<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T23n1442">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1442 根本說一切有部毘奈耶</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1442 根本說一切有部毘奈耶</title>
			<author>唐 義淨譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.march</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>50卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">23</idno>.<idno type="no">1442</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-02-25 09:56:44 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">根本說一切有部毘奈耶</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Ben-Chan</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金會提供，北美某大德提供，釋本禪法師提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【聖乙】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【宮-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00096">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00096</charName>
				<mapping cb:dec="983136" type="PUA">U+F0060</mapping>
			<mapping type="unicode">U+24B2A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[土*瓦]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00626">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName>
				<mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[疊*毛]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-12T23:27:16">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="" type="其他">1 四波羅市迦法</cb:mulu><cb:mulu level="2" n="2" type="其他">2 不與取學處</cb:mulu><cb:mulu level="3">1</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:div type="other">
<milestone n="3" unit="juan"/>
<pb n="0638b" ed="T" xml:id="T23.1442.0638b"/>
<lb n="0638b01" ed="T"/>
<lb n="0638b02" ed="T"/><cb:juan n="003" fun="open"><cb:mulu n="003" type="卷"/><cb:mulu level="3">2</cb:mulu><cb:jhead><title>根本說一切有部毘奈耶</title>卷第三</cb:jhead>
<lb n="0638b03" ed="T"/>
<lb n="0638b04" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0638002" n="0638002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0638002" n="0638002"/><anchor xml:id="beg0638002" n="0638002"/>三藏<anchor xml:id="end0638002"/>法師義淨奉　制譯</byline>
<lb n="0638b05" ed="T"/><cb:jhead type="pin">不與取學處第二之二</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0638b06" ed="T"/><p xml:id="pT23p0638b0601">攝頌曰：</p>
<lb n="0638b07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0638b0701"><l>若在於地上，</l><l>或時在器中，</l>
<lb n="0638b08" ed="T"/><l>或復在場篅，</l><l>田處諸根藥。</l></lg>
<lb n="0638b09" ed="T"/><p xml:id="pT23p0638b0901">若苾芻，知他重物安在地上，所謂頸珠、臂釧、
<lb n="0638b10" ed="T"/>眞珠、瓔珞諸莊嚴具，苾芻盜心起方便，從床
<lb n="0638b11" ed="T"/>座起整衣而去，乃至未觸著來，得惡作罪；若
<lb n="0638b12" ed="T"/>觸、未移處，得窣吐羅底也；若擧離處，是謂爲
<lb n="0638b13" ed="T"/>盜。隨時准價，若滿五磨灑，得波羅市迦；若不
<lb n="0638b14" ed="T"/>滿五磨灑，得窣吐羅底也。若其地平一段
<lb n="0638b15" ed="T"/>細滑，是謂一處。若地皮起或復破裂，或爲大
<lb n="0638b16" ed="T"/>縫、或時書字種種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0638003" n="0638003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0638003" n="0638003"/><anchor xml:id="beg0638003" n="0638003"/>彩<anchor xml:id="end0638003"/>畫，是謂異處。若盤器等
<lb n="0638b17" ed="T"/>一段細滑，是謂一處。若有破裂乃至<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>彩<anchor xml:id="end_f"/>畫，
<lb n="0638b18" ed="T"/>是謂異處。</p><p xml:id="pT23p0638b1805" cb:place="inline">若人重物安在場中，所謂頸珠乃
<lb n="0638b19" ed="T"/>至瓔珞，苾芻盜心起方便，乃至未觸著來得
<lb n="0638b20" ed="T"/>惡作罪；若觸、未移處，得窣吐羅底也；若擧離
<lb n="0638b21" ed="T"/>處，是謂爲盜。隨時准價，若滿五者，得波羅市
<lb n="0638b22" ed="T"/>迦；若不滿者，得窣吐羅底也。若場上穀麥等，
<lb n="0638b23" ed="T"/>平<anchor xml:id="nkr_note_orig_0638004" n="0638004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0638004" n="0638004"/><anchor xml:id="beg0638004" n="0638004"/>總<anchor xml:id="end0638004"/>爲一色者，是謂一處。若穀麥等高下不
<lb n="0638b24" ed="T"/>平作種種色，是謂異處。</p><p xml:id="pT23p0638b2410" cb:place="inline">若他重物安篅窖中，
<lb n="0638b25" ed="T"/>謂諸寶物瓔珞之具。若苾芻起盜心興方便，
<lb n="0638b26" ed="T"/>乃至未觸著來得惡作罪；若觸、未移處，得窣吐
<lb n="0638b27" ed="T"/>羅底也；若擧離處、滿五，得根本罪；若不滿者，
<lb n="0638b28" ed="T"/>得窣吐羅底也。若人重物安在篅窖內，若篅
<lb n="0638b29" ed="T"/>窖中穀麥等，與口平滿總爲一色，是謂一處。
<pb n="0638c" ed="T" xml:id="T23.1442.0638c"/>
<lb n="0638c01" ed="T"/>若穀麥等不與口齊，高下不平作種種色，或
<lb n="0638c02" ed="T"/>復有木及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0638005" n="0638005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0638005" n="0638005"/><anchor xml:id="beg0638005" n="0638005"/>席<anchor xml:id="end0638005"/>薦等爲障隔者，是謂異處。</p><p xml:id="pT23p0638c0216" cb:place="inline">若人
<lb n="0638c03" ed="T"/>田中有諸根藥，謂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0638006" n="0638006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0638006" n="0638006"/><anchor xml:id="beg0638006" n="0638006"/>雀頭香<anchor xml:id="end0638006"/>、黃薑、白薑，及諸
<lb n="0638c04" ed="T"/>根藥烏頭等類，苾芻興方便起盜心，乃至未
<lb n="0638c05" ed="T"/>觸已來得惡作罪；若觸、未移處，得窣吐羅底
<lb n="0638c06" ed="T"/>也；若離本處、滿五，得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0638007" n="0638007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0638007" n="0638007"/><anchor xml:id="beg0638007" n="0638007"/>根<anchor xml:id="end0638007"/>本罪；不滿，得窣吐羅
<lb n="0638c07" ed="T"/>底也。</p>
<lb n="0638c08" ed="T"/><p xml:id="pT23p0638c0801">攝頌曰：</p>
<lb n="0638c09" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0638c0901"><l>屋等處有三，</l><l>鳥物復三種，</l>
<lb n="0638c10" ed="T"/><l>禁呪取伏藏，</l><l>此有三不同。</l></lg>
<lb n="0638c11" ed="T"/><p xml:id="pT23p0638c1101">若是人物雜色之衣安在屋上，若苾芻起盜
<lb n="0638c12" ed="T"/>心興方便，安梯隥以物鉤斲而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0638008" n="0638008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0638008" n="0638008"/><anchor xml:id="beg0638008" n="0638008"/>昇<anchor xml:id="end0638008"/>其上，乃至
<lb n="0638c13" ed="T"/>未觸已來得惡作罪；若觸著衣而未離處，得
<lb n="0638c14" ed="T"/>窣吐羅底也；若擧離處，是名爲盜，應准其價
<lb n="0638c15" ed="T"/>得罪同前。若浣衣人屋上曬衣，被風吹去墮
<lb n="0638c16" ed="T"/>在苾芻經行之處或落門傍，若苾芻起盜心
<lb n="0638c17" ed="T"/>興方便，乃至未觸已來得惡作罪；若觸著時
<lb n="0638c18" ed="T"/>得窣吐羅底也；若擧離處得罪同前。若人重
<lb n="0638c19" ed="T"/>物安在樓上，謂諸寶物瓔珞之具，若苾芻起
<lb n="0638c20" ed="T"/>盜心興方便，安梯隥以物鉤斲而<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>昇<anchor xml:id="end_10"/>其上，乃
<lb n="0638c21" ed="T"/>至未觸已來得惡作罪；若觸、未離本處，得窣
<lb n="0638c22" ed="T"/>吐羅底也；若擧離處得罪同前。</p><p xml:id="pT23p0638c2213" cb:place="inline">若人於舍宅
<lb n="0638c23" ed="T"/>內或園池邊種花果樹，於節會日以上妙物
<lb n="0638c24" ed="T"/>而嚴飾之，所謂諸寶瓔珞之具及雜繒綵。時
<lb n="0638c25" ed="T"/>有飛鳥謂珠是肉，銜之而去。若苾芻起盜心
<lb n="0638c26" ed="T"/>興方便而捉彼鳥，乃至未觸瓔珞已來得惡
