<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T28n1552">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1552 雜阿毘曇心論</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1552 雜阿毘曇心論</title>
			<author>尊者法救造  宋 <name role="" type="person">僧伽跋摩</name>等譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>【明】</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>11卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">28</idno>.<idno type="no">1552</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-06-27 22:21:24 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">雜阿毘曇心論</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【聖乙】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【南藏】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
			</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-06-28T20:26:20">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu n="11" level="1" type="品">10 擇品</cb:mulu><cb:div type="pin">
<milestone unit="juan" n="11"/>
<pb n="0959b" ed="T" xml:id="T28.1552.0959b"/>
<lb n="0959b01" ed="T"/>
<lb n="0959b02" ed="T"/><cb:juan n="011" fun="open"><cb:mulu n="011" type="卷"/><cb:jhead><title>雜阿毘曇心論</title>卷第十一</cb:jhead>
<lb n="0959b03" ed="T"/>
<lb n="0959b04" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="fxT28p0959b01"/>尊者法救造</byline>
<lb n="0959b05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">宋<anchor xml:id="fxT28p0959b02"/>天竺三藏<name role="" type="person">僧伽跋摩</name><anchor xml:id="fxT28p0959b03"/>等譯</byline>
<lb n="0959b06" ed="T"/><cb:jhead type="pin">擇品<anchor xml:id="nkr_note_orig_0959004" n="0959004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0959004" n="0959004"/><anchor xml:id="beg0959004" n="0959004"/>下<anchor xml:id="end0959004"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0959b07" ed="T"/><p xml:id="pT28p0959b0701">問：知法、識法、明法，此云何？答：</p>
<lb n="0959b08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0959b0801"><l>知者一切法，</l><l>識明亦復然，</l>
<lb n="0959b09" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0959005" n="0959005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0959005" n="0959005"/><anchor xml:id="beg0959005" n="0959005"/>知<anchor xml:id="end0959005"/>及意識明，</l><l>彼各隨事說。</l></lg>
<lb n="0959b10" ed="T"/><p xml:id="pT28p0959b1001">彼苦智知苦，乃至道智知道，無漏智分段緣
<lb n="0959b11" ed="T"/>故。善等智者亦知苦，乃至虛空數非數滅，普
<lb n="0959b12" ed="T"/>緣一切法故。識者亦識一切法，彼眼識識色，
<lb n="0959b13" ed="T"/>乃至身識識觸，攝受自相故。意識識眼色眼
<lb n="0959b14" ed="T"/>識，如是一切普緣故。明者亦明一切法，隨其
<lb n="0959b15" ed="T"/>事。彼苦忍苦智明苦，乃至道忍道智明道，分
<lb n="0959b16" ed="T"/>段緣故。善有漏慧亦明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0959006" n="0959006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0959006" n="0959006"/><anchor xml:id="beg0959006" n="0959006"/>苦乃至<anchor xml:id="end0959006"/>虛空非數
<lb n="0959b17" ed="T"/>滅。問：劫云何過？答：</p>
<lb n="0959b18" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0959b1801"><l>刀兵病饑饉，</l><l>說名中劫過，</l>
<lb n="0959b19" ed="T"/><l>除地餘三種，</l><l>說名大劫過。</l></lg>
<lb n="0959b20" ed="T"/><p xml:id="pT28p0959b2001">刀兵病饑饉說名中劫過者，三種中劫過，謂
<lb n="0959b21" ed="T"/>刀兵、病疫、饑饉。刀兵劫者，謂乃至人壽十歲
<lb n="0959b22" ed="T"/>時，貪麁惡境界，行諸邪法，各住害心，手執
<lb n="0959b23" ed="T"/>草木皆成刀劍，更相殺害。如是經七日，刀
<lb n="0959b24" ed="T"/>兵中劫過。疾疫劫者，亦壽十歲時，多諸疾病，
<lb n="0959b25" ed="T"/>無有醫師方藥瞻病，薄福德故，遇病輒死。如
<lb n="0959b26" ed="T"/>是經七月七日，疾疫中劫過。饑饉劫者，亦壽
<lb n="0959b27" ed="T"/>十歲時，饑渴增上體極羸劣，普天亢旱種殖
<lb n="0959b28" ed="T"/>不收數米而食，煎煮人骨以飮其汁。如是經
<lb n="0959b29" ed="T"/>七年七月七日，饑饉中劫過。如是說者，若於
<pb n="0959c" ed="T" xml:id="T28.1552.0959c"/>
<lb n="0959c01" ed="T"/>今世一日一夜持不殺戒，終不生彼刀兵劫
<lb n="0959c02" ed="T"/>中。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0959007" n="0959007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0959007" n="0959007"/><anchor xml:id="beg0959007" n="0959007"/>一呵黎<anchor xml:id="end0959007"/>勒果施僧福田，終不生彼疾疫劫
<lb n="0959c03" ed="T"/>中。若以一食施僧福田，終不生彼饑饉劫中。
<lb n="0959c04" ed="T"/>此<name role="" type="person">閻浮提</name>惡劫互起，餘方則少有相似。如此
<lb n="0959c05" ed="T"/>間刀兵劫起，彼唯瞋恚增上。如此間疾疫劫
<lb n="0959c06" ed="T"/>起，彼唯羸劣少力。如此間饑饉劫起，彼唯增
<lb n="0959c07" ed="T"/>饑渴。問：云何大劫過？答：除地餘三種，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0959008" n="0959008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0959008" n="0959008"/><anchor xml:id="beg0959008" n="0959008"/>是<anchor xml:id="end0959008"/>名
<lb n="0959c08" ed="T"/>大劫過。三大種說大劫過，謂火、水、風，非地種。
<lb n="0959c09" ed="T"/>何以故？不利故。利者壞大劫。復次地種壞劫
<lb n="0959c10" ed="T"/>者，壞劫應至第四禪，而未曾至第四禪。問：何
<lb n="0959c11" ed="T"/>故壞劫不至第四禪？答？淨居天故。彼無上地
<lb n="0959c12" ed="T"/>生，卽彼般涅槃故。亦不下生，下地非數滅
<lb n="0959c13" ed="T"/>故。若彼住經壞劫者亦不然，增上福力生彼
<lb n="0959c14" ed="T"/>處故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0959009" n="0959009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0959009" n="0959009"/><anchor xml:id="beg0959009" n="0959009"/>內<anchor xml:id="end0959009"/>擾亂非分故。若彼地內有擾亂者，
<lb n="0959c15" ed="T"/>則外有災患。彼初禪內有覺觀火擾亂，故外
<lb n="0959c16" ed="T"/>爲火災所燒。第二禪內有喜水擾亂，故外爲
<lb n="0959c17" ed="T"/>水災所漂。第三禪內有出入息風擾亂，故外
<lb n="0959c18" ed="T"/>爲風災所壞。問：第四禪未曾有擾亂者，何得
<lb n="0959c19" ed="T"/>不常？答：刹那無常所壞故。如是說者，第四
<lb n="0959c20" ed="T"/>禪地不定相續，隨彼天生宮殿俱起，若天命
<lb n="0959c21" ed="T"/>終彼亦俱沒。問：何等劫盡最初？答：</p>
<lb n="0959c22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0959c2201"><l>七火次第過，</l><l>然後一水災，</l>
<lb n="0959c23" ed="T"/><l>七七火七水，</l><l>復七火後風。</l></lg>
<lb n="0959c24" ed="T"/><p xml:id="pT28p0959c2401">七火次第起者，謂最初火劫起。如是說言，若
<lb n="0959c25" ed="T"/>火劫將起，爾時人壽八萬歲，地獄命終者不復
<lb n="0959c26" ed="T"/>還生，當知劫盡。乃至地獄無有一衆生住，是
<lb n="0959c27" ed="T"/>名地獄劫盡。如地獄劫盡，畜生、餓鬼亦如是。
<lb n="0959c28" ed="T"/>若畜生於人有用者與人俱盡。是時<name role="" type="person">閻浮提</name>
<lb n="0959c29" ed="T"/>唯有一人，無有敎者能入初禪，從初禪起已
<pb n="0960a" ed="T" xml:id="T28.1552.0960a"/>
<lb n="0960a01" ed="T"/>擧聲唱言：離生喜樂甚爲快樂。如是音聲展
<lb n="0960a02" ed="T"/>轉相吿遍<name role="" type="person">閻浮提</name>。諸餘衆生亦無師敎悉入
<lb n="0960a03" ed="T"/>初禪，乃至<name role="" type="person">閻浮提</name>無一衆生住，是名<name role="" type="person">閻浮提</name>
<lb n="0960a04" ed="T"/>劫盡。唯除欝單曰。欲界一切善趣亦復如是。
<lb n="0960a05" ed="T"/>欝單曰命終無得禪者，離欲非分故。又於彼
<lb n="0960a06" ed="T"/>時初禪一衆生無有敎者而入第二禪，從禪起
<lb n="0960a07" ed="T"/>已擧聲唱言：定生喜樂甚爲快樂。如是音聲
<lb n="0960a08" ed="T"/>遍至梵天。餘諸衆生亦復如是。乃至初禪無
<lb n="0960a09" ed="T"/>一衆生住，是名衆生世劫盡。是時世界久遠
<lb n="0960a10" ed="T"/>虛空，乃至七日出。問曰：從何處出？答：有說
<lb n="0960a11" ed="T"/>劫成時由乾陀山後有七日輪住，從彼而出。
<lb n="0960a12" ed="T"/>有說一日分爲七分。復有說一日七倍熱。復
<lb n="0960a13" ed="T"/>有說從<name role="" type="person">無間地獄</name>火出。如是說者，衆生業力
<lb n="0960a14" ed="T"/>故，增上果器世界起。彼業盡如是擾亂生，乃
<lb n="0960a15" ed="T"/>至梵天燒然如是。七火次第過然後一水災
<lb n="0960a16" ed="T"/>者，七火災過已然後一水災，乃至壞第二禪。
<lb n="0960a17" ed="T"/>問：水從何處起？答：有說從第三禪際雨熱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0960001" n="0960001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0960001" n="0960001"/><anchor xml:id="beg0960001" n="0960001"/>灰<anchor xml:id="end0960001"/>
<lb n="0960a18" ed="T"/>水。復有說水輪涌出。擾亂起如前說。七七
<lb n="0960a19" ed="T"/>火七水者，七火災次第過然後一水災，如是
<lb n="0960a20" ed="T"/>七七火災一七水災。復七火後風者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0960002" n="0960002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0960002" n="0960002"/><anchor xml:id="beg0960002" n="0960002"/>復<anchor xml:id="end0960002"/>七
<lb n="0960a21" ed="T"/>火災過然後一風災，水災風災從火災次第
<lb n="0960a22" ed="T"/>起。此則善說。是遍淨天六十四劫壽也。水災
<lb n="0960a23" ed="T"/>所漂乃至第二禪，風災所壞乃至第三禪，百
<lb n="0960a24" ed="T"/>億四天下一時俱壞。十九中劫世間空，一中
<lb n="0960a25" ed="T"/>劫器世界壞，一中劫器世界成，十九中劫漸
<lb n="0960a26" ed="T"/>次第住。若處最初空，是處最後住；若處最後
<lb n="0960a27" ed="T"/>空，是處最前住。問：云何心亂？答：</p>
<lb n="0960a28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0960a2801"><l>錯亂本業報，</l><l>恐怖及傷害，</l>
<lb n="0960a29" ed="T"/><l>若彼解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0960003" n="0960003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0960003" n="0960003"/><anchor xml:id="beg0960003" n="0960003"/>支<anchor xml:id="end0960003"/>節，</l><l>聖說水火風。</l></lg>
<pb n="0960b" ed="T" xml:id="T28.1552.0960b"/>
<lb n="0960b01" ed="T"/><p xml:id="pT28p0960b0101">錯亂本業報怖畏及傷害者，四因緣心亂，謂
<lb n="0960b02" ed="T"/>四大錯亂、本業報、恐怖及傷害身。四大錯亂
<lb n="0960b03" ed="T"/>者，飮食不適故四大錯亂，四大錯亂故令彼
<lb n="0960b04" ed="T"/>心亂。本業報者，本造心亂，業報已熟。問：何者
<lb n="0960b05" ed="T"/>是？答：好傳衰禍令他愁苦。或復罵言：汝癡狂
<lb n="0960b06" ed="T"/>心亂。驅迫衆生令墮嶮處，焚燒山澤強與人
<lb n="0960b07" ed="T"/>酒，或以妄想倒說佛語。如是比業，得心亂果。
<lb n="0960b08" ed="T"/>恐怖者，見非人形來驚畏，恐怖故彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0960004" n="0960004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0960004" n="0960004"/><anchor xml:id="beg0960004" n="0960004"/>心則<anchor xml:id="end0960004"/>亂。
<lb n="0960b09" ed="T"/>傷害身者，爲非人所打故。彼以不淨汚大衆
<lb n="0960b10" ed="T"/>會處及佛僧塔，故彼處非人瞋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0960005" n="0960005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0960005" n="0960005"/><anchor xml:id="beg0960005" n="0960005"/>卽<anchor xml:id="end0960005"/>打，故彼則
<lb n="0960b11" ed="T"/>心亂。此說凡夫人。聖人無本業行報心亂。若
<lb n="0960b12" ed="T"/>先種定報業者，先受報已然後超<anchor xml:id="nkr_note_orig_0960006" n="0960006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0960006" n="0960006"/><anchor xml:id="beg0960006" n="0960006"/>昇<anchor xml:id="end0960006"/>離生。若
