<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant" xml:id="T84n2701">
<teiHeader>
    <fileDesc>
        <titleStmt>
            <title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1 梵字悉曇字母釋義</title>
            <author></author>
            <respStmt>
                <resp>Electronic Version by</resp>
                <name>CBETA</name>
            </respStmt>
        </titleStmt>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <charDecl>
      
            <char xml:id="SD-A67C">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A67C</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>si</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖭𑖰</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-E0B0">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-E0B0</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ddhāṃ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖠𑖯𑖽</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5FD">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ra</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖨</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CDAD">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CDAD</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>stu</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖝𑖲</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFC5">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>a</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖀</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFC6">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC6</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ā</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖁</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFC7">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC7</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>i</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖂</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A4F2">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A4F2</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ḍa</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖚</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFC9">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC9</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>u</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖄</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFCA">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFCA</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ū</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖅</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFCB">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFCB</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ṛ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖆</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFCC">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFCC</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ṝ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖇</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFCD">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFCD</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ḷ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖈</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFCE">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFCE</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ḹ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖉</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFCF">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFCF</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>e</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖊</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFD0">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFD0</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ai</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖋</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFD1">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFD1</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>o</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖌</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFD2">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFD2</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>au</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖍</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFD3">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFD3</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>aṃ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖀𑖽</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFD4">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFD4</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>aḥ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖀𑖾</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A440">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A440</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ka</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖎</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A44C">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A44C</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>kha</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖏</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A458">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A458</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ga</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖐</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A464">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A464</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>gha</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖑</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A470">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A470</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ṅa</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖒</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A47C">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A47C</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ca</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖓</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A4AA">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A4AA</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>cha</