巴利语辭典
- Yājetar
- {'def': '[n. ag. to yājeti] one who superintends a sacrifice or causes it to be performed D.I,143. (Page 552)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- Yājeti
- {'def': '[Caus. I. of yajati] to cause to sacrifice, to make a priest give an offering (to the gods or otherwise) J.VI,211, 215; ppr. yājento M.I,404; Pot. 2nd sg. yājeyya J.III,515; 3rd pl. yājeyyuṁ J.VI,215 (aññaṁ brāhmaṇaṁ); also yājayeyyuṁ J.VI,211. -- ger. yājetvā D.I,143. (Page 552)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- Yājin
- {'def': '(adj.) [fr. yāja] sacrificing SnA 324 (yañña°). (Page 552)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- Yāma
- {'def': '亚马天。古音译夜摩天、焰摩天。', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
-
{'def': '[fr. yam in both meanings of yamati & yama3] 1. restraint, only as cpd. cātu-yāma 4--fold restraint D.I,57; III,48; S.I,66; M.I,377; Vism.416. Cp. Dial. I.751. -- 2. a watch of the night. There are 3 watches, given as paṭhama, majjhima & pacchima (first, middle & last) Nd1 377 sq.; or purima, m. & pacchima Nd2 631 (under sadā). -- A.I,114; IV,168; Dh.157 (one of the 3; interpreted as the 3 vayas at DhA.III,138); J.I,243 (tīsu yāmesu ekasmiṁ yāme); Mhvs 21, 33; PvA.217, 280. -- 3. (usually pl. Yāmā devā) one who belongs to Yama or the ruler of the Underworld; a subject of Yama; the realm of Yama; -- pl. inhabitants of Yamaloka A.I,210 (yāmā devā); SnA 244 (°bhavana the abode of the Y.); KhA 166 (Yāmato yāva Akaniṭṭhaṁ from the Underworld to the Highest Heaven); Vism.225 (Yāmā); VbhA.519 (Yāmā); VvA.246 (id.); ThA.169 (Y. devā).
--kālika of a restricted time, for a (relatively) short period (lit.) only for one watch of the night, but longer than yāva-kālika temporary. It is one of the three regulation-terms for specified food, viz. y.--k., sattāhakālika & yāvajīvika, or short period, of a week’s duration, and life-long food Vin.IV,83, 86, 176, 311; to which is added yāva-kālika, temporary at Vin.I,251 (where mutual relations of the 4 are discussed). --gaṇḍika(ṁ) koṭṭeti to beat the block of restraint (?), i. e. exercise self-control (?) (or does it belong to yāma 3?) KhA 233. (Page 554)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"} - {'def': '【阳】 夜晚的一个时分(一个夜晚有三个时分),一个夜晚的三分之一(大约有两个时辰)。 ~kālika, 【形】 时分药,非时药(佛教出家人被允许在午后和夜晚食用的药物)。(p262)', 'xr': '《巴汉词典》 Mahāñāṇo Bhikkhu编著'}
- {'def': '(天部衆名)亚马, (古音译:)夜摩,耶摩,焰摩,炎摩', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
- {'def': 'm. [〃] =Suyāma. 耶摩天 [六欲天の一].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '【阳】1.(=ekayāma)夜晚的一个时分(一夜有三个时分,初夜(rattiyā paṭhamaṁ yāmaṁ) 6-10pm,中夜(rattiyā majjhimaṁ yāmaṁ)10am-2am,后夜(rattiyā pacchimaṁ yāmaṁ)2-6am),一夜的⅓(四个时辰)。2.夜摩天,是极乐之境,其王是善夜摩王(Suyāma)或夜摩王(Yāma)。生夜摩天(欲界天第三天)以上较高的欲界天(kāmavacara-sugatibhavavisesa欲界善趣的胜处),需临终入近行定。yāmakālika,【形】时分药,非时药(佛教出家人被允许在午后和夜晚食用的药物)。《大品》〈药犍度〉246页记载,佛陀沿用婆罗门的规定,也准许比丘们饮用「非时浆」──即「非时药」,其中包括八种果汁:1.ambapānaṁ:芒果汁。2.jambupānaṁ:莲雾汁。3.cocapānaṁ:椰子汁。4.mocapānaṁ:香蕉汁。5.madhupānaṁ:蜂蜜汁。6.muddikāpānaṁ:葡萄汁。7.sālukapānaṁ:莲藕汁。8.phārusakapānaṁ:三色花(树)汁。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- Yāma-deva
- {'def': 'are a kind of heavenly beings of the sensuous world; s. deva.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- Yāna
- {'def': '【中】马车,交通工具,行走。yānaka,【中】小马车。yānagata,【形】登上马车的。yānabhūmi,【阴】马车可通行的地方。bhaddayāna, (国王的)辇(ㄋㄧㄢˇ)舆(ㄩˊ)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '【中】 马车,交通工具,行走。 ~ka, 【中】 小马车。 ~gata, 【形】登上马车的。 ~bhūmi, 【阴】 马车可通行的地方。(p262)', 'xr': '《巴汉词典》 Mahāñāṇo Bhikkhu编著'}
-
{'def': '(nt.) [fr. yā, as in yāti. Cp. Vedic yāna and Lat. Janus] 1. going, proceeding J.VI,415 (+ayāna, opposed to ṭhāna). -- 2. means of motion, carriage, vehicle. Different kinds of carriages are enumd at Nd1 145 (on Sn.816) with hatthi° (elephant-), go° (cow-), aja° (goat-), meṇḍaka° (ram-), oṭṭha° (camel-?), khara° (donkey-). Cp. Miln.276. -- yāna is one of the requisites (carriage or other means of locomotion) of the bhikkhu & as such included in the deyya-dhamma or 14 gifts (see yañña & deyya-dh.). Thus mentioned with anna pāna vattha etc. at S.I,94; A.II,85; Pug.51. -- Cp. the defn & application of the term yāna as given below under yāna-sannidhi. -- See e. g. the foll. passages: Vin.I,191 (bhikkhū yānena yāyanti . . . na bhikkhave yānena yāyitabbaṁ; yo yāyeyya etc.: here a “carriage” is expressly forbidden to the bhikkhu!), 231 (Ambapālī bhadrāni-bhadrāni yānāni yojāpetvā bhadraṁ yānaṁ abhirūhitvā . . .), 242 (same phrase with Meṇḍaka gahapati); D.I,7, 89, 106; M.I,366 (yānaṁ poroseyyaṁ pavara-maṇi-kuṇḍalaṁ, where vv. ll. on p. 561 read voropeyya and oropeyya, which Neumann (unwarrantedly) adopts in his trsln: Mittl. Sammlung2 1921, II.666; the C. accepts reading poroseyya with expln “puris-anucchavikaṁ yānaṁ”); Dh.323 (=hatthiyānādīni DhA.IV,6); J.III,525 sq.; V,59; VI,223 (=ratha); Kvu 599 (Erāvaṇo hatthināgo sahassa-yuttaṁ dibbaṁ yānaṁ; trsld as “the wondrous elephant E., the thousand-wise yoked celestial mount.” trsl. p. 347 (lit. vehicle) Pv III,228 (=ratha or vayha etc. PvA.186); PvA.113. -- iddhi-yāna carriage of magic power Miln.276; deva° godly carriage Miln.276; applied to the 8 fold Aryan Path at Sn.139 (=devalokaṁ yāpetuṁ samatthatā . . . aṭṭha-samāpatti-yānaṁ SnA 184). Similarly of the Path: magg’aṭṭhaṅgika-yāna (--yāyinī) Th.2, 389 (=aṭṭhaṅgika-magga-saṅkhāta ariya-yāna ThA.257); and brahma-yāna dhamma-yāna “the very best & excellent carriage” as Ep. of magga S.V,5, cp. J.IV,100. Cp. the later terms mahā and hīna-yāna. See also yānikata.
--ugghata shaking or jolting of the carriage Vin.II,276; DhA.III,283. --gata having ascended the carriage D.I,126. --puṭosā (°puṭoḷī) provision bag on a carriage (provision for the journey?) Vism.328 (so read for paṭṭoli). --bhūmi carriage-ground, i. e. the road as far as accessible to a carriage D.I,89; Sn.418. --sannidhi storing up of carriages or means of locomotion D.I,6 (with expln at DA.I,82 as follows: yānaṁ nāma vayhaṁ ratho sakaṭaṁ sandamānikā pataṅkī ti. Na pan’etaṁ pabbajitassa yānaṁ, upāhanā yānaṁ pana); Sn.924 (=anna-pāna-vattha-yāna-sannidhi Nd1 372). --sukha pleasures of riding and driving Kvu 209; cp. Kvu trsl. 127. (Page 553)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- Yānaka
-
{'def': '(nt.) [fr. yāna] a (small) cart, carriage, waggon, vehicle J.III,49 (°ṁ pūretvā, or a hunter’s cart); IV,45; DhA.I,325 (sukha°), 391 (pakati°, an ordinary waggon). --°ṁ pājeti to drive a cart J.II,112, 143; III,51.
--upatthambha(na) waggon-prop KhA 44 (°ni v. l., see Appendix to Index Pj.); VbhA.234 (°nika; illustrating the shape of the teeth). (Page 553)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- Yānika
- {'def': '& Yāniya, (--°)(‹yāna)【形】1.引导至。2.习惯於。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '& Yāniya (adj.) (--°) [fr. yāna] 1. (lit.) leading to, conducive to, as °yāniya in deva° magga D.I,215, & Brahma° magga the way leading to the Brahma-world D.I,220. -- 2. (in appld meaning, cp. yānikata) °yānika one who has become used to, whose habit it is . . ., in vipassanā° & samatha° at Vism.588. (Page 553)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- Yānikata
- {'def': '[yāna+kata, with i for a in compn with kṛ, perhaps also in analogy with bahulī-kata] made a habit of, indulged in, acquired, mastered (cp. expln Ps.I,172: “yattha yattha ākaṅkhati tattha tattha vasippatto hoti balappatto etc.”). The expression is to be com‹-› pared with yatânuyāgin & yātrā, similarly to which it is used only in one stock phrase. It comes very near yātrā in meaning “that which keeps one going,” i. e. an acquired & thoroughly mastered habit, an “altera natura.” It is not quite to the point when Dial II.110 (following Childers?) translate as “to use as a vehicle.” -- Occurring with identical phraseology, viz. bahulīkata yāni-kata vatthu-kata anuṭṭhita paricita susamāraddha in application to the 4 iddhipādā at D.II,103; A.IV,309; S.V,260; Miln.140; to mettā at M.III,97; S.I,116; II,264; IV,200; V,259; A.V,342; J.II,61; Miln.198. Expld at Ps.I,172, cp. II.122, 130. (Page 553)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- Yānin
- {'def': '(adj.) [fr. yāna] one who drives in a carriage J.III,525=IV.223 (where read yānī va for yān iva). At the latter passage the C. somewhat obscurely expls as “sappi-tela-yānena gacchanto viya”; at III,526 the expln is simply “yānena gacchanto viya.” (Page 554)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- Yānī
- {'def': '(‹yāna),【阳】赶车人。yānīkata,【形】成习惯的,精通的。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '【阳】 赶车人。 ~kata, 【形】 成习惯的,精通的。(p262)', 'xr': '《巴汉词典》 Mahāñāṇo Bhikkhu编著'}
- Yāpana
- {'def': '(& yapana) (nt.) [fr. yāpeti. Cp. Epic & Class. Sk. yāpana] keeping going, sustenance, feeding, nourishment, existence, living. Esp. in one standing combn respecting the feeding and keeping of the body “kāyassa ṭhitiyā yāpanāya etc.” (for the maintenance of the body) in yātrā passage: see yātrā 2; in which it is expld at Vism.32 by “pavattiyā avicched’atthaṁ, cira-kāla-ṭṭhit’atthaṁ” i. e. for the preservation of life.- Further at J.I,66 (alam me ettakaṁ yāpanāya); V,387 (thokaṁ mama yāpana-mattaṁ eva); DhA.IV,210 (yāpana-mattaṁ dhanaṁ); PvA.28. -- Used more freq. together with shortened form yapana; in standard phrase vutti pālana, yapana yāpana cāra (cp. yapeti) at Vism.145; DhsA.149, 167. Or similarly as f. with spelling yapanā & yāpanā: yapanā yāpanā iriyanā vattanā pālanā at Dhs.19, 82, 295, 380, 441, 716. At DhsA.404 yāpanā is used as syn. of yātrā. (Page 554)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- {'def': '【中】生计,滋养,身体的持续。yāpanīya,【形】足够维持个人的生活。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '【中】 生计,滋养,身体的持续。 ~nīya, 【形】 足够维持个人的生活。(p262)', 'xr': '《巴汉词典》 Mahāñāṇo Bhikkhu编著'}
- Yāpanīya
- {'def': '(adj.) [grd. formation fr. yāpeti] fit or sufficient for supporting one’s life Vin.I,59, 212, 253. -- Cp. BSk. yāpanīyatara a more healthy state Divy 110. (Page 554)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- Yāpeti
- {'def': '(& yapeti) [Caus. of yāti] 1. (lit.) -- (a) in caus.‹-› intensive as well as intrs. sense; in the latter also with short ă as yapeti and then combd with yāpeti, in stock phrase defining carati “to go,” “to be” (or viharati) with synonyms iriyati vattati pāleti yapeti yāpeti at Nd2 237; Vbh.252; DhsA.167. Besides singly (yapeti) at DhsA.149. -- (b) to cause to go, to make someone go (to), to bring to, lead to (Acc.) J.VI,458 (sasenāvāhanaṁ yāpesi); SnA 184 (devalokaṁ yāpetuṁ samattha fit to bring one to the d-world). -- (c) to get on, move, to be active DhA.I,10 (sarīre yāpente); IV,17 (iriyāpathena). -- 2. (fig.) to keep going (both trs. & intrs.), to keep up, esp. to keep oneself going or alive, to live by (Instr.) [cp. BSk. yāpayati Divy 93, 150, 196, 292, 293, 471, 488, AvŚ I.209] D.I,166 (ekissā dattiyā on only one alms); Pug.56; J.II,204; III,67; IV,125; VI,532 (uñchena); Pv.I,57 (ito dinnena yāpenti petā); I,117; III,28 (tava dinnena yāpessanti kurūrino); PvA.27, 29 (=attabhāvaṁ yāpeti=upajīvati). (Page 554)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- {'def': '(yā+āpe), 滋养,持续,维持个人的生活。【过】yāpesi。【过分】yāpita。【现分】yāpenta。【独】yāpetvā。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '(yā + āpe), 滋养,持续,维持个人的生活。【 过】 yāpesi。【 过分】 yāpita。【现分】 yāpenta。 【独】 yāpetvā。(p262)', 'xr': '《巴汉词典》 Mahāñāṇo Bhikkhu编著'}
- Yāpya
- {'def': '(adj.) [shortened grd.-formation for yāpanīya. *Sk. yāpya in slightly diff. meaning] 1. (lit.) fit for movement or locomotion: in °yāna sedan-chair, palanquin Abhp. 373. -- 2. (fig.) concerning the preservation of life, vital, in °rogin one who suffers from a vital disease, lit. a disease concerning the upkeep of the body Vism.33 (trsln Path of Purity 39: “patient of long-suffering,” from a different point of view, viz. of time only, like Bdhgh.). (Page 554)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- Yāta
- {'def': '[pp. of yāti] going, gone, proceeded; habit, custom; only in cpd. Yāt’ânuyāyin going on according to what (or as it) has gone, i. e. following old habits J.VI,309, 310; expld by C. as “pubba-kārinā yātassa puggalassa anuyāyī, paṭhamaṁ karonto yāti nāma pacchā karonto anuyāyati.” The usual Sk. phrase is gat-ânugatika. Cp. yātrā, yānikata. (Page 552)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- {'def': '(yāti‘进行’的【过分】), 已离去,已进行。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '(yāti 的【过分】), 已离去,已进行。(p261)', 'xr': '《巴汉词典》 Mahāñāṇo Bhikkhu编著'}
- Yāthāva
- {'def': '【形】 正确的,明确的。 ~to, 【副】 完全地。(p262)', 'xr': '《巴汉词典》 Mahāñāṇo Bhikkhu编著'}
-
{'def': '(adj.) [see yathāva. It is a combn of a guṇader. fr. yathā and an adj.-der. of °vant] sufficient (lit. “just as much”; i. e. such as it is), sufficiently founded, logical, consistent, exact, definite, true Nd2 275 (where tatha is expld by taccha, bhūta, yāthāva, aviparīta); DhsA.248 (where micchā-diṭṭhi is expld as incorrect or illogical view. -- yāthāvato (Abl.) exactly, truly, consistently DA.I,65; ThA.256; VvA.232. See also yathāvato. -- The nearest synonyms of yāthāva are aviparīta (i. e. definite) and yathābhūtaṁ. See also yathāva and yathāvaka.
