<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T23n1442">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1442 根本說一切有部毘奈耶</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1442 根本說一切有部毘奈耶</title>
			<author>唐 義淨譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.march</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>50卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">23</idno>.<idno type="no">1442</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-02-25 09:56:44 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">根本說一切有部毘奈耶</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Ben-Chan</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金會提供，北美某大德提供，釋本禪法師提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【聖乙】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【宮-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00626">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName>
				<mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[疊*毛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00657">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00657</charName>
				<mapping cb:dec="983697" type="PUA">U+F0291</mapping>
			<mapping type="unicode">U+45CD</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>蠡</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[彖/虫]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00719">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00719</charName>
				<mapping cb:dec="983759" type="PUA">U+F02CF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+25BE4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[竺-二+韋]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01328">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01328</charName>
				<mapping cb:dec="984368" type="PUA">U+F0530</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D164</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卑*也]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB07971">
				<charName>CBETA CHARACTER CB07971</charName>
				<mapping cb:dec="991011" type="PUA">U+F1F23</mapping>
			<mapping type="unicode">U+296B3</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>飯</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[飢-几+弁]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-12T23:27:16">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="6" type="其他">5 九十波逸底迦法</cb:mulu><cb:mulu level="2" n="6" type="其他">6 與未圓具人同句讀誦學處</cb:mulu><cb:div type="other">
<milestone n="27" unit="juan"/>
<lb n="0772a18" ed="T"/>
<lb n="0772a19" ed="T"/><cb:div type="other">
<lb n="0772a20" ed="T"/><cb:juan n="027" fun="open"><cb:mulu n="027" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0772006" n="0772006"/><title>根本說一切有部毘奈耶</title>卷第二
<lb n="0772a21" ed="T"/>十七</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0772a22" ed="T"/>
<lb n="0772a23" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="fxT23p0772a01"/>三藏法師義淨奉　制譯</byline>
<lb n="0772a24" ed="T"/><cb:mulu level="2" n="7" type="其他">7 向未圓具人說麤罪學處</cb:mulu><head>向未圓具人說麁罪學處第七</head>
<lb n="0772a25" ed="T"/><p xml:id="pT23p0772a2501">爾時薄伽梵在<name role="" type="person">室羅伐</name>城<name role="" type="person">逝多林給孤獨園</name>。
<lb n="0772a26" ed="T"/>時有衆多苾芻或老或少，由未離欲煩惱現前
<lb n="0772a27" ed="T"/>行於非法，遂犯僧伽伐尸沙。後於明解律藏
<lb n="0772a28" ed="T"/>者就之聽習，識知罪已各生追悔求欲除罪，
<lb n="0772a29" ed="T"/>卽便如法行其遍住及摩那<g ref="#CB01328">𭅤</g>，便爲衆僧供
<pb n="0772b" ed="T" xml:id="T23.1442.0772b"/>
<lb n="0772b01" ed="T"/>給飮水或爲扇涼，或於世尊髮爪窣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772007" n="0772007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772007" n="0772007"/><anchor xml:id="beg0772007" n="0772007"/>堵<anchor xml:id="end0772007"/>波所，
<lb n="0772b02" ed="T"/>以新瞿昧耶而塗拭之，幷餘作務。時有信敬
<lb n="0772b03" ed="T"/>婆羅門居士等，見而議曰：「世間有人善別寶
<lb n="0772b04" ed="T"/>玉，觀諸寶物非僞濫者方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772008" n="0772008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772008" n="0772008"/><anchor xml:id="beg0772008" n="0772008"/>收<anchor xml:id="end0772008"/>擧之。此諸苾
<lb n="0772b05" ed="T"/>芻亦復如是，善知因果收諸福業，雖年老耄
<lb n="0772b06" ed="T"/>親爲衆僧供給飮水，幷諸作務而不辭勞。然
<lb n="0772b07" ed="T"/>此六衆唯自養身不修勝福。」彼諸人衆作輕賤
<lb n="0772b08" ed="T"/>時，六衆聞已吿諸人曰：「汝等謂彼情樂福故
<lb n="0772b09" ed="T"/>而供給耶？然彼非是好心自修福業，但是僧
<lb n="0772b10" ed="T"/>衆與治罰事令其營作。」諸人問曰：「彼有何過
<lb n="0772b11" ed="T"/>衆與治罰？」六衆報曰：「此老苾芻自作如是如
<lb n="0772b12" ed="T"/>是非法之事。」時彼婆羅門居士聞行非法，各
<lb n="0772b13" ed="T"/>生嫌恥作如是語：「斯等老宿尙作非理，諸餘
<lb n="0772b14" ed="T"/>年少有罪何疑？」諸老苾芻於食後時，復於窣
<lb n="0772b15" ed="T"/>覩波所同前塗拭。是時六衆詣彼老宿苾芻
<lb n="0772b16" ed="T"/>弟子求寂處，問言：「具壽！汝等二師今何處去？」
<lb n="0772b17" ed="T"/>弟子答曰：「大德！我之師主修諸福業。」彼便問
<lb n="0772b18" ed="T"/>曰：「修何福耶？」答曰：「於世尊髮爪窣覩波處，以
<lb n="0772b19" ed="T"/>細軟牛糞而爲塗拭。」彼弟子等問六衆曰：「大
<lb n="0772b20" ed="T"/>德！仁等何不修福？」六衆報曰：「汝等知不？非汝
<lb n="0772b21" ed="T"/>二師自心求福，於窣覩波所而爲供養；但是
<lb n="0772b22" ed="T"/>僧衆與苦治罰令其受行。」弟子問曰：「我之師
<lb n="0772b23" ed="T"/>主作何罪過而受治罰？」彼便答曰：「汝之師主
<lb n="0772b24" ed="T"/>自作如是如是非法之事。」時彼老宿苾芻旣
<lb n="0772b25" ed="T"/>出罪已，令諸求寂作衆事業。彼便報曰：「師等
<lb n="0772b26" ed="T"/>何不自爲？」師曰：「我不應作。」求寂報曰：「師等尙
<lb n="0772b27" ed="T"/>作如是如是非法之事，斯等作業何不合耶？」
<lb n="0772b28" ed="T"/>師便報曰：「雖有斯過，我等如法皆已說除。然
<lb n="0772b29" ed="T"/>此罪事誰向汝說？」求寂報曰：「是六衆苾芻。」時
<pb n="0772c" ed="T" xml:id="T23.1442.0772c"/>
<lb n="0772c01" ed="T"/>諸少欲苾芻聞生嫌賤：「云何苾芻於未圓具
<lb n="0772c02" ed="T"/>人說他麁罪？」時諸苾芻以此因緣具白世尊。
<lb n="0772c03" ed="T"/>世尊吿諸苾芻，廣說乃至問六衆曰：「汝等苾
<lb n="0772c04" ed="T"/>芻實向未圓具人說他麁罪不？」白佛言：「大德！
<lb n="0772c05" ed="T"/>實爾。」于時世尊以種種呵責，乃至「非出家者
<lb n="0772c06" ed="T"/>之所應作。」旣呵責已吿諸苾芻曰：「我觀十利，
<lb n="0772c07" ed="T"/>爲諸苾芻制其學處，應如是說：</p>
<lb n="0772c08" ed="T"/><p xml:id="pT23p0772c0801">「若復苾芻知他苾芻有麁惡罪，向未受近圓
<lb n="0772c09" ed="T"/>人說者，波逸底迦。」</p><p xml:id="pT23p0772c0908" cb:place="inline">如是世尊爲諸苾芻制學
<lb n="0772c10" ed="T"/>處已，<name role="" type="person">室羅伐</name>城有苾芻名曰廣額，有苾芻尼
<lb n="0772c11" ed="T"/>名曰松幹。時此二人於諸俗舍作汚家事現
<lb n="0772c12" ed="T"/>不善相，遂使諸人不生敬信。時諸苾芻以此
<lb n="0772c13" ed="T"/>因緣具白世尊，世尊吿曰：「汝諸苾芻應差苾
<lb n="0772c14" ed="T"/>芻於諸俗家吿語諸人云：『廣額苾芻、松幹苾
<lb n="0772c15" ed="T"/>芻尼所作非法。』若苾芻不具五法卽不應差，
<lb n="0772c16" ed="T"/>設差亦不應遣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772009" n="0772009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772009" n="0772009"/><anchor xml:id="beg0772009" n="0772009"/>去<anchor xml:id="end0772009"/>。云何爲五？有愛、恚、癡、怖、不
<lb n="0772c17" ed="T"/>知說與未說。若具五法應差，設差應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772010" n="0772010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772010" n="0772010"/><anchor xml:id="beg0772010" n="0772010"/>去<anchor xml:id="end0772010"/>。如
<lb n="0772c18" ed="T"/>是應敷座鳴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772011" n="0772011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772011" n="0772011"/><anchor xml:id="beg0772011" n="0772011"/>揵<anchor xml:id="end0772011"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0772012" n="0772012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772012" n="0772012"/><anchor xml:id="beg0772012" n="0772012"/>稚<anchor xml:id="end0772012"/>，衆旣集已以言吿知，先
<lb n="0772c19" ed="T"/>當問能：『汝某甲能往諸俗家，說廣額苾芻、松
<lb n="0772c20" ed="T"/>幹苾芻尼所行非法不？』彼答言：『能。』次一苾芻
<lb n="0772c21" ed="T"/>爲白羯磨，應如是作：</p>
<lb n="0772c22" ed="T"/><p xml:id="pT23p0772c2201">「『大德僧伽聽！此廣額苾芻、松幹苾芻尼，於諸
<lb n="0772c23" ed="T"/>俗家作諸非法，遂令諸人不生敬信。此苾芻
<lb n="0772c24" ed="T"/>某甲能往諸俗家，說廣額苾芻、松幹苾芻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772013" n="0772013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772013" n="0772013"/><anchor xml:id="beg0772013" n="0772013"/>尼<anchor xml:id="end0772013"/>