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖔</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A4B6">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A4B6</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ja</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖕</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A4C2">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A4C2</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ña</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖗</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A4DA">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A4DA</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ṭa</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖘</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A4E6">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A4E6</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ṭha</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖙</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A4FE">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A4FE</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ḍha</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖛</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A54B">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A54B</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ṇa</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖜</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A557">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A557</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ta</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖝</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A563">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A563</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>tha</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖞</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A56F">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A56F</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>da</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖟</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A57B">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A57B</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>dha</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖠</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5A9">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5A9</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>na</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖡</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5B5">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5B5</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>pa</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖢</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5C1">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5C1</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>pha</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖣</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5CD">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5CD</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ba</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖤</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5D9">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5D9</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>bha</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖥</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5E5">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5E5</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ma</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖦</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5F1">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F1</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ya</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖧</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A64A">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A64A</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>la</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖩</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A656">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>va</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A662">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A662</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>śa</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖫</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A66E">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A66E</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ṣa</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖬</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A67A">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A67A</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>sa</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖭</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A6A8">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A8</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ha</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖮</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A6B4">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A6B4</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>kṣa</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖎𑖿𑖬</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A441">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A441</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>kā</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖎𑖯</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A442">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A442</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ki</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖎𑖰</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A443">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A443</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>kī</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖎𑖱</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A444">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A444</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ku</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖎𑖲</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A445">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