<lb n="0638c27" ed="T"/>作罪；若觸、未離本處，作鳥物想，得惡作罪；
<lb n="0638c28" ed="T"/>若擧離處，是名爲盜。應准其價，若滿五者，得
<lb n="0638c29" ed="T"/>窣吐羅底也；若不滿者，得惡作罪。若苾芻作
<pb n="0639a" ed="T" xml:id="T23.1442.0639a"/>
<lb n="0639a01" ed="T"/>如是念：「此是人物，寧容禽鳥得有瓔珞？」若雖
<lb n="0639a02" ed="T"/>觸著、未擧離處，得窣吐羅底也；擧離處時，若
<lb n="0639a03" ed="T"/>滿五者，得根本罪；若不滿者，得窣吐羅底也。
<lb n="0639a04" ed="T"/>若人以諸寶物及瓔珞具，置箱中安屋上，時
<lb n="0639a05" ed="T"/>有飛鳥持物將去。若苾芻起盜心興方便而
<lb n="0639a06" ed="T"/>捉彼鳥，乃至未觸瓔珞已來得惡作罪；若觸
<lb n="0639a07" ed="T"/>彼物時未離本處，作鳥物想，得惡作罪；若擧
<lb n="0639a08" ed="T"/>離處，是名爲盜。應准其價，若滿五者，得窣吐
<lb n="0639a09" ed="T"/>羅底也；若不滿者，得惡作罪。若苾芻作如是
<lb n="0639a10" ed="T"/>念：「此是人物，寧容禽鳥得有瓔珞？」雖觸著、未
<lb n="0639a11" ed="T"/>擧離處，得窣吐羅底也；擧離處時，若滿五者，
<lb n="0639a12" ed="T"/>得根本罪；若不滿者，得窣吐羅底也。</p><p xml:id="pT23p0639a1215" cb:place="inline">若人舍
<lb n="0639a13" ed="T"/>中或在池內，爲戲樂故養畜諸鳥，謂鸚鵡、
<lb n="0639a14" ed="T"/>舍利、俱抧羅鳥、命命鳥等，便以種種諸瓔珞
<lb n="0639a15" ed="T"/>具而莊飾之。苾芻見已起盜心興方便遂捉
<lb n="0639a16" ed="T"/>彼鳥，乃至未觸莊嚴具來得惡作罪；若觸彼
<lb n="0639a17" ed="T"/>物時未離本處，作鳥物想，亦得惡作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0639001" n="0639001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0639001" n="0639001"/><anchor xml:id="beg0639001" n="0639001"/>罪<anchor xml:id="end0639001"/>；若
<lb n="0639a18" ed="T"/>擧離處，是名爲盜。應准其價，若滿五者，得窣
<lb n="0639a19" ed="T"/>吐羅底也；若不滿者，得惡作罪。若於此物作
<lb n="0639a20" ed="T"/>人物想非鳥物想，雖觸著、未離本處，得窣吐
<lb n="0639a21" ed="T"/>羅底也；若擧離處，滿五者，得根本罪；不滿五
<lb n="0639a22" ed="T"/>者，得麁罪。</p><p xml:id="pT23p0639a2205" cb:place="inline">若有苾芻，於二伏藏：一是有主、
<lb n="0639a23" ed="T"/>一是無主。苾芻意欲取彼有主伏藏，從床而
<lb n="0639a24" ed="T"/>起整帶衣服，作曼荼羅於彼四方釘朅地羅
<lb n="0639a25" ed="T"/>木，以五色線而圍繫之，於火鑪內然諸雜木，
<lb n="0639a26" ed="T"/>口誦禁呪作如是言：「有主伏藏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0639002" n="0639002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0639002" n="0639002"/><anchor xml:id="beg0639002" n="0639002"/>應<anchor xml:id="end0639002"/>來，無主伏
<lb n="0639a27" ed="T"/>藏勿來。」若於彼時有主伏藏隨言來者，乃至
<lb n="0639a28" ed="T"/>未見已來得窣吐羅底也。若眼見時，是名爲
<lb n="0639a29" ed="T"/>盜。應准其價，若滿五者，得根本罪；若不滿
<pb n="0639b" ed="T" xml:id="T23.1442.0639b"/>
<lb n="0639b01" ed="T"/>者，得麁罪。若作是言：「無主伏藏應來，有主伏
<lb n="0639b02" ed="T"/>藏勿來。」若於彼時無主伏藏隨言來者，乃至
<lb n="0639b03" ed="T"/>未見已來得惡作罪。若眼見時，是名爲盜。應
<lb n="0639b04" ed="T"/>准<anchor xml:id="nkr_note_orig_0639003" n="0639003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0639003" n="0639003"/><anchor xml:id="beg0639003" n="0639003"/>其<anchor xml:id="end0639003"/>價，若滿五者，得窣吐羅底也；若不滿
<lb n="0639b05" ed="T"/>者，得惡作罪。若於有主、無主伏藏，各於異時
<lb n="0639b06" ed="T"/>別別作法而盜取者，隨事重輕如上得罪。</p>
<lb n="0639b07" ed="T"/><p xml:id="pT23p0639b0701">攝頌曰：</p>
<lb n="0639b08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0639b0801"><l>若物在氈席，</l><l>或於石板等，</l>
<lb n="0639b09" ed="T"/><l>花果奇妙樹，</l><l>隨處事應知。</l></lg>
<lb n="0639b10" ed="T"/><p xml:id="pT23p0639b1001">若人重物安在氈席及地敷上，所謂諸寶及
<lb n="0639b11" ed="T"/>瓔珞具。若苾芻起盜心興方便，乃至未觸已
<lb n="0639b12" ed="T"/>來得惡作罪；若觸彼物、未離本處，得窣吐羅
<lb n="0639b13" ed="T"/>底也；若擧離處是名爲盜，隨時准價得罪同
<lb n="0639b14" ed="T"/>前。若彼草敷同一色者，是名一處。若種種色
<lb n="0639b15" ed="T"/>別異不同，是名異處。</p><p xml:id="pT23p0639b1509" cb:place="inline">若人重物安在石上，乃
<lb n="0639b16" ed="T"/>至不滿，得窣吐羅底也。若石細滑總爲一段
<lb n="0639b17" ed="T"/>者，是名一處。若剝裂縫開，或時書字，或種
<lb n="0639b18" ed="T"/>種彩畫，是謂異處。石上旣爾，乃至板木、牆壁、
<lb n="0639b19" ed="T"/>薦席、蓋覆衣幞、衣櫃、衣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0639004" n="0639004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0639004" n="0639004"/><anchor xml:id="beg0639004" n="0639004"/>笐<anchor xml:id="end0639004"/>、象牙、杙床、座處，若
<lb n="0639b20" ed="T"/>四足經架、若門門閫，安物之時事並同前。</p><p xml:id="pT23p0639b2017" cb:place="inline">若
<lb n="0639b21" ed="T"/>三種樹：謂華樹、果樹、奇妙樹。苾芻斬截盜花
<lb n="0639b22" ed="T"/>樹等，價滿不滿得罪同前。</p>
<lb n="0639b23" ed="T"/><p xml:id="pT23p0639b2301">攝頌曰：</p>
<lb n="0639b24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0639b2401"><l>若物在鞍韀，</l><l>及象馬車輿，</l>
<lb n="0639b25" ed="T"/><l>肥瘦應隨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0639005" n="0639005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0639005" n="0639005"/><anchor xml:id="beg0639005" n="0639005"/>處<anchor xml:id="end0639005"/>，</l><l>偷船事差別。</l></lg>
<lb n="0639b26" ed="T"/><p xml:id="pT23p0639b2601">如人重物置在鞍處，所謂諸寶衆瓔珞具。苾
<lb n="0639b27" ed="T"/>芻起盜心興方便，乃至未昇未觸已來得惡
<lb n="0639b28" ed="T"/>作罪；若觸著物、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0639006" n="0639006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0639006" n="0639006"/><anchor xml:id="beg0639006" n="0639006"/>未<anchor xml:id="end0639006"/>移本處，得窣吐羅底也；若
<lb n="0639b29" ed="T"/>移處時，價若滿五得罪同前。若於鞍上以一色
<pb n="0639c" ed="T" xml:id="T23.1442.0639c"/>
<lb n="0639c01" ed="T"/>物而蓋覆者，是謂一處。若雜色物而蓋覆者，
<lb n="0639c02" ed="T"/>是謂別處。</p><p xml:id="pT23p0639c0205" cb:place="inline">若人重物安在象上，所謂諸寶衆
<lb n="0639c03" ed="T"/>瓔珞具。若苾芻起盜心興方便，乃至未昇未
<lb n="0639c04" ed="T"/>觸已來得惡作罪；若觸著物、未移處，得窣吐
<lb n="0639c05" ed="T"/>羅底也；若移處時，價若滿五得罪同前。若其
<lb n="0639c06" ed="T"/>此象皮肉、血脈皆充滿者，是謂一處。若其身羸
<lb n="0639c07" ed="T"/>瘦，若牙耳鼻及腹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0639007" n="0639007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0639007" n="0639007"/><anchor xml:id="beg0639007" n="0639007"/>肋<anchor xml:id="end0639007"/>脊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0639008" n="0639008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0639008" n="0639008"/><anchor xml:id="beg0639008" n="0639008"/>腰<anchor xml:id="end0639008"/>據一一處，是謂
<lb n="0639c08" ed="T"/>別處。移離處時皆得本罪；若不移處，得窣吐
<lb n="0639c09" ed="T"/>羅底也。若於象上莊飾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0639009" n="0639009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0639009" n="0639009"/><anchor xml:id="beg0639009" n="0639009"/>幰<anchor xml:id="end0639009"/>帳，於此帳上安諸
<lb n="0639c10" ed="T"/>寶物衆瓔珞具。若苾芻起盜心興方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0639010" n="0639010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0639010" n="0639010"/><anchor xml:id="beg0639010" n="0639010"/>便<anchor xml:id="end0639010"/>，乃至
<lb n="0639c11" ed="T"/>未昇未觸已來得惡作罪；若觸著物、未離處，
<lb n="0639c12" ed="T"/>得窣吐羅底也；若移處、價若滿五，得罪同前。
<lb n="0639c13" ed="T"/>若此帳上以一色物而蓋覆者，是謂一處。若
<lb n="0639c14" ed="T"/>異色物蓋是謂別處。如象旣爾，馬車步車牛
<lb n="0639c15" ed="T"/>車乃至諸輿，亦並同前。</p><p xml:id="pT23p0639c1510" cb:place="inline">若苾芻見船以纜繫
<lb n="0639c16" ed="T"/>之於橛，有心盜去，搖動之時得惡作罪；若解
<lb n="0639c17" ed="T"/>隨流，乃至眼見已來，得窣吐羅底也；至不見
