<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T53n2122">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2122 法苑珠林</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 2122 法苑珠林</title>
			<author>唐 道世撰</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>【明】</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp8"><resp>corrections</resp><name>CBETA.eva</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp9"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp10"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp11"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp12"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>100卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">53</idno>.<idno type="no">2122</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-05-13 12:37:30 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">法苑珠林</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit10">【思溪-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit11">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit12">【嘉興丙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit13">【？】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【宮-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【南藏】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【北藏-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【磧乙-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00063">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00063</charName>
				<mapping cb:dec="983103" type="PUA">U+F003F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20CBF</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*束]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01076">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01076</charName>
				<mapping cb:dec="984116" type="PUA">U+F0434</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4ABA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[去*頁]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02206">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02206</charName>
				<mapping cb:dec="985246" type="PUA">U+F089E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+246D7</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[聲-耳+牛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02413">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02413</charName>
				<mapping cb:dec="985453" type="PUA">U+F096D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DE8A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[王*(黍-禾+利)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13869">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13869</charName>
				<mapping cb:dec="996909" type="PUA">U+F362D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+207E1</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[利-禾+焱]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB22022">
				<charName>CBETA CHARACTER CB22022</charName>
				<mapping cb:dec="1005062" type="PUA">U+F5606</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+74C8</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>璃</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[王*(黎-(暴-(日/共))+小)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-12-14T15:46:04">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" type="其他">1 劫量篇(一)</cb:mulu><cb:mulu level="2" type="其他">2 大三災(一)</cb:mulu><cb:mulu level="3" type="其他">4 成劫部</cb:mulu>
<milestone n="2" unit="juan"/>
<pb n="0277c" xml:id="T53.2122.0277c" ed="T"/>
<lb n="0277c01" ed="T"/>
<lb n="0277c02" ed="T"/><cb:juan n="002" fun="open"><cb:mulu n="2" type="卷"/><cb:jhead>法苑珠林卷第二</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0277c03" ed="T"/>
<lb n="0277c04" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0277014" n="0277014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277014" n="0277014"/><anchor xml:id="beg0277014" n="0277014"/>西<anchor xml:id="end0277014"/>明寺沙門釋道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277015" n="0277015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277015" n="0277015"/><anchor xml:id="beg0277015" n="0277015"/>世<anchor xml:id="end0277015"/>撰</byline>
<lb n="0277c05" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">2 三界篇(二)</cb:mulu><head><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0277016" n="0277016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277016" n="0277016"/>三界篇第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277017" n="0277017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277017" n="0277017"/><anchor xml:id="beg0277017" n="0277017"/>二<anchor xml:id="end0277017"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0277018" n="0277018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277018" n="0277018"/><anchor xml:id="beg0277018" n="0277018"/><note place="inline">三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277019" n="0277019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277019" n="0277019"/><anchor xml:id="beg0277019" n="0277019"/>界<anchor xml:id="end0277019"/>有二初明四洲二明諸天</note><anchor xml:id="end0277018"/></head>
<lb n="0277c06" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">1 四洲(二)</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0277020" n="0277020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277020" n="0277020"/><anchor xml:id="beg0277020" n="0277020"/>初明<anchor xml:id="end0277020"/>四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277021" n="0277021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277021" n="0277021"/><anchor xml:id="beg0277021" n="0277021"/>洲<anchor xml:id="end0277021"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0277022" n="0277022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277022" n="0277022"/><anchor xml:id="beg0277022" n="0277022"/><note place="inline">此有十部</note><anchor xml:id="end0277022"/></head>
<lb n="0277c07" ed="T"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemT53p0277c0701">述意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277023" n="0277023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277023" n="0277023"/>部</item><item xml:id="itemT53p0277c0704">會名部</item><item xml:id="itemT53p0277c0707">地量部</item><item xml:id="itemT53p0277c0710">山量部</item><item xml:id="itemT53p0277c0713">界
<lb n="0277c08" ed="T"/>量部</item><item xml:id="itemT53p0277c0803">方土部</item><item xml:id="itemT53p0277c0806">身量部</item><item xml:id="itemT53p0277c0809">壽量部</item><item xml:id="itemT53p0277c0812">衣量
<lb n="0277c09" ed="T"/>部</item><item xml:id="itemT53p0277c0902">優劣部</item></list>
<lb n="0277c10" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">1 述意部</cb:mulu><p xml:id="pT53p0277c1001"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0277024" n="0277024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277024" n="0277024"/><anchor xml:id="beg0277024" n="0277024"/>夫<anchor xml:id="end0277024"/>三界定位六道區分。麁妙異容苦樂殊跡。
<lb n="0277c11" ed="T"/>觀其源始不離色心。檢其會歸莫非生滅。生
<lb n="0277c12" ed="T"/>滅輪迴是曰無常。色心影幻斯謂苦本。故涅
<lb n="0277c13" ed="T"/>槃喩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277025" n="0277025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277025" n="0277025"/><anchor xml:id="beg0277025" n="0277025"/>之<anchor xml:id="end0277025"/>於大河。法花方之於火宅。聖人啓
<lb n="0277c14" ed="T"/>悟息駕反源。超出三有漸逾十地也。尋世界
<lb n="0277c15" ed="T"/>立體四大所成。業和緣合與時而作。數盈災
<lb n="0277c16" ed="T"/>起復歸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277026" n="0277026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277026" n="0277026"/><anchor xml:id="beg0277026" n="0277026"/>于<anchor xml:id="end0277026"/>滅。所謂短壽者謂其長壽。長者見
<lb n="0277c17" ed="T"/>其短矣。夫虛空不有故厥量無邊。世界無窮
<lb n="0277c18" ed="T"/>故其狀不一。於是大千爲法王所統。小千爲
<lb n="0277c19" ed="T"/>梵王所領。須彌爲帝釋所居。鐵圍爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277027" n="0277027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277027" n="0277027"/><anchor xml:id="beg0277027" n="0277027"/>蕃<anchor xml:id="end0277027"/>牆
<lb n="0277c20" ed="T"/>之城。大海爲八維之浸。日月爲四方之燭。總
<lb n="0277c21" ed="T"/>總群生於茲是宅。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277028" n="0277028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277028" n="0277028"/><anchor xml:id="beg0277028" n="0277028"/>瑣瑣<anchor xml:id="end0277028"/>含識莫思塗炭。沈
<lb n="0277c22" ed="T"/>俗而觀。則迂誕之奢言。大道而察。乃掌握之
<lb n="0277c23" ed="T"/>近事耳。但世宗周孔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277029" n="0277029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277029" n="0277029"/><anchor xml:id="beg0277029" n="0277029"/>雅<anchor xml:id="end0277029"/>伏經書。然辯括宇宙
<lb n="0277c24" ed="T"/>臆度不了。易稱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277030" n="0277030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277030" n="0277030"/><anchor xml:id="beg0277030" n="0277030"/>玄天<anchor xml:id="end0277030"/>。蓋取幽深之名。莊說
<lb n="0277c25" ed="T"/>蒼天。近在遠望之色。於是野人信明謂旻
<lb n="0277c26" ed="T"/>靑如碧。儒士據典謂乾黑如漆。靑黑誠異乖
<lb n="0277c27" ed="T"/>體是同。儒野雖殊不知是一。然則俗尊天名
<lb n="0277c28" ed="T"/>而莫識實。豈知六欲之嚴麗。十梵之光明
<lb n="0277c29" ed="T"/>哉。嗟夫。區界現事猶莫之知。不思妙義固其
<pb n="0278a" xml:id="T53.2122.0278a" ed="T"/>
<lb n="0278a01" ed="T"/>已矣。竊惟方等大典多說深空。尋長含樓炭
<lb n="0278a02" ed="T"/>辯章世界。而文博偈廣卒難撿究。今簡要略
<lb n="0278a03" ed="T"/>用摽厥致耳。</p></cb:div>
<lb n="0278a04" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">2 會名部</cb:mulu><head>會名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278001" n="0278001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278001" n="0278001"/><anchor xml:id="beg0278001" n="0278001"/>部第二<anchor xml:id="end0278001"/></head>
<lb n="0278a05" ed="T"/><p xml:id="pT53p0278a0501">長阿含起世經等。四洲地心卽是<name role="" type="person">須彌山</name>。山
<lb n="0278a06" ed="T"/>外別有八山。圍如<name role="" type="person">須彌山</name>下大海深八萬四
<lb n="0278a07" ed="T"/>千由旬。其邊八山大海初廣八千由旬中有
<lb n="0278a08" ed="T"/>八功德水<note place="inline">依順正理論云。一甘二冷三軟四輕五淸淨六不臭七飮時不損喉八飮已不傷腹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278002" n="0278002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278002" n="0278002"/><anchor xml:id="beg0278002" n="0278002"/>也<anchor xml:id="end0278002"/></note>
<lb n="0278a09" ed="T"/>如是漸小至第七山下。水廣一千二百五十
<lb n="0278a10" ed="T"/>由旬。其外醎海廣於無際。海外有山卽是大
<lb n="0278a11" ed="T"/><name role="" type="person">鐵圍山</name>。四周圍輪。幷一日月晝夜迴轉照四
<lb n="0278a12" ed="T"/>天下。名爲一國土。卽以此爲量數至滿千鐵
<lb n="0278a13" ed="T"/>圍繞訖名一小千。復至一千鐵圍繞訖名爲
<lb n="0278a14" ed="T"/>中千世界。卽數中千復滿一千鐵圍繞訖名
<lb n="0278a15" ed="T"/>爲大千世界。其中四洲山王日月乃至有頂
<lb n="0278a16" ed="T"/>各有萬億<note place="inline">舊云百億者錯算也</note>。</p>
<lb n="0278a17" ed="T"/><p xml:id="pT53p0278a1701">成則同成。壞則同壞。皆是一化佛所統之處。
<lb n="0278a18" ed="T"/>名爲三千大千世界。號爲<name role="" type="person">娑婆世界</name>。梵本正
<lb n="0278a19" ed="T"/>音。名爲索訶世界。依自誓三昧經。云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278003" n="0278003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278003" n="0278003"/><anchor xml:id="beg0278003" n="0278003"/>娑<anchor xml:id="end0278003"/>訶
<lb n="0278a20" ed="T"/>世界者<note place="inline">漢言忍界。謂此土人物剛強難忍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278004" n="0278004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278004" n="0278004"/><anchor xml:id="beg0278004" n="0278004"/>事故<anchor xml:id="end0278004"/>。立名號<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278005" n="0278005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278005" n="0278005"/><anchor xml:id="beg0278005" n="0278005"/>爲忍<anchor xml:id="end0278005"/></note>其佛號曰
<lb n="0278a21" ed="T"/>能仁。以別束廣名曰三界。一欲界。二色界。
<lb n="0278a22" ed="T"/>三無色界。初欲界者欲有四種。一是情欲。二
<lb n="0278a23" ed="T"/>是色欲。三是食欲。四是婬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278006" n="0278006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278006" n="0278006"/><anchor xml:id="beg0278006" n="0278006"/>慾<anchor xml:id="end0278006"/>。二色界有二。
<lb n="0278a24" ed="T"/>一是情欲。二是色欲。無色界有一情欲。初具
<lb n="0278a25" ed="T"/>四欲強色微故。云欲界。第二色界色強欲微。
<lb n="0278a26" ed="T"/>故號色界。第三無色界色絕欲劣。故名無色
<lb n="0278a27" ed="T"/>界<note place="inline">更依華嚴。辯三千大千世界。乃有多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278007" n="0278007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278007" n="0278007"/><anchor xml:id="beg0278007" n="0278007"/>種<anchor xml:id="end0278007"/>不煩廣述也</note>。</p></cb:div>
<lb n="0278a28" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">3 地量部</cb:mulu><head>地量<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278008" n="0278008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278008" n="0278008"/><anchor xml:id="beg0278008" n="0278008"/>部第三<anchor xml:id="end0278008"/></head>
<lb n="0278a29" ed="T"/><p xml:id="pT53p0278a2901">依華嚴經云。三千大千世界以無量因緣乃
<pb n="0278b" xml:id="T53.2122.0278b" ed="T"/>
<lb n="0278b01" ed="T"/>成。且如大地依水輪。水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278009" n="0278009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278009" n="0278009"/><anchor xml:id="beg0278009" n="0278009"/>輪<anchor xml:id="end0278009"/>依風輪。風<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>輪<anchor xml:id="end_c"/>
<lb n="0278b02" ed="T"/>依空輪。空<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>輪<anchor xml:id="end_d"/>無所依。然衆生業感世界安
<lb n="0278b03" ed="T"/>住。故智度論云。三千大千世界皆依風輪爲
<lb n="0278b04" ed="T"/>基。又新翻菩薩藏經云。諸佛如來成就不思
<lb n="0278b05" ed="T"/>議智故。而能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278010" n="0278010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278010" n="0278010"/><anchor xml:id="beg0278010" n="0278010"/>得<anchor xml:id="end0278010"/>知諸風雨相。知世有大風
<lb n="0278b06" ed="T"/>名烏盧博迦。乃至衆生諸有覺受。皆由此風
<lb n="0278b07" ed="T"/>所搖動故。此風輪量高三拘盧舍。於此風上
<lb n="0278b08" ed="T"/>虛空之中。復有風起。名曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278011" n="0278011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278011" n="0278011"/><anchor xml:id="beg0278011" n="0278011"/>雲風<anchor xml:id="end0278011"/>輪。此風輪
<lb n="0278b09" ed="T"/>量高五拘盧舍。於此風上虛空之中。復有風
<lb n="0278b10" ed="T"/>起名瞻薄迦。此風輪量高十踰繕那。於此
<lb n="0278b11" ed="T"/>風上虛空之中。復有風起名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278012" n="0278012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278012" n="0278012"/><anchor xml:id="beg0278012" n="0278012"/>吠<anchor xml:id="end0278012"/>索縛迦。此風
<lb n="0278b12" ed="T"/>輪量高三十踰繕那。又此風上虛空之中。復
<lb n="0278b13" ed="T"/>有風起名曰去來。此風輪量高四十踰繕那。
<lb n="0278b14" ed="T"/>如是舍利子。次第輪上。六萬八千拘胝風輪
<lb n="0278b15" ed="T"/>之相。如來應正等覺。依止大慧悉能了知。舍
<lb n="0278b16" ed="T"/>利子。最上風輪名爲周遍。上界水輪之所依
<lb n="0278b17" ed="T"/>止。其水高量六十八百千踰繕那。爲彼大地
<lb n="0278b18" ed="T"/>之所依止。其地量高六十八千踰繕那。舍利
<lb n="0278b19" ed="T"/>子。是地量表有一三千大千世界。又樓炭經
<lb n="0278b20" ed="T"/>云。此地深二十億萬里。下有金粟亦二十億
<lb n="0278b21" ed="T"/>萬里。下有金剛亦二十億萬里。下有水際八
<lb n="0278b22" ed="T"/>十億萬里。下有無極大風。深五百二十億萬
<lb n="0278b23" ed="T"/>里。此雖六重。前四是地輪。第五是水輪。第六
<lb n="0278b24" ed="T"/>是風輪。金光明經云。此地深十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278013" n="0278013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278013" n="0278013"/><anchor xml:id="beg0278013" n="0278013"/>六萬八千<anchor xml:id="end0278013"/>
<lb n="0278b25" ed="T"/>由旬。下有金沙。金沙正是金粟。下有金剛地。
<lb n="0278b26" ed="T"/>釋云。前風輪堅固不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278014" n="0278014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278014" n="0278014"/><anchor xml:id="beg0278014" n="0278014"/>沮<anchor xml:id="end0278014"/>壞。有大洛那力
<lb n="0278b27" ed="T"/>人以金剛杵擊之。杵碎風輪無損。大洛那力
<lb n="0278b28" ed="T"/>者。是第四梵王那羅延力。是佛身力。亦名那
<lb n="0278b29" ed="T"/>羅延風輪。風輪上次有水輪。水輪者。依立世
<pb n="0278c" xml:id="T53.2122.0278c" ed="T"/>
<lb n="0278c01" ed="T"/>經云。深一百一十三萬由旬。減風輪三十八
<lb n="0278c02" ed="T"/>萬由旬。以衆生業力水不流散。如食未消不
<lb n="0278c03" ed="T"/>墮熟藏。又如倉貯米內外物持。水輪亦爾。外
<lb n="0278c04" ed="T"/>由有風持不散。如世間<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278015" n="0278015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278015" n="0278015"/><anchor xml:id="beg0278015" n="0278015"/>攢<anchor xml:id="end0278015"/>酪爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278016" n="0278016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278016" n="0278016"/><anchor xml:id="beg0278016" n="0278016"/>蘇<anchor xml:id="end0278016"/>。此風力
<lb n="0278c05" ed="T"/>順轉。此水成金水。深一百一十三萬由旬。旣
<lb n="0278c06" ed="T"/>順成金水但厚八十萬由旬。所略三十三萬
<lb n="0278c07" ed="T"/>由旬皆屬金地。金地輪中從少向多。應厚十
<lb n="0278c08" ed="T"/>二洛沙。一洛沙有十萬由旬。此輪縱廣一等。</p></cb:div>
<lb n="0278c09" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">4 山量部</cb:mulu><head>山量<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278017" n="0278017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278017" n="0278017"/><anchor xml:id="beg0278017" n="0278017"/>部第四<anchor xml:id="end0278017"/></head>
<lb n="0278c10" ed="T"/><p xml:id="pT53p0278c1001">今據三千大千世界之中。諸佛世尊皆垂化
<lb n="0278c11" ed="T"/>現。現<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278018" n="0278018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278018" n="0278018"/><anchor xml:id="beg0278018" n="0278018"/>生<anchor xml:id="end0278018"/>現滅導聖導凡。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278019" n="0278019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278019" n="0278019"/><anchor xml:id="beg0278019" n="0278019"/>約<anchor xml:id="end0278019"/>一四天下。卽以
<lb n="0278c12" ed="T"/>一日月所照臨處。以蘇迷廬山爲中<note place="inline">唐云。<name role="" type="person">妙高山</name>。
<lb n="0278c13" ed="T"/>舊名<name role="" type="person">須彌山</name>。又曰迷留。亦云彌婁山。此皆訛略耳</note>高三百三十六萬里。四
<lb n="0278c14" ed="T"/>寶所成。東面黃金。南面琉璃。西面白銀。北面
<lb n="0278c15" ed="T"/>玻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278020" n="0278020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278020" n="0278020"/><anchor xml:id="beg0278020" n="0278020"/><g ref="#CB22022">瓈</g><anchor xml:id="end0278020"/>。在大海中亦深三百三十六萬里。據金
<lb n="0278c16" ed="T"/>輪上。如起世經云。<name role="" type="person">須彌山</name>下有八重山。初山
<lb n="0278c17" ed="T"/>名佉提羅。高四萬二千由旬。上闊亦爾。七寶
<lb n="0278c18" ed="T"/>所成。其<name role="" type="person">須彌山</name>佉提羅山二山之間闊八萬
<lb n="0278c19" ed="T"/>四千由旬。周匝無量。佉提羅山外有山。名曰
<lb n="0278c20" ed="T"/>伊沙陀羅。高二萬一千由旬。上闊亦爾。七寶
<lb n="0278c21" ed="T"/>所成。二山之間闊四萬二千由旬。周匝無量。
<lb n="0278c22" ed="T"/>伊沙陀羅山外有山。名曰遊<name role="" type="person">乾陀羅</name>。高一萬
<lb n="0278c23" ed="T"/>二千由旬。上闊亦爾。七寶所成。二山之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278021" n="0278021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278021" n="0278021"/><anchor xml:id="beg0278021" n="0278021"/>間<anchor xml:id="end0278021"/>
<lb n="0278c24" ed="T"/>二萬一千由旬周匝無量。遊<name role="" type="person">乾陀羅</name>山外有
<lb n="0278c25" ed="T"/>山。名曰善見。高六千由旬。上闊亦爾。七寶所
<lb n="0278c26" ed="T"/>成。二山相去一萬二千由旬周匝無量。善見
<lb n="0278c27" ed="T"/>山外有山。名曰馬半頭。高三千由旬。上闊
<lb n="0278c28" ed="T"/>亦爾。七寶所成。二山之間闊六千由旬周匝
<lb n="0278c29" ed="T"/>無量。馬半頭山外有山。名曰尼民陀羅。高一
<pb n="0279a" xml:id="T53.2122.0279a" ed="T"/>
