<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T23n1442">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1442 根本說一切有部毘奈耶</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1442 根本說一切有部毘奈耶</title>
			<author>唐 義淨譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.march</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>50卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">23</idno>.<idno type="no">1442</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-02-25 09:56:44 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">根本說一切有部毘奈耶</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Ben-Chan</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金會提供，北美某大德提供，釋本禪法師提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【聖乙】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【宮-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB01071">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01071</charName>
				<mapping cb:dec="984111" type="PUA">U+F042F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+23C3D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>氍</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[毯-炎+瞿]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01795">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01795</charName>
				<mapping cb:dec="984835" type="PUA">U+F0703</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E6B3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[起-巳+(彰-章)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-12T23:27:16">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="6" type="其他">5 九十波逸底迦法</cb:mulu><cb:mulu level="2" n="11" type="其他">11 壞生種學處</cb:mulu><cb:div type="other">
<milestone n="28" unit="juan"/>
<lb n="0777a15" ed="T"/>
<lb n="0777a16" ed="T"/><cb:div type="other">
<lb n="0777a17" ed="T"/><cb:juan n="028" fun="open"><cb:mulu n="028" type="卷"/><cb:jhead><title>根本說一切有部毘奈耶</title>卷第二
<lb n="0777a18" ed="T"/>十八</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0777a19" ed="T"/>
<lb n="0777a20" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="fxT23p0777a01"/>三藏法師義淨奉　制譯</byline>
<lb n="0777a21" ed="T"/><cb:mulu level="2" n="12" type="其他">12 嫌毀輕賤學處</cb:mulu><head>嫌毀輕賤學處第十二</head>
<lb n="0777a22" ed="T"/><p xml:id="pT23p0777a2201">爾時薄伽梵在<name role="" type="person">王舍城</name>羯蘭鐸迦池竹林園
<lb n="0777a23" ed="T"/>中。于時實力子苾芻，被衆差令分僧臥具及
<lb n="0777a24" ed="T"/>知食次。時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777006" n="0777006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777006" n="0777006"/><anchor xml:id="beg0777006" n="0777006"/>友<anchor xml:id="end0777006"/>、地二苾芻與實力子，積代怨
<lb n="0777a25" ed="T"/>讎業緣未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777007" n="0777007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777007" n="0777007"/><anchor xml:id="beg0777007" n="0777007"/>終<anchor xml:id="end0777007"/>。此二苾芻共<name role="" type="person">鄔波難陀</name>一處言
<lb n="0777a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0777008" n="0777008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777008" n="0777008"/><anchor xml:id="beg0777008" n="0777008"/>話<anchor xml:id="end0777008"/>，時實力子在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777009" n="0777009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777009" n="0777009"/><anchor xml:id="beg0777009" n="0777009"/>傍<anchor xml:id="end0777009"/>而過。時二苾芻報鄔波
<lb n="0777a27" ed="T"/>難陀曰：「大德！仁若被衆差分臥具及知食次
<lb n="0777a28" ed="T"/>者，仁亦於我共相惱亂，如實力子見欺於我。」
<lb n="0777a29" ed="T"/><name role="" type="person">鄔波難陀</name>吿曰：「具壽！此苾芻被和合衆差，分
<pb n="0777b" ed="T" xml:id="T23.1442.0777b"/>
<lb n="0777b01" ed="T"/>臥具及知食次，汝等共知。何因對面而作嫌
<lb n="0777b02" ed="T"/>毀？」彼二答曰：「上座！豈可我自懊惱啼哭亦不
<lb n="0777b03" ed="T"/>得耶？」時諸少欲苾芻聞生嫌恥：「云何苾芻知
<lb n="0777b04" ed="T"/>他苾芻被和合衆差分臥具及知食次，對面
<lb n="0777b05" ed="T"/>嫌毀？」以此因緣具白世尊。世尊吿<anchor xml:id="nkr_note_add_0777b0501" n="0777b0501"/><anchor xml:id="beg0777b0501" n="0777b0501"/>曰<anchor xml:id="end0777b0501"/>：「汝等苾
<lb n="0777b06" ed="T"/>芻衆應作法，呵責<anchor xml:id="beg_da" type="star"/>友<anchor xml:id="end_da"/>、地苾芻對面嫌毀。若
<lb n="0777b07" ed="T"/>更有餘如是流類，亦應作法而呵責之。鳴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777010" n="0777010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777010" n="0777010"/><anchor xml:id="beg0777010" n="0777010"/>健<anchor xml:id="end0777010"/>
<lb n="0777b08" ed="T"/>稚等如常集僧，衆旣集已以言白知，令一苾
<lb n="0777b09" ed="T"/>芻作白羯磨，應如是作：</p>
<lb n="0777b10" ed="T"/><p xml:id="pT23p0777b1001">「『大德僧伽聽！此<anchor xml:id="beg_db" type="star"/>友<anchor xml:id="end_db"/>、地二苾芻，知和合僧伽差
<lb n="0777b11" ed="T"/>彼苾芻分僧伽臥具及知食次，此二苾芻對
<lb n="0777b12" ed="T"/>具壽實力子前而爲嫌毀。若僧伽時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777011" n="0777011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777011" n="0777011"/><anchor xml:id="beg0777011" n="0777011"/>至聽者，
<lb n="0777b13" ed="T"/>僧伽應<anchor xml:id="end0777011"/>許僧伽今呵責<anchor xml:id="beg_dc" type="star"/>友<anchor xml:id="end_dc"/>、地二苾芻對面嫌
<lb n="0777b14" ed="T"/>毀。白如是。』次作羯磨：『大德僧伽聽！此友、地二
<lb n="0777b15" ed="T"/>苾芻，知和合僧伽差彼苾芻分僧伽臥具及
<lb n="0777b16" ed="T"/>知食次，此二苾芻對具壽實力子前而爲嫌
<lb n="0777b17" ed="T"/>毀。僧伽今呵責友、地二苾芻對面嫌毀。若諸
<lb n="0777b18" ed="T"/>具壽聽許呵責友地二苾芻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777012" n="0777012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777012" n="0777012"/><anchor xml:id="beg0777012" n="0777012"/>者<anchor xml:id="end0777012"/>默然，若不許
<lb n="0777b19" ed="T"/>者說。此是初羯磨。』第二、第三亦如是說。『僧伽
<lb n="0777b20" ed="T"/>今呵責友、地二苾芻對面嫌毀竟，僧伽已聽
<lb n="0777b21" ed="T"/>許，由其默然故，我今如是持。』」</p><p xml:id="pT23p0777b2112" cb:place="inline">于時僧伽旣與
<lb n="0777b22" ed="T"/>友、地二人作呵責對面嫌毀已，後於異時友、
<lb n="0777b23" ed="T"/>地二人共<name role="" type="person">鄔波難陀</name>一處言話，時實力子在
<lb n="0777b24" ed="T"/><anchor xml:id="fxT23p0777b04"/>傍而過，彼二便報<name role="" type="person">鄔波難陀</name>曰：「大德！仁若被
<lb n="0777b25" ed="T"/>衆差分臥具及知食次者，仁亦於我共相惱
<lb n="0777b26" ed="T"/>亂如似一人。」<name role="" type="person">鄔波難陀</name>吿曰：「汝之二人知和
<lb n="0777b27" ed="T"/>合僧差此苾芻分僧臥具及知食次，今汝二
<lb n="0777b28" ed="T"/>人假託餘事不道其名而作嫌毀。」彼二答曰：
<lb n="0777b29" ed="T"/>「我豈牒名及以氏族而爲嫌賤？」<name role="" type="person">鄔波難陀</name>曰：
<pb n="0777c" ed="T" xml:id="T23.1442.0777c"/>
<lb n="0777c01" ed="T"/>「若汝不道他名及以氏族得作嫌毀者，我亦
<lb n="0777c02" ed="T"/>如是不道他名罵一切衆。」少欲苾芻聞是語
<lb n="0777c03" ed="T"/>已，共生嫌恥作如是語：「云何苾芻，知和合僧
<lb n="0777c04" ed="T"/>差分臥具及知食次，假託餘事不道其名對
<lb n="0777c05" ed="T"/>面嫌毀？」卽以此緣具白世尊。世尊吿曰：「汝等
<lb n="0777c06" ed="T"/>苾芻衆應作法，責數友、地二苾芻假託餘事
<lb n="0777c07" ed="T"/>不道其名對面嫌毀。准前應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777013" n="0777013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777013" n="0777013"/><anchor xml:id="beg0777013" n="0777013"/>如是<anchor xml:id="end0777013"/>作。</p>
<lb n="0777c08" ed="T"/><p xml:id="pT23p0777c0801">「『大德僧伽聽！此友、地二苾芻，知和合僧伽差
<lb n="0777c09" ed="T"/>彼苾芻分僧伽臥具及知食次。此二苾芻對
<lb n="0777c10" ed="T"/>具壽實力子前，假託餘事不道其名對面嫌
<lb n="0777c11" ed="T"/>毀。若僧伽時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777014" n="0777014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777014" n="0777014"/><anchor xml:id="beg0777014" n="0777014"/>至<anchor xml:id="end0777014"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0777015" n="0777015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777015" n="0777015"/><anchor xml:id="beg0777015" n="0777015"/>聽者<anchor xml:id="end0777015"/>，僧伽應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777016" n="0777016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777016" n="0777016"/><anchor xml:id="beg0777016" n="0777016"/>許<anchor xml:id="end0777016"/>僧伽今
<lb n="0777c12" ed="T"/>責數友、地二苾芻假託餘事對面嫌毀。白如
<lb n="0777c13" ed="T"/>是。』次作羯磨：『大德僧伽聽！此友地二苾芻，知
<lb n="0777c14" ed="T"/>和合僧伽差彼苾芻分僧伽臥具及知食次。
<lb n="0777c15" ed="T"/>此二苾芻對具壽實力子前，假託餘事不道
<lb n="0777c16" ed="T"/>其名而爲嫌毀。僧伽今責數友地二苾芻假
<lb n="0777c17" ed="T"/>託餘事對面嫌毀。若諸具壽聽許責數友、地
<lb n="0777c18" ed="T"/>二苾芻<anchor xml:id="beg_dd" type="star"/>者<anchor xml:id="end_dd"/>默然，若不許者說。此是初羯磨。』
<lb n="0777c19" ed="T"/>第二、第三亦如是說。『僧伽今責數友、地二苾
<lb n="0777c20" ed="T"/>芻假託餘事對面嫌毀竟，僧伽已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0777017" n="0777017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0777017" n="0777017"/><anchor xml:id="beg0777017" n="0777017"/>許<anchor xml:id="end0777017"/>，由其默
<lb n="0777c21" ed="T"/>然故，我今如是持。』」</p>
<lb n="0777c22" ed="T"/><p xml:id="pT23p0777c2201">後於異時，友、地二苾芻由對面毀及假託毀
<lb n="0777c23" ed="T"/>僧伽，與作二種責數羯磨。此二苾芻由昔業
<lb n="0777c24" ed="T"/>力，尙猶對面毀實力子事不停息。時諸少欲
<lb n="0777c25" ed="T"/>苾芻聞是語已共生嫌恥：「云何苾芻對面嫌
<lb n="0777c26" ed="T"/>毀及假託毀？」卽以此緣具白世尊。世尊以此
<lb n="0777c27" ed="T"/>因緣如常集僧已，吿友、地苾芻曰：「汝之二人
<lb n="0777c28" ed="T"/>實作對面假託輕毀分僧臥具知食次人耶？」
<lb n="0777c29" ed="T"/>答言：「實爾。大德！」世尊種種呵責廣說如前，乃
<pb n="0778a" ed="T" xml:id="T23.1442.0778a"/>
<lb n="0778a01" ed="T"/>至「制其學處，應如是說：</p>