<lb n="0960b13" ed="T"/>種不定報業者，若超<anchor xml:id="nkr_note_orig_0960007" n="0960007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0960007" n="0960007"/><anchor xml:id="beg0960007" n="0960007"/>勝<anchor xml:id="end0960007"/>離生彼業則滅。心亂
<lb n="0960b14" ed="T"/>者在欲界，彼地獄不心亂，常亂故。畜生餓鬼
<lb n="0960b15" ed="T"/>及人則心亂，除欝單曰。欲界天亦有心亂。問：
<lb n="0960b16" ed="T"/>何等聖人心亂？答：須陀洹、斯陀含、阿那含、阿
<lb n="0960b17" ed="T"/>羅漢、辟支佛，唯佛心不亂、聲不壞、髮不白、面
<lb n="0960b18" ed="T"/>不皺、不漸般涅槃。</p>
<lb n="0960b19" ed="T"/><p xml:id="pT28p0960b1901">世尊擾亂業久已滅盡，行妙行故。亂者意識
<lb n="0960b20" ed="T"/>非五識心，不分別故。有漏心亂非無漏，眞實
<lb n="0960b21" ed="T"/>行故。是故若說心狂亂是散亂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0960008" n="0960008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0960008" n="0960008"/><anchor xml:id="beg0960008" n="0960008"/>耶<anchor xml:id="end0960008"/>。作四句。
<lb n="0960b22" ed="T"/>初句，謂狂者善有漏心、不隱沒無記心。第二
<lb n="0960b23" ed="T"/>句，謂自相住者穢汚心。第三句，謂狂者穢汚
<lb n="0960b24" ed="T"/>心。第四句，謂自相住善心及不隱沒無記心。
<lb n="0960b25" ed="T"/>問：何等大能解支節耶？答：若能解支節聖說
<lb n="0960b26" ed="T"/>水火風。三大能解支節非地大，不利故。火大
<lb n="0960b27" ed="T"/>解支節者，謂命終時火大增遍燒筋，燒筋已
<lb n="0960b28" ed="T"/>節節解，節節解已不久命終。水大解支節者，
<lb n="0960b29" ed="T"/>謂節節解時先令筋爛，筋爛已餘如前說。風
<pb n="0960c" ed="T" xml:id="T28.1552.0960c"/>
<lb n="0960c01" ed="T"/>大解支節者，令筋碎，筋碎已餘如前說。支節
<lb n="0960c02" ed="T"/>解已，不過日夜命終，四大錯亂故。地獄無解
<lb n="0960c03" ed="T"/>支節，支節常解故，業報故不死。畜生、餓鬼及
<lb n="0960c04" ed="T"/>三方解支節，除欝單曰，無罪業故。天亦如是。
<lb n="0960c05" ed="T"/>凡夫聖人解支節，唯除佛。罪報者解支節，佛
<lb n="0960c06" ed="T"/>無罪報故。已說解支節，退今當說。</p>
<lb n="0960c07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0960c0701"><l>退法有三種，</l><l>得未得習行，</l>
<lb n="0960c08" ed="T"/><l>或一人一退，</l><l>未得退說二，</l>
<lb n="0960c09" ed="T"/><l>謂彼習行退，</l><l>三聖俱亦然。</l></lg>
<lb n="0960c10" ed="T"/><p xml:id="pT28p0960c1001">退法有三種，得退、未得退、習行退。得退者，所
<lb n="0960c11" ed="T"/>得功德遇退<anchor xml:id="nkr_note_orig_0960009" n="0960009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0960009" n="0960009"/><anchor xml:id="beg0960009" n="0960009"/>因<anchor xml:id="end0960009"/>緣則退。未得退者，應得功德
<lb n="0960c12" ed="T"/>放逸故不得。習行退者，已得功德，有因緣故
<lb n="0960c13" ed="T"/>不得習行。問：何等人何事退？答：或一人一退。
<lb n="0960c14" ed="T"/>若得退者是鈍根聲聞非利根，利根者三昧力
<lb n="0960c15" ed="T"/>故，是故說。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0960010" n="0960010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0960010" n="0960010"/><anchor xml:id="beg0960010" n="0960010"/>或<anchor xml:id="end0960010"/>云何知有得退？答：以說二種阿
<lb n="0960c16" ed="T"/>羅漢故，謂退法、不退法。若言道退果不退者，
<lb n="0960c17" ed="T"/>不然。何以故？斷得與道合故，得者道諦攝，是
<lb n="0960c18" ed="T"/>故道退非斷者，不然。若言離煩惱種云何生
<lb n="0960c19" ed="T"/>者，應說如初無漏心無前因而生，彼亦如是。
<lb n="0960c20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0960011" n="0960011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0960011" n="0960011"/><anchor xml:id="beg0960011" n="0960011"/>復<anchor xml:id="end0960011"/>次有自分因分故，從無際生死煩惱自分
<lb n="0960c21" ed="T"/>因分生。言煩惱於三處起非說者，不然。何以
<lb n="0960c22" ed="T"/>故？爲起煩惱具滿故說衆生起。煩惱具有三
<lb n="0960c23" ed="T"/>因緣，謂因力、境界力、方便力。彼欲愛使未斷
<lb n="0960c24" ed="T"/>未知是因力<note place="inline">斷者無礙知者解脫</note>，欲愛纏所著法是境界
<lb n="0960c25" ed="T"/>力，彼不正思惟是方便力。是彼說意。若從彼
<lb n="0960c26" ed="T"/>說不正思惟者，前不正思惟非分則不起。若
<lb n="0960c27" ed="T"/>有前不正思惟，此則無窮。又復善無記心至
<lb n="0960c28" ed="T"/>竟不生<note place="inline">若不正思惟相續無窮則餘念不得生也</note>，若不生者解脫亦非
<lb n="0960c29" ed="T"/>分，燒諸煩惱不應還生。如火燒木爲灰，至竟
<pb n="0961a" ed="T" xml:id="T28.1552.0961a"/>
<lb n="0961a01" ed="T"/>爲灰不復爲木。如是阿羅漢以智火燒煩惱
<lb n="0961a02" ed="T"/>薪，不應復爲煩惱。彼不應如是。何以故？譬不
<lb n="0961a03" ed="T"/>合故。云何如燒薪有灰？若如是，阿羅漢煩惱
<lb n="0961a04" ed="T"/>有餘如灰耶？若有餘者非阿羅漢，有煩惱故。
<lb n="0961a05" ed="T"/>若無者，不如上譬。然非彼聖道如火燒薪，但
<lb n="0961a06" ed="T"/>聖道起斷煩惱得解脫得作證。彼若離聖道
<lb n="0961a07" ed="T"/>亦捨解脫得，繫得還起。如諸退相違經說，當
<lb n="0961a08" ed="T"/>知說不時解脫故。未得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0961001" n="0961001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0961001" n="0961001"/><anchor xml:id="beg0961001" n="0961001"/>退說<anchor xml:id="end0961001"/>二者，若彼未得
<lb n="0961a09" ed="T"/>退者，謂聲聞、辟支佛，非佛，住一切最勝根故。
<lb n="0961a10" ed="T"/>聲聞者不得佛、辟支佛勝根，辟支佛不得佛
<lb n="0961a11" ed="T"/>勝根，是故有未得退。略說一切衆生若修行
<lb n="0961a12" ed="T"/>皆應得聖慧眼，若不修行入名色者是爲未
<lb n="0961a13" ed="T"/>得退。問：云何知有未得退？答：信佛說故。如世
<lb n="0961a14" ed="T"/>尊說：諸天及世人退於智慧者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0961002" n="0961002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0961002" n="0961002"/><anchor xml:id="beg0961002" n="0961002"/>染<anchor xml:id="end0961002"/>著於名
<lb n="0961a15" ed="T"/>色，不見聖諦故。謂彼習行退三聖俱亦然者，
<lb n="0961a16" ed="T"/>若習行退者，謂聲聞、辟支佛、如來三聖悉有，
<lb n="0961a17" ed="T"/>以中間諸因緣故，所得功德不能常現在前。
<lb n="0961a18" ed="T"/>問：云何知有習行退？答：說心心法退故。如世
<lb n="0961a19" ed="T"/>尊說：於此四種心心法得現法安樂住，我說
<lb n="0961a20" ed="T"/>彼一一退。如修多羅廣說。又復說，不動意解
<lb n="0961a21" ed="T"/>脫身作證成就遊者，彼不退。以是故知世尊
<lb n="0961a22" ed="T"/>亦有習行退，是故說。世尊多遊未至，非根
<lb n="0961a23" ed="T"/>本地。何以故？近欲界故。雖不動意解脫有習
<lb n="0961a24" ed="T"/>行退，然彼成就<anchor xml:id="nkr_note_orig_0961003" n="0961003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0961003" n="0961003"/><anchor xml:id="beg0961003" n="0961003"/>得修<anchor xml:id="end0961003"/>故，彼一切現在時得
<lb n="0961a25" ed="T"/>常隨轉，彼心心法者現在修，謂不現在前者
<lb n="0961a26" ed="T"/>名爲退。習行退最多者謂世尊。何以故？功德
<lb n="0961a27" ed="T"/>無邊故。如轉輪聖王廣受境界。又說攝他故
<lb n="0961a28" ed="T"/>名不動，自攝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0961004" n="0961004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0961004" n="0961004"/><anchor xml:id="beg0961004" n="0961004"/>故<anchor xml:id="end0961004"/>名心心法。世尊多攝他、少自
<lb n="0961a29" ed="T"/>攝，如是世尊大悲大捨。問：何處不退？答：</p>
<pb n="0961b" ed="T" xml:id="T28.1552.0961b"/>
<lb n="0961b01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0961b0101"><l>諸天則不退，</l><l>果退終不死，</l>
<lb n="0961b02" ed="T"/><l>亦不造彼業，</l><l>住果所不爲。</l></lg>
<lb n="0961b03" ed="T"/><p xml:id="pT28p0961b0301">諸天則不退者，諸天不退，以利根天得果故，
<lb n="0961b04" ed="T"/>利根者則不退。若鈍根人得果然後生天亦
<lb n="0961b05" ed="T"/>不退，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0961005" n="0961005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0961005" n="0961005"/><anchor xml:id="beg0961005" n="0961005"/>無<anchor xml:id="end0961005"/>生故。聖人<anchor xml:id="beg_13f" type="star"/>無<anchor xml:id="end_13f"/>生不退，此前已說，退
<lb n="0961b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0961006" n="0961006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0961006" n="0961006"/><anchor xml:id="beg0961006" n="0961006"/>具<anchor xml:id="end0961006"/>非分故。世尊說五退具，多事業等。五退
<lb n="0961b07" ed="T"/>法彼天則無，是故不退，以天不退故。當知退
<lb n="0961b08" ed="T"/>者必人中，以退具可得故。果退終不死者，果
<lb n="0961b09" ed="T"/>退者終不死，要還得果。何以故？下地生非數
<lb n="0961b10" ed="T"/>滅故，非數滅法終不更現在前，不生法故。以
<lb n="0961b11" ed="T"/>果所攝道決定及決定究竟故，以果道蘇息
<lb n="0961b12" ed="T"/>處故，彼人得蘇息。又果處善自護故，以果處
<lb n="0961b13" ed="T"/>具三因緣及五因緣故，前已說。彼三果退非
<lb n="0961b14" ed="T"/>須陀洹果，見道斷煩惱非對<anchor xml:id="nkr_note_orig_0961007" n="0961007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0961007" n="0961007"/><anchor xml:id="beg0961007" n="0961007"/>治<anchor xml:id="end0961007"/>事故，見道斷
<lb n="0961b15" ed="T"/>煩惱依我處轉而無有我。修道斷煩惱是對
<lb n="0961b16" ed="T"/>事，修道斷煩惱淨處轉，彼有淨想不淨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0961008" n="0961008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0961008" n="0961008"/><anchor xml:id="beg0961008" n="0961008"/>想<anchor xml:id="end0961008"/>。
<lb n="0961b17" ed="T"/>彼思惟諸行不淨，得離欲淨思惟，於見不淨
<lb n="0961b18" ed="T"/>退。無有法我我所思惟，於非我見退。復次須
<lb n="0961b19" ed="T"/>陀洹果方便廣前施戒修等向解脫，如是比。
<lb n="0961b20" ed="T"/>又須陀洹果見道得故無有見道退，速道故、
<lb n="0961b21" ed="T"/>利故、非想非非想處對治故。若阿羅漢果退
<lb n="0961b22" ed="T"/>至須陀洹果，當知退三果，彼對治煩惱得成
<lb n="0961b23" ed="T"/>就故，亦不造諸業如彼住於果者。若得果人
<lb n="0961b24" ed="T"/>所不爲，彼退果人亦不作。何以故？得不作律
<lb n="0961b25" ed="T"/>儀故、聖道已滅惡行故，如曾服藥。復次希
<lb n="0961b26" ed="T"/>望具足故，彼人希望滅果，對治惡行故。問：齊
<lb n="0961b27" ed="T"/>何當言菩薩？答：</p>
<lb n="0961b28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0961b2801"><l>若修諸相好，</l><l>方便起彼業，</l>
<lb n="0961b29" ed="T"/><l>從是轉增進，</l><l>說名爲菩薩。</l></lg>
<pb n="0961c" ed="T" xml:id="T28.1552.0961c"/>
<lb n="0961c01" ed="T"/><p xml:id="pT28p0961c0101">若有衆生，以一食施，起決定心，發無畏言：我
<lb n="0961c02" ed="T"/>當作佛。能起相報增長彼業，齊是名菩薩，以
<lb n="0961c03" ed="T"/>能從此作相似相續業故。若不如是，但有空
<lb n="0961c04" ed="T"/>名。菩薩雖有初起不退心，是則菩提決定非
<lb n="0961c05" ed="T"/>趣<note place="inline">趣應言到，與趣同名</note>決定。謂造相報業已，是則俱決定。
<lb n="0961c06" ed="T"/>是故齊相報業爲名。以彼離四因緣故，謂離
<lb n="0961c07" ed="T"/>惡趣、離非男、離卑姓、離不具根。得一因緣，
<lb n="0961c08" ed="T"/>謂生性識宿命。以生識宿命故，聞卽受持。眷
<lb n="0961c09" ed="T"/>屬信受，離衆生過，度三阿僧祇劫，於百劫中
<lb n="0961c10" ed="T"/>種相報業，除釋迦牟尼。釋迦牟尼菩薩精進
<lb n="0961c11" ed="T"/>故，除九劫，餘九十一劫。有說二三阿僧祇非
<lb n="0961c12" ed="T"/>劫阿僧祇，謂劫阿僧祇、生阿僧祇、善行阿僧
<lb n="0961c13" ed="T"/>祇。問：相報業爲何等性？答：身業口業增上意
<lb n="0961c14" ed="T"/>業。又是思慧，性非聞慧。以劣故，非修慧。欲界
<lb n="0961c15" ed="T"/>不定故，<name role="" type="person">閻浮提</name>種非餘方。男子非女人，佛出
<lb n="0961c16" ed="T"/>世非不出世，見佛非不見佛，緣造業非緣餘。
<lb n="0961c17" ed="T"/>有說一思願種三十二相業，後種種業滿。又
<lb n="0961c18" ed="T"/>復說一定心一行一緣，衆多思願現在前，有
<lb n="0961c19" ed="T"/>願足下安平住果，有願乃至肉髻，彼一一相
<lb n="0961c20" ed="T"/>百福眷屬。福量者，有說一轉輪聖王福，是名
