0362010" n="0362010"/><anchor xml:id="beg0362010" n="0362010"/>諍比丘<anchor xml:id="end0362010"/>不執所犯、滿五歲不依
<pb n="0362b" ed="T" xml:id="T23.1435.0362b"/>
<lb n="0362b01" ed="T"/>止他、解十直。是名五，闥利吒比丘能滅諍。」</p><p xml:id="pT23p0362b0117" cb:place="inline">佛
<lb n="0362b02" ed="T"/>語優波離：「闥利吒比丘取諍時，應以五事觀：
<lb n="0362b03" ed="T"/>此中誰先來淸淨持戒？誰多聞智慧、善誦阿
<lb n="0362b04" ed="T"/>含？誰於師如法？誰信佛法僧？誰不輕佛戒？是
<lb n="0362b05" ed="T"/>名五。闥利吒比丘應以此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0362011" n="0362011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0362011" n="0362011"/><anchor xml:id="beg0362011" n="0362011"/>五<anchor xml:id="end0362011"/>事善觀諍者。
<lb n="0362b06" ed="T"/>又優波離！有諍比丘到闥利吒比丘邊求斷
<lb n="0362b07" ed="T"/>諍相言時，是闥利吒比丘以此五事觀已取
<lb n="0362b08" ed="T"/>諍：誰先來持戒淸淨？誰多聞誦阿含？誰有
<lb n="0362b09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0362012" n="0362012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0362012" n="0362012"/><anchor xml:id="beg0362012" n="0362012"/>可貴<anchor xml:id="end0362012"/>事？先不與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0362013" n="0362013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0362013" n="0362013"/><anchor xml:id="beg0362013" n="0362013"/>闥利吒<anchor xml:id="end0362013"/>比丘有嫌耶？能取
<lb n="0362b10" ed="T"/>滅諍如佛法毘尼滅？是名優波離！有諍比丘
<lb n="0362b11" ed="T"/>相言時，闥利吒比丘以五事觀。」</p>
<lb n="0362b12" ed="T"/><cb:juan n="049" fun="close"><cb:jhead><title>十誦律</title>卷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0362014" n="0362014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0362014" n="0362014"/><anchor xml:id="beg0362014" n="0362014"/>第四十九<anchor xml:id="end0362014"/></cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></cb:div></cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0355012" to="#end0355012"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">明了</rdg></app>
<app from="#beg0356001" to="#end0356001"><lem wit="#wit.orig">奄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">掩</rdg></app>
<app from="#beg0356002" to="#end0356002"><lem wit="#wit.orig">尠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">鮮</rdg></app>
<app from="#beg0356003" to="#end0356003"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">聚<note type="cf1">K21n0890_p1003b11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">藂</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6"><g ref="#CB00331">𣗥</g><note type="cf1">Q20_p0586b10</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">棘</rdg></app>
<app from="#beg0356004" to="#end0356004"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0356005" to="#end0356005"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">二</rdg></app>
<app from="#beg0356006" to="#end0356006"><lem wit="#wit.orig">嶮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">山嶮</rdg></app>
<app from="#beg0356007" to="#end0356007"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0356008" to="#end0356008"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0356009" to="#end0356009"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0356010" to="#end0356010"><lem wit="#wit.orig">亦是名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">是亦</rdg></app>
<app from="#beg0356011" to="#end0356011"><lem wit="#wit.orig">和上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">和尙</rdg></app>
<app from="#beg_9fe" to="#end_9fe" corresp="#0356011"><lem wit="#wit.orig">和上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">和尙</rdg></app>
<app from="#beg_9ff" to="#end_9ff" corresp="#0356011"><lem wit="#wit.orig">和<lb n="0356c16" ed="T"/>上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">和尙</rdg></app>
<app from="#beg_a00" to="#end_a00" corresp="#0356011"><lem wit="#wit.orig">和上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">和尙</rdg></app>
<app from="#beg_a01" to="#end_a01" corresp="#0356011"><lem wit="#wit.orig">和<lb n="0356c17" ed="T"/>上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">和尙</rdg></app>
<app from="#beg_a02" to="#end_a02" corresp="#0356011"><lem wit="#wit.orig">和上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">和尙</rdg></app>
<app from="#beg0356012" to="#end0356012"><lem wit="#wit.orig">住，闇夜亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">問晝夜</rdg></app>
<app from="#beg0356013" to="#end0356013"><lem wit="#wit.orig">犯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">犯戒</rdg></app>
<app from="#beg0356014" to="#end0356014"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0356015" to="#end0356015"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0356016" to="#end0356016"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">言</rdg></app>
<app from="#beg0357001" to="#end0357001"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0357002" to="#end0357002"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">是惡業如是有比丘於波逸提</rdg></app>
<app from="#beg0357003" to="#end0357003"><lem wit="#wit.orig">鈧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">碪</rdg></app>
<app from="#beg0357004" to="#end0357004"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">以</rdg></app>
<app from="#beg_a03" to="#end_a03" corresp="#0357003"><lem wit="#wit.orig">鈧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">碪</rdg></app>
<app from="#beg0357005" to="#end0357005"><lem wit="#wit.orig">便捉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0357006" to="#end0357006"><lem wit="#wit.orig">悔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">應悔</rdg></app>
<app from="#beg0357007" to="#end0357007"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0357008" to="#end0357008"><lem wit="#wit.orig">羯磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0357009" to="#end0357009"><lem wit="#wit.orig">羯磨者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a04" to="#end_a04" corresp="#0357007"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a05" to="#end_a05" corresp="#0357009"><lem wit="#wit.orig">羯磨者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0357010" to="#end0357010"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">衆是</rdg></app>
