<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T23n1442">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1442 根本說一切有部毘奈耶</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1442 根本說一切有部毘奈耶</title>
			<author>唐 義淨譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.march</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>50卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">23</idno>.<idno type="no">1442</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-02-25 09:56:44 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">根本說一切有部毘奈耶</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Ben-Chan</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金會提供，北美某大德提供，釋本禪法師提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【聖乙】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【宮-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB04534">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04534</charName>
				<mapping cb:dec="987574" type="PUA">U+F11B6</mapping>
			<mapping type="unicode">U+279F8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[言*別]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-12T23:27:16">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="6" type="其他">5 九十波逸底迦法</cb:mulu><cb:mulu level="2" n="82" type="其他">82 入王宮門學處</cb:mulu><cb:mulu level="3">1</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:div type="other">
<milestone n="45" unit="juan"/>
<pb n="0871c" ed="T" xml:id="T23.1442.0871c"/>
<lb n="0871c01" ed="T"/>
<lb n="0871c02" ed="T"/><cb:juan n="045" fun="open"><cb:mulu n="045" type="卷"/><cb:mulu level="3">2</cb:mulu><cb:jhead><title>根本說一切有部毘奈耶</title>卷第四
<lb n="0871c03" ed="T"/>十五</cb:jhead>
<lb n="0871c04" ed="T"/>
<lb n="0871c05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="fxT23p0871c01"/>三藏法師義淨奉　制譯</byline>
<lb n="0871c06" ed="T"/><cb:jhead type="pin">入王宮門學處第八十二之二</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0871c07" ed="T"/><p xml:id="pT23p0871c0701">爾時薄伽梵在<name role="" type="person">室羅伐</name>城<name role="" type="person">逝多林給孤獨園</name>。
<lb n="0871c08" ed="T"/>時此城中有三長者：一名善與，二名善合，三
<lb n="0871c09" ed="T"/>名戒勝。此三長者各有別德因而立名，能善
<lb n="0871c10" ed="T"/>廣施謂善與長者，言無虛誑謂善合長者，衆
<lb n="0871c11" ed="T"/>人信伏謂戒勝長者。善能忍恕謂勝光王，離
<lb n="0871c12" ed="T"/>邪欲心<anchor xml:id="nkr_note_add_0871c1201" n="0871c1201"/><anchor xml:id="beg0871c1201" n="0871c1201"/>謂<anchor xml:id="end0871c1201"/>哥羅太子。時憍薩羅國至八月半
<lb n="0871c13" ed="T"/>後多有賊盜，名爲秋賊。彼諸賊侶共相集會
<lb n="0871c14" ed="T"/>作如是議：「我等云何於此時中少作劬勞多
<lb n="0871c15" ed="T"/>獲財物，於一年內受用隨情？」一人吿曰：「今此
<lb n="0871c16" ed="T"/>城中善合長者，多有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0871009" n="0871009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0871009" n="0871009"/><anchor xml:id="beg0871009" n="0871009"/>貲<anchor xml:id="end0871009"/>財珍寶豐足，我等宜
<lb n="0871c17" ed="T"/>往到長者處共爲誣枉。報言：『長者！我等先有
<lb n="0871c18" ed="T"/>一億金錢寄長者處，我今須用可見相還。若
<lb n="0871c19" ed="T"/>言虛者，我等共引戒勝長者而爲證人。』獲此
<lb n="0871c20" ed="T"/><anchor xml:id="fxT23p0871c02"/>貲財於一年中豐足受用。」一人吿曰：「彼戒勝
<lb n="0871c21" ed="T"/>長者豈爲我等作證人耶？」餘人議曰：「我以強
<lb n="0871c22" ed="T"/>力逼令作證。」問曰：「如何強力？」答曰：「此戒勝長
<lb n="0871c23" ed="T"/>者性多慚恥，若大便時必當遠出村外入深
<lb n="0871c24" ed="T"/>林薄。我當伺候彼欲去時，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0871010" n="0871010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0871010" n="0871010"/><anchor xml:id="beg0871010" n="0871010"/>執<anchor xml:id="end0871010"/>持利刀於草叢
<lb n="0871c25" ed="T"/>住。彼若來至我卽執捉，吿言：『長者若與我爲
<lb n="0871c26" ed="T"/>證爾命得存，若也相違交斬君首。』」諸人聞已
<lb n="0871c27" ed="T"/>咸云：「善計！作此方便爲證不難。」卽各持刀往
<lb n="0871c28" ed="T"/>戒勝長者大便之處，於叢薄中潛身而坐。時
<lb n="0871c29" ed="T"/>彼長者於大便時至所行處，在草叢內被賊所
<pb n="0872a" ed="T" xml:id="T23.1442.0872a"/>
<lb n="0872a01" ed="T"/>擒，吿言：「長者爲當樂死？爲求活耶？」長者吿曰：
<lb n="0872a02" ed="T"/>「我實不知君等何意。」賊曰：「當隨我言。」報曰：「隨
<lb n="0872a03" ed="T"/>汝所作。」諸賊吿曰：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872001" n="0872001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872001" n="0872001"/><anchor xml:id="beg0872001" n="0872001"/>若<anchor xml:id="end0872001"/>隨我語斯則命存，必
<lb n="0872a04" ed="T"/>苦相違<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872002" n="0872002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872002" n="0872002"/><anchor xml:id="beg0872002" n="0872002"/>剚<anchor xml:id="end0872002"/>刃非遠。」長者曰：「有何言敎？」賊曰：「與
<lb n="0872a05" ed="T"/>我作證。」長者曰：「何事須證？」賊曰：「善合長者我
<lb n="0872a06" ed="T"/>等先寄金錢一億，今欲徵索。恐彼不臣須得
<lb n="0872a07" ed="T"/>人證。」長者曰：「此爲實寄？爲是虛言？」賊曰：「此是
<lb n="0872a08" ed="T"/>虛言。」長者聞已作如是念：「我寧守死不爲
<lb n="0872a09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0872003" n="0872003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872003" n="0872003"/><anchor xml:id="beg0872003" n="0872003"/>枉<anchor xml:id="end0872003"/>事，豈避一生之苦於無量劫受諸惡報？」作
<lb n="0872a10" ed="T"/>是念已，向諸群賊而說頌曰：</p>
<lb n="0872a11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0872a1101"><l>「寧以守法取終亡，</l><l>不作背法而存命；</l>
<lb n="0872a12" ed="T"/><l>守法定得昇天樂，</l><l>背法當生地獄中。」</l></lg>
<lb n="0872a13" ed="T"/><p xml:id="pT23p0872a1301">時彼長者說此頌已，爲諸群賊略宣法要，吿
<lb n="0872a14" ed="T"/>言：「諸君當知，爾等皆由前世惡業因緣作欺
<lb n="0872a15" ed="T"/>誑事，雖得人身衣食常乏。今復更爲不善，於
<lb n="0872a16" ed="T"/>此命終當生何道？除三惡趣無處相容。」作如
<lb n="0872a17" ed="T"/>是等種種勸喩。諸賊聞已起信敬心，卽便俱
<lb n="0872a18" ed="T"/>來禮長者足，白言：「長者！我等愚癡不閑善惡，
<lb n="0872a19" ed="T"/>欲以非法共相誣謗。旣蒙吿喩深心慶喜，我
<lb n="0872a20" ed="T"/>等今時欲何所作？」長者曰：「無越三歸及五學
<lb n="0872a21" ed="T"/>處爲善趣因。」卽便爲受三歸五戒，至盡形壽
<lb n="0872a22" ed="T"/>不殺生等，諸賊歡喜奉辭而去。</p>
<lb n="0872a23" ed="T"/><p xml:id="pT23p0872a2301">復次勝光王有一小弟名曰哥羅，顏貌端嚴
<lb n="0872a24" ed="T"/>衆人愛敬。至長淨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872004" n="0872004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872004" n="0872004"/><anchor xml:id="beg0872004" n="0872004"/>日<anchor xml:id="end0872004"/>來詣佛所，禮佛足已
<lb n="0872a25" ed="T"/>請受禁戒。旣受得已從座而去，於一靜處撿
<lb n="0872a26" ed="T"/>攝內心。是時魔女莊飾容儀，來至其所吿言：
<lb n="0872a27" ed="T"/>「王子今旣少年應受欲樂，衰暮之後方可攝
<lb n="0872a28" ed="T"/>心。」王子聞已吿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872005" n="0872005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872005" n="0872005"/><anchor xml:id="beg0872005" n="0872005"/>魔<anchor xml:id="end0872005"/>女曰：「汝以癡心迷惑於
<lb n="0872a29" ed="T"/>物，我持淨戒不習邪途。」時彼魔女知王子意
<pb n="0872b" ed="T" xml:id="T23.1442.0872b"/>
<lb n="0872b01" ed="T"/>固守至誠，不遂所求隱形而去。</p>
<lb n="0872b02" ed="T"/><p xml:id="pT23p0872b0201">爾時善與長者來詣佛所，禮佛足已在一面
<lb n="0872b03" ed="T"/>坐，聽佛說法。時勝光王亦來佛所欲申禮敬，
<lb n="0872b04" ed="T"/>至逝多林門，命左右曰：「汝往佛所看有何人？」
<lb n="0872b05" ed="T"/>使入便見善與長者佛邊聽法，廣如上說。乃
<lb n="0872b06" ed="T"/>至王出門外吿左右曰：「汝若見彼長者出時，
<lb n="0872b07" ed="T"/>報云：『大王有敎，長者速去離我國中。』」時有諸
<lb n="0872b08" ed="T"/>天於長者處心生敬重，聞是語已各懷忿恚，
<lb n="0872b09" ed="T"/>於王身上便放毒蜂。旣被蜂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872006" n="0872006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872006" n="0872006"/><anchor xml:id="beg0872006" n="0872006"/>蜇<anchor xml:id="end0872006"/>疾入宮內，蜂
<lb n="0872b10" ed="T"/>仍不放隨入宮中。王被毒螫更無別計，卽還
<lb n="0872b11" ed="T"/>佛所禮足而白：「忽被蜂<anchor xml:id="beg_14a" type="star"/>蜇<anchor xml:id="end_14a"/>不審何緣？唯願世
<lb n="0872b12" ed="T"/>尊救濟於我。」佛言：「大王！由王向於善與長者
<lb n="0872b13" ed="T"/>起瞋恚心欲驅出國，諸天忿怒放此毒蜂。」王曰：
<lb n="0872b14" ed="T"/>「我有此過，今何所爲？」佛言：「大王！宜應就彼而
<lb n="0872b15" ed="T"/>申愧謝。」王曰：「我愧謝時禮其足耶？」佛言：「不應
<lb n="0872b16" ed="T"/>致禮，應至彼前而執其手吿言：『長者！我出麁
<lb n="0872b17" ed="T"/>言，幸見容恕。』」時勝光王蒙佛敎已，至長者所
<lb n="0872b18" ed="T"/>而申懺摩，長者見已共相容恕，彼諸群蜂咸
<lb n="0872b19" ed="T"/>皆四散，衆人見者各生希有。時勝光王白佛
<lb n="0872b20" ed="T"/>言：「世尊！我處王位，從彼庶人而求懺謝，豈非
<lb n="0872b21" ed="T"/>希有？」佛言：「大王大自在人，於卑賤類而求懺
<lb n="0872b22" ed="T"/>謝，斯實希有。」善與聞已白世尊曰：「我貧無物，
<lb n="0872b23" ed="T"/>隨有常施。此豈不是希有事耶？」佛言：「雖貧能
<lb n="0872b24" ed="T"/>施，斯亦希有。」時戒勝長者及哥羅王子亦在
<lb n="0872b25" ed="T"/>佛邊，戒勝長者具以秋賊而白世尊：「我爲喪
<lb n="0872b26" ed="T"/>命因緣不行誣枉，此豈不是希有事耶？」佛言：
<lb n="0872b27" ed="T"/>「雖有命難情存質直，斯亦希有。」哥羅王子白
<lb n="0872b28" ed="T"/>言：「世尊！<anchor xml:id="beg_14b" type="star"/>魔<anchor xml:id="end_14b"/>女妖妍來相惑亂，我拘戒行不爲