<lb n="0961c21" ed="T"/>一福量。又復說一帝釋福。有說劫成時一切
<lb n="0961c22" ed="T"/>衆生業增上器世界生，是名福量。有說除近
<lb n="0961c23" ed="T"/>佛地菩薩，諸餘衆生福樂自在業，是名一福
<lb n="0961c24" ed="T"/>量。佛無學法是菩提，謂盡智、無生智，薩埵求
<lb n="0961c25" ed="T"/>此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0961009" n="0961009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0961009" n="0961009"/><anchor xml:id="beg0961009" n="0961009"/>智<anchor xml:id="end0961009"/>故名菩提。薩埵得此菩提，覺一切法，故
<lb n="0961c26" ed="T"/>名爲佛。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0961010" n="0961010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0961010" n="0961010"/><anchor xml:id="beg0961010" n="0961010"/>雖<anchor xml:id="end0961010"/>相報業後得轉輪聖王，而聖王相
<lb n="0961c27" ed="T"/>者當知是餘業報。問：幾種薩婆多？答：</p>
<lb n="0961c28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0961c2801"><l>一種異分別，</l><l>或有說相異，</l>
<lb n="0961c29" ed="T"/><l>或說分分異，</l><l>或復說異異。</l></lg>
<pb n="0962a" ed="T" xml:id="T28.1552.0962a"/>
<lb n="0962a01" ed="T"/><p xml:id="pT28p0962a0101">此四種薩婆多，一種異分別者，彼說諸法隨
<lb n="0962a02" ed="T"/>世轉時，分異非事異。如乳變爲酪捨味力饒
<lb n="0962a03" ed="T"/>益不捨色，如金銀器破已更作餘器，捨形不
<lb n="0962a04" ed="T"/>捨色。法從未來至現在亦如是。當知此是轉
<lb n="0962a05" ed="T"/>變薩婆多。相異者，過去法與過去相合，不離
<lb n="0962a06" ed="T"/>未來現在相。如人著一色非不著餘，彼亦如
<lb n="0962a07" ed="T"/>是。此說有過，若過去諸法不離未來現在相
<lb n="0962a08" ed="T"/>者，竟何所成亦成合義？若爾者，則世亂。如
<lb n="0962a09" ed="T"/>人著一色，於一色愛著，亦行亦成就，於餘成就
<lb n="0962a10" ed="T"/>而不行，是故彼說世亂。譬亦相違。分分異者，
<lb n="0962a11" ed="T"/>說諸法隨世轉時，分分異非事異。此則不亂
<lb n="0962a12" ed="T"/>建立世。何以故？業別故。謂法未作業說未來，
<lb n="0962a13" ed="T"/>作業說現在，作業已說過去。彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0962001" n="0962001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0962001" n="0962001"/><anchor xml:id="beg0962001" n="0962001"/>異<anchor xml:id="end0962001"/>者，彼說諸
<lb n="0962a14" ed="T"/>法隨世轉時，前後相待，非事異亦非分異。如
<lb n="0962a15" ed="T"/>一女人亦名女亦名母，前後相待故。謂觀女
<lb n="0962a16" ed="T"/>則知母、觀母則知女，此最亂建立世。彼說過
<lb n="0962a17" ed="T"/>去世一刹那有三世，說言觀前起相名未來，
<lb n="0962a18" ed="T"/>觀後起相名現在。問：諸師說諦無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0962002" n="0962002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0962002" n="0962002"/><anchor xml:id="beg0962002" n="0962002"/>間<anchor xml:id="end0962002"/>等各
<lb n="0962a19" ed="T"/>各異。薩婆多及婆<anchor xml:id="nkr_note_add_0962a1901" n="0962a1901"/><anchor xml:id="beg0962a1901" n="0962a1901"/>蹉<anchor xml:id="end0962a1901"/>部說次第諦無間等，曇
<lb n="0962a20" ed="T"/>無得等說一無間等。何者爲實？答：今當以五
<lb n="0962a21" ed="T"/>支如實說<note place="inline">五支者，一曰宗、二曰因、三曰譬、四曰合、五曰結，六曰義如下偈說</note>。</p>
<lb n="0962a22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0962a2201"><l>次第無間等，</l><l>智諦異相故，</l>
<lb n="0962a23" ed="T"/><l>見甁不見衣，</l><l>是故彼亦然。</l></lg>
<lb n="0962a24" ed="T"/><p xml:id="pT28p0962a2401">修行者先苦無間等，後乃至道。問：何故？答：智
<lb n="0962a25" ed="T"/>諦異相故。苦集滅道智各異相，行別故。若行
<lb n="0962a26" ed="T"/>是苦智，此行非餘智。若不爾者，無四智建立。
<lb n="0962a27" ed="T"/>諦亦異相，彼逼迫是苦相、生起是集相、寂
<lb n="0962a28" ed="T"/>滅是滅相、出離是道相。非不異智異相諦一
<lb n="0962a29" ed="T"/>無間等。譬如見甁時不見衣，以甁衣異相故。
<pb n="0962b" ed="T" xml:id="T28.1552.0962b"/>
<lb n="0962b01" ed="T"/>以異相故，見甁不見衣、見衣不見甁。彼亦如
<lb n="0962b02" ed="T"/>是，於異相諦見苦時不見餘，如是一切。是故
<lb n="0962b03" ed="T"/>次第無間等。說一無間等者，彼說於諦一無間
<lb n="0962b04" ed="T"/>等。何以故？信聖賢故。如世尊說：比丘於苦無
<lb n="0962b05" ed="T"/>疑、集亦無疑、滅道亦如是。如燈俱作四事、
<lb n="0962b06" ed="T"/>熱器、燒炷、油盡、破闇。如是一智知苦乃至修
<lb n="0962b07" ed="T"/>道，是故一無間等。彼說智諦異相者，不然，一
<lb n="0962b08" ed="T"/>相故。一切慧一智相，於一切法境界作無我
<lb n="0962b09" ed="T"/>行。如世尊說：一切法無我，智慧者能見。彼
<lb n="0962b10" ed="T"/>厭於苦時，是卽道淸淨。諦相亦如是說。甁衣
<lb n="0962b11" ed="T"/>異相者，此亦不然。何以故？自相無間等，非分
<lb n="0962b12" ed="T"/>故。共相境界無間等，非自相，謂色等五陰壞
<lb n="0962b13" ed="T"/>相<note place="inline">壞相卽無常相</note>。共境界智一無間等，若異者則自
<lb n="0962b14" ed="T"/>生過。次第無間者言：汝言賢聖說者，此則密
<lb n="0962b15" ed="T"/>語，此說有餘義。如世尊說：若苦無疑，於一切
<lb n="0962b16" ed="T"/>無疑。爲彼疑行故說。若彼苦無間等生，彼
<lb n="0962b17" ed="T"/>疑至竟不行，非數滅故。爲除有餘說，故世尊
<lb n="0962b18" ed="T"/>說。<name role="" type="person">給孤獨</name>修多羅如是說言：長者！於四聖諦
<lb n="0962b19" ed="T"/>次第無間等。如是廣說。所說如燈者，燈有多
<lb n="0962b20" ed="T"/>性多業過，我不取燈事。若分別時燈捨自名，
<lb n="0962b21" ed="T"/>前已說。彼明色入攝，力能破闇，彼熱觸入攝，
<lb n="0962b22" ed="T"/>能作餘事。若不爾者，壞決定義。慧不如是，若
<lb n="0962b23" ed="T"/>言同者則有過，若言一相者此亦不然，行別
<lb n="0962b24" ed="T"/>故。無常行智異，苦空無我等行智亦各異，如
<lb n="0962b25" ed="T"/>是比。若不爾者，無解脫門。不壞行是解脫門
<lb n="0962b26" ed="T"/><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0962003" n="0962003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0962003" n="0962003"/><anchor xml:id="beg0962003" n="0962003"/>雜<anchor xml:id="end0962003"/>觀名爲壞三脫，異觀故不壞</note>。如汝說緣一切法作無我行，以
<lb n="0962b27" ed="T"/>頓觀一切法故。此則不定思惟分。定思惟行
<lb n="0962b28" ed="T"/>各別諦緣，是故不應說彼厭於苦時是卽道
<lb n="0962b29" ed="T"/>淸淨，不可以厭行緣於滅道，滅道是可樂事
<pb n="0962c" ed="T" xml:id="T28.1552.0962c"/>
<lb n="0962c01" ed="T"/>故。一切緣者不通一切，相違故。以無我行不
<lb n="0962c02" ed="T"/>卽行，此無我行故、自性不自觀故。亦無二決
<lb n="0962c03" ed="T"/>定性，亦不觀相應共一行一緣故，亦不觀共
<lb n="0962c04" ed="T"/>有共，一果一決定故。又說一切行無常者亦
<lb n="0962c05" ed="T"/>非無常行，作滅無間等，滅者常故。當知彼行
<lb n="0962c06" ed="T"/>遠，以向眞諦故說。如所說觀此衆生長夜成
<lb n="0962c07" ed="T"/>就身口意惡行。言此衆生卽是地獄及餘惡
<lb n="0962c08" ed="T"/>趣，實非此人卽是地獄，以向地獄故說。彼亦
<lb n="0962c09" ed="T"/>如是。又復是空無間等者，則非無願無相，彼
<lb n="0962c10" ed="T"/>一切法境界非分故。莫言有過，是故一切法
<lb n="0962c11" ed="T"/>無我行是不定思惟。定思惟者有漏緣，若不
<lb n="0962c12" ed="T"/>爾者解脫門減。若言自相無間等非分者，不
<lb n="0962c13" ed="T"/>然。何以故？以觀故。是自相共相，謂逼迫相是
<lb n="0962c14" ed="T"/>苦相，觀三諦故是自相，觀陰故是共相。如是
<lb n="0962c15" ed="T"/>一切，當知皆以觀故說自相共相。言不爾者，
<lb n="0962c16" ed="T"/>不然。何以故？以不壞觀故，前已說。前說中
<lb n="0962c17" ed="T"/>陰後當說，今當說。問：爲有中陰、爲無？答：</p>
<lb n="0962c18" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0962c1801"><l>當知有中陰，</l><l>世尊之所說，</l>
<lb n="0962c19" ed="T"/><l>譬如村間道，</l><l>彼則有俱過。</l></lg>
<lb n="0962c20" ed="T"/><p xml:id="pT28p0962c2001">此說有中陰。何以故？世尊所說故。如世尊說：
<lb n="0962c21" ed="T"/>七士夫趣有中般涅槃。若無中陰者，則無中般
<lb n="0962c22" ed="T"/>涅槃。若言有中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0962004" n="0962004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0962004" n="0962004"/><anchor xml:id="beg0962004" n="0962004"/>夭<anchor xml:id="end0962004"/>從彼般涅槃者，不然，天趣
<lb n="0962c23" ed="T"/>中不說故。世尊修多羅說：四天王天乃至非
<lb n="0962c24" ed="T"/>想非非想處，不說有中<anchor xml:id="beg_140" type="star"/>夭<anchor xml:id="end_140"/>。餘亦有過。若說生
<lb n="0962c25" ed="T"/>般涅槃，復有名生天耶？如是一切。阿那含亦
<lb n="0962c26" ed="T"/>應如是說過。是故彼是妄想說。若言壽命中
<lb n="0962c27" ed="T"/>間般涅槃者，不然，除欝單曰及後邊菩薩，多
<lb n="0962c28" ed="T"/>有衆生不盡壽而死，此皆是中般涅槃耶？是
<lb n="0962c29" ed="T"/>故此皆有過。問：此云何？答：譬如村間道。如從
<pb n="0963a" ed="T" xml:id="T28.1552.0963a"/>
<lb n="0963a01" ed="T"/>一村至一村，如是死陰生陰，從死陰趣生陰
<lb n="0963a02" ed="T"/>亦如是。如《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963001" n="0963001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963001" n="0963001"/><anchor xml:id="beg0963001" n="0963001"/>阿<anchor xml:id="end0963001"/>濕波羅延經》說：若彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963002" n="0963002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963002" n="0963002"/><anchor xml:id="beg0963002" n="0963002"/>處<anchor xml:id="end0963002"/>來，如
<lb n="0963a03" ed="T"/>是廣說。若無中陰者則無去來，是故應有中
<lb n="0963a04" ed="T"/>陰。若言爲除有餘說修多羅，故世尊說修多
<lb n="0963a05" ed="T"/>羅及偈言。五無間罪作已，次第生<name role="" type="person">無間地獄</name>
<lb n="0963a06" ed="T"/>中。又復爲梵志說偈言：少爲老病漂，到於閻
<lb n="0963a07" ed="T"/>王所，梵志無住處，亦無有資糧。是故無中陰
<lb n="0963a08" ed="T"/>者此不然。何以故？業趣無間，故說修多羅及
<lb n="0963a09" ed="T"/>偈，謂作無間業已必先受無間報，然後受餘
<lb n="0963a10" ed="T"/>業報，亦必生地獄趣中非餘趣。如汝所解，世
<lb n="0963a11" ed="T"/>尊說修多羅，五無間業作已，次第生地獄中。
<lb n="0963a12" ed="T"/>爲要五無間生地獄中？爲二三四耶？爲更餘
<lb n="0963a13" ed="T"/>罪生地獄中耶？當知此經及偈意。</p>
<lb n="0963a14" ed="T"/><p xml:id="pT28p0963a1401">若言如影者，如月極遠，影現水中，非彼月來
<lb n="0963a15" ed="T"/>至水中。如是死陰生陰如影，衆生生，何用中
<lb n="0963a16" ed="T"/>陰爲者，此亦不然。何以故？彼則有俱過。月及
<lb n="0963a17" ed="T"/>水俱，死陰生陰不俱，是故有過。眼識足下身，
<lb n="0963a18" ed="T"/>識譬亦如是。若先取生陰而捨死陰，如折樓
<lb n="0963a19" ed="T"/>虫者，不然。何以故？趣不別及二識合過故。是
<lb n="0963a20" ed="T"/>故說有中陰，如所說四種薩婆多。問：爲有一
<lb n="0963a21" ed="T"/>切有、爲無？答：</p>
<lb n="0963a22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0963a2201"><l>當知一切有，</l><l>非有一切相，</l>
<lb n="0963a23" ed="T"/><l>一切無一切，</l><l>無有他相法。</l></lg>
<lb n="0963a24" ed="T"/><p xml:id="pT28p0963a2401">此有是薩婆多所立。一切者，謂十二入。彼諸
<lb n="0963a25" ed="T"/>入有自相非餘，一切相所作別故。作業別，前
<lb n="0963a26" ed="T"/>已說。一切無一切者，謂學法中有學法無無
<lb n="0963a27" ed="T"/>學法，無學法中有無學法亦無學法。如空中
<lb n="0963a28" ed="T"/>亦無有跡，如是比。問：此說有，云何無有？答：無
<lb n="0963a29" ed="T"/>有他相法。如眼相是眼入，無餘入相，相別故。
<pb n="0963b" ed="T" xml:id="T28.1552.0963b"/>
<lb n="0963b01" ed="T"/>以是故說一切法不雜。</p>
<lb n="0963b02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0963b0201"><l>一切世悉有，</l><l>不違其所應，</l>
<lb n="0963b03" ed="T"/><l>牟尼之所說，</l><l>聲聞僧無佛。</l></lg>
<lb n="0963b04" ed="T"/><p xml:id="pT28p0963b0401">有三世薩婆多，此薩婆多所立。問：何故？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963003" n="0963003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963003" n="0963003"/><anchor xml:id="beg0963003" n="0963003"/>答<anchor xml:id="end0963003"/>：
<lb n="0963b05" ed="T"/>現在世者，觀過去未來故施設，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963004" n="0963004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963004" n="0963004"/><anchor xml:id="beg0963004" n="0963004"/>若<anchor xml:id="end0963004"/>無過去未
