巴利语辭典






dukkaratta
{'def': '[nt.] difficulty.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkaratā
{'def': '[f.] difficulty.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkata
{'def': '[adj.] badly done. (nt.) wrong action.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkaṭa
{'def': 'dukkata n. [Sk. duṣkṛta] 惡作, 突吉羅. -ajjhāpanna 突吉羅犯戒者. -kamma 惡行.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '恶作, 突吉罗,突膝吉栗多', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
{'def': 'dukkata n. [Sk. duṣkṛta] 悪作, 突吉羅. -ajjhāpanna 突吉羅犯戒者. -kamma 悪行.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'dukkata n. [Sk. duṣkṛta] 悪作, 突吉羅. -ajjhāpanna 突吉羅犯戒者. -āpattikkhandha突吉羅罪聚. -kamma 悪行. -kamma-kārin恶所作者', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dukkha
{'def': '(1) \'pain\', painful feeling, which may be bodily and mental (s. vedanā).

(2) \'Suffering\', \'ill\'. As the first of the Four Noble Truths (s. sacca) and the second of the three characteristics of existence (s. ti-lakkhaṇa), the term dukkha is not limited to painful experience as under (1), but refers to the unsatisfactory nature and the general insecurity of all conditioned phenomena which, on account of their impermanence, are all liable to suffering, and this includes also pleasurable experience. Hence \'unsatisfactoriness\' or \'liability to suffering\' would be more adequate renderings, if not for stylistic reasons. Hence the first truth does not deny the existence of pleasurable experience, as is sometimes wrongly assumed. This is illustrated by the following texts:

"Seeking satisfaction in the world, monks, I had pursued my way. That satisfaction in the world I found. In so far as satisfaction existed in the world, I have well perceived it by wisdom. Seeking for misery in the world, monks, I had pursued my way. That misery in the world I found. In so far as misery existed in the world, I have well perceived it by wisdom. Seeking for the escape from the world, monks, I had pursued my way. That escape from the world I found. In so far as an escape from the world existed, I have well perceived it by wisdom" (A. 111, 101).

"If there were no satisfaction to be found in the world, beings would not be attached to the world .... If there were no misery to be found in the world, beings would not be repelled by the world .... If there were no escape from the world, beings could not escape therefrom" (A. 111, 102).

See dukkhatā. For texts on the Truth of Suffering, see W. of B. and \'Path\'.

See The Three Basic Facts of Existence, II. Suffering (WHEEL 191/193).', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
{'def': 'a. n. [Sk. duḥkha] 苦, 苦痛, 苦悩. instr. dukkhena 困難して, やっと. abl. dukkhato 苦より, 苦として. -ākāra 苦相 -ānupassanā 苦随観. -āhāra 苦導入. -indriya 苦根. -udraya 苦を引く. -ūpasama 苦の寂滅. -kkhandha苦蘊. -kkhaya苦尽. -dukkhatā 苦苦性. -dhamma 苦法. -dhātu 苦界. -nirodha 苦滅. -paṭipadā 苦行道. -vipāka苦報. -vedanā 苦受. -vedanīya 苦所受, 苦を受くべき. -sacca 苦諦. -samudaya 苦集. -sahagata 苦俱の. -sīla 苦戒, 悲観性の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[nt.] suffering; pain; misery; agony; discomfort.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. n. [Sk. duḥkha] 苦, 苦痛, 苦悩. instr. dukkhena 困難して, やっと. abl. dukkhato;dukkhe苦に于て,苦に对して. dukkhe anatta-saññā苦无我想. dukkhe ñāṇam苦智[四智の一].-ākāra 苦相. -adhivāha-dhamma苦を引く法.-ānupassanā 苦随観. -āhāra 苦導入. -indriya 苦根. -udraya 苦を引く. -udraya-dukkhavipāka引苦し苦报ある.-upasama苦の寂滅. -kkhandha苦蘊. -kkhaya苦尽. -dukkhatā 苦苦性. -dhamma 苦法. -dhātu 苦界. -nirodha 苦滅. -nirodhagāminī-patipadā苦の滅に至る道.-paṭipadā 苦行道. -lakkhaṇa苦相. -vipāka苦報. -vedanā 苦受. -vedanīya 苦所受, 苦を受くべき. -sacca 苦諦. -saññā苦想. -samudaya 苦集. -sahagata 苦俱の. -sīla 苦戒, 悲観性の', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'a. n. [Sk. duḥkha] 苦, 苦痛, 苦惱. instr. dukkhena (頗)困難, 好不容易, 勉勉強強. abl. dukkhato 從(由,比)苦, 當作苦, 作為苦. -ākāra 苦相. -ānupassanā 苦隨觀. -āhāra 苦導入. -indriya 苦根. -udraya 招引(生起)苦(yielding pain). -ūpasama 苦的寂滅. -kkhandha 苦蘊. -kkhaya 苦盡. -dukkhatā 苦苦性. -dhamma 苦法. -dhātu 苦界. -nirodha 苦滅. -paṭipadā 苦行道. -vipāka 苦報. -vedanā 苦受. -vedanīya 苦所受, 應受苦的. -sacca 苦諦. -samudaya 苦集. -sahagata 苦俱的. -sīla 苦戒, 悲觀性的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dukkha-paṭipadā
{'def': "'painful progress'; s. paṭipadā.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
dukkhaanubhavana
{'def': '[nt.] unpleasant of punishment.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhakkhanda
{'def': '[m.] aggregate of suffering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhakkhaya
{'def': '[m.] extinction of misery.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhanidāna
{'def': '[nt.] source of misery. (adj.) causing pain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhanirodha
{'def': '[m.] destruction of suffering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhanirodhagāminī
{'def': '[f.] (the practice) leading to the extinction of suffering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṃ
{'def': '导至苦灭之道圣谛,简称道谛。即能够达到灭苦的途径、方法的圣谛。《清净道论》解释说:“第四谛因为以彼苦之灭为目标、朝向它而前进故;是到达苦之灭的行道故,所以称为‘导至苦灭之道’。”(Vm.530)
在《大念处经》中说:“诸比库,何谓导至苦灭之道圣谛?此即八支圣道,这就是:正见、正思维、正语、正业、正命、正精进、正念、正定。”', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
dukkhanirodhaṃ ariyasaccaṃ
{'def': '苦灭圣谛,简称灭谛。即关于苦的灭尽、渴爱止息的圣谛。
灭,巴利语nirodha,由ni(没有)+rodha(流浪,旅行)构成。《清净道论》解释说:“因为在此并没有被称为轮回流浪的苦的征途,一切之趣已空故;或已证得[灭]时,那里便没有被称为轮回流浪的苦的征途;也因与之相反故,称为苦之灭。或作为苦的不生、灭尽之缘故,为苦之灭。”(Vm.530)
在《大念处经》中说:“诸比库,何谓苦灭圣谛?即是那种爱的无余离贪、灭、舍弃、舍离、解脱、无执着。”', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
dukkhapareta
{'def': '[adj.] afflicted by misery.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhapaṭikkūla
{'def': '[adj.] averse to pain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhapenta
{'def': '[pr.p. of dukkhāpeti] afflicting; causing pain; hurting.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhapetvā
{'def': '[abs. of dukkhāpeti] havig afflicted; having caused pain; having hurt.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhapita
{'def': '[pp. of dukkhāpeti] afflicted; caused pain; hurt.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhappahāṇa
{'def': '[nt.] removal of misery.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhappatta
{'def': '[adj.] being in pain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhasacca
{'def': '[nt.] the truth of misery.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhasamphassa
{'def': '[adj.] having an unpleasant touch.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhasamudaya
{'def': '[m.] the origin of suffering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhasamudayaṃ ariyasaccaṃ
{'def': '苦集圣谛,简称集谛。即揭示苦生起的原因之圣谛。
集,巴利语samudaya,由saṃ(集合)+u(生起)+ aya(原因)构成。《清净道论》解释说:“此第二谛以有其余诸缘的集合作为苦生起的原因,这样的集合作为生起苦的原因,称为‘苦之集’”。(Vm.530)
在经教中,苦集圣谛通常指渴爱(taṇha)。如《大念处经》中说:“诸比库,何谓苦集圣谛?此爱是再有,与喜、贪俱,于处处而喜乐,这就是:欲爱、有爱、无有爱。”
根据《分别论》,苦之因除了渴爱之外,还可以指一切烦恼、一切不善法、三善根有漏法和一切有漏善法。(Vbh.206-210)', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
dukkhaseyyā
{'def': '[f.] an uncomfortable sleep.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhassanta
{'def': 'm.[dukkhassa-anta]苦的边际,苦的終边', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dukkhati
{'def': '[<dukkha] 苦しむ. pp. dukkhita; caus. dukkhāpeti 苦しめる, 悩ます; pp. dukkhāpita; pass. dukkhīyati 苦を感ず.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[<dukkha] 苦, 苦(煩)惱. pp. dukkhita; caus. dukkhāpeti 使苦(煩)惱, 使惱; pp. dukkhāpita; pass. dukkhīyati 感覺苦.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dukkhatā
{'def': 'f., dukkhatta n. [dukkha の abstr.] 苦性, 困難.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f., dukkhatta n. [dukkha 的 abstr.] 苦性, 困難.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '(abstr. noun fr. dukkha): \'the state of suffering\', painfulness, unpleasantness, the unsatisfactoriness of existence. "There are three kinds of suffering: (1) suffering as pain (dukkha-dukkhatā), (2) the suffering inherent in the formations (saṅkhāra-dukkhatā), (3) the suffering in change (vipariṇāma-dukkhatā)" (S. XLV, 165; D. 33).

(1) is the bodily or mental feeling of pain as actual]y felt. (2) refers to the oppressive nature of all formations of existence (i.e. all conditioned phenomena), due to their continual arising and passing away; this includes also experiences associated with neutral feeling. (3) refers to bodily and mental pleasant feelings, "because they are the cause for the arising of pain when they change" (Vis.M. XIV, 34f).', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
dukkhavipāka
{'def': '[adj.] having pain as its fruit; creating misery.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhaṃ
{'def': '[adv.] with difficulty.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhaṃ ariyasaccaṃ
{'def': '苦圣谛,简称苦谛。即揭示生命本质的真理。
苦,巴利语dukkha,由du(下劣的)+kha(空无的)构成。《清净道论》解释说:“此第一谛下劣,是许多祸害的依处;空无,并没有愚人们所遍计的恒常、净、乐、我之性。因为下劣故,空无故,称为‘苦’。”(Vm.530)
在《大念处经》中说:“诸比库,何谓苦圣谛?生是苦,老是苦,死是苦,愁、悲、苦、忧、恼是苦,怨憎会是苦,爱别离是苦,所求不得是苦。简而言之:五取蕴即苦。”
根据《分别论》,苦圣谛是除了渴爱(taṇha,属于贪心所)之外的烦恼、不善法、三善根有漏法、有漏善法、有漏善不善法的果报、既非善不善和果报的唯作法,及一切色法。(81世间心,51心所,28色) (Vbh.206)', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
dukkhesi
{'def': '[aor. of dukkhāpeti] afflicted; caused pain; hurt.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhetta
{'def': 'n. [du-khetta] 惡田.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'n. [du-khetta] 悪田.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dukkhin
{'def': 'a. [dukkha-in] 苦ある, 不幸の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dukkhita
{'def': '[adj.] afflicted; grieved; unhappy; dejected; ailing. (pp. of dukkhīyati), felt pain; was distressed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhotiṇṇa
{'def': '[adj.] fallen into misery.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhāntagū
{'def': '[(dukkha + antagū) m.] one who has conquered suffering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhānubhavana
{'def': '[(dukkha + anubhava) nt.] undergoing of punishment.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhānupassanā
{'def': 's. vipassanā.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
dukkhāpagama
{'def': '[(dukkha + apagama) m.] removal of pain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhāpana
{'def': '[nt.] hurting.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhāpesi
{'def': '[pp. of dukkhāpeti] afflicted; caused pain; hurt.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhāpeti
{'def': '[deno. from dukkha] afflicts; causes pain; hurts.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhī
{'def': '[adj.] afflicted; grieved; unhappy; dejected; ailing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhīyati
{'def': '[deno. from dukkha] feel pain; be distressed. aor. dukkhīyi. pp. ḍukkhita dukkhīyi : [aor. of dukkhīyati] felt pain; was distressed. aor. dukkhīyi. pp. ḍukkhita dukkhudraya : [adj.] causing pain, resulting in ill.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukkhūpasama
{'def': '[m] alleviation of suffering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dukūla
{'def': 'm. n. [〃] 黄麻, 黄麻布.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[nt.] a kind of very fine cloth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. n. [〃] 黄麻, 黄麻布.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dul
{'def': '=raise=举起', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
dullabha
{'def': '[adj.] rare; difficult to obtain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [du-labha] 得難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dulladdha
{'def': 'a. [du-laddha] 悪く得られたる, 不利の,难得,稀有', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'a. [du-laddha] 已被惡得的(badly obtained), 不利的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adj.] obtained with difficulty.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [du-laddha] 悪く得られたる, 不利の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dulladdhi
{'def': '[f.] a wrong view.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
duma
{'def': 'm. [Sk. druma. cf. dāru] 樹. -agga 樹梢, 樹的最上面(the top of a tree); 牙籤(toothpick). -phala 樹果.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [Sk. druma. cf. dāru] 木, 樹. -agga 木の梢, こずえ, 最上樹; 楊枝. -phala 樹果.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[m.] a tree.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dumagga
{'def': '[nt.] tree-top.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dumantara
{'def': '[nt.] variety of trees; interval of trees.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dumbara
{'def': 'm.无花果[樹],いちじく.= udumbara', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
duminda
{'def': '[(duma + inda), m.] the king of trees, i.e., the Bo-tree.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dummana
{'def': 'a.[du-mana]不快意. cf.domanassa', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[adj.] unhappy; sorrowful.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dummantita
{'def': 'a. [du-mantita] 惡思量的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [du-mantita] 悪思量の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dummati
{'def': 'a. [du-mati] 悪慧の, 愚鈍者. pl. nom. dummatino, dummatayo.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [du-mati] 惡慧(劣慧)的, 愚鈍者. pl. nom. dummatino, dummatayo.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dummatī
{'def': '[m.] an evil-minded person; a fool.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dummaṅku
{'def': 'a. [du-maṅku] 困惑的, 不知(如何)是好的, 已赤面(臉紅慚愧)的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adj.] one who is difficult to make silent; obstinate person.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [du-maṅku] 当惑せる, 赤面せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dummedha
{'def': '[adj.] foolish.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dummedhin
{'def': 'a.[du-medha-in]恶慧ある,愚钝な', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dummejjha
{'def': 'n. [du-medha-ya] 劣慧, 愚鈍.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [du-medha-ya] 劣慧, 愚鈍.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dummukha
{'def': '[adj.] having a sad face.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dumuppala
{'def': '[m.] a tree producing yellow flowers. see kaṇikāra.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dumuttama
{'def': '[(duma + uttama), m.] the king of trees; i.e., the Bo-tree.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dundubhi
{'def': 'm. f. [〃] 鑵鼓, 大鼓.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. f. [〃] 鑵鼓, 大鼓.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[nt.] drum.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dunikkhita
{'def': 'dunnikkhita a. [du-nikkhita] 顛倒せる. ~padavyañjana顛倒した文句', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'a. [du-nikkhita] 顛倒的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [du-nikkhita] 顛倒せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dunikkhitta
{'def': 'a. [du-nikkhitta] 已被惡意地布置的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [du-nikkhitta] 悪く布置されたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dunnaya
{'def': 'm. [du-naya] 惡的方法, 難(以理)解 [du- 惡的,難的. naya 方法,理趣].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [du-naya] 悪き方法, 難解.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dunniggaha
{'def': 'a. [du-niggaha] 抑止し難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [du-niggaha] 難抑止的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adj.] difficult to subdue or control.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dunnikkhaya
{'def': 'a. [du-nis-khaya] 滅尽し難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [du-nis-khaya] 難滅盡的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dunnikkhita
{'def': 'dunikkhita a. [du-nikkhita] 顛倒せる. ~padavyañjana顛倒した文句', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dunnikkhitta
{'def': '[adj.] badly or wrongly placed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dunnimitta
{'def': '[nt.] bad omen.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dunnivāraya
{'def': 'a. [du-nivāraya] 難禁制的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [du-nivāraya] 禁制し難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dunnāmaka
{'def': '[nt.] piles; haemorrhoids.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dunnīta
{'def': '[adj.] wrongly carried or applied.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dunīta
{'def': 'a. [du-nīta] 誤解されたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [du-nīta] 已被誤解的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dupasu
{'def': 'm. [du-pasu] 惡家畜, 惡獸.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [du-pasu] 悪い家畜, 悪獣.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dupaṭṭa
{'def': '[adj.] having two folds.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
duphassa
{'def': '[m.] the nettle plant; disagreeable touch.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
duppabbajja
{'def': 'a. [du-pabbajja] 難出家的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [du-pabbajja] 出家し難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
duppameyya
{'def': 'a. [du-pameyya] 計量し難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [du-pameyya] 難計量的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
duppamuñca
{'def': 'a. [du-pamuñca] 難解脱的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adj.] difficult to be freed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [du-pamuñca] 解脱し難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dupparihāriya
{'def': '[adj.] difficult to use or manage.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
duppariyogāha
{'def': 'a. [du-pariyogāha] 深入し難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [du-pariyogāha] 難深入的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dupparāmaṭṭha
{'def': 'a. [du-parāmaṭṭha] 已被邪惡錯誤地執取的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [du-parāmaṭṭha] 悪く取られたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
duppañña
{'def': 'a. m. [du-paññā] 悪慧の, 劣慧者, 愚人. -eḷamūga无慧の聋哑者,愚钝暗昧', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[adj.] foolish. (m.) a fool.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. m. [du-paññā] 悪慧の, 劣慧者, 愚人.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. m. [du-paññā] 惡慧的, 劣慧者, 愚人.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