A445</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>kū</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖎𑖳</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A446">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A446</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ke</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖎𑖸</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A447">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A447</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>kai</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖎𑖹</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A448">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A448</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ko</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖎𑖺</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A449">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A449</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>kau</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖎𑖻</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A44A">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A44A</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>kaṃ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖎𑖽</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A44B">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A44B</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>kaḥ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖎𑖾</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-DA79">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-DA79</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ccha</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖓𑖿𑖔</mapping>
            </char>

      </charDecl>
    </encodingDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb ed="T" n="0361a04"/><cb:jhead><anchor n="0361a0401" xml:id="000010361a0401"></anchor>梵字悉曇字母<note place="inline">幷</note><span class="tx">釋義</span></cb:jhead>
<lb ed="T" n="0361a05"/><byline cb:type="author">　沙門<anchor n="0361a0502" xml:id="000020361a0502"></anchor>空海撰　</byline>
<p>
<lb ed="T" n="0361a06"/><span class="tx">夫梵字悉曇者印度之文書也。西域記云。梵</span>
<lb ed="T" n="0361a07"/><span class="tx">天所製。五天竺國皆用此字。然因地隨人</span>
<lb ed="T" n="0361a08"/><span class="tx">稍有増減。語其骨體以此爲本。劫初之時</span>
<lb ed="T" n="0361a09"/><span class="tx">世無法敎。梵王下來授以此悉曇章。根原四</span>
<lb ed="T" n="0361a10"/><span class="tx">十七言流派餘一萬。世人不解元由謂梵</span>
<lb ed="T" n="0361a11"/><span class="tx">王所作。若依大毘盧遮那經云。此是文字</span>
<lb ed="T" n="0361a12"/><span class="tx">者自然道理之所作也。非如來所作。亦非梵</span>
<lb ed="T" n="0361a13"/><span class="tx">王諸天之所作。若雖有能作者如來不隨</span>
<lb ed="T" n="0361a14"/><span class="tx">喜。諸佛如來以佛眼觀察此法然之文字。</span>
<lb ed="T" n="0361a15"/><span class="tx">卽如實而說之利益衆生。梵王等傳受轉</span>
<lb ed="T" n="0361a16"/><span class="tx">敎衆生。世人但知彼字相。雖日用而未曾</span>
<lb ed="T" n="0361a17"/><span class="tx">解其字義。如來說彼實義。若隨字相而</span>
<lb ed="T" n="0361a18"/><span class="tx">用之則世間之文字也。若解實義則出世間</span>
<lb ed="T" n="0361a19"/><span class="tx">陀羅尼之文字也。所謂陀羅尼者梵語也。唐</span>
<lb ed="T" n="0361a20"/><span class="tx">翻云總持。總者總攝持者任持。言於一字</span>
<lb ed="T" n="0361a21"/><span class="tx">中總攝無量敎文。於一法中任持一切法。</span>
<lb ed="T" n="0361a22"/><span class="tx">於一義中攝持一切義。於一聲中攝藏無</span>
<lb ed="T" n="0361a23"/><span class="tx">量功德。故名無盡藏。此總持略有四種。一</span>
<lb ed="T" n="0361a24"/><span class="tx">法陀羅尼。二義陀羅尼。三呪陀羅尼。四菩</span>
<lb ed="T" n="0361a25"/><span class="tx">薩忍陀羅尼。　第一法陀羅尼者。謂諸菩薩</span>
<lb ed="T" n="0361a26"/><span class="tx">獲得如是念慧力持。由此力持聞未曾聞</span>
<lb ed="T" n="0361a27"/><span class="tx">言。未温習未善通利名句文身之所攝錄</span>
<lb ed="T" n="0361a28"/><span class="tx">無量經典。經無量時能持不忘。是名菩薩</span>
<lb ed="T" n="0361a29"/><span class="tx">法陀羅尼　云何義陀羅尼。謂如前說。此差</span>
<lb ed="T" n="0361b01"/><span class="tx">別者卽於彼法無量義趣。心未温習未善</span>
<lb ed="T" n="0361b02"/><span class="tx">通利。經無量時能持不忘。是名菩薩義陀</span>
<lb ed="T" n="0361b03"/><span class="tx">羅尼　云何呪陀羅尼？謂諸菩薩獲得如是</span>
<lb ed="T" n="0361b04"/><span class="tx">等持自在。由此自在加被能除有情災患。</span>
<lb ed="T" n="0361b05"/><span class="tx">諸眞言句令彼章句悉皆第一神驗。無所唐</span>
<lb ed="T" n="0361b06"/><span class="tx">捐能除種種災患。是名菩薩呪陀羅尼</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0361b07"/><span class="tx">云何菩薩忍陀羅尼？謂諸菩薩成就自然堅</span>
<lb ed="T" n="0361b08"/><span class="tx">固因行具足妙慧。乃至諸眞言章句審諦思</span>
<lb ed="T" n="0361b09"/><span class="tx">惟籌量觀察。不從他聞自<anchor n="0361b0903" xml:id="000030361b0903"></anchor>能通達一切法</span>
<lb ed="T" n="0361b10"/><span class="tx">義。是名菩薩能得忍陀羅尼　已上四種者</span>
<lb ed="T" n="0361b11"/><span class="tx">瑜伽佛地等論且約人釋。若據密藏義更</span>
<lb ed="T" n="0361b12"/><span class="tx">有約法四種之釋。一者此一字法能與諸</span>
<lb ed="T" n="0361b13"/><span class="tx">法自作軌持。於一字中任持一切諸法。是</span>
<lb ed="T" n="0361b14"/><span class="tx">名法陀羅尼。二者於此一字義中攝持一</span>
<lb ed="T" n="0361b15"/><span class="tx">切敎中義趣。是名義陀羅尼。三者誦此一</span>
<lb ed="T" n="0361b16"/><span class="tx">字之時能除内外諸災患。乃至得究竟安樂</span>
<lb ed="T" n="0361b17"/><span class="tx">菩提之果。是名呪陀羅尼。四者若出家若在</span>
<lb ed="T" n="0361b18"/><span class="tx">家若男若女。於日夜分中若一時二時乃至</span>
<lb ed="T" n="0361b19"/><span class="tx">四時。觀念誦習此一字時。能滅一切妄想</span>
<lb ed="T" n="0361b20"/><span class="tx">煩惱<anchor n="0361b2004" xml:id="000040361b2004"></anchor>業障等。頓證得本有菩提之智。是名</span>
<lb ed="T" n="0361b21"/><span class="tx">能得忍陀羅尼。如一字者自餘一切字義皆</span>
<lb ed="T" n="0361b22"/><span class="tx">含如是義理。譬如易一爻中具含萬象。龜</span>
<lb ed="T" n="0361b23"/><span class="tx">十字上悉知三世　又有五種總持。謂一者</span>
<lb ed="T" n="0361b24"/><span class="tx">聞持。二法持。三義持。四根持。五藏持。一</span>
<lb ed="T" n="0361b25"/><span class="tx">聞持者。謂耳聞此一字聲。具識五乘之法敎</span>
<lb ed="T" n="0361b26"/><span class="tx">及顯敎密敎之差別。不漏不失卽不<anchor n="0361b2605" xml:id="000050361b2605"></anchor>妄聽</span>
<lb ed="T" n="0361b27"/><span class="tx">也。二法持者。謂念不生不<anchor n="0361b2706" xml:id="000060361b2706"></anchor>忘流於蘊中。三</span>
<lb ed="T" n="0361b28"/><span class="tx">義持者。謂假實二法因緣性空。四根持者。謂</span>
<lb ed="T" n="0361b29"/><span class="tx"><anchor n="0361b2907" xml:id="000070361b2907"></anchor>六緣念更無餘境。五藏持者。謂第九阿<anchor n="0361b2908" xml:id="000080361b2908"></anchor>磨</span>
<lb ed="T" n="0361c01"/><span class="tx">羅識卽佛性淨識是也。如是五種亦約人釋。</span>
<lb ed="T" n="0361c02"/><span class="tx">若約法釋更有五種。恐繁不述　是五種</span>
<lb ed="T" n="0361c03"/><span class="tx">四種陀羅尼卽明如來四智五智之德。佛地</span>
<lb ed="T" n="0361c04"/><span class="tx">經等顯敎則但說四智。故佛地瑜伽等論說</span>
<lb ed="T" n="0361c05"/><span class="tx">四種陀羅尼。若於大毘盧遮那及金剛頂經</span>
<lb ed="T" n="0361c06"/><span class="tx">等祕密藏中。具說如來自受用五智等相應</span>