<lb n="0639c18" ed="T"/>處，價若滿五得根本罪；若不滿者，得窣吐羅
<lb n="0639c19" ed="T"/>底也。若逆水而上，准與河闊分齊相似者得
<lb n="0639c20" ed="T"/>根本罪；未及其處，得窣吐羅底也。若從此岸
<lb n="0639c21" ed="T"/>盜向彼岸，眼見分齊與前無異。若牽船上岸
<lb n="0639c22" ed="T"/>盜而去者，亦准眼見分齊。若沈在泥中後時
<lb n="0639c23" ed="T"/>將去，泥掩之時此卽成盜，得罪同前。若苾芻
<lb n="0639c24" ed="T"/>於盜物時，或藏泥中、若燒、若穿、若破，作如是
<lb n="0639c25" ed="T"/>念：「勿令此物屬汝屬我。」者，得窣吐羅底也。</p>
<lb n="0639c26" ed="T"/><p xml:id="pT23p0639c2601">攝頌曰：</p>
<lb n="0639c27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0639c2701"><l>營田有三種、</l><l>船有三種殊，</l>
<lb n="0639c28" ed="T"/><l>鵝鴈及池花，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0639011" n="0639011"/>獵漁幷盜水，</l>
<lb n="0639c29" ed="T"/><l>弟子敎賊處，</l><l>三種事不同。</l></lg>
<pb n="0640a" ed="T" xml:id="T23.1442.0640a"/>
<lb n="0640a01" ed="T"/><p xml:id="pT23p0640a0101">若人秋時營作田業，所謂稻、蔗、鹽田。苾芻見
<lb n="0640a02" ed="T"/>自田中恐水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640001" n="0640001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640001" n="0640001"/><anchor xml:id="beg0640001" n="0640001"/>乏<anchor xml:id="end0640001"/>少，遂於共有渠內，塞他水口
<lb n="0640a03" ed="T"/>決己田畦，作如是念：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640002" n="0640002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640002" n="0640002"/><anchor xml:id="beg0640002" n="0640002"/>令<anchor xml:id="end0640002"/>我田好，彼勿成熟。」
<lb n="0640a04" ed="T"/>若自成他損，准價滿五，得根本罪；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640003" n="0640003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640003" n="0640003"/><anchor xml:id="beg0640003" n="0640003"/>若<anchor xml:id="end0640003"/>不滿者，
<lb n="0640a05" ed="T"/>得窣吐羅底也。若見水多，於共渠內泄他水
<lb n="0640a06" ed="T"/>口、塞己田<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640004" n="0640004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640004" n="0640004"/><anchor xml:id="beg0640004" n="0640004"/>畦<anchor xml:id="end0640004"/>，作如是念：「令我田好，勿彼成
<lb n="0640a07" ed="T"/>熟。」若自成他損，若滿五者得根本罪；若不滿
<lb n="0640a08" ed="T"/>者，得窣吐羅底也。</p>
<lb n="0640a09" ed="T"/><p xml:id="pT23p0640a0901">物有四種不同：一、體重價重；二、體輕價重；三、
<lb n="0640a10" ed="T"/>體重價輕；四、體輕價輕。云何體重價重？謂末
<lb n="0640a11" ed="T"/>尼、眞珠吠、琉璃、珂貝、璧玉、珊瑚、金銀、馬碯、硨磲、
<lb n="0640a12" ed="T"/>赤珠、右旋是。云何體輕價重？謂繒綵及絲、欝
<lb n="0640a13" ed="T"/>金香、蘇泣迷羅是。云何體重價輕？謂鐵、錫是。
<lb n="0640a14" ed="T"/>云何體輕價輕？謂毛、麻、木綿、劫貝、絮是。若以
<lb n="0640a15" ed="T"/>上諸物置三種船中：謂甕船、木船、皮船。若以
<lb n="0640a16" ed="T"/>體重價重、體輕價輕隨置一船，若船破時物
<lb n="0640a17" ed="T"/>主吿曰：「水上浮者任取，若沈沒者屬我。」若苾
<lb n="0640a18" ed="T"/>芻起盜心興方便入水沈沒，乃至未觸物來
<lb n="0640a19" ed="T"/>得惡作罪；若觸著者，得窣吐羅底也；若擧離
<lb n="0640a20" ed="T"/>處，價滿五者得根本罪；若不滿者，得窣吐羅
<lb n="0640a21" ed="T"/>底也。若沈泥中復擬取者，准前得罪。若作非
<lb n="0640a22" ed="T"/>自他心沈之於泥，不使其物屬彼屬我者，准
<lb n="0640a23" ed="T"/>前得罪。以下諸戒准此應知。</p><p xml:id="pT23p0640a2312" cb:place="inline">若以體輕價重、
<lb n="0640a24" ed="T"/>體重價輕物隨置一船，若船破時物主吿曰：
<lb n="0640a25" ed="T"/>「水內沈者任取，水上浮者屬我。」若苾芻起盜
<lb n="0640a26" ed="T"/>心興方便，浮水而取，乃至未觸物來得惡作
<lb n="0640a27" ed="T"/>罪；若觸著者，得窣吐羅底也；若擧離處，應准
<lb n="0640a28" ed="T"/>其價，得罪同前。若沈泥中復擬取者准前得
<lb n="0640a29" ed="T"/>罪。</p><p xml:id="pT23p0640a2902" cb:place="inline">若人於家中或泉池所，爲戲玩故安置種
<pb n="0640b" ed="T" xml:id="T23.1442.0640b"/>
<lb n="0640b01" ed="T"/>種雜類諸鳥、鵝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640005" n="0640005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640005" n="0640005"/><anchor xml:id="beg0640005" n="0640005"/>鴈<anchor xml:id="end0640005"/>、鴛鴦等，以衆瓔珞而莊飾
<lb n="0640b02" ed="T"/>之。苾芻起盜心興方便，入水中捉彼諸鳥，乃
<lb n="0640b03" ed="T"/>至未觸瓔珞以來得惡作罪；若觸著時，作如
<lb n="0640b04" ed="T"/>是念：「我取鳥物。」亦惡作罪；若離本處，應准其
<lb n="0640b05" ed="T"/>價，若滿五者，得窣吐羅底也；若不滿者，得惡
<lb n="0640b06" ed="T"/>作罪。若作是念：「我取人物，寧容禽鳥得有瓔
<lb n="0640b07" ed="T"/>珞？」若觸物時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640006" n="0640006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640006" n="0640006"/><anchor xml:id="beg0640006" n="0640006"/>得<anchor xml:id="end0640006"/>窣吐羅底也；若離本處，應准
<lb n="0640b08" ed="T"/>其價，滿五根本；不滿，得窣吐羅底也。</p><p xml:id="pT23p0640b0815" cb:place="inline">若於池
<lb n="0640b09" ed="T"/>中有水生花，所謂靑蓮花、嗢鉢羅花、白蓮花、
<lb n="0640b10" ed="T"/>拘牟頭分陀利迦香花、時花，衆人所愛。苾芻
<lb n="0640b11" ed="T"/>起盜心興方便，入池盜花，乃至未觸以來得
<lb n="0640b12" ed="T"/>惡作罪；若觸其花採<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640007" n="0640007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640007" n="0640007"/><anchor xml:id="beg0640007" n="0640007"/>折<anchor xml:id="end0640007"/>持去，結之爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640008" n="0640008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640008" n="0640008"/><anchor xml:id="beg0640008" n="0640008"/>束<anchor xml:id="end0640008"/>，乃
<lb n="0640b13" ed="T"/>至未離處來，得窣吐羅底也；若擧離處，同前
<lb n="0640b14" ed="T"/>得罪。於池四邊種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640009" n="0640009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640009" n="0640009"/><anchor xml:id="beg0640009" n="0640009"/>種<anchor xml:id="end0640009"/>陸生花樹，所謂阿地木、
<lb n="0640b15" ed="T"/>多迦占博、迦波吒羅、婆利師迦、摩利迦，如是
<lb n="0640b16" ed="T"/>等種種花樹。苾芻起方便興盜心，欲盜彼花，
<lb n="0640b17" ed="T"/>乃至未觸已來得惡作罪；若<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>昇<anchor xml:id="end_11"/>樹採折其花
<lb n="0640b18" ed="T"/>置衣裾內，乃至未離處及離處來，准前得罪。</p>
<lb n="0640b19" ed="T"/><p xml:id="pT23p0640b1901">若有獵師及彼徒黨，於林野處安諸獵具，謂
<lb n="0640b20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0640010" n="0640010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640010" n="0640010"/><anchor xml:id="beg0640010" n="0640010"/>羂<anchor xml:id="end0640010"/>索等，爲捕諸獸爲殺害業。苾芻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640011" n="0640011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640011" n="0640011"/><anchor xml:id="beg0640011" n="0640011"/>盜<anchor xml:id="end0640011"/>心取
<lb n="0640b21" ed="T"/>獵具，准價得罪。若起悲心毀獵具，作如是念：
<lb n="0640b22" ed="T"/>「勿由此故令衆多命而置傷害，令彼獵徒獲
<lb n="0640b23" ed="T"/>無量罪。」者，得惡作罪。以下諸戒同此應知。苾
<lb n="0640b24" ed="T"/>芻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640012" n="0640012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640012" n="0640012"/><anchor xml:id="beg0640012" n="0640012"/>盜<anchor xml:id="end0640012"/>心見在弶鹿而解放者，價若滿五，得根
<lb n="0640b25" ed="T"/>本罪；若不滿者，得窣吐羅底也。若捕魚人及
<lb n="0640b26" ed="T"/>彼徒黨，於河陂處截其要口，安置梁筌殺諸
<lb n="0640b27" ed="T"/>魚類，苾芻盜心取彼筌時同前得罪；若作悲
<lb n="0640b28" ed="T"/>心同前得罪。若於筌中盜彼魚者，應准其價
<lb n="0640b29" ed="T"/>同前得罪。若多商旅持衆貨物過彼險途，其
<pb n="0640c" ed="T" xml:id="T23.1442.0640c"/>
<lb n="0640c01" ed="T"/>水難得，以衆器具持水而行，若甕、若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640013" n="0640013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640013" n="0640013"/><anchor xml:id="beg0640013" n="0640013"/>瓨<anchor xml:id="end0640013"/>、若甁、
<lb n="0640c02" ed="T"/>若皮囊，然於人畜水有分齊，苾芻起盜心興
<lb n="0640c03" ed="T"/>方便，若取人水分，未觸及觸准前得罪。若
<lb n="0640c04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0640014" n="0640014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640014" n="0640014"/><anchor xml:id="beg0640014" n="0640014"/>傍生<anchor xml:id="end0640014"/>分，滿五，得窣吐羅底也；不滿，得惡作
<lb n="0640c05" ed="T"/>罪。</p>
<lb n="0640c06" ed="T"/><p xml:id="pT23p0640c0601">如贍部洲人，共結商旅持衆貨物，<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>昇<anchor xml:id="end_12"/>舶入海
<lb n="0640c07" ed="T"/>欲求珍寶，爲無水故以種種器藏貯其水，所
<lb n="0640c08" ed="T"/>謂甕<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>瓨<anchor xml:id="end_13"/>、甁囊，然其水分，人與傍生請受有
<lb n="0640c09" ed="T"/>別。苾芻起盜心興方便，盜人分時准前得罪；
<lb n="0640c10" ed="T"/>取傍生分亦准前得罪。</p><p xml:id="pT23p0640c1010" cb:place="inline">時有弟子與其二師
<lb n="0640c11" ed="T"/>隨路行去，師有衣物持付弟子。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640015" n="0640015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640015" n="0640015"/><anchor xml:id="beg0640015" n="0640015"/>于<anchor xml:id="end0640015"/>時弟子有
<lb n="0640c12" ed="T"/>盜心故徐行不進，乃至眼見處來得窣吐羅
<lb n="0640c13" ed="T"/>底也；至不見處，若滿五者，得根本罪；若不滿
<lb n="0640c14" ed="T"/>者，得窣吐羅底也。若弟子棄師在前急去，齊
<lb n="0640c15" ed="T"/>眼見不見處來，准前得罪。若弟子有盜心，欲
<lb n="0640c16" ed="T"/>取師衣從房中趣閣上、若從閣上往房中、或
<lb n="0640c17" ed="T"/>從<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640016" n="0640016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640016" n="0640016"/><anchor xml:id="beg0640016" n="0640016"/>閣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640017" n="0640017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640017" n="0640017"/><anchor xml:id="beg0640017" n="0640017"/>上<anchor xml:id="end0640017"/><anchor xml:id="end0640016"/>下至門<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640018" n="0640018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640018" n="0640018"/><anchor xml:id="beg0640018" n="0640018"/>櫩<anchor xml:id="end0640018"/>階下，或於寺三層棚上
<lb n="0640c18" ed="T"/>向下而出，斯皆乃至眼見不見處來，同前得
<lb n="0640c19" ed="T"/>罪。</p>
<lb n="0640c20" ed="T"/><p xml:id="pT23p0640c2001">若有苾芻在阿蘭若處住，有破村賊，到苾芻
<lb n="0640c21" ed="T"/>所作如是問：「大德！頗知某村某家處不？」苾芻
<lb n="0640c22" ed="T"/>答言：「我知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640019" n="0640019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640019" n="0640019"/><anchor xml:id="beg0640019" n="0640019"/>其<anchor xml:id="end0640019"/>處。」賊復問言：「彼家多女人少
<lb n="0640c23" ed="T"/>男子、無惡犬無多叢棘、易入易出於我無害
<lb n="0640c24" ed="T"/>取得物不？若得稱意，我當與大德共分其物。」
<lb n="0640c25" ed="T"/>若彼苾芻答言：「仁者，我知某甲舍，多女人少
<lb n="0640c26" ed="T"/>男子，無惡狗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640020" n="0640020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640020" n="0640020"/><anchor xml:id="beg0640020" n="0640020"/>叢<anchor xml:id="end0640020"/>棘易入易出，於汝無傷能
<lb n="0640c27" ed="T"/>得其物。」苾芻作是敎已，賊還與物，乃至未取
<lb n="0640c28" ed="T"/>分已來得窣吐羅底也；若取賊分，得罪輕重
<lb n="0640c29" ed="T"/>同前。若其苾芻共彼盜賊作是語已，於賊去
<pb n="0641a" ed="T" xml:id="T23.1442.0641a"/>
<lb n="0641a01" ed="T"/>後遂生追悔，就彼賊處作如是語：「仁等知不？
<lb n="0641a02" ed="T"/>我意造次不審思量便作是語，如愚小癡昧，
<lb n="0641a03" ed="T"/>不善其事妄爲詶對，然彼家內少女人多男
<lb n="0641a04" ed="T"/>子，多惡狗叢棘難入難出，不令汝等無傷取
<lb n="0641a05" ed="T"/>物。」隨彼賊徒去與不去，苾芻得窣吐羅底也。
<lb n="0641a06" ed="T"/>若此苾芻見其賊黨欲劫村邑，往到彼家作
<lb n="0641a07" ed="T"/>如是語：「仁等警覺好自謹愼，今夜必有盜賊
<lb n="0641a08" ed="T"/>來入，勿令財物皆被賊將，或容身命亦遭傷
<lb n="0641a09" ed="T"/>殺。」隨彼盜賊來與不來，苾芻亦得窣吐羅底
<lb n="0641a10" ed="T"/>也。</p><p xml:id="pT23p0641a1002" cb:place="inline">若苾芻如前所作，偷盜方便有三種事。何
<lb n="0641a11" ed="T"/>謂爲三？謂田事、宅事、店事。田事有二種取：一、
<lb n="0641a12" ed="T"/>言訟取；二、圍繞取。何謂言訟取？若苾芻爲共
<lb n="0641a13" ed="T"/>俗人爭地詣斷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0641001" n="0641001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641001" n="0641001"/><anchor xml:id="beg0641001" n="0641001"/>事<anchor xml:id="end0641001"/>官所，若苾芻不如、俗人勝
<lb n="0641a14" ed="T"/>者，得窣吐羅底也。若苾芻得勝，乃至俗人心
<lb n="0641a15" ed="T"/>未息來，苾芻得窣吐羅底也。若彼俗人心息
<lb n="0641a16" ed="T"/>者，應准其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0641002" n="0641002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641002" n="0641002"/><anchor xml:id="beg0641002" n="0641002"/>價<anchor xml:id="end0641002"/>同前得罪，是謂言訟取。何謂
<lb n="0641a17" ed="T"/>圍繞取？若苾芻於他田處，若以樹枝若以席
<lb n="0641a18" ed="T"/>障，若作塹坑、若以牆壁圍繞，乃至圍未合來
<lb n="0641a19" ed="T"/>得窣吐羅底也。若其圍合得罪同前，是名圍
<lb n="0641a20" ed="T"/>繞盜。田事旣爾，宅事、店事如上應知。</p>
<lb n="0641a21" ed="T"/><p xml:id="pT23p0641a2101">攝頌曰：</p>
<lb n="0641a22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0641a2201"><l>稅物持寄他，</l><l>將他物前去，</l>
<lb n="0641a23" ed="T"/><l>不受便強著，</l><l>爲父母持行；</l>
<lb n="0641a24" ed="T"/><l>又爲三寶故，</l><l>與直後均分，</l>
<lb n="0641a25" ed="T"/><l>衣主爲持將，</l><l>令他染不染，</l>
<lb n="0641a26" ed="T"/><l>將稅入小門，</l><l>總奪商人物。</l></lg>
<lb n="0641a27" ed="T"/><p xml:id="pT23p0641a2701">爾時世尊，初證無上智敎未廣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0641003" n="0641003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641003" n="0641003"/><anchor xml:id="beg0641003" n="0641003"/>被<anchor xml:id="end0641003"/>，時諸苾芻
<lb n="0641a28" ed="T"/>難過關稅、俗人易過。時有衆多苾芻，與大商
<lb n="0641a29" ed="T"/>旅遊行他國，路次稅關。諸苾芻吿賈人曰：「賢
<pb n="0641b" ed="T" xml:id="T23.1442.0641b"/>
<lb n="0641b01" ed="T"/>者！我等現有少多應稅之物，仁爲我等持行
<lb n="0641b02" ed="T"/>過關方可與我，勿令我分入彼稅官。」賈人曰：
<lb n="0641b03" ed="T"/>「爾。」遂與持物過關，還彼苾芻。苾芻漸行至一
<lb n="0641b04" ed="T"/>住處，先住苾芻見客初至，便遙問言：「善來具
<lb n="0641b05" ed="T"/>壽！行李安不？山河關稅無勞擾耶？」答曰：「極善
<lb n="0641b06" ed="T"/>來，大德！隨我行來無他惱亂。」問曰：「豈諸具壽
<lb n="0641b07" ed="T"/>無應稅物？」答曰：「我有得意賈人，爲持過關方
<lb n="0641b08" ed="T"/>授與我。」諸苾芻吿曰：「合作如是至關稅處藏
<lb n="0641b09" ed="T"/>物過耶？」答曰：「縱令不合，我已過竟。」時行路苾
<lb n="0641b10" ed="T"/>芻心懷追悔：「我將不犯波羅市迦？」以此因緣
<lb n="0641b11" ed="T"/>白諸苾芻，諸苾芻白佛，佛言：「諸苾芻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0641004" n="0641004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641004" n="0641004"/><anchor xml:id="beg0641004" n="0641004"/>無<anchor xml:id="end0641004"/>犯，
<lb n="0641b12" ed="T"/>然諸苾芻不應持物私過稅處，違者得越法
<lb n="0641b13" ed="T"/>罪。」</p><p xml:id="pT23p0641b1302" cb:place="inline">爾時世尊於杖林中，令<name role="" type="person">摩揭陀</name><name role="" type="person">影勝王</name>得
<lb n="0641b14" ed="T"/>見諦已，便往<name role="" type="person">室羅伐</name>城，爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0641005" n="0641005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641005" n="0641005"/><anchor xml:id="beg0641005" n="0641005"/>喬<anchor xml:id="end0641005"/>薩羅勝光王說
<lb n="0641b15" ed="T"/>《少年經》，令得調伏。時彼二王各宣敎令：「於我
<lb n="0641b16" ed="T"/>國中所有苾芻，同王太子放免稅直，諸苾芻
<lb n="0641b17" ed="T"/>尼同後宮人亦免稅事。」由此苾芻及苾芻尼，
<lb n="0641b18" ed="T"/>越過關河無輸稅事。是時世尊敎法弘廣，時
<lb n="0641b19" ed="T"/>諸苾芻易過關稅、俗人難過。時有苾芻隨他
<lb n="0641b20" ed="T"/>商旅，出外遊行至於稅處。時諸賈人禮苾芻
<lb n="0641b21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0641006" n="0641006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641006" n="0641006"/><anchor xml:id="beg0641006" n="0641006"/>足<anchor xml:id="end0641006"/>作如是語：「聖者！我於長時爲寒熱所逼，
<lb n="0641b22" ed="T"/>風熱毒蟲蚊虻等害，求諸財物懃勞辛苦，其
<lb n="0641b23" ed="T"/>所獲利皆爲三寶興設供養。我今所有輸稅
<lb n="0641b24" ed="T"/>之物，仁等爲我持過稅關當還與我。」時諸苾
<lb n="0641b25" ed="T"/>芻爲持過已還與賈人。苾芻漸行至<name role="" type="person">室羅伐</name>，
<lb n="0641b26" ed="T"/>時諸苾芻吿曰：「善來具壽！行李安不？」廣如上
<lb n="0641b27" ed="T"/>說。答言：「大德！我亦爲他施作恩益，豈復自身
<lb n="0641b28" ed="T"/>得有勞苦！」諸苾芻曰：「其事如何？」時彼苾芻以
<lb n="0641b29" ed="T"/>事具白，諸苾芻曰：「合作如是至關稅處藏物
<pb n="0641c" ed="T" xml:id="T23.1442.0641c"/>
<lb n="0641c01" ed="T"/>過耶？」答曰：「縱令不合，我已過竟。」時此苾芻心
<lb n="0641c02" ed="T"/>懷追悔：「我將不犯波羅市迦？」以此因緣白諸
<lb n="0641c03" ed="T"/>苾芻，諸苾芻白佛，佛言：「此苾芻無犯，然諸苾
<lb n="0641c04" ed="T"/>芻不應持物私越稅處，違者得越法罪。」</p>
<lb n="0641c05" ed="T"/><p xml:id="pT23p0641c0501">時有苾芻隨商旅遊行至於稅所，時諸賈人
<lb n="0641c06" ed="T"/>禮苾芻足作如是語：「聖者！我於長時爲寒熱
<lb n="0641c07" ed="T"/>飢渴所逼，廣說如上。其所獲利皆爲三寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0641007" n="0641007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641007" n="0641007"/><anchor xml:id="beg0641007" n="0641007"/>興<anchor xml:id="end0641007"/>
<lb n="0641c08" ed="T"/>設供養，我今所有輸稅之物，仁等爲我持過
<lb n="0641c09" ed="T"/>稅關當還與我。」苾芻曰：「佛已制戒，苾芻不應
<lb n="0641c10" ed="T"/>至輸稅處不與直過。我今不敢持物過稅。」是
<lb n="0641c11" ed="T"/>時賈人便作斯念：「苾芻不肯持過，我等宜應
<lb n="0641c12" ed="T"/>矯設方便。」吿苾芻曰：「聖者！我輩今朝情有擾
<lb n="0641c13" ed="T"/>亂不能辦食，仁等入村隨緣自乞。」時諸苾芻
<lb n="0641c14" ed="T"/>咸詣村中。苾芻去後，諸人各取苾芻衣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0641008" n="0641008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641008" n="0641008"/><anchor xml:id="beg0641008" n="0641008"/>帒<anchor xml:id="end0641008"/>鉢
<lb n="0641c15" ed="T"/>囊幷雜物帒安己稅物。苾芻得食還歸商旅，
<lb n="0641c16" ed="T"/>食事旣了，持己衣鉢同過稅處。時諸賈人皆
<lb n="0641c17" ed="T"/>來開解苾芻衣物，苾芻吿曰：「何故仁等輒觸
<lb n="0641c18" ed="T"/>我物？」諸人報曰：「聖者！我以稅物安仁帒中，我
<lb n="0641c19" ed="T"/>今欲取。」苾芻吿曰：「賢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0641009" n="0641009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641009" n="0641009"/><anchor xml:id="beg0641009" n="0641009"/>首<anchor xml:id="end0641009"/>！汝等故心令我犯
<lb n="0641c20" ed="T"/>罪。」彼便報曰：「仁等於此不起三業，何有過耶？」
<lb n="0641c21" ed="T"/>時諸苾芻心生惡作：「豈非我等得波羅市迦？」
<lb n="0641c22" ed="T"/>時諸苾芻漸至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0641010" n="0641010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641010" n="0641010"/><anchor xml:id="beg0641010" n="0641010"/>室<anchor xml:id="end0641010"/>羅伐，舊住苾芻見而吿曰：
<lb n="0641c23" ed="T"/>「善來具壽！行李安不？」廣說如上。答曰：「我無辛
<lb n="0641c24" ed="T"/>苦，然我在路入村乞食，同伴商人開我衣帒，
<lb n="0641c25" ed="T"/>以諸稅物私內帒中，我等不知持過稅處。後
<lb n="0641c26" ed="T"/>時見已便生惡作，豈非我犯波羅市迦？」時諸
<lb n="0641c27" ed="T"/>苾芻以此因緣具白世尊，世尊吿曰：「苾芻無
<lb n="0641c28" ed="T"/>犯，然諸苾芻所有衣鉢，若無看者不應捨去，
<lb n="0641c29" ed="T"/>應留守護人。若不看者得越法罪。」</p><p xml:id="pT23p0641c2914" cb:place="inline">時有苾芻
<pb n="0642a" ed="T" xml:id="T23.1442.0642a"/>
<lb n="0642a01" ed="T"/>隨商旅行入村乞食，留一人看物。時看守人
<lb n="0642a02" ed="T"/>須去便利，或復取水。時諸賈人各以稅物，置
<lb n="0642a03" ed="T"/>苾芻衣鉢帒中，同前過關來取稅物，乃至吿
<lb n="0642a04" ed="T"/>諸苾芻。諸苾芻白佛，佛言：「諸苾芻無犯，若看
<lb n="0642a05" ed="T"/>守物應留二苾芻。」</p><p xml:id="pT23p0642a0508" cb:place="inline">時有苾芻留二苾芻看守其
<lb n="0642a06" ed="T"/>物，時一苾芻或因便利或復取水，時諸賈人
<lb n="0642a07" ed="T"/>共詣看守一苾芻所，有執手者有捉足者，便
<lb n="0642a08" ed="T"/>以稅物置衣帒中，苾芻念曰：「同梵行者來我
<lb n="0642a09" ed="T"/>當吿知。」諸苾芻乞食而還，時賈人等矯設方
<lb n="0642a10" ed="T"/>便現閙亂相，令彼苾芻不獲相吿。旣過稅處
<lb n="0642a11" ed="T"/>各來取物。苾芻吿曰：「何故仁等輒觸我物？」賈
<lb n="0642a12" ed="T"/>人吿曰：「我以稅物，安此帒中。」時諸苾芻吿
<lb n="0642a13" ed="T"/>曰：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0642001" n="0642001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0642001" n="0642001"/><anchor xml:id="beg0642001" n="0642001"/>今<anchor xml:id="end0642001"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0642002" n="0642002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0642002" n="0642002"/><anchor xml:id="beg0642002" n="0642002"/>令<anchor xml:id="end0642002"/>汝二人看守衣物，云何更令我等
<lb n="0642a14" ed="T"/>共犯罪耶？」時二苾芻，具陳其事。時諸苾芻心
<lb n="0642a15" ed="T"/>生惡作：「將無我犯波羅市迦？」具以其事白諸
<lb n="0642a16" ed="T"/>苾芻。苾芻白佛，佛言：「無犯，其看物人見他安
<lb n="0642a17" ed="T"/>物，應令俗人或使求寂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0642003" n="0642003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0642003" n="0642003"/><anchor xml:id="beg0642003" n="0642003"/>拔出<anchor xml:id="end0642003"/>其物。若無此輩，
<lb n="0642a18" ed="T"/>應自抽出各付彼人。若異此者得越法罪。」</p>
<lb n="0642a19" ed="T"/><p xml:id="pT23p0642a1901">佛在<name role="" type="person">室羅伐</name>城<name role="" type="person">給孤獨園</name>，時彼城中有一長
<lb n="0642a20" ed="T"/>者令子出家，因向他方得兩張<g ref="#CB00626">㲲</g>，遂作是念：
<lb n="0642a21" ed="T"/>「如世尊說：『雖復出家，於父母處應須濟給。』我
<lb n="0642a22" ed="T"/>此二<g ref="#CB00626">㲲</g>，一擬與父、一擬與母。」是時苾芻棄餘住
<lb n="0642a23" ed="T"/>處還歸故居，往<name role="" type="person">室羅伐</name>路次稅關，稅人問曰：
<lb n="0642a24" ed="T"/>「聖者！頗有可稅物不？」答言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0642004" n="0642004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0642004" n="0642004"/><anchor xml:id="beg0642004" n="0642004"/>賢首<anchor xml:id="end0642004"/>！我無稅物。」
<lb n="0642a25" ed="T"/>吿言：「且住，可將物來試爲觀察。」纔披衣帒見
<lb n="0642a26" ed="T"/>兩張<g ref="#CB00626">㲲</g>，吿言：「聖者！仁於善說法律而爲出家，
<lb n="0642a27" ed="T"/>寧容爲此兩<g ref="#CB00626">㲲</g>作故妄語？」吿言：「賢首！此非我
<lb n="0642a28" ed="T"/>物。」問言：「誰物？」答曰：「一是父物、一是母物。」報言：
<lb n="0642a29" ed="T"/>「父亦我不識、母亦我不識，還我稅直方可聽
<pb n="0642b" ed="T" xml:id="T23.1442.0642b"/>
<lb n="0642b01" ed="T"/>行。」久住稽留取其稅直遂放令去。彼至城已
<lb n="0642b02" ed="T"/>心生惡作，吿諸苾芻。苾芻白佛，佛言：「無犯。不
<lb n="0642b03" ed="T"/>應但作此語云是父母而已。應對稅官作如
<lb n="0642b04" ed="T"/>是語：『賢首！如世尊說：「父母於子有大勞苦，護
<lb n="0642b05" ed="T"/>持長養資以乳哺，贍部洲中爲敎導者，假使
<lb n="0642b06" ed="T"/>其子一肩持母、一肩持父，經於百年不生疲
<lb n="0642b07" ed="T"/>倦，或滿此大地末尼、眞珠、琉<anchor xml:id="nkr_note_add_0642b0701" n="0642b0701"/><anchor xml:id="beg0642b0701" n="0642b0701"/>璃<anchor xml:id="end0642b0701"/>、珂貝、珊瑚、瑪
<lb n="0642b08" ed="T"/>瑙、金銀、璧玉、牟薩羅寶、赤珠、右旋，如是諸寶
<lb n="0642b09" ed="T"/>咸持供養令得富樂，或居尊位，雖作此事亦
<lb n="0642b10" ed="T"/>未能報父母之恩。若其父母無信心者令住
<lb n="0642b11" ed="T"/>正信，若無戒者令住禁戒，若性慳者令行惠
<lb n="0642b12" ed="T"/>施，無智慧者令起智慧。子能如是於父母處，
<lb n="0642b13" ed="T"/>善巧勸喩令安住者方曰報恩。父母旣有如
<lb n="0642b14" ed="T"/>是深厚之德，今欲持此物往報其恩。」』若作如
<lb n="0642b15" ed="T"/>是讚說父母恩惠之時，放去者善；若不放者
<lb n="0642b16" ed="T"/>與稅而去。若不與者，得窣吐羅罪。」</p>
<lb n="0642b17" ed="T"/><cb:juan n="003" fun="close"><cb:jhead><title>根本說一切有部毘奈耶</title>卷第三</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0638002" to="#end0638002"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唐三藏</rdg></app>
<app from="#beg0638003" to="#end0638003"><lem wit="#wit.orig">彩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">綵</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0638003"><lem wit="#wit.orig">彩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">綵</rdg></app>
<app from="#beg0638004" to="#end0638004"><lem wit="#wit.orig">總</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">穩</rdg></app>
<app from="#beg0638005" to="#end0638005"><lem wit="#wit.orig">席</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">廗</rdg></app>
<app from="#beg0638006" to="#end0638006"><lem wit="#wit.orig">雀頭香</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">香附子</rdg></app>
<app from="#beg0638007" to="#end0638007"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0638008" to="#end0638008"><lem wit="#wit.orig">昇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">陛</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0638008"><lem wit="#wit.orig">昇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">陛</rdg></app>
<app from="#beg0639001" to="#end0639001"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0639002" to="#end0639002"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0639003" to="#end0639003"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0639004" to="#end0639004"><lem wit="#wit.orig">笐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit7">桁</rdg></app>
<app from="#beg0639005" to="#end0639005"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">時</rdg></app>
<app from="#beg0639006" to="#end0639006"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">末</rdg></app>
<app from="#beg0639007" to="#end0639007"><lem wit="#wit.orig">肋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">筋</rdg></app>
<app from="#beg0639008" to="#end0639008"><lem wit="#wit.orig">腰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit7">腿</rdg></app>
<app from="#beg0639009" to="#end0639009"><lem wit="#wit.orig">幰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">幔</rdg></app>
<app from="#beg0639010" to="#end0639010"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">何</rdg></app>
<app from="#beg0640001" to="#end0640001"><lem wit="#wit.orig">乏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">之</rdg></app>
<app from="#beg0640002" to="#end0640002"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">今</rdg></app>
<app from="#beg0640003" to="#end0640003"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0640004" to="#end0640004"><lem wit="#wit.orig">畦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">毘</rdg></app>
<app from="#beg0640005" to="#end0640005"><lem wit="#wit.orig">鴈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">鷹</rdg></app>
<app from="#beg0640006" to="#end0640006"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0640007" to="#end0640007"><lem wit="#wit.orig">折</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">斫</rdg></app>
<app from="#beg0640008" to="#end0640008"><lem wit="#wit.orig">束</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">鬘</rdg></app>
<app from="#beg0640009" to="#end0640009"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0638008"><lem wit="#wit.orig">昇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">陛</rdg></app>
<app from="#beg0640010" to="#end0640010"><lem wit="#wit.orig">羂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">罥</rdg></app>
<app from="#beg0640011" to="#end0640011"><lem wit="#wit.orig">盜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">恣</rdg></app>
<app from="#beg0640012" to="#end0640012"><lem wit="#wit.orig">盜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">恣</rdg></app>
<app from="#beg0640013" to="#end0640013"><lem wit="#wit.orig">瓨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB00096">𤬪</g></rdg></app>
<app from="#beg0640014" to="#end0640014"><lem wit="#wit.orig">傍生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">旁生</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0638008"><lem wit="#wit.orig">昇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">陛</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0640013"><lem wit="#wit.orig">瓨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB00096">𤬪</g></rdg></app>
<app from="#beg0640015" to="#end0640015"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">子</rdg></app>
<app from="#beg0640017" to="#end0640017"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0640016" to="#end0640016"><lem wit="#wit.orig">閣<note n="0640017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔上〕－【三】【宮】</note><note n="0640017" resp="#resp1" type="mod">上【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note><app n="0640017"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">上閣</rdg></app>
<app from="#beg0640018" to="#end0640018"><lem wit="#wit.orig">櫩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">簷</rdg></app>
<app from="#beg0640019" to="#end0640019"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">某</rdg></app>
<app from="#beg0640020" to="#end0640020"><lem wit="#wit.orig">叢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">業</rdg></app>
<app from="#beg0641001" to="#end0641001"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0641002" to="#end0641002"><lem wit="#wit.orig">價</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">價價</rdg></app>
<app from="#beg0641003" to="#end0641003"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">備</rdg></app>
<app from="#beg0641004" to="#end0641004"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">有</rdg></app>
<app from="#beg0641005" to="#end0641005"><lem wit="#wit.orig">喬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit7">高</rdg></app>
<app from="#beg0641006" to="#end0641006"><lem wit="#wit.orig">足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">之</rdg></app>
<app from="#beg0641007" to="#end0641007"><lem wit="#wit.orig">興</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">與</rdg></app>
<app from="#beg0641008" to="#end0641008"><lem wit="#wit.orig">帒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">袋</rdg></app>
<app from="#beg0641009" to="#end0641009"><lem wit="#wit.orig">首</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">者</rdg></app>
<app from="#beg0641010" to="#end0641010"><lem wit="#wit.orig">室</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0642001" to="#end0642001"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0642002" to="#end0642002"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0642003" to="#end0642003"><lem wit="#wit.orig">拔出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">故出</rdg></app>
<app from="#beg0642004" to="#end0642004"><lem wit="#wit.orig">賢首</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">賢者</rdg></app>
<app from="#beg0642b0701" to="#end0642b0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">璃</lem><rdg wit="#wit.orig">瑠</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0638002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0638002">三藏【大】，唐三藏【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0638003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0638003">彩【大】＊，綵【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0638004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0638004">總【大】，穩【宮】</note>
<note n="0638005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0638005">席【大】，廗【聖】</note>
<note n="0638006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0638006">雀頭香【大】，香附子【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0638007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0638007">根【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0638008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0638008">昇【大】＊，陛【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0639001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0639001">罪【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0639002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0639002">應【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0639003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0639003">其【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0639004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0639004">笐【大】，桁【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0639005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0639005">處【大】，時【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0639006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0639006">未【大】，末【聖】</note>
<note n="0639007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0639007">肋【大】，筋【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0639008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0639008">腰【大】，腿【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0639009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0639009">幰【大】，幔【聖】</note>
<note n="0639010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0639010">便【大】，何【聖】</note>
<note n="0640001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640001">乏【大】，之【聖】</note>
<note n="0640002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640002">令【大】，今【聖】</note>
<note n="0640003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640003">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0640004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640004">畦【大】，毘【聖】</note>
<note n="0640005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640005">鴈【大】，鷹【宋】【元】</note>
<note n="0640006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640006">得【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0640007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640007">折【大】，斫【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0640008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640008">束【大】，鬘【宋】【元】</note>
<note n="0640009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640009">種【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0640010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640010">羂【大】，罥【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0640011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640011">盜【大】，恣【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0640012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640012">盜【大】，恣【宮】</note>
<note n="0640013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640013">瓨【大】＊，<g ref="#CB00096">𤬪</g>【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0640014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640014">傍生【大】下同，旁生【明】下同</note>
<note n="0640015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640015">于【大】，子【宋】</note>
<note n="0640016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640016">閣上【大】，上閣【聖】</note>
<note n="0640017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640017">上【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0640018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640018">櫩【大】，簷【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0640019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640019">其【大】，某【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0640020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640020">叢【大】，業【聖】</note>
<note n="0641001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641001">事【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0641002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641002">價【大】，價價【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0641003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641003">被【大】，備【宮】</note>
<note n="0641004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641004">無【大】，有【聖】</note>
<note n="0641005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641005">喬【大】，高【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0641006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641006">足【大】，之【聖】</note>