<lb n="0872b29" ed="T"/>非法。此豈不是希有事耶？」佛言：「若人富貴能
<pb n="0872c" ed="T" xml:id="T23.1442.0872c"/>
<lb n="0872c01" ed="T"/>受禁戒遠離邪欲，於諸世間斯實希有。」爾時
<lb n="0872c02" ed="T"/>世尊以此因緣說伽<anchor xml:id="fxT23p0872c01"/>他曰：</p>
<lb n="0872c03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0872c0301"><l>「若人處尊位，</l><l>求謝於卑微；</l>
<lb n="0872c04" ed="T"/><l>或復少<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872007" n="0872007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872007" n="0872007"/><anchor xml:id="beg0872007" n="0872007"/>貲<anchor xml:id="end0872007"/>財，</l><l>隨有能行施。</l>
<lb n="0872c05" ed="T"/><l>設遭於死難，</l><l>不生欺誑心；</l>
<lb n="0872c06" ed="T"/><l>富貴簡邪情，</l><l>此四咸希有。」</l></lg>
<lb n="0872c07" ed="T"/><p xml:id="pT23p0872c0701">爾時貧善與長者、戒勝長者、哥羅王子，親對
<lb n="0872c08" ed="T"/>佛前各問深義，世尊如理隨事而答。時勝光
<lb n="0872c09" ed="T"/>王亦在其中，見彼發問不解其義，但知瞻仰
<lb n="0872c10" ed="T"/>心懷憂悒，禮佛而退。旣還宮中以手支頰心
<lb n="0872c11" ed="T"/>懷憂悒，時<name role="" type="person">勝鬘夫人</name>見王憂色問言：「大王從
<lb n="0872c12" ed="T"/>何所來容色憂悴？」王以事報。夫人曰：「由王寡
<lb n="0872c13" ed="T"/>聞不閑佛法，國務之隙可讀佛經。」王曰：「我今
<lb n="0872c14" ed="T"/>年邁不能習讀，又復國務繁劇無暇尋經。若
<lb n="0872c15" ed="T"/>汝勝鬘及行雨夫人讀佛經者，我於夜中聽
<lb n="0872c16" ed="T"/>受文義。」夫人曰：「善。」時<name role="" type="person">勝鬘夫人</name>便白王曰：「我
<lb n="0872c17" ed="T"/>生憍薩羅國，聖者<name role="" type="person">鄔陀夷</name>亦生憍薩羅國，我
<lb n="0872c18" ed="T"/>當就彼而受經業。」其行雨夫人亦白王曰：「我
<lb n="0872c19" ed="T"/>生<name role="" type="person">摩揭陀國</name>，聖者舍利子亦生<name role="" type="person">摩揭陀國</name>，我
<lb n="0872c20" ed="T"/>當就彼而爲讀誦。」王曰：「各隨所樂。」時勝光王
<lb n="0872c21" ed="T"/>往舍利子所，申敬事已白言：「大德！行雨夫人
<lb n="0872c22" ed="T"/>於尊者所欲受經法，唯願慈悲哀申敎授。」舍
<lb n="0872c23" ed="T"/>利子曰：「我今宜往白世尊知。」卽往佛所禮佛
<lb n="0872c24" ed="T"/>足已白言：「世尊！王欲請我爲行雨夫人授佛
<lb n="0872c25" ed="T"/>經法，是事得不？」佛言：「應敎。」舍利子還至王所
<lb n="0872c26" ed="T"/>報言：「世尊慈愍許我相敎。」時勝光王旣蒙許
<lb n="0872c27" ed="T"/>已，復詣具壽<name role="" type="person">鄔陀夷</name>處，白言：「聖者！<name role="" type="person">勝鬘夫人</name>
<lb n="0872c28" ed="T"/>欲就尊者受學佛經，廣說如上，乃至許我相
<lb n="0872c29" ed="T"/>敎。」王見許已，便還宮內報二夫人曰：「彼二大
<pb n="0873a" ed="T" xml:id="T23.1442.0873a"/>
<lb n="0873a01" ed="T"/>德許相敎授。」時二大德於日日中來入宮內，
<lb n="0873a02" ed="T"/>爲二夫人敎讀佛法，後於異時勝光王國邊
<lb n="0873a03" ed="T"/>隅反叛，王遣師伐被敗而歸，如是二、三乃至
<lb n="0873a04" ed="T"/>七返，皆被他破逐北旋兵。王聞敗已便作是
<lb n="0873a05" ed="T"/>念：「邊隅逆命師去被降，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873001" n="0873001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873001" n="0873001"/><anchor xml:id="beg0873001" n="0873001"/>非<anchor xml:id="end0873001"/>我自行方能翦
<lb n="0873a06" ed="T"/>剋。」王卽嚴整四兵，於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873002" n="0873002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873002" n="0873002"/><anchor xml:id="beg0873002" n="0873002"/>彼<anchor xml:id="end0873002"/>夜時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873003" n="0873003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873003" n="0873003"/><anchor xml:id="beg0873003" n="0873003"/>帥<anchor xml:id="end0873003"/>旅而去。具
<lb n="0873a07" ed="T"/>壽舍利子善識時宜，其<name role="" type="person">鄔陀夷</name>不知機變，夜
<lb n="0873a08" ed="T"/>聞兵馬鈴鐸之響，卽便驚覺作如是念：「豈非
<lb n="0873a09" ed="T"/>王衆有事他行。」卽於未明作天明想，執持衣
<lb n="0873a10" ed="T"/>鉢入王宮中。時有內人報<name role="" type="person">勝鬘夫人</name>曰：「阿遮
<lb n="0873a11" ed="T"/>利耶<name role="" type="person">鄔陀夷</name>今來至此。」夫人聞已著輕紗衣
<lb n="0873a12" ed="T"/>出門迎接，時<name role="" type="person">鄔陀夷</name>見彼夫人形體疎露，注
<lb n="0873a13" ed="T"/>目而視。夫人知已便生恥愧，還入宮中更著
<lb n="0873a14" ed="T"/>餘衣，至<name role="" type="person">鄔陀夷</name>所敬受經敎，再三反復猶未
<lb n="0873a15" ed="T"/>天明。宮人見之共生譏議作如是語：「王雖信
<lb n="0873a16" ed="T"/>敬情無間然，苾芻不識時機中宵而至，王未
<lb n="0873a17" ed="T"/>藏寶及諸寶類，而便造次輒到宮門。」時鄔陀
<lb n="0873a18" ed="T"/>夷敎其讀誦迄至天曉，<name role="" type="person">勝鬘夫人</name>問曰：「聖者！
<lb n="0873a19" ed="T"/>今朝何處當食？」<name role="" type="person">鄔陀夷</name>曰：「隨所得處我當噉
<lb n="0873a20" ed="T"/>食。」夫人卽取其鉢盛滿飯食授<name role="" type="person">鄔陀夷</name>，彼得
<lb n="0873a21" ed="T"/>鉢已願言：「無病。」持之而出，至王門下見舍利
<lb n="0873a22" ed="T"/>子從外而來。<name role="" type="person">鄔陀夷</name>問曰：「大德！若作如是精
<lb n="0873a23" ed="T"/>進用心，云何能得斷諸煩惱？我侵明起早入
<lb n="0873a24" ed="T"/>宮中，爲彼夫人敎授經法，幷受鉢食持出宮
<lb n="0873a25" ed="T"/>門。仁今始來何晚之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873004" n="0873004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873004" n="0873004"/><anchor xml:id="beg0873004" n="0873004"/>甚<anchor xml:id="end0873004"/>？」舍利子曰：「具壽！可
<lb n="0873a26" ed="T"/>去。佛緣此事當制式叉。」時諸少欲苾芻聞是
<lb n="0873a27" ed="T"/>事已，便往白佛。世尊以此因緣吿諸苾芻：「入
<lb n="0873a28" ed="T"/>王宮者有十種過失。云何爲十？一者王與夫
<lb n="0873a29" ed="T"/>人在一處住，苾芻入時夫人便笑，王卽生疑：
<pb n="0873b" ed="T" xml:id="T23.1442.0873b"/>
<lb n="0873b01" ed="T"/>『豈非夫人與彼苾芻於私屛處行鄙惡事？若
<lb n="0873b02" ed="T"/>不爾者何因見笑？或可有心將爲惡事？』二者
<lb n="0873b03" ed="T"/>苾芻入宮，夫人有娠，王生是念：『豈非苾芻共
<lb n="0873b04" ed="T"/>爲惡行令其有娠？』三者苾芻入宮，王失珍寶
<lb n="0873b05" ed="T"/>及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873005" n="0873005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873005" n="0873005"/><anchor xml:id="beg0873005" n="0873005"/>諸<anchor xml:id="end0873005"/>寶類，王作是念：『豈非苾芻偷竊我物？』
<lb n="0873b06" ed="T"/>四者王有密語聞徹於外，王作是念：『豈非苾
<lb n="0873b07" ed="T"/>芻傳通密語？』五者苾芻入宮，王瞋太子遷移
<lb n="0873b08" ed="T"/>職位，太子念曰：『豈非苾芻於王讒搆，令我今
<lb n="0873b09" ed="T"/>時致此憂慼？』六者苾芻入宮，太子於父爲不
<lb n="0873b10" ed="T"/>義事，諸人聞已，豈非苾芻傳通密語令失孝
<lb n="0873b11" ed="T"/>義。七者苾芻入宮，王之所重尊勝大臣被黜
<lb n="0873b12" ed="T"/>職位，便作是念：『豈非苾芻於王讒說，令我墮
<lb n="0873b13" ed="T"/>在不如意處？』八者卑位大臣王與重賞，諸人
<lb n="0873b14" ed="T"/>議曰：『豈非苾芻爲其薦達？』九者王數出師征
<lb n="0873b15" ed="T"/>伐，餘國人皆議曰：『豈非苾芻共王論說，數令
<lb n="0873b16" ed="T"/>我等征伐疲勞？』十者苾芻入宮，王出征伐吿
<lb n="0873b17" ed="T"/>戰士曰：『其所得者悉皆自屬。』後旣平殄，王便
<lb n="0873b18" ed="T"/>却奪。諸人議曰：『此是苾芻敎王奪我。』」佛吿諸
<lb n="0873b19" ed="T"/>苾芻：「以此因緣不應輒入宮內，或令四兵不
<lb n="0873b20" ed="T"/>得安隱，此非苾芻之所應作。」</p>
<lb n="0873b21" ed="T"/><p xml:id="pT23p0873b2101">攝頌曰：</p>
<lb n="0873b22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0873b2201"><l>夫人笑娠寶，</l><l>泄言瞋太子；</l>
<lb n="0873b23" ed="T"/><l>損王黜擧事，</l><l>數征還奪財。</l></lg>
<lb n="0873b24" ed="T"/><p xml:id="pT23p0873b2401">如是乃至「我觀十利，爲諸苾芻制其學處應，
<lb n="0873b25" ed="T"/>如是說：</p>
<lb n="0873b26" ed="T"/><p xml:id="pT23p0873b2601">「若復苾芻，明相未出，刹帝利灌頂王未藏寶
<lb n="0873b27" ed="T"/>及寶類，若入過宮門閫者，除餘緣故，波逸底
<lb n="0873b28" ed="T"/>迦。」</p>
<lb n="0873b29" ed="T"/><p xml:id="pT23p0873b2901">如是世尊在<name role="" type="person">王舍城</name>竹林園中，爲諸苾芻制
<pb n="0873c" ed="T" xml:id="T23.1442.0873c"/>
<lb n="0873c01" ed="T"/>學處已，吿諸苾芻曰：「贍部洲內有二大城：一
<lb n="0873c02" ed="T"/>名花子，二名勝音。此之二城互有衰盛。若花
<lb n="0873c03" ed="T"/>子城盛則勝音城衰，若勝音城盛則花子城
<lb n="0873c04" ed="T"/>衰。時勝音城人民富盛，有王御世名曰仙道，
<lb n="0873c05" ed="T"/>正法治人國土豐樂，無諸戰陣亦無病苦。龍
<lb n="0873c06" ed="T"/>王歡喜五穀熟成，廣說如上。彼王夫人名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873006" n="0873006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873006" n="0873006"/><anchor xml:id="beg0873006" n="0873006"/>曰<anchor xml:id="end0873006"/>
<lb n="0873c07" ed="T"/>月光，顏容<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873007" n="0873007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873007" n="0873007"/><anchor xml:id="beg0873007" n="0873007"/>姝<anchor xml:id="end0873007"/>特衆所愛敬。王之太子名曰頂
<lb n="0873c08" ed="T"/>髻。有二大臣：一名利益，二名除患。時摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873008" n="0873008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873008" n="0873008"/><anchor xml:id="beg0873008" n="0873008"/>揭<anchor xml:id="end0873008"/>
<lb n="0873c09" ed="T"/>陀國<name role="" type="person">王舍城</name>王名曰影勝，以法理人國無災
<lb n="0873c10" ed="T"/>患，如餘廣說。夫人名勝身，儀貌超絕國內無
<lb n="0873c11" ed="T"/>比。王之太子名未生怨。有一大臣名曰行雨，
<lb n="0873c12" ed="T"/>是大婆羅門種高勝貴族。爾時仙道大王曾
<lb n="0873c13" ed="T"/>於一時朝集大會，吿衆人曰：『頗有餘國豐樂
<lb n="0873c14" ed="T"/>熾盛與我國相似不？』時彼衆中有摩<anchor xml:id="beg_14c" type="star"/>揭<anchor xml:id="end_14c"/>陀國
<lb n="0873c15" ed="T"/>興易之人，作如是語：『大王！於此東方有摩<anchor xml:id="beg_14d" type="star"/>揭<anchor xml:id="end_14d"/>
<lb n="0873c16" ed="T"/>陀國王舍大城，王名影勝。彼國豐樂與王相