<lb n="0772c25" ed="T"/>所行非法。若僧伽時至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772014" n="0772014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772014" n="0772014"/><anchor xml:id="beg0772014" n="0772014"/>聽者<anchor xml:id="end0772014"/>，僧伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772015" n="0772015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772015" n="0772015"/><anchor xml:id="beg0772015" n="0772015"/>應<anchor xml:id="end0772015"/>許僧
<lb n="0772c26" ed="T"/>伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0772016" n="0772016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0772016" n="0772016"/><anchor xml:id="beg0772016" n="0772016"/>今<anchor xml:id="end0772016"/>差此苾芻某甲，於諸俗家說廣額苾芻、
<lb n="0772c27" ed="T"/>松幹苾芻尼所行非法。白如是。』次作羯磨。</p>
<lb n="0772c28" ed="T"/><p xml:id="pT23p0772c2801">「『大德僧伽聽！此廣額苾芻、松幹苾芻尼，於諸
<lb n="0772c29" ed="T"/>俗家作諸非法，遂令諸人不生敬信。此苾芻
<pb n="0773a" ed="T" xml:id="T23.1442.0773a"/>
<lb n="0773a01" ed="T"/>某甲能往俗家，說廣額苾芻、松幹苾芻尼所
<lb n="0773a02" ed="T"/>行非法。僧伽今差苾芻某甲於諸俗家爲
<lb n="0773a03" ed="T"/>說過人，於諸俗家說廣額苾芻、松幹苾芻尼
<lb n="0773a04" ed="T"/>所行非法。若諸具壽許此苾芻某甲於諸俗
<lb n="0773a05" ed="T"/>家爲說過人，於諸俗家說廣額苾芻、松幹苾
<lb n="0773a06" ed="T"/>芻尼所行非法者默然；若不許者說。』『僧伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0773001" n="0773001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0773001" n="0773001"/><anchor xml:id="beg0773001" n="0773001"/>今
<lb n="0773a07" ed="T"/>已<anchor xml:id="end0773001"/>許差此苾芻某甲，於諸俗家爲說過者，向
<lb n="0773a08" ed="T"/>諸俗家說廣額苾芻、松幹苾芻尼所行非法。
<lb n="0773a09" ed="T"/>由其默然故，我今如是持。』</p>
<lb n="0773a10" ed="T"/><p xml:id="pT23p0773a1001">「汝等苾芻！我今爲彼於諸俗家說過苾芻制其
<lb n="0773a11" ed="T"/>行法。彼苾芻應至俗家作如是語：『諸仁當聽！
<lb n="0773a12" ed="T"/>有汚俗家者有汚出家者，譬如田畦稻穀滋
<lb n="0773a13" ed="T"/>茂，便遭霜雹遂令苗稼盡見摧殘。又如甘蔗
<lb n="0773a14" ed="T"/>莖幹敷榮，遭赤節病遂令損壞無有遺餘。仁
<lb n="0773a15" ed="T"/>等當知！彼二罪惡之人亦復如是。仁等莫與
<lb n="0773a16" ed="T"/>共爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0773002" n="0773002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0773002" n="0773002"/><anchor xml:id="beg0773002" n="0773002"/>雜<anchor xml:id="end0773002"/>住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0773003" n="0773003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0773003" n="0773003"/><anchor xml:id="beg0773003" n="0773003"/>虧<anchor xml:id="end0773003"/>損聖敎，當知此人自身損壞，
<lb n="0773a17" ed="T"/>猶如焦種不復生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0773004" n="0773004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0773004" n="0773004"/><anchor xml:id="beg0773004" n="0773004"/>芽<anchor xml:id="end0773004"/>，今於聖敎法律之中不
<lb n="0773a18" ed="T"/>能增長。汝等當觀如來、應供、正遍知，及觀上
<lb n="0773a19" ed="T"/>座尊者解了憍陳如、尊者婆澁波、尊者無勝、
<lb n="0773a20" ed="T"/>尊者賢善、尊者大名、尊者名稱、尊者圓滿、尊
<lb n="0773a21" ed="T"/>者無垢、尊者牛王、尊者善臂、尊者身子、尊者
<lb n="0773a22" ed="T"/><name role="" type="person">大目乾連</name>、尊者俱恥羅、尊者大准陀、尊者大
<lb n="0773a23" ed="T"/>迦多演那、尊者嗢頻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0773005" n="0773005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0773005" n="0773005"/><anchor xml:id="beg0773005" n="0773005"/><g ref="#CB00657">䗍</g><anchor xml:id="end0773005"/>迦攝、尊者那地迦
<lb n="0773a24" ed="T"/>攝、尊者伽耶迦攝、尊者大迦攝、尊者難提，如
<lb n="0773a25" ed="T"/>是等諸大苾芻，汝當觀察！』時彼吿令苾芻應
<lb n="0773a26" ed="T"/>於俗家如是吿已，卽出其舍。」</p><p xml:id="pT23p0773a2612" cb:place="inline">時廣額苾芻聞
<lb n="0773a27" ed="T"/>斯事已，便作是念：「衆僧爲我差彼苾芻，向俗
<lb n="0773a28" ed="T"/>家中說我過失。」卽便詣彼苾芻處作如是語：
<lb n="0773a29" ed="T"/>「汝於俗家說我過失耶？」彼便報曰：「我得衆僧
<pb n="0773b" ed="T" xml:id="T23.1442.0773b"/>
<lb n="0773b01" ed="T"/>如法敎令。」廣額答曰：「我於是事隨合不合當
<lb n="0773b02" ed="T"/>破汝腹決取中腸，繞逝多林令使周匝，斬截
<lb n="0773b03" ed="T"/>汝首懸在寺門，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0773006" n="0773006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0773006" n="0773006"/><anchor xml:id="beg0773006" n="0773006"/>破<anchor xml:id="end0773006"/>油甁衆人共見。」彼聞是
<lb n="0773b04" ed="T"/>語卽大驚怖，吿諸苾芻曰：「廣額於我欲相屠
<lb n="0773b05" ed="T"/>害。」遂以上事具吿衆知：「我今不能更於俗舍
<lb n="0773b06" ed="T"/>陳說其事。」時諸苾芻卽以此緣具白世尊，世
<lb n="0773b07" ed="T"/>尊吿曰：「彼之癡人，能欺別人不能欺衆，由是
<lb n="0773b08" ed="T"/>僧伽應作單白詳說其過。敷座鳴<anchor xml:id="beg_d2" type="star"/>揵<anchor xml:id="end_d2"/><anchor xml:id="fxT23p0773b02"/>稚衆
<lb n="0773b09" ed="T"/>旣集已，應言吿知令一苾芻應如是作：</p>
<lb n="0773b10" ed="T"/><p xml:id="pT23p0773b1001">「『大德僧伽聽！此廣額苾芻、松幹苾芻尼，於諸
<lb n="0773b11" ed="T"/>俗家作非法事，遂令多人不生敬信。今無別
<lb n="0773b12" ed="T"/>人能於俗舍說其過咎。若僧伽時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0773007" n="0773007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0773007" n="0773007"/><anchor xml:id="beg0773007" n="0773007"/>至<anchor xml:id="end0773007"/>，僧伽
<lb n="0773b13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0773008" n="0773008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0773008" n="0773008"/><anchor xml:id="beg0773008" n="0773008"/>聽<anchor xml:id="end0773008"/>許僧伽今若見廣額苾芻、松幹苾芻尼，於
<lb n="0773b14" ed="T"/>諸俗家作非法處，卽應於彼說其過失，當作
<lb n="0773b15" ed="T"/>是語：「仁等當知！此罪惡苾芻及苾芻尼，虧損
<lb n="0773b16" ed="T"/>聖敎。當知此人自身損壞，猶如焦種不復生
<lb n="0773b17" ed="T"/><anchor xml:id="beg_d3" type="star"/>芽<anchor xml:id="end_d3"/>，今於聖敎法律之中不能增長。汝等當觀
<lb n="0773b18" ed="T"/>如來、應、正遍知，及觀上座解了憍陳如等諸
<lb n="0773b19" ed="T"/>大苾芻所有行跡。」白如是。』」</p>
<lb n="0773b20" ed="T"/><p xml:id="pT23p0773b2001">如佛所敎，令諸大衆於彼行處普吿俗家。時
<lb n="0773b21" ed="T"/>諸苾芻於諸俗家，隨知不知悉皆吿語，遂令
<lb n="0773b22" ed="T"/>衆人不生敬信，使乞食者飮食難求，卽以此
<lb n="0773b23" ed="T"/>緣具白世尊，世尊吿曰：「於諸俗家知彼苾芻
<lb n="0773b24" ed="T"/>苾芻尼行惡行處，當說其過，勿於不知處。由
<lb n="0773b25" ed="T"/>此當知，除僧羯磨。」爾時世尊讚歎持戒，隨時
<lb n="0773b26" ed="T"/>宣說少欲法已，吿諸苾芻曰：「前是創制，此是
<lb n="0773b27" ed="T"/>隨開。乃至應如是說：</p>
<lb n="0773b28" ed="T"/><p xml:id="pT23p0773b2801">「若復苾芻，知他苾芻有麁惡罪，向未近圓人
<lb n="0773b29" ed="T"/>說，除僧羯磨，波逸底迦。」</p>
<pb n="0773c" ed="T" xml:id="T23.1442.0773c"/>
<lb n="0773c01" ed="T"/><p xml:id="pT23p0773c0101">若復苾芻者，謂是六衆，餘義如上。</p><p xml:id="pT23p0773c0114" cb:place="inline">言圓具者，
<lb n="0773c02" ed="T"/>有其二種：謂苾芻、苾芻尼，餘名未具。</p><p xml:id="pT23p0773c0215" cb:place="inline">言麁惡
<lb n="0773c03" ed="T"/>者，有二種：謂波羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0773009" n="0773009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0773009" n="0773009"/><anchor xml:id="beg0773009" n="0773009"/>市<anchor xml:id="end0773009"/>迦因起，及僧伽伐尸沙
<lb n="0773c04" ed="T"/>因起。此麁惡者，有二種相：一、自性麁惡。二、因
<lb n="0773c05" ed="T"/>起麁惡。</p><p xml:id="pT23p0773c0504" cb:place="inline">言吿語者，謂彰露其事。</p><p xml:id="pT23p0773c0513" cb:place="inline">除僧羯磨者，
<lb n="0773c06" ed="T"/>謂除大衆爲其作法。</p><p xml:id="pT23p0773c0609" cb:place="inline">波逸底迦義如上。</p><p xml:id="pT23p0773c0616" cb:place="inline">此中
<lb n="0773c07" ed="T"/>犯相其事云何？若苾芻於不知俗家作不知
<lb n="0773c08" ed="T"/>想、疑，向彼說他麁惡罪者，得墮罪。若苾芻於
<lb n="0773c09" ed="T"/>知俗家作不知想、疑，向彼說者，得惡作罪。無
<lb n="0773c10" ed="T"/>犯者，於不知俗家作先知想、若大衆詳說其
<lb n="0773c11" ed="T"/>事，或時人衆普悉知聞，猶如壁畫人所共觀，
<lb n="0773c12" ed="T"/>非我獨知，說皆無過。又無犯者，最初犯人，或
<lb n="0773c13" ed="T"/>癡狂、心亂、痛惱所纏。</p></cb:div>
<lb n="0773c14" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" n="8" type="其他">8 實得上人法向未圓具人說學處</cb:mulu><head>實得上人法向未圓具人說學處第八</head>
<lb n="0773c15" ed="T"/><p xml:id="pT23p0773c1501">爾時佛在廣嚴城<name role="" type="person">獼猴池</name>側高閣堂中。時有
<lb n="0773c16" ed="T"/>五百漁人，於勝慧河邊結侶而住。彼諸漁人
<lb n="0773c17" ed="T"/>有二大網：一名小足，二名大足，廣說如前，第
<lb n="0773c18" ed="T"/>四波羅<anchor xml:id="beg_d4" type="star"/>市<anchor xml:id="end_d4"/>迦，乃至此五百人悉皆出家，精勤
<lb n="0773c19" ed="T"/>修習得阿羅漢。爾時世尊在竹林聚落，時逢
<lb n="0773c20" ed="T"/>飢饉乞食難得，奉世尊敎隨處安居。彼諸苾
