<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T32n1646">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1646 成實論</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1646 成實論</title>
			<author>訶梨跋摩造  姚秦 鳩摩羅什譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>16卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">32</idno>.<idno type="no">1646</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-07-11 02:51:08 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">成實論</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【聖】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB01067">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01067</charName>
				<mapping cb:dec="984107" type="PUA">U+F042B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4D2C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[麥*弋]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-12T10:25:02">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu n="2" level="1" type="其他">苦諦聚</cb:mulu><cb:mulu n="5" level="2" type="論">行論</cb:mulu><cb:mulu n="93" level="3" type="品">93 餘心數品</cb:mulu>
<milestone unit="juan" n="7"/>
<lb n="0289a14" ed="T"/>
<lb n="0289a15" ed="T"/><cb:div type="pin">
<lb n="0289a16" ed="T"/><cb:juan n="007" fun="open"><cb:mulu n="007" type="卷"/><cb:jhead>成實論卷第七</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0289a17" ed="T"/>
<lb n="0289a18" ed="T"/><byline cb:type="author">訶梨跋摩造</byline>
<lb n="0289a19" ed="T"/><byline cb:type="Translator">姚秦三藏鳩摩羅什譯</byline>
<lb n="0289a20" ed="T"/><cb:mulu n="94" level="3" type="品">94 不相應行品</cb:mulu><head><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0289004" n="0289004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0289004" n="0289004"/>不相應行品第九十四</head>
<lb n="0289a21" ed="T"/><p xml:id="pT32p0289a2101">心不相應行，謂得、不得、無想定、滅盡定、無想
<lb n="0289a22" ed="T"/>處、命根、生、滅、住、異、老、死、名衆、句衆、字衆、凡夫法
<lb n="0289a23" ed="T"/>等。得者，諸法成就，爲衆生故有得。衆生成
<lb n="0289a24" ed="T"/>就現在世五陰名爲得。又過去世中善不善
<lb n="0289a25" ed="T"/>業未受果報衆生成就是法，如經中說：是
<lb n="0289a26" ed="T"/>人成就善法亦成就不善法。</p><p xml:id="pT32p0289a2612" cb:place="inline">問曰：有人言，
<lb n="0289a27" ed="T"/>過去善不善身口業成就，如出家人成就過
<lb n="0289a28" ed="T"/>去戒律儀。是事云何？答曰：是皆成就。所以者
<lb n="0289a29" ed="T"/>何？經中說：若人爲罪福，卽是已所有二事
<pb n="0289b" ed="T" xml:id="T32.1646.0289b"/>
<lb n="0289b01" ed="T"/>常追其身，猶影隨形。又經中說：殃福不朽，
<lb n="0289b02" ed="T"/>謂能得果。若不成就罪福業者不應得
<lb n="0289b03" ed="T"/>果，則失諸業。</p><p xml:id="pT32p0289b0306" cb:place="inline">問曰：過去律儀不應成就。
<lb n="0289b04" ed="T"/>所以者何？汝言過去法滅、未來未有、現在
<lb n="0289b05" ed="T"/>不能常有善心。云何成就戒律儀耶？答曰：
<lb n="0289b06" ed="T"/>是人現在律儀成就，非過去也，如以現染
<lb n="0289b07" ed="T"/>故染。如是以現在戒故名爲持戒，不以過
<lb n="0289b08" ed="T"/>去。但以先受不捨，故名成就過去。</p><p xml:id="pT32p0289b0814" cb:place="inline">問曰：有
<lb n="0289b09" ed="T"/>論師言，衆生成就未來世中善不善心。是事
<lb n="0289b10" ed="T"/>云何？答曰：不成就。所以者何？未作業已得
<lb n="0289b11" ed="T"/>故，是故未來不成就。是名爲得。無別有心
<lb n="0289b12" ed="T"/>不相應法名爲得，與此相違名爲不得，亦
<lb n="0289b13" ed="T"/>無別有不得法也。無想定者，無此定法。所
<lb n="0289b14" ed="T"/>以者何？凡夫不能滅心心數法，後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0289005" n="0289005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0289005" n="0289005"/><anchor xml:id="beg0289005" n="0289005"/>當<anchor xml:id="end0289005"/>說。
<lb n="0289b15" ed="T"/>是心心數法微細難覺，故名無想。無想處亦
<lb n="0289b16" ed="T"/>如是。滅盡定者，心滅無行故名滅盡，無有
<lb n="0289b17" ed="T"/>別法猶如泥洹。命根者，以業因緣故，五陰
<lb n="0289b18" ed="T"/>相續名命。是命以業爲根，故說命根。生者，
<lb n="0289b19" ed="T"/>五陰在現在世名生，捨現在世名滅，相續
<lb n="0289b20" ed="T"/>故住，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0289006" n="0289006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0289006" n="0289006"/><anchor xml:id="beg0289006" n="0289006"/>是<anchor xml:id="end0289006"/>住變故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0289007" n="0289007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0289007" n="0289007"/><anchor xml:id="beg0289007" n="0289007"/>名爲住<anchor xml:id="end0289007"/>異，非別有法名
<lb n="0289b21" ed="T"/>生住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0289008" n="0289008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0289008" n="0289008"/><anchor xml:id="beg0289008" n="0289008"/>滅<anchor xml:id="end0289008"/>。又佛法深義，謂衆緣和合有諸法
<lb n="0289b22" ed="T"/>生，是故無法能生異法。又說眼色等是眼
<lb n="0289b23" ed="T"/>識因緣，是中不說有生，是故無生無咎。又
<lb n="0289b24" ed="T"/>說生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0289009" n="0289009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0289009" n="0289009"/><anchor xml:id="beg0289009" n="0289009"/>法等<anchor xml:id="end0289009"/>一時生，若法一時生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0289010" n="0289010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0289010" n="0289010"/><anchor xml:id="beg0289010" n="0289010"/>卽<anchor xml:id="end0289010"/>滅，是中
<lb n="0289b25" ed="T"/>生等何所爲耶？應思是事。又十二因緣中，
<lb n="0289b26" ed="T"/>佛自說生義，諸衆生處處生，受諸陰名爲
<lb n="0289b27" ed="T"/>生。是故現在世中初得諸陰名生。亦說
<lb n="0289b28" ed="T"/>五陰退沒名死，亦說諸陰衰壞名老，無別
<lb n="0289b29" ed="T"/>有老死法。名衆者，從字生名，如言某人隨
<pb n="0289c" ed="T" xml:id="T32.1646.0289c"/>
<lb n="0289c01" ed="T"/>字成義名句、諸字名字。有人言，名句字衆
<lb n="0289c02" ed="T"/>是心不相應行。此事不然，是法名聲性，法入
<lb n="0289c03" ed="T"/>所攝。</p><p xml:id="pT32p0289c0303" cb:place="inline">問曰：凡夫法是心不相應行，是事云何？
<lb n="0289c04" ed="T"/>答曰：凡夫法不異凡夫，若別有凡夫法，亦
<lb n="0289c05" ed="T"/>應受別有甁法等。又數量、一異、合離、好醜等
<lb n="0289c06" ed="T"/>法，皆應別有。外<anchor xml:id="nkr_note_orig_0289011" n="0289011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0289011" n="0289011"/><anchor xml:id="beg0289011" n="0289011"/>甁<anchor xml:id="end0289011"/>書中說甁異甁法異、因
<lb n="0289c07" ed="T"/>甁法知是甁色異色法異。是事不然。所以
<lb n="0289c08" ed="T"/>者何？法名自體。若汝謂凡夫法異，則色自
<lb n="0289c09" ed="T"/>無體，應待色法故有。是事不然，是故汝不
<lb n="0289c10" ed="T"/>深思，故說別有凡夫法。有諸論師習外典
<lb n="0289c11" ed="T"/>故造阿毘曇，說別有凡夫法等。亦有餘論
<lb n="0289c12" ed="T"/>師說別有如、法性、眞際、因緣等諸無爲法，故
<lb n="0289c13" ed="T"/>應深思此理，勿隨文字。苦諦聚竟。</p></cb:div>
<lb n="0289c14" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="3" level="1" type="其他">集諦聚</cb:mulu><cb:mulu n="1" level="2" type="論">業論</cb:mulu><cb:mulu n="95" level="3" type="品">95 業相品</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0289012" n="0289012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0289012" n="0289012"/><anchor xml:id="beg0289012" n="0289012"/>集<anchor xml:id="end0289012"/>諦聚業論中業相品第九十五</head>
<lb n="0289c15" ed="T"/><p xml:id="pT32p0289c1501">論者言：已說苦諦竟，集諦今當說。集諦者，
<lb n="0289c16" ed="T"/>諸業及煩惱，是業有三種，身業、口業、意業。身
<lb n="0289c17" ed="T"/>業者，身所作名身業。是業三種，奪命等不善，
<lb n="0289c18" ed="T"/>起迎禮拜等善，斷草等無記。</p><p xml:id="pT32p0289c1812" cb:place="inline">問曰：若身所作
<lb n="0289c19" ed="T"/>名身業者，甁等物亦應是身業，身所作故。
<lb n="0289c20" ed="T"/>答曰：甁等是身業果，非是身業，因果異故。</p>
<lb n="0289c21" ed="T"/><p xml:id="pT32p0289c2101">問曰：不應有身業。所以者何？身所動作名
<lb n="0289c22" ed="T"/>爲身業，有爲法念念滅故不應有動。答曰：
<lb n="0289c23" ed="T"/>是事念念滅品中已答，所謂法於餘處生時
<lb n="0289c24" ed="T"/>損益他，是名身業。</p><p xml:id="pT32p0289c2408" cb:place="inline">問曰：若爾者，身卽身業，
<lb n="0289c25" ed="T"/>以餘處生故，非身所作名爲身業。答曰：身
<lb n="0289c26" ed="T"/>是作業之具，身於餘處生時集罪福名爲
<lb n="0289c27" ed="T"/>業，是故身非業也。</p><p xml:id="pT32p0289c2708" cb:place="inline">問曰：集罪福是無作，
<lb n="0289c28" ed="T"/>身作云何？答曰：身餘處生時有所造作，名
<lb n="0289c29" ed="T"/>爲身作。</p><p xml:id="pT32p0289c2904" cb:place="inline">問曰：是身作或善或不善，而身不
<pb n="0290a" ed="T" xml:id="T32.1646.0290a"/>
<lb n="0290a01" ed="T"/>然，是故非身所作。答曰：隨心力故，身餘
<lb n="0290a02" ed="T"/>處生時能集業，是故集<anchor xml:id="nkr_note_orig_0290001" n="0290001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0290001" n="0290001"/><anchor xml:id="beg0290001" n="0290001"/>名<anchor xml:id="end0290001"/>善不善，非直是
<lb n="0290a03" ed="T"/>身。口業亦爾，非直音聲語言，以心力隨音
<lb n="0290a04" ed="T"/>聲語言所集善惡，是名口業。意業亦如是，
<lb n="0290a05" ed="T"/>若決定心我殺是衆生，爾時集罪福亦
<lb n="0290a06" ed="T"/>如是。</p><p xml:id="pT32p0290a0603" cb:place="inline">問曰：如從身口別有業，意與意業
<lb n="0290a07" ed="T"/>爲卽爲異？答曰：二種，或意卽意業、或從意
<lb n="0290a08" ed="T"/>生業。若決定意殺衆生，是不善意，亦是意
<lb n="0290a09" ed="T"/>業，是業能集罪勝身口業。若未決定心，是
<lb n="0290a10" ed="T"/>意則與業異。</p><p xml:id="pT32p0290a1006" cb:place="inline">問曰：已知作相從作生，異
<lb n="0290a11" ed="T"/>集業何者爲相？答曰：是卽名無作。</p><p xml:id="pT32p0290a1114" cb:place="inline">問曰：但
<lb n="0290a12" ed="T"/>身口有無作，意無無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0290002" n="0290002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0290002" n="0290002"/><anchor xml:id="beg0290002" n="0290002"/>作<anchor xml:id="end0290002"/>。答曰：不然。所以者
<lb n="0290a13" ed="T"/>何？是中無有因緣，但身口業有無作，而意
<lb n="0290a14" ed="T"/>無無作。又經中說二種業，若思、若思已。思
<lb n="0290a15" ed="T"/>卽是意業，思已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0290003" n="0290003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0290003" n="0290003"/><anchor xml:id="beg0290003" n="0290003"/>三<anchor xml:id="end0290003"/>種，從思集業及身口業。
<lb n="0290a16" ed="T"/>是意業最重，後當說。從重業所集名無作，
<lb n="0290a17" ed="T"/>常相續生，故知意業亦有無作。</p></cb:div>
<lb n="0290a18" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="96" level="3" type="品">96 無作品</cb:mulu><head>無作品第九十六</head>
<lb n="0290a19" ed="T"/><p xml:id="pT32p0290a1901">問曰：何法名無作？答曰：因心生罪福、睡眠、
<lb n="0290a20" ed="T"/>悶等，是時常生，是名無作。如經中說：若種
<lb n="0290a21" ed="T"/>樹園林造井橋梁等，是人所爲福，晝夜常增
<lb n="0290a22" ed="T"/>長。</p><p xml:id="pT32p0290a2202" cb:place="inline">問曰：有人言，作業現可見，若布施禮拜
<lb n="0290a23" ed="T"/>殺害等是應有，無作業不可見故無，應明
<lb n="0290a24" ed="T"/>此義。答曰：若無無作，則無離殺等法。</p><p xml:id="pT32p0290a2415" cb:place="inline">問曰：
<lb n="0290a25" ed="T"/>離名不作，不作則無法。如人不語時，無不
<lb n="0290a26" ed="T"/>語法生；如不見色時，亦無不見法。答曰：
<lb n="0290a27" ed="T"/>因離殺等得生天上，若無法，云何爲因？</p>
<lb n="0290a28" ed="T"/><p xml:id="pT32p0290a2801">問曰：不以離故生天，以善心故。答曰：不
<lb n="0290a29" ed="T"/>然。經中說：精進人隨壽得福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0290004" n="0290004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0290004" n="0290004"/><anchor xml:id="beg0290004" n="0290004"/>多<anchor xml:id="end0290004"/>，故久受
<pb n="0290b" ed="T" xml:id="T32.1646.0290b"/>
<lb n="0290b01" ed="T"/>天樂。若但善心，云何能有多福？是人不能
<lb n="0290b02" ed="T"/>常有善心故。又說：種樹等福德，晝夜常增
<lb n="0290b03" ed="T"/>長。又說：持戒堅固。若無無作，云何當說福
<lb n="0290b04" ed="T"/>常增長及堅持戒？又非作卽是殺生，作次第
<lb n="0290b05" ed="T"/>殺生法生，然後得殺罪。如敎人殺，隨殺時，
<lb n="0290b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0290005" n="0290005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0290005" n="0290005"/><anchor xml:id="beg0290005" n="0290005"/>敎<anchor xml:id="end0290005"/>者得殺罪，故知有無作。又意無戒律儀。
<lb n="0290b07" ed="T"/>所以者何？若人在不善無記心、若無心，亦
<lb n="0290b08" ed="T"/>名持戒。故知爾時有無作，不善律儀亦如
<lb n="0290b09" ed="T"/>是。</p><p xml:id="pT32p0290b0902" cb:place="inline">問曰：已知有無作法非心，今爲是色、
<lb n="0290b10" ed="T"/>爲是心不相應行？答曰：是行陰所攝。所以者
<lb n="0290b11" ed="T"/>何？作起相名行，無作是作起相故。色是惱壞
<lb n="0290b12" ed="T"/>相，非作起相。</p><p xml:id="pT32p0290b1206" cb:place="inline">問曰：經中說六思衆名行陰，
<lb n="0290b13" ed="T"/>不說心不相應行。答曰：是事先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0290006" n="0290006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0290006" n="0290006"/><anchor xml:id="beg0290006" n="0290006"/>以<anchor xml:id="end0290006"/>明，謂有
<lb n="0290b14" ed="T"/>心不相應罪福。</p><p xml:id="pT32p0290b1407" cb:place="inline">問曰：若無作是色相有何咎？
<lb n="0290b15" ed="T"/>答曰：色聲香味觸五法非罪福性故，不以
<lb n="0290b16" ed="T"/>色性爲無作。又佛說：色是惱壞相。是無作
<lb n="0290b17" ed="T"/>中惱壞相不可得，故非色性。</p><p xml:id="pT32p0290b1712" cb:place="inline">問曰：無作是
<lb n="0290b18" ed="T"/>身口業性，身口業卽是色。答曰：是無作但名
<lb n="0290b19" ed="T"/>爲身口業，實非身口所作，以因身口意業
<lb n="0290b20" ed="T"/>生故，說身口意業性。又或但從意生無作，
<lb n="0290b21" ed="T"/>是無作云何名色性？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0290007" n="0290007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0290007" n="0290007"/><anchor xml:id="beg0290007" n="0290007"/>又<anchor xml:id="end0290007"/>無色中亦有無作，
<lb n="0290b22" ed="T"/>無色中云何當有色耶？</p><p xml:id="pT32p0290b2210" cb:place="inline">問曰：何等作能生
<lb n="0290b23" ed="T"/>無作？答曰：從善不善作業能生無作，非無
<lb n="0290b24" ed="T"/>記，以力劣故。</p><p xml:id="pT32p0290b2406" cb:place="inline">問曰：幾時從作生無作？答
<lb n="0290b25" ed="T"/>曰：從第二心生。隨善惡心強則能久住，若
<lb n="0290b26" ed="T"/>心弱則不久住，如受一日戒則<anchor xml:id="nkr_note_orig_0290008" n="0290008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0290008" n="0290008"/><anchor xml:id="beg0290008" n="0290008"/>住一日<anchor xml:id="end0290008"/>，
<lb n="0290b27" ed="T"/>如受盡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0290009" n="0290009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0290009" n="0290009"/><anchor xml:id="beg0290009" n="0290009"/>形<anchor xml:id="end0290009"/>則盡形住。</p></cb:div>
<lb n="0290b28" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="97" level="3" type="品">97 故不故品</cb:mulu><head>故不故品第九十七</head>
<lb n="0290b29" ed="T"/><p xml:id="pT32p0290b2901">問曰：經中說故作業、不故作業。云何名故不
<pb n="0290c" ed="T" xml:id="T32.1646.0290c"/>
<lb n="0290c01" ed="T"/>故耶？答曰：先知而作名爲故作，與此相違
<lb n="0290c02" ed="T"/>名不故作。</p><p xml:id="pT32p0290c0205" cb:place="inline">問曰：若不故作不名爲業。答曰：
<lb n="0290c03" ed="T"/>有是業，但心故作業則有報。又決定心作
<lb n="0290c04" ed="T"/>業名故，不決定心作名不故，如卒語名
<lb n="0290c05" ed="T"/>不故，不卒語是名故。如經中說：汝有過
<lb n="0290c06" ed="T"/>失，我當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0290010" n="0290010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0290010" n="0290010"/><anchor xml:id="beg0290010" n="0290010"/>數<anchor xml:id="end0290010"/>。若卒語我則不數，乃至三問。若
<lb n="0290c07" ed="T"/>先無作心而作，如人行時踐蹈殺虫，是名
<lb n="0290c08" ed="T"/>不故。是不故業，以不集故不能生報。業有
<lb n="0290c09" ed="T"/>四種，有作不集、有集不作、有亦作亦集、
<lb n="0290c10" ed="T"/>有不作不集。作不集者，如作殺等業，後
<lb n="0290c11" ed="T"/>則心悔；作施等業，後亦心悔。又起作業，心
<lb n="0290c12" ed="T"/>不復<anchor xml:id="nkr_note_orig_0290011" n="0290011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0290011" n="0290011"/><anchor xml:id="beg0290011" n="0290011"/>憶<anchor xml:id="end0290011"/>，是名作非集。集不作者，若他作
<lb n="0290c13" ed="T"/>殺等則心生喜，他作施等心亦生喜。亦作
<lb n="0290c14" ed="T"/>亦集者，若作殺等罪、施等福亦心生喜。不
<lb n="0290c15" ed="T"/>作不集者，亦不作亦不生喜。於是中，亦作
<lb n="0290c16" ed="T"/>亦集是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0290012" n="0290012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0290012" n="0290012"/><anchor xml:id="beg0290012" n="0290012"/>必<anchor xml:id="end0290012"/>受報，如經中說：若業亦作亦集，
<lb n="0290c17" ed="T"/>是業必受果報。是故作集業，若現受報、若
<lb n="0290c18" ed="T"/>生受報、若後受報。</p><p xml:id="pT32p0290c1808" cb:place="inline">問曰：若故作集業必受
<lb n="0290c19" ed="T"/>報者，則無解脫。答曰：業雖故作，得眞智
<lb n="0290c20" ed="T"/>故不復更集，譬如焦種不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0290013" n="0290013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0290013" n="0290013"/><anchor xml:id="beg0290013" n="0290013"/>能復<anchor xml:id="end0290013"/>生。</p><p xml:id="pT32p0290c2014" cb:place="inline">問曰：佛
<lb n="0290c21" ed="T"/>《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0290014" n="0290014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0290014" n="0290014"/><anchor xml:id="beg0290014" n="0290014"/>鹽<anchor xml:id="end0290014"/>兩經》中說：有人造<anchor xml:id="nkr_note_orig_0290015" n="0290015"/>地獄報業，現世輕受。
<lb n="0290c22" ed="T"/>答曰：若重惡業能現輕受，何故不能令都
<lb n="0290c23" ed="T"/>盡耶？若人不能具修眞智，則惡業得便，故
<lb n="0290c24" ed="T"/>現<anchor xml:id="nkr_note_orig_0290016" n="0290016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0290016" n="0290016"/><anchor xml:id="beg0290016" n="0290016"/>在<anchor xml:id="end0290016"/>世少受果報。</p><p xml:id="pT32p0290c2408" cb:place="inline">問曰：阿羅漢雖具修眞
<lb n="0290c25" ed="T"/>智，亦受惡報。答曰：深修善法則障不善，是
<lb n="0290c26" ed="T"/>故若人於百千世集戒等善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0290017" n="0290017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0290017" n="0290017"/><anchor xml:id="beg0290017" n="0290017"/>業<anchor xml:id="end0290017"/>，則不善業
<lb n="0290c27" ed="T"/>不能得起，猶如諸佛一切智人；餘人不能
<lb n="0290c28" ed="T"/>如是，故爲不善業所得便，故阿羅漢雖
<lb n="0290c29" ed="T"/>具修眞智，以宿業故亦受惡報。</p><p xml:id="pT32p0290c2913" cb:place="inline">問曰：經
<pb n="0291a" ed="T" xml:id="T32.1646.0291a"/>
<lb n="0291a01" ed="T"/>中亦說佛受謗等不善業報。答曰：佛一切智
