<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T24n1458">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1458 根本薩婆多部律攝</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1458 根本薩婆多部律攝</title>
			<author>尊者勝友造  唐 義淨譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>14卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">24</idno>.<idno type="no">1458</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-05-11 13:39:41 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">根本薩婆多部律攝</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Ben-Chan</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金會提供，北美某大德提供，釋本禪法師提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【聖乙】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【磧-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00477">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00477</charName>
				<mapping cb:dec="983517" type="PUA">U+F01DD</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+3F97</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>痕</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[病-丙+(一/艮)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00595">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00595</charName>
				<mapping cb:dec="983635" type="PUA">U+F0253</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+9EA8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[麩-夫+少]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01020">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01020</charName>
				<mapping cb:dec="984060" type="PUA">U+F03FC</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D27E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*專]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01023">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01023</charName>
				<mapping cb:dec="984063" type="PUA">U+F03FF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+35F1</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*集]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01121">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01121</charName>
				<mapping cb:dec="984161" type="PUA">U+F0461</mapping>
			<mapping type="unicode">U+35D8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*尃]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01738">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01738</charName>
				<mapping cb:dec="984778" type="PUA">U+F06CA</mapping>
			<mapping type="unicode">U+246C6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>犛</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[犛-未+牙]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01808">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01808</charName>
				<mapping cb:dec="984848" type="PUA">U+F0710</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D68B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(序-予+猒)/手]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01828">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01828</charName>
				<mapping cb:dec="984868" type="PUA">U+F0724</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>㗘</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[口*((甫-、)/寸)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02243">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02243</charName>
				<mapping cb:dec="985283" type="PUA">U+F08C3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DDE5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(犛-厂)-未+牙]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-13T15:50:22">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="2" type="其他">總釋學處</cb:mulu><cb:mulu level="2" n="1" type="其他">第三部</cb:mulu><cb:mulu level="3" n="2" type="其他">2 九十波逸底迦法</cb:mulu><cb:mulu level="4" n="90" type="其他">90 與佛等過量作衣學處</cb:mulu>
<milestone n="14" unit="juan"/>
<lb n="0604b18" ed="T"/>
<lb n="0604b19" ed="T"/>
<lb n="0604b20" ed="T"/><cb:juan n="014" fun="open"><cb:mulu n="014" type="卷"/><cb:jhead><title>根本薩婆多部律攝</title>卷第十四</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0604b21" ed="T"/>
<lb n="0604b22" ed="T"/><byline cb:type="author">尊者勝友集</byline>
<lb n="0604b23" ed="T"/><byline cb:type="Translator">三藏法師義淨奉　制譯</byline>
<lb n="0604b24" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" n="1" type="其他">第四部</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" n="1" type="其他">1 四波底羅提舍尼法</cb:mulu><head><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0604013" n="0604013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0604013" n="0604013"/>第四部四波<anchor xml:id="nkr_note_orig_0604014" n="0604014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0604014" n="0604014"/><anchor xml:id="beg0604014" n="0604014"/>羅底<anchor xml:id="end0604014"/>提舍尼法</head>
<lb n="0604b25" ed="T"/><p xml:id="pT24p0604b2501">攝頌曰：</p>
<lb n="0604b26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0604b2601"><l>非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0604015" n="0604015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0604015" n="0604015"/><anchor xml:id="beg0604015" n="0604015"/>親<anchor xml:id="end0604015"/>尼自受，</l><l>舍中處分食，</l>
<lb n="0604b27" ed="T"/><l>不請向學家，</l><l>受食於寺外。</l></lg>
<lb n="0604b28" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="4" n="1" type="其他">1 從非親尼受食學處</cb:mulu><head>從非親尼受食學處第一</head>
<lb n="0604b29" ed="T"/><p xml:id="pT24p0604b2901">佛在<name role="" type="person">王舍城</name>竹林園中，時<name role="" type="person">蓮花色苾芻尼</name>自
<pb n="0604c" ed="T" xml:id="T24.1458.0604c"/>
<lb n="0604c01" ed="T"/>發願言：「我乞食時得初滿鉢奉施僧伽，得第
<lb n="0604c02" ed="T"/>二鉢自供而食。」後因行乞見飢苾芻，復持第
<lb n="0604c03" ed="T"/>二鉢以用布施，緣斯斷食。明日又乞初鉢施
<lb n="0604c04" ed="T"/>僧，得第二鉢方欲自食，時<name role="" type="person">鄔波難陀</name>從彼乞
<lb n="0604c05" ed="T"/>求，便持施與，身體虛羸於大巷中悶絕倒地。
<lb n="0604c06" ed="T"/>諸居士見咸生譏議：「沙門釋子無悲愍意。」由
<lb n="0604c07" ed="T"/>苾芻尼乞食，事過分廢闕待緣，譏嫌煩惱，制
<lb n="0604c08" ed="T"/>斯學處。</p>
<lb n="0604c09" ed="T"/><p xml:id="pT24p0604c0901">「若復苾芻，於村路中從非親苾芻尼自手受食
<lb n="0604c10" ed="T"/>食，是苾芻應還村外住處詣諸苾芻所，各別
<lb n="0604c11" ed="T"/>吿言：『大德！我犯對說惡法，是不應爲，今對
<lb n="0604c12" ed="T"/>說悔。』是名對說法。」</p>
<lb n="0604c13" ed="T"/><p xml:id="pT24p0604c1301">言非親者，若是親尼受食非犯。苾芻尼者，謂
<lb n="0604c14" ed="T"/>已近圓是淸淨行。於村路中者，若尼住處受
<lb n="0604c15" ed="T"/>取、若苾芻尼自爲施主，食非乞得苾芻受取，
<lb n="0604c16" ed="T"/>悉皆無犯。自手者，謂是自受、若他爲受。若尼
<lb n="0604c17" ed="T"/>遣人送者，無犯。言食者，謂五珂但尼、五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0604016" n="0604016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0604016" n="0604016"/><anchor xml:id="beg0604016" n="0604016"/>蒱<anchor xml:id="end0604016"/>膳
<lb n="0604c18" ed="T"/>尼，受得便犯重。言食者，說本意也。是苾芻者，
<lb n="0604c19" ed="T"/>簡苾芻尼。應還村外住處者，往本住處說悔
<lb n="0604c20" ed="T"/>其罪，設村路中有苾芻者亦不應說。詣諸苾
<lb n="0604c21" ed="T"/>芻者，謂淸淨人。我犯惡法者，謂是如來所遮
<lb n="0604c22" ed="T"/>之事。是不應爲者，言非苾芻所應作事。是名
<lb n="0604c23" ed="T"/>對說者，各各對人說罪名字。問：「自餘諸罪皆
<lb n="0604c24" ed="T"/>對他說，云何於此得對說名？」答：「謂於住處現
<lb n="0604c25" ed="T"/>有苾芻，皆須一一別對陳說，不同餘罪故受
<lb n="0604c26" ed="T"/>別名。又犯罪已，卽須陳說不得停息，復異餘
<lb n="0604c27" ed="T"/>罪。」實非親尼作非親想疑得根本罪，親非親
<lb n="0604c28" ed="T"/>想疑得惡作罪，於親非親而作親想無犯。</p></cb:div>
<lb n="0604c29" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="4" n="2" type="其他">2 受尼指授食學處</cb:mulu><head>受尼指授食學處第二</head>
<pb n="0605a" ed="T" xml:id="T24.1458.0605a"/>
<lb n="0605a01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0605a0101">佛在<name role="" type="person">室羅伐</name>城<name role="" type="person">給孤獨園</name>，時六衆苾芻語窣
<lb n="0605a02" ed="T"/>吐羅難陀苾芻尼曰：「若有施主請僧食處，汝
<lb n="0605a03" ed="T"/>可就宅敎彼施主多以好食與我。」爾時彼尼
<lb n="0605a04" ed="T"/>旣受敎已，於他請處多持好食偏與六衆。由
<lb n="0605a05" ed="T"/>此食少不得周遍，令諸苾芻空腹而去，事惱
<lb n="0605a06" ed="T"/>同前，制斯學處。</p>
<lb n="0605a07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0605a0701">「若復衆多苾芻於白衣家食，有苾芻尼指授
<lb n="0605a08" ed="T"/>此苾芻，應可多與美好飮食。諸苾芻應語是
<lb n="0605a09" ed="T"/>苾芻尼言：『姊妹！且止少時，待諸苾芻食竟。』若
<lb n="0605a10" ed="T"/>無一人作是語者，是諸苾芻應還村外住處，
<lb n="0605a11" ed="T"/>詣諸苾芻所，各別吿言：『大德！我犯對說惡法，
<lb n="0605a12" ed="T"/>是不應爲，今對說悔。』是名對說法。」</p><p xml:id="pT24p0605a1214" cb:place="inline">言衆多苾
<lb n="0605a13" ed="T"/>芻者，二人已上乃至大衆。白衣家者，謂有門
<lb n="0605a14" ed="T"/>戶巷陌之處；若在寺中者，無犯。食者如上說。
<lb n="0605a15" ed="T"/>此與多好等者，顯勝顯多。姊妹！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0605001" n="0605001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0605001" n="0605001"/><anchor xml:id="beg0605001" n="0605001"/>且<anchor xml:id="end0605001"/>止少時
<lb n="0605a16" ed="T"/>者，謂據食竟以爲少時，是故云待諸苾芻食
<lb n="0605a17" ed="T"/>竟。若無一苾芻作是語者，若一人遮合衆無
<lb n="0605a18" ed="T"/>犯。若在門外食者，應問：「門內無苾芻尼指授
<lb n="0605a19" ed="T"/>食不？」若不問者，得惡作罪。若見有尼或出或
<lb n="0605a20" ed="T"/>入，亦應問之。若不問者，亦得惡作。若尼親族
<lb n="0605a21" ed="T"/>家、若由彼尼而設供食指授者，無犯。</p></cb:div>
<lb n="0605a22" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="4" n="3" type="其他">3 學家受食學處</cb:mulu><head>學家受食學處第三</head>
<lb n="0605a23" ed="T"/><p xml:id="pT24p0605a2301">佛在廣嚴城，僧訶將軍已見諦理，心生正信
<lb n="0605a24" ed="T"/>常行惠施，所有庫藏遂致空竭。世尊知時敎
<lb n="0605a25" ed="T"/>作白二羯磨，於彼舍內不應受食，若有床座
<lb n="0605a26" ed="T"/>應爲受之。時尊者舍利子、目乾連，先受彼請
<lb n="0605a27" ed="T"/>於舍內食。六衆見已作是念：「此人初見諦時
<lb n="0605a28" ed="T"/>亦請我食。」又因食竟，見彼家中有小男女求
<lb n="0605a29" ed="T"/>食而泣。由乞食事煩惱同前，制斯學處。</p>
<pb n="0605b" ed="T" xml:id="T24.1458.0605b"/>
<lb n="0605b01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0605b0101">「若復苾芻，知是學家僧與作學家羯磨，苾芻
<lb n="0605b02" ed="T"/>先不受請，便詣彼家自手受食食。是苾芻應
<lb n="0605b03" ed="T"/>還村外住處，詣諸苾芻所，各別吿言：『大德！我
<lb n="0605b04" ed="T"/>犯對說惡法，是不應爲，今對說悔。』是名對說
<lb n="0605b05" ed="T"/>法。」</p><p xml:id="pT24p0605b0502" cb:place="inline">言學家者，謂預流果、一來果、不還果，唯此
<lb n="0605b06" ed="T"/>學人處在居家，非無學位。學家羯磨者，謂衆
<lb n="0605b07" ed="T"/>共許作法成就。先不受請者，雖得羯磨受請
<lb n="0605b08" ed="T"/>非犯。若非二五羹菜等類，自手受取及得解
<lb n="0605b09" ed="T"/>法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0605002" n="0605002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0605002" n="0605002"/><anchor xml:id="beg0605002" n="0605002"/>並<anchor xml:id="end0605002"/>皆無犯。言解法者，謂彼貲財還復如
<lb n="0605b10" ed="T"/>故，應作白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0605003" n="0605003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0605003" n="0605003"/><anchor xml:id="beg0605003" n="0605003"/>二<anchor xml:id="end0605003"/>捨前遮法。境想六句如上應知。</p></cb:div>
<lb n="0605b11" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="4" n="4" type="其他">4 阿蘭若住處外受食學處</cb:mulu><head>阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0605004" n="0605004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0605004" n="0605004"/><anchor xml:id="beg0605004" n="0605004"/>蘭若<anchor xml:id="end0605004"/>住處外受食學處第四</head>
<lb n="0605b12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0605b1201">佛在劫比羅伐窣覩城多根樹園，時六衆苾
<lb n="0605b13" ed="T"/>芻在阿蘭若住，時彼林野多諸賊寇，有信心
<lb n="0605b14" ed="T"/>者持供食來，欲就林中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0605005" n="0605005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0605005" n="0605005"/><anchor xml:id="beg0605005" n="0605005"/>興<anchor xml:id="end0605005"/>設福會。是時六衆
<lb n="0605b15" ed="T"/>預往迎食，見彼女人被賊剝脫身無衣服隱
<lb n="0605b16" ed="T"/>在草中。六衆見已強令授食。家人後至問知
<lb n="0605b17" ed="T"/>非法，斷絕信心因生譏謗。事惱同前，制斯
<lb n="0605b18" ed="T"/>學處。</p>
<lb n="0605b19" ed="T"/><p xml:id="pT24p0605b1901">「若復苾芻，在阿蘭若恐怖處住，先無觀察險
<lb n="0605b20" ed="T"/>難之人，於住處外受食食者，是苾芻應還住
<lb n="0605b21" ed="T"/>處，詣諸苾芻所，各別吿言：『大德！我犯對說
<lb n="0605b22" ed="T"/>惡法，是不應爲，今對說悔。』是名對說法。」</p>
<lb n="0605b23" ed="T"/><p xml:id="pT24p0605b2301">阿蘭若者，去村一拘盧舍有僧住處，此據緣
<lb n="0605b24" ed="T"/>起故作是說；若更遠處亦同此制。凡是住處
<lb n="0605b25" ed="T"/>若有惡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0605006" n="0605006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0605006" n="0605006"/><anchor xml:id="beg0605006" n="0605006"/>魔<anchor xml:id="end0605006"/>不信天衆，可畏藥叉及諸猛獸，並
<lb n="0605b26" ed="T"/>不應住。若險難處無看守人者，應差苾芻具
<lb n="0605b27" ed="T"/>五法者令往看守。旣被差已，彼應晨朝詣險
<lb n="0605b28" ed="T"/>難處用心觀察，若見賊時應放火烟、或道中
<lb n="0605b29" ed="T"/>布葉、或竪高幡令人遠見。若有施主送供食
<pb n="0605c" ed="T" xml:id="T24.1458.0605c"/>
<lb n="0605c01" ed="T"/>來，見此標時令其警備、或遣人迎接。其觀察
<lb n="0605c02" ed="T"/>人，聽在中前食五正食。若看守人在道受供
<lb n="0605c03" ed="T"/>者無犯。住處外者，謂離住處也。應還住處者，
<lb n="0605c04" ed="T"/>前三學處過由家起故云向村外；此一學處