duppaññatā
{'def': 'f. [duppañña-tā] 惡慧, 劣慧性.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. [duppañña-tā] 悪慧, 劣慧性.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
duppaññā
{'def': 'f. [Sk. duṣprajñā] 惡慧, 劣慧, 愚鈍.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. [Sk. duṣprajñā] 悪慧, 劣慧, 愚鈍.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
duppaṭinissaggin
{'def': 'a. [du-paṭinissaggain] 難棄捨的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [du-paṭinissaggain] 棄捨し難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [du-paṭinissagga-in] 棄捨し難き', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
duppaṭinissaggiya
{'def': '[adj.] difficult to give up or abstain from.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
duppaṭipadā
{'def': 'f. [du-paṭipadā] 悪行道.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. [du-paṭipadā] 惡行道.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
duppaṭivedha
{'def': 'a. [du-paṭivedha] 貫通し難き, 理解し難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [du-paṭivedha] 難貫通的, 難理解的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
duppaṭivijjha
{'def': 'a. [du-paṭivijjha<vyadh の grd.] 貫通し難き, 理解し難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] difficult to understand.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [du-paṭivijjha<vyadh 的 grd.] 難貫通的, 難理解的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
duppaṭivinodaya
{'def': 'a. [du-paṭivinodaya] 難排除的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [du-paṭivinodaya] 排除し難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dupposatā
{'def': 'f. [du-posa-tā] 難養.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. [du-posa-tā] 難養.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
duppāruta
{'def': 'a. [du-pāruta] 悪く着衣した, 不適当に着衣せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [du-pāruta] 已邪惡錯誤地着衣的, 已不適當地穿着的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dur-
{'def': '﹐dus-﹐恶,难,坏。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': 'pref.[du-]恶い,难い. -accaya越え难い,难胜の,征服し难い. -annaya从い难い,难随の. -anubodha随觉し难い,难解の. -ājāna了知し难い. -āsada近づき难い', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
durabhirama
{'def': 'a. [du-abhirama] 難悅樂的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [du-abhirama] 悦楽し難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
duraccaya
{'def': '[adj.] difficult to pass over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [du-accaya] 越え難き, 征服し難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
durakkha
{'def': '[adj.] difficult to protect.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
durakkhāta
{'def': '[pp.] badly preached.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
durannaya
{'def': 'a. [du-anvaya] 尋ね難き, 従い難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
duranubhodha
{'def': '[adj.] difficult to know or understand.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
duratikkama
{'def': '[adj.] difficult to pass over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
durita
{'def': '[nt.] sin; bad action.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
durutta
{'def': 'a. [du-vutta] 罵詈された, 悪く言われた.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] badly spoken. (nt.) bad speech.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [du-vutta] 被罵詈(辱罵詛咒)的, 被惡言的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
durāgata
{'def': 'a. [dur-āgata] 誹謗せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [dur-āgata] 誹謗的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
durājāna
{'def': '[adj.] difficult to know or understand.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
durāsada
{'def': '[adj.] difficult to be approached.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
durāvāsa
{'def': 'a. [du-āvāsa] 難住的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [du-āvāsa] 住し難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dus
{'def': '=spoil=损坏', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
dussa
{'def': 'n. [Sk. dūṣya] 布地, 白布, 衣服. -karaṇḍaka 衣箱. -paṭṭa 白布. -yuga 一組の布地, ー揃の衣. -vaṭṭi ひだある白布. -vaṇijjā, -vāṇijjā 衣商. -veṇi 白布条.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[nt.] cloth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [Sk. dūṣya] 布匹(布料衣料), 白布, 衣服. -karaṇḍaka 衣箱. -paṭṭa 白布(turban cloth). -yuga 一組布匹, 一套衣服(a suit of garments). -vaṭṭi (邊緣)有褶的布料(fringed cotton cloth). -vaṇijjā, -vāṇijjā 衣商. -veṇi 白布條.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dussaha
{'def': '[adj.] difficult to bear on.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dussaka
{'def': '=dūsaka.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dussakaraṇḍaka
{'def': '[m.] clothes-chest.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dussakoṭṭhāgāra
{'def': '[nt.] a store-room for clothes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dussana
{'def': '[nt.] offending; corruption; anger.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n., dussanā f. [Sk. dūṣana] 害意, 穢惡.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'n., dussanā f. [Sk. dūṣana] 害意, 穢悪.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dussanīya
{'def': 'a. [cf. Sk. dveṣanīya] 能(可,應)瞋怒的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [cf. Sk. dveṣanīya] 瞋怒すベき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dussassa
{'def': 'a. [du-sassa] 難穀の, 飢饉.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [du-sassa] 難穀的, 飢饉, 惡穀的(having bad crops).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dussati
{'def': '[Sk. duṣyati duṣ] 怒る, 邪悪をもつ. grd. dosaneyya; pp. duṭṭha; caus. dūseti, dusseti. cf. dosa ①, dussana.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[dus + ya] offends against; becomes corrupted or angry.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[Sk. duṣyati duṣ] 怒, 持(有)邪惡. grd. dosaneyya; pp. duṭṭha; caus. dūseti, dusseti. cf. dosa ①, dussana.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dussavaṭṭi
{'def': '[f.] a foll of cloth; fringe of a cloth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dussayuga
{'def': 'a suit of garments.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dussaṅgaha
{'def': 'a. [du-saṅgaha] 難攝益的, 難攝護的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [du-saṅgaha] 摂益し難き, 摂護し難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dusseti
{'def': 'dūseti [Sk. dūṣayati. dussati の caus.] 汚す, 害す, 不浄をなす. inf. dūsetuṃ; aor. dūsayi; pp. dūsita. cf. dūsaka, dūsin', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dussi
{'def': '[aor. of dussati] offended against; became corrupted or angry.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dussika
{'def': 'm. [dussa-ika] 衣服商.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [dussa-ika] 衣服商.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dussitatta
{'def': 'n. [dussita-tta] =dussana.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [dussita-tta] = dussana.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dussitvā
{'def': '[abs. of dussati] having offended against; having become corrupted or angry.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dussīla
{'def': 'n. [du-sīla] 悪戒, 破戒, 劣戒.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] of bad character; void of morality.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [du-sīla] 悪戒, 破戒, 劣戒. ~pāpadhamma恶戒恶法. ~sīlavipanna恶戒坏戒者', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'n. [du-sīla] 惡戒, 破戒, 劣戒.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dussīlya
{'def': 'n. [dussīla-ya] 破戒, 悪戎.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [dussīla-ya] 破戒, 惡戒.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dutappaya
{'def': '[adj.] not easily satiable.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dutiya
{'def': '[adj.] second; having as the second.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'num. a. m. [Sk. dvitīya] 第二的, 第二者, 伴侶, 同伴者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'num. a. m. [Sk. dvitīya] 第二, 第二者, 伴侶, 同伴者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dutiyajhāna
{'def': '第二禅。有三个禅支:喜、乐和一境性。', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
dutiyaka
{'def': '[adj.] a companion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [dutiya-ka] 伴友. dutiyikā(wife or female companion) f. purāṇa-dutiyikā 前妻, 原本的妻子(ex-wife, former wife).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [dutiya-ka] 伴友. dutiyikā f. purāṇa-dutiyikā 故ニ, 旧妻, もとの妻.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dutiyaṃ
{'def': '[adv.] for the second time.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
duttara
{'def': '[adj.] difficult to cross over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [du-tara] 渡り難き. suduttara極めて渡り難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [du-tara] 難橫渡的, 難度脫的. suduttara 極難橫渡的, 極難度脫的. (cf. tara).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dutī
{'def': '[f.] a messenger; envoy.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dutīya
{'def': 'num.a.m.[Sk.dvitīya]第二,第二者,伴侣,同伴者. dutiyā bhūmi第二地(一来果の位). -aniyata第二不定. -jjhāna第二禅,第二静虑. -pāṭihāriya第二神变. -pārājika第二波罗夷(不与取戒). -saṅgaha,-saṅgīti第二结集. -saṅghādisesa第二僧残(身触戒)', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
duvaṅgika
{'def': '[adj.] consisting of two portions.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
duve
{'def': '[(nom. plu. of dvi)] two; two person or things.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
duvidha
{'def': 'a. [du-vidha = dvidha] 二種的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [du-vidha = dvidha] ニ種の. cf.dvidhā. duvidhena rūpakkhandho二种の色蕴. duvidhena rūpasaṅgaho二种色聚', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'a. [du-vidha = dvidha] ニ種の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] twofold.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
duvijātā
{'def': 'f. [dvi-vijātā] 二度生産的女子.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. [dvi-vijātā] 二度お産をした女.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
duviññāpaya
{'def': 'a. [du-viññāpaya] 教導し難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [du-viññāpaya] 難教導的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
duyhati
{'def': '[dohati 的 pass.] 被搾乳. ppr. duyhamāna.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[pass. of duhati] is milked.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[dohati の pass.] 搾乳される. ppr. duyhamāna.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
duyhi
{'def': '[aor. of duyhati] was milked.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
duṭṭha
{'def': 'a. [Sk. duṣṭha. dussati 的 pp.] 邪惡的, 瞋怒的, 惡心的. m. pl. nom. duṭṭhāse. -āruka 惡漏瘡. -citta 惡心. -dosa 惡瞋.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [Sk. duṣṭha. dussati の pp.] 邪悪の, 瞋怒の, 悪心の. m. pl. nom. duṭṭhāse. -āruka 悪漏瘡. -citta 悪心. -citta-vipariṇata恶心变心. -dosa 悪瞋', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[pp. of dussati] offended against; become corrupted or angry. (adj.), spoilt; corrupt; wicked; bad.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [Sk. duṣṭha. dussati の pp.] 邪悪の, 瞋怒の, 悪心の. m. pl. nom. duṭṭhāse. -āruka 悪漏瘡. -citta 悪心. -dosa 悪瞋.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
duṭṭhacitta
{'def': '[nt.] evil-minded; malignant.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
duṭṭhu
{'def': 'adv. [Sk. duṣṭhu] 惡, 邪惡地.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'adv. [Sk. duṣṭhu] 悪く.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adv.] badly.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
duṭṭhulla
{'def': 'a. [Sk. duṣṭhula, dauṣṭhulya] 粗惡的. -āpatti 粗罪, 粗惡罪. -bhāṇin 粗語者. -vācā 粗惡語, 惡口.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [Sk. duṣṭhula, dauṣṭhulya] 麁悪の. -āpatti 麁罪, 麁悪罪. -bhāṇin 麁語者. -vācā 麁悪語, 悪口.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[nt.] lewd talk. (adj.) inferior.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvanda
{'def': '[nt.] a pair; couple; dyad. (m.) the Collective Compound.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvandvaya-samāpatti
{'def': 'f.唯有二人成就法', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dvattikkhattuṃ
{'def': '[adv.] twice or thrice.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvattipatta
{'def': '[nt.] two or three bowls.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvattiṁsa
{'def': 'num. [dvi-tiṃsa] 三十二. dvattiṁsa kulappabhedā kimayo三十二种の家を破坏する虫聚. dvattiṁsa koṭṭhāsā三十二[身]分. dvattiṁsa tiracchāna-kathā三十二の无用论(畜生论). dvattiṁsa mahāpurisa-lakkhaṇāni三十二の大人相. dvattiṁsa lakkhaṇāni三十二相. -ākāra 三十二身分,三十二行相. -ākāra-kammaṭṭhāna三十二行业处. -ākāra-pāḷi三十二身分[を说いた]经典', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dvattiṃsa
{'def': 'num. [dvi-tiṃsa] 三十二. -ākāra 三十二身分.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'num. [dvi-tiṃsa] 三十二. -ākāra 三十二身分.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dvattiṃsati
{'def': '[f.] thirty-two.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvaya
{'def': 'a. n. [〃] 二種の; 偽の; 一対, 両者. -kārin 善悪の両者をなす.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. n. [〃] 二種的, 二重的(twofold); 偽的(false, deceitful); 一對(a pair, couple), 兩者(both). -kārin 造作善惡兩者(doing both i. e. both good and evil deeds).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[nt.] a pair; couple; dyad.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvayatā
{'def': 'f. [dvaya-tā] 二種, 雙, 二元性(duality). -ānupassanā 二種隨觀.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. [dvaya-tā] 二種なること. -ānupassanā 二種随観.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dvaṅgula
{'def': 'n. a. [dvi-aṅgula] 二指, 二指量の. -kappa 二指浄. -paññā 二指量の智慧, 劣慧.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. a. [dvi-aṅgula] 二指, 二指量的. -kappa 二指淨. -paññā 二指量的智慧, 劣慧.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adj.] measuring two inches. (nt.) two inches.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvaṭṭhi
{'def': '=dvāsaṭṭhi 六十二.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '= dvāsaṭṭhi 六十二.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dve
{'def': '[(nom. plu. of dvi)] the two.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'num.=dvi 二. ~atthavasā二义[自利,利他]. ~aniyatā二不定. ~antā二边[欲乐,苦行]. ~kulāni二家,二生家々. -cakkhu两眼ある. ~diṭṭhi-gatāni二成见[常,断]. ~diṭṭhiyo二见[有,无]. -dhammika二法者. ~dhātuyo二界[有为,无为]. ~balāni二力[止,观]. ~bhayāni二怖畏. ~mātikā f.二本母[比丘.比丘尼の戒本]. ~mūlani二根本[无明,渴爱]. ~rogā二病[身,心]. ~vibhūsā二厳饰[在家,出家]. ~vedanā二受[乐,苦]. ~saccāni二谛[世俗,真]', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '=dvi 二.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dve-cakkhu
{'def': 'a. 両眼ある.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. 有兩眼的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dvebhāva
{'def': '[m.] twofoldness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvedhammika
{'def': 'a. 二法者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. 二法者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dvedhā
{'def': 'adv. =dvidhā 二種に. -patha 岐路, 疑惑.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'adv. = dvidhā 二種. -patha (分)岐路, 疑惑(doubt).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adv.] in two ways; in two.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvedhāpatha
{'def': '[m.] a cross road.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvejjha
{'def': '[nt.] doubt; contradiction. (adj.) doubtful.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvemāsa
{'def': 'm. [dvi-māsa] 二個月.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [dvi-māsa] 二ヶ月.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dvenavuti
{'def': 'num. [dvi-navuti] 九十二.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'num. [dvi-navuti] 九十二.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dvepatha
{'def': '[m.] a cross road.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvevācika
{'def': 'a. [dvi-vāca-ika] 二語の, 二帰依の,二说,二言说. ~upāsaka二帰依を唱える信士. ~pavāraṇā二说自恣', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[adj.] having only two words (to repeat).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [dvi-vāca-ika] 二語的, 二歸依的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [dvi-vāca-ika] 二語の, 二帰依の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dveḷhaka
{'def': '[nt.] doubt.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [dvedha-ka] 疑惑, 疑念. -jāta 已生疑惑的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'n. [dvedha-ka] 疑惑, 疑念. -jāta 疑惑を生ぜる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dveḷhakajāta
{'def': '[adj.] being in doubt.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvi
{'def': '[adj.] two. (the numeral) dvika : [nt.] a dyad; pair; couple.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'num. [Sk. dvi, dva. cf. di, du, duva] 二. nom. acc. dve, duve; dat. gen. dvinnaṃ; instr. dvīhi, dīhi; loc. dvīsu, duvesu. -kammavācā二种羯磨语. -gocchaka二群の. -piṭaka二藏师,二藏持者. -rasaññū二舌知味者,蛇. -r-āvaṭṭa二の面[断と常],二旋流', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'num. [Sk. dvi, dva. cf. di, du, duva] 二. nom. acc. dve, duve; dat. gen. dvinnaṃ; instr. dvīhi, dīhi; loc. dvīsu, duvesu.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dvi-hetuka-paṭisandhi
{'def': 's. paṭisandhi.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
dvi-kammavācā
{'def': 'f. 二種羯磨語.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. 二種羯磨語.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dvi-piṭaka
{'def': 'm. 二蔵師, 二蔵持者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. 二藏師, 二藏持者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dvicattālīsati
{'def': '[f.] forty-two.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvidhā
{'def': 'num. adv. [〃cf. dvedhā] 二種に. -patha 岐路. cf. dvedhāpatha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adv.] in two ways; in two parts.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'num. adv. [〃cf. dvedhā] 二種. -patha (分)岐路(a branching road). cf. dvedhāpatha (岐路, 疑惑).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dvidhāpatha