<lb n="0291a02" ed="T"/>人無惡業報，以斷一切不善法根本故，但
<lb n="0291a03" ed="T"/>以無量神通方便現爲佛事不可思議，如
<lb n="0291a04" ed="T"/>《增一阿含》中說有五事不可思議。業有二
<lb n="0291a05" ed="T"/>種，定報、不定報。定報業者，若多若少必當受
<lb n="0291a06" ed="T"/>報；不定業者可令都盡。</p><p xml:id="pT32p0291a0610" cb:place="inline">問曰：云何名定報
<lb n="0291a07" ed="T"/>業？何等是不定報業？答曰：經中說五逆罪是
<lb n="0291a08" ed="T"/>定報業。</p><p xml:id="pT32p0291a0804" cb:place="inline">問曰：但五逆罪是定報業？更有餘
<lb n="0291a09" ed="T"/>耶？答曰：餘業中亦有定報分，但不可得示。
<lb n="0291a10" ed="T"/>或以事重故有定報，如於佛及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291001" n="0291001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291001" n="0291001"/><anchor xml:id="beg0291001" n="0291001"/>佛<anchor xml:id="end0291001"/>弟子
<lb n="0291a11" ed="T"/>若供養、若輕毀。或以心重故有定報，如人
<lb n="0291a12" ed="T"/>以深厚纏殺害虫蟻，重於殺人，如是等
<lb n="0291a13" ed="T"/>餘業亦有定報。</p><p xml:id="pT32p0291a1307" cb:place="inline">問曰：若五逆罪可令薄者，
<lb n="0291a14" ed="T"/>何故不能使都盡耶？答曰：此罪法爾，不
<lb n="0291a15" ed="T"/>可都盡。如須陀洹雖至懈怠，不到八生。
<lb n="0291a16" ed="T"/>又五逆罪以堅重故不可都盡，如王法中
<lb n="0291a17" ed="T"/>有重罪者，可得令輕，不可全<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291002" n="0291002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291002" n="0291002"/><anchor xml:id="beg0291002" n="0291002"/>捨<anchor xml:id="end0291002"/>。</p></cb:div>
<lb n="0291a18" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="98" level="3" type="品">98 輕重罪品</cb:mulu><head>輕重罪品第九十八</head>
<lb n="0291a19" ed="T"/><p xml:id="pT32p0291a1901">問曰：經中說有輕重罪業。何謂輕重？答曰：
<lb n="0291a20" ed="T"/>若業能得<name role="" type="person">阿鼻地獄</name>報，是名重罪。</p><p xml:id="pT32p0291a2014" cb:place="inline">問曰：何
<lb n="0291a21" ed="T"/>等業能得此報？答曰：若業破僧必受此報。
<lb n="0291a22" ed="T"/>所以者何？別離三寶，令僧寶離佛寶亦
<lb n="0291a23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0291003" n="0291003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291003" n="0291003"/><anchor xml:id="beg0291003" n="0291003"/>礙<anchor xml:id="end0291003"/>法寶。又生上邪見，故能起是業。亦深
<lb n="0291a24" ed="T"/>嫉恚佛故起此業。亦久集惡性、深貪利養
<lb n="0291a25" ed="T"/>故，故起此業。又此人說非法是法時，障多
<lb n="0291a26" ed="T"/>衆生行諸善法，故名重罪。</p><p xml:id="pT32p0291a2611" cb:place="inline">問曰：但破僧罪
<lb n="0291a27" ed="T"/>得<name role="" type="person">阿鼻地獄</name>報？更有餘耶？答曰：餘業亦有。
<lb n="0291a28" ed="T"/>若言無罪無福、供養父母及諸善人無有
<lb n="0291a29" ed="T"/>果報，是等邪見亦得此報。又使他人墮此
<pb n="0291b" ed="T" xml:id="T32.1646.0291b"/>
<lb n="0291b01" ed="T"/>邪見，令多衆生造諸惡故，亦受此報。又能
<lb n="0291b02" ed="T"/>作如是邪見經書，如<name role="" type="person">富蘭那</name>等諸邪見師，
<lb n="0291b03" ed="T"/>害正見故，開多衆生爲惡因緣。又謗賢聖
<lb n="0291b04" ed="T"/>罪亦得此報，如說八萬四千歲一脅受苦。
<lb n="0291b05" ed="T"/>又如法句中說，聖人以法壽，以此法敎化，
<lb n="0291b06" ed="T"/>鈍根依惡見，違逆如是語；如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291004" n="0291004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291004" n="0291004"/><anchor xml:id="beg0291004" n="0291004"/>刺<anchor xml:id="end0291004"/>竹結實，
<lb n="0291b07" ed="T"/>則自害其形，是人墮地獄，首下足在上。以
<lb n="0291b08" ed="T"/>惡心惡口，誹謗賢聖者，是人墮十萬尼羅
<lb n="0291b09" ed="T"/>浮地獄，三十六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291005" n="0291005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291005" n="0291005"/><anchor xml:id="beg0291005" n="0291005"/>及<anchor xml:id="end0291005"/>五阿浮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291006" n="0291006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291006" n="0291006"/><anchor xml:id="beg0291006" n="0291006"/>陀<anchor xml:id="end0291006"/>地獄。又殺生
<lb n="0291b10" ed="T"/>等若事重心重，是罪亦墮<name role="" type="person">阿鼻地獄</name>。與重相
<lb n="0291b11" ed="T"/>違，是名爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291007" n="0291007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291007" n="0291007"/><anchor xml:id="beg0291007" n="0291007"/>輕<anchor xml:id="end0291007"/>。於炙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291008" n="0291008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291008" n="0291008"/><anchor xml:id="beg0291008" n="0291008"/>大<anchor xml:id="end0291008"/>炙等諸淺地獄、畜生、
<lb n="0291b12" ed="T"/>餓鬼及人天中受不善報，是名輕罪。</p></cb:div>
<lb n="0291b13" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="99" level="3" type="品">99 大小利業品</cb:mulu><head>大小利業品第九十九</head>
<lb n="0291b14" ed="T"/><p xml:id="pT32p0291b1401">問曰：經中說有大小利業。何者爲大利業？
<lb n="0291b15" ed="T"/>答曰：隨以何業能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291009" n="0291009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291009" n="0291009"/><anchor xml:id="beg0291009" n="0291009"/>致<anchor xml:id="end0291009"/>阿耨多羅三藐三菩
<lb n="0291b16" ed="T"/>提，是名最大利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291010" n="0291010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291010" n="0291010"/><anchor xml:id="beg0291010" n="0291010"/>報<anchor xml:id="end0291010"/>業，次業能得辟支佛道，
<lb n="0291b17" ed="T"/>次<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291011" n="0291011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291011" n="0291011"/><anchor xml:id="beg0291011" n="0291011"/>業<anchor xml:id="end0291011"/>得聲聞道。次業得有頂報壽八萬大
<lb n="0291b18" ed="T"/>劫，是生死中最大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291012" n="0291012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291012" n="0291012"/><anchor xml:id="beg0291012" n="0291012"/>業報<anchor xml:id="end0291012"/>。次業得無所有處
<lb n="0291b19" ed="T"/>壽六萬劫，如是次第乃至梵世壽命半劫，次
<lb n="0291b20" ed="T"/>欲界<name role="" type="person">他化自在天</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0291013" n="0291013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291013" n="0291013"/><anchor xml:id="beg0291013" n="0291013"/>受<anchor xml:id="end0291013"/>天數萬六千歲，乃至四
<lb n="0291b21" ed="T"/>天王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291014" n="0291014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291014" n="0291014"/><anchor xml:id="beg0291014" n="0291014"/>受<anchor xml:id="end0291014"/>天數五百歲，如是人中四天下各隨
<lb n="0291b22" ed="T"/>業受報，如是畜生、餓鬼、地獄，亦有小利業。</p>
<lb n="0291b23" ed="T"/><p xml:id="pT32p0291b2301">問曰：何等業能得阿耨多羅三藐三菩提等？
<lb n="0291b24" ed="T"/>答曰：檀等六波羅蜜具足，能得阿耨多羅三
<lb n="0291b25" ed="T"/>藐三菩提。從此善業次第轉薄，得辟支佛菩
<lb n="0291b26" ed="T"/>提，轉薄得聲聞菩提。若行增上四無量心，
<lb n="0291b27" ed="T"/>得生有頂。行四無量次第轉薄，次生下地。
<lb n="0291b28" ed="T"/>行四無量心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291015" n="0291015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291015" n="0291015"/><anchor xml:id="beg0291015" n="0291015"/>小<anchor xml:id="end0291015"/>轉薄，及隨定戒因緣故生
<lb n="0291b29" ed="T"/>色界。以布施持戒修善因緣，故生欲界。是
<pb n="0291c" ed="T" xml:id="T32.1646.0291c"/>
<lb n="0291c01" ed="T"/>施等業，隨福田厚薄故有差別。若於諸佛
<lb n="0291c02" ed="T"/>福田中行是則最勝，次於辟支佛等福田
<lb n="0291c03" ed="T"/>中行，次第轉少。</p><p xml:id="pT32p0291c0307" cb:place="inline">問曰：爲智福田勝、斷福田
<lb n="0291c04" ed="T"/>勝？答曰：若智能達法相，謂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291016" n="0291016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291016" n="0291016"/><anchor xml:id="beg0291016" n="0291016"/>必<anchor xml:id="end0291016"/>竟空，此則<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291017" n="0291017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291017" n="0291017"/><anchor xml:id="beg0291017" n="0291017"/>爲
<lb n="0291c05" ed="T"/>勝<anchor xml:id="end0291017"/>。所以者何？如佛以智故，於弟子中勝，不
<lb n="0291c06" ed="T"/>以斷故。如雜藏中說，若掃僧房地如一閻
<lb n="0291c07" ed="T"/>浮提，不如掃佛塔猶如一掌處。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291018" n="0291018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291018" n="0291018"/><anchor xml:id="beg0291018" n="0291018"/>有<anchor xml:id="end0291018"/>一切
<lb n="0291c08" ed="T"/>智慧皆爲斷故，若諸菩薩久處生死皆爲
<lb n="0291c09" ed="T"/>善斷。善斷者，謂自斷結亦斷衆生。是諸結
<lb n="0291c10" ed="T"/>皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291019" n="0291019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291019" n="0291019"/><anchor xml:id="beg0291019" n="0291019"/>以智漸<anchor xml:id="end0291019"/>斷，故知智慧福田於斷爲勝。</p>
<lb n="0291c11" ed="T"/><p xml:id="pT32p0291c1101">問曰：若利根須陀洹、鈍根斯陀含，是二福田
<lb n="0291c12" ed="T"/>何者爲勝？答曰：利根者勝，非鈍根也。</p><p xml:id="pT32p0291c1215" cb:place="inline">問曰：
<lb n="0291c13" ed="T"/>此語不然，如經中說：供養百須陀洹，不如
<lb n="0291c14" ed="T"/>供養一斯陀含。又說：稊稗害禾，貪欲穢心。
<lb n="0291c15" ed="T"/>是故施無欲人應得福多。斯陀含能薄三
<lb n="0291c16" ed="T"/>毒，須陀洹未，何故言勝？答曰：是經名不了
<lb n="0291c17" ed="T"/>義。何以知之？卽此經中說：施畜生得百倍
<lb n="0291c18" ed="T"/>利。而實施鵽鳥等所得果報，勝施外道五
<lb n="0291c19" ed="T"/>神通人，是故此經應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291020" n="0291020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291020" n="0291020"/><anchor xml:id="beg0291020" n="0291020"/>辯<anchor xml:id="end0291020"/>其義。此經從多故
<lb n="0291c20" ed="T"/>說，除利智慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291021" n="0291021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291021" n="0291021"/><anchor xml:id="beg0291021" n="0291021"/>人<anchor xml:id="end0291021"/>。須陀洹以智力故，雖受
<lb n="0291c21" ed="T"/>諸欲亦名福田，非斷欲凡夫乃至能得有
<lb n="0291c22" ed="T"/>頂定者。<anchor xml:id="beg_51" type="star"/>有<anchor xml:id="end_51"/>多聞智在達分中尙勝，非有
<lb n="0291c23" ed="T"/>頂定不通達分。又彌勒菩薩雖未得佛，爲
<lb n="0291c24" ed="T"/>阿羅漢之所禮敬。又但能空發菩提心者，
<lb n="0291c25" ed="T"/><anchor xml:id="beg_52" type="star"/>以<anchor xml:id="end_52"/>爲羅漢所敬。如一沙彌擔持衣鉢逐
<lb n="0291c26" ed="T"/>阿羅漢行，是沙彌發無上心，阿羅漢卽取
<lb n="0291c27" ed="T"/>衣鉢自擔隨其後行，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291022" n="0291022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291022" n="0291022"/><anchor xml:id="beg0291022" n="0291022"/>如<anchor xml:id="end0291022"/>喩中廣說。故知智
<lb n="0291c28" ed="T"/>慧福田爲勝。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0291023" n="0291023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291023" n="0291023"/><anchor type="circle"/></p></cb:div>
<lb n="0291c29" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="100" level="3" type="品">100 三業品</cb:mulu><head><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0291024" n="0291024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0291024" n="0291024"/>三業品第一百</head>
<pb n="0292a" ed="T" xml:id="T32.1646.0292a"/>
<lb n="0292a01" ed="T"/><p xml:id="pT32p0292a0101">問曰：經中說三業，善、不善、無記業。何等是善
<lb n="0292a02" ed="T"/>業？答曰：隨以何業能與他好事，是業名善。
<lb n="0292a03" ed="T"/>是善業從布施、持戒、慈等法生，非洗浴等。</p>
<lb n="0292a04" ed="T"/><p xml:id="pT32p0292a0401">問曰：何名爲好？答曰：令他得樂是名爲好，
<lb n="0292a05" ed="T"/>亦名爲善，亦名爲福。</p><p xml:id="pT32p0292a0509" cb:place="inline">問曰：若令他得樂名
<lb n="0292a06" ed="T"/>爲福者，令他得苦應當有罪。如良醫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0292001" n="0292001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0292001" n="0292001"/><anchor xml:id="beg0292001" n="0292001"/>針
<lb n="0292a07" ed="T"/>灸<anchor xml:id="end0292001"/>令他生苦，是應得罪。答曰：良醫針灸爲
<lb n="0292a08" ed="T"/>與樂故，不得罪也。</p><p xml:id="pT32p0292a0808" cb:place="inline">問曰：若爲與樂便得
<lb n="0292a09" ed="T"/>福者，如婬他妻令其生樂，亦應得福。答
<lb n="0292a10" ed="T"/>曰：婬欲名決定不善。若人令他行不善法，
<lb n="0292a11" ed="T"/>是則爲苦，非爲樂也。樂名今樂、後樂，非現
<lb n="0292a12" ed="T"/>在少樂，以此因緣後得大苦。</p><p xml:id="pT32p0292a1212" cb:place="inline">問曰：有人飮
<lb n="0292a13" ed="T"/>食因緣生他人樂，或飮食不消令人至死，
<lb n="0292a14" ed="T"/>是施食人應得罪得福。答曰：是人好心施
<lb n="0292a15" ed="T"/>食、無惡心，故但得福德，不得罪也。</p><p xml:id="pT32p0292a1514" cb:place="inline">問曰：
<lb n="0292a16" ed="T"/>婬他妻者亦復如是，但爲樂故亦應得
<lb n="0292a17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0292002" n="0292002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0292002" n="0292002"/><anchor xml:id="beg0292002" n="0292002"/>罪得<anchor xml:id="end0292002"/>福。答曰：此事先答，謂婬欲是決定不
<lb n="0292a18" ed="T"/>善，生大苦故。又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0292003" n="0292003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0292003" n="0292003"/><anchor xml:id="beg0292003" n="0292003"/>布<anchor xml:id="end0292003"/>施飮食中有福德分。
<lb n="0292a19" ed="T"/>所以者何？得飮食者不必盡死。衆生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0292004" n="0292004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0292004" n="0292004"/><anchor xml:id="beg0292004" n="0292004"/>皆<anchor xml:id="end0292004"/>貪
<lb n="0292a20" ed="T"/>染心故而受婬欲，全非福因，云何得福？</p><p xml:id="pT32p0292a2016" cb:place="inline">問
<lb n="0292a21" ed="T"/>曰：有人以殺生故利益多人，如人破賊則
<lb n="0292a22" ed="T"/>國無患，若殺毒獸則利人民，是等可以殺
<lb n="0292a23" ed="T"/>生而得福乎？或有人，劫盜因緣供養父母，
<lb n="0292a24" ed="T"/>婬欲因緣生好兒息，妄語因緣或與壽命，
<lb n="0292a25" ed="T"/>以惡口等令他得利，是皆十惡所攝，云何
<lb n="0292a26" ed="T"/>以此而得福乎？答曰：是人得福得罪，爲利
<lb n="0292a27" ed="T"/>他故得福，以損他故得罪。</p><p xml:id="pT32p0292a2711" cb:place="inline">問曰：是醫亦初
<lb n="0292a28" ed="T"/>與他苦，後令得樂，何故不得罪得福而
<lb n="0292a29" ed="T"/>但得福耶？答曰：是醫以善心針炙，無有惡
<pb n="0292b" ed="T" xml:id="T32.1646.0292b"/>
<lb n="0292b01" ed="T"/>意。若業爲善惡故起，則罪福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0292005" n="0292005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0292005" n="0292005"/><anchor xml:id="beg0292005" n="0292005"/>並<anchor xml:id="end0292005"/>得。</p><p xml:id="pT32p0292b0114" cb:place="inline">問曰：殺
<lb n="0292b02" ed="T"/>等皆是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0292006" n="0292006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0292006" n="0292006"/><anchor xml:id="beg0292006" n="0292006"/>得福<anchor xml:id="end0292006"/>。所以者何？以殺因緣得所欲
<lb n="0292b03" ed="T"/>事，如爲王殺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0292007" n="0292007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0292007" n="0292007"/><anchor xml:id="beg0292007" n="0292007"/>賊<anchor xml:id="end0292007"/>得富貴，以福因緣得隨
<lb n="0292b04" ed="T"/>所欲，云何殺生不名爲福？又人能殺則得
<lb n="0292b05" ed="T"/>名聞，名聞是人之所樂，人之所樂是福德
<lb n="0292b06" ed="T"/>果。又以殺故得喜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0292008" n="0292008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0292008" n="0292008"/><anchor xml:id="beg0292008" n="0292008"/>樂，喜樂<anchor xml:id="end0292008"/>亦是福德果報。
<lb n="0292b07" ed="T"/>又經書說若逆陣死得生天上，如偈說：若
<lb n="0292b08" ed="T"/>人戰陣死，天女諍爲夫。又說雖善富貴人，
<lb n="0292b09" ed="T"/>爲賊而逕前，能殺則無罪，不殺則得罪。又
<lb n="0292b10" ed="T"/>世法經說有四品人，婆羅門、刹利、毘舍、首陀
<lb n="0292b11" ed="T"/>羅。是四品人各自有法，婆羅門有六法、刹
<lb n="0292b12" ed="T"/>利四法、毘舍三法、首陀羅一法。六法者，一自
<lb n="0292b13" ed="T"/>作天祠、二作天祠師、三自讀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0292009" n="0292009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0292009" n="0292009"/><anchor xml:id="beg0292009" n="0292009"/>違<anchor xml:id="end0292009"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0292010" n="0292010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0292010" n="0292010"/><anchor xml:id="beg0292010" n="0292010"/>馱<anchor xml:id="end0292010"/>、四亦
<lb n="0292b14" ed="T"/>敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0292011" n="0292011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0292011" n="0292011"/><anchor xml:id="beg0292011" n="0292011"/>他<anchor xml:id="end0292011"/>人、五布施、六受施。四法者，一自作
<lb n="0292b15" ed="T"/>天祠不作師、二從他受<anchor xml:id="beg_53" type="star"/>違<anchor xml:id="end_53"/><anchor xml:id="beg_54" type="star"/>馱<anchor xml:id="end_54"/>不敎他、
<lb n="0292b16" ed="T"/>三布施不受施、四守護人民。三法者，作天
<lb n="0292b17" ed="T"/>祠不作師、自讀<anchor xml:id="beg_55" type="star"/>違<anchor xml:id="end_55"/><anchor xml:id="beg_56" type="star"/>馱<anchor xml:id="end_56"/>不敎他、自布施
<lb n="0292b18" ed="T"/>不受施。一法者，謂供給上三品人。若刹利
<lb n="0292b19" ed="T"/>爲守護人民故奪他命，有福無罪。又<anchor xml:id="beg_57" type="star"/>違<anchor xml:id="end_57"/>
<lb n="0292b20" ed="T"/><anchor xml:id="beg_58" type="star"/>馱<anchor xml:id="end_58"/>經說，殺生得福，所謂以<anchor xml:id="beg_59" type="star"/>違<anchor xml:id="end_59"/><anchor xml:id="beg_5a" type="star"/>馱<anchor xml:id="end_5a"/>語呪殺
<lb n="0292b21" ed="T"/>羊，羊死生天。<anchor xml:id="beg_5b" type="star"/>違<anchor xml:id="end_5b"/><anchor xml:id="beg_5c" type="star"/>馱<anchor xml:id="end_5c"/>經是世間所信。又說
<lb n="0292b22" ed="T"/>若實應死者，殺之則無罪，如五通仙能呪
<lb n="0292b23" ed="T"/>殺人，不可言神仙有罪。罪人云何能成此
<lb n="0292b24" ed="T"/>事？故知殺生得福。又或有心力能奪命得