--nāma having the name of exactitude PvA.231 (+aviparīta-nāma). --māna pride of sufficiency or consistency VbhA.487 sq. (and a°). --lakkhaṇa possessing the characteristic of definiteness or logic Miln.171; Nett 27 (where avijjā is called “sabba dhammayāthāva-asampaṭivedha-lakkhaṇā”). --vacana exact, logical or true speech Miln.214 (taccha-vacana, yāthāvav. , aviparīta-v.). --sarasa logical and with its essential (sa+rasa) properties Vism.588, 639. (Page 553)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"} - {'def': '【形】正确的,明确的。yathāvato,【副】完全地。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- Yāti
- {'def': '(yā+a)(Vedic yāti, or yā), 继续,著手进行,乘(车)(to go, go on, to proceed, to go away)。【独】yātvā。pres. 1st yāmi(=gacchāmi); 2nd yāsi; 3rd yāti (tuṇhī yāti mahodadhi); 1st pl. yāma(kiṁ na yāma, kiṁ nu yāma); 2nd yātha=imper.; 3rd yanti(=gacchanti). imper. 2nd sg. yāhi; 3rd sg. yātu; 2nd pl. yātha. ppr. yanto(pacchā yanto walking behind) Gen. yantassa. -- inf. yātave. -- another formation fr. yā is yāyati, in an intensive meaning of “to drive, to move on quickly or by special means,” e. g. in phrase yānena yāyati to drive in a carriage(Pot. yāyeyya);(ppr.: rathass’āṇī va yāyato) 418 (ger.: yānabhūmiṁ yāyitvā yānā oruyha). Cp. yāna as ending. -- pp. yāta. Caus. yapeti & yāpeti。etāyāti(etā那些(【阴】复.主;复.宾)+yāti)﹐那些(这些),继续。yāyeyya, 3s.opt。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '[Vedic yāti, or yā, which represents Idg *ịā, an amplified *ē as in eti (q. v.). Cp. Lat. janua door & the Np. Janus (=January); Lith. jóti to ride, Mir. āth ford. -- The Dhtp 368 expls yā more in appld meaning as “papuṇane,” cp. Dhtm 596: pāpuṇe] to go, go on, to proceed, to go away; -- pres. 1st yāmi Pv.II,83 (=gacchāmi PvA.107), Mhvs 10, 3; 2nd yāsi J.I,291; Mhvs 10, 2 (kuhiṁ yāsi?); 3rd yāti Sn.720 (tuṇhī y. mahodadhi); Dh.29, 179, 294, 295; J.VI,311; Mhvs 5, 47; DhA.I,18; 1st pl. yāma Mhvs 6, 12 (kiṁ na y., v. l. kiṁ nu y.); 2nd yātha=imper.; 3rd yanti Sn.179, 578, 714; Dh.126, 175, 225 (see also note s. v. yanti); Pv.II,916 (=gacchanti PvA.120). -- imper. 2nd sg. yāhi Pv.II,16 (read yajāhi?); Mhvs 13, 15; 3rd sg. yātu Mhvs 29, 17; 2nd pl. yātha Mhvs 14, 29; DhA.I,93. ‹-› ppr. yanto Mhvs 36, 60 (pacchā y. walking behind) Gen. yantassa Mhvs 22, 57 (assavegena y.). -- inf. yātave Sn.834. -- Another formation fr. yā is yāyati (see Geiger, P.Gr. § 138), in an intensive meaning of “to drive, to move on quickly or by special means,” e. g. in phrase yānena yāyati to drive in a carriage Vin.I,191 (Pot. yāyeyya); II,276; Sn.654 (ppr.: rathass’āṇī va yāyato) 418 (ger.: yānabhūmiṁ yāyitvā yānā oruyha); J.VI,125. As “march” at J.VI,449. In special meaning “to drive,” i. e. “to be driven or affected by” in expln of the ending of ppr. med kāma‹-› yamāne Sn.767 (or kāma-yāna) at Nd1 4, viz. “taṇhāya yāyati niyyati vuyhati saṁhariyati.” Cp. yāna as ending. -- pp. yāta. Caus. yapeti & yāpeti (q. v.). ‹-› See also anupari°, ā°, upa°, uy°, pa° (aor. pāyāsi) paccuy°, pari°; and anuyāyati. (Page 552)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- {'def': '(yā + a), 继续,着手进行。 【独】 yātvā。(p262)', 'xr': '《巴汉词典》 Mahāñāṇo Bhikkhu编著'}
- Yātrā
- {'def': '【阴】 旅行,航行,生活的资助。(p262)', 'xr': '《巴汉词典》 Mahāñāṇo Bhikkhu编著'}
- {'def': '(f.) [fr. yā, Class. Sk. yātrā, a n. ag. formation like nettī, meaning something like “vehicle,” that which keeps going] 1. travel, going on, proceeding, good habit (like yāta; cp. yātrā=anuvṛtti Halāyudha 5, 33) S.I,33; S.I,16=63 (trsln K.S., perhaps wrongly, “egress”: it is more a question of going on through life!). Perhaps to be classed under foll. meaning as well. -- 2. going on, livelihood, support of life, maintenance in stock phrase occurring at many places of the Canon, viz. “purāṇaṁ vedanaṁ paṭihaṅkhāmi, navañ ca vedanaṁ na uppādessāmi, yātrā ca me bhavissati etc.” where DhsA.404 explains yātrā by yāpanā, as may be inferred also from context. Thus at M.I,10 (where Neumann translates: “ein Fortkommen haben,” i. e. progress), 355; S.IV,104; A.II,40; III,388; Nd1 496; Nd2 540 (correct devanaṁ into vedanaṁ!); Pug.25; Dhs.1348; Miln.367: all passages identical. The whole passage is expld in detail at Vism.31 sq. where yātrā is given with “cira-kāla-gamana-saṅkhātā yātrā,” Bdhgh. thus taking it as “keeping going,” or “continued subsistence” (longevity trsḷn). -- In one other passage yātrā is conjectured for sātrā, viz. at SnA 322 in reading y. --yāga for sātrā yāga, where meaning y. might be taken as “customary.” The ed. compares Sk. yātsattra, a certain ceremony. (Page 553)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- {'def': '【阴】旅行,航行,生活的资助。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- Yāva
- {'def': '【无】一直到,等於,至於,却未,远到,远得很(so long as…(not))。yāvakālika,【形】临时的。yāvakīva,只要。yāvajīva,【形】一生的,终身的,毕生的。yāvajīvaṁ,【副】个人一生寿命的长久。yāvajīvika,【形】活足一生的寿命。yāvataka,【形】差不多,和…一样多,远到。yāvatatiyaṁ,【副】直到第三次。yāvadatthaṁ,【副】就个人的喜欢,至於需要。yāvadeva(yāva这么多+d+eva只是) 仅仅只是。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
-
{'def': '(adv.) [Vedic yāvat as nt. of yāvant used as adv. in meanings 1 & 2. The final t is lost in Pāli, but restored as d in certain combinations: see below 2. -- Cp. tāva & kīva]. 1 (as prep.) up to (a point), as far as, how far, so far that (cp. tāva I), both temporal and local, used either with absolute form of noun or adj. (base), or Nom., or Abl. or Acc. -- (a) absolute: y. sahassa up to 1000. PvA.21; y. sattama up to the seventh D.I,238. ‹-› (b) Nom.: y. deva-bhava-sampatti up to the attainment of a deva existence PvA.167; y. satta divasā up to 7 days, as long as 7 days PvA.31. (c) with Abl.: y. brahmalokā up to the highest heaven A.III,17; y. mekhalā down to her girdle PvA.46; yāva āyu-pariyosānā up to the end of life PvA.200; y. ajjadivasā till the present day Mhvs 32, 23; y. kapp’âvasānā up to the end of the world Vism.688 (where SnA 5 in same passage reads Acc. °âvasānaṁ); y. kāla-ppavedanā J.I,118+DhA.I,248; y. mukhasmā up to the brim Miln.238; yāva bhumm’âvalambare hang down to the ground Pv.II,102. -- (d) with Acc. y. Bodhimaṇḍaṁ as far as the Bodhimaṇḍa Mhvs 30, 88; y. tatiyakaṁ for the 3rd time (i. e. the last time; ascending scale!) D.I,95; y. tatiyaṁ id. Vin.IV,236 samanubhāsitabba); Sn.1116; J.IV,126. -- Freq. in phrase yāva jīvaṁ (see under cpds.). Sattamāsaṁ cha pañca cattāro ti vatvā yāva temāsaṁ yāciṁsu “after having said 7, 6, 5, 4, months they begged down to 3 months” PvA.20. -- With startingpoint, local: pādatalato . . . yāvakesaggaṁ from the sole of the foot to the tip of the hair (“from tip to toe”) DhA.I,70; (in modal sense:) paṭhavī-kasiṇato paṭṭhāya yāva odāta-kasiṇaṁ “from the one to the other” Vism.374. Similarly in correlation yāva-tāva (see tāva 1.) as far-so far, until-so long: y. rājā āgacchati tāva ubho ramissāma J.IV,190; heṭṭhā pi yāva Avīci upari yāva Akaniṭṭha-bhavanaṁ, tāva addasa Vism.392; yāva naṁ ānemi tāva idh’eva tiṭṭha DhA.III,194. -- 2. (as adv.) how, how much, to which or what extent, as great or as much (as) (cp. tāva II.2), usually in combn yāva mahā (mahantaṁ), e. g. yāva mahantaṁ how big PvA.77 (=yādisaṁ of Pv.II,119); VvA.325=DhA.I,29 (yāva mahantaṁ). Also in other combns, like yāva dukkhā nirayā how (or as) many painful purgatories Sn.678; yāva dukkhā tiracchānayoni M.III,169; yāva pāpo ayaṁ Devadatto alakkhiko . . . “how very wicked is this D.” Vin.II,196 Further in combn with attha(ṁ), and eva, in which cases the final d is restored, or may be regarded as euphonic. Thus yāvad-atthaṁ as far as need be, as much as you like (with imper.) Pv IV.57 (khādassu y.); UbhA 504 (=yattakaṁ icchati tattakaṁ); J.V,338; PvA.217 (gaṇhāhi). Cp. Vin.III,37 (yāvadatthaṁ katvā “pleasing herself”). -- As adj. sufficient, plenty M.I,12 (paripuṇṇa . . . suhita y.); PvA.24 (=pahūta). yāvad-eva [cp. the similar tāva-d.-eva] “as much as it is (in extent)” i. e. with limitation as far as is necessary, up to (i. e. not further or more than), ever so much, as much as you like, at least; (then:) as far as, in short, altogether, indeed. -- The same idea as our defn is conveyed by Bdhgh’s at SnA 503 (on Sn.p. 140) “paricched’âvadhāraṇa-vacanaṁ,” and at DhA.II,73 “avadhiparicchedana”: giving a limitation, or saying up to the limit. S.II,276; Sn.p. 140; Dh.72; and in stock phrase “n’eva davāya . . . yāvad eva imassa kāyassa ṭhitiyā . . .” (“in short”); see passages under yātrā. The expln of yāvad eva in this phrase as given at DhsA.403 runs: “āhār’āharaṇe payojanassa pariccheda-niyamadassanaṁ,” of which the trsln Expos. II.512 is “so as to suffice signifies the limit of the result of taking food.” Neumann’s trsln at M.I,10 is “but only.” -- Note. In the stock phrase of the Buddha’s refusal to die until his teaching has been fully proclaimed (Mahāparinibbānasutta) “among gods and men” D.II,106 (=114, 219; III,122; A.IV,311) “yāva-deva-manussehi suppakāsitaṁ” (trsln Dial. II.113: “until, in a word, it shall have been well proclaimed among men”) we are inclined to consider the reading yāva deva° as original and better than yāvad-eva, although Rhys Davids (Dial. II.236) is in favour of the latter being the original. Cf. K.S. II.75 n. The phrase seems to require yāva only as continuation of the preceding yāva’s; moreover the spirit of the message is for the whole of the worlds Cp. BSk. yāvad-deva manusyebhaḥ Divy 201. It is not a restriction or special definition of meaning at this passage. But may it not be taken as a summing up= “in short”? It is left doubtful. If it is=yāva, then we should expect yāva na, as in the preceding sentence, if it is yāvad eva the meaning “not more than made known by men” seems out of place; in this case the meaning “at least” is preferable. A similar case of insertion of a euphonic consonant m (or is it the a- stem nt in °ṁ instead of °t as in yāvat?) we find in the phrase yāvam pi at J.V,508 (with Pot. tiṭṭheyya; see below 3; C. expln by yattakaṁ kālaṁ). -- The form yāvade (for yāvad eva) also occurs (like tāvade for tāvad eva) at M.II,207. -- For yad-idaṁ we find yāvañ c’idaṁ at A.III,34; M.III,169. -- The latter form (yāvaṁ, as above J.V,508) is better to be grouped directly under yāvant, where more & similar cases are given. -- 3. (as conj.) so long as, whilst, until (cp. tāva II.3, 4; III,); either with Fut. or Pot. or Prohibitive. E.g. ‘S.I,202 (ahu pure dhammapadesu chando y. virāgena samāgamimha; trsln “until I met with that Pure thing and Holy”); J.VI,266 (y. āmantaye); PvA.4 (tāva ayyo āgametu yāva ayaṁ puriso . . . pānīyaṁ pivissati or: “you shall wait please, until he shall drink”). Neg. yāva . . . na not until, unless, as long as not D.II,106 (na paribbāyissāmi . . . yāva . . . na bhavissati); S.I,47 (y. na gādhaṁ labhati); Dh.69 (yattakaṁ kālaṁ na . . . DhA.II,50).
--kālika (cp. tāva II.1) “as far as the time or occasion goes,” occasional, temporary, at Vin.I,251 in foll. context (cp. yāmakālika): “kappati . . . yāvakālikena, yāmakālikaṁ na kappati, kappati yāvakālikena sattāha kālikaṁ na k. etc. with foll. yāvajīvikaṁ & the same with kappati yāma-kālikena, sattāha-kālikenana k.; kappati satt°, yāvajīv, na k.” The reply of the Buddha is: yāvakālikena yāmakālikaṁ tadahu paṭiggahitaṁ kāle kappati vikāle na kappati (same with sattāhakālikaṁ & yāvajīvikaṁ); followed by yāmakālikena . . . sattāhakālikaṁ & yāvajīvikaṁ; sattāhakālikena . . . jāvajīvikaṁ.” --jivaṁ (adv.) for the length of one’s life, life-long, all one’s life, for life (-time) Vin.I,80; II,197; III,23; It.78; Dh.64, 284; Vism.94; DhA.I,45; PvA.76, 110 (=satataṁ). Cp. BSk. yāvajīva-sukhya AvŚ II.37. --tajjanī (-vinīta) led only as long as kept under a threat A.I,285 (one of the 3 parisā’s; so read with v.l. for T. yāvatajjhā°). --tatiyaka “as much as 3 times,” name of the last 4 Saṅghādisesa offences, because before the punishment is inflicted warning must have been given 3 times: see passage of Vin.III,186 under yāva t-ihaṁ. --tihaṁ (read as yāvat-ihaṁ, the latter=aha2 day) as many days as . . .; in foll. passage: uddiṭṭhā . . . terasa saṅghādisesā dhammā, nava patham-āpattikā cattāro yāvatatiyakā, yesaṁ bhikkhu aññataraṁ vā aññataraṁ vā āpajjitvā yāvatihaṁ jānaṁ paṭicchādeti tāvatihaṁ tena bhikkhunā akāmā parivatthabbaṁ (for as many days as he knowingly conceals his sin, for so many days . . .), parivuttha-parivāsena bhikkhunā uttariṁ chārattaṁ bhikkhumānattāya paṭipajjitabbaṁ. Vin.III,186. (Page 554)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"} - {'def': '【无】 一直到,等于,远到,直到,至于,远得很。 ~kālika, 【形】 临时的。 ~jīva, 【形】 一生的,终身的,毕生的。 ~jīvaŋ, 【副】 个人一生寿命的长久。 ~jīvika, 【形】 活足一生的寿命。 ~taka, 【形】 差不多,和…一样多,远到。 ~tatiyaŋ, 【副】 直到第三次。 ~datthaŋ, 【副】就个人的喜欢,至于需要。(p262)', 'xr': '《巴汉词典》 Mahāñāṇo Bhikkhu编著'}
- Yāvaka
- {'def': '[=yavaka] a dish prepared of barley J.VI,373 (=yavataṇḍula-bhatta C.). (Page 555)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- Yāvant
- {'def': '(pron. rel.) [cp. Sk. yāvant; same formation as demonstr. pron. tāvant, of which the P. uses the adv. nt. tāva (t) form more frequently than the adj. tāvant. The only case so far ascertained where tāvant occurs as adj. is J.V,72 (see below)] 1. yāvant as adj.: as many (as) Dh.337 (hāvant’ettha samāgatā as many as are assembled here); J.V,72 (yāvanto uda-bindūni . . . tāvanto gaṇḍū jāyetha; C. on p. 74 expls by yattakāni; yāvatā pl. as many as Pv.II,116; yāvanto Pv.II,716 (=yāvatakā PvA.103); J.V,370 (detha vatthāni . . . yavanto eva icchati as many as he wants). -- 2. yāvat (nt.) used adverbially. The examples and meanings given here are really to be combined with those given under yāva2 (yāvad°). It is hardly possible to dis‹-› tinguish clearly between the 2 categories; the t may well have been reduced to d or been replaced by another sandhi consonant. However, the specific Pāli use of yāva (like tāva) justifies a separate treatment of yāva in that form only. -- yāvat occurs only in combn with ca (where we may assume either a peculiar nt. form yāvaṁ: see yāva 2; or an assimilation of t to ñ before c. -- The form yāva mahantaṁ may originally have been a yāvaṁ m.) as yāvañ ca “and that,” “i. e.,” how much, however much, so great S.I,149 (passa yāvañ ca te idaṁ aparaddhaṁ: see how great a mistake you have made in this); It.91, 92 (passa yāvañ ca ārakā & santike: see how far and near). yāvañ c’idaṁ stands for yad-idaṁ (see ya° 4) in peculiar use of restriction at M. III,169; S.II,178; A.III,34. -- 3. The nt. form yāvat further occurs in foll. cpds.: °āyukaṁ (better as yāvat° than yāvatā°) as long as life lasts, for a lifetime Mhvs 3, 41; VvA.196 (as adj. °āyukā dibba-sampatti); PvA.66, 73, 133; °icchakaṁ as much as is desired, according to one’s wishes Pug.12, 25; Vism.154 (here spelt yāvad-icchakaṁ); °ihaṁ see under yāva (cpds.) -- Instr. yavatā: see sep. (Page 555)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- Yāvataka
- {'def': '(fr. yāva, as tāvataka fr. tāva) ,【形】仅仅,只是(as much as, as many as, as far as, whatever; usually in correl. with tāvataka e.g. Vin.I,83 (yāvataka . . . tāvataka)。f. yāvatikā: yāvatikā gati tāvatikaṁ gantvā A.I,112。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '(adj.) [fr. yāva, as tāvataka fr. tāva] as much as, as many as, as far as, whatever; usually in correl. with tāvataka e.g. Vin.I,83 (yāvataka . . . t.); D.II,18 (y. kāyo t. vyāmo); Nd2 2353 (y °ṁ ñeyyaṁ t °ṁ ñāṇaṁ); or similarly M.I,397 (y. kathā-sallāpo . . . sabbaṁ taṁ . . .); PvA.103 (yāvatakā=yāvanto). ‹-› f. yāvatikā: yāvatikā gati tāvatikaṁ gantvā A.I,112; y. nāgassa bhūmi as far as there was ground for the elephant D.I,50; similarly: y. yānassa bh. as far as the carriage-road D.I,89, 106, 108; y. ñāṇassa bh. Nett 25. (Page 555)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- Yāvatā
- {'def': '【无】 远到,直到,至于,与…比较。 ~āyukaŋ, 【副】 一生(寿命持续之长久)。 ~vatihaŋ, 【副】 和…一样多的日子。(p262)', 'xr': '《巴汉词典》 Mahāñāṇo Bhikkhu编著'}
- {'def': '(indecl.) [Abl. of yāvant in adv. use cp. tāvatā] as far as, like as, in comparison with, regarding, because Dh.258 (na tena paṇḍito hoti y. bahu bhāsati=yattakena kāraṇena DhA.III,383), 259, 266 (similarly, C.= yattakena); Sn.759 (yāvat’atthī ti vuccati; expld at SnA 509 as “yāvatā ete cha ārammaṇā “atthī” ti vuccanti, vacana-vyattayo veditabbo”); yāvatā ariyaṁ paramaṁ sīlaṁ, nâhaṁ tattha attano sama-samaṁ samanupassāmi kuto bhiyyo “compared with this sīla I do not see anyone quite equal to myself, much less greater.” D.I,74 yāvatā ariyaṁ āyatanaṁ yavatā vanippatho idaṁ agga-nagaraṁ bhavissati Pātaliputtaṁ puṭa-bhedanaṁ Vin.I,229=Ud.88=D.II,87 (concerning a most splendid site, and a condition for trade, this Pāṭ. will be the greatest town; trsln Dial. as far as Aryan people resort, as far as merchants travel . . .). yāvatā satt’āvāsā yāvatā bhavaggaṁ ete aggā ete saṭṭhā [read seṭṭhā] lokasmiṁ yad idam arahanto “as far as the abodes of beings, as far as heaven, these are the highest, these are the best, I mean the Arahants.” S.III,84. yāvatā dhammā saṅkhatā vā asaṅkhatā vā virāgo . . . aggam akkhāyati, yad-idaṁ mada-nimmadano . . . A.II,34=It.88; “of all the things definite or indefinite: passionlessness deserves the highest praise, I mean the disintoxication of pride etc.” The expln at Vism.293 takes yāvatā (grammatically incorrectly) as n. pl.= yattakā. --yāvatā jagato gati as far as (like as) the course of the world It.120. (Page 555)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- {'def': '【无】无论多少的,直到,至於(AA.4.34./III,74.︰Yāvatāti yattakā.(无论多少的︰不管有多少的))。yāvatāyukaṁ,【副】一生(寿命持续之长久)。yāvatāvatihaṁ,【副】和…一样多的日子。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- Yāvetadohi
- {'def': 'at M.II,47 is an obscure expression. The reading is established; otherwise one might think of a corrupted yāv(a) etad ahosī(pi) or yāva-d-ev’--ahosi “was it really so?” or: “did you really have that thought?” Neumann, Mittl. Sammlung2 1921; II,381, trsls “gar so sehr drängt es dich” (are you in such a hurry?), and proposes reading (on p. 686, note) yāv’etado hi pi, leaving us wondering what etado might be. -- Could it be a distorted yāyetar (n. ag. of yāyeti, Caus. yā)? (Page 556)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- Yāyati
- {'def': 'see yāti. (Page 554)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- Yāyin
- {'def': '(adj.) (-°) [fr. yā, see yāti] going, going on to; in yāna-yāyinī (f.) Th.2, 389 (maggaṭṭhaṅgika° having ascended the carriage of the 8--fold Path; expld by “ariya-yāyena nibbāna-puraṁ yāyinī upagatā” ThA.257). (Page 554)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- Yāyī
- {'def': '【阳】 去的人。 (在【合】中), 例:sīghayāyī。(p262)', 'xr': '《巴汉词典》 Mahāñāṇo Bhikkhu编著'}
- {'def': '【阳】去的人。(在【合】中), 例:sīghayāyī。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- Yūpa
- {'def': '【阳】牺牲的柱。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '【阳】 牺牲的柱。(p263)', 'xr': '《巴汉词典》 Mahāñāṇo Bhikkhu编著'}
-
{'def': '[Vedic yūpa] 1. a sacrificial post D.I,141; A.IV,41; J.IV,302; VI,211; Miln.21 (dhamma°); SnA 321, 322; DA.I,294. -- 2. a pāsāda, or palace Th.1, 163=J.II,334.
--ussāpana the erection of the sacr. post DhsA.145 (cp. Miln.21). (Page 557)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- Yūsa
- {'def': '【阳】(水果)汁,汤。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '【阳】 (水果)汁,汤。(p263)', 'xr': '《巴汉词典》 Mahāñāṇo Bhikkhu编著'}
- {'def': '[Vedic yūṣan, later Sk. yūṣa; fr. base Idg. *ịūs, cp. Lat. jūs soup, Gr. zu/mh yeast, ferment, zwmόs soup; Obulg. jucha=Ger. jauche manure; Swedish ōst cheese; an enlargement of base *ịeu to mix, as in Sk. yu to mix: see yuta, to which further *ịeǔe, as in yuñjati] 1. juice Vin.I,206 (akaṭa° natural juice); Mhvs 28, 26; VvA.185 (badara° of the jujube); Vism.195 (seda° sweaty fluid). -- 2. soup, broth. Four kinds of broths are enumd at M.I,245, viz. mugga° bean soup, kulattha° of vetch (also at Vism.256), kaḷāya° (chick-) pea soup, hareṇuka° pea soup; Miln.63 (rañño sūdo yūsaṁ vā rasaṁ vā kareyya). (Page 557)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- Yūtha
-
{'def': '(nt.) [Vedic yūtha] a flock, herd of animals Sn.53 (of elephants); J.I,170 (monkeys), 280 (id.); SnA 322 (go°, of oxen).