<lb n="0773c21" ed="T"/>芻俱往本村而作安居，各生是念：「我等前時
<lb n="0773c22" ed="T"/>以不實事共相讚歎遂被呵責；我等今逢時
<lb n="0773c23" ed="T"/>世飢饉乞食難求，各以實德共相讚歎足得
<lb n="0773c24" ed="T"/>充濟。遂至親族所作如是言，乃至吿云：『汝諸
<lb n="0773c25" ed="T"/>眷屬大獲善利，汝聚落中得有如是勝妙僧
<lb n="0773c26" ed="T"/>衆於此安居。此苾芻得無常想，於無常苦想，
<lb n="0773c27" ed="T"/>廣說乃至得八解脫。』」後於異時彼諸眷屬來
<lb n="0773c28" ed="T"/>相看問，時諸苾芻見眷屬來，便卽更互共相
<lb n="0773c29" ed="T"/>讚歎：「汝諸眷屬大獲善利，近汝聚落得有如
<pb n="0774a" ed="T" xml:id="T23.1442.0774a"/>
<lb n="0774a01" ed="T"/>是勝上僧衆於此安居。此苾芻得無常想，廣
<lb n="0774a02" ed="T"/>說乃至得阿羅漢果、得八解脫。」時諸眷屬旣
<lb n="0774a03" ed="T"/>聞說已，白言：「聖者！仁等證得如是勝果。」答言：
<lb n="0774a04" ed="T"/>「皆得。」時俗諸人聞得果者咸生愛樂，於自父
<lb n="0774a05" ed="T"/>母妻子親屬而不拯濟，於諸苾芻各以飮食
<lb n="0774a06" ed="T"/>共相供給。</p><p xml:id="pT23p0774a0605" cb:place="inline">然佛住世與諸弟子二時大集：一
<lb n="0774a07" ed="T"/>謂五月十五日欲安居時，二謂八月十五日
<lb n="0774a08" ed="T"/>隨意了時。廣說如前，乃至諸苾芻三月旣滿
<lb n="0774a09" ed="T"/>作衣已竟，顏色憔悴形容羸瘦，執持衣鉢往
<lb n="0774a10" ed="T"/>竹林村欲禮佛足。旣至村已，時具壽<name role="" type="person">阿難陀</name>
<lb n="0774a11" ed="T"/>遙見諸苾芻來，於同梵行者起憐念意，遂唱：
<lb n="0774a12" ed="T"/>「善來！」卽前迎接爲持衣鉢、錫杖、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774001" n="0774001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774001" n="0774001"/><anchor xml:id="beg0774001" n="0774001"/>君<anchor xml:id="end0774001"/>持，幷餘雜
<lb n="0774a13" ed="T"/>物、沙門資具，又問：「具壽！仁等何處安居而得
<lb n="0774a14" ed="T"/>來至？」「我於佛栗氏聚落三月安居，今來至此。」
<lb n="0774a15" ed="T"/><name role="" type="person">阿難陀</name>曰：「仁等於彼安居三月之內，乞求飮
<lb n="0774a16" ed="T"/>食不勞苦耶？」答曰：「雖於彼處得安樂住，然乞
<lb n="0774a17" ed="T"/>飮食甚大艱辛。」時<name role="" type="person">阿難陀</name>卽便報曰：「實爾。具
<lb n="0774a18" ed="T"/>壽！目驗衰羸容色憔悴，准知飮食定是難求。」
<lb n="0774a19" ed="T"/>時捕魚村五百苾芻旣安居了，執持衣鉢亦
<lb n="0774a20" ed="T"/>至此村，顏色鮮好容貌肥盛。時<name role="" type="person">阿難陀</name>卽便
<lb n="0774a21" ed="T"/>迎接如前具問：「於安居處飮食易求、安樂行
<lb n="0774a22" ed="T"/>不？」報言：「我於彼住實得安樂，所求飮食易得
<lb n="0774a23" ed="T"/>不難。」<name role="" type="person">阿難陀</name>曰：「具壽！目驗肥充容色光澤，准
<lb n="0774a24" ed="T"/>知飮食定是易求。」時<name role="" type="person">阿難陀</name>具問其事，彼便
<lb n="0774a25" ed="T"/>答曰：「我於眷屬所自相讚歎云：『此苾芻得無
<lb n="0774a26" ed="T"/>常想，乃至得八解脫。』」<name role="" type="person">阿難陀</name>問曰：「所陳之事
<lb n="0774a27" ed="T"/>爲實？爲虛？」答言：「是實。」問言：「具壽！仁等豈合爲
<lb n="0774a28" ed="T"/>少飮食，以己所得上人之法向人說耶？」卽以
<lb n="0774a29" ed="T"/>此緣具白世尊。世尊因此集苾芻衆，知而故
<pb n="0774b" ed="T" xml:id="T23.1442.0774b"/>
<lb n="0774b01" ed="T"/>問廣說如前：「汝諸苾芻爲飮食故，以己所得
<lb n="0774b02" ed="T"/>向未圓具人說耶？」彼白佛言：「實爾。大德！」爾時
<lb n="0774b03" ed="T"/>世尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774002" n="0774002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774002" n="0774002"/><anchor xml:id="beg0774002" n="0774002"/>卽<anchor xml:id="end0774002"/>便種種呵責諸苾芻已，乃至「制其學
<lb n="0774b04" ed="T"/>處，應如是說：</p>
<lb n="0774b05" ed="T"/><p xml:id="pT23p0774b0501">「若復苾芻實得上人法，向未近圓人說者，波
<lb n="0774b06" ed="T"/>逸底迦。」</p><p xml:id="pT23p0774b0604" cb:place="inline">若復苾芻者，謂五百漁人苾芻，餘義
<lb n="0774b07" ed="T"/>如上。</p><p xml:id="pT23p0774b0703" cb:place="inline">實得者，謂其事是實。</p><p xml:id="pT23p0774b0711" cb:place="inline">上人法等者，並如
<lb n="0774b08" ed="T"/>前第四他勝及次前廣說。</p><p xml:id="pT23p0774b0811" cb:place="inline">此中犯相其事云
<lb n="0774b09" ed="T"/>何？</p>
<lb n="0774b10" ed="T"/><p xml:id="pT23p0774b1001">攝頌曰：</p>
<lb n="0774b11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0774b1101"><l>見想<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774003" n="0774003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774003" n="0774003"/><anchor xml:id="beg0774003" n="0774003"/>阿蘭<anchor xml:id="end0774003"/>若，</l><l>舍中受妙座；</l>
<lb n="0774b12" ed="T"/><l>能知於自相，</l><l>方便顯其身。</l></lg>
<lb n="0774b13" ed="T"/><p xml:id="pT23p0774b1301">若苾芻無虛妄心作實有想，對未圓具人作
<lb n="0774b14" ed="T"/>如是語：「我見諸天、龍、藥叉、健達婆、緊捺羅、莫
<lb n="0774b15" ed="T"/>呼洛伽、阿蘇羅、畢麗多、畢舍遮、鳩槃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774004" n="0774004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774004" n="0774004"/><anchor xml:id="beg0774004" n="0774004"/>荼<anchor xml:id="end0774004"/>、羯吒
<lb n="0774b16" ed="T"/>布單那。」者，得波逸底迦。若云：「我見糞掃鬼。」者，
<lb n="0774b17" ed="T"/>突色訖里多。</p><p xml:id="pT23p0774b1706" cb:place="inline">若苾芻無虛妄心作實解想，對
<lb n="0774b18" ed="T"/>未圓具人作如是語：「我聞天聲乃至羯吒布
<lb n="0774b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0774005" n="0774005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774005" n="0774005"/><anchor xml:id="beg0774005" n="0774005"/>單<anchor xml:id="end0774005"/>那聲。」者，得波逸底迦。若云：「我聞糞掃鬼聲。」
<lb n="0774b20" ed="T"/>者，得惡作罪。</p><p xml:id="pT23p0774b2006" cb:place="inline">若苾芻無虛妄心作實解想，作
<lb n="0774b21" ed="T"/>如是語：「我詣天處乃至羯吒布單那處。」者，得
<lb n="0774b22" ed="T"/>墮落罪。若云：「詣糞掃鬼處。」者，得惡作罪。</p><p xml:id="pT23p0774b2216" cb:place="inline">此等
<lb n="0774b23" ed="T"/>如前第四波羅市迦，咸應廣說，於中別者，前
<lb n="0774b24" ed="T"/>他勝罪，此云墮落。前云麁罪，此云惡作。又無
<lb n="0774b25" ed="T"/>犯者，謂最初犯人，或癡狂、心亂、痛惱所纏。</p></cb:div>
<lb n="0774b26" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" n="9" type="其他">9 謗迴衆利物學處</cb:mulu><head>謗迴衆利物學處第九</head>
<lb n="0774b27" ed="T"/><p xml:id="pT23p0774b2701">爾時佛在<name role="" type="person">王舍城</name>羯蘭鐸迦池竹林園中。爾
<lb n="0774b28" ed="T"/>時實力子苾芻，被衆差令分張臥具及知食
<lb n="0774b29" ed="T"/>次。彼有信心意樂賢善，爲衆撿校勞苦無辭，
<pb n="0774c" ed="T" xml:id="T23.1442.0774c"/>
<lb n="0774c01" ed="T"/>自己所有資生之物，於三寶田中及上行苾
<lb n="0774c02" ed="T"/>芻處悉皆施與，如是施已自己三衣並皆朽
<lb n="0774c03" ed="T"/>故。時諸苾芻見此事已共相議曰：「此具壽實
<lb n="0774c04" ed="T"/>力子被衆差令分張臥具及知食次，彼有信
<lb n="0774c05" ed="T"/>心意樂賢善，爲衆撿校勞苦無辭，自己所有
<lb n="0774c06" ed="T"/>資生之物，於三寶田中及上行苾芻處悉皆
<lb n="0774c07" ed="T"/>施與，如是施已自己三衣並皆朽故。若其
<lb n="0774c08" ed="T"/>有人施僧伽衣者，當以此衣與實力子。」于時
<lb n="0774c09" ed="T"/>僧伽得好白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774006" n="0774006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774006" n="0774006"/><anchor xml:id="beg0774006" n="0774006"/><g ref="#CB00626">㲲</g><anchor xml:id="end0774006"/>，時諸苾芻卽以此緣具白世
<lb n="0774c10" ed="T"/>尊，世尊吿曰：「汝諸苾芻！應作單白，和衆與實
<lb n="0774c11" ed="T"/>力子此衣誠無過咎。應如是作，敷座席鳴
<lb n="0774c12" ed="T"/><anchor xml:id="fxT23p0774c01"/>揵稚如常集僧，應如是作：</p>
<lb n="0774c13" ed="T"/><p xml:id="pT23p0774c1301">「『大德僧伽聽！此實力子有信敬心意樂賢善，
<lb n="0774c14" ed="T"/>爲衆撿挍無辭勞苦，自己所有資生之物，於
<lb n="0774c15" ed="T"/>三寶田中及上行苾芻悉皆施盡。如是施已，
<lb n="0774c16" ed="T"/>自己三衣並皆朽故。今時僧伽得好白<anchor xml:id="beg_d5" type="star"/><g ref="#CB00626">㲲</g><anchor xml:id="end_d5"/>，若
<lb n="0774c17" ed="T"/>僧伽時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774007" n="0774007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774007" n="0774007"/><anchor xml:id="beg0774007" n="0774007"/>至<anchor xml:id="end0774007"/>，僧伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774008" n="0774008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774008" n="0774008"/><anchor xml:id="beg0774008" n="0774008"/>聽<anchor xml:id="end0774008"/>許僧伽今詳許將此白
<lb n="0774c18" ed="T"/><anchor xml:id="beg_d6" type="star"/><g ref="#CB00626">㲲</g><anchor xml:id="end_d6"/>與實力子。白如是。』」</p>
<lb n="0774c19" ed="T"/><p xml:id="pT23p0774c1901">時諸苾芻如佛所敎便爲單白，以僧白<anchor xml:id="beg_d7" type="star"/><g ref="#CB00626">㲲</g><anchor xml:id="end_d7"/>與
<lb n="0774c20" ed="T"/>實力子。然具壽實力子與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774009" n="0774009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774009" n="0774009"/><anchor xml:id="beg0774009" n="0774009"/>友<anchor xml:id="end0774009"/>、地二苾芻積
<lb n="0774c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0774010" n="0774010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774010" n="0774010"/><anchor xml:id="beg0774010" n="0774010"/>代<anchor xml:id="end0774010"/>怨讎業緣未絕，於苾芻前作嫌毀言：「諸具