<lb n="0292b25" ed="T"/>福、施命得罪，若人以善心殺生欲令得
<lb n="0292b26" ed="T"/>樂，云何有罪？如屠兒等畜養牛羊，雖施而
<lb n="0292b27" ed="T"/>罪，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0292012" n="0292012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0292012" n="0292012"/><anchor xml:id="beg0292012" n="0292012"/>如<anchor xml:id="end0292012"/>盜等事中亦有福德。答曰：汝言殺
<lb n="0292b28" ed="T"/>生得所欲故名福德者，是事不然。所以者
<lb n="0292b29" ed="T"/>何？由福德故得隨所欲，是所欲事緣殺生
<pb n="0292c" ed="T" xml:id="T32.1646.0292c"/>
<lb n="0292c01" ed="T"/>得。所以然者，以先世造不淨福故。如經
<lb n="0292c02" ed="T"/>中說：劫奪殺害得財用施，令他悲泣及不
<lb n="0292c03" ed="T"/>淨施，如是等施名曰不淨，要由惡緣而得
<lb n="0292c04" ed="T"/>受報。又此人先世有福，亦有殺生業緣，是
<lb n="0292c05" ed="T"/>故今身因殺受報。亦有衆生應償財命，故
<lb n="0292c06" ed="T"/>由殺害得隨所欲。又非一切衆生皆以殺
<lb n="0292c07" ed="T"/>生而得富貴，如世間言：是人薄福，多作無
<lb n="0292c08" ed="T"/>獲。名聞喜樂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0292013" n="0292013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0292013" n="0292013"/><anchor xml:id="beg0292013" n="0292013"/>亦<anchor xml:id="end0292013"/>如是，皆以福德因緣故得
<lb n="0292c09" ed="T"/>名聞身力及樂。但是福不淨，故由殺而得。</p><p xml:id="pT32p0292c0917" cb:place="inline">問
<lb n="0292c10" ed="T"/>曰：師子虎狼等所得身力皆從罪生，夜叉
<lb n="0292c11" ed="T"/>羅刹等得身力樂亦從罪生。答曰：是事先
<lb n="0292c12" ed="T"/>答，亦由不淨福，故以罪緣得。汝言經書中
<lb n="0292c13" ed="T"/>說，若逆陣死得生天上。是事不然。所以者
<lb n="0292c14" ed="T"/>何？是經以此邪語誘導愚人令其有勇。何
<lb n="0292c15" ed="T"/>以知之？要由福生福、由罪生罪。是中都無
<lb n="0292c16" ed="T"/>福因，何由得福？汝言四品衆生各自有法，
<lb n="0292c17" ed="T"/>刹利爲護人故殺無罪者，此如家法如屠
<lb n="0292c18" ed="T"/>兒等世世家法常應殺生亦不免罪。刹利
<lb n="0292c19" ed="T"/>亦爾，雖是王法亦故得罪。若刹利以王
<lb n="0292c20" ed="T"/>法故殺生無罪，則屠獵等亦應無罪。但
<lb n="0292c21" ed="T"/>刹利以憐愍心爲民除患，由此得福；若奪
<lb n="0292c22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0292014" n="0292014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0292014" n="0292014"/><anchor xml:id="beg0292014" n="0292014"/>他<anchor xml:id="end0292014"/>命，此則有罪。如人劫奪他財以養父
<lb n="0292c23" ed="T"/>母，是人則罪福<anchor xml:id="beg_5d" type="star"/>並<anchor xml:id="end_5d"/>得。</p><p xml:id="pT32p0292c2309" cb:place="inline">問曰：是人劫盜以養
<lb n="0292c24" ed="T"/>父母，不應得罪。如世法經說，若乏食七日，
<lb n="0292c25" ed="T"/>從<anchor xml:id="nkr_note_orig_0292015" n="0292015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0292015" n="0292015"/><anchor xml:id="beg0292015" n="0292015"/>首<anchor xml:id="end0292015"/>陀羅奪取無罪。若命欲斷，得從婆羅
<lb n="0292c26" ed="T"/>門取。是人雖以惡業活命，不名爲破<anchor xml:id="nkr_note_orig_0292016" n="0292016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0292016" n="0292016"/><anchor xml:id="beg0292016" n="0292016"/>戒<anchor xml:id="end0292016"/>
<lb n="0292c27" ed="T"/>人，以急難故。猶如虛空塵垢不汚，是人亦
<lb n="0292c28" ed="T"/>爾，罪所不染。答曰：卽梵志法中說，若劫奪
<lb n="0292c29" ed="T"/>時財主來護，梵志爾時應當籌量，若使財
<pb n="0293a" ed="T" xml:id="T32.1646.0293a"/>
<lb n="0293a01" ed="T"/>主功德不如則應殺之。所以者何？我是勝
<lb n="0293a02" ed="T"/>人，能以種種悔法除滅此罪。若功德與等，自
<lb n="0293a03" ed="T"/>殺殺他其罪亦等，以此罪重難除滅故。若
<lb n="0293a04" ed="T"/>財主德勝，應自捨身，以此中罪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293001" n="0293001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293001" n="0293001"/><anchor xml:id="beg0293001" n="0293001"/>不<anchor xml:id="end0293001"/>可除故。
<lb n="0293a05" ed="T"/>如是分別劫奪，殺中亦應如是。<anchor xml:id="beg_5e" type="star"/>有<anchor xml:id="end_5e"/>言以惡
<lb n="0293a06" ed="T"/>業活命，是中有惡業故，云何名福？汝言若
<lb n="0293a07" ed="T"/>人逕前殺則無罪，不殺得罪。是言已壞。所以
<lb n="0293a08" ed="T"/>者何？若前人德勝，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293002" n="0293002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293002" n="0293002"/><anchor xml:id="beg0293002" n="0293002"/>自應<anchor xml:id="end0293002"/>捨身。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293003" n="0293003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293003" n="0293003"/><anchor xml:id="beg0293003" n="0293003"/>若<anchor xml:id="end0293003"/>無罪者，
<lb n="0293a09" ed="T"/>何故爾耶？汝言<anchor xml:id="beg_5f" type="star"/>違<anchor xml:id="end_5f"/><anchor xml:id="beg_60" type="star"/>馱<anchor xml:id="end_60"/>經說殺生得福，是
<lb n="0293a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0293004" n="0293004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293004" n="0293004"/><anchor xml:id="beg0293004" n="0293004"/>語<anchor xml:id="end0293004"/>先答，謂殺無福。汝言人實應死殺無罪
<lb n="0293a11" ed="T"/>者，則殺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293005" n="0293005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293005" n="0293005"/><anchor xml:id="beg0293005" n="0293005"/>怨<anchor xml:id="end0293005"/>賊亦應無罪。<anchor xml:id="beg_61" type="star"/>有<anchor xml:id="end_61"/>一切衆生皆
<lb n="0293a12" ed="T"/>是罪人，以起作業受陰身故。然則殺生無
<lb n="0293a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0293006" n="0293006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293006" n="0293006"/><anchor xml:id="beg0293006" n="0293006"/>罪<anchor xml:id="end0293006"/>者，是事不可。</p><p xml:id="pT32p0293a1307" cb:place="inline">問曰：若衆生先世自造殺
<lb n="0293a14" ed="T"/>緣，今殺，何故得罪？劫盜等業亦皆如是。答
<lb n="0293a15" ed="T"/>曰：若爾，則無罪福。所以者何？是人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293007" n="0293007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293007" n="0293007"/><anchor xml:id="beg0293007" n="0293007"/>前<anchor xml:id="end0293007"/>世造
<lb n="0293a16" ed="T"/>殺緣故殺之無罪，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293008" n="0293008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293008" n="0293008"/><anchor xml:id="beg0293008" n="0293008"/>故<anchor xml:id="end0293008"/>離此殺生亦無福
<lb n="0293a17" ed="T"/>德。如是若施他人亦應無福，以受者先世
<lb n="0293a18" ed="T"/>自行施業，今自得報。而實不可無罪福故，
<lb n="0293a19" ed="T"/>當知衆生雖自造殺業，殺者亦皆得罪，以
<lb n="0293a20" ed="T"/>起貪恚癡諸煩惱故。此諸煩惱名邪顚倒，
<lb n="0293a21" ed="T"/>邪倒心生尙應得罪，況當故起身口業乎，
<lb n="0293a22" ed="T"/>故令生死無窮。若不爾者，則諸神仙起貪
<lb n="0293a23" ed="T"/>恚等諸煩惱時，不應便失神通。若此非罪，
<lb n="0293a24" ed="T"/>復與何法相違故名福德？當知衆生雖復
<lb n="0293a25" ed="T"/>先世自造殺緣，殺者亦應有罪。汝雖言罪
<lb n="0293a26" ed="T"/>人無所能成，是事不然，栴陀羅等亦能以
<lb n="0293a27" ed="T"/>呪術殺人，仙人亦爾，以惡心故，隨語能
<lb n="0293a28" ed="T"/>成。又此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293009" n="0293009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293009" n="0293009"/><anchor xml:id="beg0293009" n="0293009"/>人<anchor xml:id="end0293009"/>福力故能成，以奪命故得罪。汝
<lb n="0293a29" ed="T"/>言或有心力從奪命生福、施命得罪。是
<pb n="0293b" ed="T" xml:id="T32.1646.0293b"/>
<lb n="0293b01" ed="T"/>事不然。所以者何？要由心力及福因緣故，
<lb n="0293b02" ed="T"/>能得福非但由心。若以善心婬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293010" n="0293010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293010" n="0293010"/><anchor xml:id="beg0293010" n="0293010"/>於<anchor xml:id="end0293010"/>師妻、
<lb n="0293b03" ed="T"/>殺婆羅門，可得福耶？安息等邊地人以福
<lb n="0293b04" ed="T"/>德心婬母姊等復有福耶？故知從福因緣
<lb n="0293b05" ed="T"/>有福德生，非但心也，劫盜等亦如是。故知
<lb n="0293b06" ed="T"/>殺等皆是不善。<anchor xml:id="beg_62" type="star"/>有<anchor xml:id="end_62"/>此殺等非爲利他，故名
<lb n="0293b07" ed="T"/>不善。雖於現世少時得樂，後受大苦，以損
<lb n="0293b08" ed="T"/>他故名不善相。又現見多有衆生行殺等
<lb n="0293b09" ed="T"/>法，亦多在三塗及人道中受諸苦惱，當知
<lb n="0293b10" ed="T"/>苦惱是殺等果，果似因故。又三惡道中罪苦
<lb n="0293b11" ed="T"/>尤劇，故知以殺等因緣生於此中。</p><p xml:id="pT32p0293b1114" cb:place="inline">問曰：天
<lb n="0293b12" ed="T"/>人中亦如是，諸天亦常與阿修羅戰共相殺
<lb n="0293b13" ed="T"/>害，人中亦以坑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293011" n="0293011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293011" n="0293011"/><anchor xml:id="beg0293011" n="0293011"/>埳<anchor xml:id="end0293011"/>綱毒殺害衆生。答曰：
<lb n="0293b14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0293012" n="0293012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293012" n="0293012"/><anchor xml:id="beg0293012" n="0293012"/>人天<anchor xml:id="end0293012"/>中有離殺等法，三惡道無，當知此中
<lb n="0293b15" ed="T"/>罪苦尤甚。又人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293013" n="0293013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293013" n="0293013"/><anchor xml:id="beg0293013" n="0293013"/>殺<anchor xml:id="end0293013"/>等因緣，則失壽等利樂。
<lb n="0293b16" ed="T"/>上古時人有無量壽命，光從身出明如日
<lb n="0293b17" ed="T"/>月，飛行自在，地皆自然生隨意物自然粳
<lb n="0293b18" ed="T"/>米，皆以殺等罪故失如是事，後轉更失，至
<lb n="0293b19" ed="T"/>十歲人時，酥油石蜜稻粟麥等一切皆無，故
<lb n="0293b20" ed="T"/>知殺等是不善業。又若離殺等，還得利樂，
<lb n="0293b21" ed="T"/>壽命增長，如壽年八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293014" n="0293014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293014" n="0293014"/><anchor xml:id="beg0293014" n="0293014"/>萬<anchor xml:id="end0293014"/>，諸欲隨意。故知殺
<lb n="0293b22" ed="T"/>名不善。又今欝單曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293015" n="0293015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293015" n="0293015"/><anchor xml:id="beg0293015" n="0293015"/>土<anchor xml:id="end0293015"/>有自然粳米，衣從
<lb n="0293b23" ed="T"/>樹生，皆由離殺等故。取要言之，衆生所
<lb n="0293b24" ed="T"/>有一切樂具，皆從離殺等生，故知殺等是
<lb n="0293b25" ed="T"/>不善業也。又殺等法善人所捨，若諸佛、菩薩、
<lb n="0293b26" ed="T"/>緣覺、聲聞及餘功德人，皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293016" n="0293016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293016" n="0293016"/><anchor xml:id="beg0293016" n="0293016"/>亦<anchor xml:id="end0293016"/>捨離，故知不善。</p>
<lb n="0293b27" ed="T"/><p xml:id="pT32p0293b2701">問曰：是殺生等善人亦聽，<anchor xml:id="beg_63" type="star"/>違<anchor xml:id="end_63"/><anchor xml:id="beg_64" type="star"/>馱<anchor xml:id="end_64"/>經中爲
<lb n="0293b28" ed="T"/>天祠故聽令殺羊。答曰：此非善人，善人者
<lb n="0293b29" ed="T"/>常求利他，修慈悲心怨親同等。如是人者，
<pb n="0293c" ed="T" xml:id="T32.1646.0293c"/>
<lb n="0293c01" ed="T"/>豈當聽殺生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293017" n="0293017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293017" n="0293017"/><anchor xml:id="beg0293017" n="0293017"/>也<anchor xml:id="end0293017"/>？是人貪恚濁心故造此經，
<lb n="0293c02" ed="T"/>求生天上呪他衆生，以福力故能成是
<lb n="0293c03" ed="T"/>事。又此殺等得解脫者之所不爲，故知不
<lb n="0293c04" ed="T"/>善。</p><p xml:id="pT32p0293c0402" cb:place="inline">問曰：得解脫者亦不作餘事，謂過中食
<lb n="0293c05" ed="T"/>等，是事亦可是不善耶？答曰：是罪因緣，故善
<lb n="0293c06" ed="T"/>人亦捨；若法無過，不應捨離。過中食等能
<lb n="0293c07" ed="T"/>害梵行，是故亦捨。有法以體性不善故捨，
<lb n="0293c08" ed="T"/>如殺盜等。有法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293018" n="0293018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293018" n="0293018"/><anchor xml:id="beg0293018" n="0293018"/>爲<anchor xml:id="end0293018"/>不善因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293019" n="0293019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293019" n="0293019"/><anchor xml:id="beg0293019" n="0293019"/>緣<anchor xml:id="end0293019"/>故亦捨，如
<lb n="0293c09" ed="T"/>飮酒、過中食等。故知殺生體性不善。又殺生
<lb n="0293c10" ed="T"/>者多人憎惡，如師子虎狼及諸怨賊旃陀羅
<lb n="0293c11" ed="T"/>等。若以此法因緣人所憎惡，豈非不善？
<lb n="0293c12" ed="T"/>又若不殺者，爲多人所愛，如行慈悲諸賢
<lb n="0293c13" ed="T"/>聖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293020" n="0293020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293020" n="0293020"/><anchor xml:id="beg0293020" n="0293020"/>人<anchor xml:id="end0293020"/>。故知殺爲不善。</p><p xml:id="pT32p0293c1309" cb:place="inline">問曰：有殺生者，
<lb n="0293c14" ed="T"/>以勇健故爲人所愛，如人爲王殺諸<anchor xml:id="beg_65" type="star"/>怨<anchor xml:id="end_65"/>
<lb n="0293c15" ed="T"/>賊則爲王所愛。答曰：以因緣故，非深愛
<lb n="0293c16" ed="T"/>也。如說若人以惡業令主心歡喜，主若生
<lb n="0293c17" ed="T"/>厭心，反還疑此人。若以惡事生疑，云何名
<lb n="0293c18" ed="T"/>愛？又行不善者，尙不自愛，況他人乎。故知
<lb n="0293c19" ed="T"/>殺生是不善法。又殺等法是打害繫縛等諸
<lb n="0293c20" ed="T"/>苦惱因，故知不善。</p><p xml:id="pT32p0293c2008" cb:place="inline">問曰：不殺等法亦有苦
<lb n="0293c21" ed="T"/>因，如王勅人令殺<anchor xml:id="beg_66" type="star"/>怨<anchor xml:id="end_66"/>賊，若不殺者王必
<lb n="0293c22" ed="T"/>害之。答曰：若以不殺便被害者，諸不殺者
<lb n="0293c23" ed="T"/>皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293021" n="0293021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293021" n="0293021"/><anchor xml:id="beg0293021" n="0293021"/>當應<anchor xml:id="end0293021"/>死，是人自以違王敎故。若知此
<lb n="0293c24" ed="T"/>人深心不殺，則不加害反應供養。故知殺
<lb n="0293c25" ed="T"/>等是苦因緣，非不殺等。又行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293022" n="0293022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293022" n="0293022"/><anchor xml:id="beg0293022" n="0293022"/>殺<anchor xml:id="end0293022"/>者死時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0293023" n="0293023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0293023" n="0293023"/><anchor xml:id="beg0293023" n="0293023"/>生<anchor xml:id="end0293023"/>
<lb n="0293c26" ed="T"/>悔，故知不善。又行殺等故人所不信，於
<lb n="0293c27" ed="T"/>同類中尙不相信，何況善人。<anchor xml:id="beg_67" type="star"/>有<anchor xml:id="end_67"/>行殺等者
<lb n="0293c28" ed="T"/>尙爲同類所譏，況餘人乎。<anchor xml:id="beg_68" type="star"/>有<anchor xml:id="end_68"/>行殺等者，
<lb n="0293c29" ed="T"/>善人捨遠如旃陀羅屠獵師等。<anchor xml:id="beg_69" type="star"/>有<anchor xml:id="end_69"/>行殺等
<pb n="0294a" ed="T" xml:id="T32.1646.0294a"/>
<lb n="0294a01" ed="T"/>者不名樂人，如屠獵者終不以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0294001" n="0294001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0294001" n="0294001"/><anchor xml:id="beg0294001" n="0294001"/>此<anchor xml:id="end0294001"/>業而
<lb n="0294a02" ed="T"/>得尊貴。又善人爲功捨離殺等，若非不善，
<lb n="0294a03" ed="T"/>何故爲功勤求捨離？又現見殺等有不愛
<lb n="0294a04" ed="T"/>果，當知來世亦得苦報。又若殺等非不善
<lb n="0294a05" ed="T"/>者，更有何法名不善耶？</p><p xml:id="pT32p0294a0510" cb:place="inline">問曰：若殺等法是
<lb n="0294a06" ed="T"/>不善者，則無好身。所以者何？無有不殺生
<lb n="0294a07" ed="T"/>時。若來若去擧足下足時，恒常傷殺細微衆
<lb n="0294a08" ed="T"/>生，亦常以我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0294002" n="0294002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0294002" n="0294002"/><anchor xml:id="beg0294002" n="0294002"/>相<anchor xml:id="end0294002"/>而取他物，亦隨自想而
<lb n="0294a09" ed="T"/>爲妄語，是故終無好身。答曰：故作則罪，非
<lb n="0294a10" ed="T"/>不故也。如經中說：實有衆生於中生衆
<lb n="0294a11" ed="T"/>生想，有欲殺心，殺已得殺罪。盜等亦爾。</p><p xml:id="pT32p0294a1116" cb:place="inline">問
<lb n="0294a12" ed="T"/>曰：如人食毒，故與不故俱能殺人。<anchor xml:id="beg_6a" type="star"/>有<anchor xml:id="end_6a"/>如
<lb n="0294a13" ed="T"/>蹈火，知與不知俱能燒人，刺等亦爾。當知
<lb n="0294a14" ed="T"/>殺生，故與不故俱應得罪。答曰：此喩不
<lb n="0294a15" ed="T"/>然，毒以害身故死，罪福在心，何得爲喩？又
<lb n="0294a16" ed="T"/>火刺等若不覺不能生苦，是故此喩不然。
<lb n="0294a17" ed="T"/>若無識則不覺痛、有識則覺，如是若無故
<lb n="0294a18" ed="T"/>心，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0294003" n="0294003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0294003" n="0294003"/><anchor xml:id="beg0294003" n="0294003"/>作<anchor xml:id="end0294003"/>業不成，有心則成。此喩應爾，<anchor xml:id="beg_6b" type="star"/>有<anchor xml:id="end_6b"/>故
<lb n="0294a19" ed="T"/>則有罪，不故則無。諸業皆以心差別故有
<lb n="0294a20" ed="T"/>上有下，若無故心，云何當有上下？如醫
<lb n="0294a21" ed="T"/>與非醫俱生人苦，以心力故罪福差別。又
<lb n="0294a22" ed="T"/>如兒捉母乳則不得罪，以無染心故；若
<lb n="0294a23" ed="T"/>染心捉，則便有罪。當知罪福皆由心生。又
<lb n="0294a24" ed="T"/>若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0294004" n="0294004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0294004" n="0294004"/><anchor xml:id="beg0294004" n="0294004"/>不<anchor xml:id="end0294004"/>故心而有罪者，得解脫人亦有不故
<lb n="0294a25" ed="T"/>而惱衆生，是應得罪，則無有解脫，以諸罪
<lb n="0294a26" ed="T"/>人無解脫故。又若不故而有罪福，則一業便
<lb n="0294a27" ed="T"/>應是善不善。如人爲福業時，誤殺衆生，此
<lb n="0294a28" ed="T"/>業則名亦罪亦福。是事不然，當知不故不
<lb n="0294a29" ed="T"/>應有罪有福。又若無心而有業者，云何
<pb n="0294b" ed="T" xml:id="T32.1646.0294b"/>
<lb n="0294b01" ed="T"/>分別此善、此不善、此無記耶？皆以心故，有
<lb n="0294b02" ed="T"/>是差別。如有三人俱行繞塔，一爲念佛功
<lb n="0294b03" ed="T"/>德、二爲盜竊、三爲淸涼，雖身業是同，而有
<lb n="0294b04" ed="T"/>善、不善、無記差別，當知在心。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0294005" n="0294005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0294005" n="0294005"/><anchor xml:id="beg0294005" n="0294005"/>有<anchor xml:id="end0294005"/>業定報、有
<lb n="0294b05" ed="T"/>不定報，有上中下，有現報、生報、後報等，若
<lb n="0294b06" ed="T"/>不由心而得罪福，云何當有如是差別？又
<lb n="0294b07" ed="T"/>若離心有業，則非衆生數亦應有罪福，如
<lb n="0294b08" ed="T"/>風頹山惱害衆生，風應有罪；若吹香花來
<lb n="0294b09" ed="T"/>墮塔寺，便應得福。是則不可，故知離心無
<lb n="0294b10" ed="T"/>罪福也。<anchor xml:id="beg_6c" type="star"/>有<anchor xml:id="end_6c"/>外道說，行斷食法、臥於灰土