<lb n="0963b06" ed="T"/>來者，則無現在世。現在世無者，亦無有爲法，
<lb n="0963b07" ed="T"/>是故有三世。莫言有咎。若言久遠是過去、當
<lb n="0963b08" ed="T"/>有是未來，非是有，唯有現在者，此不然。何以
<lb n="0963b09" ed="T"/>故？有業報故。世尊說：有業有報。非是業、報俱
<lb n="0963b10" ed="T"/>現在。若業現在，當知報在未來。若報現在，當
<lb n="0963b11" ed="T"/>知業已過去。若言俗數說者，亦說作者不可
<lb n="0963b12" ed="T"/>得。若言俗數說有業有報者，此亦不然。世尊
<lb n="0963b13" ed="T"/>亦說作者不可得。此亦俗數說耶？神口所說
<lb n="0963b14" ed="T"/>第一義空修多羅，而汝妄想說此有故彼有，
<lb n="0963b15" ed="T"/>如是比。當知如汝說，久遠是過去、當有是未
<lb n="0963b16" ed="T"/>來，非是有，唯現在是有者，莫作是說。我亦能
<lb n="0963b17" ed="T"/>說現在者於旣往是未來，於當有是過去。此
<lb n="0963b18" ed="T"/>非智者說。如所說若無信等五根，我說是凡
<lb n="0963b19" ed="T"/>夫輩。若學人纏所纏，信等五根不現在前，道
<lb n="0963b20" ed="T"/>與煩惱不俱故。是故應知有過去未來。若異
<lb n="0963b21" ed="T"/>者，聖人應是凡夫。若言得隨生，此亦不然。無
<lb n="0963b22" ed="T"/>法得非分故。依處非分故。聲聞僧無佛者。聲
<lb n="0963b23" ed="T"/>聞僧不攝佛。何以故？三寶不減故。若世尊
<lb n="0963b24" ed="T"/>聲聞所攝，應有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963005" n="0963005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963005" n="0963005"/><anchor xml:id="beg0963005" n="0963005"/>三<anchor xml:id="end0963005"/>寶非三佛，無別體故。歸
<lb n="0963b25" ed="T"/>依及不壞淨念等亦如是。莫言有過，是故聲
<lb n="0963b26" ed="T"/>聞僧不攝佛。如世尊修多羅說：憍曇彌！施僧
<lb n="0963b27" ed="T"/>亦是供養我。當知是說比丘僧、聖僧、福田僧，
<lb n="0963b28" ed="T"/>世尊者彼三僧所攝，破煩惱故、聖故、第一義
<lb n="0963b29" ed="T"/>福田故，非聲聞僧自覺故。</p>
<pb n="0963c" ed="T" xml:id="T28.1552.0963c"/>
<lb n="0963c01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0963c0101"><l>設令廣章句，</l><l>群生大恐怖，</l>
<lb n="0963c02" ed="T"/><l>無勝甚深相，</l><l>我今但略說。</l></lg>
<lb n="0963c03" ed="T"/><p xml:id="pT28p0963c0301">若廣說者衆生怖畏，是故我今不廣說。章句
<lb n="0963c04" ed="T"/>深<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963006" n="0963006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963006" n="0963006"/><anchor xml:id="beg0963006" n="0963006"/>達<anchor xml:id="end0963006"/>，阿毘曇明淨智慧所解，諸論音聲妙義
<lb n="0963c05" ed="T"/>於此略<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963007" n="0963007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963007" n="0963007"/><anchor xml:id="beg0963007" n="0963007"/>說<anchor xml:id="end0963007"/>。</p>
<lb n="0963c06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0963c0601"><l>古昔諸大師，</l><l>演說無量義，</l>
<lb n="0963c07" ed="T"/><l>我今隨所解，</l><l>分別說少分。</l></lg>
<lb n="0963c08" ed="T"/><p xml:id="pT28p0963c0801">我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963008" n="0963008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963008" n="0963008"/><anchor xml:id="beg0963008" n="0963008"/>今<anchor xml:id="end0963008"/>於尊者法勝所說中，以少智慧思量撰
<lb n="0963c09" ed="T"/>集造立章句，將以申述助宣遺法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963009" n="0963009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963009" n="0963009"/><anchor xml:id="beg0963009" n="0963009"/>非<anchor xml:id="end0963009"/>欲憍慢
<lb n="0963c10" ed="T"/>求名稱故。如彼所說，若生諸煩惱是聖說。有
<lb n="0963c11" ed="T"/>漏滅道亦生煩惱，而非有漏增，煩惱非分故。
<lb n="0963c12" ed="T"/>無漏緣煩惱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963010" n="0963010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963010" n="0963010"/><anchor xml:id="beg0963010" n="0963010"/>滅<anchor xml:id="end0963010"/>而不增，前已說。是故我說增
<lb n="0963c13" ed="T"/>也。無漏緣軟中上不增者，不然，依增故。</p>
<lb n="0963c14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0963c1401"><l>決定知此論，</l><l>章句微妙義，</l>
<lb n="0963c15" ed="T"/><l>於彼智慧衆，</l><l>勇猛無所畏。</l></lg>
<lb n="0963c16" ed="T"/><p xml:id="pT28p0963c1601">於此論章句義味，能決定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963011" n="0963011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963011" n="0963011"/><anchor xml:id="beg0963011" n="0963011"/>知<anchor xml:id="end0963011"/>、善分別說者，於
<lb n="0963c17" ed="T"/>諸智慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963012" n="0963012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963012" n="0963012"/><anchor xml:id="beg0963012" n="0963012"/>衆<anchor xml:id="end0963012"/>中心無怯畏，善解法相故。</p>
<lb n="0963c18" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0963c1801"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0963013" n="0963013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963013" n="0963013"/><anchor xml:id="beg0963013" n="0963013"/>我今<anchor xml:id="end0963013"/>增益論，</l><l>其心無所貪，</l>
<lb n="0963c19" ed="T"/><l>爲令智者樂，</l><l>疾得寂滅樂。</l></lg>
<lb n="0963c20" ed="T"/><p xml:id="pT28p0963c2001">經本至略，義說深廣，難可受持。如虛空論，難
<lb n="0963c21" ed="T"/>可了知，前已說。是故增益論本，隨順修多羅
<lb n="0963c22" ed="T"/>義，令易了知。以知義故，煩惱則<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963014" n="0963014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963014" n="0963014"/><anchor xml:id="beg0963014" n="0963014"/>斷<anchor xml:id="end0963014"/>。</p></cb:div>
<lb n="0963c23" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="12" level="1" type="品">11 論品</cb:mulu><head><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0963015" n="0963015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963015" n="0963015"/><anchor xml:id="beg0963015" n="0963015"/>雜阿毘曇心<anchor xml:id="end0963015"/>論</title>品<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963016" n="0963016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963016" n="0963016"/><anchor xml:id="beg0963016" n="0963016"/>第十一<anchor xml:id="end0963016"/></head>
<lb n="0963c24" ed="T"/><p xml:id="pT28p0963c2401">已說擇品，今當略說諸論，令智者欣樂。</p>
<lb n="0963c25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0963c2501"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0963017" n="0963017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963017" n="0963017"/><anchor xml:id="beg0963017" n="0963017"/>離<anchor xml:id="end0963017"/>律不律儀，</l><l>而得於律儀，</l>
<lb n="0963c26" ed="T"/><l>不因彼致勝？</l><l>能決定者說。</l></lg>
<lb n="0963c27" ed="T"/><p xml:id="pT28p0963c2701">答：有。謂無色界沒生色界時。無色界凡夫，名
<lb n="0963c28" ed="T"/>非律儀非不律儀，無色界善惡律儀非分故。
<lb n="0963c29" ed="T"/>從彼命終生色界時得善律儀，色界律儀與
<pb n="0964a" ed="T" xml:id="T28.1552.0964a"/>
<lb n="0964a01" ed="T"/>心俱故。非勝進，無色界界勝故。</p>
<lb n="0964a02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0964a0201"><l>頗得沙門果，</l><l>賢聖離諸過，</l>
<lb n="0964a03" ed="T"/><l>得有爲善法，</l><l>不名爲修習？</l></lg>
<lb n="0964a04" ed="T"/><p xml:id="pT28p0964a0401">答：有。謂果所攝聖道滅已，然後退，不增進根
<lb n="0964a05" ed="T"/>還得。彼先過去果所攝道先滅故非修，現在
<lb n="0964a06" ed="T"/>因非分故。離諸過者，非世俗故。有爲者，非無
<lb n="0964a07" ed="T"/>爲故。善者，非不善、無記故。</p>
<lb n="0964a08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0964a0801"><l>道未興起時，</l><l>遠離諸過咎，</l>
<lb n="0964a09" ed="T"/><l>解脫時離惡？</l><l>能決定者說。</l></lg>
<lb n="0964a10" ed="T"/><p xml:id="pT28p0964a1001">答：有。謂修行者住金剛三昧，除初盡智諸餘
<lb n="0964a11" ed="T"/>無學法，是未起時不向故。解脫時者，一切無
<lb n="0964a12" ed="T"/>學道頓解脫。初盡智生時，是生時，是解脫時。
<lb n="0964a13" ed="T"/>離諸過惡者，非有漏故。</p>
<lb n="0964a14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0964a1401"><l>頗光音纏起，</l><l>是彼定相應，</l>
<lb n="0964a15" ed="T"/><l>淸淨初禪退，</l><l>而得於退法？</l></lg>
<lb n="0964a16" ed="T"/><p xml:id="pT28p0964a1601">答：有。謂阿羅漢第二禪纏退時盡智所得，初
<lb n="0964a17" ed="T"/>禪退與盡智合故。<anchor xml:id="nkr_note_add_0964a1701" n="0964a1701"/><anchor xml:id="beg0964a1701" n="0964a1701"/>又<anchor xml:id="end0964a1701"/>退熏修，初禪與第四禪
<lb n="0964a18" ed="T"/>合故。阿那含亦爾。言淨者明所退，非無學
<lb n="0964a19" ed="T"/>故。</p>
<lb n="0964a20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0964a2001"><l>頗於見諦道，</l><l>得彼諸善法，</l>
<lb n="0964a21" ed="T"/><l>彼法是有緣，</l><l>聖智不見緣？</l></lg>
<lb n="0964a22" ed="T"/><p xml:id="pT28p0964a2201">答：有。謂與苦比智俱欲界等智，苦無間等邊
<lb n="0964a23" ed="T"/>修亦不見彼智緣，以彼緣欲界，而苦比智不
<lb n="0964a24" ed="T"/>緣欲界故。集滅無間等邊亦如是。道比忍得
<lb n="0964a25" ed="T"/>緣三諦智而不觀彼諦，住異境界故。如住學
<lb n="0964a26" ed="T"/>法得無學法，得無學法非學法。如是從法智
<lb n="0964a27" ed="T"/>品至比智品，比智品復至法智品。</p>
<lb n="0964a28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0964a2801"><l>頗果有漏慧，</l><l>無漏慧所斷，</l>
<lb n="0964a29" ed="T"/><l>彼果所因起，</l><l>謂不離欲慧？</l></lg>
<pb n="0964b" ed="T" xml:id="T28.1552.0964b"/>
<lb n="0964b01" ed="T"/><p xml:id="pT28p0964b0101">答：有。謂聖人離欲界欲，未離初禪欲。欲界初
<lb n="0964b02" ed="T"/>禪果化心離欲，欲界愛盡故。初禪慧未離欲，
<lb n="0964b03" ed="T"/>彼愛未盡故。一切化心亦如是，隨其義，除自
<lb n="0964b04" ed="T"/>地果。</p>
<lb n="0964b05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0964b0501"><l>頗住無礙道，</l><l>而得於諸滅，</l>
<lb n="0964b06" ed="T"/><l>此相違煩惱，</l><l>非彼無漏見？</l></lg>
<lb n="0964b07" ed="T"/><p xml:id="pT28p0964b0701">答：有。謂凡夫人修神通時，無礙道斷神通相
<lb n="0964b08" ed="T"/>違煩惱而得諸滅，非無漏見相違。何以故？聖
<lb n="0964b09" ed="T"/>人離欲時法忍現在前，得忍相違煩惱滅
<lb n="0964b10" ed="T"/>故。</p>
<lb n="0964b11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0964b1101"><l>頗諸煩惱滅，</l><l>離欲者獲得，</l>
<lb n="0964b12" ed="T"/><l>不斷於煩惱，</l><l>而得無垢盡？</l></lg>
<lb n="0964b13" ed="T"/><p xml:id="pT28p0964b1301">答：有。謂上地命終生梵天時，得欲界煩惱滅，
<lb n="0964b14" ed="T"/>而不斷彼煩惱，先已斷故。餘一切地亦如是。</p>
<lb n="0964b15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0964b1501"><l>頗無垢淨地，</l><l>未曾得而得，</l>
<lb n="0964b16" ed="T"/><l>非離欲非退，</l><l>不依於見道？</l></lg>
<lb n="0964b17" ed="T"/><p xml:id="pT28p0964b1701">答：有。謂初禪離欲，依初禪及眷屬超昇離生，
<lb n="0964b18" ed="T"/>道比智生，成就三地阿那含果。從彼定起入