<lb ed="T" n="0361c07"/><span class="tx">之趣。故說五種陀羅尼。如是五種智爲根</span>
<lb ed="T" n="0361c08"/><span class="tx">本。云何五智。謂一者大圓鏡智。二者平等性</span>
<lb ed="T" n="0361c09"/><span class="tx">智。三者妙觀察智。四者成所作智。五者法</span>
<lb ed="T" n="0361c10"/><span class="tx">界體性智。從此五智流出三十七智一百二</span>
<lb ed="T" n="0361c11"/><span class="tx">十八智乃至十佛刹微塵數不可說不可說一</span>
<lb ed="T" n="0361c12"/><span class="tx">切智智。如是無量智悉含一字中。一切衆生</span>
<lb ed="T" n="0361c13"/><span class="tx">皆悉具足如是無量佛智。然衆生不覺不</span>
<lb ed="T" n="0361c14"/><span class="tx">知。是故如來慇懃悲歎。悲哉衆生去佛道</span>
<lb ed="T" n="0361c15"/><span class="tx">甚近。然被無明客塵之<anchor n="0361c1509" xml:id="000090361c1509"></anchor>所覆弊。不解宅</span>
<lb ed="T" n="0361c16"/><span class="tx">中之寶藏。輪轉三界沈溺四生。是故以種</span>
<lb ed="T" n="0361c17"/><span class="tx">種身相種種方便。說種種法利諸衆生。如</span>
<lb ed="T" n="0361c18"/><span class="tx">𣵀槃經云。世間所有一切敎法皆是如來之</span>
<lb ed="T" n="0361c19"/><span class="tx">遺敎。然則内外法敎悉從如來而流出。如來</span>
<lb ed="T" n="0361c20"/><span class="tx">雖具如是自在方便。而此字母等非如來</span>
<lb ed="T" n="0361c21"/><span class="tx">所<anchor n="0361c2110" xml:id="0000A0361c2110"></anchor>作。自然道理之所造。如來佛眼能觀覺知</span>
<lb ed="T" n="0361c22"/><span class="tx">如實開演而已　昔後漢明帝夢見金人之</span>
<lb ed="T" n="0361c23"/><span class="tx">後。摩騰竺蘭等以此梵文來傳振旦。字非</span>
<lb ed="T" n="0361c24"/><span class="tx">篆隷語隔梵漢。弄玉難信案劍夜光。爲誘</span>
<lb ed="T" n="0361c25"/><span class="tx">童<anchor n="0361c2511" xml:id="0000B0361c2511"></anchor>矇隨方翻說。從爾已還相承翻傳。然梵</span>
<lb ed="T" n="0361c26"/><span class="tx">字梵語於一字聲含無量義。改<anchor n="0361c2612" xml:id="0000C0361c2612"></anchor>曰唐言但</span>
<lb ed="T" n="0361c27"/><span class="tx">得片玉。三隅則𨷂。故道安法師著五失之</span>
<lb ed="T" n="0361c28"/><span class="tx">文。義淨三藏興不翻之歎。是故傳眞言之</span>
<lb ed="T" n="0361c29"/><span class="tx">匠不空三藏等。敎授密藏眞言悉用梵字。</span>
<lb ed="T" n="0362a01"/><span class="tx">然則此梵字者。亙三世而常恒。遍十方以</span>
<lb ed="T" n="0362a02"/><span class="tx">不改。學之書之定得常住之佛智。誦之觀</span>
<lb ed="T" n="0362a03"/><span class="tx">之必證不壞之法身。諸敎之根本諸智之父</span>
<lb ed="T" n="0362a04"/><span class="tx">母。蓋在此字母乎。所得功德不能縷說。具</span>
<lb ed="T" n="0362a05"/><span class="tx">如華嚴般若大毘盧遮那金剛頂及𣵀槃等</span>
<lb ed="T" n="0362a06"/><span class="tx">經廣說</span>
</p><entry>
<lb ed="T" n="0362a07"/><form><span class="tx"><anchor n="0362a0701" xml:id="0000D0362a0701"></anchor></span><g ref="#SD-A67C"></g><span class="tx"><anchor n="0362a0702" xml:id="0000E0362a0702"></anchor><ruby chr="シツ">悉</ruby></span><g ref="#SD-E0B0"></g><span class="tx">＊<ruby chr="タン">曇</ruby></span><g ref="#SD-A5FD"></g><span class="tx"><ruby chr="アラ">囉</ruby></span><g ref="#SD-CDAD"></g><span class="tx">＊<ruby chr="ソト">窣覩</ruby></span><note place="inline">二合</note></form>
<cb:def>
<lb ed="T" n="0362a08"/><span class="tx">　　右四字題目。梵云悉曇囉窣覩。唐云成就</span>
<lb ed="T" n="0362a09"/><span class="tx">吉祥章</span>
</cb:def></entry><p>
<lb ed="T" n="0362a10"/><ruby chr="ア"></ruby><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">　音阿</span><note place="inline">上聲呼</note><span class="tx">　訓無也不也非也。阿字者是</span>
<lb ed="T" n="0362a11"/><span class="tx">　　一切法敎之本。凡最初開口之音皆有阿</span>
<lb ed="T" n="0362a12"/><span class="tx">聲。若離阿聲則無一切言說。故爲衆聲</span>
<lb ed="T" n="0362a13"/><span class="tx">之母。又爲衆字之根本。又一切諸法本不</span>
<lb ed="T" n="0362a14"/><span class="tx">生義。内外諸敎皆從此字而出生也</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362a15"/><ruby chr="アア"></ruby><g ref="#SD-CFC6"></g><span class="tx">　音阿</span><note place="inline">去聲長<br/><anchor n="0362a1503" xml:id="0000F0362a1503"></anchor>引呼</note><span class="tx">一切<anchor n="0362a1504" xml:id="000100362a1504"></anchor>諸法寂靜不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362a16"/><span class="tx"><ruby chr="イ"></ruby></span><g ref="#SD-CFC7"></g><span class="tx">　音伊</span><note place="inline">上聲</note><span class="tx">一切諸法<anchor n="0362a1605" xml:id="000110362a1605"></anchor>根不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362a17"/><span class="tx"><ruby chr="イイ"></ruby></span><g ref="#SD-A4F2"></g><span class="tx">　伊</span><note place="inline">去聲<br/>引呼</note><span class="tx">一切諸法災禍不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362a18"/><span class="tx"><ruby chr="ウ(オウ)"></ruby></span><g ref="#SD-CFC9"></g><span class="tx">　塢一切諸法譬喩不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362a19"/><span class="tx"><ruby chr="ウウ(オウ)"></ruby></span><g ref="#SD-CFCA"></g><span class="tx">　汚</span><note place="inline">長聲</note><span class="tx">一切諸法損減不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362a20"/><span class="tx"><ruby chr="キリ(リ)"></ruby></span><g ref="#SD-CFCB"></g><span class="tx">　哩</span><note place="inline">彈舌<br/>呼</note><span class="tx">一切諸法神通不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362a21"/><span class="tx"><ruby chr="キリ(リ)"></ruby></span><g ref="#SD-CFCC"></g><span class="tx">　哩</span><note place="inline">彈舌去<br/>聲引呼</note><span class="tx">一切諸法類例不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362a22"/><span class="tx"><ruby chr="リヨ(リ)"></ruby></span><g ref="#SD-CFCD"></g><span class="tx">　𠴊</span><note place="inline">彈舌上<br/><anchor n="0362a2206" xml:id="000120362a2206"></anchor>聲</note><span class="tx">一切諸法染不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362a23"/><span class="tx"><ruby chr="リヨウ(リ)"></ruby></span><g ref="#SD-CFCE"></g><span class="tx">　嚧</span><note place="inline">彈舌長<br/>＊聲</note><span class="tx">一切諸法沈沒不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362a24"/><span class="tx"><ruby chr="エ(エイ)"></ruby></span><g ref="#SD-CFCF"></g><span class="tx">　噎一切諸法求不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362a25"/><span class="tx"><ruby chr="アイ"></ruby></span><g ref="#SD-CFD0"></g><span class="tx">　愛一切諸法自相不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362a26"/><span class="tx"><ruby chr="オ"></ruby></span><g ref="#SD-CFD1"></g><span class="tx">　汚</span><note place="inline">長聲</note><span class="tx">一切諸法執瀑流不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b01"/><span class="tx"><ruby chr="アウ"></ruby></span><g ref="#SD-CFD2"></g><span class="tx">　奧</span><note place="inline">去<anchor n="0362b0107" xml:id="000130362b0107"></anchor>聲<br/>引</note><span class="tx">一切諸法化生不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b02"/><span class="tx"><ruby chr="アン"></ruby></span><g ref="#SD-CFD3"></g><span class="tx">　<anchor n="0362b0208" xml:id="000140362b0208"></anchor>闇一切諸法邊際不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b03"/><span class="tx"><ruby chr="アク"></ruby></span><g ref="#SD-CFD4"></g><span class="tx">　<anchor