<lb n="0605c05" ed="T"/>過在空林，故云應還住處。實無看守作無看
<lb n="0605c06" ed="T"/>守想疑，得根本罪，次二輕，後二無犯。在阿蘭
<lb n="0605c07" ed="T"/>若所居方地，星辰道路咸應善知。行人來往
<lb n="0605c08" ed="T"/>隨力供給。乾<g ref="#CB00595">麨</g>及水量時貯畜。若見客至應
<lb n="0605c09" ed="T"/>唱善來，含笑先言不應嚬蹙。若女人。來隨其
<lb n="0605c10" ed="T"/>年幾作母女姊妹等想，餘文可知。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0605007" n="0605007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0605007" n="0605007"/><anchor type="circle"/></p></cb:div></cb:div></cb:div></cb:div>
<lb n="0605c11" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" n="1" type="其他">第五部</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" n="1" type="其他">1 衆學法</cb:mulu><head>第五部衆學法</head>
<lb n="0605c12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0605c1201">總攝頌曰：</p>
<lb n="0605c13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0605c1301"><l>衣食形齊整，</l><l>俗舍善容儀，</l>
<lb n="0605c14" ed="T"/><l>護鉢除衆病，</l><l>草水過人樹。</l></lg>
<lb n="0605c15" ed="T"/><p xml:id="pT24p0605c1501">衆學法者，謂於廣釋及十七事中，所有衆多
<lb n="0605c16" ed="T"/>惡作惡說，咸悉攝在衆學法中。如諸苾芻不
<lb n="0605c17" ed="T"/>應鼓樂，若供養時不得吿云：「汝可作樂。」應語
<lb n="0605c18" ed="T"/>言：「汝可供養大師。」不應三指點灰於自額上
<lb n="0605c19" ed="T"/>畫爲三道，亦不以鏡及水爲好觀<anchor xml:id="nkr_note_add_0605c1901" n="0605c1901"/><anchor xml:id="beg0605c1901" n="0605c1901"/>面。<anchor xml:id="end0605c1901"/>觀蟲之
<lb n="0605c20" ed="T"/>時，見面無犯。若看面瘡痕、若看頭白面皺、觀
<lb n="0605c21" ed="T"/>知前後容顏改變生厭離想，此皆無犯。不應
<lb n="0605c22" ed="T"/>以梳理髮，於諸善品不應懶惰。若爲大衆種
<lb n="0605c23" ed="T"/>植諸樹，未花未果不應捨而遠行，若囑別人看
<lb n="0605c24" ed="T"/>守者無犯。出入門戶咸須用心，開閉之時
<lb n="0605c25" ed="T"/>不應造次。若經行時勿緩勿急。應畜洗足器，
<lb n="0605c26" ed="T"/>若見甁空應卽添水。不應以杙釘於制底。不
<lb n="0605c27" ed="T"/>應登上。若無求寂及以餘人者，應香湯洗足
<lb n="0605c28" ed="T"/>爲供養事上亦無犯。若作大師形像，除脚釧
<lb n="0605c29" ed="T"/>耳璫，餘莊嚴具隨意應作。若菩薩像者聽。佛
<pb n="0606a" ed="T" xml:id="T24.1458.0606a"/>
<lb n="0606a01" ed="T"/>陀大會旋繞村城行道之時，五衆咸應隨從
<lb n="0606a02" ed="T"/>圍繞，其最老上座應受吉祥水，有力少年應
<lb n="0606a03" ed="T"/>助擎像，如是等於律所說，不依行者咸得惡
<lb n="0606a04" ed="T"/>作。又於苾芻尼學處，苾芻所不應爲者，亦皆
<lb n="0606a05" ed="T"/>得罪，是故通言衆多學法。此等皆由法式事
<lb n="0606a06" ed="T"/>譏嫌煩惱，制斯學處。</p>
<lb n="0606a07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0606a0701">爾時世尊作如是念：「過去諸佛云何敎聲聞
<lb n="0606a08" ed="T"/>衆著衣服耶？」是時諸天前白佛言：「如淨居天
<lb n="0606a09" ed="T"/>所著衣服。」世尊卽以天眼觀知，如天所說無
<lb n="0606a10" ed="T"/>有異也，因制苾芻披著衣法。言齊整者，離不
<lb n="0606a11" ed="T"/>齊整著衣之過。應當學者，是應學事。不太高
<lb n="0606a12" ed="T"/>者，不過膝上。此中犯者，若苾芻不依佛敎，不
<lb n="0606a13" ed="T"/>顧羞耻欲爲非法者，捉衣開張得責心惡作；
<lb n="0606a14" ed="T"/>若披著身得對說惡作。若苾芻有順奉心，而
<lb n="0606a15" ed="T"/>著衣不如法、或時忘念、或是無知非法著者，
<lb n="0606a16" ed="T"/>唯犯責心惡作。如是於餘學處准此應知。不
<lb n="0606a17" ed="T"/>太下者，語不下垂至地。齊何是著裙量？謂齊
<lb n="0606a18" ed="T"/>踝上四指。不象鼻者，不放裙邊，當臍內擪下
<lb n="0606a19" ed="T"/>垂於地，由如象鼻。不蛇頭者，謂反出衣角，
<lb n="0606a20" ed="T"/>屈擪腰間，頭若龍蛇。不多羅葉者，謂捉<anchor xml:id="nkr_note_add_0606a2001" n="0606a2001"/><anchor xml:id="beg0606a2001" n="0606a2001"/>裙<anchor xml:id="end0606a2001"/>邊
<lb n="0606a21" ed="T"/>細疊成襵，腰邊總擪，形若多羅葉，上聚下散。
<lb n="0606a22" ed="T"/>不豆團形者，總捉上裙傍內腰裹，同俗婦女
<lb n="0606a23" ed="T"/>著裙作豆團形。齊整披三衣者，亦是離不齊
<lb n="0606a24" ed="T"/>整著衣過。不太高者，謂不過膝上。不太下者，
<lb n="0606a25" ed="T"/>不垂過裙緣。好正披者，不張手足現撩亂相。
<lb n="0606a26" ed="T"/>好正覆者，應好覆蓋不偏露形。少語言者，不
<lb n="0606a27" ed="T"/>應同俗多作言說，不大叫呼如童兒類，設有
<lb n="0606a28" ed="T"/>須喚他不聞時，應請俗人爲其大喚。不高視
<lb n="0606a29" ed="T"/>者，擧目視前一踰伽地是爲視量，踰伽量者
<pb n="0606b" ed="T" xml:id="T24.1458.0606b"/>
<lb n="0606b01" ed="T"/>長四肘也。不應傍視亦不迴顧，端形直視徐
<lb n="0606b02" ed="T"/>行而進，牛馬犬等應預觀察，不應逼近恐有
<lb n="0606b03" ed="T"/>傷損。不覆頭者，不以衣物覆頭如新嫁女。上
<lb n="0606b04" ed="T"/>下衣服不得偏抄一邊露現形體。雙抄者，總襵
<lb n="0606b05" ed="T"/>兩邊置於肩上。凡是行步非大人相者，皆應
<lb n="0606b06" ed="T"/>遠離。不搖身者，如衒色女搖身而行。不掉臂
<lb n="0606b07" ed="T"/>者，猶如小兒及瘨狂類。不搖頭者，猶如象子
<lb n="0606b08" ed="T"/>搖動其頭。不肩排者，不以肩髆排觸於他。不
<lb n="0606b09" ed="T"/>連手者，不應連手在路並行。</p><p xml:id="pT24p0606b0912" cb:place="inline">未請坐不應坐
<lb n="0606b10" ed="T"/>者，在<name role="" type="person">室羅伐</name>悉底城，由<name role="" type="person">鄔波難陀</name>在婆羅門
<lb n="0606b11" ed="T"/>舍，制斯學處。不善觀察者，亦在<name role="" type="person">室羅伐</name>悉底
<lb n="0606b12" ed="T"/>城，由<name role="" type="person">鄔陀夷</name>不觀床座坐殺小兒。放身者，緣
<lb n="0606b13" ed="T"/>在劫比羅伐窣覩城，由<name role="" type="person">鄔陀夷</name>習學菩薩昔
<lb n="0606b14" ed="T"/>在宮時生戲弄心放身而坐，床座摧破招譏
<lb n="0606b15" ed="T"/>故制。不壘足者，不以一脚重於脚上壘之而
<lb n="0606b16" ed="T"/>坐。不重內踝者，謂不正身重踝而坐。不重外
<lb n="0606b17" ed="T"/>踝者，准事應知。恭敬受食者，凡受食時極須
<lb n="0606b18" ed="T"/>存念，不應寬慢致令鉢破。不得滿鉢受飯者，
<lb n="0606b19" ed="T"/>受食之時應觀其鉢勿令流溢，所有羹菜不
<lb n="0606b20" ed="T"/>應多請，後安飯時恐溢出故。行食未至不應
<lb n="0606b21" ed="T"/>遙喚，隨到受之勿生貪想。若預申鉢表有貪
<lb n="0606b22" ed="T"/>心，鉢臨食上是醜惡相。言恭敬者，不多言說
<lb n="0606b23" ed="T"/>相同婬女。應善用心<anchor xml:id="nkr_note_add_0606b2301" n="0606b2301"/><anchor xml:id="beg0606b2301" n="0606b2301"/>摶<anchor xml:id="end0606b2301"/>者，謂以手把飯非多
<lb n="0606b24" ed="T"/>非少可口而內，非是<anchor xml:id="nkr_note_add_0606b2401" n="0606b2401"/><anchor xml:id="beg0606b2401" n="0606b2401"/>摶<anchor xml:id="end0606b2401"/>令相著，張口待食現
<lb n="0606b25" ed="T"/>饕餮相。食在口中不應言說，同白衣法。羹飯
<lb n="0606b26" ed="T"/>不得互掩覆者，意欲多求長貪心故，應於飮
<lb n="0606b27" ed="T"/>食生厭離想，是爲出家所應作事，隨得隨食
<lb n="0606b28" ed="T"/>少欲爲念。不彈舌食者，施主設食其食過甜，
<lb n="0606b29" ed="T"/>故爲彈舌詐現醋相。不<anchor xml:id="nkr_note_add_0606b2901" n="0606b2901"/><anchor xml:id="beg0606b2901" n="0606b2901"/><g ref="#CB01121">㗘</g><anchor xml:id="end0606b2901"/><g ref="#CB01023">㗱</g>食者，其食實醋
<pb n="0606c" ed="T" xml:id="T24.1458.0606c"/>
<lb n="0606c01" ed="T"/>故<anchor xml:id="nkr_note_add_0606c0101" n="0606c0101"/><anchor xml:id="beg0606c0101" n="0606c0101"/><g ref="#CB01121">㗘</g><anchor xml:id="end0606c0101"/><g ref="#CB01023">㗱</g>脣作聲而現甜相。言呵氣食者，其食
<lb n="0606c02" ed="T"/>過熱戲現冷相呵之使熱。吹氣食者，其食過
<lb n="0606c03" ed="T"/>冷戲現熱相吹之使冷，此等皆是調弄施主
<lb n="0606c04" ed="T"/>致招譏過。不手散食者，不如雞爬食。不齧半
<lb n="0606c05" ed="T"/>者，半在口中半墮鉢中。不舒舌者，長舒其舌
<lb n="0606c06" ed="T"/>舐掠兩脣。窣覩波形者，下置<g ref="#CB00595">麨</g>團倣其塔狀，
<lb n="0606c07" ed="T"/>上置蘿菔作相輪形，是地獄中脯爛拏塔，爲
<lb n="0606c08" ed="T"/>其調戲致俗譏嫌。舐手者，手有餘食不應舌
<lb n="0606c09" ed="T"/>舐，手有食水不振餘人，繫心而食充軀長道，
<lb n="0606c10" ed="T"/>不得觀他生嫌賤心。</p><p xml:id="pT24p0606c1009" cb:place="inline">汚手捉淨水者，謂食所
<lb n="0606c11" ed="T"/>霑及不淨所汚。凡欲食噉，皆須土屑澡豆等
<lb n="0606c12" ed="T"/>淨洗手已，方捉食器飮器及淨水甁。有諸俗
<lb n="0606c13" ed="T"/>人從苾芻乞鉢中水，爲吉祥故、爲除病故。時
<lb n="0606c14" ed="T"/><name role="" type="person">鄔波難陀</name>以所食鉢水和殘飯持與，令生嫌
<lb n="0606c15" ed="T"/>賤，是故聖制授鉢水法，應先三遍淨洗鉢已，
<lb n="0606c16" ed="T"/>盛滿淸水誦聖伽他，可兩三遍方授與人。地
<lb n="0606c17" ed="T"/>上無替不應安鉢者，若以樹葉等爲替者無
<lb n="0606c18" ed="T"/>犯。不立洗鉢者，恐墮破故，及危險等處皆恐
<lb n="0606c19" ed="T"/>損故。</p><p xml:id="pT24p0606c1903" cb:place="inline">聽法之人先應虔敬，若懷憍慢法水不
<lb n="0606c20" ed="T"/>停，是故恭勤方能受道，離憍傲相及諸兵刃
<lb n="0606c21" ed="T"/>方爲說法，若有病者無犯。</p><p xml:id="pT24p0606c2111" cb:place="inline">若靑草上好樹下，
<lb n="0606c22" ed="T"/>及花果樹人所停息者，不應大小便。若棘刺
<lb n="0606c23" ed="T"/>叢處者無犯。若大林中行枝葉交茂，應離
<lb n="0606c24" ed="T"/>人行處，若涉生草田間無空處，應持乾葉布
<lb n="0606c25" ed="T"/>上便利。若無可得者無犯。應於寺東北角安
<lb n="0606c26" ed="T"/>置圊廁，其廁四邊應栽棘刺，大小行廁並須
<lb n="0606c27" ed="T"/>別作，各安門扇皆著傍扂，其便利處應在隱
<lb n="0606c28" ed="T"/>屛。凡欲入廁應脫上衣，在於上風淨處安置，
<lb n="0606c29" ed="T"/>向洗手處於甎版石上，先置灰土用爲洗淨，
<pb n="0607a" ed="T" xml:id="T24.1458.0607a"/>
<lb n="0607a01" ed="T"/>其置土物長一肘、闊一磔手餘，用灰及土列
<lb n="0607a02" ed="T"/>作兩行。行別七聚，更安一聚總十五聚，土須
<lb n="0607a03" ed="T"/>細末聚若半排，貯土之器應用木槽，預收備
<lb n="0607a04" ed="T"/>擬無令闕乏。將入廁時持土三塊，事訖可用
<lb n="0607a05" ed="T"/>餘物隨時去穢。一用洗身，二塊遍洗左手。其
<lb n="0607a06" ed="T"/>籌片等不應棄於廁內，應穿小孔向外棄之。
<lb n="0607a07" ed="T"/>下濕之鄕別爲洗處，水流外出不應停溢。若
<lb n="0607a08" ed="T"/>懸絕臨崖者隨事籌量。初入廁時作聲謦欬、
<lb n="0607a09" ed="T"/>或時蹋地、或復彈指，應掩門扇閉以傍扂。便
<lb n="0607a10" ed="T"/>轉旣竟，左腋抱甁右手開門，至洗淨處蹲在
<lb n="0607a11" ed="T"/>一邊土近右手，甁安左髀左臂牢<g ref="#CB01808">𭚋</g>，或安三
<lb n="0607a12" ed="T"/>叉木上。注水向身，然後右手撥取七土但洗
<lb n="0607a13" ed="T"/>左手，後之七土兩手俱洗。餘有一土用洗君
<lb n="0607a14" ed="T"/>持，其水隨洗隨流勿令停住。次向餘處別洗
<lb n="0607a15" ed="T"/>雙足，披衣持甁，旣到房已安置觸甁，以乾牛
<lb n="0607a16" ed="T"/>糞揩手，取淨甁水如法再三洗漱，方名爲淨，
<lb n="0607a17" ed="T"/>得作餘事。此由身子作斯洗淨，伏彼外道婆
<lb n="0607a18" ed="T"/>羅門故。世尊因此制諸苾芻，若不依行咸得
<lb n="0607a19" ed="T"/>惡作。若小便時，但一土洗身一土洗<anchor xml:id="nkr_note_add_0607a1901" n="0607a1901"/><anchor xml:id="beg0607a1901" n="0607a1901"/>手<anchor xml:id="end0607a1901"/>，如廣
<lb n="0607a20" ed="T"/>文說。撿挍寺人數觀廁處，見有不淨卽應掃
<lb n="0607a21" ed="T"/>拭塗治、或水洗令淨。其小行處有不淨時，應
<lb n="0607a22" ed="T"/>用草揩或破布拭以水灌洗，有泥決通無令
<lb n="0607a23" ed="T"/>臭穢。若有病人不能起動者，應穿床席作孔
<lb n="0607a24" ed="T"/>以破衣替，身恐生瘡損除棄不淨，應畜兩盆
<lb n="0607a25" ed="T"/>更互淨洗、或將油拭。大小行時不應披三衣，
<lb n="0607a26" ed="T"/>但著僧脚崎及裙，亦不應用好者，善須詳審
<lb n="0607a27" ed="T"/>勿衣觸地。若苾芻大小行訖，乃至未將淨水
<lb n="0607a28" ed="T"/>漱口，不受他禮亦不禮他，不坐床座及噉飮
<lb n="0607a29" ed="T"/>食，違者皆得惡作。若飮藥湯無水可求者無
<pb n="0607b" ed="T" xml:id="T24.1458.0607b"/>
<lb n="0607b01" ed="T"/>犯。若服瀉藥若患苦痢，乃至未止不應數洗，
<lb n="0607b02" ed="T"/>須將籌等權時且用。若瀉痢竟依法而洗。鞋
<lb n="0607b03" ed="T"/>履霑汚卽應洗除。病人坐處及洗淨處勿令
<lb n="0607b04" ed="T"/>勞倦。若便利未至不應預去，時至不應久留。
<lb n="0607b05" ed="T"/>若泄下氣勿使作聲。旋溺事了，不應久住其
<lb n="0607b06" ed="T"/>處。於廁屋內若上座前、若在淨地，及對食者
<lb n="0607b07" ed="T"/>皆不洟唾。凡洟唾時勿作大聲，亦不應數。若
<lb n="0607b08" ed="T"/>多唾者應向屛處，若有病緣聽安承器、若沙、
<lb n="0607b09" ed="T"/>若石、及草土等，安在器中勿使灒溢，應數洗
<lb n="0607b10" ed="T"/>之無令臭氣。不得水中者，若水闊應於木上，
<lb n="0607b11" ed="T"/>若無可得同上草田。不上過人樹者，恐日時
<lb n="0607b12" ed="T"/>過望取食人，若有虎豹聽上高樹，但有難緣
<lb n="0607b13" ed="T"/>並皆無犯。</p>
<lb n="0607b14" ed="T"/><p xml:id="pT24p0607b1401">此衆學法總爲八例：一、著衣服事；二、入村事；
<lb n="0607b15" ed="T"/>三、坐起事；四、食噉事；五、護鉢事；六、說法事；七、
<lb n="0607b16" ed="T"/>便利事；八、觀望事。餘如廣文。</p></cb:div>
<lb n="0607b17" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" n="2" type="其他">2 七滅諍法</cb:mulu><head>七滅諍法</head>
<lb n="0607b18" ed="T"/><p xml:id="pT24p0607b1801">攝頌曰：</p>
<lb n="0607b19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0607b1901"><l>現前幷憶念，</l><l>不癡與求罪，</l>
<lb n="0607b20" ed="T"/><l>多人語自言，</l><l>草掩除衆諍。</l></lg>
<lb n="0607b21" ed="T"/><lg xml:id="lgT24p0607b2101"><l>應與現前毘柰耶，</l><l>當與現前毘柰耶。</l>
<lb n="0607b22" ed="T"/><l>應與憶念毘柰耶，</l><l>當與憶念毘柰耶。</l>
<lb n="0607b23" ed="T"/><l>應與不癡毘柰耶，</l><l>當與不癡毘柰耶。</l>
<lb n="0607b24" ed="T"/><l>應與求罪自性毘柰耶，</l>
<lb n="0607b25" ed="T"/><l>當與求罪自性毘柰耶。</l>
<lb n="0607b26" ed="T"/><l>應與多人語毘柰耶，</l><l>當與多人語毘柰耶。</l>
<lb n="0607b27" ed="T"/><l>應與自言毘柰耶，</l><l>當與自言毘柰耶。</l>
<lb n="0607b28" ed="T"/><l>應與草掩毘柰耶，</l><l>當與草掩毘奈耶。</l></lg>
<lb n="0607b29" ed="T"/><p xml:id="pT24p0607b2901">若有諍事起，當以七法順大師敎，如法如律
<pb n="0607c" ed="T" xml:id="T24.1458.0607c"/>
<lb n="0607c01" ed="T"/>而除滅之。此等皆由他詰問事，不忍他詰譏
<lb n="0607c02" ed="T"/>嫌煩惱，制斯學處。</p>
<lb n="0607c03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0607c0301">七滅諍法者，於四諍事七法能除，是故名此
<lb n="0607c04" ed="T"/>爲七滅諍法。何謂四諍？一、評論諍；二、非言諍；
<lb n="0607c05" ed="T"/>三、犯罪諍；四、作事諍。言評論諍者，如有諍云：
<lb n="0607c06" ed="T"/>「凡說法時獲利養者，此物合入說法之人。」有
<lb n="0607c07" ed="T"/>云：「不合。」由此爲緣，遂致紛競。因評論事而起
<lb n="0607c08" ed="T"/>諍故，名評論諍。此之諍論局在僧衆、或望別
<lb n="0607c09" ed="T"/>人。諍根有六，若緣差別乃有十四。何謂爲六？
<lb n="0607c10" ed="T"/>一、忿恨；二、覆惱；三、嫉慳；四、諂誑；五、無慚愧；
<lb n="0607c11" ed="T"/>六、惡欲邪見。何謂十四事？一、法；二、非法；三、
<lb n="0607c12" ed="T"/>調伏；四、非調伏；五、有犯；六、無犯；七、重；八、輕；
<lb n="0607c13" ed="T"/>九、有餘；十、無餘；十一、責心罪；十二、惡作罪；十
<lb n="0607c14" ed="T"/>三、惡說罪；十四、越法罪。下三對人說。又有三
<lb n="0607c15" ed="T"/>種：謂善、不善、無記，亦是諍根。問曰：「凡是評論
<lb n="0607c16" ed="T"/>卽是諍耶？」應作四句。第一句是評論而非諍，
<lb n="0607c17" ed="T"/>謂但有評論不入諍門。第二句是諍非評論，
<lb n="0607c18" ed="T"/>謂餘三諍。第三句前二合。第四句謂除前相
<lb n="0607c19" ed="T"/>餘之三諍。各爲四句，准此應說。言非言諍者，
<lb n="0607c20" ed="T"/>若前人是善不應詰責而詰責者，名非言諍。
<lb n="0607c21" ed="T"/>非者，是鄙惡義，謂以鄙惡之法而責詰他，如
<lb n="0607c22" ed="T"/>世人云：「此非是人。」意欲說其是鄙惡人。如以
<lb n="0607c23" ed="T"/>非法詰實力子而興於諍，此卽是根，餘如上
<lb n="0607c24" ed="T"/>說。犯罪諍者，謂五部罪，由諍此罪而起於諍，
<lb n="0607c25" ed="T"/>此卽是根。從身語心有犯，唯身如苾芻，與
<lb n="0607c26" ed="T"/>未具人同室宿，未出作已出想。若臥睡已，女
<lb n="0607c27" ed="T"/>人後至或睡不覺，他置高床、或他然燈燭等
<lb n="0607c28" ed="T"/>有犯。唯語謂無故心過五六語，爲女人說法
<lb n="0607c29" ed="T"/>有犯。唯心謂長淨時有心覆罪有犯。身心俱
<pb n="0608a" ed="T" xml:id="T24.1458.0608a"/>
<lb n="0608a01" ed="T"/>如殺生、飮酒有犯。語心俱如爲女說法，故心
<lb n="0608a02" ed="T"/>過五六語有犯。身語心俱，謂殺生、飮酒、發言
<lb n="0608a03" ed="T"/>稱歎，是謂三業犯罪差別。作事諍者，由作單
<lb n="0608a04" ed="T"/>白等羯磨之事而爲諍根，於所作事諍得生
<lb n="0608a05" ed="T"/>故。</p><p xml:id="pT24p0608a0502" cb:place="inline">已明四諍。七滅云何？今於此中略言其要。
<lb n="0608a06" ed="T"/>初評論諍以二法滅，謂現前及多人語。次非
<lb n="0608a07" ed="T"/>言諍以三法滅，謂現前、憶念、不癡。次犯罪諍
<lb n="0608a08" ed="T"/>以四法滅，謂現前、自言、求罪自性、如草相掩。
<lb n="0608a09" ed="T"/>次作事諍，和合僧伽當爲除殄。言現前者，有
<lb n="0608a10" ed="T"/>其二種，謂人、法現前。人是能殄諍。人及所爲
<lb n="0608a11" ed="T"/>者。法，謂如法如律爲其除諍。言多人語者，若
<lb n="0608a12" ed="T"/>諍難殄，應可行籌。據籌多者而除其諍。有四
<lb n="0608a13" ed="T"/>種：行籌、覆蓋、顯露、耳語，一切僧伽。言憶念者，
<lb n="0608a14" ed="T"/>如實力子，被他苾芻非法詰時心生愧耻，衆
<lb n="0608a15" ed="T"/>應與作白四羯磨，憶念之法彰其無犯。言不
<lb n="0608a16" ed="T"/>癡者，如西羯多苾芻，瘨狂之時造衆過惡，後
<lb n="0608a17" ed="T"/>被他詰，衆應與作不癡羯磨。言自言者，如有
<lb n="0608a18" ed="T"/>苾芻旣犯罪已，或詰不詰、或令憶不憶，詣苾
<lb n="0608a19" ed="T"/>芻前如法說罪。言求罪自性者，謂在衆中初
<lb n="0608a20" ed="T"/>言無犯生輕慢心，後言有犯等，應與羯磨爲
<lb n="0608a21" ed="T"/>治罰法，求罪自性。言如草相掩者，兩朋鬪諍
<lb n="0608a22" ed="T"/>不和合時，二朋之中有尊宿者，各於自朋以
<lb n="0608a23" ed="T"/>理吿示，於他黨處共作懺摩。其所犯罪咸皆
<lb n="0608a24" ed="T"/>說悔，息高慢心求共和合，如是展轉更相愧
<lb n="0608a25" ed="T"/>謝。如草相掩有三種人：一、擧事人；二、被擧人；
<lb n="0608a26" ed="T"/>三、處中人。此三各有十六法，及處中人八法。
<lb n="0608a27" ed="T"/>五法簡與重簡，令就有德付使往還。殄諍法
<lb n="0608a28" ed="T"/>等，具如廣文。前云因論說法誦經之時，所獲
<lb n="0608a29" ed="T"/>施物誰當合得共生諍競者，佛言：「但說法人
<pb n="0608b" ed="T" xml:id="T24.1458.0608b"/>
<lb n="0608b01" ed="T"/>下至說一頌，所得利養法師合受，勿致疑惑。」</p>
<lb n="0608b02" ed="T"/><p xml:id="pT24p0608b0201">復次旣識於諍及除滅事苾芻，要行伏煩惱
<lb n="0608b03" ed="T"/>法，依阿笈摩敎當略言之。此別解脫經統明
<lb n="0608b04" ed="T"/>首末，體義大綱要有十事，謂止息、忍證、依仗
<lb n="0608b05" ed="T"/>僧伽、淨信女人、資生受用、苾芻、苾芻尼俗人之
<lb n="0608b06" ed="T"/>事、取食、受請、威儀軌範、共相詰事。若苾芻依此
<lb n="0608b07" ed="T"/>十事修行之時，由二種煩惱而生其犯：一、遠；
<lb n="0608b08" ed="T"/>二、近。遠者，謂由忘失正念，追尋昔事而起煩
<lb n="0608b09" ed="T"/>惱作其罪業。近者，謂煩惱心忽然自起，於現
<lb n="0608b10" ed="T"/>前事作其罪業。時彼苾芻知其因已，應當遠
<lb n="0608b11" ed="T"/>離如避火坑，順理作意令因不起。若彼煩惱
<lb n="0608b12" ed="T"/>以自心力不能除者，應就尊宿及閑三藏有
<lb n="0608b13" ed="T"/>德行人請對治法，作意除遣。仍不除者，當於
<lb n="0608b14" ed="T"/>晝夜讀誦聞思簡擇其義，於三寶所及師長
<lb n="0608b15" ed="T"/>處，至誠供養忘自劬勞、或向他方或減食等，
<lb n="0608b16" ed="T"/>令彼煩惱不復現行。仍不除者，當往屍林獨
<lb n="0608b17" ed="T"/>居蘭若修不淨觀、爲四念住無常等想。仍不
<lb n="0608b18" ed="T"/>除者，應生慚耻作如是念：「我所爲非，戒不淸
<lb n="0608b19" ed="T"/>淨，不能一一如法護持，而復受他四事供養。
<lb n="0608b20" ed="T"/>諸佛世尊及得天眼諸同梵行，幷天神等悉
<lb n="0608b21" ed="T"/>遙見我知我破戒。爲此不應起煩惱心造諸
<lb n="0608b22" ed="T"/>惡業，當自剋責如救頭然，於淸淨境說除所
<lb n="0608b23" ed="T"/>犯勿致後悔。」如上所說不能依行，及受信心
<lb n="0608b24" ed="T"/>所有衣食，皆得惡作罪。若作如斯對治行時，
<lb n="0608b25" ed="T"/>性多煩惱未能殄息，仍起染心，雖受信施亦
<lb n="0608b26" ed="T"/>無有犯。當自審察，雖作種種折伏方便，然煩
<lb n="0608b27" ed="T"/>惱心不能除者，卽應捨戒歸俗而爲白衣，勿
<lb n="0608b28" ed="T"/>令有罪受他信施，此諸惡業定感當來惡異
<lb n="0608b29" ed="T"/>熟果，如增三經廣說其事。上明四諍及七滅
<pb n="0608c" ed="T" xml:id="T24.1458.0608c"/>
<lb n="0608c01" ed="T"/>事了。</p></cb:div>
<lb n="0608c02" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT24p0608c0201">次明略敎。</p>
<lb n="0608c03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0608c0301">問：「於此廣說毘柰耶中、或時有事非佛所遮
<lb n="0608c04" ed="T"/>亦非開許，苾芻於此當云何行？」答：「若有此事
<lb n="0608c05" ed="T"/>應觀略敎。如律雜事中說，佛吿諸苾芻：『或時
<lb n="0608c06" ed="T"/>有事，我從先來非遮非許者，然於此事若違
<lb n="0608c07" ed="T"/>不淸淨順淸淨者，此卽是淨，應可行之。若違
<lb n="0608c08" ed="T"/>淸淨順不淨者，此是不淨，卽不應行。』制此略
<lb n="0608c09" ed="T"/>敎有其二意：一、爲遮外道云釋迦子非一切
<lb n="0608c10" ed="T"/>智故；二、令未來諸弟子衆得安樂住故。」總結
<lb n="0608c11" ed="T"/>如文。此是如來、應、正等覺戒經中所說所攝，
<lb n="0608c12" ed="T"/>若更有餘法之隨法與此相應者，皆當修學。</p>
<lb n="0608c13" ed="T"/><p xml:id="pT24p0608c1301">「仁等共集歡喜無諍，一心一說如水乳合，應
<lb n="0608c14" ed="T"/>勤光顯大師敎法，令安樂住勿爲放逸。」</p><p xml:id="pT24p0608c1416" cb:place="inline">言所
<lb n="0608c15" ed="T"/>說者，謂是文句所攝，是義有餘，謂十七跋窣
<lb n="0608c16" ed="T"/>覩等所說學法咸應修習。法之隨法者，法謂
<lb n="0608c17" ed="T"/>涅槃淸淨無累，隨法卽是八聖道等，能隨順
<lb n="0608c18" ed="T"/>彼圓寂之處，是故名隨。餘文勸學可知。</p><cb:mulu level="3" n="" type="其他">3 七佛略敎法</cb:mulu><head>七
<lb n="0608c19" ed="T"/>佛略敎法</head>
<lb n="0608c20" ed="T"/><p xml:id="pT24p0608c2001">毘鉢尸佛出現於世，諸聲聞衆多樂苦身以
<lb n="0608c21" ed="T"/>爲正行，又諸邪師順其情欲爲說邪法，但由
<lb n="0608c22" ed="T"/>苦行能招樂果令生信解，作如是說：「往昔惡
<lb n="0608c23" ed="T"/>業由苦身除，今日新罪更不復作；宿業旣盡
<lb n="0608c24" ed="T"/>苦果不生，果不生故破生死堰；永出有流獲
<lb n="0608c25" ed="T"/>得常樂，作如是行方曰沙門。」爾時彼佛爲欲
<lb n="0608c26" ed="T"/>對治此邪解故，說斯略敎：</p>
<lb n="0608c27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0608c2701"><l>「忍是勤中上，</l><l>能得涅槃處；</l>
<lb n="0608c28" ed="T"/><l>出家惱他人，</l><l>不名爲沙門。」</l></lg>
<lb n="0608c29" ed="T"/><p xml:id="pT24p0608c2901">此頌意顯對治苦身修行之類，故說忍是精
<pb n="0609a" ed="T" xml:id="T24.1458.0609a"/>
<lb n="0609a01" ed="T"/>勤中上，不由自餓苦身受諸熱惱得勝涅槃。
<lb n="0609a02" ed="T"/>此中忍者，謂諦察法忍，由解了法終獲涅槃，
<lb n="0609a03" ed="T"/>是常善故，不由苦身而能證會。復爲遮彼邪
<lb n="0609a04" ed="T"/>見外道出家之輩，妄說異法敎化他人，無益
<lb n="0609a05" ed="T"/>苦身令同己行，自他俱惱終無果益故，云出
<lb n="0609a06" ed="T"/>家惱他人不名<anchor xml:id="nkr_note_add_0609a0601" n="0609a0601"/><anchor xml:id="beg0609a0601" n="0609a0601"/>爲<anchor xml:id="end0609a0601"/>沙門。沙門者是寂靜義。</p><p xml:id="pT24p0609a0617" cb:place="inline">尸
<lb n="0609a07" ed="T"/>棄佛出現於世，諸聲聞衆多爲生天而修梵
<lb n="0609a08" ed="T"/>行，希望後世受天妙樂。爾時彼佛爲欲對治
<lb n="0609a09" ed="T"/>諸弟子衆，說斯略敎：</p>
<lb n="0609a10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0609a1001"><l>「明眼避險途，</l><l>能至安隱處；</l>
<lb n="0609a11" ed="T"/><l>智者於生界，</l><l>能遠離諸惡。」</l></lg>
<lb n="0609a12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0609a1201">如人有眼能避險難，終獲安隱。此中眼者，謂
<lb n="0609a13" ed="T"/>是慧眼。眼有明照，與慧相應，故名明眼。險途
<lb n="0609a14" ed="T"/>者，謂是二處：一、是生天；二、是惡道。雖復生天
<lb n="0609a15" ed="T"/>受諸勝樂，報盡之後還墮惡趣。安隱處者，所
<lb n="0609a16" ed="T"/>謂涅槃安隱常住。智者，卽是善解方便修出
<lb n="0609a17" ed="T"/>離因。生界者，謂是三界衆生。諸惡者，謂是愚
<lb n="0609a18" ed="T"/>夫殺羊祠祀求生天樂，智者了非不隨其見，
<lb n="0609a19" ed="T"/>修出離行遠彼邪途。</p>
<lb n="0609a20" ed="T"/><p xml:id="pT24p0609a2001">毘舍浮佛出現於世，諸聲聞衆多於持戒心
<lb n="0609a21" ed="T"/>生喜足不修勝行，又常樂說他人過失，以語
<lb n="0609a22" ed="T"/>以意惱害於人。爲遮彼故，說斯略敎：</p>
<lb n="0609a23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0609a2301"><l>「不毀亦不害，</l><l>善護於戒經；</l>
<lb n="0609a24" ed="T"/><l>飮食知止足，</l><l>受用下臥具；</l>
<lb n="0609a25" ed="T"/><l>勤修增上定，</l><l>此是諸佛敎。」</l></lg>
<lb n="0609a26" ed="T"/><p xml:id="pT24p0609a2601">此頌意明，初遮口過不毀訾他，次防意業不欲
<lb n="0609a27" ed="T"/>害彼。善護戒經等者，爲對治彼不能證得沙
<lb n="0609a28" ed="T"/>門果故，令依敎行求妙涅槃，要由戒淨捨諸
<lb n="0609a29" ed="T"/>欲樂及以苦身，不同白衣諸外道輩，離二邊
<pb n="0609b" ed="T" xml:id="T24.1458.0609b"/>
<lb n="0609b01" ed="T"/>過方契正修，故言飮食知止足。下臥具者，謂
<lb n="0609b02" ed="T"/>在邊房，受麁臥具，及蘭若處常習定門，順敎
<lb n="0609b03" ed="T"/>勤修故，云勤修增上定此是諸佛敎。</p>
<lb n="0609b04" ed="T"/><p xml:id="pT24p0609b0401">拘留孫馱佛出現於世，諸聲聞衆多希利養
<lb n="0609b05" ed="T"/>慢修善品。爲欲遮彼，說斯略敎：</p>
<lb n="0609b06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0609b0601"><l>「譬如蜂採花，</l><l>不壞色與香；</l>
<lb n="0609b07" ed="T"/><l>但取其味去，</l><l>苾芻入聚然。」</l></lg>
<lb n="0609b08" ed="T"/><p xml:id="pT24p0609b0801">彼佛世尊，敎諸苾芻行入聚落乞食之時，不
<lb n="0609b09" ed="T"/>應壞彼施主敬心，喩若遊蜂在於花處，少持
<lb n="0609b10" ed="T"/>輕蘂無損色香，趣得充虛勿生惱壞。又釋云：
<lb n="0609b11" ed="T"/>「苾芻之行有二端嚴，猶如妙花色香具足；持
<lb n="0609b12" ed="T"/>戒喩色、具定如香，乞食資身勿虧此二。」</p>
<lb n="0609b13" ed="T"/><p xml:id="pT24p0609b1301">羯諾迦牟尼佛出現於世，諸聲聞衆自談己
<lb n="0609b14" ed="T"/>勝毀訾於他，唯習多聞講論義理，好相違逆
<lb n="0609b15" ed="T"/>乖上人行。爲對治彼，說斯略敎。</p>
<lb n="0609b16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0609b1601"><l>「不違逆他人，</l><l>不觀作不作；</l>
<lb n="0609b17" ed="T"/><l>但自觀身行，</l><l>若正若不正。」</l></lg>
<lb n="0609b18" ed="T"/><p xml:id="pT24p0609b1801">時彼苾芻，由自持戒觀他破戒，常樂伺求他
<lb n="0609b19" ed="T"/>人過失，是應作是不應作，令心散亂不能證
<lb n="0609b20" ed="T"/>解，爲對治彼說初半頌。下之兩句反上應知，
<lb n="0609b21" ed="T"/>正不正者，謂善惡行。</p>
<lb n="0609b22" ed="T"/><p xml:id="pT24p0609b2201"><name role="" type="person">迦攝波</name>佛出現於世，諸聲聞衆多樂習定，心
<lb n="0609b23" ed="T"/>生味著更不進修。爲對治彼，說斯略敎：</p>
<lb n="0609b24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0609b2401"><l>「勿著於定心，</l><l>勤修寂靜處；</l>
<lb n="0609b25" ed="T"/><l>能救者無憂，</l><l>常令念不失。</l>
<lb n="0609b26" ed="T"/><l>若人能惠施，</l><l>福增怨自息；</l>
<lb n="0609b27" ed="T"/><l>修善除衆惡，</l><l>惑盡至涅槃。」</l></lg>
<lb n="0609b28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0609b2801">勿著於定心者，勸勿放逸耽味於定。勤修寂
<lb n="0609b29" ed="T"/>靜處者，謂是涅槃，勸彼速令證入見諦，由見
<pb n="0609c" ed="T" xml:id="T24.1458.0609c"/>
<lb n="0609c01" ed="T"/>諦理是妙涅槃所生處故。能救者，謂是苾芻
<lb n="0609c02" ed="T"/>無憂。常令念不失者，顯由見諦獲斯果利長
<lb n="0609c03" ed="T"/>無憂惱。假令證定暫得無憂，由定不能斷煩
<lb n="0609c04" ed="T"/>惱故，由有煩惱心不靜息念不圓滿，於未來
<lb n="0609c05" ed="T"/>世憂惱還生。若見諦理更不復退，諸餘煩惱
<lb n="0609c06" ed="T"/>漸次斷除。次一行頌明見諦者斷餘煩惱次
<lb n="0609c07" ed="T"/>第之義。初之三句，明斷欲界煩惱，除慳貪垢
<lb n="0609c08" ed="T"/>故，能行施等，其福漸增。又於聖人淸淨尸羅
<lb n="0609c09" ed="T"/>及行忍等息諸怨諍，由上二地等持力故，能
<lb n="0609c10" ed="T"/>除欲界散亂惡心。惑盡至涅槃者，若三界惑
<lb n="0609c11" ed="T"/>盡業累俱亡，契會無生證涅槃樂。</p>
<lb n="0609c12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0609c1201">釋迦牟尼佛出現於世，諸聲聞衆性多煩惱
<lb n="0609c13" ed="T"/>造諸惡業，多行放逸不修善品，作少善時便
<lb n="0609c14" ed="T"/>生喜足。爲三事故說其三頌，爲遮惡行示善
<lb n="0609c15" ed="T"/>方便，令不忘念善品日增，於十二年中爲無
<lb n="0609c16" ed="T"/>疱僧伽，說斯波羅底木叉略敎：</p>
<lb n="0609c17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0609c1701"><l>「一切惡莫作，</l><l>一切善應修；</l>
<lb n="0609c18" ed="T"/><l>遍調於自心，</l><l>是則諸佛敎。</l>
<lb n="0609c19" ed="T"/><l>護身爲善哉！</l><l>能護語亦善；</l>
<lb n="0609c20" ed="T"/><l>護意爲善哉！</l><l>盡護最爲善。</l>
<lb n="0609c21" ed="T"/><l>苾芻護一切，</l><l>能解脫衆苦；</l>
<lb n="0609c22" ed="T"/><l>善護於口言，</l><l>亦善護於意。</l>
<lb n="0609c23" ed="T"/><l>身不作諸惡，</l><l>常淨三種業；</l>
<lb n="0609c24" ed="T"/><l>是則能隨順，</l><l>大仙所行道。」</l></lg>
<lb n="0609c25" ed="T"/><p xml:id="pT24p0609c2501">此中初頌上句云一切惡莫作者，明性遮罪
<lb n="0609c26" ed="T"/>俱不應作，遮其惡行事通三業，故云一切惡
<lb n="0609c27" ed="T"/>莫作。所有衆善悉應奉行，故云一切善應修。
<lb n="0609c28" ed="T"/>心所行處悉皆調伏，故云遍調於自心。是則
<lb n="0609c29" ed="T"/>略明佛所敎誡。次頌卽是示善方便，初之三
<pb n="0610a" ed="T" xml:id="T24.1458.0610a"/>
<lb n="0610a01" ed="T"/>句如其次第。別護三業，故云善護身等。一一
<lb n="0610a02" ed="T"/>不作體皆是善，然生死涅槃皆由三業捨惡
<lb n="0610a03" ed="T"/>從善，勸令盡護，卽解脫衆苦故歎善哉。是故
<lb n="0610a04" ed="T"/>苾芻隨其力分，常善護持能證常樂。次第三
<lb n="0610a05" ed="T"/>頌令不忘念，然於三時人多忘念，敎令存意
<lb n="0610a06" ed="T"/>攝想現前。一、於他人詰罪之時，應審護口以
<lb n="0610a07" ed="T"/>答於彼，勿令失念爲卒暴言，故言善護於
<lb n="0610a08" ed="T"/>口言。二、於先時所經欲境若起憶念，當善護
<lb n="0610a09" ed="T"/>心勿生愛著，故言亦善護於意。三、於五處非
<lb n="0610a10" ed="T"/>所行境而作遊行，他不與物而輒自取，所不
<lb n="0610a11" ed="T"/>應食而強食之、或時以身觸惱於彼，離此諸
<lb n="0610a12" ed="T"/>過，故言身不作諸惡。此之三業常令淸淨名
<lb n="0610a13" ed="T"/>善苾芻，方是光顯奉順聖敎，能隨大師所行
<lb n="0610a14" ed="T"/>正道。</p><p xml:id="pT24p0610a1403" cb:place="inline">然七佛世尊褒灑陀日，隨機設敎多少
<lb n="0610a15" ed="T"/>不同。初則六月一爲長淨說其略敎，次則五
<lb n="0610a16" ed="T"/>月，乃至釋迦如來半月半月說斯略敎。</p>
<lb n="0610a17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0610a1701"><l>毘鉢尸式棄、</l><l>毘舍俱留孫、</l>
<lb n="0610a18" ed="T"/><l>羯諾迦牟尼、</l><l>迦攝釋迦尊，</l>
<lb n="0610a19" ed="T"/><l>如是天中天，</l><l>無上調御者；</l>
<lb n="0610a20" ed="T"/><l>七佛皆雄猛，</l><l>能救護世間，</l>
<lb n="0610a21" ed="T"/><l>具足大名稱，</l><l>咸說此戒法。</l>
<lb n="0610a22" ed="T"/><l>諸佛及弟子，</l><l>咸共尊敬戒，</l>
<lb n="0610a23" ed="T"/><l>恭敬戒經故，</l><l>獲得無上果。</l>
<lb n="0610a24" ed="T"/><l>汝當求出離，</l><l>於佛敎勤修，</l>
<lb n="0610a25" ed="T"/><l>降伏生死軍，</l><l>如象摧草舍；</l>
<lb n="0610a26" ed="T"/><l>於此法律中，</l><l>常爲不放逸，</l>
<lb n="0610a27" ed="T"/><l>能竭煩惱海，</l><l>當盡苦邊際。</l>
<lb n="0610a28" ed="T"/><l>所爲說戒經，</l><l>和合作長淨，</l>
<lb n="0610a29" ed="T"/><l>當共尊敬戒，</l><l>如<g ref="#CB01738">𤛆</g>牛愛尾。</l>
<pb n="0610b" ed="T" xml:id="T24.1458.0610b"/>
<lb n="0610b01" ed="T"/><l>我已說戒經，</l><l>衆僧長淨竟，</l>
<lb n="0610b02" ed="T"/><l>福利諸有情，</l><l>皆共成佛道。</l></lg>
<lb n="0610b03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0610b0301">初有三頌，結集所說。初一頌彰七佛名。言天
<lb n="0610b04" ed="T"/>中天者，一切諸佛皆是淨天，由彼自證淸淨
<lb n="0610b05" ed="T"/>無上法故。釋迦大師是天中天，獨能於此五
<lb n="0610b06" ed="T"/>濁惡世調難調者，號調御師，隨機敎化令得
<lb n="0610b07" ed="T"/>解脫，故曰天中天。次有二頌讚佛勝德，諸聲
<lb n="0610b08" ed="T"/>聞衆尊重戒經。次有二頌是結集引經，勸希
<lb n="0610b09" ed="T"/>出離勤修解脫，言汝當求出離者，發心捨俗
<lb n="0610b10" ed="T"/>修出離行，於無常等不應樂著。於佛敎勤修
<lb n="0610b11" ed="T"/>者，謂得見道。降伏生死軍者，謂得修道。如象
<lb n="0610b12" ed="T"/>摧草舍者，譬如大象摧於草舍未勞盡力；智
<lb n="0610b13" ed="T"/>者亦爾，壞生死獄不假多時，依敎奉行作
<lb n="0610b14" ed="T"/>自他利斷諸結漏，於佛敎中不爲放逸，出煩
<lb n="0610b15" ed="T"/>惱海盡苦邊際證妙菩提。次有二頌亦是結
<lb n="0610b16" ed="T"/>集所置：初序勸誡作長淨意，護戒慇懃寧死
<lb n="0610b17" ed="T"/>不犯，如<g ref="#CB01738">𤛆</g>牛愛尾不顧身命。次明所爲福業
<lb n="0610b18" ed="T"/>迴施有情，廣利無邊俱成佛果。</p></cb:div></cb:div></cb:div>
<lb n="0610b19" ed="T"/><cb:juan n="014" fun="close"><cb:jhead><title>根本薩婆多部律攝</title>卷第十四</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0610b20" ed="T"/><cb:div type="w"><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0610001" n="0610001"/>四波羅底提舍尼法</head>
<lb n="0610b21" ed="T"/><p xml:id="pT24p0610b2101">攝頌曰：</p>
<lb n="0610b22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0610b2201"><l>非親尼自受，</l><l>舍中處分食，</l>
<lb n="0610b23" ed="T"/><l>不請向學家，</l><l>受食於寺外。</l></lg>
<lb n="0610b24" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:div type="other"><head>從非親尼受食學處第一</head>
<lb n="0610b25" ed="T"/><p xml:id="pT24p0610b2501">佛在<name role="" type="person">王舍城</name>竹林園中，時蓮華色苾芻尼
<lb n="0610b26" ed="T"/>自發願言：「我乞食時，得初滿鉢奉施僧伽，
<lb n="0610b27" ed="T"/>得第二鉢自供而食。」後因行乞見飢苾芻，
<lb n="0610b28" ed="T"/>復持第二鉢以用布施，緣斯斷食。明日又
<lb n="0610b29" ed="T"/>乞，初鉢施僧，得第二鉢方欲自食，時鄔波
<pb n="0610c" ed="T" xml:id="T24.1458.0610c"/>
<lb n="0610c01" ed="T"/>難陀從彼乞求，便持施與。身體虛羸，於大
<lb n="0610c02" ed="T"/>巷中悶絕倒地。諸居士見咸生譏議：「自言
<lb n="0610c03" ed="T"/>出家無悲愍意。」由苾芻尼事，譏嫌煩惱，制
<lb n="0610c04" ed="T"/>斯學處。</p>
<lb n="0610c05" ed="T"/><p xml:id="pT24p0610c0501">「若復苾芻於村路中，從非親苾芻尼自手
<lb n="0610c06" ed="T"/>受食食。是苾芻應還村外住處，詣諸苾芻
<lb n="0610c07" ed="T"/>所，各別吿言：『大德！我犯對說惡法。是不應
<lb n="0610c08" ed="T"/>爲，今對說悔。』是名對說法。」</p>
<lb n="0610c09" ed="T"/><p xml:id="pT24p0610c0901">言非親者，若是親尼，受食於彼非犯。故苾
<lb n="0610c10" ed="T"/>芻尼者，謂已近圓是淸淨行。於村路中者，
<lb n="0610c11" ed="T"/>若尼住處受取、若苾芻尼爲施主施食非
<lb n="0610c12" ed="T"/>乞得，苾芻受取悉皆無犯。自手者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0610002" n="0610002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0610002" n="0610002"/><anchor xml:id="beg0610002" n="0610002"/>爲是自
<lb n="0610c13" ed="T"/>受<anchor xml:id="end0610002"/>、若他爲受。若尼遣人送者無犯。言食者，
<lb n="0610c14" ed="T"/>謂五珂但尼、五蒲膳尼。受謂受得，卽獲其
<lb n="0610c15" ed="T"/>罪。言若噉嚼者，此說本意也。是苾芻者，簡
<lb n="0610c16" ed="T"/>苾芻尼。應還住處者，聖制遣村外住處說
<lb n="0610c17" ed="T"/>悔其罪。設村路中有苾芻者，亦不應說。詣
<lb n="0610c18" ed="T"/>諸苾芻者，謂淸淨人。我犯惡法者，謂是如
<lb n="0610c19" ed="T"/>來所遮之事。是不應爲者，言非苾芻所應
<lb n="0610c20" ed="T"/>作法。是名對說者，各各對人出罪名也。問
<lb n="0610c21" ed="T"/>曰：「自餘諸罪亦聽對說。云何於此得對說
<lb n="0610c22" ed="T"/>名？」答曰：「謂於住處現有苾芻，皆須一一別
<lb n="0610c23" ed="T"/>對陳說。不同餘罪，故受別名。又犯罪已，卽
<lb n="0610c24" ed="T"/>須陳說不得停息，亦異餘罪。」實非親尼作
<lb n="0610c25" ed="T"/>非親想疑，得根本罪。親非親想疑，得惡作
<lb n="0610c26" ed="T"/>罪。於親非親而作親想，無犯。</p></cb:div>
<lb n="0610c27" ed="T"/><cb:div type="other"><head>受尼指授食學處第二</head>
<lb n="0610c28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0610c2801">佛在<name role="" type="person">室羅筏</name>城<name role="" type="person">給孤獨園</name>，時六衆苾芻語
<lb n="0610c29" ed="T"/>窣吐羅難陀苾芻尼曰：「若有施主請僧食
<pb n="0611a" ed="T" xml:id="T24.1458.0611a"/>
<lb n="0611a01" ed="T"/>處，汝可就宅敎彼施主，多以好食與我。」爾
<lb n="0611a02" ed="T"/>時彼尼旣受敎已，於他請處，多持好食偏
<lb n="0611a03" ed="T"/>授六衆。由此食少不得周遍，令諸苾芻空
<lb n="0611a04" ed="T"/>腹而去。由飮食事譏嫌煩惱，制斯學處。</p>
<lb n="0611a05" ed="T"/><p xml:id="pT24p0611a0501">「若復衆多苾芻於白衣家食，有苾芻尼指
<lb n="0611a06" ed="T"/>授：『此與根果、此與餠飯、此與羹菜、此可多
<lb n="0611a07" ed="T"/>與。』諸苾芻應語是苾芻尼言：『姊妹！且<anchor xml:id="nkr_note_orig_0611001" n="0611001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0611001" n="0611001"/><anchor xml:id="beg0611001" n="0611001"/>止<anchor xml:id="end0611001"/>少
<lb n="0611a08" ed="T"/>時，待諸苾芻食竟。』若無一人作是語者，是
<lb n="0611a09" ed="T"/>諸苾芻應還村外住處，詣諸苾芻所，各別
<lb n="0611a10" ed="T"/>吿言：『大德！我犯對說惡法。是不應爲，今對
<lb n="0611a11" ed="T"/>說悔。』是名對說法。」</p><p xml:id="pT24p0611a1108" cb:place="inline">言衆多苾芻者，二人已
<lb n="0611a12" ed="T"/>上乃至大衆。白衣家者，謂有門戶巷陌處
<lb n="0611a13" ed="T"/>也；若在寺中者無犯。食者如上說。此與根
<lb n="0611a14" ed="T"/>果等者，顯勝顯多。姊妹且止少時者，謂據
<lb n="0611a15" ed="T"/>食竟以爲少時，是故云待諸苾芻食竟。若
<lb n="0611a16" ed="T"/>無一人苾芻作是語者，若一人遮合衆無
<lb n="0611a17" ed="T"/>犯。若在門外食者，應問門內無苾芻尼指
<lb n="0611a18" ed="T"/>授食不？若不問者，得惡作罪。若見有尼或
<lb n="0611a19" ed="T"/>出或入，亦應問之。若不問者，亦得惡作。若
<lb n="0611a20" ed="T"/>尼親族家、若由彼尼而設供食指授者，無
<lb n="0611a21" ed="T"/>犯。</p></cb:div>
<lb n="0611a22" ed="T"/><cb:div type="other"><head>學家受食學處第三</head>
<lb n="0611a23" ed="T"/><p xml:id="pT24p0611a2301">佛在廣嚴城，僧訶將軍已見諦理，心生正
<lb n="0611a24" ed="T"/>信，常行惠施，所有庫藏遂致空竭。世尊知
<lb n="0611a25" ed="T"/>時，敎作白二羯磨，於彼舍內不應受食，若
<lb n="0611a26" ed="T"/>有床座應爲受之。時尊者舍利子、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0611002" n="0611002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0611002" n="0611002"/><anchor xml:id="beg0611002" n="0611002"/>目<anchor xml:id="end0611002"/>乾連
<lb n="0611a27" ed="T"/>先受彼請，於舍內食。六衆見已作是念：「此
<lb n="0611a28" ed="T"/>人初見諦時亦請我就食。」又因食竟，見彼
<lb n="0611a29" ed="T"/>家中有小男女求食而泣。由乞食事譏嫌
<pb n="0611b" ed="T" xml:id="T24.1458.0611b"/>
<lb n="0611b01" ed="T"/>煩惱，制斯學處。</p>
<lb n="0611b02" ed="T"/><p xml:id="pT24p0611b0201">「若復苾芻，知是學家僧與作學家羯磨，苾
<lb n="0611b03" ed="T"/>芻先不受請，便詣彼家自手受取珂但尼、
<lb n="0611b04" ed="T"/>蒲膳尼食。是苾芻應還村外住處，詣諸苾
<lb n="0611b05" ed="T"/>芻所，各別吿言：『大德！我犯對說惡法。是不
<lb n="0611b06" ed="T"/>應爲，今對說悔。』是名對說法。」</p>
<lb n="0611b07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0611b0701">言僧伽者，謂衆已爲作遮護法。言學家者，
<lb n="0611b08" ed="T"/>謂預流果、一來果、不還果，惟此學人。處在
<lb n="0611b09" ed="T"/>居家，非無學人也。學家法者，謂衆詳許善
<lb n="0611b10" ed="T"/>爲羯磨。先不受請者，雖得羯磨受請非犯。
<lb n="0611b11" ed="T"/>言自手者，謂從彼手墮此手中，初墮手時
<lb n="0611b12" ed="T"/>便得本罪。列二五食者，欲明羹菜等類受
<lb n="0611b13" ed="T"/>取無犯。若作解法竟者無犯。言解法者，謂
<lb n="0611b14" ed="T"/>彼貲財還復如故，應作白二捨前遮法。境
<lb n="0611b15" ed="T"/>想六句如上應知。</p></cb:div>
<lb n="0611b16" ed="T"/><cb:div type="other"><head>阿蘭若住處外受食學處第四</head>
<lb n="0611b17" ed="T"/><p xml:id="pT24p0611b1701">佛在劫畢羅筏窣覩城多根樹園，時六衆
<lb n="0611b18" ed="T"/>苾芻在阿蘭若住處而住。時彼林野多諸
<lb n="0611b19" ed="T"/>賊寇，有信心者持供食來，欲就林中興設
<lb n="0611b20" ed="T"/>福會。是時六衆預往迎食，見彼女人被賊
<lb n="0611b21" ed="T"/>剝脫，形體露現隱於草中。六衆見已強令
<lb n="0611b22" ed="T"/>授食。家人後至問知非法，斷絕信心因生
<lb n="0611b23" ed="T"/>譏謗。由飮食事譏嫌煩惱，制斯學處。</p>
<lb n="0611b24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0611b2401">「若復苾芻在阿蘭若恐怖處住，先無觀察
<lb n="0611b25" ed="T"/>險難之人，於住處外受食食者，是苾芻應
<lb n="0611b26" ed="T"/>還住處，詣諸苾芻所，各別吿言：『大德！我犯
<lb n="0611b27" ed="T"/>對說惡法。是不應爲，今對說悔。』是名對說
<lb n="0611b28" ed="T"/>法。」</p>
<lb n="0611b29" ed="T"/><p xml:id="pT24p0611b2901">阿蘭若者，去村一拘盧舍有僧住處，此據
<pb n="0611c" ed="T" xml:id="T24.1458.0611c"/>
<lb n="0611c01" ed="T"/>緣起故作是言；若更遠處亦同此制。凡是
<lb n="0611c02" ed="T"/>住處，若有惡魔、不信天衆、可畏藥叉及諸
<lb n="0611c03" ed="T"/>猛獸，並不應住。若險難處無看守人者，應
<lb n="0611c04" ed="T"/>著苾芻具五法者令往看守。旣被差已，彼
<lb n="0611c05" ed="T"/>應晨朝詣險難處用心觀察，若見賊時應
<lb n="0611c06" ed="T"/>放火烟、或道中布葉、或豎高幡令人遠見。
<lb n="0611c07" ed="T"/>若有施主送供食來，見此摽時令其警備，
<lb n="0611c08" ed="T"/>或遣人迎接。其觀察人聽在中前食五正
<lb n="0611c09" ed="T"/>食；若看守人在道受供者無犯。住處外者，
<lb n="0611c10" ed="T"/>謂離住處也。應還住處者，前三學處過由
<lb n="0611c11" ed="T"/>家起，故云向村外；此一學處過在空林，故
<lb n="0611c12" ed="T"/>云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0611003" n="0611003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0611003" n="0611003"/><anchor xml:id="beg0611003" n="0611003"/>應<anchor xml:id="end0611003"/>還住處。實無看守，作無看守想疑，
<lb n="0611c13" ed="T"/>得根本罪，次二輕，後二無犯。在阿蘭若所
<lb n="0611c14" ed="T"/>居方地星辰道路咸應善知，行人來往隨
<lb n="0611c15" ed="T"/>力供給，乾<g ref="#CB00595">麨</g>及水量時貯畜。若見客至應
<lb n="0611c16" ed="T"/>唱善來，含笑先言不應嚬蹙。若女人來，隨
<lb n="0611c17" ed="T"/>其年幾作母女姊妹等想。餘文可知。</p></cb:div>
<lb n="0611c18" ed="T"/><cb:div type="other"><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0611004" n="0611004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0611004" n="0611004"/><anchor xml:id="beg0611004" n="0611004"/>第五部<anchor xml:id="end0611004"/>衆學法</head>
<lb n="0611c19" ed="T"/><p xml:id="pT24p0611c1901">衆學法者，謂於廣釋及十七事中所有衆
<lb n="0611c20" ed="T"/>多惡作惡說，咸悉攝在衆學法中，是故總
<lb n="0611c21" ed="T"/>言衆多學法。如苾芻衆不應鼓樂。若供養
<lb n="0611c22" ed="T"/>時不得吿云：「汝可作樂。」應語言：「汝可供養
<lb n="0611c23" ed="T"/>大師」。不應三指點灰於自額上畫爲三道。
<lb n="0611c24" ed="T"/>亦不以鏡及水爲好觀面，觀蟲之時見面
<lb n="0611c25" ed="T"/>無犯。若看面瘡<g ref="#CB00477">㾗</g>、若看頭白面皺，觀知前
<lb n="0611c26" ed="T"/>後容顏改變生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0611005" n="0611005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0611005" n="0611005"/><anchor xml:id="beg0611005" n="0611005"/>厭離<anchor xml:id="end0611005"/>想，此皆無犯。不應
<lb n="0611c27" ed="T"/>以梳理髮。於諸善品不應懶惰。若爲大衆
<lb n="0611c28" ed="T"/>種植園圃，未華未果不應捨而遠行，若
<lb n="0611c29" ed="T"/>屬別人看守者無犯。出入門戶咸須用心，
<pb n="0612a" ed="T" xml:id="T24.1458.0612a"/>
<lb n="0612a01" ed="T"/>開閉之時不應造次。若經行時勿緩勿急。
<lb n="0612a02" ed="T"/>應畜洗足器，若見甁空應卽添水。不應以
<lb n="0612a03" ed="T"/>杙釘於制底，不應登上。若無求寂及以餘
<lb n="0612a04" ed="T"/>人者，應香湯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0612001" n="0612001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0612001" n="0612001"/><anchor xml:id="beg0612001" n="0612001"/>洗<anchor xml:id="end0612001"/>足爲供養事上亦無犯。
<lb n="0612a05" ed="T"/>若作大師形像，除脚玔耳璫，餘莊嚴具隨
<lb n="0612a06" ed="T"/>意應作。若菩薩像者聽。佛陀大會旋繞村
<lb n="0612a07" ed="T"/>城行道之時，五種咸應隨從圍繞。其最老
<lb n="0612a08" ed="T"/>上座應受吉祥水，有力少年應助擎像。如
<lb n="0612a09" ed="T"/>是等於律所說，不依行者咸得惡作。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0612002" n="0612002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0612002" n="0612002"/><anchor xml:id="beg0612002" n="0612002"/>又於
<lb n="0612a10" ed="T"/>苾芻尼學處，苾芻所不應爲者亦皆得罪<anchor xml:id="end0612002"/>。
<lb n="0612a11" ed="T"/>是故通言衆多學法。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0612003" n="0612003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0612003" n="0612003"/><anchor xml:id="beg0612003" n="0612003"/>此等皆由法式事譏
<lb n="0612a12" ed="T"/>嫌煩惱，制斯學<anchor xml:id="nkr_note_orig_0612004" n="0612004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0612004" n="0612004"/><anchor xml:id="beg0612004" n="0612004"/>處<anchor xml:id="end0612004"/><anchor xml:id="end0612003"/>。</p>
<lb n="0612a13" ed="T"/><p xml:id="pT24p0612a1301">爾時世尊作如是念：「過去諸佛云何敎聲
<lb n="0612a14" ed="T"/>聞衆著衣服耶？」是時諸天前白佛言：「如淨
<lb n="0612a15" ed="T"/>居天所著衣服。」世尊卽以天眼觀知，如諸
<lb n="0612a16" ed="T"/>天所說無有異也，因制苾芻披著衣法。言
<lb n="0612a17" ed="T"/>齊整者，離不齊整著衣過也。應當學者，是
<lb n="0612a18" ed="T"/>應學事。不太高者，不過膝上也。此中犯者，
<lb n="0612a19" ed="T"/>若苾芻不依佛敎、不顧羞恥、欲爲非法者，
<lb n="0612a20" ed="T"/>捉衣開張，得責心惡作；若披著身，得對說
<lb n="0612a21" ed="T"/>惡作。若苾芻有順奉心而著衣不如法、或
<lb n="0612a22" ed="T"/>時忘念、或是無知非法著者，惟犯責心惡
<lb n="0612a23" ed="T"/>作。如是於餘學處，准此應知。不太下者，謂
<lb n="0612a24" ed="T"/>不下垂至地。齊何是著裙量？謂齊踝上四
<lb n="0612a25" ed="T"/>指。不象鼻者，不放裙邊當齊內擪，下垂於
<lb n="0612a26" ed="T"/>地由如象鼻，故以爲喩。不蛇頭者，謂反出
<lb n="0612a27" ed="T"/>衣角屈擪腰間，頭若龍蛇。不多羅葉者，謂
<lb n="0612a28" ed="T"/>捉裙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0612005" n="0612005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0612005" n="0612005"/><anchor xml:id="beg0612005" n="0612005"/>邊<anchor xml:id="end0612005"/>細疊成襵，腰邊總擪形若多羅葉，
<lb n="0612a29" ed="T"/>上聚下散者是也。不豆團形者，總捉上裙
<pb n="0612b" ed="T" xml:id="T24.1458.0612b"/>
<lb n="0612b01" ed="T"/>傍內腰裹，同俗婦女著裙作豆團形也。齊
<lb n="0612b02" ed="T"/>整披三衣者，亦是離不齊整著衣過也。不
<lb n="0612b03" ed="T"/>太高者，謂不過膝上。不太下者，不垂過裙
<lb n="0612b04" ed="T"/>緣。好正披者，不張手足現撩亂相。好正覆
<lb n="0612b05" ed="T"/>者，應好覆蓋不偏露形。</p><p xml:id="pT24p0612b0510" cb:place="inline">少語言者，不應同
<lb n="0612b06" ed="T"/>俗多作言說。不大叫呼，如童兒類；設有須
<lb n="0612b07" ed="T"/>喚他不聞時，應請俗人爲其大喚。不高視
<lb n="0612b08" ed="T"/>者，擧目視前一踰伽地是爲視量。踰伽量
<lb n="0612b09" ed="T"/>者，長四肘也。不應傍視亦不迴顧，端形直
<lb n="0612b10" ed="T"/>視徐行而進，牛馬犬等應預觀察，不應逼
<lb n="0612b11" ed="T"/>近，恐有傷損。不覆頭者，不以衣物覆頭，猶
<lb n="0612b12" ed="T"/>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0612006" n="0612006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0612006" n="0612006"/><anchor xml:id="beg0612006" n="0612006"/>新嫁女<anchor xml:id="end0612006"/>。上下衣服不得偏抄一邊露現
<lb n="0612b13" ed="T"/>形體。雙抄者，總攝兩邊置於肩上。凡是行
<lb n="0612b14" ed="T"/>步非大人相者，皆應遠離。不搖身者，如衒
<lb n="0612b15" ed="T"/>色女搖身而行。不掉臂者，猶如小兒及癲
<lb n="0612b16" ed="T"/>狂類。不搖頭者，猶如象子搖動其頭。不肩
<lb n="0612b17" ed="T"/>排者，不以肩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0612007" n="0612007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0612007" n="0612007"/><anchor xml:id="beg0612007" n="0612007"/>搏<anchor xml:id="end0612007"/>排觸於他。不連手者，不
<lb n="0612b18" ed="T"/>應連手在路並行。未請坐不應坐者，在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0612008" n="0612008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0612008" n="0612008"/><anchor xml:id="beg0612008" n="0612008"/>室
<lb n="0612b19" ed="T"/>羅筏<anchor xml:id="end0612008"/>悉底城，由<name role="" type="person">鄔波難陀</name>在婆羅門舍制
<lb n="0612b20" ed="T"/>斯學處。</p>
<lb n="0612b21" ed="T"/><p xml:id="pT24p0612b2101">不善觀察者，亦在<name role="" type="person">室羅筏</name>悉底城，由鄔陀
<lb n="0612b22" ed="T"/>夷不觀床座坐殺小兒。放身者，緣在劫畢
<lb n="0612b23" ed="T"/>羅伐窣覩城，由<name role="" type="person">鄔陀夷</name>習學菩薩昔在宮
<lb n="0612b24" ed="T"/>時生戲弄心放身而坐，床座摧破招譏故
<lb n="0612b25" ed="T"/>制。不壘足者，不以一脚重於脚上壘之而
<lb n="0612b26" ed="T"/>坐。不重內踝者，謂不正身重踝而坐。不重
<lb n="0612b27" ed="T"/>外踝者，准事應知。</p><p xml:id="pT24p0612b2708" cb:place="inline">恭敬受食者，凡受食時
<lb n="0612b28" ed="T"/>極須存念，不應寬慢致令鉢破。食鉢不得
<lb n="0612b29" ed="T"/>滿者，受食之時應觀其鉢勿令流溢，所有
<pb n="0612c" ed="T" xml:id="T24.1458.0612c"/>
<lb n="0612c01" ed="T"/>羹菜不應多請，後安飯時恐溢出故。行食
<lb n="0612c02" ed="T"/>未至不應遙喚，隨到受之勿生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0612009" n="0612009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0612009" n="0612009"/><anchor xml:id="beg0612009" n="0612009"/>食<anchor xml:id="end0612009"/>想。若
<lb n="0612c03" ed="T"/>預申鉢，表有貪心。鉢臨食上，是醜惡相。言
<lb n="0612c04" ed="T"/>恭敬者，不多言說相同婬女，應善用心。摶
<lb n="0612c05" ed="T"/>者，謂以手爬飯非多非少可口而內，非是
<lb n="0612c06" ed="T"/>摶令相著張口待食現饕餮相。食在口中
<lb n="0612c07" ed="T"/>不應言說，同白衣法。羹飯不得互掩覆者，
<lb n="0612c08" ed="T"/>意欲多求長貪心故。應於飮食生厭離想，
<lb n="0612c09" ed="T"/>是爲出家所應作事，隨得隨食少欲爲念。
<lb n="0612c10" ed="T"/>不彈舌食者，施主設食其食過甜，故爲彈
<lb n="0612c11" ed="T"/>舌詐現醋相。不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0612010" n="0612010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0612010" n="0612010"/><anchor xml:id="beg0612010" n="0612010"/><g ref="#CB01121">㗘</g><anchor xml:id="end0612010"/><g ref="#CB01023">㗱</g>食者，其食實醋，故
<lb n="0612c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0612c1201" n="0612c1201"/><anchor xml:id="beg0612c1201" n="0612c1201"/><g ref="#CB01121">㗘</g><anchor xml:id="end0612c1201"/><g ref="#CB01023">㗱</g>脣作聲而現甜相。言呵氣食者，其食
<lb n="0612c13" ed="T"/>過熱，戲現冷相呵之使熱。吹氣食者，其食
<lb n="0612c14" ed="T"/>過冷，戲現熱相吹之使冷。此等皆是調弄
<lb n="0612c15" ed="T"/>施主致招譏過。不手散食者，不如雞爬食。
<lb n="0612c16" ed="T"/>不齧半者，半在口中、半墮鉢中。不舒舌者，
<lb n="0612c17" ed="T"/>長舒其舌舐掠兩脣。窣覩波形者，下置<g ref="#CB00595">麨</g>
<lb n="0612c18" ed="T"/>團像其塔狀，上置蘿菔作相輪形，是地獄
<lb n="0612c19" ed="T"/>中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0612011" n="0612011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0612011" n="0612011"/><anchor xml:id="beg0612011" n="0612011"/>脯<anchor xml:id="end0612011"/>爛拏塔，爲其調戲致俗譏嫌。舐手
<lb n="0612c20" ed="T"/>者，手有餘食不應舌舐。手有食水不振餘
<lb n="0612c21" ed="T"/>人。繫心而食充軀長道，不得觀他生嫌賤
<lb n="0612c22" ed="T"/>心。汚手捉淨水者，謂食所霑及不淨所汚。
<lb n="0612c23" ed="T"/>凡欲食噉，皆須土屑澡豆等淨洗手已，方
<lb n="0612c24" ed="T"/>捉食器飮器及淨水甁。有諸俗人從苾芻
<lb n="0612c25" ed="T"/>乞鉢中水，爲吉祥故、爲除病故。時鄔波難
<lb n="0612c26" ed="T"/>陀，以所食鉢水和殘飯持與，令生嫌賤。是
<lb n="0612c27" ed="T"/>故聖制授鉢水法。應先三遍淨洗鉢已，盛
<lb n="0612c28" ed="T"/>滿淸水，誦聖伽他可兩三遍，方授與人。地
<lb n="0612c29" ed="T"/>上無替不應安鉢者，若以樹葉等爲替者
<pb n="0613a" ed="T" xml:id="T24.1458.0613a"/>
<lb n="0613a01" ed="T"/>無犯。不立洗鉢者，恐墮破故。及危險等處，
<lb n="0613a02" ed="T"/>皆恐損故。</p><p xml:id="pT24p0613a0205" cb:place="inline">聽法之人先應虔敬，若懷憍慢
<lb n="0613a03" ed="T"/>法水不停，是故恭勤方能受道。離憍傲相
<lb n="0613a04" ed="T"/>及諸兵刃，方爲說法。若有病者無犯。</p><p xml:id="pT24p0613a0415" cb:place="inline">若靑
<lb n="0613a05" ed="T"/>草上、好樹下，及華果樹人所停息者，不應
<lb n="0613a06" ed="T"/>大小便；若棘刺叢處者無犯。若大林中行
<lb n="0613a07" ed="T"/>枝葉交茂，應離人行處。若涉生草、田間無
<lb n="0613a08" ed="T"/>空處，應持乾葉布上便利。若無可得者無
<lb n="0613a09" ed="T"/>犯。應於寺東北角安置圊廁，其廁四邊應
<lb n="0613a10" ed="T"/>栽棘刺，大小行廁並須別作，各安門扇皆
<lb n="0613a11" ed="T"/>著傍扂。其便利處應在隱屛。凡欲入廁應
<lb n="0613a12" ed="T"/>脫上衣，在於上風淨處安置。向洗手處，於
<lb n="0613a13" ed="T"/>甎版石上先置灰土用爲洗淨。其置土物
<lb n="0613a14" ed="T"/>長一肘闊一搩手。餘用灰及土列作兩行，
<lb n="0613a15" ed="T"/>行別七聚，更安一聚，總十五聚。土須細末
<lb n="0613a16" ed="T"/>聚若半挑。貯土之器應用木槽，預收備擬
<lb n="0613a17" ed="T"/>無令闕乏。將入廁時，持土三塊，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0613001" n="0613001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0613001" n="0613001"/><anchor xml:id="beg0613001" n="0613001"/>事訖可
<lb n="0613a18" ed="T"/>用此物隨時去穢<anchor xml:id="end0613001"/>，一將拭體、一用洗身、一
<lb n="0613a19" ed="T"/>塊偏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0613002" n="0613002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0613002" n="0613002"/><anchor xml:id="beg0613002" n="0613002"/>灑<anchor xml:id="end0613002"/>左手。若有籌片，兩塊便得。其籌不
<lb n="0613a20" ed="T"/>應棄於廁內，應穿小孔向外棄之。下濕之
<lb n="0613a21" ed="T"/>鄕別爲洗處，水流外出不應停溢。若懸絕
<lb n="0613a22" ed="T"/>臨崖者，隨事籌量。初入廁時作聲謦咳、或
<lb n="0613a23" ed="T"/>時蹋地、或復彈指，應掩門扇閉以傍扂。便
<lb n="0613a24" ed="T"/>轉旣竟，左腋抱甁右手開門，至洗淨處，蹲
<lb n="0613a25" ed="T"/>在一邊土近右手，甁安左膝、左臂牢壓，或
<lb n="0613a26" ed="T"/>安三叉木上。注水向身，然後右手撥取七
<lb n="0613a27" ed="T"/>土但洗左手，後之七土兩手俱洗，餘有一
<lb n="0613a28" ed="T"/>土用洗君持。其水隨洗隨流，勿令停住。次
<lb n="0613a29" ed="T"/>向餘處別洗雙足，披衣持甁，旣到房已安
<pb n="0613b" ed="T" xml:id="T24.1458.0613b"/>
<lb n="0613b01" ed="T"/>置觸甁，以乾牛糞揩手，取淨甁水如法再
<lb n="0613b02" ed="T"/>三洗漱，方名爲淨得作餘事。此由身子作
<lb n="0613b03" ed="T"/>斯洗淨，伏彼外道婆羅門故，世尊因此制
<lb n="0613b04" ed="T"/>諸苾芻。若不依行，咸得惡作。若小便時，但
<lb n="0613b05" ed="T"/>一土洗身、一土洗手，如廣文說。檢校寺人
<lb n="0613b06" ed="T"/>數觀廁處，見有不淨卽應掃拭塗治、或水
<lb n="0613b07" ed="T"/>洗令淨。其小行處有不淨時，應用草揩、或
<lb n="0613b08" ed="T"/>破布拭、以水灌洗，有泥決通無令臭穢。若
<lb n="0613b09" ed="T"/>有病人不能起動者，應穿床席作孔，以破
<lb n="0613b10" ed="T"/>衣替身恐生瘡損。除棄不淨應畜兩盆，更
<lb n="0613b11" ed="T"/>互淨洗幷將油拭。大小行時不應披三衣，
<lb n="0613b12" ed="T"/>但著僧脚崎及裙。亦不應用好者，善須詳
<lb n="0613b13" ed="T"/>審勿衣觸地。若苾芻大小行訖，乃至未將
<lb n="0613b14" ed="T"/>淨水漱口，不受他禮亦不禮他，不坐床座
<lb n="0613b15" ed="T"/>及噉飮食。違者皆得惡作。若飮藥湯無水
<lb n="0613b16" ed="T"/>可求者無犯。若服瀉藥若患苦痢，乃至未
<lb n="0613b17" ed="T"/>差不應數洗，須將籌土權時且拭，若瀉痢
<lb n="0613b18" ed="T"/>竟依法而洗。鞋履霑汚卽應洗除。病人坐
<lb n="0613b19" ed="T"/>處及洗淨處，勿令勞倦。若便利未至不應
<lb n="0613b20" ed="T"/>預去，時至不應久留。若放下氣勿使作聲。
<lb n="0613b21" ed="T"/>旋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0613003" n="0613003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0613003" n="0613003"/><anchor xml:id="beg0613003" n="0613003"/>溺<anchor xml:id="end0613003"/>事竟，不應久停圊內。於廁屋中不棄
<lb n="0613b22" ed="T"/>洟唾。若上座前、若在淨地及食者前，皆不
<lb n="0613b23" ed="T"/>洟唾。凡洟唾時勿作大聲，亦不應數爲洟
<lb n="0613b24" ed="T"/>唾。若性多洟唾者，應向屛處。若有病緣聽
<lb n="0613b25" ed="T"/>安承唾器，若沙若以石若斬草豎安器中
<lb n="0613b26" ed="T"/>莫使灒溢，應數洗之勿令臭氣。不在水中
<lb n="0613b27" ed="T"/>者，若水闊應於木上，若無可得同上草田。
<lb n="0613b28" ed="T"/>樹過人不上者，恐日時過望取食人。若有
<lb n="0613b29" ed="T"/>虎豹聽上高樹，但有難緣者皆無犯。</p>
<pb n="0613c" ed="T" xml:id="T24.1458.0613c"/>
<lb n="0613c01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0613c0101">此衆學法總爲八例：一、著衣服事；二、入村
<lb n="0613c02" ed="T"/>事；三、坐起事；四、食噉事；五、護鉢事；六、說法
<lb n="0613c03" ed="T"/>事；七、便利事；八、觀望事。餘如廣文。</p></cb:div>
<lb n="0613c04" ed="T"/><cb:div type="other"><head>七滅諍法</head>
<lb n="0613c05" ed="T"/><p xml:id="pT24p0613c0501">　應與現前毘奈耶，　　當與現前毘奈耶。</p>
<lb n="0613c06" ed="T"/><p xml:id="pT24p0613c0601">　應與憶念毘奈耶，　　當與憶念毘奈耶。</p>
<lb n="0613c07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0613c0701">　應與不癡毘奈耶，　　當與不癡毘奈耶。</p>
<lb n="0613c08" ed="T"/><p xml:id="pT24p0613c0801">　應與求罪自性毘奈耶，　　當與求罪自
<lb n="0613c09" ed="T"/>性毘奈耶。</p>
<lb n="0613c10" ed="T"/><p xml:id="pT24p0613c1001">　應與多人語毘奈耶，　　當與多人語毘
<lb n="0613c11" ed="T"/>奈耶。</p>
<lb n="0613c12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0613c1201">　應與自言毘奈耶，　　當與自言毘奈耶。</p>
<lb n="0613c13" ed="T"/><p xml:id="pT24p0613c1301">　應與草掩毘奈耶，　　當與草掩毘奈耶。</p>
<lb n="0613c14" ed="T"/><p xml:id="pT24p0613c1401"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0613004" n="0613004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0613004" n="0613004"/><anchor xml:id="beg0613004" n="0613004"/>若有諍事起，當以七法，順大師敎如法如
<lb n="0613c15" ed="T"/>律而除滅之。此等皆由他詰問事，不忍他
<lb n="0613c16" ed="T"/>詰譏嫌煩惱，制斯學處<anchor xml:id="end0613004"/>。</p>
<lb n="0613c17" ed="T"/><p xml:id="pT24p0613c1701">七滅諍法者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0613005" n="0613005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0613005" n="0613005"/><anchor xml:id="beg0613005" n="0613005"/>於四<anchor xml:id="end0613005"/>諍事七法能除，是故名
<lb n="0613c18" ed="T"/>此爲七滅諍法。何謂四諍？一、評論諍；二、非
<lb n="0613c19" ed="T"/>言諍；三、犯罪諍；四、作事諍。言評論諍者，如
<lb n="0613c20" ed="T"/>有諍云：「凡說法時獲利養者，此物合入說
<lb n="0613c21" ed="T"/>法之人。」有云：「不合。」由此爲緣遂致紛競，因
<lb n="0613c22" ed="T"/>評論事而起諍故，名評論諍。此之諍論局
<lb n="0613c23" ed="T"/>在僧衆，或望別人諍根有六，若緣差別乃
<lb n="0613c24" ed="T"/>有十四。何謂爲六？一、忿恨；二、覆惱；三、嫉
<lb n="0613c25" ed="T"/>慳；四、諂誑；五、無慚愧；六、惡欲邪見。何謂十
<lb n="0613c26" ed="T"/>四事？一、法；二、非法；三、調伏；四、非調伏；五、
<lb n="0613c27" ed="T"/>有犯；六、無犯；七、重；八、輕；九、有餘；十、無餘；
<lb n="0613c28" ed="T"/>十一、責心罪；十二、惡作罪；十三、惡說罪；十
<lb n="0613c29" ed="T"/>四、越法罪。下三對人說，又有三種，謂善、不
<pb n="0614a" ed="T" xml:id="T24.1458.0614a"/>
<lb n="0614a01" ed="T"/>善、無記，亦是諍根。問曰：「凡是評論卽是諍
<lb n="0614a02" ed="T"/>耶？」「應作四句。第一句，評論但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0614001" n="0614001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614001" n="0614001"/><anchor xml:id="beg0614001" n="0614001"/>私<anchor xml:id="end0614001"/>未入諍
<lb n="0614a03" ed="T"/>門。第二句，是諍非評論，謂餘二諍。第三句，
<lb n="0614a04" ed="T"/>前二諍合。第四句，謂除前相餘之三諍。各
<lb n="0614a05" ed="T"/>爲四句准此應說。」言非言諍者，若前人是
<lb n="0614a06" ed="T"/>善，不應詰責而詰責者名非。言諍非者，是
<lb n="0614a07" ed="T"/>鄙惡義，謂以鄙惡之法而言詰他。如世人
<lb n="0614a08" ed="T"/>云：「此非是人。」意欲說其是鄙惡人。如以非
<lb n="0614a09" ed="T"/>法詰實力子而興於諍，此卽是根。餘如上
<lb n="0614a10" ed="T"/>說。犯罪諍者，謂五部罪，由爭此罪而起於
<lb n="0614a11" ed="T"/>諍，此卽是根，從身語心。有犯惟身，如苾芻
<lb n="0614a12" ed="T"/>與未具人同室宿，未出作已出想；若臥睡
<lb n="0614a13" ed="T"/>已女人後至；或睡不覺他置高床；或他然
<lb n="0614a14" ed="T"/>燈燭等。有犯惟語，謂無故心過五六語爲
<lb n="0614a15" ed="T"/>女人說法。有犯惟心，謂長淨時有心覆罪。
<lb n="0614a16" ed="T"/>有犯身心俱，如殺生、飮酒。有犯語心俱，如
<lb n="0614a17" ed="T"/>爲女說法，故心過五六語。有犯身語心俱，
<lb n="0614a18" ed="T"/>謂殺生、飮酒、發言稱歎。是謂三業犯罪。差
<lb n="0614a19" ed="T"/>別作事諍者，由作單白等羯磨之事而爲
<lb n="0614a20" ed="T"/>諍根，於所作事諍得生故。</p><p xml:id="pT24p0614a2011" cb:place="inline">已明四諍、七滅
<lb n="0614a21" ed="T"/>云何，今於此中略言其要。初評論諍以二
<lb n="0614a22" ed="T"/>法滅，謂現前、多人語。及衆行籌有三種人，
<lb n="0614a23" ed="T"/>謂能詰、所詰及處中人。此中能詰人有十
<lb n="0614a24" ed="T"/>六事，當審觀察然後詰他：他信語不？其事
<lb n="0614a25" ed="T"/>實不？是順時不？有利益不？有是聞疑根不？
<lb n="0614a26" ed="T"/>爲身爲語、若村野晝夜、有餘無餘，我有力
<lb n="0614a27" ed="T"/>不？如是稱量，自有五法成就，方始詰他；異
<lb n="0614a28" ed="T"/>此不應。其被詰人亦有十六事，當審觀察
<lb n="0614a29" ed="T"/>容他詰問：此詰我人是持戒不？有追悔不？
<pb n="0614b" ed="T" xml:id="T24.1458.0614b"/>
<lb n="0614b01" ed="T"/>有多聞不？善律敎不？見等十二如前已說。
<lb n="0614b02" ed="T"/>稱量彼人具五法不？又處中人亦具十六
<lb n="0614b03" ed="T"/>法，謂持戒等、有慈愛心、親往二朋和諧諍
<lb n="0614b04" ed="T"/>事、有德有能？異此便非，應以現前法而殄
<lb n="0614b05" ed="T"/>其諍。有二現前，謂人及法。其稱量事有多
<lb n="0614b06" ed="T"/>十六法，及以八法。諸進不事其相繁多，此
<lb n="0614b07" ed="T"/>不詳述。</p>
<lb n="0614b08" ed="T"/><p xml:id="pT24p0614b0801">其所治人若不肯隨順者，應連韁杙等棄
<lb n="0614b09" ed="T"/>而調御之。若仍不隨順者，應授與僧及簡
<lb n="0614b10" ed="T"/>重簡人幷具德行解三藏者。若皆不能殄
<lb n="0614b11" ed="T"/>息，應付上座遮不令諍。若此亦不息者，應
<lb n="0614b12" ed="T"/>還付僧作行籌等。是名三法，具如廣文。又
<lb n="0614b13" ed="T"/>非言諍如初諍說。憶念法者，如實力子應
<lb n="0614b14" ed="T"/>與憶念法。不癡法者，如西羯多苾芻癡狂
<lb n="0614b15" ed="T"/>時犯，應與不癡法。又犯罪諍，以四法除。作
<lb n="0614b16" ed="T"/>事諍，惟對衆滅。頗有諍事不以七法除滅
<lb n="0614b17" ed="T"/>得銷殄耶。有，謂二人爲鬪諍事，隨一身死、
<lb n="0614b18" ed="T"/>或時歸俗、或復長病、或向他方。前云說
<lb n="0614b19" ed="T"/>法誦經之時所獲施物，誰當合得？因生諍
<lb n="0614b20" ed="T"/>競者，但說法之人下至宣說一頌，所得利
<lb n="0614b21" ed="T"/>養法師合受。勿致疑惑。</p><p xml:id="pT24p0614b2110" cb:place="inline">有七種事，以七法
<lb n="0614b22" ed="T"/>滅。云何爲七？謂所犯罪不自言事，於他所
<lb n="0614b23" ed="T"/>說言無犯事。制不自由曾爲惡事，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0614002" n="0614002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614002" n="0614002"/><anchor xml:id="beg0614002" n="0614002"/>他詰問
<lb n="0614b24" ed="T"/>便諱事。若他詰時，時不自臣事。先有許言，
<lb n="0614b25" ed="T"/>後慢事。初謂苾芻見自言悔事，共相朋黨
<lb n="0614b26" ed="T"/>爲傲事不臣其罪。衆應彼犯罪對面詰問，
<lb n="0614b27" ed="T"/>彼臣其察<anchor xml:id="end0614002"/>彼罪非罪相，隨所犯罪應令說
<lb n="0614b28" ed="T"/>悔，不令更詰。此之諍事以現前法而除滅
<lb n="0614b29" ed="T"/>之。復次於他所說。具以三根而詰問時，彼
<pb n="0614c" ed="T" xml:id="T24.1458.0614c"/>
<lb n="0614c01" ed="T"/>云：「我不憶其事。」衆應善察問，能詰者令其
<lb n="0614c02" ed="T"/>憶念，觀知虛實，以憶念法而除滅之。復次
<lb n="0614c03" ed="T"/>制不由己，曾爲臣事，他詰問時云：「我癡狂，
<lb n="0614c04" ed="T"/>不自省覺。」差後不爲衆，應對彼善三藏者
<lb n="0614c05" ed="T"/>宣陳其事。彼當善察，於犯不犯求其實性，
<lb n="0614c06" ed="T"/>以求實事法而除滅之。復次他詰問時，初
<lb n="0614c07" ed="T"/>言有犯、後言無犯。衆應善察，彼對多人自
<lb n="0614c08" ed="T"/>言其犯、今云不犯，取多人語而除滅之。復
<lb n="0614c09" ed="T"/>次他詰問時，不往衆中自言有罪，卽如法
<lb n="0614c10" ed="T"/>悔，以自言法而除滅之。復次若彼此兩朋
<lb n="0614c11" ed="T"/>共相紛競，各執己見恃怙慢情，有善苾芻
<lb n="0614c12" ed="T"/>於後此朋各令息諍，更相懺謝說悔其罪，
<lb n="0614c13" ed="T"/>起卑下心不相擧發，以草敷法而除滅之。</p>
<lb n="0614c14" ed="T"/><p xml:id="pT24p0614c1401">旣識諍事及除滅法，苾芻要行當總言之。
<lb n="0614c15" ed="T"/>此別解脫戒經統明首末體義，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0614003" n="0614003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614003" n="0614003"/><anchor xml:id="beg0614003" n="0614003"/>大<anchor xml:id="end0614003"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0614004" n="0614004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614004" n="0614004"/><anchor xml:id="beg0614004" n="0614004"/>綱<anchor xml:id="end0614004"/>要
<lb n="0614c16" ed="T"/>有其十事，謂遮止不忍、不證、依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0614005" n="0614005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0614005" n="0614005"/><anchor xml:id="beg0614005" n="0614005"/>仗僧伽<anchor xml:id="end0614005"/>、淨
<lb n="0614c17" ed="T"/>信女人、受用資具、苾芻苾芻尼、俗人相涉、
<lb n="0614c18" ed="T"/>取食受請、威儀軌範、共相詰問。若苾芻依
<lb n="0614c19" ed="T"/>此十相修行之時，有二種煩惱或容生起，
<lb n="0614c20" ed="T"/>由忘正念便憶曾經遠境，起染愛心造衆
<lb n="0614c21" ed="T"/>過失；復由觀現前近境起染愛心而犯衆
<lb n="0614c22" ed="T"/>罪。苾芻了知起犯緣已，卽於此事生對治
<lb n="0614c23" ed="T"/>心令其除滅。若染緣強盛不能除遣，應就
<lb n="0614c24" ed="T"/>尊宿及閑三藏有德行者所，請受敎誡作
<lb n="0614c25" ed="T"/>意蠲除。若仍不息者，當勤晝夜請誦聞思
<lb n="0614c26" ed="T"/>簡擇深義，於三寶所至誠供養，師長等處
<lb n="0614c27" ed="T"/>忘自劬勞盡心供給，或遊他方，或復滅食，
<lb n="0614c28" ed="T"/>於時時中制斷飮食。或往屍林獨居蘭若，
<lb n="0614c29" ed="T"/>修不淨觀等，或爲四念住，或作無常死想，
<pb n="0615a" ed="T" xml:id="T24.1458.0615a"/>
<lb n="0615a01" ed="T"/>冀令煩惱因斯除滅。若仍不除者，應生慚
<lb n="0615a02" ed="T"/>恥作如是念：「我所爲非，戒不淸淨，犯小隨
<lb n="0615a03" ed="T"/>小不能一一如法護持，而復受他信心施
<lb n="0615a04" ed="T"/>主四事供養。又復諸佛世尊及有天眼同
<lb n="0615a05" ed="T"/>梵行者幷諸天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0615001" n="0615001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0615001" n="0615001"/><anchor xml:id="beg0615001" n="0615001"/>人<anchor xml:id="end0615001"/>悉觀見我，知我破戒。爲
<lb n="0615a06" ed="T"/>此不應造衆惡業，當自剋責如救頭然，於
<lb n="0615a07" ed="T"/>淸淨境說除其罪勿致後悔。」如上所說不
<lb n="0615a08" ed="T"/>能依行，及受信心所有衣食，皆得惡作罪。
<lb n="0615a09" ed="T"/>若作如前對治行時，性多煩惱未能殄息。
<lb n="0615a10" ed="T"/>雖受信施者無犯。然應審自觀察，雖作
<lb n="0615a11" ed="T"/>種種折伏方便仍煩惱不能除者，卽應
<lb n="0615a12" ed="T"/>捨戒而爲白衣，勿令有罪受他信施，由
<lb n="0615a13" ed="T"/>受用時更造衆多罪惡之業，定感當來苦
<lb n="0615a14" ed="T"/>異熟果。如經廣說，應善修持。</p><p xml:id="pT24p0615a1412" cb:place="inline">言此是如
<lb n="0615a15" ed="T"/>來戒經中所說所攝者，於戒經中所有
<lb n="0615a16" ed="T"/>文句，名爲所說。其所有義，卽名所攝。謂
<lb n="0615a17" ed="T"/>是略敎，或時有事，非是佛遮亦非佛
<lb n="0615a18" ed="T"/>許，苾芻於此當云何行？若有此者，應觀略
<lb n="0615a19" ed="T"/>敎，如律雜事中說，佛吿諸苾芻：「諸所有事，
<lb n="0615a20" ed="T"/>我從先來非遮非許，若違不淸淨順淸淨
<lb n="0615a21" ed="T"/>者，此卽是淨，應可行之。若違淸淨順不淸
<lb n="0615a22" ed="T"/>淨者，此是不淨，卽不應行。」佛制略敎有其
<lb n="0615a23" ed="T"/>二意：爲遮外道云佛非一切智故；又令未
<lb n="0615a24" ed="T"/>來諸弟子衆得安樂住故<note place="inline">卽如用<anchor xml:id="nkr_note_orig_0615002" n="0615002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0615002" n="0615002"/><anchor xml:id="beg0615002" n="0615002"/>筯<anchor xml:id="end0615002"/>喫食、著黃衣等是。由事無定准，
<lb n="0615a25" ed="T"/>但以義攝之耳</note>。言若更有餘者，謂是十七事等，所
<lb n="0615a26" ed="T"/>說學法咸應修習。言法及隨法者。法謂涅
<lb n="0615a27" ed="T"/>槃淸淨無累正行之法。八聖道等能隨順
<lb n="0615a28" ed="T"/>彼圓寂之處，故名隨法。餘文勸學，勿爲放
<lb n="0615a29" ed="T"/>逸，當勤奉行。</p>
<pb n="0615b" ed="T" xml:id="T24.1458.0615b"/>
<lb n="0615b01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0615b0101">次明略敎。</p>
<lb n="0615b02" ed="T"/><p xml:id="pT24p0615b0201">問：「於此廣說毘奈耶中，或時有事，非佛所
<lb n="0615b03" ed="T"/>遮亦非開許。苾芻於此當云何行？」答：「若有
<lb n="0615b04" ed="T"/>此事，應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0615003" n="0615003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0615003" n="0615003"/><anchor xml:id="beg0615003" n="0615003"/>觀<anchor xml:id="end0615003"/>略敎。如律雜事中說，佛吿諸苾
<lb n="0615b05" ed="T"/>芻：『或時有事，我從先來非遮非許者。然於
<lb n="0615b06" ed="T"/>此事，若違不淸淨順淸淨者，此卽是淨，應
<lb n="0615b07" ed="T"/>可行之。若違淸淨順不淨者，此是不淨，卽
<lb n="0615b08" ed="T"/>不應行。』制此略敎有其二意：一爲遮外道
<lb n="0615b09" ed="T"/>云釋迦子非一切智故；二令未來諸弟子
<lb n="0615b10" ed="T"/>衆得安樂住故。」總結如文。</p><p xml:id="pT24p0615b1011" cb:place="inline">此是如來、應、正
<lb n="0615b11" ed="T"/>等覺戒經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0615004" n="0615004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0615004" n="0615004"/><anchor xml:id="beg0615004" n="0615004"/>中<anchor xml:id="end0615004"/>所說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0615005" n="0615005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0615005" n="0615005"/><anchor xml:id="beg0615005" n="0615005"/>所<anchor xml:id="end0615005"/>攝。若更有餘法之
<lb n="0615b12" ed="T"/>隨法，與此相應者皆當修學。仁等共集歡
<lb n="0615b13" ed="T"/>喜無諍，一心一說如水乳合，應勤光顯大
<lb n="0615b14" ed="T"/>師敎法，令安樂住，勿爲放逸。言所說者，謂
<lb n="0615b15" ed="T"/>是文句，所攝是義，有餘謂十七跋窣覩等
<lb n="0615b16" ed="T"/>所說學法，咸應修習。法之隨法者，謂涅槃
<lb n="0615b17" ed="T"/>淸淨無累。隨法卽是八聖道等，能隨順彼
<lb n="0615b18" ed="T"/>圓寂之處，是故名隨。餘文勸學可知。</p></cb:div>
<lb n="0615b19" ed="T"/><cb:div type="other"><head>七佛略敎法</head>
<lb n="0615b20" ed="T"/><p xml:id="pT24p0615b2001">毘鉢尸佛出現於世，諸聲聞衆多樂苦身
<lb n="0615b21" ed="T"/>以爲正行。又諸邪師順其情欲爲說邪法，
<lb n="0615b22" ed="T"/>但由苦行能招樂果。令生信解作如是說：
<lb n="0615b23" ed="T"/>往昔惡業由苦身除，今日新罪更不復作，
<lb n="0615b24" ed="T"/>宿業旣盡苦果不生，果不生故破生死堰，
<lb n="0615b25" ed="T"/>永出有流獲得常樂，作如是行方曰沙門。
<lb n="0615b26" ed="T"/>爾時彼佛爲欲對治諸弟子故，說斯略敎：</p>
<lb n="0615b27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0615b2701"><l>「忍是勤中上，</l><l>能得涅槃處；</l>
<lb n="0615b28" ed="T"/><l>出家惱他人，</l><l>不名爲沙門。」</l></lg>
<lb n="0615b29" ed="T"/><p xml:id="pT24p0615b2901">此頌意顯對治苦身修行之類，故說忍是
<pb n="0615c" ed="T" xml:id="T24.1458.0615c"/>
<lb n="0615c01" ed="T"/>精勤中上，不由自餓苦身受諸熱惱得勝
<lb n="0615c02" ed="T"/>涅槃。此中忍者，謂諦察法忍，由解了法終
<lb n="0615c03" ed="T"/>獲涅槃。是常善故，不由苦身而能證會。復
<lb n="0615c04" ed="T"/>爲遮彼邪見外道出家之類，妄說異法敎
<lb n="0615c05" ed="T"/>化他人，無益苦身令同己行，自他俱惱終
<lb n="0615c06" ed="T"/>無果益，故云出家惱他人，不名爲沙門。沙
<lb n="0615c07" ed="T"/>門者是寂靜義。</p>
<lb n="0615c08" ed="T"/><p xml:id="pT24p0615c0801"><name role="" type="person">尸棄佛</name>出現於世，諸聲聞衆多爲生天而
<lb n="0615c09" ed="T"/>修梵行，希望後世受天妙樂。爾時彼佛爲
<lb n="0615c10" ed="T"/>欲對治諸弟子衆，說斯略敎：</p>
<lb n="0615c11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0615c1101"><l>「明眼避險途，</l><l>能至安隱處，</l>
<lb n="0615c12" ed="T"/><l>智者於生界，</l><l>能遠離諸惡。」</l></lg>
<lb n="0615c13" ed="T"/><p xml:id="pT24p0615c1301">如人有眼，能避險難終獲安隱。此中眼者
<lb n="0615c14" ed="T"/>謂是慧眼，眼有明照，與慧相應，故名明眼。
<lb n="0615c15" ed="T"/>險途者，謂是二處：一是生天；二是惡道。雖
<lb n="0615c16" ed="T"/>復生天受諸勝樂，報盡之後還墮惡趣。安
<lb n="0615c17" ed="T"/>隱處者，所謂涅槃安隱常住。智者，卽是善
<lb n="0615c18" ed="T"/>解方便修出離因。生界者，謂是三界衆生。
<lb n="0615c19" ed="T"/>諸惡者，謂是愚夫殺羊祠祀求生天樂，智
<lb n="0615c20" ed="T"/>者了非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0615006" n="0615006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0615006" n="0615006"/><anchor xml:id="beg0615006" n="0615006"/>不隨其見，修出離行遠彼邪途<anchor xml:id="end0615006"/>。</p>
<lb n="0615c21" ed="T"/><p xml:id="pT24p0615c2101">毘舍浮佛出現於世，諸聲聞衆多於持戒
<lb n="0615c22" ed="T"/>心生喜足，更不修餘所有勝行；又常樂說
<lb n="0615c23" ed="T"/>他人過失，以語以意惱害於人。爲遮彼故，
<lb n="0615c24" ed="T"/>說斯略敎：</p>
<lb n="0615c25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0615c2501"><l>「不毀亦不害，</l><l>善護於戒經，</l>
<lb n="0615c26" ed="T"/><l>飮食知止足，</l><l>受用下臥具，</l>
<lb n="0615c27" ed="T"/><l>勤修增上定，</l><l>此是諸佛敎。」</l></lg>
<lb n="0615c28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0615c2801">此頌意明，初遮口過不毀訾他，次防意業
<lb n="0615c29" ed="T"/>不欲害彼。善護戒經等者，爲對治彼不能
<pb n="0616a" ed="T" xml:id="T24.1458.0616a"/>
<lb n="0616a01" ed="T"/>證得沙門果故，令依敎行，求妙涅槃要由
<lb n="0616a02" ed="T"/>戒淨，離諸欲樂及以苦身，不同白衣及諸
<lb n="0616a03" ed="T"/>外道，離二邊過方能出離，故言飮食知止
<lb n="0616a04" ed="T"/>足。下臥具者，謂在蘭若，依寂靜處常習定
<lb n="0616a05" ed="T"/>門，順敎勤修，故云勤修增上定，此是諸佛
<lb n="0616a06" ed="T"/>敎。</p>
<lb n="0616a07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0616a0701">拘留孫馱佛出現於世，諸聲聞衆多希利
<lb n="0616a08" ed="T"/>養慢修善品。爲欲遮彼，說斯略敎：</p>
<lb n="0616a09" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0616a0901"><l>「譬如蜂採華，</l><l>不壞色與香，</l>
<lb n="0616a10" ed="T"/><l>但取其味去，</l><l>苾芻入聚然。」</l></lg>
<lb n="0616a11" ed="T"/><p xml:id="pT24p0616a1101">彼佛世尊敎諸苾芻，行入聚落乞食之時，
<lb n="0616a12" ed="T"/>不應壞彼淨信敬心，喩若遊蜂在於華處，
<lb n="0616a13" ed="T"/>少持輕蘂無損色香，趣得充虛勿生惱壞。
<lb n="0616a14" ed="T"/>又釋云，苾芻之行有二端嚴，猶如妙華色
<lb n="0616a15" ed="T"/>香具足：持戒喩色，具定如香。乞食資身，勿
<lb n="0616a16" ed="T"/>虧此二。</p>
<lb n="0616a17" ed="T"/><p xml:id="pT24p0616a1701">羯諾迦牟尼佛出現於世，諸聲聞衆多自
<lb n="0616a18" ed="T"/>談己勝毀訾於他，惟習多聞講論義理，好
<lb n="0616a19" ed="T"/>相違逆乖上人行。爲對治彼，說斯略敎：</p>
<lb n="0616a20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0616a2001"><l>「不違逆他人，</l><l>不觀作不作；</l>
<lb n="0616a21" ed="T"/><l>但自觀身行，</l><l>若正若不正。」</l></lg>
<lb n="0616a22" ed="T"/><p xml:id="pT24p0616a2201">時彼苾芻由自持戒觀他破戒，常多伺求
<lb n="0616a23" ed="T"/>他人過失，是應作、是不應作，令心散亂不
<lb n="0616a24" ed="T"/>能證悟。爲對治彼，說初半頌。下之兩句反
<lb n="0616a25" ed="T"/>上應知。正不正者，謂善惡行。</p>
<lb n="0616a26" ed="T"/><p xml:id="pT24p0616a2601"><name role="" type="person">迦攝波</name>佛出現於世，諸聲聞衆多樂習定，
<lb n="0616a27" ed="T"/>心生味著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0616001" n="0616001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0616001" n="0616001"/><anchor xml:id="beg0616001" n="0616001"/>更不進修<anchor xml:id="end0616001"/>。爲對治彼，說斯略敎：</p>
<lb n="0616a28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0616a2801"><l>「勿著於定心，</l><l>勤修寂靜處；</l>
<lb n="0616a29" ed="T"/><l>能救者無憂，</l><l>常令念不失。</l>
<pb n="0616b" ed="T" xml:id="T24.1458.0616b"/>
<lb n="0616b01" ed="T"/><l>若人能惠施，</l><l>福增怨自息，</l>
<lb n="0616b02" ed="T"/><l>修善除衆惡，</l><l>惑盡至涅槃。」</l></lg>
<lb n="0616b03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0616b0301">勿著於定心者，勸勿放逸耽味於定。勤修
<lb n="0616b04" ed="T"/>寂靜處者，謂是涅槃，勸彼速令證入見諦，
<lb n="0616b05" ed="T"/>由見諦理是妙涅槃所生處故。能救者，謂
<lb n="0616b06" ed="T"/>是苾芻無憂。常令念不失者，顯由見諦獲
<lb n="0616b07" ed="T"/>斯果利，長無憂惱。假令證定暫得無憂，由
<lb n="0616b08" ed="T"/>定不能斷煩惱故，由有煩惱心不靜息、念
<lb n="0616b09" ed="T"/>不圓滿，於未來世憂惱還生。若見諦理更
<lb n="0616b10" ed="T"/>不復退，諸餘煩惱漸次斷除。次一行頌明
<lb n="0616b11" ed="T"/>見諦者斷餘煩惱次第之義。初之三句明
<lb n="0616b12" ed="T"/>斷欲界煩惱，除慳貪垢故，能行施等，其福
<lb n="0616b13" ed="T"/>漸增。又於聖人淸淨尸羅及行忍等，息諸
<lb n="0616b14" ed="T"/>怨諍。由上二地等持力故，能除欲界散亂
<lb n="0616b15" ed="T"/>惡心。惑盡至涅槃者，若三界惑盡、業累俱
<lb n="0616b16" ed="T"/>亡，契會無生證涅槃樂。</p>
<lb n="0616b17" ed="T"/><p xml:id="pT24p0616b1701">釋迦牟尼佛出現於世，諸聲聞衆性多煩
<lb n="0616b18" ed="T"/>惱造諸惡業，多行放逸不修善品，作少善
<lb n="0616b19" ed="T"/>時便生喜足。爲三事故說其三頌，爲遮惡
<lb n="0616b20" ed="T"/>行、示善方便，令不忘念善品日增。於十二
<lb n="0616b21" ed="T"/>年中爲無疱僧伽說斯波羅底木叉略敎：</p>
<lb n="0616b22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0616b2201"><l>「一切惡莫作，</l><l>一切善應修，</l>
<lb n="0616b23" ed="T"/><l>遍調於自心，</l><l>是則諸佛敎。</l>
<lb n="0616b24" ed="T"/><l>護身爲善哉，</l><l>能護語亦善，</l>
<lb n="0616b25" ed="T"/><l>護意爲善哉，</l><l>盡護最爲善。</l>
<lb n="0616b26" ed="T"/><l>苾芻護一切，</l><l>能解脫衆苦，</l>
<lb n="0616b27" ed="T"/><l>善護於口言，</l><l>亦善護於意，</l>
<lb n="0616b28" ed="T"/><l>身不作諸惡，</l><l>常淨三種業，</l>
<lb n="0616b29" ed="T"/><l>是則能隨順，</l><l>大仙所行道。」</l></lg>
<pb n="0616c" ed="T" xml:id="T24.1458.0616c"/>
<lb n="0616c01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0616c0101">此中初頌上句云一切惡莫作者，明性遮
<lb n="0616c02" ed="T"/>罪俱不應作。遮其惡行，事通三業，故云一
<lb n="0616c03" ed="T"/>切惡莫作。所有衆善悉應奉行，故云一切
<lb n="0616c04" ed="T"/>善應修。心所行處悉皆調伏，故云遍調於
<lb n="0616c05" ed="T"/>自心。是則略明佛所敎誡。次頌卽是示善
<lb n="0616c06" ed="T"/>方便。初之三句如其次第別護三業，故云
<lb n="0616c07" ed="T"/>善護身等。一一不作，體皆是善，然生死涅
<lb n="0616c08" ed="T"/>槃皆由三業捨惡從善，勸令盡護卽解脫
<lb n="0616c09" ed="T"/>衆苦，故歎善哉。是故苾芻隨其力分常善
<lb n="0616c10" ed="T"/>護持，能證常樂。次第三頌令不忘念。然於
<lb n="0616c11" ed="T"/>三時人多忘念，敎令存意攝想現前。一於
<lb n="0616c12" ed="T"/>他人詰罪之時，應審護口以答於彼，勿令
<lb n="0616c13" ed="T"/>失念爲卒暴言，故言善護於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0616002" n="0616002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0616002" n="0616002"/><anchor xml:id="beg0616002" n="0616002"/>口<anchor xml:id="end0616002"/>言。二於
<lb n="0616c14" ed="T"/>先時所經欲境若起憶念，當善護心勿生
<lb n="0616c15" ed="T"/>愛著，故言亦善護於意。三於五處非所行
<lb n="0616c16" ed="T"/>境而作遊行，他不與物而輒自取，所不應
<lb n="0616c17" ed="T"/>食而強食之，或時以身觸惱於他。離此諸
<lb n="0616c18" ed="T"/>過，故言身不作諸惡。此之三業常令淸淨
<lb n="0616c19" ed="T"/>名善苾芻，方是光顯奉順聖敎，能隨大師
<lb n="0616c20" ed="T"/>所行正道。</p><p xml:id="pT24p0616c2005" cb:place="inline">然七佛世尊褒灑陀日，隨機布
<lb n="0616c21" ed="T"/>敎多少不同。初則六月一爲長淨說其略
<lb n="0616c22" ed="T"/>敎，次則五月，乃至釋迦如來半月半月說
<lb n="0616c23" ed="T"/>斯略敎。</p>
<lb n="0616c24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0616c2401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0616003" n="0616003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0616003" n="0616003"/><anchor xml:id="beg0616003" n="0616003"/>毘鉢尸式棄、</l><l>毘舍俱留孫、</l>
<lb n="0616c25" ed="T"/><l>羯諾迦牟尼、</l><l>迦攝釋迦尊，</l>
<lb n="0616c26" ed="T"/><l>如是天中天，</l><l>無上調御者，</l>
<lb n="0616c27" ed="T"/><l>七佛皆雄猛，</l><l>能救護世間，</l>
<lb n="0616c28" ed="T"/><l>具足大名稱，</l><l>咸說此戒法。</l>
<lb n="0616c29" ed="T"/><l>諸佛及弟子，</l><l>咸共尊敬戒，</l>
<pb n="0617a" ed="T" xml:id="T24.1458.0617a"/>
<lb n="0617a01" ed="T"/><l>恭敬戒經故，</l><l>獲得無上果。</l>
<lb n="0617a02" ed="T"/><l>汝當求出離，</l><l>於佛敎勤修，</l>
<lb n="0617a03" ed="T"/><l>降伏生死軍，</l><l>如象摧草舍。</l>
<lb n="0617a04" ed="T"/><l>於此法律中，</l><l>常爲不放逸，</l>
<lb n="0617a05" ed="T"/><l>能竭煩惱海，</l><l>當盡苦邊際。</l>
<lb n="0617a06" ed="T"/><l>所爲說戒經，</l><l>和合作長淨，</l>
<lb n="0617a07" ed="T"/><l>當共尊敬戒，</l><l>如<anchor xml:id="nkr_note_add_0617a0701" n="0617a0701"/><anchor xml:id="beg0617a0701" n="0617a0701"/>犛<anchor xml:id="end0617a0701"/>牛愛尾。</l>
<lb n="0617a08" ed="T"/><l>我已說戒經，</l><l>衆僧長淨竟，</l>
<lb n="0617a09" ed="T"/><l>福利諸有情，</l><l>皆共成佛道。</l><anchor xml:id="end0616003"/></lg>
<lb n="0617a10" ed="T"/><p xml:id="pT24p0617a1001"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0617001" n="0617001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0617001" n="0617001"/><anchor xml:id="beg0617001" n="0617001"/>初<anchor xml:id="end0617001"/>有三頌，是結集所說。初則總說七佛名。
<lb n="0617a11" ed="T"/>號言天中天者，一切諸佛皆是淨天，由彼
<lb n="0617a12" ed="T"/>自證淸淨無上法故。釋迦大師是天中天，
<lb n="0617a13" ed="T"/>獨能於此五濁惡世調難調者號調御師，
<lb n="0617a14" ed="T"/>隨機敎化令得解脫，故曰天中天。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0617002" n="0617002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0617002" n="0617002"/><anchor xml:id="beg0617002" n="0617002"/>次有二
<lb n="0617a15" ed="T"/>頌讚佛勝德，諸聲聞衆尊重戒經<anchor xml:id="end0617002"/>。次有二
<lb n="0617a16" ed="T"/>頌是結集引經，勸希出離勤修解脫。言汝
<lb n="0617a17" ed="T"/>當求出離者，發心出家修出離行，於無常
<lb n="0617a18" ed="T"/>等不應樂著。於佛敎勤修者，謂得見道。降
<lb n="0617a19" ed="T"/>伏生死軍者，謂得修道。如象摧草舍者，譬
<lb n="0617a20" ed="T"/>如大象摧於草舍未勞盡力；智者亦爾，壞
<lb n="0617a21" ed="T"/>生死獄不假多時，依敎奉行作自他利，斷
<lb n="0617a22" ed="T"/>諸結漏，於佛敎中不爲放逸，出煩惱海盡
<lb n="0617a23" ed="T"/>苦邊際，證妙菩提。次有三頌亦是結集所
<lb n="0617a24" ed="T"/>置。初序勸誡作長淨意，護戒殷勤寧死不
<lb n="0617a25" ed="T"/>犯，如<anchor xml:id="nkr_note_add_0617a2501" n="0617a2501"/><anchor xml:id="beg0617a2501" n="0617a2501"/>犛<anchor xml:id="end0617a2501"/>牛愛尾不顧身命。次明所爲福業
<lb n="0617a26" ed="T"/>迴施有情，廣利無邊俱成佛果。</p></cb:div></cb:div></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0604014" to="#end0604014"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">羅底<note type="cf1">K24n0934_p0119c04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">底羅</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit7">羅底</rdg></app>
<app from="#beg0604015" to="#end0604015"><lem wit="#wit.orig">親</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">雜</rdg></app>
<app from="#beg0604016" to="#end0604016"><lem wit="#wit.orig">蒱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit7">蒲</rdg></app>
<app from="#beg0605001" to="#end0605001"><lem wit="#wit.orig">且</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">具</rdg></app>
<app from="#beg0605002" to="#end0605002"><lem wit="#wit.orig">並</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit7">普</rdg></app>
<app from="#beg0605003" to="#end0605003"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit7">四</rdg></app>
<app from="#beg0605004" to="#end0605004"><lem wit="#wit.orig">蘭若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit7">闌若</rdg></app>
<app from="#beg0605005" to="#end0605005"><lem wit="#wit.orig">興</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit7">與</rdg></app>
<app from="#beg0605006" to="#end0605006"><lem wit="#wit.orig">魔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit7">摩</rdg></app>
<app from="#beg0605c1901" to="#end0605c1901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">面。<note type="cf1">K24n0934_p0121b22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">。而</rdg></app>
<app from="#beg0606a2001" to="#end0606a2001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">裙<note type="cf1">K24n0934_p0122a06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">裾</rdg></app>
<app from="#beg0606b2301" to="#end0606b2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">摶</lem><rdg wit="#wit.orig">搏</rdg></app>
<app from="#beg0606b2401" to="#end0606b2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">摶</lem><rdg wit="#wit.orig">搏</rdg></app>
<app from="#beg0606b2901" to="#end0606b2901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6"><g ref="#CB01121">㗘</g><note type="cf1">K24n0934_p0122c10</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB01828">㗘</g></rdg></app>
<app from="#beg0606c0101" to="#end0606c0101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6"><g ref="#CB01121">㗘</g><note type="cf1">K24n0934_p0122c11</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB01828">㗘</g></rdg></app>
<app from="#beg0607a1901" to="#end0607a1901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">手<note type="cf1">K24n0934_p0123b23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">身</rdg></app>
<app from="#beg0609a0601" to="#end0609a0601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">爲<note type="cf1">K24n0934_p0126a23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">無</rdg></app>
<app from="#beg0610002" to="#end0610002"><lem wit="#wit.orig">爲是自<lb n="0610c13" ed="T"/>受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0611001" to="#end0611001"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">上</rdg></app>
<app from="#beg0611002" to="#end0611002"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">自</rdg></app>
<app from="#beg0611003" to="#end0611003"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0611004" to="#end0611004"><lem wit="#wit.orig">第五部</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0611005" to="#end0611005"><lem wit="#wit.orig">厭離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">憂厭</rdg></app>
<app from="#beg0612001" to="#end0612001"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">洒</rdg></app>
<app cb:word-count="18" from="#beg0612002" to="#end0612002"><lem wit="#wit.orig">又於<lb n="0612a10" ed="T"/>苾芻尼學處，苾芻所不應爲者亦皆得罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0612004" to="#end0612004"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">後</rdg></app>
<app cb:word-count="15" from="#beg0612003" to="#end0612003"><lem wit="#wit.orig">此等皆由法式事譏<lb n="0612a12" ed="T"/>嫌煩惱，制斯學<note n="0612004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">處＝後【宋】【元】</note><note n="0612004" resp="#resp1" type="mod">處【大】，後【宋】【元】</note><app n="0612004"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">後</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0612005" to="#end0612005"><lem wit="#wit.orig">邊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">裙</rdg></app>
<app from="#beg0612006" to="#end0612006"><lem wit="#wit.orig">新嫁女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">幞鉢</rdg></app>
<app from="#beg0612007" to="#end0612007"><lem wit="#wit.orig">搏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">膊</rdg></app>
<app from="#beg0612008" to="#end0612008"><lem wit="#wit.orig">室<lb n="0612b19" ed="T"/>羅筏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">至羅伐</rdg></app>
<app from="#beg0612009" to="#end0612009"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">貪</rdg></app>
<app from="#beg0612010" to="#end0612010"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta"><g ref="#CB01121">㗘</g><note type="cf1">X40n0720_p0623c17</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB01020">𭉾</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><g ref="#CB01121">㗘</g></rdg></app>
<app from="#beg0612c1201" to="#end0612c1201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta"><g ref="#CB01121">㗘</g><note type="cf1">X40n0720_p0623c17</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB01020">𭉾</g></rdg></app>
<app from="#beg0612011" to="#end0612011"><lem wit="#wit.orig">脯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">晡</rdg></app>
<app cb:word-count="10" from="#beg0613001" to="#end0613001"><lem wit="#wit.orig">事訖可<lb n="0613a18" ed="T"/>用此物隨時去穢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0613002" to="#end0613002"><lem wit="#wit.orig">灑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">洒</rdg></app>
<app from="#beg0613003" to="#end0613003"><lem wit="#wit.orig">溺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">液</rdg></app>
<app cb:word-count="41" from="#beg0613004" to="#end0613004"><lem wit="#wit.orig">若有諍事起，當以七法，順大師敎如法如<lb n="0613c15" ed="T"/>律而除滅之。此等皆由他詰問事，不忍他<lb n="0613c16" ed="T"/>詰譏嫌煩惱，制斯學處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0613005" to="#end0613005"><lem wit="#wit.orig">於四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">四於</rdg></app>
<app from="#beg0614001" to="#end0614001"><lem wit="#wit.orig">私</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">私爭競</rdg></app>
<app cb:word-count="55" from="#beg0614002" to="#end0614002"><lem wit="#wit.orig">他詰問<lb n="0614b24" ed="T"/>便諱事。若他詰時，時不自臣事。先有許言，<lb n="0614b25" ed="T"/>後慢事。初謂苾芻見自言悔事，共相朋黨<lb n="0614b26" ed="T"/>爲傲事不臣其罪。衆應彼犯罪對面詰問，<lb n="0614b27" ed="T"/>彼臣其察</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">他詰問時不自臣事先有許言後便諱事若他詰時自言悔事共相朋黨爲傲慢事初謂苾芻見彼犯罪對面詰問彼臣其事不臣其罪衆應察</rdg></app>
<app from="#beg0614003" to="#end0614003"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0614004" to="#end0614004"><lem wit="#wit.orig">綱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">網</rdg></app>
<app from="#beg0614005" to="#end0614005"><lem wit="#wit.orig">仗僧伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">僧</rdg></app>
<app from="#beg0615001" to="#end0615001"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">神</rdg></app>
<app from="#beg0615002" to="#end0615002"><lem wit="#wit.orig">筯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">著</rdg></app>
<app from="#beg0615003" to="#end0615003"><lem wit="#wit.orig">觀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">現</rdg></app>
<app from="#beg0615004" to="#end0615004"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0615005" to="#end0615005"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="12" from="#beg0615006" to="#end0615006"><lem wit="#wit.orig">不隨其見，修出離行遠彼邪途</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">皆能遠離</rdg></app>
<app from="#beg0616001" to="#end0616001"><lem wit="#wit.orig">更不進修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0616002" to="#end0616002"><lem wit="#wit.orig">口</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0617a0701" to="#end0617a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">犛<note type="cf1">T24n1454_p0508a11</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB02243">𭷥</g></rdg></app>
<app cb:word-count="150" from="#beg0616003" to="#end0616003"><lem wit="#wit.orig"><l>毘鉢尸式棄、</l><l>毘舍俱留孫、</l>
<lb n="0616c25" ed="T"/><l>羯諾迦牟尼、</l><l>迦攝釋迦尊，</l>
<lb n="0616c26" ed="T"/><l>如是天中天，</l><l>無上調御者，</l>
<lb n="0616c27" ed="T"/><l>七佛皆雄猛，</l><l>能救護世間，</l>
<lb n="0616c28" ed="T"/><l>具足大名稱，</l><l>咸說此戒法。</l>
<lb n="0616c29" ed="T"/><l>諸佛及弟子，</l><l>咸共尊敬戒，</l>
<lb n="0617a01" ed="T"/><l>恭敬戒經故，</l><l>獲得無上果。</l>
<lb n="0617a02" ed="T"/><l>汝當求出離，</l><l>於佛敎勤修，</l>
<lb n="0617a03" ed="T"/><l>降伏生死軍，</l><l>如象摧草舍。</l>
<lb n="0617a04" ed="T"/><l>於此法律中，</l><l>常爲不放逸，</l>
<lb n="0617a05" ed="T"/><l>能竭煩惱海，</l><l>當盡苦邊際。</l>
<lb n="0617a06" ed="T"/><l>所爲說戒經，</l><l>和合作長淨，</l>
<lb n="0617a07" ed="T"/><l>當共尊敬戒，</l><l>如<note n="0617a0701" resp="#resp1" type="add">犛【CB】，<g ref="#CB02243">𭷥</g>【大】</note><choice n="0617a0701"><corr>犛<note type="cf1">T24n1454_p0508a11</note></corr><sic><g ref="#CB02243">𭷥</g></sic></choice>牛愛尾。</l>
<lb n="0617a08" ed="T"/><l>我已說戒經，</l><l>衆僧長淨竟，</l>
<lb n="0617a09" ed="T"/><l>福利諸有情，</l><l>皆共成佛道。</l></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0617001" to="#end0617001"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">次</rdg></app>
<app cb:word-count="16" from="#beg0617002" to="#end0617002"><lem wit="#wit.orig">次有二<lb n="0617a15" ed="T"/>頌讚佛勝德，諸聲聞衆尊重戒經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0617a2501" to="#end0617a2501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">犛<note type="cf1">T24n1454_p0508a11</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB02243">𭷥</g></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0604013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0604013"><!--CBETA todo type: a--><!--CBETA todo type: newmod-->不分卷【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】，當卷與宋元明三本大異今以宋本元本對校明本別附卷末 cf. p. 610</note>
<note n="0604014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0604014">羅底【CB】【麗-CB】【聖】【聖乙】，底羅【大】</note>
<note n="0604015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0604015">親【大】，雜【聖乙】</note>
<note n="0604016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0604016">蒱【大】，蒲【聖】【聖乙】</note>
<note n="0605001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0605001">且【大】，具【聖乙】</note>
<note n="0605002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0605002">並【大】，普【聖】【聖乙】</note>
<note n="0605003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0605003">二【大】，四【聖】【聖乙】</note>
<note n="0605004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0605004">蘭若【大】下同，闌若【聖】【聖乙】下同</note>
<note n="0605005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0605005">興【大】，與【聖】【聖乙】</note>
<note n="0605006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0605006">魔【大】，摩【聖】【聖乙】</note>
<note n="0605007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0605007"><!--CBETA todo type: a--><!--CBETA todo type: newmod-->卷第十九終【聖】，此下聖本有光明皇后願文</note>
<note n="0610002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0610002">爲是自受【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0611001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0611001">止【大】，上【宮】</note>
<note n="0611002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0611002">目【大】，自【元】</note>
<note n="0611003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0611003">應【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0611004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0611004">第五部【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0611005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0611005">厭離【大】，憂厭【宮】</note>
<note n="0612001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0612001">洗【大】，洒【宮】</note>
<note n="0612002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0612002">（又於…罪）十八字【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0612003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0612003">（此等…處）十五字【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0612004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0612004">處【大】，後【宋】【元】</note>
<note n="0612005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0612005">邊【大】，裙【宮】</note>
<note n="0612006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0612006">新嫁女【大】，幞鉢【宮】</note>
<note n="0612007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0612007">搏【大】，膊【宮】</note>
<note n="0612008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0612008"><name role="" type="person">室羅筏</name>【大】下同，至羅伐【宋】【元】【宮】下同</note>
<note n="0612009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0612009">食【大】，貪【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0612010" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T24.0612c11.07" target="#nkr_note_mod_0612010"><g ref="#CB01121">㗘</g>【CB】【宮】，<g ref="#CB01020">𭉾</g>【大】</note>
<note n="0612011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0612011">脯【大】，晡【宮】</note>
<note n="0613001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0613001">（事訖…穢）十字【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0613002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0613002">灑【大】，洒【宮】</note>
<note n="0613003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0613003">溺【大】，液【宮】</note>
<note n="0613004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0613004">（若有…處）四十一字【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0613005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0613005">於四【大】，四於【宋】【元】</note>
<note n="0614001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614001">私【大】，私爭競【宮】</note>
<note n="0614002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614002">（他詰…察）五十五字【大】，他詰問時不自臣事先有許言後便諱事若他詰時自言悔事共相朋黨爲傲慢事初謂苾芻見彼犯罪對面詰問彼臣其事不臣其罪衆應察【宮】</note>
<note n="0614003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614003">大【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0614004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614004">綱【大】，網【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0614005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0614005">仗僧伽【大】，僧【宮】</note>
<note n="0615001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0615001">人【大】，神【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0615002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0615002">筯【大】，著【宮】</note>
<note n="0615003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0615003">觀【大】，現【宮】</note>
<note n="0615004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0615004">中【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0615005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0615005">所【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0615006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0615006">（不隨…途）十二字【大】，皆能遠離【宮】</note>
<note n="0616001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0616001">更不進修【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0616002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0616002">口【大】，〔－〕【宋】【元】</note>
<note n="0616003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0616003"><!--CBETA todo type: newmod-->（毘鉢…道）三十句【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0617001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0617001">初【大】，次【宮】</note>
<note n="0617002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0617002">（次有…經）十六字【大】，〔－〕【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0604013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0604013">不分卷【三】【宮】【聖】【聖乙】，當卷與宋元明三本大異今以宋本元本對校明本別附卷末 cf. p. 610</note>
<note n="0604014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0604014">底羅＝羅底【聖】【聖乙】</note>
<note n="0604015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0604015">親＝雜【聖乙】</note>
<note n="0604016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0604016">蒱＝蒲【聖】【聖乙】</note>
<note n="0605001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0605001">且＝具【聖乙】</note>
<note n="0605002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0605002">並＝普【聖】【聖乙】</note>
<note n="0605003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0605003">二＝四【聖】【聖乙】</note>
<note n="0605004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0605004">蘭若＝闌若【聖】【聖乙】下同</note>
<note n="0605005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0605005">興＝與【聖】【聖乙】</note>
<note n="0605006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0605006">魔＝摩【聖】【聖乙】</note>
<note n="0605007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0605007">卷第十九終【聖】，此下聖本有光明皇后願文</note>
<note n="0610001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610001">當卷明本與宋元宮三本對校 cf. P. 604</note>
<note n="0610002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0610002">〔爲是自受〕－【宮】</note>
<note n="0611001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0611001">止＝上【宮】</note>
<note n="0611002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0611002">目＝自【元】</note>
<note n="0611003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0611003">〔應〕－【宮】</note>
<note n="0611004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0611004">〔第五部〕－【宮】</note>
<note n="0611005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0611005">厭離＝憂厭【宮】</note>
<note n="0612001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0612001">洗＝洒【宮】</note>
<note n="0612002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0612002">〔又於…罪〕十八字－【宮】</note>
<note n="0612003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0612003">〔此等…處〕十五字－【宮】</note>
<note n="0612004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0612004">處＝後【宋】【元】</note>
<note n="0612005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0612005">邊＝裙【宮】</note>
<note n="0612006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0612006">新嫁女＝幞鉢【宮】</note>
<note n="0612007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0612007">搏＝膊【宮】</note>
<note n="0612008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0612008"><name role="" type="person">室羅筏</name>＝至羅伐【宋】【元】【宮】下同</note>
<note n="0612009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0612009">食＝貪【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0612010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0612010"><g ref="#CB01020">𭉾</g>＝<g ref="#CB01121">㗘</g>【宮】</note>
<note n="0612011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0612011">脯＝晡【宮】</note>
<note n="0613001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0613001">〔事訖…穢〕十字－【宮】</note>
<note n="0613002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0613002">灑＝洒【宮】</note>
<note n="0613003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0613003">溺＝液【宮】</note>
<note n="0613004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0613004">〔若有…處〕四十一字－【宮】</note>
<note n="0613005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0613005">於四＝四於【宋】【元】</note>
<note n="0614001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614001">私＋（爭競）【宮】</note>
<note n="0614002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614002">（（他詰…察））五十五字＝（（他詰問時不自臣事先有許言後便諱事若他詰時自言悔事共相朋黨爲傲慢事初謂苾芻見彼犯罪對面詰問彼臣其事不臣其罪衆應察））五十五字【宮】</note>
<note n="0614003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614003">〔大〕－【宮】</note>
<note n="0614004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614004">綱＝網【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0614005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0614005">仗僧伽＝僧【宮】</note>
<note n="0615001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0615001">人＝神【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0615002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0615002">筯＝著【宮】</note>
<note n="0615003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0615003">觀＝現【宮】</note>
<note n="0615004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0615004">〔中〕－【宮】</note>
<note n="0615005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0615005">〔所〕－【宮】</note>
<note n="0615006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0615006">（（不隨…途））十二字＝（（皆能遠離））四字【宮】</note>
<note n="0616001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0616001">〔更不進修〕－【宮】</note>
<note n="0616002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0616002">口字宋本元本缺</note>
<note n="0616003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0616003">〔毘鉢…道〕三十句－【宮】</note>
<note n="0617001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0617001">初＝次【宮】</note>
<note n="0617002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0617002">〔次有…經〕十六字－【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0605c1901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0605c19.14" target="#nkr_note_add_0605c1901">面【CB】【麗-CB】，而【大】</note>
<note n="0606a2001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0606a20.16" target="#nkr_note_add_0606a2001">裙【CB】【麗-CB】，裾【大】</note>
<note n="0606b2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0606b2301">摶【CB】，搏【大】</note>
<note n="0606b2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0606b2401">摶【CB】，搏【大】</note>
<note n="0606b2901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0606b29.10" target="#nkr_note_add_0606b2901"><g ref="#CB01121">㗘</g>【CB】【麗-CB】，<g ref="#CB01828">㗘</g>【大】</note>
<note n="0606c0101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0606c01.02" target="#nkr_note_add_0606c0101"><g ref="#CB01121">㗘</g>【CB】【麗-CB】，<g ref="#CB01828">㗘</g>【大】</note>
<note n="0607a1901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0607a19.15" target="#nkr_note_add_0607a1901">手【CB】【麗-CB】，身【大】</note>
<note n="0609a0601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0609a06.07" target="#nkr_note_add_0609a0601">爲【CB】【麗-CB】，無【大】</note>
<note n="0612c1201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0612c12.01" target="#nkr_note_add_0612c1201"><g ref="#CB01121">㗘</g>【CB】，<g ref="#CB01020">𭉾</g>【大】</note>
<note n="0617a0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0617a0701">犛【CB】，<g ref="#CB02243">𭷥</g>【大】</note>
<note n="0617a2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0617a2501">犛【CB】，<g ref="#CB02243">𭷥</g>【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>