<app from="#beg0357011" to="#end0357011"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0357012" to="#end0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg_a06" to="#end_a06" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg_a07" to="#end_a07" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg_a08" to="#end_a08" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg_a09" to="#end_a09" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg_a0a" to="#end_a0a" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg_a0b" to="#end_a0b" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg_a0c" to="#end_a0c" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg_a0d" to="#end_a0d" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg_a0e" to="#end_a0e" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg_a0f" to="#end_a0f" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg_a10" to="#end_a10" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg_a11" to="#end_a11" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg_a12" to="#end_a12" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg_a13" to="#end_a13" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg_a14" to="#end_a14" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg0357013" to="#end0357013"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a15" to="#end_a15" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg0357014" to="#end0357014"><lem wit="#wit.orig">可擯，是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">應擯</rdg></app>
<app from="#beg0357015" to="#end0357015"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">可</rdg></app>
<app from="#beg_a16" to="#end_a16" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg0357016" to="#end0357016"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">應</rdg></app>
<app from="#beg_a17" to="#end_a17" corresp="#0357015"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">可</rdg></app>
<app from="#beg0357017" to="#end0357017"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0357018" to="#end0357018"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">是二</rdg></app>
<app from="#beg0357019" to="#end0357019"><lem wit="#wit.orig">闥賴吒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">闥利吒</rdg></app>
<app from="#beg0357020" to="#end0357020"><lem wit="#wit.orig">闥賴吒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">闥利吒</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a18" to="#end_a18" corresp="#0357019"><lem wit="#wit.orig">闥賴吒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">闥利吒</rdg></app>
<app from="#beg0357021" to="#end0357021"><lem wit="#wit.orig">瞋、不怖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">怖不瞋</rdg></app>
<app from="#beg_a19" to="#end_a19" corresp="#0357019"><lem wit="#wit.orig">闥賴吒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">闥利吒</rdg></app>
<app from="#beg_a1a" to="#end_a1a" corresp="#0357019"><lem wit="#wit.orig">闥賴吒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">闥利吒</rdg></app>
<app cb:word-count="14" from="#beg0358001" to="#end0358001"><lem wit="#wit.orig">淸淨<lb n="0358a03" ed="T"/>令淸淨、應淸淨不令淸淨；不應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a1b" to="#end_a1b" corresp="#0357019"><lem wit="#wit.orig">闥賴吒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">闥利吒</rdg></app>
<app cb:word-count="14" from="#beg0358002" to="#end0358002"><lem wit="#wit.orig">淸淨不與淸<lb n="0358a06" ed="T"/>淨、應淸淨令淸淨；不應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a1c" to="#end_a1c" corresp="#0357019"><lem wit="#wit.orig">闥賴吒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">闥利吒</rdg></app>
<app from="#beg_a1d" to="#end_a1d" corresp="#0357019"><lem wit="#wit.orig">闥賴<lb n="0358a08" ed="T"/>吒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">闥利吒</rdg></app>
<app from="#beg_a1e" to="#end_a1e" corresp="#0357019"><lem wit="#wit.orig">闥<lb n="0358a11" ed="T"/>賴吒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">闥利吒</rdg></app>
<app from="#beg_a1f" to="#end_a1f" corresp="#0357019"><lem wit="#wit.orig">闥賴吒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">闥利吒</rdg></app>
<app from="#beg_a20" to="#end_a20" corresp="#0357019"><lem wit="#wit.orig">闥賴<lb n="0358a15" ed="T"/>吒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">闥利吒</rdg></app>
<app from="#beg_a21" to="#end_a21" corresp="#0357019"><lem wit="#wit.orig">闥賴吒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">闥利吒</rdg></app>
<app from="#beg_a22" to="#end_a22" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg_a23" to="#end_a23" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg0358003" to="#end0358003"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0358004" to="#end0358004"><lem wit="#wit.orig">行闥賴吒比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0358005" to="#end0358005"><lem wit="#wit.orig"><anchor xml:id="fxT23p0358a11_back"/>闥賴吒比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0358006" to="#end0358006"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a24" to="#end_a24" corresp="#0358005"><lem wit="#wit.orig">闥賴吒比<lb n="0358a25" ed="T"/>丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a25" to="#end_a25" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg_a26" to="#end_a26" corresp="#0358006"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0358009" to="#end0358009"><lem wit="#wit.orig">佛婆伽婆住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">佛在</rdg></app>
<app from="#beg0358010" to="#end0358010"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0358011" to="#end0358011"><lem wit="#wit.orig">是名一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0358012" to="#end0358012"><lem wit="#wit.orig">是名二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a27" to="#end_a27" corresp="#0357012"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">議</rdg></app>
<app from="#beg0358013" to="#end0358013"><lem wit="#wit.orig">是名三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0358014" to="#end0358014"><lem wit="#wit.orig">是名四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0358015" to="#end0358015"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0358016" to="#end0358016"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0359001" to="#end0359001"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0359002" to="#end0359002"><lem wit="#wit.orig">比</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">毘</rdg></app>