<note n="0641007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641007">興【大】，與【聖】</note>
<note n="0641008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641008">帒【大】下同，袋【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="0641009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641009">首【大】，者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0641010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641010">室【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0642001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0642001">今【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0642002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0642002">令【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0642003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0642003">拔出【大】，故出【聖】</note>
<note n="0642004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0642004">賢首【大】下同，賢者【元】【明】下同</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0638002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0638002">（唐）＋三藏【三】【宮】</note>
<note n="0638003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0638003">彩＝綵【三】【宮】＊</note>
<note n="0638004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0638004">總＝穩【宮】</note>
<note n="0638005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0638005">席＝廗【聖】</note>
<note n="0638006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0638006">雀頭香＝香附子【三】【宮】</note>
<note n="0638007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0638007">〔根〕－【聖】</note>
<note n="0638008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0638008">昇＝陛【三】【宮】＊</note>
<note n="0639001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0639001">〔罪〕－【三】【宮】</note>
<note n="0639002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0639002">〔應〕－【三】【宮】</note>
<note n="0639003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0639003">〔其〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0639004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0639004">笐＝桁【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0639005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0639005">處＝時【三】【宮】</note>
<note n="0639006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0639006">未＝末【聖】</note>
<note n="0639007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0639007">肋＝筋【三】【宮】</note>
<note n="0639008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0639008">腰＝腿【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0639009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0639009">幰＝幔【聖】</note>
<note n="0639010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0639010">便＝何【聖】</note>
<note n="0639011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0639011">獵漁乃至得有五百九十八字宮本斷缺</note>
<note n="0640001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0640001">乏＝之【聖】</note>
<note n="0640002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0640002">令＝今【聖】</note>
<note n="0640003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0640003">〔若〕－【三】【聖】</note>
<note n="0640004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0640004">畦＝毘【聖】</note>
<note n="0640005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0640005">鴈＝鷹【宋】【元】</note>
<note n="0640006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0640006">〔得〕－【三】【宮】</note>
<note n="0640007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0640007">折＝斫【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0640008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0640008">束＝鬘【宋】【元】</note>
<note n="0640009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0640009">〔種〕－【三】【宮】</note>
<note n="0640010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0640010">羂＝罥【三】【宮】</note>
<note n="0640011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0640011">盜＝恣【三】【宮】</note>
<note n="0640012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0640012">盜＝恣【宮】</note>
<note n="0640013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0640013">瓨＝<g ref="#CB00096">𤬪</g>【三】【宮】＊</note>
<note n="0640014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0640014">傍生＝旁生【明】下同</note>
<note n="0640015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0640015">于＝子【宋】</note>
<note n="0640016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0640016">閣上＝上閣【聖】</note>
<note n="0640017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0640017">〔上〕－【三】【宮】</note>
<note n="0640018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0640018">櫩＝簷【三】【宮】</note>
<note n="0640019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0640019">其＝某【三】【宮】</note>
<note n="0640020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0640020">叢＝業【聖】</note>
<note n="0641001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0641001">〔事〕－【聖】</note>
<note n="0641002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0641002">價＋（價）【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0641003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0641003">被＝備【宮】</note>
<note n="0641004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0641004">無＝有【聖】</note>
<note n="0641005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0641005">喬＝高【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0641006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0641006">足＝之【聖】</note>
<note n="0641007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0641007">興＝與【聖】</note>
<note n="0641008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0641008">帒＝袋【三】【宮】下同</note>
<note n="0641009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0641009">首＝者【三】【宮】</note>
<note n="0641010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0641010">〔室〕－【三】【宮】</note>
<note n="0642001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0642001">〔今〕－【三】【宮】</note>
<note n="0642002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0642002">〔令〕－【聖】</note>
<note n="0642003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0642003">拔出＝故出【聖】</note>
<note n="0642004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0642004">賢首＝賢者【元】【明】下同</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0642b0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0642b0701">璃【CB】，瑠【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>