<lb n="0774c22" ed="T"/>壽！何因衆僧能得利養，隨親識處而迴與之？」
<lb n="0774c23" ed="T"/>時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0774011" n="0774011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0774011" n="0774011"/><anchor xml:id="beg0774011" n="0774011"/>諸<anchor xml:id="end0774011"/>苾芻聞是語已吿言：「具壽！作白之時，汝
<lb n="0774c24" ed="T"/>豈不集同心許耶？」答言：「同集。」諸苾芻曰：「若爾，
<lb n="0774c25" ed="T"/>何意作嫌毀言？」答曰：「豈可啼哭亦不得耶？」時
<lb n="0774c26" ed="T"/>諸少欲苾芻，聞生嫌恥衆共非斥：「云何苾芻
<lb n="0774c27" ed="T"/>先共同心，後便異說言：『諸具壽！衆僧得利隨
<lb n="0774c28" ed="T"/>親厚處迴與別人。』」時諸苾芻卽以此緣具白
<lb n="0774c29" ed="T"/>世尊。世尊吿曰：「汝<anchor xml:id="beg_d8" type="star"/>友<anchor xml:id="end_d8"/>、地二人實作此語：『諸
<pb n="0775a" ed="T" xml:id="T23.1442.0775a"/>
<lb n="0775a01" ed="T"/>具壽！衆僧得利隨親厚處迴與別人。』」彼二白
<lb n="0775a02" ed="T"/>言：「實爾。大德！」爾時世尊種種呵責已，廣說如
<lb n="0775a03" ed="T"/>上，乃至「我今爲諸苾芻制其學處，應如是說：</p>
<lb n="0775a04" ed="T"/><p xml:id="pT23p0775a0401">「若復苾芻先同心許後作是說：『諸具壽！以僧
<lb n="0775a05" ed="T"/>利物隨親厚處迴與別人。』者，波逸底迦。」</p>
<lb n="0775a06" ed="T"/><p xml:id="pT23p0775a0601">若復苾芻者，謂<anchor xml:id="beg_d9" type="star"/>友<anchor xml:id="end_d9"/>地二人，餘義如上。</p><p xml:id="pT23p0775a0615" cb:place="inline">先同
<lb n="0775a07" ed="T"/>心許者，謂先許其事。</p><p xml:id="pT23p0775a0709" cb:place="inline">後作是說者，謂於後時
<lb n="0775a08" ed="T"/>作如是語。</p><p xml:id="pT23p0775a0805" cb:place="inline">隨親厚者，何謂苾芻親厚。謂親敎
<lb n="0775a09" ed="T"/>師與弟子、弟子與親敎師、又軌範師與依止
<lb n="0775a10" ed="T"/>弟子、依止弟子與軌範師、同親敎師同軌範
<lb n="0775a11" ed="T"/>師及餘親友。</p><p xml:id="pT23p0775a1106" cb:place="inline">是衆僧者，謂佛弟子。</p><p xml:id="pT23p0775a1114" cb:place="inline">物利者，有
<lb n="0775a12" ed="T"/>二種：一、衣物利，二、飮食利。此中利者，謂是衣
<lb n="0775a13" ed="T"/>利。</p><p xml:id="pT23p0775a1302" cb:place="inline">已至衆中迴與者，謂以僧物轉與別人。</p><p xml:id="pT23p0775a1317" cb:place="inline">波
<lb n="0775a14" ed="T"/>逸底迦者，義並如上。</p><p xml:id="pT23p0775a1409" cb:place="inline">此中犯相其事云何？若
<lb n="0775a15" ed="T"/>苾芻隨有多少衆僧利物，先同心許後作是
<lb n="0775a16" ed="T"/>說：「諸具壽！隨親厚以衆僧利物迴與別人。」者，
<lb n="0775a17" ed="T"/>皆得波逸底迦。若僧實不與輒自迴與者，說
<lb n="0775a18" ed="T"/>時無犯。又無犯者，最初犯人，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775001" n="0775001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775001" n="0775001"/><anchor xml:id="beg0775001" n="0775001"/>或<anchor xml:id="end0775001"/>癡狂、心亂、痛
<lb n="0775a19" ed="T"/>惱所纏。</p></cb:div>
<lb n="0775a20" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" n="10" type="其他">10 輕呵戒學處</cb:mulu><head>輕呵戒學處第十</head>
<lb n="0775a21" ed="T"/><p xml:id="pT23p0775a2101">爾時佛在<name role="" type="person">室羅伐</name>城<name role="" type="person">逝多林給孤獨園</name>。佛吿
<lb n="0775a22" ed="T"/>諸苾芻：「汝等半月半月應說波羅底木叉經。」
<lb n="0775a23" ed="T"/>時諸苾芻隨佛所敎，半月說波羅底木叉經。
<lb n="0775a24" ed="T"/>時六衆苾芻聞說四波羅市迦時，默然無語。
<lb n="0775a25" ed="T"/>說僧<anchor xml:id="nkr_note_add_0775a2501" n="0775a2501"/><anchor xml:id="beg0775a2501" n="0775a2501"/>伽<anchor xml:id="end0775a2501"/>伐尸沙時、二不定時、三十泥薩祇波
<lb n="0775a26" ed="T"/>逸底迦、九十波逸底迦、四波羅底提舍尼、衆
<lb n="0775a27" ed="T"/>多學法、七滅諍法，時六衆苾芻作如是語：「諸
<lb n="0775a28" ed="T"/>具壽！若知其事及識其人，何故於我所有瘡
<lb n="0775a29" ed="T"/>疣數更傷損？仁等於此小隨小戒，半月半月
<pb n="0775b" ed="T" xml:id="T23.1442.0775b"/>
<lb n="0775b01" ed="T"/>數宣說時，令諸苾芻心生憂惱發起追悔。」時
<lb n="0775b02" ed="T"/>諸苾芻聞是語已，報言：「具壽！我今不爲汝等
<lb n="0775b03" ed="T"/>每於半月說別解脫經，然而我等奉大師敎
<lb n="0775b04" ed="T"/>是故說耳。」于時六衆雖聞此語仍嫌毀未休：
<lb n="0775b05" ed="T"/>「云何用說此小隨小戒，令諸苾芻心生憂惱
<lb n="0775b06" ed="T"/>發起追悔？」諸苾芻報曰：「若不用聞者，汝等先
<lb n="0775b07" ed="T"/>來作何過失心生追悔？」時諸少欲苾芻皆生
<lb n="0775b08" ed="T"/>嫌恥作如是語：「云何汝等於半月中，聞說四
<lb n="0775b09" ed="T"/>波羅市迦時默然無說，及說僧伽伐尸沙乃
<lb n="0775b10" ed="T"/>至七滅諍法，便作是語：『諸具壽！若知其事及
<lb n="0775b11" ed="T"/>識其人，廣說如前，乃至發起追悔。』」時諸苾芻
<lb n="0775b12" ed="T"/>卽以此緣具白世尊。世尊吿曰：「汝等六衆說
<lb n="0775b13" ed="T"/>戒之時實作此語？」廣問其事。答言：「實爾。大德！」
<lb n="0775b14" ed="T"/>世尊種種呵責已，乃至「制其學處，應如是說：</p>
<lb n="0775b15" ed="T"/><p xml:id="pT23p0775b1501">「若復苾芻半月半月說戒經時，作如是語：『具
<lb n="0775b16" ed="T"/>壽！何用說此小隨小學處？爲說是戒時令諸
<lb n="0775b17" ed="T"/>苾芻心生惡作惱悔懷憂。』若作如是輕呵戒
<lb n="0775b18" ed="T"/>者，波逸底<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775002" n="0775002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775002" n="0775002"/><anchor xml:id="beg0775002" n="0775002"/>迦<anchor xml:id="end0775002"/>。」</p><p xml:id="pT23p0775b1806" cb:place="inline">若復苾芻者，謂是六衆，餘義
<lb n="0775b19" ed="T"/>如上。</p><p xml:id="pT23p0775b1903" cb:place="inline">言半月者，謂一月分兩。</p><p xml:id="pT23p0775b1912" cb:place="inline">戒者，謂從四他
<lb n="0775b20" ed="T"/>勝終至七滅諍。</p><p xml:id="pT23p0775b2007" cb:place="inline">經者，是次第相應義。</p><p xml:id="pT23p0775b2015" cb:place="inline">說者，謂
<lb n="0775b21" ed="T"/>宣說。</p><p xml:id="pT23p0775b2103" cb:place="inline">時具壽等！者，謂叙述其情彰憂惱狀。</p><p xml:id="pT23p0775b2117" cb:place="inline">輕
<lb n="0775b22" ed="T"/>呵戒者，謂出毀語以吿前人。</p><p xml:id="pT23p0775b2212" cb:place="inline">墮義如上。</p><p xml:id="pT23p0775b2216" cb:place="inline">此中
<lb n="0775b23" ed="T"/>犯相其事云何？若苾芻每於半月說四波羅
<lb n="0775b24" ed="T"/>市迦時，說僧伽伐尸沙，乃至說七滅諍時作
<lb n="0775b25" ed="T"/>如是語：「具壽！何須說此小隨小戒？令諸苾芻
<lb n="0775b26" ed="T"/>心生惡作。」者，得波逸底迦。或「生惱悔憂熱。」或
<lb n="0775b27" ed="T"/>云：「思憶俗事。」或云：「不樂出家。」或云：「歸俗。」作斯
<lb n="0775b28" ed="T"/>等語皆得墮罪。如是應知，於餘十六事處及
<lb n="0775b29" ed="T"/>雜事處、尼陀那處、目得迦等處，及於律敎相
<pb n="0775c" ed="T" xml:id="T23.1442.0775c"/>
<lb n="0775c01" ed="T"/>應經處及餘經處，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775003" n="0775003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775003" n="0775003"/><anchor xml:id="beg0775003" n="0775003"/>說<anchor xml:id="end0775003"/>此等時，若苾芻作如是
<lb n="0775c02" ed="T"/>語：「具壽！何用說此小隨小戒？說此之時令諸
<lb n="0775c03" ed="T"/>苾芻生惡作。」者，得波逸底迦。若餘經處宣說
<lb n="0775c04" ed="T"/>之時作如是語：「具壽！何用依此經中說如是
<lb n="0775c05" ed="T"/>事，令人惱悔。」等者，得惡作罪。又無犯者，謂最
<lb n="0775c06" ed="T"/>初犯人，或癡狂、心亂、痛惱所纏。</p>
<lb n="0775c07" ed="T"/><p xml:id="pT23p0775c0701">第二攝頌曰：</p>
<lb n="0775c08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0775c0801"><l>種子輕惱敎、</l><l>安床草蓐牽、</l>
<lb n="0775c09" ed="T"/><l>強住脫脚床、</l><l>澆草應三二。</l></lg></cb:div>
<lb n="0775c10" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" n="11" type="其他">11 壞生種學處</cb:mulu><head>壞生種學處第十一</head>
<lb n="0775c11" ed="T"/><p xml:id="pT23p0775c1101">爾時佛在<name role="" type="person">室羅伐</name>城<name role="" type="person">逝多林給孤獨園</name>。爾時
<lb n="0775c12" ed="T"/>有一莫訶羅苾芻愚昧無識，欲爲僧伽造立
<lb n="0775c13" ed="T"/>大寺，遂便斬伐勝妙大樹。時有天神依樹
<lb n="0775c14" ed="T"/>而住，是時此天過初夜分身光超絕，來詣佛
<lb n="0775c15" ed="T"/>所頂禮佛足在一面坐。此天身光周遍輝耀
<lb n="0775c16" ed="T"/>逝多園林，白佛言：「世尊！有一年老苾芻，愚昧
<lb n="0775c17" ed="T"/>無識不解時宜，欲爲僧伽造立大寺，遂便斬
<lb n="0775c18" ed="T"/>伐形勝大樹。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775004" n="0775004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775004" n="0775004"/><anchor xml:id="beg0775004" n="0775004"/>此樹<anchor xml:id="end0775004"/>是我久所依止舍宅之處。
<lb n="0775c19" ed="T"/>大德！今旣時屬嚴冬，寒風裂竹，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0775005" n="0775005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775005" n="0775005"/><anchor xml:id="beg0775005" n="0775005"/>幼<anchor xml:id="end0775005"/>稚男女夜
<lb n="0775c20" ed="T"/>無所依，惟願世尊慈悲鑒察，我欲何計？」爾時
<lb n="0775c21" ed="T"/>世尊卽便命彼餘大樹神而吿之曰：「汝所住
<lb n="0775c22" ed="T"/>處可見容此無依天神。」時彼樹神奉敎安置。
<lb n="0775c23" ed="T"/>爾時世尊至天曉已，集諸苾芻於如常座，安
<lb n="0775c24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0775006" n="0775006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0775006" n="0775006"/><anchor xml:id="beg0775006" n="0775006"/>詳<anchor xml:id="end0775006"/>坐已吿諸苾芻：「於昨夜中有一樹神光明
<lb n="0775c25" ed="T"/>超絕，來至我所禮我足已在一面坐，由天身