<lb n="0778a02" ed="T"/><p xml:id="pT23p0778a0201">「若復苾芻嫌毀輕賤苾芻者，波逸底迦。」</p>
<lb n="0778a03" ed="T"/><p xml:id="pT23p0778a0301">若復苾芻者，謂友、地二人，餘義如上。</p><p xml:id="pT23p0778a0315" cb:place="inline">嫌毀輕
<lb n="0778a04" ed="T"/>賤者，謂對面直言，及假託餘事以言彰表。</p><p xml:id="pT23p0778a0417" cb:place="inline">波
<lb n="0778a05" ed="T"/>逸底迦義如上說。</p><p xml:id="pT23p0778a0508" cb:place="inline">此中犯相其事云何？若苾
<lb n="0778a06" ed="T"/>芻被僧作法爲呵責已，於十二種人被衆差
<lb n="0778a07" ed="T"/>者事未停息，若嫌毀者，波逸底迦；若輕賤者，
<lb n="0778a08" ed="T"/>波逸底迦；若嫌毀輕賤者，波逸底迦。若復苾
<lb n="0778a09" ed="T"/>芻被僧作法爲呵責已，於十二種人被衆差
<lb n="0778a10" ed="T"/>者事雖停息而嫌毀者，波逸底迦；若輕賤
<lb n="0778a11" ed="T"/>者，波逸底迦；若嫌毀輕賤者，波逸底迦。若苾
<lb n="0778a12" ed="T"/>芻不被衆僧作法呵責，於十二種人被僧差
<lb n="0778a13" ed="T"/>者事未停息而嫌毀者，得惡作罪；若輕賤者，
<lb n="0778a14" ed="T"/>得惡作罪；若嫌毀輕賤者，得惡作罪。若苾芻
<lb n="0778a15" ed="T"/>不被衆僧作法呵責，於十二種人被衆差者
<lb n="0778a16" ed="T"/>事雖停息而嫌毀者，得惡作罪；若輕賤者，得
<lb n="0778a17" ed="T"/>惡作罪；若嫌毀輕賤者，得惡作罪。境想句數
<lb n="0778a18" ed="T"/>准事應知。又無犯者，謂最初犯人，或癡狂、心
<lb n="0778a19" ed="T"/>亂、痛惱所纏。</p></cb:div>
<lb n="0778a20" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" n="13" type="其他">13 違惱言敎學處</cb:mulu><head>違惱言敎學處第十三</head>
<lb n="0778a21" ed="T"/><p xml:id="pT23p0778a2101">佛在憍閃毘國<name role="" type="person">瞿師羅</name>園。時闡陀苾芻犯衆
<lb n="0778a22" ed="T"/>多罪不如法說悔。時諸苾芻欲令利益安樂
<lb n="0778a23" ed="T"/>而住，諸苾芻吿曰：「具壽闡陀！汝自犯罪應如
<lb n="0778a24" ed="T"/>法說悔。」彼便答曰：「諸具壽！其犯罪者，自當說
<lb n="0778a25" ed="T"/>悔。」諸苾芻曰：「汝自犯罪，遣誰說悔？」闡陀答曰：
<lb n="0778a26" ed="T"/>「若追悔者，彼自當知。」諸苾芻曰：「汝自犯罪，遣
<lb n="0778a27" ed="T"/>誰追悔？」闡陀答曰：「諸具壽！仁等犯罪，勿對我
<lb n="0778a28" ed="T"/>前而爲說悔，應對餘人而爲說悔。何以故？仁
<lb n="0778a29" ed="T"/>等皆是種種族姓、種種家生而爲出家。譬如
<pb n="0778b" ed="T" xml:id="T23.1442.0778b"/>
<lb n="0778b01" ed="T"/>諸樹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778001" n="0778001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778001" n="0778001"/><anchor xml:id="beg0778001" n="0778001"/>莖<anchor xml:id="end0778001"/>葉各別，被風所吹聚在一處。諸具壽
<lb n="0778b02" ed="T"/>等亦復如是，種種族姓、種種家生而爲出家。
<lb n="0778b03" ed="T"/>由我世尊證大覺故，仁等皆來共相依止。」作
<lb n="0778b04" ed="T"/>如是語違惱敎時，少欲苾芻聞是語已共生
<lb n="0778b05" ed="T"/>嫌恥：「云何苾芻見他如法敎時，出麁鄙言共
<lb n="0778b06" ed="T"/>相違惱？」卽以此緣具白世尊。世尊吿曰：「汝諸
<lb n="0778b07" ed="T"/>苾芻應作羯磨呵責闡陀苾芻，若有餘類亦
<lb n="0778b08" ed="T"/>同此作。如常集僧，令一苾芻作白羯磨，應如
<lb n="0778b09" ed="T"/>是作：『大德僧伽聽！此闡陀苾芻，自身犯罪不
<lb n="0778b10" ed="T"/>如法說悔。時諸苾芻欲令利益安樂而住，諸
<lb n="0778b11" ed="T"/>苾芻如法吿時違拒衆敎。若僧伽時<anchor xml:id="beg_de" type="star"/>至<anchor xml:id="end_de"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0778002" n="0778002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778002" n="0778002"/><anchor xml:id="beg0778002" n="0778002"/>聽<anchor xml:id="end0778002"/>
<lb n="0778b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0778003" n="0778003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778003" n="0778003"/><anchor xml:id="beg0778003" n="0778003"/>者，僧伽應<anchor xml:id="end0778003"/>許僧伽今呵責闡陀苾芻。白如
<lb n="0778b13" ed="T"/>是。』次作羯磨：『大德僧伽聽！此苾芻闡陀，自身
<lb n="0778b14" ed="T"/>犯罪不如法悔。時諸苾芻欲令利益安樂而
<lb n="0778b15" ed="T"/>住，諸苾芻如法吿時違惱衆敎。僧伽今呵責
<lb n="0778b16" ed="T"/>闡陀苾芻違拒衆敎。若諸具壽聽許呵責闡
<lb n="0778b17" ed="T"/>陀苾芻違僧伽敎者<anchor xml:id="fxT23p0778b02"/>默然，若不許者說。』第二、
<lb n="0778b18" ed="T"/>第三亦如是說。『僧伽今呵責闡陀苾芻違拒
<lb n="0778b19" ed="T"/>衆敎竟，僧伽已聽許，由其默然故，我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778004" n="0778004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778004" n="0778004"/><anchor xml:id="beg0778004" n="0778004"/>今<anchor xml:id="end0778004"/>如
<lb n="0778b20" ed="T"/>是持。』」</p><p xml:id="pT23p0778b2003" cb:place="inline">時諸苾芻如佛所敎作羯磨已，于時闡
<lb n="0778b21" ed="T"/>陀便生是念：「此是我過，由共諸人言相酬答。
<lb n="0778b22" ed="T"/>如有說云：</p>
<lb n="0778b23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0778b2301"><l>「『諸有智慧人，</l><l>善護四種語；</l>
<lb n="0778b24" ed="T"/><l>觀彼山林鳥，</l><l>能言被籠繫。』」</l></lg>
<lb n="0778b25" ed="T"/><p xml:id="pT23p0778b2501">作是念已：「我今宜可默無言說。」後於異時復
<lb n="0778b26" ed="T"/>更犯罪，時諸苾芻欲令利益安樂而住，吿言：
<lb n="0778b27" ed="T"/>「闡陀！汝今犯罪，應如法悔。」彼便無言默然相
<lb n="0778b28" ed="T"/>惱，乃至再三語時默然無說。少欲苾芻見而
<lb n="0778b29" ed="T"/>嫌恥作如是語：「云何苾芻自身犯罪，他吿語
<pb n="0778c" ed="T" xml:id="T23.1442.0778c"/>
<lb n="0778c01" ed="T"/>時默然相惱？」卽以此緣具白世尊。世尊吿曰：
<lb n="0778c02" ed="T"/>「汝等苾芻衆應作法，呵責闡陀苾芻默然相
<lb n="0778c03" ed="T"/>惱，更有斯類亦應作法。如常集僧，令一苾芻
<lb n="0778c04" ed="T"/>作白羯磨，應如是作：</p>
<lb n="0778c05" ed="T"/><p xml:id="pT23p0778c0501">「『大德僧伽聽！此闡陀苾芻，自犯衆罪不如法
<lb n="0778c06" ed="T"/>悔。時諸苾芻欲令利益安樂而住，吿言：「具壽
<lb n="0778c07" ed="T"/>闡陀汝自犯罪，應如法說悔。」彼便無言默然
<lb n="0778c08" ed="T"/>相惱。若僧伽時至<anchor xml:id="beg_df" type="star"/>聽者<anchor xml:id="end_df"/>，僧伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778005" n="0778005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778005" n="0778005"/><anchor xml:id="beg0778005" n="0778005"/>應<anchor xml:id="end0778005"/>許<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778006" n="0778006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778006" n="0778006"/><anchor xml:id="beg0778006" n="0778006"/>僧伽今<anchor xml:id="end0778006"/>
<lb n="0778c09" ed="T"/>呵責闡陀苾芻默然相惱。白如是。』次作羯磨：
<lb n="0778c10" ed="T"/>『大德僧伽聽！此闡陀苾芻，自犯衆罪不如法
<lb n="0778c11" ed="T"/>悔。時諸苾芻欲令利益安樂而住，吿言：「具壽
<lb n="0778c12" ed="T"/>闡陀汝自犯罪，應如法說悔。」時諸苾芻如法
<lb n="0778c13" ed="T"/>語時，卽便無言默然相惱。僧伽今呵責闡陀
<lb n="0778c14" ed="T"/>苾芻默然相惱。若諸具壽聽許呵責闡陀苾
<lb n="0778c15" ed="T"/>芻默然相惱者<anchor xml:id="fxT23p0778c02"/>默然，若不許者說。此是初羯
<lb n="0778c16" ed="T"/>磨。』第二、第三亦如是說。『僧伽今呵責闡陀苾
<lb n="0778c17" ed="T"/>芻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778007" n="0778007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778007" n="0778007"/><anchor xml:id="beg0778007" n="0778007"/>默<anchor xml:id="end0778007"/>相惱竟，僧伽已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778008" n="0778008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778008" n="0778008"/><anchor xml:id="beg0778008" n="0778008"/>聽<anchor xml:id="end0778008"/>許，由其默然故，我
<lb n="0778c18" ed="T"/>今如是持。』」</p><p xml:id="pT23p0778c1805" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0778009" n="0778009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778009" n="0778009"/><anchor xml:id="beg0778009" n="0778009"/>時<anchor xml:id="end0778009"/>諸苾芻受佛敎已，呵責闡陀默
<lb n="0778c19" ed="T"/>然相惱。于時闡陀雖衆作法責其默惱，後於
<lb n="0778c20" ed="T"/>異時復自造罪，諸苾芻同前敎語。時彼闡陀
<lb n="0778c21" ed="T"/>或言、或默二俱相惱。少欲苾芻見是事已，便
<lb n="0778c22" ed="T"/>生嫌恥作如是語：「云何苾芻自身犯罪不如
<lb n="0778c23" ed="T"/>法悔，他敎語時若語、若默共相惱亂？」卽以此
<lb n="0778c24" ed="T"/>緣具白世尊。世尊以此因緣集苾芻衆，乃至
<lb n="0778c25" ed="T"/>「爲諸苾芻制其學處，應如是說：</p>
<lb n="0778c26" ed="T"/><p xml:id="pT23p0778c2601">「若復苾芻違惱言敎者，波逸底迦。」</p>
<lb n="0778c27" ed="T"/><p xml:id="pT23p0778c2701">若復苾芻者，謂是闡陀，餘義如上。</p><p xml:id="pT23p0778c2714" cb:place="inline">違惱言敎
<lb n="0778c28" ed="T"/>者，作惱他想以言表示。</p><p xml:id="pT23p0778c2810" cb:place="inline">波逸底迦，義如上說。</p>
<lb n="0778c29" ed="T"/><p xml:id="pT23p0778c2901">此中犯相其事云何？若有苾芻，往苾芻所作
<pb n="0779a" ed="T" xml:id="T23.1442.0779a"/>
<lb n="0779a01" ed="T"/>如是語：「具壽！頗見苾芻新剃鬚髮著赤色大
<lb n="0779a02" ed="T"/>衣，以物替鉢手執錫杖，或以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779001" n="0779001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779001" n="0779001"/><anchor xml:id="beg0779001" n="0779001"/>酥<anchor xml:id="end0779001"/>蜜沙糖石蜜
<lb n="0779a03" ed="T"/>盛滿鉢中擎之而去。」彼見問時答言：「我實不
<lb n="0779a04" ed="T"/>見如是相狀。苾芻！我見苾芻兩脚行去。」若苾
<lb n="0779a05" ed="T"/>芻故作是語惱亂他時，得波逸底迦。若他來
<lb n="0779a06" ed="T"/>問：「頗見如前所說衣鉢形相苾芻尼從此過
<lb n="0779a07" ed="T"/>不？」報言：「我實不見如是形相衣鉢苾芻尼從此
<lb n="0779a08" ed="T"/>而過，但見苾芻尼兩脚行去。」若苾芻故作是
<lb n="0779a09" ed="T"/>語惱亂他時，得波逸底迦。如是乃至正學女、
<lb n="0779a10" ed="T"/>求寂、求寂女，同前問答，得波逸底迦。若他來
<lb n="0779a11" ed="T"/>問：「頗見俗人擔持甘蔗、竹葦、柴草、<anchor xml:id="beg_e0" type="star"/>酥<anchor xml:id="end_e0"/>油甁等
<lb n="0779a12" ed="T"/>從此過不？」彼便答言：「我實不見如是之人，但
<lb n="0779a13" ed="T"/>見有人兩脚行去。」若苾芻作是惱者，波逸底
<lb n="0779a14" ed="T"/>迦。若有問言：「頗見俗人男子著靑黃赤白等
<lb n="0779a15" ed="T"/>色之衣持<anchor xml:id="beg_e1" type="star"/>酥<anchor xml:id="end_e1"/>甁等從此過不？」乃至報云：「但見
<lb n="0779a16" ed="T"/>俗人兩脚行去。」如男子旣爾，見女人等廣說
<lb n="0779a17" ed="T"/>應知，惱心說時皆得墮罪。如語旣爾，默亦同
<lb n="0779a18" ed="T"/>斯，皆得墮罪。無犯者，若苾芻見有獵人逐麞
<lb n="0779a19" ed="T"/>鹿等來入寺內，苾芻見已，獵人問言：「聖者！頗
<lb n="0779a20" ed="T"/>見有走鹿從此過不？」苾芻不應答言我見。若
<lb n="0779a21" ed="T"/>是寒時，報屠人曰：「賢首！汝可暫入溫室中少
<lb n="0779a22" ed="T"/>時向火。」若是熱時，報言：「賢首！汝可暫入涼室
<lb n="0779a23" ed="T"/>飮淸冷水少時停息。」若獵者云：「我不疲倦，我
<lb n="0779a24" ed="T"/>問走鹿。」卽應先可自觀指甲，報彼人云：「諾佉
<lb n="0779a25" ed="T"/>鉢奢弭。」若更問<anchor xml:id="nkr_note_add_0779a2501" n="0779a2501"/><anchor xml:id="beg0779a2501" n="0779a2501"/>者<anchor xml:id="end0779a2501"/>應自觀太虛，報彼人云：「納
<lb n="0779a26" ed="T"/>婆鉢奢弭。」<note place="inline">若據梵音：諾佉者是爪甲義亦是不義，鉢奢是見義，弭是我義，卽是我見爪甲，亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779002" n="0779002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779002" n="0779002"/><anchor xml:id="beg0779002" n="0779002"/>目<anchor xml:id="end0779002"/>我不