--pa the leader of a herd Th.2, 437 (elephants). --pati same J.III,174 (elephant); DhA.I,81 (id.). (Page 557)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"} - {'def': '【阳】(禽、畜等的)群,牧群。yūthajeṭṭha, yūthapa,【阳】兽群的领袖。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '【阳】 (禽、畜等的)群,牧群。 ~jeṭṭha, ~pa, 【阳】 兽群的领袖。(p263)', 'xr': '《巴汉词典》 Mahāñāṇo Bhikkhu编著'}
- Yūthikā
- {'def': '(f.) [cp. later Sk. yūthikā] a kind of jasmine, Jasminum auriculatum J.VI,537; Miln.338. So is also to be read at J.V,420 (for yodhi) & 422 (yodhikā & yudhikā). See also yodhikā. (Page 557)', 'xr': "《PTS Pali-English dictionary》 The Pali Text Society's Pali-English dictionary"}
- a
- {'def': '[prefix] prefix ā shortened before a double consonant e.g. ā + kosati = akkosati; a negative prefixed to nouns, adjectives; and participles; e.g. na + kusala = akusala; the augment prefixed to some roots in the Past and Conditional Tenses; e.g. akāsi.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- a-
- {'def': 'pref. ① 否定を示す. 無, 非, 不. akusala [a-kusala] 母音の前では anとなる. anattan [an-attan] ② ā- が重子音の前で a- となる. akkosati [ā-kosati] ③ aor. や cond. では動詞の前に a を置く. akāsi, abhavissa.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'pref. ① (表示否定) 無, 非, 不. akusala [a-kusala] 若是接在母音前,則用 an → anattan [an-attan] ② ā- 但若在重子音(雙子音)前,則用 a- → akkosati [ā-kosati] ③ aor. 和 cond. 則在動詞前面放置 a → akāsi, abhavissa.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '﹐【字首】作为过去式(past tense)的字首扩增。如︰语基 paca = to cook煮,(So) apaci, paci他已煮了。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- ababa
- {'def': 'm. アババ(ababa的片假名發音) [八寒地獄之一].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[nt.] name of a purgatory; a numeral with 76 ciphers.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. アババ [八寒地獄の一].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- ababhāsa
- {'def': '[m.] light; appearance.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abaddha
- {'def': '[adj.] unfettered; free; not bound.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [a-baddha] 結ばれざる, 流動の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [a-baddha] 不被結縛的, 流動的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abajjhare
- {'def': 'bajjhati [結ぼれる] の aor. 3pl.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'bajjhati (被結縛) 的 aor. 3pl.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abala
- {'def': '[adj.] weak; feeble.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [a-bala] 無力の, 弱き. -assa 弱き馬, 駑馬.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [a-bala] 無力的, 弱的. -assa 弱的馬, 駑馬.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abalā
- {'def': '(f.), a woman.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abandhana
- {'def': 'a. [a-bandana] 結縛なき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] unfettered; free; not bound.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [a-bandana] 無結縛的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbahati
- {'def': 'abbuhati [Sk. ābṛhati] 拔出(刺,飛鏢等). imper. abbaha; opt. abbahe; aor. abbahī, abbahi, abbuhi; ger. abbuyha, avyuyha; pp. abbūḷha; caus. abbāheti; ger. abbāhitvā; pp. abbūḷhita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'abbuhati [Sk. ābṛhati] 引き抜く, 抜き出す. imper. abbaha; opt. abbahe; aor. abbahī, abbahi, abbuhi; ger. abbuyha, avyuyha; pp. abbūḷha; caus. abbāheti; ger. abbāhitvā; pp. abbūḷhita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbata
- {'def': '[adj.] without moral obligations.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [a-vata, Sk. avrata] 禁戒なき, 不戒の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [a-vata, Sk. avrata] 無禁戒的, 不戒的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbatṇa
- {'def': 'a. [a-vaṇa] 傷なき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [a-vaṇa] 無傷的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbaṇa
- {'def': '[adj.] woundless.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbha
- {'def': 'n., abbhā f. [Sk. abhra] 雲, 黑雲. -ghana 層雲. -mutta 已離(開)雲. -saṃvilāpa 雷鳴.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'n., abbhā f. [Sk. abhra] 雲, 黑雲. -ghana 層雲. -mutta 雲を離れたる. -saṃvilāpa 雷鳴.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhaka
- {'def': '[nt.] graphite; plumbago.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhakalekhanī
- {'def': '[f.] pencil.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhakkhāna
- {'def': 'false accusation; slander.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [<abbhakkhāti] 誹謗, 毀呰.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'n. [<abbhakkhāti] 誹謗, 毀呰.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbhakkhāsi
- {'def': '[aor. of abbhakkhāti] slandered; spoke against.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhakkhāti
- {'def': '[abhi-ā-khyā] 誹謗す, そしる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi + ā + khā + a] slanders; speaks against.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-ā-khyā] 誹謗, 中傷.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbhakūṭa
- {'def': '[nt.] the summit of a storm-cloud.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhantara
- {'def': 'a. n. [abhi-antara] ① = antara 内の, 真中の; 内部. ② [長さの量] 14肘(腕尺).', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. n. [abhi-antara] ① = antara 内的, 真中(中心,正中央)的; 内部. ② [長度的測量] 14肘(腕尺).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[nt.] the inside; interior. (adj.), inner; internal.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '原:14肘 订正:(2)、 28肘--VinA.iii,p.654. 页码:第30页', 'xr': '《水野弘元--巴利语辞典--勘误表》 Bhikkhu Santagavesaka 覓寂尊者 2007.8.2 词数 90.'}
- abbhantarika
- {'def': '[adj.] intimate; confident.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhanumodanā
- {'def': '[f.] great appreciation; rejoicing after merit.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhanumodati
- {'def': '[abhi-anu-modati] 大いに随喜す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-anu-modati] 大大地(非常)隨喜.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbhapaṭala
- {'def': '[nt.] a mass of clouds.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhatika
- {'def': 'a. [ā-bhata-ika] 被導引帶領的, 被得(到)的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [ā-bhata-ika] 導かれた, 得られた.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhatikkanta
- {'def': 'a. [abhi-ati-kram 的 pp.] 已過去的 (已消逝消失的).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhi-ati-kram の pp.] 過ぎ去れる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhattha
- {'def': 'n. [abhi-attha ②] = attha ② abbhatthaṃ gacchati 滅没.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'n. [abhi-attha ②] = attha ② abbhatthaṃ gacchati 滅没す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhatīta
- {'def': '[adj.] gone by; past.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhi-ati-i 的 pp.] 已過去的, 已死去的, 已超越的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhi-ati-i の pp.] 過ぎ去れる, 死去せる, 超越せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhañjana
- {'def': 'n. [<abbhañjati] 塗油, 注油, 塗薬.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] 1. anointing; oiling; 2. unguent.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [<abbhañjati] 塗油, 注(入)油, 塗藥.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbhañjati
- {'def': '[abhi-añjati] 塗油, 注(入)油, 塗藥. caus. abbhañjeti, abbhañjāpeti.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi + añj + a] anoints; lubricates.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-añjati] 塗油す, 油をさす, 薬を塗る. caus. abbhañjeti, abbhañjāpeti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhañji
- {'def': '[aor. of abbhañjati] anointed; lubricated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhañjita
- {'def': '[pp.] annointed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhaññāsi
- {'def': 'abhijānāti の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhaṅga
- {'def': '= abbhañjana.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbheti
- {'def': '[abhi-ā-i] 使復權(恢復原狀), 使出罪. ppr. abbhenta; grd. abbheyya, abbhetabba; pp. abbhita. cf. abbhāna.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-ā-i] 復権せしむ, 出罪さす. ppr. abbhenta; grd. abbheyya, abbhetabba; pp. abbhita. cf. abbhāna.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhidā
- {'def': 'bhindati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhisambuddha
- {'def': '[pp. of abhisambujjhati] gained the highest wisdom.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhita
- {'def': 'a. [abbheti の pp.] 出罪せる, 復帰せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abbheti 的 pp.] 已出罪的, 已復歸(恢復原狀)的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbhocchinna
- {'def': 'a. [a-vi-ava-chinna] 切断されざる, 連続的な. cf. abbokiṇṇa.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [a-vi-ava-chinna] 不被切斷的, 連續的. cf. abbokiṇṇa.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbhocchiṇṇa
- {'def': 'a. [a-vi-ava-chinna] 断絶なき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhohārika
- {'def': '= abbohārika 異常的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '= abbohārika 異常なる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhokirati
- {'def': '[abhi-ava-kirati] 撒布す, 敷く, 覆う. pp. abbhokiṇṇa, abbokiṇṇa. cf. abbhukkirati, abbhokiraṇa.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi + ava + kir + a] sprinkles over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-ava-kirati] 撒布, 鋪(上), 覆(蓋). pp. abbhokiṇṇa, abbokiṇṇa. cf. abbhukkirati, abbhokiraṇa.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbhokiraṇa
- {'def': '[nt.] 1. sprinkling; 2. movements of a dancer.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhokiri
- {'def': '[aor. of abbhokirati] sprinkled over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhokiṇṇa
- {'def': '[adj.] crowded.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abbhokirati の pp.] = abbokiṇṇa.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhokāsa
- {'def': '[m.] unsheltered place; open air.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [abhi-avakāsa. cf. ajjhokāsa] 露地, 野天, 屋外, 野外.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'm. [abhi-avakāsa. cf. ajjhokāsa] 露地, 野天, 屋外, 野外.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhokāsika
- {'def': 'm. [<abbhokāsa] 露地住者. -aṅga 露地住支.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'm. [<abbhokāsa] 露地住者. -aṅga 露地住支.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] one who lives in the open air.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhokāsikaṅga
- {'def': "'living in the open air', is one of the ascetic means to purification (dhutaṅga, q.v.).", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- abbhudesi
- {'def': '[aor. of abbhudeti] rose; came into existence.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhudeti
- {'def': '[abhi-ud-eti] 昇る, 出る. ppr. abbhudayaṃ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-ud-eti] 上升, 上漲, 升高; 出去, 出外. ppr. abbhudayaṃ.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbhudāharati
- {'def': '[abhi-ud-ā-harati] (把話)帶去, 開始談話.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-ud-ā-harati] [話を] もって行く, 会話を始める.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhudīreti
- {'def': '[abhi-ud-īreti] 声をたてる, 発言す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-ud-īreti] 提高聲音, (出聲)發言.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbhuggacchati
- {'def': '[abhi-ud-gacchati] 昇る, あがる. ger. abbhuggantvā; aor. abbhuggañchi; pp. abbhuggata.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-ud-gacchati] 上升, 上漲, 升高. ger. abbhuggantvā; aor. abbhuggañchi; pp. abbhuggata.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi + u + gam + a] rises up; is diffused.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhuggacchi
- {'def': '[aor. of abbhuggacchati] rose up; was diffused.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhuggamana
- {'def': '[nt.] rising over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhuggantvā
- {'def': '[abs. of abbhuggacchati] having risen up; having jumped up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhuggata
- {'def': '[pp. of abbhuggacchati] risen up; was diffused.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhuggirati
- {'def': '[bhi + u + gir + a] raises up or brandishes something in a threatening manner.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhuggiraṇa
- {'def': '[nt.] brandishing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhuggiri
- {'def': '[aor. of abbhuggirati] raised up or brandished something in a threatening manner.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhujjalana
- {'def': 'n. [abhi-ud-jalana] 火を出すこと, 火を吹くこと.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'n. [abhi-ud-jalana] (借助於魔力,從口中)噴吐出火燄的事.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbhukkirati
- {'def': '[abhi-ud-kirati] 撒布, 注(灌,倒)入. cf. abbhokkirati.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi + u + kir + a] sprinkles over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-ud-kirati] 撒布す, 注ぐ. cf. abbhokkirati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhukkiraṇa
- {'def': '[nt.] drawing out; sprinkling.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhukkiri
- {'def': '[aor. of abbhukkirati] sprinkled over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhumme
- {'def': '[intj.] alas ! abbhuyyāta : [pp. of abbhuyyāti] march against.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhunnadita
- {'def': 'a. [abhi-ud-nadati 的 pp.] (掌聲等)響(遍)的, (名聲等)馳名聞名的; (扯開嗓子)大聲喊叫的 (共鳴共振反響迴響的, 響亮轟動馳名的).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhi-ud-nadati の pp.] 鳴りひびいた, 声をはりあげた.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhunnamati
- {'def': '[abhi-ud-namati] 飛(起)上, (因吃驚或高興而)跳起來; (煙等)冒起, 上升; 出現, 顯現出來; (芽)露出來. pp. abbhuṇṇata, abbhunnata; caus. abbhunnāmeti 使直立, 把~舉起來.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-ud-namati] とび上る, 立ち上る, 現われる, (芽が)出る. pp. abbhuṇṇata, abbhunnata; caus. abbhunnāmeti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhunnata
- {'def': '[adj.] risen high; high.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhussakkati
- {'def': 'abbhussukkati [abhiud-ṣvaṣk] 超越前進; 上升到上面, 攀高. ppr. abbhumāna.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'abbhussukkati [abhi-ud-ṣvaṣk] 超えて進む, 高く上る. ppr. abbhumāna.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhuta
- {'def': '[adj.] wonderful; marvelous. (nt.), a wonder; a marvel; a bet.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '① a. n. [a-bhūta, Sk. adbhuta] 未曾有の, 希有の. abbhutaṃ 希有なり, 不思議なり. -dhamma 未曾有法, 希法 [九分教の一] ② n. 賭(かけ).', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '① a. n. [a-bhūta, Sk. adbhuta] 未曾有的, 希有的. abbhutaṃ 希有(地), 不思議(地). -dhamma 未曾有法, 希有法 [九分教之一] ② n. 打賭, 賭注(財物).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbhutasālā
- {'def': '[f.] museum abbhudeti : [abhi + udi + e] rises; comes into existence.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhuyyāta
- {'def': 'a. [abbhuyyāti の pp.] 進行せる, 進撃せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abbhuyyāti 的 pp.] 已進行的, 已進(軍攻)撃的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbhuyyāti
- {'def': '[abhi-ud-yāti] 進行, 進(軍攻)撃. aor. abbhuyyāsi.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi + u + yā + a] marches against.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-ud-yāti] 進行す, 進撃す. aor. abbhuyyāsi.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhuṃ
- {'def': 'interj. [Sk. abhvaṃ] 啊!(哎呀!)好可怕.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'interj. [Sk. abhvaṃ] ああ, 恐ろしい.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhuṭṭhāna
- {'def': '[nt.] rising; getting up; progress.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhuṭṭhāti
- {'def': '[abhi-ud-sthā] 立ちあがる, 取りかかる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-ud-sthā] (開始)著手, (開始)進行.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbhācikkhana
- {'def': '[nt.] accusation; slander.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhācikkhati
- {'def': '[abhi + ā + cikkh + a] accuses; culminates.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abbhakkhāti の強意] 非難す, 誹謗す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abbhakkhāti 的強(調)意] 非難, 誹謗.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbhācikkhi
- {'def': '[aor. of abbhācikkhati] accused; culminated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhāgamana
- {'def': 'n. [abhi-ā-gamana] 到着, 接近.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'n. [abhi-ā-gamana] 到着, 接近.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] arrival; coming forward.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhāgata
- {'def': 'a. n. [abhi-ā-gata] 到来した, 来客.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[3] a guest; a stranger. (pp.), arrived.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. n. [abhi-ā-gata] 到來的, 來客.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbhāghāta
- {'def': 'm. [abhi-āghāta] 屠殺場.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [abhi-āghāta] 屠殺場.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbhāhata
- {'def': 'a. [abhi-ā-hata] 已受打撃的, 已被(傷)害的, 已被逼苦(煩)惱的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhi-ā-hata] 打撃を受けたる, 害されたる, 悩まされたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of abbhāhanati] attacked; afflicted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbhākuṭika
- {'def': 'a. [a-bhākuṭi-ka] 不皺眉的, 無(皺眉)不高興臉色的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [a-bhākuṭi-ka] 顔をしかめざる, 渋面なき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbhāmatta
- {'def': 'a. [abbhā-matta] 莫大なる, 壮大なる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] of the size of a cloud.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abbhā-matta] 莫大(巨大)的, 狀大(形狀龐大)的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbhāna
- {'def': 'n. [abhi-āyāna] 出罪, 許容, 復帰.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'n. [abhi-āyāna] 出罪, 容許, 復歸(恢復原狀).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbocchinna
- {'def': '[adj.] uninterrupted abbohārika : [adj.] negligible abbha : [nt.] sky; cloud.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbohārika
- {'def': 'a. [a-vohārika] 不決定の, 異常なる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbokiṇṇa
- {'def': 'abbhokiṇṇa a. [abhi-avakiṇṇa. cf. abbhocchinna] 已充滿的, 已被破壞的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'abbhokiṇṇa a. [abhi-avakiṇṇa. cf. abbhocchinna] 充満せる, 破壊されたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbuda
- {'def': '[nt.] 1. a tumour; 2. the foetus in the 2nd week after conception; 3. cause of disunion; 4. name of a purgatory.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [Sk. arbuda] ① 阿部曇, 胞 [胎內五位の一] . ② 垢濁. ③ [数] 垓. ④ [地獄] 阿浮陀 [八寒地獄の一].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [Sk. arbuda] ➀ 阿部曇, 胞 [胎內五位之一] . ➁ 垢濁. ➂ [數] 垓. ➃ [地獄] 阿浮陀 [八寒地獄之ー].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbyahati
- {'def': 'abbyahana = abbahati, abbāhana.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'abbyahana = abbahati, abbāhana.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbūhi
- {'def': '[aor. of abbūhati] drew off; pulled out abbokiṇṇa : [adj.] uninterrupted; constant; not crowded.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abbūḷha
- {'def': '[pp. of abbūhati] drawn off; pulled out abbūhati : [ā + vi + ūh + a] draws off; pulls out.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abbahati 的 pp. Sk. ābṛḍha] 已拔的, 已拔出的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abbahati の pp. Sk. ābṛḍha] 抜きたる, 抜き出せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abbūḷhesika
- {'def': 'a. [abbūḷha-esika] 抜出を欲する, 抜箭せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abbūḷha-esika] 已拔除欲求的, 已拔箭的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abbūḷhita
- {'def': 'abbūhita a. [abbāheti の pp.] 抜き出せる, 破壊せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'abbūhita a. [abbāheti 的 pp.] 已拔出的, 已破壞的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhabba
- {'def': 'a. [a-bhabba] 不可能なる, 不能の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [a-bhabba] 不可能的, 不能的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adj.] unable; not proficient.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhabbatā
- {'def': 'f. 不可能, 不能.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'f. 不可能, 不能.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adj.] inability; impossibility.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhabbāgamana
- {'def': '\'incapable of progressing\'. "Those beings who are obstructed by their evil actions (kamma, s. kamma), by their defilements (kilesa, q.v.), by the result of their evil actions (s. vipāka), or who are devoid of faith, energy and knowledge, and unable to enter the right path and reach perfection in wholesome things, all those are said to be incapable of progressing" (Pug. 13). According to Commentary the \'evil actions\' denote the 5 heinous deeds with immediate result (ānantarika-kamma, q.v.), whilst the \'defilements\' refer to the \'evil views with fixed destiny\' (niyata-micchā-diṭṭhi; s. diṭṭhi).', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- abhassatha
- {'def': 'bhassati の aor. 3sg.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhavi
- {'def': '[aor. of bhavati] became; existed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhavissa
- {'def': 'abhavissaṃ, abhavissaṃsu, bhavati の cond.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhavissā
- {'def': '[v.] (he) would have been.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhavā
- {'def': 'bhavati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhaya
- {'def': '[adj.] safe; fearless. (nt.), safety.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. n. [a-bhaya] 無畏, 無怖. -da 施無畏. -dāna無畏施.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. n. [a-bhaya] 無畏, 無怖. -da 施無畏. -dāna無畏施.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhayā
- {'def': '(f.), yellow myrobalan.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhedi
- {'def': 'bhijjati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhejja
- {'def': '[adj.] not to be split or divided.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [a-bhejja, Sk. abhedya] 破壊されざる, 不壞の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [a-bhejja, Sk. abhedya] 不被破壞的, 不壞的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhi-
- {'def': 'prep. 対して, 向って, 勝れて, 過ぎて.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'prep. 對(於)~, 向(著)~, 勝(過)~, 越過~, 在~之上, 在~上面.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhibhavana
- {'def': 'n. [cf. abhibhavati] 征服, 勝利.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'n. [cf. abhibhavati] 征服, 勝利.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] overcoming; vanquishing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhibhavanīya
- {'def': '[adj.] what should be overcome.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhibhavati
- {'def': '[abhi-bhavati] 打勝, 征服. fut. abhihessati; ger. abhibhuyya, abhibhavitvā, abhibhotvāna; grd. abhibhavanīya; pp. abhibhūta; pass. abhibhūyati, abhibhuyyati.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-bhavati] 打ち勝つ, 征服す. fut. abhihessati; ger. abhibhuyya, abhibhavitvā, abhibhotvāna; grd. abhibhavanīya; pp. abhibhūta; pass. abhibhūyati, abhibhuyyati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi + bhū + a] overcomes; conquers.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhibhavi
- {'def': '[aor. of abhibhavati] overcame; conquered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhibhuyyati
- {'def': '= abhibhūyati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhibhāsana
- {'def': 'n. [abhi-bhāsana<bhās] 歡喜, 光照.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'n. [abhi-bhāsana<bhās] 歓喜, 光照.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhibhāyatana
- {'def': 'n. [abhibhū-āyatana] 勝處.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'n. [abhibhū-āyatana] 勝処.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
-
{'def': 'the 8 \'stages of mastery\', are powers to be obtained by means of the kasiṇa-exercises (s. kasiṇa). In the Com. to M. 77, where āyatana is explained by \'means\' (kāraṇa) it is said: "The abhibhāyatana through their counteracting may master (suppress) the adverse states, and by means of higher knowledge they may master the objects of mind." They are means for transcending the Sensuous Sphere.
The stereotype text often met with in the Suttas (e.g. D. 11, 33; M. 77; A. VIII, 65; X, 29) is as follows:
(1) "Perceiving (blue..., red..., yellow..., white) forms on one\'s own body, one sees forms externally small ones, beautiful or ugly; and in mastering these one understands: \'I know, I understand.\' This is the first stage of mastery.
(2) "Perceiving forms on one\'s own body, one sees forms externally, large ones .... This is the second stage of mastery.
(3) "Not perceiving forms on one\'s own body, one sees forms externally, small ones .... This is the third stage of mastery.
(4) "Not perceiving forms on one\'s own body, one sees forms externally, large ones .... This is the fourth stage of mastery.
(5) "Not perceiving forms on one\'s own body, one sees forms externally, blue forms, forms of blue color, blue appearance, blue lustre, and mastering these one understands: \'I know, I understand. This is the fifth stage of mastery."
(6-8) The same is repeated with yellow, red and white forms.