<lb n="0964b19" ed="T"/>第二禪，得第二禪無漏。得彼無漏時，非離欲，
<lb n="0964b20" ed="T"/>先離欲故。非退，勝進故。非見道，見道究竟
<lb n="0964b21" ed="T"/>故。當知上地及增益諸根亦如是。</p>
<lb n="0964b22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0964b2201"><l>頗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0964001" n="0964001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0964001" n="0964001"/><anchor xml:id="beg0964001" n="0964001"/>獲<anchor xml:id="end0964001"/>未曾得，</l><l>而得於寂滅，</l>
<lb n="0964b23" ed="T"/><l>不捨彼不得？</l><l>若能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0964002" n="0964002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0964002" n="0964002"/><anchor xml:id="beg0964002" n="0964002"/>知<anchor xml:id="end0964002"/>者說。</l></lg>
<lb n="0964b24" ed="T"/><p xml:id="pT28p0964b2401">答：有。謂除苦法忍眷屬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0964003" n="0964003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0964003" n="0964003"/><anchor xml:id="beg0964003" n="0964003"/>得<anchor xml:id="end0964003"/>，餘無漏道得。彼
<lb n="0964b25" ed="T"/>初無漏捨，一切凡夫性不得。餘不捨，先已捨
<lb n="0964b26" ed="T"/>故。</p>
<lb n="0964b27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0964b2701"><l>若成就八忍，</l><l>亦成就七智，</l>
<lb n="0964b28" ed="T"/><l>此諸無漏見，</l><l>不見何無漏？</l></lg>
<lb n="0964b29" ed="T"/><p xml:id="pT28p0964b2901">答：有。謂此人住道比忍，成就一切見道慧，見
<pb n="0964c" ed="T" xml:id="T28.1552.0964c"/>
<lb n="0964c01" ed="T"/>一切滅一切道，唯除道比忍眷屬。彼忍不見
<lb n="0964c02" ed="T"/>自性，不自觀故、無二性故，亦不見相應，一行
<lb n="0964c03" ed="T"/>一緣故。不見共有，一果一決定故。</p>
<lb n="0964c04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0964c0401"><l>頗法未曾得，</l><l>有漏邊境界，</l>
<lb n="0964c05" ed="T"/><l>唯有不動者，</l><l>彼能擊善法？</l></lg>
<lb n="0964c06" ed="T"/><p xml:id="pT28p0964c0601">答：有。謂無相無相，於無窮生死未曾得，而得
<lb n="0964c07" ed="T"/>空聖道，故說有漏緣。非數滅，故說邊境界。餘
<lb n="0964c08" ed="T"/>非分，故說唯不動。空聖道故，說擊善法。</p>
<lb n="0964c09" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0964c0901"><l>已起無漏慧，</l><l>於彼未起者，</l>
<lb n="0964c10" ed="T"/><l>前生非後因？</l><l>若能知者說。</l></lg>
<lb n="0964c11" ed="T"/><p xml:id="pT28p0964c1101">答：有。謂前增非後軟因，彼果相似及增故。</p>
<lb n="0964c12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0964c1201"><l>頗離六地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0964004" n="0964004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0964004" n="0964004"/><anchor xml:id="beg0964004" n="0964004"/>欲<anchor xml:id="end0964004"/>，</l><l>聖亦成彼果，</l>
<lb n="0964c13" ed="T"/><l>不成無漏禪？</l><l>若能知者說。</l></lg>
<lb n="0964c14" ed="T"/><p xml:id="pT28p0964c1401">答：有。謂空處離欲，依禪未至超昇離生，苦法
<lb n="0964c15" ed="T"/>忍生、道比智未生，以八十九沙門果故，故言
<lb n="0964c16" ed="T"/>成彼果。以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0964005" n="0964005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0964005" n="0964005"/><anchor xml:id="beg0964005" n="0964005"/>苦<anchor xml:id="end0964005"/>法智是苦法忍依果及功用果，
<lb n="0964c17" ed="T"/>見苦所斷煩惱盡是解脫果及功用果，而不
<lb n="0964c18" ed="T"/>成無漏禪，未得故。</p>
<lb n="0964c19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0964c1901"><l>頗諸無漏法，</l><l>而爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0964006" n="0964006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0964006" n="0964006"/><anchor xml:id="beg0964006" n="0964006"/>界<anchor xml:id="end0964006"/>所攝，</l>
<lb n="0964c20" ed="T"/><l>能生彼法者，</l><l>不入彼界中？</l></lg>
<lb n="0964c21" ed="T"/><p xml:id="pT28p0964c2101">答：有。謂無漏戒彼界所攝，非漏所攝。戒者四
<lb n="0964c22" ed="T"/>大所造，彼果故。四大者觸界所攝，身識境界
<lb n="0964c23" ed="T"/>故。</p>
<lb n="0964c24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0964c2401"><l>頗一大種滅，</l><l>於禪地不起，</l>
<lb n="0964c25" ed="T"/><l>二大種在前？</l><l>若能知者說。</l></lg>
<lb n="0964c26" ed="T"/><p xml:id="pT28p0964c2601">答：有。謂聖人生欲界，無漏初禪次第有漏初
<lb n="0964c27" ed="T"/>禪現在前。一種四大滅，謂欲界四大以無漏
<lb n="0964c28" ed="T"/>隨轉，若於彼生現在前，卽彼地四大造故。二
<lb n="0964c29" ed="T"/>種四大現在前者，謂欲界及初禪地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0964007" n="0964007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0964007" n="0964007"/><anchor xml:id="beg0964007" n="0964007"/>四<anchor xml:id="end0964007"/>大
<pb n="0965a" ed="T" xml:id="T28.1552.0965a"/>
<lb n="0965a01" ed="T"/><note place="inline">道共戒名無漏隨轉，若於彼欲界生，卽彼欲界四大造，故此四大與無漏俱起滅也</note>。</p>
<lb n="0965a02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0965a0201"><l>頗法因三道，</l><l>是三種自性，</l>
<lb n="0965a03" ed="T"/><l>謂三種一地，</l><l>亦復在三地？</l></lg>
<lb n="0965a04" ed="T"/><p xml:id="pT28p0965a0401">答：有。謂無學慧，以彼見道、修道、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965001" n="0965001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965001" n="0965001"/><anchor xml:id="beg0965001" n="0965001"/>無<anchor xml:id="end0965001"/>學道爲
<lb n="0965a05" ed="T"/>因，盡智、無生智、無學等見是自性，軟中上分
<lb n="0965a06" ed="T"/>別故說三種，無學地所攝故說一地，有覺有
<lb n="0965a07" ed="T"/>觀等分別故在三地。</p>
<lb n="0965a08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0965a0801"><l>頗有有漏受，</l><l>二成一不成，</l>
<lb n="0965a09" ed="T"/><l>二根二種成，</l><l>是說爲身證？</l></lg>
<lb n="0965a10" ed="T"/><p xml:id="pT28p0965a1001">答：有。謂身證人依初禪初禪眷屬及第二禪增
<lb n="0965a11" ed="T"/>進根，上地不現在前，成就苦根、有漏樂根。此
<lb n="0965a12" ed="T"/>人先得第三禪地無漏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965002" n="0965002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965002" n="0965002"/><anchor xml:id="beg0965002" n="0965002"/>樂<anchor xml:id="end0965002"/>，以轉根故捨復未
<lb n="0965a13" ed="T"/>更得，以依下地增進根故，不修上地學道。如
<lb n="0965a14" ed="T"/>得學果一憂根不成就，離欲故。喜根、捨根各
<lb n="0965a15" ed="T"/>有二種，謂有漏、無漏，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965003" n="0965003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965003" n="0965003"/><anchor xml:id="beg0965003" n="0965003"/>是<anchor xml:id="end0965003"/>悉成就。以禪未至
<lb n="0965a16" ed="T"/>中間攝捨根，是故得捨根。初禪二禪攝喜根，
<lb n="0965a17" ed="T"/>是故得喜根。</p>
<lb n="0965a18" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0965a1801"><l>九地煩惱滅，</l><l>而得於諸禪，</l>
<lb n="0965a19" ed="T"/><l>不得無色定，</l><l>或復得當說？</l></lg>
<lb n="0965a20" ed="T"/><p xml:id="pT28p0965a2001">答：有。謂阿羅漢能得禪定非無色，諸禪亦得
<lb n="0965a21" ed="T"/>亦現在前。無色者成就而不行。</p>
<lb n="0965a22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0965a2201"><l>一法衆多性，</l><l>或一三有無，</l>
<lb n="0965a23" ed="T"/><l>彼是無學法，</l><l>因力所長養？</l></lg>
<lb n="0965a24" ed="T"/><p xml:id="pT28p0965a2401">答：有。謂無知根。建立一根故說言一。九根和
<lb n="0965a25" ed="T"/>合故說衆多性，以衆多性故說非一。一無學
<lb n="0965a26" ed="T"/>地故說一地，覺觀分別故說三地。有者謂有
<lb n="0965a27" ed="T"/>名，無者無別事。無學得故說無學法，三因成
<lb n="0965a28" ed="T"/>故說因長養。</p>
<lb n="0965a29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0965a2901"><l>頗法是有分，</l><l>與彼餘有分，</l>
<pb n="0965b" ed="T" xml:id="T28.1552.0965b"/>
<lb n="0965b01" ed="T"/><l>相似生住壞？</l><l>若能知者說。</l></lg>
<lb n="0965b02" ed="T"/><p xml:id="pT28p0965b0201">答：有。謂色入是餘有分，彼相與入俱生住滅，
<lb n="0965b03" ed="T"/>共一果故。色入者不作業故說餘有分，彼相
<lb n="0965b04" ed="T"/>者法入攝故，是有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965004" n="0965004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965004" n="0965004"/><anchor xml:id="beg0965004" n="0965004"/>分<anchor xml:id="end0965004"/>。</p>
<lb n="0965b05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0965b0501"><l>頗諸相應法，</l><l>或說餘有分，</l>
<lb n="0965b06" ed="T"/><l>或復說有分？</l><l>若能知者說。</l></lg>
<lb n="0965b07" ed="T"/><p xml:id="pT28p0965b0701">答：有。謂未來不生法意入是餘有分，不作業
<lb n="0965b08" ed="T"/>故。餘心法是有分，法入攝故。</p>
<lb n="0965b09" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0965b0901"><l>頗二阿那含，</l><l>共生於一地，</l>
<lb n="0965b10" ed="T"/><l>第一法或成，</l><l>俱得一地果？</l></lg>
<lb n="0965b11" ed="T"/><p xml:id="pT28p0965b1101">答：有。謂一阿那含依第二禪超<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965005" n="0965005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965005" n="0965005"/><anchor xml:id="beg0965005" n="0965005"/>昇<anchor xml:id="end0965005"/>離生，第二
<lb n="0965b12" ed="T"/>阿那含依第三禪，彼命終俱生第三禪。彼依
<lb n="0965b13" ed="T"/>二禪超<anchor xml:id="beg_141" type="star"/>昇<anchor xml:id="end_141"/>離生者，增進禪故。捨世間第一法
<lb n="0965b14" ed="T"/>卽依第三禪者，成就不捨。上諸地亦如是。得
<lb n="0965b15" ed="T"/>一地果者，謂無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965006" n="0965006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965006" n="0965006"/><anchor xml:id="beg0965006" n="0965006"/>覺<anchor xml:id="end0965006"/>無觀禪。</p>
<lb n="0965b16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0965b1601"><l>頗有不動法，</l><l>俱受於一有，</l>
<lb n="0965b17" ed="T"/><l>一成就九地，</l><l>善有漏一無？</l></lg>
<lb n="0965b18" ed="T"/><p xml:id="pT28p0965b1801">答：有。謂一生欲界一生初禪。生欲界者，九地
<lb n="0965b19" ed="T"/>有漏法成就。生初禪者，八地，除欲界地。增捨
<lb n="0965b20" ed="T"/>俱受一有，故說一有。有漏者，以無漏生上成
<lb n="0965b21" ed="T"/>就下，故說有漏。</p>
<lb n="0965b22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0965b2201"><l>頗住一刹那，</l><l>得捨三脫門，</l>
<lb n="0965b23" ed="T"/><l>或復捨於二，</l><l>一捨還復得？</l></lg>
<lb n="0965b24" ed="T"/><p xml:id="pT28p0965b2401">答：有。謂生無色界當得阿羅漢住金剛三昧。
<lb n="0965b25" ed="T"/>得無學三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965007" n="0965007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965007" n="0965007"/><anchor xml:id="beg0965007" n="0965007"/>昧<anchor xml:id="end0965007"/>門，捨學三脫門，捨滅受想定及