<lb n="0279a01" ed="T"/>千二百由旬。上闊亦爾。七寶所成。二山之間
<lb n="0279a02" ed="T"/>闊二千四百由旬周匝無量。尼民陀羅山外
<lb n="0279a03" ed="T"/>有山。名毘那耶迦。高六百由旬。上闊亦爾。七
<lb n="0279a04" ed="T"/>寶所成。二山之間闊一千二百由旬周匝無
<lb n="0279a05" ed="T"/>量。毘那耶迦山外有山。名斫迦羅<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0279001" n="0279001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279001" n="0279001"/><anchor xml:id="beg0279001" n="0279001"/>隋<anchor xml:id="end0279001"/>言輪圍。卽<name role="" type="person">鐵圍山</name>
<lb n="0279a06" ed="T"/>是也</note>。高三百由旬。上闊亦爾。七寶所成。二山之
<lb n="0279a07" ed="T"/>間闊六百由旬周匝無量。上列諸山中間皆
<lb n="0279a08" ed="T"/>是海水。水皆有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279002" n="0279002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279002" n="0279002"/><anchor xml:id="beg0279002" n="0279002"/>憂<anchor xml:id="end0279002"/>鉢羅華。鉢頭摩華。拘牟
<lb n="0279a09" ed="T"/>陀華。奔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279003" n="0279003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279003" n="0279003"/><anchor xml:id="beg0279003" n="0279003"/>茶<anchor xml:id="end0279003"/>利迦華等。諸妙香物遍覆於水。
<lb n="0279a10" ed="T"/>去斫迦羅山其間不遠。亦有空地。靑草遍布。
<lb n="0279a11" ed="T"/>卽是大海。於大海北有大樹王。名曰閻浮樹。
<lb n="0279a12" ed="T"/>身周圍有七十由旬。根下入地二十一由旬。
<lb n="0279a13" ed="T"/>高百由旬。乃至枝葉四面垂覆五十由旬。長
<lb n="0279a14" ed="T"/>阿含經云。其山空地中有大海水。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279004" n="0279004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279004" n="0279004"/><anchor xml:id="beg0279004" n="0279004"/>名<anchor xml:id="end0279004"/>欝禪
<lb n="0279a15" ed="T"/>那。此水下轉輪聖王道。廣十二由旬。俠道兩
<lb n="0279a16" ed="T"/>邊有七重牆。七重欄楯。七重羅網。七重行樹。
<lb n="0279a17" ed="T"/>周匝交飾七寶所成。<name role="" type="person">閻浮提</name>地輪王出時。水
<lb n="0279a18" ed="T"/>自然去其道平現。去海不遠有山名欝禪山。
<lb n="0279a19" ed="T"/>去此山不遠有山名金壁。過此山已有山名
<lb n="0279a20" ed="T"/>雪山。縱廣五百由旬。深五百由旬。雪山中
<lb n="0279a21" ed="T"/>間有寶山高二十由旬。雪山埵出高百由旬。
<lb n="0279a22" ed="T"/>其山頂上有<name role="" type="person">阿耨達池</name>。縱廣五十由旬。其水
<lb n="0279a23" ed="T"/>淸冷澄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279005" n="0279005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279005" n="0279005"/><anchor xml:id="beg0279005" n="0279005"/>淨<anchor xml:id="end0279005"/>無穢。七寶砌壘。其池底金沙充
<lb n="0279a24" ed="T"/>滿。華如車輪根如車轂。華根出汁色白如乳。
<lb n="0279a25" ed="T"/>味甘如蜜。池東有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279006" n="0279006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279006" n="0279006"/><anchor xml:id="beg0279006" n="0279006"/>殑<anchor xml:id="end0279006"/>伽河。從牛口出。從五
<lb n="0279a26" ed="T"/>百河入于東海。池南有新頭河。從師子口出。
<lb n="0279a27" ed="T"/>從五百河入于南海。池西有博叉河。從馬口
<lb n="0279a28" ed="T"/>出。從五百河入于西海。池北有斯陀河。從
<lb n="0279a29" ed="T"/>象口出。從五百河入于北海。依奘法師西
<pb n="0279b" xml:id="T53.2122.0279b" ed="T"/>
<lb n="0279b01" ed="T"/>國傳。其贍部洲之中地者阿那婆答多池也
<lb n="0279b02" ed="T"/><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0279007" n="0279007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279007" n="0279007"/><anchor xml:id="beg0279007" n="0279007"/>唐<anchor xml:id="end0279007"/>云無熱。舊曰<name role="" type="person">阿耨達池</name>訛也</note>。在香山之南大雪山之北。周八
<lb n="0279b03" ed="T"/>百里<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279008" n="0279008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279008" n="0279008"/><anchor xml:id="beg0279008" n="0279008"/>矣<anchor xml:id="end0279008"/>。金銀琉璃頗胝飾其岸焉。金沙彌漫
<lb n="0279b04" ed="T"/>淸波晈鏡。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279009" n="0279009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279009" n="0279009"/><anchor xml:id="beg0279009" n="0279009"/>十<anchor xml:id="end0279009"/>地菩薩以願力故。化爲龍王。
<lb n="0279b05" ed="T"/>於中潛宅。出淸冷水屬贍部洲。是以池東面
<lb n="0279b06" ed="T"/>銀牛口流出<name role="" type="person">殑伽河</name><note place="inline">舊曰恒河又曰恒伽訛也</note>遶池一匝入東
<lb n="0279b07" ed="T"/>南海。池南面金象口流出<name role="" type="person">信度河</name><note place="inline">舊曰辛頭河者訛也</note>遶
<lb n="0279b08" ed="T"/>池一匝入西南海。池西面琉璃馬口流出縛
<lb n="0279b09" ed="T"/>芻河<note place="inline">舊曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279010" n="0279010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279010" n="0279010"/><anchor xml:id="beg0279010" n="0279010"/>博<anchor xml:id="end0279010"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0279011" n="0279011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279011" n="0279011"/><anchor xml:id="beg0279011" n="0279011"/>叉<anchor xml:id="end0279011"/>河者訛也</note>遶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279012" n="0279012"/><anchor xml:id="beg0279012" n="0279012"/>池<anchor xml:id="end0279012"/>一匝入西北海。池北
<lb n="0279b10" ed="T"/>面頗胝師子口流出徙多河<note place="inline">舊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279013" n="0279013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279013" n="0279013"/><anchor xml:id="beg0279013" n="0279013"/>曰<anchor xml:id="end0279013"/>私陀河者訛也</note>遶池一
<lb n="0279b11" ed="T"/>匝入東北海。或曰。潛流下地出積石山。卽
<lb n="0279b12" ed="T"/>徙多河之流。爲中國之河源也。時無輪王
<lb n="0279b13" ed="T"/>應運。贍部洲地有四主焉。南象主則暑溫
<lb n="0279b14" ed="T"/>宜象。西寶主乃臨海盈寶。北馬主寒勁宜
<lb n="0279b15" ed="T"/>馬。東人主和暢多人。故象主之國躁烈篤學
<lb n="0279b16" ed="T"/>特閑異術。寶主之鄕無禮義重財賄。馬主之
<lb n="0279b17" ed="T"/>俗天資獷暴情忍殺戮。人主之地風俗機<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279014" n="0279014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279014" n="0279014"/><anchor xml:id="beg0279014" n="0279014"/>慧<anchor xml:id="end0279014"/>
<lb n="0279b18" ed="T"/>仁義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279015" n="0279015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279015" n="0279015"/><anchor xml:id="beg0279015" n="0279015"/>昭<anchor xml:id="end0279015"/>明。四主之俗東方爲上。其居室則
<lb n="0279b19" ed="T"/>東開其戶。日則東向以拜。人主之地南面爲
<lb n="0279b20" ed="T"/>尊。方俗殊風斯其大槪。至於君臣上下之禮。
<lb n="0279b21" ed="T"/>憲章文軌之儀。人主之地無以加也。淸心釋
<lb n="0279b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0279016" n="0279016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279016" n="0279016"/><anchor xml:id="beg0279016" n="0279016"/>累<anchor xml:id="end0279016"/>之訓。出離生死之數。象主之國其理優
<lb n="0279b23" ed="T"/>矣。斯皆著之經誥。聞諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279017" n="0279017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279017" n="0279017"/><anchor xml:id="beg0279017" n="0279017"/>土<anchor xml:id="end0279017"/>俗。博<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279018" n="0279018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279018" n="0279018"/><anchor xml:id="beg0279018" n="0279018"/>閑<anchor xml:id="end0279018"/>今古詳
<lb n="0279b24" ed="T"/>考見聞。然則佛興西方法流東國。通譯音訛
<lb n="0279b25" ed="T"/>方言語謬。音訛則義失。語謬則理乖。故曰。必
<lb n="0279b26" ed="T"/>也正名乎。貴無乖謬矣。又起世經云。阿耨
<lb n="0279b27" ed="T"/>達宮中有五柱堂。<name role="" type="person">阿耨達龍王</name>恒於中止。佛
<lb n="0279b28" ed="T"/>言。何故名爲阿耨達。其義云何。此<name role="" type="person">閻浮提</name>所
<lb n="0279b29" ed="T"/>有龍王盡有三患。唯阿耨達龍無有三患。云
<pb n="0279c" xml:id="T53.2122.0279c" ed="T"/>
<lb n="0279c01" ed="T"/>何爲三。一者所有諸龍皆被熱風熱沙著身
<lb n="0279c02" ed="T"/>燒其皮肉及燒骨髓以爲苦惱。唯有阿耨達
<lb n="0279c03" ed="T"/>龍無有此患。二者所有龍宮惡風暴起。吹其
<lb n="0279c04" ed="T"/>宮內失寶飾衣。龍身自現以爲苦惱。唯阿耨
<lb n="0279c05" ed="T"/>達龍王無如此患。三者所有龍王各在宮中
<lb n="0279c06" ed="T"/>相娛樂時。金翅大鳥入宮搏撮。或始生方便
<lb n="0279c07" ed="T"/>欲取龍食。龍怖懼常懷熱惱。唯阿耨達龍無
<lb n="0279c08" ed="T"/>如此患。若金翅鳥王生念欲往卽便命終。故
<lb n="0279c09" ed="T"/>名阿耨達。阿耨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279019" n="0279019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279019" n="0279019"/><anchor xml:id="beg0279019" n="0279019"/>達<anchor xml:id="end0279019"/>者<note place="inline">秦言無惱</note>佛吿比丘。雪山
<lb n="0279c10" ed="T"/>右面有城名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279020" n="0279020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279020" n="0279020"/><anchor xml:id="beg0279020" n="0279020"/>金毘<anchor xml:id="end0279020"/>離。其城北有七黑山。黑山
<lb n="0279c11" ed="T"/>北有香山。其山常有歌舞唱伎音樂之聲。山
<lb n="0279c12" ed="T"/>有二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279021" n="0279021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279021" n="0279021"/><anchor xml:id="beg0279021" n="0279021"/>窟<anchor xml:id="end0279021"/>。一名爲盡。二名善盡。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279022" n="0279022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279022" n="0279022"/><anchor xml:id="beg0279022" n="0279022"/>天<anchor xml:id="end0279022"/>七寶所成。
<lb n="0279c13" ed="T"/>柔軟香潔猶如天衣。妙音乾闥婆王。從五百
<lb n="0279c14" ed="T"/>乾闥婆在其中止。又順正理論云。四洲之中
<lb n="0279c15" ed="T"/>唯贍部洲有金剛座。上窮地際下據金輪。諸
<lb n="0279c16" ed="T"/>最後身菩提薩埵。將登無上正等菩提。皆坐
<lb n="0279c17" ed="T"/>此座起金剛定。以無餘依及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279023" n="0279023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279023" n="0279023"/><anchor xml:id="beg0279023" n="0279023"/>餘依及<anchor xml:id="end0279023"/>餘處所
<lb n="0279c18" ed="T"/>有堅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279024" n="0279024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279024" n="0279024"/><anchor xml:id="beg0279024" n="0279024"/>固<anchor xml:id="end0279024"/>力能持此座。又長阿含經云。佛吿比
<lb n="0279c19" ed="T"/>丘。有四大天神。何等爲四。一者地神。二者水
<lb n="0279c20" ed="T"/>神。三者風神。四者火神。此之四大。各共有
<lb n="0279c21" ed="T"/>之。故地神生惡見言。地中無水火風。時我知
<lb n="0279c22" ed="T"/>此地神所念。卽往語言。汝嘗生念言地中無
<lb n="0279c23" ed="T"/>水火風耶。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279025" n="0279025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279025" n="0279025"/><anchor xml:id="beg0279025" n="0279025"/>曰<anchor xml:id="end0279025"/>地中實無水火風也。我時語
<lb n="0279c24" ed="T"/>言。汝勿生此念謂地中無水火風。所以者何。
<lb n="0279c25" ed="T"/>地中有水火風。但地大多故地大得名。佛吿
<lb n="0279c26" ed="T"/>比丘。我爲彼地神。除其惡見示敎利喜得法
<lb n="0279c27" ed="T"/>眼淨。水中有地火風。火中有地水風。風中
<lb n="0279c28" ed="T"/>有地水火。但初大多故<anchor xml:id="nkr_note_add_0279c2801" n="0279c2801"/><anchor xml:id="beg0279c2801" n="0279c2801"/>偏<anchor xml:id="end0279c2801"/>得名也。</p></cb:div>
<lb n="0279c29" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">5 界量部</cb:mulu><head>界量<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279026" n="0279026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279026" n="0279026"/><anchor xml:id="beg0279026" n="0279026"/>部第五<anchor xml:id="end0279026"/></head>
<pb n="0280a" xml:id="T53.2122.0280a" ed="T"/>
<lb n="0280a01" ed="T"/><p xml:id="pT53p0280a0101">依立世阿毘曇論云。<anchor xml:id="nkr_note_add_0280a0101" n="0280a0101"/><anchor xml:id="beg0280a0101" n="0280a0101"/>大<anchor xml:id="end0280a0101"/>醎海外有山。名曰鐵
<lb n="0280a02" ed="T"/>圍。入水三百一十二由旬半。出水亦然。廣亦
<lb n="0280a03" ed="T"/>如是。周迴三十六億一萬三百五十由旬。從
<lb n="0280a04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0280001" n="0280001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280001" n="0280001"/><anchor xml:id="beg0280001" n="0280001"/>剡<anchor xml:id="end0280001"/>浮提南際取<name role="" type="person">鐵圍山</name>。三億六萬六百六十
<lb n="0280a05" ed="T"/>三由旬。從<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>剡<anchor xml:id="end_e"/>浮提中央取東<name role="" type="person">弗于逮</name>中央。三
<lb n="0280a06" ed="T"/>億六萬六百由旬。從<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>剡<anchor xml:id="end_f"/>浮提中央取西瞿耶
<lb n="0280a07" ed="T"/>尼中央。三億六萬六百由旬。從<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280002" n="0280002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280002" n="0280002"/><anchor xml:id="beg0280002" n="0280002"/>剡<anchor xml:id="end0280002"/>浮提北際
<lb n="0280a08" ed="T"/>取北欝單越北際。四億七萬七千五百由旬。
<lb n="0280a09" ed="T"/>從<name role="" type="person">鐵圍山</name>水際極西<name role="" type="person">鐵圍山</name>水際<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280003" n="0280003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280003" n="0280003"/><anchor xml:id="beg0280003" n="0280003"/>遙<anchor xml:id="end0280003"/>度。十二
<lb n="0280a10" ed="T"/>億二千八百二十五由旬<name role="" type="person">鐵圍山</name>水際周迴三
<lb n="0280a11" ed="T"/>十六億八千四百七十五由旬。從此<name role="" type="person">須彌山</name>
<lb n="0280a12" ed="T"/>頂至彼<name role="" type="person">須彌山</name>頂邊。十二億三千四百五十
<lb n="0280a13" ed="T"/>由旬。從此<name role="" type="person">須彌山</name>中央至彼<name role="" type="person">須彌山</name>中央。十
<lb n="0280a14" ed="T"/>二億八萬三千四百五十由旬。從此<name role="" type="person">須彌山</name>
<lb n="0280a15" ed="T"/>根至彼<name role="" type="person">須彌山</name>根。十二億三千十五由旬。如
<lb n="0280a16" ed="T"/>是義者佛世尊說<note place="inline">依長阿含經云。<name role="" type="person">閻浮提</name>。其地縱廣七千由旬。西瞿耶尼。其地縱
<lb n="0280a17" ed="T"/>廣八千由旬東<name role="" type="person">弗于逮</name>。其地縱廣九千由旬北欝單越。其地縱廣十千由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280004" n="0280004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280004" n="0280004"/><anchor xml:id="beg0280004" n="0280004"/>旬<anchor xml:id="end0280004"/></note>。</p></cb:div>
<lb n="0280a18" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">6 方土部</cb:mulu><head>方土<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280005" n="0280005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280005" n="0280005"/><anchor xml:id="beg0280005" n="0280005"/>部第六<anchor xml:id="end0280005"/></head>
<lb n="0280a19" ed="T"/><p xml:id="pT53p0280a1901">尋夫方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280006" n="0280006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280006" n="0280006"/><anchor xml:id="beg0280006" n="0280006"/>志<anchor xml:id="end0280006"/>人別不同。總有二種。一凡二聖。
<lb n="0280a20" ed="T"/>若約方言之卽有四種。所謂四天下人。若以
<lb n="0280a21" ed="T"/>住處言之。四天下中合有四千八處則有四
<lb n="0280a22" ed="T"/>千八種之人。若直案<name role="" type="person">閻浮提</name>一方言之。如樓
<lb n="0280a23" ed="T"/>炭經說。大國總有三十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280007" n="0280007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280007" n="0280007"/><anchor xml:id="beg0280007" n="0280007"/>六<anchor xml:id="end0280007"/>人亦同之。若展
<lb n="0280a24" ed="T"/>別論則有二千五百小國。人亦同之。又一一
<lb n="0280a25" ed="T"/>國中種類若干。胡漢羌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280008" n="0280008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280008" n="0280008"/><anchor xml:id="beg0280008" n="0280008"/>魯<anchor xml:id="end0280008"/>蠻夷楚越。各隨方
<lb n="0280a26" ed="T"/>土色類不同。未可具述。故樓炭經云。此南
<lb n="0280a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0280009" n="0280009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280009" n="0280009"/><anchor xml:id="beg0280009" n="0280009"/>閻<anchor xml:id="end0280009"/>浮提種類差別合有六千四百種人。但總
<lb n="0280a28" ed="T"/>彰大數不別其名。長阿含經云。佛吿比丘。此
<lb n="0280a29" ed="T"/>四天下有八千天下圍繞其外。復有大海水
<pb n="0280b" xml:id="T53.2122.0280b" ed="T"/>
<lb n="0280b01" ed="T"/>周匝圍繞八千天下。復有大金剛山繞大海
<lb n="0280b02" ed="T"/>水。金剛山外復有第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280010" n="0280010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280010" n="0280010"/><anchor xml:id="beg0280010" n="0280010"/>二<anchor xml:id="end0280010"/>大金剛山。二山中間
<lb n="0280b03" ed="T"/>窈窈冥冥。日月神天有大威力。不能以光照
<lb n="0280b04" ed="T"/>及於彼八大地獄也。第一北欝單越者。依長
<lb n="0280b05" ed="T"/>阿含經云。<name role="" type="person">須彌山</name>北天下有欝單越國。其土
<lb n="0280b06" ed="T"/>正方縱廣一萬由旬。人面亦方。像彼地形有
<lb n="0280b07" ed="T"/>大樹王。名菴婆羅。圍七由旬。高百由旬。枝葉
<lb n="0280b08" ed="T"/>四布五十由旬。多有諸山浴池。華菓豐茂。無
<lb n="0280b09" ed="T"/>數衆鳥和鳴。地生軟草槃縈右旋。色如孔翠。
<lb n="0280b10" ed="T"/>香如婆師。軟若天衣。其地柔軟以足蹈地。地
<lb n="0280b11" ed="T"/>凹四寸。擧足還復。地平如掌無有高下。彼土
<lb n="0280b12" ed="T"/>四面有四<name role="" type="person">阿耨達池</name>。各縱廣百由旬。以七寶
<lb n="0280b13" ed="T"/>砌出四大河。廣十由旬。衆鳥和鳴。彼土無有
<lb n="0280b14" ed="T"/>溝坑荆棘株杌。亦無蚊虻毒蟲。地純衆寶。陰
<lb n="0280b15" ed="T"/>陽調柔四氣和順。百草常生無有冬夏。其土
<lb n="0280b16" ed="T"/>常有自然糠米不種自生。無有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280011" n="0280011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280011" n="0280011"/><anchor xml:id="beg0280011" n="0280011"/>糠<anchor xml:id="end0280011"/>糩如白華
<lb n="0280b17" ed="T"/>聚。猶<name role="" type="person">忉利天</name>食衆味具足。其土常有自然釜
<lb n="0280b18" ed="T"/>鍑。有摩尼珠名曰焰光。置於鍑下飯熟光滅。
<lb n="0280b19" ed="T"/>不假樵火不勞人功。其土有樹。名曰曲躬。葉
<lb n="0280b20" ed="T"/>葉相次天雨不漏。彼諸男女止宿其下。復有
<lb n="0280b21" ed="T"/>香樹高七十里。華菓繁茂。其菓熟時皮破自
<lb n="0280b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0280012" n="0280012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280012" n="0280012"/><anchor xml:id="beg0280012" n="0280012"/>裂<anchor xml:id="end0280012"/>自然香出。或高六十里五十里。小者五
<lb n="0280b23" ed="T"/>里。其菓熟時皮破自然出種種衣。或出種種
<lb n="0280b24" ed="T"/>嚴身之具。或出種種器。或出種種食。或戲河
<lb n="0280b25" ed="T"/>中有衆寶船。彼方人民欲入中洗浴游戲時。
<lb n="0280b26" ed="T"/>脫衣岸上。乘船中流娛樂訖已度水遇衣便
<lb n="0280b27" ed="T"/>著。先出先著。後出後著。不求本衣。次至香樹
<lb n="0280b28" ed="T"/>樹爲曲躬。其人手取樂器調<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280013" n="0280013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280013" n="0280013"/><anchor xml:id="beg0280013" n="0280013"/>弦<anchor xml:id="end0280013"/>。並以妙聲和
<lb n="0280b29" ed="T"/>弦而行詣園娛樂。其土中夜<name role="" type="person">阿耨達龍王</name>數
<pb n="0280c" xml:id="T53.2122.0280c" ed="T"/>
<lb n="0280c01" ed="T"/>數時起淸淨雲。周遍世界而降甘雨。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280014" n="0280014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280014" n="0280014"/><anchor xml:id="beg0280014" n="0280014"/><g ref="#CB02206">𤛗</g><anchor xml:id="end0280014"/>牛
<lb n="0280c02" ed="T"/>乳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280015" n="0280015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280015" n="0280015"/><anchor xml:id="beg0280015" n="0280015"/>頃<anchor xml:id="end0280015"/>以八味水潤澤普洽。於中夜後淨無有
<lb n="0280c03" ed="T"/>翳空中淸明。海出涼風微吹人身擧體快樂。
<lb n="0280c04" ed="T"/>其土豐熟人民熾盛。設須飮食以自然糠米
<lb n="0280c05" ed="T"/>著於釜中。以焰光珠置於釜下。飯自然熟珠
<lb n="0280c06" ed="T"/>光自滅。諸有來者自恣食之。其主不起飯終
<lb n="0280c07" ed="T"/>不盡。若其主起飯則盡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280016" n="0280016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280016" n="0280016"/><anchor xml:id="beg0280016" n="0280016"/>賜<anchor xml:id="end0280016"/>。其飯鮮潔如白
<lb n="0280c08" ed="T"/>華聚。其味如天無有衆病。氣力充足顏色和
<lb n="0280c09" ed="T"/>悅無有衰耗。其土人身顏貌同等不可分別。
<lb n="0280c10" ed="T"/>其貌少壯如<name role="" type="person">閻浮提</name>二十許人。其人口齒平
<lb n="0280c11" ed="T"/>正潔白無間。髮紺靑色無有塵垢。髮垂八指
<lb n="0280c12" ed="T"/>齊眉而止。不長不短。若其土人起欲心時。有
<lb n="0280c13" ed="T"/>熟視女人而捨之去。彼女<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280017" n="0280017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280017" n="0280017"/><anchor xml:id="beg0280017" n="0280017"/>隨<anchor xml:id="end0280017"/>往詣園林。若彼
<lb n="0280c14" ed="T"/>女人是彼男子父親母親骨肉中表。不應行
<lb n="0280c15" ed="T"/>欲者樹不曲蔭。各自散去。若非親者樹則曲
<lb n="0280c16" ed="T"/>蔭。隨意娛樂一日二日。或至七日爾乃捨去
<lb n="0280c17" ed="T"/><note place="inline">立世阿毘曇論云。北洲人不索女不迎妻。不買不賣。若男子欲娶女時諦瞻彼女。若女欲羨男時亦須諦視男子。
<lb n="0280c18" ed="T"/>若不見視餘女報言。是人看汝卽爲夫妻。男不見女看餘男報言。是女看汝亦爲夫妻。若自相見便卽相隨<anchor xml:id="nkr_note_add_0280c1801" n="0280c1801"/><anchor xml:id="beg0280c1801" n="0280c1801"/>共<anchor xml:id="end0280c1801"/>往別