n="0362b0309" xml:id="000150362b0309"></anchor>惡一切諸法遠離不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b04"/><span class="tx"><ruby chr="カ(キヤ)"></ruby></span><g ref="#SD-A440"></g><span class="tx">　迦</span><note place="inline"><anchor n="0362b0410" xml:id="000160362b0410"></anchor>上聲<br/>引</note><span class="tx">一切諸法離作業不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b05"/><span class="tx"><ruby chr="カ(キヤ)"></ruby></span><g ref="#SD-A44C"></g><span class="tx">　佉</span><note place="inline">上呼</note><span class="tx">一切諸法等虛空不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b06"/><span class="tx"><ruby chr="ガ(ギヤ)"></ruby></span><g ref="#SD-A458"></g><span class="tx">　誐</span><note place="inline"><anchor n="0362b0611" xml:id="000170362b0611"></anchor>去引</note><span class="tx">一切諸法行不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b07"/><span class="tx"><ruby chr="ガ(ギヤ)"></ruby></span><g ref="#SD-A464"></g><span class="tx">　<anchor n="0362b0712" xml:id="000180362b0712"></anchor>伽一切諸法一合不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b08"/><span class="tx"><ruby chr="ガ(ギヤウ)"></ruby></span><g ref="#SD-A470"></g><span class="tx">　仰</span><note place="inline">鼻聲<br/>呼</note><span class="tx">一切諸法支分不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b09"/><span class="tx"><ruby chr="サ(シヤ)"></ruby></span><g ref="#SD-A47C"></g><span class="tx">　遮</span><note place="inline">上聲</note><span class="tx">一切諸法<anchor n="0362b0913" xml:id="000190362b0913"></anchor>離一切遷變不</span>
<lb ed="T" n="0362b10"/><span class="tx">可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b11"/><span class="tx"><ruby chr="サ(シヤ)"></ruby></span><g ref="#SD-A4AA"></g><span class="tx">　磋</span><note place="inline">上<anchor n="0362b1114" xml:id="0001A0362b1114"></anchor>聲</note><span class="tx">一切諸法影像不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b12"/><span class="tx"><ruby chr="ザ(ジヤ)"></ruby></span><g ref="#SD-A4B6"></g><span class="tx">　<anchor n="0362b1215" xml:id="0001B0362b1215"></anchor>惹一切諸法生不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b13"/><span class="tx"><ruby chr="ザ(ジヤ)"></ruby></span><g ref="#SD-A4C2"></g><span class="tx">　鄼</span><note place="inline">上聲</note><span class="tx">一切諸法戰敵不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b14"/><span class="tx"><ruby chr="ザ(ジヤウ)"></ruby></span><g ref="#SD-A4C2"></g><span class="tx">　孃</span><note place="inline">上聲</note><span class="tx">一切諸法智不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b15"/><span class="tx"><ruby chr="タ"></ruby></span><g ref="#SD-A4DA"></g><span class="tx">　吒</span><note place="inline">上聲</note><span class="tx">一切諸法慢不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b16"/><span class="tx"><ruby chr="タ"></ruby></span><g ref="#SD-A4E6"></g><span class="tx">　咤</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切諸法長養不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b17"/><span class="tx"><ruby chr="ダ"></ruby></span><g ref="#SD-A4F2"></g><span class="tx">　拏</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切諸法怨對不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b18"/><span class="tx"><ruby chr="ダ"></ruby></span><g ref="#SD-A4FE"></g><span class="tx">　荼</span><note place="inline">去</note><span class="tx">一切諸法執持不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b19"/><span class="tx"><ruby chr="ダ(ダウ)"></ruby></span><g ref="#SD-A54B"></g><span class="tx">　拏</span><note place="inline">陀爽反仍<br/>鼻聲呼</note><span class="tx">一切諸法諍論不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b20"/><span class="tx"><ruby chr="タ"></ruby></span><g ref="#SD-A557"></g><span class="tx">　多</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切諸法如如不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b21"/><span class="tx"><ruby chr="タ"></ruby></span><g ref="#SD-A563"></g><span class="tx">　他</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切諸法住處不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b22"/><span class="tx"><ruby chr="ダ"></ruby></span><g ref="#SD-A56F"></g><span class="tx">　<anchor n="0362b2216" xml:id="0001C0362b2216"></anchor>娜一切諸法施不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b23"/><span class="tx"><ruby chr="ダ"></ruby></span><g ref="#SD-A57B"></g><span class="tx">　馱一切諸法法界不可得義　</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362b24"/><span class="tx"><ruby chr="ナ(ナウ)"></ruby></span><g ref="#SD-A5A9"></g><span class="tx">　曩一切諸法名不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362c01"/><span class="tx"><ruby chr="ハ"></ruby></span><g ref="#SD-A5B5"></g><span class="tx">　跛一切諸法第一義諦不可得</span>
<lb ed="T" n="0362c02"/><span class="tx">義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362c03"/><span class="tx"><ruby chr="ハ"></ruby></span><g ref="#SD-A5C1"></g><span class="tx">　頗一切諸法不堅如聚<anchor n="0362c0317" xml:id="0001D0362c0317"></anchor>沫義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362c04"/><span class="tx"><ruby chr="バ"></ruby></span><g ref="#SD-A5CD"></g><span class="tx">　麼一切諸法縛不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362c05"/><span class="tx"><ruby chr="バ"></ruby></span><g ref="#SD-A5D9"></g><span class="tx">　婆</span><note place="inline">重上<br/><anchor n="0362c0518" xml:id="0001E0362c0518"></anchor>呼</note><span class="tx">一切諸<anchor n="0362c0519" xml:id="0001F0362c0519"></anchor>法有不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362c06"/><span class="tx"><ruby chr="マ(マウ)"></ruby></span><g ref="#SD-A5E5"></g><span class="tx">　莽一切諸法吾我不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362c07"/><span class="tx"><ruby chr="ヤ"></ruby></span><g ref="#SD-A5F1"></g><span class="tx">　野一切諸＊法乘不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362c08"/><span class="tx"><ruby chr="アラ(ラ)"></ruby></span><g ref="#SD-A5FD"></g><span class="tx">　囉一切諸法離諸塵染義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362c09"/><span class="tx"><ruby chr="ラ"></ruby></span><g ref="#SD-A64A"></g><span class="tx">　邏</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切諸法相不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362c10"/><span class="tx"><ruby chr="バ"></ruby></span><g ref="#SD-A656"></g><span class="tx">　嚩一切諸法語言道斷義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362c11"/><span class="tx"><ruby chr="サ(シヤ)"></ruby></span><g ref="#SD-A662"></g><span class="tx">　捨一切諸法本性寂義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362c12"/><span class="tx"><ruby chr="サ(シヤ)"></ruby></span><g ref="#SD-A66E"></g><span class="tx">　灑一切諸法性鈍義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362c13"/><span class="tx"><ruby chr="サ"></ruby></span><g ref="#SD-A67A"></g><span class="tx"><anchor n="0362c1320" xml:id="000200362c1320"></anchor>沙</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切諸＊法諦不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362c14"/><span class="tx"><ruby chr="カ"></ruby></span><g ref="#SD-A6A8"></g><span class="tx">　灑一切諸法因不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362c15"/><span class="tx"><ruby chr="サ(キシヤ)"></ruby></span><g ref="#SD-A6B4"></g><span class="tx">乞灑</span><note place="inline">二合</note><span class="tx">一切諸法盡不可得義</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362c16"/><span class="tx"><ruby chr="カ"></ruby></span><g ref="#SD-A440"></g><span class="tx"><ruby chr="カウ"></ruby></span><g ref="#SD-A441"></g><span class="tx"><ruby chr="キ"></ruby></span><g ref="#SD-A442"></g><span class="tx"><ruby chr="キイ"></ruby></span><g ref="#SD-A443"></g><span class="tx"><ruby chr="コウ"></ruby></span><g ref="#SD-A444"></g><span class="tx"><ruby chr="コウ"></ruby></span><g ref="#SD-A445"></g><span class="tx"><ruby chr="ケイ"></ruby></span><g ref="#SD-A446"></g><span class="tx"><ruby chr="カイ"></ruby></span><g ref="#SD-A447"></g><span class="tx"><ruby chr="コウ"></ruby></span><g ref="#SD-A448"></g><span class="tx"><ruby chr="カウ"></ruby></span><g ref="#SD-A449"></g><span class="tx"><ruby chr="ケン"></ruby></span><g ref="#SD-A44A"></g><span class="tx"><ruby chr="カ"></ruby></span><g ref="#SD-A44B"></g>
</p><p>
<lb ed="T" n="0362c17"/><span class="tx">迦迦祈鷄<ruby chr="ク">句</ruby><ruby chr="クウケ">句計</ruby>蓋<ruby chr="コ">句</ruby>哠<ruby chr="カンカク">欠迦</ruby></span><note place="inline">入</note>
<lb ed="T" n="0362c18"/><span class="tx">右十二字者一箇迦字之一轉也。從此一迦</span>
<lb ed="T" n="0362c19"/><span class="tx">字母門出生十二字。如是一一字母各各</span>
<lb ed="T" n="0362c20"/><span class="tx">出生十二字。一轉有四百八字。如是有二</span>
<lb ed="T" n="0362c21"/><span class="tx">合三合四<anchor n="0362c2121" xml:id="000210362c2121"></anchor>合轉。都有一萬三千八百七十二</span>
<lb ed="T" n="0362c22"/><span class="tx">字。此悉曇章本有自然眞實不變常住之字</span>
<lb ed="T" n="0362c23"/><span class="tx">也。三世諸佛皆用此字說法。是名聖語。自</span>
<lb ed="T" n="0362c24"/><span class="tx">餘聲字者是則凡語也。非法然之道理。皆隨</span>
<lb ed="T" n="0362c25"/><span class="tx">類之字語耳。若隨順彼言語。是名妄語。亦</span>
<lb ed="T" n="0362c26"/><span class="tx">名無義語。若能隨順聖語卽得無量功德。</span>
</p><p>
<lb ed="T" n="0363a01"/><span class="tx">故大般若經五十三<anchor n="0363a0101" xml:id="000220363a0101"></anchor>云。佛告善現言。善現。</span>
<lb ed="T" n="0363a02"/><span class="tx">譬如虛空是一切物所歸趣處。此諸字門亦</span>
<lb ed="T" n="0363a03"/><span class="tx">復如是。諸法空義皆入此門方得顯了。善</span>
<lb ed="T" n="0363a04"/><span class="tx">現。入此阿字等名入諸字門。善現。若菩</span>
<lb ed="T" n="0363a05"/><span class="tx">薩摩訶薩。於如是入諸字門得善巧智。於</span>
<lb ed="T" n="0363a06"/><span class="tx">諸言音所詮所表皆無罣礙。於一切法平等</span>
<lb ed="T" n="0363a07"/><span class="tx">空性盡能證<anchor n="0363a0702" xml:id="000230363a0702"></anchor>持。於衆言音咸得善巧。善</span>
<lb ed="T" n="0363a08"/><span class="tx">現。若菩薩摩訶薩能聽如是入諸字門印相</span>
<lb ed="T" n="0363a09"/><span class="tx">印句。聞已受持讀誦通利。爲他解說不貪</span>
<lb ed="T" n="0363a10"/><span class="tx">名利。由此因緣得二十種殊勝功德。何等二</span>
<lb ed="T" n="0363a11"/><span class="tx">十。謂一得強憶念。二得勝慚愧。三得堅固</span>
<lb ed="T" n="0363a12"/><span class="tx">力。四得法旨趣。五得増上覺。六得殊勝惠。</span>
<lb ed="T" n="0363a13"/><span class="tx">七得無礙辨。八得總持門。九得無疑惑。十</span>
<lb ed="T" n="0363a14"/><span class="tx">得違順語不生恚愛。十一得無高下平等</span>
<lb ed="T" n="0363a15"/><span class="tx">而住。十二得於有情言音善巧。十三得蘊</span>
<lb ed="T" n="0363a16"/><span class="tx">善巧處善巧界善巧。十四得緣起善巧因善</span>
<lb ed="T" n="0363a17"/><span class="tx">巧緣善巧法善巧。十五得根勝劣智善巧他</span>
<lb ed="T" n="0363a18"/><span class="tx">心智善巧。十六得觀星曆善巧十七得天耳</span>
<lb ed="T" n="0363a19"/><span class="tx">智善巧宿住隨念智善巧神境智善巧死生智</span>
<lb ed="T" n="0363a20"/><span class="tx">善巧。十八得漏盡智善巧。十九得說處非</span>
<lb ed="T" n="0363a21"/><span class="tx">處智善巧。二十得往來等威儀路善巧。善現。</span>
<lb ed="T" n="0363a22"/><span class="tx">是爲得二十種殊勝功德。善現。若菩薩摩</span>
<lb ed="T" n="0363a23"/><span class="tx">訶薩修行般若波羅蜜多時。以無所得而</span>
<lb ed="T" n="0363a24"/><span class="tx">爲方便所得文字陀羅尼門。當知是爲菩</span>
<lb ed="T" n="0363a25"/><span class="tx">薩摩訶薩大乘相。若有人欲得不妄語常</span>
<lb ed="T" n="0363a26"/><span class="tx">修實語。<anchor n="0363a2603" xml:id="000240363a2603"></anchor>學如來眞實之語。速證大覺常住</span>
<lb ed="T" n="0363a27"/><span class="tx">之身。應當學此實語字門。如來慇懃<anchor n="0363a2704" xml:id="000250363a2704"></anchor>說此</span>
<lb ed="T" n="0363a28"/><span class="tx">字門。是故聊爲童蒙鈔錄斯記。好學同志</span>
<lb ed="T" n="0363a29"/><span class="tx">代彼口實</span>
</p>
<lb ed="T" n="0363b01"/><span class="tx"><anchor n="0363b0105" xml:id="000260363b0105"></anchor>梵字悉曇字母幷釋義</span>
<lb ed="T" n="0363b02"/>
<lb ed="T" n="0363b03"/><span class="tx">　　<anchor n="0363b0306" xml:id="000270363b0306"></anchor></span><g ref="#SD-A67C"></g><note place="inline">音悉</note><g ref="#SD-E0B0"></g><note place="inline">音曇</note><g ref="#SD-A5FD"></g><note place="inline">音囉</note><g ref="#SD-CDAD"></g><note place="inline">音窣都</note>
<lb ed="T" n="0363b04"/><span class="tx">　　右四字題目。梵云悉曇囉窣都。唐云成</span>
<lb ed="T" n="0363b05"/><span class="tx">就吉祥章</span>
<lb ed="T" n="0363b06"/><span class="tx">　　</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">音阿</span><note place="inline">上聲<br/>呼</note><span class="tx">訓無也不也非也。阿字者是一</span>
<lb ed="T" n="0363b07"/><span class="tx">　　切法敎之本。凡最初開口之音皆有阿</span>
<lb ed="T" n="0363b08"/><span class="tx">聲。若離阿聲則無一切言說。故爲衆</span>
<lb ed="T" n="0363b09"/><span class="tx">聲之母。又爲衆字根本。又一切諸法本</span>
<lb ed="T" n="0363b10"/><span class="tx">不生義。内外諸敎。皆從此字而出生也</span>
<lb ed="T" n="0363b11"/><span class="tx">　　</span><g ref="#SD-CFC6"></g><span class="tx">音阿</span><note place="inline">去聲長<br/>引呼</note><span class="tx">一切諸法寂靜不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363b12"/><g ref="#SD-CFC7"></g><span class="tx">音伊</span><note place="inline">上聲</note><span class="tx">一切諸法根不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363b13"/><g ref="#SD-A4F2"></g><span class="tx">音伊</span><note place="inline">去聲長<br/>引呼</note><span class="tx">一切諸法災禍不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363b14"/><g ref="#SD-CFC9"></g><span class="tx">音塢</span><note place="inline">上聲</note><span class="tx">一切諸法譬喩不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363b15"/><g ref="#SD-CFCA"></g><span class="tx">音汚</span><note place="inline">去聲<br/>長引</note><span class="tx">一切諸法損減不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363b16"/><g ref="#SD-CFCB"></g><span class="tx">音哩</span><note place="inline">上聲彈<br/>舌呼</note><span class="tx">一切諸法神通不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363b17"/><g ref="#SD-CFCC"></g><span class="tx">音哩</span><note place="inline">去聲<br/>彈舌</note><span class="tx">一切諸法類例不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363b18"/><g ref="#SD-CFCD"></g><span class="tx">音𠴊</span><note place="inline">上聲<br/>舌引</note><span class="tx">一切諸法染不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363b19"/><g ref="#SD-CFCE"></g><span class="tx">音嚧</span><note place="inline">彈舌<br/>長引</note><span class="tx">一切諸法沈沒不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363b20"/><g ref="#SD-CFCF"></g><span class="tx">音曀</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切諸法求不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363b21"/><g ref="#SD-CFD0"></g><span class="tx">音愛</span><note place="inline">去</note><span class="tx">一切諸法自相不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363b22"/><g ref="#SD-CFD1"></g><span class="tx">音汚</span><note place="inline">上長<br/>呼</note><span class="tx">一切諸法執瀑流不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363b23"/><g ref="#SD-CFD2"></g><span class="tx">音奧</span><note place="inline">去長<br/>引</note><span class="tx">一切諸法化生不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363b24"/><g ref="#SD-CFD3"></g><span class="tx">音闇</span><note place="inline">去</note><span class="tx">一切諸法邊際不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363b25"/><g ref="#SD-CFD4"></g><span class="tx">音惡</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切諸法遠離不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363b26"/><g ref="#SD-A440"></g><span class="tx">音迦</span><note place="inline">上聲<br/>呼</note><span class="tx">一切諸法離作業義</span>
<lb ed="T" n="0363b27"/><g ref="#SD-A44C"></g><span class="tx">音佉</span><note place="inline">上呼</note><span class="tx">一切諸法等虛空不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363b28"/><g ref="#SD-A458"></g><span class="tx">音誐</span><note place="inline">上呼</note><span class="tx">一切諸法行不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363c01"/><g ref="#SD-A464"></g><span class="tx">音伽</span><note place="inline">去重<br/>引</note><span class="tx">一切諸法一合相不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363c02"/><g ref="#SD-A470"></g><span class="tx">音仰</span><note place="inline">鼻聲<br/>呼</note><span class="tx">一切諸法支分不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363c03"/><g ref="#SD-A47C"></g><span class="tx">音遮</span><note place="inline">上聲</note><span class="tx">一切諸法離一切遷變義</span>
<lb ed="T" n="0363c04"/><g ref="#SD-DA79"></g><span class="tx">音磋</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切諸法無影像義</span>
<lb ed="T" n="0363c05"/><g ref="#SD-A4B6"></g><span class="tx">音惹一切諸法生不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363c06"/><g ref="#SD-A4C2"></g><span class="tx">音鄼</span><note place="inline">上重</note><span class="tx">一切諸法離戰敵義</span>
<lb ed="T" n="0363c07"/><g ref="#SD-A4C2"></g><span class="tx">音壤</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切諸法智不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363c08"/><g ref="#SD-A4DA"></g><span class="tx">音吒</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切諸法離我慢義</span>
<lb ed="T" n="0363c09"/><g ref="#SD-A4E6"></g><span class="tx">音咤</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切法離長養義</span>
<lb ed="T" n="0363c10"/><g ref="#SD-A4F2"></g><span class="tx">音拏</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切法離怨對義</span>
<lb ed="T" n="0363c11"/><g ref="#SD-A4FE"></g><span class="tx">音荼</span><note place="inline">去重</note><span class="tx">一切法執持不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363c12"/><g ref="#SD-A54B"></g><span class="tx">音拏</span><note place="inline">陀爽反<br/>鼻聲呼</note><span class="tx">一切法諍不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363c13"/><g ref="#SD-A557"></g><span class="tx">音多</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切法如如義</span>
<lb ed="T" n="0363c14"/><g ref="#SD-A563"></g><span class="tx">音他</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切法離住處義</span>
<lb ed="T" n="0363c15"/><g ref="#SD-A56F"></g><span class="tx">音娜</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切法離施義</span>
<lb ed="T" n="0363c16"/><g ref="#SD-A57B"></g><span class="tx">音馱</span><note place="inline">去重</note><span class="tx">一切諸法法界不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363c17"/><g ref="#SD-A5A9"></g><span class="tx">音曩一切諸法名不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363c18"/><g ref="#SD-A5B5"></g><span class="tx">音跛</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切諸法第一義諦不可得</span>
<lb ed="T" n="0363c19"/><span class="tx">義</span>
<lb ed="T" n="0363c20"/><g ref="#SD-A5C1"></g><span class="tx">音頗</span><note place="inline">上</note><span class="tx">諸法不堅如聚沫義</span>
<lb ed="T" n="0363c21"/><g ref="#SD-A5CD"></g><span class="tx">音麼</span><note place="inline">上</note><span class="tx">諸法離繫縛義</span>
<lb ed="T" n="0363c22"/><g ref="#SD-A5D9"></g><span class="tx">音婆</span><note place="inline">上重</note><span class="tx">一切諸法有不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363c23"/><g ref="#SD-A5E5"></g><span class="tx">音莽一切諸法吾我不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363c24"/><g ref="#SD-A5F1"></g><span class="tx">音野</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切諸法一切乘不可得義</span>
<lb ed="T" n="0363c25"/><g ref="#SD-A5FD"></g><span class="tx">音囉</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切諸法離諸塵染義</span>
<lb ed="T" n="0363c26"/><g ref="#SD-A64A"></g><span class="tx">音邏</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切法無相義</span>
<lb ed="T" n="0363c27"/><g ref="#SD-A656"></g><span class="tx">音縛一切諸法言語道斷義</span>
<lb ed="T" n="0363c28"/><g ref="#SD-A662"></g><span class="tx">音捨一切法離寂義</span>
<lb ed="T" n="0363c29"/><g ref="#SD-A66E"></g><span class="tx">音灑</span><note place="inline">上</note><span class="tx">諸法本性鈍義</span>
<lb ed="T" n="0363c30"/><g ref="#SD-A67A"></g><span class="tx">音娑</span><note place="inline">上</note><span class="tx">一切法諦不可得義</span>
<lb ed="T" n="0364a01"/><g ref="#SD-A6A8"></g><span class="tx">音賀諸法因不可得義</span>
<lb ed="T" n="0364a02"/><g ref="#SD-A6B4"></g><span class="tx">音乞灑一切諸法盡不可得義</span>
<entry>
<lb ed="T" n="0364a03"/><form><g ref="#SD-A440"></g><g ref="#SD-A441"></g><g ref="#SD-A442"></g><g ref="#SD-A443"></g><g ref="#SD-A444"></g><g ref="#SD-A445"></g><g ref="#SD-A446"></g><g ref="#SD-A447"></g><g ref="#SD-A448"></g><g ref="#SD-A449"></g><g ref="#SD-A44A"></g><g ref="#SD-A44B"></g></form>
<cb:def>
<lb ed="T" n="0364a04"/><span class="tx">迦迦祈鷄句句計蓋句哠欠迦</span><note place="inline">入</note>