<lb n="0965b26" ed="T"/>非想非非想處，捨一切退分，得一切勝分<note place="inline">一念
<lb n="0965b27" ed="T"/>中亦捨亦得，故言一念。滅受想定及非想得斷知，言捨二。捨退得勝，故捨一得一也</note>。</p>
<lb n="0965b28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0965b2801"><l>頗成沙門果，</l><l>成就聖非聖，</l>
<lb n="0965b29" ed="T"/><l>而不得斷知？</l><l>若能知者說。</l></lg>
<pb n="0965c" ed="T" xml:id="T28.1552.0965c"/>
<lb n="0965c01" ed="T"/><p xml:id="pT28p0965c0101">答：有。謂無間等苦智生、集智未生，爾時於八
<lb n="0965c02" ed="T"/>十九沙門果分成就，於四沙門果不成就，亦
<lb n="0965c03" ed="T"/>不得斷知。</p>
<lb n="0965c04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0965c0401"><l>度彼無勝海，</l><l>少力所不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965008" n="0965008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965008" n="0965008"/><anchor xml:id="beg0965008" n="0965008"/>任<anchor xml:id="end0965008"/>，</l>
<lb n="0965c05" ed="T"/><l>今我隨所能，</l><l>宣說甚深義。</l>
<lb n="0965c06" ed="T"/><l>世間貧窮人，</l><l>彼可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965009" n="0965009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965009" n="0965009"/><anchor xml:id="beg0965009" n="0965009"/>卒<anchor xml:id="end0965009"/>令富，</l>
<lb n="0965c07" ed="T"/><l>無智則不然，</l><l>要須大方便。</l>
<lb n="0965c08" ed="T"/><l>世間寶易得，</l><l>慧寶甚難獲，</l>
<lb n="0965c09" ed="T"/><l>是故應勤學，</l><l>漸入甚深智。</l>
<lb n="0965c10" ed="T"/><l>正解涅槃路，</l><l>邪惑生死徑，</l>
<lb n="0965c11" ed="T"/><l>慧能滅癡闇，</l><l>如日除幽冥，</l>
<lb n="0965c12" ed="T"/><l>爲求解脫故，</l><l>當勤修智慧。</l></lg>
<lb n="0965c13" ed="T"/><p xml:id="pT28p0965c1301">薩婆多比丘，莊嚴阿毘曇偈，願令一切衆生，
<lb n="0965c14" ed="T"/>智慧漸增疾得解脫。</p></cb:div>
<lb n="0965c15" ed="T"/><cb:juan n="011" fun="close"><cb:jhead><title>雜阿毘曇心論</title>卷第十一</cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0959004" to="#end0959004"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">第十一之三</rdg></app>
<app from="#beg0959005" to="#end0959005"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">智</rdg></app>
<app from="#beg0959006" to="#end0959006"><lem wit="#wit.orig">苦乃至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0959007" to="#end0959007"><lem wit="#wit.orig">一呵黎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">以一呵梨</rdg></app>
<app from="#beg0959008" to="#end0959008"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">說</rdg></app>
<app from="#beg0959009" to="#end0959009"><lem wit="#wit.orig">內</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">外</rdg></app>
<app from="#beg0960001" to="#end0960001"><lem wit="#wit.orig">灰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">炙</rdg></app>
<app from="#beg0960002" to="#end0960002"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">後復</rdg></app>
<app from="#beg0960003" to="#end0960003"><lem wit="#wit.orig">支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">肢</rdg></app>
<app from="#beg0960004" to="#end0960004"><lem wit="#wit.orig">心則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">則心</rdg></app>
<app from="#beg0960005" to="#end0960005"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">節節</rdg></app>
<app from="#beg0960006" to="#end0960006"><lem wit="#wit.orig">昇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">升</rdg></app>
<app from="#beg0960007" to="#end0960007"><lem wit="#wit.orig">勝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">升</rdg></app>
<app from="#beg0960008" to="#end0960008"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">也</rdg></app>
<app from="#beg0960009" to="#end0960009"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0960010" to="#end0960010"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">間</rdg></app>
<app from="#beg0960011" to="#end0960011"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">彼</rdg></app>
<app from="#beg0961001" to="#end0961001"><lem wit="#wit.orig">退說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">說退</rdg></app>
<app from="#beg0961002" to="#end0961002"><lem wit="#wit.orig">染</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">深</rdg></app>
<app from="#beg0961003" to="#end0961003"><lem wit="#wit.orig">得修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">修得</rdg></app>
<app from="#beg0961004" to="#end0961004"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">故故</rdg></app>
<app from="#beg0961005" to="#end0961005"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">經</rdg></app>
<app from="#beg_13f" to="#end_13f" corresp="#0961005"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">經</rdg></app>
<app from="#beg0961006" to="#end0961006"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">其</rdg></app>
<app from="#beg0961007" to="#end0961007"><lem wit="#wit.orig">治</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0961008" to="#end0961008"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0961009" to="#end0961009"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0961010" to="#end0961010"><lem wit="#wit.orig">雖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">唯</rdg></app>
<app from="#beg0962001" to="#end0962001"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">異異</rdg></app>
<app from="#beg0962002" to="#end0962002"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">問</rdg></app>
<app from="#beg0962a1901" to="#end0962a1901"><lem wit="#wit.orig">蹉</lem><rdg resp="#resp4" wit="#wit7">蹉<note type="cf1">Q26_p0661c06</note></rdg><rdg resp="#resp4" wit="#wit6">嗟<note type="cf1">K28n0958_p0527a20</note></rdg></app>
<app from="#beg0962003" to="#end0962003"><lem wit="#wit.orig">雜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">離</rdg></app>
<app from="#beg0962004" to="#end0962004"><lem wit="#wit.orig">夭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">天</rdg></app>
<app from="#beg_140" to="#end_140" corresp="#0962004"><lem wit="#wit.orig">夭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">天</rdg></app>
<app from="#beg0963001" to="#end0963001"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">河</rdg></app>
<app from="#beg0963002" to="#end0963002"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">處處</rdg></app>
<app from="#beg0963003" to="#end0963003"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0963004" to="#end0963004"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">答若</rdg></app>
<app from="#beg0963005" to="#end0963005"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">二</rdg></app>
<app from="#beg0963006" to="#end0963006"><lem wit="#wit.orig">達</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">遠</rdg></app>
<app from="#beg0963007" to="#end0963007"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">記</rdg></app>
<app from="#beg0963008" to="#end0963008"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0963009" to="#end0963009"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit3">悲</rdg></app>
<app from="#beg0963010" to="#end0963010"><lem wit="#wit.orig">滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">減</rdg></app>
<app from="#beg0963011" to="#end0963011"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">智</rdg></app>
<app from="#beg0963012" to="#end0963012"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">衆生</rdg></app>
<app from="#beg0963013" to="#end0963013"><lem wit="#wit.orig">我今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">今我</rdg></app>
<app from="#beg0963014" to="#end0963014"><lem wit="#wit.orig">斷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">斷雜阿毘曇心擇品竟</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">斷擇品下竟</rdg></app>
<app from="#beg0963015" to="#end0963015"><lem wit="#wit.orig">雜阿毘曇心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0963016" to="#end0963016"><lem wit="#wit.orig">第十一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">第十二</rdg></app>
<app from="#beg0963017" to="#end0963017"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">雜</rdg></app>
<app from="#beg0964a1701" to="#end0964a1701"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta #wit6">又<note type="cf1">K28n0958_p0530a16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">有</rdg><rdg resp="#resp4" wit="#wit7">有<note type="cf1">Q26_p0663b29</note></rdg></app>
<app from="#beg0964001" to="#end0964001"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta #wit6">獲<note type="cf1">K28n0960_p0530c07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">護</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit1">獲</rdg></app>
<app from="#beg0964002" to="#end0964002"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0964003" to="#end0964003"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">得得</rdg></app>
<app from="#beg0964004" to="#end0964004"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">獄</rdg></app>
<app from="#beg0964005" to="#end0964005"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3">若</rdg></app>
<app from="#beg0964006" to="#end0964006"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">果</rdg></app>
<app from="#beg0964007" to="#end0964007"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0965001" to="#end0965001"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0965002" to="#end0965002"><lem wit="#wit.orig">樂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">樂根</rdg></app>