<lb n="0280c19" ed="T"/>處。若多欲者一生之中數唯至五。其中品者或四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280018" n="0280018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280018" n="0280018"/><anchor xml:id="beg0280018" n="0280018"/>或<anchor xml:id="end0280018"/>三。亦有修行至死無欲。彼人懷妊有惡食者耳</note>彼
<lb n="0280c20" ed="T"/>人懷妊七日八日便產。隨生男女置於四衢
<lb n="0280c21" ed="T"/>大交道頭捨之而去。有諸行人經過其邊出
<lb n="0280c22" ed="T"/>指含<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280019" n="0280019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280019" n="0280019"/><anchor xml:id="beg0280019" n="0280019"/>嗽<anchor xml:id="end0280019"/>。指出甘乳充遍兒身。過七日已其兒
<lb n="0280c23" ed="T"/>長成與彼人等。男向男衆女向女衆。彼人命
<lb n="0280c24" ed="T"/>終不相哭泣。莊嚴死屍置四衢道捨之而去。
<lb n="0280c25" ed="T"/>有鳥名憂慰禪伽。接彼死屍置於他方<note place="inline">依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280020" n="0280020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280020" n="0280020"/><anchor xml:id="beg0280020" n="0280020"/>立<anchor xml:id="end0280020"/>世論云。
<lb n="0280c26" ed="T"/>其鳥啄屍將去。至山外而便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280021" n="0280021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280021" n="0280021"/><anchor xml:id="beg0280021" n="0280021"/>噉<anchor xml:id="end0280021"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0280022" n="0280022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280022" n="0280022"/><anchor xml:id="beg0280022" n="0280022"/>食<anchor xml:id="end0280022"/></note>又其土人大小便時地爲
<lb n="0280c27" ed="T"/>開坼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280023" n="0280023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280023" n="0280023"/><anchor xml:id="beg0280023" n="0280023"/>便<anchor xml:id="end0280023"/>利訖已地還自合。其土人民無所繫
<lb n="0280c28" ed="T"/>戀亦無蓄積。壽命常定死盡生天。彼人何故
<lb n="0280c29" ed="T"/>壽命常定。其人前世修十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280024" n="0280024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280024" n="0280024"/><anchor xml:id="beg0280024" n="0280024"/>善<anchor xml:id="end0280024"/>行。身壞命終生
<pb n="0281a" xml:id="T53.2122.0281a" ed="T"/>
<lb n="0281a01" ed="T"/>欝單越。壽命千歲不增不減。是故彼人壽命
<lb n="0281a02" ed="T"/>正等。若有人能施沙門婆羅門。及施貧窮乞
<lb n="0281a03" ed="T"/>兒疾病困苦者。給其衣食乘輿華鬘塗香床
<lb n="0281a04" ed="T"/>榻房舍。又造塔廟燈燭供養。其人命終生欝
<lb n="0281a05" ed="T"/>單越。壽命千歲不增不減。其土不受十善。擧
<lb n="0281a06" ed="T"/>動自然與十善合。身壞命終生天善處。是故
<lb n="0281a07" ed="T"/>彼人得稱爲勝。於三天下其土最上。故秦言
<lb n="0281a08" ed="T"/>最上。立世論云。彼土人民悉皆白淨。人所
<lb n="0281a09" ed="T"/>莊飾。鬚髮翠黑恒如剃周羅。五日頭髮自然
<lb n="0281a10" ed="T"/>長。橫七指無有增減。順正論云。<name role="" type="person">北俱盧洲</name>。形
<lb n="0281a11" ed="T"/>如方座。四邊量等。面各二千。旣說界方面各
<lb n="0281a12" ed="T"/>二千。已具其義。邊有二中洲。一矩婆洲。二憍
<lb n="0281a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0281001" n="0281001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281001" n="0281001"/><anchor xml:id="beg0281001" n="0281001"/>抵婆<anchor xml:id="end0281001"/>洲。此二洲皆有人住。第二東<name role="" type="person">弗于逮</name>。
<lb n="0281a14" ed="T"/>依長阿含經云。<name role="" type="person">須彌山</name>東有天下。名<name role="" type="person">弗于逮</name>。
<lb n="0281a15" ed="T"/>其土正圓。縱廣九千由旬。人面像彼地形。有
<lb n="0281a16" ed="T"/>大樹王。名伽藍浮。圍七由旬。高百由旬。枝葉
<lb n="0281a17" ed="T"/>四布五十由旬。造天地經云。東方人物勝閻
<lb n="0281a18" ed="T"/>浮提人。彼土用綿絹共相市易。依長阿含經
<lb n="0281a19" ed="T"/>云。彼土人壽二百歲少出多減<note place="inline">樓炭經云。人壽三百歲也</note>
<lb n="0281a20" ed="T"/>飯食魚肉<note place="inline">立世論云。自不殺生。不令他殺。若有自死則食其肉</note>以穀帛珠
<lb n="0281a21" ed="T"/>璣共相市易。人有婚禮嫁娶<note place="inline">立世論云。<name role="" type="person">東弗婆提</name>人。其多欲者。
<lb n="0281a22" ed="T"/>一生之中其數至七。其中品者。或至五六。亦有修行至死無欲。東西二洲人唯無黑色。餘同<anchor xml:id="nkr_note_orig_0281002" n="0281002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281002" n="0281002"/><anchor xml:id="beg0281002" n="0281002"/>剡<anchor xml:id="end0281002"/>浮提身有種種
<lb n="0281a23" ed="T"/>色。彼人頭髮莊飾剪前被後。上下兩衣著下竟上衣繞身而已</note>依順正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0281003" n="0281003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281003" n="0281003"/><anchor xml:id="beg0281003" n="0281003"/>理<anchor xml:id="end0281003"/>論云。東
<lb n="0281a24" ed="T"/>勝身洲。東狹西廣。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0281004" n="0281004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281004" n="0281004"/><anchor xml:id="beg0281004" n="0281004"/>三<anchor xml:id="end0281004"/>邊量等。形如半月。東
<lb n="0281a25" ed="T"/>三百五十三邊各二千。此東洲東邊。廣南洲
<lb n="0281a26" ed="T"/>南際。故東如半月。其洲邊有二中洲者。一
<lb n="0281a27" ed="T"/>提訶洲。二毘提訶洲。此二洲皆有人住。第三
<lb n="0281a28" ed="T"/>俱耶尼者。依長阿含經云。<name role="" type="person">須彌山</name>西天下名
<pb n="0281b" xml:id="T53.2122.0281b" ed="T"/>
<lb n="0281b01" ed="T"/>俱耶尼。其土形如滿月。縱廣八千由旬。人面
<lb n="0281b02" ed="T"/>像彼地形。有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0281005" n="0281005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281005" n="0281005"/><anchor xml:id="beg0281005" n="0281005"/>大<anchor xml:id="end0281005"/>樹王。名曰斤提。圍七由旬。
<lb n="0281b03" ed="T"/>高百由旬。枝葉四布五十由旬<note place="inline">起世經云。於彼樹下有一石牛。
<lb n="0281b04" ed="T"/>高一由旬。以此因緣。名瞿陀尼。此云牛貨</note>人壽三百歲。以牛馬珠
<lb n="0281b05" ed="T"/>玉共相市易。人物亦勝<name role="" type="person">閻浮提</name>。立世論云。彼
<lb n="0281b06" ed="T"/>土人或自殺生或令他殺。<anchor xml:id="nkr_note_add_0281b0601" n="0281b0601"/><anchor xml:id="beg0281b0601" n="0281b0601"/>死<anchor xml:id="end0281b0601"/>則食肉同<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>剡<anchor xml:id="end_10"/>浮
<lb n="0281b07" ed="T"/>提人。若眷屬死送喪山中燒屍棄去。或置水
<lb n="0281b08" ed="T"/>中。或埋土裏。或著空地。東西二洲大同<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>剡<anchor xml:id="end_11"/>
<lb n="0281b09" ed="T"/>浮提。婚禮亦同。其欲多者。一生之中數至十
<lb n="0281b10" ed="T"/>二。其中品者數<anchor xml:id="nkr_note_add_0281b1001" n="0281b1001"/><anchor xml:id="beg0281b1001" n="0281b1001"/>或<anchor xml:id="end0281b1001"/>至十。亦有修行至死無欲。
<lb n="0281b11" ed="T"/>彼人莊飾並皆被髮上下著衣。依順正理論
<lb n="0281b12" ed="T"/>云。<name role="" type="person">西牛貨洲</name>圓如滿月。逕二千五百。周圍七
<lb n="0281b13" ed="T"/>千半。其洲邊有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0281006" n="0281006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281006" n="0281006"/><anchor xml:id="beg0281006" n="0281006"/>二<anchor xml:id="end0281006"/>中洲者。一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0281007" n="0281007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281007" n="0281007"/><anchor xml:id="beg0281007" n="0281007"/>舍<anchor xml:id="end0281007"/>椃洲。二嗢
<lb n="0281b14" ed="T"/>怛羅漫里拏洲。皆有人住。第四<name role="" type="person">閻浮提</name>者。依
<lb n="0281b15" ed="T"/>長阿含經云。<name role="" type="person">須彌山</name>南有天下。名<name role="" type="person">閻浮提</name>。其
<lb n="0281b16" ed="T"/>土南狹北廣。縱廣七千由旬。人面像此地形。
<lb n="0281b17" ed="T"/>有大樹王。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0281008" n="0281008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281008" n="0281008"/><anchor xml:id="beg0281008" n="0281008"/>名<anchor xml:id="end0281008"/><name role="" type="person">閻浮提</name>。圍七由旬。高百由旬。
<lb n="0281b18" ed="T"/>枝葉四布五十由旬<note place="inline">起世經云。於此樹下。有閻浮那檀金聚。高二十由旬。
<lb n="0281b19" ed="T"/>以此勝金出此樹下。名閻浮那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0281009" n="0281009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281009" n="0281009"/><anchor xml:id="beg0281009" n="0281009"/>樹<anchor xml:id="end0281009"/>金</note>復有金翅鳥王樹。名俱利
<lb n="0281b20" ed="T"/>睒婆羅。圍七由旬。高百由旬。枝葉四布五十
<lb n="0281b21" ed="T"/>由旬。阿脩羅王有樹。名曰善盡。圍七由旬。高
<lb n="0281b22" ed="T"/>百由旬。枝葉四布五十由旬。<name role="" type="person">忉利天</name>有樹。名
<lb n="0281b23" ed="T"/>曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0281010" n="0281010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281010" n="0281010"/><anchor xml:id="beg0281010" n="0281010"/>晝<anchor xml:id="end0281010"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0281010" n="0281010"/>度。圍七由旬。高百由旬。枝葉四布五
<lb n="0281b24" ed="T"/>十由旬。<name role="" type="person">閻浮提</name>人。人壽百歲。中夭者多。初十
<lb n="0281b25" ed="T"/>無知。二十少知猶未黠了。三十欲意盛。四十
<lb n="0281b26" ed="T"/>所行無端。五十所習不忘。六十慳著。七十
<lb n="0281b27" ed="T"/>體性遲緩。八十無榮飾。九十疾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0281011" n="0281011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281011" n="0281011"/><anchor xml:id="beg0281011" n="0281011"/>痛<anchor xml:id="end0281011"/>。百歲諸
<lb n="0281b28" ed="T"/>根衰耗經於三百冬夏春。三萬六千食中間。
<lb n="0281b29" ed="T"/>或有不具者。立世阿毘曇論云。<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>剡<anchor xml:id="end_12"/>浮提人衣
<pb n="0281c" xml:id="T53.2122.0281c" ed="T"/>
<lb n="0281c01" ed="T"/>服莊飾種種不同。或有長髮分爲兩髻。或有
<lb n="0281c02" ed="T"/>剃落髮鬚。或有頂留一髻餘髮皆除。名周羅
<lb n="0281c03" ed="T"/>髮。或有拔除髮鬚。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0281012" n="0281012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281012" n="0281012"/><anchor xml:id="beg0281012" n="0281012"/>或<anchor xml:id="end0281012"/>剪髮剪鬚。或有編髮。
<lb n="0281c04" ed="T"/>或有被髮。或有剪前被後令圓。或有裸形。或
<lb n="0281c05" ed="T"/>著衣服。覆上露下。或露上覆下。或上下俱覆。
<lb n="0281c06" ed="T"/>或止障前後。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0281013" n="0281013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281013" n="0281013"/><anchor xml:id="beg0281013" n="0281013"/>此<anchor xml:id="end0281013"/>洲人民所食多種不可具述。
<lb n="0281c07" ed="T"/>婚禮市易現事可知。然論云。<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>剡<anchor xml:id="end_13"/>浮提人一生
<lb n="0281c08" ed="T"/>欲事無數無量。不同餘三洲人少欲。亦有修
<lb n="0281c09" ed="T"/>行至死無欲。依順正理論云。<name role="" type="person">南贍部洲</name>有邊
<lb n="0281c10" ed="T"/>洲。一名遮末羅洲。二名筏羅遮羅洲。此二洲
<lb n="0281c11" ed="T"/>中皆有人住。</p></cb:div>
<lb n="0281c12" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">7 身量部</cb:mulu><head>身量<anchor xml:id="nkr_note_orig_0281014" n="0281014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281014" n="0281014"/><anchor xml:id="beg0281014" n="0281014"/>部第七<anchor xml:id="end0281014"/></head>
<lb n="0281c13" ed="T"/><p xml:id="pT53p0281c1301">依立世經云。<name role="" type="person">閻浮提</name>人命促至十歲時。身形
<lb n="0281c14" ed="T"/>短小。或長二搩手三搩手。於其自身則有八
<lb n="0281c15" ed="T"/>搩手。毘曇論云。<name role="" type="person">閻浮提</name>人至百歲時。身長三
<lb n="0281c16" ed="T"/>肘半。或長四肘<note place="inline">長阿含經云。長三肘或有不定者大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0281015" n="0281015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281015" n="0281015"/><anchor xml:id="beg0281015" n="0281015"/>低<anchor xml:id="end0281015"/>言之</note>弗婆提
<lb n="0281c17" ed="T"/>人長八肘。瞿耶尼人長十六肘。欝單越人長
<lb n="0281c18" ed="T"/>三十二肘。</p></cb:div>
<lb n="0281c19" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">8 壽命部</cb:mulu><head>壽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0281016" n="0281016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281016" n="0281016"/><anchor xml:id="beg0281016" n="0281016"/>命<anchor xml:id="end0281016"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0281017" n="0281017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281017" n="0281017"/><anchor xml:id="beg0281017" n="0281017"/>部第八<anchor xml:id="end0281017"/></head>
<lb n="0281c20" ed="T"/><p xml:id="pT53p0281c2001">如毘曇說。<name role="" type="person">閻浮提</name>人壽命不定。有其三品。上
<lb n="0281c21" ed="T"/>壽一百二十五歲。中壽一百歲。下壽六十歲。
<lb n="0281c22" ed="T"/>其間中夭者不可勝數。且依劫減時說有此
<lb n="0281c23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0281018" n="0281018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281018" n="0281018"/><anchor xml:id="beg0281018" n="0281018"/>品<anchor xml:id="end0281018"/>。若據劫初壽命無量。或至八萬四千。依
<lb n="0281c24" ed="T"/>長阿含經。<name role="" type="person">閻浮提</name>人。人壽百二十歲。中夭者
<lb n="0281c25" ed="T"/>多。東<name role="" type="person">弗于逮</name>人。人壽二百歲<note place="inline">樓炭經云。人壽三百歲</note>。西
<lb n="0281c26" ed="T"/>俱耶尼人。人壽三百歲。北欝單越人。人壽千
<lb n="0281c27" ed="T"/>歲<note place="inline">餘三方人並有中夭者。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0281019" n="0281019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281019" n="0281019"/><anchor xml:id="beg0281019" n="0281019"/>唯<anchor xml:id="end0281019"/>北<anchor xml:id="nkr_note_orig_0281020" n="0281020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281020" n="0281020"/><anchor xml:id="beg0281020" n="0281020"/>洲<anchor xml:id="end0281020"/>人定壽千年也</note>。</p></cb:div>
<lb n="0281c28" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">9 衣量部</cb:mulu><head>衣量<anchor xml:id="nkr_note_orig_0281021" n="0281021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281021" n="0281021"/><anchor xml:id="beg0281021" n="0281021"/>部第九<anchor xml:id="end0281021"/></head>
<lb n="0281c29" ed="T"/><p xml:id="pT53p0281c2901">依起世經云。<name role="" type="person">閻浮提</name>人身長三肘半。衣長七
<pb n="0282a" xml:id="T53.2122.0282a" ed="T"/>
<lb n="0282a01" ed="T"/>肘。闊三肘半。瞿陀尼人。弗婆提人。身衣與閻
<lb n="0282a02" ed="T"/>浮提等量。欝單越人身長七肘。衣長十四肘。
<lb n="0282a03" ed="T"/>上下七肘。阿脩羅身長一由旬。衣長二由旬。
<lb n="0282a04" ed="T"/>闊一由旬。重<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282001" n="0282001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282001" n="0282001"/><anchor xml:id="beg0282001" n="0282001"/>半<anchor xml:id="end0282001"/>起利沙<note place="inline">隋言半兩。餘經說阿脩羅大小不定。如毘婆質
<lb n="0282a05" ed="T"/>多阿脩羅。四倍高<name role="" type="person">須彌山</name></note>。</p></cb:div>
<lb n="0282a06" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">10 優劣部</cb:mulu><head>優劣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282002" n="0282002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282002" n="0282002"/><anchor xml:id="beg0282002" n="0282002"/>部第十<anchor xml:id="end0282002"/></head>
<lb n="0282a07" ed="T"/><p xml:id="pT53p0282a0701">長阿含經云。佛吿比丘。<name role="" type="person">閻浮提</name>人有三事。勝
<lb n="0282a08" ed="T"/>拘耶尼人。何等爲三。一者勇猛強記能造業
<lb n="0282a09" ed="T"/>行。二者勇猛強記勤修梵行。三者勇猛強記
<lb n="0282a10" ed="T"/>佛出其土。拘耶尼人有三事勝<name role="" type="person">閻浮提</name>人。何
<lb n="0282a11" ed="T"/>等爲三。一者多牛。二者多羊。三者多珠玉。閻
<lb n="0282a12" ed="T"/>浮提有三事勝<name role="" type="person">弗于逮</name>。何等爲三。一者勇猛
<lb n="0282a13" ed="T"/>強記能造業行。二者勇猛強記能修梵行。三
<lb n="0282a14" ed="T"/>者勇猛強記佛出其土。<name role="" type="person">弗于逮</name>有三事勝閻
<lb n="0282a15" ed="T"/>浮提。何等爲三。一者其土極廣。二者其土
<lb n="0282a16" ed="T"/>極大。三者其土極妙。<name role="" type="person">閻浮提</name>有三事勝欝單
<lb n="0282a17" ed="T"/>越。何等爲三。一者勇猛強記能造業行。二者
<lb n="0282a18" ed="T"/>勇猛強記能修梵行。三者勇猛強記佛出其
<lb n="0282a19" ed="T"/>土。欝單越復有三事勝<name role="" type="person">閻浮提</name>。何等爲三。一
<lb n="0282a20" ed="T"/>者無所繫屬。二者無有我所。三者壽定千歲。
<lb n="0282a21" ed="T"/><name role="" type="person">閻浮提</name>人亦以上三事勝餓鬼趣。餓鬼趣有
<lb n="0282a22" ed="T"/>三事勝<name role="" type="person">閻浮提</name>。何等爲三。一者長壽。二者身
<lb n="0282a23" ed="T"/>大。三者他作自受。<name role="" type="person">閻浮提</name>人亦以上三事勝
<lb n="0282a24" ed="T"/>金翅鳥。金翅鳥復有三事勝<name role="" type="person">閻浮提</name>。何等爲
<lb n="0282a25" ed="T"/>三。一者長壽。二者身大。三者宮殿。閻浮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282003" n="0282003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282003" n="0282003"/><anchor xml:id="beg0282003" n="0282003"/>提<anchor xml:id="end0282003"/>
<lb n="0282a26" ed="T"/>以上三事勝阿須倫。阿須倫復有三事勝閻
<lb n="0282a27" ed="T"/>浮提。何等爲三。一者宮殿高廣。二者宮殿莊
<lb n="0282a28" ed="T"/>嚴。三者宮殿淸淨。<name role="" type="person">閻浮提</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0282004" n="0282004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282004" n="0282004"/><anchor xml:id="beg0282004" n="0282004"/>人<anchor xml:id="end0282004"/>以上三事勝四
<lb n="0282a29" ed="T"/>天王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282005" n="0282005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282005" n="0282005"/><anchor xml:id="beg0282005" n="0282005"/>天<anchor xml:id="end0282005"/>。復以三事勝<name role="" type="person">閻浮提</name>。何等爲三。一
<pb n="0282b" xml:id="T53.2122.0282b" ed="T"/>
<lb n="0282b01" ed="T"/>者長壽。二者端正。三者多樂。<name role="" type="person">閻浮提</name>人亦以
<lb n="0282b02" ed="T"/>上三事。勝<name role="" type="person">忉利天</name><name role="" type="person">焰摩天</name><name role="" type="person">兜率天</name>化樂天他
<lb n="0282b03" ed="T"/>化自在天。此諸天復有三事勝<name role="" type="person">閻浮提</name>。何等
<lb n="0282b04" ed="T"/>爲三。一者長壽。二者端正。三者多樂。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282006" n="0282006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282006" n="0282006"/><anchor type="circle"/></p></cb:div></cb:div>
<lb n="0282b05" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">2 諸天部(二-三)</cb:mulu><head><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0282007" n="0282007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282007" n="0282007"/>諸天部<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282008" n="0282008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282008" n="0282008"/><anchor xml:id="beg0282008" n="0282008"/>第二<anchor xml:id="end0282008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0282009" n="0282009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282009" n="0282009"/><note place="inline">此別有二十二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282010" n="0282010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282010" n="0282010"/><anchor xml:id="beg0282010" n="0282010"/>部<anchor xml:id="end0282010"/></note></head>
<lb n="0282b06" ed="T"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemT53p0282b0601">辯位部</item><item xml:id="itemT53p0282b0604">會名部</item><item xml:id="itemT53p0282b0607">業因部</item><item xml:id="itemT53p0282b0610">受生部</item><item xml:id="itemT53p0282b0613">界
<lb n="0282b07" ed="T"/>量部</item><item xml:id="itemT53p0282b0703">身量部</item><item xml:id="itemT53p0282b0706">衣量部</item><item xml:id="itemT53p0282b0709">壽量部</item><item xml:id="itemT53p0282b0712">住處
<lb n="0282b08" ed="T"/>部</item><item xml:id="itemT53p0282b0802">廣狹部</item><item xml:id="itemT53p0282b0805">莊飾部</item><item xml:id="itemT53p0282b0808">奏請部</item><item xml:id="itemT53p0282b0811">通力部
<lb n="0282b09" ed="T"/></item><item xml:id="itemT53p0282b0901">身光部</item><item xml:id="itemT53p0282b0904">市易部</item><item xml:id="itemT53p0282b0907">婚禮部</item><item xml:id="itemT53p0282b0910">飮食部
<lb n="0282b10" ed="T"/></item><item xml:id="itemT53p0282b1001">僕乘部</item><item xml:id="itemT53p0282b1004">眷屬部</item><item xml:id="itemT53p0282b1007">貴賤部</item><item xml:id="itemT53p0282b1010">貧富部</item><item xml:id="itemT53p0282b1013">送
<lb n="0282b11" ed="T"/>終部</item></list>
<lb n="0282b12" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">1 辯位部</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0282011" n="0282011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282011" n="0282011"/><anchor xml:id="beg0282011" n="0282011"/>辯<anchor xml:id="end0282011"/>位<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282012" n="0282012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282012" n="0282012"/><anchor xml:id="beg0282012" n="0282012"/>部第一<anchor xml:id="end0282012"/></head>
<lb n="0282b13" ed="T"/><p xml:id="pT53p0282b1301">如婆沙論中說。天有三十二種。欲界有十。色
<lb n="0282b14" ed="T"/>界有十八。無色界有四。合有三十二天也。第