<lb n="0873c17" ed="T"/>似。』時仙道王聞此語已，於<name role="" type="person">影勝王</name>生愛念心，
<lb n="0873c18" ed="T"/>問大臣曰：『彼王國內何所乏耶？』答曰：『彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873009" n="0873009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873009" n="0873009"/><anchor xml:id="beg0873009" n="0873009"/>處<anchor xml:id="end0873009"/>無
<lb n="0873c19" ed="T"/>寶。』王曰：『喚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873010" n="0873010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873010" n="0873010"/><anchor xml:id="beg0873010" n="0873010"/>別<anchor xml:id="end0873010"/>寶人簡取好者。』便以妙寶盛滿
<lb n="0873c20" ed="T"/>金篋幷王勅書，遣使送往摩<anchor xml:id="beg_14e" type="star"/>揭<anchor xml:id="end_14e"/>與<name role="" type="person">影勝王</name>，語
<lb n="0873c21" ed="T"/>使者曰：『當報彼王：「從今已往王可共我爲敵
<lb n="0873c22" ed="T"/>國知識，必有所須我當爲辦。」』使持王信到王
<lb n="0873c23" ed="T"/>舍城<name role="" type="person">影勝王</name>所，奉書具白。王旣覽書幷開國
<lb n="0873c24" ed="T"/>信，生大歡喜。王曰：『彼之國中何所乏少？』諸人
<lb n="0873c25" ed="T"/>答曰：『彼無好疊。』時王卽以<name role="" type="person">摩揭陀國</name>所出上
<lb n="0873c26" ed="T"/>疊盛滿箱篋，准如上事報仙道王幷致書曰：
<lb n="0873c27" ed="T"/>『敬覽來信幷受國珍，未面相親深慚遠意，彼
<lb n="0873c28" ed="T"/>有須者我當爲辦。』使持王信到勝音城，卽以
<lb n="0873c29" ed="T"/>書及國信奉仙道王。王見慶喜問使者曰：『王
<pb n="0874a" ed="T" xml:id="T23.1442.0874a"/>
<lb n="0874a01" ed="T"/>之形狀其量如何？幷問性行。』使者報曰：『影勝
<lb n="0874a02" ed="T"/>王其形長大一似大王，性行雄猛躬爲征戰。』
<lb n="0874a03" ed="T"/>王卽依量造五德上甲，令使送去。云何爲五？
<lb n="0874a04" ed="T"/>一者盛熱之時著便涼冷，二者刀斫不入，三
<lb n="0874a05" ed="T"/>者箭射不穿，四者善辟諸毒，五者能發光明。
<lb n="0874a06" ed="T"/>王造甲已幷裁勅書曰：『今贈寶甲五德圓備，
<lb n="0874a07" ed="T"/>若念我者幸當自著，希招遠意勿惠餘人。』卽
<lb n="0874a08" ed="T"/>以此甲付與使者。使者持去到<name role="" type="person">王舍城</name>，便以
<lb n="0874a09" ed="T"/>此甲奉<name role="" type="person">影勝王</name>，白言：『大王！此之寶甲具足五
<lb n="0874a10" ed="T"/>德，仙道大王故遣送來。』時<name role="" type="person">影勝王</name>覽書觀甲
<lb n="0874a11" ed="T"/>心生希有，喚<anchor xml:id="beg_14f" type="star"/>別<anchor xml:id="end_14f"/>寶者令其准價，寶人白言：
<lb n="0874a12" ed="T"/>『大王！此一一寶並皆無價，然衆共商量准直
<lb n="0874a13" ed="T"/>金錢十億。』王旣聞已便生憂念：『遠方知友贈
<lb n="0874a14" ed="T"/>我寶甲，此一一寶其價難知，我國無此如何
<lb n="0874a15" ed="T"/>酬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874001" n="0874001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874001" n="0874001"/><anchor xml:id="beg0874001" n="0874001"/>謝<anchor xml:id="end0874001"/>？』以手支頰低顏而坐。是時行雨大臣入
<lb n="0874a16" ed="T"/>見大王似帶憂色，問言：『大王！何故面有憂色？』
<lb n="0874a17" ed="T"/>王曰：『我今寧得心不懷憂？遠處國王贈我寶
<lb n="0874a18" ed="T"/>甲，此一一寶其價難知。我國更無奇異珍物，
<lb n="0874a19" ed="T"/>旣無報答，爲此懷憂。』大臣答曰：『願王勿憂，有
<lb n="0874a20" ed="T"/>好贈物。』王曰：『何處得有？』大臣答曰：『彼之國王
<lb n="0874a21" ed="T"/>唯贈一領寶甲，王之國內有佛世尊，乃是人
<lb n="0874a22" ed="T"/>中妙寶，一切有情共所尊敬，十方世界無與等
<lb n="0874a23" ed="T"/>者。』王曰：『誠有此事，欲如之何？』大臣曰：『可於疊
<lb n="0874a24" ed="T"/>上畫世尊像遣使馳送。』王曰：『若如是者我當
<lb n="0874a25" ed="T"/>白佛，隨佛言敎當奉行之。』時<name role="" type="person">影勝王</name>往詣佛
<lb n="0874a26" ed="T"/>所，禮佛足已在一面坐，以事白佛，佛言：『大王
<lb n="0874a27" ed="T"/>善哉妙意！可畫一鋪佛像送與彼王，其畫像
<lb n="0874a28" ed="T"/>法先畫像已，於其像下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874002" n="0874002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874002" n="0874002"/><anchor xml:id="beg0874002" n="0874002"/>書<anchor xml:id="end0874002"/>三歸依，云：「我從今
<lb n="0874a29" ed="T"/>日乃至命存，歸依佛陀兩足中尊、歸依達摩
<pb n="0874b" ed="T" xml:id="T23.1442.0874b"/>
<lb n="0874b01" ed="T"/>離欲中尊、歸依僧伽諸衆中尊。」次書五學處：
<lb n="0874b02" ed="T"/>一不殺生，二不偷盜，三不欲邪行，四不妄語，
<lb n="0874b03" ed="T"/>五不飮諸酒。次書十二緣生流轉還滅，所謂
<lb n="0874b04" ed="T"/>此有故彼有，此生故彼生，從無明緣行乃至
<lb n="0874b05" ed="T"/>積集而生。此無故彼無，此滅故彼滅，從無明
<lb n="0874b06" ed="T"/>滅乃至積集俱滅，皆廣書之。復於像上邊書
<lb n="0874b07" ed="T"/>其二頌曰：</p>
<lb n="0874b08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0874b0801"><l>「『「汝當求出離，</l><l>於佛敎勤精；</l>
<lb n="0874b09" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0874003" n="0874003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874003" n="0874003"/><anchor xml:id="beg0874003" n="0874003"/>降伏<anchor xml:id="end0874003"/>生死軍，</l><l>如象摧草舍。</l>
<lb n="0874b10" ed="T"/><l>於此法律中，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0874004" n="0874004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874004" n="0874004"/><anchor xml:id="beg0874004" n="0874004"/>當<anchor xml:id="end0874004"/>修不放逸；</l>
<lb n="0874b11" ed="T"/><l>能竭煩惱海，</l><l>當盡苦邊際。」</l></lg>
<lb n="0874b12" ed="T"/><p xml:id="pT23p0874b1201">「『如是畫訖授與使人，應報彼曰：「汝持畫像至
<lb n="0874b13" ed="T"/>本國時，可於廣博之處懸繒幡蓋，香花布列
<lb n="0874b14" ed="T"/>盛設莊嚴，方開其像。」若有問云：「此是何物？」應
<lb n="0874b15" ed="T"/>答彼言：「此是世尊形像，捨轉輪王位而成正
<lb n="0874b16" ed="T"/>覺。」又問：「此下字義云何？」答曰：「是歸依三寶爲
<lb n="0874b17" ed="T"/>出離因。」「次下云何？」答曰：「敎持五戒生人天道。」
<lb n="0874b18" ed="T"/>「次下云何？」答曰：「是十二緣生，明三界五趣流轉
<lb n="0874b19" ed="T"/>還滅因果道理。」若問於上二頌其義云何？答曰：
<lb n="0874b20" ed="T"/>「斯之二頌明勸諸有情，依敎修行破生死軍，
<lb n="0874b21" ed="T"/>勿爲放逸速趣菩提。」』時<name role="" type="person">影勝王</name>奉佛敎已，歡
<lb n="0874b22" ed="T"/>喜頂受禮足而去。王卽畫像上下具書其事，
<lb n="0874b23" ed="T"/>以種種妙香遍熏尊像，然後細卷內金函中、
<lb n="0874b24" ed="T"/>次以金函內銀函中、次以銀函內銅函中。復
<lb n="0874b25" ed="T"/>以上妙香疊密裹此函，置香象上嚴整衢路，
<lb n="0874b26" ed="T"/>幢幡導從出<name role="" type="person">王舍城</name>。時<name role="" type="person">影勝王</name>幷作勅書報
<lb n="0874b27" ed="T"/>仙道王曰：『雖未相見，使至覽書，蒙贈寶甲世
<lb n="0874b28" ed="T"/>所希有。今畫世尊形像三界最尊，令使持將
<lb n="0874b29" ed="T"/>冀申供養。旣至彼已可去王城有兩驛半，平
<pb n="0874c" ed="T" xml:id="T23.1442.0874c"/>
<lb n="0874c01" ed="T"/>治道路嚴飾城隍，躬領四兵，幢幡花蓋於廣
<lb n="0874c02" ed="T"/>博處張設尊儀，慇懃供養獲大福德。』旣封書
<lb n="0874c03" ed="T"/>已持付使人勅曰：『如我所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874005" n="0874005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874005" n="0874005"/><anchor xml:id="beg0874005" n="0874005"/>囑<anchor xml:id="end0874005"/>當須憶念盡可
<lb n="0874c04" ed="T"/>爲之。』使旣奉旨敬辭而去，路經多日漸至勝
<lb n="0874c05" ed="T"/>音城，可有兩驛半在於此停住，遣信白王幷
<lb n="0874c06" ed="T"/>持書去。王得書已開讀忿怒，吿大臣曰：『未知
<lb n="0874c07" ed="T"/>彼國有何奇異勝妙信物？書云可兩驛半平治
<lb n="0874c08" ed="T"/>道路嚴飾城隍，花蓋幢幡集諸人衆，遣我自
<lb n="0874c09" ed="T"/>領四兵遠出迎接。看此形況意欲相輕，卿等
<lb n="0874c10" ed="T"/>宜應總集四兵，我自親往伐摩<anchor xml:id="beg_150" type="star"/>揭<anchor xml:id="end_150"/>陀國。』大臣
<lb n="0874c11" ed="T"/>奏曰：『曾聞彼王有大度量，不應以隨宜國信
<lb n="0874c12" ed="T"/>輕觸大王。王今宜可且順其言親往觀察。若
<lb n="0874c13" ed="T"/>稱王意斯曰善哉，如不爾者興師未晚。』王曰：
<lb n="0874c14" ed="T"/>『誠有斯理，隨書且作。』於兩驛半平治道路，乃
<lb n="0874c15" ed="T"/>至王自親觀，依彼來書盛陳供養，引至城
<lb n="0874c16" ed="T"/>邑於平坦處，無量百千人衆聚集，香花普設
<lb n="0874c17" ed="T"/>充遍街衢。王開畫像瞻仰而住，于時中國商
<lb n="0874c18" ed="T"/>人共來觀像，咸皆合掌異口同音俱出大聲。
<lb n="0874c19" ed="T"/>唱言：『南謨佛陀也！南謨佛陀也！』其仙道王旣
<lb n="0874c20" ed="T"/>覩尊儀聞佛陀號，見所未見聞所未聞，遍體
<lb n="0874c21" ed="T"/>身毛悉皆驚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874006" n="0874006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874006" n="0874006"/><anchor xml:id="beg0874006" n="0874006"/>竪<anchor xml:id="end0874006"/>。王便問曰：『佛陀之名何所詮
<lb n="0874c22" ed="T"/>表？』商主答曰：『大王！中國有城，名劫比羅跋窣
<lb n="0874c23" ed="T"/>覩，中有淨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874007" n="0874007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874007" n="0874007"/><anchor xml:id="beg0874007" n="0874007"/>飯<anchor xml:id="end0874007"/>王，生一太子，具三十二相有
<lb n="0874c24" ed="T"/>八十種好。相師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874008" n="0874008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874008" n="0874008"/><anchor xml:id="beg0874008" n="0874008"/>瞻<anchor xml:id="end0874008"/>之云：「此太子若在家者當
<lb n="0874c25" ed="T"/>爲轉輪聖王，七寶圓滿千子具足，降伏四洲
<lb n="0874c26" ed="T"/>以法化世。若出家者當證如來應正等覺，於
<lb n="0874c27" ed="T"/>人天內號曰佛陀。」此卽是彼眞容影像。』王聞
<lb n="0874c28" ed="T"/>喜悅問曰：『此下文字其義云何？』商人曰：『大王！
<lb n="0874c29" ed="T"/>此是歸依三寶。』王曰：『次下云何？』答曰：『此明五
<pb n="0875a" ed="T" xml:id="T23.1442.0875a"/>
<lb n="0875a01" ed="T"/>戒。』又問：『次下云何？』答曰：『此是十二緣生流轉
<lb n="0875a02" ed="T"/>還滅。』『其上云何？』答曰：『此明勸誡厭離生死希
<lb n="0875a03" ed="T"/>求涅槃。』皆爲廣說。</p>
<lb n="0875a04" ed="T"/><p xml:id="pT23p0875a0401">「時仙道王聞商人說十二緣生，無明行等生
<lb n="0875a05" ed="T"/>滅道理，善誦其文便還宮內，卽於初夜依文
<lb n="0875a06" ed="T"/>而思，於後夜時捨諸緣務，迄至天明結跏趺
<lb n="0875a07" ed="T"/>坐，端身正念繫意現前，思量觀察十二緣生