{'def': '[m.] crossing of roads.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvigocchaka
{'def': 'a. [dvi-goccha-ka] 二群の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [dvi-goccha-ka] 二群的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dviguṇa
{'def': '[adj.] twofold; double.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvihetuka
{'def': 'a.二因の.= duhetuka', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dvija
{'def': '[m.] a brahmin; a bird; a tooth; (twice-born).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'dvijāti a. m. [cf. duvija, dija] 再生者, 再生族, バラモン; 鳥.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'dvijāti a. m. [cf. duvija, dija] 再生者, 再生族, バラモン(Brahman, 婆羅門); 鳥.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dvijivha
{'def': '[adj.] a serpent, (having two tongues).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvijāti
{'def': 'dvija a. m. [cf. duvija, dija] 再生者, 再生族, バラモン; 鳥', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dvikkhattuṃ
{'def': 'adv. [dvi-khattuṃ] 二回.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adv.] twice.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'adv. [dvi-khattuṃ] 二回.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dvimāsika
{'def': '[adj.] two months old or existing two months.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvinavuti
{'def': '[f.] ninety-two.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvipa
{'def': '[m.] an elephant.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvipada
{'def': 'm. [dvi-pada=dipada] 二足, 両足, 人間. pl. gen. dvipadaṃ=dvipadānaṃ. -seṭṭha 両足尊, 最上の人間.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [dvi-pada = dipada] 二足, 兩足, 人間. pl. gen. dvipadaṃ = dvipadānaṃ. -seṭṭha 兩足尊, 最上的人間.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dvipatha
{'def': '[m.] crossing of roads.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvipaññāsati
{'def': '[f.] fifty-two.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvirāvaṭṭa
{'def': 'a. [dvi-r-āvaṭṭa] 二邊的 [斷跟常] , 二旋流.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [dvi-r-āvaṭṭa] 二の面 [断と常] , 二旋流.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dvis
{'def': '=hate=仇恨', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
dvisahassa
{'def': '[nt.] two-thousand.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'num. 二千. dvisahassī majjhimikā lokadhātu二中千世界', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'num. 二千.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'num. 二千.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dvisata
{'def': '[nt.] two hundred.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvisattati
{'def': '[f.] seventy-two.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvisaṭṭhi
{'def': '[f.] sixty-two.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvittā
{'def': 'num. [Sk. dvitrā] 二或三.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'num. [Sk. dvitrā] 二または三.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dvā-cattāḷīsa
{'def': 'num. 四十二.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'num. 四十二.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dvācattāḷīsati
{'def': '[f.] forty-two.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvādasa
{'def': 'num. [Sk. dvādaśa] 十二. -aṅga 十二支. -ma 第十二の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] twelve.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'num. [Sk. dvādaśa] 十二. -aṅga 十二支. -ma 第十二の. ~aṅgāni十二支. ~ākārā十二行相[空观]. -āvaṭṭāni十二の过(十二处). ~kammāni十二业. ~nissaggiya-pācittiyā十二舍堕. ~paṭiccasamuppādaṅgāni十二缘起支. ~pāpāni十二の恶. ~maggaṅgāni十二道支', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'num. [Sk. dvādaśa] 十二. -aṅga 十二支. -ma 第十二的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dvādasama
{'def': 'a.第十二の. -saṅghādisesa第十二僧残(恶口戒)', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dvāhaṃ
{'def': 'adv. [dvi-aha の acc.] 二日間.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'adv. [dvi-aha 的 acc.] 二日(期)間.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dvākāra
{'def': 'm. [du-ākāra] 悪行相.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [du-ākāra] 惡行相.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dvānavuti
{'def': '[f.] ninety-two.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvāra
{'def': '[nt.] door; entrance; gate.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [〃] 門, 戸. -koṭṭhaka 門屋. -kosa 戸窓所. -bāha 戸の両脇. -rūpa 門色. -vimutta 離門. -sālā 門房.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [〃] 門(gate), 大門(door), 入口(entrance). -koṭṭhaka 門屋(gateway; also room over the gate). -kosa 戸窗所. -bāha 大門的兩脇(a door post). -rūpa 門色. -vimutta 離(解脫)門. -sālā 門房(a hall with doors).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dvārabāhā
{'def': '[f.] door-post.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvāragāma
{'def': '[m.] village outside the city-gates.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvārakavāṭa
{'def': '[nt.] the shutter of a door; doors and windows.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvārakoṭṭhaka
{'def': '[nt.] the gateway; room over a gate.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvārapāla
{'def': '[m.] gate-man; gatekeeper.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvārasālā
{'def': '[f.] a hall near the gate.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvāraṭṭha
{'def': '[m.] gate-man; gatekeeper.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvārika
{'def': '[adj.] belonging to a gate. noun: a doorkeeper, m.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvāsattati
{'def': '[f.] seventy-two.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvāsaṭṭhi
{'def': 'num. [dvi-saṭṭhi] 六十二. ~diṭṭhiyo六十二见', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'num. [dvi-saṭṭhi] 六十二.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[f.] sixty-two.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'num. [dvi-saṭṭhi] 六十二.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dvāsīti
{'def': '[f.] eighty-two.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvāvīsati
{'def': '[f.] twenty-two.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'num. [dvi-vīsati] 二十二.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'num. [dvi-vīsati] 二十二.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dvīha
{'def': 'adv. [Sk. dvis-ahnaḥ] 二日. -tīha 二日や三日. -mata 二日前に死せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'adv. [Sk. dvis-ahnaḥ] 二日. -tīha 二日或三日, 二三日. -mata 二日前(已)死的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[nt.] two days.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dvīhika
{'def': 'a. [dvīha-ika] 二日に一回, 一日置き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [dvīha-ika] 二日一回的, 每隔一日的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dvīhitika
{'def': 'a. [du-īhita-ika] 得到困難的, 難獲得的(gained or procured with difficulty, i. e. a livelihood (of a famine) which is hardly procurable).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [du-īhita-ika] 得るに困難な.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dvītīhaṃ
{'def': '[adv.] two or three days.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dyu
{'def': '=attack=进攻', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
dyut
{'def': '= shine=发光', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '(梵dad, dā)﹐【字根I.】给(to give)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '1.(=dad),(= 巴dad, dā)给,惠施(give);2./ di, =divide=划分;=share=分配,共用3./ di, =bind=束缚;4.=clear=清澈', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
dālana
{'def': '[nt.] splitting.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dālayamāna
{'def': '[pr.p. of dāleti] see dāreti.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dālayati
{'def': 'dāleti[dalatiのcaus.]破る,引き裂く', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dālenta
{'def': '[pr.p. of dāleti] see dāreti.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dālesi
{'def': '[aor. of dāleti] see dāreti.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāleti
{'def': '[dāl + e] see dāreti.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'dālayati [dal] 引き裂く, 破る.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dāletvā
{'def': '[abs. of dāleti] see dāreti.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāliddiya
{'def': 'dāḷiddiya n. [dalidda-ya] 貧窮, 窮乏.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'dāḷiddiya n. [dalidda-ya] 貧窮, 窮乏.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dālikā
{'def': 'f., dālima m. 瓜(うり)の一種, ざくろ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f., dālima m. 瓜類的一種, 石榴.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dālita
{'def': '[pp. of dāleti] see dāreti.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāma
{'def': 'n. [Sk. dāman] 繩(rope), 花環(wreath), 鎖鏈(chain).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'n. [Sk. dāman] 繩, 花環, 鎖.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dāna
{'def': 'n. [〃<dā] 施, 布施, 施与. -agga 布施屋. -āsā財施. -upakāra. -uppatti 施主. -upapatti. -kathā 施論, 布施の話. -dhamma 施物. -pati 施主, 檀越. -pāramitā 施波羅蜜[十波羅蜜の一] -phala 施の果報. -maya 施所成の. -maya puññakiriyā vatthu施類[所成]福業事[三福業事の一] -vatthu 布施事. -saṃvibhāga 施物の頒与. -sālā布施堂', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'n. [〃<dā] 施, 布施, 施與. -agga 布施屋. -āsā 財施. -uppatti 施主. -kathā 施論, 布施的話(語). -dhamma 施物. -pati 施主, 檀越. -phala 施的果報. -maya 施所成的. -vatthu 布施事. -saṃvibhāga 施物的頒與. -sālā 布施堂.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '\'almsgiving\', liberality, offering. "He who gives alms, bestows a fourfold blessing: he helps to long life, good appearance, happiness and strength. Therefore long life, good appearance, happiness and strength will be his share, whether amongst heavenly beings or amongst men" (A. IV, 57).

"Five blessings accrue to the giver of alms: the affection of many, noble association, good reputation, self-confidence, and heavenly rebirth" (see A. V, 34). Seven further blessings are given in A. VII, 54.

Liberality, especially the offering of robes, food, etc., to the monks, is highly praised in all Buddhist countries of Southern Asia as a fundamental virtue and as a means to suppress man\'s inborn greed and egoism. But, as in any other good or bad action, so also in offering gifts, it is the noble intention and volition that really counts as the action, not the mere outward deed.

Almsgiving or liberality (dāna), constitutes the first. kind of meritorious activity, the two others being morality (sīla, q.v.) and mental development (bhāvanā); s. puñña-kiriya-vatthu. Liberality (cāga) forms one of the 10 recollections (anussati, q.v.) and almsgiving one of the 10 perfections (s. pāramī).', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
{'def': '[nt.] gift; charity; alms; alms-giving.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [〃<dā] 施, 布施, 施与. -agga 布施屋. -āsā財施. -uppatti 施主. -kathā 施論, 布施の話. -dhamma 施物. -pati 施主, 檀越. -phala 施の果報. -maya 施所成の. -vatthu 布施事. -saṃvibhāga 施物の頒与. -sālā布施堂.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dānagga
{'def': '[nt.] a place where alms are given.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dānakathā
{'def': '[f.] talk about charity.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dānamaya
{'def': '[adj.] consisting of giving alms.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dānanāraha
{'def': '[adj.] worthy of receiving gifts.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dānapati
{'def': '[m.] master in liberality.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dānaphala
{'def': '[nt.] the fruit of munificence.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dānasoṇḍa
{'def': '[adj.] of liberal disposition.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dānasālā
{'def': '[f.] alms-hall.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dānasīla
{'def': '[adj.] fond of giving.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dānava
{'def': 'm. [〃] ダヌの子孫, 魔鬼.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[m.] a Titan.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [〃] ダヌ(Danu)的子孫(the offspring of Danu), 魔鬼.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dānavatthu
{'def': '[nt.] things to be given.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dānavaṭṭa
{'def': '[nt.] constant giving of alms.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dānaveyyāṭika
{'def': '[adj.] a distributor of alms or one who serves in feeding.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāni
{'def': 'adv. [= idāni] 今, 現在, 當前(now).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adv.] now.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'adv. [= idāni] 今, 今や.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dānāraha
{'def': '[adj.] worthy of receiving gifts.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāpana
{'def': '[nt.] inducement to give.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāpenta
{'def': '[pr.p. of dāpeti] inducing to give.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāpesi
{'def': '[aor. of dāpeti] induced to give.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāpeti
{'def': '① [Sk. dāpayati. dadāti の caus.] 与えしむ, 献ぜしむ, 贈る. aor. dāpesi; fut. dāpessati; pp. dāpita. ② [Sk. drāvayati, drāpayati. dru の caus.] 走らせる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '① [Sk. dāpayati. dadāti 的 caus.] 使給與施與, 使獻(出), 贈. aor. dāpesi; fut. dāpessati; pp. dāpita. ② [Sk. drāvayati, drāpayati. dru 的 caus.] 使跑(cause to run).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[caus. of deti] induces to give.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāpetu
{'def': '[m.] one who induces to give.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāpetvā
{'def': '[abs. of dāpeti] having induced to give.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāpita
{'def': '[pp. of dāpeti] induced to give.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāra
{'def': 'm., dārā f. [〃] 套, 若い女.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm., dārā f. [〃] 妻, 年輕的女子(a young woman, esp. married woman, wife).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm., dārā f. [〃] 套, 若い女. dāresu sotthānaṁ妻女[若い妇人等]における吉祥', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dārabharaṇa
{'def': '[nt.] maintenance of a wife.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāraka
{'def': 'm. [〃] 小孩, 幼兒. -tikicchā 小兒治療.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '原:子供;幼儿 订正:少男;男孩 页码:第126页', 'xr': '《水野弘元--巴利语辞典--勘误表》 Bhikkhu Santagavesaka 覓寂尊者 2007.8.2 词数 90.'}
{'def': 'm. [〃] 子供, 幼児. -tikicchā 小児治療.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[m.] a boy; youngster.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dārenta
{'def': '[pr.p. of dāreti] spliting ; bursting open.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāresi
{'def': '[aor. of dāreti] split; burst open.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāreti
{'def': '[dāl + e] splits; bursts open.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāretvā
{'def': '[abs. of dāreti] having split; having burst open.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dārikā
{'def': 'f. 少女, 娘.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[f.] a girl.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. 少女, 女孩.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '原:少女;娘 订正:少女 页码:第126页', 'xr': '《水野弘元--巴利语辞典--勘误表》 Bhikkhu Santagavesaka 覓寂尊者 2007.8.2 词数 90.'}
dārita
{'def': '[pp. of dāreti] split; burst open.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāru
{'def': 'n. [〃] 木, 材木. -kamma 大工職. -kammika材木商. -kuṭikā 小木屋. -kuḍḍa 木墻. -kkhandha木聚. -caya 木積. -ja 木製の. -dhītalika 木女像. -patta木鉢.-pattika木鉢者. -pākāra木墻. -pādukā 木履, サンダノレ. -bhaṇḍa木具. -māsaka 木銭. -yanta からくり人形. -vāraka 木瓶. -santhāra 木床. -samādahāna 木片の合集. -sopāna 木の階段', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[nt.] wood; timber; fire-wood.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [〃] 木, 材木. -kamma 大工職(※). -kammika 材木商. -kuṭikā 小木屋. -kuḍḍa 木墻. -kkhandha木聚. -caya 木積. -ja 木製的. -dhītalika 木女像. -pattika木鉢者. -pākāra 木墻. -pādukā 木履, サンダル(sandal, 涼鞋, 草鞋). -bhaṇḍa 木具. -māsaka 木錢. -yanta 活動(有機關的)木偶人. -vāraka 木瓶. -santhāra 木床. -samādahāna 木片的合集. -sopāna 木的台階(梯子, 階梯) [※於古時的寺廟,指揮監督<從事建築或細工等的手工業的技術者>的地位或權限].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'n. [〃] 木, 材木. -kamma 大工職. -kammika材木商. -kuṭikā 小木屋. -kuḍḍa 木墻. -kkhandha木聚. -caya 木積. -ja 木製の. -dhītalika 木女像. -pattika木鉢者. -pākāra木墻. -pādukā 木履, サンダノレ. -bhaṇḍa木具. -māsaka 木銭. -yanta からくり人形. -vāraka 木瓶. -santhāra 木床. -samādahāna 木片の合集. -sopāna 木の階段.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dārubhaṇḍha
{'def': '[nt.] furniture; wooden articles.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dārugahe gaṇako
{'def': 'm.守材人', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dāruka
{'def': 'm. a. [dāru-ka] 丸太, 木材, 木製の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. a. [dāru-ka] 圓木頭, 木材, 木製的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dārukhaṇḍa
{'def': '[nt.] a pieces of wood.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dārukkhandha
{'def': '[m.] a log of wood.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dārumaya
{'def': '[adj.] made of wood.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dārusaṅghāṭa
{'def': '[m.] a raft made of wood.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāruṇa
{'def': 'a. [〃 cf. dāru] 強健な, 強暴な, 恐ろしい.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [〃 cf. dāru] 強健的(strong as a tree), 殘暴的(cruel), 讓人感覺恐怖畏敬的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adj.] severe; harsh; cruel.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāsa
{'def': 'm. [〃] 奴隷, 奴僕. -kammakara, -purisa, -porisa 奴隷の下僕, 奴僕.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [〃] 奴隷, 奴僕. -kammakara, -purisa, -porisa 奴隷的下僕, 奴僕.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dāsabya
{'def': 'dāsavya n. 奴隷的境遇.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'dāsavya n. 奴隷の境遇.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dāsagaṇa