<lb n="0282b15" ed="T"/>一欲界十天者。一名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282013" n="0282013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282013" n="0282013"/><anchor xml:id="beg0282013" n="0282013"/>干<anchor xml:id="end0282013"/>手天。二名持華鬘
<lb n="0282b16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0282014" n="0282014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282014" n="0282014"/><anchor xml:id="beg0282014" n="0282014"/>天<anchor xml:id="end0282014"/>。三名常放逸天。四名日月星宿天。五名
<lb n="0282b17" ed="T"/>四天王天。六名三十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282015" n="0282015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282015" n="0282015"/><anchor xml:id="beg0282015" n="0282015"/>三<anchor xml:id="end0282015"/>天<note place="inline">總名<name role="" type="person">忉利天</name>攝</note>七名炎摩
<lb n="0282b18" ed="T"/>天。八名<name role="" type="person">兜率陀天</name>。九名化樂天。十名他化自
<lb n="0282b19" ed="T"/>在天<note place="inline">初星宿及後四。此五居空。干手華鬘放逸四天忉利。此五在山。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282016" n="0282016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282016" n="0282016"/><anchor xml:id="beg0282016" n="0282016"/>具<anchor xml:id="end0282016"/>如下第九住處說</note>第
<lb n="0282b20" ed="T"/>二色界有十八天者。初禪有三天。一名梵衆
<lb n="0282b21" ed="T"/>天。二名梵輔天。三名大梵天<note place="inline">此大梵天無別住處。但於梵輔有
<lb n="0282b22" ed="T"/>層臺高顯嚴博。大梵天王獨於上住。以別群下於此。三天之中梵衆是庶民。梵輔是臣。大梵是君。唯此初禪
<lb n="0282b23" ed="T"/>有其君臣民庶之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282017" n="0282017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282017" n="0282017"/><anchor xml:id="beg0282017" n="0282017"/>別<anchor xml:id="end0282017"/>。自此已上悉皆無也</note>二禪之中有三天。一名少
<lb n="0282b24" ed="T"/>光天。二名無量光天。三名光音天。第三禪
<lb n="0282b25" ed="T"/>中亦有三天。一名少淨天。二名無量淨天。三
<lb n="0282b26" ed="T"/>名遍淨天。第四禪中獨有九天。一名福生天。
<lb n="0282b27" ed="T"/>二名福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282018" n="0282018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282018" n="0282018"/><anchor xml:id="beg0282018" n="0282018"/>愛<anchor xml:id="end0282018"/>天。三名<name role="" type="person">廣果天</name>。四名無想天<note place="inline">此無想天亦無
<lb n="0282b28" ed="T"/>別所。但與廣果同<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282019" n="0282019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282019" n="0282019"/><anchor xml:id="beg0282019" n="0282019"/>階<anchor xml:id="end0282019"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0282020" n="0282020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282020" n="0282020"/><anchor xml:id="beg0282020" n="0282020"/>別<anchor xml:id="end0282020"/>處以是外道所居故分二種別名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282021" n="0282021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282021" n="0282021"/><anchor xml:id="beg0282021" n="0282021"/>也<anchor xml:id="end0282021"/></note>五名無煩天。六
<pb n="0282c" xml:id="T53.2122.0282c" ed="T"/>
<lb n="0282c01" ed="T"/>名無熱天。七名善現天。八名善見天。九名色
<lb n="0282c02" ed="T"/>究竟天<note place="inline">亦名阿迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282022" n="0282022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282022" n="0282022"/><anchor xml:id="beg0282022" n="0282022"/>膩<anchor xml:id="end0282022"/>吒天名色界合有十八天</note>第三無色界中有
<lb n="0282c03" ed="T"/>四天。一名空處天。二名識處天。三名無所有
<lb n="0282c04" ed="T"/>處天。四名非想非非想處天<note place="inline">是名三界總有三十二種天也</note>問
<lb n="0282c05" ed="T"/>曰。未知此三十二天幾凡幾聖。答曰。二唯凡
<lb n="0282c06" ed="T"/>住。五唯聖住。自餘二十五天凡聖共住。所言
<lb n="0282c07" ed="T"/>二唯凡住者。一是初禪大梵天王。二是四禪
<lb n="0282c08" ed="T"/>中無想天中。唯是外道所居。問曰。何故此二
<lb n="0282c09" ed="T"/>唯凡住耶。答曰。爲大梵天王不達業因。唯
<lb n="0282c10" ed="T"/>說我能造化一切天地人物。恃此高慢輕蔑
<lb n="0282c11" ed="T"/>一切聖人。故不與居。又無想天中唯是外道
<lb n="0282c12" ed="T"/>修無想定以生其中。受五百劫無心之報。外
<lb n="0282c13" ed="T"/>道不達謂爲涅槃。受報畢已必起邪見來生
<lb n="0282c14" ed="T"/>地獄。以是義故。一切聖人亦不生中也。所言
<lb n="0282c15" ed="T"/>五唯聖人居者。謂從廣果已上無煩無熱等
<lb n="0282c16" ed="T"/><name role="" type="person">五淨居天</name>。唯是那含羅漢之所住也。縱凡生
<lb n="0282c17" ed="T"/>彼天者要是進向那含身。得四禪發於無漏
<lb n="0282c18" ed="T"/>起熏禪業。或起一品乃至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282023" n="0282023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282023" n="0282023"/><anchor xml:id="beg0282023" n="0282023"/>五<anchor xml:id="end0282023"/>品。方乃得生。
<lb n="0282c19" ed="T"/>凡夫無此熏禪業故不得生也。若言那含生
<lb n="0282c20" ed="T"/>彼理則無疑。問曰。阿羅漢旣是無生。何故亦
<lb n="0282c21" ed="T"/>云生彼天者。答曰。此應言欲界那含生彼而
<lb n="0282c22" ed="T"/>得羅漢。非謂先是羅漢而生彼也。自餘二十
<lb n="0282c23" ed="T"/>五天凡聖共居。不言可悉。若總據大小乘說。
<lb n="0282c24" ed="T"/>合有四天。故涅槃經云。有四種天。一世間天。
<lb n="0282c25" ed="T"/>二生天。三淨天。四義天。世間天者如諸國王。
<lb n="0282c26" ed="T"/>生天者從四天王乃至非想非無想天。淨天
<lb n="0282c27" ed="T"/>者從須陀洹至辟支佛。義天者十住菩薩摩
<lb n="0282c28" ed="T"/>訶薩。以何義故。十住菩薩名爲義天。以能善
<lb n="0282c29" ed="T"/>解諸法義見一切法是空義故。</p></cb:div>
<pb n="0283a" xml:id="T53.2122.0283a" ed="T"/>
<lb n="0283a01" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">2 會名部</cb:mulu><head>會名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0283001" n="0283001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283001" n="0283001"/><anchor xml:id="beg0283001" n="0283001"/>部第二<anchor xml:id="end0283001"/></head>
<lb n="0283a02" ed="T"/><p xml:id="pT53p0283a0201">第一四天王者。依長阿含經云。東方天王名
<lb n="0283a03" ed="T"/>多羅咤。此云治國主<note place="inline">智度論云提頭賴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0283002" n="0283002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283002" n="0283002"/><anchor xml:id="beg0283002" n="0283002"/>吒<anchor xml:id="end0283002"/></note>領乾闥婆及
<lb n="0283a04" ed="T"/>毘舍闍神將。護弗婆提人不令侵害。南方天
<lb n="0283a05" ed="T"/>王名毘瑠璃。此云增長主<note place="inline">智度論名毘樓勒叉</note>領鳩槃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0283003" n="0283003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283003" n="0283003"/><anchor xml:id="beg0283003" n="0283003"/>茶<anchor xml:id="end0283003"/>
<lb n="0283a06" ed="T"/>及薜荔神。將護<name role="" type="person">閻浮提</name>人。西方天王名毘留
<lb n="0283a07" ed="T"/>博叉。此云雜語主<note place="inline">智度論云毘樓博叉</note>領一切諸龍及富
<lb n="0283a08" ed="T"/>單那。將護瞿耶尼人。北方天王名毘沙門。此
<lb n="0283a09" ed="T"/>云多聞主。領夜叉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0283004" n="0283004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283004" n="0283004"/><anchor xml:id="beg0283004" n="0283004"/>及<anchor xml:id="end0283004"/>羅刹。將護欝單越人。
<lb n="0283a10" ed="T"/>智度論云。天帝釋具依梵音應云提婆那因。
<lb n="0283a11" ed="T"/>釋迦者<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0283005" n="0283005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283005" n="0283005"/><anchor xml:id="beg0283005" n="0283005"/>秦<anchor xml:id="end0283005"/>言能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0283006" n="0283006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283006" n="0283006"/><anchor xml:id="beg0283006" n="0283006"/>也<anchor xml:id="end0283006"/></note>提婆<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0283007" n="0283007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283007" n="0283007"/><anchor xml:id="beg0283007" n="0283007"/>言<anchor xml:id="end0283007"/>天</note>因<note place="inline"><anchor xml:id="beg_14" type="star"/>言<anchor xml:id="end_14"/>主</note>合而言之。是
<lb n="0283a12" ed="T"/>能天主也。須<name role="" type="person">夜摩天</name>者<note place="inline"><anchor xml:id="beg_15" type="star"/>秦<anchor xml:id="end_15"/>言妙善</note>兜率陀者<note place="inline">秦言妙足</note>
<lb n="0283a13" ed="T"/>須<anchor xml:id="nkr_note_orig_0283008" n="0283008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283008" n="0283008"/><anchor xml:id="beg0283008" n="0283008"/>涅<anchor xml:id="end0283008"/>蜜陀者<note place="inline">秦言化樂</note>婆舍跋提者<note place="inline">秦言<name role="" type="person">他化自在天</name>也</note>梵
<lb n="0283a14" ed="T"/>天王名曰尸棄<note place="inline">秦言大頂別云大器</note>首陀婆天者<note place="inline">秦言淨居天。且依
<lb n="0283a15" ed="T"/>智度論逐要釋。此少多自外天。已上天名具如婆沙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0283009" n="0283009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283009" n="0283009"/><anchor xml:id="beg0283009" n="0283009"/>論<anchor xml:id="end0283009"/>爲文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0283010" n="0283010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283010" n="0283010"/><anchor xml:id="beg0283010" n="0283010"/>煩<anchor xml:id="end0283010"/>故不可具錄也</note>中阿含經
<lb n="0283a16" ed="T"/>云。時有異比丘。來詣佛所稽首佛足。退住一
<lb n="0283a17" ed="T"/>面白佛言。世尊。何因緣名釋提桓因。佛吿
<lb n="0283a18" ed="T"/>比丘。釋提桓因本爲人時行於<g ref="#CB01076">䪺</g>施。沙門婆
<lb n="0283a19" ed="T"/>羅門貧窮困苦。施以飮食錢財燈明等。以堪
<lb n="0283a20" ed="T"/>能故名釋提桓因。復何因緣名富蘭陀羅。吿
<lb n="0283a21" ed="T"/>曰。彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0283011" n="0283011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283011" n="0283011"/><anchor xml:id="beg0283011" n="0283011"/>本<anchor xml:id="end0283011"/>爲人時數數行施。衣被飮食乃至燈
<lb n="0283a22" ed="T"/>明。故名富蘭陀羅。復何因緣故名摩訶婆。吿
<lb n="0283a23" ed="T"/>曰。本爲人時名摩伽婆。卽以本爲名。復何因
<lb n="0283a24" ed="T"/>緣故名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0283012" n="0283012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283012" n="0283012"/><anchor xml:id="beg0283012" n="0283012"/>娑<anchor xml:id="end0283012"/>婆婆。吿曰。本爲人時以婆詵私衣
<lb n="0283a25" ed="T"/>布施供養。故名<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>娑<anchor xml:id="end_16"/>婆婆。復何因緣故名憍尸
<lb n="0283a26" ed="T"/>迦。吿曰。本爲人時爲憍尸迦姓故。復何因緣
<lb n="0283a27" ed="T"/>故名舍脂鉢低。吿曰。彼舍脂爲天帝釋第一
<lb n="0283a28" ed="T"/>天后。復何因緣故名千眼。吿曰。本爲人時聰
<lb n="0283a29" ed="T"/>明智慧。於一坐間思千種義觀察稱量故。復
<pb n="0283b" xml:id="T53.2122.0283b" ed="T"/>
<lb n="0283b01" ed="T"/>何因緣故名因提利。吿曰。天帝於諸三十二
<lb n="0283b02" ed="T"/>天爲主故。佛吿比丘。然彼釋提桓因本爲人
<lb n="0283b03" ed="T"/>時。受持七種受得天帝釋。何等爲七。謂供養
<lb n="0283b04" ed="T"/>父母乃至等行惠施。如經偈說。爲天帝釋。</p></cb:div>
<lb n="0283b05" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">3 業因部</cb:mulu><head>業因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0283013" n="0283013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283013" n="0283013"/><anchor xml:id="beg0283013" n="0283013"/>部第三<anchor xml:id="end0283013"/></head>
<lb n="0283b06" ed="T"/><p xml:id="pT53p0283b0601">問曰。六趣之報造何業生。答曰。依智度論說。
<lb n="0283b07" ed="T"/>六趣之業不過善惡。各有三品。上者生天。中
<lb n="0283b08" ed="T"/>者生人。下者生四惡趣。若依此義。但善上品
<lb n="0283b09" ed="T"/>卽得生天。不分散定別耶。若依業報差別經
<lb n="0283b10" ed="T"/>中。具說十善得生天趣具分定散三界差別。
<lb n="0283b11" ed="T"/>經云。復有十善能令衆生得欲界天報。具修
<lb n="0283b12" ed="T"/>增上十善得生欲界天報。此則欲界散善業
<lb n="0283b13" ed="T"/>也。復有十業能令衆生得色界天報。爲修有
<lb n="0283b14" ed="T"/>漏十善與定相應。此則色界定善業也。復有
<lb n="0283b15" ed="T"/>四業能令衆生得無色界天報。一者謂過一
<lb n="0283b16" ed="T"/>切色想滅一切有對想入空處定。二者過一
<lb n="0283b17" ed="T"/>切空處定入識處定。三者過一切識處定入
<lb n="0283b18" ed="T"/>無所有處定。四者過一切無所有處定入非
<lb n="0283b19" ed="T"/>想非非想處定。以是四業得無色界報。若爾
<lb n="0283b20" ed="T"/>此界何故不言十善業者。應言此界是無色
<lb n="0283b21" ed="T"/>報<anchor xml:id="nkr_note_orig_0283014" n="0283014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283014" n="0283014"/><anchor xml:id="beg0283014" n="0283014"/>雜<anchor xml:id="end0283014"/>色而修遠離身口。是故據地但言四業
<lb n="0283b22" ed="T"/>不就十善也。然上來所說皆是如來分別業
<lb n="0283b23" ed="T"/>報因果相當不差異也。若依善戒經說。僧持
<lb n="0283b24" ed="T"/>二百五十戒。尼持三百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0283015" n="0283015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283015" n="0283015"/><anchor xml:id="beg0283015" n="0283015"/>七<anchor xml:id="end0283015"/>十八戒。亦是生天
<lb n="0283b25" ed="T"/>之業。故四分律偈云。</p>
<lb n="0283b26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT53p0283b2601"><l>明人能護戒</l><l>能得三種樂</l>
<lb n="0283b27" ed="T"/><l>名譽及利養</l><l>死得生天上</l></lg>
<lb n="0283b28" ed="T"/><p xml:id="pT53p0283b2801">此據欲界天說。又如正法念經說。或因持戒
<lb n="0283b29" ed="T"/>不殺不盜不婬。由斯三善亦得生天。此亦生
<pb n="0283c" xml:id="T53.2122.0283c" ed="T"/>
<lb n="0283c01" ed="T"/>欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0283016" n="0283016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283016" n="0283016"/><anchor xml:id="beg0283016" n="0283016"/>界<anchor xml:id="end0283016"/>天。因別時之說。然非局此三卽得生天
<lb n="0283c02" ed="T"/>也。又如溫室經說。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0283017" n="0283017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283017" n="0283017"/><anchor xml:id="beg0283017" n="0283017"/>洒<anchor xml:id="end0283017"/>僧淨業亦得生天及
<lb n="0283c03" ed="T"/>上界報。此亦別時之意。非將<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>洒<anchor xml:id="end_17"/>僧散善得
<lb n="0283c04" ed="T"/>生上界。但是欲界天報。又如涅槃經說。慈母
<lb n="0283c05" ed="T"/>於恒河救兒。兒母俱死得生梵天。此是散心
<lb n="0283c06" ed="T"/>之慈。不以餘定善助。豈得生天。此但據遠因。
<lb n="0283c07" ed="T"/>非局散慈則得上生。亦如一聞涅槃不墮四
<lb n="0283c08" ed="T"/>趣。義亦如是。故正法念經云。若身不殺盜婬
<lb n="0283c09" ed="T"/>口不妄語不綺語不兩舌不惡口。持此七戒
<lb n="0283c10" ed="T"/>得生四天王天。若能持七種戒得生化生天。
<lb n="0283c11" ed="T"/>此有上中下。若持不殺戒得生四天王處。若
<lb n="0283c12" ed="T"/>持不殺不盜得生<name role="" type="person">三十三天</name>。若持不殺不盜
<lb n="0283c13" ed="T"/>不邪婬得生<name role="" type="person">夜摩天</name>。若持不殺不盜不邪婬
<lb n="0283c14" ed="T"/>不妄語兩舌惡口綺語得生<name role="" type="person">兜率陀天</name>。受世
<lb n="0283c15" ed="T"/>間戒信奉佛戒。不殺不盜不邪婬不妄語兩
<lb n="0283c16" ed="T"/>舌惡口綺語。得生化樂天<name role="" type="person">他化自在天</name>。又長
<lb n="0283c17" ed="T"/>阿含經云。先於佛所淨修梵行。於此命終生
<lb n="0283c18" ed="T"/><name role="" type="person">忉利天</name>。使彼諸天增益五福。一者天壽。二者
<lb n="0283c19" ed="T"/>天色。三者天名稱。四者天樂。五者天威德。又
<lb n="0283c20" ed="T"/>雜阿含經云。爾時世尊吿比丘。過去世時。拘
<lb n="0283c21" ed="T"/>薩羅國有彈琴人。名曰鹿牛。於拘薩羅國人
<lb n="0283c22" ed="T"/>間游行止息野中。有六廣大天宮天女。來至
<lb n="0283c23" ed="T"/>拘薩羅國鹿牛彈琴人所。語鹿牛彈琴人言。
<lb n="0283c24" ed="T"/>阿舅阿舅。爲我彈琴我當歌舞。鹿牛彈琴者
<lb n="0283c25" ed="T"/>言。如是姊妹我當爲汝彈琴。汝當語我是何
<lb n="0283c26" ed="T"/>人何由生此。天女答言。阿舅且彈琴。我當歌
<lb n="0283c27" ed="T"/>舞於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0283018" n="0283018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283018" n="0283018"/><anchor xml:id="beg0283018" n="0283018"/>頌歌<anchor xml:id="end0283018"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0283019" n="0283019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283019" n="0283019"/><anchor xml:id="beg0283019" n="0283019"/>中<anchor xml:id="end0283019"/>自說所以生此因緣。彼人卽
<lb n="0283c28" ed="T"/>便彈琴。彼六天女卽便歌舞。</p>
<lb n="0283c29" ed="T"/><p xml:id="pT53p0283c2901">第一天女說偈歌言。</p>
<pb n="0284a" xml:id="T53.2122.0284a" ed="T"/>
<lb n="0284a01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT53p0284a0101"><l>若男子女人</l><l>勝妙衣惠施</l>
<lb n="0284a02" ed="T"/><l>施衣因緣故</l><l>所生得殊勝</l>
<lb n="0284a03" ed="T"/><l>施所愛念物</l><l>生天隨所欲</l>
<lb n="0284a04" ed="T"/><l>見我居宮殿</l><l>乘虛而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0284001" n="0284001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0284001" n="0284001"/><anchor xml:id="beg0284001" n="0284001"/>游<anchor xml:id="end0284001"/>行</l>
<lb n="0284a05" ed="T"/><l>天身如金聚</l><l>天女百中勝</l>
<lb n="0284a06" ed="T"/><l>觀察斯福德</l><l>迴向中之最</l></lg>
<lb n="0284a07" ed="T"/><p xml:id="pT53p0284a0701">第二天女復說偈言。</p>
<lb n="0284a08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT53p0284a0801"><l>若男子女人</l><l>勝妙香惠施</l>
<lb n="0284a09" ed="T"/><l>愛念可意施</l><l>生天隨所欲</l>
<lb n="0284a10" ed="T"/><l>見我處宮殿</l><l>乘虛而<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>游<anchor xml:id="end_18"/>行</l>
<lb n="0284a11" ed="T"/><l>天身若金聚</l><l>天女百中勝</l>
<lb n="0284a12" ed="T"/><l>觀察斯福德</l><l>迴向中之最</l></lg>
<lb n="0284a13" ed="T"/><p xml:id="pT53p0284a1301">第三天女復說偈言。</p>
<lb n="0284a14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT53p0284a1401"><l>若男子女人</l><l>以食而惠施</l>
<lb n="0284a15" ed="T"/><l>可意愛念施</l><l>生天隨所欲</l>
<lb n="0284a16" ed="T"/><l>見我居宮殿</l><l>乘虛而<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>游<anchor xml:id="end_19"/>行</l>
<lb n="0284a17" ed="T"/><l>天身如金聚</l><l>天女百中勝</l>
<lb n="0284a18" ed="T"/><l>觀察斯福德</l><l>迴向中之最</l></lg>
<lb n="0284a19" ed="T"/><p xml:id="pT53p0284a1901">第四天女復說偈言。</p>
<lb n="0284a20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT53p0284a2001"><l>憶念餘生時</l><l>曾爲人婢使</l>
<lb n="0284a21" ed="T"/><l>不盜不貪嗜</l><l>勤修不懈怠</l>
<lb n="0284a22" ed="T"/><l>量腹自節身</l><l>分餐救貧人</l>
<lb n="0284a23" ed="T"/><l>今見居宮殿</l><l>乘虛而遊行</l>
<lb n="0284a24" ed="T"/><l>天身如金聚</l><l>天女百中勝</l>
<lb n="0284a25" ed="T"/><l>觀察斯福德</l><l>供養中爲最</l></lg>
<lb n="0284a26" ed="T"/><p xml:id="pT53p0284a2601">第五天女復說偈言。</p>
<lb n="0284a27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT53p0284a2701"><l>憶念餘生時</l><l>爲人作子婦</l>
<lb n="0284a28" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0284002" n="0284002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0284002" n="0284002"/><anchor xml:id="beg0284002" n="0284002"/>嫜<anchor xml:id="end0284002"/>嫗性狂暴</l><l>常加麁惱言</l>
<lb n="0284a29" ed="T"/><l>執節脩婦禮</l><l>卑遜而奉順</l>
<pb n="0284b" xml:id="T53.2122.0284b" ed="T"/>
<lb n="0284b01" ed="T"/><l>今見處宮殿</l><l>乘虛而遊行</l>
<lb n="0284b02" ed="T"/><l>天身如金聚</l><l>天女百中勝</l>
<lb n="0284b03" ed="T"/><l>觀察斯福德</l><l>供養中爲最</l></lg>
<lb n="0284b04" ed="T"/><p xml:id="pT53p0284b0401">第六天女復說偈言。</p>
<lb n="0284b05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT53p0284b0501"><l>昔曾見行路</l><l>比丘比丘尼</l>
<lb n="0284b06" ed="T"/><l>從其聞正法</l><l>一宿受齋戒</l>
<lb n="0284b07" ed="T"/><l>今見處天宮</l><l>乘虛而<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>游<anchor xml:id="end_1a"/>行</l>
<lb n="0284b08" ed="T"/><l>天身如金聚</l><l>天女百中勝</l>
<lb n="0284b09" ed="T"/><l>觀察斯福德</l><l>迴向中之最</l></lg>
<lb n="0284b10" ed="T"/><p xml:id="pT53p0284b1001">爾時拘薩羅國鹿牛彈琴人而說偈言。</p>
<lb n="0284b11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT53p0284b1101"><l>我今善來此</l><l>拘薩羅林中</l>
<lb n="0284b12" ed="T"/><l>得見此天女</l><l>具足妙天身</l>
<lb n="0284b13" ed="T"/><l>旣見又聞說</l><l>當增修善業</l>
<lb n="0284b14" ed="T"/><l>緣今修功德</l><l>亦得生天上</l></lg>
<lb n="0284b15" ed="T"/><p xml:id="pT53p0284b1501">說是語已此諸天女卽沒不見。</p></cb:div>
<lb n="0284b16" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">4 受生部</cb:mulu><head>受生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0284003" n="0284003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0284003" n="0284003"/><anchor xml:id="beg0284003" n="0284003"/>部第四<anchor xml:id="end0284003"/></head>
<lb n="0284b17" ed="T"/><p xml:id="pT53p0284b1701">第一四天王天受生者。依長阿含智度論等。
<lb n="0284b18" ed="T"/>四天王天皆有婚嫁。行欲如人然受化生。初
<lb n="0284b19" ed="T"/>生如二歲小兒在其膝上<note place="inline">依順正理論云。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0284004" n="0284004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0284004" n="0284004"/><anchor xml:id="beg0284004" n="0284004"/>五<anchor xml:id="end0284004"/>歲小兒別經云。男生
<lb n="0284b20" ed="T"/>坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0284005" n="0284005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0284005" n="0284005"/><anchor xml:id="beg0284005" n="0284005"/>母<anchor xml:id="end0284005"/>右膝女生坐母左膝上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0284006" n="0284006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0284006" n="0284006"/><anchor xml:id="beg0284006" n="0284006"/>也<anchor xml:id="end0284006"/></note>兒來未久便知飢渴。自然寶