<app from="#beg0359003" to="#end0359003"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0359004" to="#end0359004"><lem wit="#wit.orig">有當來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0359005" to="#end0359005"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0359006" to="#end0359006"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0359007" to="#end0359007"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0359008" to="#end0359008"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0359009" to="#end0359009"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0359010" to="#end0359010"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0359011" to="#end0359011"><lem wit="#wit.orig">屠兒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">沽酒</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">酤酒</rdg></app>
<app from="#beg0359012" to="#end0359012"><lem wit="#wit.orig">沽酒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">屠兒</rdg></app>
<app from="#beg0359013" to="#end0359013"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0359014" to="#end0359014"><lem wit="#wit.orig">沽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">酤</rdg></app>
<app from="#beg0359015" to="#end0359015"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0359016" to="#end0359016"><lem wit="#wit.orig">沙彌尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">惡沙彌尼</rdg></app>
<app from="#beg0359017" to="#end0359017"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a28" to="#end_a28" corresp="#0359016"><lem wit="#wit.orig">沙彌<lb n="0359c05" ed="T"/>尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">惡沙彌尼</rdg></app>
<app from="#beg0359018" to="#end0359018"><lem wit="#wit.orig">過</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">有過</rdg></app>
<app from="#beg0359019" to="#end0359019"><lem wit="#wit.orig">波逸提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">波夜提</rdg></app>
<app from="#beg0359020" to="#end0359020"><lem wit="#wit.orig">穀塵、水塵、衣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">水塵衣塵穀</rdg></app>
<app from="#beg0359021" to="#end0359021"><lem wit="#wit.orig">賤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">賊</rdg></app>
<app from="#beg_a29" to="#end_a29" corresp="#0359021"><lem wit="#wit.orig">賤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">賊</rdg></app>
<app from="#beg0359022" to="#end0359022"><lem wit="#wit.orig">大戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">具戒</rdg></app>
<app from="#beg0359023" to="#end0359023"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a2a" to="#end_a2a" corresp="#0359022"><lem wit="#wit.orig">大戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">具戒</rdg></app>
<app from="#beg0359024" to="#end0359024"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a2b" to="#end_a2b" corresp="#0359024"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0360001" to="#end0360001"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0360002" to="#end0360002"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a2c" to="#end_a2c" corresp="#0359019"><lem wit="#wit.orig">波逸提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">波夜提</rdg></app>
<app from="#beg0360003" to="#end0360003"><lem wit="#wit.orig">擧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">與</rdg></app>
<app from="#beg0360004" to="#end0360004"><lem wit="#wit.orig">兇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">凶</rdg></app>
<app from="#beg0360005" to="#end0360005"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">汝</rdg></app>
<app from="#beg0360006" to="#end0360006"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">有所</rdg></app>
<app from="#beg0360007" to="#end0360007"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">撿究<note type="cf1">K21n0890_p1009c02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">檢究</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">不捨</rdg></app>
<app from="#beg0360008" to="#end0360008"><lem wit="#wit.orig">擧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0360009" to="#end0360009"><lem wit="#wit.orig">聽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">乞聽</rdg></app>
<app from="#beg0360010" to="#end0360010"><lem wit="#wit.orig">敎令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0360011" to="#end0360011"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">彼</rdg></app>
<app from="#beg_a2d" to="#end_a2d" corresp="#0360011"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">彼</rdg></app>
<app from="#beg0360012" to="#end0360012"><lem wit="#wit.orig">是<lb n="0360b18" ed="T"/>五事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">五是</rdg></app>
<app from="#beg0360013" to="#end0360013"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">彼</rdg></app>
<app from="#beg_a2e" to="#end_a2e" corresp="#0360013"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">彼</rdg></app>
<app from="#beg0360014" to="#end0360014"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0360015" to="#end0360015"><lem wit="#wit.orig">殺草耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0360016" to="#end0360016"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">殺草</rdg></app>
<app from="#beg0360017" to="#end0360017"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0360018" to="#end0360018"><lem wit="#wit.orig">殺草、不應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0360019" to="#end0360019"><lem wit="#wit.orig">飮酒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">殺草不應飮酒</rdg></app>
<app from="#beg_a2f" to="#end_a2f" corresp="#0359019"><lem wit="#wit.orig">波逸提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">波夜提</rdg></app>
<app from="#beg0360020" to="#end0360020"><lem wit="#wit.orig">利益</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">益利</rdg></app>
<app from="#beg0360021" to="#end0360021"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">知不</rdg></app>