<lb n="0775c26" ed="T"/>光周遍輝耀逝多園林，作如是白：『世尊！有
<lb n="0775c27" ed="T"/>一年老莫訶羅苾芻，愚昧無識不解時宜，欲
<lb n="0775c28" ed="T"/>爲僧伽造立大寺，遂便斬伐形勝大樹。此樹
<lb n="0775c29" ed="T"/>是我久所依止舍宅之處。大德！今旣時屬嚴
<pb n="0776a" ed="T" xml:id="T23.1442.0776a"/>
<lb n="0776a01" ed="T"/>冬，寒風裂竹，幼稚男女夜無所依。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776001" n="0776001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776001" n="0776001"/><anchor xml:id="beg0776001" n="0776001"/>唯<anchor xml:id="end0776001"/>願世尊
<lb n="0776a02" ed="T"/>慈悲鑒察，我於今時欲作何計？』汝等苾芻！此
<lb n="0776a03" ed="T"/>莫訶羅所爲非法，伐彼天神形勝大樹，令彼
<lb n="0776a04" ed="T"/>天神共相嫌賤，乖釋子法。」佛作是念：「由此苾
<lb n="0776a05" ed="T"/>芻斬伐大樹有罪過生，以此爲緣從今已後
<lb n="0776a06" ed="T"/>苾芻不應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776002" n="0776002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776002" n="0776002"/><anchor xml:id="beg0776002" n="0776002"/>斬<anchor xml:id="end0776002"/>伐其樹。若斬伐者得越法罪。」此
<lb n="0776a07" ed="T"/>是緣起，猶未制戒。</p><p xml:id="pT23p0776a0708" cb:place="inline">佛在曠野林，如世尊敎苾
<lb n="0776a08" ed="T"/>芻不應斬伐諸樹。時諸授事苾芻緣斯事故，
<lb n="0776a09" ed="T"/>於諸營造咸皆廢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776003" n="0776003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776003" n="0776003"/><anchor xml:id="beg0776003" n="0776003"/>闕<anchor xml:id="end0776003"/>。于時世尊知而故問具
<lb n="0776a10" ed="T"/>壽<name role="" type="person">阿難陀</name>曰：「何故授事苾芻所有營作悉皆
<lb n="0776a11" ed="T"/>停息？」時<name role="" type="person">阿難陀</name>白佛言：「世尊！佛在<name role="" type="person">室羅伐</name>城
<lb n="0776a12" ed="T"/>吿諸苾芻不應斬伐諸樹。由此緣故無木可
<lb n="0776a13" ed="T"/>求，遂廢營作。」佛吿<name role="" type="person">阿難陀</name>：「營作苾芻所有行
<lb n="0776a14" ed="T"/>法，我今說之。凡授事人爲營作故將伐樹時，
<lb n="0776a15" ed="T"/>於七八日前在彼樹下作曼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776004" n="0776004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776004" n="0776004"/><anchor xml:id="beg0776004" n="0776004"/>茶<anchor xml:id="end0776004"/>羅，布列香花
<lb n="0776a16" ed="T"/>設諸祭食誦三啓經，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776005" n="0776005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776005" n="0776005"/><anchor xml:id="beg0776005" n="0776005"/>耆<anchor xml:id="end0776005"/>宿苾芻應作特欹拏
<lb n="0776a17" ed="T"/>呪願，說十善道讚歎善業。復應吿語：『若於此
<lb n="0776a18" ed="T"/>樹舊住天神，應向餘處別求居<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776006" n="0776006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776006" n="0776006"/><anchor xml:id="beg0776006" n="0776006"/>止<anchor xml:id="end0776006"/>。此樹今爲
<lb n="0776a19" ed="T"/>佛法僧寶有所營作，過七八日已應斬伐之。』
<lb n="0776a20" ed="T"/>若伐樹時有異相現者，應爲讚歎施捨功德
<lb n="0776a21" ed="T"/>說慳貪過。若仍現異相者卽不應伐，若無別
<lb n="0776a22" ed="T"/>相者應可伐之。若營作苾芻如我所制不依
<lb n="0776a23" ed="T"/>行者，得越法罪。」此亦緣起，仍未制戒。</p>
<lb n="0776a24" ed="T"/><p xml:id="pT23p0776a2401">佛在<name role="" type="person">室羅伐</name>城<name role="" type="person">逝多林給孤獨園</name>。爾時六衆
<lb n="0776a25" ed="T"/>苾芻自作、使人斬伐樹木及諸生草乃至華
<lb n="0776a26" ed="T"/>果，隨取而用。于時諸外道等見是事已，各生
<lb n="0776a27" ed="T"/>嫌恥作如是議：「此諸沙門釋子自作、使人斬
<lb n="0776a28" ed="T"/>伐草木。然我俗流婆羅門等乃至傭人，亦自
<lb n="0776a29" ed="T"/>作、使人斬伐諸樹及殺草等，釋子沙門亦作
<pb n="0776b" ed="T" xml:id="T23.1442.0776b"/>
<lb n="0776b01" ed="T"/>其事，雖復出家與俗何別？誰當供養如是禿
<lb n="0776b02" ed="T"/>沙門耶？」時諸苾芻卽以此緣具白世尊。世尊
<lb n="0776b03" ed="T"/>以此因緣集苾芻衆，問答呵責廣說如前，「爲
<lb n="0776b04" ed="T"/>諸苾芻制其學處，應如是說：</p>
<lb n="0776b05" ed="T"/><p xml:id="pT23p0776b0501">「若復苾芻自壞種子有情村，及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776007" n="0776007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776007" n="0776007"/><anchor xml:id="beg0776007" n="0776007"/>令他<anchor xml:id="end0776007"/>壞者，波
<lb n="0776b06" ed="T"/>逸底迦。」</p>
<lb n="0776b07" ed="T"/><p xml:id="pT23p0776b0701">若復苾芻者，謂六衆也，餘義如上。</p><p xml:id="pT23p0776b0714" cb:place="inline">種子村者，
<lb n="0776b08" ed="T"/>有五種子：一、根種；二、莖種；三、節種；四、開種；
<lb n="0776b09" ed="T"/>五、子種。云何根種？謂香附子、菖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776008" n="0776008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776008" n="0776008"/><anchor xml:id="beg0776008" n="0776008"/>蒲<anchor xml:id="end0776008"/>、黃薑、白薑、
<lb n="0776b10" ed="T"/>烏頭附子等，此物皆由種根乃生，故名根種。
<lb n="0776b11" ed="T"/>云何莖種？謂石榴樹、柳樹、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776009" n="0776009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776009" n="0776009"/><anchor xml:id="beg0776009" n="0776009"/>蒲<anchor xml:id="end0776009"/>萄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776010" n="0776010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776010" n="0776010"/><anchor xml:id="beg0776010" n="0776010"/>樹<anchor xml:id="end0776010"/>、菩提樹、
<lb n="0776b12" ed="T"/>烏曇跋羅樹、溺屈路陀樹等，此等皆由莖生，
<lb n="0776b13" ed="T"/>故名莖種。云何節種？謂甘蔗、竹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776011" n="0776011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776011" n="0776011"/><anchor xml:id="beg0776011" n="0776011"/><g ref="#CB00719">𥯤</g><anchor xml:id="end0776011"/>等，此等
<lb n="0776b14" ed="T"/>皆由節上而生，故名節種。云何開種？謂蘭香、
<lb n="0776b15" ed="T"/>芸荽、橘柚等子，此等諸子皆由開裂乃生，故
<lb n="0776b16" ed="T"/>名開種。云何子種？謂稻麥、大麥、諸豆芥等，此
<lb n="0776b17" ed="T"/>等諸子由子故生，故名子種。斯等總名種子
<lb n="0776b18" ed="T"/>村。云何有情村？有情者，謂蛗螽、蛺蝶、蚊虻、蜣
<lb n="0776b19" ed="T"/>蜋、蟻子、蛇蠍及諸蜂等，此等有情皆依草樹
<lb n="0776b20" ed="T"/>木而爲窟宅。若苾芻於草樹木若拔、若破、若
<lb n="0776b21" ed="T"/>斫截，皆波逸底迦，義如前說。</p><p xml:id="pT23p0776b2112" cb:place="inline">此中犯相其事
<lb n="0776b22" ed="T"/>云何？攝頌曰：</p>
<lb n="0776b23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0776b2301"><l>根等生種想、</l><l>斫樹草及花、</l>
<lb n="0776b24" ed="T"/><l>樹等經行處、</l><l>靑苔甁架等。</l></lg>
<lb n="0776b25" ed="T"/><p xml:id="pT23p0776b2501">若苾芻於根種作根種想、生作生想，自斫、敎
<lb n="0776b26" ed="T"/>人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0776012" n="0776012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0776012" n="0776012"/><anchor xml:id="beg0776012" n="0776012"/>斫<anchor xml:id="end0776012"/>，得波逸底迦；若疑，波逸底迦。若乾物
<lb n="0776b27" ed="T"/>作生想、疑，俱得惡作罪。若苾芻於根種作莖
<lb n="0776b28" ed="T"/>種想、生想及疑，自斫、敎人斫，皆得波逸底迦。
<lb n="0776b29" ed="T"/>若乾物作生想、疑，斷壞之時，皆得惡作罪。如
<pb n="0776c" ed="T" xml:id="T23.1442.0776c"/>
<lb n="0776c01" ed="T"/>是根種望節種、開種及子種皆有四番，准前
<lb n="0776c02" ed="T"/>應作。又以莖種自望，及望餘四各有四番。若
<lb n="0776c03" ed="T"/>想若疑，俱得墮及惡作，准事廣說。若苾芻於
<lb n="0776c04" ed="T"/>五種子自作、使人投著火中，作如是念：「令
<lb n="0776c05" ed="T"/>此種子悉皆損壞。」得五墮罪；若不損壞者，得
<lb n="0776c06" ed="T"/>五惡作罪。若苾芻於五種子自作、使人投著
<lb n="0776c07" ed="T"/>水中，亦如前說。若苾芻以五種子安著臼中，
<lb n="0776c08" ed="T"/>以杵擣築令子損壞，得五墮罪；若不壞者，得
<lb n="0776c09" ed="T"/>五惡作。若苾芻以五種子置乾燥地或安熱
<lb n="0776c10" ed="T"/>處，灰汁瞿昧耶及乾土等，和糅一處令其損
<lb n="0776c11" ed="T"/>壞，隨事得罪輕重如前。若苾芻以五種子置
<lb n="0776c12" ed="T"/>在羹臛<anchor xml:id="nkr_note_add_0776c1201" n="0776c1201"/><anchor xml:id="beg0776c1201" n="0776c1201"/>飯<anchor xml:id="end0776c1201"/>汁之中令其損壞，得罪同前。若苾
<lb n="0776c13" ed="T"/>芻以一方便斫樹斷時，得一惡作、得一墮罪。
<lb n="0776c14" ed="T"/>若以一下斫兩樹，斷時得一惡作、得二墮罪。
<lb n="0776c15" ed="T"/>苾芻若以一斫斷多樹時，得一惡作、衆多墮
<lb n="0776c16" ed="T"/>罪。苾芻若以二斫斷一樹時，得二惡作、一墮
<lb n="0776c17" ed="T"/>罪。若以二斫斷二樹時，得二惡作、二墮罪。若
<lb n="0776c18" ed="T"/>以二斫斷多樹時，得二惡作、衆多墮罪。若以
<lb n="0776c19" ed="T"/>多斫斷一樹時，得多惡作、一墮罪。若以多斫
<lb n="0776c20" ed="T"/>斷二樹時，得多惡作、二墮罪。若以多斫斷多
<lb n="0776c21" ed="T"/>樹時，得多惡作及多墮罪。如樹旣爾，若於生
<lb n="0776c22" ed="T"/>草及蓮花等，准事得罪多少同前。</p><p xml:id="pT23p0776c2214" cb:place="inline">若苾芻拔
<lb n="0776c23" ed="T"/>樹根者，得墮罪。若樹皴皮及不堅濕處壞，得惡
<lb n="0776c24" ed="T"/>作；若壞堅濕處及傷破處，皆得墮罪。若苾芻
<lb n="0776c25" ed="T"/>損樹草生葉，得墮罪；若損黃葉，得惡作罪。若
<lb n="0776c26" ed="T"/>損未開花，得墮罪；若花已開壞，得惡作。若果
<lb n="0776c27" ed="T"/>未熟壞，得墮罪；若已熟者，壞得惡作。若於生