<lb n="0284b21" ed="T"/>器盛百味食。若福多者飯色自白。中者靑色。
<lb n="0284b22" ed="T"/>下者赤色。若渴寶器甘露漿。如食之色。飮不
<lb n="0284b23" ed="T"/>留停如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0284007" n="0284007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0284007" n="0284007"/><anchor xml:id="beg0284007" n="0284007"/>蘇<anchor xml:id="end0284007"/>投火。食訖便與諸天等量。初生
<lb n="0284b24" ed="T"/>出時憶昔往業。戲已忘念。第二<name role="" type="person">忉利天</name>受生
<lb n="0284b25" ed="T"/>者。依毘耶婆仙人。問佛經云。大仙當知。三十
<lb n="0284b26" ed="T"/>三天遊戲受樂。於樹林中行見彼天子天女
<lb n="0284b27" ed="T"/>同一處坐。心喜愛樂速生彼處。如線穿珠牽
<lb n="0284b28" ed="T"/>線珠走。不生異道。卽於生時彼天婦女手華
<lb n="0284b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0284008" n="0284008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0284008" n="0284008"/><anchor xml:id="beg0284008" n="0284008"/>生<anchor xml:id="end0284008"/>。彼女見已自知有兒。卽以此華授與夫
<pb n="0284c" xml:id="T53.2122.0284c" ed="T"/>
<lb n="0284c01" ed="T"/>言。若今得子可生歡喜。彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0284009" n="0284009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0284009" n="0284009"/><anchor xml:id="beg0284009" n="0284009"/>天<anchor xml:id="end0284009"/>見之喜心增
<lb n="0284c02" ed="T"/>上。必知其妻得天童子。二天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0284010" n="0284010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0284010" n="0284010"/><anchor xml:id="beg0284010" n="0284010"/>心<anchor xml:id="end0284010"/>喜七日滿已
<lb n="0284c03" ed="T"/>長髮旋動。淸淨無垢天衣具足。卽彼天來生
<lb n="0284c04" ed="T"/>七日之中憶念我某處退生此天中某我父母
<lb n="0284c05" ed="T"/>我作善業極生喜。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0284011" n="0284011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0284011" n="0284011"/><anchor xml:id="beg0284011" n="0284011"/>喜生<anchor xml:id="end0284011"/>已則心欲得卽便行。
<lb n="0284c06" ed="T"/>往詣彼處如醉象行。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0284012" n="0284012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0284012" n="0284012"/><anchor xml:id="beg0284012" n="0284012"/>臂<anchor xml:id="end0284012"/>如象鼻洪圓纖長胸
<lb n="0284c07" ed="T"/>則平正。<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>臂<anchor xml:id="end_1b"/>如金色上下身麁中身則細。行則
<lb n="0284c08" ed="T"/>庠審深心勇健。腰如弓弝背骨平直。兩髀洪
<lb n="0284c09" ed="T"/>滿如芭蕉樹。善知天法髭鬚短細天香甚香。
<lb n="0284c10" ed="T"/>爪甲赤薄身體香潔。無主莊嚴取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0284013" n="0284013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0284013" n="0284013"/><anchor xml:id="beg0284013" n="0284013"/>以<anchor xml:id="end0284013"/>嚴身。天
<lb n="0284c11" ed="T"/>無病苦。於宮殿中次第漸行。見無主天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0284014" n="0284014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0284014" n="0284014"/><anchor xml:id="beg0284014" n="0284014"/>女<anchor xml:id="end0284014"/>
<lb n="0284c12" ed="T"/>見天童子。一切悉來圍遶而住。作如是言。聖
<lb n="0284c13" ed="T"/>子善來。此汝宮殿。我無夫主。久離夫主。獨有
<lb n="0284c14" ed="T"/>童子。我今年少。妙色具足。應相供養。乳若金
<lb n="0284c15" ed="T"/>甁。面如蓮華開敷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0284015" n="0284015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0284015" n="0284015"/><anchor xml:id="beg0284015" n="0284015"/>之<anchor xml:id="end0284015"/>色。如雲電行端正可
<lb n="0284c16" ed="T"/>喜。我是天女。今相供養奉給走使。此戲樂處。
<lb n="0284c17" ed="T"/>如是婦女而來近之奉給供養。彼<name role="" type="person">三十三天</name>
<lb n="0284c18" ed="T"/>有<name role="" type="person">善法堂</name>。天衆集處。有八萬四千柱。皆是衆
<lb n="0284c19" ed="T"/>寶所成。入者無諸惡觸蚊虻等過。亦無眠睡
<lb n="0284c20" ed="T"/>懈怠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0284016" n="0284016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0284016" n="0284016"/><anchor xml:id="beg0284016" n="0284016"/>頻申<anchor xml:id="end0284016"/>等過。無量百千天女欲心戲笑。無
<lb n="0284c21" ed="T"/>有嫉心鬪諍等過。頰淨無垢如月鏡輪。天女
<lb n="0284c22" ed="T"/>之法以香彩色用點頰額以莊嚴面。天女詠
<lb n="0284c23" ed="T"/>聲共相娛樂。起世經云彼於天中。或在天子。
<lb n="0284c24" ed="T"/>或在天女。或於坐處。或兩膝內。或兩股間
<lb n="0284c25" ed="T"/>忽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0284017" n="0284017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0284017" n="0284017"/><anchor xml:id="beg0284017" n="0284017"/>然<anchor xml:id="end0284017"/>而生。初生出時卽如人間十二歲兒。若
<lb n="0284c26" ed="T"/>是天男卽在天子坐處膝邊隨一處生。若是
<lb n="0284c27" ed="T"/>天女卽在天女兩股內生。旣出生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0284018" n="0284018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0284018" n="0284018"/><anchor xml:id="beg0284018" n="0284018"/>已<anchor xml:id="end0284018"/>彼天卽
<lb n="0284c28" ed="T"/>稱是我兒女。初生之時以自業故得三種念。
<lb n="0284c29" ed="T"/>一自知從某處死。二自知今此處生。三知彼
<pb n="0285a" xml:id="T53.2122.0285a" ed="T"/>
<lb n="0285a01" ed="T"/>生。是此業果是此福報。作是念已。便思念食。
<lb n="0285a02" ed="T"/>卽於其前有衆寶器。自然盛滿天須陀味種
<lb n="0285a03" ed="T"/>種異色。有衆寶器其須陀味色最白淨。若報
<lb n="0285a04" ed="T"/>中者其色稍赤。若福下者其色稍黑。彼天子
<lb n="0285a05" ed="T"/>以手把取天須陀味。內其口中。卽漸消融如
<lb n="0285a06" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>蘇<anchor xml:id="end_1c"/>置火。卽自消融無復形影。若有渴時卽於
<lb n="0285a07" ed="T"/>其前有天寶器盛滿天酒。隨福上中下白赤
<lb n="0285a08" ed="T"/>黑色。略說如前。入口消融亦同前說。飮食
<lb n="0285a09" ed="T"/>旣訖身遂長大。麁細高下與舊男女等無有
<lb n="0285a10" ed="T"/>異。此諸天子天女等。身旣充足各隨意趣。或
<lb n="0285a11" ed="T"/>詣園苑看其樹。自然種種衣服瓔珞華鬘飮
<lb n="0285a12" ed="T"/>食音樂低垂。隨取無量億數。諸天玉女在此
<lb n="0285a13" ed="T"/>園中未見如是。以業熟故。了了分明。憶宿
<lb n="0285a14" ed="T"/>世事如視掌中。由見天女迷諸色故。正念覺
<lb n="0285a15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0285001" n="0285001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0285001" n="0285001"/><anchor xml:id="beg0285001" n="0285001"/>智<anchor xml:id="end0285001"/>此心卽滅。旣失前念著現在欲。口唯唱
<lb n="0285a16" ed="T"/>言。此等皆是。天玉女耶。天玉女耶。此則名爲
<lb n="0285a17" ed="T"/>欲愛所縛。順正理論云。諸天初受生時。身量
<lb n="0285a18" ed="T"/>云何。且六欲諸天初生。如次如五六七八九
<lb n="0285a19" ed="T"/>十歲人。生已身形速得圓滿。色界天衆。於初
<lb n="0285a20" ed="T"/>生時。身量周圓。具妙衣服。一切天衆皆作聖
<lb n="0285a21" ed="T"/>言。爲彼言詞同<name role="" type="person">中印度</name>。然不由學自解典言。</p></cb:div>
<lb n="0285a22" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">5 界量部</cb:mulu><head>界量<anchor xml:id="nkr_note_orig_0285002" n="0285002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0285002" n="0285002"/><anchor xml:id="beg0285002" n="0285002"/>部第五<anchor xml:id="end0285002"/></head>
<lb n="0285a23" ed="T"/><p xml:id="pT53p0285a2301">依起世經云。<name role="" type="person">須彌山</name>下別有三級諸神住處。
<lb n="0285a24" ed="T"/>其最下級縱廣正等六十由旬。其第二級縱
<lb n="0285a25" ed="T"/>廣正等四十由旬。其最上級縱廣正等二十
<lb n="0285a26" ed="T"/>由旬。皆有七重牆院。乃至諸鳥各出妙音莫
<lb n="0285a27" ed="T"/>不具足。此三級中皆有夜叉住。<name role="" type="person">須彌山</name>半高
<lb n="0285a28" ed="T"/>四萬二千由旬。有四大天王所居宮殿。須彌
<lb n="0285a29" ed="T"/>山上有<name role="" type="person">三十三天</name>宮殿帝釋所居。<name role="" type="person">三十三天</name>
<pb n="0285b" xml:id="T53.2122.0285b" ed="T"/>
<lb n="0285b01" ed="T"/>已上一倍有<name role="" type="person">夜摩天</name>。又更一倍有<name role="" type="person">兜率天</name>。又
<lb n="0285b02" ed="T"/>更一倍有化樂天。又更一倍有<name role="" type="person">他化自在天</name>。
<lb n="0285b03" ed="T"/><name role="" type="person">他化天</name>上又更一倍有梵身天。梵身天下於
<lb n="0285b04" ed="T"/>其中間有羅摩波旬諸宮殿。倍梵身天上有
<lb n="0285b05" ed="T"/>光音天。倍光音天上有遍淨天。倍遍淨天上
<lb n="0285b06" ed="T"/>有<name role="" type="person">廣果天</name>。倍<name role="" type="person">廣果天</name>上有不麁天。不麁天下
<lb n="0285b07" ed="T"/>其間別有諸天宮殿所居之處。名無想衆生。
<lb n="0285b08" ed="T"/>倍不麁天上有不煩天。倍不煩天上有善見
<lb n="0285b09" ed="T"/>天。倍善見天上有善現天。倍善現天上有阿
<lb n="0285b10" ed="T"/>迦尼吒諸天宮殿。阿迦尼吒天已上更有天。
<lb n="0285b11" ed="T"/>名無邊空處。無邊識處。無所有處。非想非非
<lb n="0285b12" ed="T"/>想處。此等皆名諸天住處。如是界分衆生居
<lb n="0285b13" ed="T"/>住。若來若去。若生若滅。邊際所極。此世界中
<lb n="0285b14" ed="T"/>所有衆生。生老病死墮是道中。至此不過。是
<lb n="0285b15" ed="T"/>名<name role="" type="person">娑婆世界</name>。無量刹土諸餘十方亦復如是。
<lb n="0285b16" ed="T"/>又立世阿毘曇論云。從<anchor xml:id="nkr_note_orig_0285003" n="0285003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0285003" n="0285003"/><anchor xml:id="beg0285003" n="0285003"/>剡<anchor xml:id="end0285003"/>浮提向下二萬由
<lb n="0285b17" ed="T"/>旬。是<name role="" type="person">無間地獄</name>。從<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>剡<anchor xml:id="end_1d"/>浮提向下一萬由旬。是
<lb n="0285b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0285004" n="0285004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0285004" n="0285004"/><anchor xml:id="beg0285004" n="0285004"/>焰<anchor xml:id="end0285004"/>摩世間地獄處。此二中間有餘地獄<note place="inline">計亦有遠
<lb n="0285b19" ed="T"/>近此論不述也</note>從此向上四萬由旬。是四天王住處。從
<lb n="0285b20" ed="T"/>此向上八萬由旬。是<name role="" type="person">三十三天</name>住處。從此向
<lb n="0285b21" ed="T"/>上十六萬由旬。是<name role="" type="person">夜摩天</name>住處。從此向上三
<lb n="0285b22" ed="T"/>億二萬由旬。是<name role="" type="person">兜率陀天</name>住處。從此向上六
<lb n="0285b23" ed="T"/>億四萬由旬。是化樂天住處。從此向上十二
<lb n="0285b24" ed="T"/>億八萬由旬。是<name role="" type="person">他化自在天</name>住處。有比丘問
<lb n="0285b25" ed="T"/>佛。世尊。從<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>剡<anchor xml:id="end_1e"/>浮提至梵處近遠如何。佛言。
<lb n="0285b26" ed="T"/>比丘。從<anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>剡<anchor xml:id="end_1f"/>浮提至梵處。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0285005" n="0285005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0285005" n="0285005"/><anchor xml:id="beg0285005" n="0285005"/>甚<anchor xml:id="end0285005"/>遠甚高。譬如九
<lb n="0285b27" ed="T"/>月十五日月圓滿時。若有一人在彼梵處。放
<lb n="0285b28" ed="T"/>一百丈方石墜向下界。中間無礙。到於後歲
<lb n="0285b29" ed="T"/>九月圓滿時。至<anchor xml:id="beg_20" type="star"/>剡<anchor xml:id="end_20"/>浮提地。無量光天復遠一
<pb n="0285c" xml:id="T53.2122.0285c" ed="T"/>
<lb n="0285c01" ed="T"/>倍。從無量光天至遍勝光天復遠一倍。從遍
<lb n="0285c02" ed="T"/>勝天至少淨天復遠一倍。從少淨天至無量
<lb n="0285c03" ed="T"/>淨天復遠一倍。從無量淨天至遍淨天復遠
<lb n="0285c04" ed="T"/>一倍。從遍淨天至無雲天復遠一倍。從無雲
<lb n="0285c05" ed="T"/>天至福生天復遠一倍。從<anchor xml:id="nkr_note_orig_0285006" n="0285006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0285006" n="0285006"/><anchor xml:id="beg0285006" n="0285006"/>福生<anchor xml:id="end0285006"/>天至<name role="" type="person">廣果天</name>
<lb n="0285c06" ed="T"/>復遠一倍。從<name role="" type="person">廣果天</name>至無想天復遠一倍。從
<lb n="0285c07" ed="T"/>無想天至善現天復遠一倍。從善現天至善
<lb n="0285c08" ed="T"/>見天復遠一倍。從善見天至不煩天復遠一
<lb n="0285c09" ed="T"/>倍。從不煩天至不燒天復遠一倍。從不燒天
<lb n="0285c10" ed="T"/>至阿迦尼吒天復遠一倍。而說偈言。</p>
<lb n="0285c11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT53p0285c1101"><l>從阿迦尼吒</l><l>至<anchor xml:id="beg_21" type="star"/>剡<anchor xml:id="end_21"/>浮提地</l>
<lb n="0285c12" ed="T"/><l>放大密石山</l><l>六萬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0285007" n="0285007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0285007" n="0285007"/><anchor xml:id="beg0285007" n="0285007"/>五<anchor xml:id="end0285007"/>千年</l>
<lb n="0285c13" ed="T"/><l>五百三十五</l><l>中間若無礙</l>
<lb n="0285c14" ed="T"/><l>方至於剡浮</l></lg>
<lb n="0285c15" ed="T"/><p xml:id="pT53p0285c1501">智度論云。譬如從色界初際下一丈石。經一
<lb n="0285c16" ed="T"/>萬八千三百八十三年。方至於地。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0285008" n="0285008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0285008" n="0285008"/><anchor type="circle"/></p></cb:div>
<lb n="0285c17" ed="T"/><cb:juan n="002" fun="close"><cb:jhead>法苑珠林卷第二</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0277014" to="#end0277014"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4">大唐上都西</rdg></app>
<app from="#beg0277015" to="#end0277015"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">世字玄惲</rdg></app>
<app from="#beg0277017" to="#end0277017"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二之一</rdg></app>
<app from="#beg0277019" to="#end0277019"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">有</rdg></app>
<app cb:word-count="12" from="#beg0277018" to="#end0277018"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">三<note n="0277019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig">界＝有【宮】</note><note n="0277019" resp="#resp3" type="mod">界【大】，有【宮】</note><app n="0277019"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">有</rdg></app>有二初明四洲二明諸天</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0277020" to="#end0277020"><lem wit="#wit.orig">初明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0277021" to="#end0277021"><lem wit="#wit.orig">洲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">洲部</rdg></app>
<app from="#beg0277022" to="#end0277022"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">此有十部</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0277024" to="#end0277024"><lem wit="#wit.orig">夫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4">述意部第一夫</rdg></app>
<app from="#beg0277025" to="#end0277025"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">云</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">六</rdg></app>
<app from="#beg0277026" to="#end0277026"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">於</rdg></app>
<app from="#beg0277027" to="#end0277027"><lem wit="#wit.orig">蕃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">藩</rdg></app>
<app from="#beg0277028" to="#end0277028"><lem wit="#wit.orig">瑣瑣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4">鎖鎖</rdg></app>
<app from="#beg0277029" to="#end0277029"><lem wit="#wit.orig">雅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">稚</rdg></app>
<app from="#beg0277030" to="#end0277030"><lem wit="#wit.orig">玄天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">天玄</rdg></app>
<app from="#beg0278001" to="#end0278001"><lem wit="#wit.orig">部第二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0278002" to="#end0278002"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0278003" to="#end0278003"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">沙</rdg></app>
<app from="#beg0278004" to="#end0278004"><lem wit="#wit.orig">事故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4">故事</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">故</rdg></app>
<app from="#beg0278005" to="#end0278005"><lem wit="#wit.orig">爲忍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">爲</rdg></app>
<app from="#beg0278006" to="#end0278006"><lem wit="#wit.orig">慾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">欲</rdg></app>
<app from="#beg0278007" to="#end0278007"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">重</rdg></app>
<app from="#beg0278008" to="#end0278008"><lem wit="#wit.orig">部第三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0278009" to="#end0278009"><lem wit="#wit.orig">輪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0278009"><lem wit="#wit.orig">輪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0278009"><lem wit="#wit.orig">輪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0278010" to="#end0278010"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">行</rdg></app>
<app from="#beg0278011" to="#end0278011"><lem wit="#wit.orig">雲風</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">風雲</rdg></app>
<app from="#beg0278012" to="#end0278012"><lem wit="#wit.orig">吠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">拔</rdg></app>
<app from="#beg0278013" to="#end0278013"><lem wit="#wit.orig">六萬八千</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">八萬</rdg></app>
<app from="#beg0278014" to="#end0278014"><lem wit="#wit.orig">沮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">殂</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">爼</rdg></app>
<app from="#beg0278015" to="#end0278015"><lem wit="#wit.orig">攢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">鑽</rdg></app>
<app from="#beg0278016" to="#end0278016"><lem wit="#wit.orig">蘇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">酥</rdg></app>
<app from="#beg0278017" to="#end0278017"><lem wit="#wit.orig">部第四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0278018" to="#end0278018"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">王</rdg></app>
<app from="#beg0278019" to="#end0278019"><lem wit="#wit.orig">約</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">經</rdg></app>
<app from="#beg0278020" to="#end0278020"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp5"><g ref="#CB22022">瓈</g><note type="cf1">K39n1406_p0230c03</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB02413">𭺊</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">梨</rdg></app>
<app from="#beg0278021" to="#end0278021"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">間闊</rdg></app>
<app from="#beg0279001" to="#end0279001"><lem wit="#wit.orig">隋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">此</rdg></app>
<app from="#beg0279002" to="#end0279002"><lem wit="#wit.orig">憂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">優</rdg></app>
<app from="#beg0279003" to="#end0279003"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">荼</rdg></app>
<app from="#beg0279004" to="#end0279004"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">名曰</rdg></app>
<app from="#beg0279005" to="#end0279005"><lem wit="#wit.orig">淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">徹</rdg></app>
<app from="#beg0279006" to="#end0279006"><lem wit="#wit.orig">殑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">恒</rdg></app>
<app from="#beg0279007" to="#end0279007"><lem wit="#wit.orig">唐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">此</rdg></app>
<app from="#beg0279008" to="#end0279008"><lem wit="#wit.orig">矣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0279009" to="#end0279009"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">大</rdg></app>
<app from="#beg0279010" to="#end0279010"><lem wit="#wit.orig">博</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0279011" to="#end0279011"><lem wit="#wit.orig">叉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">又</rdg></app>
<app from="#beg0279012" to="#end0279012"><lem wit="#wit.orig">池</lem><rdg resp="#resp6" wit="#wit8">河</rdg></app>
<app from="#beg0279013" to="#end0279013"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">說曰</rdg></app>
<app from="#beg0279014" to="#end0279014"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">變</rdg></app>
<app from="#beg0279015" to="#end0279015"><lem wit="#wit.orig">昭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">照</rdg></app>
<app from="#beg0279016" to="#end0279016"><lem wit="#wit.orig">累</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">素</rdg></app>
<app from="#beg0279017" to="#end0279017"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">士</rdg></app>
<app from="#beg0279018" to="#end0279018"><lem wit="#wit.orig">閑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">開</rdg></app>
<app from="#beg0279019" to="#end0279019"><lem wit="#wit.orig">達</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0279020" to="#end0279020"><lem wit="#wit.orig">金毘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">毘金</rdg></app>
<app from="#beg0279021" to="#end0279021"><lem wit="#wit.orig">窟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">崛</rdg></app>