<app from="#beg0361001" to="#end0361001"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">五事</rdg></app>
<app from="#beg_a30" to="#end_a30" corresp="#0361001"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">五事</rdg></app>
<app from="#beg0361002" to="#end0361002"><lem wit="#wit.orig">闥利吒<lb n="0361a19" ed="T"/>比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a31" to="#end_a31" corresp="#0361002"><lem wit="#wit.orig">闥利吒<lb n="0361a22" ed="T"/>比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0361003" to="#end0361003"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0361004" to="#end0361004"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一</rdg></app>
<app from="#beg0361005" to="#end0361005"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="10" from="#beg0361006" to="#end0361006"><lem wit="#wit.orig">不<lb n="0361b12" ed="T"/>應敬而敬、應敬而不敬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="9" from="#beg0361007" to="#end0361007"><lem wit="#wit.orig">不應敬不敬、<lb n="0361b16" ed="T"/>應敬而敬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0361008" to="#end0361008"><lem wit="#wit.orig">無怖、無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">怖</rdg></app>
<app from="#beg0361009" to="#end0361009"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0361010" to="#end0361010"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">羞</rdg></app>
<app from="#beg0361011" to="#end0361011"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">依有</rdg></app>
<app from="#beg0361012" to="#end0361012"><lem wit="#wit.orig">有勢力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">不恃有力勢</rdg></app>
<app from="#beg0362001" to="#end0362001"><lem wit="#wit.orig">諍、善取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0362002" to="#end0362002"><lem wit="#wit.orig">恃官、依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">官恃白衣</rdg></app>
<app from="#beg0362003" to="#end0362003"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0362004" to="#end0362004"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0362005" to="#end0362005"><lem wit="#wit.orig">座</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a32" to="#end_a32" corresp="#0362005"><lem wit="#wit.orig">座</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0362006" to="#end0362006"><lem wit="#wit.orig">難解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0362007" to="#end0362007"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0362008" to="#end0362008"><lem wit="#wit.orig">法成<lb n="0362a28" ed="T"/>就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0362009" to="#end0362009"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0362010" to="#end0362010"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">諍比丘<note type="cf1">K21n0890_p1012b24</note></lem><rdg wit="#wit.orig">淨比丘</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0362011" to="#end0362011"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0362012" to="#end0362012"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">可貴<note type="cf1">Q20_p0828b2</note></lem><rdg wit="#wit.orig">呵責</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">可責<note type="cf1">K21n0890_p1012c11</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">可貴</rdg></app>
<app from="#beg0362013" to="#end0362013"><lem wit="#wit.orig">闥利吒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">闥賴吒</rdg></app>
<app from="#beg0362014" to="#end0362014"><lem wit="#wit.orig">第四十九</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">第四十八</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">第五十三</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0355011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0355011"><!--CBETA todo type: a-->前頁[10]不分卷【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0355012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0355012">明【大】，明了【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0356001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356001">奄【大】，掩【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0356002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356002">尠【大】，鮮【明】</note>
<note n="0356003" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T23.0356a15.09" target="#nkr_note_mod_0356003">聚【CB】【麗-CB】，藂【大】，棘【宋】【元】【明】【宮】，<g ref="#CB00331">𣗥</g>【磧-CB】</note>
<note n="0356004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356004">力【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0356005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356005">三【大】，二【元】</note>
<note n="0356006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356006">嶮【大】，山嶮【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0356007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356007">住【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0356008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356008">大【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0356009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356009">名【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0356010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356010">亦是名【大】，是亦【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0356011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356011">和上【大】＊，和尙【元】【明】＊</note>
<note n="0356012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356012">住闇夜亦【大】，問晝夜【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0356013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356013">犯【大】，犯戒【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0356014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356014">至【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0356015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356015">罪【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0356016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0356016">念【大】，言【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0357001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357001">應【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0357002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357002">是【大】，是惡業如是有比丘於波逸提【宋】【元】【明】</note>
<note n="0357003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357003">鈧【大】＊，碪【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0357004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357004">取【大】，以【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0357005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357005">便捉【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0357006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357006">悔【大】，應悔【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0357007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357007">作【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0357008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357008">羯磨【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0357009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357009">羯磨者【大】＊，〔－〕【宮】＊</note>
<note n="0357010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357010">衆【大】，衆是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0357011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357011">上【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0357012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357012">義【大】＊，議【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0357013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357013">是【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0357014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357014">可擯是【大】，應擯【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0357015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357015">能【大】＊，可【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0357016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357016">可【大】，應【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0357017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357017">應【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0357018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357018">是【大】，是二【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0357019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357019">闥賴吒【大】＊，闥利吒【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0357020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357020">闥賴吒【大】，闥利吒【宋】【元】【明】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0357021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0357021">瞋不怖【大】，怖不瞋【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0358001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358001">（淸淨…不應）十四字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0358002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358002">（淸淨…不應）十四字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0358003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358003">應【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0358004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358004">行闥賴吒比丘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0358005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358005">闥賴吒比丘【大】＊，〔－〕【宮】＊</note>
<note n="0358006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358006">心【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0358007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358007"><!--CBETA todo type: a-->卷第五十二終【明】</note>
<note n="0358008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358008"><!--CBETA todo type: a-->卷第五十三首【明】</note>
<note n="0358009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358009">佛婆伽婆住【大】，佛在【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0358010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358010">在【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0358011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358011">是名一【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0358012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358012">是名二【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0358013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358013">是名三【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0358014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358014">是名四【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0358015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358015">他【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0358016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0358016">第【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359001">令【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359002">比【大】，毘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359003">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359004">有當來【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359005">名【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359006">爲【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359007">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359008">如【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359009">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359010">名【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359011">屠兒【大】，沽酒【宋】【元】【明】，酤酒【宮】</note>
<note n="0359012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359012">沽酒【大】，屠兒【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359013">行【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359014">沽【大】，酤【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359015">故【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0359016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359016">沙彌尼【大】＊，惡沙彌尼【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0359017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359017">故【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359018">過【大】，有過【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359019">波逸提【大】＊，波夜提【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0359020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359020">穀塵水塵衣【大】，水塵衣塵穀【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0359021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359021">賤【大】＊，賊【宮】＊</note>