<lb n="0776c28" ed="T"/>草地處以熱湯澆，及牛糞泥等傾瀉其上令
<lb n="0776c29" ed="T"/>損壞者，皆得墮罪；若不壞者，皆得惡作。若作
<pb n="0777a" ed="T" xml:id="T23.1442.0777a"/>
<lb n="0777a01" ed="T"/>傾瀉物心無損壞意者，悉皆無犯。若苾芻於
<lb n="0777a02" ed="T"/>生草地經行之時，起如是念令草損壞者，隨
<lb n="0777a03" ed="T"/>所壞草皆得墮罪。若但作經行心者無犯。若
<lb n="0777a04" ed="T"/>於生草地牽柴曳席，欲令壞者得墮罪；若無
<lb n="0777a05" ed="T"/>壞心者無犯。若於靑苔地經行之時，同前有
<lb n="0777a06" ed="T"/>犯無犯。若於此地牽柴曳席，及餘諸物得罪
<lb n="0777a07" ed="T"/>同前。若於水中擧浮萍葉及靑苔時，乃至未
<lb n="0777a08" ed="T"/>離水來，得惡作罪；離水得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777001" n="0777001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777001" n="0777001"/><anchor xml:id="beg0777001" n="0777001"/>墮<anchor xml:id="end0777001"/>。若拔地菌，得
<lb n="0777a09" ed="T"/>惡作罪。若苾芻於甁瓨等處及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777002" n="0777002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777002" n="0777002"/><anchor xml:id="beg0777002" n="0777002"/>衣<anchor xml:id="end0777002"/>服上、若褥
<lb n="0777a10" ed="T"/>席等及衣架等處，有靑衣白醭生者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777003" n="0777003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777003" n="0777003"/><anchor xml:id="beg0777003" n="0777003"/>若<anchor xml:id="end0777003"/>作損
<lb n="0777a11" ed="T"/>壞心皆得惡作。若令人知淨方受用者無犯。
<lb n="0777a12" ed="T"/>若五生種令人知淨者，亦皆無犯。又無犯者，
<lb n="0777a13" ed="T"/>最初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777004" n="0777004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777004" n="0777004"/><anchor xml:id="beg0777004" n="0777004"/>犯<anchor xml:id="end0777004"/>人，或癡狂、心亂、痛惱所纏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777005" n="0777005"/></p>
<lb n="0777a14" ed="T"/><cb:juan n="027" fun="close"><cb:jhead><title>根本說一切有部毘奈耶</title>卷第二十七</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0772007" to="#end0772007"><lem wit="#wit.orig">堵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit7 #wit8">覩</rdg></app>
<app from="#beg0772008" to="#end0772008"><lem wit="#wit.orig">收</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">便</rdg></app>
<app from="#beg0772009" to="#end0772009"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0772010" to="#end0772010"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">遣</rdg></app>
<app from="#beg0772011" to="#end0772011"><lem wit="#wit.orig">揵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit8">健</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">犍</rdg></app>
<app from="#beg0772012" to="#end0772012"><lem wit="#wit.orig">稚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">椎</rdg></app>
<app from="#beg0772013" to="#end0772013"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0772014" to="#end0772014"><lem wit="#wit.orig">聽者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0772015" to="#end0772015"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">聽</rdg></app>
<app from="#beg0772016" to="#end0772016"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">今許</rdg></app>
<app from="#beg0773001" to="#end0773001"><lem wit="#wit.orig">今<lb n="0773a07" ed="T"/>已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">已聽</rdg></app>
<app from="#beg0773002" to="#end0773002"><lem wit="#wit.orig">雜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">親</rdg></app>
<app from="#beg0773003" to="#end0773003"><lem wit="#wit.orig">虧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">戲</rdg></app>
<app from="#beg0773004" to="#end0773004"><lem wit="#wit.orig">芽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit7 #wit8">牙</rdg></app>
<app from="#beg0773005" to="#end0773005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00657">䗍</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">螺</rdg></app>
<app from="#beg0773006" to="#end0773006"><lem wit="#wit.orig">破</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit7 #wit8">皮</rdg></app>
<app from="#beg_d2" to="#end_d2" corresp="#0772011"><lem wit="#wit.orig">揵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit8">健</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">犍</rdg></app>
<app from="#beg0773007" to="#end0773007"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit8">至聽者</rdg></app>
<app from="#beg0773008" to="#end0773008"><lem wit="#wit.orig">聽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit8">應</rdg></app>
<app from="#beg_d3" to="#end_d3" corresp="#0773004"><lem wit="#wit.orig">芽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit7 #wit8">牙</rdg></app>
<app from="#beg0773009" to="#end0773009"><lem wit="#wit.orig">市</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">匝</rdg></app>
<app from="#beg_d4" to="#end_d4" corresp="#0773009"><lem wit="#wit.orig">市</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">匝</rdg></app>
<app from="#beg0774001" to="#end0774001"><lem wit="#wit.orig">君</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">軍</rdg></app>
<app from="#beg0774002" to="#end0774002"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">旣</rdg></app>
<app from="#beg0774003" to="#end0774003"><lem wit="#wit.orig">阿蘭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">阿闌</rdg></app>
<app from="#beg0774004" to="#end0774004"><lem wit="#wit.orig">荼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">茶</rdg></app>
<app from="#beg0774005" to="#end0774005"><lem wit="#wit.orig">單</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">留</rdg></app>
<app from="#beg0774006" to="#end0774006"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00626">㲲</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit8">疊</rdg></app>
<app from="#beg_d5" to="#end_d5" corresp="#0774006"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00626">㲲</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit8">疊</rdg></app>
<app from="#beg0774007" to="#end0774007"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit8">至聽者</rdg></app>
<app from="#beg0774008" to="#end0774008"><lem wit="#wit.orig">聽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit8">應</rdg></app>
<app from="#beg_d6" to="#end_d6" corresp="#0774006"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00626">㲲</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit8">疊</rdg></app>
<app from="#beg_d7" to="#end_d7" corresp="#0774006"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00626">㲲</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit8">疊</rdg></app>
<app from="#beg0774009" to="#end0774009"><lem wit="#wit.orig">友</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit8">支</rdg></app>
<app from="#beg0774010" to="#end0774010"><lem wit="#wit.orig">代</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit8">伐</rdg></app>
<app from="#beg0774011" to="#end0774011"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_d8" to="#end_d8" corresp="#0774009"><lem wit="#wit.orig">友</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit8">支</rdg></app>
<app from="#beg_d9" to="#end_d9" corresp="#0774009"><lem wit="#wit.orig">友</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit8">支</rdg></app>
<app from="#beg0775001" to="#end0775001"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">惑</rdg></app>
<app from="#beg0775a2501" to="#end0775a2501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">伽<note type="cf1">K22n0891_p0226a20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">迦</rdg></app>
<app from="#beg0775002" to="#end0775002"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">迦<note type="cf1">K22n0891_p0226b23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">伽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit7 #wit8">迦</rdg></app>