<lb n="0779a27" ed="T"/>見義。苾芻眼看爪甲，卽表不是妄言。彼人聞說道無，卽謂無不見物，佛開方便救苦衆生。若直譯云：「我觀指甲。」道理<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779003" n="0779003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779003" n="0779003"/><anchor xml:id="beg0779003" n="0779003"/>無<anchor xml:id="end0779003"/>不
<lb n="0779a28" ed="T"/>相見，爲此留本梵音，口授方能細解。納婆亦兼兩義：一、目太虛，二表不義。亦不可譯爲東語，於中可不准諾佉，思之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779004" n="0779004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779004" n="0779004"/><anchor xml:id="beg0779004" n="0779004"/>具<anchor xml:id="end0779004"/>如
<lb n="0779a29" ed="T"/>廣註：卽如此方觀臂上毛，云：「我見毛。」亦是目其無義也</note></p>
<pb n="0779b" ed="T" xml:id="T23.1442.0779b"/>
<lb n="0779b01" ed="T"/><p xml:id="pT23p0779b0101">若獵者云：「我不問<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779005" n="0779005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779005" n="0779005"/><anchor xml:id="beg0779005" n="0779005"/>指<anchor xml:id="end0779005"/>甲及以太虛，然問可殺
<lb n="0779b02" ed="T"/>有情於此過不？」苾芻卽應遍觀四方作如是
<lb n="0779b03" ed="T"/>念：「於勝義諦，一切諸行本無有情。」卽報彼云：
<lb n="0779b04" ed="T"/>「我不見有情。」此皆無犯。若苾芻於餘問時，不
<lb n="0779b05" ed="T"/>如實說者皆得墮罪。又無犯者，最初犯人，或
<lb n="0779b06" ed="T"/>癡狂、心亂、痛惱所纏。</p>
<lb n="0779b07" ed="T"/><p xml:id="pT23p0779b0701">時諸苾芻咸皆有疑，俱詣佛所白佛言：「世尊！
<lb n="0779b08" ed="T"/>何因緣故闡陀苾芻見同梵行者如法勸時，
<lb n="0779b09" ed="T"/>不相用語以言惱亂，遂令僧伽作法呵責受
<lb n="0779b10" ed="T"/>斯憂惱？」世尊吿曰：「此之闡陀非但今日惱諸
<lb n="0779b11" ed="T"/>苾芻違善友語，於過去時亦由言故惱亂善
<lb n="0779b12" ed="T"/>友自受辛苦。汝等當聽！乃往過去，於一陂池
<lb n="0779b13" ed="T"/>有衆鵝群及以諸鼈同共居止。中有一鼈，共
<lb n="0779b14" ed="T"/>彼二鵝而結親友甚相憐愛。後於異時遇天
<lb n="0779b15" ed="T"/>大旱陂水將竭，時彼二鵝俱至鼈所，報言：『知
<lb n="0779b16" ed="T"/>識！汝可安隱居此泥中，我向餘方更求池水。』
<lb n="0779b17" ed="T"/>鼈吿鵝曰：『與汝久居情義相得，將遭厄難棄
<lb n="0779b18" ed="T"/>我他行，斯誠未可！』鵝曰：『其欲如何？』鼈曰：『汝等
<lb n="0779b19" ed="T"/>當可將我共去。』鵝曰：『若爲將去？』鼈曰：『汝等共
<lb n="0779b20" ed="T"/>銜一杖，我齩中央共至淸池，豈非善事。』鵝曰：
<lb n="0779b21" ed="T"/>『我亦無辭共相携帶；然汝立性好爲言說不
<lb n="0779b22" ed="T"/>能護口，必當棄杖墜落空中，我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779006" n="0779006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779006" n="0779006"/><anchor xml:id="beg0779006" n="0779006"/>等見斯<anchor xml:id="end0779006"/>更益
<lb n="0779b23" ed="T"/>憂苦。』鼈曰：『我當護口銜杖不言。』鵝曰：『斯爲善
<lb n="0779b24" ed="T"/>計。』卽便覓杖各銜一頭，鼈齩中央騰空飛去，
<lb n="0779b25" ed="T"/>遂至一城市上而過。時彼諸人於虛空中見
<lb n="0779b26" ed="T"/>鵝持鼈，各生驚怪共相吿曰：『仁等觀彼二鵝
<lb n="0779b27" ed="T"/>共偷一鼈。』鼈聞此聲默忍無語。又到一城還
<lb n="0779b28" ed="T"/>從市過，時諸男女同前嗟歎，鼈便自念：『我更
<lb n="0779b29" ed="T"/>幾時忍此辛苦，長懸頸項護口不言？』卽便報
<pb n="0779c" ed="T" xml:id="T23.1442.0779c"/>
<lb n="0779c01" ed="T"/>言：『我自欲去，非是偷來。』作是語時遂便失杖
<lb n="0779c02" ed="T"/>墮落于地，童子共打而致命終。二鵝見已情
<lb n="0779c03" ed="T"/>懷憂恨，飛空而去。于時空中有天，見此事已
<lb n="0779c04" ed="T"/>而說頌曰：</p>
<lb n="0779c05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0779c0501"><l>「『善友利益言，</l><l>若不能依用；</l>
<lb n="0779c06" ed="T"/><l>墜落受辛苦，</l><l>猶如放杖鼈。』</l></lg>
<lb n="0779c07" ed="T"/><p xml:id="pT23p0779c0701">「汝等苾芻勿生異念，昔時鼈者卽闡陀是，昔
<lb n="0779c08" ed="T"/>時鵝者卽難陀、<name role="" type="person">鄔波難陀</name>是。於往昔時聞善
<lb n="0779c09" ed="T"/>友語，不肯依用遂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779007" n="0779007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779007" n="0779007"/><anchor xml:id="beg0779007" n="0779007"/>致<anchor xml:id="end0779007"/>命終。乃至今時亦復如
<lb n="0779c10" ed="T"/>是，於同梵行者言不肯依用，或言或默惱亂
<lb n="0779c11" ed="T"/>諸人，致使僧伽作法呵責。」</p></cb:div>
<lb n="0779c12" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" n="14" type="其他">14 在露地安僧敷具學處</cb:mulu><head>在露地安僧敷具學處第十四</head>
<lb n="0779c13" ed="T"/><p xml:id="pT23p0779c1301">爾時佛在<name role="" type="person">室羅伐</name>城<name role="" type="person">逝多林給孤獨園</name>。爾時
<lb n="0779c14" ed="T"/>善施長者請佛及僧於舍受食。時諸苾芻於
<lb n="0779c15" ed="T"/>日初分執持衣鉢詣長者家，于時世尊在寺
<lb n="0779c16" ed="T"/>內住，令人取食。佛有五緣在寺而食。云何爲
<lb n="0779c17" ed="T"/>五？一、自須宴默；二、爲諸天說法；三、爲觀病者；
<lb n="0779c18" ed="T"/>四、爲觀僧敷具；五、爲諸苾芻制其學處。此時
<lb n="0779c19" ed="T"/>佛欲觀僧敷具幷制學處，由此爲緣在寺內
<lb n="0779c20" ed="T"/>住，令人取食。爾時世尊衆僧去後，便持戶鑰
<lb n="0779c21" ed="T"/>遍觀寺內所有房舍，乃至寺外隨近園林普
<lb n="0779c22" ed="T"/>皆觀察。次至舊房，於此房中多有敷具，置在
<lb n="0779c23" ed="T"/>露地，忽有非時風雨蒙密而至，佛作是念：「斯
<lb n="0779c24" ed="T"/>等敷具，皆是信心婆羅門諸居士等，自苦己
<lb n="0779c25" ed="T"/>身減妻子分，而施僧伽爲求勝福。而諸苾芻
<lb n="0779c26" ed="T"/>受用之時，不知其量、不善守護隨處棄擲。」世
<lb n="0779c27" ed="T"/>尊見已，作神通力屛除風雨，而有重雲靉靆
<lb n="0779c28" ed="T"/>垂布不散，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779008" n="0779008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779008" n="0779008"/><anchor xml:id="beg0779008" n="0779008"/>待<anchor xml:id="end0779008"/>世尊收攝臥褥。于時世尊自
<lb n="0779c29" ed="T"/>取敷具安置室中，便取雨衣出於寺外方欲
<pb n="0780a" ed="T" xml:id="T23.1442.0780a"/>
<lb n="0780a01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0780001" n="0780001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0780001" n="0780001"/><anchor xml:id="beg0780001" n="0780001"/>洗<anchor xml:id="end0780001"/>沐，卽攝神通，雷霆晝昏遂降洪雨高下同
<lb n="0780a02" ed="T"/>潤。佛<anchor xml:id="fxT23p0780a01"/>洗身已，洗足入房宴默而住。時取食
<lb n="0780a03" ed="T"/>苾芻持食旣至，安在一邊，詣世尊所頂禮雙
<lb n="0780a04" ed="T"/>足。世尊常法，共取食人歡言問訊：「苾芻僧伽
<lb n="0780a05" ed="T"/>所受飮食得飽滿不？」答言：「大德！皆得飽滿。」卽
<lb n="0780a06" ed="T"/>便以食進奉世尊。爾時世尊食事旣訖，卽出
<lb n="0780a07" ed="T"/>房外嚼齒木洗足已，旋入房中宴默而住。</p><p xml:id="pT23p0780a0717" cb:place="inline">爾
<lb n="0780a08" ed="T"/>時世尊至日晡時於如常座旣坐定已，吿諸
<lb n="0780a09" ed="T"/>苾芻曰：「向者僧伽赴食之後，我持戶鑰遍觀
<lb n="0780a10" ed="T"/>房舍，見於露地多安臥褥。時天欲雨，我以神
<lb n="0780a11" ed="T"/>力皆悉屛除，躬自收攝。」吿諸苾芻曰：「諸有施
<lb n="0780a12" ed="T"/>主苦自己身施僧求福，汝等不能如法受用，
<lb n="0780a13" ed="T"/>虛損信施。」卽說頌曰：</p>
<lb n="0780a14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0780a1401"><l>「於他信施物，</l><l>知量而受用；</l>
<lb n="0780a15" ed="T"/><l>自身得安隱，</l><l>令他福德增。」</l></lg>
<lb n="0780a16" ed="T"/><p xml:id="pT23p0780a1601">爾時世尊讚歎知足依法受用信施物已，吿
<lb n="0780a17" ed="T"/>諸苾芻廣說如前，乃至「我今爲諸苾芻制其
<lb n="0780a18" ed="T"/>學處，應如是說：</p>
<lb n="0780a19" ed="T"/><p xml:id="pT23p0780a1901">「若復苾芻於露<anchor xml:id="nkr_note_orig_0780002" n="0780002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0780002" n="0780002"/><anchor xml:id="beg0780002" n="0780002"/>地<anchor xml:id="end0780002"/>處安僧敷具及諸床座，去
<lb n="0780a20" ed="T"/>時不自擧、不敎人擧者，波逸底迦。」</p>
<lb n="0780a21" ed="T"/><p xml:id="pT23p0780a2101">如是世尊爲諸苾芻制學處已，時有衆多苾
<lb n="0780a22" ed="T"/>芻隨逐商旅人間遊行，遇至一城，於此城中
<lb n="0780a23" ed="T"/>有苾芻住處。時諸苾芻欲求停止，時有一人
<lb n="0780a24" ed="T"/>吿苾芻言：「聖者！仁等何不詣寺而宿？」答言：「賢
<lb n="0780a25" ed="T"/>首！我隨商旅制不自由，若向寺停行伴便失。」
<lb n="0780a26" ed="T"/>彼言：「聖者！但於寺宿，商旅去時我當相喚。」時
<lb n="0780a27" ed="T"/>諸苾芻便詣寺所，敷僧臥具隨處而宿。於後
<lb n="0780a28" ed="T"/>夜時商旅發去，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0780003" n="0780003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0780003" n="0780003"/><anchor xml:id="beg0780003" n="0780003"/>唯<anchor xml:id="end0780003"/>有一馱彼人方覺，卽便
<lb n="0780a29" ed="T"/>疾起驚喚苾芻：「商人已發，仁當急去。」時諸苾
<pb n="0780b" ed="T" xml:id="T23.1442.0780b"/>
<lb n="0780b01" ed="T"/>芻聞其喚聲，卽便疾起，先<anchor xml:id="fxT23p0780b01"/>洗手已分付臥
<lb n="0780b02" ed="T"/>具。旣延時節，商人遂遠。時諸苾芻於後尋<anchor xml:id="nkr_note_add_0780b0201" n="0780b0201"/><anchor xml:id="beg0780b0201" n="0780b0201"/>趁<anchor xml:id="end0780b0201"/>，
<lb n="0780b03" ed="T"/>遂被賊劫衣鉢損失，便至逝多林。彼諸苾芻
<lb n="0780b04" ed="T"/>見而吿曰：「善來！仁等行李安樂？」報言：「何有安
<lb n="0780b05" ed="T"/>樂？我被賊劫。」問言：「何故？」時客苾芻具答其事。
<lb n="0780b06" ed="T"/>時諸苾芻聞是事已，卽以此緣具白世尊。世
<lb n="0780b07" ed="T"/>尊吿曰：「於住止處若有苾芻，囑授而去。」時諸
<lb n="0780b08" ed="T"/>苾芻旣聞佛敎，設有因緣皆囑授去。</p>
<lb n="0780b09" ed="T"/><p xml:id="pT23p0780b0901">爾時<name role="" type="person">室羅伐</name>城有二長者，共爲讎隙：一有信
<lb n="0780b10" ed="T"/>心，一無信心。其信心者作如是念：「我今何因
<lb n="0780b11" ed="T"/>增長怨隙？可捨怨惡而爲出家。」便往逝多林
<lb n="0780b12" ed="T"/>中，詣一苾芻而求依止爲出家法。時彼無信長
<lb n="0780b13" ed="T"/>者隨問一人：「汝頗知彼某甲長者今何所在？」
<lb n="0780b14" ed="T"/>答曰：「彼已捨俗出家。」問言：「何處？」答曰：「在沙門
<lb n="0780b15" ed="T"/>釋子中。」報言：「彼處豈是施無畏城？我當於彼
<lb n="0780b16" ed="T"/>以法治罰作無利事。」于時彼人是苾芻親友，
<lb n="0780b17" ed="T"/>聞此語已往吿之曰：「聖者！知不？彼不信長者
<lb n="0780b18" ed="T"/>深相期剋作如是語：『豈逝多林是施無畏城？
<lb n="0780b19" ed="T"/>我當往彼以法治罰作無利事。』」苾芻聞已便
<lb n="0780b20" ed="T"/>作是念：「我由怖彼而來出家，豈於此處還遭
<lb n="0780b21" ed="T"/>彼怖！我今宜可迯避他方。」作是念已便至師
<lb n="0780b22" ed="T"/>所，白言：「鄔波馱耶！我由怖彼而求出家，今聞
<lb n="0780b23" ed="T"/>彼來欲害於我。」本師問曰：「彼是何人？」答曰：「是
<lb n="0780b24" ed="T"/>舊怨家。」師曰：「若如是者，欲向何處得免其難？」
<lb n="0780b25" ed="T"/>答言：「我今欲向<name role="" type="person">王舍城</name>中。」師曰：「隨汝意去。」卽
<lb n="0780b26" ed="T"/>便辭師，執持衣鉢發趣王城。時彼不信長者
<lb n="0780b27" ed="T"/>往逝多林，問苾芻曰：「聖者！頗識某甲長者來
<lb n="0780b28" ed="T"/>此出家，今在何處？」答曰：「已去。」問：「向何方？」答曰：
<lb n="0780b29" ed="T"/>「向<name role="" type="person">王舍城</name>。」報曰：「彼亦非是施無畏城，我當往
<pb n="0780c" ed="T" xml:id="T23.1442.0780c"/>
<lb n="0780c01" ed="T"/>彼作無利事。」時彼長者便持路糧隨<anchor xml:id="nkr_note_add_0780c0101" n="0780c0101"/><anchor xml:id="beg0780c0101" n="0780c0101"/>趁<anchor xml:id="end0780c0101"/>而去。
<lb n="0780c02" ed="T"/>苾芻依時而去、非時不去；俗人則時與非時