<note n="0359022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359022">大戒【大】＊，具戒【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0359023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359023">不【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0359024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0359024">種【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0360001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360001">以【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0360002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360002">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0360003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360003">擧【大】，與【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0360004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360004">兇【大】，凶【宋】【宮】</note>
<note n="0360005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360005">有【大】，汝【宋】【元】【明】</note>
<note n="0360006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360006">所【大】，有所【宋】【元】【明】</note>
<note n="0360007" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T23.0360b02.08" target="#nkr_note_mod_0360007">撿究【CB】【麗-CB】，檢究【大】，不捨【宋】【元】【明】</note>
<note n="0360008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360008">擧【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0360009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360009">聽【大】，乞聽【宋】【元】【明】</note>
<note n="0360010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360010">敎令【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0360011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360011">被【大】＊，彼【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0360012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360012">是五事【大】，五是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0360013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360013">被【大】＊，彼【元】【明】＊</note>
<note n="0360014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360014">生【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0360015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360015">殺草耶【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0360016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360016">耶【大】，殺草【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0360017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360017">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0360018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360018">殺草不應【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0360019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360019">飮酒【大】，殺草不應飮酒【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0360020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360020">利益【大】，益利【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0360021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0360021">不【大】，知不【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0361001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0361001">五【大】＊，五事【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0361002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0361002">闥利吒比丘【大】＊，〔－〕【宮】＊</note>
<note n="0361003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0361003">不【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0361004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0361004">二【大】，一【宮】</note>
<note n="0361005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0361005">能【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0361006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0361006">（不應…敬）十字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0361007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0361007">（不應…敬）九字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0361008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0361008">無怖無【大】，怖【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0361009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0361009">也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0361010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0361010">差【大】，羞【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0361011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0361011">有【大】，依有【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0361012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0361012">有勢力【大】，不恃有力勢【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0362001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0362001">諍善取【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0362002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0362002">恃官依【大】，官恃白衣【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0362003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0362003">復【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0362004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0362004">取【大】，〔－〕【宋】【明】【宮】</note>
<note n="0362005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0362005">座【大】＊，〔－〕【宋】【明】【宮】＊</note>
<note n="0362006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0362006">難解【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0362007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0362007">法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0362008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0362008">法成就【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0362009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0362009">善【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0362010" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T23.0362a29.06" target="#nkr_note_mod_0362010">諍比丘【CB】【麗-CB】，淨比丘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0362011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0362011">五【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0362012" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T23.0362b09.01" target="#nkr_note_mod_0362012">可貴【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】，呵責【大】，可責【麗-CB】</note>
<note n="0362013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0362013">闥利吒【大】，闥賴吒【宋】【宮】</note>
<note n="0362014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0362014">第四十九【大】，第四十八【宋】【元】【宮】，第五十三【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0355011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0355011">前頁[10]不分卷【三】【宮】</note>