<lb n="0875a08" ed="T"/>生滅道理。所謂此有故彼有，此生故彼生，從
<lb n="0875a09" ed="T"/>無明緣行、行緣識、識緣名色、名色緣六處、六
<lb n="0875a10" ed="T"/>處緣觸、觸緣受、受緣愛、愛緣取、取緣有、有
<lb n="0875a11" ed="T"/>緣生、生緣老死憂悲苦惱，如是純大苦蘊積
<lb n="0875a12" ed="T"/>集而生。所謂此無故彼無、此滅故彼滅，從無
<lb n="0875a13" ed="T"/>明滅則行滅、行滅則識滅、識滅則名色滅、名
<lb n="0875a14" ed="T"/>色滅則六處滅、六處滅則觸滅、觸滅則受滅、
<lb n="0875a15" ed="T"/>受滅則愛滅、愛滅則取滅、取滅則有滅、有滅
<lb n="0875a16" ed="T"/>則生滅、生滅則老死憂悲苦惱滅，如是純大
<lb n="0875a17" ed="T"/>苦蘊積集皆滅。時仙道王於緣生理旣深曉
<lb n="0875a18" ed="T"/>悟，不起于座以智金剛杵，摧破二十種薩迦
<lb n="0875a19" ed="T"/>耶見山，得預流果。旣見諦已，遙心慶悅渴仰
<lb n="0875a20" ed="T"/>世尊，說伽<anchor xml:id="fxT23p0875a01"/>他曰：</p>
<lb n="0875a21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0875a2101"><l>「『敬禮大醫王，</l><l>善療於心病；</l>
<lb n="0875a22" ed="T"/><l>世尊雖在遠，</l><l>能令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875001" n="0875001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875001" n="0875001"/><anchor xml:id="beg0875001" n="0875001"/>慧<anchor xml:id="end0875001"/>眼明。』</l></lg>
<lb n="0875a23" ed="T"/><p xml:id="pT23p0875a2301">「時王歡喜，卽便裁書報<name role="" type="person">影勝王</name>曰：『我賴仁恩
<lb n="0875a24" ed="T"/>知有三寶，悟緣生理得見眞諦，苦海淪溺彼
<lb n="0875a25" ed="T"/>岸可期，拔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875002" n="0875002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875002" n="0875002"/><anchor xml:id="beg0875002" n="0875002"/>之<anchor xml:id="end0875002"/>淤泥歡慶何極。然我欲得親見
<lb n="0875a26" ed="T"/>苾芻，爲作方便令來至此。』使者持書至影勝
<lb n="0875a27" ed="T"/>王處，王讀書訖往詣佛所，頂禮佛足白言：『世
<lb n="0875a28" ed="T"/>尊！其勝音城仙道王，見佛形像得悟眞諦，遣
<lb n="0875a29" ed="T"/>使持書來至於此求<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875003" n="0875003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875003" n="0875003"/><anchor xml:id="beg0875003" n="0875003"/>見<anchor xml:id="end0875003"/>苾芻，唯願世尊慈悲
<pb n="0875b" ed="T" xml:id="T23.1442.0875b"/>
<lb n="0875b01" ed="T"/>發遣。』說是語已禮佛而去。爾時世尊，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875004" n="0875004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875004" n="0875004"/><anchor xml:id="beg0875004" n="0875004"/>便<anchor xml:id="end0875004"/>作
<lb n="0875b02" ed="T"/>是念：『誰與彼城有因緣耶，能至於彼廣爲化
<lb n="0875b03" ed="T"/>度？』觀知聖者迦多演那於彼有緣能爲敎化，
<lb n="0875b04" ed="T"/>世尊便命迦多演那曰：『汝可觀彼勝音城內
<lb n="0875b05" ed="T"/>仙道大王，幷諸眷屬人物之類。』時迦多演那
<lb n="0875b06" ed="T"/>唯然受敎，旣觀察已辭佛而出。執持衣鉢入
<lb n="0875b07" ed="T"/>城乞食。飯食訖囑授臥具已，便將五百苾
<lb n="0875b08" ed="T"/>芻隨路而去往勝音城。時<name role="" type="person">影勝王</name>幷作勅書，
<lb n="0875b09" ed="T"/>遣使持去，報仙道王曰：『承悟緣生得預流果，
<lb n="0875b10" ed="T"/>復於苾芻樂欲相見。佛令五百苾芻遠赴祈
<lb n="0875b11" ed="T"/>請，仁可慇懃同大師想，去城兩驛半許，修治
<lb n="0875b12" ed="T"/>道路嚴設香花，治整四兵自來迎接。又於城
<lb n="0875b13" ed="T"/>內閑寂之處造一大寺，營五百房床榻臥具，
<lb n="0875b14" ed="T"/>無令闕乏，飮食所須悉皆預辦。若作如是供
<lb n="0875b15" ed="T"/>養事者，獲福無量。』使持書至授仙道王，旣讀
<lb n="0875b16" ed="T"/>書已如言悉作。苾芻旣至賓迎入城，卽於空
<lb n="0875b17" ed="T"/>閑廣博之處，懸繒幡蓋嚴設道場，請苾芻坐。
<lb n="0875b18" ed="T"/>時有無量百千大衆悉皆雲集，爾時聖者迦
<lb n="0875b19" ed="T"/>多演那，隨彼機緣爲說法要。令諸大衆皆蒙
<lb n="0875b20" ed="T"/>利益，或得預流果者、或得餘果、乃至出家得
<lb n="0875b21" ed="T"/>阿羅漢果，或有發趣聲聞獨覺乘心者，或有
<lb n="0875b22" ed="T"/>發趣大乘者。時勝音城有二長者：一名底灑，
<lb n="0875b23" ed="T"/>二名補灑，往詣聖者迦多演那所，至已禮足
<lb n="0875b24" ed="T"/>白言：『聖者！我今欲於善說法律而爲出家，於
<lb n="0875b25" ed="T"/>聖者所修治梵行。』時迦多演那知其心至，卽
<lb n="0875b26" ed="T"/>與出家幷受圓具，觀其根器敎以要法，彼二
<lb n="0875b27" ed="T"/>便於日夜之中懃修無倦，斷一切惑證阿羅
<lb n="0875b28" ed="T"/>漢果。卽昇虛空現諸神變，身出水火便入無
<lb n="0875b29" ed="T"/>餘妙涅槃界。彼諸親族卽火焚燒爲供養已，
<pb n="0875c" ed="T" xml:id="T23.1442.0875c"/>
<lb n="0875c01" ed="T"/>收其餘骨造二窣覩波。時仙道王，於日日中
<lb n="0875c02" ed="T"/>常詣聖者迦多演那處聽說妙法。旣聽得已
<lb n="0875c03" ed="T"/>還入宮中，吿諸宮人曰：『聖者迦多演那每常
<lb n="0875c04" ed="T"/>爲我說深妙法。』宮人白言：『大王有福逢佛出
<lb n="0875c05" ed="T"/>世，因成果滿得聞正法。』王吿宮人曰：『爾等何
<lb n="0875c06" ed="T"/>因不往聽法？』宮人答曰：『我等內人無由數出。
<lb n="0875c07" ed="T"/>若其聖者迦多演那得入宮中爲說法者，我
<lb n="0875c08" ed="T"/>等當聽。』王聞語已往聖者所，頂禮雙足白言：
<lb n="0875c09" ed="T"/>『聖者！宮內女人樂欲聞法，唯願尊者興慈愍
<lb n="0875c10" ed="T"/>心，暫入宮中隨彼所願。』時迦多演那白言：『大
<lb n="0875c11" ed="T"/>王！世尊制<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875005" n="0875005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875005" n="0875005"/><anchor xml:id="beg0875005" n="0875005"/>戒<anchor xml:id="end0875005"/>，不許苾芻入王宮中爲女說法。』
<lb n="0875c12" ed="T"/>王言：『聖者！若如是者，誰入宮中爲女說法？』答
<lb n="0875c13" ed="T"/>曰：『有苾芻尼許入爲說。』</p><p xml:id="pT23p0875c1310" cb:place="inline">「時仙道王聞是語已，
<lb n="0875c14" ed="T"/>卽作書報<name role="" type="person">影勝王</name>曰：『宮內女人樂欲聞法，頗
<lb n="0875c15" ed="T"/>有方便得令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875006" n="0875006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875006" n="0875006"/><anchor xml:id="beg0875006" n="0875006"/>苾芻尼<anchor xml:id="end0875006"/>來不？』時<name role="" type="person">影勝王</name>旣覽來
<lb n="0875c16" ed="T"/>書，便往佛所禮雙足已白言：『大德！彼仙道王
<lb n="0875c17" ed="T"/>復遣書來，云內宮妃后樂聞正法，欲見苾芻
<lb n="0875c18" ed="T"/>尼，其事云何？』爾時世尊聞斯語已，便作是念：
<lb n="0875c19" ed="T"/>『何苾芻尼與彼城中宮人之類，因緣感會共
<lb n="0875c20" ed="T"/>相濟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875007" n="0875007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875007" n="0875007"/><anchor xml:id="beg0875007" n="0875007"/>脫<anchor xml:id="end0875007"/>？』觀知世羅苾芻尼能化於彼，佛吿世
<lb n="0875c21" ed="T"/>羅苾芻尼曰：『汝當觀彼勝音城中宮人之類。』
<lb n="0875c22" ed="T"/>尼白佛言：『謹受聖敎！』禮佛足已往舊住處，囑
<lb n="0875c23" ed="T"/>授臥具竟執持衣鉢，與五百苾芻尼俱向勝
<lb n="0875c24" ed="T"/>音城。<name role="" type="person">影勝王</name>復與彼書令遣迎接，造房五百
<lb n="0875c25" ed="T"/>供給所須，敷設道場爲衆說法，多人悟解發
<lb n="0875c26" ed="T"/>三菩提心。時世羅尼日日自往王宮之內，爲
<lb n="0875c27" ed="T"/>妃后等宣說法要。</p>
<lb n="0875c28" ed="T"/><p xml:id="pT23p0875c2801">「彼仙道大王妙解彈箏，其月光夫人善能爲
<lb n="0875c29" ed="T"/>舞，曾於一時王在宮內，自手彈箏月光起舞，
<pb n="0876a" ed="T" xml:id="T23.1442.0876a"/>
<lb n="0876a01" ed="T"/>於其舞際見夫人身有無常相，至第七日必
<lb n="0876a02" ed="T"/>當命終。時王見已心生憂惱，手所彈箏便投
<lb n="0876a03" ed="T"/>于地，月光見已白言：『大王！豈我舞曲不中絃
<lb n="0876a04" ed="T"/>管，致使大王放箏於地？』王曰：『非關舞惡，然我
<lb n="0876a05" ed="T"/>見汝身有死相，於七日內必定身亡。』月光白
<lb n="0876a06" ed="T"/>王曰：『若如是者幸當見放，我願出家。』王曰：
<lb n="0876a07" ed="T"/>『共立要契可遂汝情，若出家已斷諸煩惱證
<lb n="0876a08" ed="T"/>阿羅漢果者，我便望斷。若有餘結惑而命終
<lb n="0876a09" ed="T"/>者，於所去處當吿我知。』夫人曰：『爾。』時仙道王
<lb n="0876a10" ed="T"/>卽引月光，至世羅苾芻尼處，禮足已白言：『聖
<lb n="0876a11" ed="T"/>者！月光夫人欲於善說法律而爲出家，唯願
<lb n="0876a12" ed="T"/>聖者慈悲攝受，與其出家幷受圓具。』世羅報
<lb n="0876a13" ed="T"/>曰：『善哉大王！』卽與出家幷受圓具，觀其業報
<lb n="0876a14" ed="T"/>知欲命終，敎授月光修無常觀。月光依言而
<lb n="0876a15" ed="T"/>作，於第七日忽爾命過，生四大王衆天。諸天
<lb n="0876a16" ed="T"/>法爾初生之時必起三念：『我何處死？』知在人
<lb n="0876a17" ed="T"/>中。『今生何處？』生在四大王衆天。『曾作何業？』於
<lb n="0876a18" ed="T"/>佛敎中淨修梵行。時月光天女作是念已，『若
<lb n="0876a19" ed="T"/>我不往禮世尊者是所不應。』卽取瓔珞莊嚴
<lb n="0876a20" ed="T"/>其身，卽以種種上妙天花盛滿衣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876001" n="0876001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876001" n="0876001"/><anchor xml:id="beg0876001" n="0876001"/>襆<anchor xml:id="end0876001"/>，夜詣佛
<lb n="0876a21" ed="T"/>所。天光晃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876002" n="0876002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876002" n="0876002"/><anchor xml:id="beg0876002" n="0876002"/>耀<anchor xml:id="end0876002"/>滿竹林園，便以妙花普散佛
<lb n="0876a22" ed="T"/>所，頂禮佛足在一面坐。爾時世尊觀彼機性
<lb n="0876a23" ed="T"/>而爲說法，彼聞法已得預流果，說伽<anchor xml:id="fxT23p0876a01"/>他曰：</p>
<lb n="0876a24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0876a2401"><l>「『世界人天咸供養，</l><l>能除業惑生老死；</l>
<lb n="0876a25" ed="T"/><l>於百千生難得逢，</l><l>我今幸遇誠希有。</l>
<lb n="0876a26" ed="T"/><l>我依大師除結惑，</l><l>今時獲得淸淨眼；</l>
<lb n="0876a27" ed="T"/><l>超<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876003" n="0876003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876003" n="0876003"/><anchor xml:id="beg0876003" n="0876003"/>渡<anchor xml:id="end0876003"/>苦流昇彼岸，</l><l>究竟當入涅槃城。』</l></lg>
<lb n="0876a28" ed="T"/><p xml:id="pT23p0876a2801">「時彼天女說此頌已，頂禮佛足往勝音城仙
<lb n="0876a29" ed="T"/>道王所。時王於樓上獨寢，天女旣至身光<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876004" n="0876004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876004" n="0876004"/><anchor xml:id="beg0876004" n="0876004"/>大<anchor xml:id="end0876004"/>
<pb n="0876b" ed="T" xml:id="T23.1442.0876b"/>
<lb n="0876b01" ed="T"/>明，彈指作聲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876005" n="0876005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876005" n="0876005"/><anchor xml:id="beg0876005" n="0876005"/>警<anchor xml:id="end0876005"/>覺王睡。王聞驚坐問曰：『作
<lb n="0876b02" ed="T"/>聲者誰？』答曰：『我是月光。』王曰：『夫人！可來與我
<lb n="0876b03" ed="T"/>共臥。』天女報言：『大王！我已身死，生四大王衆
<lb n="0876b04" ed="T"/>天，人天事殊理無同宿。王若欲得與我交歡
<lb n="0876b05" ed="T"/>者，於佛敎中出家修道。若一切煩惱悉永斷
<lb n="0876b06" ed="T"/>者，衆望都息。若有餘惑而命終者，生四王天
<lb n="0876b07" ed="T"/>與我相見。』作是語已騰空而去。時仙道王聞
<lb n="0876b08" ed="T"/>是敎已驚喜交集。念出家事通夜不眠，至天
<lb n="0876b09" ed="T"/>曉已命大臣曰：『卿可往問月光夫人今在何
<lb n="0876b10" ed="T"/>處？』大臣白言：『彼已身死。』王聞便念：『我今不應
<lb n="0876b11" ed="T"/>蒙天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876006" n="0876006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876006" n="0876006"/><anchor xml:id="beg0876006" n="0876006"/>警<anchor xml:id="end0876006"/>覺不用其語處在居家，可立頂髻太
<lb n="0876b12" ed="T"/>子爲王付以國事，我當於善說法律而爲出
<lb n="0876b13" ed="T"/>家。』時仙道王吿二大臣曰：『卿等當知！我於頂
<lb n="0876b14" ed="T"/>髻愛念情深，於卿二人情義亦重，可於頂髻
<lb n="0876b15" ed="T"/>處止惡勸善，我欲出家。』二臣聞已流淚交襟。
<lb n="0876b16" ed="T"/>復命頂髻曰：『如汝比來順我言敎，從今已去
<lb n="0876b17" ed="T"/>二大臣言亦應聽受，於諸國人以法而化，我
<lb n="0876b18" ed="T"/>欲捨俗出家。』太子聞已悲泣難勝。時仙道王
<lb n="0876b19" ed="T"/>旣付<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876007" n="0876007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876007" n="0876007"/><anchor xml:id="beg0876007" n="0876007"/>囑<anchor xml:id="end0876007"/>已，鳴鼓宣令普吿國人曰：『所有國政
<lb n="0876b20" ed="T"/>委付太子，我欲出家。我比爲王不能依法，汝
<lb n="0876b21" ed="T"/>國人等各相容恕。』時諸人衆聞是吿已，荷王
<lb n="0876b22" ed="T"/>恩惠悉皆啼泣不能自裁。王立太子以知國
<lb n="0876b23" ed="T"/>事，多出財寶廣設無遮，沙門婆羅門及貧下
<lb n="0876b24" ed="T"/>類無不周給。將一侍者徒步而去向<name role="" type="person">王舍城</name>，
<lb n="0876b25" ed="T"/>時頂髻王及國人衆悉皆隨後送別而歸。其
<lb n="0876b26" ed="T"/>王漸去至<name role="" type="person">王舍城</name>，在一園中暫停息已，吿彼
<lb n="0876b27" ed="T"/>人曰：『汝今可往白<name role="" type="person">影勝王</name>曰：「有仙道王今在
<lb n="0876b28" ed="T"/>城外。」』使者卽便往至王所，以事具白。王聞驚
<lb n="0876b29" ed="T"/>起吿諸臣曰：『其仙道王多有兵衆，何不預報
<pb n="0876c" ed="T" xml:id="T23.1442.0876c"/>
<lb n="0876c01" ed="T"/>忽來至此？』使者白王：『彼無兵衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876008" n="0876008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876008" n="0876008"/><anchor xml:id="beg0876008" n="0876008"/>唯<anchor xml:id="end0876008"/>一侍者。』
<lb n="0876c02" ed="T"/>王聞語已便作是念：『彼是刹帝利灌頂大王，
<lb n="0876c03" ed="T"/>我今不應空無備擬獨引入城。』卽便修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876009" n="0876009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876009" n="0876009"/><anchor xml:id="beg0876009" n="0876009"/>治<anchor xml:id="end0876009"/>道
<lb n="0876c04" ed="T"/>路嚴飾城郭，躬引四兵至仙道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876010" n="0876010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876010" n="0876010"/><anchor xml:id="beg0876010" n="0876010"/>王<anchor xml:id="end0876010"/>所，歡言執
<lb n="0876c05" ed="T"/>手共相慰問，同乘一象入<name role="" type="person">王舍城</name>，卽以香湯
<lb n="0876c06" ed="T"/>澡浴，奉上妙衣。旣飮食已問言：『王今何故棄
<lb n="0876c07" ed="T"/>大寶位，將一侍人，躬涉遠途而來至此？』答言：
<lb n="0876c08" ed="T"/>『大王！我無別事，本意故來於世尊所欲求出
<lb n="0876c09" ed="T"/>家幷受圓具，淨修梵行志求解脫。』時<name role="" type="person">影勝王</name>
<lb n="0876c10" ed="T"/>翹身合掌作如是語：『善哉佛陀！善哉達摩！善
<lb n="0876c11" ed="T"/>哉僧伽！具大慈悲有勝威力，能令如是刹帝
<lb n="0876c12" ed="T"/>利灌頂大王，捨尊勝位來詣佛所而求出家
<lb n="0876c13" ed="T"/>幷受圓具修苾芻行。』時<name role="" type="person">影勝王</name>卽將仙道王詣
<lb n="0876c14" ed="T"/>世尊所。爾時世尊與無量百千四衆圍繞演
<lb n="0876c15" ed="T"/>說妙法，遙見<name role="" type="person">影勝王</name>共仙道王欲來入衆，吿
<lb n="0876c16" ed="T"/>諸苾芻：『彼<name role="" type="person">影勝王</name>幷將進物來至我所。汝等
<lb n="0876c17" ed="T"/>當知！於諸如來所有進奉，無過導引受化有
<lb n="0876c18" ed="T"/>情。』作是語已默然而住。時<name role="" type="person">影勝王</name>共仙道王
<lb n="0876c19" ed="T"/>俱至佛所，禮雙足已在一面立，白言：『世尊！此
<lb n="0876c20" ed="T"/>是勝音國仙道大王，足步而至，欲於如來善
<lb n="0876c21" ed="T"/>說法律求出家受圓具修苾芻行。唯願世尊
<lb n="0876c22" ed="T"/>慈悲攝受。』世尊卽吿仙道王曰：『善來苾芻！可修
<lb n="0876c23" ed="T"/>梵行。』王聞是語鬚髮自落，法服著身甁鉢在
<lb n="0876c24" ed="T"/>手，威儀進止如百歲苾芻。時<name role="" type="person">影勝王</name>禮佛而
<lb n="0876c25" ed="T"/>出，仙道苾芻卽依衆住。於晨朝時著衣持鉢，
<lb n="0876c26" ed="T"/>入<name role="" type="person">王舍城</name>次行乞食。時諸士女百千萬衆，聞
<lb n="0876c27" ed="T"/>彼入城俱來瞻仰，宮閨之類咸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876011" n="0876011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876011" n="0876011"/><anchor xml:id="beg0876011" n="0876011"/>昇<anchor xml:id="end0876011"/>樓閣，傾望
<lb n="0876c28" ed="T"/>竭誠共觀希有。時彼苾芻旣得食已還至本
<lb n="0876c29" ed="T"/>處，飯食訖收衣鉢洗足而坐。時<name role="" type="person">影勝王</name>諸臣
<pb n="0877a" ed="T" xml:id="T23.1442.0877a"/>
<lb n="0877a01" ed="T"/>翼從至仙道苾芻所，躬申敬禮說伽<anchor xml:id="fxT23p0877a01"/>他曰：</p>
<lb n="0877a02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0877a0201"><l>「『勝音國大王，</l><l>捨百千城邑；</l>
<lb n="0877a03" ed="T"/><l>今乞餘殘食，</l><l>豈不生勞苦？</l>
<lb n="0877a04" ed="T"/><l>先用妙金<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877001" n="0877001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877001" n="0877001"/><anchor xml:id="beg0877001" n="0877001"/>槃<anchor xml:id="end0877001"/>，</l><l>衆寶以莊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877002" n="0877002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877002" n="0877002"/><anchor xml:id="beg0877002" n="0877002"/>嚴<anchor xml:id="end0877002"/>；</l>
<lb n="0877a05" ed="T"/><l>今但持瓦鉢，</l><l>豈不生勞苦？</l>
<lb n="0877a06" ed="T"/><l>先食香秔飯，</l><l>美饌隨所欲；</l>
<lb n="0877a07" ed="T"/><l>今者食麁踈，</l><l>豈不生勞苦？</l>
<lb n="0877a08" ed="T"/><l>先著迦尸服，</l><l>妙疊及諸繒；</l>
<lb n="0877a09" ed="T"/><l>今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877003" n="0877003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877003" n="0877003"/><anchor xml:id="beg0877003" n="0877003"/>披<anchor xml:id="end0877003"/>糞掃衣，</l><l>豈不生勞苦？</l>
<lb n="0877a10" ed="T"/><l>先處勝宮殿，</l><l>侍衛以多人；</l>
<lb n="0877a11" ed="T"/><l>今獨樹下居，</l><l>豈不生勞苦？</l>
<lb n="0877a12" ed="T"/><l>先在妙床褥，</l><l>細軟隨情樂；</l>
<lb n="0877a13" ed="T"/><l>今時臥草敷，</l><l>豈不生勞苦？</l>
<lb n="0877a14" ed="T"/><l>先與上宮后，</l><l>娛樂鎭隨心；</l>
<lb n="0877a15" ed="T"/><l>今時獨寢息，</l><l>豈不生勞苦？</l>
<lb n="0877a16" ed="T"/><l>先乘無價象，</l><l>寶馬及珍輿；</l>
<lb n="0877a17" ed="T"/><l>今時徒步行，</l><l>豈不生勞苦？</l>
<lb n="0877a18" ed="T"/><l>庫藏皆盈溢，</l><l>受用常隨意；</l>
<lb n="0877a19" ed="T"/><l>今時無所有，</l><l>豈不生勞苦？』</l></lg>
<lb n="0877a20" ed="T"/><p xml:id="pT23p0877a2001">「時仙道苾芻旣聞是語，亦以伽<anchor xml:id="fxT23p0877a02"/>他而答之曰：</p>
<lb n="0877a21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0877a2101"><l>「『諸有難調事，</l><l>我今皆伏除，</l>
<lb n="0877a22" ed="T"/><l>乞食用資身，</l><l>如牛負轅軛。』</l></lg>
<lb n="0877a23" ed="T"/><p xml:id="pT23p0877a2301">「<name role="" type="person">影勝王</name>曰：</p>
<lb n="0877a24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0877a2401"><l>「『仁今有何意，</l><l>作此憂愁語？</l>
<lb n="0877a25" ed="T"/><l>心中所念者，</l><l>我悉相供給。』</l></lg>
<lb n="0877a26" ed="T"/><p xml:id="pT23p0877a2601">「仙道苾芻曰：</p>
<lb n="0877a27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT23p0877a2701"><l>「『諸有樂法人，</l><l>心無有憂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877004" n="0877004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877004" n="0877004"/><anchor xml:id="beg0877004" n="0877004"/>戀<anchor xml:id="end0877004"/>；</l>
<lb n="0877a28" ed="T"/><l>若不知法者，</l><l>從冥入於冥。</l>
<lb n="0877a29" ed="T"/><l>大王應善聽！</l><l>我今說正法；</l>
<pb n="0877b" ed="T" xml:id="T23.1442.0877b"/>
<lb n="0877b01" ed="T"/><l>由解正法故，</l><l>生天得涅槃。</l>
<lb n="0877b02" ed="T"/><l>此身無可愛，</l><l>有一德應知；</l>
<lb n="0877b03" ed="T"/><l>善調令住境，</l><l>隨心卽安樂。</l>
<lb n="0877b04" ed="T"/><l>假使壽百年，</l><l>形命終歸盡；</l>
<lb n="0877b05" ed="T"/><l>云何爲妻子，</l><l>財食常貪著？</l>
<lb n="0877b06" ed="T"/><l>妻子如怨家，</l><l>珍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877005" n="0877005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877005" n="0877005"/><anchor xml:id="beg0877005" n="0877005"/>財<anchor xml:id="end0877005"/>常畏失；</l>
<lb n="0877b07" ed="T"/><l>我今皆捨棄，</l><l>解脫諸憂惱。</l>
<lb n="0877b08" ed="T"/><l>人命將盡時，</l><l>呪藥不能救；</l>
<lb n="0877b09" ed="T"/><l>神仙及諸聖，</l><l>無能違拒者。</l>
<lb n="0877b10" ed="T"/><l>天雖有威力，</l><l>勝處<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877006" n="0877006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877006" n="0877006"/><anchor xml:id="beg0877006" n="0877006"/>壽<anchor xml:id="end0877006"/>長年；</l>
<lb n="0877b11" ed="T"/><l>衰相現前時，</l><l>必死無能救。</l>
<lb n="0877b12" ed="T"/><l>諸王得自在，</l><l>威力無人敵；</l>
<lb n="0877b13" ed="T"/><l>多財有名稱，</l><l>終歸入死門。</l>
<lb n="0877b14" ed="T"/><l>假令修苦行，</l><l>勇猛越諸人；</l>
<lb n="0877b15" ed="T"/><l>設多兵衆力，</l><l>詎能超死苦。</l>
<lb n="0877b16" ed="T"/><l>非空非海內，</l><l>亦非山石間；</l>
<lb n="0877b17" ed="T"/><l>無有地方所，</l><l>不被死所害。</l>
<lb n="0877b18" ed="T"/><l>非空非海內，</l><l>亦非山石間；</l>
<lb n="0877b19" ed="T"/><l>無有地方所，</l><l>不被業所害。</l>
<lb n="0877b20" ed="T"/><l>死後身膖脹，</l><l>皮肉漸分離；</l>
<lb n="0877b21" ed="T"/><l><anchor xml:id="fxT23p0877b01"/>唯餘白骨在，</l><l>觀斯何可愛？</l>
<lb n="0877b22" ed="T"/><l>諸骨咸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877007" n="0877007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877007" n="0877007"/><anchor xml:id="beg0877007" n="0877007"/>銷<anchor xml:id="end0877007"/>散，</l><l>但有空髑髏；</l>
<lb n="0877b23" ed="T"/><l>形色甚可惡，</l><l>誰當生愛樂？</l>
<lb n="0877b24" ed="T"/><l>在熱處涼宮，</l><l>若寒居<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877008" n="0877008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877008" n="0877008"/><anchor xml:id="beg0877008" n="0877008"/>煖<anchor xml:id="end0877008"/>室；</l>
<lb n="0877b25" ed="T"/><l>常護持身命，</l><l>不免死來侵。</l>
<lb n="0877b26" ed="T"/><l>若人行善因，</l><l>果不共他有；</l>
<lb n="0877b27" ed="T"/><l>王等不侵害，</l><l>是故應修福。</l>
<lb n="0877b28" ed="T"/><l>若行十惡死，</l><l>妻子皆不哭；</l>
<lb n="0877b29" ed="T"/><l>殯送事隨宜，</l><l>是名爲惡死。</l>
<pb n="0877c" ed="T" xml:id="T23.1442.0877c"/>
<lb n="0877c01" ed="T"/><l>若行十善死，</l><l>妻子皆憶念；</l>
<lb n="0877c02" ed="T"/><l>殯葬並如法，</l><l>是名爲善死。</l>
<lb n="0877c03" ed="T"/><l>生時<anchor xml:id="fxT23p0877c01"/>唯獨來，</l><l>死時還獨去；</l>
<lb n="0877c04" ed="T"/><l>自受於苦樂，</l><l>無有共分者。</l>
<lb n="0877c05" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0877009" n="0877009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877009" n="0877009"/><anchor xml:id="beg0877009" n="0877009"/>伺<anchor xml:id="end0877009"/>命來取時，</l><l>父子不相救；</l>
<lb n="0877c06" ed="T"/><l>親屬及珍寶，</l><l>無能贖命者。</l>
<lb n="0877c07" ed="T"/><l>生老及病死，</l><l>日夜恒隨逐；</l>
<lb n="0877c08" ed="T"/><l>無有藏避處，</l><l>終被死王牽。</l>
<lb n="0877c09" ed="T"/><l>智者見是事，</l><l>捨而求出家；</l>
<lb n="0877c10" ed="T"/><l>當離煩惱海，</l><l>不受胞胎患。</l>
<lb n="0877c11" ed="T"/><l>我捨諸怨苦，</l><l>得成苾芻性；</l>
<lb n="0877c12" ed="T"/><l>終出生死獄，</l><l>長趣涅槃城。』</l></lg>
<lb n="0877c13" ed="T"/><p xml:id="pT23p0877c1301">「時<name role="" type="person">影勝王</name>蒙仙道苾芻爲說妙法，聞已恭敬
<lb n="0877c14" ed="T"/>深心渴仰，白言：『聖者！生死長遠卒難出離，我
<lb n="0877c15" ed="T"/>處王位與寂靜相違，但有隨喜未能解縛。』說
<lb n="0877c16" ed="T"/>是語已頂禮而去。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877010" n="0877010"/></p>
<lb n="0877c17" ed="T"/><cb:juan n="045" fun="close"><cb:jhead><title>根本說一切有部毘奈耶</title>卷第四十五</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0871c1201" to="#end0871c1201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">謂<note type="cf1">K22n0891_p0373a10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">爲</rdg></app>
<app from="#beg0871009" to="#end0871009"><lem wit="#wit.orig">貲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">資</rdg></app>
<app from="#beg0871010" to="#end0871010"><lem wit="#wit.orig">執</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">報</rdg></app>
<app from="#beg0872001" to="#end0872001"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">苦</rdg></app>
<app from="#beg0872002" to="#end0872002"><lem wit="#wit.orig">剚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit7 #wit8">事</rdg></app>
<app from="#beg0872003" to="#end0872003"><lem wit="#wit.orig">枉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">誑</rdg></app>
<app from="#beg0872004" to="#end0872004"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">日</rdg></app>
<app from="#beg0872005" to="#end0872005"><lem wit="#wit.orig">魔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">摩</rdg></app>
<app from="#beg0872006" to="#end0872006"><lem wit="#wit.orig">蜇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">螫</rdg></app>
<app from="#beg_14a" to="#end_14a" corresp="#0872006"><lem wit="#wit.orig">蜇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">螫</rdg></app>
<app from="#beg_14b" to="#end_14b" corresp="#0872005"><lem wit="#wit.orig">魔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">摩</rdg></app>
<app from="#beg0872007" to="#end0872007"><lem wit="#wit.orig">貲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit7 #wit8">資</rdg></app>
<app from="#beg0873001" to="#end0873001"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">須</rdg></app>
<app from="#beg0873002" to="#end0873002"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit7 #wit8">後</rdg></app>
<app from="#beg0873003" to="#end0873003"><lem wit="#wit.orig">帥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit8">師</rdg></app>
<app from="#beg0873004" to="#end0873004"><lem wit="#wit.orig">甚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">其</rdg></app>
<app from="#beg0873005" to="#end0873005"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">讚</rdg></app>
<app from="#beg0873006" to="#end0873006"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit8">日</rdg></app>
<app from="#beg0873007" to="#end0873007"><lem wit="#wit.orig">姝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">妹</rdg></app>
<app from="#beg0873008" to="#end0873008"><lem wit="#wit.orig">揭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">竭</rdg></app>
<app from="#beg_14c" to="#end_14c" corresp="#0873008"><lem wit="#wit.orig">揭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">竭</rdg></app>
<app from="#beg_14d" to="#end_14d" corresp="#0873008"><lem wit="#wit.orig">揭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">竭</rdg></app>
<app from="#beg0873009" to="#end0873009"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">家</rdg></app>
<app from="#beg0873010" to="#end0873010"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit7 #wit8"><g ref="#CB04534">𧧸</g></rdg></app>
<app from="#beg_14e" to="#end_14e" corresp="#0873008"><lem wit="#wit.orig">揭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">竭</rdg></app>
<app from="#beg_14f" to="#end_14f" corresp="#0873010"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit7 #wit8"><g ref="#CB04534">𧧸</g></rdg></app>
<app from="#beg0874001" to="#end0874001"><lem wit="#wit.orig">謝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit7 #wit8">酢</rdg></app>
<app from="#beg0874002" to="#end0874002"><lem wit="#wit.orig">書</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">畫</rdg></app>
<app from="#beg0874003" to="#end0874003"><lem wit="#wit.orig">降伏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit8">能降</rdg></app>
<app from="#beg0874004" to="#end0874004"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit8">常</rdg></app>
<app from="#beg0874005" to="#end0874005"><lem wit="#wit.orig">囑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">屬</rdg></app>
<app from="#beg_150" to="#end_150" corresp="#0873008"><lem wit="#wit.orig">揭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">竭</rdg></app>
<app from="#beg0874006" to="#end0874006"><lem wit="#wit.orig">竪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">豎</rdg></app>
<app from="#beg0874007" to="#end0874007"><lem wit="#wit.orig">飯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">餠</rdg></app>