{'def': '[m.] a group of slaves.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāsaka
{'def': '= dāsa, dāsikā f. 下女, 婢女.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '= dāsa, dāsikā f. 下女, 婢女.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm.= dāsa f. dāsikā. 下女, 婢女,女奴隶. -putta奴隶出身者,奴隶の子', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dāsatta
{'def': '[nt.] slavery; the condition of a slave.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāsavya
{'def': '[nt.] slavery; the condition of a slave.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'dāsabya n. 奴隷の境遇', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dāsikā
{'def': 'dāsiyā f. = dāsī.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'dāsiyā f. =dāsī.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dāsitta
{'def': '[nt.] status of a female slave.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāsiyā
{'def': 'dāsikā f. =dāsī', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dāsī
{'def': 'f. [〃] 奴隷女, 婢女. -dāsā 奴婢. -putta 奴隷女の子. -bhoga 婢女の財産. ~bhariyā婢なる妻,婢女夫人', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[f.] a female slave.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. [〃] 奴隷女, 婢女. -dāsā 奴婢. -putta 奴隷女の子. -bhoga 婢女の財産.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. [〃] 女奴隷, 婢女. -dāsā 奴婢. -putta 女奴隷的子. -bhoga 婢女的財産.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dātabba
{'def': 'a. [dadāti の grd.] 与えられるベき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [dadāti 的 grd.] 能(可,應)被給與施與的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[pt.p. of dadāti] fit to be given.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dātar
{'def': 'm. [Sk. dātṛ] 施者, 施與者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [Sk. Dātṛ] 施者, 施与者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dātave
{'def': 'dātuṃ, dadāti の inf.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dātta
{'def': 'n. [Sk. Dātra] 鎌. cf. dāpeti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [Sk. dātra] 鎌. cf. dāpeti.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dātu
{'def': '[m.] giver; a generous person.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dātuṁ
{'def': 'dātave dadāti の inf.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dātuṃ
{'def': '[inf. of dadāti] to give; to offer; to allow; to grant; to hand over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāva
{'def': 'm. [〃] =dāya ① 林, 森.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [〃] = dāya ① 林, 森.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dāvaggi
{'def': '[m.] forest-fire.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāya
{'def': '① [Sk. dāva] 森, 林, 園. cf. migadāya. -pāla 森の番人, 守園者. ② m. [〃] 施与, 賃金.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '① [Sk. dāva] 森, 林, 園. cf. migadāya 鹿苑. -pāla 森的看守人, 守園者. ② m. [〃] 施與(donation), 賃金(工資, 報酬).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dāyajja
{'def': 'n. [Sk. dāyādya. dāyāda 的 abstr.] 繼承人, 長子, 遺産, 繼承. -paribhoga 嗣受受用.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[nt.] inheritance. (adj.) One who inherits.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [Sk. dāyādya. dāyāda の abstr.] 家督, 遺産. -paribhoga 嗣受受用.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dāyaka
{'def': '[m.] giver; supporter.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[〃] 施者, 施與者. dāyikā f.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[〃] 施者, 施与者. dāyikā f.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dāyana
{'def': '[m.] mowing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāyapāla
{'def': '[m.] a grove-keeper.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāyati
{'def': '[dā + ya] mows; reaps.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāyi
{'def': '[aor. of dāyati] mowed; reaped.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāyikā
{'def': '[f.] a female donor.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāyāda
{'def': 'm. [〃dāya②- ā-da] 相続人, 嗣続者, 後継者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[m.] inheritance. (adj.) (in cpds.) inheriting.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [〃dāya ②- ā-da] 繼承人, 嗣續者, 後繼者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dāyādaka
{'def': '=dāyāda, dāyādikā f.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] one who inherits.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāḍima
{'def': '[nt.] pomegranate.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm.柘榴,ざくろ', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dāḷiddiya
{'def': 'dāliddiya n. [dalidda-ya] 貧窮, 窮乏', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[nt.] poverty.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāḷima
{'def': '[nt.] pomegranate.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāṭhikā
{'def': 'f. 鬚, 髯, ひげ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. 鬚, 髯, 鬍鬚.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dāṭhin
{'def': 'a. 有牙的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. 牙ある.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dāṭhā
{'def': '[f.] a fang; the canine tooth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. [Sk. daṃṣṭrā = daṭṭhā. cf. ḍasati] 歯牙. -āvudha 牙を武器とするもの, 蛇. -dhātu 歯舎利. -dhātu-ghara歯舎利堂. -dhātu-cāritta歯舎利行事. -dhātu-pūjā歯舎利供养. -balin歯牙強き', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'f. [Sk. daṃṣṭrā = daṭṭhā. cf. ḍasati] 齒牙. -āvudha 以牙做為武器之物, 蛇. -dhātu 齒舍利. -balin 齒牙強的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. [Sk. daṃṣṭrā = daṭṭhā. cf. ḍasati] 歯牙. -āvudha 牙を武器とするもの, 蛇. -dhātu 歯舎利. -balin歯牙強き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dāṭhābalī
{'def': '[adj.] one whose strength lies in his tusks.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāṭhādhātu
{'def': '[f.] the tooth relic (of the Buddha).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dāṭhāvudha
{'def': '[adj.] using tusks as his weapon.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '1.=fly=飞 2./ dīdī, =shine=发光', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
dīdhiti
{'def': '[f.] light; radiance.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīgahajātika
{'def': '[m.] a being of the snake kind.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīgha
{'def': '长、深', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
{'def': 'a. [Sk. dīrgha] 長き, 長いもの(蛇). abl. dīghato 長さより, 長さは. -aṅgulin 指長し [三十二相の一] . -āyu, -āyuka 長寿, 長寿者. -kesa长发. -jāti, -jātika 蛇. -dasa 長袖. -nakha长爪. -rattaṃ 長夜に, 長時に. -loma, -lomika 長毛の', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'a. [Sk. dīrgha] 長き, 長いもの(蛇). abl. dīghato 長さより, 長さは. -aṅgulin 指長し [三十二相の一] . -āyu, -āyuka 長寿, 長寿者. -jāti, -jātika 蛇. -dasa 長袖. -rattaṃ 長夜に, 長時に. -loma, -lomika 長毛の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [Sk. dīrgha] 長的, (身)長之物(蛇). abl. dīghato 從(由,比)長度, (縱向)長度. -aṅgulin 指長(手指纖長相) [三十二相之一] . -āyu, -āyuka 長壽, 長壽者. -jāti, -jātika 蛇, 出生為蛇類(a being of the snake kind). -dasa 長袖(having long fringes. cf. dasā). -rattaṃ 長夜地, 長時(a long time). -loma, -lomika 長(身)毛的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adj.] long.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīghabhāṇaka
{'def': '[m.] a repeater or expounder of the Dīghanikāya.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīghadassī
{'def': '[adj.] far-seeing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīghajātika
{'def': '[m.] a being of the snake kind.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīghalomaka
{'def': '[adj.] having long fleece.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīghanikāya
{'def': '[m.] the collection of long suttas.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīgharattaṃ
{'def': '[adv.] a long time.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīghasottiya
{'def': '[nt.] long sleep; sluggishness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīghatta
{'def': '[nt.] length.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [dīgha-tta] 長さ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [dīgha-tta] 長度(length).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dīghatā
{'def': '[f.] length.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīghavaṇṭa
{'def': '[m.] the tree Oroflylum indicum.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīghaṅguli
{'def': '[adj.] having long fingers.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīks
{'def': '=be consecrated=神圣的', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
dīna
{'def': 'a. [〃] 貧しき, 卑賎の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [〃] 貧的, 卑賤的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dīnatta
{'def': '[nt.] wretchedness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīnatā
{'def': '[f.] wretchedness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīp
{'def': '=shine=发光,显发', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
dīpa
{'def': '① m. [〃] 燈, 燈火, 燈明. -gāmi 燈明に至る. -pūjā 燈供養. -sikhā 燈焰. ② m. n. [Sk. dvīpa] 洲, 洲渚, 島, 庇護所.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[m.] 1. a lamp; 2. an island; 3. help; support.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '① m. [〃] 燈, 燈火, 燈明. -gāmi 至(到達)燈明(狀態或情況)的. -pūjā 燈供養. -sikhā 燈焰. ② m. n. [Sk. dvīpa] 洲, 洲渚, 島, 庇護所.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dīpaka
{'def': '[nt.] a small island. (adj.) shawing; explaining.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīpanā
{'def': '[f.] illustration; explanation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīpanī
{'def': '[f.] an explanatory work.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīparukha
{'def': '[m.] a lamp post.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīpasikhā
{'def': '[f.] flame of a lamp.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīpayamāna
{'def': '[pr.p. of dīpeti] lighting; making clear; explaining.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīpaṅkara
{'def': '[adj.] one who lights a lamp; name of the former Buddha.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīpenta
{'def': '[pr.p. of dīpeti] lighting; making clear; explaining.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīpesi
{'def': '[aor. of dīpeti] lighted; made clear; explained.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīpeta
{'def': '[pr.p. of dīpeti] lighting; making clear; explaining.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīpetabba
{'def': '[pt.p. of dīpeti] should be lighted; should be made clear; should be explained.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīpeti
{'def': '[Sk. dīpayati. dīp 的 caus. cf. dippati] 使輝耀, 使明亮(to make light, to kindle, to emit light, to be bright); 說明(to illustrate, explain). pp. dīpita. cf. dīpitar 使明亮者, 說明者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[Sk. dīpayati. dīp の caus. cf. dippati] 輝やかす, 明るくす, 説明する. pp. dīpita. cf. dīpitar 明るくする者, 説明者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[dip + e] light; make clear; explain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīpetvā
{'def': '[abs. of dīpeti] having lighted; having make clear; having explained.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīpi
{'def': '[m.] a panther.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīpika
{'def': '[m.] a panther.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '= dīpin.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dīpin
{'def': 'm. [Sk. dvīpin] 豹, ひょう. pl. nom. dīpi, dīpino, dīpiyo. dīpinī f. 牝豹. dīpi-camma豹皮.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [Sk. dvīpin] 豹. pl. nom. dīpi, dīpino, dīpiyo. dīpinī f. 牝豹. dīpi-camma 豹皮.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dīpinī
{'def': '[f.] female panther.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīpita
{'def': '[pp. of dīpeti] illustrated; explained; shown; made clear; explained.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīpitar
{'def': 'm.[<dīp]明るくする者,说明者. cf.dīpeti', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dīpāloka
{'def': '[(dīpa + āloka) m.] light of a lamp.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dīv
{'def': '1.=play=玩 2./ dev, =lament=哀悼,悲痛,痛哭', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
dīyati
{'def': '① [Sk. dīyate. dadāti の pass.] =diyyati 与えられる. aor. dīyittha; ppr. dīyamāna ② [Sk. dīryate. dalati の pass.] 裂かれる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '① [Sk. dīyate. dadāti 的 pass.] = diyyati 被給與施與. aor. dīyittha; ppr. dīyamāna. ② [Sk. dīryate. dalati 的 pass.] 被(分)裂的, 被(打, 撕)破的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dūbha
{'def': '=dubbha, dubbhin', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'dūbhin =dubbha, dubbhin.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dūbhaka
{'def': '[adj.] a treacherous person.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '① = dubbhaka. ② m. 金剛石, 寶石.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '① =dubbhaka. ② m. 金剛石, 宝石.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dūbhin
{'def': '=dubbha, dubbhin', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dūhana
{'def': 'n. [Sk. dohana. cf. dohati] 搾乳.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [Sk. dohana. cf. dohati] 搾乳.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dūhitika
{'def': 'duhitika a. 劫賊の難ある.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'duhitika a. 有劫賊的(災)難的(infested with robbers).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dūra
{'def': 'a. [〃] 遠き, 遠隔の. acc. dūraṃ 遠く. instr. dūrena 遠くに. abl. dūrato 遠くから. loc. dūre 遠くに. -gama, -ṃgama 遠くに行く. -tara より遠き. -vihāra 遠住.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] distant; far. (nt.), distance.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [〃] 遠的, 遠隔的. acc. dūraṃ 遠, 遠處. instr. dūrena 在遠處. abl. dūrato 從(由)遠處. loc. dūre 在遠處. -gama, -ṃgama 行去遠處. -tara 更遠的, 較遠的. -vihāra 遠住.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
dūrakkha
{'def': 'a. [du-rakkha] 難守護的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [du-rakkha] 守り難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dūrama
{'def': 'a. [du-rama] 楽しみ難き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dūrasaṅkara
{'def': 'a. [dūra-saṅkara] 騒擾を遠ざかれる, 静寂の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dūrato
{'def': '[inf.] from afar.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dūratta
{'def': 'a. [du-ratta] 赤色(紅色)的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [du-ratta] 赤色の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[nt.] the fact of being distant.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dūraṅgama
{'def': '[adj.] going afar.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dūrenidāna
{'def': 'n.遠き因缘物语[Jātakaの序]', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dūsaka
{'def': 'a. [Sk. dūṣaka] 污損敗壞(名譽等)的, 破壞的(corrupting), 汚行者. f. dūsikā, dūsiyā.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [Sk. dūṣaka] 汚す, 破壞する, 汚行者. f. dūsikā, dūsiyā.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] one who defiles or defames; corrupting; spoiling.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dūsana
{'def': '[nt.] corruption; defilement.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dūsayamāna
{'def': '[pr.p. of dūseti] 1. spoiling; polluting; 2. defaming; 3. ill-treating.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dūsenta
{'def': '[pr.p. of dūseti] 1. spoiling; polluting; 2. defaming; 3. ill-treating.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dūsesi
{'def': '[aor. of dūseti] 1. spoiled; polluted; 2. defamed; 3. ill-treated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dūseti
{'def': 'dusseti [Sk. dūṣayati. dussati の caus.] 汚す, 害す, 不浄をなす. inf. dūsetuṃ; aor. dūsayi; pp. dūsita. cf. dūsaka, dūsin.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'dusseti [Sk. dūṣayati. dussati 的 caus.] 污染敗壞弄髒(pollute), 傷害(injure, hurt), 作不淨(的事). inf. dūsetuṃ; aor. dūsayi; pp. dūsita. cf. dūsaka, dūsin.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[dus + e] spoils; pollutes; defames; ill-treats.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dūsetvā
{'def': '[abs. of dūseti] 1. to spoil; to pollute; 2. to defame; 3. to ill-treat.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dūsin
{'def': 'a. m. [dūsa-in] 觸嬈(擾亂)者 [惡魔].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. m. [dūsa-in] 触嬈者 [悪魔].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
dūsita
{'def': '[pp. of dūseti] 1. spoiled; polluted; 2. defamed; 3. ill-treated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dūta
{'def': '① m. [〃] 使者. -gamana 使節. -parampara 展転の使者. dūtena mārāpeti使者に杀させる,使杀. dūtena saṁvaṇṇeti使者に赞叹させる,使赞叹. ② n. [Sk. dyūta. cf. jūta] 賭博, 遊戱', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '① m. [〃] 使者. -gamana 使節. -parampara 展轉的使者. ② n. [Sk. dyūta. cf. jūta] 賭博, 遊戲.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '① m. [〃] 使者. -gamana 使節. -parampara 展転の使者. ② n. [Sk. dyūta. cf. jūta] 賭博, 遊戱.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[m.] a messenger; envoy.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
dūteti
{'def': '[dūta の denom]使者をなす,使いに行く.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
dūteyya
{'def': 'n. [dūta-ya] 使節, 遣使, 使命. -aṅga 使者分. -pahiṇa 遣使.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [dūta-ya] 使節, 遣使, 使命. -aṅga 使者分. -pahiṇa 遣使.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[nt.] errand; commission; carrying of messages.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ebhi
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.复数p.具格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.复数p.夺格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.复数p.夺格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.复数p.具格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
edh
{'def': '(梵edh)﹐【字根I.】生长(to grow)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '(巴edh), =thrive 兴旺', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
edha
{'def': '[m.] fuel; firewood.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