</cb:def></entry>
<lb ed="T" n="0364a05"/>
<lg>
<lb ed="T" n="0364a06"/><l><anchor n="0364a0601" xml:id="000280364a0601"></anchor>本寂根災禍　譬損神類例　染沈求自相</l>
<lb ed="T" n="0364a07"/><l>　　流化邊遠離　作等行合支　遷影生戰智</l>
<lb ed="T" n="0364a08"/><l>慢長怨執諍　如住施界名　第不縛有我</l>
<lb ed="T" n="0364a09"/><l>乘塵相言性　鈍諦因盡等　皆入實相門</l>
</lg><p>
<lb ed="T" n="0364a10"/><span class="tx">八梵音　十住斷結云。八梵音者。一不男音。</span>
<lb ed="T" n="0364a11"/><span class="tx">二不女音。三不強音。四不耎音。五不清音。六</span>
<lb ed="T" n="0364a12"/><span class="tx">不濁音。七不雄音。八不雌音</span>
</p>
<lb ed="T" n="0364a13"/><span class="tx">　　久壽二年六月二十七日。於金剛峯寺丈</span>
<lb ed="T" n="0364a14"/><span class="tx">六堂院内書寫了</span>
<lb ed="T" n="0364a15"/><span class="tx">　沙門澄禪</span><note place="inline">悔焉</note><span class="tx">　</span>
<lb ed="T" n="0364a16"/>
<lb ed="T" n="0364a17"/>
<lb ed="T" n="0364a18"/>
<lb ed="T" n="0364a19"/>
<lb ed="T" n="0364a20"/>
<lb ed="T" n="0364a21"/>
<lb ed="T" n="0364a22"/>
<lb ed="T" n="0364a23"/>
<lb ed="T" n="0364a24"/>
<lb ed="T" n="0364a25"/>
<lb ed="T" n="0364a26"/>
<lb ed="T" n="0364a27"/>
<lb ed="T" n="0364a28"/>
<lb ed="T" n="0364a29"/>
<lb ed="T" n="0364b01"/>
<lb ed="T" n="0364c01"/>
</body>
<back>
    <cb:div type="taisho-notes">
    <head>大正 校註</head>
    <note n="0361a0401" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000010361a0401">＜原＞弘法大師全集本, <sup>イ</sup>＜原＞久安二年寫仁和寺藏本, <sup>い</sup>＜原＞正安元年寫醍醐寺藏本</note>
<note n="0361a0502" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000020361a0502">空海＝遍照金剛<sup>い</sup>＜原＞</note>
<note n="0361b0903" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000030361b0903">能＝然<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0361b2004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000040361b2004">〔業障〕<sup>い</sup>－＜原＞</note>
<note n="0361b2605" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000050361b2605">妄＝忘<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0361b2706" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000060361b2706">〔忘〕<sup>い</sup>－＜原＞</note>
<note n="0361b2907" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000070361b2907">六緣＝緣六<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0361b2908" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000080361b2908">磨＝麼<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0361c1509" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000090361c1509">〔所〕<sup>イ</sup>－＜原＞</note>
<note n="0361c2110" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0000A0361c2110">作＋（法）<sup>イ</sup><sup>い</sup>＜原＞</note>
<note n="0361c2511" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0000B0361c2511">矇＝蒙<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0361c2612" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0000C0361c2612">曰＝爲<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0362a0701" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0000D0362a0701">此下字母音釋醍醐寺本異同多故別出於卷末</note>
<note n="0362a0702" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0000E0362a0702">（音）<sup>イ</sup>＋悉＜原＞</note>
<note n="0362a1503" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0000F0362a1503">〔引〕<sup>イ</sup>－＜原＞</note>
<note n="0362a1504" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000100362a1504">以下諸字或有或闕今以仁和寺本補之</note>
<note n="0362a1605" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000110362a1605">根＋（本）<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0362a2206" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000120362a2206">聲＝呼<sup>イ</sup>＜原＞＊</note>
<note n="0362b0107" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000130362b0107">聲引＝引長<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0362b0208" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000140362b0208">闇＋（也）<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0362b0309" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000150362b0309">惡＋（也）<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0362b0410" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000160362b0410">〔上聲引〕－<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0362b0611" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000170362b0611">去＝上聲<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0362b0712" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000180362b0712">伽＋（去引）細註<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0362b0913" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000190362b0913">〔離一切〕<sup>イ</sup>－＜原＞</note>
<note n="0362b1114" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0001A0362b1114">〔聲〕<sup>イ</sup>－＜原＞</note>
<note n="0362b1215" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0001B0362b1215">惹＋（也）<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0362b2216" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0001C0362b2216">娜＋（也）<sup>イ</sup>＜原＞下同, 但除婆字</note>
<note n="0362c0317" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0001D0362c0317">沫＋（不可得）<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0362c0518" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0001E0362c0518">呼＋（聲）<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0362c0519" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0001F0362c0519">法＋（一切）<sup>イ</sup>＜原＞＊</note>
<note n="0362c1320" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000200362c1320">沙＝娑<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0362c2121" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000210362c2121">合＋（之）<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0363a0101" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000220363a0101">云＝言<sup>イ</sup><sup>い</sup>＜原＞</note>
<note n="0363a0702" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000230363a0702">持＝得<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0363a2603" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000240363a2603">學＝覺<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0363a2704" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000250363a2704">說＋（歎）<sup>い</sup>＜原＞</note>
<note n="0363b0105" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000260363b0105">〔悉曇〕<sup>イ</sup>－＜原＞, 尾題云悉曇章一卷<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0363b0306" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000270363b0306">醍醐寺本字母音釋異同甚多故今掲於次下</note>
<note n="0364a0601" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#000280364a0601">此奧書餘本無之, 仁和寺本奧書云, 久安二年六月十三日辰時許於法金剛院書寫, 同時一校了, 同時點了　醍醐寺本奧書云, 保安元年五月六日於中用善性房移點了, 已上寫本記也, 正安元年十二月十五日書寫之</note>
    </cb:div>
</back>
</text>
</TEI>