<note n="0355012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0355012">明＋（了）【三】【宮】</note>
<note n="0356001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356001">奄＝掩【三】【宮】</note>
<note n="0356002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356002">尠＝鮮【明】</note>
<note n="0356003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356003">藂＝棘【三】【宮】</note>
<note n="0356004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356004">〔力〕－【三】【宮】</note>
<note n="0356005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356005">三＝二【元】</note>
<note n="0356006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356006">（山）＋嶮【三】【宮】</note>
<note n="0356007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356007">〔住〕－【三】【宮】</note>
<note n="0356008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356008">〔大〕－【三】【宮】</note>
<note n="0356009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356009">〔名〕－【三】【宮】</note>
<note n="0356010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356010">亦是名＝是亦【三】【宮】</note>
<note n="0356011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356011">和上＝和尙【元】【明】＊</note>
<note n="0356012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356012">住闇夜亦＝問晝夜【三】【宮】</note>
<note n="0356013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356013">犯＋（戒）【三】【宮】</note>
<note n="0356014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356014">〔至〕－【三】【宮】</note>
<note n="0356015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356015">〔罪〕－【三】【宮】</note>
<note n="0356016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0356016">念＝言【三】【宮】</note>
<note n="0357001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357001">〔應〕－【三】【宮】</note>
<note n="0357002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357002">是＋（惡業如是有比丘於波逸提）【三】</note>
<note n="0357003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357003">鈧＝碪【三】【宮】＊</note>
<note n="0357004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357004">取＝以【三】【宮】</note>
<note n="0357005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357005">〔便捉〕－【三】【宮】</note>
<note n="0357006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357006">（應）＋悔【三】【宮】</note>
<note n="0357007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357007">〔作〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0357008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357008">〔羯磨〕－【宮】</note>
<note n="0357009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357009">〔羯磨者〕－【宮】＊</note>
<note n="0357010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357010">衆＋（是）【三】【宮】</note>
<note n="0357011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357011">〔上〕－【三】【宮】</note>
<note n="0357012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357012">義＝議【三】【宮】＊</note>
<note n="0357013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357013">〔是〕－【宮】</note>
<note n="0357014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357014">可擯是＝應擯【三】【宮】</note>
<note n="0357015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357015">能＝可【三】【宮】＊</note>
<note n="0357016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357016">可＝應【三】【宮】</note>
<note n="0357017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357017">〔應〕－【三】【宮】</note>
<note n="0357018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357018">是＋（二）【三】【宮】</note>
<note n="0357019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357019">闥賴吒＝闥利吒【三】【宮】＊</note>
<note n="0357020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357020">闥賴吒＝闥利吒【三】，〔闥賴吒〕－【宮】</note>
<note n="0357021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0357021">瞋不怖＝怖不瞋【三】【宮】</note>
<note n="0358001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358001">〔淸淨…不應〕十四字－【三】【宮】</note>
<note n="0358002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358002">〔淸淨…不應〕十四字－【三】【宮】</note>
<note n="0358003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358003">〔應〕－【三】【宮】</note>
<note n="0358004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358004">〔行闥賴吒比丘〕－【三】【宮】</note>
<note n="0358005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358005">〔闥賴吒比丘〕－【宮】＊</note>
<note n="0358006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358006">〔心〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0358007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358007">卷第五十二終【明】</note>
<note n="0358008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358008">卷第五十三首【明】</note>
<note n="0358009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358009">佛婆伽婆住＝佛在【三】【宮】</note>
<note n="0358010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358010">〔在〕－【三】【宮】</note>
<note n="0358011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358011">〔是名一〕－【宮】</note>
<note n="0358012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358012">〔是名二〕－【宮】</note>
<note n="0358013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358013">〔是名三〕－【宮】</note>
<note n="0358014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358014">〔是名四〕－【宮】</note>
<note n="0358015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358015">〔他〕－【三】【宮】</note>
<note n="0358016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0358016">〔第〕－【三】【宮】</note>
<note n="0359001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359001">〔令〕－【三】【宮】</note>
<note n="0359002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359002">比＝毘【三】【宮】</note>
<note n="0359003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359003">〔是〕－【三】【宮】</note>
<note n="0359004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359004">〔有當來〕－【三】【宮】</note>
<note n="0359005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359005">〔名〕－【三】【宮】</note>
<note n="0359006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359006">〔爲〕－【三】【宮】</note>
<note n="0359007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359007">〔有〕－【三】【宮】</note>
<note n="0359008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359008">〔如〕－【三】【宮】</note>
<note n="0359009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359009">〔若〕－【三】【宮】</note>
<note n="0359010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359010">〔名〕－【三】【宮】</note>
<note n="0359011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359011">屠兒＝沽酒【三】，酤酒【宮】</note>
<note n="0359012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359012">沽酒＝屠兒【三】【宮】</note>
<note n="0359013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359013">〔行〕－【三】【宮】</note>
<note n="0359014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359014">沽＝酤【三】【宮】</note>
<note n="0359015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359015">〔故〕－【宮】</note>
<note n="0359016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359016">（惡）＋沙彌尼【三】【宮】＊</note>
<note n="0359017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359017">〔故〕－【三】【宮】</note>
<note n="0359018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359018">（有）＋過【三】【宮】</note>
<note n="0359019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359019">波逸提＝波夜提【三】【宮】＊</note>
<note n="0359020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359020">穀塵水塵衣＝水塵衣塵穀【三】【宮】</note>
<note n="0359021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359021">賤＝賊【宮】＊</note>
<note n="0359022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359022">大戒＝具戒【三】【宮】＊</note>
<note n="0359023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359023">〔不〕－【宮】</note>
<note n="0359024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0359024">〔種〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0360001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360001">〔以〕－【三】【宮】</note>
<note n="0360002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360002">〔有〕－【三】【宮】</note>
<note n="0360003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360003">擧＝與【三】【宮】</note>
<note n="0360004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360004">兇＝凶【宋】【宮】</note>
<note n="0360005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360005">有＝汝【三】</note>
<note n="0360006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360006">（有）＋所【三】</note>
<note n="0360007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360007">檢究＝不捨【三】</note>
<note n="0360008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360008">〔擧〕－【三】【宮】</note>
<note n="0360009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360009">（乞）＋聽【三】</note>
<note n="0360010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360010">〔敎令〕－【宮】</note>
<note n="0360011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360011">被＝彼【三】【宮】＊</note>
<note n="0360012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360012">是五事＝五是【三】【宮】</note>
<note n="0360013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360013">被＝彼【元】【明】＊</note>
<note n="0360014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360014">〔生〕－【三】【宮】</note>
<note n="0360015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360015">〔殺草耶〕－【三】【宮】</note>
<note n="0360016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360016">耶＝殺草【三】【宮】</note>
<note n="0360017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360017">〔若〕－【三】【宮】</note>
<note n="0360018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360018">〔殺草不應〕－【三】【宮】</note>
<note n="0360019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360019">（殺草不應）＋飮酒【三】【宮】</note>
<note n="0360020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360020">利益＝益利【三】【宮】</note>
<note n="0360021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0360021">（知）＋不【三】【宮】</note>
<note n="0361001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0361001">五＋（事）【三】【宮】＊</note>
<note n="0361002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0361002">〔闥利吒比丘〕－【宮】＊</note>
<note n="0361003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0361003">〔不〕－【宮】</note>
<note n="0361004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0361004">二＝一【宮】</note>
<note n="0361005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0361005">〔能〕－【三】【宮】</note>
<note n="0361006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0361006">〔不應…敬〕十字－【三】【宮】</note>
<note n="0361007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0361007">〔不應…敬〕九字－【三】【宮】</note>
<note n="0361008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0361008">無怖無＝怖【三】【宮】</note>
<note n="0361009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0361009">〔也〕－【三】【宮】</note>
<note n="0361010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0361010">差＝羞【三】【宮】</note>
<note n="0361011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0361011">（依）＋有【三】【宮】</note>
<note n="0361012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0361012">有勢力＝不恃有力勢【三】【宮】</note>
<note n="0362001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0362001">〔諍善取〕－【三】【宮】</note>
<note n="0362002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0362002">恃官依＝官恃白衣【三】【宮】</note>
<note n="0362003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0362003">〔復〕－【三】【宮】</note>
<note n="0362004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0362004">〔取〕－【宋】【明】【宮】</note>
<note n="0362005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0362005">〔座〕－【宋】【明】【宮】＊</note>
<note n="0362006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0362006">〔難解〕－【三】【宮】</note>
<note n="0362007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0362007">〔法〕－【三】【宮】</note>
<note n="0362008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0362008">〔法成就〕－【三】【宮】</note>
<note n="0362009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0362009">〔善〕－【三】【宮】</note>
<note n="0362010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0362010">〔淨比丘〕－【三】【宮】</note>
<note n="0362011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0362011">〔五〕－【宮】</note>
<note n="0362012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0362012">呵責＝可貴【三】【宮】</note>
<note n="0362013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0362013">闥利吒＝闥賴吒【宋】【宮】</note>
<note n="0362014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0362014">第四十九＝第四十八【宋】【元】【宮】，第五十三【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>