As preparatory kasiṇa-object for the 1st and 2nd exercise one should choose on one\'s own body a small or a large spot, beautiful or ugly, and thereon one should concentrate one\'s full undivided attention, so that this object after a while reappears as mental reflex or image (nimitta, q.v.) and, as it were, as something external. Such an exercise, though appearing quite mechanical, if properly carried out will bring about a high degree of mental concentration and entrance into the 4 absorptions (jhāna, q.v.). In the 3rd and 4th exercises the monk by an external kasiṇa-object gains the mental reflexes and absorptions. As objects of the remaining exercises, perfectly clear and radiant colors should be chosen, flowers, cloth, etc.
A kasiṇa-object of small size is said to be suitable for a mentally unsteady nature, one of a large size for a dull nature, a beautiful object for an angry nature, an ugly one for a lustful nature.
In Vis.M. V it is said: "By means of the earth-kasiṇa one succeeds in reaching the stage of mastery with regard to small and large objects .... By means of the blue-kasiṇa one succeeds in causing blue forms to appear, in producing darkness, in reaching the stage of mastery with regard to beautiful and ugly colours, in reaching \'deliverance through the beautiful\', etc." (cf. vimokkha II, 3). The same is also said with regard to the other colour kasiṇas.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- abhibhū
- {'def': 'n. a. [cf. abhibhavati] 勝利, 征服的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[m.] conqueror; overlord.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. a. [cf. abhibhavati] 勝利, 征服せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhibhūta
- {'def': '[pp. of abhibhavati] overpowered; vanquished.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhibhavati 的 pp.] 已征服的, 已打勝的, 勝利的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhibhavati の pp.] 征服せる, 打ち勝てる, 勝利の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhibhūyati
- {'def': '[abhibhavati 的 pass.] 被征服. ppr. abhibhūyamāna.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhibhavati の pass.] 征服される. ppr. abhibhūyamāna.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhicchanna
- {'def': 'a. [abhi-channa] 被覆(蓋)得很好的, 被裝(修)飾(而增色)的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhi-channa] よく覆われたる, 飾られたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhicetasika
- {'def': 'a. [abhi-cetas-ika] = ābhicetasika 増上心の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abhi-cetas-ika] = ābhicetasika 増上心的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhiceteti
- {'def': '[abhi-ceteti] 思念.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-ceteti] 思念す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhida
- {'def': '① a. 強力的. ② bhindati 的 aor. 3sg.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '① a. 強力なる. ② bhindati の aor. 3sg.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhidhamati
- {'def': '[abhi-dhamati] 大いに吹く.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi + dham + a] blows on.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-dhamati] 大力地吹, 吹得很猛烈.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhidhami
- {'def': '[aor. of abhidhamati] blew on.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhidhamma
- {'def': '阿毗达摩, 阿毗昙,毗昙,阿鼻达磨', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
- {'def': '[m.] the analytic doctrine of the Buddhist Canon.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [abhi-dhamma, Sk. abhidharma] 阿毘達磨, 阿毘曇, 論, 對法, 勝法 [三藏之ー].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'm. [abhi-dhamma, Sk. abhidharma] 阿毘達磨, 阿毘曇, 論, 対法, 勝法 [三藏の一].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhidhammika
- {'def': '= ābhidhammika.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] one who teaches abhidhamma.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhidhara
- {'def': 'a. [abhi-dhara] 堅固的, 確固的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhi-dhara] 堅固の, 確固の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhidheyya
- {'def': '[adj.] having the name of. (nt.), meaning.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhidhā
- {'def': '[f.] name; appellation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhidhāna
- {'def': '[nt.] name; appellation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhidhāreti
- {'def': '[abhi-dhāreti] 掲げる, 高く上げる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-dhāreti] 懸掛(招牌等), 高舉(火把等).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhidhāvati
- {'def': '[abhi + dhāv + a] runs towards; runs against; hastens.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-dhāvati] 跑; 急, 趕(路), 趕快, 著急.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-dhāvati] 走る, 急ぐ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhidhāvi
- {'def': '[aor. of abhidhāvati] ran towards; hastened.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhidosa
- {'def': 'a. [abhi-dosā] 前夜, 昨晚.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] last evening.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhi-dosā] 前一夜(昨日夜晚), 昨晚.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhidosika
- {'def': '[adj.] belonging to the last evening.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhidosa-ika] 昨晚的. cf. ābhidosika.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhidosa-ika] 昨晚の. cf. ābhidosika.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhigajjana
- {'def': '[nt.] roaring, thundering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhigajjati
- {'def': '[abhi + gad + ya] roars; thunders.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-gajjati<garj] 吼(喊)叫, 雷鳴(打雷), 喋喋不休, (鳥,貓等)鳴叫. ger. abhigajjiya.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-gajjati<garj] 叫ぶ, 雷鳴す, さえずる, 鳴く. ger. abhigajjiya.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhigajji
- {'def': '[aor. of abhigajjati] roared; thundered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhigajjin
- {'def': 'a. [<abhigajjati] 歌える, さえずる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [<abhigajjati] 歌唱的, (吱吱喳喳)鳥鳴叫的, 喋喋不休的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhighāta
- {'def': '[m.] 1. impact; contact; 2. killing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhighātana
- {'def': '[nt.] slaying; destroying.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhighātī
- {'def': '[m.] enemy; destroyer.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhigijjhana
- {'def': '[nt.] craving; greed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhigijjhati
- {'def': '[abhi-gijjhati] ① loc. 貪求, 熱望(渴望). ② acc. 羨慕.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-gijjhati] ① loc. 貪求する, 熱望する. ② acc. 羨やむ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi + gidh + ya] craves for.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhigijjhi
- {'def': '[aor. of abhigijjhati] craved for.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhigīta
- {'def': '[pp. of abhigāyati] sung for.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhigāyati 的 pp.] ① 已歌唱的, 已諷誦的. ② 以歌唱(方式)充當(作為)~ 的, 鳥鳴叫聲多的 [e.g. gāthā-abhigīta (藉由)唱誦偈頌而得的(食物)].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhigāyati の pp.] ① 歌唱せる, 諷誦せる. ② 歌で充てる, さえずり多き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhihanati
- {'def': 'abhihanti [abhi-han] 打, 殺, 破壞, 征服. pp. abhihata.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'abhihanti [abhi-han] 打つ, 殺す, 破壊す, 征服す. pp. abhihata.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi + han + a] strikes; hits.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhihani
- {'def': '[aor. of abhihanati] struck; hit.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiharati
- {'def': '[abhi-harati<hṛ] ① 持來, 運(送,搬,作). inf. abhihaṭṭhuṃ; pp. abhihaṭa; pass. abhihariyati; caus. abhihāreti. ② 詛咒, 咒罵, 惡口.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi + har + a] brings to; to offers.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-harati<hṛ] ① 持ち来る, 運ぶ. inf. abhihaṭṭhuṃ; pp. abhihaṭa; pass. abhihariyati; caus. abhihāreti. ② 呪う, 悪口する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhihari
- {'def': '[aor. of abhiharati] brought to; offered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiharituṃ
- {'def': '[inf. of abhiharati] to bring over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhihata
- {'def': '[pp. of abhihanati] struck; hit.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhihaṃsati
- {'def': '[abhi-haṃsati<hṛṣ] 使喜, 使滿足, 喜.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-haṃsati<hṛṣ] 喜ばす, 満足さす, 喜ぶ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhihaṭa
- {'def': 'a. [abhiharati 的 pp.] 已持來的, 已運(送,搬,作)的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhiharati の pp.] 持ち来れる, 運ベる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '(pp. of abhiharati), brought to; offered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhihaṭṭhuṃ
- {'def': '[abhiharati 的 ger.] 持來~.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[inf. of abhiharati] to bring over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhiharati の ger.] 持ち来りて.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhihessati
- {'def': 'abhihāreti 或 abhibhavati 的 fut.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'abhihāreti または abhibhavati の fut.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhihita
- {'def': '[pp. of abhidhāti] spoken. (nt.), a word; saying.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhihiṃsati
- {'def': '= abhihaṃsati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhihāra
- {'def': '[m.] bringing near; offering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [<abhiharati] 持來, 提供, 贈與.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'm. [<abhiharati] 持参, 提供, 贈与.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhihāreti
- {'def': '[abhiharati の caus.] 運ばせる, 得る, 従事する, 至る, 着ける. aor. abhihāresi, abhihārayiṃ, abhihārayi; fut. abhihessati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhiharati 的 caus.] 使運送(使持來,讓人帶來), 得, 從事, 至, 已到著(到達). aor. abhihāresi, abhihārayiṃ, abhihārayi; fut. abhihessati.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhijacca
- {'def': 'n. [abhijāti-ya] (家庭)出身, 家柄(家世).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'n. [abhijāti-ya] 生まれ, 家柄.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhijappana
- {'def': '[nt.] 1. mumbling; 2. wish; 3. talk.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhijappati
- {'def': '[abhi + jap + a] prays for; mumbles.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-jappati] 欲求する, 希求する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-jappati] 欲求, 希求.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhijappi
- {'def': '[aor. of abhijappati] prayed for; mumbled.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhijappin
- {'def': 'a. [cf. abhijappati] 欲(求)的, 希求的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [cf. abhijappati] 欲せる, 希求せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhijappita
- {'def': '[nt.] 1. mumbling; 2. wish; 3. talk.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhijappā
- {'def': 'f. [cf. abhijappati] 欲求, 希求.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'f. [cf. abhijappati] 欲求, 希求.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhijavati
- {'def': '[abhi-javati<ju] 熱心, 積極.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-javati<ju] 熱心である, 積極的である.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhijeti
- {'def': '[abhi-jayati] 征服す, 打勝つ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-jayati] 征服, 打勝.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhijigiṃsati
- {'def': 'abhijigisati [abhi-jigiṃsati] 欲(去)征服, 貪求.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi + har + sa*] wishes to overcome. && *har is changed to gin; gi is doubled and the former gi is changed to ji.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'abhijigisati [abhi-jigiṃsati] 征服せんと欲す, 貪求す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhijigiṃsi
- {'def': '[aor. of abhijigiṃsati] wished to overcome.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhijihanā
- {'def': 'f. [abhi-jihanā<jeh] 熱勤, 精勤.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'f. [abhi-jihanā<jeh] 熱勤, 精勤.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhijjamāna
- {'def': 'a. [a-bhijjati 的 ppr.] 不被破壞的, 不沈(没)的. udake pi abhijjamāno gacchati 在水上行走也不會沈没.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [a-bhijjati の ppr.] 破壊されざる, 沈まざる. udake pi abhijjamāno gacchati 水上をも没せずして行く.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] not breaking or separating.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhijjanaka
- {'def': 'a. [a-bhijjana-ka] 不壞の, 影響なき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] not breaking or separating.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [a-bhijjana-ka] 不壞的, 無影響的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhijjhita
- {'def': '[pp. of abhijjhāyati] wished for; coveted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhijjhāti 的 pp.] 已貪求的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhijjhāti の pp.] 貪求せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhijjhitar
- {'def': 'm. 貪求者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'm. 貪求者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhijjhā
- {'def': 'f. [cf. abhi-jhāyati, Sk. abhidhyāna] 貪, 貪欲, 貪求, 貪愛.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'f. [cf. abhi-jhāyati, Sk. abhidhyāna] 貪, 貪欲, 貪求, 貪愛.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': "'covetousness' is a synonym of lobha (s. mūla) and taṇhā (q.v.) and is the 8th link of the unwholesome courses of action (s. kamma-patha, I).", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- {'def': '[f.] covetousness abhijjhāyati : [abhi + jhe + a] wishes for; covets.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhijjhālu
- {'def': '[adj.] covetous.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhijjhālū
- {'def': 'abhijjhālu a. [cf. abhijjhā, BSk. abhidyālu] 貪ある, 貪欲の, 貪求の, 貪愛の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'abhijjhālu a. [cf. abhijjhā, BSk. abhidyālu] 有貪的, 貪欲的, 貪求的, 貪愛的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhijjhāti
- {'def': 'abhijjhāyati [abhi-jhāyati] ① 欲, 貪. ② 嫉妬. ger. abhijjhāya; aor. abhijjhāyiṃsu; pp. abhijjhita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'abhijjhāyati [abhi-jhāyati] ① 欲する, 貪る. ② 嫉妬する. ger. abhijjhāya; aor. abhijjhāyiṃsu; pp. abhijjhita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhijjhāyi
- {'def': '[aor. of abhijjhāyati] wished for; coveted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhijoteti
- {'def': '[abhi-joteti] 使明確, 解釋說明.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-joteti] 明らかにす, 説明す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhijāna
- {'def': 'n. [Sk. abhijñāna] 自証.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'n. [Sk. abhijñāna] 自証.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhijānana
- {'def': '[nt.] recognition; recollection.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhijāni
- {'def': '[aor. of abhijānāti] knew fully or by experience; was aware abhijāyati : [abhi + jan + ya] is born or arose well.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhijānāti
- {'def': '[abhi-jānāti] 証知する, 自証する. opt. abhijāneyya, abhijaññā; aor. abhiññāsi, abhijānissaṃ; ger. abhijānitvā, abhiññāya, abhiññā; grd. abhiññeyya; ppr. nom. sg. abhijānaṃ; pp. abhiññāta.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi + ñā + nā] knows fully or by experience; is aware.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-jānāti] 証知, 自証. opt. abhijāneyya, abhijaññā; aor. abhiññāsi, abhijānissaṃ; ger. abhijānitvā, abhiññāya, abhiññā; grd. abhiññeyya; ppr. nom. sg. abhijānaṃ; pp. abhiññāta.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhijāta
- {'def': '[adj.] well-born; of noble birth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhijāti
- {'def': 'f. [abhi-jāti] (家庭)出身, 階級, 種類. cf. ābhijāti, abhijacca.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[f.] 1. rebirth; descent; 2. species.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [abhi-jāti] 生まれ, 階級, 種類. cf. ābhijāti, abhijacca.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhijātika
- {'def': 'a. [<abhijāti] 屬於(有良好)出身的, 階級的 (根據出生來歷或種族而定貴賤等).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [<abhijāti] 生まれに属する, 階級の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhijāyati
- {'def': '[abhi-jāyati] (出)生, (生)長, 產生; 結果; (獲)得; 有; 行動, 請客.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-jāyati] 生ずる, 結果する, 得る, ある, 振舞う.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhijīvanika
- {'def': 'a. [abhijīvana-ika] 活動する, 生活する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abhijīvana-ika] 活動的, 生活的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhikaṅkhana
- {'def': '[nt.] hope; longing; wish.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhikaṅkhati
- {'def': '[BSk. abhikāṅkṣati] 期待, 希望, 欲求. ppr. abhikaṅkhita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi + kakh + ṃ-a] longs or wishes for.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[BSk. abhikāṅkṣati] 期待する, 希望する, 欲求する. ppr. abhikaṅkhita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhikaṅkhi
- {'def': '[aor. of abhikaṅkhati] longed or wished for.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhikaṅkhin
- {'def': 'a. [abhikaṅkha-in] 希望的, 期待的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhikaṅkha -in] 希望する, 期待する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhikaṅkhita
- {'def': '[pp. of abhikaṅkhati] longed or wished for. (nt.), hope; longing; wish.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhikaṅkhī
- {'def': '(adj.), wishing for; desirous.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhikirati
- {'def': '[abhi-kirati] ① [Sk. abhikirati] 撒布. ② [Sk. avakirati] 壓倒, 破壞, 丟棄. pp. abhikiṇṇa.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-kirati] ① [Sk. abhikirati] 撒布す. ② [Sk. avakirati] 圧倒する, 破壊する, 投げ棄てる. pp. abhikiṇṇa.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi + kir + a] scatter over; to sprinkle.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhikiraṇa
- {'def': '[nt.] scattering over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhikiṇṇa
- {'def': 'a. [abhikirati 的 pp.] ① 已被撒布的, 已被覆(蓋)的. ② 已被征服的, 已被破壞的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhikirati の pp.] ① 撒布された, 覆われた. ② 征服された, 破壊された.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of abhikirati] strewn over with.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhikkama
- {'def': 'm. [Sk. abhikrama] 進展, 増進.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'm. [Sk. abhikrama] 進展, 増進.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] going forward.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhikkamati
- {'def': '[Sk. abhikramati] 前進する, 進行する, 近づく. aor. abhikkāmuṃ; ger. abhikkamma; pp. abhikkanta.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[Sk. abhikramati] 前進, 進行, 靠(接)近. aor. abhikkāmuṃ; ger. abhikkamma; pp. abhikkanta.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi + kam + a] proceeds.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhikkami
- {'def': '[aor. of abhukkamati] proceeded.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhikkanta
- {'def': 'a. [abhikkamati 的 pp.] ① 已過去的, 已(離)去的, 已出發的, 已前進的, 已増進的. ② 已優勝卓越的, 已超越的, 極好的, 絕佳的. -tara a. [比較級] 更優勝的, 更卓越的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhikkamati の pp.] ① 過ぎたる, 去れる, 出発せる, 進める, 増進せる. ② 勝れたる, 超えたる, すばらしき. -tara a. [比較級] よりすぐれたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of abhikkamati] 1. gone forward; past; 2. most pleasant. (nt.), going forward.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhikkantatara
- {'def': '[adj.] more brilliant.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhikkantaṃ
- {'def': 'n. acc. 偉哉, 奇哉, 希有, 極好, 絕佳.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'n. acc. 偉なる哉, 奇なる哉, 希有なり, すばらしぃ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhikkhaṇa
- {'def': 'n. ① [<abhikkhaṇati] 掘り起こすこと. ② [Sk. abhīkṣṇa] acc. abhikkhaṇaṃ = abhiṇhaṃ しばしば, 常に.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'n. ① [<abhikkhaṇati] 掘起, 挖出, 開墾(土地). ② [Sk. abhīkṣṇa] acc. abhikkhaṇaṃ = abhiṇhaṃ 屢屢, 屢次, 每每, 常常, 再三; 時常, 經常.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adj.] constant.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhikkhaṇana
- {'def': '[nt.] digging.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhikkhaṇati
- {'def': '[abhi + kha + a] digs up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhikkhaṇaṃ
- {'def': '[adv.] constantly; often.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhikkhaṇi
- {'def': '[aor. of abhikhaṇati] dug.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhikūjana
- {'def': '[nt.] singing of birds.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhikūjati
- {'def': '[abhi + kuj + a] warbles; sings (of birds).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhikūji
- {'def': '[aor. of abhikūjati] warbled; sang (of birds).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhikūjita
- {'def': '[pp. of abhikūjati] resounding with (the song of birds).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhilakkhati
- {'def': '定める, 決める. pp. abhilakkhita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhilakkhesi
- {'def': '[aor. of abhilakkheti] marked; designed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhilakkheti
- {'def': '[abhi + lakkh + e] marks; designs.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhilakkhita
- {'def': '[pp. of abhilakkheti] marked by.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhilambati
- {'def': '[abhi-lambati] 垂れる, 懸る. pp. abhilambita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-lambati] 下垂, 懸(掛). pp. abhilambita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhilaṅghati
- {'def': '[abhi-laṅghati] 登(山), 爬(樹), 上升.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-laṅghati] 昇る, 上る.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhilepana
- {'def': 'n. [abhi-lepana] 染着.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'n. [abhi-lepana] 染着.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhilāpa
- {'def': 'm. [<abhi-lap] 談話, 表現, 称呼, 戯語.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] talk; speech.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [<abhi-lap] 談話, 表現, 稱呼, 戲語.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhilāsā
- {'def': '[f.] wish; desire.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhimaddana
- {'def': '[nt.] crushing; subjugation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhimaddati
- {'def': '[abhi + madd + a] crushes; subdues.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[Sk. abhimardati] 打ち砕く.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[Sk. abhimardati] 打碎.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhimaddi
- {'def': '[aor. of abhimaddati] crushed; subdued.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhimaddita
- {'def': '[pp. of abhimaddati] crushed; subdued.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhimana
- {'def': 'a. [abhi-mana] 對(著自己作)意的, 思念(思考,思量)的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhi-mana] 意に対せる, 思念せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhimanthati
- {'def': '[abhi + manth + a] crushes; churns; agitates.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhimanthesi
- {'def': '[aor. of abhimantheti] curshed; shurned; agitated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhimantheti
- {'def': '[abhi + manth + e] crushes; churns; agitates.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhimanthi
- {'def': '[aor. of abhimanthati] crushed; churned; agitated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhimanthita
- {'def': '[pp. of abhimanthati] crushed; churned; agitated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhimata
- {'def': 'a. [abhi-man の pp.] 思念 せる, 喜ベる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of abhimaññati] intended; wished for.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhi-man 的 pp.] 已思念的, 已喜的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhimatthati
- {'def': 'abhimantheti [abhimath, abhi-manth] ① 破砕する. ② 摩擦で火をおこす.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'abhimantheti [abhimath, abhi-manth] ① 破碎. ② 以摩擦方式生火.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhimaṅgala
- {'def': 'a. [abhi-maṅgala] 吉祥の, 吉瑞.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abhi-maṅgala] 吉祥的, 吉瑞.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adj.] lucky; auspicious.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhimukha
- {'def': '[adj.] facing; present; face to face with. (m.), the front.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhi-mukha] 面對的, 向(著)~的. acc. ~ṃ. adv. 向(著)~, 對(著)~.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhi-mukha] 対面せる, 向った. acc. ~ṃ. adv. 向って, 対して.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhimukhaṃ
- {'def': '[adv.] towards.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhimāna
- {'def': '[m.] self-respect.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhimāra
- {'def': 'm. 惡漢, 盜賊.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'm. 悪漢, 盗賊.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhinadati
- {'def': '[abhi + nad + a] resounds.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-nadati] 鳴響. caus. abhinādeti 吵(鬧), 騷動; 鳥鳴叫(吱吱喳喳), (講話)喋喋不休. pp. abhinādita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-nadati] 鳴り響く. caus. abhinādeti さわぐ, さえずる. pp. abhinādita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhinadi
- {'def': '[aor. of abhinadati] resounded.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinadita
- {'def': '[pp. of abhinadati] resounded. (nt.), the noise', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinadī
- {'def': '= one who rejoices; enjoying.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinamati
- {'def': '[abhi + nam + a] bends; bows down.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinami
- {'def': '[aor. of abhinamati] bent; bowed down.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinandana
- {'def': '[nt.] rejoicing; delight.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinandanā
- {'def': 'abhinandana n. f. [<abhinandati] 歓喜, 愛楽.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'abhinandana n. f. [<abhinandati] 歡喜, 愛樂.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhinandati
- {'def': '[abhi-nandati] 大いに喜ぶ, 歓喜す. pr. 1pl. abhinandāmase; aor. abhinandi, abhinanduṃ; pp. abhinandita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-nandati] 大喜, 歡喜. pr. 1pl. abhinandāmase; aor. abhinandi, abhinanduṃ; pp. abhinandita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi + nand + a] rejoices at; finds pleasure in; approves of.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinandi
- {'def': '[aor. of abhinandati] rejoiced at.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinandin
- {'def': '(‹abhinandati全面欢喜),【形】全面欢喜。【阴】abhinandinī。tatratatrābhinandinī, 处处全然爱喜。DA.22./III,800.︰Tatratatrābhinandinīti yatra yatra attabhāvo, tatra tatra abhinandinī.(处处全然欢喜︰在在处处自己存活,就在在处处全然欢喜。)', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': 'a., abhinandinī f. 有歡喜的, 可喜的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a., abhinandinī f. 歓喜ある, 喜ベる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhinandita
- {'def': '[(pp. of abhinandati), nt.] an object of pleasure.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinandī
- {'def': '(adj.), one who rejoices; enjoying.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinata
- {'def': 'a. [abhi-namati 的 pp.] 已(彎)曲的, 向上的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[pp. of abhinamati] bent; bowed down to.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhi-namati の pp.] 曲れる, 上向の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhinava
- {'def': 'a. [abhi-nava] 新鮮なる, 大いに若い.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] new; fresh.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhi-nava] 新鮮的, 非常年輕的, 非常新的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhinayana
- {'def': '[nt.] 1. bringing to; 2. inquiry.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinibbatta
- {'def': 'a. [abhinibbattati の pp.] 生起せる, 生ぜる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of abhinibbatteti] reproduced; reborn.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhinibbattati 的 pp.] 已生起的, 已(轉,再)生的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhinibbattana
- {'def': '[nt.] birth; becoming.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinibbattati
- {'def': '[abhi-nibbattati, BSk. abhinirvartate] 生起, 轉生, 再生.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-nibbattati, BSk. abhinirvartate] 生起す, 転生す, 再生す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhinibbattesi
- {'def': '[aor. of abhinibbatteti] reproduced; brought into existence.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinibbatteti
- {'def': '[abhi + ni + vat + e] reproduces; brings into existence.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhinibbattati の caus., BSk. abhinirvartayati] 生起せしむ, 再生さす.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhinibbattati 的 caus., BSk. abhinirvartayati] 使生起, 使再生.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhinibbatti
- {'def': 'a Sutta term for rebirth; s. punabbhava.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- {'def': '[f.] birth; becoming.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [cf. abhinibbattati] 生起, 再生, 轉生.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'f. [cf. abhinibbattati] 生起, 再生, 転生.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhinibbhidā
- {'def': 'f. [cf. abhinibbijjhati, BSk. abhinirbheda m.] 貫通, 破殻, 破殼而出(的事).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'f. [cf. abhinibbijjhati, BSk. abhinirbheda m.] 貫通, 破殻, 卵殻より出ること.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhinibbidā
- {'def': '[f.] disgust with the world.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinibbijjati
- {'def': '[cf. abhi-nibbindati] 甚(非常)厭惡, 回避(避免,避開). ger. abhinibbijja.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[cf. abhi-nibbindati] 大いに厭う, 回避する. ger. abhinibbijja.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhinibbijjhati
- {'def': '[abhi-nibbijjhati] 貫通する, 破壊する, 卵殻を破る. opt. abhinibbijjheyyuṃ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-nibbijjhati] 貫通, 破壞, (啄)破蛋殻. opt. abhinibbijjheyyuṃ.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhinibbuta
- {'def': '[adj.] perfectly calmed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhi-nibbuta] 寂滅せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abhi-nibbuta] 已寂滅的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhiniggaṇhanā
- {'def': 'f. 抑止.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'f. 抑止.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhiniggaṇhāti
- {'def': '[abhi-niggaṇhāti] 抑える, 禁止す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-niggaṇhāti] 抑(止), 禁止.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhinikkhamana
- {'def': 'n. [abhi-nikkhamana, BSk. abhiniṣkramaṇa] 出家, 踰城.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'n. [abhi-nikkhamana, BSk. abhiniṣkramaṇa] 出家, 踰城.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] renunciation; retirement from the household life.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinikkhamati
- {'def': '[abhi + ni + kam + a] goes forth from; retires from the world.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-nikkhamati] 出(去), (月亮等)出來; 出家, 出發.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-nikkhamati] 出る, 出家する, 出発す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhinikkhami
- {'def': '[aor. of abhinikkhamati] went forth from; retired from the world.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinikkhamma
- {'def': '[abs. of abhinikkhamati] having gone forth from; having retired form the world.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinikkhanta
- {'def': '[pp. of abhinikkhamati] gone forth from; retired from the world.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinikkhipana
- {'def': '[nt.] putting down.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinikkhipati
- {'def': '[abhi + ni + khip + a] lays down.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinikkhipi
- {'def': '[aor. of abhinikkhipati] laid down.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinikkhitta
- {'def': '[pp. of abhinikkhipati] laid down.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinikūjita
- {'def': 'a. [abhi-nikūjita] 喧騒の, さわがしき. cf. abhikūjita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abhi-nikūjita] 喧騷的, 吵鬧的. cf. abhikūjita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adj.] resounded with (the song of birds).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinimantanatā
- {'def': 'f. [cf. abhinimanteti] 招待, 話しかけること.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'f. [cf. abhinimanteti] 招待, (打招呼)開始講話(的事).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhinimanteti
- {'def': '[abhi-nimanteti] 招待す, 申出る.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-nimanteti] 招待, 邀請.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhinimmadana
- {'def': 'n. [abhi-nimmadana] 砕破, 征服.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'n. [abhi-nimmadana] 碎破, 征服.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhinimmināti
- {'def': '[abhi-nimmināti, BSk. abhinirmāti] 化作, 創造. pp. abhinimmita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-nimmināti, BSk. abhinirmāti] 化作す, 創造する. pp. abhinimmita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhinimmita
- {'def': 'a. [abhinimmināti の pp., BSk. abhinirmita] 化作‧創造された. -vasavattin 他化自在 [天].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abhinimmināti 的 pp., BSk. abhinirmita] 化作‧被創造的. -vasavattin 他化自在 [天].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[pp. of abhinimmiṇāti] created; produced; made.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinimmiṇi
- {'def': '[aor. of abhinimmiṇāti] created; produced; made.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinimmiṇāti
- {'def': '[abhi + ni + mā + ṇā] creates; produces; makes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinindriya
- {'def': '[abhiññā-indrya or a-bhinna-].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhiññā-indrya or a-bhinna-].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhininnāmeti
- {'def': '[abhi-ninnāmeti, BSk. abhinirṇāmayati] 向ける, 転ぜしめる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-ninnāmeti, BSk. abhinirṇāmayati] (朝,指)向~, 使轉(向).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhinipajjati
- {'def': '[abhi-nipajjati] 横臥す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-nipajjati] 横臥.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi + ni + pad + ya] lies down on.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinipajji
- {'def': '[aor. of abhinipajjati] lay down on.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinipanna
- {'def': '[pp. of abhinipajjati] lain down on.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinipatati
- {'def': '[abhi-nipatati] 突進す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-nipatati] 突進.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi + ni + pat + a] falls down; to rush on.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinipati
- {'def': '[aor. of abhinipatati] fell down; rushed on.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinippajjati
- {'def': '[abhi-nippajjati] 得, 至. pp. abhinippanna, abhinipphanna; caus. abhinipphādeti.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-nippajjati] 得る, 至る. pp. abhinippanna, abhinipphanna; caus. abhinipphādeti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhinippanna
- {'def': 'abhinipphanna a. [abhinippajjati の pp.] 得られたる, 完成せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'abhinipphanna a. [abhinippajjati 的 pp.] 已被得的, 已完成的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhinipphajjati
- {'def': '[abhi + ni + pad + ya] becomes accomplished.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinipphajji
- {'def': '[aor. of abhinipphajjati] became accomplished.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinipphanna
- {'def': '[pp. of abhinipphajjati] become accomplished.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinipphatti
- {'def': 'f. (獲)得達(到), 完成.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'f. 得達, 完成.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[f.] production; accomplishment.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinipphādesi
- {'def': '[aor. of abhinipphādeti] produced; brought into existence.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinipphādeti
- {'def': '[abhi + ni + pad + e] produces; brings into existence.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-nippajjati の caus.] 得せしめる, 結果する, 作用する, 完成さす.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-nippajjati 的 caus.] 使(獲)得, 結果, 作用, 使完成.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhinipphādita
- {'def': '[pp. of abhinipphādeti] produced; accomplished.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinippīḷanā
- {'def': 'f. 圧迫, 把捉.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'f. 壓迫(擠,榨), 把捉(抓住,捉住,緊握).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhinippīḷeti
- {'def': '[abhi-nippīḷeti] 抑止, 壓(擠)破碎; 扭絞, 擰(毛巾), 擠(牛奶), 勒緊(袋口). cf. abhinippīḷanā.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi + ni + pīḷ + e] oppresses or crushes thoroughly.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-nippīḷeti] 抑止す, おしつぶす, しぼる. cf. abhinippīḷanā.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhinipuṇa
- {'def': 'a. [abhi-nipuṇa] 極めて賢き,怜利なる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abhi-nipuṇa] 極聰明的, 伶俐的 (巧妙高明的).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhinipāta
- {'def': '[m.] falling against; rushing on; attacking.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinipātin
- {'def': 'a. [abhi-nipātin] 攻撃する, 害する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abhi-nipātin] 攻撃的, 害的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhinipātī
- {'def': '(adj.), falling on.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiniropana
- {'def': 'n. [<abhiniropeti] 攀着, 已(固着)在心上(的事).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[n.] fixing upon; application.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [<abhiniropeti] 攀着, 心に上せること.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhiniropesi
- {'def': '[aor. of abhiniropeti] implanted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiniropeti
- {'def': '[abhi + ni + rup + e] implants.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiniropita
- {'def': '[pp. of abhiniropeti] implanted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinisinna
- {'def': '[pp. of abhinisīdati] sat near.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinissaṭa
- {'def': 'a. [abhi-nissaṭa] 逃亡せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abhi-nissaṭa] 已逃亡的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[pp. of abhinissarati] escaped or removed from.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinisīdati
- {'def': '[abhi-nisīdati] 坐.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi + ni + sad + a] sits near.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-nisīdati] 坐す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhinisīdi
- {'def': '[aor. of abhinisīdati] sat near.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinitana
- {'def': '[nt.] falling against; rushing on; attacking.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinivajjeti
- {'def': '[abhi-nivajjeti] 回避する, 除く.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-nivajjeti] 回避(避免,避開), 除(去)掉.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhinivesa
- {'def': 'm. [abhi-nivesa, BSk. abhiniveśa] 執持, 現貪, 執著.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] inclination; tendency.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [abhi-nivesa, BSk. abhiniveśa] 執持, 現貪, 執著.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhiniveseti
- {'def': '(abhi全面+niveseti安顿), 全面安顿,倾向。【3.单.祈】abhiniveseyya。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- abhinivisati
- {'def': '[abhi + ni + vis + a] clings to; adheres.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-nivisati] 執着する. pp. abhinivittha. cf. abhinivesa.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-nivisati] 執着. pp. abhinivittha. cf. abhinivesa.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhinivisi
- {'def': '[aor. of abhinivisati] clinged to; adhered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiniviṭṭha
- {'def': '[pp. of abhinivisati] attached to; clinging to.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinādita
- {'def': '(pp. of abhinadati), resounded with.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinīhanati
- {'def': '[abhi-nis-han] 撃破, 除(去)掉. pp. abhinīhata 已碎破的, 已壓迫的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-nis-han] 撃破す, 除く. pp. abhinīhata 砕破せる, 圧迫せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhinīharati
- {'def': '[abhi + ni + har + a] takes out; directs to; aspires.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-nīharati] 取り出す, 引発す, 向ける.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-nīharati] 取出, 引發, (朝,指)向.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhinīhari
- {'def': '[aor. of abhinīharati] took out; directed to; aspired.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinīhaṭa
- {'def': '[pp. of abhiniharati] taken out.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhinīhāra
- {'def': 'm. [cf. abhinīharati, BSk. abhinirhāra] 引發, 志向, 決意.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[m.] taking out; aspiration; resolution.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [cf. abhinīharati, BSk. abhinirhāra] 引発, 志向, 決意.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhinīla
- {'def': 'a. [abhi-nīla] 紺青(深青而含赤的顏色)的, 紺碧的. -netta 眼的紺碧(紺青眼相) [三十二相之ー].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhi-nīla] 紺青の, 紺碧の. -netta 眼の紺碧 [三十二相の一].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhinīta
- {'def': 'a. [abhineti 的 pp.] 已被導(引)的, 已被帶來的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[pp. of abhineti] brought to.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhineti の pp.] 導かれた る, もたらされたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhipassati
- {'def': '[abhi-passati] 観見する, 翼求する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-passati] 觀見, 翼求.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhipatthesi
- {'def': '[aor. of abhipattheti] longed or hoped for.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhipattheti
- {'def': '[abhi + path + e] longs or hopes for.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-pattheti] 希求, 欲求. pp. abhipatthita; ppr. m. sg. nom. abhipatthayaṃ.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-pattheti] 希求する, 欲求する. pp. abhipatthita; ppr. m. sg. nom. abhipatthayaṃ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhipatthita
- {'def': '[pp. of abhipattheti] longed or hoped for.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhipattika
- {'def': 'a. [<abhipatti] (獲)得達(到)的, 求得的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [<abhipatti] 得達する, 求得する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhippaharaṇa
- {'def': 'n., abhippaharaṇī f. [abhi-paharaṇa] 攻撃, 鬪争.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'n., abhippaharaṇī f. [abhi-paharaṇa] 攻撃, 鬪争.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhippakirati
- {'def': '[abhi-pakirati] 散布, (遮,掩)蔽得很好. pp. abhippakiṇṇa.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-pakirati] 散布す, よく蔽う. pp. abhippakiṇṇa.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '撒满。%babhippamodati (abhi全面+pamodati彻底欣喜),全面彻底欣喜。%babhippamodayati (abhippamodati的【使】),使…全面彻底欣喜。%babhippasanna (abhi超胜+pasanna明净【过分】),【过分】全面明净。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- abhippakiṇṇa
- {'def': '[pp. of abhippakirati] completely strewn with.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhippalambati
- {'def': '[abhi-palambati] 懸(掛),下垂.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-palambati] 懸る,下垂す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhippamodati
- {'def': '[abhi-pamodati] 大喜, 喜悅, 滿足.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-pamodati] 大い に喜ぶ, 悦喜す, 満足する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi + p + mud + a] rejoices; satisfies.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhippamodi
- {'def': '[aor. of abhippamodati] rejoiced; satisfied.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhippamodita
- {'def': '[pp. of abhippamodati] rejoiced; satisfied.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhippasanna
- {'def': 'a. [abhippasīdati の pp.] 大いに喜べる, 信楽せる, 浄信ある.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of abhippasīdati] having faith in; devoted to.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhippasīdati 的 pp.] 已大喜的, 已信樂的, 有浄信的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhippasāda
- {'def': '[m.] faith; devotion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhippasāresi
- {'def': '[aor. of abhippasāreti] stretched out.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhippasāreti
- {'def': '[abhi + pa + sar + e] stretches out.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhippasīdati
- {'def': '[abhi-pasīdati] よく信ず る, 仰信する. pp. abhippasanna; caus. abhippasādeti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi + pa + sad + a] has faith in; devotes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-pasīdati] 很(相)信, 仰信. pp. abhippasanna; caus. abhippasādeti.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhippasīdi
- {'def': '[aor. of abhippasīdati] had faith in; devoted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhippavassati
- {'def': '[abhi-pa-vassati] 大いに雨ふる, そそぐ, 落ちる. pp. abhippavuṭṭha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-pa-vassati] 下大雨, 流(倒,灌)入, 落下. pp. abhippavuṭṭha.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhippavuṭṭha
- {'def': 'a. [abhippavassati 的 pp.] 已下大雨的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhippavassati の pp.] 大いに雨ふれる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhipālesi
- {'def': '[aor. of abhipāleti] protected; preserved.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhipāleti
- {'def': '[abhi + pāl + e] protects; preserves.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhipālita
- {'def': '[pp. of abhipāleti] protected; preserved.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhipīḷesi
- {'def': '[aor. of abhipīḷeti] oppressed; squeezed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhipīḷeti
- {'def': '[abhi-pīḷeti] 壓迫, 打(弄)碎. pp. abhipīḷita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi + pīḷ + e] oppresses; squeezes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-pīḷeti] 圧迫す, くだく. pp. abhipīḷita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhipīḷita
- {'def': '[pp. of abhipīḷeti] oppressed; squeezed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhipūrati
- {'def': '[abhi + pūr + a] becomes full.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhipūri
- {'def': '[aor. of abhipūrati] became full.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhipūrita
- {'def': '[pp. of abhipūrati] become full.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiraddha
- {'def': 'a. [abhi-rādh の pp.] 満足せる, 適意なる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of abhi + rādh] of satisfied; propitiated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhi-rādh 的 pp.] 已滿足的, 已適意的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhiraddhi
- {'def': '[f.] satisfaction abhiramati : [abhi + ram + a] enjoys; finds pleasure in.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhirakkhana
- {'def': '[nt.] protection.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhirakkhati
- {'def': '[abhi + rakkh + a] protects.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhirakkhi
- {'def': '[aor. of abhirakkhati] protected.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhirakkhā
- {'def': '[f.] protection.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiramana
- {'def': '[nt.] enjoyment; sport.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiramanta
- {'def': '[pr.p. of abhiramati] enjoying.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiramati
- {'def': '[abhi-ram] 大喜, 歡樂. ppr. abhiranta, abhiramamāna; pp. abhirata; caus. abhiramāpeti.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-ram] 大いに喜ぶ, 歓楽す. ppr. abhiranta, abhiramamāna; pp. abhirata; caus. abhiramāpeti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhirami
- {'def': '[aor. of abhiramati] enjoyed; found pleasure in.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiramāpesi
- {'def': '[aor. of abhiramāpeti] caused one to take pleasure.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiramāpeti
- {'def': '[abhiramati 的 caus.] 使大喜, 使歡喜. cf. abhiramāpana n. 令喜.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi + ram + āpe] causes one to take pleasure.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhiramati の caus.] 大いに喜ばせる, 歓喜さす. cf. abhiramāpana n. 令喜.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhirata
- {'def': 'a. [abhiramati 的 pp.] 已大喜的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhiramati の pp.] 大いに喜ベる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of abhiramati] fond of; indulging in.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhirati
- {'def': 'f. [cf. abhiramati] 歓喜, 喜び.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[f.] delight; contentment.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [cf. abhiramati] 歡喜, 喜.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhiratta
- {'def': 'a. [abhi-ratta] 大いに染着せる, 真赤の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abhi-ratta] 很染着的, 純(全)紅的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhiroceti
- {'def': '[abhi-ruc の caus.] 喜ぶ, 翼求す;喜ばせる, 歓待する. aor. abhirocayi.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-ruc 的 caus.] 喜, 翼求; 使喜, 歡(喜招)待. aor. abhirocayi.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi + ruch + e] likes; finds delight in.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiropeti
- {'def': '[abhi-ruh 的 caus.] 注意, 表示敬意; (往碗裡)裝(飯), 穿戴裝扮, 假裝. aor. abhiropayi.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-ruh の caus.] 注意す, 敬意を払う, 装う. aor. abhiropayi.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhiruci
- {'def': '[f.] wish; longing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhirucira
- {'def': '[adj.] much pleasing; very beautiful.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhirucita
- {'def': 'a. [abhi-ruc の pp.] 大いに喜べる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of abhirucati] wished for; liked; agreeable.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhi-ruc 的 pp.] 已大喜的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhiruda
- {'def': 'abhiruta a. [Sk. abhiruta] 鳴声の, 叫聲の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'abhiruta a. [Sk. abhiruta] 鳴聲的, 叫聲的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhiruhati
- {'def': '[abhi + ruh + a] ascends; goes up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiruhi
- {'def': '[aor. of abhiruhati] ascended; went up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiruyha
- {'def': '[abs. of bhiruhati] having ascended.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'abhirūhati の ger.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhirādheti
- {'def': '[abhi-rādheti] 満足せしむ, 喜ばす. aor. abhirādhayi; pp. abhirādhita 得たる, 成功した cf. abhirādhin.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-rādheti] 使滿足, 使喜. aor. abhirādhayi; pp. abhirādhita 已得的, 已成功的 cf. abhirādhin.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhirāma
- {'def': '[adj.] pleasant; agreeable.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhirūhana
- {'def': '[nt.] ascension; climbing; embarking.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhirūhati
- {'def': '[abhi-ruh] 上る, 登る. ger. abhiruyha, abhirūhitvā; pp. abhirūḷha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-ruh] 上, 登. ger. abhiruyha, abhirūhitvā; pp. abhirūḷha.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhirūpa
- {'def': 'a. [abhi-rūpa] 殊妙的, 端正的, 美麗漂亮的. ~tara a.〔比較級〕.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhi-rūpa] 殊妙なる, 端正なる, 麗わしき. ~tara a. 〔比較級〕.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] lovely; handsome.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhirūḷha
- {'def': '[pp. of abhiruhati] ascended; risen up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisaddahati
- {'def': '[abhi + saṃ + dah + a] believes in.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-saddahati, Sk. abhiśraddadhāti] (相)信, 信頼.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-saddahati, Sk. abhiśraddadhāti] 信ずる, 信頼する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhisaddahi
- {'def': '[aor. of abhisaddahati] believed in.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisaje
- {'def': 'abhisajjati の opt.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhisajjana
- {'def': '[nt.] cleaving; anger.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisajjanā
- {'def': 'f. [cf. abhisajjati] 不機嫌, 執念. abhisajjanī f. 叱責.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'f. [cf. abhisajjati] 不高興, 執念(執著心強). abhisajjanī f. 叱責.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhisajjati
- {'def': '[abhi-sañj] 不機嫌となる, 怒る. opt. abhisaje; aor. abhisajji.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi + sad + ya] is angry; is attached.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-sañj] 變成不高興, 發怒, 生氣. opt. abhisaje; aor. abhisajji.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhisajji
- {'def': '[aor. of abhisajjati] was angry; was attached.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'abhisajjati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhisallekhika
- {'def': 'a. [abhi-sallekha-ika] 損減の, 削減の, 厳粛の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abhi-sallekha-ika] 損減的, 削減的, 嚴肅的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhisamaya
- {'def': "'Truth-realization', is the full and direct grasp of the Four Noble Truths by the Stream-winner (Sotāpanna; s. ariya-puggala). In the Com. the term is represented by 'penetration' (paṭivedha, q.v.). Frequently occurring as dhammābhisamaya, 'realization of the doctrine' Cf. S. XIII (Abhisamaya Saṃyutta) and Pts.M. (Abhisamaya Kathā).", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- {'def': 'm. ① [abhi-samaya] 現観, 領解, 理論的理解. ② [<abhi-śam =abhisama-ya] 止滅, 止息. māna~ 慢の止滅, phassa~ 触の止滅.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] realisation; penetration.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. ① [abhi-samaya] 現觀, 領(悟理)解, 理論的理解. ② [<abhi-śam =abhisama-ya] 止滅, 止息. māna~ 慢的止滅, phassa~ 觸的止滅.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhisambhava
- {'def': 'm. [cf. abhisambhavati] 得達, 征服.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [cf. abhisambhavati] (獲)得達(到), 征服.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhisambhavati
- {'def': 'abhisambhoti [abhi-saṃ-bhū] できる, 得る, 到達す. fut. abhisambhossaṃ; ger. abhisambhutvā, abhisambhavitvā; aor. abhisambhosi; grd. abhisambhavanīya.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'abhisambhoti [abhi-saṃ-bhū] 能(夠), (獲)得, 到達. fut. abhisambhossaṃ; ger. abhisambhutvā, abhisambhavitvā; aor. abhisambhosi; grd. abhisambhavanīya.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhisambhuni
- {'def': '[aor. of abhisambhunāti] was able; attained.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisambhunāti
- {'def': '[abhi + sambh + uṇā] is able; attains.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisambhuṇāti
- {'def': '[cf. abhisambhavati] (得的事)可能, 能(夠). ppr. abhisambhuṇanta.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[cf. abhisambhavati] (得ることが)可能である, できる. ppr. abhisambhuṇanta.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhisambhū
- {'def': 'a. [cf. abhisambhavati] (獲)得達(到)的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [cf. abhisambhavati] 得達せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhisambodhi
- {'def': '[f.] the highest enlightenment.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisambuddha
- {'def': 'a. [abhisambujjhati の pp.] 現等覚せる, 現覚ある.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abhisambujjhati 的 pp.] 已現等覺的, 有現覺的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[pp. of abhisambujjhati] gained the highest wisdom.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisambujjhana
- {'def': 'n. 成道, 成正覚.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhisambujjhati
- {'def': '[abhi-sambujjhati] 現等覺, 透徹領悟. aor. abhisambujjhi; ppr. abhisambudhāna; pp. abhisambuddha; caus. abhisambodheti; pp. abhisambodhita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi + saṃ + budh + ya] gains the highest wisdom.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-sambujjhati] 現等覚す, よく悟る. aor. abhisambujjhi; ppr. abhisambudhāna; pp. abhisambuddha; caus. abhisambodheti; pp. abhisambodhita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhisambujjhi
- {'def': '[aor. of abhisambujjhati] gained the highest wisdom.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisamecca
- {'def': '[abs. of abhisameti] having understood thoroughly.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisamesi
- {'def': '[aor. of abhisameti] attained; realized.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisameta
- {'def': 'a. [abhisameti の pp., BSk. abhisamita] 現観せる, 領解せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abhisameti 的 pp., BSk. abhisamita] 已現觀的, 已領(悟理)解的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[pp. of abhisameti] completely realised.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisameti
- {'def': '[abhi + saṃ + i + a] attains; realizes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-sam-i] 現観す, 領解す. fut. abhisamessati; aor. abhisamiṃsu, abhisamesuṃ; ger. abhisamecca, abhisametvā; pp. abhisameta.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-sam-i] 現觀, 領(悟理)解. fut. abhisamessati; aor. abhisamiṃsu, abhisamesuṃ; ger. abhisamecca, abhisametvā; pp. abhisameta.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhisametāvin
- {'def': 'a. [<abhisameta] よく現観せる, 現観し已れる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [<abhisameta] 已善於現觀的, 已能(可)現觀的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhisametāvī
- {'def': '[adj.] one who possesses complete insight.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisamikkhati
- {'def': 'abhisamekkhati [abhi-samīkṣ] 見る, 観見す, 眺める, 注意す. ger. abhisamikkha, abhisamekkha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'abhisamekkhati [abhi-samīkṣ] 見的, 觀見, 眺望, 注意. ger. abhisamikkha, abhisamekkha.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhisamita
- {'def': '[pp. of abhisameti] completely realised.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisammati
- {'def': '[abhi + sam + ya] ceases; pacifies.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisammi
- {'def': '[aor. of abhisammati] ceased; pacified.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisamparāya
- {'def': 'm. [abhi-samparāya] 未来の運命. acc. abhisamparāyaṃ adv. 来世に, 未来に, 死後に.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] future rebirth; next world.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [abhi-samparāya] 未來的運命. acc. abhisamparāyaṃ adv. (在)來世, (在)未來, (在)死後.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhisamācārika
- {'def': 'a. [abhi-samācārika] 增上行儀, 增上行の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] belonging to the good conduct.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhi-samācārika] 增上行儀, 增上行的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhisamācārika-sīla
- {'def': '\'morality consisting in good behaviour\', relates to the external duties of a monk such as towards his superior, etc. "abhisamācārika-sīla is a name for those moral rules other than the 8 ending with right livelihood (i.e. 4-fold right speech, 3-fold right action and right livelihood, as in the Eightfold Path) (Vis.M. I; s. sacca IV, 3-5). "Impossible is it, o monks, that without having fulfilled the law of good behaviour, a monk could fulfil the law of genuine pure conduct" (A.V, 21). Cf. ādibrahmacariyakasīla.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- abhisanda
- {'def': '[m.] outflow; result.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [abhi-sanda, BSk. abhisyanda] 等流(等同之因所流出(善因生善,惡因生惡,無記因生無記)), (福德,善法等)潤澤(豐富充裕).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'm. [abhi-sanda, BSk. abhisyanda] 等流, 潤沢.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhisandahati
- {'def': '[abhi-sandahati] 放(置)在一起, 準備(好). ger. abhisandhāya 由於, 因為, 為了~.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-sandahati] 共に置く 準備す. ger. abhisandhāya よりて, 理由で.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhisandahi
- {'def': '[aor. of abhisandahati] jointed; put together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisandana
- {'def': '[nt.] flowing; outcome; result.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisandati
- {'def': '[abhi + sand + a] flows out; oozes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisandeti
- {'def': '[abhisandati 的 caus.] 使等流, 使潤澤(豐富充裕) (cf. abhisanda).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhisandati の caus.] 等流せしむ, 充たす.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhisandi
- {'def': '[aor. of abhisandati] flowed out; oozed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisanna
- {'def': 'a. [abhisandati 的 pp.] 已流出的, 已充滿的, 滿(溢)的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhisandati の pp.] 流出せる, 充満せる, 一杯の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhisantāpeti
- {'def': '[abhisantapati 的 caus.] 燒掉(焚化), 破壞.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhisantapati の caus.] 焼く, 破壊す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhisapana
- {'def': '[nt.] an oath; cursing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisapati
- {'def': '[abhi-sapati<śap] 詛咒, 咒罵. pp. abhisatta.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '原:咒-- 订正:诅咒 页码:第36页', 'xr': '《水野弘元--巴利语辞典--勘误表》 Bhikkhu Santagavesaka 覓寂尊者 2007.8.2 词数 90.'}
- {'def': '[abhi-sapati<śap] 呪う. pp. abhisatta.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi + sap + a] curses; accurses; takes an oath.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisatta
- {'def': 'a. [abhisapati の pp.] 呪(のろ)われたる, 悪罵の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abhisapati 的 pp.] 已被咒罵(詛咒)的, 惡罵的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[pp. of abhisapati] accursed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisattha
- {'def': 'a. [abhisaṃsati 的 pp.] 已被詛咒惡罵的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhisaṃsati の pp.] 呪詛されたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhisañcetayita
- {'def': '[nt.] thought out; intended.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisañcetesi
- {'def': '[aor. of abhisañceteti] thought out.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisañceteti
- {'def': '[abhisan-cinteti] 思念, 思惟. pp. abhisañcetayita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi + saṃ + cit + e] thinks out.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhisan-cinteti] 思念す, 思惟す. pp. abhisañcetayita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhisaññā
- {'def': 'f. [abhi-saññā] 増上想.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'f. [abhi-saññā] 増上想.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhisaññūhati
- {'def': '[abhi-saṃ-ni-ūhati] 積む, 集中す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-saṃ-ni-ūhati] 積(集), 集中.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhisaṃsati
- {'def': '[abhi-śaṃs] 呪(のろ)う, 悪罵す. aor. abhisaṃsi, abhisaṃsittha; pp. abhisattha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-śaṃs] 詛咒, 咒罵, 惡罵. aor. abhisaṃsi, abhisaṃsittha; pp. abhisattha.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhisaṃviseyya-gatta
- {'def': 'n. 臭穢(皮)革袋的身體(我們自身即像似臭皮囊袋).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'n. 臭穢革袋の身体.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhisaṅga
- {'def': '[m.] sticking; cleaving.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisaṅkharaṇa
- {'def': '[nt.] restoration; arrangement.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisaṅkhari
- {'def': '[aor. of abhisaṅkharoti] restored; arranged; prepared.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisaṅkharoti
- {'def': '[abhi-saṅkharoti] 為作, 行作, 調(配)合(藥劑份量等), 現行. ger. abhisaṅkharitvā; pp. abhisaṅkhata; caus. abhisaṅkhāreti 使為作(造作). opt. abhisaṅkhāreyya.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi + saṃ + kar + o] restores; arranges; prepares.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-saṅkharoti] 為作す, 行作す, 調合す, 現行す. ger. abhisaṅkharitvā; pp. abhisaṅkhata; caus. abhisaṅkhāreti 為作せしむる. opt. abhisaṅkhāreyya.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhisaṅkhata
- {'def': 'a. [abhisaṅkharoti の pp.] 為作せる, 造作の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abhisaṅkharoti 的 pp.] 已為作的, 造作的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[pp. of abhisaṅkharoti] prepared; arranged; restored.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisaṅkhipati
- {'def': '[abhi-saṃ-khipati] 投合す, 集む, 集中す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-saṃ-khipati] (意氣)投合(相投), 集合, 收(彙)集, 集中.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhisaṅkhāra
- {'def': '[m.] accumulation; preparation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [cf. abhisaṅkharoti] 行作, 為作(造作); 準備, 備蓄.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'm. [cf. abhisaṅkharoti] 行作, 為作; 準備, 備蓄.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'identical with the 2nd link of the paṭiccasamuppāda (q.v.), saṅkhāra (q.v.; under I, 1) or kammaformations .', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- abhisaṭa
- {'def': 'a. [abhi-sṛ 的 pp.] 已流出的, 已合流(匯合)的; 已靠(接)近的, 已訪問的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [abhi-sṛ の pp.] 流出せる, 合流せる; 近づける, 訪問せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of abhisarati] visited; approached by.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisecana
- {'def': '[cf. abhisiñcati] 注流, 灌頂.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[nt.] consecration; ablution; sprinkling.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[cf. abhisiñcati] 注流,灌頂.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhiseceti
- {'def': '[caus. of abhisiñcati] causes to bring to; causes to offer.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiseka
- {'def': 'm. [<abhi-sic, Sk. abhiṣeka] 灌頂.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [<abhi-sic, Sk. abhiṣeka] 灌頂.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[m.] consecration; ablution; sprinkling.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisitta
- {'def': '[abhisiñcati 的 pp., Sk. abhisikta] 已注(灌)入, 已灌頂.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[pp. of abhisiñcati] sprinkled over; consecrated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhisiñcati の pp., Sk. abhisikta] 注げる, 灌頂せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhisiñcana
- {'def': '[nt.] consecration; ablution; sprinkling.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisiñcati
- {'def': '[abhi + sic + ṃ-a] sprinkles over; consecrates.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-siñcati<sic] 注(灌)入, 灌頂, 作灌頂式. ger. abhisiñcitvā; aor. abhisiñci; pp. abhisitta; caus. abhiseceti.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-siñcati<sic] 注ぐ, 灌頂する, 灌頂式をする. ger. abhisiñcitvā; aor. abhisiñci; pp. abhisitta; caus. abhiseceti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhisiñci
- {'def': '[aor. of abhisiñcati] sprinkled over; consecrated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisāpa
- {'def': 'm. [cf. abhisapati] 呪詛.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [cf. abhisapati] 詛咒.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[m.] a curse.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhisārikā
- {'def': '[f.] a courtesan.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhitapati
- {'def': '[abhi + tap + a] shines.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhitapi
- {'def': '[aor. of abhitapati] shone.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhitatta
- {'def': '[pp. of abhitapati] scorched by heat; heated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhi-tapati の pp.] こげたる, 干上った, 消尽した.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abhi-tapati 的 pp.] 已燒(烤)焦的, 已乾枯(乾透)的, 已消(耗)盡的(用盡的, 乾涸的(井等), 筋疲力盡的).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhitiṭṭhati
- {'def': '[abhi-tiṭṭhati] 特立す, すぐれたる. ger. abhiṭṭhāya.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-tiṭṭhati] 特立, 優勝卓越. ger. abhiṭṭhāya.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhito
- {'def': '[ind.] round about.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'adv. [abhi 的 abl.] ① (在)周圍, (在)兩側. ② 在附近. ~ sabhaṃ 在眾(人)面前.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'adv. [abhi の abl.] ① 周囲に, 両側 に. ② 近くに. ~ sabhaṃ 衆の面前にて.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhitosesi
- {'def': '[aor. of abhitoseti] pleased thoroughly.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhitoseti
- {'def': '[abhi-toseti] 使非常滿足, 使喜.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-toseti] 大いに満足さす, 喜ばす.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi + than + a] pleases thoroughly.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhitthanati
- {'def': '[abhi + than + a] thunders.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhitthaneti
- {'def': '[abhi-thaneti] 雷鳴す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-thaneti] 雷鳴.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhitthani
- {'def': '[aor. of abhitthanati] thundered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhitthanita
- {'def': '[pp. of abhitthanati] thundered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhittharati
- {'def': '[abhi + thar + a] makes haste.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-tarati ②] 急がす.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-tarati ②] 使急(使趕, 使快, 催促).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhitthari
- {'def': '[aor. of abhittharati] made haste.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhitthavana
- {'def': '[nt.] praise.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhitthavati
- {'def': 'abhitthunati 非常讚賞. aor. 3sg. abhitthavi; pp. abhitthuta.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'abhitthunati 大いに賞める. aor. 3sg. abhitthavi; pp. abhitthuta.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi + thar + a] praises; applauds.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhitthavi
- {'def': '[aor. of abhitthavati] praised.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhitthunati
- {'def': '[abhi + thu + nā] praises.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhitthuni
- {'def': '[aor. of abhitthunati] praised.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhitthuta
- {'def': '[pp. of abhitthavati] praised.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhitudati
- {'def': '[abhi + tud + a] pierces; pricks; incites.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhitudi
- {'def': '[aor. of abhitudati] pierced; pricked; incited.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhitunna
- {'def': 'abhituṇṇa a. [Sk. abhitūrṇa] 制圧されたる, 征服されたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'abhituṇṇa a. [Sk. abhitūrṇa] 被壓制(壓倒)的, 被征服(克服)的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhituṇṇa
- {'def': '[pp. of abhitudati] overwhelmed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhitāpa
- {'def': 'm. [abhi-tāpa] 極熱, 真熱.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'm. [abhi-tāpa] 極熱, 真熱.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] extreme heat.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhitāḷesi
- {'def': '[aor. of abhitāḷeti] beated; hammered; hit a drum, etc.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhitāḷeti
- {'def': '[abhi + tāḷ + e] beats; hammers; hits a drum, etc.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhitāḷita
- {'def': '[pp. of abhitāḷeti] beated; hammered; hit a drum, etc.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhi-tāḷeti の pp.] 粉々にされたる, 粉砕せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abhi-tāḷeti 的 pp.] 已被錘(敲,磨)成粉末的, 已粉碎的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhivadati
- {'def': '[abhi + vad + a] declares.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-vadati] よく話す, 挨拶する, 迎える. caus. abhivādeti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi-vadati] 溫和親切地說話; 打招呼, 致詞, 致意; 迎(接), 歡迎. caus. abhivādeti.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhivagga
- {'def': 'm. [abhi-vagga] 大群.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'm. [abhi-vagga] 大群.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhivandati
- {'def': '[abhi + vand + a] bows down; honours.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivandi
- {'def': '[aor. of abhivandati] bowed down; honoured.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivandita
- {'def': '[pp. of abhivandati] bowed down; honoured.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivandiya
- {'def': '[abs. of abhivandati] having bowed down to.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivassati
- {'def': '[abhi + vass + a] rains over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-vassati] 下雨, 注(流,倒,灌)入. ppr. sg. nom. abhivassaṃ [ābhivassaṃ] ; pp. abhivaṭṭa, abhivuṭṭha; caus. abhivassāpeti.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-vassati] 雨降る, 注ぐ. ppr. sg. nom. abhivassaṃ [ābhivassaṃ] ; pp. abhivaṭṭa, abhivuṭṭha; caus. abhivassāpeti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhivassi
- {'def': '[aor. of abhivassati] rained over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivassin
- {'def': 'a. [<abhi-vṛṣ] 雨ふる, 注ぐ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [<abhi-vṛṣ] 下雨的, 注(流,倒,灌)入的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhivayi
- {'def': '[aor. of abhivāyati] blew through.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivaḍḍhana
- {'def': '[nt.] growth; increase.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivaḍḍhati
- {'def': '[abhi-vṛdh, Sk. abhivardhati] 増大する, 生育する. pp. abhivuḍḍha, abhivuddha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi + vaḍḍh + a] grows; increases; outgrows.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-vṛdh, Sk. abhivardhati] 増大, 生育. pp. abhivuḍḍha, abhivuddha.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhivaḍḍhi
- {'def': '[aor. of abhivaḍḍhati] grew; increased; outgrew. (f.), growth; increase.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivaḍḍhita
- {'def': '[pp. of abhivaḍḍhati] grown; increased; outgrown.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivaṇṇesi
- {'def': '[aor. of abhivaṇṇeti] praised; expounded or explained.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivaṇṇeti
- {'def': '[abhi + vaṇṇ + e] praises; expounds or explains.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivaṇṇita
- {'def': '[pp. ofabhivaṇṇeti] praised; expounded or explained.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivaṭṭa
- {'def': 'a. [abhivassati の pp.] 雨降れる. = abhivuṭṭha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abhivassati 的 pp.] 已下雨的. = abhivuṭṭha.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[pp. of abhivassati] rained upon.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivaṭṭha
- {'def': '[pp. of abhivassati] rained upon.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivihacca
- {'def': '[abhi-vihanati 的 ger.] 撃破.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-vihanati の ger.] 撃破して.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhivijayati
- {'def': 'abhivijināti [abhi-vijayati] 征服. ger. abhivijiya, abhivijinitvā.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'abhivijināti [abhi-vijayati] 征服する. ger. abhivijiya, abhivijinitvā.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhivijini
- {'def': '[aor. of abhivijināti] conquered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivijināti
- {'def': '[abhi + vi + ji + nā] conquers.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivijita
- {'def': '[pp. of abhivijināti] conquered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivijiya
- {'def': '[abs. of abhivijināti] having conquered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivinaya
- {'def': 'm. [abhi-vinaya] 阿毘毘奈耶, 対律, 勝律.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [abhi-vinaya] 阿毘毘奈耶, 對律, 勝律.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhivindati
- {'def': '[abhi-vindati] 找到, 發現, 得(到). opt. abhivinde.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-vindati] 見いだす, 得る. opt. abhivinde.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhivisiṭṭha
- {'def': '[adj.] most excellent.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivissajjati
- {'def': '[abhi-vissajjati] 送出, 賞賜, 給與.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-vissajjati] 送り出す, つかわす, 与える.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhivissattha
- {'def': '[abhivissasati<śvas 的 pp.] 已信賴的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhivissasati<śvas の pp.] 信賴せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhivitarati
- {'def': '[abhi-vitarati] 注意, 觀察.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-vitarati] 注意する, 観察する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhivitaraṇa
- {'def': '[nt.] donation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiviññāpeti
- {'def': '[abhi-viññāpeti] 引誘唆使, 教唆, 慫恿; 使感受, 使有~心情. aor. abhiviññāpesi.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-viññāpeti] そそのかす, 気持にさせる. aor. abhiviññāpesi.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhivuddhi
- {'def': '[f.] growth; increase.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivuṭṭha
- {'def': 'a. [abhivassati 的 pp.] 已下雨的, 已注(流,倒,灌)入的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[pp. of abhivassati] rained upon.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhivassati の pp.] 雨降れる, 注げる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhivādana
- {'def': '[nt.] salutation; bowing down.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [cf. abhivādeti] 丁寧な 挨拶, 敬礼, 問訊.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'n. [cf. abhivādeti] 恭敬的致意, 敬禮, 問訊.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhivādanā
- {'def': '(f.), salutation; bowing down.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivādesi
- {'def': '[aor. of abhivādeti] bowed down; saluted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivādetabba
- {'def': '[pt.p.] fit to be worshipped or honoured.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivādeti
- {'def': '[abhivadati 的 caus.] [使致意] 敬禮, 禮拜, 問訊. aor. 1sg. abhivādesiṃ, abhivādayiṃ; caus. abhivādāpeti 使敬禮.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi + vad + e] bows down; salutes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhivadati の caus.] 敬礼す, 礼拝す, 問訊す. aor. 1sg. abhivādesiṃ, abhivādayiṃ; caus. abhivādāpeti 敬礼せしむ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhivādita
- {'def': '[pp. of abhivādeti] bowed down; saluted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhivāyati
- {'def': '[abhi + vā + a] blows through.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiyoga
- {'def': '[m.] observance.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiyogin
- {'def': 'a. [<abhiyoga] 從事(專心致力於~)的, (靈)巧的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [<abhiyoga] 從事せる,巧なる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhiyogī
- {'def': '[m.] one who observes or practises.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiyutta
- {'def': '[pp. of abhiyuñjati] practised; charged (in a law-suit); questioned.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiyuñjana
- {'def': '[nt.] trial; practice; observance.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiyuñjati
- {'def': '[abhi + yuj + ṃ-a] practises; charges (in a law-suit); questions.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-yuj] 分担, 負責任.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-yuj] 分担す, 責任を負う.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhiyuñji
- {'def': '[aor. of abhiyuñjati] practised; charged (in a law-suit); questioned.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiyācana
- {'def': '[nt.] request; entreaty.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiyācanā
- {'def': '(f.), request; entreaty.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiyācati
- {'def': '[abhi-yācati] 懇願する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abhi + yāc + a] begs; entreats.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-yācati] 懇願.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhiyāci
- {'def': '[aor. of abhiyācati] begged; entreated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiyācita
- {'def': '[pp. of abhiyācati] being requested.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiyāta
- {'def': '[pp. of abhiyāyi] gone against.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiyāti
- {'def': '[abhi + yā + a] goes against.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[abhi-yā] 對抗, 應付, 攻(擊). aor. abhiyāasi.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[abhi-yā] 立ち向う, 攻める, aor. abhiyāasi.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhiyāyi
- {'def': '[aor. of abhiyāyi] went against.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiñña
- {'def': 'a. [<abhiññā] 有通智的, 証智的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adj.] knowing; possessed of knowledge.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [<abhiññā] 通智ある, 証智の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhiññatā
- {'def': 'f. [abhiñña-tā] 神通性,証智性.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'f. [abhiñña-tā] 神通性,証智性.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhiññeyya
- {'def': '[adj.] that which should be well understood.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhijānāti の grd.] 証知されるべき, 了解さるべき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abhijānāti 的 grd.] 能(可,應)被証知的, 能(可,應)被了解的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhiññā
- {'def': '(abs. of abhijānāti), having understood well. (f.), special knowledge; supernormal power.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
-
{'def': 'The 6 \'higher powers\', or supernormal knowledge\'s, consist of 5 mundane (lokiya, q.v.) powers attainable through the utmost perfection in mental concentration (samādhi, q.v.) and one supermundane (lokuttara, q.v.) power attainable through penetrating insight (vipassanā, q.v.), i.e. extinction of all cankers (āsavakkhaya; s. āsava), in other words, realization of Arahatship or Holiness. They are: (1) magical powers (iddhi-vidha), (2) divine ear (dibba-sota), (3) penetration of the minds of others (ceto-pariya-ñāṇa), (4) remembrance of former existences (pubbe-nivāsānussati), (5) divine eye (dibba-cakkhu), (6) extinction of all cankers (āsavakkhaya). The stereotype text met with in all the 4 Sutta-collections (e.g. D. 34; M. 4, 6, 77; A. III, 99; V, 23; S. XV, 9 and Pug. 271, 239) is as follows:
(1) "Now, O Bhikkhus, the monk enjoys the various magical powers (iddhi-vidha), such as being one he becomes manifold, and having become manifold he again becomes one. He appears and disappears. Without being obstructed he passes through walls and mountains, just as if through the air. In the earth he dives and rises up again, just as if in the water. He walks on water without sinking, just as if on the earth. Cross-legged he floats through the air, just like a winged bird. With his hand he touches the sun and moon, these so mighty ones, so powerful ones. Even up to the Brahma-world he has mastery over his body.
(2) "With the divine ear (dibba-sota) he hears sounds both heavenly and human, far and near.
(3) "He knows the minds of other beings (parassa ceto-pariya-ñāṇa), of other persons, by penetrating them with his own mind. He knows the greedy mind as greedy and the not-greedy one as not greedy; knows the hating mind as hating and the not-hating one as not hating; knows the deluded mind as deluded and the not-deluded one as not deluded; knows the shrunken mind and the distracted one, the developed mind and the undeveloped one, the surpassable mind and the unsurpassable one, the concentrated mind and the unconcentrated one, the freed mind and the unfreed one.
(4) "He remembers manifold former existences (pubbe-nivāsānussati), such as one birth, two, three, four and five births .... hundred thousand births; remembers many formations and dissolutions of worlds: \'There I was, such name I had .... and vanishing from there I entered into existence somewhere else .... and vanishing from there I again reappeared here.\' Thus he remembers, always together with the marks and peculiarities, many a former existence .
(5) \'\'With the divine eye (dibba-cakkhu = yathā-kammūpaga-ñāṇa or cutūpapāta-ñāṇa), the pure one, he sees beings vanishing and reappearing, low and noble ones, beautiful and ugly ones, sees how beings are reappearing according to their deeds (s. kamma): \'These beings, indeed, followed evil ways in bodily actions, words and thoughts, insulted the noble ones, held evil views, and according to their evil views they acted. At the dissolution of their body, after death, they have appeared in lower worlds, in painful states of existence, in the world of suffering, in hell. Those other beings, however, are endowed with good action .... have appeared in happy state of existence, in a heavenly world.
(6) "Through the extinction of all cankers (āsavakkhaya) even in this very life he enters into the possession of deliverance of mind, deliverance through wisdom, after having himself understood and realized it.\'\'
4-6 appear frequently under the name of the \'threefold (Higher) Knowledge\' (te-vijjā, q.v.). They are, however, not a necessary condition for the attainment of sainthood (Arahatta), i.e. of the sixth abhiññā.
Vis.M. XI-XIII gives a detailed explanation of the 5 mundane higher powers, together with the method of attaining them.
In connection with the 4 kinds of progress (s. paṭipadā), abhiññā means the \'comprehension\' achieved on attainment of the Paths and Fruitions.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'} - {'def': '① f. [<abhijānāti, Sk. abhijñā] 神通, 通, 通智, 証智. ② abhiññā [abhijānāti 的 ger.] 証知~(而~).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '① f. [<abhijānāti, Sk. abhijñā] 神通, 通, 通智, 証智. ② abhiññā [abhijānāti の ger.] 証知して.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhiññāta
- {'def': '[pp. of abhijānāti] well-known; recognised.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [abhijānāti の pp.] 証知せる, 知解せる; 有名なる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [abhijānāti 的 pp.] 已証知的, 已知解的; 有名的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhiññāya
- {'def': '[abs. of abhijānāti] having understood well.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiññāṇa
- {'def': '[nt.] a special mark.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiṇata
- {'def': '= abhinata.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhiṇha
- {'def': '[adj.] continuous; habitual.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiṇhasannipāta
- {'def': '[m.] meeting often together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhiṇhaso
- {'def': '[adv.] always; repeatedly.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'adv. [abhiṇha 的 abl., BSk. abhīkṣṇaso] 時常, 經常; 屢屢, 屢次, 每每, 常常, 再三.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'adv. [abhiṇha の abl., BSk. abhīkṣṇaso] 常に, しばしば.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhiṇhaṁ
- {'def': '原:引续-- 订正:经常地;一再地 页码:第32页', 'xr': '《水野弘元--巴利语辞典--勘误表》 Bhikkhu Santagavesaka 覓寂尊者 2007.8.2 词数 90.'}
- abhiṇhaṃ
- {'def': 'adv. [abhikkhaṇaṃ の略形. BSk. abhīkṣṇaṃ] しばしば, 引続いて.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adv.] often; repeatedly.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'adv. [abhikkhaṇaṃ 的略形. BSk. abhīkṣṇaṃ] 屢屢, 屢次, 每每, 常常, 再三; 接著~, 繼續.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhiṭhāna
- {'def': 'n. [abhi-ṭhāna] 極罪, 過罪.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'n. [abhi-ṭhāna] 極罪, 過罪.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhoga
- {'def': 'm. [a-bhoga] 非食, 無財.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [a-bhoga] 非食(非-受用), 無財(物).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhojja
- {'def': '[adj.] unfit to be eaten.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhuñjiṃsu
- {'def': 'abhuñjisuṃ, bhuñjati の aor. 3pl.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhāsatha
- {'def': 'abhāsittha, abhāsiṃ, abhāsissaṃ, bhāsati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhāsita
- {'def': 'a. [a-bhāsita] 説かざる, 所説なき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [a-bhāsita] 不說的, 無所說的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhāsiya
- {'def': 'adv. [a-bhāsiya<bhāsati 的 ger.] 不語(地).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'adv. [a-bhāsiya<bhāsati の ger.] 語らずして.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhāva
- {'def': '[m.] disappearance; absence; non-becoming.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhāvanīya
- {'def': 'a. [a-bhāvanīya] 崇敬すベからざる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [a-bhāvanīya] 不可(不應)崇敬的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhāvita
- {'def': '[adj.] not developed; not practised.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [a-bhāvita] 修習せざる. -citta不修習心.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [a-bhāvita] 不修習的. -citta 不修習心.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhāṇiṃ
- {'def': 'bhaṇati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abhīru
- {'def': '[adj.] fearless; brave.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhīruka
- {'def': '[adj.] fearless; brave.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhīta
- {'def': '[adj.] fearless; brave.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhūta
- {'def': '[adj.] not real; false. (nt.), falsehood.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. n. [a-bhūta] 不実の, 不真の; 虚偽. instr. abhūtena 偽りて. -vādin a. m. 虛言する, 不実語者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. n. [a-bhūta] 不實的, 不真的; 虛偽. instr. abhūtena 虛偽. -vādin a. m. 虛言的, 不實語者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abhūtakkhāna
- {'def': '[nt.] a lie.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhūtavādin
- {'def': '(abhūta虚伪【过分】+vādin说【形】),【形】说谎的。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- abhūtavādī
- {'def': '[nt.] a liar.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abhūvaṃ
- {'def': 'bhavati の aor. 1sg.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abrahmacariya
- {'def': 'n. [a-brahmacariya] 非梵行, 不梵行, 不浄行.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'n. [a-brahmacariya] 非梵行, 不梵行, 不浄行.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- abrahmacārin
- {'def': 'a. m. 非梵行者, 不梵行者, 不浄行者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. m. 非梵行者, 不梵行者, 不浄行者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abravi
- {'def': '[aor. of brūti] sayed; spoke.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abraviṃ
- {'def': 'abravi, abravuṃ, brūti の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abujjhi
- {'def': 'abujjhatha, bujjhati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abyatta
- {'def': '= avyatta.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abyābajjha
- {'def': '= avyābajjha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abyākata
- {'def': '= avyākata.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abyāpajjha
- {'def': '= avyāpajjha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abyāpanna
- {'def': '= avyāpanna.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- abyāpāda
- {'def': '= avyāpāda.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '无害、无恚', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
- {'def': "'hatelessness', non-ill-will, goodness; is one of the three kinds of right thought (s. sacca, IV. 2), or wholesome thoughts (vitakka, q.v.) and is the 9th of the 10 wholesome courses of actions (kammapatha II. q.v.). The most frequently used synonyms are adosa (s. mūla) and mettā (s. brahma-vihāra).", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- abādha
- {'def': '[adj.] without any hindrance.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- abādhesi
- {'def': '[aor. of ābādheti] oppressed; harassed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ac
- {'def': '/ añc, 使弯曲(bend)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- acakkhu
- {'def': 'acakkhuka a. [a-cakkhu, acakkhuka] 無眼, 眼なき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'acakkhuka a. [a-cakkhu, acakkhuka] 無眼, 沒有眼的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- acala
- {'def': 'a. [a-cala] 不動的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adj.] not moving; unshakeable.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [a-cala] 不動の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- acalasaddhā
- {'def': '[f.] unshakable faith.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acapala
- {'def': '[adj.] steadfast.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acari
- {'def': 'acariṃsu, acarisaṃ, acaruṃ, carati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- acava
- {'def': '[adj.] low. (Only in the combination uccāvaca).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acavana
- {'def': 'a. [a-cavana] 不衰変の. -dhamma 不変の法.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [a-cavana] 不衰變的. -dhamma 不變的法.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- acaṅkama
- {'def': 'a. [a-caṅkama] 不適合經行(遊歩)的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [a-caṅkama] 経行(遊歩)に適さない.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- acc
- {'def': '﹐【字根VII.】给予,尊敬(to honour)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- acc-
- {'def': '【字首】在母音前ati被同化的型态。直到、过度、超过、上、大。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- accagamā
- {'def': 'atigacchati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[aor.] overcame.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- accagā
- {'def': 'accagū, atigacchati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pret. of ati + gam] he surpassed, overcame.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- accahasi
- {'def': 'atiharati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- accanta
- {'def': 'a. [ati-anta] 究竟の, 最終の, 畢竟, 極辺の. -niṭṭha 畢竟究竟者, 究竟趣. -niyāma 畢竟決定. -virāga 究竟離貪. -sukhumāra 極めて華奢な.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [ati-anta] 究竟的, 最終的, 畢竟, 極邊的. -niṭṭha 畢竟究竟者, 究竟趣. -niyāma 畢竟決定. -virāga 究竟離貪. -sukhumāra 極華奢的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adj.] perpetual; absolute.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- accantaṃ
- {'def': '[adv.] perpetually; extremely; exceedingly.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- accanā
- {'def': '[f.] 1. oblation; 2. respect; honour.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- accasara
- {'def': 'a. [<ati-sṛ] (已)超出(適當行為等)範圍的, 尊大(傲慢自大)的, (已)超越(適當行為等)的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [<ati-sṛ] 範囲を超えたる, 尊大なる, 超越せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- accasarā
- {'def': '[aor.] gave offence.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'accasāri, accasari [atisarati<sṛ 的 aor. 3sg.] 超越過頭了, 走(進行,去)過頭了, 犯罪了.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'accasāri, accasari [atisarati<sṛ の aor. 3sg.] 超えすぎた, 行きすぎた, 罪を犯した.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- accaya
- {'def': 'm. [Sk. atyaya<ati-i] ① 死去, 経過. accayena adv. すぎてから, 死後. ② 超越, 征服. duraccaya 打ち勝ち難き. ③ 罪, 過失, 罪過.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [Sk. atyaya<ati-i] ① 死去, 經過. accayena adv. 逝去之後, 死後. ② 超越, 征服. duraccaya 難打勝. ③ 罪, 過失, 罪過.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[m.] 1. fault; 2. lapse; 3. passing away. (accayena = after the lapse of).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- accayena
- {'def': '[adv.] by the elapse of.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acceka
- {'def': '=accāyika -cīvara 特施衣.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '=accāyika -cīvara 特施衣.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- acceka-cīvara
- {'def': '原:特施衣 订正:急施衣 页码:第4页', 'xr': '《水野弘元--巴利语辞典--勘误表》 Bhikkhu Santagavesaka 覓寂尊者 2007.8.2 词数 90.'}
- accela
- {'def': 'accelaka =acela, acelaka.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'accelaka =acela, acelaka.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- accesi
- {'def': '[aor. of acceti] passes time; gets over; respected.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acceti
- {'def': '=accayati [ati-eti] ① 過, 經過. ② 征服, 打勝.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '=accayati [ati-eti] ① すぎる, 経過す. ②征服す, 打ち勝つ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[(1. ati + i + a); ( 2. acc + e)] 1. passes time; gets over. 2. honours; trespects.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- accha
- {'def': '① a. [〃] 澄める, 輝やける -odaka 清水の. ② m. [Sk. ṛkṣa] 熊.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '① a. [〃] 已清澈的, (心情等)已清靜的, 已放光(發光,閃耀)的 -odaka 清水的. ② m. [Sk. ṛkṣa] 熊.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adj.] clear; pure. (m.), a bear.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acchambhin
- {'def': 'a. [a-chambhin] 不恐懼的, 沒有恐怖的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [a-chambhin] 恐れざる, 恐怖なき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- acchambhī
- {'def': '[adj.] fearless; not frightened.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acchanna
- {'def': 'a. [acchādeti 的 pp.] 已被蓋上(覆蓋)的, 已纏(裹,穿)的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [acchādeti の pp.] 覆われたる, まといたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- accharika
- {'def': 'a. [<accharā] 天女的, 天的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [<accharā] 天女の, 天的の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- acchariya
- {'def': 'a. [Sk. āścarya] 希有的, 不思議的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[nt.] a marvel; wonder. (adj.), wonderful; marvellous.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [Sk. āścarya] 希有の, 不思議の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- accharā
- {'def': 'f. ① [Sk. apsaras] 仙女, 水精. ② 彈指. -saṅghāṭa 彈指的頃(刻). -sadda 彈指的(聲)音.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[f.] 1. a nymph; 2. snapping of fingers; a short moment.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. ① [Sk. apsaras] 仙女, 水精. ② 弾指. -saṅghāṭa 弾指の頃. -sadda 弾指の音.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- accharāsadda
- {'def': '[m.] sound of clapping hands.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- accharāsaṇghāta
- {'def': '[m.] snapping of fingers.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acchasi
- {'def': 'atiharati の aor. 3sg.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- acchati
- {'def': '[Sk. āsyate, āste] (安定不動地)坐, 停止(下), 止住. pr. 3pl. acchare; opt. acche; aor. acchi, acchisaṃ; ppr. acchat.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[ās + a > sa > ccha] (ās + a; ā is shortened and sa changed to ccha), sits; remains; waits.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[Sk. āsyate, āste] 坐る, とどまる, 止住す. pr. 3pl. acchare; opt. acche; aor. acchi, acchisaṃ; ppr. acchat.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- acchecchi
- {'def': '[aor. of chindati] broke away; cut out; destroyed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'acchejji [Sk. acchaitsīt] chindati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- acchedana
- {'def': 'n. [cf. acchindati] 掠奪, 強奪.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'n. [cf. acchindati] 掠奪, 強奪.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- acchejja
- {'def': '[adj.] unbreakable; indestructible.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acchera
- {'def': 'accheraka = acchariya.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] a marvel; wonder. (adj.), wonderful; marvellous.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acchi
- {'def': '[aor. of acchati] sat; remained.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acchidda
- {'def': 'a. [a-chidda] 不被切斷的, 無瑕(疵)的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [a-chidda] 切断されざる, 無瑕の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- acchidā
- {'def': 'acchida, acchidda, acchindi, acchecchi, acchejji, chindati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'acchida, acchidda, acchindi, acchecchi, acchejji, chindati 的 aor.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- acchijja
- {'def': '[abs. of acchindati] robbed; plundered; took by force; broke off.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acchindati
- {'def': '[ā-chindati] (搶)奪, 掠(奪), 扭(奪)下. ger. acchinditvā, acchetvā; pp. acchinna; caus. acchindāpeti.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[ā + chid + ṃ-a] 1. robs; plunders; takes by force; 2. breaks off.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[ā-chindati] 奪う, 掠む, もぎとる. ger. acchinditvā, acchetvā; pp. acchinna; caus. acchindāpeti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- acchindi
- {'def': '[aor. of acchindati] robbed; plundered; took by force; broke off.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acchindīyati
- {'def': '[v.] is plundered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acchinna
- {'def': 'a. ① [ā-chinna] 奪った. -cīvara 奪衣. ② [a-chinna] 分断されざる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[aor. of acchindati] robbed; plundered; took by force; broke off.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. ① [ā-chinna] (搶)奪的. -cīvara 奪衣. ② [a-chinna] 不被分斷的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- acchisaṃ
- {'def': 'acchati の aor. 1sg.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- acchādana
- {'def': '[nt.] clothing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acchādanā
- {'def': 'f. [cf. acchādeti] 覆蔽.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'f. [cf. acchādeti] 覆蔽.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '(f.), concealment.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acchādesi
- {'def': '[aor. of acchādeti] clothed; covered with.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acchādeti
- {'def': '[ā + chad + e] clothes; covers with.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[ā-chādeti, chad の caus., BSk. ācchādayati] 覆う, まとう, 包む. pp. acchanna.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[ā-chādeti, chad 的 caus., BSk. ācchādayati] [使蓋(上)] 覆(蓋), 纏(裹,穿), 包(上), 包起來. pp. acchanna.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- acchādita
- {'def': '[pp. of acchādeti] clothed; covered with.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acci
- {'def': 'f. [Sk. arci, arcis] 焰, 火焰, 光焰, 光線. -khandha 火焰聚. -mant 有光焰的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[f.] flame.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [Sk. arci, arcis] 焰, 火焰, 光焰, 光線. -khandha 火焰聚. -mant 光焰 ある.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- accikā
- {'def': 'f. 焰, 火焰.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'f. 焰, 火焰.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- accimantu
- {'def': '[adj.] having flames; brilliant. (m.), fire.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- accita
- {'def': '[accati 的 pp.] 已被尊敬, 已被讚賞.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[accati の pp.] 尊敬されたる, 賞められたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of acceti] honoured, esteemed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- accodaka
- {'def': 'a. [ati-udaka] 水が多すぎる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [ati-udaka] 水過多的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[nt.] too much water.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- accogāḷha
- {'def': 'a. [ati-ogāḷha] 極豊富的, 奢侈.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [ati-ogāḷha] 極めて豊富な, 奢侈.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] plunged into a great depth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- accuggacchati
- {'def': '[ati-ud-gacchati] 登上, 升上, 上昇. ger. accuggamma.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[ati-ud-gacchati] 上にあがる, 上昇す. ger. accuggamma.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- accuggata
- {'def': '[adj.] very high.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [ati-uggata] 極高的, 過高的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [ati-uggata] 極めて高き, 高すぎる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- accussanna
- {'def': '[adj.] much abundant.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- accuta
- {'def': 'a. [a-cuta] 不死的, 不滅的, 涅槃. -ṭhāna 不死之境. -pada 不滅之道.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adj.] everlasting; not passing away. (nt.), eternal peace.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [a-cuta] 不死の, 不滅の, 涅槃. -ṭhāna 不死の境. -pada不滅の道.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- accuṇha
- {'def': 'a. [ati-uṇha] 暑すぎる, 酷暑の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [ati-uṇha] 過於暑熱的, 酷暑的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adj.] very hot. (m.), great heat.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- accādahati
- {'def': '[ati-ā-dhā] 放置在上面, ger. accādhāya.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[ati-ā-dhā] 上に置く, ger. accādhāya.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- accādhāya
- {'def': '[abs.] having placed one (leg) upon the other in a slightly changed position.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- accāhita
- {'def': 'a. [ati-ahita] 余りに不利益な, 無残な, 残酷な.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [ati-ahita] 太不利益的, 殘暴的, 殘酷的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- accāraddha
- {'def': 'a. [ati-āraddha] 精勤すぎる, 極精勤.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [ati-āraddha] 精勤過頭的, 極精勤.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- accāsanna
- {'def': 'a. [ati-āsanna] 余りに近き, 近すぎる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] very near.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [ati-āsanna] 太近的, 過於近的, 近過頭的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- accāvadati
- {'def': '[ati-ā-vadati] 説得する, そそのかす.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[ati-ā-vadati] 說服, 教唆, 慫恿.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- accāyata
- {'def': 'a. [ati-āyata] 余りに長き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [ati-āyata] 太長的, 過於長的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- accāyika
- {'def': 'a. [accaya-ika] ① 非常的, 不規則的. ② 熱心的, 性急的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adj.] urgent.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [accaya-ika] ① 非常の, 不規則の. ② 熱心なる, 性急なる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- ace
- {'def': '﹐【字根I.】礼拜(to worship),尊敬、给予…荣誉(honour),庆祝、祝贺(celebrate)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '﹐【字根I.】礼拜(to worship),给予…荣誉(honour),尊敬,庆祝(celebrate),祝贺。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- acela
- {'def': 'a. [a-cela] 衣なき, 裸の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] void of cloth; naked.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [a-cela] 沒有衣服的, 裸的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- acelaka
- {'def': 'a. [a-celaka] = acela m. 裸行者, 裸形外道.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [a-celaka] = acela m. 裸行者, 裸形外道.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[m.] naked ascetic.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acetana
- {'def': 'a. [a-cetana] 無思の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [a-cetana] 無思的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adj.] senseless; inorganic.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acetasika
- {'def': 'a. [a-cetasika] 非心所的, 無心所的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [a-cetasika] 非心所の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- acetayi
- {'def': 'ceteti (cinteti) の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'ceteti (cinteti) 的 aor.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- acintayuṃ
- {'def': 'cinteti の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- acinteyya
-
{'def': 'lit. \'That which cannot or should not be thought, the unthinkable, incomprehensible, impenetrable, that which transcends the limits of thinking and over which therefore one should not ponder. These 4 unthinkables are: the sphere of a Buddha (buddha-visaya), of the meditative absorptions (jhāna-visaya), of kamma-result (kamma-vipāka), and brooding over the world (loka-cintā), especially over an absolute first beginning of it (s. A. IV, 77).