<lb n="0780c03" ed="T"/>俱不停息。於其中路有一僧寺，是時長者<anchor xml:id="nkr_note_add_0780c0301" n="0780c0301"/><anchor xml:id="beg0780c0301" n="0780c0301"/>趁<anchor xml:id="end0780c0301"/>
<lb n="0780c04" ed="T"/>及苾芻，遙見苾芻入斯寺內。長者自念：「若入
<lb n="0780c05" ed="T"/>寺中欲共語者，彼有多人必當害我。明當在
<lb n="0780c06" ed="T"/>路我自知之。」作是念已別求息處。時彼苾芻
<lb n="0780c07" ed="T"/>至天曉已，吿諸苾芻曰：「仁等今可觀察臥具，
<lb n="0780c08" ed="T"/>我欲前行。」苾芻問曰：「欲何處去？」答曰：「欲詣王
<lb n="0780c09" ed="T"/>城。」苾芻報曰：「應尋此道，勿行餘路。」報言：「好住。」
<lb n="0780c10" ed="T"/>遂卽前行。時彼長者旦入寺中，問苾芻曰：「某
<lb n="0780c11" ed="T"/>甲苾芻今在何處？」答曰：「已向王城。」問曰：「取何
<lb n="0780c12" ed="T"/>路去？」答言：「此路。」時彼長者隨路急去，<anchor xml:id="nkr_note_add_0780c1201" n="0780c1201"/><anchor xml:id="beg0780c1201" n="0780c1201"/>趁<anchor xml:id="end0780c1201"/>及苾
<lb n="0780c13" ed="T"/>芻而吿之曰：「咄！禿頭沙門欲向何處？」苾芻答
<lb n="0780c14" ed="T"/>曰：「賢首！我已出家，欲除怨諍。」彼便答曰：「我
<lb n="0780c15" ed="T"/>於今時爲除怨諍。」卽便以杖熟打苾芻幾將
<lb n="0780c16" ed="T"/>至死，所持衣鉢悉皆破<anchor xml:id="nkr_note_orig_0780004" n="0780004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0780004" n="0780004"/><anchor xml:id="beg0780004" n="0780004"/>碎<anchor xml:id="end0780004"/>，餘有殘命覆向寺
<lb n="0780c17" ed="T"/>中。苾芻見問：「具壽！何因作此困辱形容？」便問
<lb n="0780c18" ed="T"/>苾芻曰：「頗見俗人來此過不？彼有何言？」時彼
<lb n="0780c19" ed="T"/>苾芻以事具說，卽吿諸苾芻曰：「我若不吿具
<lb n="0780c20" ed="T"/>壽所向之處，必定不遭如斯苦惱。」諸苾芻遂
<lb n="0780c21" ed="T"/>以此緣具白世尊，世尊吿曰：「除時因緣，餘當
<lb n="0780c22" ed="T"/>囑授。」爾時世尊讚歎持戒者，及尊重戒者少
<lb n="0780c23" ed="T"/>欲知足者，隨順說法已，吿諸苾芻曰：「我觀十
<lb n="0780c24" ed="T"/>利廣說如上，前是創制，此是隨開，爲諸苾芻
<lb n="0780c25" ed="T"/>制其學處，應如是說：</p>
<lb n="0780c26" ed="T"/><p xml:id="pT23p0780c2601">「若復苾芻，於露地處安僧敷具及諸床座，去
<lb n="0780c27" ed="T"/>時不自擧、不敎人擧，若有苾芻不囑授，除餘
<lb n="0780c28" ed="T"/>緣故，波逸底迦。」</p><p xml:id="pT23p0780c2807" cb:place="inline">若復苾芻者，此法中人，餘義
<lb n="0780c29" ed="T"/>如上。</p><p xml:id="pT23p0780c2903" cb:place="inline">僧者，謂是如來聲聞弟子。</p><p xml:id="pT23p0780c2913" cb:place="inline">敷具者，謂是
<pb n="0781a" ed="T" xml:id="T23.1442.0781a"/>
<lb n="0781a01" ed="T"/>大床、氈褥、被緂、<anchor xml:id="nkr_note_add_0781a0101" n="0781a0101"/><anchor xml:id="beg0781a0101" n="0781a0101"/>氍毹<anchor xml:id="end0781a0101"/>、偃枕等。雜物者，謂是
<lb n="0781a02" ed="T"/>小床坐<anchor xml:id="nkr_note_add_0781a0201" n="0781a0201"/><anchor xml:id="beg0781a0201" n="0781a0201"/>枮<anchor xml:id="end0781a0201"/>及資具。</p><p xml:id="pT23p0781a0208" cb:place="inline">於露地者，謂無覆蓋處。</p><p xml:id="pT23p0781a0217" cb:place="inline">去
<lb n="0781a03" ed="T"/>時者，謂離勢分時。具壽鄔波<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781001" n="0781001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781001" n="0781001"/><anchor xml:id="beg0781001" n="0781001"/>離<anchor xml:id="end0781001"/>白佛言：「大德！
<lb n="0781a04" ed="T"/>離敷具時，齊遠近來名爲勢分？」世尊吿曰：「如
<lb n="0781a05" ed="T"/>生聞婆羅門種菴沒羅樹法，相去七尋方植
<lb n="0781a06" ed="T"/>一樹，<anchor xml:id="nkr_note_add_0781a0601" n="0781a0601"/><anchor xml:id="beg0781a0601" n="0781a0601"/>枝<anchor xml:id="end0781a0601"/>條聳茂花果繁實，七樹之內有四十
<lb n="0781a07" ed="T"/>九尋。若安敷具在露地時，齊此遠近當須囑
<lb n="0781a08" ed="T"/>授，離此勢分卽須收攝。」若不自擧、不敎人擧
<lb n="0781a09" ed="T"/>者，謂不收攝也。</p><p xml:id="pT23p0781a0907" cb:place="inline">有苾芻者，謂現有人堪可囑
<lb n="0781a10" ed="T"/>授。有五種囑授。云何爲五？應報主人曰：「具壽！
<lb n="0781a11" ed="T"/>此是住房此房可觀察，此是敷具此應可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781002" n="0781002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781002" n="0781002"/><anchor xml:id="beg0781002" n="0781002"/>當<anchor xml:id="end0781002"/>
<lb n="0781a12" ed="T"/>持，此是房門鑰。」若於其處無苾芻者，應囑求
<lb n="0781a13" ed="T"/>寂；此若無者，應囑俗人；此若無者，應觀四方
<lb n="0781a14" ed="T"/>好藏戶鑰然後方去。若於中路逢見苾芻，應
<lb n="0781a15" ed="T"/>報之曰：「在於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781003" n="0781003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781003" n="0781003"/><anchor xml:id="beg0781003" n="0781003"/>某<anchor xml:id="end0781003"/>處我藏門鑰，汝可取之。」</p><p xml:id="pT23p0781a1516" cb:place="inline">言除
<lb n="0781a16" ed="T"/>時因緣者，謂除難緣。</p><p xml:id="pT23p0781a1609" cb:place="inline">波逸底迦者義如上。</p>
<lb n="0781a17" ed="T"/><p xml:id="pT23p0781a1701">此中犯相其事云何？若苾芻安僧敷具，故不
<lb n="0781a18" ed="T"/>囑授捨而去者，乃至未離勢分已來得惡作
<lb n="0781a19" ed="T"/>罪，若離勢分便得墮罪。若初去之時忘囑其
<lb n="0781a20" ed="T"/>事，在路憶者，應作是念：「我於某處安僧敷具，
<lb n="0781a21" ed="T"/>若有同梵行者來見之時，當爲擧攝。」此行苾
<lb n="0781a22" ed="T"/>芻應心念口言：「我更不應作如是事，其所犯
<lb n="0781a23" ed="T"/>罪如法應悔。」若其於路逢見苾芻，應吿言：「具
<lb n="0781a24" ed="T"/>壽！我在某處受用僧伽所有敷具，汝當收擧。」
<lb n="0781a25" ed="T"/>念此苾芻定爲收攝，復應心念口作是言：「我
<lb n="0781a26" ed="T"/>更不應作如是事，其所犯罪應如法悔。」若到
<lb n="0781a27" ed="T"/>前住處方憶得者，應作是念：「我於某處安僧
<lb n="0781a28" ed="T"/>臥具，若有同梵行者來見之時，當爲擧攝。」此
<lb n="0781a29" ed="T"/>苾芻應當心念口作是言：「我更不應作如是
<pb n="0781b" ed="T" xml:id="T23.1442.0781b"/>
<lb n="0781b01" ed="T"/>事。」若至住處，見有苾芻欲向彼處者，應吿言：
<lb n="0781b02" ed="T"/>「具壽！我在某寺某處受用僧伽所有敷具，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781004" n="0781004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781004" n="0781004"/><anchor xml:id="beg0781004" n="0781004"/>汝<anchor xml:id="end0781004"/>
<lb n="0781b03" ed="T"/>當收擧。」念此苾芻定爲收攝，復應心念口作
<lb n="0781b04" ed="T"/>是言：「我更不應作如是事。」</p><p xml:id="pT23p0781b0411" cb:place="inline">若苾芻於露地處
<lb n="0781b05" ed="T"/>安僧敷具，迴入房中爲欲安坐寂止亂心，旣
<lb n="0781b06" ed="T"/>寂定已方隨意出，遂至初更，若不損壞敷具
<lb n="0781b07" ed="T"/>者得惡作罪，若損壞者得墮落罪。具壽鄔波
<lb n="0781b08" ed="T"/>離白佛言：「世尊大德！凡敷具者有幾種損壞？」
<lb n="0781b09" ed="T"/>佛吿<name role="" type="person">鄔波離</name>：「有二種壞：謂風及雨。若風吹卷
<lb n="0781b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0781005" n="0781005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781005" n="0781005"/><anchor xml:id="beg0781005" n="0781005"/>襵<anchor xml:id="end0781005"/>，是名風壞。若雨濕徹，是名雨壞。」若苾芻
<lb n="0781b11" ed="T"/>於日暮時露安敷具，至半更時而不收攝、不自
<lb n="0781b12" ed="T"/>他看守，若不損壞者得惡作，若壞得墮罪。如
<lb n="0781b13" ed="T"/>是乃至一更、一更半、二更、二更半、三更、三更
<lb n="0781b14" ed="T"/>半、四更、四更半、平旦<note place="inline">西方夜有三時，分十稍令難解故，依此方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781006" n="0781006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781006" n="0781006"/><anchor xml:id="beg0781006" n="0781006"/>五<anchor xml:id="end0781006"/>更爲數，冀令
<lb n="0781b15" ed="T"/>尋者易知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781007" n="0781007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781007" n="0781007"/><anchor xml:id="beg0781007" n="0781007"/>耳<anchor xml:id="end0781007"/></note>、日出時、小食時、隅中時、欲午時、正午時、
<lb n="0781b16" ed="T"/>過午時、日角時、晡時、晡後時、日暮時。若苾芻
<lb n="0781b17" ed="T"/>齊此晝夜於時中安僧敷具不卽觀察，若未
<lb n="0781b18" ed="T"/>損壞得惡作罪，若損壞者得墮落罪。</p><p xml:id="pT23p0781b1815" cb:place="inline">攝頌曰：</p>
<lb n="0781b19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0781b1901"><l>誦經居小床，</l><l>因聽師子座；</l>
<lb n="0781b20" ed="T"/><l>俗人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781008" n="0781008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781008" n="0781008"/><anchor xml:id="beg0781008" n="0781008"/>借<anchor xml:id="end0781008"/>坐物，</l><l>觀時應<anchor xml:id="beg_e2" type="star"/>借<anchor xml:id="end_e2"/>與。</l>
<lb n="0781b21" ed="T"/><l>若是彼與物，</l><l>用訖可持還；</l>
<lb n="0781b22" ed="T"/><l>應書施主名，</l><l>隨情造佛像。</l>
<lb n="0781b23" ed="T"/><l>病者詳瞻侍，</l><l>不囑五種人；</l>
<lb n="0781b24" ed="T"/><l>受法代師爲，</l><l>不依皆惡作。</l>
<lb n="0781b25" ed="T"/><l>少年因斷食，</l><l>俗坐見應收；</l>
<lb n="0781b26" ed="T"/><l>火水損與時，</l><l>先收於己物。</l></lg>
<lb n="0781b27" ed="T"/><p xml:id="pT23p0781b2701">爾時有婆羅門居士等，來至苾芻住處作如是
<lb n="0781b28" ed="T"/>語：「聖者！可爲我等演說妙法。」諸苾芻答曰：「賢
<lb n="0781b29" ed="T"/>首！世尊現在，仁等何因不往聽法耶？」彼云：「聖
<pb n="0781c" ed="T" xml:id="T23.1442.0781c"/>
<lb n="0781c01" ed="T"/>者！<anchor xml:id="beg_e3" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_e3"/>一大師來求者衆，或爲天、龍、藥叉、健達
<lb n="0781c02" ed="T"/>婆、阿蘇羅、揭路<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781009" n="0781009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781009" n="0781009"/><anchor xml:id="beg0781009" n="0781009"/>荼<anchor xml:id="end0781009"/>、緊那羅、莫呼洛伽、人、非人
<lb n="0781c03" ed="T"/>等而宣法要，我等造次無緣聽受，仁等宜當
<lb n="0781c04" ed="T"/>爲我誦法。」苾芻報曰：「世尊未許爲人誦法。」時
<lb n="0781c05" ed="T"/>諸苾芻以緣白佛，佛言：「應爲誦經。」苾芻白佛：
<lb n="0781c06" ed="T"/>「不知如何爲彼誦經。」佛言：「應坐小座爲其誦
<lb n="0781c07" ed="T"/>法。」時<name role="" type="person">給孤獨</name>長者聞佛世尊許諸苾芻居座
<lb n="0781c08" ed="T"/>誦經，便以五百小座奉施僧伽。時諸苾芻悉
<lb n="0781c09" ed="T"/>皆一處高聲誦經，便大喧閙無可聽覽。時諸
<lb n="0781c10" ed="T"/>苾芻以緣白佛，佛言：「應令一人爲衆誦經，餘
<lb n="0781c11" ed="T"/>者應聽。」時彼不知欲令誰誦⸺爲老爲少⸺便往
<lb n="0781c12" ed="T"/>白佛。佛言：「應爲次第從老至少。」時少年者便
<lb n="0781c13" ed="T"/>在行末宣陳法要，令諸聽衆心不殷重。世尊
<lb n="0781c14" ed="T"/>吿曰：「於上座處應爲誦經。」演法之時，耆老苾
<lb n="0781c15" ed="T"/>芻失恭敬相，佛言：「應除二、三上座，應坐誦經。」
<lb n="0781c16" ed="T"/>當爾之時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781010" n="0781010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781010" n="0781010"/><anchor xml:id="beg0781010" n="0781010"/>令<anchor xml:id="end0781010"/>彼法師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781011" n="0781011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781011" n="0781011"/><anchor xml:id="beg0781011" n="0781011"/>乏<anchor xml:id="end0781011"/>少威肅威嚴不足，
<lb n="0781c17" ed="T"/>佛言：「於上座處置師子座令其誦經。」登陟之
<lb n="0781c18" ed="T"/>時稍難上下，佛言：「若是定處應用甎爲蹋道，
<lb n="0781c19" ed="T"/>若處不定應爲木梯。」法師棄唾爲人所嫌，佛
<lb n="0781c20" ed="T"/>言：「應安唾器。」多集飛蠅，佛言：「於內安草或置
<lb n="0781c21" ed="T"/>砂土。」久便氣臭，佛言：「時當<anchor xml:id="fxT23p0781c02"/>洗濯日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781012" n="0781012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781012" n="0781012"/><anchor xml:id="beg0781012" n="0781012"/>暴<anchor xml:id="end0781012"/>令乾。」
<lb n="0781c22" ed="T"/>時聽法者一行而坐，行末之人不聞說法，佛
<lb n="0781c23" ed="T"/>言：「應作兩行敷其座席，或爲半月形或作方
<lb n="0781c24" ed="T"/>池勢。」時有信敬俗人，請諸苾芻就舍而食，苾
<lb n="0781c25" ed="T"/>芻不許，婆羅門居士等白言：「聖者！若佛世尊
<lb n="0781c26" ed="T"/>未出于世，諸外道輩是我福田。今佛出世，仁
<lb n="0781c27" ed="T"/>等是我勝妙福田，我等來請仁不許者，我等
<lb n="0781c28" ed="T"/>豈可棄善路糧而向他世。」時諸苾芻以緣白
<lb n="0781c29" ed="T"/>佛，佛言：「若人來請，應可受之。」彼設供時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781013" n="0781013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781013" n="0781013"/><anchor xml:id="beg0781013" n="0781013"/>闕<anchor xml:id="end0781013"/>
<pb n="0782a" ed="T" xml:id="T23.1442.0782a"/>
<lb n="0782a01" ed="T"/>少座席，至苾芻處求借暫用，苾芻不與，佛言：
<lb n="0782a02" ed="T"/>「應與。」苾芻食訖自持而歸，俗人吿曰：「仁等當
<lb n="0782a03" ed="T"/>去，我自持還。」苾芻畏懼不肯留與，佛言：「留與。」
<lb n="0782a04" ed="T"/>施主報曰：「聖者！且住飮非時漿。」苾芻不許，佛
<lb n="0782a05" ed="T"/>言：「應住飮已方行。」時諸俗人遇有緣事，所留
<lb n="0782a06" ed="T"/>之座不及送還，佛言：「應取。」時諸苾芻不知遣
<lb n="0782a07" ed="T"/>誰往取。佛言：「應鳴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782001" n="0782001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782001" n="0782001"/><anchor xml:id="beg0782001" n="0782001"/>揵<anchor xml:id="end0782001"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0782002" n="0782002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782002" n="0782002"/><anchor xml:id="beg0782002" n="0782002"/>稚<anchor xml:id="end0782002"/>令少年者取。」復有
<lb n="0782a08" ed="T"/>俗人爲設供事來就苾芻借所坐物，苾芻不
<lb n="0782a09" ed="T"/>與，彼便報曰：「我爲仁等而設供養，仁等自坐
<lb n="0782a10" ed="T"/>何不與耶？」佛言：「應與。」時諸苾芻食了棄去，被
<lb n="0782a11" ed="T"/>賊所偷，佛言：「應令苾芻爲守護者。」其守護人
<lb n="0782a12" ed="T"/>與俗同住，諸人問言：「聖者！豈可更欲重<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782003" n="0782003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782003" n="0782003"/><anchor xml:id="beg0782003" n="0782003"/>飡<anchor xml:id="end0782003"/>食
<lb n="0782a13" ed="T"/>耶？」苾芻報曰：「我不爲食，看坐物耳。」俗人報曰：
<lb n="0782a14" ed="T"/>「我豈偷仁所留坐物？若不信者可自持將。」彼
<lb n="0782a15" ed="T"/>不能持，佛言：「應一邊住，勿雜俗人。」時諸俗人
<lb n="0782a16" ed="T"/>同前喚食，佛言：「若誦經者，應在一邊誦經而
<lb n="0782a17" ed="T"/>住。若修定者，應在一邊端思靜慮，仍觀坐物，
<lb n="0782a18" ed="T"/>俗徒散已當可持行。」時有殘食及油不淨之
<lb n="0782a19" ed="T"/>物汚穢座具，苾芻棄去，佛言：「若殘食汚應以
<lb n="0782a20" ed="T"/>水洗，若油汚者應用澡豆。若不淨汚，以土牛
<lb n="0782a21" ed="T"/>糞而揩洗之，方可持去。」</p><p xml:id="pT23p0782a2110" cb:place="inline">如佛所敎應爲誦法
<lb n="0782a22" ed="T"/>者，時諸苾芻露地而坐被日光所迫，佛言：「應
<lb n="0782a23" ed="T"/>幕覆上。」時遭風雨棄之而去，遂便損壞，佛言：
<lb n="0782a24" ed="T"/>「應可收入。」不知誰收。佛言：「大衆詳收。」於耆年
<lb n="0782a25" ed="T"/>坐處多有敷設，老者力劣不能擎擧，佛言：「少
<lb n="0782a26" ed="T"/>者應收，上座老者可擧下行收入物。」時聚在
<lb n="0782a27" ed="T"/>一處致令爛壞，佛言：「分散安置。」時諸苾芻更
<lb n="0782a28" ed="T"/>不誦經典，佛言：「若露若覆隨情誦經。」時諸俗
<lb n="0782a29" ed="T"/>徒有敬信者，皆以眞珠寶物金銀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782004" n="0782004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782004" n="0782004"/><anchor xml:id="beg0782004" n="0782004"/>裝<anchor xml:id="end0782004"/>校，上
<pb n="0782b" ed="T" xml:id="T23.1442.0782b"/>
<lb n="0782b01" ed="T"/>妙衣服覆師子座。時諸苾芻不敢就坐，佛言：
<lb n="0782b02" ed="T"/>「作俗物想及無常想，坐時無過。」時遭風雨，苾
<lb n="0782b03" ed="T"/>芻但內僧物棄俗衣裳，因斯損壞，佛言：「應可
<lb n="0782b04" ed="T"/>內之。」</p>
<lb n="0782b05" ed="T"/><p xml:id="pT23p0782b0501">時有施主造二住處：一在村中，一居蘭若。其
<lb n="0782b06" ed="T"/>村中寺臥具豐饒，在阿蘭若床褥踈寡。後於
<lb n="0782b07" ed="T"/>異時於蘭若中欲設大會，時諸苾芻見無座
<lb n="0782b08" ed="T"/>席，詣村中寺從其暫借，彼不肯與，佛言：「當與。
<lb n="0782b09" ed="T"/>若疑天雨及正雨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782005" n="0782005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782005" n="0782005"/><anchor xml:id="beg0782005" n="0782005"/>時<anchor xml:id="end0782005"/>，卽不應與。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782006" n="0782006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782006" n="0782006"/><anchor xml:id="beg0782006" n="0782006"/>爾<anchor xml:id="end0782006"/>時在路
<lb n="0782b10" ed="T"/>若逢天雨應安樹下，或在牆邊以一覆上。」彼
<lb n="0782b11" ed="T"/>用好覆，佛言：「當以惡者而覆其上。」供設旣了
<lb n="0782b12" ed="T"/>不卽送還，皆作是念：「彼此皆是一施主物。」佛
<lb n="0782b13" ed="T"/>言：「此是定屬，不應餘用。」兩寺之物共相合雜
<lb n="0782b14" ed="T"/>難可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782007" n="0782007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782007" n="0782007"/><anchor xml:id="beg0782007" n="0782007"/>辯<anchor xml:id="end0782007"/>知，佛言：「於其物上應書寺名，幷可書
<lb n="0782b15" ed="T"/>彼施主名字，云是某甲施物。」</p>
<lb n="0782b16" ed="T"/><p xml:id="pT23p0782b1601">時<name role="" type="person">給孤獨</name>長者來詣佛所，禮雙足已在一面
<lb n="0782b17" ed="T"/>坐，白佛言：「世尊！若佛世尊在衆首坐時，衆便
<lb n="0782b18" ed="T"/>威肅；若不坐時衆無威德。若佛世尊見聽許
<lb n="0782b19" ed="T"/>者，欲造<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782008" n="0782008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782008" n="0782008"/><anchor xml:id="beg0782008" n="0782008"/>贍<anchor xml:id="end0782008"/>部影像置於衆首。」世尊吿曰：「隨
<lb n="0782b20" ed="T"/>意當作，置於衆首。」于時大衆在露地坐遇逢
<lb n="0782b21" ed="T"/>天雨，時諸苾芻棄像入寺。時有婆羅門居士
<lb n="0782b22" ed="T"/>等見已譏笑：「仁等何故棄擲大師？」佛言：「應令
<lb n="0782b23" ed="T"/>俗人及以求寂移像令入。若此皆無，汝諸苾
<lb n="0782b24" ed="T"/>芻作大師想應可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782009" n="0782009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782009" n="0782009"/><anchor xml:id="beg0782009" n="0782009"/>擧<anchor xml:id="end0782009"/>入。」</p>
<lb n="0782b25" ed="T"/><p xml:id="pT23p0782b2501">時有衆多苾芻，各遇時患無人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782010" n="0782010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782010" n="0782010"/><anchor xml:id="beg0782010" n="0782010"/>瞻<anchor xml:id="end0782010"/>養，佛言：「若
<lb n="0782b26" ed="T"/>有病者，應當瞻視。」佛遣瞻病，苾芻不知使誰
<lb n="0782b27" ed="T"/>瞻視，佛言：「應從上座乃至下座，並應瞻病。」時
<lb n="0782b28" ed="T"/>有耆老苾芻皆來問疾佇立而住，因生患苦，
<lb n="0782b29" ed="T"/>佛言：「應坐看彼病人。」時諸苾芻自將座去，不
<pb n="0782c" ed="T" xml:id="T23.1442.0782c"/>
<lb n="0782c01" ed="T"/>信俗人見而怪問：「聖者今欲觀舞樂耶？」苾芻
<lb n="0782c02" ed="T"/>白佛，佛言：「諸看病者不應自持座去，其瞻病
<lb n="0782c03" ed="T"/>人於病者邊多置坐物。」時六衆苾芻亦來問
<lb n="0782c04" ed="T"/>疾，於病人所多作言話，時瞻病人報言：「具壽！
<lb n="0782c05" ed="T"/>且宜可去，廢供病者。」六衆報曰：「隨汝意作，誰
<lb n="0782c06" ed="T"/>復相遮？」報言：「仁當觀察，我欲他行。」六衆報曰：
<lb n="0782c07" ed="T"/>「病者若亡汝收六物，因何令我看病人乎？」作
<lb n="0782c08" ed="T"/>是罵已，令病者觀察雜物，卽便出去。于時病
<lb n="0782c09" ed="T"/>人不能收攝，遂致虧損，以事白佛。佛言：「有五
<lb n="0782c10" ed="T"/>種人不應囑授令其觀察。云何爲五？一、無慚
<lb n="0782c11" ed="T"/>恥者，二、有讎隙者，三、年衰老者，四、病無力者，
<lb n="0782c12" ed="T"/>五、未圓具者。」</p>
<lb n="0782c13" ed="T"/><p xml:id="pT23p0782c1301">時具壽<name role="" type="person">鄔波離</name>問世尊曰：「若二苾芻同坐一
<lb n="0782c14" ed="T"/>座，若起去時誰當收擧？」佛言：「在後起者應收
<lb n="0782c15" ed="T"/>擧之，若一時起小者應收，如其同歲應共
<lb n="0782c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0782011" n="0782011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782011" n="0782011"/><anchor xml:id="beg0782011" n="0782011"/>擧<anchor xml:id="end0782011"/>之。」時有親敎軌範二師，出外經行，弟子
<lb n="0782c17" ed="T"/>門徒住在寺內，於諸善品不能增長，如蓮花
<lb n="0782c18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0782012" n="0782012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782012" n="0782012"/><anchor xml:id="beg0782012" n="0782012"/>乏<anchor xml:id="end0782012"/>水，佛言：「二師出時弟子隨去。」時彼二師
<lb n="0782c19" ed="T"/>自持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782013" n="0782013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782013" n="0782013"/><anchor xml:id="beg0782013" n="0782013"/>床<anchor xml:id="end0782013"/>坐，弟子隨後垂手而行，佛言：「弟子
<lb n="0782c20" ed="T"/>門人應持床座隨逐而去。」時彼二師於經行
<lb n="0782c21" ed="T"/>處自爲灑掃，弟子閑住，佛言：「弟子門人若見
<lb n="0782c22" ed="T"/>其師執掃篲，時弟子代爲令其安住，若師被
<lb n="0782c23" ed="T"/>衆差爲灑掃人，不代無過。」若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782014" n="0782014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782014" n="0782014"/><anchor xml:id="beg0782014" n="0782014"/>彼<anchor xml:id="end0782014"/>二師爲針線
<lb n="0782c24" ed="T"/>作，時弟子閑住，佛言：「應可代爲，勿令辛苦。師
<lb n="0782c25" ed="T"/>被衆差作縫衣者，不代無過。」時諸弟子受業
<lb n="0782c26" ed="T"/>之時，受得業已卽在師前而爲誦習，佛言：「受
<lb n="0782c27" ed="T"/>得業已，應離聞處、在見處而爲誦習。其習定
<lb n="0782c28" ed="T"/>者，受得法已，可向餘處靜慮安心。若見二師
<lb n="0782c29" ed="T"/>爲衆使時，亦應隨時相問代彼執勞。若共二
<pb n="0783a" ed="T" xml:id="T23.1442.0783a"/>
<lb n="0783a01" ed="T"/>師出經行時，將座去者應可持還。」時彼弟子
<lb n="0783a02" ed="T"/>在前而去，師便在後，遇有他事不得隨來，佛
<lb n="0783a03" ed="T"/>言：「弟子還時應問師曰：『師欲歸不？』若言：『歸！』者，
<lb n="0783a04" ed="T"/>應持座去。若言：『未歸！』不須持座。汝等苾芻如
<lb n="0783a05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0783001" n="0783001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783001" n="0783001"/><anchor xml:id="beg0783001" n="0783001"/>我<anchor xml:id="end0783001"/>所制，不依行者皆越法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783002" n="0783002"/>罪。」</p>
<lb n="0783a06" ed="T"/><cb:juan n="028" fun="close"><cb:jhead><title>根本說一切有部毘奈耶</title>卷第二十八</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0777006" to="#end0777006"><lem wit="#wit.orig">友</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">支</rdg></app>
<app from="#beg0777007" to="#end0777007"><lem wit="#wit.orig">終</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">絕</rdg></app>
<app from="#beg0777008" to="#end0777008"><lem wit="#wit.orig">話</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">語</rdg></app>
<app from="#beg0777009" to="#end0777009"><lem wit="#wit.orig">傍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">旁</rdg></app>
<app from="#beg0777b0501" to="#end0777b0501"><lem resp="#resp3 #resp6" wit="#wit.cbeta #wit5">曰<note type="cf1">K22n0891_p0229b19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">白</rdg></app>
<app from="#beg_da" to="#end_da" corresp="#0777006"><lem wit="#wit.orig">友</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">支</rdg></app>
<app from="#beg0777010" to="#end0777010"><lem wit="#wit.orig">健</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">犍</rdg></app>
<app from="#beg_db" to="#end_db" corresp="#0777006"><lem wit="#wit.orig">友</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">支</rdg></app>
<app from="#beg0777011" to="#end0777011"><lem wit="#wit.orig">至聽者，<lb n="0777b13" ed="T"/>僧伽應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">到應聽</rdg></app>
<app from="#beg_dc" to="#end_dc" corresp="#0777006"><lem wit="#wit.orig">友</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">支</rdg></app>
<app from="#beg0777012" to="#end0777012"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">者應可</rdg></app>
<app from="#beg0777013" to="#end0777013"><lem wit="#wit.orig">如是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0777014" to="#end0777014"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">到</rdg></app>
<app from="#beg0777015" to="#end0777015"><lem wit="#wit.orig">聽者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0777016" to="#end0777016"><lem wit="#wit.orig">許</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">聽許</rdg></app>
<app from="#beg_dd" to="#end_dd" corresp="#0777012"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">者應可</rdg></app>
<app from="#beg0777017" to="#end0777017"><lem wit="#wit.orig">許</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">聽許</rdg></app>
<app from="#beg0778001" to="#end0778001"><lem wit="#wit.orig">莖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit7">其</rdg></app>
<app from="#beg_de" to="#end_de" corresp="#0777014"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">到</rdg></app>
<app from="#beg0778002" to="#end0778002"><lem wit="#wit.orig">聽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">應聽</rdg></app>
<app from="#beg0778003" to="#end0778003"><lem wit="#wit.orig">者，僧伽應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0778004" to="#end0778004"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">令</rdg></app>
<app from="#beg_df" to="#end_df" corresp="#0777015"><lem wit="#wit.orig">聽者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0778005" to="#end0778005"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">聽</rdg></app>
<app from="#beg0778006" to="#end0778006"><lem wit="#wit.orig">僧伽今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">今僧伽</rdg></app>
<app from="#beg0778007" to="#end0778007"><lem wit="#wit.orig">默</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">默然</rdg></app>
<app from="#beg0778008" to="#end0778008"><lem wit="#wit.orig">聽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">德</rdg></app>
<app from="#beg0778009" to="#end0778009"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0779001" to="#end0779001"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit7">蘇</rdg></app>
<app from="#beg_e0" to="#end_e0" corresp="#0779001"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit7">蘇</rdg></app>
<app from="#beg_e1" to="#end_e1" corresp="#0779001"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit7">蘇</rdg></app>
<app from="#beg0779a2501" to="#end0779a2501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5 #wit6">者<note type="cf1">K22n0891_p0232b11</note><note type="cf2">Q21_p0151a30</note></lem><rdg wit="#wit.orig">言</rdg></app>
<app from="#beg0779002" to="#end0779002"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">自</rdg></app>
<app from="#beg0779003" to="#end0779003"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">元</rdg></app>
<app from="#beg0779004" to="#end0779004"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">且</rdg></app>
<app from="#beg0779005" to="#end0779005"><lem wit="#wit.orig">指</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">押</rdg></app>
<app from="#beg0779006" to="#end0779006"><lem wit="#wit.orig">等見斯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">見斯已</rdg></app>
<app from="#beg0779007" to="#end0779007"><lem wit="#wit.orig">致</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">至</rdg></app>
<app from="#beg0779008" to="#end0779008"><lem wit="#wit.orig">待</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">侍</rdg></app>
<app from="#beg0780001" to="#end0780001"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">洒</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">麗</rdg></app>
<app from="#beg0780002" to="#end0780002"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">坐</rdg></app>
<app from="#beg0780003" to="#end0780003"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惟</rdg></app>
<app from="#beg0780b0201" to="#end0780b0201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">趁<note type="cf1">K22n0891_p0234a06</note></lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">趂<note type="cf1">K22n0891_p0234a06</note></rdg><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB01795">𮚳</g></rdg></app>
<app from="#beg0780c0101" to="#end0780c0101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">趁<note type="cf1">K22n0891_p0234b17</note></lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">趂<note type="cf1">K22n0891_p0234b17</note></rdg><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB01795">𮚳</g></rdg></app>
<app from="#beg0780c0301" to="#end0780c0301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">趁<note type="cf1">K22n0891_p0234b20</note></lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">趂<note type="cf1">K22n0891_p0234b20</note></rdg><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB01795">𮚳</g></rdg></app>
<app from="#beg0780c1201" to="#end0780c1201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">趁<note type="cf1">K22n0891_p0234c07</note></lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">趂<note type="cf1">K22n0891_p0234c07</note></rdg><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB01795">𮚳</g></rdg></app>
<app from="#beg0780004" to="#end0780004"><lem wit="#wit.orig">碎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">餘</rdg></app>
<app from="#beg0781a0101" to="#end0781a0101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">氍毹<note type="cf1">K22n0891_p0235a06</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB01071">𣰽</g>毺</rdg></app>
<app from="#beg0781a0201" to="#end0781a0201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">枮<note type="cf1">K22n0891_p0235a07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">枯</rdg></app>
<app from="#beg0781001" to="#end0781001"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">難</rdg></app>
<app from="#beg0781a0601" to="#end0781a0601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">枝<note type="cf1">K22n0891_p0235a12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">技</rdg></app>
<app from="#beg0781002" to="#end0781002"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">齎</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">賞</rdg></app>
<app from="#beg0781003" to="#end0781003"><lem wit="#wit.orig">某</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">其</rdg></app>
<app from="#beg0781004" to="#end0781004"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">是</rdg></app>
<app from="#beg0781005" to="#end0781005"><lem wit="#wit.orig">襵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit7">攝</rdg></app>
<app from="#beg0781006" to="#end0781006"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0781007" to="#end0781007"><lem wit="#wit.orig">耳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">耳也</rdg></app>
<app from="#beg0781008" to="#end0781008"><lem wit="#wit.orig">借</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">供</rdg></app>
<app from="#beg_e2" to="#end_e2" corresp="#0781008"><lem wit="#wit.orig">借</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">供</rdg></app>
<app from="#beg_e3" to="#end_e3" corresp="#0780003"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惟</rdg></app>
<app from="#beg0781009" to="#end0781009"><lem wit="#wit.orig">荼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">茶</rdg></app>
<app from="#beg0781010" to="#end0781010"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">爾</rdg></app>
<app from="#beg0781011" to="#end0781011"><lem wit="#wit.orig">乏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">之</rdg></app>
<app from="#beg0781012" to="#end0781012"><lem wit="#wit.orig">暴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">曝</rdg></app>
<app from="#beg0781013" to="#end0781013"><lem wit="#wit.orig">闕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">缺</rdg></app>
<app from="#beg0782001" to="#end0782001"><lem wit="#wit.orig">揵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">犍</rdg></app>
<app from="#beg0782002" to="#end0782002"><lem wit="#wit.orig">稚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">椎</rdg></app>
<app from="#beg0782003" to="#end0782003"><lem wit="#wit.orig">飡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">餐</rdg></app>
<app from="#beg0782004" to="#end0782004"><lem wit="#wit.orig">裝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">莊</rdg></app>
<app from="#beg0782005" to="#end0782005"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">爾時</rdg></app>
<app from="#beg0782006" to="#end0782006"><lem wit="#wit.orig">爾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0782007" to="#end0782007"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">辨</rdg></app>
<app from="#beg0782008" to="#end0782008"><lem wit="#wit.orig">贍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">瞻</rdg></app>
<app from="#beg0782009" to="#end0782009"><lem wit="#wit.orig">擧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">輿</rdg></app>
<app from="#beg0782010" to="#end0782010"><lem wit="#wit.orig">瞻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">贍</rdg></app>
<app from="#beg0782011" to="#end0782011"><lem wit="#wit.orig">擧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">擧牧</rdg></app>
<app from="#beg0782012" to="#end0782012"><lem wit="#wit.orig">乏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">之</rdg></app>
<app from="#beg0782013" to="#end0782013"><lem wit="#wit.orig">床</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit7">枮</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">枯</rdg></app>
<app from="#beg0782014" to="#end0782014"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">被</rdg></app>
<app from="#beg0783001" to="#end0783001"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">前</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0777006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777006">友【大】＊，支【聖】＊</note>
<note n="0777007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777007">終【大】，絕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0777008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777008">話【大】，語【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0777009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777009">傍【大】，旁【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0777010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777010">健【大】，犍【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0777011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777011">至聽者僧伽應【大】，到應聽【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0777012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777012">者【大】＊，者應可【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0777013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777013">如是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0777014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777014">至【大】＊，到【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0777015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777015">聽者【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0777016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777016">許【大】，聽許【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0777017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0777017">許【大】，聽許【聖】</note>
<note n="0778001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778001">莖【大】，其【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0778002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778002">聽【大】，應聽【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0778003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778003">者僧伽應【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0778004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778004">今【大】，令【明】</note>
<note n="0778005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778005">應【大】，聽【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0778006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778006">僧伽今【大】，今僧伽【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0778007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778007">默【大】，默然【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0778008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778008">聽【大】，德【聖】</note>
<note n="0778009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778009">時【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0779001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779001">酥【大】＊，蘇【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="0779002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779002">目【大】，自【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0779003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779003">無【大】，元【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0779004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779004">具【大】，且【宋】【元】</note>
<note n="0779005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779005">指【大】，押【聖】</note>
<note n="0779006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779006">等見斯【大】，見斯已【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0779007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779007">致【大】，至【明】</note>
<note n="0779008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779008">待【大】，侍【聖】</note>
<note n="0780001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0780001">洗【大】，洒【宋】【元】【宮】，麗【明】</note>
<note n="0780002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0780002">地【大】，坐【聖】</note>
<note n="0780003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0780003">唯【大】＊，惟【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0780004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0780004">碎【大】，餘【聖】</note>
<note n="0781001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781001">離【大】，難【聖】</note>
<note n="0781002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781002">當【大】，齎【宋】【元】【明】【宮】，賞【聖】</note>
<note n="0781003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781003">某【大】，其【聖】</note>
<note n="0781004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781004">汝【大】，是【宋】【元】【明】</note>
<note n="0781005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781005">襵【大】，攝【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0781006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781006">五【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0781007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781007">耳【大】，耳也【聖】</note>
<note n="0781008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781008">借【大】＊，供【聖】＊</note>
<note n="0781009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781009">荼【大】，茶【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0781010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781010">令【大】，爾【聖】</note>
<note n="0781011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781011">乏【大】，之【聖】</note>
<note n="0781012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781012">暴【大】，曝【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0781013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781013">闕【大】，缺【明】</note>
<note n="0782001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782001">揵【大】，犍【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0782002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782002">稚【大】，椎【明】</note>