<app from="#beg0775003" to="#end0775003"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0775004" to="#end0775004"><lem wit="#wit.orig">此樹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">而住</rdg></app>
<app from="#beg0775005" to="#end0775005"><lem wit="#wit.orig">幼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">幻</rdg></app>
<app from="#beg0775006" to="#end0775006"><lem wit="#wit.orig">詳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">庠</rdg></app>
<app from="#beg0776001" to="#end0776001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惟</rdg></app>
<app from="#beg0776002" to="#end0776002"><lem wit="#wit.orig">斬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit7 #wit8">輒</rdg></app>
<app from="#beg0776003" to="#end0776003"><lem wit="#wit.orig">闕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">缺</rdg></app>
<app from="#beg0776004" to="#end0776004"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit8">荼</rdg></app>
<app from="#beg0776005" to="#end0776005"><lem wit="#wit.orig">耆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit8">者</rdg></app>
<app from="#beg0776006" to="#end0776006"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">正</rdg></app>
<app from="#beg0776007" to="#end0776007"><lem wit="#wit.orig">令他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">今他</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">今地</rdg></app>
<app from="#beg0776008" to="#end0776008"><lem wit="#wit.orig">蒲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">莆</rdg></app>
<app from="#beg0776009" to="#end0776009"><lem wit="#wit.orig">蒲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">蒱</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">葡</rdg></app>
<app from="#beg0776010" to="#end0776010"><lem wit="#wit.orig">樹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0776011" to="#end0776011"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00719">𥯤</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">葦</rdg></app>
<app from="#beg0776012" to="#end0776012"><lem wit="#wit.orig">斫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">所</rdg></app>
<app from="#beg0776c1201" to="#end0776c1201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">飯<note type="cf1">K22n0891_p0228b17</note></lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit5"><g ref="#CB07971">𩚳</g><note type="cf1">K22n0891_p0228b17</note></rdg><rdg wit="#wit.orig">餠</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">餠<note type="cf1">Q21_p0148c03</note></rdg></app>
<app from="#beg0777001" to="#end0777001"><lem wit="#wit.orig">墮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">墮罪</rdg></app>
<app from="#beg0777002" to="#end0777002"><lem wit="#wit.orig">衣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0777003" to="#end0777003"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0777004" to="#end0777004"><lem wit="#wit.orig">犯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0772007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772007">堵【大】，覩【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0772008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772008">收【大】，便【明】</note>
<note n="0772009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772009">去【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0772010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772010">去【大】，遣【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0772011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772011">揵【大】下同，健【宋】【宮】【聖乙】下同，犍【元】【明】＊</note>
<note n="0772012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772012">稚【大】，椎【元】【明】</note>
<note n="0772013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772013">尼【大】，〔－〕【聖】【聖乙】</note>
<note n="0772014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772014">聽者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0772015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772015">應【大】，聽【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0772016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0772016">今【大】，今許【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0773001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0773001">今已【大】，已聽【聖乙】</note>
<note n="0773002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0773002">雜【大】，親【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0773003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0773003">虧【大】，戲【聖乙】</note>
<note n="0773004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0773004">芽【大】＊，牙【宋】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0773005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0773005"><g ref="#CB00657">䗍</g>【大】，螺【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0773006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0773006">破【大】，皮【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0773007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0773007">至【大】，至聽者【聖】【聖乙】</note>
<note n="0773008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0773008">聽【大】，應【聖】【聖乙】</note>
<note n="0773009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0773009">市【大】＊，匝【聖】＊</note>
<note n="0774001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774001">君【大】，軍【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0774002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774002">卽【大】，旣【聖乙】</note>
<note n="0774003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774003">阿蘭【大】下同，阿闌【聖乙】下同</note>
<note n="0774004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774004">荼【大】，茶【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0774005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774005">單【大】，留【聖】</note>
<note n="0774006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774006"><g ref="#CB00626">㲲</g>【大】＊，疊【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0774007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774007">至【大】，至聽者【聖】【聖乙】</note>
<note n="0774008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774008">聽【大】，應【聖】【聖乙】</note>
<note n="0774009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774009">友【大】＊，支【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0774010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774010">代【大】，伐【聖】【聖乙】</note>
<note n="0774011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0774011">諸【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0775001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775001">或【大】，惑【聖乙】</note>
<note n="0775002" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T23.0775b18.05" target="#nkr_note_mod_0775002">迦【CB】【麗-CB】【宮】【聖】【聖乙】，伽【大】</note>
<note n="0775003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775003">說【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0775004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775004">此樹【大】，而住【宋】【元】</note>
<note n="0775005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775005">幼【大】，幻【聖】</note>
<note n="0775006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0775006">詳【大】，庠【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0776001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776001">唯【大】，惟【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0776002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776002">斬【大】，輒【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0776003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776003">闕【大】，缺【明】</note>