"Therefore, o monks, do not brood over the world as to whether it is eternal or temporal, limited or endless .... Such brooding, O monks, is senseless, has nothing to do with genuine pure conduct (s. ādibrahmacariyaka-sīla), does not lead to aversion, detachment, extinction, nor to peace, to full comprehension, enlightenment and Nibbāna, etc." (S.LVI, 41).', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- acintiya
- {'def': 'acinteyya a. [a-cintiya, acinteyya] 不可思議的, 不思議的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'acinteyya a. [a-cintiya, acinteyya] 不可思議の, 不思議の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- acira
- {'def': '[adj.] recent; new.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [a-cira] 不久的, 暫時的. adv. aciraṃ, acirena 不久, 馬上. acirūpasampanna 受具足戒沒有多久. -pakkanta 離去不久.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [a-cira] 久しからざる, 暫時の. adv. aciraṃ, acirena 久しからずして, やがて. acirūpasampanna 具足戒を受けて間もない. -pakkanta 去りて間もなき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- acirapakkanta
- {'def': '[adj.] recently departed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acirappabhā
- {'def': '[f.] lightning.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- aciraṃ
- {'def': '[adv.] recently; not long ago; before long.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- acittaka
- {'def': 'a. [a-cittaka] 沒有心的, 無意識的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [a-cittaka] 心なき, 無意識の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- acitti-katvā
- {'def': 'adv. [a-citti-kṛ の ger.] 尊敬せずして.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'adv. [a-citti-kṛ 的 ger.] (連結上下語句)不尊敬~.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- acodayi
- {'def': 'codeti の aor. 3sg.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- acāri
- {'def': 'acārisaṃ, acārisuṃ, acāruṃ, carati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- acāvayi
- {'def': 'cāveti の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- ad
- {'def': '(梵ad)﹐【字根I.】吃(to eat)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '(巴ad), 吃(eat)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- ada
- {'def': 'adaka a. [cf. adeti<ad] 食する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'adaka a. [cf. adeti<ad] 食的, 吃的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- adadi
- {'def': '[aor. of dadāti] gave; offered; allowed; granted; handed over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adaka
- {'def': '[adj.] eater.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adakkhi
- {'def': 'adakkhuṃ, dassati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- adalidda
- {'def': 'a. [a-dalidda] 不貧(困)的, 沒有窮困的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [a-dalidda] 貧ならざる, 困窮なき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- adana
- {'def': '[nt.; m.] boiled rice. (nt.), eating.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [cf. adeti] 食事, 食物.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'n. [cf. adeti] 食事, 食物.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- adanta
- {'def': 'a. [a-danta] 調御なき, 訓練せざる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [a-danta] 沒有調御的, 不訓練的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- adasaka
- {'def': 'a. [a-dasa-ka] 無縁の, へりのない. -nisīdana 無縁坐具.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [a-dasa-ka] 無縁的, 沒有邊緣的. -nisīdana 無縁坐具.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- adassa
- {'def': 'dadāti の cond.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- adassana
- {'def': 'a. n. [a-dassana] 無見的, 無見.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. n. [a-dassana] 無見の, 無見.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] absence; disappearance.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adassatha
- {'def': 'adassiṃ, dassati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'adassiṃ, dassati 的 aor.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- adassāvin
- {'def': 'a. [a-dassāvin] 無見的(有見的否定), 不認定的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [a-dassāvin] 見ざる, 認めざる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- adati
- {'def': '[ad + a] eats.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adatvā
- {'def': '[a-datvā] → dadāti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- adaṃ
- {'def': 'adaṃsu, adattha, adadaṃ, adamha, dadāti の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- add
- {'def': '﹐【字根I.】请求(to beg)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- adda
- {'def': '[adj.] moist; green.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '① a. [Sk. ārdra] (潮)濕的, 已淋濕的. ② m. [Sk. ādraka] 生薑.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'addakkhi, addakkhiṃ, addasa, addasaṃ, addasā, addasāsi, addasāsiṃ, addasāmi, addasāsuṃ, addasuṃ, addā, dassati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- addaka
- {'def': '[nt.] fresh ginger.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- addakkhi
- {'def': '[aor of dakkhati] saw.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- addasa
- {'def': '[pret. of dakkhati] he saw', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- addasā
- {'def': '(pret. of dakkhati), he saw.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- addha
- {'def': '① = aḍḍha num. 半, 一半. -māsa 半月. -yojana 半由旬. ② = adda a. [Sk. ārdra] 已淋濕的, 已執着的. ③ = addhan.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[m.] a half.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '① =aḍḍha num. 半, 半分. -māsa半月. -yojana 半由旬. ② =adda a. [Sk. ārdra] ぬれた, 執着せる. ③ =addhan.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- addhabhavi
- {'def': '=ajjhabhavi, adhibhavi.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- addhagata
- {'def': '[adj.] one who has traversed the span of life.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- addhagghanaka
- {'def': '[adj.] having the worth of a half kahāpaṇa.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- addhagū
- {'def': '[m.] traveller.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- addhamāsa
- {'def': '[m.] fortnight.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- addhan
- {'def': 'm. [Sk. adhvan] cf. addhāna ① 路, 旅路. ② 時, 時間, 經過. nom. addhā; gen. dat. addhuno; instr. addhunā; acc. addhānaṃ; loc. addhaṃ; pl. addhā. tayo addhā 三時(過去‧現在‧未來). dīghaṃ addhānaṃ acc. 的 adv. 長時(間)地, 長時間. addha-gata 晩年. -gū 遊行者, 遍歷者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'm. [Sk. adhvan] cf. addhāna ① 路, 旅路. ② 時, 時間, 経過. nom. addhā; gen. dat. addhuno; instr. addhunā; acc. addhānaṃ; loc. addhaṃ; pl. addhā. tayo addhā 三時(過去∙現在∙未来). dīghaṃ addhānaṃ acc. の adv. 長時に, 長い間. addha-gata 晩年. -gū 遊行者, 徧歷者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- addhaniya
- {'def': 'a. [<addhan] ① 適合旅行的. ② 長時(間)的, 過程長的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adj.] fit for travelling; lasting a long period.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [<addhan] ① 旅行に適せる. ② 長時の, 長い経過の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- addhariya
- {'def': 'm. [Sk. adhvaryu] 供犠僧.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [Sk. adhvaryu] 供犠僧.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- addhika
- {'def': 'addhin a. [addha-in] 已旅行的, 在(旅)路上的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[m.] traveller; wayfarer.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'addhin a. [addha-in] 旅行せる, 路上にある.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- addhuva
- {'def': 'adhuva a. [a-dhuva] 不堅固的, 不安定的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adj.] unstable; impermanent.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'adhuva a. [a-dhuva] 堅固ならざる, 不安定の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- addhā
- {'def': 'adv. [〃] 確かに, 真に.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'adv. [〃] 確實(的確), 真的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '(ind.) indeed; certainly. (m.) 1. path; 2. time.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- addhāna
- {'def': 'n. [<addhan] ① 時間, 世. ② 行路, 旅行. dīghaṃ addhānaṃ 長時(間)地. -pariccheda 時限. -magga 道路, 旅路.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'n. [<addhan] ① 時間, 世. ② 行路, 旅行. dīghaṃ addhānaṃ 長時に. -pariccheda 時限. -magga 道路, 旅路.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] a long path, time, or journey; highroad.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- addhānamagga
- {'def': '[m.] a long path; high road.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- addi
- {'def': '[m.] mountain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- addita
- {'def': '= aṭṭita a. [Sk. ardita] 會苦(煩)惱的, 被壓迫的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[pp.] afflicted; oppressed with.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '=aṭṭita a. [Sk. ardita] 悩める, 圧迫された.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- adduva
- {'def': 'm. 脛, 脛部, 小腿.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'm. すね, はぎ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- adesa
- {'def': 'm. [a-desa] 非処.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [a-desa] [非-處] 非處, 非點(地點, 地方, 地域).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- adesanagāmin
- {'def': 'a. [a-desana-gāmin] 不遵從教示的, 不應教誨的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [a-desana-gāmin] 教示に従わざる, 教誨すべからざる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- adesayi
- {'def': 'adesesi, deseti の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'adesesi, deseti 的 aor.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- adeti
- {'def': '[Sk. ādayati, ad の caus.] 食べる. 1sg. ademi; opt. adeyya.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[Sk. ādayati, ad 的 caus.] [使吃] (賜)食. 1sg. ademi; opt. adeyya.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- adhama
- {'def': 'a. [adho 的最高級] 最下的, 最劣的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [adho の最上級] 最下の, 最劣の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] mean; low; ignoble.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhamma
- {'def': '[m.] 1. misconduct; 2. false doctrine.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [a-dhamma] 非法, 邪法. -kamma 非法羯磨. -cariyā 非法行. -cārin 非法行者. -codaka 非法呵責者. -ṭṭha 非法住者. -vādin 非法說者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'm. [a-dhamma] 非法, 邪法. -kamma 非法羯磨. -cariyā 非法行. -cārin 非法行者. -codaka 非法呵責者. -ṭṭha 非法住者. -vādin 非法説者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- adhammacārī
- {'def': '[adj.] unrighteous.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhammika
- {'def': 'a. [a-dhammika] 非法的, 不如法的. -vāda 非法說.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [a-dhammika] 非法の, 不如法の. -vāda 非法説.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- adhana
- {'def': '[adj.] poor.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [a-dhana] 無財, 貧困.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'n. [a-dhana] 無財, 貧困.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- adhara
- {'def': 'a. [adho の比較級] より下の, より劣れる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [adho 的比較級] 更下的, 更劣的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[m.] the lip. (adj.), lower.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhi
- {'def': '+i﹐【字根I.】学习(to study)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '[prep.] up to; over; on; above.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhi-
- {'def': 'pref. [〃] (在)上(面), 就~, 對(於)~, 増上.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'pref. [〃] 上に, ついて, 増上.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- adhibhavati
- {'def': '[adhi + bhū + a] overpowers.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[adhi-bhavati, Sk. abhi-bhavati] 征服する, 超克する. aor. 3sg. adhibhavi, ajjhabhavi, addhabhavi, 3pl. adhibhaṃsu; pp. adhibhūta.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adhi-bhavati, Sk. abhi-bhavati] 征服, 克服. aor. 3sg. adhibhavi, ajjhabhavi, addhabhavi, 3pl. adhibhaṃsu; pp. adhibhūta.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- adhibhavi
- {'def': '[aor. of adhibhavati] overpowered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhibhāsati
- {'def': '[adhi-bhāsati] (跟別人打招呼然後)說話, 搭話(攀談); 談(話), 講(述). aor. ajjhabhāsi.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adhi-bhāsati] 話しかける, 語る. aor. ajjhabhāsi.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- adhibhū
- {'def': 'adhibhūta a. [cf. adhibhavati, Sk. adhibhū] 已打勝(優勢壓倒)的, 征服的, 君主.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'adhibhūta a. [cf. adhibhavati, Sk. adhibhū] 打ち勝てる, 征服の, 君主.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- adhibhūta
- {'def': '[pp. of adhibhavati] overpowered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhibādheti
- {'def': '[adhi-bādheti, Sk. abhi-bādhayati] 悩ます, 圧迫する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adhi-bādheti, Sk. abhi-bādhayati] 使苦(煩)惱, 壓迫.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- adhicca
- {'def': '① a. [adhīyati 的 ger.] (連結上下語句)學習~. ② a. [a-dhicca] 無因的, 無因無縁的, 偶然的. -samuppanna 無因生, 自然生. -āpattika 偶然的犯罪.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '① a. [adhīyati の ger.] 学びて, 学習して. ② a. [a-dhicca] 無因の, 無因無縁の, 偶然の. -samuppanna 無因生, 自然生. -āpattika 偶然の犯罪.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abs. of adhīyati] having learnt or recited.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhiccasamuppanna
- {'def': '[adj.] arisen without a cause; spontaneous.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhiceto
- {'def': 'a. [adhi-ceto] 高心の, 歓喜せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [adhi-ceto] 高心(自視甚高)的, 已歡喜的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- adhicitta
- {'def': 'n. [adhi-citta] 増上心, 禅定.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'n. [adhi-citta] 増上心, 禪定.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[nt.] 1. higher thought; 2. concentration of mind.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhicitta-sikkhā
- {'def': "'training in higher mentality'; s. sikkhā.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- adhideva
- {'def': 'm. [adhi-deva] ① 依天. ② 至高天, 上天. cf. atideva.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [adhi-deva] ① 依天. ② 至高天, 上天. cf. atideva.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- adhigacchati
- {'def': '[adhi + gam + a] attains; obtains; understands.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[adhi-gam] 到達, 証得. opt. adhigaccheyya, adhigacche; ger. adhigamma, adhigantvā; grd. adhigantabba; cond. adhigacchissaṃ; aor. 3sg. ajjhagā, adhigacchi, 3pl. ajjhagū, ajjhāgamuṃ; pp. adhigata.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adhi-gam] 到達す, 証得す. opt. adhigaccheyya, adhigacche; ger. adhigamma, adhigantvā; grd. adhigantabba; cond. adhigacchissaṃ; aor. 3sg. ajjhagā, adhigacchi, 3pl. ajjhagū, ajjhāgamuṃ; pp. adhigata.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- adhigaccheyya
- {'def': '[v.] (he) would attain or get.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhigacchi
- {'def': '[aor. of adhigacchati] attained; obtained; understood.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhigacchissa
- {'def': '[v.] (he) would have attained.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhigahita
- {'def': '[pp. of adhigaṇhāti] surpassed; possessed; overpowered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhigama
- {'def': 'm. [cf. adhigacchati] 到達, 得達, 証得, 知識.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[m.] attainment; knowledge.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '证得、获得', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
- {'def': 'm. [cf. adhigacchati] 到達, 得達, 証得, 知識.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- adhigameti
- {'def': '[adhi + gam + e] attains; obtains; understands.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhigata
- {'def': '[pp. of adhigacchati] attained; obtained; understood.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhigaṇhi
- {'def': '[aor. of adhigaṇhāti] surpassed; possessed; overpowered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhigaṇhāti
- {'def': '[adhi-gaṇhāti] 超える, 超克す. ger. adhigayha, adhiggahetvā; pp. adhiggahīta.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adhi + gah + ṇhā] surpasses; possesses; overpowers.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[adhi-gaṇhāti] 超越, 克服. ger. adhigayha, adhiggahetvā; pp. adhiggahīta.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- adhiggahīta
- {'def': '[adhigaṇhāti 的 pp.] 已被打勝, 已被克服, 已被逮捕(捉住).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adhigaṇhāti の pp.] 打ち勝たれたる, 超克されたる, 捕えられたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- adhijeguccha
- {'def': 'n. [adhi-jeguccha] 増上遁世.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'n. [adhi-jeguccha] 増上遁世.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- adhika
- {'def': 'a. [〃] すぐれたる, 超えたる. paññāsādhikāni pañca vassa-satāni 五十を加えたる五百年, 五百五十年. adhikatara (比較級)よりすぐれたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] exceeding; superior.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [〃] 一直(持續)優勝的, 已超越的. paññāsādhikāni pañca vassa-satāni 加上五十的五百年, 五百五十年. adhikatara (比較級)更優勝(勝增上)的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- adhikaraṇa
- {'def': 'n. [adhi-karaṇa, 〃] ① 問題, 事, 事件, 作務. ② 諍, 諍論, 諍事. acc. adhikaraṇaṃ adv. 因為~, 為了~, ~之故, 當做~的結果. -kāraka 諍論者. -samatha 滅諍, 止諍.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'n. [adhi-karaṇa, 〃] ① 問題, 事, 事件, 作務. ② 諍, 諍論, 諍事. acc. adhikaraṇaṃ adv. …のために, …の故に, …の結果として. -kāraka 諍論者. -samatha 滅諍, 止諍.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] law-suit.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhikaraṇasamatha
- {'def': '[m.] settling of a dispute or a lawsuit.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhikaraṇaṃ
- {'def': '[adv.] in consequence of; because of; for the sake of.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhikaraṇika
- {'def': 'm. 諍論者, 裁判官.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. 諍論者, 裁判官.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[m.] a judge.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhikaraṇī
- {'def': "[f.] a smith's anvil.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhikata
- {'def': 'a. [Sk. adhikṛta] ① 関連せる, 関係せる, 因れる, 影響ある. ② 困惑せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [Sk. adhikṛta] ① 已有關連的, 已有關係的, 已因為(由於)~的, 有影響的. ② 已困惑(疑惑, 搞混, 分不清)的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adj.] commissioned with; caused by.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhikatara
- {'def': '[adj.] much exceeding.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhikatarussāha
- {'def': '[m.] utmost care.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- adhikoṭṭana
- {'def': "[nt.] executioner's or butcher's block.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
【經文資訊】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】