edhati
{'def': '[edh + a] gains; succeeds in.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[ṛdh. cf. ijjhati] 完成, 榮盛, 増大, 得(到). aor. 3sg. edhittha.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[ṛdh. cf. ijjhati] 完成す, 榮える, 増大す, 得る. aor. 3sg. edhittha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
edhi
{'def': '[aor. of edhati] gained; succeeded in.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
edisa
{'def': 'edisaka a. [Sk. īdṛśa] 只這(個,樣)的, 那(個,樣)程度的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'edisaka a. [Sk. īdṛśa] これだけ, それ程.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] such; such like.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
edisaka
{'def': '[adj.] such; such like.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ehi
{'def': 'interj. [eti 的 imper.] 來(come), 過來這裡(come here), 來吧(come on), 善來. -passika 歡迎來看, 來看吧, 可(應)來看的. -bhadantika 招待比丘者(說一些歡迎來大德,歡迎來尊者之類的話語). -bhikkhu 來吧比丘, 善來(歡迎來)比丘. -sāgatavādin [~ su-āgata-vādin] 說歡迎話語(善來善來等)的人, 有禮貌恭敬的人.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.复数p.夺格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': 'interj. [eti の imper.] 來れ, いざ, 善來. -passika 來れ見よ的の, 來見すべき. -bhadantika いざ尊師よとて(比丘を招待)する者. -bhikkhu 來れ比丘よ, 善來比丘. -sāgatavādin [~ su-āgata-vādin] いざよく來れりと言う人, 丁寧な人.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.复数p.夺格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.复数p.具格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.复数p.具格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
ehibhikkhu
{'def': '(the oldest formula of admission to the Order), come O monk.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ehinti
{'def': '[v.] they will come.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ehipassika
{'def': '[adj.] that which invites every man to come and see; open to all.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ehiti
{'def': 'ehisi, eti の fut.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
ej
{'def': '(梵ej / īj)﹐【字根I.】移动( to move)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '/ īj(巴ej), =stir搅拌', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
ejā
{'def': 'f. [<iñj. cf. ānejja] 動, 動貪, 動著.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[f.] craving; motion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. [<iñj. cf. ānejja] 動, 動貪, 動著.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
eka
{'def': 'a. num. [〃] 一, 一つ, 或る. -tiṃsa 三十一. -saṭṭhi 六十一. -navuti 九十一. -sata 百一. -agga 一境, 一點. -aggatā 一境性. -āgārika 盗人, 盗者. -ayana 一乘道, 一行道. -ālopika 盗人. -āsana 一座, 一座食. -āsanika 一座食者. -āha 一日, -āhika 一日の, -eka 一つ一つ, 各自, 銘々. -ghana 厚き, 固き. -cara, -cariyā, -cārin 獨行, 獨住. -bījin 一間, 一種 [聖者] . -bhattika 一食の, 一日一食者. -sāṭa, -sāṭaka 一衣, 一衣者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] same; certain; unknown. (used for the indefinite article). One, (only in the sing.). in plural it gives the meaning "some".', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. num. [〃] 一, 一個, 某(個), 有(有人,有的人,有些人等). -tiṃsa 三十一. -saṭṭhi 六十一. -navuti 九十一. -sata 一百一. -agga 一境, 一點. -aggatā 一境性. -āgārika 盜人, 盜者. -ayana 一乘道, 一行道. -ālopika 盜人. -āsana 一座, 一座食. -āsanika 一座食者. -āha 一日, -āhika 一日的. -eka 一個接一個地(one by one), 各自(各個,各別)地. -ghana 厚的, 堅固的. -cara, -cariyā, -cārin 獨行, 獨住. -bījin 一間, 一種 [聖者] . -bhattika 一食的, 一日一食者. -sāṭa, -sāṭaka 一衣, 一衣者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
eka-bījī
{'def': "'germinating only once more', is the name for one of the 3 kinds of Stream-winners: s. Sotāpanna.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
eka-vokāra-bhava
{'def': 'one-group existence, is the existence of the unconscious beings (asañña-satta, q.v.) as they possess only the corporeality-group. Cf. catu-vokāra-bhava, pañca-vokāra-bhava.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
ekabhattika
{'def': '[adj.] having one meal a day.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekacara
{'def': '[adj.] one who lives alone.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekacca
{'def': '[adj.] some; certain; a few.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [eka-tya] 或る, 或る一部の, 或る一類の. m. pl. nom. ekacce 一類の人々は.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [eka-tya] 某(有), 某(有)一部的, 某(有)一類的. m. pl. nom. ekacce (某,有)一類的人.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
ekacciya
{'def': '[adj.] some; certain; a few.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. = ekacca.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
ekacāri
{'def': '[adj.] one who lives alone.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekadesa
{'def': '[m.] a portion; a part.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekadhā
{'def': '[adv.] in one way.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekadā
{'def': 'adv. [eka-dā] 一時, ある時.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adv.] once; at one time.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'adv. [eka-dā] 一時, 某時, 有時.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
ekagga
{'def': 'a. [eka-agga, Sk. eka-agra] 一點の, 一境の. -citta 一境心.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] calm; tranquil.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [eka-agga, Sk. eka-agra] 一點的, 一境的. -citta 一境心.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
ekaggatā
{'def': 'f. [ekagga-tā] 一境性.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[f.] tranquillity of mind; onepointedness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. [ekagga-tā] 一境性.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
ekaghana
{'def': '[adj.] solid.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekajjhaṃ
{'def': '[adv.] together; in the same place.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'adv. [BSk. ekadhyaṃ] 同處に, 共に.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'adv. [BSk. ekadhyaṃ] 在同處, 在相同地方(in the same place), 共同, 連同, 一起(in conjunction, together).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
ekaka
{'def': '[adj.] single; solitary.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [eka-ka] 一個的, 單一的. f. ekikā.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [eka-ka] 一つの, 單一の. f. ekikā.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
ekakkhattuṃ
{'def': '[adv.] once.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekakkhika
{'def': '[adj.] one-eyed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekakkhī
{'def': '[adj.] possessing only one eye.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekamantaṃ
{'def': 'adv. [eka-anta の acc.] 一方に, 一邊に. ~ nisīdi 一方に坐った. ~ aṭṭhāsi 一方に立った.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'adv. [eka-anta 的 acc.] 一方, (在)一邊. ~ nisīdi 已坐在一邊. ~ aṭṭhāsi 已站立一邊.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adv.] on one side; aside.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekameka
{'def': '[adj.] one by one; each.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [eka-eka] 一つ一つ, それぞれ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [eka-eka] 一個接一個的(one by one), 各自(各個,各別)的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
ekanta
{'def': '[adj.] sure; unfailing; extreme.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [Sk. ekānta] 一向の, 單一の. acc. ekantaṃ adv. 一向に, 専ら.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [Sk. ekānta] 一向的, 一邊的, 一方的, 單一的, 單一方向的. acc. ekantaṃ adv. 一向, 専是, 専門, 専~(不理會其他事而専注某事).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
ekantarika
{'def': '[adj.] alternate; having one in between.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekantaṃ
{'def': '[adv.] surely; certainly.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekantena
{'def': '[adv.] surely; certainly.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekapadikamagga
{'def': '[m.] a foot-path.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekapaṇṇa
{'def': '[adj.] having only a single leaf.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekapaṭalika
{'def': '[adj.] having a single skin for lining.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekapaṭṭa
{'def': '[adj.] having a single lining.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekapiṇḍita
{'def': '[adj.] compounded in a single stroke.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekappahārena
{'def': '[adv.] all at once; by a single stroke.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekarajja
{'def': '[nt.] sovereign power.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekarattivāsa
{'def': '[m.] spending of a night.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekaso
{'def': '[adv.] singly; one by one.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekasāṭaka
{'def': '[adv.] definitely.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekatiya
{'def': '[adj.] some.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekato
{'def': 'adv. [eka 的 abl. Sk. ekataḥ] ① 在這一方面(on the one side, (opp. on the other)). ② 一起, 共同(together).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[ind.] together on one side.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'adv. [eka の abl. Sk. ekataḥ] ① 一方では, ② 一緒にして.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
ekatta
{'def': 'n. [eka-tta] 一性, 單一, 獨住, 遠離. -nirata 獨住を樂しめる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[nt.] 1. unity; 2. loneliness; 3. agreement.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [eka-tta] 一性, 單一, 獨住, 遠離. -nirata 樂獨住的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
ekavidha
{'def': 'a. [eka-vidha] 一種的, 一重的, 單一的. abl. ekavidhā adv. 單一, 一種.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [eka-vidha] 一種の, 一重の. abl. ekavidhā adv. 單一に, 一種に.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] of one kind; similar.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekavāraṃ
{'def': '[adv.] once.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekaṃsa
{'def': 'm. [eka-aṃsa] ① 一肩(肩膀的一邊,左肩或右肩). acc. ekaṃsaṃ adv. 一肩. ② 一邊, 一向, 單一方向. instr. ekaṃsena, adv. 一向(向來,一貫), 完全, 決定性地, 絶對地, 當然.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [eka-aṃsa] ① 一肩. acc. ekaṃsaṃ adv. 一肩に. ② 一邊, 一向. instr. ekaṃsena, adv. 一向に, 決定的に, 絶對に.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] definite; sure; pertaining to one shoulder.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekaṃsena
{'def': '[adv.] in all probability.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekaṃsika
{'def': 'a. [ekaṃsa-ika] 一向の, 決定の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [ekaṃsa-ika] 一向的, 決定的, 當然的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adj.] definite; sure; pertaining to one shoulder.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekeka
{'def': '[adj.] one by one; each.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekidaṃ
{'def': '[ind.] some.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekikā
{'def': '[f.] a solitary woman.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekodi
{'def': 'a. [eka-odi] 専一的, 一趣的, 一點的. -bhāva 専一性, 一趣性.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [eka-odi] 専一の, 一趣の, 一點の. -bhāva 専一性, 一趣性.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
ekodibhāva
{'def': '[m.] onepointedness; concentration.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekuddesa
{'def': 'm. [eka-uddesa] 同一說戒.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [eka-uddesa] 同一説戒.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
ekuposatha
{'def': 'm. [eka-uposatha] 同一布薩.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [eka-uposatha] 同一布薩.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
ekādasa
{'def': 'num. [Sk. ekādaśa] 十一. ekādasama 第十一的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'num. [Sk. ekādaśa] 十一. ekādasama 第十一の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
ekāha
{'def': '[nt.] one day.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekāhika
{'def': '[adj.] existing for a day.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekākinī
{'def': '[f.] a lonely person.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekākiya
{'def': 'a. 單獨的, 獨ー的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. 單獨の, 獨ーの.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
ekākī
{'def': '[3] a lonely person.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekāsanika
{'def': '[adj.] one who eats only once a day.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekāsanikaṅga
{'def': 'the exercise of eating at one sitting, is one of the ascetic practices; s. dhutaṅga.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
ekāyana
{'def': '[m.] the only way or means.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '唯一的道路、直接的道路', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
ekībhāva
{'def': '[m.] unity; solitude; loneliness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [eka-bhāva] 一性, 一趣.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [eka-bhāva] 一性, 一趣.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
ekībhūta
{'def': '[adj.] united; connected; gathered together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekūna
{'def': 'a. [eka-ūna] 已減一的, 已不足(缺少)一的. -vīsati 十九. -tiṃsā 二十九. -sata 九十九.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adj.] minus one.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [eka-ūna] 一を減じたる, 一が不足する. -vīsati 十九. -tiṃsā 二十九. -sata 九十九.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
ekūnacattāḷīsati
{'def': '[f.] thirty-nine.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekūnapaññāsā
{'def': '[f.] forty-nine.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekūnasata
{'def': '[nt.] ninety-nine.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekūnasattati
{'def': '[f.] sixty-nine.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekūnasaṭṭhi
{'def': '[f.] fifty-nine.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekūnatiṃsati
{'def': '[f.] twenty-nine.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekūnavuti
{'def': '[f.] eighty-nine.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekūnavīsati
{'def': '[f.] nineteen.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ekūnāsīti
{'def': '[f.] seventy-nine.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
elambuja
{'def': 'm. [ela-ambu-ja] 水蓮.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [ela-ambu-ja] 水蓮.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
elaṇḍa
{'def': '= eraṇḍa m. 伊蘭, 箆麻.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '= eraṇḍa m. 伊蘭, 箆麻.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
elā
{'def': '[f.] 1. saliva; 2. the seed or plant of cardamom.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
elāluka
{'def': 'eḷāluka n. 胡瓜, 南瓜.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'eḷāluka n. 胡瓜, 南瓜, かぼちゃ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
ena
{'def': 'pron. [= etad] 這(個,樣), 那(個,樣).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'takes this form in some cases.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'pron. [= etad] これ, それ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
enta
{'def': '[pr.p. of eti] coming.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
eraka
{'def': '① a. [<ereci] 驅(動)的, (移)動的. -vattika 驅行刑. ② n. eraka草.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] a kind of grass used for making coverlets.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '① a. [<ereci] 驅る, 動く. -vattika 驅行刑. ② n. エーラヵ草.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
erakadussa
{'def': '[nt.] a garment made of eraka grass of fibre.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
eraya
{'def': 'eraye → ereti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
eraṇda
{'def': '[m.] the plant Palma Christi form the seeds of which castor oil is extracted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
eraṇḍa
{'def': 'm. 箆麻, 蓖麻油的樹. cf. elaṇḍa.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. 箆麻, ひま油の樹. cf. elaṇḍa.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
eresi
{'def': '[aor. of ereti] shaked; set into motion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ereti
{'def': '[= īreti, īr 的 caus. Sk. īrayati] 使動, 出(聲), 發出(某種聲音), 說(話). imper. eraya; opt. eraye; pp. erita, erayita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[=īreti, īr の caus. Sk. īrayati] 動かす, (聲を)たてる, 説く. imper. eraya; opt. eraye; pp. erita, erayita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[īr + e] shakes; sets into motion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
erita
{'def': '[pp. of ereti] shaken; set into motion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
erāvata
{'def': '[m.] mandarin orange.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
erāvaṇa
{'def': "[m.] name of Indra's elephant.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
esa
{'def': '(euphonic form of eso), that person.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '① = etad これ. ② = esin a. [<iṣ] 求める.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '① = etad 這(個,樣). ② = esin a. [<iṣ] 求的, 尋求的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
esamāna
{'def': '[pr.p. of esati] seeking; searching.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
esanta
{'def': '[pr.p. of esati] seeking; searching.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
esanā
{'def': '[f.] seeking; longing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. [<esati] 求, 尋求, 尋覓.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. [<esati] 求, 尋求, 尋覓.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
esanī
{'def': 'f. [<iṣ] 探針.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. [<iṣ] 探針.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
esati
{'def': '[es + a] seeks; searches.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[ā-iṣ] 求む, 探す, 努力す. aor. esi; ppr. esāna, esato (sg. dat. gen.).', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[ā-iṣ] 求, 探(求), 努力. aor. esi; ppr. esāna, esato (sg. dat. gen. ).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
esaṃ