<app from="#beg0874008" to="#end0874008"><lem wit="#wit.orig">瞻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">占</rdg></app>
<app from="#beg0875001" to="#end0875001"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">惠</rdg></app>
<app from="#beg0875002" to="#end0875002"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit8">足</rdg></app>
<app from="#beg0875003" to="#end0875003"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">覓</rdg></app>
<app from="#beg0875004" to="#end0875004"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit8">使</rdg></app>
<app from="#beg0875005" to="#end0875005"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">我</rdg></app>
<app from="#beg0875006" to="#end0875006"><lem wit="#wit.orig">苾芻尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit7 #wit8"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0875007" to="#end0875007"><lem wit="#wit.orig">脫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">拔</rdg></app>
<app from="#beg0876001" to="#end0876001"><lem wit="#wit.orig">襆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit7 #wit8">幞</rdg></app>
<app from="#beg0876002" to="#end0876002"><lem wit="#wit.orig">耀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">曜</rdg></app>
<app from="#beg0876003" to="#end0876003"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">度</rdg></app>
<app from="#beg0876004" to="#end0876004"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">太</rdg></app>
<app from="#beg0876005" to="#end0876005"><lem wit="#wit.orig">警</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">驚</rdg></app>
<app from="#beg0876006" to="#end0876006"><lem wit="#wit.orig">警</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">驚</rdg></app>
<app from="#beg0876007" to="#end0876007"><lem wit="#wit.orig">囑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">屬</rdg></app>
<app from="#beg0876008" to="#end0876008"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惟</rdg></app>
<app from="#beg0876009" to="#end0876009"><lem wit="#wit.orig">治</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit8">活</rdg></app>
<app from="#beg0876010" to="#end0876010"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">正</rdg></app>
<app from="#beg0876011" to="#end0876011"><lem wit="#wit.orig">昇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">陞</rdg></app>
<app from="#beg0877001" to="#end0877001"><lem wit="#wit.orig">槃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit8">盤</rdg></app>
<app from="#beg0877002" to="#end0877002"><lem wit="#wit.orig">嚴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit8">飾</rdg></app>
<app from="#beg0877003" to="#end0877003"><lem wit="#wit.orig">披</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">被</rdg></app>
<app from="#beg0877004" to="#end0877004"><lem wit="#wit.orig">戀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">變</rdg></app>
<app from="#beg0877005" to="#end0877005"><lem wit="#wit.orig">財</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">寶</rdg></app>
<app from="#beg0877006" to="#end0877006"><lem wit="#wit.orig">壽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit7 #wit8">受</rdg></app>
<app from="#beg0877007" to="#end0877007"><lem wit="#wit.orig">銷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">消</rdg></app>
<app from="#beg0877008" to="#end0877008"><lem wit="#wit.orig">煖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit7">暖</rdg></app>
<app from="#beg0877009" to="#end0877009"><lem wit="#wit.orig">伺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">何</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0871009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0871009">貲【大】，資【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0871010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0871010">執【大】，報【聖乙】</note>
<note n="0872001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872001">若【大】，苦【元】【明】</note>
<note n="0872002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872002">剚【大】，事【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0872003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872003">枉【大】，誑【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0872004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872004">日【CB】【宋】【元】【明】【宮】，曰【大】</note>
<note n="0872005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872005">魔【大】＊，摩【聖乙】＊</note>
<note n="0872006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872006">蜇【大】＊，螫【元】【明】＊</note>
<note n="0872007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872007">貲【大】，資【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0873001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873001">非【大】，須【明】</note>
<note n="0873002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873002">彼【大】，後【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0873003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873003">帥【大】，師【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0873004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873004">甚【大】，其【聖乙】</note>
<note n="0873005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873005">諸【大】，讚【聖乙】</note>
<note n="0873006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873006">曰【大】，日【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0873007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873007">姝【大】，妹【聖】</note>
<note n="0873008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873008">揭【大】＊，竭【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0873009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873009">處【大】，家【聖乙】</note>
<note n="0873010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873010">別【大】＊，<g ref="#CB04534">𧧸</g>【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0874001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874001">謝【大】，酢【宋】【元】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0874002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874002">書【大】，畫【聖乙】</note>
<note n="0874003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874003">降伏【大】，能降【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0874004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874004">當【大】，常【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0874005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874005">囑【大】，屬【宋】【宮】</note>
<note n="0874006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874006">竪【大】，豎【明】</note>
<note n="0874007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874007">飯【大】，餠【聖乙】</note>
<note n="0874008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874008">瞻【大】，占【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0875001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875001">慧【大】，惠【聖乙】</note>
<note n="0875002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875002">之【大】，足【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0875003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875003">見【大】，覓【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0875004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875004">便【大】，使【聖】【聖乙】</note>
<note n="0875005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875005">戒【大】，我【聖乙】</note>
<note n="0875006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875006">苾芻尼【大】，〔－〕【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0875007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875007">脫【大】，拔【明】</note>
<note n="0876001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876001">襆【大】，幞【宋】【元】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0876002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876002">耀【大】，曜【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0876003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876003">渡【大】，度【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0876004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876004">大【大】，太【宋】【元】【明】</note>
<note n="0876005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876005">警【大】，驚【元】【明】</note>
<note n="0876006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876006">警【大】，驚【聖乙】</note>
<note n="0876007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876007">囑【大】，屬【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0876008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876008">唯【大】，惟【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0876009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876009">治【大】，活【聖乙】</note>
<note n="0876010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876010">王【大】，正【明】</note>
<note n="0876011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876011">昇【大】，陞【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0877001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877001">槃【大】，盤【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0877002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877002">嚴【大】，飾【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0877003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877003">披【大】，被【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0877004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877004">戀【大】，變【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0877005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877005">財【大】，寶【宋】【元】【明】</note>
<note n="0877006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877006">壽【大】，受【宋】【元】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0877007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877007">銷【大】，消【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0877008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877008">煖【大】，暖【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0877009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877009">伺【大】，何【元】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0871009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0871009">貲＝資【三】【宮】</note>
<note n="0871010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0871010">執＝報【聖乙】</note>
<note n="0872001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0872001">若＝苦【元】【明】</note>
<note n="0872002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0872002">剚＝事【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0872003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0872003">枉＝誑【三】【宮】</note>
<note n="0872004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0872004">曰＝日【三】【宮】</note>
<note n="0872005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0872005">魔＝摩【聖乙】＊</note>
<note n="0872006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0872006">蜇＝螫【元】【明】＊</note>
<note n="0872007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0872007">貲＝資【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0873001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873001">非＝須【明】</note>
<note n="0873002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873002">彼＝後【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0873003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873003">帥＝師【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0873004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873004">甚＝其【聖乙】</note>
<note n="0873005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873005">諸＝讚【聖乙】</note>
<note n="0873006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873006">曰＝日【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0873007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873007">姝＝妹【聖】</note>
<note n="0873008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873008">揭＝竭【三】【宮】＊</note>
<note n="0873009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873009">處＝家【聖乙】</note>
<note n="0873010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873010">別＝<g ref="#CB04534">𧧸</g>【三】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0874001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0874001">謝＝酢【宋】【元】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0874002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0874002">書＝畫【聖乙】</note>
<note n="0874003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0874003">降伏＝能降【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0874004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0874004">當＝常【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0874005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0874005">囑＝屬【宋】【宮】</note>
<note n="0874006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0874006">竪＝豎【明】</note>
<note n="0874007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0874007">飯＝餠【聖乙】</note>
<note n="0874008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0874008">瞻＝占【三】【宮】</note>
<note n="0875001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875001">慧＝惠【聖乙】</note>
<note n="0875002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875002">之＝足【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0875003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875003">見＝覓【三】【宮】</note>
<note n="0875004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875004">便＝使【聖】【聖乙】</note>
<note n="0875005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875005">戒＝我【聖乙】</note>
<note n="0875006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875006">〔苾芻尼〕－【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0875007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875007">脫＝拔【明】</note>
<note n="0876001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0876001">襆＝幞【宋】【元】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0876002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0876002">耀＝曜【三】【宮】</note>
<note n="0876003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0876003">渡＝度【三】【宮】</note>
<note n="0876004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0876004">大＝太【三】</note>
<note n="0876005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0876005">警＝驚【元】【明】</note>
<note n="0876006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0876006">警＝驚【聖乙】</note>
<note n="0876007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0876007">囑＝屬【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0876008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0876008">唯＝惟【三】【宮】</note>
<note n="0876009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0876009">治＝活【聖乙】</note>
<note n="0876010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0876010">王＝正【明】</note>
<note n="0876011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0876011">昇＝陞【三】【宮】</note>
<note n="0877001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0877001">槃＝盤【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0877002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0877002">嚴＝飾【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0877003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0877003">披＝被【三】【宮】</note>
<note n="0877004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0877004">戀＝變【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0877005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0877005">財＝寶【三】</note>
<note n="0877006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0877006">壽＝受【宋】【元】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0877007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0877007">銷＝消【三】【宮】</note>
<note n="0877008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0877008">煖＝暖【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0877009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0877009">伺＝何【元】</note>
<note n="0877010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0877010">此下聖本有光明皇后願文</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0871c1201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T23.0871c12.04" target="#nkr_note_add_0871c1201">謂【CB】【麗-CB】，爲【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>