<app from="#beg0279022" to="#end0279022"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0279023" to="#end0279023"><lem wit="#wit.orig">餘依及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0279024" to="#end0279024"><lem wit="#wit.orig">固</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0279025" to="#end0279025"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">答曰</rdg></app>
<app from="#beg0279c2801" to="#end0279c2801"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">偏<note type="cf1">K39n1406_p0232b08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">偶</rdg></app>
<app from="#beg0279026" to="#end0279026"><lem wit="#wit.orig">部第五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0280a0101" to="#end0280a0101"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">大<note type="cf1">K39n1406_p0232b10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">太</rdg></app>
<app from="#beg0280001" to="#end0280001"><lem wit="#wit.orig">剡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">閻</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0280001"><lem wit="#wit.orig">剡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">閻</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0280001"><lem wit="#wit.orig">剡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">閻</rdg></app>
<app from="#beg0280002" to="#end0280002"><lem wit="#wit.orig">剡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">閻</rdg></app>
<app from="#beg0280003" to="#end0280003"><lem wit="#wit.orig">遙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">逕</rdg></app>
<app from="#beg0280004" to="#end0280004"><lem wit="#wit.orig">旬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">旬也</rdg></app>
<app from="#beg0280005" to="#end0280005"><lem wit="#wit.orig">部第六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0280006" to="#end0280006"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">土</rdg></app>
<app from="#beg0280007" to="#end0280007"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">六之大國</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">六大之國</rdg></app>
<app from="#beg0280008" to="#end0280008"><lem wit="#wit.orig">魯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">虜</rdg></app>
<app from="#beg0280009" to="#end0280009"><lem wit="#wit.orig">閻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0280010" to="#end0280010"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">三</rdg></app>
<app from="#beg0280011" to="#end0280011"><lem wit="#wit.orig">糠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">糖</rdg></app>
<app from="#beg0280012" to="#end0280012"><lem wit="#wit.orig">裂</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp4">烈<note type="cf1">K39n1406_p0233a24</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">烈</rdg></app>
<app from="#beg0280013" to="#end0280013"><lem wit="#wit.orig">弦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">絃</rdg></app>
<app from="#beg0280014" to="#end0280014"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02206">𤛗</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">構</rdg></app>
<app from="#beg0280015" to="#end0280015"><lem wit="#wit.orig">頃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0280016" to="#end0280016"><lem wit="#wit.orig">賜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">竭</rdg></app>
<app from="#beg0280017" to="#end0280017"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">隨逐</rdg></app>
<app from="#beg0280c1801" to="#end0280c1801"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">共<note type="cf1">K39n1406_p0233c09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">其</rdg></app>
<app from="#beg0280018" to="#end0280018"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0280019" to="#end0280019"><lem wit="#wit.orig">嗽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><g ref="#CB00063">𠲿</g></rdg></app>
<app from="#beg0280020" to="#end0280020"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0280021" to="#end0280021"><lem wit="#wit.orig">噉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">敢</rdg></app>
<app from="#beg0280022" to="#end0280022"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">食也</rdg></app>
<app from="#beg0280023" to="#end0280023"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0280024" to="#end0280024"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">惡</rdg></app>
<app from="#beg0281001" to="#end0281001"><lem wit="#wit.orig">抵婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">拉</rdg></app>
<app from="#beg0281002" to="#end0281002"><lem wit="#wit.orig">剡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">閻</rdg></app>
<app from="#beg0281003" to="#end0281003"><lem wit="#wit.orig">理</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0281004" to="#end0281004"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0281005" to="#end0281005"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0281b0601" to="#end0281b0601"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">死<note type="cf1">K39n1406_p0234b16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">生</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0281002"><lem wit="#wit.orig">剡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">閻</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0281002"><lem wit="#wit.orig">剡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">閻</rdg></app>
<app from="#beg0281b1001" to="#end0281b1001"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">或<note type="cf1">K39n1406_p0234b21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">成</rdg></app>
<app from="#beg0281006" to="#end0281006"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0281007" to="#end0281007"><lem wit="#wit.orig">舍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">捨</rdg></app>
<app from="#beg0281008" to="#end0281008"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">有名</rdg></app>
<app from="#beg0281009" to="#end0281009"><lem wit="#wit.orig">樹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">檀</rdg></app>
<app from="#beg0281010" to="#end0281010"><lem wit="#wit.orig">晝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">盡</rdg></app>
<app from="#beg0281011" to="#end0281011"><lem wit="#wit.orig">痛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">疾</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0281002"><lem wit="#wit.orig">剡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">閻</rdg></app>
<app from="#beg0281012" to="#end0281012"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">或有</rdg></app>
<app from="#beg0281013" to="#end0281013"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">四</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0281002"><lem wit="#wit.orig">剡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">閻</rdg></app>
<app from="#beg0281014" to="#end0281014"><lem wit="#wit.orig">部第七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0281015" to="#end0281015"><lem wit="#wit.orig">低</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">位</rdg></app>
<app from="#beg0281016" to="#end0281016"><lem wit="#wit.orig">命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">量</rdg></app>
<app from="#beg0281017" to="#end0281017"><lem wit="#wit.orig">部第八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0281018" to="#end0281018"><lem wit="#wit.orig">品</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">三品</rdg></app>
<app from="#beg0281019" to="#end0281019"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">准</rdg></app>
<app from="#beg0281020" to="#end0281020"><lem wit="#wit.orig">洲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">州</rdg></app>
<app from="#beg0281021" to="#end0281021"><lem wit="#wit.orig">部第九</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0282001" to="#end0282001"><lem wit="#wit.orig">半</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0282002" to="#end0282002"><lem wit="#wit.orig">部第十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0282003" to="#end0282003"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">提人亦</rdg></app>
<app from="#beg0282004" to="#end0282004"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">人亦</rdg></app>
<app from="#beg0282005" to="#end0282005"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">天四天王天</rdg></app>
<app from="#beg0282008" to="#end0282008"><lem wit="#wit.orig">第二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0282010" to="#end0282010"><lem wit="#wit.orig">部</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4">部也</rdg></app>
<app from="#beg0282011" to="#end0282011"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">辨</rdg></app>
<app from="#beg0282012" to="#end0282012"><lem wit="#wit.orig">部第一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0282013" to="#end0282013"><lem wit="#wit.orig">干</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">于</rdg></app>
<app from="#beg0282014" to="#end0282014"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0282015" to="#end0282015"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">二</rdg></app>
<app from="#beg0282016" to="#end0282016"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">其</rdg></app>
<app from="#beg0282017" to="#end0282017"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">則</rdg></app>
<app from="#beg0282018" to="#end0282018"><lem wit="#wit.orig">愛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">慶</rdg></app>
<app from="#beg0282019" to="#end0282019"><lem wit="#wit.orig">階</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">皆</rdg></app>
<app from="#beg0282020" to="#end0282020"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">一</rdg></app>
<app from="#beg0282021" to="#end0282021"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0282022" to="#end0282022"><lem wit="#wit.orig">膩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">尼</rdg></app>
<app from="#beg0282023" to="#end0282023"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">九</rdg></app>
<app from="#beg0283001" to="#end0283001"><lem wit="#wit.orig">部第二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0283002" to="#end0283002"><lem wit="#wit.orig">吒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">叉</rdg></app>
<app from="#beg0283003" to="#end0283003"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">荼</rdg></app>
<app from="#beg0283004" to="#end0283004"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0283005" to="#end0283005"><lem wit="#wit.orig">秦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">此</rdg></app>
<app from="#beg0283006" to="#end0283006"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0283007" to="#end0283007"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">此言</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0283007"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">此言</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0283005"><lem wit="#wit.orig">秦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">此</rdg></app>
<app from="#beg0283008" to="#end0283008"><lem wit="#wit.orig">涅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">洹</rdg></app>
<app from="#beg0283009" to="#end0283009"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">論說</rdg></app>
<app from="#beg0283010" to="#end0283010"><lem wit="#wit.orig">煩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">繁</rdg></app>
<app from="#beg0283011" to="#end0283011"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0283012" to="#end0283012"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0283012"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0283013" to="#end0283013"><lem wit="#wit.orig">部第三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0283014" to="#end0283014"><lem wit="#wit.orig">雜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">離</rdg></app>
<app from="#beg0283015" to="#end0283015"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">四</rdg></app>
<app from="#beg0283016" to="#end0283016"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">界色界</rdg></app>
<app from="#beg0283017" to="#end0283017"><lem wit="#wit.orig">洒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">浴</rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0283017"><lem wit="#wit.orig">洒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">浴</rdg></app>
<app from="#beg0283018" to="#end0283018"><lem wit="#wit.orig">頌歌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">歌頌</rdg></app>
<app from="#beg0283019" to="#end0283019"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">頌中</rdg></app>
<app from="#beg0284001" to="#end0284001"><lem wit="#wit.orig">游</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">遊</rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0284001"><lem wit="#wit.orig">游</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">遊</rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0284001"><lem wit="#wit.orig">游</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">遊</rdg></app>
<app from="#beg0284002" to="#end0284002"><lem wit="#wit.orig">嫜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">童</rdg></app>
<app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0284001"><lem wit="#wit.orig">游</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">遊</rdg></app>
<app from="#beg0284003" to="#end0284003"><lem wit="#wit.orig">部第四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0284004" to="#end0284004"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">生五</rdg></app>
<app from="#beg0284005" to="#end0284005"><lem wit="#wit.orig">母</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">父</rdg></app>
<app from="#beg0284006" to="#end0284006"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0284007" to="#end0284007"><lem wit="#wit.orig">蘇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">酥</rdg></app>
<app from="#beg0284008" to="#end0284008"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">忽生</rdg></app>
<app from="#beg0284009" to="#end0284009"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">生</rdg></app>
<app from="#beg0284010" to="#end0284010"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0284011" to="#end0284011"><lem wit="#wit.orig">喜生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">生喜</rdg></app>
<app from="#beg0284012" to="#end0284012"><lem wit="#wit.orig">臂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">譬</rdg></app>
<app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0284012"><lem wit="#wit.orig">臂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">譬</rdg></app>
<app from="#beg0284013" to="#end0284013"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">莊</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0284014" to="#end0284014"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">女天女</rdg></app>
<app from="#beg0284015" to="#end0284015"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">足</rdg></app>
<app from="#beg0284016" to="#end0284016"><lem wit="#wit.orig">頻申</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">嚬呻</rdg></app>
<app from="#beg0284017" to="#end0284017"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">於</rdg></app>
<app from="#beg0284018" to="#end0284018"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0284007"><lem wit="#wit.orig">蘇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">酥</rdg></app>
<app from="#beg0285001" to="#end0285001"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">知</rdg></app>
<app from="#beg0285002" to="#end0285002"><lem wit="#wit.orig">部第五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0285003" to="#end0285003"><lem wit="#wit.orig">剡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">閻</rdg></app>
<app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0281002"><lem wit="#wit.orig">剡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">閻</rdg></app>
<app from="#beg0285004" to="#end0285004"><lem wit="#wit.orig">焰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">夜</rdg></app>
<app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0281002"><lem wit="#wit.orig">剡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">閻</rdg></app>
<app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0281002"><lem wit="#wit.orig">剡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">閻</rdg></app>
<app from="#beg0285005" to="#end0285005"><lem wit="#wit.orig">甚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">其</rdg></app>
<app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0281002"><lem wit="#wit.orig">剡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">閻</rdg></app>
<app from="#beg0285006" to="#end0285006"><lem wit="#wit.orig">福生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">生福</rdg></app>
<app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0281002"><lem wit="#wit.orig">剡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">閻</rdg></app>
<app from="#beg0285007" to="#end0285007"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">至</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0277014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277014">西【大】＊，大唐上都西【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0277015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277015">世【大】＊，世字玄惲【宋】【宮】＊</note>
<note n="0277016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277016"><!--CBETA todo type: a-->不分卷【明】</note>
<note n="0277017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277017">二【大】，二之一【明】</note>
<note n="0277018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277018">（三界…天）十二字【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0277019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277019">界【大】，有【宮】</note>
<note n="0277020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277020">初明【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0277021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277021">洲【大】，洲部【明】</note>
<note n="0277022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277022">此有十部【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0277023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277023"><!--CBETA todo type: a-->（部會…劣部）二十八字【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0277024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277024">夫【大】，述意部第一夫【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0277025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277025">之【大】，云【宋】【元】【明】，六【宮】</note>
<note n="0277026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277026">于【大】，於【明】</note>
<note n="0277027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277027">蕃【大】，藩【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0277028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277028">瑣瑣【大】，鎖鎖【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0277029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277029">雅【大】，稚【宮】</note>
<note n="0277030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277030">玄天【大】，天玄【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0278001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278001">部第二【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0278002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278002">也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0278003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278003">娑【大】，沙【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0278004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278004">事故【大】，故事【宋】【元】【宮】，故【明】</note>
<note n="0278005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278005">爲忍【大】，〔－〕【宋】【元】【明】，爲【宮】</note>
<note n="0278006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278006">慾【大】，欲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0278007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278007">種【大】，重【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0278008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278008">部第三【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0278009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278009">輪【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0278010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278010">得【大】，行【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0278011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278011">雲風【大】，風雲【明】</note>
<note n="0278012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278012">吠【大】，拔【宮】</note>
<note n="0278013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278013">六萬八千【大】，八萬【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0278014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278014">沮【大】，殂【宋】【元】【明】，爼【宮】</note>
<note n="0278015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278015">攢【大】，鑽【元】【明】</note>
<note n="0278016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278016">蘇【大】，酥【元】【明】</note>
<note n="0278017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278017">部第四【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0278018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278018">生【大】，王【元】</note>
<note n="0278019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278019">約【大】，經【宮】</note>
<note n="0278020" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T53.0278c15.02" target="#nkr_note_mod_0278020"><g ref="#CB22022">瓈</g>【CB】【麗-CB】，<g ref="#CB02413">𭺊</g>【大】，梨【宋】【宮】</note>
<note n="0278021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278021">間【大】，間闊【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0279001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279001">隋【大】，此【明】</note>
<note n="0279002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279002">憂【大】，優【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0279003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279003">茶【大】，荼【宋】【明】</note>
<note n="0279004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279004">名【大】，名曰【明】</note>
<note n="0279005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279005">淨【大】，徹【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0279006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279006">殑【大】，恒【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0279007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279007">唐【大】，此【明】</note>
<note n="0279008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279008">矣【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0279009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279009">十【大】，大【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0279010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279010">博【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0279011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279011">叉【大】，又【宋】【元】【明】</note>
<note n="0279013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279013">曰【大】，說曰【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0279014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279014">慧【大】，變【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0279015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279015">昭【大】，照【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0279016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279016">累【大】，素【宋】</note>
<note n="0279017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279017">土【大】，士【元】【明】</note>
<note n="0279018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279018">閑【大】，開【宋】</note>
<note n="0279019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279019">達【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0279020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279020">金毘【大】，毘金【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0279021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279021">窟【大】，崛【宋】【宮】</note>
<note n="0279022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279022">天【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0279023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279023">餘依及【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0279024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279024">固【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0279025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279025">曰【大】，答曰【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0279026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279026">部第五【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0280001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280001">剡【大】＊，閻【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0280002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280002">剡【大】，閻【明】</note>
<note n="0280003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280003">遙【大】，逕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0280004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280004">旬【大】，旬也【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0280005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280005">部第六【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0280006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280006">志【大】，土【宋】【明】</note>
<note n="0280007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280007">六【大】，六之大國【宋】【元】【明】，<!--CBETA todo type: newmod-->六大之國【宮】</note>
<note n="0280008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280008">魯【大】，虜【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0280009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280009">閻【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0280010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280010">二【大】，三【宮】</note>
<note n="0280011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280011">糠【大】，糖【宋】【元】</note>
<note n="0280012" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T53.0280b22.01" target="#nkr_note_mod_0280012">裂【大】，烈【麗-CB】【宋】【明】</note>
<note n="0280013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280013"><!--CBETA todo type: ＊-->弦【大】＊，絃【明】＊</note>
<note n="0280014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280014"><g ref="#CB02206">𤛗</g>【大】，構【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0280015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280015">頃【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0280016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280016">賜【大】，竭【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0280017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280017">隨【大】，隨逐【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0280018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280018">或【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0280019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280019">嗽【大】，<g ref="#CB00063">𠲿</g>【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0280020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280020">立【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0280021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280021">噉【大】，敢【宋】</note>
<note n="0280022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280022">食【大】，食也【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0280023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280023">便【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0280024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280024">善【大】，惡【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0281001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281001">抵婆【大】，拉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0281002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281002">剡【大】＊，閻【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0281003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281003">理【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0281004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281004">三【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0281005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281005">大【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0281006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281006">二【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0281007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281007">舍【大】，捨【明】</note>
<note n="0281008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281008">名【大】，有名【宋】【元】【明】</note>
<note n="0281009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281009">樹【大】，檀【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0281010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281010">晝【大】，盡【宋】，宋南藏晝作盡</note>
<note n="0281011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281011">痛【大】，疾【宋】【元】【明】</note>
<note n="0281012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281012">或【大】，或有【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0281013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281013">此【大】，四【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0281014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281014">部第七【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0281015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281015">低【大】，位【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0281016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281016">命【大】，量【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0281017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281017">部第八【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0281018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281018">品【大】，三品【宋】【元】【明】</note>
<note n="0281019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281019">唯【大】，准【宋】</note>
<note n="0281020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281020">洲【大】，州【宋】【宮】</note>
<note n="0281021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281021">部第九【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0282001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282001">半【大】，〔－〕【元】</note>
<note n="0282002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282002">部第十【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0282003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282003">提【大】，提人亦【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0282004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282004">人【大】，人亦【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0282005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282005">天【大】，天四天王天【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0282006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282006"><!--CBETA todo type: a-->卷第四終【明】</note>
<note n="0282007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282007"><!--CBETA todo type: a-->卷第五三界篇第二之二首【明】</note>
<note n="0282008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282008">第二【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0282009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282009"><!--CBETA todo type: a-->（此別…終部）七十三字【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0282010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282010">部【大】，部也【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0282011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282011">辯【大】，辨【明】</note>
<note n="0282012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282012">部第一【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0282013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282013"><!--CBETA todo type: ＊-->干【大】＊，于【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0282014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282014">天【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0282015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282015">三【大】，二【宋】【宮】</note>
<note n="0282016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282016">具【大】，其【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0282017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282017">別【大】，則【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0282018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282018">愛【大】，慶【宋】【元】【明】</note>
<note n="0282019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282019">階【大】，皆【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0282020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282020">別【大】，一【明】</note>
<note n="0282021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282021">也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0282022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282022">膩【大】，尼【元】【明】</note>
<note n="0282023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282023">五【大】，九【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0283001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283001">部第二【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0283002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283002">吒【大】，叉【明】</note>
<note n="0283003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283003">茶【大】，荼【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0283004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283004">及【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0283005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283005">秦【大】＊，此【明】＊</note>
<note n="0283006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283006">也【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0283007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283007">言【大】＊，此言【明】＊</note>
<note n="0283008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283008">涅【大】，洹【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0283009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283009">論【大】，論說【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0283010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283010">煩【大】，繁【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0283011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283011">本【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0283012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283012">娑【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0283013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283013">部第三【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0283014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283014">雜【大】，離【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0283015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283015">七【大】，四【宋】【元】【明】</note>
<note n="0283016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283016">界【大】，界色界【宋】【元】【明】</note>
<note n="0283017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283017">洒【大】＊，浴【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0283018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283018">頌歌【大】，歌頌【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0283019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283019">中【大】，頌中【宮】</note>
<note n="0284001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0284001">游【大】＊，遊【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0284002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0284002">嫜【大】，童【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0284003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0284003">部第四【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0284004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0284004">五【大】，生五【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0284005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0284005">母【大】，父【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0284006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0284006">也【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0284007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0284007">蘇【大】＊，酥【元】【明】＊</note>
<note n="0284008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0284008">生【大】，忽生【宋】【元】【明】</note>
<note n="0284009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0284009">天【大】，生【明】</note>
<note n="0284010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0284010">心【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0284011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0284011">喜生【大】，生喜【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0284012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0284012">臂【大】＊，譬【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0284013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0284013">以【大】，莊【元】【明】，〔－〕【宋】【宮】</note>
<note n="0284014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0284014">女【大】，女天女【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0284015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0284015">之【大】，足【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0284016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0284016">頻申【大】，嚬呻【元】【明】</note>
<note n="0284017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0284017">然【大】，於【宮】</note>
<note n="0284018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0284018">已【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0285001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0285001">智【大】，知【宋】【元】【明】</note>
<note n="0285002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0285002">部第五【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0285003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0285003">剡【大】，閻【宋】【元】【明】</note>
<note n="0285004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0285004">焰【大】，夜【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0285005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0285005">甚【大】，其【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0285006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0285006">福生【大】，生福【宋】</note>
<note n="0285007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0285007">五【大】，至【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0285008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0285008"><!--CBETA todo type: a-->不分卷【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0277014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277014">（大唐上都）＋西【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0277015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277015">世＋（字玄惲）【宋】【宮】＊</note>
<note n="0277016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277016">不分卷【明】</note>
<note n="0277017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277017">二＋（之一）【明】</note>
<note n="0277018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277018">〔三界…天〕十二字－【明】</note>
<note n="0277019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277019">界＝有【宮】</note>
<note n="0277020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277020">〔初明〕－【明】</note>
<note n="0277021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277021">洲＋（部）【明】</note>
<note n="0277022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277022">〔此有十部〕－【明】</note>
<note n="0277023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277023">〔部會…劣部〕二十八字－【明】</note>
<note n="0277024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277024">（述意部第一）＋夫【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0277025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277025">之＝云【三】，六【宮】</note>
<note n="0277026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277026">于＝於【明】</note>
<note n="0277027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277027">蕃＝藩【三】【宮】</note>
<note n="0277028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277028">瑣瑣＝鎖鎖【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0277029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277029">雅＝稚【宮】</note>
<note n="0277030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277030">玄天＝天玄【三】【宮】</note>
<note n="0278001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278001">〔部第二〕－【明】</note>
<note n="0278002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278002">〔也〕－【三】【宮】</note>
<note n="0278003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278003">娑＝沙【三】【宮】</note>
<note n="0278004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278004">事故＝故事【宋】【元】【宮】，〔事〕－【明】</note>
<note n="0278005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278005">〔爲忍〕－【三】，〔忍〕－【宮】</note>
<note n="0278006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278006">慾＝欲【三】【宮】</note>
<note n="0278007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278007">種＝重【三】【宮】</note>
<note n="0278008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278008">〔部第三〕－【明】</note>
<note n="0278009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278009">〔輪〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0278010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278010">得＝行【三】【宮】</note>
<note n="0278011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278011">雲風＝風雲【明】</note>
<note n="0278012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278012">吠＝拔【宮】</note>
<note n="0278013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278013">六萬八千＝八萬【三】【宮】</note>
<note n="0278014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278014">沮＝殂【三】，爼【宮】</note>
<note n="0278015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278015">攢＝鑽【元】【明】</note>
<note n="0278016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278016">蘇＝酥【元】【明】</note>
<note n="0278017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278017">〔部第四〕－【明】</note>
<note n="0278018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278018">生＝王【元】</note>
<note n="0278019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278019">約＝經【宮】</note>
<note n="0278020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278020">瓈＝梨【宋】【宮】</note>
<note n="0278021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0278021">間＋（闊）【三】【宮】</note>
<note n="0279001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279001">隋＝此【明】</note>
<note n="0279002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279002">憂＝優【三】【宮】</note>
<note n="0279003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279003">茶＝荼【宋】【明】</note>
<note n="0279004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279004">名＋（曰）【明】</note>
<note n="0279005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279005">淨＝徹【三】【宮】</note>
<note n="0279006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279006">殑＝恒【三】【宮】</note>
<note n="0279007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279007">唐＝此【明】</note>
<note n="0279008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279008">〔矣〕－【三】【宮】</note>
<note n="0279009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279009">十＝大【三】【宮】</note>
<note n="0279010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279010">〔博〕－【三】【宮】</note>
<note n="0279011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279011">叉＝又【三】</note>
<note n="0279012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279012">明註曰池北藏作河</note>
<note n="0279013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279013">（說）＋曰【三】【宮】</note>
<note n="0279014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279014">慧＝變【三】【宮】</note>
<note n="0279015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279015">昭＝照【三】【宮】</note>
<note n="0279016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279016">累＝素【宋】</note>
<note n="0279017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279017">土＝士【元】【明】</note>
<note n="0279018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279018">閑＝開【宋】</note>
<note n="0279019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279019">〔達〕－【三】【宮】</note>
<note n="0279020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279020">金毘＝毘金【三】【宮】</note>
<note n="0279021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279021">窟＝崛【宋】【宮】</note>
<note n="0279022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279022">〔天〕－【三】【宮】</note>
<note n="0279023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279023">〔餘依及〕－【三】【宮】</note>
<note n="0279024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279024">〔固〕－【三】【宮】</note>
<note n="0279025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279025">（答）＋曰【三】【宮】</note>
<note n="0279026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0279026">〔部第五〕－【明】</note>
<note n="0280001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280001">剡＝閻【三】【宮】＊</note>
<note n="0280002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280002">剡＝閻【明】</note>
<note n="0280003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280003">遙＝逕【三】【宮】</note>
<note n="0280004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280004">旬＋（也）【三】【宮】</note>
<note n="0280005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280005">〔部第六〕－【明】</note>
<note n="0280006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280006">志＝土【宋】【明】</note>
<note n="0280007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280007">六＋（之大國）【三】，（大之國）【宮】</note>
<note n="0280008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280008">魯＝虜【三】【宮】</note>
<note n="0280009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280009">〔閻〕－【三】【宮】</note>
<note n="0280010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280010">二＝三【宮】</note>
<note n="0280011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280011">糠＝糖【宋】【元】</note>
<note n="0280012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280012">裂＝烈【宋】【明】</note>
<note n="0280013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280013">弦＝絃【明】＊</note>
<note n="0280014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280014"><g ref="#CB02206">𤛗</g>＝構【三】【宮】</note>
<note n="0280015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280015">〔頃〕－【三】【宮】</note>
<note n="0280016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280016">賜＝竭【三】【宮】</note>
<note n="0280017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280017">隨＋（逐）【三】【宮】</note>
<note n="0280018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280018">〔或〕－【三】【宮】</note>
<note n="0280019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280019">嗽＝<g ref="#CB00063">𠲿</g>【三】【宮】</note>
<note n="0280020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280020">〔立〕－【三】【宮】</note>
<note n="0280021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280021">噉＝敢【宋】</note>
<note n="0280022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280022">食＋（也）【三】【宮】</note>
<note n="0280023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280023">〔便〕－【宮】</note>
<note n="0280024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0280024">善＝惡【三】【宮】</note>
<note n="0281001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281001">抵婆＝拉【三】【宮】</note>
<note n="0281002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281002">剡＝閻【三】＊</note>
<note n="0281003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281003">〔理〕－【三】【宮】</note>
<note n="0281004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281004">〔三〕－【三】【宮】</note>
<note n="0281005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281005">〔大〕－【三】【宮】</note>
<note n="0281006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281006">〔二〕－【三】【宮】</note>
<note n="0281007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281007">舍＝捨【明】</note>
<note n="0281008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281008">（有）＋名【三】</note>
<note n="0281009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281009">樹＝檀【三】【宮】</note>
<note n="0281010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281010">晝＝盡【宋】，宋南藏亦同</note>
<note n="0281011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281011">痛＝疾【三】</note>
<note n="0281012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281012">或＋（有）【三】【宮】</note>
<note n="0281013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281013">此＝四【三】【宮】</note>
<note n="0281014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281014">〔部第七〕－【明】</note>
<note n="0281015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281015">低＝位【三】【宮】</note>
<note n="0281016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281016">命＝量【三】【宮】</note>
<note n="0281017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281017">〔部第八〕－【明】</note>
<note n="0281018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281018">（三）＋品【三】</note>
<note n="0281019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281019">唯＝准【宋】</note>
<note n="0281020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281020">洲＝州【宋】【宮】</note>
<note n="0281021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0281021">〔部第九〕－【明】</note>
<note n="0282001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282001">〔半〕－【元】</note>
<note n="0282002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282002">〔部第十〕－【明】</note>
<note n="0282003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282003">提＋（人亦）【三】【宮】</note>
<note n="0282004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282004">人＋（亦）【三】【宮】</note>
<note n="0282005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282005">天＋（四天王天）【三】【宮】</note>
<note n="0282006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282006">卷第四終【明】</note>
<note n="0282007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282007">卷第五三界篇第二之二首【明】</note>
<note n="0282008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282008">〔第二〕－【明】</note>
<note n="0282009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282009">〔此別…終部〕七十三字－【明】</note>
<note n="0282010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282010">部＋（也）【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0282011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282011">辯＝辨【明】</note>
<note n="0282012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282012">〔部第一〕－【明】</note>
<note n="0282013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282013">干＝于【三】【宮】＊</note>
<note n="0282014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282014">〔天〕－【三】【宮】</note>
<note n="0282015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282015">三＝二【宋】【宮】</note>
<note n="0282016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282016">具＝其【三】【宮】</note>
<note n="0282017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282017">別＝則【三】【宮】</note>
<note n="0282018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282018">愛＝慶【三】</note>
<note n="0282019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282019">階＝皆【三】【宮】</note>
<note n="0282020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282020">別＝一【明】</note>
<note n="0282021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282021">〔也〕－【三】【宮】</note>
<note n="0282022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282022">膩＝尼【元】【明】</note>
<note n="0282023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0282023">五＝九【三】【宮】</note>
<note n="0283001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0283001">〔部第二〕－【明】</note>
<note n="0283002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0283002">吒＝叉【明】</note>
<note n="0283003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0283003">茶＝荼【三】【宮】</note>
<note n="0283004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0283004">〔及〕－【三】【宮】</note>
<note n="0283005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0283005">秦＝此【明】＊</note>
<note n="0283006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0283006">〔也〕－【明】</note>
<note n="0283007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0283007">（此）＋言【明】＊</note>
<note n="0283008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0283008">涅＝洹【三】【宮】</note>
<note n="0283009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0283009">論＋（說）【三】【宮】</note>
<note n="0283010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0283010">煩＝繁【三】【宮】</note>
<note n="0283011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0283011">〔本〕－【三】【宮】</note>
<note n="0283012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0283012">〔娑〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0283013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0283013">〔部第三〕－【宮】</note>
<note n="0283014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0283014">雜＝離【三】【宮】</note>
<note n="0283015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0283015">七＝四【三】</note>
<note n="0283016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0283016">界＋（色界）【三】</note>
<note n="0283017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0283017">洒＝浴【三】＊</note>
<note n="0283018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0283018">頌歌＝歌頌【三】【宮】</note>
<note n="0283019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0283019">（頌）＋中【宮】</note>
<note n="0284001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0284001">游＝遊【三】＊</note>
<note n="0284002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0284002">嫜＝童【三】【宮】</note>
<note n="0284003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0284003">〔部第四〕－【明】</note>
<note n="0284004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0284004">（生）＋五【三】【宮】</note>
<note n="0284005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0284005">母＝父【三】【宮】</note>
<note n="0284006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0284006">〔也〕－【宮】</note>
<note n="0284007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0284007">蘇＝酥【元】【明】＊</note>
<note n="0284008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0284008">（忽）＋生【三】</note>
<note n="0284009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0284009">天＝生【明】</note>
<note n="0284010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0284010">〔心〕－【三】【宮】</note>
<note n="0284011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0284011">喜生＝生喜【三】【宮】</note>
<note n="0284012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0284012">臂＝譬【三】【宮】＊</note>
<note n="0284013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0284013">以＝莊【元】【明】，〔以〕－【宋】【宮】</note>
<note n="0284014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0284014">女＋（天女）【三】【宮】</note>
<note n="0284015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0284015">之＝足【三】【宮】</note>
<note n="0284016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0284016">頻申＝嚬呻【元】【明】</note>
<note n="0284017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0284017">然＝於【宮】</note>
<note n="0284018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0284018">〔已〕－【三】【宮】</note>
<note n="0285001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0285001">智＝知【三】</note>
<note n="0285002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0285002">〔部第五〕－【明】</note>
<note n="0285003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0285003"><g ref="#CB13869">𠟡</g>＝閻【三】</note>
<note n="0285004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0285004">焰＝夜【三】【宮】</note>
<note n="0285005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0285005">甚＝其【三】【宮】</note>
<note n="0285006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0285006">福生＝生福【宋】</note>
<note n="0285007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0285007">五＝至【三】【宮】</note>
<note n="0285008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0285008">不分卷【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0279c2801" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T53.0279c28.10" target="#nkr_note_add_0279c2801">偏【CB】【麗-CB】，偶【大】</note>
<note n="0280a0101" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T53.0280a01.09" target="#nkr_note_add_0280a0101">大【CB】【麗-CB】，太【大】</note>
<note n="0280c1801" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T53.0280c18.42" target="#nkr_note_add_0280c1801">共【CB】【麗-CB】，其【大】</note>
<note n="0281b0601" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T53.0281b06.11" target="#nkr_note_add_0281b0601">死【CB】【麗-CB】，生【大】</note>
<note n="0281b1001" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T53.0281b10.07" target="#nkr_note_add_0281b1001">或【CB】【麗-CB】，成【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
<note n="0281010" resp="#resp3" type="rest" target="#nkr_note_rest_0281010">宋南藏晝作盡</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>