<note n="0782003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782003">飡【大】，餐【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0782004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782004">裝【大】，莊【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0782005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782005">時【大】，爾時【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0782006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782006">爾【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0782007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782007">辯【大】，辨【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0782008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782008">贍【大】，瞻【元】</note>
<note n="0782009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782009">擧【大】，輿【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0782010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782010">瞻【大】，贍【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0782011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782011">擧【大】，擧牧【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0782012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782012">乏【大】，之【聖】</note>
<note n="0782013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782013">床【大】，枮【宋】【元】【宮】【聖】，枯【明】</note>
<note n="0782014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782014">彼【大】，被【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0783001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783001">我【大】，前【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0777006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777006">友＝支【聖】＊</note>
<note n="0777007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777007">終＝絕【三】【宮】</note>
<note n="0777008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777008">話＝語【三】【宮】</note>
<note n="0777009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777009">傍＝旁【三】【宮】</note>
<note n="0777010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777010">健＝犍【三】【宮】</note>
<note n="0777011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777011">至聽者僧伽應＝到應聽【三】【宮】</note>
<note n="0777012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777012">者＋（應可）【三】【宮】＊</note>
<note n="0777013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777013">〔如是〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0777014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777014">至＝到【三】【宮】＊</note>
<note n="0777015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777015">〔聽者〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0777016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777016">（聽）＋許【三】【宮】</note>
<note n="0777017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0777017">（聽）＋許【聖】</note>
<note n="0778001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778001">莖＝其【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0778002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778002">（應）＋聽【三】【宮】</note>
<note n="0778003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778003">〔者僧伽應〕－【三】【宮】</note>
<note n="0778004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778004">今＝令【明】</note>
<note n="0778005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778005">應＝聽【三】【宮】</note>
<note n="0778006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778006">僧伽今＝今僧伽【三】【宮】</note>
<note n="0778007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778007">默＋（然）【三】【宮】</note>
<note n="0778008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778008">聽＝德【聖】</note>
<note n="0778009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778009">〔時〕－【三】【宮】</note>
<note n="0779001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779001">酥＝蘇【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="0779002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779002">目＝自【三】【宮】</note>
<note n="0779003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779003">無＝元【三】【宮】</note>
<note n="0779004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779004">具＝且【宋】【元】</note>
<note n="0779005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779005">指＝押【聖】</note>
<note n="0779006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779006">等見斯＝見斯已【三】【宮】</note>
<note n="0779007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779007">致＝至【明】</note>
<note n="0779008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779008">待＝侍【聖】</note>
<note n="0780001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0780001">洗＝洒【宋】【元】【宮】，麗【明】</note>
<note n="0780002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0780002">地＝坐【聖】</note>
<note n="0780003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0780003">唯＝惟【三】【宮】＊</note>
<note n="0780004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0780004">碎＝餘【聖】</note>
<note n="0781001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781001">離＝難【聖】</note>
<note n="0781002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781002">當＝齎【三】【宮】，賞【聖】</note>
<note n="0781003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781003">某＝其【聖】</note>
<note n="0781004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781004">汝＝是【三】</note>
<note n="0781005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781005">襵＝攝【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0781006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781006">〔五〕－【聖】</note>
<note n="0781007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781007">耳＋（也）【聖】</note>
<note n="0781008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781008">借＝供【聖】＊</note>
<note n="0781009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781009">荼＝茶【三】【宮】</note>
<note n="0781010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781010">令＝爾【聖】</note>
<note n="0781011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781011">乏＝之【聖】</note>
<note n="0781012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781012">暴＝曝【三】【宮】</note>
<note n="0781013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781013">闕＝缺【明】</note>
<note n="0782001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782001">揵＝犍【三】【宮】</note>
<note n="0782002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782002">稚＝椎【明】</note>
<note n="0782003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782003">飡＝餐【三】【宮】</note>
<note n="0782004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782004">裝＝莊【三】【宮】</note>
<note n="0782005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782005">（爾）＋時【三】【宮】</note>
<note n="0782006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782006">〔爾〕－【三】【宮】</note>
<note n="0782007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782007">辯＝辨【三】【宮】</note>
<note n="0782008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782008">贍＝瞻【元】</note>
<note n="0782009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782009">擧＝輿【三】【宮】</note>
<note n="0782010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782010">瞻＝贍【三】【宮】</note>
<note n="0782011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782011">擧＋（牧）【三】【宮】</note>
<note n="0782012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782012">乏＝之【聖】</note>
<note n="0782013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782013">床＝枮【宋】【元】【宮】【聖】，枯【明】</note>
<note n="0782014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782014">彼＝被【三】【宮】</note>
<note n="0783001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783001">我＝前【明】</note>
<note n="0783002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783002">此下聖本有光明皇后願文</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0777b0501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0777b0501">曰【CB】【麗-CB】，白【大】</note>
<note n="0779a2501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T23.0779a25.07" target="#nkr_note_add_0779a2501">者【CB】【麗-CB】【磧-CB】，言【大】</note>
<note n="0780b0201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T23.0780b02.17" target="#nkr_note_add_0780b0201">趁【CB】，趂【麗-CB】，<g ref="#CB01795">𮚳</g>【大】</note>
<note n="0780c0101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T23.0780c01.15" target="#nkr_note_add_0780c0101">趁【CB】，趂【麗-CB】，<g ref="#CB01795">𮚳</g>【大】</note>
<note n="0780c0301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T23.0780c03.17" target="#nkr_note_add_0780c0301">趁【CB】，趂【麗-CB】，<g ref="#CB01795">𮚳</g>【大】</note>
<note n="0780c1201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T23.0780c12.15" target="#nkr_note_add_0780c1201">趁【CB】，趂【麗-CB】，<g ref="#CB01795">𮚳</g>【大】</note>
<note n="0781a0101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T23.0781a01.07" target="#nkr_note_add_0781a0101">氍毹【CB】【麗-CB】，<g ref="#CB01071">𣰽</g>毺【大】</note>
<note n="0781a0201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T23.0781a02.04" target="#nkr_note_add_0781a0201">枮【CB】【麗-CB】，枯【大】</note>
<note n="0781a0601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T23.0781a06.03" target="#nkr_note_add_0781a0601">枝【CB】【麗-CB】，技【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>