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.复数p.属格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.复数p.与格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.复数p.属格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.复数p.与格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
esi
{'def': '[aor. of esati] sought; searched.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
esikā
{'def': '[f.] a strong post before a city gate.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'esika n. f. [= isīkā] 柱, 石柱.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'esika n. f. [= isīkā] 柱, 石柱.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
esikātthambha
{'def': '[m.] a strong post before a city gate.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
esin
{'def': 'a. [esa-in, Sk. eṣin] 求的, 尋求的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [esa-in, Sk. eṣin] 求める, 尋求ずる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
esinī
{'def': '[f.] seeker.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
esita
{'def': '[pp. of esati] sought; searched.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
esitabba
{'def': '[pt.p. of esati] should be sought after.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
esitvā
{'def': '[abs. of esati] having sought; having searched.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
eso
{'def': '[f.; sing.] esā.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
essati
{'def': '[eti の fut.] 行く(來る)であろう.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[eti 的 fut.] 是(將)會去的吧, 是(將)會來的吧.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
esu
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.复数p.处格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.复数p.处格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
esāna
{'def': 'a. esati の ppr.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
esānaṃ
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.复数p.属格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.复数p.与格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.复数p.属格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.复数p.与格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
esī
{'def': '(m.), seeker.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
eta
{'def': '[demons. pron.] that; this. (mas. sing.); takes this form in some cases.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
etad
{'def': 'pron. a. [〃] これ, それ. (n.) sg. nom. acc. etaṃ; dat. gen. etassa; pl. nom. acc. etāni; loc. etesu; (m.) esa, eso; pl. nom. ete; (f.) sg. nom. esā; dat. gen. etissā; pl. loc. etāsu. ~ ahosi これが(このような思いが)あった. かく考えた. cf. tad.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'pron. a. [〃] 這(個,樣), 那(個,樣). (n. ) sg. nom. acc. etaṃ; dat. gen. etassa; pl. nom. acc. etāni; loc. etesu; (m. ) esa, eso; pl. nom. ete; (f. ) sg. nom. esā; dat. gen. etissā; pl. loc. etāsu. ~ ahosi 這樣(的狀態情況等)已有了(已有像這樣的想法思考了), 已這樣思考了. cf. tad.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
etaparamaṃ
{'def': 'adv. [eta( evaṃ)-paramaṃ (acc. )] 如此地(這樣地)優秀卓越.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'adv. [eta( evaṃ)-paramaṃ (acc.)] このようにすぐれて.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
etarahi
{'def': 'adv. [Sk. etarhi. cf. tarahi, carahi] 今, 現在.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adv.] now; at present.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'adv. [Sk. etarhi. cf. tarahi, carahi] 今, 現在.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
eti
{'def': '[i + a] comes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[〃i] 行く. ppr. enta; imper. 2sg. ehi 來れ, いざ, 3sg. etu; 2pl. etha; fut. essati, ehiti, ehisi; pp. ita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[〃i] 去(到). ppr. enta; imper. 2sg. ehi 來(come), 過來這裡(come here), 來吧(come on), 3sg. etu; 2pl. etha; fut. essati, ehiti, ehisi; pp. ita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
ettaka
{'def': 'a. [etta-ka] これだけの. pl. それほど多くの.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [etta-ka] 只有這(樣)的. pl. 就那麼多的, 就那麼一些的, 就只有這麼一點點的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adj.] this much; so much.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ettato
{'def': 'adv. [etta の abl.] ここから, それ故に.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'adv. [etta 的 abl.] 從此, 今後, 此後, 從現在起(from now), 從這裡起(from here), 因那之故, 所以.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
ettha
{'def': 'adv. [Sk. atra] ここに.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '这里、此处、以这方式', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
{'def': 'adv. [Sk. atra] 在這(裡), 在此處.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adv.] here.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
etto
{'def': 'adv. = ettato 從現在起(from now), 從此, 此後, 今後, 從這裡起(from here).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'adv. = ettato これから, この後, ここから.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[ind.] from this; here; out of here.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ettāvatā
{'def': 'adv. [ettāvat 的 instr. abl.] 只這(個,樣), (就)在這範圍.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'adv. [ettāvat の instr. abl.] これだけ, この範圍で.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adv.] so far; to that extent; by this much.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
etādisa
{'def': 'a. [etad-disa, Sk. etādṛśa] 像這(種,個,樣)的, 諸如此類的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adj.] such like; of this kind.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [etad-disa, Sk. etādṛśa] このような, かくの如き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
eva
{'def': '[ind.] (emphatic particle), only.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'adv. [〃] が, こそ, のみ, だけ [この前の子音・母音によって yeva, ñeva, va, となることがある].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'adv. [〃] (語氣強調) 但(是); 正是, 就是, 才(是)※; 僅(僅), 只(是) [由於(根據)其前面的子音・母音而有變成 yeva, ñeva, va, 的情況] [※(譯者補充舉例請自行判斷) 這正是我所要的,工作就是他的一切,我才(是)應該說謝謝的].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
evam
{'def': 'evaṃ : [ind.] exactly; just in the same way.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'eva : [ind.] just so.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
evarūpa
{'def': '[adj.] such; of such form.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
evaṃ
{'def': '如是、以此方式', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
{'def': '[adv.] thus; in this way; (in reply:) yes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'adv. [〃] かく, かくの如く. ~ eva この様に. tassa ~ hoti (ahosi) 彼にかくある(あった) = 彼はかく考える(考えた).', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'adv. [〃] 如此, 這樣, 像這樣, 諸如此類. ~ eva 正是(就是)像這樣地. tassa ~ hoti (ahosi) 他有如此了 = 他(已)是如此想(思考)了.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
evaṃrūpa
{'def': '[adj.] this-like or having such a form.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
evaṃvidha
{'def': '[adj.] such like.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
evāhaṃ
{'def': '=evaṃ ahaṃ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
eḷa
{'def': 'n. [Sk. enas] 聾, つんぼ. -mūga 聾啞.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [Sk. enas] 聾, 聾子. -mūga 聾啞.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
eḷagala
{'def': '[adj.] with oozing saliva.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
eḷagalā
{'def': '(f.), the plant Cassia Tora.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
eḷaka
{'def': '[m.] a wild goat.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. ① 閾, 門檻. ② [Sk. eḍaka] 羊, 山羊, 牡山羊. f. eḷakā, elikā, eḷikī 牝山羊, 牝羊.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. ① 閾, しきい. ② [Sk. eḍaka] 羊, 山羊, 牡山羊. f. eḷakā, elikā, eḷikī 牝山羊, 牝羊.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
eḷamūga
{'def': '[m.] idiot.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
eḷā
{'def': '(f.), saliva.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
eḷāluka
{'def': '[nt.] cucumber.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
eṇeyya
{'def': 'm. 伊泥延, 羚羊, かもしか. cf. eṇi.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. 伊泥延, 羚羊, 氈鹿. cf. eṇi.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] a kind of antelope.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
eṇeyyaka
{'def': 'n. 羚羊刑.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[nt.] a kind of torture.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. 羚羊刑.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
eṇi
{'def': 'f. [〃] = eṇeyya eṇi鹿(一種羚羊), 羚羊, 靡鹿. -jaṅgha 如鹿的脛(如鹿王相, 伊泥延相) [三十二相之一].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. [〃] = eṇeyya ェーニ鹿, 羚羊, 靡鹿 -jaṅgha 鹿の如き脛 [三十二相之一].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
eṇimiga
{'def': '[m.] a kind of antelope.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
eṭṭhi
{'def': '[f.] search; seeking.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gabbha
{'def': 'm. [Sk. garbha] ① 胎, 母胎, 胎兒. ② 内室, 幽室, 房. -avakkanti 入胎,妊娠. -karaṇa 懷妊術. -pātana 墮胎. -seyyaka 胎兒. -seyyā 母胎, 子宮.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [Sk. garbha] ① 胎, 母胎, 胎児. ② 内室, 幽室, 房. -avakkanti 入胎,妊娠. -okkantimūlaka dukkha入胎に由る苦. -karaṇa 懐妊術. -karaṇīya懐妊術者. -pātana 堕胎. -vipattimūlakadukkha堕胎に由る苦. -seyya母胎,胎儿.-seyyaka 胎児. -seyyaka-satta胎生有情.-seyyā 母胎, 子宮', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[m.] interior; the womb; embryo; an inner chamber.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [Sk. garbha] ① 胎, 母胎, 胎児. ② 内室, 幽室, 房. -avakkanti 入胎,妊娠. -karaṇa 懐妊術. -pātana 堕胎. -seyyaka 胎児. -seyyā 母胎, 子宮.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gabbhagata
{'def': '[adj.] gone to the womb; conceived.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gabbhamala
{'def': '[nt.] accompanying dirty matter of child-birth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gabbhapariharaṇa
{'def': '[nt.] protection of the embryo.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gabbhapātana
{'def': '[nt.] an abortive preparation; destruction of the embryo.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gabbhara
{'def': 'n. 大洞穴.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[nt.] a cave.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. 大洞穴.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gabbhaseyyaka
{'def': '[adj.] one who is born in an uterus; viviparous.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gabbhaseyyā
{'def': '[f.] conception in a womb.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gabbhavuṭṭhāna
{'def': '[nt.] child-birth; delivery.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gabbhinī
{'def': 'f. [gabbha-in] 妊婦, 懐胎者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[f.] a pregnant woman.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. [gabbha-in] 妊婦, 懷胎者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gabbhāsaya
{'def': '[m.] the uterus.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gabbhāvakkanti
{'def': '[(gabbha + avakkanti) f.] conception.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gabbita
{'def': 'a. [Sk. garvita<gary の pp.] 誇る, 尊大の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] proud; arrogant.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [Sk. garvita<gary 的 pp.] 自誇的, 尊大的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gaccha
{'def': '① m. 藪, 藪林 ② gacchati の imper.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '① m. 藪(草木叢生茂密之處), 藪林(竹叢, 竹林). ② gacchati 的 imper.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] a plant; a shrub.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gacchamāna
{'def': 'gacchati の fut. 1sg.; ppr. sg. nom', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[pr.p. of gacchati] going; moving; walking.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gacchanta
{'def': 'gacchati の fut. 1sg.; ppr. sg. nom', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[pr.p. of gacchati] going; moving; walking.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gacchataṃ
{'def': 'gacchati の ppr. pl. gen.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'gacchati 的 ppr. pl. gen.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gacchati
{'def': '[gam + a] goes; moves; walks.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[〃<gam] 行く. [gaccha-] pr. gacchati, gacchāmi; imper. gaccha,gacchāhi, gacchassu; opt. gacche, gaccheyya; fut. gacchaṃ, gacchissaṃ (1sg.),gacchissati, gacchisi; aor. gacchi, agacchi,gacchaṃ, agañchi, gañchisi; ppr. gacchanta, gacchamāna, gacchataṃ (pl. dat. gen.); [gama-] fut. gamissati, gamissaṃ, gamissase; aor, gami, agamā, agamāsi, agamaṃsu, agamiṃsu, agamuṃ;ger. gamya, gamma, gantvā, gamitvā;grd. gamanīya, gantabba; inf. gantuṃ,gantave; [ga-] aor. agā, agū; pp. gata.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[〃<gam] 去, 行去. [gaccha-] pr. gacchati, gacchāmi; imper. gaccha,gacchāhi, gacchassu; opt. gacche, gaccheyya; fut. gacchaṃ, gacchissaṃ (1sg. ),gacchissati, gacchisi; aor. gacchi, agacchi,gacchaṃ, agañchi, gañchisi; ppr. gacchanta, gacchamāna, gacchataṃ (pl. dat. gen. ); [gama-] fut. gamissati, gamissaṃ, gamissase; aor, gami, agamā, agamāsi, agamaṃsu, agamiṃsu, agamuṃ;ger. gamya, gamma, gantvā, gamitvā;grd. gamanīya, gantabba; inf. gantuṃ,gantave; [ga-] aor. agā, agū; pp. gata.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gacchaṃ
{'def': 'gacchati 的 fut. 1sg.; ppr. sg. nom.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'gacchati の fut. 1sg.; ppr. sg. nom.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gacchi
{'def': 'gacchati の fut. 1sg.; ppr. sg. nom', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[aor. of gacchati] went; moved; walked.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gach
{'def': '(巴gam, gacch), =see √gam去', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
gad
{'def': '(梵gad)﹐【字根I.】说(to say)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '(巴gad), =say=说', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
gada
{'def': '[m.] sickness; sound; speech.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [〃] 語, 文章.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [〃] 語, 文章.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gadati
{'def': '[gad + a] says; speaks.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gaddha
{'def': 'm. [= gijjha, Sk. gṛdhra] 鷲,わし, 兀鷹, はげたか. -bādhi鷹師, 鷹飼.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [= gijjha, Sk. gṛdhra] 鷲, 兀鷹, 禿鷹. -bādhi 鷹師, 鷹飼.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gadduhana
{'def': '[nt.] milking (of a cow).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gadduhanamattaṃ
{'def': "[adv.] a short time as that of pulling once a cow's teat.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gaddula
{'def': '[m.] a leash; leather strap.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gaddūhana
{'def': 'n. (時間空間の)僅少量.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. (時間空間的)一點點, 僅少量 (a small measure of space and time).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gaddūla
{'def': 'gaddula m. 革紐, 繋繩.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'gaddula m. 革紐(皮帶, a leather strap), 繋繩.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gadh
{'def': '=attach=装上', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
gadhita
{'def': '[pp. of gantheti] bound; fettered; greedy for.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '=gathita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gadi
{'def': '[aor. of gadati] said; spoke.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gadita
{'def': '[pp. of gadati] said; spoken.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gadrabha
{'def': 'm. [Sk. gardabha] 驢馬, ろば. f. gadrabhī.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [Sk. gardabha] 驢馬. f. gadrabhī.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] an ass; donkey.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gadā
{'def': '(f.), a kind of weapon; an iron bar.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gagana
{'def': '[nt.] the sky.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [〃] 空, 空中.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [〃] 空, 空中.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gaganagāmī
{'def': '[adj.] flying through the sky.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gaggalaka
{'def': 'gaggaraka m. ゴーゴーいうもの, うず巻, 旋流', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gaggara
{'def': 'a. n. [Sk. gargara] 河的流水聲或, 鴨子的泣叫聲或, 風箱的聲音等的ゴーゴー聲, 嘎嘎聲, 呼呼聲 [ゴー的羅馬拼音是gou(日文長濁音),中文無此音,類似喉嚨發炎時,口含治療藥水仰頭漱喉的聲音].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. n. [Sk. gargara] 河の流れや,あひるの泣声や, ふいごの音などのゴーゴー, ガーガー, ブーブー鳴る音.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gaggaraka
{'def': 'gaggalaka m. ゴーゴーいうもの, うず巻, 旋流.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'gaggalaka m. 發出ゴーゴー聲之物, 漩渦, 旋流 (cf. gaggara 之 ゴー 的說明).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gaggarā
{'def': '[f.] name of a lake.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gaggarāyati
{'def': '[gaggara の denom.] ゴーゴー鳴る, うずまく.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[deno. from gaggarī] bellows; roars.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[gaggara 的 denom.] 發出ゴーゴー聲, 捲成漩渦 (cf. gaggara 之 ゴー 的說明).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gaggarī
{'def': "[f.] blacksmith's bellows.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. ふいご', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gaggrī
{'def': 'f. ふいご.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. 風箱.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gah
{'def': '﹐【字根V.】拿(to take)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
gaha