<note n="0776004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776004">茶【大】，荼【明】【聖乙】</note>
<note n="0776005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776005">耆【大】，者【聖】【聖乙】</note>
<note n="0776006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776006">止【大】，正【聖乙】</note>
<note n="0776007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776007">令他【大】，今他【聖】，今地【聖乙】</note>
<note n="0776008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776008">蒲【大】，莆【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0776009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776009">蒲【大】，蒱【宋】【元】【宮】，葡【明】</note>
<note n="0776010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776010">樹【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0776011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776011"><g ref="#CB00719">𥯤</g>【大】，葦【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0776012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0776012">斫【大】，所【宋】【元】</note>
<note n="0777001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777001">墮【大】，墮罪【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0777002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777002">衣【大】，〔－〕【聖】【聖乙】</note>
<note n="0777003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777003">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0777004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777004">犯【大】，〔－〕【聖】【聖乙】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0772006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772006">卷初缺損【聖】</note>
<note n="0772007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772007">堵＝覩【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0772008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772008">收＝便【明】</note>
<note n="0772009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772009">〔去〕－【三】【宮】</note>
<note n="0772010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772010">去＝遣【三】【宮】</note>
<note n="0772011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772011">揵＝健【宋】【宮】【聖乙】下同，犍【元】【明】＊</note>
<note n="0772012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772012">稚＝椎【元】【明】</note>
<note n="0772013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772013">〔尼〕－【聖】【聖乙】</note>
<note n="0772014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772014">〔聽者〕－【三】【宮】</note>
<note n="0772015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772015">應＝聽【三】【宮】</note>
<note n="0772016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0772016">今＋（許）【三】【宮】</note>
<note n="0773001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0773001">今已＝已聽【聖乙】</note>
<note n="0773002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0773002">雜＝親【三】【宮】</note>
<note n="0773003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0773003">虧＝戲【聖乙】</note>
<note n="0773004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0773004">芽＝牙【宋】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0773005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0773005"><g ref="#CB00657">䗍</g>＝螺【三】【宮】</note>
<note n="0773006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0773006">破＝皮【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0773007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0773007">至＋（聽者）【聖】【聖乙】</note>
<note n="0773008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0773008">聽＝應【聖】【聖乙】</note>
<note n="0773009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0773009">市＝匝【聖】＊</note>
<note n="0774001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774001">君＝軍【三】【宮】</note>
<note n="0774002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774002">卽＝旣【聖乙】</note>
<note n="0774003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774003">阿蘭＝阿闌【聖乙】下同</note>
<note n="0774004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774004">荼＝茶【三】【宮】</note>
<note n="0774005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774005">單＝留【聖】</note>
<note n="0774006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774006"><g ref="#CB00626">㲲</g>＝疊【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0774007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774007">至＋（聽者）【聖】【聖乙】</note>
<note n="0774008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774008">聽＝應【聖】【聖乙】</note>
<note n="0774009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774009">友＝支【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0774010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774010">代＝伐【聖】【聖乙】</note>
<note n="0774011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0774011">〔諸〕－【三】【宮】</note>
<note n="0775001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0775001">或＝惑【聖乙】</note>
<note n="0775002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0775002">伽＝迦【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0775003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0775003">〔說〕－【三】【宮】</note>
<note n="0775004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0775004">此樹＝而住【宋】【元】</note>
<note n="0775005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0775005">幼＝幻【聖】</note>
<note n="0775006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0775006">詳＝庠【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0776001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776001">唯＝惟【三】【宮】</note>
<note n="0776002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776002">斬＝輒【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0776003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776003">闕＝缺【明】</note>
<note n="0776004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776004">茶＝荼【明】【聖乙】</note>
<note n="0776005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776005">耆＝者【聖】【聖乙】</note>
<note n="0776006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776006">止＝正【聖乙】</note>
<note n="0776007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776007">令他＝今他【聖】，今地【聖乙】</note>
<note n="0776008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776008">蒲＝莆【三】【宮】</note>
<note n="0776009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776009">蒲＝蒱【宋】【元】【宮】，葡【明】</note>
<note n="0776010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776010">〔樹〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0776011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776011"><g ref="#CB00719">𥯤</g>＝葦【三】【宮】</note>
<note n="0776012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0776012">斫＝所【宋】【元】</note>
<note n="0777001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777001">墮＋（罪）【三】【宮】</note>
<note n="0777002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777002">〔衣〕－【聖】【聖乙】</note>
<note n="0777003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777003">〔若〕－【三】【宮】</note>
<note n="0777004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777004">〔犯〕－【聖】【聖乙】</note>
<note n="0777005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777005">此下聖本有光明皇后願文</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0775a2501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T23.0775a25.03" target="#nkr_note_add_0775a2501">伽【CB】【麗-CB】，迦【大】</note>
<note n="0776c1201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T23.0776c12.04" target="#nkr_note_add_0776c1201">飯【CB】【麗-CB】，<g ref="#CB07971">𩚳</g>【麗-CB】，餠【大】【磧-CB】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>