<lb n="0294b11" ed="T"/>刺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0294006" n="0294006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0294006" n="0294006"/><anchor xml:id="beg0294006" n="0294006"/>蕀<anchor xml:id="end0294006"/>等上、投淵赴火、自墜高崖等，以苦
<lb n="0294b12" ed="T"/>因緣而有福德。智者難言：若爾，則地獄衆生
<lb n="0294b13" ed="T"/>常被燒炙、餓鬼飢渴、飛蛾投火、魚鼇處水、
<lb n="0294b14" ed="T"/>猪羊犬等常臥糞土，是等亦應得福。是人
<lb n="0294b15" ed="T"/>答言：要以故心受此苦惱則有福德，非不
<lb n="0294b16" ed="T"/>故也，地獄等不以福心受燒等苦。若不
<lb n="0294b17" ed="T"/>以故心故無福者，亦以無故心是故無
<lb n="0294b18" ed="T"/>罪。若以不故心而有福者，地獄等中亦應
<lb n="0294b19" ed="T"/>有福。有如是過。又若不故心而有罪福，則
<lb n="0294b20" ed="T"/>無善人。所以者何？於四威儀中常殺衆生，
<lb n="0294b21" ed="T"/>此事不可，當知不故則無罪福。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0294007" n="0294007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0294007" n="0294007"/><anchor xml:id="beg0294007" n="0294007"/>又<anchor xml:id="end0294007"/>無得好
<lb n="0294b22" ed="T"/>生處常爲罪故，而實有梵王等諸妙好身，
<lb n="0294b23" ed="T"/>故知不故無罪福業。又汝等法中食不淨食
<lb n="0294b24" ed="T"/>則皆有罪，若深思惟一切飮食皆是不淨
<lb n="0294b25" ed="T"/>食，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0294008" n="0294008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0294008" n="0294008"/><anchor xml:id="beg0294008" n="0294008"/>不淨食<anchor xml:id="end0294008"/>皆應得罪，如是觸酒等則非
<lb n="0294b26" ed="T"/>婆羅門。若不見聞以淨心食便無罪者，當
<lb n="0294b27" ed="T"/>知離心則無罪福。又於天祠中以福心故
<lb n="0294b28" ed="T"/>殺羊，令羊生天，以福心殺故則有福德。
<lb n="0294b29" ed="T"/>若不爾者，一切殺生皆得福得罪。又婆羅
<pb n="0294c" ed="T" xml:id="T32.1646.0294c"/>
<lb n="0294c01" ed="T"/>門言：或有劫盜無罪，如乏食七日，得從首
<lb n="0294c02" ed="T"/>陀羅取；若命欲斷，得從婆羅門取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0294009" n="0294009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0294009" n="0294009"/><anchor xml:id="beg0294009" n="0294009"/>之<anchor xml:id="end0294009"/>。亦
<lb n="0294c03" ed="T"/>爲生好兒故婬欲無罪。若不以故心，則
<lb n="0294c04" ed="T"/>不應有此等差別。故知若人不故與他人
<lb n="0294c05" ed="T"/>毒，何由得罪？若故與他毒，毒反消病，則應
<lb n="0294c06" ed="T"/>得福。如施人食，是食不消令人死者，是
<lb n="0294c07" ed="T"/>應得罪。若不故而有罪福，是法則亂。又世
<lb n="0294c08" ed="T"/>間人一切事中皆信於心，如卽一言能生喜
<lb n="0294c09" ed="T"/>怒，椎打等亦如是，故知諸業皆由於心。
<lb n="0294c10" ed="T"/>又意業最勝，後品當說。故知諸業在心。又
<lb n="0294c11" ed="T"/>若智慧人，雖處五欲而不得罪，皆是意力。
<lb n="0294c12" ed="T"/>所以者何？智者見色不起妄想，故無著色
<lb n="0294c13" ed="T"/>之過。聲等亦爾。若不起妄想而有罪者，一
<lb n="0294c14" ed="T"/>切見聞盡應有罪。然則意業無用，智者以
<lb n="0294c15" ed="T"/>智慧爲首，雖受五欲不生貪著，五欲雖
<lb n="0294c16" ed="T"/>在以心厭故而能不染，是非意業力耶？是
<lb n="0294c17" ed="T"/>故無有不故而得罪福。</p><p xml:id="pT32p0294c1710" cb:place="inline">問曰：汝說善不善
<lb n="0294c18" ed="T"/>相謂損益他。是事不然。所以者何？若人
<lb n="0294c19" ed="T"/>自將養身而行福業，是人自食亦有福德。
<lb n="0294c20" ed="T"/>又塔寺非衆生灑掃亦得福。又禮敬等於他
<lb n="0294c21" ed="T"/>無益，但損他功德，不應有福。又非但發
<lb n="0294c22" ed="T"/>心故有福德，隨以衣食利益他人爾時
<lb n="0294c23" ed="T"/>得福，如是行慈悲者不應有福。又若塔
<lb n="0294c24" ed="T"/>寺等非衆生數，若奪財物、若加毀壞，不應
<lb n="0294c25" ed="T"/>有罪。又不現前惡口罵他，不應有罪，
<lb n="0294c26" ed="T"/>以不聞故，何所損減？又於他人但生惡心，
<lb n="0294c27" ed="T"/>不起身口，復何所損？此皆不應得罪。又
<lb n="0294c28" ed="T"/>或自罵、或自殺身、或自邪行亦或得罪，是
<lb n="0294c29" ed="T"/>故善不善相非但由損益他。答曰：汝言
<pb n="0295a" ed="T" xml:id="T32.1646.0295a"/>
<lb n="0295a01" ed="T"/>自將養身有福德者，是事不然，若自供養
<lb n="0295a02" ed="T"/>有福德者，則無有人應供養他，而實求
<lb n="0295a03" ed="T"/>福德者供養他人。又隨自爲己，其福轉薄，
<lb n="0295a04" ed="T"/>故知自爲不應有福。又汝言自食爲行福
<lb n="0295a05" ed="T"/>業，若自養身爲饒益他，從是心邊能生福
<lb n="0295a06" ed="T"/>德，不由自養而得福也。汝言塔寺非衆生
<lb n="0295a07" ed="T"/>灑掃亦得福者，是人念佛功德於衆生中
<lb n="0295a08" ed="T"/>尊，是故灑掃，此事亦由衆生故得福耳。</p><p xml:id="pT32p0295a0816" cb:place="inline">問
<lb n="0295a09" ed="T"/>曰：已滅度佛不名衆生。又經中說：佛非有、
<lb n="0295a10" ed="T"/>非無、亦非有無、亦非非有非非無。云何名
<lb n="0295a11" ed="T"/>衆生耶？答曰：若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0295001" n="0295001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0295001" n="0295001"/><anchor xml:id="beg0295001" n="0295001"/>以<anchor xml:id="end0295001"/>滅度不名衆生，是人
<lb n="0295a12" ed="T"/>念佛未滅度時而爲供養<anchor xml:id="nkr_note_orig_0295002" n="0295002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0295002" n="0295002"/><anchor xml:id="beg0295002" n="0295002"/>者<anchor xml:id="end0295002"/>，是故得福，
<lb n="0295a13" ed="T"/>如人祭祠父母念生存時。若不爾者，不名
<lb n="0295a14" ed="T"/>供養父母，此事亦爾。汝言禮敬等於他無
<lb n="0295a15" ed="T"/>益，是事不然。所以者何？以禮敬等種種利
<lb n="0295a16" ed="T"/>他，令他尊貴人所恭敬，是名利益。亦令他
<lb n="0295a17" ed="T"/>人隨學恭敬，亦得福德。又禮敬他時，自破
<lb n="0295a18" ed="T"/>憍慢，以破不善分故多所利益，亦以顯
<lb n="0295a19" ed="T"/>他功德禮敬等有如是利。又汝言禮敬等
<lb n="0295a20" ed="T"/>損他功德，是事不然，以好心禮敬，非如外
<lb n="0295a21" ed="T"/>道爲損他故而行禮敬。又如布施，若他不
<lb n="0295a22" ed="T"/>消亦損他功德，然則布施亦不應有福，故
<lb n="0295a23" ed="T"/>禮敬等應深思惟有益則行。如經說：有一
<lb n="0295a24" ed="T"/>比丘於浴室中手摩他身，佛語諸比丘：此
<lb n="0295a25" ed="T"/>供養者是阿羅漢，受供養者是破戒人。汝等
<lb n="0295a26" ed="T"/>當學，無以師子供養<anchor xml:id="nkr_note_orig_0295003" n="0295003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0295003" n="0295003"/><anchor xml:id="beg0295003" n="0295003"/>狐<anchor xml:id="end0295003"/>等。汝言不但發
<lb n="0295a27" ed="T"/>心故得福者，心是一切功德之本。若人利他，
<lb n="0295a28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0295a2801" n="0295a2801"/><anchor xml:id="beg0295a2801" n="0295a2801"/>已<anchor xml:id="end0295a2801"/>利、今利、當利，皆以善心爲本。若人損他，
<lb n="0295a29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0295a2901" n="0295a2901"/><anchor xml:id="beg0295a2901" n="0295a2901"/>已<anchor xml:id="end0295a2901"/>損、今損、當損，皆以不善心爲本。又行慈
<pb n="0295b" ed="T" xml:id="T32.1646.0295b"/>
<lb n="0295b01" ed="T"/>者，以慈心果報饒益一切，謂風雨隨時、日
<lb n="0295b02" ed="T"/>月星宿不失常度、大海不溢、大火不燒、大風
<lb n="0295b03" ed="T"/>不壞，此皆慈果報力。如經中說：若一切世
<lb n="0295b04" ed="T"/>間皆行慈心，則所欲自然。汝言劫奪塔寺
<lb n="0295b05" ed="T"/>不應罪者，是人以衆生心而劫奪之，隨是
<lb n="0295b06" ed="T"/>何塔爲劫奪此，以是因緣故，若能爲損、若
<lb n="0295b07" ed="T"/>不能爲損，皆爲主故得罪。若汝心謂於
<lb n="0295b08" ed="T"/>佛不能生惱故無罪者，以惡口等加阿
<lb n="0295b09" ed="T"/>羅漢，不能生苦亦應無罪。汝言不現前
<lb n="0295b10" ed="T"/>罵應無罪者，是事不然，是人以惡心加
<lb n="0295b11" ed="T"/>彼，以惡心故彼雖不聞，若聞必當生苦，
<lb n="0295b12" ed="T"/>是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0295004" n="0295004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0295004" n="0295004"/><anchor xml:id="beg0295004" n="0295004"/>以<anchor xml:id="end0295004"/>得罪。汝言若生惡心不起身口不
<lb n="0295b13" ed="T"/>應有罪者，是亦不然，是濁惡心爲惱他
<lb n="0295b14" ed="T"/>故生，若他覺知必生苦惱。如賊來奪人物，
<lb n="0295b15" ed="T"/>雖不覺知亦爲惱人故。汝言自殺自罵亦
<lb n="0295b16" ed="T"/>得罪者，是事不然，若自苦身而得罪者，則
<lb n="0295b17" ed="T"/>無有人得生好處。所以者何？人於四威儀
<lb n="0295b18" ed="T"/>中常苦其身，然則<anchor xml:id="nkr_note_orig_0295005" n="0295005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0295005" n="0295005"/><anchor xml:id="beg0295005" n="0295005"/>一切<anchor xml:id="end0295005"/>常應得罪，如惱
<lb n="0295b19" ed="T"/>他人，是故無有得生好處。此事不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0295006" n="0295006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0295006" n="0295006"/><anchor xml:id="beg0295006" n="0295006"/>然<anchor xml:id="end0295006"/>，當
<lb n="0295b20" ed="T"/>知不從自身有罪福也。爲道因緣故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0295007" n="0295007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0295007" n="0295007"/><anchor xml:id="beg0295007" n="0295007"/>比
<lb n="0295b21" ed="T"/>尼<anchor xml:id="end0295007"/>中結此戒，若人惡心自殺，以煩惱故得
<lb n="0295b22" ed="T"/>罪。無記業者，若業非善不善，於他衆生無
<lb n="0295b23" ed="T"/>益無損，是名無記。</p><p xml:id="pT32p0295b2308" cb:place="inline">問曰：何故名無記？答
<lb n="0295b24" ed="T"/>曰：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0295008" n="0295008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0295008" n="0295008"/><anchor xml:id="beg0295008" n="0295008"/>此是<anchor xml:id="end0295008"/>業名字。若業非善非不善者，名
<lb n="0295b25" ed="T"/>曰無記。又善不善業皆能得報，此業不能
<lb n="0295b26" ed="T"/>生報，故名無記。所以者何？善不善業堅強，
<lb n="0295b27" ed="T"/>是業<anchor xml:id="nkr_note_orig_0295009" n="0295009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0295009" n="0295009"/><anchor xml:id="beg0295009" n="0295009"/>力<anchor xml:id="end0295009"/>劣弱，譬如敗種不能生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0295010" n="0295010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0295010" n="0295010"/><anchor xml:id="beg0295010" n="0295010"/>牙<anchor xml:id="end0295010"/>。又報
<lb n="0295b28" ed="T"/>有二種，善得愛報、不善得不愛報，無記無報。</p>
<lb n="0295b29" ed="T"/><p xml:id="pT32p0295b2901">問曰：有此中取非愛非憎，是無記報，有何
<pb n="0295c" ed="T" xml:id="T32.1646.0295c"/>
<lb n="0295c01" ed="T"/>咎？答曰：佛說報有二種，邪身行得不愛報，
<lb n="0295c02" ed="T"/>正身行得愛報，不說有中。<anchor xml:id="beg_6d" type="star"/>有<anchor xml:id="end_6d"/>福德果報
<lb n="0295c03" ed="T"/>得愛念如意，罪則與此相違。又苦樂是罪福
<lb n="0295c04" ed="T"/>報，不苦不樂亦是善行果報，故知無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0295011" n="0295011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0295011" n="0295011"/><anchor xml:id="beg0295011" n="0295011"/>記無<anchor xml:id="end0295011"/>
<lb n="0295c05" ed="T"/>報。</p></cb:div>
<lb n="0295c06" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="101" level="3" type="品">101 邪行品</cb:mulu><head>邪行品第一百一</head>
<lb n="0295c07" ed="T"/><p xml:id="pT32p0295c0701">佛說三邪行，身邪行、口邪行、意邪行。身所造
<lb n="0295c08" ed="T"/>惡名身邪行，是邪行有二種：一、十不善道所
<lb n="0295c09" ed="T"/>攝，如殺、盜、邪婬；二、不攝，如鞭杖繫縛、自婬
<lb n="0295c10" ed="T"/>妻等及不善道前後惡業。</p><p xml:id="pT32p0295c1011" cb:place="inline">問曰：是殺生等三
<lb n="0295c11" ed="T"/>不善業，但是身業性耶？答曰：殺罪名殺不善
<lb n="0295c12" ed="T"/>業，是罪身亦可造，隨以自身殺害衆生；口
<lb n="0295c13" ed="T"/>亦可造，隨敎勅人令殺衆生，或以呪殺；
<lb n="0295c14" ed="T"/>心亦可造，有人發心能令他死。盜婬罪亦
<lb n="0295c15" ed="T"/>如是。但自作得具足罪。又身不善業，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0295012" n="0295012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0295012" n="0295012"/><anchor xml:id="beg0295012" n="0295012"/>或<anchor xml:id="end0295012"/>以
<lb n="0295c16" ed="T"/>身爲相、或口爲相、或發心他則知，以此因
<lb n="0295c17" ed="T"/>緣亦得造殺等罪。但以多是身所作故，通
<lb n="0295c18" ed="T"/>名身業。口邪行亦如是，口所造惡業名口
<lb n="0295c19" ed="T"/>邪行，是中亦有二種。若人決定問時現前誑
<lb n="0295c20" ed="T"/>他，是不善道所攝；餘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0295013" n="0295013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0295013" n="0295013"/><anchor xml:id="beg0295013" n="0295013"/>名不<anchor xml:id="end0295013"/>攝。貪、恚、邪見等
<lb n="0295c21" ed="T"/>是意邪行。</p><p xml:id="pT32p0295c2105" cb:place="inline">問曰：何故十不善道中說邪見，
<lb n="0295c22" ed="T"/>三不善根中說癡耶？答曰：邪見是癡之異名，
<lb n="0295c23" ed="T"/>是癡增長堅固名爲邪見，癡更無別相，但
<lb n="0295c24" ed="T"/>以顚倒貪著故名爲癡。</p><p xml:id="pT32p0295c2410" cb:place="inline">問曰：經中說諸邪
<lb n="0295c25" ed="T"/>行得不愛報、正行得愛報。是愛不愛相不
<lb n="0295c26" ed="T"/>決定，如卽一色而有愛不愛，是故應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0295014" n="0295014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0295014" n="0295014"/><anchor xml:id="beg0295014" n="0295014"/>辯<anchor xml:id="end0295014"/>其
<lb n="0295c27" ed="T"/>相。答曰：樂是愛相，如經中說：福報名樂。
<lb n="0295c28" ed="T"/>苦是不愛相，如經中說：汝等於罪應生怖
<lb n="0295c29" ed="T"/>畏，以是苦因緣故。</p><p xml:id="pT32p0295c2908" cb:place="inline">問曰：若樂是愛相者，
<pb n="0296a" ed="T" xml:id="T32.1646.0296a"/>
<lb n="0296a01" ed="T"/>猪犬等以食糞爲樂，是福德果耶？答曰：是
<lb n="0296a02" ed="T"/>不淨福果。如《業經》說：若非時施、不淨施、輕
<lb n="0296a03" ed="T"/>心、濁心、非福田中，如是等施得此果報。</p><p xml:id="pT32p0296a0316" cb:place="inline">問
<lb n="0296a04" ed="T"/>曰：若經中說正行得愛報，何故復說以正
<lb n="0296a05" ed="T"/>行因緣得生天上？答曰：有邪行者亦生天
<lb n="0296a06" ed="T"/>上，或謂生天是邪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0296001" n="0296001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0296001" n="0296001"/><anchor xml:id="beg0296001" n="0296001"/>行<anchor xml:id="end0296001"/>報，故經中更說正行
<lb n="0296a07" ed="T"/>因緣生於是中。又邪行正行能得善惡道身，
<lb n="0296a08" ed="T"/>受身已於中受苦樂，如邪行因緣惡道中
<lb n="0296a09" ed="T"/>受苦，正行因緣天人中受樂。</p></cb:div>
<lb n="0296a10" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="102" level="3" type="品">102 正行品</cb:mulu><head>正行品第一百二</head>
<lb n="0296a11" ed="T"/><p xml:id="pT32p0296a1101">身所作善名身正行，口意亦爾。離殺生等三
<lb n="0296a12" ed="T"/>不善業名身正行，離口四過名口正行，離
<lb n="0296a13" ed="T"/>意三不善名意正行。是離三種律儀所攝，
<lb n="0296a14" ed="T"/>所謂戒、定、無漏律儀。又所有禮敬布施等善
<lb n="0296a15" ed="T"/>身業，皆名身正行；所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0296002" n="0296002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0296002" n="0296002"/><anchor xml:id="beg0296002" n="0296002"/>謂<anchor xml:id="end0296002"/>實語軟語等皆名
<lb n="0296a16" ed="T"/>口正行；不貪等意業皆名意正行，是名三正
<lb n="0296a17" ed="T"/>行。</p><p xml:id="pT32p0296a1702" cb:place="inline">問曰：外道神仙無報<anchor xml:id="nkr_note_orig_0296003" n="0296003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0296003" n="0296003"/><anchor xml:id="beg0296003" n="0296003"/>得<anchor xml:id="end0296003"/>解脫戒，是人能
<lb n="0296a18" ed="T"/>得戒律儀不？答曰：是諸外道從心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0296004" n="0296004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0296004" n="0296004"/><anchor xml:id="beg0296004" n="0296004"/>生<anchor xml:id="end0296004"/>律儀
<lb n="0296a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0296005" n="0296005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0296005" n="0296005"/><anchor xml:id="beg0296005" n="0296005"/>戒<anchor xml:id="end0296005"/>，或亦口受。又諸餘人等亦能得戒律儀
<lb n="0296a20" ed="T"/>所攝正行，如壽十歲人受不殺法故，生子
<lb n="0296a21" ed="T"/>壽二十歲。</p><p xml:id="pT32p0296a2105" cb:place="inline">問曰：經中說正行、淨行、寂滅行，
<lb n="0296a22" ed="T"/>有何差別？答曰：<anchor xml:id="beg_6e" type="star"/>又<anchor xml:id="end_6e"/>論師言，凡夫善身口意
<lb n="0296a23" ed="T"/>業名爲正行。學人<anchor xml:id="fxT32p0296a02"/>已斷結故，卽此正行名
<lb n="0296a24" ed="T"/>爲淨行。無學人斷結，從無結生語，故名寂
<lb n="0296a25" ed="T"/>滅行。又無學人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0296006" n="0296006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0296006" n="0296006"/><anchor xml:id="beg0296006" n="0296006"/>必<anchor xml:id="end0296006"/>竟不起不善業，故名寂
<lb n="0296a26" ed="T"/>滅行，如說身寂滅、口寂滅、意寂滅。<anchor xml:id="beg_6f" type="star"/>有<anchor xml:id="end_6f"/>人言，
<lb n="0296a27" ed="T"/>此三種行，義一而異名。但美其質直故稱
<lb n="0296a28" ed="T"/>正，離諸煩惱故曰淨，離諸不善故名寂
<lb n="0296a29" ed="T"/>滅，故雖三名其義不異。</p><p xml:id="pT32p0296a2910" cb:place="inline">問曰：<anchor xml:id="beg_70" type="star"/>有<anchor xml:id="end_70"/>論師言，
<pb n="0296b" ed="T" xml:id="T32.1646.0296b"/>
<lb n="0296b01" ed="T"/>但心是寂滅行，非思。是義云何？答曰：是三
<lb n="0296b02" ed="T"/>種行皆但是心。所以者何？離心無思、無身
<lb n="0296b03" ed="T"/>口業。</p><p xml:id="pT32p0296b0303" cb:place="inline">問曰：經中說見正行成就人則爲見
<lb n="0296b04" ed="T"/>天。若見天數，非一切正行者皆生天上，何
<lb n="0296b05" ed="T"/>故如是決定說耶？答曰：言天數故，是事已
<lb n="0296b06" ed="T"/>明。正行者雖不必生天，若生尊貴處則與
<lb n="0296b07" ed="T"/>天相似，故言見天數。諸正行者皆應生天，
<lb n="0296b08" ed="T"/>或以餘緣所壞是故不生，所謂邪正雜行邪
<lb n="0296b09" ed="T"/>行強故不得生天。如經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0296007" n="0296007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0296007" n="0296007"/><anchor xml:id="beg0296007" n="0296007"/>中<anchor xml:id="end0296007"/>佛語阿難：我
<lb n="0296b10" ed="T"/>見有人行三正行而生惡道，是人先世邪
<lb n="0296b11" ed="T"/>行果熟，今雖正行未具足故，<anchor xml:id="beg_71" type="star"/>又<anchor xml:id="end_71"/>臨命終
<lb n="0296b12" ed="T"/>時起邪見心，故墮惡道。邪行生善處亦如
<lb n="0296b13" ed="T"/>是。故凡夫法不可信也，當知隨強力業受
<lb n="0296b14" ed="T"/>生差別。</p></cb:div>
<lb n="0296b15" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="103" level="3" type="品">103 繫業品</cb:mulu><head>繫業品第一百三</head>
<lb n="0296b16" ed="T"/><p xml:id="pT32p0296b1601">問曰：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0296008" n="0296008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0296008" n="0296008"/><anchor xml:id="beg0296008" n="0296008"/>經<anchor xml:id="end0296008"/>說有三種業，欲界繫業、色界繫業、
<lb n="0296b17" ed="T"/>無色界繫業。何者是耶？答曰：若業從地獄
<lb n="0296b18" ed="T"/>至<name role="" type="person">他化自在天</name>於中受報，名欲界繫業。從
<lb n="0296b19" ed="T"/>梵世至阿迦尼吒天受報，名色界繫業。從
<lb n="0296b20" ed="T"/>虛空處至非有想非無想處受報，名無色
<lb n="0296b21" ed="T"/>界繫業。</p><p xml:id="pT32p0296b2104" cb:place="inline">問曰：無記業及不定報業不在此
<lb n="0296b22" ed="T"/>三種中耶？答曰：是業及果報皆名欲界繫。
<lb n="0296b23" ed="T"/>所以者何？此法是欲界業果報故。</p><p xml:id="pT32p0296b2314" cb:place="inline">問曰：欲界
<lb n="0296b24" ed="T"/>法非一切盡是業報，是故不然。答曰：一切
<lb n="0296b25" ed="T"/>欲界法盡是欲界繫業報。</p><p xml:id="pT32p0296b2511" cb:place="inline">問曰：若爾，則是外
<lb n="0296b26" ed="T"/>道邪論，謂一切所受苦樂皆是先業因緣。又
<lb n="0296b27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0296009" n="0296009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0296009" n="0296009"/><anchor xml:id="beg0296009" n="0296009"/>失<anchor xml:id="end0296009"/>業果報，謂善不善業有報非報。又精進
<lb n="0296b28" ed="T"/>之功則無所用，若皆是業報，復何勞功耶？
<lb n="0296b29" ed="T"/>及若諸煩惱及業皆是業報，則無得解脫，
<pb n="0296c" ed="T" xml:id="T32.1646.0296c"/>
<lb n="0296c01" ed="T"/>以業報不可盡故。答曰：汝言是外道邪論，
<lb n="0296c02" ed="T"/>是事不然，外道說苦樂好醜但是先業果報，
<lb n="0296c03" ed="T"/>然則不應復假現在因緣，而實見萬物從
<lb n="0296c04" ed="T"/>現在緣生如種子等，故不得言一切皆從
<lb n="0296c05" ed="T"/>先業因緣。又從因從緣萬物得生，如以種
<lb n="0296c06" ed="T"/>爲因、地水空時等爲緣，眼識以業爲因、眼
<lb n="0296c07" ed="T"/>色等爲緣，是故不同外道邪論。汝言先業
<lb n="0296c08" ed="T"/>果報，是事不然，現見從果有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0296010" n="0296010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0296010" n="0296010"/><anchor xml:id="beg0296010" n="0296010"/>異<anchor xml:id="end0296010"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0296011" n="0296011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0296011" n="0296011"/><anchor xml:id="beg0296011" n="0296011"/>果<anchor xml:id="end0296011"/>相
<lb n="0296c09" ed="T"/>續生，如從穀生穀。如是從報生報，有何
<lb n="0296c10" ed="T"/>咎耶？又如不能男人及鳥雀鴛鴦等欲、毒蛇
<lb n="0296c11" ed="T"/>等瞋，當知皆是先業果報。</p><p xml:id="pT32p0296c1111" cb:place="inline">問曰：若從報生
<lb n="0296c12" ed="T"/>報，是則無窮。答曰：我說業報三種，善、不善、
<lb n="0296c13" ed="T"/>無記，從善不善生報，無記不生，故非無窮。
<lb n="0296c14" ed="T"/>如從穀生穀，於是中從種子生<anchor xml:id="beg_72" type="star"/>牙<anchor xml:id="end_72"/>，不
<lb n="0296c15" ed="T"/>從<anchor xml:id="nkr_note_orig_0296012" n="0296012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0296012" n="0296012"/><anchor xml:id="beg0296012" n="0296012"/><g ref="#CB01067">䴬</g><anchor xml:id="end0296012"/>等生。如是從善不善報有<anchor xml:id="beg_73" type="star"/>異<anchor xml:id="end_73"/>報生，
<lb n="0296c16" ed="T"/>不從無記報生。汝言不勞功者，雖從業
<lb n="0296c17" ed="T"/>生報要須加功然後得成，如從得穀業
<lb n="0296c18" ed="T"/>有穀生，然要須種等爾乃得成。汝言無
<lb n="0296c19" ed="T"/>得解脫，是事不然，得眞智故諸業滅盡，猶
<lb n="0296c20" ed="T"/>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0296013" n="0296013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0296013" n="0296013"/><anchor xml:id="beg0296013" n="0296013"/>種燋<anchor xml:id="end0296013"/>不能復生，故無解脫過。<anchor xml:id="beg_74" type="star"/>又<anchor xml:id="end_74"/>諸所
<lb n="0296c21" ed="T"/>生法皆以業爲本，若無業本，云何能生？又
<lb n="0296c22" ed="T"/>萬法之生各有定分，如此法必從是人身
<lb n="0296c23" ed="T"/>生，不在餘身。若無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0296014" n="0296014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0296014" n="0296014"/><anchor xml:id="beg0296014" n="0296014"/>業本<anchor xml:id="end0296014"/>，云何如是決定
<lb n="0296c24" ed="T"/>差別？</p><p xml:id="pT32p0296c2403" cb:place="inline">問曰：若法但從因生，如從豆生豆，有
<lb n="0296c25" ed="T"/>何咎耶？答曰：是事亦以業爲本，以得豆業
<lb n="0296c26" ed="T"/>因緣故從豆生豆。何以知之？上古時人行
<lb n="0296c27" ed="T"/>善行故粳米自生，故知業爲本，故從豆生
<lb n="0296c28" ed="T"/>豆。</p><p xml:id="pT32p0296c2802" cb:place="inline">問曰：是衆生數物則從先業生。答曰：
<lb n="0296c29" ed="T"/>不然，非衆生數物亦以業爲本。一切衆生
<pb n="0297a" ed="T" xml:id="T32.1646.0297a"/>
<lb n="0297a01" ed="T"/>有共業<anchor xml:id="nkr_note_orig_0297001" n="0297001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0297001" n="0297001"/><anchor xml:id="beg0297001" n="0297001"/>報果<anchor xml:id="end0297001"/>，謂得住處，以業因緣故有
<lb n="0297a02" ed="T"/>地等，以得明業因緣故有日月等，當知物
<lb n="0297a03" ed="T"/>生皆以業爲本。</p><p xml:id="pT32p0297a0307" cb:place="inline">問曰：若生法皆以業爲本：
<lb n="0297a04" ed="T"/>有爲無漏云何？答曰：亦以業爲本。所以者
<lb n="0297a05" ed="T"/>何？皆是先世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0297002" n="0297002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0297002" n="0297002"/><anchor xml:id="beg0297002" n="0297002"/>有<anchor xml:id="end0297002"/>布施持戒等力之所由，是
<lb n="0297a06" ed="T"/>故亦從業等生。</p><p xml:id="pT32p0297a0607" cb:place="inline">問曰：若無漏法亦從業生，
<lb n="0297a07" ed="T"/>是亦名繫法，是則不可，以經中說有不繫
<lb n="0297a08" ed="T"/>受故。答曰：無漏法以眞智爲因、以業爲
<lb n="0297a09" ed="T"/>緣，因力大故名爲不繫。</p><p xml:id="pT32p0297a0910" cb:place="inline">問曰：何業受欲界
<lb n="0297a10" ed="T"/>報？何業受色界報、無色界報？答曰：若在欲
<lb n="0297a11" ed="T"/>色無色界起十不善業，則於欲界受報。</p><p xml:id="pT32p0297a1116" cb:place="inline">問
<lb n="0297a12" ed="T"/>曰：若在色無色界，亦能起不善業耶？答曰：
<lb n="0297a13" ed="T"/>彼中能起不善業，經說彼中有邪見，邪見
<lb n="0297a14" ed="T"/>非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0297003" n="0297003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0297003" n="0297003"/><anchor xml:id="beg0297003" n="0297003"/>不<anchor xml:id="end0297003"/>善乎？</p><p xml:id="pT32p0297a1405" cb:place="inline">問曰：彼中邪見是無記，非不善
<lb n="0297a15" ed="T"/>也。答曰：非無記。何以知之？佛經中說：邪見
<lb n="0297a16" ed="T"/>是苦惱因。邪見人所起身口意業，有所造
<lb n="0297a17" ed="T"/>作皆爲苦報，猶如苦瓠所有四大盡爲苦
<lb n="0297a18" ed="T"/>味。如欲界邪見不善，色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0297004" n="0297004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0297004" n="0297004"/><anchor xml:id="beg0297004" n="0297004"/>界<anchor xml:id="end0297004"/>無色界亦以此
<lb n="0297a19" ed="T"/>相故名不善，以相同故。如婆伽梵志語諸
<lb n="0297a20" ed="T"/>梵言：汝等勿詣瞿曇沙門，我於此間能度
<lb n="0297a21" ed="T"/>脫汝。是心口不善在色界起。又餘梵天於
<lb n="0297a22" ed="T"/>彼難佛如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0297005" n="0297005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0297005" n="0297005"/><anchor xml:id="beg0297005" n="0297005"/>等<anchor xml:id="end0297005"/>。又人在色無色界，謂是
<lb n="0297a23" ed="T"/>泥洹，臨命盡時見欲色中陰卽生邪見，謂
<lb n="0297a24" ed="T"/>無泥洹，謗無上法故，云何非不善耶？以
<lb n="0297a25" ed="T"/>此等故，當知彼中有不善業。</p><p xml:id="pT32p0297a2512" cb:place="inline">問曰：若於彼
<lb n="0297a26" ed="T"/>中起不善業，是業爲何處繫？答曰：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0297006" n="0297006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0297006" n="0297006"/><anchor xml:id="beg0297006" n="0297006"/>是<anchor xml:id="end0297006"/>不善
<lb n="0297a27" ed="T"/>業受欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0297007" n="0297007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0297007" n="0297007"/><anchor xml:id="beg0297007" n="0297007"/>界<anchor xml:id="end0297007"/>報故，繫在欲界。善業有上中
<lb n="0297a28" ed="T"/>下，下者受欲界報，中者色界報，上者無色界
<lb n="0297a29" ed="T"/>報。又有人言，四禪所攝善業受色界報，四
<pb n="0297b" ed="T" xml:id="T32.1646.0297b"/>
<lb n="0297b01" ed="T"/>無色定所攝受無色界報，餘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0297008" n="0297008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0297008" n="0297008"/><anchor xml:id="beg0297008" n="0297008"/>散<anchor xml:id="end0297008"/>心起業受
<lb n="0297b02" ed="T"/>欲界報。</p><p xml:id="pT32p0297b0204" cb:place="inline">問曰：云何彼中起善業欲界受果
<lb n="0297b03" ed="T"/>報？答曰：如此間攝心起善業、彼間受報，如
<lb n="0297b04" ed="T"/>是彼中<anchor xml:id="beg_75" type="star"/>散<anchor xml:id="end_75"/>心起善業、此間受報。又如色無
<lb n="0297b05" ed="T"/>色界起不善業、欲界中受報，彼中善業亦如
<lb n="0297b06" ed="T"/>是。</p><p xml:id="pT32p0297b0602" cb:place="inline">問曰：若在色無色界，不能起欲界繫善
<lb n="0297b07" ed="T"/>業。答曰：是中無此因緣。若在欲界能起色
<lb n="0297b08" ed="T"/>無色善業，在色無色界不能起欲界善業
<lb n="0297b09" ed="T"/>耶？又汝等說在色界中能生欲界無記心，
<lb n="0297b10" ed="T"/>若能生無記心，何故不能生善心耶？又
<lb n="0297b11" ed="T"/>經中佛語手天子：當念住心受麁相。麁相
<lb n="0297b12" ed="T"/>卽是欲界繫心，是人隨以善心聽法禮佛，
<lb n="0297b13" ed="T"/>皆是欲界繫心，若不爾者不名麁相。又是
<lb n="0297b14" ed="T"/>中求念財福，如說世尊我於三事無厭足
<lb n="0297b15" ed="T"/>故，此間命終生無熱天。謂見佛聽法供養
<lb n="0297b16" ed="T"/>僧，求念財福是欲界繫心。又此中有念佛
<lb n="0297b17" ed="T"/>等非財福故，當知有欲界繫善。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0297009" n="0297009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0297009" n="0297009"/><anchor type="circle"/></p>
<lb n="0297b18" ed="T"/><cb:juan n="007" fun="close"><cb:jhead>成實論卷第七</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0289005" to="#end0289005"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">當廣</rdg></app>
<app from="#beg0289006" to="#end0289006"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0289007" to="#end0289007"><lem wit="#wit.orig">名爲住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0289008" to="#end0289008"><lem wit="#wit.orig">滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">滅等</rdg></app>
<app from="#beg0289009" to="#end0289009"><lem wit="#wit.orig">法等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">等法</rdg></app>
<app from="#beg0289010" to="#end0289010"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">卽是</rdg></app>
<app from="#beg0289011" to="#end0289011"><lem wit="#wit.orig">甁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">經</rdg></app>
<app from="#beg0289012" to="#end0289012"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">成實論集</rdg></app>
<app from="#beg0290001" to="#end0290001"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">若</rdg></app>
<app from="#beg0290002" to="#end0290002"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">作耶</rdg></app>
<app from="#beg0290003" to="#end0290003"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">二</rdg></app>
<app from="#beg0290004" to="#end0290004"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">多隨福多</rdg></app>
<app from="#beg0290005" to="#end0290005"><lem wit="#wit.orig">敎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">殺</rdg></app>
<app from="#beg0290006" to="#end0290006"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">已</rdg></app>
<app from="#beg0290007" to="#end0290007"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">有</rdg></app>
<app from="#beg0290008" to="#end0290008"><lem wit="#wit.orig">住一日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">一日住</rdg></app>
<app from="#beg0290009" to="#end0290009"><lem wit="#wit.orig">形</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">形戒</rdg></app>
<app from="#beg0290010" to="#end0290010"><lem wit="#wit.orig">數</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">數之</rdg></app>
<app from="#beg0290011" to="#end0290011"><lem wit="#wit.orig">憶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">念</rdg></app>
<app from="#beg0290012" to="#end0290012"><lem wit="#wit.orig">必</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">業</rdg></app>
<app from="#beg0290013" to="#end0290013"><lem wit="#wit.orig">能復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">復更</rdg></app>
<app from="#beg0290014" to="#end0290014"><lem wit="#wit.orig">鹽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1">監</rdg></app>
<app from="#beg0290016" to="#end0290016"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0290017" to="#end0290017"><lem wit="#wit.orig">業</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0291001" to="#end0291001"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0291002" to="#end0291002"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">赦</rdg></app>
<app from="#beg0291003" to="#end0291003"><lem wit="#wit.orig">礙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">破</rdg></app>
<app from="#beg0291004" to="#end0291004"><lem wit="#wit.orig">刺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">剌</rdg></app>
<app from="#beg0291005" to="#end0291005"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">萬</rdg></app>
<app from="#beg0291006" to="#end0291006"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0291007" to="#end0291007"><lem wit="#wit.orig">輕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">輕謂</rdg></app>
<app from="#beg0291008" to="#end0291008"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">火</rdg></app>
<app from="#beg0291009" to="#end0291009"><lem wit="#wit.orig">致</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">到</rdg></app>
<app from="#beg0291010" to="#end0291010"><lem wit="#wit.orig">報</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0291011" to="#end0291011"><lem wit="#wit.orig">業</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">業能</rdg></app>
<app from="#beg0291012" to="#end0291012"><lem wit="#wit.orig">業報</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">報業</rdg></app>
<app from="#beg0291013" to="#end0291013"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">處受</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">處壽</rdg></app>
<app from="#beg0291014" to="#end0291014"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">壽</rdg></app>
<app from="#beg0291015" to="#end0291015"><lem wit="#wit.orig">小</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0291016" to="#end0291016"><lem wit="#wit.orig">必</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">畢</rdg></app>
<app from="#beg0291017" to="#end0291017"><lem wit="#wit.orig">爲<lb n="0291c05" ed="T"/>勝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">勝斷</rdg></app>
<app from="#beg0291018" to="#end0291018"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0291019" to="#end0291019"><lem wit="#wit.orig">以智漸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">漸以智</rdg></app>
<app from="#beg0291020" to="#end0291020"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">辨</rdg></app>
<app from="#beg0291021" to="#end0291021"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg_51" to="#end_51" corresp="#0291018"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg_52" to="#end_52" corresp="#0290006"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">已</rdg></app>
<app from="#beg0291022" to="#end0291022"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">如譬</rdg></app>
<app from="#beg0292001" to="#end0292001"><lem wit="#wit.orig">針<lb n="0292a07" ed="T"/>灸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">灸針</rdg></app>
<app from="#beg0292002" to="#end0292002"><lem wit="#wit.orig">罪得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0292003" to="#end0292003"><lem wit="#wit.orig">布</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0292004" to="#end0292004"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">皆以</rdg></app>
<app from="#beg0292005" to="#end0292005"><lem wit="#wit.orig">並</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">兼</rdg></app>
<app from="#beg0292006" to="#end0292006"><lem wit="#wit.orig">得福</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">福得</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">福德</rdg></app>
<app from="#beg0292007" to="#end0292007"><lem wit="#wit.orig">賊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">賊則</rdg></app>
<app from="#beg0292008" to="#end0292008"><lem wit="#wit.orig">樂，喜樂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0292009" to="#end0292009"><lem wit="#wit.orig">違</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">圍</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">韋</rdg></app>
<app from="#beg0292010" to="#end0292010"><lem wit="#wit.orig">馱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">陀</rdg></app>
<app from="#beg0292011" to="#end0292011"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_53" to="#end_53" corresp="#0292009"><lem wit="#wit.orig">違</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">圍</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">韋</rdg></app>
<app from="#beg_54" to="#end_54" corresp="#0292010"><lem wit="#wit.orig">馱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">陀</rdg></app>
<app from="#beg_55" to="#end_55" corresp="#0292009"><lem wit="#wit.orig">違</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">圍</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">韋</rdg></app>
<app from="#beg_56" to="#end_56" corresp="#0292010"><lem wit="#wit.orig">馱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">陀</rdg></app>
<app from="#beg_57" to="#end_57" corresp="#0292009"><lem wit="#wit.orig">違</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">圍</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">韋</rdg></app>
<app from="#beg_58" to="#end_58" corresp="#0292010"><lem wit="#wit.orig">馱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">陀</rdg></app>
<app from="#beg_59" to="#end_59" corresp="#0292009"><lem wit="#wit.orig">違</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">圍</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">韋</rdg></app>
<app from="#beg_5a" to="#end_5a" corresp="#0292010"><lem wit="#wit.orig">馱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">陀</rdg></app>
<app from="#beg_5b" to="#end_5b" corresp="#0292009"><lem wit="#wit.orig">違</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">圍</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">韋</rdg></app>
<app from="#beg_5c" to="#end_5c" corresp="#0292010"><lem wit="#wit.orig">馱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">陀</rdg></app>
<app from="#beg0292012" to="#end0292012"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">如是</rdg></app>
<app from="#beg0292013" to="#end0292013"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">亦復</rdg></app>
<app from="#beg0292014" to="#end0292014"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">人</rdg></app>
<app from="#beg_5d" to="#end_5d" corresp="#0292005"><lem wit="#wit.orig">並</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">兼</rdg></app>
<app from="#beg0292015" to="#end0292015"><lem wit="#wit.orig">首</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">旃</rdg></app>
<app from="#beg0292016" to="#end0292016"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">戒法</rdg></app>
<app from="#beg0293001" to="#end0293001"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">有</rdg></app>
<app from="#beg_5e" to="#end_5e" corresp="#0291018"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0293002" to="#end0293002"><lem wit="#wit.orig">自應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">應自</rdg></app>
<app from="#beg0293003" to="#end0293003"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">是</rdg></app>
<app from="#beg_5f" to="#end_5f" corresp="#0292009"><lem wit="#wit.orig">違</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">圍</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">韋</rdg></app>
<app from="#beg_60" to="#end_60" corresp="#0292010"><lem wit="#wit.orig">馱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">陀</rdg></app>
<app from="#beg0293004" to="#end0293004"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">言</rdg></app>
<app from="#beg0293005" to="#end0293005"><lem wit="#wit.orig">怨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">惡</rdg></app>
<app from="#beg_61" to="#end_61" corresp="#0291018"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0293006" to="#end0293006"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">得罪</rdg></app>
<app from="#beg0293007" to="#end0293007"><lem wit="#wit.orig">前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">先</rdg></app>
<app from="#beg0293008" to="#end0293008"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0293009" to="#end0293009"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">人以</rdg></app>
<app from="#beg0293010" to="#end0293010"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">于</rdg></app>
<app from="#beg_62" to="#end_62" corresp="#0291018"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0293011" to="#end0293011"><lem wit="#wit.orig">埳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">陷</rdg></app>
<app from="#beg0293012" to="#end0293012"><lem wit="#wit.orig">人天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">天人</rdg></app>
<app from="#beg0293013" to="#end0293013"><lem wit="#wit.orig">殺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">以殺</rdg></app>
<app from="#beg0293014" to="#end0293014"><lem wit="#wit.orig">萬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">萬歲</rdg></app>
<app from="#beg0293015" to="#end0293015"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0293016" to="#end0293016"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">悉</rdg></app>
<app from="#beg_63" to="#end_63" corresp="#0292009"><lem wit="#wit.orig">違</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">圍</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">韋</rdg></app>
<app from="#beg_64" to="#end_64" corresp="#0292010"><lem wit="#wit.orig">馱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">陀</rdg></app>
<app from="#beg0293017" to="#end0293017"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">耶</rdg></app>
<app from="#beg0293018" to="#end0293018"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">以爲</rdg></app>
<app from="#beg0293019" to="#end0293019"><lem wit="#wit.orig">緣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">緣是</rdg></app>
<app from="#beg0293020" to="#end0293020"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">人所愛</rdg></app>
<app from="#beg_65" to="#end_65" corresp="#0293005"><lem wit="#wit.orig">怨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">惡</rdg></app>
<app from="#beg_66" to="#end_66" corresp="#0293005"><lem wit="#wit.orig">怨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">惡</rdg></app>
<app from="#beg0293021" to="#end0293021"><lem wit="#wit.orig">當應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">應當</rdg></app>
<app from="#beg0293022" to="#end0293022"><lem wit="#wit.orig">殺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">殺等</rdg></app>
<app from="#beg0293023" to="#end0293023"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">心</rdg></app>
<app from="#beg_67" to="#end_67" corresp="#0291018"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg_68" to="#end_68" corresp="#0291018"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg_69" to="#end_69" corresp="#0291018"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0294001" to="#end0294001"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">此等</rdg></app>
<app from="#beg0294002" to="#end0294002"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">想</rdg></app>
<app from="#beg_6a" to="#end_6a" corresp="#0291018"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0294003" to="#end0294003"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">則</rdg></app>
<app from="#beg_6b" to="#end_6b" corresp="#0291018"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0294004" to="#end0294004"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">無</rdg></app>
<app from="#beg0294005" to="#end0294005"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">又有</rdg></app>
<app from="#beg_6c" to="#end_6c" corresp="#0291018"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0294006" to="#end0294006"><lem wit="#wit.orig">蕀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">棘</rdg></app>
<app from="#beg0294007" to="#end0294007"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">又亦</rdg></app>
<app from="#beg0294008" to="#end0294008"><lem wit="#wit.orig">不淨食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0294009" to="#end0294009"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0295001" to="#end0295001"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">已</rdg></app>
<app from="#beg0295002" to="#end0295002"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0295003" to="#end0295003"><lem wit="#wit.orig">狐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">犬</rdg></app>
<app from="#beg0295a2801" to="#end0295a2801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已<note type="cf1">B09n0044_p0637a26</note></lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0295a2901" to="#end0295a2901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已<note type="cf1">B09n0044_p0637a26</note></lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0295004" to="#end0295004"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">故</rdg></app>
<app from="#beg0295005" to="#end0295005"><lem wit="#wit.orig">一切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">一切衆生</rdg></app>
<app from="#beg0295006" to="#end0295006"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">可</rdg></app>
<app from="#beg0295007" to="#end0295007"><lem wit="#wit.orig">比<lb n="0295b21" ed="T"/>尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">毘尼</rdg></app>
<app from="#beg0295008" to="#end0295008"><lem wit="#wit.orig">此是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">是此</rdg></app>
<app from="#beg0295009" to="#end0295009"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0295010" to="#end0295010"><lem wit="#wit.orig">牙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">芽</rdg></app>
<app from="#beg_6d" to="#end_6d" corresp="#0291018"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0295011" to="#end0295011"><lem wit="#wit.orig">記無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">無記</rdg></app>
<app from="#beg0295012" to="#end0295012"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0295013" to="#end0295013"><lem wit="#wit.orig">名不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">不名</rdg></app>
<app from="#beg0295014" to="#end0295014"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">辨</rdg></app>
<app from="#beg0296001" to="#end0296001"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0296002" to="#end0296002"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">有</rdg></app>
<app from="#beg0296003" to="#end0296003"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0296004" to="#end0296004"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">生戒</rdg></app>
<app from="#beg0296005" to="#end0296005"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6e" to="#end_6e" corresp="#0290007"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">有</rdg></app>
<app from="#beg0296006" to="#end0296006"><lem wit="#wit.orig">必</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">畢</rdg></app>
<app from="#beg_6f" to="#end_6f" corresp="#0291018"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg_70" to="#end_70" corresp="#0291018"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0296007" to="#end0296007"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">中說</rdg></app>
<app from="#beg_71" to="#end_71" corresp="#0290007"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">有</rdg></app>
<app from="#beg0296008" to="#end0296008"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">經中</rdg></app>
<app from="#beg0296009" to="#end0296009"><lem wit="#wit.orig">失</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">先</rdg></app>
<app from="#beg0296010" to="#end0296010"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">果</rdg></app>
<app from="#beg0296011" to="#end0296011"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_72" to="#end_72" corresp="#0295010"><lem wit="#wit.orig">牙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">芽</rdg></app>
<app from="#beg0296012" to="#end0296012"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01067">䴬</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">我</rdg></app>
<app from="#beg_73" to="#end_73" corresp="#0296010"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">果</rdg></app>
<app from="#beg0296013" to="#end0296013"><lem wit="#wit.orig">種燋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">焦種</rdg></app>
<app from="#beg_74" to="#end_74" corresp="#0290007"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">有</rdg></app>
<app from="#beg0296014" to="#end0296014"><lem wit="#wit.orig">業本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">本業</rdg></app>
<app from="#beg0297001" to="#end0297001"><lem wit="#wit.orig">報果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">果報</rdg></app>
<app from="#beg0297002" to="#end0297002"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0297003" to="#end0297003"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0297004" to="#end0297004"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0297005" to="#end0297005"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">等人</rdg></app>
<app from="#beg0297006" to="#end0297006"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">若是</rdg></app>
<app from="#beg0297007" to="#end0297007"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">界果</rdg></app>
<app from="#beg0297008" to="#end0297008"><lem wit="#wit.orig">散</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">散亂</rdg></app>
<app from="#beg_75" to="#end_75" corresp="#0297008"><lem wit="#wit.orig">散</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">散亂</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note resp="#resp1" n="0289004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0289004"><!--CBETA todo type: a-->不分卷【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0289005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0289005">當【大】，當廣【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0289006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0289006">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0289007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0289007">名爲住【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0289008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0289008">滅【大】，滅等【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0289009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0289009">法等【大】，等法【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0289010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0289010">卽【大】，卽是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0289011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0289011">甁【大】，經【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0289012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0289012">集【大】，成實論集【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0290001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0290001">名【大】，若【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0290002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0290002">作【大】，作耶【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0290003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0290003">三【大】，二【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0290004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0290004">多【大】，多隨福多【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0290005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0290005">敎【大】，殺【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0290006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0290006">以【大】＊，已【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0290007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0290007">又【大】＊，有【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0290008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0290008">住一日【大】，一日住【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0290009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0290009">形【大】，形戒【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0290010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0290010">數【大】，數之【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0290011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0290011">憶【大】，念【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0290012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0290012">必【大】，業【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0290013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0290013">能復【大】，復更【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0290014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0290014">鹽【大】，監【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0290016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0290016">在【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0290017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0290017">業【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0291001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291001">佛【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0291002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291002">捨【大】，赦【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0291003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291003">礙【大】，破【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0291004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291004">刺【大】下同，剌【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note resp="#resp1" n="0291005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291005">及【大】，萬【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0291006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291006">陀【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0291007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291007">輕【大】，輕謂【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0291008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291008">大【大】，火【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0291009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291009">致【大】，到【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0291010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291010">報【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0291011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291011">業【大】，業能【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0291012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291012">業報【大】，報業【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0291013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291013">受【大】，處受【宋】【元】【宮】，處壽【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0291014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291014">受【大】，壽【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0291015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291015">小【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0291016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291016">必【大】，畢【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0291017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291017">爲勝【大】，勝斷【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0291018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291018">有【大】＊，又【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0291019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291019">以智漸【大】，漸以智【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0291020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291020">辯【大】，辨【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0291021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291021">人【大】，又【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0291022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291022">如【大】，如譬【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0291023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291023"><!--CBETA todo type: a-->卷第七終【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0291024" type="mod" target="#nkr_note_mod_0291024"><!--CBETA todo type: a--><!--CBETA todo type: newmod-->卷第八首【宋】【元】【明】【宮】，宋本無造號</note>
<note resp="#resp1" n="0292001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0292001">針灸【大】，灸針【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0292002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0292002">罪得【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0292003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0292003">布【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0292004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0292004">皆【大】，皆以【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0292005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0292005">並【大】＊，兼【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0292006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0292006">得福【大】，福得【宋】【元】【明】，福德【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0292007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0292007">賊【大】，賊則【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0292008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0292008">樂喜樂【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0292009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0292009">違【大】＊，圍【宋】【元】＊，韋【明】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0292010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0292010">馱【大】＊，陀【明】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0292011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0292011">他【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0292012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0292012">如【大】，如是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0292013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0292013">亦【大】，亦復【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0292014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0292014">他【大】，人【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0292015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0292015">首【大】，旃【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0292016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0292016">戒【大】，戒法【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0293001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293001">不【大】，有【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0293002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293002">自應【大】，應自【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0293003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293003">若【大】，是【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0293004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293004">語【大】，言【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0293005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293005">怨【大】＊，惡【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0293006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293006">罪【大】，得罪【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0293007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293007">前【大】，先【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0293008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293008">故【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0293009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293009">人【大】，人以【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0293010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293010">於【大】，于【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0293011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293011">埳【大】，陷【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0293012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293012">人天【大】，天人【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0293013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293013">殺【大】，以殺【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0293014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293014">萬【大】，萬歲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0293015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293015">土【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0293016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293016">亦【大】，悉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0293017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293017">也【大】，耶【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0293018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293018">爲【大】，以爲【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0293019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293019">緣【大】，緣是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0293020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293020">人【大】，人所愛【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0293021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293021">當應【大】，應當【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0293022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293022">殺【大】，殺等【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0293023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0293023">生【大】，心【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0294001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0294001">此【大】，此等【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0294002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0294002">相【大】，想【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0294003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0294003">作【大】，則【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0294004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0294004">不【大】，無【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0294005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0294005">有【大】，又有【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0294006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0294006">蕀【大】，棘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0294007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0294007">又【大】，又亦【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0294008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0294008">不淨食【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0294009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0294009">之【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0295001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0295001"><!--CBETA todo type: ＊-->以【大】＊，已【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0295002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0295002">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0295003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0295003">狐【大】，犬【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0295004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0295004">以【大】，故【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0295005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0295005">一切【大】，一切衆生【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0295006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0295006">然【大】，可【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0295007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0295007">比尼【大】，毘尼【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0295008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0295008">此是【大】，是此【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0295009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0295009">力【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0295010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0295010">牙【大】＊，芽【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0295011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0295011">記無【大】，無記【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0295012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0295012">或【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0295013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0295013">名不【大】，不名【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0295014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0295014">辯【大】，辨【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0296001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0296001">行【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0296002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0296002">謂【大】，有【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0296003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0296003">得【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0296004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0296004">生【大】，生戒【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0296005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0296005">戒【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0296006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0296006">必【大】，畢【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0296007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0296007">中【大】，中說【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0296008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0296008"><!--CBETA todo type: ＊-->經【大】＊，經中【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0296009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0296009">失【大】，先【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0296010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0296010">異【大】＊，果【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0296011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0296011">果【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0296012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0296012"><g ref="#CB01067">䴬</g>【大】，我【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0296013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0296013">種燋【大】，焦種【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0296014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0296014">業本【大】，本業【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0297001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0297001">報果【大】，果報【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0297002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0297002">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0297003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0297003">不【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0297004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0297004">界【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0297005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0297005">等【大】，等人【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0297006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0297006">是【大】，若是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0297007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0297007">界【大】，界果【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0297008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0297008">散【大】＊，散亂【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0297009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0297009"><!--CBETA todo type: a-->不分卷【宋】【元】【明】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note resp="#resp2" n="0289004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0289004">不分卷【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0289005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0289005">當＋（廣）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0289006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0289006">〔是〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0289007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0289007">〔名爲住〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0289008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0289008">滅＋（等）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0289009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0289009">法等＝等法【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0289010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0289010">卽＋（是）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0289011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0289011">甁＝經【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0289012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0289012">（成實論）＋集【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0290001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0290001">名＝若【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0290002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0290002">作＋（耶）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0290003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0290003">三＝二【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0290004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0290004">多＋（隨福多）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0290005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0290005">敎＝殺【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0290006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0290006">以＝已【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0290007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0290007">又＝有【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0290008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0290008">住一日＝一日住【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0290009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0290009">形＋（戒）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0290010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0290010">數＋（之）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0290011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0290011">憶＝念【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0290012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0290012">必＝業【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0290013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0290013">能復＝復更【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0290014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0290014">鹽＝監【明】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0290015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0290015">地獄乃至受此五百九十六字宮本斷缺</note>
<note resp="#resp2" n="0290016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0290016">〔在〕－【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0290017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0290017">〔業〕－【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0291001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291001">〔佛〕－【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0291002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291002">捨＝赦【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0291003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291003">礙＝破【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0291004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291004">刺＝剌【三】【宮】下同</note>
<note resp="#resp2" n="0291005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291005">及＝萬【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0291006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291006">〔陀〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0291007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291007">輕＋（謂）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0291008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291008">大＝火【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0291009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291009">致＝到【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0291010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291010">〔報〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0291011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291011">業＋（能）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0291012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291012">業報＝報業【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0291013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291013">受＝處受【宋】【元】【宮】，處壽【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0291014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291014">受＝壽【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0291015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291015">〔小〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0291016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291016">必＝畢【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0291017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291017">爲勝＝勝斷【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0291018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291018">有＝又【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0291019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291019">以智漸＝漸以智【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0291020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291020">辯＝辨【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0291021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291021">人＝又【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0291022" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291022">如＋（譬）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0291023" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291023">卷第七終【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0291024" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0291024">卷第八首【三】【宮】，宋本無造號</note>
<note resp="#resp2" n="0292001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0292001">針灸＝灸針【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0292002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0292002">〔罪得〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0292003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0292003">〔布〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0292004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0292004">皆＋（以）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0292005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0292005">並＝兼【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0292006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0292006">得福＝福得【三】，福德【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0292007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0292007">賊＋（則）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0292008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0292008">〔樂喜樂〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0292009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0292009">違＝圍【宋】【元】＊，韋【明】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0292010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0292010">馱＝陀【明】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0292011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0292011">〔他〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0292012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0292012">如＋（是）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0292013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0292013">亦＋（復）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0292014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0292014">他＝人【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0292015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0292015">首＝旃【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0292016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0292016">戒＋（法）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0293001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293001">不＝有【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0293002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293002">自應＝應自【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0293003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293003">若＝是【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0293004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293004">語＝言【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0293005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293005">怨＝惡【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0293006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293006">（得）＋罪【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0293007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293007">前＝先【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0293008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293008">〔故〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0293009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293009">人＋（以）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0293010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293010">於＝于【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0293011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293011">埳＝陷【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0293012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293012">人天＝天人【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0293013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293013">（以）＋殺【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0293014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293014">萬＋（歲）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0293015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293015">〔土〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0293016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293016">亦＝悉【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0293017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293017">也＝耶【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0293018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293018">（以）＋爲【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0293019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293019">緣＋（是）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0293020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293020">人＋（所愛）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0293021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293021">當應＝應當【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0293022" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293022">殺＋（等）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0293023" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0293023">生＝心【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0294001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0294001">此＋（等）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0294002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0294002">相＝想【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0294003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0294003">作＝則【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0294004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0294004">不＝無【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0294005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0294005">（又）＋有【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0294006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0294006">蕀＝棘【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0294007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0294007">又＋（亦）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0294008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0294008">〔不淨食〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0294009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0294009">〔之〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0295001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0295001">以＝已【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0295002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0295002">〔者〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0295003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0295003">狐＝犬【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0295004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0295004">以＝故【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0295005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0295005">一切＋（衆生）【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0295006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0295006">然＝可【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0295007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0295007">比尼＝毘尼【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0295008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0295008">此是＝是此【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0295009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0295009">〔力〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0295010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0295010">牙＝芽【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0295011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0295011">記無＝無記【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0295012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0295012">〔或〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0295013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0295013">名不＝不名【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0295014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0295014">辯＝辨【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0296001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0296001">〔行〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0296002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0296002">謂＝有【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0296003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0296003">〔得〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0296004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0296004">生＋（戒）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0296005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0296005">〔戒〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0296006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0296006">必＝畢【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0296007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0296007">中＋（說）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0296008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0296008">經＋（中）【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0296009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0296009">失＝先【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0296010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0296010">異＝果【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0296011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0296011">〔果〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0296012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0296012"><g ref="#CB01067">䴬</g>＝我【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0296013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0296013">種燋＝焦種【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0296014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0296014">業本＝本業【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0297001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0297001">報果＝果報【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0297002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0297002">〔有〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0297003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0297003">〔不〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0297004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0297004">〔界〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0297005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0297005">等＋（人）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0297006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0297006">（若）＋是【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0297007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0297007">界＋（果）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0297008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0297008">散＋（亂）【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0297009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0297009">不分卷【三】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0295a2801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0295a2801">已【CB】，己【大】</note>
<note n="0295a2901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0295a2901">已【CB】，己【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>