<app from="#beg0965003" to="#end0965003"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit3">起</rdg></app>
<app from="#beg0965004" to="#end0965004"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">八</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit3">入</rdg></app>
<app from="#beg0965005" to="#end0965005"><lem wit="#wit.orig">昇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit1">升</rdg></app>
<app from="#beg_141" to="#end_141" corresp="#0965005"><lem wit="#wit.orig">昇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit1">升</rdg></app>
<app from="#beg0965006" to="#end0965006"><lem wit="#wit.orig">覺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">學</rdg></app>
<app from="#beg0965007" to="#end0965007"><lem wit="#wit.orig">昧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">脫</rdg></app>
<app from="#beg0965008" to="#end0965008"><lem wit="#wit.orig">任</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0965009" to="#end0965009"><lem wit="#wit.orig">卒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">本</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note resp="#resp1" n="0959004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0959004">下【大】，第十一之三【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0959005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0959005">知【大】，智【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0959006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0959006">苦乃至【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0959007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0959007">一呵黎【大】，以一呵梨【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0959008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0959008">是【大】，說【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0959009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0959009">內【大】，外【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0960001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0960001">灰【大】，炙【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0960002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0960002">復【大】，後復【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0960003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0960003">支【大】，肢【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0960004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0960004">心則【大】，則心【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0960005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0960005">卽【大】，節節【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0960006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0960006">昇【大】，升【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0960007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0960007">勝【大】，升【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0960008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0960008">耶【大】，也【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0960009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0960009">因【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0960010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0960010">或【大】，間【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0960011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0960011">復【大】，彼【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0961001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0961001">退說【大】，說退【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0961002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0961002">染【大】，深【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0961003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0961003">得修【大】，修得【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0961004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0961004">故【大】，故故【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0961005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0961005">無【大】＊，經【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0961006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0961006">具【大】，其【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0961007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0961007">治【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0961008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0961008">想【大】，相【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0961009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0961009">智【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0961010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0961010">雖【大】，唯【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0962001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0962001">異【大】，異異【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0962002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0962002">間【大】，問【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0962003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0962003">雜【大】，離【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0962004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0962004">夭【大】＊，天【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0963001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0963001">阿【大】，河【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0963002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0963002">處【大】，處處【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0963003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0963003">答【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0963004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0963004">若【大】，答若【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0963005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0963005">三【大】，二【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0963006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0963006">達【大】，遠【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0963007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0963007">說【大】，記【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0963008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0963008">今【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0963009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0963009">非【大】，悲【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0963010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0963010">滅【大】，減【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0963011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0963011">知【大】，智【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0963012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0963012">衆【大】，衆生【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0963013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0963013">我今【大】，今我【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0963014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0963014">斷【大】，斷雜阿毘曇心擇品竟【宋】【宮】，<!--CBETA todo type: newmod-->斷擇品下竟【元】</note>
<note resp="#resp1" n="0963015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0963015">雜阿毘曇心【大】，〔－〕【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0963016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0963016">第十一【大】，第十二【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0963017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0963017">離【大】，雜【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0964001" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T28.0964b22.02" target="#nkr_note_mod_0964001">獲【CB】【麗-CB】【宋】【元】【宮】，護【大】</note>
<note resp="#resp1" n="0964002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0964002">知【大】，〔－〕【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0964003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0964003">得【大】，得得【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0964004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0964004">欲【大】，獄【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0964005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0964005">苦【大】，若【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0964006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0964006">界【大】，果【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0964007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0964007">四【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0965001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965001">無【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0965002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965002">樂【大】，樂根【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0965003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965003">是【大】，起【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0965004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965004">分【大】，八【宋】，入【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0965005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965005">昇【大】＊，升【宋】【元】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0965006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965006">覺【大】，學【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0965007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965007">昧【大】，脫【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0965008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965008">任【大】，住【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0965009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965009">卒【大】，本【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note resp="#resp2" n="0959004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0959004">下＝第十一之三【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0959005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0959005">知＝智【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0959006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0959006">〔苦乃至〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0959007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0959007">一呵黎＝以一呵梨【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0959008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0959008">是＝說【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0959009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0959009">內＝外【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0960001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0960001">灰＝炙【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0960002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0960002">（後）＋復【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0960003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0960003">支＝肢【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0960004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0960004">心則＝則心【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0960005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0960005">卽＝節節【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0960006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0960006">昇＝升【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0960007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0960007">勝＝升【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0960008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0960008">耶＝也【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0960009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0960009">〔因〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0960010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0960010">或＝間【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0960011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0960011">復＝彼【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0961001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0961001">退說＝說退【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0961002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0961002">染＝深【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0961003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0961003">得修＝修得【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0961004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0961004">故＋（故）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0961005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0961005">無＝經【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0961006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0961006">具＝其【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0961007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0961007">〔治〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0961008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0961008">想＝相【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0961009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0961009">〔智〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0961010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0961010">雖＝唯【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0962001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0962001">異＋（異）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0962002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0962002">間＝問【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0962003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0962003">雜＝離【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0962004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0962004">夭＝天【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0963001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0963001">阿＝河【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0963002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0963002">處＋（處）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0963003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0963003">〔答〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0963004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0963004">（答）＋若【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0963005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0963005">三＝二【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0963006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0963006">達＝遠【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0963007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0963007">說＝記【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0963008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0963008">〔今〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0963009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0963009">非＝悲【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0963010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0963010">滅＝減【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0963011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0963011">知＝智【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0963012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0963012">衆＋（生）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0963013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0963013">我今＝今我【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0963014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0963014">斷＋（雜阿毘曇心擇品竟）八字【宋】【宮】，（擇品下竟）【元】</note>
<note resp="#resp2" n="0963015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0963015">〔雜阿毘曇心〕－【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0963016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0963016">第十一＝第十二【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0963017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0963017">離＝雜【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0964001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0964001">護＝獲【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0964002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0964002">知字明本缺</note>
<note resp="#resp2" n="0964003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0964003">得＋（得）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0964004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0964004">欲＝獄【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0964005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0964005">苦＝若【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0964006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0964006">界＝果【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0964007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0964007">〔四〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0965001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965001">〔無〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0965002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965002">樂＋（根）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0965003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965003">是＝起【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0965004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965004">分＝八【宋】，入【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0965005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965005">昇＝升【宋】【元】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0965006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965006">覺＝學【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0965007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965007">昧＝脫【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0965008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965008">任＝住【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0965009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965009">卒＝本【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0962a1901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T28.0962a19.08" target="#nkr_note_add_0962a1901">蹉【大】【磧-CB】，嗟【麗-CB】</note>
<note n="0964a1701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T28.0964a17.08" target="#nkr_note_add_0964a1701">又【CB】【麗-CB】，有【大】【磧-CB】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>