{'def': '① n. [Sk. gṛha] cf. geha 家, 家居. -kāra, kāraka 建築家居者(house builder). -ṭṭha 在家者. -patānī f. 居士婦. -pati 居士, 家主(一家之主), 家長. ② m. [Sk. graha<gaṇhāti] 捕捉者, 夜叉, 鰐魚.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] 1. one who catches or take possession of. 2. a planet. (nt.), house.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '①n. [Sk. gṛha] cf. geha家, 家居. -kāra, kāraka家を作る者. -ṭṭha在家者. -patānī f. 居士婦. -pati居士,家主, 家長. -sīla在家戒. ②m. [Sk. graha<gaṇhāti] 捕捉者, 夜叉, 鰐魚;惑星', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '①n. [Sk. gṛha] cf. geha家, 家居. -kāra, kāraka家を作る者. -ṭṭha在家者. -patānī f. 居士婦. -pati居士,家主, 家長. ②m. [Sk. graha<gaṇhāti] 捕捉者, 夜叉, 鰐魚.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gahakāraka
{'def': '[m.] house-builder.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gahakūṭa
{'def': '[nt.] the peak of a house.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gahana
{'def': 'n. [〃] 密林, 藪(草木叢生茂密之處), 叢, 草叢.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[nt.] a thicket; a jungle; impenetrable place. (adj.), thick; impervious.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [〃] 密林, 薮, 叢, くさむら.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gahanaī
{'def': 'n. [〃] 密林, 薮, 叢, くさむら,稠林,ジャングル', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gahanaṭṭhāna
{'def': '[nt.] impenetrable place in a jungle.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gahapati
{'def': '[m.] master of a house.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [Sk. gṛhapati] 家主(一家之主), 居士, 資産家. gahapatānī f. 居士婦.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [Sk. gṛhapati] 家主, 居士,資産家. gahapatānī f. 居士婦.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [Sk. gṛhapati] 家主, 居士,資産家. aggi居士火,长者火. gahapatānī f. 居士婦. -kula居士种,居士家. -cīvara居士衣. -parisā居士众,家主会[八众の一]. -putta居士児,家主子. -ratana居士宝[七宝の一]', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gahapatika
{'def': '居士的, 居士, 偏向(靠向, 傾向)居士的(受領衣).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '居士の, 居士, 居士よりの(受領衣).', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gahapatimahāsala
{'def': '[m.] a very wealthy householder.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gahapatānī
{'def': '[f.] mistress of a house.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gahati
{'def': '[gāh +a] immerses; penetrates; plunges into.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gahaṇa
{'def': 'n. [Sk. grahaṇa] 捉, 把持, 執持.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [Sk. grahaṇa] 捉, 把持, 執持.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[nt.] taking; seizing; acquisition; grasp.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gahaṇika
{'def': 'm. 血統.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] having a good digestion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. 血統.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gahaṇī
{'def': 'f. 消化器官, 消化力,母胎,妊娠', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[f.] gestation; digestion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. 消化器官, 消化力.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. 消化器官, 消化力.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gahaṭṭha
{'def': '[m.] a layman; householder.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gahaṭṭhāna
{'def': '[nt.] impenetrable place in a jungle.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gahessati
{'def': 'gahetvā, gahetuṁ → gaṇhāti', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gahetuṃ
{'def': 'gahetvā, gahessati → gaṇhāti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gahetvā
{'def': 'gahetuṁ,gahessati → gaṇhāti', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[abs. of gaṇhāti] having taken; having held of; having seized.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gahita
{'def': '[pp. of gaṇhāti] taken; seized; grasped. (nt.), grip.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gahitabhāva
{'def': '[m.] the fact of being taken or held.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gahāya
{'def': 'gaṇhātiのger.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gahīta
{'def': 'gahita a. [gaṇhāti 的 pp., Sk. gṛhīta] 已被捕捉掌握的, 已被把握的, 把持的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'gahita a. [gaṇhāti の pp., Sk. gṛhīta] 捕えられたる, 把握されたる, 把持の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gaja
{'def': '[m.] an elephant.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [〃] 象.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [〃] 象.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gajakumbha
{'def': '[m.] the forehead of an elephant.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gajapotaka
{'def': '[m.] a young elephant.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gajj
{'def': '(梵garj)﹐【字根I.】吼(to roar)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
gajjamāna
{'def': '[pr.p. of gajjati] roaring; thundering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gajjanta
{'def': '[pr.p. of gajjati] roaring; thundering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gajjanā
{'def': '[f.] roaring.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gajjati
{'def': '[gajj + a] roars; thunders.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[Sk. garjati garj] 雷聲隆隆響, 雷鳴. aor. gajja; pp. gajjita; caus. gajjayati 使雷鳴. ger. gajjayitvā.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[Sk. garjati garj] ゴロゴロ鳴る,雷鳴す. aor. gajja; pp. gajjita; caus. gajjayati 雷鳴させる. ger. gajjayitvā.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gajji
{'def': '[aor. of gajjati] roared; thundered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gajjita
{'def': '[(pp. of gajjati), nt.] roar; thunder.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gajjitar
{'def': 'm. [<gajjati] 鳴るもの.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [<gajjati] 發出響聲之物.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gajjitu
{'def': '[m.] one who roars or thunders.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gajjitvā
{'def': '[abs. of gajjati] having roared; having thundered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gal
{'def': '=drop=一滴,点滴', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
gala
{'def': 'm. [〃] のど, 首. -ggahaのど首を捕える.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [〃] 喉嚨, 頸部, 脖子. -ggaha 捉住扼住喉嚨脖子.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] the neck; the throat.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [〃] のど, 首. -ggahaのど首を捕える. -vāṭaka咽喉,喉腔', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
galaggāha
{'def': '[m.] taking by the neck; throttling.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
galaka
{'def': 'n. 喉, のど.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. 喉, 喉嚨.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
galamāna
{'def': '[pr.p. of galati] dripping; flowing; trickling.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
galanta
{'def': '[pr.p. of galati] dripping; flowing; trickling.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
galanāḷi
{'def': '[f.] the larynx.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
galappamāṇa
{'def': '[adj.] going up to the neck.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
galati
{'def': 'gaḷati [Sk. galati] したたる, 流れる, 雨ふる', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[gal + a] drips; flows; trickles.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
galavāṭaka
{'def': '[m.] the bottom of the throat.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
galbh
{'def': '=dare=敢, 竟敢', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
gali
{'def': '[aor. of galati] dripped; flowed; trickled.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
galita
{'def': '[pp. of galati] dripped; flowed; trickled.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
galitvā
{'def': '[abs. of galati] having dripped; having flowed; having trickled.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gam
{'def': '(gacch) (梵gach, gam)﹐【字根I.】去、走(to go)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '=√gach, =go=去', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
gamana
{'def': '[nt.] going; walk; journey; pursuit. (adj.), leading to; conducive to.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [gam-ana] 行くこと, 歩行,旅行. -anuyoga使に行く. -āgamana往来, 出没', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'n. [gam-ana] 行くこと, 歩行,旅行. -āgamana往来, 出没.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [gam-ana] 行去的事, 歩行, 旅行. -āgamana 往來, 出没.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gamanakāraṇa
{'def': '[nt.] reason for going.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gamanantarāya
{'def': "[m.] obstacle to one's departure.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gamanāgamana
{'def': '[nt.] going and coming.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gamanī narī
{'def': 'f. 辻女.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gamanīya
{'def': '①a. [gacchati の grd.] 行くベき. ②m. 密夫, 情夫.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] ought to go; fit to be gone.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '① a. [gacchati 的 grd.] 應(行)去的. ② m. 密夫, 情夫.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gamaṭṭhāna
{'def': '[nt.] a ruined village.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gambhīra
{'def': 'a. [〃] 深的, 甚深的. abl. gambhīrato 從深度~, 深度~. -avabhāsa 有深味的姿態樣子(顯現出有深度)的. -pañña 深慧者, 深慧的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [〃] 深き, 甚深の. abl. gambhīrato 深さより, 深さは. -avabhāsa 深味ある姿の. -pañña 深慧者, 深き慧の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] deep; profound; hard to perceive. (nt.), depth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [〃] 深き, 甚深の. abl. gambhīrato 深さより, 深さは. -attha义甚深. -avabhāsa 深味ある姿の. -kathā甚深の谈. -kūpa深坑. -pañña 深慧者, 深き慧の. -samudda深海', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gambhīratā
{'def': '[f.] depth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gambhīrāvabhāsa
{'def': '[(gambhīra + avabhāsa) adj.] having the appearance of depth or profundity.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gamesi
{'def': '[aor. of gameti] made go; sent; understood.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gameti
{'def': '[gacchati 的 caus] 使行去, 派遣.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[gam + e] makes go; sends; understands.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[gacchati の caus] 行かせる, 派遣する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gami
{'def': 'gamiṃsu, gamissaṃ, gamissati, gamissase → gacchati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gamika
{'def': 'a. [gam-ika] 行去者, 去的人. -bhatta (供給)出發者之食(food for outgoing bhikkhu). -bhikkhu 遠行比丘.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [gam-ika] 行くもの, 去る人. -bhatta 出発者食. -bhikkhu 遠行比丘.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] going away; setting out for a journey. (m.), a traveller.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gamikavatta
{'def': '[nt.] preparation for a journey.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gamissase
{'def': 'gami, gamiṃsu, gamissaṁ,gamiṁsu, gamissati→ gacchati', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gamissaṁ
{'def': 'gami, gamiṃsu, gamiṁsu, gamissati, gamissase → gacchati', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gamitvā
{'def': '[=gantvā] gacchati の ger.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gamiya
{'def': '= gamanīya 密夫, 情夫.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '=gamanīya密夫.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gamiṁsati
{'def': 'gami, gamiṃsu,gamissaṁ,gamiṁsu, gamissati, gamissase → gacchati', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gamiṁsu
{'def': 'gami, gamiṃsu, gamissaṃ, gamissati, gamissase → gacchati', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gamma
{'def': '①a. [gāma-ya, Sk. grāmya] 村の, 田舎の, 野卑な, 賎陋の. cf. jamma. ② gacchati の ger.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] vulgar; what should be understood or attained.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '① a. [gāma-ya, Sk. grāmya] 村的, 田舎的, 野卑的, 賤陋的. cf. jamma. ② gacchati 的 ger.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gamya
{'def': 'gacchati の ger.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'gacchati 的ger.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gan
{'def': '﹐【字根VII.】计算(to count)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
ganasa
{'def': '[m.] a viper.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gandha
{'def': '① m. [〃] 香, 芳香, 薫香, 香料. -kuṭī 香室, 香房, 仏の居室. -odaka香水. -gandha香香. -jāta 香種, 香の種類. -tthena 香盗人. -pañcaṅgulika 五指香印. -bhoga 香楽. ② [=gantha②] 典籍,書籍. -dhura 聖典研究. -vaṃsa 書史.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '① m. [〃] 香, 芳香, 薫香, 香料. -āpaṇa香店. -āyatana香処. -upahāra香持现. -odaka香水. -kathā香论. -karaṇḍaka香箱,香合. -kuṭī 香室, 香房, 仏の居室. -gandha香香. -jāta 香種, 香の種類. -taṇhā香爱. -thūpa香塔. -tthena 香盗人. -dhātu香界. -pañcaṅgulika 五指香印. -bhoga 香楽. -rasa香味. -vilepana涂香. -sañcetanā香思. -saññā香想. ② [=gantha②] 典籍,書籍. -dhura 聖典研究. -vaṃsa 書史', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '① m. [〃] 香, 芳香, 薫香, 香料. -kuṭī 香室, 香房, 佛的居室. -odaka香水. -gandha 香香. -jāta 香種, 香的種類. -tthena 香盜人(盜香者). -pañcaṅgulika 五指香印. -bhoga 香樂. ② [= gantha ②] 典籍,書籍. -dhura 聖典研究. -vaṃsa 書史.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] odour; smell; scent.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '气味(香)', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
gandhabba
{'def': 'm. [Sk. gandharva] ① 乾達婆, 音楽神,ガンダルヴア. ② 音楽師. -kāya乾達婆身. -kāyika deva乾達婆天.-tta乾達婆界.-nagara 蜃気楼. -putta音楽神乾達婆の子. -bhavana乾達婆界(住居). -rāja乾達婆王. -vata, -vatika乾達婆務,務者. -hattaka乾達婆の掌', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'm. [Sk. gandharva] ① 乾達婆(以香氣為滋養的神,服侍帝釋的樂神之一), 音樂神. ② 音樂師. -nagara 蜃氣樓(乾達婆城, 海市蜃樓).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '(天部衆名)甘塔拔, (古音译:)乾闼婆,健达缚,乾遝婆', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
{'def': '甘塔拔,巴利语的音译,意为食香、香阴、香行等。天界音乐神,为东方持国天王之部属。
古音译作干闼婆、犍闼婆、干沓婆等。', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
{'def': '[m.] 1. a musician; a heavenly musician belonging to the demigods; 2. a being ready to take a new existence.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [Sk. gandharva] ① 乾達婆, 音楽神. ② 音楽師. -nagara 蜃気楼.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gandhabbā
{'def': 'f. 音樂.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. 音楽.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gandhabbī
{'def': 'f. 乾達婆女', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gandhacuṇṇa
{'def': '[nt.] scented powder.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gandhajāta
{'def': '[nt.] kinds of perfumes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gandhakuraṇḍaka
{'def': 'a perfume chest.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gandhakuṭi
{'def': '[f.] perfumed chamber; the room occupied by the Buddha.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gandhamādana
{'def': '[m.] name of a mountain in the Himālayas.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gandhana-paḷibodha
{'def': 'm.香料障碍', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gandhapañcaṅgulika
{'def': '[nt.] the five-finger-mark made after the fingers have been immersed in some scented solution.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gandhasāra
{'def': '[m.] sandal-wood tree.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gandhatela
{'def': '[nt.] scented oil.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gandhika
{'def': 'gandhin a. m. 芳香的; 香商.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adj.] having fragrance.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'gandhin a. m. 芳香の;香商.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gandhin
{'def': 'gandhika a. m. 芳香の;香商', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gandhodaka
{'def': '[nt.] scented water.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gandhāpaṇa
{'def': '[(gandha + āpaṇa) m.] a perfumery.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gandhāra
{'def': '[m.] the country (now called) Kandahar.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gandhārī
{'def': 'f. ガンダーリー呪.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[f.] (a magical charm) belonging to Gandhāra.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. gandhārī 咒.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gandhī
{'def': '[adj.] having fragrance.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gandjāta
{'def': '[nt.] kinds of perfumes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gantabba
{'def': 'gantave, gantuṃ, gantvā → gacchati.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'gantave, gantuṃ, gantvā → gacchati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[pt.p.] should be gone.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gantar
{'def': 'm. [gam-tṛ] (行)去的人.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [gam-tṛ] 行く人.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
ganth
{'def': '(梵grath/ granth)﹐【字根VII.】串一起(to string together),捆(tie)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
gantha
{'def': '\'ties\'. "There are 4 ties: the bodily tie (kāyagantha) of covetousness (abhijjhā), of ill-will (byāpāda), of clinging to rule and ritual (sīlabbata-parāmāsa), of dogmatical fanaticism (idaṃsaccābhinivesa)" (D. 33). - "These things are ties, since they tie this mental and material body" (Vis.M. XXII, 54).', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
{'def': 'm. [<ganthati] ①縛, 繋, 繋縛. -duka繋ニ法. ② [=gandha②] 典籍,書籍.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [<ganthati] ① 縛, 繋, 繋縛. -duka 繋二法. ② [= gandha ②] 典籍,書籍.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] bond; fetter; a composition; a text.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [<ganthati] ①縛, 繋, 繋縛. -ganthaniyaduka-kusalattika繋顺繋二法善三法.-gantha-sampayuttaduka-kusalattika繋繋相应二法善三法.-gocchaka繋聚. -ceva-ganthaniya-duka繋顺繋二法. -ceva-gantha-sampayutta-duka繋繋相应二法. -duka繋ニ法. -duka-kusalattika繋二法善三法. ②典籍,書籍.=gandha②', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gantha-sampayutta
{'def': '繋相应. -ceva no ca gantha-dhamma繋相应にして非繋法な. -duka-kusalattika繋相应二法善三法', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gantha-vippayutta
{'def': '繋不相应. -ganthaniya-duka繋不相应顺繋二法. -ganthaniyaduka-kusalattika繋不相应顺繋二法善三法. -dhamma-aganthaniya繋不相应にして不顺繋な', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
ganthadhura
{'def': '[nt.] the burden of studying Scriptures.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ganthakāra
{'def': '[m.] an author; compiler of a book.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ganthana
{'def': '[nt.] knitting; twisting; composition.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ganthaniya
{'def': 'a. [ganthatiのgrd.]-duka-kusalattika顺繋二法善三法', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
ganthappamocana
{'def': '[nt.] releasing from the fetters.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ganthati
{'def': 'gantheti [Sk. grathnāti gath, ganth] 縛る, 結ぶ, 調合す, 編集す. grd. ganthaniya 順繋の. pp. ganthita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'gantheti [Sk. grathnāti gath, ganth] 縛, 繋結, 調合, 編集. grd. ganthaniya 順繋的. pp. ganthita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'gathati [Sk. grathnāti gath, ganth] 縛る, 結ぶ, 調合す, 編集す. grd. ganthaniya 順繋の. pp. ganthita. pass. ganthīyati', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
ganthenta
{'def': '[pr.p. of gantheti] tying; binding or fastening together; knitting.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ganthesi
{'def': '[aor. of gantheti] tied; bound or fastened together; knitted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gantheti
{'def': 'ganthati [Sk. grathnāti gath, ganth] 縛る, 結ぶ, 調合す, 編集す. grd. ganthaniya 順繋の. pp. ganthita', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[ganth + e] ties; binds or fastens together; knits.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ganthetvā
{'def': '[abs. of gantheti] having tied; having bound or fastened together; having knitted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ganthika
{'def': 'a. m. ① 勤勉なる. ② 即興詩人.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. m. ① 勤勉的. ② 即興詩人.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
ganthita
{'def': '[pp. of gantheti] tied; bound or fastened together; knitted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ganthāvali
{'def': '[f.] literature.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gantu
{'def': '[m.] one who goes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gantuṃ
{'def': '[inf. of gacchati] to go.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gantvā
{'def': '[abs. of gacchati] having gone.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
garah
{'def': '﹐【字根I.】耻辱(to disgrace)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '﹐【字根I.】责备、耻辱(to disgrace)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
garahamāna
{'def': '[pr.p. of garahati] reproaching; blaming; scolding.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
garahana
{'def': '[nt.] reproach; reproof.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
garahanta
{'def': '[pr.p. of garahati] reproaching; blaming; scolding.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
garahati
{'def': '[garah + a] reproaches; blames; scolds.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[Sk. garhati garh] 呵責, 叱責, 非難(責難). aor. garahi; grd. garahitabba, garahiya; pp. garahita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[Sk. garhati garh] 呵責す, 叱る, 非難す. aor. garahi; grd. garahitabba, garahiya; pp. garahita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
garahi
{'def': '[aor. of garahati] reproached; blamed; scolded.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
garahin
{'def': 'a. [garaha-in] 呵責する, 非難する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [garaha-in] 呵責的, 非難的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
garahita
{'def': '[pp. of garahati] reproached; blamed; scolded.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
garahitvā
{'def': '[abs. of garahati] having reproached.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
garahiya
{'def': '[abs. of garahati] having reproached.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
garahā
{'def': 'f. 呵責, 叱責, 非難.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[f.] reproach; reproof.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. 呵責, 叱責, 非難(責難) (cf. garahati).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
garahī
{'def': '(m.), one who blames or censures.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gard
{'def': '=exult=狂欢', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
garh
{'def': '=chide=斥责', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
garj
{'def': '(巴gajj), =roar=吼叫', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
garu
{'def': 'a. m. [Sk. guru] . 重き, 重要なる,尊重すべき, 師. -karoti 尊敬す, 尊重す. -kāra 尊重. -ṭṭhāniya 師の地位にある者. -dāra 師の妻. -dhamma 重法, 敬重法. -nissaya 師への依. -bhaṇḍa 重物. -vacana 敬語.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. m. [Sk. guru] 重的(heavy※), 重要的, 應尊重的, 師. -karoti 尊敬, 尊重. -kāra 尊重. -ṭṭhāniya 在師的地位者. -dāra 師的妻. -dhamma 重法, 敬重法. -nissaya 依止於師. -bhaṇḍa 重物. -vacana (尊)敬語 [※ opp. lahu 輕的(light)].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. m. [Sk. guru] . 重き, 重要なる,尊重すべき, 師. -karoti 尊敬す, 尊重す. -kāra 尊重. -kāra-mada尊重憍. -ṭṭhāniya 師の地位にある者. -dāra 師の妻. -dhamma 重法, 敬重法. -nissaya 師への依止. -parikkhāra重资具,重物. -pāvuraṇa重衣. -bhaṇḍa 重物. -bhāra重担,重荷. -vacana 敬語', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[adj.] heavy; serious; grave; venerable; honoured. (m.), a teacher; instructor.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
garugabbhā
{'def': '[f.] a pregnant woman.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
garuka
{'def': '[adj.] heavy; serious; grave.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [garu-ka] 重的, 重大的. -āpatti 重罪.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [garu-ka] 重き, 重大なる. -āpatti 重罪.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
garuka kamma
{'def': 'weighty kamma; s. kamma.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
garukari
{'def': '[aor. of garukaroti] respected; revered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
garukaronta
{'def': '[pr.p. of garukaroti] respecting; revering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
garukaroti
{'def': '[garu + karoti] respects; reveres.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
garukata
{'def': '[pp. of garukaroti] respected; revered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
garukāra
{'def': '[m.] esteem; honour; respect.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
garukātabba
{'def': '[pt.p. of garukaroti] should be respected. (adj), worthy of esteem.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
garutta
{'def': 'n. [garu-tta] 尊重性, 重性.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [garu-tta] 尊重性, 重性.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[nt.] heaviness; honourableness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
garutā
{'def': '[f.] heaviness; honourableness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
garuḷa
{'def': 'm. [= garuḍa, Sk. garuḍa] 迦楼羅, 金翅鳥 [=supaṇṇa].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [= garuḍa, Sk. garuḍa] 迦樓羅, 金翅鳥 [= supaṇṇa].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] a mythical bird; a harpy.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '(天部衆名)嘎卢腊, (古音译:)迦楼罗,迦留罗,揭路荼', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
garuṭṭhānīya
{'def': '[adj.] one who takes the place of a teacher; respectable.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gata
{'def': 'a. [gacchati gam 的 pp.] 已行去的, 已(到)達的, 已有関係的(已來到(進入)某種狀態或情況 , having come into a state or condition); 様子, 様貌, 姿態, 姿勢. m. pl. nom. gatāse. kappakassa gatena vissakammena (根據, 依照, 因為, 由於)做理髮師之姿的毘首羯磨(工藝天). -atta 自身已至(完美)的, 已完成的. -addhin 已終了(完成, 結束)旅程的. -paccāgata 往還, 往復. -yobbana 已過了年輕時期的(past youth), 老年的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [gacchati gam の pp.] 行ける,達せる, 関係せる; 様子, 姿. m. pl. nom. gatāse. kappakassa gatena vissakammena 理髪師の姿をした毘首羯磨(工芸天)によって. -atta自ら至れる., 完成せる. -addhin旅を終えたる. -paccāgata往還,往復. -yobbana青年をすぎたる, 老年の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[pp. of gacchati] gone; moved; walked; passed; arrived at; having come to a condition.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gatabhāva
{'def': '[m.] the fact of having gone.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gataddha
{'def': '[adj.] one who has completed his journey.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gataddhī
{'def': '[adj.] one who has completed his journey.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gataka
{'def': 'm. 使者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. 使者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gatatta
{'def': '[nt.] the fact of having gone.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gatayobhana
{'def': '[adj.] one who has passed his youth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gataṭṭhāna
{'def': '[nt.] the place where one has gone.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gathati
{'def': 'ganthati [Sk. grathnāti gath, ganth] 縛る, 結ぶ, 調合す, 編集す. grd. ganthaniya 順繋の. pp. ganthita. pass. ganthīyati', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gathita
{'def': 'a. [ganthati の pp., Sk. grathita] 結ばれたる, 縛されたる, 執着ある.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [ganthati 的 pp., Sk. grathita] 已被繫結的, 已被縛的, 有執着的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[pp. of gantheti] bound; fettered; greedy for.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gathīyati
{'def': '[gath, ganth の pass.] 縛される, 結ばれる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gati
{'def': 'f. [〃] 趣, 行方, 死去. -gata趣に行ける. -nimitta 趣相.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[f.] going; career; course; passing on to another existence; destiny; behaviour.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. [〃] 趣, 行方(行去的方向, 去向), 死去. -gata 已行去趣的. -nimitta 趣相.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '(lit. \'going\'): \'course of existence\', destiny, destination. "There are 5 courses of existence: hell, animal kingdom, ghost realm, human world, heavenly world" (D. 33; A. XI, 68). Of these, the first 3 count as woeful courses (duggati, s. apāya), the latter 2 as happy courses (sugati).', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
gatika
{'def': 'a.交友', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gatimant
{'def': 'a. [gati-mant] 已正行的(going right), 聰明機敏的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [gati-mant] 正しく行ける,賢き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gatimantu
{'def': '[adj.] of perfect behaviour.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gatta
{'def': 'n. [Sk. gāhra] 肢體, 五體, 身體.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'n. [Sk. gāhra] 肢体, 五体, 身体.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[nt.] the body.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gava
{'def': '牛 [= go]. ākappa牛仪軌. -āghātana 牛の屠殺. -āssa牛と馬. -ghātana屠牛场. -(m)pati 牛の主, 牛王', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '牛 [= go]. -āghātana 牛的屠殺. -āssa 牛跟馬. -(m)pati 牛的主, 牛王.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '牛 [= go] . -āghātana 牛の屠殺. -āssa牛と馬. -(m)pati 牛の主, 牛王.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'the substantive "go" takes this form in cpds. such as puṅgava.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gavaja
{'def': '[m.] a species of ox, the gayal.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'gavaya m. 野牛.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'gavaya m. 野牛.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gavaya
{'def': '[m.] a species of ox, the gayal.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'gavaja m. 野牛', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gaves
{'def': '﹐【字根I.】搜寻(to search)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
gavesaka
{'def': '[adj.] one who seeks or looks for.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gavesamāna
{'def': '[pr.p. of gavesati] seeking; searching for; striving after.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gavesana
{'def': '[nt.] search; seeking.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gavesanta
{'def': '[pr.p. of gavesati] seeking; searching for; striving after.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gavesanā
{'def': '(f.), search; seeking.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gavesati
{'def': '[gava-esati, Sk. gaveṣate] 求める, 探す, 追求す. aor. gavesi; fut. 2pl. gavessatha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[gaves + a] seeks; searches for; strives after.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[gava-esati, Sk. gaveṣate] 求, 探求, 追求. aor. gavesi; fut. 2pl. gavessatha.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gavesi
{'def': '[aor. of gavesati] sought; searched for; strove after.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gavesin
{'def': 'a. [gavesa-in] 求める, 探索する, 追求する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [gavesa-in] (探)求的, 探索的, 追求的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gavesita
{'def': '[pp. of gavesati] sought; searched for; striven after.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gavesitvā
{'def': '[abs. of gavesati] having sought; having searched for; having striven after.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gavesiya
{'def': '[abs. of gavesati] having sought; having searched for; having striven after.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gavesī
{'def': '(m.), one who seeks.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gavipphala
{'def': 'n. 蔓樹的果.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'n. 蔓樹の果.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gayha
{'def': 'gaṇhātiのger.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': "[adj.] fit to be taken, seized or gripped. (nt.), that which comes into one's grasp.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gayhaka
{'def': 'a. [gayha-ka] 捕えらるべき者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [gayha-ka] 應被捕捉者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gayhamāna
{'def': '[pr.p. of gayhati] was being taken or seized.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gayhati
{'def': 'gaṇhātiのpass.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[gah + ya] is taken or seized.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gayhi
{'def': '[aor. of gayhati] was taken or seized.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gañchi
{'def': 'gañchisi, gacchati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'gañchisi gacchati 的 aor.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gañchisi
{'def': 'gañchi gacchati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gaḷa
{'def': 'm. 鉤針(鉤狀物), 釣鉤, 魚鉤(fishhook); (水)滴(drop); 腫包, 腫塊 [cf. gaṇḍa 腫脹之物, 癰. guḷā 腫物, 膿疱, 腫瘤].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. 鉤針, つり針;しずく;はれもの.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gaḷagaḷāyant
{'def': 'a.雷鸣,ゴロゴロ鸣る', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gaḷagaḷāyati
{'def': '[deno. from gaḷagalā] rains heavily making the sound gala-gala; roars.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[= gaggarāyati] (雷鳴或重物移動聲)隆隆響(cf. gajjati), 流水ゴーゴー地流著(cf. gaggara 之 ゴー 的說明).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[=gaggarāyati] ゴロゴロ鳴る, ゴーゴーと流れる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gaḷagaḷāyi
{'def': '[aor. of gaḷagaḷāyati] rained heavily making the sound gala-gala; roared.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gaḷati
{'def': 'galati [Sk. galati] したたる, 流れる, 雨ふる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'galati [Sk. galati] (水)滴下, 流, 流動, 下雨.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
gaḷayati
{'def': '[gaḷa 的 denom.] 落下, 流(涙).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[gaḷa の denom.] 落とす, (涙を)流す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gaḷha
{'def': '= gāḷha a.[Sk. gādha]厚い,深い', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '= gāḷha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
gaḷocī
{'def': '[f.] a medicinal creeper. Tinospora Cordifolia.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gaṅgeyya
{'def': '[adj.] belonging to the Ganges.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gaṅgā
{'def': '[f.] river; the Ganges.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gaṅgādhāra
{'def': '[m.] a river-basin.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gaṅgādvāra
{'def': '[nt.] mouth of a river.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gaṅgāpāra
{'def': '[nt.] further bank of a river.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gaṅgāsota
{'def': '[m.] river-stream; torrent.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gaṅgātīra
{'def': '[nt.] riverbank.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gaṇa
{'def': 'm. [〃] 衆, 会衆, 組合, 群, 別衆. -bhojana, 別衆食. -sāmaggī衆和合.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [〃] 眾, 會眾, 組合, 群, 別眾. -bhojana 別眾食. -sāmaggī 眾和合.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] a gang; crowd; sect; a chapter of monks.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gaṇabandhana
{'def': '[nt.] co-operation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gaṇaka
{'def': '[m.] an accountant; one skilled in arithmetic.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [〃] 計算者, 算數家, 司暦官, 主財官.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [〃] 計算者, 算数家, 司暦官,主財官.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [〃] 計算者, 算数家, 司暦官,主財官. -mahāmatta主蔵大臣,主计官', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gaṇakī
{'def': 'f.游女,淫女,娼妇;村主妇.=gaṇikā②', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gaṇana-
{'def': '计算,算数,数. -saṅgaha数所摄. -sippa算术,数学', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
gaṇanapathātīta
{'def': '[adj.] gone beyond the calculation; unaccountable.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gaṇanā
{'def': 'gaṇikā ① f. [〃] 計算, 暗算, 算術, 數.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'gaