<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T44n1851"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1851 大乘義章</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1851 大乘義章</title> <author>隋 慧远撰</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt> </editionStmt> <extent>20卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">44</idno>.<idno type="no">1851</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-06-15 20:48:50 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">大乘義章</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【原】</witness> <witness xml:id="wit2">【甲】</witness> <witness xml:id="wit3">【圣】</witness> <witness xml:id="wit4">【卍续-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB01622"> <charName>CBETA CHARACTER CB01622</charName> <mapping cb:dec="984662" type="PUA">U+F0656</mapping> <mapping type="unicode">U+28C99</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>剃</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[肆-聿+页]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04999"> <charName>CBETA CHARACTER CB04999</charName> <mapping cb:dec="988039" type="PUA">U+F1387</mapping> <charProp><localName>composition</localName><value>[苏-生+(恙-心+皿)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB06872"> <charName>CBETA CHARACTER CB06872</charName> <mapping cb:dec="989912" type="PUA">U+F1AD8</mapping> <mapping type="unicode">U+221DB</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[序-予+干]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-06-14T11:13:18"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <cb:mulu level="1" type="其他">三、染法聚(六十门)</cb:mulu><cb:mulu level="2" type="其他">3 苦报義(十四门)</cb:mulu><cb:mulu level="3" type="其他">89 四十居止義(八末)</cb:mulu> <milestone n="09" unit="juan"/> <lb n="0636a03" ed="T"/> <lb n="0636a04" ed="T"/> <lb n="0636a05" ed="T"/><cb:juan n="009" fun="open"><cb:mulu n="9" type="卷"/><cb:jhead>大乘義章卷第九</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0636a06" ed="T"/> <lb n="0636a07" ed="T"/><byline cb:type="author">远法师撰</byline> <lb n="0636a08" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">四、净法聚(百三十三门)</cb:mulu><p xml:id="pT44p0636a0801">净法聚第四。有一百三十一门。净法聚因法 <lb n="0636a09" ed="T"/>中。有一百十三门。此卷有九门<note place="inline">一发菩提心義 二迴向義 三金 <lb n="0636a10" ed="T"/>刚三昧義 四断结義 五灭尽定義 六一乘義 七二种莊严義 八二种种姓義 九证教二行義</note>。</p> <lb n="0636a11" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">1 因法(百十五门)</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">90 发菩提心義(九)</cb:mulu><head>发菩提心義三门分别<note place="inline">释名辨体一 因起次第二 就位分别三</note></head> <lb n="0636a12" ed="T"/><p xml:id="pT44p0636a1201">第一释名辨其体相。发菩提心者。菩提胡语。 <lb n="0636a13" ed="T"/>此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0636001" n="0636001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0636001" n="0636001"/><anchor xml:id="beg0636001" n="0636001"/>翻<anchor xml:id="end0636001"/>名道。果德圆通故曰菩提。于大菩提起 <lb n="0636a14" ed="T"/>意趣求名发菩提心。然此发心经亦名愿。要 <lb n="0636a15" ed="T"/>大菩提令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0636002" n="0636002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0636002" n="0636002"/><anchor xml:id="beg0636002" n="0636002"/>来<anchor xml:id="end0636002"/>属己故名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0636003" n="0636003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0636003" n="0636003"/><anchor xml:id="beg0636003" n="0636003"/>为<anchor xml:id="end0636003"/>愿。名義如是。体 <lb n="0636a16" ed="T"/>相云何。随義不同。略有三种。一者相发。二息 <lb n="0636a17" ed="T"/>相发。三者真发。言相发者。行者深见生死之 <lb n="0636a18" ed="T"/>过涅槃福利弃捨生死。趣向涅槃。随相厌求 <lb n="0636a19" ed="T"/>名相发心。言息相者。行者深悟诸法平等。知 <lb n="0636a20" ed="T"/>其生死本性寂灭涅槃亦如。生死寂故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0636004" n="0636004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0636004" n="0636004"/><anchor xml:id="beg0636004" n="0636004"/>无相 <lb n="0636a21" ed="T"/>可厌。涅槃如故<anchor xml:id="end0636004"/>。无相可求。返背前相归心正 <lb n="0636a22" ed="T"/>道故名为发。良以取相违偝正道故名捨相 <lb n="0636a23" ed="T"/>以为发也。盖乃废外以归其内故名为发。亦 <lb n="0636a24" ed="T"/>可離相平等之心。始起名发。故经说言灭诸 <lb n="0636a25" ed="T"/>发不发是发菩提心。言灭发者灭诸相发。言 <lb n="0636a26" ed="T"/>不发者不起相发。是发心者是无相发。无相 <lb n="0636a27" ed="T"/>心起名为发矣。言真发者。菩提真性由来己 <lb n="0636a28" ed="T"/>体。妄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0636005" n="0636005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0636005" n="0636005"/><anchor xml:id="beg0636005" n="0636005"/>想<anchor xml:id="end0636005"/>覆心在而不觉谓之在外。向外推 <lb n="0636a29" ed="T"/>求。後息妄想。契穷自实。知菩提性由来己体。 <pb n="0636b" xml:id="T44.1851.0636b" ed="T"/> <lb n="0636b01" ed="T"/>无异趣求。知菩提性是己体故。菩提即心无 <lb n="0636b02" ed="T"/>异求。故心即菩提。捨彼异求归心自实故名 <lb n="0636b03" ed="T"/>发心。良以外求违偝正道。是故捨彼归心自 <lb n="0636b04" ed="T"/>实说为发心。此亦废外以归其内故名为发。 <lb n="0636b05" ed="T"/>亦可真证菩提。之心始起名发。体相如是 <lb n="0636b06" ed="T"/><note place="inline">此一门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0636006" n="0636006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0636006" n="0636006"/><anchor xml:id="beg0636006" n="0636006"/>竟<anchor xml:id="end0636006"/></note>。</p><p xml:id="pT44p0636b0605" cb:place="inline">次明因起次第之義。先就相发以明 <lb n="0636b07" ed="T"/>因起。彼相发心因何而生。因大悲生。悲因何 <lb n="0636b08" ed="T"/>生。由依信慧。信慧因何。由闻正法。闻法因 <lb n="0636b09" ed="T"/>何。由近善友。是故菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0636007" n="0636007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0636007" n="0636007"/><anchor xml:id="beg0636007" n="0636007"/>萨<anchor xml:id="end0636007"/>先近善友。由近友 <lb n="0636b10" ed="T"/>故得闻正法。闻何等法。谓闻生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0636008" n="0636008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0636008" n="0636008"/><anchor xml:id="beg0636008" n="0636008"/>死<anchor xml:id="end0636008"/>大苦涅 <lb n="0636b11" ed="T"/>槃至乐。因闻生信。信生死苦涅槃大乐。因闻 <lb n="0636b12" ed="T"/>生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0636009" n="0636009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0636009" n="0636009"/><anchor xml:id="beg0636009" n="0636009"/>慧<anchor xml:id="end0636009"/>。知生死苦涅槃大乐。由信慧故便起慈 <lb n="0636b13" ed="T"/>悲。信知生死是大苦故。念众生未出故起大 <lb n="0636b14" ed="T"/>悲。信知涅槃是至乐故念众生未得。故起大 <lb n="0636b15" ed="T"/>慈。由慈悲故起菩提心。悲念众生。于苦未出 <lb n="0636b16" ed="T"/>欲为济拔。自我不出无由化他令出生死。是 <lb n="0636b17" ed="T"/>故发心愿出生死。慈念众生未得涅槃欲为 <lb n="0636b18" ed="T"/>授与。自我不得无由化他令得涅槃。是故发 <lb n="0636b19" ed="T"/>心愿得涅槃。故因悲慈起菩提心。次就息相 <lb n="0636b20" ed="T"/>以明因起。息相发心是修慧摄。彼依何生。由 <lb n="0636b21" ed="T"/>思慧生。思因何生。由于闻慧。闻慧因何。由 <lb n="0636b22" ed="T"/>闻正法。闻法因何。由近善友。是故菩萨先近 <lb n="0636b23" ed="T"/>善友。由近友故得闻正法闻何等法。谓闻生 <lb n="0636b24" ed="T"/>死涅槃法空。如大品等。既闻是已便知生死 <lb n="0636b25" ed="T"/>本性寂灭涅槃亦如。成就闻慧。依闻起思。思 <lb n="0636b26" ed="T"/>唯生死涅槃法空。依思起修。观诸法空。见法 <lb n="0636b27" ed="T"/>空故捨彼相求。安心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0636010" n="0636010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0636010" n="0636010"/><anchor xml:id="beg0636010" n="0636010"/>如<anchor xml:id="end0636010"/>道。名息相发。息相 <lb n="0636b28" ed="T"/>如是。次明真发因起次第。真发即是证行所 <lb n="0636b29" ed="T"/>摄。彼由何生。由于修慧。修因何生。因思而 <pb n="0636c" xml:id="T44.1851.0636c" ed="T"/> <lb n="0636c01" ed="T"/>发。思依何起。依于闻慧。闻由何生。由闻正 <lb n="0636c02" ed="T"/>法。闻法因何。由近善友。是故菩萨先近善友。 <lb n="0636c03" ed="T"/>由近友故得闻正法。闻何等法。闻知真<anchor xml:id="nkr_note_orig_0636011" n="0636011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0636011" n="0636011"/><anchor xml:id="beg0636011" n="0636011"/>实<anchor xml:id="end0636011"/> <lb n="0636c04" ed="T"/><persName>如来</persName>藏性是己自体。如勝鬘经楞伽经等。既 <lb n="0636c05" ed="T"/>闻是已便成闻慧。因闻起思。思量真实<persName>如来</persName> <lb n="0636c06" ed="T"/>藏性是己自体。因思起修。观察彼实。因彼捨 <lb n="0636c07" ed="T"/>妄便证自实。以证实故名真发心。因起如是 <lb n="0636c08" ed="T"/><note place="inline">此二门<anchor xml:id="beg_28" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_28"/></note>。</p><p xml:id="pT44p0636c0805" cb:place="inline">次就位论此三发心。随義通论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0636012" n="0636012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0636012" n="0636012"/><anchor xml:id="beg0636012" n="0636012"/>统<anchor xml:id="end0636012"/>于 <lb n="0636c09" ed="T"/>始终。约位以分非无差降。位要有三。廣开为 <lb n="0636c10" ed="T"/>六。言要三者如<name role="" type="person">马鸣</name>论说。一信发心位。在种 <lb n="0636c11" ed="T"/>性。此即是前相发心也。二解发心位。在解 <lb n="0636c12" ed="T"/>行。此即是前息相发也。三者证发位。在地 <lb n="0636c13" ed="T"/>上。此犹是前真发心也。言廣六者。始从外凡 <lb n="0636c14" ed="T"/>终至法雲摄以为六。一者外凡随<anchor xml:id="nkr_note_orig_0636013" n="0636013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0636013" n="0636013"/><anchor xml:id="beg0636013" n="0636013"/>想<anchor xml:id="end0636013"/>趣求名 <lb n="0636c15" ed="T"/>为<anchor xml:id="beg_29" type="star"/>想<anchor xml:id="end_29"/>发。二十信位中真信已成。以信趣顺名 <lb n="0636c16" ed="T"/>为信发。三习种位中真解成就。以解趣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0636014" n="0636014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0636014" n="0636014"/><anchor xml:id="beg0636014" n="0636014"/>顺<anchor xml:id="end0636014"/>名 <lb n="0636c17" ed="T"/>为解发。四性种位中真行成就。以行趣向名 <lb n="0636c18" ed="T"/>为行发。五解行位中如观道立。观心趣顺名 <lb n="0636c19" ed="T"/>为观发。亦名道发。六初地已上证行成就。 <lb n="0636c20" ed="T"/>证心趣顺名为证发。发心之義略之云尔。</p></cb:div> <lb n="0636c21" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">91 迴向義(九)</cb:mulu><head>迴向義三门分别<note place="inline">释名辨相一 修之所为二 约对馀行辨定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0636015" n="0636015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0636015" n="0636015"/><anchor xml:id="beg0636015" n="0636015"/>因<anchor xml:id="end0636015"/>异辨宽狭三</note></head> <lb n="0636c22" ed="T"/><p xml:id="pT44p0636c2201">第一释名辨其体相。言迴向者。迴己善法有 <lb n="0636c23" ed="T"/>所趣向。故名迴向。迴向不同。一门说三。一菩 <lb n="0636c24" ed="T"/>提迴向。二众生迴向。三实际迴向。菩提迴向 <lb n="0636c25" ed="T"/>者。是其趣求一切智心。迴己所修一切善法 <lb n="0636c26" ed="T"/>趣求菩提一切种德。名菩提迴向。众生迴向 <lb n="0636c27" ed="T"/>者。是其深念众生之心。念众生故迴己所修 <lb n="0636c28" ed="T"/>一切善法愿以与他。名众生迴向。问曰。<persName>佛</persName> <lb n="0636c29" ed="T"/>法无有自作他人受报。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0636016" n="0636016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0636016" n="0636016"/><anchor xml:id="beg0636016" n="0636016"/>他<anchor xml:id="end0636016"/>亦无他作自己受 <pb n="0637a" xml:id="T44.1851.0637a" ed="T"/> <lb n="0637a01" ed="T"/>果。菩萨何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637001" n="0637001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637001" n="0637001"/><anchor xml:id="beg0637001" n="0637001"/>须<anchor xml:id="end0637001"/>迴己善法施与他人。设令与之 <lb n="0637a02" ed="T"/>他人云何得此善利。释言。<persName>佛</persName>法虽无自业他 <lb n="0637a03" ed="T"/>人受果。亦无他业自己受报。非无彼此互相 <lb n="0637a04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0637002" n="0637002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637002" n="0637002"/><anchor xml:id="beg0637002" n="0637002"/>助缘<anchor xml:id="end0637002"/>。以相助故得以己善迴施于彼。以迴 <lb n="0637a05" ed="T"/>向故于未来世常能不捨。利益众生助令修 <lb n="0637a06" ed="T"/>善。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637003" n="0637003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637003" n="0637003"/><anchor xml:id="beg0637003" n="0637003"/>须<anchor xml:id="end0637003"/>迴向。又复迴向即是己家能化之 <lb n="0637a07" ed="T"/>因。迴向力故未来世中众生见者敬顺受法。 <lb n="0637a08" ed="T"/>即是己家能化之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637004" n="0637004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637004" n="0637004"/><anchor xml:id="beg0637004" n="0637004"/>果<anchor xml:id="end0637004"/>。良以<persName>佛</persName>法自作自受故。 <lb n="0637a09" ed="T"/>须迴向以成己家能化之因。使未来世成就 <lb n="0637a10" ed="T"/>己家能化之果。堪能益物。三实际迴向。是厌 <lb n="0637a11" ed="T"/>有为求实之心。为灭有为趣求实际。以己善 <lb n="0637a12" ed="T"/>根迴求平等如实法性。名实际迴向<note place="inline">此一门竟</note>。</p><p xml:id="pT44p0637a1219" cb:place="inline">次 <lb n="0637a13" ed="T"/>明修习迴向所为。何故修习菩提迴向。所为 <lb n="0637a14" ed="T"/>有三。一者为去。二者为住。三为增廣善根。言 <lb n="0637a15" ed="T"/>为去者。一切凡夫心性乐有。若不迴向所修 <lb n="0637a16" ed="T"/>善法坚住三界不得出離。以迴向故令所修 <lb n="0637a17" ed="T"/>善出離诸有。故修迴向。言为住者。一切有为 <lb n="0637a18" ed="T"/>无常磨灭。若不迴向所修善根三有受报。受 <lb n="0637a19" ed="T"/>报已灭不得常住。以迴向故令所修善尽未 <lb n="0637a20" ed="T"/>来际常住不灭。故经中说。如海龙王注一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637005" n="0637005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637005" n="0637005"/><anchor xml:id="beg0637005" n="0637005"/>滴<anchor xml:id="end0637005"/> <lb n="0637a21" ed="T"/>雨欲令此雨经劫不灭。若经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637006" n="0637006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637006" n="0637006"/><anchor xml:id="beg0637006" n="0637006"/>平<anchor xml:id="end0637006"/>地无由可得。 <lb n="0637a22" ed="T"/>降之大海经劫不尽。迴向如是。求菩提故令 <lb n="0637a23" ed="T"/>所修善常住不尽。言增廣者。为有修善局狭 <lb n="0637a24" ed="T"/>不多。为<persName>佛</persName>修善廣多无量。故修迴向。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637007" n="0637007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637007" n="0637007"/><anchor xml:id="beg0637007" n="0637007"/>是義<anchor xml:id="end0637007"/> <lb n="0637a25" ed="T"/>云何。菩提果德廣大无边。用一善根迴求彼。 <lb n="0637a26" ed="T"/>故于大菩提一一德边皆有善生。一善迴向 <lb n="0637a27" ed="T"/>增廣既尔。一切善根迴向例然。是故经中宣 <lb n="0637a28" ed="T"/>说迴向以为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637008" n="0637008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637008" n="0637008"/><anchor xml:id="beg0637008" n="0637008"/>大<anchor xml:id="end0637008"/>利。为是三義。故须修习菩 <lb n="0637a29" ed="T"/>提迴向。何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637009" n="0637009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637009" n="0637009"/><anchor xml:id="beg0637009" n="0637009"/>以<anchor xml:id="end0637009"/>故修习众生迴向。所为亦三。 <pb n="0637b" xml:id="T44.1851.0637b" ed="T"/> <lb n="0637b01" ed="T"/>一者为去。二者为住。三为增廣善根。言为去 <lb n="0637b02" ed="T"/>者。一切众生心乐自乐。若不修此众生迴向。 <lb n="0637b03" ed="T"/>得乐便住不能随物在苦摄化。以迴向故得 <lb n="0637b04" ed="T"/>乐不住。常能随物化益众生。言为住者。若不 <lb n="0637b05" ed="T"/>修此众生迴向。得寂即灭不肯住世饶益众 <lb n="0637b06" ed="T"/>生。以迴向故常在世间。饶益众生。为增廣 <lb n="0637b07" ed="T"/>者。自善狭。小旷益善多。为令诸善随物廣多。 <lb n="0637b08" ed="T"/>故须修习。是義云何。如修一善用以迴施一 <lb n="0637b09" ed="T"/>切众生。众生无边令此一善增<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637010" n="0637010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637010" n="0637010"/><anchor xml:id="beg0637010" n="0637010"/>廣<anchor xml:id="end0637010"/>无边。一 <lb n="0637b10" ed="T"/>善迴向增廣既尔。一切善根增廣例然。为是 <lb n="0637b11" ed="T"/>三義。是故修习众生迴向。何故修习实际迴 <lb n="0637b12" ed="T"/>向。所为亦三。一者为去。二者为住。三为增廣 <lb n="0637b13" ed="T"/>善根。言为去者。一切众生心性取著。若不修 <lb n="0637b14" ed="T"/>此实际迴向。所修善根随有繫著不能捨離。 <lb n="0637b15" ed="T"/>以迴向故令所修善捨相出離。故须修习。言 <lb n="0637b16" ed="T"/>为住者。情相之法性自浮危。依之起善磨灭 <lb n="0637b17" ed="T"/>不住。要与理合方得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637011" n="0637011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637011" n="0637011"/><anchor xml:id="beg0637011" n="0637011"/>固安<anchor xml:id="end0637011"/>。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637012" n="0637012"/>经说言。以法 <lb n="0637b18" ed="T"/>常故诸<persName>佛</persName>亦常。为令诸善合理常住。故须修 <lb n="0637b19" ed="T"/>习。为增廣者。随相修善局狭不多。行与理冥 <lb n="0637b20" ed="T"/>方乃廣大。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637013" n="0637013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637013" n="0637013"/><anchor xml:id="beg0637013" n="0637013"/>如<anchor xml:id="end0637013"/>理无边。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637014" n="0637014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637014" n="0637014"/><anchor xml:id="beg0637014" n="0637014"/>是<anchor xml:id="end0637014"/>故菩萨为令所修 <lb n="0637b21" ed="T"/>诸善如理廣大。是故修习。所为如是<note place="inline">此二门竟</note>。</p> <lb n="0637b22" ed="T"/><p xml:id="pT44p0637b2201">次对馀行辨其同异宽狭之義。先辨同异。问 <lb n="0637b23" ed="T"/>曰。愿心亦愿菩提。愿利众生。愿证实际。与三 <lb n="0637b24" ed="T"/>迴向有何差别。释言。此二有同有异。所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637015" n="0637015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637015" n="0637015"/><anchor xml:id="beg0637015" n="0637015"/>愿<anchor xml:id="end0637015"/> <lb n="0637b25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0637016" n="0637016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637016" n="0637016"/><anchor xml:id="beg0637016" n="0637016"/>修<anchor xml:id="end0637016"/>所向三義不殊。故说为同。所言异者真尔 <lb n="0637b26" ed="T"/>希求。名之为愿。挟善趣彼说为迴向。次辨宽 <lb n="0637b27" ed="T"/>狭。问曰。迴向遍迴众善。精进之心通策诸行。 <lb n="0637b28" ed="T"/>何者为宽。释言。此二虽幷通遍。迴向恒宽。精 <lb n="0637b29" ed="T"/>进恒狭。何故如是。精进但策未生诸善。故名 <pb n="0637c" xml:id="T44.1851.0637c" ed="T"/> <lb n="0637c01" ed="T"/>为狭。迴向通迴已起未起一切善法。故名为 <lb n="0637c02" ed="T"/>宽。问曰。随此宽迴向边有精进<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637017" n="0637017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637017" n="0637017"/><anchor xml:id="beg0637017" n="0637017"/>否<anchor xml:id="end0637017"/>。答言。亦 <lb n="0637c03" ed="T"/>有问。此精进与迴向俱。何为不宽。答曰。精进 <lb n="0637c04" ed="T"/>虽复与彼宽迴向俱。而彼迴向通迴三世一切 <lb n="0637c05" ed="T"/>善法。故得名宽。精进但策未生迴向。不策所 <lb n="0637c06" ed="T"/>迴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637018" n="0637018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637018" n="0637018"/><anchor xml:id="beg0637018" n="0637018"/>向<anchor xml:id="end0637018"/>已起善法。故说为狭。问曰。若言精进 <lb n="0637c07" ed="T"/>之心但策未生不策已生一切善者。四正勤 <lb n="0637c08" ed="T"/>中已生善法方便令廣。云何说言不策已生。 <lb n="0637c09" ed="T"/>释言。彼说已生善法令增廣者。令已生善流 <lb n="0637c10" ed="T"/>类在于未来之者续起<g ref="#CB04999">󱎇</g>添。令前增廣。非谓 <lb n="0637c11" ed="T"/>策修已生善体。策断已恶義亦同然。迴向之 <lb n="0637c12" ed="T"/>義随行异论。廣别难穷。今據一门辨之且 <lb n="0637c13" ed="T"/>尔。</p></cb:div> <lb n="0637c14" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">92 金刚三昧義(九)</cb:mulu><head>金刚三昧義五门分别<note place="inline">释名一 体性二 开合辨相三 就位分别 <lb n="0637c15" ed="T"/>四 有惑无惑五</note></head> <lb n="0637c16" ed="T"/><p xml:id="pT44p0637c1601">第一释名。金刚三昧出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637019" n="0637019"/>涅槃经。言金刚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637020" n="0637020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637020" n="0637020"/><anchor xml:id="beg0637020" n="0637020"/>者<anchor xml:id="end0637020"/> <lb n="0637c17" ed="T"/>藉喩名德。世间金刚有十四義。一能破義。 <lb n="0637c18" ed="T"/>如经中说。譬如金刚所拟之处。无不破壞。谓 <lb n="0637c19" ed="T"/>壞一切沙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637021" n="0637021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637021" n="0637021"/><anchor xml:id="beg0637021" n="0637021"/>砾<anchor xml:id="end0637021"/>瓦石及诸鬼毒。三昧如是。能破 <lb n="0637c20" ed="T"/>一切烦恼业苦及诸外道魔怨等事。二淸净 <lb n="0637c21" ed="T"/>義。如世金刚体无瑕秽。三昧如是。体性淸净 <lb n="0637c22" ed="T"/>无诸垢秽。三体坚義。如世金刚自体坚固非 <lb n="0637c23" ed="T"/>物能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637022" n="0637022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637022" n="0637022"/><anchor xml:id="beg0637022" n="0637022"/>俎<anchor xml:id="end0637022"/>三昧如是。不为一切烦恼业苦外道 <lb n="0637c24" ed="T"/>魔怨所能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637023" n="0637023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637023" n="0637023"/><anchor xml:id="beg0637023" n="0637023"/>阻<anchor xml:id="end0637023"/>壞。四最勝義。如经中说。譬如金 <lb n="0637c25" ed="T"/>刚诸宝中勝。金刚三昧亦复如是。诸三昧中 <lb n="0637c26" ed="T"/>最为殊勝。五难测義。如经中说。譬如金刚一 <lb n="0637c27" ed="T"/>切世人无能平價。金刚三昧亦复如是。一切 <lb n="0637c28" ed="T"/>众生诸天世人无能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0637024" n="0637024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0637024" n="0637024"/><anchor xml:id="beg0637024" n="0637024"/>平<anchor xml:id="end0637024"/>量。六难得義。如世金 <lb n="0637c29" ed="T"/>刚贫穷之人所不能得。金刚三昧亦复如是。 <pb n="0638a" xml:id="T44.1851.0638a" ed="T"/> <lb n="0638a01" ed="T"/>世间众生所不能得。七势力義。如转轮王金 <lb n="0638a02" ed="T"/>刚轮宝飞行自在有大势力。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0638001" n="0638001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0638001" n="0638001"/><anchor xml:id="beg0638001" n="0638001"/>三<anchor xml:id="end0638001"/>昧亦复如是。 <lb n="0638a03" ed="T"/>具不思议六神通力。故经中说。菩萨住是金 <lb n="0638a04" ed="T"/>刚三昧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0638002" n="0638002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0638002" n="0638002"/><anchor xml:id="beg0638002" n="0638002"/>及<anchor xml:id="end0638002"/>身如<persName>佛</persName>。遍满十方恒河沙刹。又一 <lb n="0638a05" ed="T"/>念顷能至十方恒河沙界。如是等也。八能照 <lb n="0638a06" ed="T"/>義。如世金刚光明淸净能有所照。金刚三昧 <lb n="0638a07" ed="T"/>亦复如是。能放智光照穷法界。故经说言。菩 <lb n="0638a08" ed="T"/>萨得是金刚定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0638003" n="0638003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0638003" n="0638003"/><anchor xml:id="beg0638003" n="0638003"/>目<anchor xml:id="end0638003"/>一切皆见明了无障。九不 <lb n="0638a09" ed="T"/>定義。如经中说。譬如金刚若置日中色则不 <lb n="0638a10" ed="T"/>定。金刚三昧亦复如是。以此定力能于十方 <lb n="0638a11" ed="T"/>现种种身而无定相。十者主義。如转轮王金 <lb n="0638a12" ed="T"/>刚轮宝为众宝主。一切诸宝悉皆随从。亦如 <lb n="0638a13" ed="T"/>轮王为诸一切小王随从。金刚三昧亦复如 <lb n="0638a14" ed="T"/>是。为诸行主一切诸行悉皆随从。十一能集 <lb n="0638a15" ed="T"/>義。如世金刚若有得者一切宝物自然聚集。 <lb n="0638a16" ed="T"/>金刚三昧亦复如是。若有得者一切种德自 <lb n="0638a17" ed="T"/>然而集。十二能益義。如世金刚能益贫人。金 <lb n="0638a18" ed="T"/>刚三昧亦复如是。能益众生。十三莊严義。如 <lb n="0638a19" ed="T"/>世金刚能严身首。金刚三昧亦复如是。能严 <lb n="0638a20" ed="T"/>行者法身之首。十四无分别義。如世金刚虽 <lb n="0638a21" ed="T"/>具众德而无分别。金刚三昧亦复如是。虽有 <lb n="0638a22" ed="T"/>所作而无分别。故经说言。菩萨住是金刚三 <lb n="0638a23" ed="T"/>昧虽见众生无众生想。虽见诸法而无法想。 <lb n="0638a24" ed="T"/>虽有所断而无断想。虽有所作而无作想。菩 <lb n="0638a25" ed="T"/>萨行德具<anchor xml:id="nkr_note_orig_0638004" n="0638004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0638004" n="0638004"/><anchor xml:id="beg0638004" n="0638004"/>是<anchor xml:id="end0638004"/>众義如世金刚。是故就喩名曰 <lb n="0638a26" ed="T"/>金刚。言三昧者。是外国语此云正定。心体寂 <lb n="0638a27" ed="T"/>静離于邪乱。故曰三昧。名義如是<note place="inline">此一门竟</note>。</p><p xml:id="pT44p0638a2718" cb:place="inline">次 <lb n="0638a28" ed="T"/>辨体性。于中有二。一就心法分别。二就心体 <lb n="0638a29" ed="T"/>分别言心法者。所谓一切诸心数法。今此三 <pb n="0638b" xml:id="T44.1851.0638b" ed="T"/> <lb n="0638b01" ed="T"/>昧诸心法中用慧为体。观理断结唯慧能故。 <lb n="0638b02" ed="T"/>是何等慧。小乘法中四谛之慧。缘觉法中十 <lb n="0638b03" ed="T"/>二缘慧。大乘法中了达法界如实慧也。体性 <lb n="0638b04" ed="T"/>如是。若论眷属旷备法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0638005" n="0638005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0638005" n="0638005"/><anchor xml:id="beg0638005" n="0638005"/>界<anchor xml:id="end0638005"/>一切种德。问曰。 <lb n="0638b05" ed="T"/>若此体是慧者何故经中说为三昧。释有四 <lb n="0638b06" ed="T"/>義。一诸心数法更相受名。如四念处体实是 <lb n="0638b07" ed="T"/>慧。而名为念。此亦如是。二从伴称。是金刚慧 <lb n="0638b08" ed="T"/>共定相随。故从伴目说为三昧。良以散慧无 <lb n="0638b09" ed="T"/>所成办。即定之慧堪有所能故。此金刚从伴 <lb n="0638b10" ed="T"/>名矣。三就能为名。是金刚慧能令诸行正 <lb n="0638b11" ed="T"/>定不动。故从功能名曰三昧四随義受称。是 <lb n="0638b12" ed="T"/>金刚慧体含多義。于中含有正定安固不动 <lb n="0638b13" ed="T"/>之義。故曰三昧。心法如是。次就心体言其体 <lb n="0638b14" ed="T"/>性。心别有三。一者事识。所谓六识缘事之心。 <lb n="0638b15" ed="T"/>二者妄识。亦名业识亦名现识。所谓第七虚 <lb n="0638b16" ed="T"/>妄之心。三者真识。所谓第八<persName>如来</persName>藏心。小 <lb n="0638b17" ed="T"/>乘金刚用彼分别事识为体。于事识中第六 <lb n="0638b18" ed="T"/>意识。分别观解能断四住。不为四住烦恼所 <lb n="0638b19" ed="T"/>壞。故曰金刚。大乘法中金刚有二。一缘治金 <lb n="0638b20" ed="T"/>刚。二者真证。缘治金刚妄识为体。于妄识 <lb n="0638b21" ed="T"/>中观空之解。能除暗障不为暗惑之所破壞。 <lb n="0638b22" ed="T"/>故曰金刚。真证金刚真识为体。真识之心本 <lb n="0638b23" ed="T"/>性淸净。空義隐覆遂成垢染。息除妄染心净 <lb n="0638b24" ed="T"/>照明。照明净慧证法本如。不见一法可起妄 <lb n="0638b25" ed="T"/>想。不起妄故能除暗惑。不为惑障之所破 <lb n="0638b26" ed="T"/>壞。故名金刚。以是金刚体是真故。故经中 <lb n="0638b27" ed="T"/>说以为<persName>佛</persName>性智印三昧首楞严等。体性如是 <lb n="0638b28" ed="T"/><note place="inline">此二门竟</note>。</p><p xml:id="pT44p0638b2805" cb:place="inline">次辨其相。先就毘昙开合辨相。毘昙法 <lb n="0638b29" ed="T"/>中義别两门。一唯分取非想地中修道无碍。 <pb n="0638c" xml:id="T44.1851.0638c" ed="T"/> <lb n="0638c01" ed="T"/>以为金刚。第二通取非想地中见修两治。以 <lb n="0638c02" ed="T"/>为金刚。先就初義开合辨相。总之唯一修道 <lb n="0638c03" ed="T"/>无碍。或分为二。一者法智。二者比智。言法智 <lb n="0638c04" ed="T"/>者。谓欲界中灭道法智。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0638006" n="0638006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0638006" n="0638006"/><anchor xml:id="beg0638006" n="0638006"/>此<anchor xml:id="end0638006"/>能治非想修惑。 <lb n="0638c05" ed="T"/>是故说之为金刚也。何故唯取灭道法智不 <lb n="0638c06" ed="T"/>取苦集。释言。欲界灭道二境细于非想所受 <lb n="0638c07" ed="T"/>境界。观细離粗。是故观彼欲界灭道。能除非 <lb n="0638c08" ed="T"/>想修道之结。欲界苦集粗于非想。观粗境界 <lb n="0638c09" ed="T"/>不能離细。是故不取苦集法智为金刚也。言 <lb n="0638c10" ed="T"/>比智者。所谓苦集灭道比智。此比智中分取 <lb n="0638c11" ed="T"/>非想对治无碍为金刚矣。或分十三。灭道法 <lb n="0638c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0638007" n="0638007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0638007" n="0638007"/><anchor xml:id="beg0638007" n="0638007"/>法<anchor xml:id="end0638007"/>智即以为二。苦集及道三比为三。通前 <lb n="0638c13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0638008" n="0638008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0638008" n="0638008"/><anchor xml:id="beg0638008" n="0638008"/>令<anchor xml:id="end0638008"/>说五灭比有八。谓观初禅乃至非想八地 <lb n="0638c14" ed="T"/>中灭合为八也。以此通前合为十三。问曰。道 <lb n="0638c15" ed="T"/>比何不分八。唯分灭比。释言。上界八地之道 <lb n="0638c16" ed="T"/>是有为法。互相因起故合观之为一道比。上 <lb n="0638c17" ed="T"/>八地灭是无为法。随其所灭分别各异。不相 <lb n="0638c18" ed="T"/>因起故别观之。或复开分为五十二。如杂心 <lb n="0638c19" ed="T"/>说。前十三智但观谛理。一一智中皆四行观。 <lb n="0638c20" ed="T"/>是故離分有五十二。何者四行。如前四谛章 <lb n="0638c21" ed="T"/>中廣释。苦下有四。谓苦无常空与无我。乃至 <lb n="0638c22" ed="T"/>道下道如迹乘是其四也。或分八十。如杂心 <lb n="0638c23" ed="T"/>说。此之八十根本二十。何者是乎。即就向前 <lb n="0638c24" ed="T"/>十三智中开道比智。以之为八。谓观上界八 <lb n="0638c25" ed="T"/>地道故。以此通馀合有二十。此二十智各四 <lb n="0638c26" ed="T"/>行观。故有八十。一義如是。次就非想见修两 <lb n="0638c27" ed="T"/>治开合辨相。总之唯一非想对治。或分为二。 <lb n="0638c28" ed="T"/>一非想地见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0638009" n="0638009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0638009" n="0638009"/><anchor xml:id="beg0638009" n="0638009"/>道<anchor xml:id="end0638009"/>对治。二非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0638010" n="0638010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0638010" n="0638010"/><anchor xml:id="beg0638010" n="0638010"/>想<anchor xml:id="end0638010"/>地修道对治。 <lb n="0638c29" ed="T"/>或分为三。一者比忍。二者法智。三者比智。初 <pb n="0639a" xml:id="T44.1851.0639a" ed="T"/> <lb n="0639a01" ed="T"/>一对治非想见惑。後二对治非想修惑。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0639001" n="0639001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0639001" n="0639001"/><anchor xml:id="beg0639001" n="0639001"/>或<anchor xml:id="end0639001"/>分 <lb n="0639a02" ed="T"/>十三。如杂心说。非想地中见惑对治有四比 <lb n="0639a03" ed="T"/>忍。修惑对治有九无碍。是故通合有十三也。 <lb n="0639a04" ed="T"/>或复开分为四十五。何者是乎。非<anchor xml:id="beg_2a" type="star"/>想<anchor xml:id="end_2a"/>地中 <lb n="0639a05" ed="T"/>见道对治有四比忍。修道对治有四十一。通 <lb n="0639a06" ed="T"/>前合为四十五也。何者是其修道之中四十 <lb n="0639a07" ed="T"/>一乎。灭道法智即以为二。苦集及道三种比 <lb n="0639a08" ed="T"/>智通前为五。灭比智中有三十六。通前合为 <lb n="0639a09" ed="T"/>四十一也。何者是其灭比智中三十六种别 <lb n="0639a10" ed="T"/>观上界八地之灭有其八智。谓观初禅乃至 <lb n="0639a11" ed="T"/>非想对治之灭。二二合观有其七智。三三合 <lb n="0639a12" ed="T"/>观有其六智。四四合观有其五智。五五合观 <lb n="0639a13" ed="T"/>有其四智。六六合观有其三智。七七合观有 <lb n="0639a14" ed="T"/>其二智。八地合观有其一智。从八至一通合 <lb n="0639a15" ed="T"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0639002" n="0639002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0639002" n="0639002"/><anchor xml:id="beg0639002" n="0639002"/>三<anchor xml:id="end0639002"/>十六也。或复分为一千四百九十二种 <lb n="0639a16" ed="T"/>金刚三昧。如杂心说。何者是乎。次前四十 <lb n="0639a17" ed="T"/>五金刚中。初四比忍各四行观。即为十六。 <lb n="0639a18" ed="T"/>此之十六名数一定更不开分。後四十一修 <lb n="0639a19" ed="T"/>道对治各四行观。即有一百六十四种。然此 <lb n="0639a20" ed="T"/>一百六十四种。一一皆治非想地中九品修 <lb n="0639a21" ed="T"/>惑。各分为九<anchor xml:id="nkr_note_orig_0639003" n="0639003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0639003" n="0639003"/><anchor xml:id="beg0639003" n="0639003"/>便<anchor xml:id="end0639003"/>有一千四百七十六数。通 <lb n="0639a22" ed="T"/>前见道十六比忍合有一千四百九十二也。 <lb n="0639a23" ed="T"/>问曰。何故见谛道中十六比忍不作九品。独 <lb n="0639a24" ed="T"/>修道中各为九品。释言。上界一切见惑通相 <lb n="0639a25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0639004" n="0639004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0639004" n="0639004"/><anchor xml:id="beg0639004" n="0639004"/>断<anchor xml:id="end0639004"/>治。以一品治治九品惑。是故不作九品 <lb n="0639a26" ed="T"/>别分。修惑随别九品断治。是故治道九品别 <lb n="0639a27" ed="T"/>分。此千四百九十二种从未来禅乃至四禅 <lb n="0639a28" ed="T"/>皆得具起。空处唯起四百六十八。何者是乎。 <lb n="0639a29" ed="T"/>于前四十五金刚中唯得起于十三种智。谓 <pb n="0639b" xml:id="T44.1851.0639b" ed="T"/> <lb n="0639b01" ed="T"/>苦集道三种比智。灭比智中離合有十。别观 <lb n="0639b02" ed="T"/>无色四地之灭。有其四智。二二合观有其三 <lb n="0639b03" ed="T"/>智。三三合观有其二智。四地合观复有一智。 <lb n="0639b04" ed="T"/>是故灭智離合有十。通前三比合为十三。一 <lb n="0639b05" ed="T"/>一皆作四种行观有五十二。一一皆治<anchor xml:id="nkr_note_orig_0639005" n="0639005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0639005" n="0639005"/><anchor xml:id="beg0639005" n="0639005"/>非想<anchor xml:id="end0639005"/> <lb n="0639b06" ed="T"/>地中九品修惑为九无碍。便有四百六十八 <lb n="0639b07" ed="T"/>也。何故不起见道四忍。彼宗无色无见谛故。 <lb n="0639b08" ed="T"/>何故不起灭道法智。无色不缘下地有漏。故 <lb n="0639b09" ed="T"/>亦不缘下地对治。何故不缘四禅中灭为灭 <lb n="0639b10" ed="T"/>比智。亦以无色不缘下地有漏法。故不缘彼 <lb n="0639b11" ed="T"/>漏对治之灭。问曰。无色得缘下地无漏道 <lb n="0639b12" ed="T"/>不･释言。有得。有不得義。下地道中治下地者 <lb n="0639b13" ed="T"/>无色。不缘治于自地及上地者无色缘之。空 <lb n="0639b14" ed="T"/>处如是。识无所有次第渐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0639006" n="0639006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0639006" n="0639006"/><anchor xml:id="beg0639006" n="0639006"/>减。准<anchor xml:id="end0639006"/>之可知毘昙 <lb n="0639b15" ed="T"/>如是。次就成实开合辨相。成实法中文无定 <lb n="0639b16" ed="T"/>判随義以论开合不定。总之唯一空观无漏。 <lb n="0639b17" ed="T"/>或分为九。谓非想地九品无碍。随别廣分品 <lb n="0639b18" ed="T"/>数无量。以无量心断烦恼故。大乘法中开合 <lb n="0639b19" ed="T"/>不定。总之唯一。谓如实智。或分为二。一一切 <lb n="0639b20" ed="T"/>智。二一切种智。知一切空名一切智。知一 <lb n="0639b21" ed="T"/>切种事相差别名一切种。或分为三。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0639007" n="0639007"/>地持 <lb n="0639b22" ed="T"/>说。一淸净智。谓真谛慧。二一切智。谓世谛 <lb n="0639b23" ed="T"/>慧。三无碍智。于世谛中知之自在名无碍智。 <lb n="0639b24" ed="T"/>又更分三。一世谛智。二第一義智。三一实智。 <lb n="0639b25" ed="T"/>或分为四。一世谛智。知世事相。二第一義智。 <lb n="0639b26" ed="T"/>知诸法空。三一实智。知非有无。四法界智。谓 <lb n="0639b27" ed="T"/>知真实<persName>如来</persName>藏中法界门别。随门异辨。旷别 <lb n="0639b28" ed="T"/>难穷。开合如是<note place="inline">此三门竟</note>。</p><p xml:id="pT44p0639b2811" cb:place="inline">次就位论金刚之義。有 <lb n="0639b29" ed="T"/>通有别。小乘法中通别有五。一简圣异凡。见 <pb n="0639c" xml:id="T44.1851.0639c" ed="T"/> <lb n="0639c01" ed="T"/>道已上无漏圣慧能破难壞通名金刚。二简 <lb n="0639c02" ed="T"/>修异见。唯取修道对治无碍。以为金刚。馀 <lb n="0639c03" ed="T"/>者皆非。三简上异下。如杂心说。唯非想地见 <lb n="0639c04" ed="T"/>修无碍是其金刚。馀者悉非。四简勝异劣。 <lb n="0639c05" ed="T"/>如杂心说。唯非想地修道无碍以为金刚。馀 <lb n="0639c06" ed="T"/>者皆非。五简终异始。唯非想地修道治中末 <lb n="0639c07" ed="T"/>後一治是其金刚。馀者皆非。以此穷终破障 <lb n="0639c08" ed="T"/>毕竟。故偏说之。大乘法中通别有五。一简信 <lb n="0639c09" ed="T"/>异谤。十信已上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0639008" n="0639008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0639008" n="0639008"/><anchor xml:id="beg0639008" n="0639008"/>信心<anchor xml:id="end0639008"/>成就。永離谤法同曰 <lb n="0639c10" ed="T"/>金刚。二简住异退。习种已上解行成就。坚 <lb n="0639c11" ed="T"/>固难壞齐名金刚。三简出世异于世间。初地 <lb n="0639c12" ed="T"/>已上证真无漏。能破惑妄不可破壞悉名金 <lb n="0639c13" ed="T"/>刚。四简上异下。第十地中一切智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0639009" n="0639009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0639009" n="0639009"/><anchor xml:id="beg0639009" n="0639009"/>能<anchor xml:id="end0639009"/>皆名金 <lb n="0639c14" ed="T"/>刚。故地经中十地菩萨。初入地时得離垢三 <lb n="0639c15" ed="T"/>昧。離垢三昧犹是金刚破障之義。五简终异 <lb n="0639c16" ed="T"/>始。其唯最後穷终一念以为金刚。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0639010" n="0639010"/>地持 <lb n="0639c17" ed="T"/>云。于最後身菩提树下得众相離<anchor xml:id="nkr_note_orig_0639011" n="0639011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0639011" n="0639011"/><anchor xml:id="beg0639011" n="0639011"/>垢<anchor xml:id="end0639011"/>障三昧。 <lb n="0639c18" ed="T"/>名金刚三昧所摄。以斯准验侷在穷终。位分 <lb n="0639c19" ed="T"/>如是<note place="inline">此四门竟</note>。</p><p xml:id="pT44p0639c1907" cb:place="inline">次明金刚有惑无惑。于中且就穷 <lb n="0639c20" ed="T"/>终以论。依如毘昙。金刚心中亦得有惑。亦得 <lb n="0639c21" ed="T"/>无惑。无漏心中烦恼不行。故言无惑。所断惑 <lb n="0639c22" ed="T"/>得唯在心边。故云有惑。问曰。若言无漏心边 <lb n="0639c23" ed="T"/>犹有惑得不应言断。若当言断不应有得。云 <lb n="0639c24" ed="T"/>何说言所断惑得犹在心边。释言。金刚是其 <lb n="0639c25" ed="T"/>心法。所断惑得是非色心。良以非心得与心 <lb n="0639c26" ed="T"/>幷。是故于彼金刚心边得有惑得。是金刚 <lb n="0639c27" ed="T"/>心虽与得俱而今惑得更不牵後。故名为断。 <lb n="0639c28" ed="T"/>所断惑得是无常法。与金刚心同时谢往後 <lb n="0639c29" ed="T"/>更无续。以无续故不复得彼过未烦恼令 <pb n="0640a" xml:id="T44.1851.0640a" ed="T"/> <lb n="0640a01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0640001" n="0640001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640001" n="0640001"/><anchor xml:id="beg0640001" n="0640001"/>来<anchor xml:id="end0640001"/>属己。名得解脱。成实法中亦有亦无。彼 <lb n="0640a02" ed="T"/>宗金刚必在相续。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640002" n="0640002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640002" n="0640002"/><anchor xml:id="beg0640002" n="0640002"/>实<anchor xml:id="end0640002"/>一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640003" n="0640003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640003" n="0640003"/><anchor xml:id="beg0640003" n="0640003"/>念<anchor xml:id="end0640003"/>中无断结。故于 <lb n="0640a03" ed="T"/>彼续中始起之时见理未明。细暗犹在得言 <lb n="0640a04" ed="T"/>有惑。终成之时见理分明。取执皆尽得言无 <lb n="0640a05" ed="T"/>惑。又复不同毘昙法中所断惑得与治同处。 <lb n="0640a06" ed="T"/>故言无惑。问曰。终成若无惑者无学何别。释 <lb n="0640a07" ed="T"/>言。金刚是增进智。力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640004" n="0640004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640004" n="0640004"/><anchor xml:id="beg0640004" n="0640004"/>励<anchor xml:id="end0640004"/>观理。力<anchor xml:id="beg_2b" type="star"/>励<anchor xml:id="end_2b"/>无惑。无 <lb n="0640a08" ed="T"/>学智者是顺旧智。容预观理容预无惑。有斯 <lb n="0640a09" ed="T"/>异也。大乘法中人说不同。先序异说。次辨其 <lb n="0640a10" ed="T"/>非。後显正義。言异说者。昔来相传常有二论。 <lb n="0640a11" ed="T"/>一说定有。此云何知金刚心者。是其学收。若 <lb n="0640a12" ed="T"/>全无惑应名无学。又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640005" n="0640005"/>经中说无明住地<persName>佛</persName>菩 <lb n="0640a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0640006" n="0640006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640006" n="0640006"/><anchor xml:id="beg0640006" n="0640006"/>提<anchor xml:id="end0640006"/>断。若金刚中全无惑者。<persName>佛</persName>何所断。又人 <lb n="0640a14" ed="T"/>宣说。一向无惑。此云何知金刚心者。治惑明 <lb n="0640a15" ed="T"/>解。解惑不幷云何有惑。又若有惑此惑须断。 <lb n="0640a16" ed="T"/>应金刚後更立金刚。更不立故明知无惑。异 <lb n="0640a17" ed="T"/>说如此。次辨其非。先破定有。若定有惑是金 <lb n="0640a18" ed="T"/>刚心则不能断。若不能断不名金刚。不名无 <lb n="0640a19" ed="T"/>碍。得名金刚。得名无碍。定知能断。以能断故 <lb n="0640a20" ed="T"/>不得言有。若言能断复言有者。灯能破暗。 <lb n="0640a21" ed="T"/>是灯之中应当有其所破之暗。彼不得有。此 <lb n="0640a22" ed="T"/>亦应然。又复若言金刚心中有无明地令<persName>佛</persName> <lb n="0640a23" ed="T"/>断者。应名<persName>佛</persName>智以为金刚。应名<persName>佛</persName>智为无碍 <lb n="0640a24" ed="T"/>道。而彼<persName>佛</persName>智不名金刚。非无碍故。不应说言 <lb n="0640a25" ed="T"/>金刚心中留残无明令<persName>佛</persName>正断。又若<persName>佛</persName>智无 <lb n="0640a26" ed="T"/>碍正断便与经违。如大品说。无碍道中名为 <lb n="0640a27" ed="T"/>菩萨。解脱道中名之为<persName>佛</persName>。云何言<persName>佛</persName>为无碍 <lb n="0640a28" ed="T"/>断。又若<persName>佛</persName>智作无碍道正断无明。小乘法中 <lb n="0640a29" ed="T"/>应用尽智为无碍道断非想惑。彼既不然。此 <pb n="0640b" xml:id="T44.1851.0640b" ed="T"/> <lb n="0640b01" ed="T"/>亦不尔。次破定无。若定无惑应名无学。非无 <lb n="0640b02" ed="T"/>学故不应全无。又若金刚一向无惑。所见之 <lb n="0640b03" ed="T"/>理应与<persName>佛</persName>齐。所成智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640007" n="0640007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640007" n="0640007"/><anchor xml:id="beg0640007" n="0640007"/>能<anchor xml:id="end0640007"/>应与<persName>佛</persName>等。如地经 <lb n="0640b04" ed="T"/>说。十地菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640008" n="0640008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640008" n="0640008"/><anchor xml:id="beg0640008" n="0640008"/>遍<anchor xml:id="end0640008"/>满一切界如稻麻苇。比如 <lb n="0640b05" ed="T"/>来智百千万<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640009" n="0640009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640009" n="0640009"/><anchor xml:id="beg0640009" n="0640009"/>倍<anchor xml:id="end0640009"/>乃至算数毕竟不及。定知金 <lb n="0640b06" ed="T"/>刚惑障未尽。又复诸<persName>佛</persName>所以为常由惑尽故。 <lb n="0640b07" ed="T"/>证理穷故。若金刚心一向无惑见理应穷。惑 <lb n="0640b08" ed="T"/>尽理穷何为不常。辨非如是。次显正義。金 <lb n="0640b09" ed="T"/>刚心中亦得有惑。亦得无惑。是義云何。无明 <lb n="0640b10" ed="T"/>有二。一异相无明。于诸法中缘而不了。相返 <lb n="0640b11" ed="T"/>明解。故曰异相。二自性无明。即彼缘照对治 <lb n="0640b12" ed="T"/>金刚相。虽明照性是暗惑名性无明。是二难 <lb n="0640b13" ed="T"/>分。宜以喩显。异相无明所缘不了如暗中视。 <lb n="0640b14" ed="T"/>自性无明如梦中见。虽有所了性是昏暗。惑 <lb n="0640b15" ed="T"/>相如是。金刚心中异相。无明一切尽故得言 <lb n="0640b16" ed="T"/>无惑。自性无明犹未尽故得言有惑。以无惑 <lb n="0640b17" ed="T"/>故于<persName>佛</persName>境界照见悉知与<persName>佛</persName>无别。是故经中 <lb n="0640b18" ed="T"/>说为等觉。问曰。若等云何得分<persName>佛</persName>菩萨异。释 <lb n="0640b19" ed="T"/>言。金刚力<anchor xml:id="beg_2c" type="star"/>励<anchor xml:id="end_2c"/>除暗。<persName>佛</persName>心容豫。又金刚心缘 <lb n="0640b20" ed="T"/>照无惑。<persName>佛</persName>心无缘。有斯异也。问曰。若言金 <lb n="0640b21" ed="T"/>刚无惑何故经说无明<persName>佛</persName>断。释言。彼说解脱 <lb n="0640b22" ed="T"/>证除。不关无碍。又以金刚犹有惑故学分所 <lb n="0640b23" ed="T"/>收。又金刚心中所有之惑体是妄识攀缘之 <lb n="0640b24" ed="T"/>心。缘心未息。情与法别不能融心如法廣大。 <lb n="0640b25" ed="T"/>是故十地德劣于<persName>佛</persName>。至<persName>佛</persName>捨之唯有真心。真 <lb n="0640b26" ed="T"/>心離缘无简彼此。故能融心如法廣大。又真 <lb n="0640b27" ed="T"/>法中统含法界恒沙<persName>佛</persName>法。随法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640010" n="0640010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640010" n="0640010"/><anchor xml:id="beg0640010" n="0640010"/>论<anchor xml:id="end0640010"/>论心廣 <lb n="0640b28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0640011" n="0640011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640011" n="0640011"/><anchor xml:id="beg0640011" n="0640011"/>统<anchor xml:id="end0640011"/>法界。无一门中而无<persName>佛</persName>心。是故<persName>佛</persName>德廣 <lb n="0640b29" ed="T"/>大无量超逾十地。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640012" n="0640012"/>地经云。十地菩萨遍 <pb n="0640c" xml:id="T44.1851.0640c" ed="T"/> <lb n="0640c01" ed="T"/>满十方一切世界如稻麻苇。比<persName>佛</persName>功德毕竟 <lb n="0640c02" ed="T"/>不及。良在于此。又金刚中所有之惑体是无 <lb n="0640c03" ed="T"/>常生灭法。故未同<persName>佛</persName>德常住不动。问曰。有 <lb n="0640c04" ed="T"/>惑谁之所断。释言。金刚无碍正断。种智心 <lb n="0640c05" ed="T"/>起解脱证除。问曰。金刚与惑同体。安能正 <lb n="0640c06" ed="T"/>断。若能正断不应同体。释言。断除异相无明。 <lb n="0640c07" ed="T"/>明起暗灭解生惑丧。两不相应。不得同体。断 <lb n="0640c08" ed="T"/>性无明解惑同体而得相断。是義云何。断有 <lb n="0640c09" ed="T"/>二种。一以金刚观察唯真无妄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640013" n="0640013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640013" n="0640013"/><anchor xml:id="beg0640013" n="0640013"/>相<anchor xml:id="end0640013"/>。故能令 <lb n="0640c10" ed="T"/>自体更不牵後。断其为因牵後之義。故名为 <lb n="0640c11" ed="T"/>断。二以金刚缘真力故令後同类不起赴前。 <lb n="0640c12" ed="T"/>断其为果酬因之義。故名为断。问。为偏断暗 <lb n="0640c13" ed="T"/>惑義边。亦断金刚能治之義。释有通别。别而 <lb n="0640c14" ed="T"/>分之唯断暗惑无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640014" n="0640014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0640014" n="0640014"/><anchor xml:id="beg0640014" n="0640014"/>知<anchor xml:id="end0640014"/>之義。暗体尽故明亦随 <lb n="0640c15" ed="T"/>灭。如灯油尽明亦随灭。通而语之解惑俱尽。 <lb n="0640c16" ed="T"/>良以金刚观真大明故灭无明。观真寂灭无 <lb n="0640c17" ed="T"/>分别故能息缘治。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0640015" n="0640015"/>经中说。不观是菩提離 <lb n="0640c18" ed="T"/>诸缘故。菩提道中具一切義。随其所观各有 <lb n="0640c19" ed="T"/>所離。是故金刚解惑俱断。问曰。解惑俱是无 <lb n="0640c20" ed="T"/>常。自然灭谢。何假金刚观真断乎。释言。此 <lb n="0640c21" ed="T"/>虽无常<anchor xml:id="nkr_note_add_0640c2101" n="0640c2101"/><anchor xml:id="beg0640c2101" n="0640c2101"/>自<anchor xml:id="end0640c2101"/>灭力能牵後相续不断。故需金刚 <lb n="0640c22" ed="T"/>截令不续问曰。解惑二俱灭谢。谁作种智释 <lb n="0640c23" ed="T"/>言。菩萨金刚心中非唯妄智亦有真德。妄虽 <lb n="0640c24" ed="T"/>灭尽真德犹存。真明独曜说为种智。问曰。 <lb n="0640c25" ed="T"/>金刚義含真伪。为当真妄共断烦恼。单妄 <lb n="0640c26" ed="T"/>除惑。释有两義。一简因异果。单妄能除。缘 <lb n="0640c27" ed="T"/>治为因真为果故。以金刚中真德未显故不 <lb n="0640c28" ed="T"/>说断。二就義通论真妄共断。妄智缘真。故 <lb n="0640c29" ed="T"/>能灭惑。真相渐显故能除障。金刚心義粗述 <pb n="0641a" xml:id="T44.1851.0641a" ed="T"/> <lb n="0641a01" ed="T"/>如是。</p></cb:div> <lb n="0641a02" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">93 断结義(九)</cb:mulu><head>断结義九门分别<note place="inline">释名辨相一 治道差别二 缘境总别三 渐顿四 假 <lb n="0641a03" ed="T"/>实五 品数多少上下之義六 依禅地七 就位分别八 就识分别九</note></head> <lb n="0641a04" ed="T"/><p xml:id="pT44p0641a0401">就初门中。先释其名後辨其相。言断结者。烦 <lb n="0641a05" ed="T"/>恼暗惑结集生死。名之为结。又复烦恼结缚 <lb n="0641a06" ed="T"/>众生。亦名为结。解生结尽目之为断。宗别不 <lb n="0641a07" ed="T"/>同。说断亦异。先依毘昙分别解释。于中先明 <lb n="0641a08" ed="T"/>所断之结。後明治断。结有二种。一者现起。二 <lb n="0641a09" ed="T"/>成就得。对缘现行贪嗔痴等名为起惑。是惑 <lb n="0641a10" ed="T"/>起已谢入过去。种类当生。在于未来。于其中 <lb n="0641a11" ed="T"/>间有一非色非心惑得。在于心边得彼过去 <lb n="0641a12" ed="T"/>未来之惑。击属行人名成就得。此得连持如 <lb n="0641a13" ed="T"/>绳繫物。是故世人说为得绳。惑相如是。次辨 <lb n="0641a14" ed="T"/>治断。治道有四。一方便道。学观未成。二无碍 <lb n="0641a15" ed="T"/>道。观心始熟。三解脱道。顺旧纯熟。四勝进 <lb n="0641a16" ed="T"/>道。发修上进。四中初一遮伏现起。後三断得。 <lb n="0641a17" ed="T"/>初无碍道正断惑得。此言断者。与得同时使 <lb n="0641a18" ed="T"/>不生後。故名为断。非令惑得不与道俱名之 <lb n="0641a19" ed="T"/>为断。彼无碍道与得同时谢往过去。解脱道 <lb n="0641a20" ed="T"/>起证彼惑得尽处无为。第三勝进远令前得 <lb n="0641a21" ed="T"/>毕竟不起。持前无为使之不失。有漏无漏断 <lb n="0641a22" ed="T"/>结齐尔。次就成实以辨治断。于中亦先明所 <lb n="0641a23" ed="T"/>断结。後明治断。成实法中惑亦有二。一者 <lb n="0641a24" ed="T"/>现起。二成就得。现起烦恼与毘昙同。成就之 <lb n="0641a25" ed="T"/>得与毘昙异。成实不说别有非色非心得法。 <lb n="0641a26" ed="T"/>但说假人成就过未烦恼因果。名为成就亦 <lb n="0641a27" ed="T"/>名为得。惑相如是。次辨治断。先修八禅伏 <lb n="0641a28" ed="T"/>其现起。如修初禅伏欲界结。修第二禅伏初 <lb n="0641a29" ed="T"/>禅结兼伏欲界。乃至修习非想地定。伏无所 <pb n="0641b" xml:id="T44.1851.0641b" ed="T"/> <lb n="0641b01" ed="T"/>有兼伏下地。後修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0641001" n="0641001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641001" n="0641001"/><anchor xml:id="beg0641001" n="0641001"/>观理<anchor xml:id="end0641001"/>断其所得。总分粗 <lb n="0641b02" ed="T"/>尔。于中细论理观之中有伏有永。是義云何。 <lb n="0641b03" ed="T"/>圣道有三。一方便道。学观谛理而未能见。 <lb n="0641b04" ed="T"/>二无碍道。观而正见。见中增进三解脱道见 <lb n="0641b05" ed="T"/>中顺旧。三中初一与前禅定同伏现起。後二 <lb n="0641b06" ed="T"/>永断所得烦恼。无碍正断。解脱证除。无碍 <lb n="0641b07" ed="T"/>增明。故能正断。解脱顺旧。故但证除。断相云 <lb n="0641b08" ed="T"/>何。烦恼之因起在过去。所生惑果成就当来 <lb n="0641b09" ed="T"/>道。起于中隔彼因果令过去者不能为因。使 <lb n="0641b10" ed="T"/>未来者不能为果。故名为断。據实论之正遮 <lb n="0641b11" ed="T"/>後惑。令其不生名之为断。但未来惑不起之 <lb n="0641b12" ed="T"/>时。令过去惑因義不成。義说断因。非谓现有 <lb n="0641b13" ed="T"/>过因可断。若说现有过去因力可断除者。是 <lb n="0641b14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0641002" n="0641002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641002" n="0641002"/><anchor xml:id="beg0641002" n="0641002"/>则<anchor xml:id="end0641002"/>过去复有过去。云何过去复有过去。过 <lb n="0641b15" ed="T"/>去烦恼起已谢往。是一过去生後之力流来 <lb n="0641b16" ed="T"/>至今。为道断灭是二过去。此二过去成实已 <lb n="0641b17" ed="T"/>破。明知现无因力可断。问曰。若现令无因力 <lb n="0641b18" ed="T"/>谁牵後惑未来得生。释言。过去所起惑因当 <lb n="0641b19" ed="T"/>起之时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0641003" n="0641003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641003" n="0641003"/><anchor xml:id="beg0641003" n="0641003"/>招感<anchor xml:id="end0641003"/>已竟然後谢往。未来之惑远由 <lb n="0641b20" ed="T"/>彼力所以得生。非现有力牵後令起。问曰。 <lb n="0641b21" ed="T"/>过去所起惑因一道能断。多道共治。释言。多 <lb n="0641b22" ed="T"/>道。何故如是。过去一惑能生未来多品惑果。 <lb n="0641b23" ed="T"/>多品果中有粗细中。圣道初起先断未来<anchor xml:id="nkr_note_orig_0641004" n="0641004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641004" n="0641004"/><anchor xml:id="beg0641004" n="0641004"/>多<anchor xml:id="end0641004"/> <lb n="0641b24" ed="T"/>品<anchor xml:id="nkr_note_orig_0641005" n="0641005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641005" n="0641005"/><anchor xml:id="beg0641005" n="0641005"/>之<anchor xml:id="end0641005"/>惑。粗惑断时令过去惑生粗惑边因義 <lb n="0641b25" ed="T"/>不成。粗因虽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0641006" n="0641006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641006" n="0641006"/><anchor xml:id="beg0641006" n="0641006"/>断<anchor xml:id="end0641006"/>中细<anchor xml:id="nkr_note_orig_0641007" n="0641007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641007" n="0641007"/><anchor xml:id="beg0641007" n="0641007"/>惑<anchor xml:id="end0641007"/>因義犹在後道起 <lb n="0641b26" ed="T"/>时。方能断尽故藉多道。次就大乘以辨断相。 <lb n="0641b27" ed="T"/>亦先明惑後辨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0641008" n="0641008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641008" n="0641008"/><anchor xml:id="beg0641008" n="0641008"/>治<anchor xml:id="end0641008"/>断。惑有二种。一者四住。 <lb n="0641b28" ed="T"/>二者无明。诸爱及见是其四住。痴暗无知是 <lb n="0641b29" ed="T"/>其无明。四住之中有粗有细。粗者对缘作意 <pb n="0641c" xml:id="T44.1851.0641c" ed="T"/> <lb n="0641c01" ed="T"/>现生。细者与彼无明同体任性成就。无明之 <lb n="0641c02" ed="T"/>中有粗有细。粗者是其异相无明。细者是其 <lb n="0641c03" ed="T"/>自性无明。于诸法中缘而不了。相返明解名 <lb n="0641c04" ed="T"/>为异相。七识心体性是痴暗。设于诸法缘照 <lb n="0641c05" ed="T"/>分明犹名暗惑。名性无明。如人梦中虽有所 <lb n="0641c06" ed="T"/>知性是昏睡。亦如乐受性是行苦。惑相如是。 <lb n="0641c07" ed="T"/>次辨治断。断四住中。粗起之者与成实同。微 <lb n="0641c08" ed="T"/>细之者要灭无明四住随亡。其中治断如无 <lb n="0641c09" ed="T"/>明说。断无明中。异相无明治断有二。一就地 <lb n="0641c10" ed="T"/>前出入观心以明治断。二就地上相续观心 <lb n="0641c11" ed="T"/>以明治断。地前如何先修禅定以为治因。後 <lb n="0641c12" ed="T"/>修无漏而为正治。正治有三。一方便道。随于 <lb n="0641c13" ed="T"/>何法观而未见。二无碍道。观而始见。三解脱 <lb n="0641c14" ed="T"/>道。见而顺旧。初方便道制伏无明令不障後。 <lb n="0641c15" ed="T"/>良以无明先成在心不可制伏令其不生。故 <lb n="0641c16" ed="T"/>但制伏令不障後无碍正断。其犹世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0641009" n="0641009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641009" n="0641009"/><anchor xml:id="beg0641009" n="0641009"/>暗<anchor xml:id="end0641009"/>明生 <lb n="0641c17" ed="T"/>暗灭。解脱证除。地前如是。地上云何。初地已 <lb n="0641c18" ed="T"/>上无漏观解运运相续。念念之中无不断障。 <lb n="0641c19" ed="T"/>于彼相续明解之中随義分别。望其当分所 <lb n="0641c20" ed="T"/>除无明说为无碍。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0641010" n="0641010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641010" n="0641010"/><anchor xml:id="beg0641010" n="0641010"/>即<anchor xml:id="end0641010"/>此无碍望其前念所断 <lb n="0641c21" ed="T"/>无明累外而生说为解脱。望其後念所灭无 <lb n="0641c22" ed="T"/>明。有能遮伏令不障後。使其後解相续得生 <lb n="0641c23" ed="T"/>即名方便。如是一切。断此异相缘照无碍。缘 <lb n="0641c24" ed="T"/>照解脱。断性无明用前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0641011" n="0641011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0641011" n="0641011"/><anchor xml:id="beg0641011" n="0641011"/>总<anchor xml:id="end0641011"/>相缘观之解以为 <lb n="0641c25" ed="T"/>治因。後修真观以为正治治别有三。一方便 <lb n="0641c26" ed="T"/>道。观真无妄而未能见。二无碍道。见真无妄 <lb n="0641c27" ed="T"/>而未捨妄。三解脱道。见真无妄而能捨妄。 <lb n="0641c28" ed="T"/>于此三中。初方便道渐觉体虚名为伏断。第 <lb n="0641c29" ed="T"/>二无碍正能永断。良以无碍正见唯真无妄 <pb n="0642a" xml:id="T44.1851.0642a" ed="T"/> <lb n="0642a01" ed="T"/>想。故能令自体更不牵後後不起前。故能正 <lb n="0642a02" ed="T"/>断。以断自体性无明故治亦随亡。如油尽故 <lb n="0642a03" ed="T"/>明亦随灭。第三解脱累外证除。证法本如体 <lb n="0642a04" ed="T"/>无妄故。于此门中缘照无碍。真证解脱。治断 <lb n="0642a05" ed="T"/>如是。</p><p xml:id="pT44p0642a0503" cb:place="inline">第二明其治道差别。于中有四。一就 <lb n="0642a06" ed="T"/>有漏无漏分别。二见修分别。三忍智分别。四 <lb n="0642a07" ed="T"/>法比分别。漏无漏者依如毘昙治道有二。一 <lb n="0642a08" ed="T"/>有漏道。谓世八禅攀上厌下六行断结。何者 <lb n="0642a09" ed="T"/>六行。观察下地为苦粗障。观察上地为止妙 <lb n="0642a10" ed="T"/>出。合为六也。如观欲界为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0642001" n="0642001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0642001" n="0642001"/><anchor xml:id="beg0642001" n="0642001"/>粗苦<anchor xml:id="end0642001"/>障厌断下 <lb n="0642a11" ed="T"/>结。观初禅地为止妙出希求上静。以此六行 <lb n="0642a12" ed="T"/>断欲界结。乃至观察无所有处为苦粗障。观 <lb n="0642a13" ed="T"/>非想地为止妙出。断无所有结。非想一地无 <lb n="0642a14" ed="T"/>上可攀等智不断。然此六行多人合说。人别 <lb n="0642a15" ed="T"/>论之。于下三中随观一行。于上亦然。不具观 <lb n="0642a16" ed="T"/>六。二无漏道。所谓四谛十六行观。以此理观 <lb n="0642a17" ed="T"/>断诸烦恼。何者十六。观苦有四。谓苦无常空 <lb n="0642a18" ed="T"/>与无我。观集有四。因集有缘。观灭有四。灭止 <lb n="0642a19" ed="T"/>妙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0642002" n="0642002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0642002" n="0642002"/><anchor xml:id="beg0642002" n="0642002"/>離<anchor xml:id="end0642002"/>。观道有四。道如迹乘。此義如前四谛 <lb n="0642a20" ed="T"/>中释。然此十六多人合说。人别论之一一谛 <lb n="0642a21" ed="T"/>下随观一行。成实法中有漏唯伏不能永断。 <lb n="0642a22" ed="T"/>故彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0642003" n="0642003"/>论言。世俗道中无断结故。见谛道中不 <lb n="0642a23" ed="T"/>得名为行三果者。论其永断要在无漏。大乘 <lb n="0642a24" ed="T"/>法中断除五住性结烦恼要是无漏。以此迷 <lb n="0642a25" ed="T"/>理见理断故断事无知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0642004" n="0642004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0642004" n="0642004"/><anchor xml:id="beg0642004" n="0642004"/>或<anchor xml:id="end0642004"/>是无漏。习学五明 <lb n="0642a26" ed="T"/>断事无知是其有漏。断无明地令彼事中无 <lb n="0642a27" ed="T"/>知不生必是无漏<note place="inline">此一门<anchor xml:id="beg_2d" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_2d"/></note>。</p><p xml:id="pT44p0642a2712" cb:place="inline">次就见修分别治道。 <lb n="0642a28" ed="T"/>依如毘昙三界烦恼摄为三分。始从欲界至 <lb n="0642a29" ed="T"/>无所有。见谛烦恼为第一分。非想地中见谛 <pb n="0642b" xml:id="T44.1851.0642b" ed="T"/> <lb n="0642b01" ed="T"/>烦恼为第二分。三界修惑为第三分。此三 <lb n="0642b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0642005" n="0642005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0642005" n="0642005"/><anchor xml:id="beg0642005" n="0642005"/>界<anchor xml:id="end0642005"/>中非想见惑唯见解断。三界修惑唯修道 <lb n="0642b03" ed="T"/>断。无所有下见谛烦恼治断不定。若凡夫断 <lb n="0642b04" ed="T"/>用修道断。世俗八禅修道摄故。若圣人断用 <lb n="0642b05" ed="T"/>见解断。问曰。凡夫既无见解。云何能得断见 <lb n="0642b06" ed="T"/>谛惑。释言。凡夫虽无见解而用八禅。总厌下 <lb n="0642b07" ed="T"/>过不分见修。是故断彼三空已还修道惑时见 <lb n="0642b08" ed="T"/>惑随灭。问曰。凡夫断三空下修道惑时见随 <lb n="0642b09" ed="T"/>灭者。圣断三界见惑之时修道烦恼何不随 <lb n="0642b10" ed="T"/>去。而须别用修道解断。释言。凡夫断惑无有 <lb n="0642b11" ed="T"/>分齐。总相厌離。是故通断。云何总厌。总观下 <lb n="0642b12" ed="T"/>地一切有漏为苦等故。圣人断惑必有分齐。 <lb n="0642b13" ed="T"/>见理之时虽除理迷染事犹在。故须别断。 <lb n="0642b14" ed="T"/>成实法中一切见惑唯见道断。一切修惑唯 <lb n="0642b15" ed="T"/>修道断。大乘法中与成实同。不杂对治<note place="inline">此二门<anchor xml:id="beg_2e" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_2e"/></note>。</p> <lb n="0642b16" ed="T"/><p xml:id="pT44p0642b1601">次就忍智分别治道。慧心安法名之为忍。于 <lb n="0642b17" ed="T"/>境决断。说之为智。依如毘昙断见谛惑忍为 <lb n="0642b18" ed="T"/>无碍。智为解脱。断修道惑智为无碍。智为解 <lb n="0642b19" ed="T"/>脱。何故见惑忍为无碍不得名智。释言。见 <lb n="0642b20" ed="T"/>解安理名忍。所断惑得犹与心俱。心俱得中 <lb n="0642b21" ed="T"/>有其疑得带疑不决。故不名智。何故见惑智 <lb n="0642b22" ed="T"/>为解脱。疑得已捨心决了故。何故修惑智为 <lb n="0642b23" ed="T"/>无碍智为解脱。疑唯障见不障修道。修道治 <lb n="0642b24" ed="T"/>边一向无疑。故皆名智。何故疑惑唯障见谛 <lb n="0642b25" ed="T"/>不障修道。释言。疑是迷理烦恼。故唯障见。不 <lb n="0642b26" ed="T"/>迷事故不障修道。问曰。若言疑迷理故唯障 <lb n="0642b27" ed="T"/>见者。圣人修道亦观谛理。何故不障。释言。圣 <lb n="0642b28" ed="T"/>人见谛道中见理分明已捨疑得。修道门中虽 <lb n="0642b29" ed="T"/>重观理缘无不了。是故不为疑结所障。问曰。 <pb n="0642c" xml:id="T44.1851.0642c" ed="T"/> <lb n="0642c01" ed="T"/>若言疑不迷事不障修者。现见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0642006" n="0642006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0642006" n="0642006"/><anchor xml:id="beg0642006" n="0642006"/>有<anchor xml:id="end0642006"/>人迷事生 <lb n="0642c02" ed="T"/>疑。如夜见几疑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0642007" n="0642007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0642007" n="0642007"/><anchor xml:id="beg0642007" n="0642007"/>为<anchor xml:id="end0642007"/>是杌为是人等。云何说 <lb n="0642c03" ed="T"/>言不缘事生。释言。此疑是不染法不能障道。 <lb n="0642c04" ed="T"/>是故不论。问曰。圣人修道心边一向无疑。无 <lb n="0642c05" ed="T"/>碍解脱俱名为智。義则可尔。凡夫所起八禅 <lb n="0642c06" ed="T"/>修道亦断疑得得与心俱。何故无碍得名为 <lb n="0642c07" ed="T"/>智。释言。凡夫所修八禅虽断疑得缘事断结。 <lb n="0642c08" ed="T"/>事粗易了缘之心决故得名智。缘何等事谓 <lb n="0642c09" ed="T"/>观下地一切有漏为苦粗等。问曰。圣人观下 <lb n="0642c10" ed="T"/>为苦得名缘理凡亦缘苦。何故名事。释言。圣 <lb n="0642c11" ed="T"/>人观彼念念微细行苦。行苦理通故得名理。 <lb n="0642c12" ed="T"/>凡夫但观生老病死爱别離等八苦事恼。故 <lb n="0642c13" ed="T"/>名缘事。问曰。缘事安能断彼迷理之疑。释 <lb n="0642c14" ed="T"/>言。虽不观理明白断彼疑得。而观下疑为苦 <lb n="0642c15" ed="T"/>粗等。故能厌断。毘昙如是。成实法中一切治 <lb n="0642c16" ed="T"/>道通名为忍。通名为智。以心安法故通名忍。 <lb n="0642c17" ed="T"/>决断无著故通名智。大乘法中忍智亦通。如 <lb n="0642c18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0642008" n="0642008"/>说五忍。该始至终。二谛智等通初及後。随 <lb n="0642c19" ed="T"/>義具分非无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0642009" n="0642009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0642009" n="0642009"/><anchor xml:id="beg0642009" n="0642009"/>義<anchor xml:id="end0642009"/>异。始观名忍。终成曰智 <lb n="0642c20" ed="T"/><note place="inline">此三门<anchor xml:id="fxT44p0642c01"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0642c2001" n="0642c2001"/><anchor xml:id="beg0642c2001" n="0642c2001"/>竟<anchor xml:id="end0642c2001"/></note>。</p><p xml:id="pT44p0642c2005" cb:place="inline">次就法比分别治道。言法智者亦名现 <lb n="0642c21" ed="T"/>智。如论中说。初知法故名为法智。知现法故 <lb n="0642c22" ed="T"/>亦名现智。言比智者正知之时亦知于法为 <lb n="0642c23" ed="T"/>别法智。从初为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0642010" n="0642010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0642010" n="0642010"/><anchor xml:id="beg0642010" n="0642010"/>目<anchor xml:id="end0642010"/>故曰比智。要依现智比度 <lb n="0642c24" ed="T"/>知故。此二如後十智章中具廣分别。治断如 <lb n="0642c25" ed="T"/>何。毘昙法中见道已前学观未成。但伏未永 <lb n="0642c26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0642011" n="0642011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0642011" n="0642011"/><anchor xml:id="beg0642011" n="0642011"/>断<anchor xml:id="end0642011"/>。苦忍已上法比观成方能永断。欲界见惑 <lb n="0642c27" ed="T"/>法忍无碍法智解脱。何故不用比忍为治。境 <lb n="0642c28" ed="T"/>界别故。又复比忍依法智生。法智生时欲界 <lb n="0642c29" ed="T"/>见惑已断灭。故不至比忍。上界见惑比忍无 <pb n="0643a" xml:id="T44.1851.0643a" ed="T"/> <lb n="0643a01" ed="T"/>碍比智解脱。何故不用法忍为治。境界别故 <lb n="0643a02" ed="T"/>虽见下谛于上犹迷。是故不治。欲界修惑法 <lb n="0643a03" ed="T"/>智无碍法智解脱。何故不用比智为治。比智 <lb n="0643a04" ed="T"/>生时欲界修惑已断灭故。上界修惑灭道法 <lb n="0643a05" ed="T"/>智及四比智以为无碍。亦即用此为解脱。何 <lb n="0643a06" ed="T"/>故不用苦集法智为上对治。偏用灭道二种 <lb n="0643a07" ed="T"/>法智。此義如前金刚心中已具解释。欲界灭 <lb n="0643a08" ed="T"/>道细于上境。观细捨粗。故能治之。欲界苦集 <lb n="0643a09" ed="T"/>粗于上境。设使观之不除上惑。问曰。若言欲 <lb n="0643a10" ed="T"/>界灭道细于上境治上修惑。何故不治上界 <lb n="0643a11" ed="T"/>见惑。释言。修惑缘事而生。观细厌粗便能捨 <lb n="0643a12" ed="T"/>之。故观欲界灭道二谛除上修惑。上界见惑 <lb n="0643a13" ed="T"/>亲迷谛理。要见彼谛方能捨之。是故不能除 <lb n="0643a14" ed="T"/>上见惑。毘昙如是。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0643001" n="0643001"/>成实法中若论伏惑比 <lb n="0643a15" ed="T"/>智亦能。若论永断要唯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0643002" n="0643002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0643002" n="0643002"/><anchor xml:id="beg0643002" n="0643002"/>理<anchor xml:id="end0643002"/>现智。以其现智见 <lb n="0643a16" ed="T"/>理明故。大乘法中断迷理惑现智能断。比智 <lb n="0643a17" ed="T"/>能伏。断迷事惑现比俱断。治道如是。</p><p xml:id="pT44p0643a1715" cb:place="inline">第三 <lb n="0643a18" ed="T"/>明其缘境总别。境谓四谛。毘昙法中观谛有 <lb n="0643a19" ed="T"/>二。一总。二别。总念处中总观四谛为空无我。 <lb n="0643a20" ed="T"/>名之为总。暖顶已上别观四谛。目之为别。 <lb n="0643a21" ed="T"/>于中总观但伏不断。见不明故。别中始习伏 <lb n="0643a22" ed="T"/>而未断。苦忍已上观成能断。成实法中亦有 <lb n="0643a23" ed="T"/>总别。暖顶忍中别而不总。世第一上总而不 <lb n="0643a24" ed="T"/>别。世第一法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0643003" n="0643003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0643003" n="0643003"/><anchor xml:id="beg0643003" n="0643003"/>中<anchor xml:id="end0643003"/>总观四谛名用虚假。无相已 <lb n="0643a25" ed="T"/>上总观谛空。于中若对世俗八禅总别俱断。 <lb n="0643a26" ed="T"/>故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0643004" n="0643004"/>成实言。从暖等来渐断烦恼见灭乃尽。谓 <lb n="0643a27" ed="T"/>无相中见理灭故。若就理观随義分之别观 <lb n="0643a28" ed="T"/>但伏。总观之中世第一法总观未成但伏未 <lb n="0643a29" ed="T"/>永<anchor xml:id="nkr_note_orig_0643005" n="0643005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0643005" n="0643005"/><anchor xml:id="beg0643005" n="0643005"/>断<anchor xml:id="end0643005"/>。无相已上总观成就方能永断。问曰。 <pb n="0643b" xml:id="T44.1851.0643b" ed="T"/> <lb n="0643b01" ed="T"/>何故毘昙法中总伏别断。成实法中别伏总 <lb n="0643b02" ed="T"/>断。释言。两宗立患各异。毘昙法中暗为患本。 <lb n="0643b03" ed="T"/>故经说言。我昔与汝不见四谛。是故久流生 <lb n="0643b04" ed="T"/>死苦海。良以暗惑为患本故。总观未明。但能 <lb n="0643b05" ed="T"/>伏惑。别观分明。故能永断。成实法中取为患 <lb n="0643b06" ed="T"/>本。别观之时取相未泯。故但伏惑。总观泯相。 <lb n="0643b07" ed="T"/>故能永断。大乘法中亦有总别。入法平等总 <lb n="0643b08" ed="T"/>观谛空。随有差别别观谛有。总别二观俱断 <lb n="0643b09" ed="T"/>烦恼。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0643006" n="0643006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0643006" n="0643006"/><anchor xml:id="beg0643006" n="0643006"/>著<anchor xml:id="end0643006"/>有之患迷空之暗。总观除之。著空 <lb n="0643b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0643007" n="0643007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0643007" n="0643007"/><anchor xml:id="beg0643007" n="0643007"/>之<anchor xml:id="end0643007"/>患迷事无知。别观遣之。总别如是。</p><p xml:id="pT44p0643b1015" cb:place="inline">第四 <lb n="0643b11" ed="T"/>门中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0643008" n="0643008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0643008" n="0643008"/><anchor xml:id="beg0643008" n="0643008"/>顿渐<anchor xml:id="end0643008"/>分别。毘昙法中断见谛惑。圣谛 <lb n="0643b12" ed="T"/>是渐。品数是顿。四谛下惑次第除之。名之为 <lb n="0643b13" ed="T"/>渐。一一谛下九品之惑一治顿断。名之为顿。 <lb n="0643b14" ed="T"/>良以见惑迷心易除。是故一治能破九品。故 <lb n="0643b15" ed="T"/>论说为折石方便。断修道惑望于谛理非渐 <lb n="0643b16" ed="T"/>非顿。于惑品数得名为渐。随缘一谛即能断 <lb n="0643b17" ed="T"/>之。不具观四。是故不可说为顿渐。始从欲界 <lb n="0643b18" ed="T"/>乃至非想一一地中。九品烦恼品品别断故 <lb n="0643b19" ed="T"/>名为渐。良以修惑染事而生缠绵难捨。所以 <lb n="0643b20" ed="T"/>渐除。是故论中说断修惑如绝藕丝。成实法 <lb n="0643b21" ed="T"/>中断见谛惑望谛为顿。品数为渐。总观四谛 <lb n="0643b22" ed="T"/>断迷谛惑。故名为顿。随其粗细品数别断。故 <lb n="0643b23" ed="T"/>名为渐。断修道惑总观谛空。亦能断除。此 <lb n="0643b24" ed="T"/>则是顿。别观亦断。非渐非顿。缘一谛故望惑 <lb n="0643b25" ed="T"/>品数唯渐不顿。大乘法中断迷理惑望谛为 <lb n="0643b26" ed="T"/>顿。品数为渐。总观法空断彼迷惑。是故于谛 <lb n="0643b27" ed="T"/>名之为顿。粗细渐除。故于品数名之为渐。断 <lb n="0643b28" ed="T"/>迷事惑于境为渐。品数亦渐。渐学诸法次第 <lb n="0643b29" ed="T"/>断除。是故于境名之为渐。粗细渐断。故于品 <pb n="0643c" xml:id="T44.1851.0643c" ed="T"/> <lb n="0643c01" ed="T"/>数亦名为渐。顿渐如是。</p><p xml:id="pT44p0643c0110" cb:place="inline">第五门中明断假 <lb n="0643c02" ed="T"/>实。毘昙法中实法有断。假中不论。圣道念念 <lb n="0643c03" ed="T"/>能断结。故实中有断。彼宗之中无别假法。故 <lb n="0643c04" ed="T"/>假不断。以实断故。见道八忍各别一念断见 <lb n="0643c05" ed="T"/>谛惑。修道之中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0643009" n="0643009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0643009" n="0643009"/><anchor xml:id="beg0643009" n="0643009"/>九<anchor xml:id="end0643009"/>无碍道。各别一念断修道 <lb n="0643c06" ed="T"/>惑。若依成实假中有断。实中无断。故彼成实 <lb n="0643c07" ed="T"/>假名品云。诸断得事皆是假名。良以一念见 <lb n="0643c08" ed="T"/>理不明故实不断。相续乃明。故假有断。大乘 <lb n="0643c09" ed="T"/>法中始修之时相续能断。一念见理不明了 <lb n="0643c10" ed="T"/>故。终成之时一念能断。相续乃尽。以其念念 <lb n="0643c11" ed="T"/>见理明故一念能断。故彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0643010" n="0643010"/>地经七地中说。菩 <lb n="0643c12" ed="T"/>萨念念具足一切助菩提法。所俱之法皆能 <lb n="0643c13" ed="T"/>治障。是故一念能有所断。以障难穷相续乃 <lb n="0643c14" ed="T"/>尽。故地论说。非唯初断亦非中後。前中後取 <lb n="0643c15" ed="T"/>方能断尽。假实如是。</p> <lb n="0643c16" ed="T"/><p xml:id="pT44p0643c1601">第六明其品数多少上下之義。先辨多少。毘 <lb n="0643c17" ed="T"/>昙法中断见谛惑有八无碍。谓四法忍及四比 <lb n="0643c18" ed="T"/>忍。各别一念。若通解脱有十六心。断修道惑 <lb n="0643c19" ed="T"/>有其八十一品无碍。品别一念。断欲界惑有 <lb n="0643c20" ed="T"/>九无碍。乃至非想皆有九品。故有八十一品 <lb n="0643c21" ed="T"/>无碍。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0643011" n="0643011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0643011" n="0643011"/><anchor xml:id="beg0643011" n="0643011"/>通<anchor xml:id="end0643011"/>解脱便有一百六十二心。见修合 <lb n="0643c22" ed="T"/>说有其一百七十八品。成实法中断见谛惑。 <lb n="0643c23" ed="T"/>总相一品。别则无量。不止八忍八解脱等。断 <lb n="0643c24" ed="T"/>修道惑。地地之中总相粗分有九无碍九解脱 <lb n="0643c25" ed="T"/>道。细分无量。故彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0643012" n="0643012"/>成实断过品云。以无量 <lb n="0643c26" ed="T"/>心断诸烦恼。非八非九。言非八者。不同毘昙 <lb n="0643c27" ed="T"/>唯用八忍断见谛惑。言非九者。不同毘昙地 <lb n="0643c28" ed="T"/>地之中用九无碍断修道惑。大乘法中亦无 <lb n="0643c29" ed="T"/>量<anchor xml:id="nkr_note_orig_0643013" n="0643013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0643013" n="0643013"/><anchor xml:id="beg0643013" n="0643013"/>心<anchor xml:id="end0643013"/>断诸烦恼。不止八九。始<anchor xml:id="nkr_note_orig_0643014" n="0643014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0643014" n="0643014"/><anchor xml:id="beg0643014" n="0643014"/>从<anchor xml:id="end0643014"/>种姓终至 <pb n="0644a" xml:id="T44.1851.0644a" ed="T"/> <lb n="0644a01" ed="T"/>金刚。念念之中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0644001" n="0644001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0644001" n="0644001"/><anchor xml:id="beg0644001" n="0644001"/>比<anchor xml:id="end0644001"/>皆断结故。品数如是。次 <lb n="0644a02" ed="T"/>论上下。惑虽众多要为三品。谓下中上。義释 <lb n="0644a03" ed="T"/>不定。就过以分粗惑为上。以过重故。细惑为 <lb n="0644a04" ed="T"/>下。以过微故。两<anchor xml:id="nkr_note_orig_0644002" n="0644002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0644002" n="0644002"/><anchor xml:id="beg0644002" n="0644002"/>楹<anchor xml:id="end0644002"/>之间说以为中。就力以 <lb n="0644a05" ed="T"/>分。粗惑力微。浮粗易遣。说以为下。细惑力 <lb n="0644a06" ed="T"/>强。难可制断。说以为上。故勝鬘云。无明住地 <lb n="0644a07" ed="T"/>其力最上。中同前释。解亦有三。谓下中上。粗 <lb n="0644a08" ed="T"/>解名下。细解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0644003" n="0644003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0644003" n="0644003"/><anchor xml:id="beg0644003" n="0644003"/>称<anchor xml:id="end0644003"/>上。两<anchor xml:id="beg_2f" type="star"/>楹<anchor xml:id="end_2f"/>之间说以为中。以 <lb n="0644a09" ed="T"/>解对惑上下不定。对向初门三品之惑。得言 <lb n="0644a10" ed="T"/>下解对治上惑。中对<anchor xml:id="nkr_note_orig_0644004" n="0644004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0644004" n="0644004"/><anchor xml:id="beg0644004" n="0644004"/>治<anchor xml:id="end0644004"/>中惑。上品之解对治 <lb n="0644a11" ed="T"/>下惑。此之一義如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0644005" n="0644005"/>地持说。故彼文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0644006" n="0644006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0644006" n="0644006"/><anchor xml:id="beg0644006" n="0644006"/>云<anchor xml:id="end0644006"/>。解行 <lb n="0644a12" ed="T"/>菩萨行下忍时诸过相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0644007" n="0644007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0644007" n="0644007"/><anchor xml:id="beg0644007" n="0644007"/>增<anchor xml:id="end0644007"/>。中忍时中。上忍时 <lb n="0644a13" ed="T"/>下。若对後门三品之惑。得言下解还治下惑。 <lb n="0644a14" ed="T"/>中品治中。上解治上。诸<persName>佛</persName>勝解能治无明最 <lb n="0644a15" ed="T"/>大惑故。品数如是。</p><p xml:id="pT44p0644a1508" cb:place="inline">第七门中依禅分别。毘 <lb n="0644a16" ed="T"/>昙法中断见谛惑依六地禅。未来中间根本 <lb n="0644a17" ed="T"/>四禅是六地也。次第之人依未来禅。超越之 <lb n="0644a18" ed="T"/>人六地禅中随依何地。问曰。何故唯六地禅 <lb n="0644a19" ed="T"/>能断见惑非四无色。释言。前六心分粗强能 <lb n="0644a20" ed="T"/>缘下地有漏之法为苦集观。幷缘彼治为灭 <lb n="0644a21" ed="T"/>道观。故断见惑。无色心细不能缘下有漏之 <lb n="0644a22" ed="T"/>法为苦集观。亦不缘彼对治灭道为灭道观。 <lb n="0644a23" ed="T"/>是故不能断见谛惑。断修道惑所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0644008" n="0644008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0644008" n="0644008"/><anchor xml:id="beg0644008" n="0644008"/>依<anchor xml:id="end0644008"/>不定。 <lb n="0644a24" ed="T"/>若以有漏等智断结。用彼八禅方便之道治 <lb n="0644a25" ed="T"/>断下结。不断自地及上地结。以何義故不断 <lb n="0644a26" ed="T"/>自地。有漏力微不能断除自地繫缚。如人被 <lb n="0644a27" ed="T"/>缚不能自解。以何義故不断上结。有漏于上 <lb n="0644a28" ed="T"/>唯生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0644009" n="0644009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0644009" n="0644009"/><anchor xml:id="beg0644009" n="0644009"/>欣<anchor xml:id="end0644009"/>乐不能厌故。以何義故。不说未来。 <lb n="0644a29" ed="T"/>未来即是初禅方便。以何義故。不说中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0644010" n="0644010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0644010" n="0644010"/><anchor xml:id="beg0644010" n="0644010"/>间<anchor xml:id="end0644010"/>。 <pb n="0644b" xml:id="T44.1851.0644b" ed="T"/> <lb n="0644b01" ed="T"/>是其初禅眷属不能断除初禅地结。为是不 <lb n="0644b02" ed="T"/>论。若用无漏圣道断结。依六地禅及三无色 <lb n="0644b03" ed="T"/>除彼欲界及非想地。无漏大王不居边故。就 <lb n="0644b04" ed="T"/>彼所依九地禅中依未来禅所发无漏断一切 <lb n="0644b05" ed="T"/>结。依馀八地所发无漏唯断自地及上地结 <lb n="0644b06" ed="T"/>不断下地。何故如是。无漏力大故断自地。能 <lb n="0644b07" ed="T"/>厌上过故断上地。无漏必依净禅而生。净禅 <lb n="0644b08" ed="T"/>起时下结已断。是故无漏不断下结。以是義 <lb n="0644b09" ed="T"/>故依未来禅所发无漏。能断一切三界烦恼。 <lb n="0644b10" ed="T"/>依初禅地所发无漏。能断初禅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0644011" n="0644011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0644011" n="0644011"/><anchor xml:id="beg0644011" n="0644011"/>乃<anchor xml:id="end0644011"/>至非想结 <lb n="0644b11" ed="T"/>不断欲界。乃至依彼无所有定所发无漏。能 <lb n="0644b12" ed="T"/>断自地及非想结不断下地。成实法中。断二 <lb n="0644b13" ed="T"/>轮惑幷依四禅及三无色。幷依欲界电光三 <lb n="0644b14" ed="T"/>昧。云何得知依于四禅及三无色。成实说为 <lb n="0644b15" ed="T"/>七依定故。云何得知依于电光。成实说言離 <lb n="0644b16" ed="T"/>七依处更有欲界如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0644012" n="0644012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0644012" n="0644012"/><anchor xml:id="beg0644012" n="0644012"/>电<anchor xml:id="end0644012"/>三昧为所依故。问曰。 <lb n="0644b17" ed="T"/>毘昙何故不说依于电光。毘昙所说欲界地 <lb n="0644b18" ed="T"/>中无此定故。又问。成实何故不依未来中间。 <lb n="0644b19" ed="T"/>释言。成实一向不说離初禅地别有未来。是 <lb n="0644b20" ed="T"/>故不依。然彼论中亦说梵王能至中间。当应 <lb n="0644b21" ed="T"/>相从摄属初禅。故不别论。以何義故不依非 <lb n="0644b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0644013" n="0644013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0644013" n="0644013"/><anchor xml:id="beg0644013" n="0644013"/>想<anchor xml:id="end0644013"/>。非想心微不发无漏断烦恼故。问曰。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0644014" n="0644014"/>成 <lb n="0644b23" ed="T"/>实宣说。非想无漏心後入灭尽定。云何说言 <lb n="0644b24" ed="T"/>不发无漏。释言。有以。先依下地发无漏观。观 <lb n="0644b25" ed="T"/>非想地苦无常等断非想惑。然後用彼非想 <lb n="0644b26" ed="T"/>定心缘向所观苦无常等。名为无漏。实无 <lb n="0644b27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0644015" n="0644015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0644015" n="0644015"/><anchor xml:id="beg0644015" n="0644015"/>现<anchor xml:id="end0644015"/>观断结无漏。大乘法中。断二轮惑多依 <lb n="0644b28" ed="T"/>四禅。以第四禅功力强故。是故<persName>如来</persName>成道之 <lb n="0644b29" ed="T"/>时依第四禅。理实通论依欲界定乃至非想 <pb n="0644c" xml:id="T44.1851.0644c" ed="T"/> <lb n="0644c01" ed="T"/>皆能断结。问曰。欲界乱地无定。云何说言 <lb n="0644c02" ed="T"/>依欲界定。释言。大乘欲界有定。故龙树言。有 <lb n="0644c03" ed="T"/>欲界定。<persName>佛</persName>常依之。此与欲界电光何别。当应 <lb n="0644c04" ed="T"/>电光是彼定相。声闻暂得名为电光。又问。非 <lb n="0644c05" ed="T"/>想不发无漏。云何说言乃至非想。释言。声闻 <lb n="0644c06" ed="T"/>依非想定不发无漏。菩萨得发。故龙树言。云 <lb n="0644c07" ed="T"/>何菩萨非想处定。实相相应是为菩萨非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0644016" n="0644016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0644016" n="0644016"/><anchor xml:id="beg0644016" n="0644016"/>想<anchor xml:id="end0644016"/> <lb n="0644c08" ed="T"/>处定。实相俱故名为无漏。实相俱故能断烦 <lb n="0644c09" ed="T"/>恼。依禅如是。</p><p xml:id="pT44p0644c0906" cb:place="inline">第八门中。就位分别。毘昙法 <lb n="0644c10" ed="T"/>中一切烦恼摄为四分。非想见惑以为一分。 <lb n="0644c11" ed="T"/>非想修惑为第二分。无所有下见谛之惑为 <lb n="0644c12" ed="T"/>第三分。无所有下修道之惑为第四分。于中 <lb n="0644c13" ed="T"/>初分唯见道断。第二分者唯是那含金刚心 <lb n="0644c14" ed="T"/>断。第三分者或凡夫断。或是圣人见道中断。 <lb n="0644c15" ed="T"/>第四分者或凡夫断。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0644017" n="0644017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0644017" n="0644017"/><anchor xml:id="beg0644017" n="0644017"/>或<anchor xml:id="end0644017"/>是圣人斯陀行去修 <lb n="0644c16" ed="T"/>道所断。成实法中断见谛惑位分不定。若论 <lb n="0644c17" ed="T"/>无相空慧所断要在见道。若通<anchor xml:id="nkr_note_orig_0644018" n="0644018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0644018" n="0644018"/><anchor xml:id="beg0644018" n="0644018"/>離<anchor xml:id="end0644018"/>相见空所 <lb n="0644c18" ed="T"/>断暖等已上皆断见惑。故彼论言。从暖等来 <lb n="0644c19" ed="T"/>渐断烦恼见灭乃尽。若通习观想解所除从 <lb n="0644c20" ed="T"/>闻思上皆断见惑。故彼论言。多闻因缘思惟 <lb n="0644c21" ed="T"/>因缘灭假名心。暖等见灭灭实法心。因和合 <lb n="0644c22" ed="T"/>中取立定相名假名心。法和合中取立定相 <lb n="0644c23" ed="T"/>名实法心。是二如前假名義中具廣分别。问 <lb n="0644c24" ed="T"/>曰。闻等。非见谛解。云何能得断见谛惑。彼是 <lb n="0644c25" ed="T"/>见道之方便。故所断烦恼通名见惑。修道烦 <lb n="0644c26" ed="T"/>恼斯陀行去次第断除。大乘法中。见谛烦恼 <lb n="0644c27" ed="T"/>断处不定。若论真见解脱证断要在初地。 <lb n="0644c28" ed="T"/>故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0644019" n="0644019"/>地论言。诸见缚者先在初地见道时断。若 <lb n="0644c29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0644020" n="0644020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0644020" n="0644020"/><anchor xml:id="beg0644020" n="0644020"/>论<anchor xml:id="end0644020"/>缘见无碍所除解行终心亦能断之。故地 <pb n="0645a" xml:id="T44.1851.0645a" ed="T"/> <lb n="0645a01" ed="T"/>持言。先解行住诸见缚断。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0645001" n="0645001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0645001" n="0645001"/><anchor xml:id="beg0645001" n="0645001"/>复<anchor xml:id="end0645001"/>通论十信已 <lb n="0645a02" ed="T"/>上皆断见惑。彼是见道之方便故。修道烦恼 <lb n="0645a03" ed="T"/>断处不定。大位以分二地已上渐次断除。若 <lb n="0645a04" ed="T"/>复通论初地之中满心已去亦皆能断。故地 <lb n="0645a05" ed="T"/>持中初地满心名修慧行。位分如是。</p><p xml:id="pT44p0645a0515" cb:place="inline">第九约 <lb n="0645a06" ed="T"/>就心识有三。一者事识。谓六识心。二者妄识。 <lb n="0645a07" ed="T"/>谓七识心。三者真<anchor xml:id="nkr_note_orig_0645002" n="0645002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0645002" n="0645002"/><anchor xml:id="beg0645002" n="0645002"/>识<anchor xml:id="end0645002"/>。此三廣释如八识章。 <lb n="0645a08" ed="T"/>治断如何。事识之中。隔绝因果名之为断。不 <lb n="0645a09" ed="T"/>灭心体。妄识之中。始则解生暗灭名断。终则 <lb n="0645a10" ed="T"/>妄心尽灭为断。以知妄心本无法故。真识之 <lb n="0645a11" ed="T"/>中。融妄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0645003" n="0645003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0645003" n="0645003"/><anchor xml:id="beg0645003" n="0645003"/>名<anchor xml:id="end0645003"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0645004" n="0645004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0645004" n="0645004"/><anchor xml:id="beg0645004" n="0645004"/>名<anchor xml:id="end0645004"/>断。不灭心体。良以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0645005" n="0645005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0645005" n="0645005"/><anchor xml:id="beg0645005" n="0645005"/>真<anchor xml:id="end0645005"/>心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0645006" n="0645006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0645006" n="0645006"/><anchor xml:id="beg0645006" n="0645006"/>绝<anchor xml:id="end0645006"/> <lb n="0645a12" ed="T"/>妄成结穷之则实更无所除故不灭心。事识 <lb n="0645a13" ed="T"/>中断如刀截绳。隔绝而已。妄识中断如火烧 <lb n="0645a14" ed="T"/>绳。通体皆尽。真识中断如解绳结。更无所除。 <lb n="0645a15" ed="T"/>断结之義辨之云尔。</p></cb:div> <lb n="0645a16" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">94 灭尽定義(九)</cb:mulu><head>灭尽定義九门分别<note place="inline">释名辨体一 出入之相二 时节分齐三 就界 <lb n="0645a17" ed="T"/>分别四 就地分别五 有漏无漏分别六 就人分别七 对第八解脱辨其同异八 释文九</note></head> <lb n="0645a18" ed="T"/><p xml:id="pT44p0645a1801">第一门中。先释其名後辨体性。名别不同。乃 <lb n="0645a19" ed="T"/>有四种。一名无心定。二名断受定。三名灭受 <lb n="0645a20" ed="T"/>想定。四名灭尽定。通释是一。于中别分非无 <lb n="0645a21" ed="T"/>差异。无心定者。偏对心王以彰其名。心识尽 <lb n="0645a22" ed="T"/>谢。故曰无心。離于有心分别散动名无心定。 <lb n="0645a23" ed="T"/>断受定者。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0645007" n="0645007"/>地持论中名断受乐。此对受数以 <lb n="0645a24" ed="T"/>彰其名。五受皆亡。故曰断受。離受散动名断 <lb n="0645a25" ed="T"/>受定。良以诸苦皆在受中故断此受名断受 <lb n="0645a26" ed="T"/>乐。故地持言。随所有受是真实苦。住定受灭 <lb n="0645a27" ed="T"/>名断受乐。灭受想者。偏对受想二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0645008" n="0645008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0645008" n="0645008"/><anchor xml:id="beg0645008" n="0645008"/>阴<anchor xml:id="end0645008"/>。彰名。 <lb n="0645a28" ed="T"/>想绝受亡名灭受想。灭尽定者。通对一切心 <lb n="0645a29" ed="T"/>心数法以彰名也。心及心法一切俱亡名曰 <pb n="0645b" xml:id="T44.1851.0645b" ed="T"/> <lb n="0645b01" ed="T"/>灭尽。又复三界缘心都尽亦名灭尽。如初禅 <lb n="0645b02" ed="T"/>中。虽灭欲恶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0645009" n="0645009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0645009" n="0645009"/><anchor xml:id="beg0645009" n="0645009"/>觉<anchor xml:id="end0645009"/>观犹在。乃至非想虽灭下过 <lb n="0645b03" ed="T"/>自地心在。以是義故不名灭尽。至此定中一 <lb n="0645b04" ed="T"/>切斯亡。故曰灭尽。定如前释。名字如是。体 <lb n="0645b05" ed="T"/>性云何。论者不同所说各异。如彼<persName>佛陀</persName>提婆 <lb n="0645b06" ed="T"/>所说心法为体。彼人何故作如是说。入灭定 <lb n="0645b07" ed="T"/>者犹名众生。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0645010" n="0645010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0645010" n="0645010"/><anchor xml:id="beg0645010" n="0645010"/>全<anchor xml:id="end0645010"/>无心不名众生。是众生 <lb n="0645b08" ed="T"/>故明知有心。体虽是心绝離粗想。故云灭 <lb n="0645b09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0645011" n="0645011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0645011" n="0645011"/><anchor xml:id="beg0645011" n="0645011"/>尽<anchor xml:id="end0645011"/>。毘昙所说非色心法为灭定体。是義云 <lb n="0645b10" ed="T"/>何。彼论宣说。绝去心虑得一非色非心之法。 <lb n="0645b11" ed="T"/>在于身中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0645012" n="0645012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0645012" n="0645012"/><anchor xml:id="beg0645012" n="0645012"/>须<anchor xml:id="end0645012"/>補心处。故说非色非心为体。问 <lb n="0645b12" ed="T"/>曰。是中灭去心虑。心得灭不。释言。不灭。何 <lb n="0645b13" ed="T"/>故不灭。能灭所灭同地法故。如欲界善虽灭 <lb n="0645b14" ed="T"/>欲恶不灭彼得。此亦如是。问曰。若此能灭所 <lb n="0645b15" ed="T"/>灭同地法故不灭得者。断善根时以欲界恶 <lb n="0645b16" ed="T"/>断欲界善。何故断得。释言。阐提断善根时具 <lb n="0645b17" ed="T"/>以方便无碍解脱三道断善。极违善故通断 <lb n="0645b18" ed="T"/>其得。灭定唯以方便灭心。故不捨得。毘昙如 <lb n="0645b19" ed="T"/>是。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0645013" n="0645013"/>成实宣说。心识尽处数灭无为为灭定 <lb n="0645b20" ed="T"/>体。问曰。若说心识尽处为灭定体是灭定中 <lb n="0645b21" ed="T"/>便无心识。应非众生。又若无心草木何别。成 <lb n="0645b22" ed="T"/>实释言。心得在故犹名有心。以有心故亦名 <lb n="0645b23" ed="T"/>众生。不同草木。何者心得入灭定者。成就过 <lb n="0645b24" ed="T"/>去未来世心。故名心得。不同毘昙别立非色 <lb n="0645b25" ed="T"/>非心得也。大乘法中。寻名取義。心识尽处为 <lb n="0645b26" ed="T"/>灭定体。以实具论灭尽定中亦得有心亦得 <lb n="0645b27" ed="T"/>无心。言无心者。声闻灭定无六识心。菩萨灭 <lb n="0645b28" ed="T"/>定全无六识。分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0645014" n="0645014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0645014" n="0645014"/><anchor xml:id="beg0645014" n="0645014"/>有<anchor xml:id="end0645014"/>妄识。诸<persName>佛</persName>灭定六七全 <lb n="0645b29" ed="T"/>无。言有心者。声闻菩萨灭定之中犹有本识。 <pb n="0645c" xml:id="T44.1851.0645c" ed="T"/> <lb n="0645c01" ed="T"/>真妄和合为本识故。<persName>佛</persName>灭定中犹有真心。若 <lb n="0645c02" ed="T"/>有心识云何灭尽。灭粗心故。体性如是<note place="inline">此一门<anchor xml:id="beg_30" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_30"/></note>。</p> <lb n="0645c03" ed="T"/><p xml:id="pT44p0645c0301">次辨出入灭尽定相。先就毘昙以辨出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0645015" n="0645015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0645015" n="0645015"/><anchor xml:id="beg0645015" n="0645015"/>入<anchor xml:id="end0645015"/>。入 <lb n="0645c04" ed="T"/>时云何。依彼论中先得八禅极令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0645016" n="0645016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0645016" n="0645016"/><anchor xml:id="beg0645016" n="0645016"/>纯<anchor xml:id="end0645016"/>熟。次 <lb n="0645c05" ed="T"/>于八禅六种入定调练其心。故经说言。欲入 <lb n="0645c06" ed="T"/>灭定必先调心。何者六种。一者顺入。从初禅 <lb n="0645c07" ed="T"/>入次第上陞乃至非想。二者逆入。从非想入 <lb n="0645c08" ed="T"/>次第下转至初禅出。三逆顺入。从初禅入至 <lb n="0645c09" ed="T"/>第二禅。却入初禅次第上陞至第三禅。劫入 <lb n="0645c10" ed="T"/>二禅次第上陞至第四禅。如是却入而复上 <lb n="0645c11" ed="T"/>陞乃至非想。四者顺超。从初禅入超第二禅 <lb n="0645c12" ed="T"/>入第三禅。超第四禅入于空处。如是上超乃 <lb n="0645c13" ed="T"/>至非想。问曰。何故唯超一地。声闻超禅不过 <lb n="0645c14" ed="T"/>一故。五者逆超。从非想定超无所有。入于识 <lb n="0645c15" ed="T"/>处。超于空处入第四禅。超第三禅入二禅中。 <lb n="0645c16" ed="T"/>超于初禅起欲界心。六逆顺超。从初禅地超 <lb n="0645c17" ed="T"/>入三禅。却入二禅超入四禅。却入三禅超入 <lb n="0645c18" ed="T"/>空处。如是却入而复上超乃至非想。然此六 <lb n="0645c19" ed="T"/>种皆就有漏根本定中转次相入。不入无漏。 <lb n="0645c20" ed="T"/>不由方便。问曰。上入至非想地即得出定入 <lb n="0645c21" ed="T"/>散心不。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0645017" n="0645017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0645017" n="0645017"/><anchor xml:id="beg0645017" n="0645017"/>释<anchor xml:id="end0645017"/>言。不得。何故不得。若从彼出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0645018" n="0645018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0645018" n="0645018"/><anchor xml:id="beg0645018" n="0645018"/>赴<anchor xml:id="end0645018"/> <lb n="0645c22" ed="T"/>于欲界散乱之心便超八地。声闻禅定无如 <lb n="0645c23" ed="T"/>是義。如人极上善心之後不起重恶。彼亦如 <lb n="0645c24" ed="T"/>是。问曰。若言至非想定不得即出起散心者。 <lb n="0645c25" ed="T"/>向前六中第三第六至非想定云何得出。释 <lb n="0645c26" ed="T"/>言。彼还次第下入至于初禅或至二禅。然後 <lb n="0645c27" ed="T"/>出定起欲界心。若尔便有八种调心。何得言 <lb n="0645c28" ed="T"/>六。彼逆入者同第二门。逆次第收故合说六。 <lb n="0645c29" ed="T"/>调心如。是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0645019" n="0645019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0645019" n="0645019"/><anchor xml:id="beg0645019" n="0645019"/>如是<anchor xml:id="end0645019"/>六种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0645020" n="0645020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0645020" n="0645020"/><anchor xml:id="beg0645020" n="0645020"/>调<anchor xml:id="end0645020"/>心已竟。次起要期 <pb n="0646a" xml:id="T44.1851.0646a" ed="T"/> <lb n="0646a01" ed="T"/>作灭心意。又复要期其时当出。作是念已方 <lb n="0646a02" ed="T"/>入灭定。先入初禅根本定中灭欲界心。次入 <lb n="0646a03" ed="T"/>二禅灭初禅心。乃至转入非想定中灭无所 <lb n="0646a04" ed="T"/>有心。非想心後以本要期心心数法忽然而 <lb n="0646a05" ed="T"/>灭。问曰。有人一世之中数入灭定。为当一一 <lb n="0646a06" ed="T"/>别须六种入定调心。为当一调能多入定。彼 <lb n="0646a07" ed="T"/>宗<persName>如来</persName>一调已後能多入定。声闻之人随别 <lb n="0646a08" ed="T"/>须调。入时如是。出时云何。在灭定中随时多 <lb n="0646a09" ed="T"/>少。至本要期欲出之时。以本要期欲出之力 <lb n="0646a10" ed="T"/>心心数法忽然而生。毘昙如是。次就成实以 <lb n="0646a11" ed="T"/>辨出入。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0646001" n="0646001"/>成实法中趣入灭定有二次第。一种 <lb n="0646a12" ed="T"/>次第先得八禅。次修圣道断欲界中修道烦 <lb n="0646a13" ed="T"/>恼。上至非想非想地结或尽不尽。断此惑已 <lb n="0646a14" ed="T"/>次起要期作灭心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0646002" n="0646002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0646002" n="0646002"/><anchor xml:id="beg0646002" n="0646002"/>意<anchor xml:id="end0646002"/>幷起要<anchor xml:id="nkr_note_orig_0646003" n="0646003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0646003" n="0646003"/><anchor xml:id="beg0646003" n="0646003"/>期<anchor xml:id="end0646003"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0646004" n="0646004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0646004" n="0646004"/><anchor xml:id="beg0646004" n="0646004"/>其<anchor xml:id="end0646004"/>时当出。 <lb n="0646a15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0646005" n="0646005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0646005" n="0646005"/><anchor xml:id="beg0646005" n="0646005"/>生<anchor xml:id="end0646005"/>此要期<anchor xml:id="nkr_note_orig_0646006" n="0646006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0646006" n="0646006"/><anchor xml:id="beg0646006" n="0646006"/>後<anchor xml:id="end0646006"/>然後灭心。先入初禅根本定 <lb n="0646a16" ed="T"/>中灭欲界心。乃至转入非想定中灭无所有 <lb n="0646a17" ed="T"/>心。非想心後以本愿力一切心想忽然而灭。 <lb n="0646a18" ed="T"/>问曰。成实得八禅已别修无漏断修道惑。然 <lb n="0646a19" ed="T"/>後灭心。毘昙法中何不如是。释言。毘昙禅 <lb n="0646a20" ed="T"/>定断结。得八禅时无所有下烦恼已尽。不须 <lb n="0646a21" ed="T"/>更修无漏断结然後灭心。设修无漏但断悲 <lb n="0646a22" ed="T"/>想一地烦恼。故异成实。此成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0646007" n="0646007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0646007" n="0646007"/><anchor xml:id="beg0646007" n="0646007"/>实<anchor xml:id="end0646007"/>一种次第。 <lb n="0646a23" ed="T"/>第二次第先依电光修习圣道断欲界中修道 <lb n="0646a24" ed="T"/>烦恼乃至非想。次修八禅得八禅。已次起要 <lb n="0646a25" ed="T"/>期作灭心意。幷起要期<anchor xml:id="nkr_note_orig_0646008" n="0646008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0646008" n="0646008"/><anchor xml:id="beg0646008" n="0646008"/>其<anchor xml:id="end0646008"/>时当出。然後灭心 <lb n="0646a26" ed="T"/>从初禅入乃至灭定。问曰。毘昙亦得如是先 <lb n="0646a27" ed="T"/>断修惑後得禅不。释言。不同毘昙法中。依未 <lb n="0646a28" ed="T"/>来禅发无漏观。断除三界修道惑时即得八 <lb n="0646a29" ed="T"/>禅。同治修故。虽得八禅不能现前。更起方便 <pb n="0646b" xml:id="T44.1851.0646b" ed="T"/> <lb n="0646b01" ed="T"/>修乃现前。问曰。向说毘昙法中欲入灭定先 <lb n="0646b02" ed="T"/>作六种入定调心。成实法中亦如是不。释言。 <lb n="0646b03" ed="T"/>不须但得八禅则能灭心。何故如是。彼论宣 <lb n="0646b04" ed="T"/>说。得此禅已别用无漏断诸烦恼。无漏调心 <lb n="0646b05" ed="T"/>是故不假。故彼成实六三昧品云。得八禅 <lb n="0646b06" ed="T"/>已即能灭心。不假六种。问曰。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0646009" n="0646009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0646009" n="0646009"/><anchor xml:id="beg0646009" n="0646009"/>欲<anchor xml:id="end0646009"/>入灭尽定 <lb n="0646b07" ed="T"/>时为作意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0646010" n="0646010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0646010" n="0646010"/><anchor xml:id="beg0646010" n="0646010"/>灭<anchor xml:id="end0646010"/>为不作意。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0646011" n="0646011"/>成实两释。一義释 <lb n="0646b08" ed="T"/>云。作意灭心是心方灭。若不作意更缘馀法。 <lb n="0646b09" ed="T"/>不名灭心。良以行者断烦恼来恒常制心。以 <lb n="0646b10" ed="T"/>制心故欲灭即灭。故彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0646012" n="0646012"/>成实引经说言。欲 <lb n="0646b11" ed="T"/>入灭定必先调心。第二释云。不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0646013" n="0646013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0646013" n="0646013"/><anchor xml:id="beg0646013" n="0646013"/>作<anchor xml:id="end0646013"/>灭意而 <lb n="0646b12" ed="T"/>心自灭。如人眠时不念而现。以常修故。入时 <lb n="0646b13" ed="T"/>如是。出同毘昙。问曰。出时前无意根。定後心 <lb n="0646b14" ed="T"/>识依何得生。释言。定前最後之心为意根故 <lb n="0646b15" ed="T"/>後心得生。问曰。前心灭谢已久。何能生後。说 <lb n="0646b16" ed="T"/>为意根。成实释言。因義成故。虽灭生後。如业 <lb n="0646b17" ed="T"/>虽灭能生後果。成实如是。次就大乘以辨出 <lb n="0646b18" ed="T"/>入。大乘法中義别有四。一據修始。与毘昙同。 <lb n="0646b19" ed="T"/>先得八禅。六种调心。要期方便後乃出入。二 <lb n="0646b20" ed="T"/>據修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0646014" n="0646014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0646014" n="0646014"/><anchor xml:id="beg0646014" n="0646014"/>终<anchor xml:id="end0646014"/>。相同成实。直得八禅。要期方便即 <lb n="0646b21" ed="T"/>能出入。不假六种。入定调心。三據修纯。始从 <lb n="0646b22" ed="T"/>欲界乃至非想。随何地心欲入即入。欲出即 <lb n="0646b23" ed="T"/>出。不假先作要期方便。又复不须从初禅入 <lb n="0646b24" ed="T"/>乃至灭定次第灭心。四據德成。无时不入。以 <lb n="0646b25" ed="T"/>常寂故。无时不出。以常用故。故经说言。不起 <lb n="0646b26" ed="T"/>灭定而现威仪为宴坐也。问曰。菩萨何因缘 <lb n="0646b27" ed="T"/>故独能常入复能常出。释言。菩萨毕竟不取 <lb n="0646b28" ed="T"/>一切心相。故能常入。不取灭相。故能常出。又 <lb n="0646b29" ed="T"/>复菩萨善入法界差别法门。法界门中有其 <pb n="0646c" xml:id="T44.1851.0646c" ed="T"/> <lb n="0646c01" ed="T"/>寂静灭心法门。菩萨住之毕竟不捨。故常灭 <lb n="0646c02" ed="T"/>心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0646015" n="0646015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0646015" n="0646015"/><anchor xml:id="beg0646015" n="0646015"/>复<anchor xml:id="end0646015"/>有分别不灭心门。菩萨住之无时暂捨。 <lb n="0646c03" ed="T"/>故常不灭。出入定相辨之粗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0646016" n="0646016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0646016" n="0646016"/><anchor xml:id="beg0646016" n="0646016"/>尔<anchor xml:id="end0646016"/><note place="inline">此二门<anchor xml:id="beg_31" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_31"/></note>。</p><p xml:id="pT44p0646c0317" cb:place="inline">次辨 <lb n="0646c04" ed="T"/>灭定时节分齐。毘昙法中。欲界众生所入灭 <lb n="0646c05" ed="T"/>定时虽能久而不久入。于中极远不过七日。 <lb n="0646c06" ed="T"/>若过七日出定即死。何故如是。欲界众生段 <lb n="0646c07" ed="T"/>食养身。段食之势不过七日。故过七日出定 <lb n="0646c08" ed="T"/>即死。上界众生離段食。故入灭定者能经多 <lb n="0646c09" ed="T"/>时。虽经多时不得过于彼报分齐。过出即死。 <lb n="0646c10" ed="T"/>成实法中。破毘昙家欲界众生段食养身七 <lb n="0646c11" ed="T"/>日须出。彼说一切入灭定者。正受持身纵径 <lb n="0646c12" ed="T"/>多劫出亦不死。于中或有出而死者。以本命 <lb n="0646c13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0646017" n="0646017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0646017" n="0646017"/><anchor xml:id="beg0646017" n="0646017"/>根<anchor xml:id="end0646017"/>垂尽之时而入灭定。是故出时即便命终。 <lb n="0646c14" ed="T"/>不由在定多时故死。大乘法中。诸<persName>佛</persName>菩萨所 <lb n="0646c15" ed="T"/>入灭定时无限齐。问曰。经说。<name role="" type="person">摩诃迦葉</name>在鸡 <lb n="0646c16" ed="T"/>足山待弥勒出。从山而起礼觐弥勒现十八 <lb n="0646c17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0646018" n="0646018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0646018" n="0646018"/><anchor xml:id="beg0646018" n="0646018"/>变<anchor xml:id="end0646018"/>然後灭身。彼今在山为般涅槃为入灭定。 <lb n="0646c18" ed="T"/>释有两義。若依成实彼入灭定正受持身。故 <lb n="0646c19" ed="T"/>後能出礼<persName>佛</persName>现化。若依毘昙彼入涅槃。非是 <lb n="0646c20" ed="T"/>灭定。若是灭定出即身壞。何能诣<persName>佛</persName>礼事供 <lb n="0646c21" ed="T"/>养廣现神化。又复依如<name role="" type="person">阿育王</name>经宣说。迦葉 <lb n="0646c22" ed="T"/>欲涅槃时往辞世王。云入涅槃。定知所入非 <lb n="0646c23" ed="T"/>是灭定。又复<persName>世尊</persName>付法藏中说。<persName>佛</persName>灭後迦葉 <lb n="0646c24" ed="T"/>持法经二十年。<name role="" type="person">摩诃迦葉</name>般涅槃後阿难持 <lb n="0646c25" ed="T"/>法复二十年。如是次第。故知彼今入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0646019" n="0646019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0646019" n="0646019"/><anchor xml:id="beg0646019" n="0646019"/>般<anchor xml:id="end0646019"/>涅 <lb n="0646c26" ed="T"/>槃。问曰。若彼入涅槃者。後时何能诣<persName>佛</persName>礼觐 <lb n="0646c27" ed="T"/>廣现神变。释言。彼是留化神力故能如是。 <lb n="0646c28" ed="T"/>如<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>般涅槃时摩诃摩耶来至<persName>佛</persName>所。<persName>佛</persName> <lb n="0646c29" ed="T"/>为起坐。亦如舍利目犍连等化火烧身。此等 <pb n="0647a" xml:id="T44.1851.0647a" ed="T"/> <lb n="0647a01" ed="T"/>皆是留化<anchor xml:id="nkr_note_orig_0647001" n="0647001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0647001" n="0647001"/><anchor xml:id="beg0647001" n="0647001"/>力<anchor xml:id="end0647001"/>也。时分如是<note place="inline">此三门<anchor xml:id="beg_32" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_32"/></note>。</p><p xml:id="pT44p0647a0115" cb:place="inline">次就界论。 <lb n="0647a02" ed="T"/>界谓三界。于中别以三门分别。一明得处。二 <lb n="0647a03" ed="T"/>明入处。三明成处。言得处者。修得之所名为 <lb n="0647a04" ed="T"/>得处。小乘法中。最初修得要在欲地。非上二 <lb n="0647a05" ed="T"/>界。藉说起故。欲界地中有<persName>佛</persName>宣说灭心之法。 <lb n="0647a06" ed="T"/>故得修起。上二界中无<persName>佛</persName>宣说。故不修起。 <lb n="0647a07" ed="T"/>问曰。上界无<persName>佛</persName>说法得修诸禅。何为不得修 <lb n="0647a08" ed="T"/>起灭定。释言。凡夫过去已来曾得诸禅。以是 <lb n="0647a09" ed="T"/>凡夫常所得法故上修起。凡夫本来不得灭 <lb n="0647a10" ed="T"/>定。以非凡夫常得法故上不修起。若退重修 <lb n="0647a11" ed="T"/>上界亦得。问曰。上界修得之时为得已得为 <lb n="0647a12" ed="T"/>得未得。释言。斯乃得于未得非得已得。何故 <lb n="0647a13" ed="T"/>如是。彼非心法不得冥通三世成故。如人得 <lb n="0647a14" ed="T"/>戒念念之中皆得未得。彼亦如是。大乘法中。 <lb n="0647a15" ed="T"/>始同声闻欲界修得。终则不尔。三界皆得。于 <lb n="0647a16" ed="T"/>一切处灭心法门常现前故。言入处者。随身 <lb n="0647a17" ed="T"/>所在堪能入中名为入处。小乘法中。欲色两 <lb n="0647a18" ed="T"/>界堪能现入。非无色界。何故如是。入灭定 <lb n="0647a19" ed="T"/>者断绝心虑。欲色界中灭心色在命根犹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0647002" n="0647002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0647002" n="0647002"/><anchor xml:id="beg0647002" n="0647002"/>存<anchor xml:id="end0647002"/>。 <lb n="0647a20" ed="T"/>故得现入。四空无色。复绝心虑命根不立。故 <lb n="0647a21" ed="T"/>不入矣。大乘法中。诸<persName>佛</persName>菩萨随身何处皆能 <lb n="0647a22" ed="T"/>现入。问曰。无色灭心即死。云何大乘一切处 <lb n="0647a23" ed="T"/>入。释言。大乘说无色界犹有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0647003" n="0647003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0647003" n="0647003"/><anchor xml:id="beg0647003" n="0647003"/>形<anchor xml:id="end0647003"/>。故虽灭心 <lb n="0647a24" ed="T"/>命根犹存。又大乘中说有真心常而不灭。无 <lb n="0647a25" ed="T"/>色界中入灭定时虽息心用心体犹存。故不命 <lb n="0647a26" ed="T"/>终。言成处者。随身所在成就不失名为成处。 <lb n="0647a27" ed="T"/>修得已後于三界中随身何处皆得成就。依 <lb n="0647a28" ed="T"/>如毘昙灭定是其非想法。故三界皆成。成实 <pb n="0647b" xml:id="T44.1851.0647b" ed="T"/> <lb n="0647b01" ed="T"/>大乘宣说。灭定不繫法故三界皆成。处别如 <lb n="0647b02" ed="T"/>是<note place="inline">此四门<anchor xml:id="beg_33" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_33"/></note>。</p><p xml:id="pT44p0647b0206" cb:place="inline">次就地论。地谓欲界乃至非想。就 <lb n="0647b03" ed="T"/>此诸地以明灭定。先明定体。次论入心。後辨 <lb n="0647b04" ed="T"/>出心。灭定之体宗别各异。毘昙法中宣说。灭 <lb n="0647b05" ed="T"/>定是非色非心有为法故繫属非想。与非想 <lb n="0647b06" ed="T"/>定同招一果。成实说为无为法。故不属三界。 <lb n="0647b07" ed="T"/>大乘法中。義则不定。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0647004" n="0647004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0647004" n="0647004"/><anchor xml:id="beg0647004" n="0647004"/>说<anchor xml:id="end0647004"/>六识七识心灭为 <lb n="0647b08" ed="T"/>灭定体。是无为故不属三界。若说第八真心 <lb n="0647b09" ed="T"/>体寂为灭定体亦非三界。若说第七妄识心寂 <lb n="0647b10" ed="T"/>为灭定体繫属三界。总相繫属不别诸地。次 <lb n="0647b11" ed="T"/>论入心。声闻灭定非想心入。馀心粗强难可 <lb n="0647b12" ed="T"/>灭故。菩萨法中始同声闻。成则不同。云何不 <lb n="0647b13" ed="T"/>同。始从欲界乃至非想一切地心皆能入故。次 <lb n="0647b14" ed="T"/>论出心。毘昙法中或非想出。或无所有出。次 <lb n="0647b15" ed="T"/>第正受非想心出。超越正受无所有出。声闻 <lb n="0647b16" ed="T"/>超禅不过一故馀地不出。问曰。灭定非想地 <lb n="0647b17" ed="T"/>摄。从灭定起无所有心应是次第。以何義故 <lb n="0647b18" ed="T"/>说为超越。释言。就地应非超越。论家约就九 <lb n="0647b19" ed="T"/>次第说。中间隔于非想定故。成实法中。虽无 <lb n="0647b20" ed="T"/>文证以義推之与毘昙同。毘昙所立彼不非 <lb n="0647b21" ed="T"/>故。大乘法中诸<persName>佛</persName>菩萨于禅自在。一切地心 <lb n="0647b22" ed="T"/>皆悉得出。地别如是<note place="inline">此五门<anchor xml:id="beg_34" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_34"/></note>。</p><p xml:id="pT44p0647b2213" cb:place="inline">次就有漏无漏分 <lb n="0647b23" ed="T"/>别。先论定体。次辨入心。後明出心。灭定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0647005" n="0647005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0647005" n="0647005"/><anchor xml:id="beg0647005" n="0647005"/>之<anchor xml:id="end0647005"/> <lb n="0647b24" ed="T"/>体诸论不同。毘昙法中一向有漏。体是非想。 <lb n="0647b25" ed="T"/>有漏法故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0647006" n="0647006"/>成实法中一向无漏。体是数灭无 <lb n="0647b26" ed="T"/>为法故。大乘法中。总相论之体是无漏故。地 <lb n="0647b27" ed="T"/>持中说为圣住。于中分别亦有有漏无漏之 <lb n="0647b28" ed="T"/>義。若说六识七识心灭为灭定体一向无漏。 <lb n="0647b29" ed="T"/>若说第八真识体寂为灭定体亦是无漏。若 <pb n="0647c" xml:id="T44.1851.0647c" ed="T"/> <lb n="0647c01" ed="T"/>说第七妄识心寂为灭定体。相似无漏性是 <lb n="0647c02" ed="T"/>有漏。次论入心。毘昙法中入心有漏。非想入 <lb n="0647c03" ed="T"/>故。成实入心一向无漏。问曰。灭定非想心入。 <lb n="0647c04" ed="T"/>成实论家无漏唯依四禅三空。欲界电光不 <lb n="0647c05" ed="T"/>依非想。云何说言入心无漏。释言。成实非 <lb n="0647c06" ed="T"/>想地中亦有无漏。有何无漏。谓有顺旧遊观 <lb n="0647c07" ed="T"/>无漏。何者是乎。先依下禅发无漏观。观非 <lb n="0647c08" ed="T"/>想地苦无常等。断非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0647007" n="0647007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0647007" n="0647007"/><anchor xml:id="beg0647007" n="0647007"/>想<anchor xml:id="end0647007"/>结。然後用彼非想 <lb n="0647c09" ed="T"/>地心。观非想地苦无常等名非想地遊观无 <lb n="0647c10" ed="T"/>漏。依此无漏入灭尽定。大乘法中有漏无漏 <lb n="0647c11" ed="T"/>皆悉得入。次明出心。毘昙法中。出定之心 <lb n="0647c12" ed="T"/>或是有漏。或是无漏。非想心出一向有漏。无 <lb n="0647c13" ed="T"/>所有处或漏无漏。无所有中具有有漏无漏 <lb n="0647c14" ed="T"/>心故。成实法中出唯无漏。云何得知。如彼成 <lb n="0647c15" ed="T"/>实灭定品中。破毘昙云。有人宣说。入心有漏。 <lb n="0647c16" ed="T"/>出心或漏或是无漏。是義云何。答曰。非漏。以 <lb n="0647c17" ed="T"/>其行者欲入灭定先破一切有为行已然後入 <lb n="0647c18" ed="T"/>中故。入无漏。出缘泥洹。故出无漏。大乘法 <lb n="0647c19" ed="T"/>中。诸<persName>佛</persName>菩萨有漏无漏皆悉得出<note place="inline">此六门<anchor xml:id="beg_35" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_35"/></note>。</p><p xml:id="pT44p0647c1918" cb:place="inline">次就 <lb n="0647c20" ed="T"/>人论。总相论之唯是三乘贤圣所得。别相论 <lb n="0647c21" ed="T"/>之小乘人唯有那含罗汉人得。就彼那含罗 <lb n="0647c22" ed="T"/>汉人中论说不同。毘婆沙中十人得之。谓非 <lb n="0647c23" ed="T"/>想地九品惑中。从断一品乃至九品即为九 <lb n="0647c24" ed="T"/>人。非想地中具缚为一。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0647008" n="0647008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0647008" n="0647008"/><anchor xml:id="beg0647008" n="0647008"/>令<anchor xml:id="end0647008"/>为十人。此十 <lb n="0647c25" ed="T"/>人中始从具缚乃至断除八品惑来是阿那 <lb n="0647c26" ed="T"/>含。断第九品是阿罗汉。成实法中无有非想 <lb n="0647c27" ed="T"/>具缚能得。要分断除方乃得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0647009" n="0647009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0647009" n="0647009"/><anchor xml:id="beg0647009" n="0647009"/>云<anchor xml:id="end0647009"/>分断幾品。 <lb n="0647c28" ed="T"/>论中不辨。有人释言。于非想地九品惑中断 <lb n="0647c29" ed="T"/>前八品唯一品在。患心劳虑故入灭定。或可 <pb n="0648a" xml:id="T44.1851.0648a" ed="T"/> <lb n="0648a01" ed="T"/>如此。或断一二三四品等亦能灭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0648001" n="0648001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0648001" n="0648001"/><anchor xml:id="beg0648001" n="0648001"/>心<anchor xml:id="end0648001"/>。断之未 <lb n="0648a02" ed="T"/>尽。是阿那含尽。是罗汉。大乘法中。种姓已 <lb n="0648a03" ed="T"/>上一切皆得。若复通论十信已上亦渐得之 <lb n="0648a04" ed="T"/><note place="inline">此七门<anchor xml:id="beg_36" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_36"/></note>。</p><p xml:id="pT44p0648a0405" cb:place="inline">次对经中第八解脱以辨同异。毘昙法 <lb n="0648a05" ed="T"/>中正用灭定为第八解脱。成实法中灭定与 <lb n="0648a06" ed="T"/>彼第八解脱一向别体。第八解脱偏在果中。 <lb n="0648a07" ed="T"/>灭尽定者通因及果。故成实言。灭尽定者学 <lb n="0648a08" ed="T"/>人亦得。第八解脱唯无学得。又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0648002" n="0648002"/>彼论言。 <lb n="0648a09" ed="T"/>灭尽定者灭心心法。第八解脱灭诸烦恼。彼 <lb n="0648a10" ed="T"/>论复言。灭尽定者灭想受等。第八解脱灭无 <lb n="0648a11" ed="T"/>明爱。故知全别。大乘所说与毘昙同。故大品 <lb n="0648a12" ed="T"/>经六度<anchor xml:id="nkr_note_orig_0648003" n="0648003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0648003" n="0648003"/><anchor xml:id="beg0648003" n="0648003"/>摄<anchor xml:id="end0648003"/>品中宣说。菩萨第八解脱灭定为 <lb n="0648a13" ed="T"/>体。涅槃亦尔<note place="inline">此八门<anchor xml:id="beg_37" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_37"/></note>。</p><p xml:id="pT44p0648a1310" cb:place="inline">次释其文。如经中说。过 <lb n="0648a14" ed="T"/>一切非想非非想处。想受灭身作证名灭尽 <lb n="0648a15" ed="T"/>定。言过非想非非想者。论释不同。毘昙释云。 <lb n="0648a16" ed="T"/>过者名到。到非想地即能灭心。故名为过。非 <lb n="0648a17" ed="T"/>谓要断非想烦恼超出名过。成实释云。超出 <lb n="0648a18" ed="T"/>名过。故彼论言。学人能见非想地中一切行 <lb n="0648a19" ed="T"/>空断非想结。名之为过。但断未尽。不能不生 <lb n="0648a20" ed="T"/>故名学人。非是始到说之为过。大乘法中文 <lb n="0648a21" ed="T"/>无定判<anchor xml:id="nkr_note_orig_0648004" n="0648004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0648004" n="0648004"/><anchor xml:id="beg0648004" n="0648004"/>唯<anchor xml:id="end0648004"/>義判之与毘昙同。菩萨虽未断非 <lb n="0648a22" ed="T"/>想惑随分亦得灭尽定故。想受灭者。依如毘 <lb n="0648a23" ed="T"/>昙理实通灭一切心法。但想及受二数强故 <lb n="0648a24" ed="T"/>偏说灭之。此云何强。如论中说。烦恼法中受 <lb n="0648a25" ed="T"/>为爱根。想为见本。净法之中受修诸禅。想修 <lb n="0648a26" ed="T"/>无色。故说为强。成实非此。若说想受二数强 <lb n="0648a27" ed="T"/>故偏言灭者。心王最强。何故经中不说心灭。 <lb n="0648a28" ed="T"/>又复想受皆依心王。何不说心。若欲释通就 <lb n="0648a29" ed="T"/>主而言。应云心灭。但彼灭定灭八禅心。八禅 <pb n="0648b" xml:id="T44.1851.0648b" ed="T"/> <lb n="0648b01" ed="T"/>定中受修诸禅。想修无色故对想受以彰灭 <lb n="0648b02" ed="T"/>矣。成实所立灭尽定中灭一切心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0648005" n="0648005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0648005" n="0648005"/><anchor xml:id="beg0648005" n="0648005"/>灭。一切<anchor xml:id="end0648005"/> <lb n="0648b03" ed="T"/>法通名为受。受有二种。一者想受。二者慧受。 <lb n="0648b04" ed="T"/>有为缘心名为想受。无为缘心名为慧受。言 <lb n="0648b05" ed="T"/>灭想者。明有为缘想受灭也。隐受在想。故 <lb n="0648b06" ed="T"/>云灭想。言灭受者。明无为缘慧受灭也。隐慧 <lb n="0648b07" ed="T"/>彰受。故说灭受。问曰。心灭通摄空有。何不就 <lb n="0648b08" ed="T"/>通说心灭乎。为彰空有二心灭。故馀经论中 <lb n="0648b09" ed="T"/>多同毘昙。身作证者。是中无心唯有色身。 <lb n="0648b10" ed="T"/>定与身合名身作证。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0648006" n="0648006"/>成实言。八解脱等皆 <lb n="0648b11" ed="T"/>是身证。何故独说灭定身证。答曰。是中更无 <lb n="0648b12" ed="T"/>有心。唯有身故。灭定如是。</p></cb:div> <lb n="0648b13" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">95 一乘義(九)</cb:mulu><head>一乘義二门分别<note place="inline">释名義一 辨体相二</note></head> <lb n="0648b14" ed="T"/><p xml:id="pT44p0648b1401">第一门中释其名義。所言乘者对人名也。行 <lb n="0648b15" ed="T"/>能运人。为人所乘故名为乘。所言一者释有 <lb n="0648b16" ed="T"/>四義。一拣别名一。二破别名一。三会别名 <lb n="0648b17" ed="T"/>一。四无别名一。言拣别者。據实以论唯一 <lb n="0648b18" ed="T"/>大乘随化分三。拣别彼三。是故言一。言破 <lb n="0648b19" ed="T"/>别者。<persName>佛</persName>随众生假施三乘。众生闻已执为定 <lb n="0648b20" ed="T"/>实。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0648007" n="0648007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0648007" n="0648007"/><anchor xml:id="beg0648007" n="0648007"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0648007"/>为破其所执假三。是故言一。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0648008" n="0648008"/>经说 <lb n="0648b21" ed="T"/>言。十方<persName>佛</persName>土唯一<persName>佛</persName>乘无二无三。又经亦言。 <lb n="0648b22" ed="T"/>唯此一实。馀二非真。言无二者。一大乘外无 <lb n="0648b23" ed="T"/>别声闻缘觉二乘。言无三者。一大乘外无别 <lb n="0648b24" ed="T"/>声闻缘觉二乘。幷无随化所施大乘。问曰。直 <lb n="0648b25" ed="T"/>说无三之时无二已竟。何须别说无二无三。 <lb n="0648b26" ed="T"/>释言。声闻缘觉乘者。是大乘家对。然大有 <lb n="0648b27" ed="T"/>二。一者实大。二者权大。声闻缘觉非直是彼 <lb n="0648b28" ed="T"/>实大家对。当知亦是权大家对。言无二者。无 <pb n="0648c" xml:id="T44.1851.0648c" ed="T"/> <lb n="0648c01" ed="T"/>实大家所对二也。言无三者。无权大家所 <lb n="0648c02" ed="T"/>对二乘幷无权大。故言无三。何者实大。如华 <lb n="0648c03" ed="T"/>严等所说是也。彼说菩萨实修一切十三住 <lb n="0648c04" ed="T"/>中无漏真德。息除妄想证性成<persName>佛</persName>。故名为实。 <lb n="0648c05" ed="T"/>何者权大。如彼三乘别教之中所说是也。彼 <lb n="0648c06" ed="T"/>说。菩萨三阿僧祇但修有漏六波罗蜜。不习 <lb n="0648c07" ed="T"/>诸地无漏真德度三僧祇。次于百劫修相好 <lb n="0648c08" ed="T"/>业。于最後身修世八禅。厌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0648009" n="0648009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0648009" n="0648009"/><anchor xml:id="beg0648009" n="0648009"/>離<anchor xml:id="end0648009"/>断烦恼後观 <lb n="0648c09" ed="T"/>四谛道树成<persName>佛</persName>。言不称实故名权大。破斯权 <lb n="0648c10" ed="T"/>大幷破馀小。是故言一。言会别者。总唯一大。 <lb n="0648c11" ed="T"/><persName>佛</persName>随众生分一为三。今还摄三以归一大。因 <lb n="0648c12" ed="T"/>无异趣。果无别从。是故言一。故经说言。说 <lb n="0648c13" ed="T"/>大威仪以为木叉毘尼法等。木叉毘尼即大 <lb n="0648c14" ed="T"/>乘学。又经复言。声闻缘觉乘即是大乘。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0648010" n="0648010"/>法 <lb n="0648c15" ed="T"/>华亦云。汝等所行是菩萨道。良以根本无二 <lb n="0648c16" ed="T"/>法故。问曰。向前破三辨一。今复何故会三为 <lb n="0648c17" ed="T"/>一。释言。对情破其别取。故说破三。废情就法 <lb n="0648c18" ed="T"/>一外无三。是故会别。即是一也。问曰。乘者人 <lb n="0648c19" ed="T"/>之所行。三乘人别随人说乘。乘应定别。云何 <lb n="0648c20" ed="T"/>为一。释言。此以理一故尔。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0648011" n="0648011"/>经中说三乘 <lb n="0648c21" ed="T"/>虽异同一<persName>佛</persName>性。其犹诸牛色虽种种乳色无 <lb n="0648c22" ed="T"/>别。三乘如是。<persName>佛</persName>性<anchor xml:id="nkr_note_orig_0648012" n="0648012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0648012" n="0648012"/><anchor xml:id="beg0648012" n="0648012"/>无别。性<anchor xml:id="end0648012"/>无别故。证之未 <lb n="0648c23" ed="T"/>圆唯一<persName>佛</persName>因。证之圆极唯一<persName>佛</persName>果。是故就实 <lb n="0648c24" ed="T"/>唯一大乘。故经说言。世若无<persName>佛</persName>非无二乘证 <lb n="0648c25" ed="T"/>二涅槃。一切世界唯一<persName>佛</persName>乘。更无馀故无别 <lb n="0648c26" ed="T"/>二乘得二涅槃。会别如是。言无别者。就实 <lb n="0648c27" ed="T"/>论乘由来无别。非有三别可会可破。犹如虚 <lb n="0648c28" ed="T"/>空平等无二。是故言一。问曰。一乘以行为 <lb n="0648c29" ed="T"/>体。行别千殊。云何乘一。释言。法门有其二 <pb n="0649a" xml:id="T44.1851.0649a" ed="T"/> <lb n="0649a01" ed="T"/>种。一别相门。二共相门。若就别相乘有无量。 <lb n="0649a02" ed="T"/>今就共相。是故言一。其犹众木共成一车。此 <lb n="0649a03" ed="T"/>亦如是。然此一乘经论之中亦名大乘。解有 <lb n="0649a04" ed="T"/>两義。一随人解释。诸<persName>佛</persName>菩萨是其大人。大人 <lb n="0649a05" ed="T"/>所乘故曰大乘。二当法辨释。备摄宽廣。是 <lb n="0649a06" ed="T"/>故名大。名義如是。问曰。乘義道義何别。总相 <lb n="0649a07" ed="T"/>释之。能通名道。能运名乘。于中别分乃有三 <lb n="0649a08" ed="T"/>种。一就行法相对辨异。乘者是行。道者是法。 <lb n="0649a09" ed="T"/>行能运人。故说为乘。法为行履能通行心。故 <lb n="0649a10" ed="T"/>说为道。然就乘中非无有法。今对道法唯说 <lb n="0649a11" ed="T"/>为行。道亦有行。对彼乘行偏说为法。二就 <lb n="0649a12" ed="T"/>行中随義分异。一切行德能通名道。能运名 <lb n="0649a13" ed="T"/>乘。又复诸行体通名道。用通名乘。云何体通。 <lb n="0649a14" ed="T"/>行无障故。云何用通。能运人故。三就法中随 <lb n="0649a15" ed="T"/>義分异。能通名道。能运名乘。又复诸法体通 <lb n="0649a16" ed="T"/>名道。用通名乘。问曰。乘義门義何别。总相分 <lb n="0649a17" ed="T"/>之通入名门。能运名乘。于中分别亦有三种。 <lb n="0649a18" ed="T"/>一就行法相对辨异。门唯就法。通行人故。乘 <lb n="0649a19" ed="T"/>唯就行。能运人故。二就行中随義分异。一切 <lb n="0649a20" ed="T"/>诸行门别名门。能运名乘。又复诸行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0649001" n="0649001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0649001" n="0649001"/><anchor xml:id="beg0649001" n="0649001"/>通<anchor xml:id="end0649001"/>入 <lb n="0649a21" ed="T"/>名门。运通名乘。三就法中随義分异。一切诸 <lb n="0649a22" ed="T"/>法门别名门。运通名乘。又复诸法通入名门。 <lb n="0649a23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0649002" n="0649002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0649002" n="0649002"/><anchor xml:id="beg0649002" n="0649002"/>运<anchor xml:id="end0649002"/>通名乘。问曰。道義门義何别。释言。体一 <lb n="0649a24" ed="T"/>随義名异。通入名门。通到名道<note place="inline">此一门<anchor xml:id="beg_38" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_38"/></note>。</p><p xml:id="pT44p0649a2417" cb:place="inline">次辨 <lb n="0649a25" ed="T"/>乘体。于中略以五门分别。一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0649003" n="0649003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0649003" n="0649003"/><anchor xml:id="beg0649003" n="0649003"/>乘<anchor xml:id="end0649003"/>法分别。乘 <lb n="0649a26" ed="T"/>有二种。一者乘法。二者乘行。法有三种。一者 <lb n="0649a27" ed="T"/>教法。所谓三藏十二部经。二者理法。所谓<persName>佛</persName> <lb n="0649a28" ed="T"/>性。于中分别二谛一实缘起法界是其理也。 <lb n="0649a29" ed="T"/>三者行法。六度等仪。言乘行者要唯三种。一 <pb n="0649b" xml:id="T44.1851.0649b" ed="T"/> <lb n="0649b01" ed="T"/>闻。二思。三是行修。依教生闻。依理成思。依 <lb n="0649b02" ed="T"/>于行法集起行修。问曰。经说闻思修证。今此 <lb n="0649b03" ed="T"/>行中何不说证。摄入修故。二行断分别。行德 <lb n="0649b04" ed="T"/>虽众无出三种。一智。二福。三者是报。般若 <lb n="0649b05" ed="T"/>是智。五度是福。又复般若一向是智。施戒及 <lb n="0649b06" ed="T"/>忍一向是福。精进与禅亦福亦智。寿等八种 <lb n="0649b07" ed="T"/>是其报也。此三种中依智起福。依福起报。故 <lb n="0649b08" ed="T"/>地持言。若报报因及与报果皆依福起。福依 <lb n="0649b09" ed="T"/>智起。此三至果转名般若解脱法身。智为波 <lb n="0649b10" ed="T"/>若。福为解脱。报为法身。行德如是。言断德 <lb n="0649b11" ed="T"/>者。要唯三种。一烦恼断。五住结亡。此前智慧 <lb n="0649b12" ed="T"/>所断灭也。二者业断。分段变易二种因亡。此 <lb n="0649b13" ed="T"/>前福德所远離也。三者苦断。分段变易二种 <lb n="0649b14" ed="T"/>报尽。此前净报所出離也。此三种中断烦恼 <lb n="0649b15" ed="T"/>故诸业不生。业不生故苦报不起。苦不起故 <lb n="0649b16" ed="T"/>得大涅槃。以斯行断为一乘体。三自利利他 <lb n="0649b17" ed="T"/>二行分别。自行有二。一厌有为起離过行。二 <lb n="0649b18" ed="T"/>求<persName>佛</persName>智起集善行。利他亦二。一大悲方便。拔 <lb n="0649b19" ed="T"/>令出苦。二大慈方便。化令得乐。以斯两行为 <lb n="0649b20" ed="T"/>一乘体。自行之乘至果便住。化他行乘毕竟 <lb n="0649b21" ed="T"/>无尽。所化众生不可尽故。四证教分别。无始 <lb n="0649b22" ed="T"/>法性显成今德。名为证行。依教修起方便行 <lb n="0649b23" ed="T"/>德。名为教行。此之两行该始及终。五因果分 <lb n="0649b24" ed="T"/>别。因虽众多无出灭道。果虽无量不出菩提 <lb n="0649b25" ed="T"/>涅槃之德。问曰。因行运人至果可名为乘。 <lb n="0649b26" ed="T"/>果德穷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0649004" n="0649004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0649004" n="0649004"/><anchor xml:id="beg0649004" n="0649004"/>满<anchor xml:id="end0649004"/>更无进趣。云何名乘。释有三義。 <lb n="0649b27" ed="T"/>一乘因至果。果仍因名故说为乘。二者至果。 <lb n="0649b28" ed="T"/>虽无去处非是果德不能运去。如劫尽火更 <lb n="0649b29" ed="T"/>无所烧非火不能。此亦如是。以其能运故说 <pb n="0649c" xml:id="T44.1851.0649c" ed="T"/> <lb n="0649c01" ed="T"/>为乘。三至果中自行虽竟化他未息。乘大涅 <lb n="0649c02" ed="T"/>槃周旋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0649005" n="0649005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0649005" n="0649005"/><anchor xml:id="beg0649005" n="0649005"/>齐<anchor xml:id="end0649005"/>度一切众生。故得名乘。乘体随 <lb n="0649c03" ed="T"/>别难以具论。略擧斯五行无不摄。一乘如 <lb n="0649c04" ed="T"/>是。</p></cb:div> <lb n="0649c05" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">96 二种莊严義(九)</cb:mulu><head>二种莊严義四门分别<note place="inline">释名一 就位分别二 <anchor xml:id="nkr_note_add_0649c0501" n="0649c0501"/><anchor xml:id="beg0649c0501" n="0649c0501"/>辨<anchor xml:id="end0649c0501"/>体三 就人分别四</note></head> <lb n="0649c06" ed="T"/><p xml:id="pT44p0649c0601">二种莊严者。一福德莊严。亦名功德。二智慧莊 <lb n="0649c07" ed="T"/>严。言福德者。善能资润福利行人。故名为福。 <lb n="0649c08" ed="T"/>福利是其善行家德。如淸冷等是水家德。言 <lb n="0649c09" ed="T"/>功德者。功谓功能善有资润福利之功。故名 <lb n="0649c10" ed="T"/>为功。此功是其善行家德名为功德。言智慧 <lb n="0649c11" ed="T"/>者。照见名智。解了称慧。此二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0649006" n="0649006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0649006" n="0649006"/><anchor xml:id="beg0649006" n="0649006"/>各<anchor xml:id="end0649006"/>别。知世谛 <lb n="0649c12" ed="T"/>者名之为智。照第一義说以为慧通则義齐。 <lb n="0649c13" ed="T"/>此福与智经中或复名为莊严。或复说之为 <lb n="0649c14" ed="T"/>菩提具。或名助道。或称律仪。言莊严者。如 <lb n="0649c15" ed="T"/>涅槃说。分别有四。一能严人。二能严心。第三 <lb n="0649c16" ed="T"/>严果。第四诸行共相莊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0649007" n="0649007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0649007" n="0649007"/><anchor xml:id="beg0649007" n="0649007"/>严<anchor xml:id="end0649007"/>。故曰莊严。能为 <lb n="0649c17" ed="T"/><persName>佛</persName>因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0649008" n="0649008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0649008" n="0649008"/><anchor xml:id="beg0649008" n="0649008"/>亦<anchor xml:id="end0649008"/>名菩提具。资顺菩提名助道法。言律 <lb n="0649c18" ed="T"/>仪者。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0649009" n="0649009"/>地持说。内调名律。行合真则。故曰 <lb n="0649c19" ed="T"/>律仪。亦可调法名之为律。行合戒律。故曰律 <lb n="0649c20" ed="T"/>仪。能严行人。故曰莊严。名義如是<note place="inline">此一门竟</note>。</p><p xml:id="pT44p0649c2018" cb:place="inline">次 <lb n="0649c21" ed="T"/>辨体性。于中别以三门分别。一就行分别。 <lb n="0649c22" ed="T"/>二体德分别。三体用分别。言就行者。行谓六 <lb n="0649c23" ed="T"/>度。摄此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0649010" n="0649010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0649010" n="0649010"/><anchor xml:id="beg0649010" n="0649010"/>六<anchor xml:id="end0649010"/>种以为福智。相状如何。经论不 <lb n="0649c24" ed="T"/>同。乃有四别。一依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0649011" n="0649011"/>优婆塞经。施戒精进以 <lb n="0649c25" ed="T"/>为福分。忍禅般若以为智分。何故如是。施之 <lb n="0649c26" ed="T"/>与戒随事修行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0649012" n="0649012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0649012" n="0649012"/><anchor xml:id="beg0649012" n="0649012"/>资<anchor xml:id="end0649012"/>助行人。福利義显故说为 <lb n="0649c27" ed="T"/>福。不能照见。故不名智。精进虽能遍策诸 <lb n="0649c28" ed="T"/>行而彼精进性是发动。随事修行精进相显。 <lb n="0649c29" ed="T"/>故从戒施摄之为福。馀三种中。般若正是照 <pb n="0650a" xml:id="T44.1851.0650a" ed="T"/> <lb n="0650a01" ed="T"/>见之性。故说为智。即彼般若安法名忍。忍 <lb n="0650a02" ed="T"/>体是慧。故摄智中。如五忍等。然就忍中義别 <lb n="0650a03" ed="T"/>有三。一他不饶益忍。加损能受。二安苦忍。逢 <lb n="0650a04" ed="T"/>苦堪耐。三法思<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650001" n="0650001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0650001" n="0650001"/><anchor xml:id="beg0650001" n="0650001"/>唯<anchor xml:id="end0650001"/>忍。于法能安。此三种中 <lb n="0650a05" ed="T"/>前二非慧。後一是慧。彼经偏说法思惟忍为 <lb n="0650a06" ed="T"/>忍度。故摄入智中。即彼般若住缘名定。定体 <lb n="0650a07" ed="T"/>是慧。故摄智中。然就定中義别有二。一者事 <lb n="0650a08" ed="T"/>定繫意住缘。二者理定慧心不动。彼经偏说 <lb n="0650a09" ed="T"/>理定为禅。是故禅度摄入智中。二依相续解 <lb n="0650a10" ed="T"/>脱及地持论。施戒及忍同为福分。般若智分。 <lb n="0650a11" ed="T"/>精进与禅亦福亦智。施戒及忍但能资润。故 <lb n="0650a12" ed="T"/>说为福。体非慧性。不能照见。故不名智。般若 <lb n="0650a13" ed="T"/>慧性。故说为智。拣别前门。故不名福。精进与 <lb n="0650a14" ed="T"/>禅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650002" n="0650002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0650002" n="0650002"/><anchor xml:id="beg0650002" n="0650002"/>那<anchor xml:id="end0650002"/>体性是福。从其所生故。分二种福之 <lb n="0650a15" ed="T"/>与智。故地持说。依精进故修行施戒四无量 <lb n="0650a16" ed="T"/>等。是其福分。起闻思修是其智分。依禅修习 <lb n="0650a17" ed="T"/>四无量等是其福分。修阴界入巧便观等是 <lb n="0650a18" ed="T"/>其智分。问曰。向说。依精进故修行施戒四无 <lb n="0650a19" ed="T"/>量等以为福分。何故依禅唯修无量以为福 <lb n="0650a20" ed="T"/>分。释言。精进遍策诸行。是故通起施戒等善 <lb n="0650a21" ed="T"/>以为福分。施戒散善不依禅生。是故唯起四 <lb n="0650a22" ed="T"/>无量等以为福分。又问。精进起闻思修通为 <lb n="0650a23" ed="T"/>智分。何故依禅唯起修慧巧便之观以为智 <lb n="0650a24" ed="T"/>分。正以精进遍策诸行。是故通起闻思修等 <lb n="0650a25" ed="T"/>以为智分。闻思二慧乃是禅因非是禅果。是 <lb n="0650a26" ed="T"/>故依禅唯起修慧以为智分。三依大品等经。 <lb n="0650a27" ed="T"/>前之五度是其福分。体非慧性照明法故。故 <lb n="0650a28" ed="T"/>彼经中说之为盲。般若是智体。是慧性照明 <lb n="0650a29" ed="T"/>法故。是故论中说之为眼。四依涅槃经。前之 <pb n="0650b" xml:id="T44.1851.0650b" ed="T"/> <lb n="0650b01" ed="T"/>五度及事中般若同为福分。以其不能见实 <lb n="0650b02" ed="T"/>義故。照理般若说之为智。见实義故。故彼经 <lb n="0650b03" ed="T"/>言。福莊严者从檀波罗蜜乃至般若非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650003" n="0650003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0650003" n="0650003"/><anchor xml:id="beg0650003" n="0650003"/>般<anchor xml:id="end0650003"/>若 <lb n="0650b04" ed="T"/>波罗蜜。慧莊严者是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650004" n="0650004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0650004" n="0650004"/><anchor xml:id="beg0650004" n="0650004"/>波<anchor xml:id="end0650004"/>罗蜜。何者般若。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650005" n="0650005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0650005" n="0650005"/><anchor xml:id="beg0650005" n="0650005"/>非<anchor xml:id="end0650005"/> <lb n="0650b05" ed="T"/>般若波罗蜜。何者般若是波罗蜜。彼说六度。 <lb n="0650b06" ed="T"/>各有二种。一者佈施乃至般若非波罗蜜。二 <lb n="0650b07" ed="T"/>者佈施乃至般若是波罗蜜。随事修行不到 <lb n="0650b08" ed="T"/>实義。非是自性淸净度故非波罗蜜。合理成 <lb n="0650b09" ed="T"/>者是其自性淸净度故是波罗蜜。于中前五 <lb n="0650b10" ed="T"/>体非慧性一向为福。就般若中分取般若非 <lb n="0650b11" ed="T"/>波罗蜜助成前五亦判为福。分取般若是波 <lb n="0650b12" ed="T"/>罗蜜为智慧也。上来第一就行分别。次就体 <lb n="0650b13" ed="T"/>德以分福智。真心为体。从缘修生诸行为德。 <lb n="0650b14" ed="T"/>心体本净从缘说染。後息妄染真心始净。真 <lb n="0650b15" ed="T"/>心始净内照法界。说之为智。从缘修生方便 <lb n="0650b16" ed="T"/>行德。资顺義强。通说为福。体德如是。行体虽 <lb n="0650b17" ed="T"/>众无出证教。无始法性显成今德。是证行也。 <lb n="0650b18" ed="T"/>方便修生是教行也。教行修起资顺義强。通 <lb n="0650b19" ed="T"/>说为福。证行体明照穷法界。说之为智。体 <lb n="0650b20" ed="T"/>德如是。次就体用开分二种。体谓证如涅 <lb n="0650b21" ed="T"/>槃之行。用谓随缘世间之行。用随世间同世 <lb n="0650b22" ed="T"/>福善。说之为福。体则合如照第一義。说之 <lb n="0650b23" ed="T"/>为智。随世行中非无有智。隐而不彰。合如行 <lb n="0650b24" ed="T"/>中非无有福。隐而不说。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650006" n="0650006"/>涅槃云。福莊<anchor xml:id="nkr_note_add_0650b2401" n="0650b2401"/><anchor xml:id="beg0650b2401" n="0650b2401"/>严<anchor xml:id="end0650b2401"/> <lb n="0650b25" ed="T"/>者。有为有漏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650007" n="0650007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0650007" n="0650007"/><anchor xml:id="beg0650007" n="0650007"/>以<anchor xml:id="end0650007"/>有果报有碍非常。是凡夫 <lb n="0650b26" ed="T"/>法。<anchor xml:id="fxT44p0650b01"/>慧莊严者。无为无漏无有果报。无碍常 <lb n="0650b27" ed="T"/>住。是贤圣法。是凡法者。诸<persName>佛</persName>菩萨常在世间 <lb n="0650b28" ed="T"/>同凡行也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650008" n="0650008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0650008" n="0650008"/><anchor xml:id="beg0650008" n="0650008"/>以<anchor xml:id="end0650008"/>同凡故有为有漏有碍非常。 <lb n="0650b29" ed="T"/>是圣法者。诸<persName>佛</persName>菩萨捨離世间合如行也。以 <pb n="0650c" xml:id="T44.1851.0650c" ed="T"/> <lb n="0650c01" ed="T"/>合如故无为无漏无碍常住。此二即是地经 <lb n="0650c02" ed="T"/>之中常与无常二种爱果。福德是彼无常爱 <lb n="0650c03" ed="T"/>果。智是常果。然此二种姓不相離。故经中说。 <lb n="0650c04" ed="T"/>无常共常常共无常。二种莊严体性如是 <lb n="0650c05" ed="T"/><note place="inline">此二门竟</note>。</p><p xml:id="pT44p0650c0505" cb:place="inline">次就位论。位别有二。一世间出世间相 <lb n="0650c06" ed="T"/>对分别。地前世间。地上出世。然福与智義有 <lb n="0650c07" ed="T"/>通别。通而论之幷通世间及与出世。所言别 <lb n="0650c08" ed="T"/>者如法鼓经说。地前之行名为福德。地上所 <lb n="0650c09" ed="T"/>行说为智慧。良以地前在相修行随事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650009" n="0650009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0650009" n="0650009"/><anchor xml:id="beg0650009" n="0650009"/>犹<anchor xml:id="end0650009"/>润 <lb n="0650c10" ed="T"/>故说为福。于深法性未能证见。故不名智。 <lb n="0650c11" ed="T"/>初地已上于深法性证见分明。故名为智。简 <lb n="0650c12" ed="T"/>别前门故不名福。二约眼见闻见分别。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650010" n="0650010"/>涅 <lb n="0650c13" ed="T"/>槃说。初至九地闻见<persName>佛</persName>性未能眼见。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650011" n="0650011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0650011" n="0650011"/><anchor xml:id="beg0650011" n="0650011"/>因<anchor xml:id="end0650011"/>名为 <lb n="0650c14" ed="T"/>福。十地若<persName>佛</persName>同能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650012" n="0650012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0650012" n="0650012"/><anchor xml:id="beg0650012" n="0650012"/>眼<anchor xml:id="end0650012"/>见说之为智。位别如 <lb n="0650c15" ed="T"/>是<note place="inline">此三门竟</note>。</p><p xml:id="pT44p0650c1506" cb:place="inline">次就人论人。谓凡夫声闻缘觉菩萨 <lb n="0650c16" ed="T"/>及<persName>佛</persName>。约就此人以辨福智。略有二门。一对理 <lb n="0650c17" ed="T"/>分别。凡夫所行随事资润。说之为福。未能见 <lb n="0650c18" ed="T"/>理故不名智。三乘所行见理而成。故通名智。 <lb n="0650c19" ed="T"/>拣别前门故不名福。二对实分别。实谓不空 <lb n="0650c20" ed="T"/><persName>如来</persName>藏性。凡夫二乘于实未见。一切所行通 <lb n="0650c21" ed="T"/>名为福。诸<persName>佛</persName>菩萨见实性故。一切所行通名 <lb n="0650c22" ed="T"/>为智。凡夫二乘非无智慧。隐而不彰。诸<persName>佛</persName>菩 <lb n="0650c23" ed="T"/>萨非无福德。隐而不说。二种莊严略辨如 <lb n="0650c24" ed="T"/>是。</p></cb:div> <lb n="0650c25" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">97 二种种姓義(九)</cb:mulu><head>二种种姓義三门分别<note place="inline">行位相对定其先後一 就分别二 就行分别 <lb n="0650c26" ed="T"/>三</note></head> <lb n="0650c27" ed="T"/><p xml:id="pT44p0650c2701">第一门中。约就行位辨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0650013" n="0650013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0650013" n="0650013"/><anchor xml:id="beg0650013" n="0650013"/>定<anchor xml:id="end0650013"/>先後。二种姓者。 <lb n="0650c28" ed="T"/>一习种姓。二性种姓。此二种姓若據位分习 <lb n="0650c29" ed="T"/>种在前性种在後。若就行论性习同时。以同 <pb n="0651a" xml:id="T44.1851.0651a" ed="T"/> <lb n="0651a01" ed="T"/>时故前後不定。依体起用先明性种後明习 <lb n="0651a02" ed="T"/>种。寻用取体先明习种後明性种。与彼证道 <lb n="0651a03" ed="T"/>教道相似。就位以论教道在前证道在後。世 <lb n="0651a04" ed="T"/>间之行为教道故。所以在前。地上之行为证 <lb n="0651a05" ed="T"/>道故。所以在後。據行论之证教同时。以同时 <lb n="0651a06" ed="T"/>故先後不定。依体<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651001" n="0651001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651001" n="0651001"/><anchor xml:id="beg0651001" n="0651001"/>取<anchor xml:id="end0651001"/>用。先证後教。寻用取 <lb n="0651a07" ed="T"/>体先教後证。先後如是。</p><p xml:id="pT44p0651a0710" cb:place="inline">第二门中。就位分 <lb n="0651a08" ed="T"/>别。为辨种姓通对解行十地以论。于中義别 <lb n="0651a09" ed="T"/>有其四门。一释其名。二约解以分。三就行显 <lb n="0651a10" ed="T"/>别。四通解行以彰其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651002" n="0651002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651002" n="0651002"/><anchor xml:id="beg0651002" n="0651002"/>异<anchor xml:id="end0651002"/>。名字如何。言种姓 <lb n="0651a11" ed="T"/>者亦名十住。若言十住当分为名。解观成就 <lb n="0651a12" ed="T"/>不退名住。若言习种对後立称。依前观解习 <lb n="0651a13" ed="T"/>後性种所成行德。修而未成。说之为习。望後 <lb n="0651a14" ed="T"/><persName>佛</persName>果能生曰种。第二性种亦名十行。若言十 <lb n="0651a15" ed="T"/>行当分以名备具法界一切行性。故名为行。 <lb n="0651a16" ed="T"/>言性种者对前望後以立其名。前习种中所 <lb n="0651a17" ed="T"/>修行德至此位中成就不壞。故名为性。望後 <lb n="0651a18" ed="T"/><persName>佛</persName>果能生曰种。解行之位名有四别。一名解 <lb n="0651a19" ed="T"/>行。二名发心。三名迴向。四名道种。言解行 <lb n="0651a20" ed="T"/>者。对出世道以立名也。于出世道解而行。故 <lb n="0651a21" ed="T"/>名为解行。言发心者。对果以名。于大菩提起 <lb n="0651a22" ed="T"/>意趣求故名发心。亦可发求出世之心故名 <lb n="0651a23" ed="T"/>发心。言迴向者。亦是对果以立其名。迴己善 <lb n="0651a24" ed="T"/>法趣向菩提。故名迴向。言道种者。当分望 <lb n="0651a25" ed="T"/>後以立其名。当分中之如观道立故名为道。 <lb n="0651a26" ed="T"/>望後<persName>佛</persName>果能生曰种。十地之位亦有四名。一 <lb n="0651a27" ed="T"/>名十地。二名行方便。三名菩提分。四名圣 <lb n="0651a28" ed="T"/>种。言十地者。当分以名。行德成就住处名地。 <lb n="0651a29" ed="T"/>亦可望後能生名地。行方便者。当分以名。善 <pb n="0651b" xml:id="T44.1851.0651b" ed="T"/> <lb n="0651b01" ed="T"/>起诸度名行方便。菩提分者。当分为名。出世 <lb n="0651b02" ed="T"/>之道名曰菩提。道行差别名菩提分。亦可此 <lb n="0651b03" ed="T"/>言对果以名。<persName>佛</persName>果之道名曰菩提。地上所行 <lb n="0651b04" ed="T"/>与彼为因名菩提分。言圣种者。当分望後以 <lb n="0651b05" ed="T"/>立其名。当分之中会正名圣。望後能生故说 <lb n="0651b06" ed="T"/>为种。名字如是<note place="inline">此一门竟</note>。</p><p xml:id="pT44p0651b0611" cb:place="inline">次就观解以分其位。解 <lb n="0651b07" ed="T"/>别有四。一知教法。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651003" n="0651003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651003" n="0651003"/><anchor xml:id="beg0651003" n="0651003"/>知诸教门<anchor xml:id="end0651003"/>若权若实。二 <lb n="0651b08" ed="T"/>知義法。知诸義门若通若别。三知理法。知相 <lb n="0651b09" ed="T"/>空寂。四知实法。知一切法皆从<persName>佛</persName>性真心所 <lb n="0651b10" ed="T"/>起体则是真。通则位位俱解此四。于中别分 <lb n="0651b11" ed="T"/>习种位中偏解教法。故花严云。十住菩萨随 <lb n="0651b12" ed="T"/>所闻法即自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651004" n="0651004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651004" n="0651004"/><anchor xml:id="beg0651004" n="0651004"/>闻<anchor xml:id="end0651004"/>解。不由他悟。性种位中寻 <lb n="0651b13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0651005" n="0651005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651005" n="0651005"/><anchor xml:id="beg0651005" n="0651005"/>诠<anchor xml:id="end0651005"/>达旨。解知義法。解行位中破相归寂解知 <lb n="0651b14" ed="T"/>理法。初地已上悟实穷本解知实法。解有此 <lb n="0651b15" ed="T"/>别。故分四位。又更分别习种位中。寻诠取法 <lb n="0651b16" ed="T"/>知世谛義。性种位中。捨诠求理知第一義。解 <lb n="0651b17" ed="T"/>行位中。破離有无趣入中道知一实義。初地 <lb n="0651b18" ed="T"/>已上悟实随缘了知缘起无尽法界。解有此 <lb n="0651b19" ed="T"/>别。故分四位。第一解知生死涅槃染净法相。 <lb n="0651b20" ed="T"/>第二解知无相空理。第三解知非有非无一 <lb n="0651b21" ed="T"/>实之義。第四解知<persName>如来</persName>藏中真实法界缘起 <lb n="0651b22" ed="T"/>之门。解别如是。理实通论一一位中皆具此 <lb n="0651b23" ed="T"/>四。随别论之习种位中观行初起。解知染净 <lb n="0651b24" ed="T"/>差别法相。性种位中观解转勝。捨相趣寂解 <lb n="0651b25" ed="T"/>知无相第一義谛。解行位中观解转<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651006" n="0651006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651006" n="0651006"/><anchor xml:id="beg0651006" n="0651006"/>深<anchor xml:id="end0651006"/>。破相 <lb n="0651b26" ed="T"/>毕竟解知非有非无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651007" n="0651007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651007" n="0651007"/><anchor xml:id="beg0651007" n="0651007"/>之<anchor xml:id="end0651007"/>法。初地已上观解毕 <lb n="0651b27" ed="T"/>竟解知真实缘起法界。解有斯异。故分四位 <lb n="0651b28" ed="T"/><note place="inline">此二门竟</note>。</p><p xml:id="pT44p0651b2805" cb:place="inline">次约诸行以别其位。行有二阶。一者行 <lb n="0651b29" ed="T"/>种。二者行德。此二之中各有始终。就行种 <pb n="0651c" xml:id="T44.1851.0651c" ed="T"/> <lb n="0651c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0651008" n="0651008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651008" n="0651008"/><anchor xml:id="beg0651008" n="0651008"/>中习种始<anchor xml:id="end0651008"/>。习性种终成。行德之中解行始 <lb n="0651c02" ed="T"/>习。十地终成。行有此别。故分四位<note place="inline">此三门竟</note>。</p> <lb n="0651c03" ed="T"/><p xml:id="pT44p0651c0301">次就解行以分四位。于中有二。一解行参论。 <lb n="0651c04" ed="T"/>二解行幷说。言参论者。此四位中分为两对。 <lb n="0651c05" ed="T"/>前二一对先解後行。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651009" n="0651009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651009" n="0651009"/><anchor xml:id="beg0651009" n="0651009"/>後<anchor xml:id="end0651009"/>二一对先解後行。 <lb n="0651c06" ed="T"/>相状如何。习种位中成就教解。故花严云。十 <lb n="0651c07" ed="T"/>住菩萨随所闻法即自开解不由他悟。性种 <lb n="0651c08" ed="T"/>位中随起教行。故花严中说为十行。初对如 <lb n="0651c09" ed="T"/>是。第二对中初解行住修习理解。是故经中 <lb n="0651c10" ed="T"/>说为解行。解为行故。又地经中说彼解行为 <lb n="0651c11" ed="T"/>观分明。观犹解也。初地已上成就理行。故论 <lb n="0651c12" ed="T"/>名为行方便持。據此以论习种解行解观成 <lb n="0651c13" ed="T"/>就。性种十地行德成也。言幷说者。闻思修 <lb n="0651c14" ed="T"/>证四种之中。闻思是解。修证是行。习种位中 <lb n="0651c15" ed="T"/>依教生解成就闻慧。性种位中依義生解成 <lb n="0651c16" ed="T"/>就思慧。解行位中依教起行成就修慧。初地 <lb n="0651c17" ed="T"/>已上依理成行成就实证。解行相对分别如 <lb n="0651c18" ed="T"/>是。上来四门合为第二就位分别。</p><p xml:id="pT44p0651c1814" cb:place="inline">第三门 <lb n="0651c19" ed="T"/>中就行分别。然就行中義别有四。一释其名。 <lb n="0651c20" ed="T"/>二辨体相。三明真妄作灭之義。四约时辨异。 <lb n="0651c21" ed="T"/>名字如何。性种姓者从体为名。无始法性说 <lb n="0651c22" ed="T"/>之为性。此之法性本为妄隐。说之为染。随修 <lb n="0651c23" ed="T"/>对治離染始显。说以为净。始显净德能为果 <lb n="0651c24" ed="T"/>本。目之为种。此乃显性以成种故名为性种。 <lb n="0651c25" ed="T"/>种義不壞。故复名性。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651010" n="0651010"/>论说言。性种姓者 <lb n="0651c26" ed="T"/>无始法尔。习种姓者从因为名。方便行德本 <lb n="0651c27" ed="T"/>无今有。从习而生。故名为习。习成行德能生 <lb n="0651c28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0651011" n="0651011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651011" n="0651011"/><anchor xml:id="beg0651011" n="0651011"/>真<anchor xml:id="end0651011"/>果。故名习种。性義同前。故论说言。若从 <lb n="0651c29" ed="T"/>先来修善所得名习种姓。名義如是<note place="inline">此一门竟</note>。</p> <pb n="0652a" xml:id="T44.1851.0652a" ed="T"/> <lb n="0652a01" ed="T"/><p xml:id="pT44p0652a0101">次辨体相。此二种姓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652001" n="0652001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652001" n="0652001"/><anchor xml:id="beg0652001" n="0652001"/>同<anchor xml:id="end0652001"/>用真识以之为体真 <lb n="0652a02" ed="T"/>识之中義别有三。谓体相用。体谓平等如实 <lb n="0652a03" ed="T"/>法性。古今常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652002" n="0652002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652002" n="0652002"/><anchor xml:id="beg0652002" n="0652002"/>湛<anchor xml:id="end0652002"/>非隐非显非因非果。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652003" n="0652003"/>经 <lb n="0652a04" ed="T"/>说言。非因非果名为<persName>佛</persName>性。此之谓也。语其相 <lb n="0652a05" ed="T"/>也。真实缘起集成心事。所谓一切恒沙<persName>佛</persName>法 <lb n="0652a06" ed="T"/>集成真实觉知之心。此心妄隐義说为染。出 <lb n="0652a07" ed="T"/>缠離垢義说为净。净中之始能为果本生後 <lb n="0652a08" ed="T"/>果。故说为性种。语其用也。真识在染与妄和 <lb n="0652a09" ed="T"/>合起作生死。在净随治集起行德。行德初立 <lb n="0652a10" ed="T"/>能生後果说为习种。体相粗尔<note place="inline">此二门竟</note>。</p><p xml:id="pT44p0652a1017" cb:place="inline">次辨真 <lb n="0652a11" ed="T"/>妄作灭之義。于中先明真妄两心有作不作。 <lb n="0652a12" ed="T"/>後明真妄有灭不灭。问曰。真妄二心之中。何 <lb n="0652a13" ed="T"/>心能作习种行德。何心不作。释言。唯真则无 <lb n="0652a14" ed="T"/>作義。单唯妄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652004" n="0652004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652004" n="0652004"/><anchor xml:id="beg0652004" n="0652004"/>想<anchor xml:id="end0652004"/>亦无作理。真妄相依方有作 <lb n="0652a15" ed="T"/>義。是義云何。若唯真实而无妄者真即平等。 <lb n="0652a16" ed="T"/>故无修作。若唯妄想而无真者。妄想之法化 <lb n="0652a17" ed="T"/>化自灭体既不立焉。有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652005" n="0652005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652005" n="0652005"/><anchor xml:id="beg0652005" n="0652005"/>众作<anchor xml:id="end0652005"/>。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652006" n="0652006"/>经说言。 <lb n="0652a18" ed="T"/>若无藏识七法不住。不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652007" n="0652007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652007" n="0652007"/><anchor xml:id="beg0652007" n="0652007"/>厌<anchor xml:id="end0652007"/>苦乐求涅槃。由 <lb n="0652a19" ed="T"/>妄依真真随妄转。故有修作。问曰。妄心何 <lb n="0652a20" ed="T"/>缘能作。释言。妄心有三因缘。所以能作。一 <lb n="0652a21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0652008" n="0652008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652008" n="0652008"/><anchor xml:id="beg0652008" n="0652008"/>以<anchor xml:id="end0652008"/>现在善友缘力所以能作。谓诸众生于现 <lb n="0652a22" ed="T"/>在世由<persName>佛</persName>菩萨善友教化。故妄心中能修种 <lb n="0652a23" ed="T"/>性一切行德。二以过去善行因力所以能作。 <lb n="0652a24" ed="T"/>谓诸众生由其过去曾习众善熏发现心。故 <lb n="0652a25" ed="T"/>妄心中能修众行。三以所缘真力故作。谓彼 <lb n="0652a26" ed="T"/>所依<persName>如来</persName>藏中。具足一切功德法性熏发妄 <lb n="0652a27" ed="T"/>心。故妄心中发生诸善。问曰。真心何缘能作。 <lb n="0652a28" ed="T"/>释言。真心亦以三缘所以能作。一以现在善 <lb n="0652a29" ed="T"/>友缘力所以能作。谓诸众生于现在世由<persName>佛</persName> <pb n="0652b" xml:id="T44.1851.0652b" ed="T"/> <lb n="0652b01" ed="T"/>菩萨善友教化。故真心中出生诸行。二以妄 <lb n="0652b02" ed="T"/>修熏力故作。谓诸众生妄想心中修集众善 <lb n="0652b03" ed="T"/>彼善熏心。故真心中起诸善法。三以自体熏 <lb n="0652b04" ed="T"/>力故作。是義云何。真心之体是<persName>如来</persName>藏。如 <lb n="0652b05" ed="T"/>来藏中具足一切恒沙法性。彼法熏心故真 <lb n="0652b06" ed="T"/>心中发生诸善。若心体中不具一切恒沙法 <lb n="0652b07" ed="T"/>性虽加功力善不可生。作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652009" n="0652009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652009" n="0652009"/><anchor xml:id="beg0652009" n="0652009"/>善<anchor xml:id="end0652009"/>如是。次辨真 <lb n="0652b08" ed="T"/>妄有灭不灭。真妄别论。妄想缘修一向尽灭。 <lb n="0652b09" ed="T"/>真修不灭。何故如是。妄想之法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652010" n="0652010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652010" n="0652010"/><anchor xml:id="beg0652010" n="0652010"/>相<anchor xml:id="end0652010"/>有体无。 <lb n="0652b10" ed="T"/>穷之则尽。所以尽灭。故楞伽云。妄想尔。涅槃 <lb n="0652b11" ed="T"/>智彼灭我涅槃。真实之法相隐性实。研之则 <lb n="0652b12" ed="T"/>明。明显真性说为行德。所以不灭。随義具论 <lb n="0652b13" ed="T"/>真妄皆有灭不灭義。是義云何。妄法体虚终 <lb n="0652b14" ed="T"/>归灰谢。所以尽灭。藉妄熏真。真实行德由妄 <lb n="0652b15" ed="T"/>熏起。故言不灭。妄尽之时真随妄息。不复更 <lb n="0652b16" ed="T"/>起。故言真灭。真体常存。故云不灭。作灭之義 <lb n="0652b17" ed="T"/>辨之粗尔<note place="inline">此三门竟</note>。</p><p xml:id="pT44p0652b1709" cb:place="inline">次第四门约时辨异。此二种 <lb n="0652b18" ed="T"/>性在外凡时但名<persName>佛</persName>性。不名行德。<persName>佛</persName>性有二。 <lb n="0652b19" ed="T"/>一法<persName>佛</persName>性。二报<persName>佛</persName>性。法<persName>佛</persName>性者是性种因。报 <lb n="0652b20" ed="T"/><persName>佛</persName>性者是习种因。二性何别。法<persName>佛</persName>性者本有 <lb n="0652b21" ed="T"/>法体。与彼果时体无增<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652011" n="0652011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652011" n="0652011"/><anchor xml:id="beg0652011" n="0652011"/>减<anchor xml:id="end0652011"/>。唯有隐显。净秽 <lb n="0652b22" ed="T"/>为异。报<persName>佛</persName>性者本无法体。但有方便可生之 <lb n="0652b23" ed="T"/>義。此二如前<persName>佛</persName>性章中具廣分别。是二<persName>佛</persName>性 <lb n="0652b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0652012" n="0652012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652012" n="0652012"/><anchor xml:id="beg0652012" n="0652012"/>依<anchor xml:id="end0652012"/>至性地名二种姓。法<persName>佛</persName>之性转名性种。报 <lb n="0652b25" ed="T"/><persName>佛</persName>之性所生行德名为习种。是二种姓至解 <lb n="0652b26" ed="T"/>行中名得方便及淸净向。彼习种姓至解行 <lb n="0652b27" ed="T"/>中名得方便。彼性种姓至解行中名淸净向。 <lb n="0652b28" ed="T"/>彼得方便及淸净向至初地上转名二道。彼 <lb n="0652b29" ed="T"/>得方便转名教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652013" n="0652013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652013" n="0652013"/><anchor xml:id="beg0652013" n="0652013"/>道<anchor xml:id="end0652013"/>。彼淸净向转名证道。教 <pb n="0652c" xml:id="T44.1851.0652c" ed="T"/> <lb n="0652c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0652014" n="0652014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652014" n="0652014"/><anchor xml:id="beg0652014" n="0652014"/>道<anchor xml:id="end0652014"/>至果转名报<persName>佛</persName>方便菩提方便涅槃。证道 <lb n="0652c02" ed="T"/>至果转名法<persName>佛</persName>性净菩提性净涅槃。此等虽 <lb n="0652c03" ed="T"/>复随时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652015" n="0652015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652015" n="0652015"/><anchor xml:id="beg0652015" n="0652015"/>变<anchor xml:id="end0652015"/>改其義不殊。二种种姓辨之粗 <lb n="0652c04" ed="T"/>尔。</p></cb:div> <lb n="0652c05" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">98 证教两行義(九)</cb:mulu><head>证教两行義三门分别<note place="inline">释名一 辨相二 料简可说不可说義三</note></head> <lb n="0652c06" ed="T"/><p xml:id="pT44p0652c0601">第一释名。证教两行出地经论。所言证者乃 <lb n="0652c07" ed="T"/>是知得之别名也。实观平等契如名证。所言 <lb n="0652c08" ed="T"/>教者義别有七。一方便行德。依教修起从其 <lb n="0652c09" ed="T"/>所依。故名教行。二差别之行。可以教辨行从 <lb n="0652c10" ed="T"/>诠目。故名教行。三知诸<persName>佛</persName>所说教法。从其所 <lb n="0652c11" ed="T"/>知故名教行。四说法智行。能起言说教被世 <lb n="0652c12" ed="T"/>间。故名教行。五平等证行。约言分异。异从教 <lb n="0652c13" ed="T"/>别。故名教行。六行能显真義说为教。如因分 <lb n="0652c14" ed="T"/>行名为说大。七上德下被義名为教。如楞伽 <lb n="0652c15" ed="T"/>云。法报说等。然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652016" n="0652016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652016" n="0652016"/><anchor xml:id="beg0652016" n="0652016"/>此<anchor xml:id="end0652016"/>二行藉教以彰应通名 <lb n="0652c16" ed="T"/>教。行成合法应通名证。为别两行隐显异名。 <lb n="0652c17" ed="T"/>实观平等证法義显。故偏名证。方便行德诠 <lb n="0652c18" ed="T"/>题易及。故独名教。此证与教集起名行。名 <lb n="0652c19" ed="T"/>義如是<note place="inline">此一门<anchor xml:id="beg_39" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_39"/></note>。</p><p xml:id="pT44p0652c1908" cb:place="inline">次辨体相。義别有九。一修成 <lb n="0652c20" ed="T"/>相对以分证教。一切地前造修方便名为教 <lb n="0652c21" ed="T"/>行。以比始修依言起故。一切地中所成之德 <lb n="0652c22" ed="T"/>名为证行。以此成德证法性故。此二犹是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652017" n="0652017"/>地 <lb n="0652c23" ed="T"/>经之中。最初所行成就<persName>佛</persName>法地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652018" n="0652018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652018" n="0652018"/><anchor xml:id="beg0652018" n="0652018"/>证<anchor xml:id="end0652018"/>。论释言。 <lb n="0652c24" ed="T"/>最初所行是阿含。行成就<persName>佛</persName>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652019" n="0652019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652019" n="0652019"/><anchor xml:id="beg0652019" n="0652019"/>是<anchor xml:id="end0652019"/>证行。此之 <lb n="0652c25" ed="T"/>谓也。又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652020" n="0652020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652020" n="0652020"/><anchor xml:id="beg0652020" n="0652020"/>此<anchor xml:id="end0652020"/>教者是彼说大因分之行。是中证 <lb n="0652c26" ed="T"/>者是彼義大果分之行。二就位分别。地前所 <lb n="0652c27" ed="T"/>修名为教行。世间之行依言起故。初地已上 <lb n="0652c28" ed="T"/>一切诸德同为证行。行熟捨言证法性故。此 <lb n="0652c29" ed="T"/>二犹是地经之中歎众二净。彼说地前闻思 <pb n="0653a" xml:id="T44.1851.0653a" ed="T"/> <lb n="0653a01" ed="T"/>修等为阿含净。犹此教行。十地行德同为证 <lb n="0653a02" ed="T"/>净。犹此证行。三真妄分别。一切妄修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653001" n="0653001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653001" n="0653001"/><anchor xml:id="beg0653001" n="0653001"/>此<anchor xml:id="end0653001"/>名 <lb n="0653a03" ed="T"/>教行。一切真修齐为证行。故地论言。闻思 <lb n="0653a04" ed="T"/>修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653002" n="0653002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653002" n="0653002"/><anchor xml:id="beg0653002" n="0653002"/>及<anchor xml:id="end0653002"/>报生识智。是则可说。以可说故名之 <lb n="0653a05" ed="T"/>为教。真智不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653003" n="0653003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653003" n="0653003"/><anchor xml:id="beg0653003" n="0653003"/>尔<anchor xml:id="end0653003"/>。離文字故。以離文字故说 <lb n="0653a06" ed="T"/>为证。四直就妄修随義分别。妄修有二。一 <lb n="0653a07" ed="T"/>随事造修福德之行。二依理所成智慧之行。 <lb n="0653a08" ed="T"/>福依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653004" n="0653004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653004" n="0653004"/><anchor xml:id="beg0653004" n="0653004"/>事<anchor xml:id="end0653004"/>易以言彰。故说为教。慧依理成照 <lb n="0653a09" ed="T"/>理分明。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653005" n="0653005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653005" n="0653005"/><anchor xml:id="beg0653005" n="0653005"/>言<anchor xml:id="end0653005"/>为证。问曰。妄修不能会真。 <lb n="0653a10" ed="T"/>云何名证。释言。妄修虽不体会缘中相应。 <lb n="0653a11" ed="T"/>故得名证。五就真中相实相对。因分之中 <lb n="0653a12" ed="T"/>得彼出世真证<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653006" n="0653006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653006" n="0653006"/><anchor xml:id="beg0653006" n="0653006"/>无<anchor xml:id="end0653006"/>相说为教行。彼相现于教 <lb n="0653a13" ed="T"/>行中故。寻相得实说为证行。此二犹是地 <lb n="0653a14" ed="T"/>经之中增上妙法光明法门。彼增上法是此 <lb n="0653a15" ed="T"/>证行。彼光明法是此教行。言光明者。论自 <lb n="0653a16" ed="T"/>释言。此大乘法显照一切馀法门故。谓显世 <lb n="0653a17" ed="T"/>间修行心中。六就真中体德分别。无始法性 <lb n="0653a18" ed="T"/>显成今德。是其体也。从缘修起方便之行。是 <lb n="0653a19" ed="T"/>其德也。体为证行始显。净智证自体<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653007" n="0653007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653007" n="0653007"/><anchor xml:id="beg0653007" n="0653007"/>德故<anchor xml:id="end0653007"/> <lb n="0653a20" ed="T"/>为教行。方便行德本依言教修习生故。此二 <lb n="0653a21" ed="T"/>犹是地经之中金莊严具所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653008" n="0653008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653008" n="0653008"/><anchor xml:id="beg0653008" n="0653008"/>况<anchor xml:id="end0653008"/>法是。金体淸 <lb n="0653a22" ed="T"/>净喩于证行。环玔等相喩于教行。七就真中 <lb n="0653a23" ed="T"/>体用分别。次前证教同说为体。依此体上教 <lb n="0653a24" ed="T"/>智外彰说以为用。体为证行。证法性故用为 <lb n="0653a25" ed="T"/>教行。正说法智照明世故。此二犹是地经之 <lb n="0653a26" ed="T"/>中摩尼珠光所况法是。珠体淸净喩于证行。 <lb n="0653a27" ed="T"/>光明外照喩于教行。故地论言。证智法明摩 <lb n="0653a28" ed="T"/>尼宝中放阿含光。八就真体约诠就实随義 <lb n="0653a29" ed="T"/>分别。平等证体说为证行。即此证<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653009" n="0653009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653009" n="0653009"/><anchor xml:id="beg0653009" n="0653009"/>体<anchor xml:id="end0653009"/>约言 <pb n="0653b" xml:id="T44.1851.0653b" ed="T"/> <lb n="0653b01" ed="T"/>分十说为教道。此二犹是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653010" n="0653010"/>地经之中虚空鸟 <lb n="0653b02" ed="T"/>迹虚空画处所况法是。平等虚空喩于证行。 <lb n="0653b03" ed="T"/>故地论言。鸟迹住处名句字身住处菩萨地 <lb n="0653b04" ed="T"/>证智所摄。空中鸟迹风<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653011" n="0653011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653011" n="0653011"/><anchor xml:id="beg0653011" n="0653011"/>画<anchor xml:id="end0653011"/>之处喩于教行。 <lb n="0653b05" ed="T"/>故论说言。非不于中有此言说十地差别。约 <lb n="0653b06" ed="T"/>言分十。故从诠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653012" n="0653012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653012" n="0653012"/><anchor xml:id="beg0653012" n="0653012"/>目<anchor xml:id="end0653012"/>名为言说。九就真中自 <lb n="0653b07" ed="T"/>分勝进相对分别。自分所成一切行德若体 <lb n="0653b08" ed="T"/>若用斯为证行。自于此法已证得故。勝进分 <lb n="0653b09" ed="T"/>中上受<persName>佛</persName>教名为教行。此二犹是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653013" n="0653013"/>地经之中。 <lb n="0653b10" ed="T"/>歎金刚藏证与阿含<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653014" n="0653014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653014" n="0653014"/><anchor xml:id="beg0653014" n="0653014"/>二<anchor xml:id="end0653014"/>力幷是。彼中宣说。 <lb n="0653b11" ed="T"/>妙无垢智无量義辨演说美言真实相应同为 <lb n="0653b12" ed="T"/>证力。犹此证行。于<persName>佛</persName>教法念坚净慧为阿含 <lb n="0653b13" ed="T"/>力。犹此教行。体相如是<note place="inline">此二门<anchor xml:id="beg_3a" type="star"/>竟<anchor xml:id="end_3a"/></note>。</p><p xml:id="pT44p0653b1314" cb:place="inline">次辨证教有 <lb n="0653b14" ed="T"/>可宣说不可说義。于中且就初对论之。馀类 <lb n="0653b15" ed="T"/>可知。然就初对修成门中義别有三。一就证 <lb n="0653b16" ed="T"/>教二行相对。以辨可说不可说義。二唯就证。 <lb n="0653b17" ed="T"/>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653015" n="0653015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653015" n="0653015"/><anchor xml:id="beg0653015" n="0653015"/>唯就<anchor xml:id="end0653015"/>教证教相对辨之云何。教行可说。 <lb n="0653b18" ed="T"/>证行叵论。盖乃就其修证时语始修之时未 <lb n="0653b19" ed="T"/>出名相。行外犹有名相可得。用之显修。是 <lb n="0653b20" ed="T"/>故可说。得证之时证诸法如。证外更无名相 <lb n="0653b21" ed="T"/>可得。知复用何表<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653016" n="0653016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653016" n="0653016"/><anchor xml:id="beg0653016" n="0653016"/>影<anchor xml:id="end0653016"/>实证。是故证行一向 <lb n="0653b22" ed="T"/>不说。良以可说偏在教故。地经说言。但说 <lb n="0653b23" ed="T"/>一分。言一分者所谓因分。此名始修教道之 <lb n="0653b24" ed="T"/>行为因分也。以其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653017" n="0653017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653017" n="0653017"/><anchor xml:id="beg0653017" n="0653017"/>修<anchor xml:id="end0653017"/>行不可说故。地经说 <lb n="0653b25" ed="T"/>言。十地如是。不可说闻。证教二行相对如是。 <lb n="0653b26" ed="T"/>次唯就证以辨可说不可说義。然证望教一 <lb n="0653b27" ed="T"/>向叵说。于中别论亦有可说不可说義。義相 <lb n="0653b28" ed="T"/>云何。分别有五。第一可以总相玄标名为可 <lb n="0653b29" ed="T"/>说。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653018" n="0653018"/>地经中宣说五偈显示義大。又复经中 <pb n="0653c" xml:id="T44.1851.0653c" ed="T"/> <lb n="0653c01" ed="T"/>说之为证。不可即相指<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653019" n="0653019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653019" n="0653019"/><anchor xml:id="beg0653019" n="0653019"/>以<anchor xml:id="end0653019"/>示人名不可说。 <lb n="0653c02" ed="T"/>故地经云。言说不及。此義如彼空中所有鸟 <lb n="0653c03" ed="T"/>迹风<anchor xml:id="beg_3b" type="star"/>画<anchor xml:id="end_3b"/>等处。可以玄谈名为可说。不可即 <lb n="0653c04" ed="T"/>相指以示人名不可说。第二可以拂相显示 <lb n="0653c05" ed="T"/>名为可说。不可相论名不可说。何故如是。证 <lb n="0653c06" ed="T"/>離名相不可说闻。今还<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653020" n="0653020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653020" n="0653020"/><anchor xml:id="beg0653020" n="0653020"/>道<anchor xml:id="end0653020"/>证<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653021" n="0653021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653021" n="0653021"/><anchor xml:id="beg0653021" n="0653021"/>不<anchor xml:id="end0653021"/>可说闻。言 <lb n="0653c07" ed="T"/>当彼法名为说证。故金刚藏彰地难说名显 <lb n="0653c08" ed="T"/>義大。若言证法可说可闻。言乖彼法则不名 <lb n="0653c09" ed="T"/>说。第三可以况诠显示名为可说。故地经中 <lb n="0653c10" ed="T"/>用彼因分所修之行。况显果分離相真德名 <lb n="0653c11" ed="T"/>喩相应。喩犹况也。不可直诠显示彼法名不 <lb n="0653c12" ed="T"/>可说。第四可以自体真法互相显示名为可 <lb n="0653c13" ed="T"/>说。于中或有因果相显。故地经中擧彼<persName>佛</persName>法 <lb n="0653c14" ed="T"/>用显地法。或复体用互相显示。如地经说。 <lb n="0653c15" ed="T"/>彼经之中金莊严具所况之法以用显体。摩 <lb n="0653c16" ed="T"/>尼光等所况之法以体显用。或复行法互相 <lb n="0653c17" ed="T"/>显示。故地经中用彼真智显示地法。是等皆 <lb n="0653c18" ed="T"/>是自体真法互相显班名为可说。不可用彼 <lb n="0653c19" ed="T"/>情相显真名不可说。第五情实相望以说。據 <lb n="0653c20" ed="T"/>情望实情外有实。可以谈论名为可说。就实 <lb n="0653c21" ed="T"/>望情实外无情。知复用何施名说实。故不可 <lb n="0653c22" ed="T"/>说。证中可说不可说義差别如是。次就教行 <lb n="0653c23" ed="T"/>以辨可说不可说義。教中随義亦有可说不 <lb n="0653c24" ed="T"/>可说義。教行之中義含真伪。伪修可陈名为 <lb n="0653c25" ed="T"/>可说。真修难显名不可说。故地经中彰彼因 <lb n="0653c26" ed="T"/>分观修之德云。言难说自心知也。证教两<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653022" n="0653022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0653022" n="0653022"/><anchor xml:id="beg0653022" n="0653022"/>行<anchor xml:id="end0653022"/> <lb n="0653c27" ed="T"/>辨之云尔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0653023" n="0653023"/>。</p></cb:div> <lb n="0653c28" ed="T"/><cb:juan n="009" fun="close"><cb:jhead>大乘義章卷第九<note place="inline">终</note></cb:jhead></cb:juan> </cb:div></cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0636001" to="#end0636001"><lem wit="#wit.orig">翻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">幡</rdg></app> <app from="#beg0636002" to="#end0636002"><lem wit="#wit.orig">来</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">求</rdg></app> <app from="#beg0636003" to="#end0636003"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="8" from="#beg0636004" to="#end0636004"><lem wit="#wit.orig">无相<lb n="0636a21" ed="T"/>可厌。涅槃如故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0636005" to="#end0636005"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">相</rdg></app> <app from="#beg0636006" to="#end0636006"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">了</rdg></app> <app from="#beg0636007" to="#end0636007"><lem wit="#wit.orig">萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">提</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">萨</rdg></app> <app from="#beg0636008" to="#end0636008"><lem wit="#wit.orig">死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">死无常</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2" type="variantRemark">死无常</rdg></app> <app from="#beg0636009" to="#end0636009"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">惠</rdg></app> <app from="#beg0636010" to="#end0636010"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">正</rdg></app> <app from="#beg0636011" to="#end0636011"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">谛</rdg></app> <app from="#beg_28" to="#end_28" corresp="#0636006"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">了</rdg></app> <app from="#beg0636012" to="#end0636012"><lem wit="#wit.orig">统</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">该</rdg></app> <app from="#beg0636013" to="#end0636013"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">相</rdg></app> <app from="#beg_29" to="#end_29" corresp="#0636013"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">相</rdg></app> <app from="#beg0636014" to="#end0636014"><lem wit="#wit.orig">顺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">顺复</rdg></app> <app from="#beg0636015" to="#end0636015"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">同</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2" type="variantRemark">同</rdg></app> <app from="#beg0636016" to="#end0636016"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0637001" to="#end0637001"><lem wit="#wit.orig">须</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0637002" to="#end0637002"><lem wit="#wit.orig">助缘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">缘助</rdg></app> <app from="#beg0637003" to="#end0637003"><lem wit="#wit.orig">须</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">修</rdg></app> <app from="#beg0637004" to="#end0637004"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">事</rdg></app> <app from="#beg0637005" to="#end0637005"><lem wit="#wit.orig">滴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">滴</rdg></app> <app from="#beg0637006" to="#end0637006"><lem wit="#wit.orig">平</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">千</rdg></app> <app from="#beg0637007" to="#end0637007"><lem wit="#wit.orig">是義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">義是</rdg></app> <app from="#beg0637008" to="#end0637008"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0637009" to="#end0637009"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0637010" to="#end0637010"><lem wit="#wit.orig">廣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">旷</rdg></app> <app from="#beg0637011" to="#end0637011"><lem wit="#wit.orig">固安</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">安固</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">安</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">固安</rdg></app> <app from="#beg0637013" to="#end0637013"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0637014" to="#end0637014"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0637015" to="#end0637015"><lem wit="#wit.orig">愿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0637016" to="#end0637016"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">顶</rdg></app> <app from="#beg0637017" to="#end0637017"><lem wit="#wit.orig">否</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">不</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">不</rdg></app> <app from="#beg0637018" to="#end0637018"><lem wit="#wit.orig">向</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0637020" to="#end0637020"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0637021" to="#end0637021"><lem wit="#wit.orig">砾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">礰</rdg></app> <app from="#beg0637022" to="#end0637022"><lem wit="#wit.orig">俎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">阻</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">迴</rdg></app> <app from="#beg0637023" to="#end0637023"><lem wit="#wit.orig">阻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">俎</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2" type="variantRemark">俎</rdg></app> <app from="#beg0637024" to="#end0637024"><lem wit="#wit.orig">平</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">秤</rdg></app> <app from="#beg0638001" to="#end0638001"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">金刚三</rdg></app> <app from="#beg0638002" to="#end0638002"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">反</rdg></app> <app from="#beg0638003" to="#end0638003"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">因</rdg></app> <app from="#beg0638004" to="#end0638004"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">足</rdg></app> <app from="#beg0638005" to="#end0638005"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">中</rdg></app> <app from="#beg0638006" to="#end0638006"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">此智</rdg></app> <app from="#beg0638007" to="#end0638007"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0638008" to="#end0638008"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0638009" to="#end0638009"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">道地见道</rdg></app> <app from="#beg0638010" to="#end0638010"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">相</rdg></app> <app from="#beg0639001" to="#end0639001"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">惑</rdg></app> <app from="#beg_2a" to="#end_2a" corresp="#0638010"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">相</rdg></app> <app from="#beg0639002" to="#end0639002"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">其三</rdg></app> <app from="#beg0639003" to="#end0639003"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">使</rdg></app> <app from="#beg0639004" to="#end0639004"><lem wit="#wit.orig">断</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">独断</rdg></app> <app from="#beg0639005" to="#end0639005"><lem wit="#wit.orig">非想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">悲相</rdg></app> <app from="#beg0639006" to="#end0639006"><lem wit="#wit.orig">减。准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">灭唯</rdg></app> <app from="#beg0639008" to="#end0639008"><lem wit="#wit.orig">信心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">心信</rdg></app> <app from="#beg0639009" to="#end0639009"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">德</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">德</rdg></app> <app from="#beg0639011" to="#end0639011"><lem wit="#wit.orig">垢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0640001" to="#end0640001"><lem wit="#wit.orig">来</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">未</rdg></app> <app from="#beg0640002" to="#end0640002"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0640003" to="#end0640003"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">念实</rdg></app> <app from="#beg0640004" to="#end0640004"><lem wit="#wit.orig">励</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">厉</rdg></app> <app from="#beg_2b" to="#end_2b" corresp="#0640004"><lem wit="#wit.orig">励</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">厉</rdg></app> <app from="#beg0640006" to="#end0640006"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">萨</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">提</rdg></app> <app from="#beg0640007" to="#end0640007"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">德</rdg></app> <app from="#beg0640008" to="#end0640008"><lem wit="#wit.orig">遍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0640009" to="#end0640009"><lem wit="#wit.orig">倍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">亿</rdg></app> <app from="#beg_2c" to="#end_2c" corresp="#0640004"><lem wit="#wit.orig">励</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">厉</rdg></app> <app from="#beg0640010" to="#end0640010"><lem wit="#wit.orig">论</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0640011" to="#end0640011"><lem wit="#wit.orig">统</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">充</rdg></app> <app from="#beg0640013" to="#end0640013"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">想</rdg></app> <app from="#beg0640014" to="#end0640014"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">智</rdg></app> <app from="#beg0640c2101" to="#end0640c2101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">自</lem><rdg wit="#wit.orig">目</rdg></app> <app from="#beg0641001" to="#end0641001"><lem wit="#wit.orig">观理</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">理观</rdg></app> <app from="#beg0641002" to="#end0641002"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2" type="variantRemark">前</rdg></app> <app from="#beg0641003" to="#end0641003"><lem wit="#wit.orig">招感</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">招盛</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">感盛</rdg></app> <app from="#beg0641004" to="#end0641004"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">粗</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2" type="variantRemark">粗</rdg></app> <app from="#beg0641005" to="#end0641005"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0641006" to="#end0641006"><lem wit="#wit.orig">断</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">断生</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">断而</rdg></app> <app from="#beg0641007" to="#end0641007"><lem wit="#wit.orig">惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0641008" to="#end0641008"><lem wit="#wit.orig">治</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">治道</rdg></app> <app from="#beg0641009" to="#end0641009"><lem wit="#wit.orig">暗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">间</rdg></app> <app from="#beg0641010" to="#end0641010"><lem wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0641011" to="#end0641011"><lem wit="#wit.orig">总</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">增</rdg></app> <app from="#beg0642001" to="#end0642001"><lem wit="#wit.orig">粗苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">苦粗</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2" type="variantRemark">苦粗</rdg></app> <app from="#beg0642002" to="#end0642002"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">出</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2" type="variantRemark">出</rdg></app> <app from="#beg0642004" to="#end0642004"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">或是有漏或</rdg></app> <app from="#beg_2d" to="#end_2d" corresp="#0636006"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">了</rdg></app> <app from="#beg0642005" to="#end0642005"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">分</rdg></app> <app from="#beg_2e" to="#end_2e" corresp="#0636006"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">了</rdg></app> <app from="#beg0642006" to="#end0642006"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">者</rdg></app> <app from="#beg0642007" to="#end0642007"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0642009" to="#end0642009"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2" type="variantRemark">差</rdg></app> <app from="#beg0642c2001" to="#end0642c2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">竟</lem><rdg wit="#wit.orig">章</rdg></app> <app from="#beg0642010" to="#end0642010"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">因</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">目</rdg></app> <app from="#beg0642011" to="#end0642011"><lem wit="#wit.orig">断</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0643002" to="#end0643002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">理</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0643003" to="#end0643003"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0643005" to="#end0643005"><lem wit="#wit.orig">断</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0643006" to="#end0643006"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">差</rdg></app> <app from="#beg0643007" to="#end0643007"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0643008" to="#end0643008"><lem wit="#wit.orig">顿渐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">渐顿</rdg></app> <app from="#beg0643009" to="#end0643009"><lem wit="#wit.orig">九</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">为</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">九</rdg></app> <app from="#beg0643011" to="#end0643011"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">灭</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">遍</rdg></app> <app from="#beg0643013" to="#end0643013"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">心以</rdg></app> <app from="#beg0643014" to="#end0643014"><lem wit="#wit.orig">从</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">後</rdg></app> <app from="#beg0644001" to="#end0644001"><lem wit="#wit.orig">比</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0644002" to="#end0644002"><lem wit="#wit.orig">楹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">盈</rdg></app> <app from="#beg0644003" to="#end0644003"><lem wit="#wit.orig">称</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">秤</rdg></app> <app from="#beg_2f" to="#end_2f" corresp="#0644002"><lem wit="#wit.orig">楹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">盈</rdg></app> <app from="#beg0644004" to="#end0644004"><lem wit="#wit.orig">治</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0644006" to="#end0644006"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">言</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">言</rdg></app> <app from="#beg0644007" to="#end0644007"><lem wit="#wit.orig">增</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">憎</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">增</rdg></app> <app from="#beg0644008" to="#end0644008"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">作</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">依</rdg></app> <app from="#beg0644009" to="#end0644009"><lem wit="#wit.orig">欣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">欣</rdg></app> <app from="#beg0644010" to="#end0644010"><lem wit="#wit.orig">间</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">间中间</rdg></app> <app from="#beg0644011" to="#end0644011"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0644012" to="#end0644012"><lem wit="#wit.orig">电</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">电光</rdg></app> <app from="#beg0644013" to="#end0644013"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">相</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">想</rdg></app> <app from="#beg0644015" to="#end0644015"><lem wit="#wit.orig">现</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">新</rdg></app> <app from="#beg0644016" to="#end0644016"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">相</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">想</rdg></app> <app from="#beg0644017" to="#end0644017"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">惑</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">或</rdg></app> <app from="#beg0644018" to="#end0644018"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">杂</rdg></app> <app from="#beg0644020" to="#end0644020"><lem wit="#wit.orig">论</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">通</rdg></app> <app from="#beg0645001" to="#end0645001"><lem wit="#wit.orig">复</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">後</rdg></app> <app from="#beg0645002" to="#end0645002"><lem wit="#wit.orig">识</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">识谓八识心</rdg></app> <app from="#beg0645003" to="#end0645003"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0645004" to="#end0645004"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0645005" to="#end0645005"><lem wit="#wit.orig">真</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0645006" to="#end0645006"><lem wit="#wit.orig">绝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">随</rdg></app> <app from="#beg0645008" to="#end0645008"><lem wit="#wit.orig">阴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">法</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2" type="variantRemark">法</rdg></app> <app from="#beg0645009" to="#end0645009"><lem wit="#wit.orig">觉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">学</rdg></app> <app from="#beg0645010" to="#end0645010"><lem wit="#wit.orig">全</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">令</rdg></app> <app from="#beg0645011" to="#end0645011"><lem wit="#wit.orig">尽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">释</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">尽</rdg></app> <app from="#beg0645012" to="#end0645012"><lem wit="#wit.orig">须</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB01622">剃</g></rdg></app> <app from="#beg0645014" to="#end0645014"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">无</rdg></app> <app from="#beg_30" to="#end_30" corresp="#0636006"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">了</rdg></app> <app from="#beg0645015" to="#end0645015"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">人</rdg></app> <app from="#beg0645016" to="#end0645016"><lem wit="#wit.orig">纯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">绝</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">纯</rdg></app> <app from="#beg0645017" to="#end0645017"><lem wit="#wit.orig">释</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">尽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">释</rdg></app> <app from="#beg0645018" to="#end0645018"><lem wit="#wit.orig">赴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">起</rdg></app> <app from="#beg0645019" to="#end0645019"><lem wit="#wit.orig">如是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0645020" to="#end0645020"><lem wit="#wit.orig">调</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0646002" to="#end0646002"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">竟</rdg></app> <app from="#beg0646003" to="#end0646003"><lem wit="#wit.orig">期</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">斯</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">期</rdg></app> <app from="#beg0646004" to="#end0646004"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">某</rdg></app> <app from="#beg0646005" to="#end0646005"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0646006" to="#end0646006"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0646007" to="#end0646007"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">实中</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">实中</rdg></app> <app from="#beg0646008" to="#end0646008"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">某</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">某</rdg></app> <app from="#beg0646009" to="#end0646009"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">垂</rdg></app> <app from="#beg0646010" to="#end0646010"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">识</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">灭</rdg></app> <app from="#beg0646013" to="#end0646013"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">作意</rdg></app> <app from="#beg0646014" to="#end0646014"><lem wit="#wit.orig">终</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">次</rdg></app> <app from="#beg0646015" to="#end0646015"><lem wit="#wit.orig">复</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">後</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">复</rdg></app> <app from="#beg0646016" to="#end0646016"><lem wit="#wit.orig">尔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_31" to="#end_31" corresp="#0636006"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">了</rdg></app> <app from="#beg0646017" to="#end0646017"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">报</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">报</rdg></app> <app from="#beg0646018" to="#end0646018"><lem wit="#wit.orig">变</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">反</rdg></app> <app from="#beg0646019" to="#end0646019"><lem wit="#wit.orig">般</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0647001" to="#end0647001"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">身</rdg></app> <app from="#beg_32" to="#end_32" corresp="#0636006"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">了</rdg></app> <app from="#beg0647002" to="#end0647002"><lem wit="#wit.orig">存</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">在</rdg></app> <app from="#beg0647003" to="#end0647003"><lem wit="#wit.orig">形</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">形色</rdg></app> <app from="#beg_33" to="#end_33" corresp="#0636006"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">了</rdg></app> <app from="#beg0647004" to="#end0647004"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">论</rdg></app> <app from="#beg_34" to="#end_34" corresp="#0636006"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">了</rdg></app> <app from="#beg0647005" to="#end0647005"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0647007" to="#end0647007"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">想想</rdg></app> <app from="#beg_35" to="#end_35" corresp="#0636006"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">了</rdg></app> <app from="#beg0647008" to="#end0647008"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">含</rdg></app> <app from="#beg0647009" to="#end0647009"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">之</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">之</rdg></app> <app from="#beg0648001" to="#end0648001"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">必</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">心</rdg></app> <app from="#beg_36" to="#end_36" corresp="#0636006"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">了</rdg></app> <app from="#beg0648003" to="#end0648003"><lem wit="#wit.orig">摄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">相</rdg></app> <app from="#beg_37" to="#end_37" corresp="#0636006"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">了</rdg></app> <app from="#beg0648004" to="#end0648004"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">准</rdg></app> <app from="#beg0648005" to="#end0648005"><lem wit="#wit.orig">灭。一切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">一切心</rdg></app> <app from="#beg0648007" to="#end0648007"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0648009" to="#end0648009"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0648012" to="#end0648012"><lem wit="#wit.orig">无别。性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0649001" to="#end0649001"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">通通</rdg></app> <app from="#beg0649002" to="#end0649002"><lem wit="#wit.orig">运</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">连</rdg></app> <app from="#beg_38" to="#end_38" corresp="#0636006"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">了</rdg></app> <app from="#beg0649003" to="#end0649003"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">行</rdg></app> <app from="#beg0649004" to="#end0649004"><lem wit="#wit.orig">满</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">漏</rdg></app> <app from="#beg0649005" to="#end0649005"><lem wit="#wit.orig">齐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">济</rdg></app> <app from="#beg0649c0501" to="#end0649c0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">辨</lem><rdg wit="#wit.orig">办</rdg></app> <app from="#beg0649006" to="#end0649006"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">若</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">若</rdg></app> <app from="#beg0649007" to="#end0649007"><lem wit="#wit.orig">严</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">饰</rdg></app> <app from="#beg0649008" to="#end0649008"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0649010" to="#end0649010"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">二</rdg></app> <app from="#beg0649012" to="#end0649012"><lem wit="#wit.orig">资</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">实</rdg></app> <app from="#beg0650001" to="#end0650001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">唯解</rdg></app> <app from="#beg0650002" to="#end0650002"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">度</rdg></app> <app from="#beg0650003" to="#end0650003"><lem wit="#wit.orig">般</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">波</rdg></app> <app from="#beg0650004" to="#end0650004"><lem wit="#wit.orig">波</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">般若波</rdg></app> <app from="#beg0650005" to="#end0650005"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">非波</rdg></app> <app from="#beg0650b2401" to="#end0650b2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">严</lem><rdg wit="#wit.orig">巖</rdg></app> <app from="#beg0650007" to="#end0650007"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">有</rdg></app> <app from="#beg0650008" to="#end0650008"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0650009" to="#end0650009"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">犹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">福</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">福</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">资</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">资</rdg></app> <app from="#beg0650011" to="#end0650011"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">同</rdg></app> <app from="#beg0650012" to="#end0650012"><lem wit="#wit.orig">眼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">见</rdg></app> <app from="#beg0650013" to="#end0650013"><lem wit="#wit.orig">定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0651001" to="#end0651001"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">起</rdg></app> <app from="#beg0651002" to="#end0651002"><lem wit="#wit.orig">异</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">略</rdg></app> <app from="#beg0651003" to="#end0651003"><lem wit="#wit.orig">知诸教门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0651004" to="#end0651004"><lem wit="#wit.orig">闻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">开</rdg></app> <app from="#beg0651005" to="#end0651005"><lem wit="#wit.orig">诠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">证</rdg></app> <app from="#beg0651006" to="#end0651006"><lem wit="#wit.orig">深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">除</rdg></app> <app from="#beg0651007" to="#end0651007"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0651008" to="#end0651008"><lem wit="#wit.orig">中习种始</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">始习种</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">中始习种</rdg></app> <app from="#beg0651009" to="#end0651009"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">复</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">後</rdg></app> <app from="#beg0651011" to="#end0651011"><lem wit="#wit.orig">真</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">圆</rdg></app> <app from="#beg0652001" to="#end0652001"><lem wit="#wit.orig">同</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">因</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">同</rdg></app> <app from="#beg0652002" to="#end0652002"><lem wit="#wit.orig">湛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">堪</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">湛</rdg></app> <app from="#beg0652004" to="#end0652004"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">相</rdg></app> <app from="#beg0652005" to="#end0652005"><lem wit="#wit.orig">众作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">作因</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2" type="variantRemark">作同</rdg></app> <app from="#beg0652007" to="#end0652007"><lem wit="#wit.orig">厌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">种</rdg></app> <app from="#beg0652008" to="#end0652008"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0652009" to="#end0652009"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">義</rdg></app> <app from="#beg0652010" to="#end0652010"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">想</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">相</rdg></app> <app from="#beg0652011" to="#end0652011"><lem wit="#wit.orig">减</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">灭</rdg></app> <app from="#beg0652012" to="#end0652012"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">流</rdg></app> <app from="#beg0652013" to="#end0652013"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">导</rdg></app> <app from="#beg0652014" to="#end0652014"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">道教</rdg></app> <app from="#beg0652015" to="#end0652015"><lem wit="#wit.orig">变</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">反</rdg></app> <app from="#beg0652016" to="#end0652016"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_39" to="#end_39" corresp="#0636006"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">了</rdg></app> <app from="#beg0652018" to="#end0652018"><lem wit="#wit.orig">证</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0652019" to="#end0652019"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">是其</rdg></app> <app from="#beg0652020" to="#end0652020"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0653001" to="#end0653001"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">斯</rdg></app> <app from="#beg0653002" to="#end0653002"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0653003" to="#end0653003"><lem wit="#wit.orig">尔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">等</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">尔</rdg></app> <app from="#beg0653004" to="#end0653004"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">事生</rdg></app> <app from="#beg0653005" to="#end0653005"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">说</rdg></app> <app from="#beg0653006" to="#end0653006"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">之</rdg></app> <app from="#beg0653007" to="#end0653007"><lem wit="#wit.orig">德故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">故德</rdg></app> <app from="#beg0653008" to="#end0653008"><lem wit="#wit.orig">况</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">说</rdg></app> <app from="#beg0653009" to="#end0653009"><lem wit="#wit.orig">体</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0653011" to="#end0653011"><lem wit="#wit.orig">画</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">尽</rdg></app> <app from="#beg0653012" to="#end0653012"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">因</rdg></app> <app from="#beg0653014" to="#end0653014"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">二二</rdg></app> <app from="#beg_3a" to="#end_3a" corresp="#0636006"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">了</rdg></app> <app from="#beg0653015" to="#end0653015"><lem wit="#wit.orig">唯就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg0653016" to="#end0653016"><lem wit="#wit.orig">影</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">就</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">彰</rdg></app> <app from="#beg0653017" to="#end0653017"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">证</rdg></app> <app from="#beg0653019" to="#end0653019"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB06872">斥</g></rdg></app> <app from="#beg_3b" to="#end_3b" corresp="#0653011"><lem wit="#wit.orig">画</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">尽</rdg></app> <app from="#beg0653020" to="#end0653020"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">道</rdg></app> <app from="#beg0653021" to="#end0653021"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">亦</rdg></app> <app from="#beg0653022" to="#end0653022"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">行辨两行</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0636001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0636001">翻【大】，幡【圣】</note> <note n="0636002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0636002">来【大】，求【甲】</note> <note n="0636003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0636003">为【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0636004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0636004">（无相…故）八字【大】，〔－〕【挍异-甲】</note> <note n="0636005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0636005">想【大】，相【圣】</note> <note n="0636006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0636006">竟【大】＊，了【圣】＊</note> <note n="0636007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0636007">萨【大】，提【甲】，萨【挍异-甲】</note> <note n="0636008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0636008">死【大】，死无常【圣】，<!--CBETA todo type: newmod-->死无常【挍异-原】【甲】</note> <note n="0636009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0636009">慧【大】，惠【圣】【甲】</note> <note n="0636010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0636010">如【大】，正【挍异-原】</note> <note n="0636011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0636011">实【大】，谛【挍异-甲】</note> <note n="0636012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0636012">统【大】，该【圣】</note> <note n="0636013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0636013">想【大】＊，相【甲】＊</note> <note n="0636014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0636014">顺【大】，顺复【圣】</note> <note n="0636015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0636015">因【大】，同【圣】，同【挍异-原】【甲】</note> <note n="0636016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0636016">他【大】，〔－〕【圣】，〔－〕【挍异-原】【甲】</note> <note n="0637001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637001">须【大】，〔－〕【挍异-甲】</note> <note n="0637002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637002">助缘【大】，缘助【圣】</note> <note n="0637003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637003">须【大】，修【挍异-甲】</note> <note n="0637004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637004">果【大】，事【挍异-甲】</note> <note n="0637005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637005">滴【大】，滴【挍异-原】</note> <note n="0637006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637006">平【大】，千【圣】</note> <note n="0637007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637007">是義【大】，義是【圣】</note> <note n="0637008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637008">大【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0637009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637009">以【大】，〔－〕【圣】，〔－〕【挍异-甲】</note> <note n="0637010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637010">廣【大】，旷【圣】</note> <note n="0637011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637011">固安【大】，安固【圣】，安【甲】，固安【挍异-甲】</note> <note n="0637013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637013">如【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0637014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637014">是【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0637015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637015">愿【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0637016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637016">修【大】，〔－〕【圣】，顶【甲】</note> <note n="0637017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637017">否【大】，不【圣】，不【挍异-甲】</note> <note n="0637018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637018">向【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0637020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637020">者【大】，〔－〕【挍异-甲】</note> <note n="0637021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637021">砾【大】，礰【圣】</note> <note n="0637022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637022">俎【大】，阻【甲】，迴【挍异-甲】</note> <note n="0637023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637023">阻【大】，俎【圣】，俎【挍异-原】【甲】</note> <note n="0637024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0637024">平【大】，秤【甲】</note> <note n="0638001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0638001">三【大】，金刚三【圣】</note> <note n="0638002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0638002">及【大】，反【挍异-原】</note> <note n="0638003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0638003">目【大】，因【圣】</note> <note n="0638004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0638004">是【大】，足【圣】</note> <note n="0638005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0638005">界【大】，中【挍异-甲】</note> <note n="0638006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0638006">此【大】，此智【圣】</note> <note n="0638007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0638007">法【大】，〔－〕【考伪-原】</note> <note n="0638008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0638008">令【大】，〔－〕【圣】，〔－〕【挍异-原】【甲】</note> <note n="0638009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0638009">道【大】，道地见道【甲】</note> <note n="0638010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0638010">想【大】＊，相【甲】＊</note> <note n="0639001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0639001">或【大】，惑【圣】</note> <note n="0639002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0639002">三【大】，其三【圣】</note> <note n="0639003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0639003">便【大】，使【甲】</note> <note n="0639004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0639004">断【大】，独断【圣】</note> <note n="0639005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0639005">非想【大】，悲相【甲】</note> <note n="0639006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0639006">减准【大】，灭唯【圣】</note> <note n="0639008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0639008">信心【大】，心信【圣】</note> <note n="0639009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0639009">能【大】，德【圣】，德【挍异-甲】</note> <note n="0639011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0639011">垢【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0640001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640001">来【大】，未【圣】</note> <note n="0640002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640002">实【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0640003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640003">念【大】，念实【圣】</note> <note n="0640004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640004">励【大】＊，厉【圣】＊</note> <note n="0640006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640006">提【大】，萨【甲】，提【挍异-甲】</note> <note n="0640007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640007"><!--CBETA todo type: ＊-->能【大】＊，德【圣】＊</note> <note n="0640008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640008">遍【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0640009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640009">倍【大】，亿【挍异-原】</note> <note n="0640010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640010">论【大】，〔－〕【圣】，〔－〕【挍异-原】【甲】</note> <note n="0640011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640011">统【大】，充【圣】</note> <note n="0640013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640013">相【大】，想【挍异-甲】</note> <note n="0640014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0640014">知【大】，智【圣】</note> <note n="0641001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641001">观理【大】，理观【圣】</note> <note n="0641002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641002">则【大】，前【挍异-原】【甲】</note> <note n="0641003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641003">招感【大】，招盛【甲】，感盛【挍异-甲】</note> <note n="0641004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641004">多【大】，粗【圣】，粗【挍异-原】【甲】</note> <note n="0641005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641005">之【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0641006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641006">断【大】，断生【圣】，<!--CBETA todo type: newmod-->断而【甲】</note> <note n="0641007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641007">惑【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0641008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641008">治【大】，治道【圣】</note> <note n="0641009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641009">暗【大】，间【圣】</note> <note n="0641010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641010">即【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0641011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0641011">总【大】，增【圣】</note> <note n="0642001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0642001">粗苦【大】，苦粗【圣】，苦粗【挍异-原】【甲】</note> <note n="0642002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0642002">離【大】，出【圣】，出【挍异-原】【甲】</note> <note n="0642004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0642004">或【大】，或是有漏或【圣】</note> <note n="0642005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0642005">界【大】，分【圣】</note> <note n="0642006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0642006">有【大】，者【挍异-甲】</note> <note n="0642007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0642007">为【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0642009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0642009">義【大】，差【挍异-原】【甲】</note> <note n="0642010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0642010">目【大】，因【甲】，目【挍异-甲】</note> <note n="0642011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0642011">断【大】，〔－〕【圣】，〔－〕【挍异-原】【甲】</note> <note n="0643002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0643002">理【大】，〔－〕【圣】，〔－〕【考伪-原】</note> <note n="0643003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0643003">中【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0643005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0643005">断【大】，〔－〕【圣】，〔－〕【挍异-原】【甲】</note> <note n="0643006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0643006">著【大】，差【圣】</note> <note n="0643007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0643007">之【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0643008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0643008">顿渐【大】，渐顿【圣】</note> <note n="0643009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0643009">九【大】，为【甲】，九【挍异-甲】</note> <note n="0643011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0643011">通【大】，灭【甲】，遍【挍异-甲】</note> <note n="0643013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0643013">心【大】，心以【圣】</note> <note n="0643014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0643014">从【大】，後【甲】</note> <note n="0644001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0644001">比【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0644002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0644002">楹【大】＊，盈【圣】＊</note> <note n="0644003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0644003">称【大】，秤【圣】</note> <note n="0644004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0644004">治【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0644006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0644006">云【大】，言【圣】，言【挍异-甲】</note> <note n="0644007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0644007">增【大】，憎【甲】，增【挍异-甲】</note> <note n="0644008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0644008">依【大】，作【甲】，依【挍异-甲】</note> <note n="0644009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0644009">欣【大】，欣【圣】</note> <note n="0644010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0644010">间【大】，间中间【圣】</note> <note n="0644011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0644011">乃【大】，〔－〕【圣】，〔－〕【挍异-原】【甲】</note> <note n="0644012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0644012">电【大】，电光【圣】</note> <note n="0644013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0644013">想【大】，相【甲】，想【挍异-甲】</note> <note n="0644015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0644015">现【大】，新【圣】</note> <note n="0644016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0644016">想【大】，相【圣】【甲】，想【挍异-甲】</note> <note n="0644017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0644017">或【大】，惑【甲】，或【挍异-甲】</note> <note n="0644018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0644018">離【大】，杂【圣】</note> <note n="0644020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0644020">论【大】，通【圣】</note> <note n="0645001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0645001">复【大】，後【甲】</note> <note n="0645002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0645002">识【大】，识谓八识心【圣】</note> <note n="0645003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0645003">名【大】，〔－〕【挍异-原】【甲】</note> <note n="0645004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0645004">名【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0645005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0645005">真【大】，〔－〕【挍异-甲】</note> <note n="0645006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0645006">绝【大】，随【圣】</note> <note n="0645008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0645008">阴【大】，法【圣】，法【挍异-原】【甲】</note> <note n="0645009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0645009">觉【大】，学【圣】</note> <note n="0645010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0645010">全【大】，令【圣】</note> <note n="0645011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0645011">尽【大】，释【甲】，尽【挍异-甲】</note> <note n="0645012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0645012">须【大】，<g ref="#CB01622">剃</g>【圣】</note> <note n="0645014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0645014">有【大】，〔－〕【挍异-圣】，无【圣】</note> <note n="0645015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0645015">入【大】，人【甲】</note> <note n="0645016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0645016">纯【大】，绝【甲】，纯【挍异-甲】</note> <note n="0645017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0645017">释【大】，尽【甲】，释【挍异-甲】</note> <note n="0645018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0645018">赴【大】，起【圣】</note> <note n="0645019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0645019">如是【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0645020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0645020">调【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0646002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0646002">意【大】，竟【挍异-甲】</note> <note n="0646003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0646003">期【大】，斯【甲】，期【挍异-甲】</note> <note n="0646004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0646004"><!--CBETA todo type: ＊-->其【大】＊，某【圣】＊</note> <note n="0646005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0646005">生【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0646006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0646006">後【大】，〔－〕【圣】，〔－〕【挍异-甲】</note> <note n="0646007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0646007">实【大】，实中【圣】，<!--CBETA todo type: newmod-->实中【挍异-甲】</note> <note n="0646008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0646008">其【大】，某【圣】，某【挍异-甲】</note> <note n="0646009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0646009">欲【大】，垂【圣】</note> <note n="0646010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0646010">灭【大】，识【甲】，灭【挍异-甲】</note> <note n="0646013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0646013">作【大】，作意【圣】</note> <note n="0646014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0646014">终【大】，次【圣】</note> <note n="0646015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0646015">复【大】，後【甲】，复【挍异-甲】</note> <note n="0646016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0646016">尔【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0646017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0646017">根【大】，报【挍异-原】，报【圣】</note> <note n="0646018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0646018">变【大】，反【圣】</note> <note n="0646019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0646019">般【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0647001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0647001">力【大】，身【挍异-甲】</note> <note n="0647002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0647002">存【大】，在【圣】</note> <note n="0647003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0647003">形【大】，形色【圣】</note> <note n="0647004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0647004">说【大】，论【圣】</note> <note n="0647005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0647005">之【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0647007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0647007">想【大】，想想【圣】</note> <note n="0647008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0647008">令【大】，含【圣】</note> <note n="0647009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0647009">云【大】，之【圣】，之【挍异-甲】</note> <note n="0648001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0648001">心【大】，必【甲】，心【挍异-甲】</note> <note n="0648003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0648003">摄【大】，相【挍异-甲】</note> <note n="0648004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0648004">唯【大】，准【圣】</note> <note n="0648005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0648005">灭一切【大】，一切心【圣】</note> <note n="0648007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0648007"><persName>佛</persName>【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0648009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0648009">離【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0648012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0648012">无别性【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0649001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0649001">通【大】，通通【圣】</note> <note n="0649002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0649002">运【大】，连【圣】</note> <note n="0649003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0649003">乘【大】，行【圣】</note> <note n="0649004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0649004">满【大】，漏【圣】</note> <note n="0649005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0649005">齐【大】，济【圣】</note> <note n="0649006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0649006">各【大】，若【圣】，若【挍异-甲】</note> <note n="0649007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0649007">严【大】，饰【圣】</note> <note n="0649008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0649008">亦【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0649010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0649010">六【大】，二【圣】</note> <note n="0649012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0649012">资【大】，实【圣】</note> <note n="0650001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0650001">唯【大】，唯解【圣】</note> <note n="0650002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0650002">那【大】，〔－〕【圣】，度【挍异-甲】</note> <note n="0650003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0650003">般【大】，波【圣】</note> <note n="0650004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0650004">波【大】，般若波【圣】</note> <note n="0650005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0650005">非【大】，非波【圣】</note> <note n="0650007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0650007">以【大】，有【圣】</note> <note n="0650008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0650008">以【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0650009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0650009">犹【大】，福【挍异-原】，福【圣】，资【挍异-甲】，资【考伪-甲】</note> <note n="0650011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0650011">因【大】，同【圣】</note> <note n="0650012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0650012">眼【大】，见【甲】</note> <note n="0650013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0650013">定【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0651001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651001">取【大】，起【圣】【甲】</note> <note n="0651002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651002">异【大】，略【甲】</note> <note n="0651003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651003">知诸教门【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0651004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651004">闻【大】，开【圣】</note> <note n="0651005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651005">诠【大】，证【甲】</note> <note n="0651006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651006">深【大】，除【甲】</note> <note n="0651007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651007">之【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0651008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651008">中习种始【大】，始习种【甲】，中始习种【挍异-甲】</note> <note n="0651009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651009">後【大】，复【甲】，後【挍异-甲】</note> <note n="0651011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651011">真【大】，圆【圣】</note> <note n="0652001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652001">同【大】，因【甲】，同【挍异-甲】</note> <note n="0652002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652002">湛【大】，堪【圣】【甲】，湛【挍异-甲】</note> <note n="0652004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652004">想【大】，相【挍异-甲】</note> <note n="0652005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652005">众作【大】，作因【圣】，作同【挍异-原】【甲】</note> <note n="0652007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652007">厌【大】，种【圣】</note> <note n="0652008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652008">以【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0652009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652009">善【大】，義【圣】</note> <note n="0652010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652010">相【大】，想【甲】，相【挍异-甲】</note> <note n="0652011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652011">减【大】，灭【圣】</note> <note n="0652012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652012">依【大】，流【圣】</note> <note n="0652013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652013">道【大】，导【圣】</note> <note n="0652014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652014">道【大】，道教【圣】</note> <note n="0652015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652015">变【大】，反【圣】</note> <note n="0652016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652016">此【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0652018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652018">证【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0652019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652019">是【大】，是其【圣】</note> <note n="0652020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652020">此【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0653001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653001">此【大】，斯【圣】</note> <note n="0653002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653002">及【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0653003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653003">尔【大】，等【甲】，尔【挍异-甲】</note> <note n="0653004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653004">事【大】，事生【圣】</note> <note n="0653005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653005">言【大】，说【圣】</note> <note n="0653006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653006">无【大】，之【圣】</note> <note n="0653007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653007">德故【大】，故德【圣】【甲】</note> <note n="0653008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653008">况【大】，说【圣】</note> <note n="0653009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653009">体【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0653011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653011">画【大】＊，尽【圣】＊</note> <note n="0653012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653012">目【大】，因【圣】</note> <note n="0653014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653014">二【大】，二二【圣】</note> <note n="0653015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653015">唯就【大】，唯【甲】</note> <note n="0653016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653016">影【大】，就【甲】，彰【挍异-甲】</note> <note n="0653017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653017">修【大】，证【圣】</note> <note n="0653019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653019">以【大】，<g ref="#CB06872">斥</g>【圣】</note> <note n="0653020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653020">道【大】，道【圣】</note> <note n="0653021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653021">不【大】，亦【考伪-原】</note> <note n="0653022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0653022">行【大】，行辨两行【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0636001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0636001">翻＝幡【圣】</note> <note n="0636002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0636002">来＝求【甲】</note> <note n="0636003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0636003">〔为〕－【圣】</note> <note n="0636004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0636004">〔无相…故〕ィ八字－【甲】</note> <note n="0636005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0636005">想＝相【圣】</note> <note n="0636006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0636006">竟＝了【圣】＊</note> <note n="0636007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0636007">萨＝提【甲】，萨ィ【甲】</note> <note n="0636008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0636008">死＋（无常）【圣】，（无常）ィ【原】【甲】</note> <note n="0636009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0636009">慧＝惠【圣】【甲】</note> <note n="0636010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0636010">如＝正ィ【原】</note> <note n="0636011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0636011">实＝谛ィ【甲】</note> <note n="0636012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0636012">统＝该【圣】</note> <note n="0636013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0636013">想＝相【甲】＊</note> <note n="0636014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0636014">顺＋（复）【圣】</note> <note n="0636015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0636015">因＝同【圣】，同ィ【原】【甲】</note> <note n="0636016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0636016">〔他〕－【圣】，〔他〕ィ－【原】【甲】</note> <note n="0637001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637001">〔须〕ィ－【甲】</note> <note n="0637002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637002">助缘＝缘助【圣】</note> <note n="0637003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637003">须＝修ィ【甲】</note> <note n="0637004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637004">果＝事ィ【甲】</note> <note n="0637005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637005">滴＝滴ィ【原】</note> <note n="0637006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637006">平＝千【圣】</note> <note n="0637007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637007">是義＝義是【圣】</note> <note n="0637008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637008">〔大〕－【甲】</note> <note n="0637009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637009">〔以〕－【圣】，〔以〕ィ－【甲】</note> <note n="0637010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637010">廣＝旷【圣】</note> <note n="0637011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637011">固安＝安固【圣】，〔固〕－【甲】，固安＝固安ィ【甲】</note> <note n="0637012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637012">涅槃经</note> <note n="0637013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637013">〔如〕－【圣】</note> <note n="0637014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637014">〔是〕－【圣】</note> <note n="0637015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637015">〔愿〕－【甲】</note> <note n="0637016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637016">〔修〕－【圣】，修＝顶【甲】</note> <note n="0637017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637017">否＝不【圣】，不ィ【甲】</note> <note n="0637018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637018">〔向〕－【圣】</note> <note n="0637019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637019">北本涅槃经第二十四</note> <note n="0637020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637020">〔者〕ィ－【甲】</note> <note n="0637021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637021">砾＝礰【圣】</note> <note n="0637022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637022">俎＝阻【甲】，迴ィ【甲】</note> <note n="0637023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637023">阻＝俎【圣】，俎ィ【原】【甲】</note> <note n="0637024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0637024">平＝秤【甲】</note> <note n="0638001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0638001">（金刚）＋三【圣】</note> <note n="0638002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0638002">及＝反ィ【原】</note> <note n="0638003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0638003">目＝因【圣】</note> <note n="0638004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0638004">是＝足【圣】</note> <note n="0638005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0638005">界＝中ィ【甲】</note> <note n="0638006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0638006">此＋（智）【圣】</note> <note n="0638007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0638007">〔法〕－ヵ【原】</note> <note n="0638008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0638008">〔令〕－【圣】，〔令〕ィ－【原】【甲】</note> <note n="0638009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0638009">道＋（地见道）【甲】</note> <note n="0638010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0638010">想＝相【甲】＊</note> <note n="0639001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0639001">或＝惑【圣】</note> <note n="0639002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0639002">（其）＋三【圣】</note> <note n="0639003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0639003">便＝使【甲】</note> <note n="0639004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0639004">（独）＋断【圣】</note> <note n="0639005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0639005">非想＝悲相【甲】</note> <note n="0639006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0639006">减准＝灭唯【圣】</note> <note n="0639007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0639007">第三</note> <note n="0639008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0639008">信心＝心信【圣】</note> <note n="0639009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0639009">能＝德【圣】，德ィ【甲】</note> <note n="0639010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0639010">第八</note> <note n="0639011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0639011">〔垢〕－【圣】</note> <note n="0640001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0640001">来＝未【圣】</note> <note n="0640002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0640002">〔实〕－【圣】</note> <note n="0640003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0640003">念＋（实）【圣】</note> <note n="0640004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0640004">励＝厉【圣】＊</note> <note n="0640005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0640005">勝鬘经</note> <note n="0640006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0640006">提＝萨【甲】，提ィ【甲】</note> <note n="0640007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0640007">能＝德【圣】＊</note> <note n="0640008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0640008">〔遍〕－【圣】</note> <note n="0640009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0640009">倍＝亿ィ【原】</note> <note n="0640010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0640010">〔论〕－【圣】，〔论〕ィ－【原】【甲】</note> <note n="0640011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0640011">统＝充【圣】</note> <note n="0640012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0640012">第十二</note> <note n="0640013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0640013">相＝想ィ【甲】</note> <note n="0640014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0640014">知＝智【圣】</note> <note n="0640015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0640015">维摩菩萨品</note> <note n="0641001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0641001">观理＝理观【圣】</note> <note n="0641002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0641002">则＝前ィ【原】【甲】</note> <note n="0641003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0641003">招感＝招盛【甲】，感盛ィ【甲】</note> <note n="0641004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0641004">多＝粗【圣】，粗ィ【原】【甲】</note> <note n="0641005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0641005">〔之〕－【甲】</note> <note n="0641006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0641006">断＋（生）【圣】，（而）【甲】</note> <note n="0641007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0641007">〔惑〕－【圣】</note> <note n="0641008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0641008">治＋（道）【圣】</note> <note n="0641009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0641009">暗＝间【圣】</note> <note n="0641010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0641010">〔即〕－【圣】</note> <note n="0641011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0641011">总＝增【圣】</note> <note n="0642001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0642001">粗苦＝苦粗【圣】，苦粗ィ【原】【甲】</note> <note n="0642002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0642002">離＝出【圣】，出ィ【原】【甲】</note> <note n="0642003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0642003">第一分别贤圣品</note> <note n="0642004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0642004">或＋（是有漏或）【圣】</note> <note n="0642005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0642005">界＝分【圣】</note> <note n="0642006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0642006">有＝者ィ【甲】</note> <note n="0642007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0642007">〔为〕－【甲】</note> <note n="0642008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0642008">仁王</note> <note n="0642009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0642009">義＝差ィ【原】【甲】</note> <note n="0642010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0642010">目＝因【甲】，目ィ【甲】</note> <note n="0642011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0642011">〔断〕－【圣】，〔断〕ィ－【原】【甲】</note> <note n="0643001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0643001">第二十</note> <note n="0643002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0643002">〔理〕－【圣】，〔理〕－ヵ【原】</note> <note n="0643003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0643003">〔中〕－【圣】</note> <note n="0643004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0643004">第三</note> <note n="0643005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0643005">〔断〕－【圣】，〔断〕ィ－【原】【甲】</note> <note n="0643006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0643006">著＝差【圣】</note> <note n="0643007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0643007">〔之〕－【圣】</note> <note n="0643008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0643008">顿渐＝渐顿【圣】</note> <note n="0643009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0643009">九＝为【甲】，九ィ【甲】</note> <note n="0643010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0643010">第九</note> <note n="0643011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0643011">通＝灭【甲】，遍ィ【甲】</note> <note n="0643012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0643012">第十二</note> <note n="0643013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0643013">心＋（以）【圣】</note> <note n="0643014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0643014">从＝後【甲】</note> <note n="0644001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0644001">〔比〕－【圣】</note> <note n="0644002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0644002">楹＝盈【圣】＊</note> <note n="0644003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0644003">称＝秤【圣】</note> <note n="0644004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0644004">〔治〕－【圣】</note> <note n="0644005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0644005">第七住品</note> <note n="0644006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0644006">云＝言【圣】，言ィ【甲】</note> <note n="0644007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0644007">增＝憎【甲】，增ィ【甲】</note> <note n="0644008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0644008">依＝作【甲】，依ィ【甲】</note> <note n="0644009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0644009">欣＝欣【圣】</note> <note n="0644010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0644010">间＋（中间）【圣】</note> <note n="0644011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0644011">〔乃〕－【圣】，〔乃〕ィ－【原】【甲】</note> <note n="0644012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0644012">电＋（光）【圣】</note> <note n="0644013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0644013">想＝相【甲】，想ィ【甲】</note> <note n="0644014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0644014">第十二</note> <note n="0644015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0644015">现＝新【圣】</note> <note n="0644016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0644016">想＝相【圣】【甲】，想ィ【甲】</note> <note n="0644017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0644017">或＝惑【甲】，或ィ【甲】</note> <note n="0644018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0644018">離＝杂【圣】</note> <note n="0644019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0644019">五</note> <note n="0644020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0644020">论＝通【圣】</note> <note n="0645001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0645001">复＝後【甲】</note> <note n="0645002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0645002">识＋（谓八识心）【圣】</note> <note n="0645003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0645003">〔名〕ィ－【原】【甲】</note> <note n="0645004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0645004">〔名〕－【圣】</note> <note n="0645005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0645005">〔真〕ィ－【甲】</note> <note n="0645006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0645006">绝＝随【圣】</note> <note n="0645007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0645007">一</note> <note n="0645008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0645008">阴＝法【圣】，法ィ【原】【甲】</note> <note n="0645009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0645009">觉＝学【圣】</note> <note n="0645010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0645010">全＝令【圣】</note> <note n="0645011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0645011">尽＝释【甲】，尽ィ【甲】</note> <note n="0645012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0645012">须＝<g ref="#CB01622">剃</g>【圣】</note> <note n="0645013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0645013">第十四</note> <note n="0645014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0645014">〔有〕ィ－【圣】，有＝无【圣】</note> <note n="0645015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0645015">入＝人【甲】</note> <note n="0645016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0645016">纯＝绝【甲】，纯ィ【甲】</note> <note n="0645017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0645017">释＝尽【甲】，释ィ【甲】</note> <note n="0645018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0645018">赴＝起【圣】</note> <note n="0645019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0645019">〔如是〕－【圣】</note> <note n="0645020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0645020">〔调〕－【甲】</note> <note n="0646001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0646001">第十五</note> <note n="0646002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0646002">意＝竟ィ【甲】</note> <note n="0646003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0646003">期＝斯【甲】，期ィ【甲】</note> <note n="0646004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0646004">其＝某【圣】＊</note> <note n="0646005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0646005">〔生〕－【圣】</note> <note n="0646006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0646006">〔後〕－【圣】，〔後〕ィ－【甲】</note> <note n="0646007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0646007">实＋（中）【圣】，（中）ィ【甲】</note> <note n="0646008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0646008">其＝某【圣】，某ィ【甲】</note> <note n="0646009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0646009">欲＝垂【圣】</note> <note n="0646010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0646010">灭＝识【甲】，灭ィ【甲】</note> <note n="0646011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0646011">第十五</note> <note n="0646012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0646012">第十六</note> <note n="0646013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0646013">作＋（意）【圣】</note> <note n="0646014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0646014">终＝次【圣】</note> <note n="0646015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0646015">复＝後【甲】，复ィ【甲】</note> <note n="0646016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0646016">〔尔〕－【圣】</note> <note n="0646017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0646017">根＝报ィ【原】，报【圣】</note> <note n="0646018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0646018">变＝反【圣】</note> <note n="0646019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0646019">〔般〕－【甲】</note> <note n="0647001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0647001">力＝身ィ【甲】</note> <note n="0647002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0647002">存＝在【圣】</note> <note n="0647003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0647003">形＋（色）【圣】</note> <note n="0647004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0647004">说＝论【圣】</note> <note n="0647005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0647005">〔之〕－【圣】</note> <note n="0647006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0647006">第十四</note> <note n="0647007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0647007">想＋（想）【圣】</note> <note n="0647008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0647008">令＝含【圣】</note> <note n="0647009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0647009">云＝之【圣】，之ィ【甲】</note> <note n="0648001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0648001">心＝必【甲】，心ィ【甲】</note> <note n="0648002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0648002">第十六</note> <note n="0648003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0648003">摄＝相ィ【甲】</note> <note n="0648004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0648004">唯＝准【圣】</note> <note n="0648005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0648005">灭一切＝一切心【圣】</note> <note n="0648006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0648006">第十六</note> <note n="0648007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0648007">〔<persName>佛</persName>〕－【甲】</note> <note n="0648008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0648008">法花方便品</note> <note n="0648009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0648009">〔離〕－【圣】</note> <note n="0648010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0648010">药草喩品</note> <note n="0648011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0648011">涅槃会疏第九</note> <note n="0648012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0648012">〔无别性〕－【圣】</note> <note n="0649001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0649001">通＋（通）【圣】</note> <note n="0649002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0649002">运＝连【圣】</note> <note n="0649003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0649003">乘＝行【圣】</note> <note n="0649004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0649004">满＝漏【圣】</note> <note n="0649005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0649005">齐＝济【圣】</note> <note n="0649006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0649006">各＝若【圣】，若ィ【甲】</note> <note n="0649007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0649007">严＝饰【圣】</note> <note n="0649008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0649008">〔亦〕－【圣】</note> <note n="0649009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0649009">第四</note> <note n="0649010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0649010">六＝二【圣】</note> <note n="0649011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0649011">第二</note> <note n="0649012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0649012">资＝实【圣】</note> <note n="0650001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0650001">唯＋（解）【圣】</note> <note n="0650002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0650002">〔那〕－【圣】，那＝度ィ【甲】</note> <note n="0650003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0650003">般＝波【圣】</note> <note n="0650004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0650004">（般若）＋波【圣】</note> <note n="0650005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0650005">非＋（波）【圣】</note> <note n="0650006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0650006">第二十七，南本第二十五</note> <note n="0650007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0650007">以＝有【圣】</note> <note n="0650008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0650008">〔以〕－【甲】</note> <note n="0650009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0650009">犹＝福ィ【原】，福【圣】，资ィヵ【甲】</note> <note n="0650010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0650010">第二十七，南本第二十五</note> <note n="0650011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0650011">因＝同【圣】</note> <note n="0650012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0650012">眼＝见【甲】</note> <note n="0650013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0650013">〔定〕－【甲】</note> <note n="0651001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0651001">取＝起【圣】【甲】</note> <note n="0651002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0651002">异＝略【甲】</note> <note n="0651003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0651003">〔知诸教门〕－【圣】</note> <note n="0651004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0651004">闻＝开【圣】</note> <note n="0651005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0651005">诠＝证【甲】</note> <note n="0651006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0651006">深＝除【甲】</note> <note n="0651007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0651007">〔之〕－【圣】</note> <note n="0651008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0651008">中习种始＝始习种【甲】，中始习种ィ【甲】</note> <note n="0651009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0651009">後＝复【甲】，後ィ【甲】</note> <note n="0651010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0651010">地持第四</note> <note n="0651011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0651011">真＝圆【圣】</note> <note n="0652001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0652001">同＝因【甲】，同ィ【甲】</note> <note n="0652002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0652002">湛＝堪【圣】【甲】，湛ィ【甲】</note> <note n="0652003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0652003">涅槃经第二十七</note> <note n="0652004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0652004">想＝相ィ【甲】</note> <note n="0652005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0652005">众作＝作因【圣】，作同ィ【原】【甲】</note> <note n="0652006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0652006">勝鬘经</note> <note n="0652007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0652007">厌＝种【圣】</note> <note n="0652008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0652008">〔以〕－【圣】</note> <note n="0652009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0652009">善＝義【圣】</note> <note n="0652010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0652010">相＝想【甲】，相ィ【甲】</note> <note n="0652011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0652011">减＝灭【圣】</note> <note n="0652012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0652012">依＝流【圣】</note> <note n="0652013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0652013">道＝导【圣】</note> <note n="0652014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0652014">道＋（教）【圣】</note> <note n="0652015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0652015">变＝反【圣】</note> <note n="0652016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0652016">〔此〕－【圣】</note> <note n="0652017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0652017">第一</note> <note n="0652018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0652018">〔证〕－【圣】</note> <note n="0652019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0652019">是＋（其）【圣】</note> <note n="0652020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0652020">〔此〕－【甲】</note> <note n="0653001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653001">此＝斯【圣】</note> <note n="0653002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653002">〔及〕－【圣】</note> <note n="0653003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653003">尔＝等【甲】，尔ィ【甲】</note> <note n="0653004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653004">事＋（生）【圣】</note> <note n="0653005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653005">言＝说【圣】</note> <note n="0653006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653006">无＝之【圣】</note> <note n="0653007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653007">德故＝故德【圣】【甲】</note> <note n="0653008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653008">况＝说【圣】</note> <note n="0653009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653009">〔体〕－【甲】</note> <note n="0653010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653010">论第二</note> <note n="0653011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653011">画＝尽【圣】＊</note> <note n="0653012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653012">目＝因【圣】</note> <note n="0653013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653013">第二</note> <note n="0653014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653014">二＋（二）【圣】</note> <note n="0653015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653015">唯就＝唯【甲】</note> <note n="0653016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653016">影＝就【甲】，彰ィ【甲】</note> <note n="0653017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653017">修＝证【圣】</note> <note n="0653018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653018">第二</note> <note n="0653019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653019">以＝<g ref="#CB06872">斥</g>【圣】</note> <note n="0653020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653020">道＝道【圣】</note> <note n="0653021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653021">不＝亦ヵ【原】</note> <note n="0653022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653022">行＋（辨两行）【甲】</note> <note n="0653023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0653023">此下圣本奥书曰仁平四年九月十九日调卷了</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0640c2101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0640c2101">自【CB】，目【大】</note> <note n="0642c2001" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0642c2001">竟【CB】，章【大】</note> <note n="0649c0501" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0649c0501">辨【CB】，办【大】</note> <note n="0650b2401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0650b2401">严【CB】，巖【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> </p> </cb:div> </back></text></TEI>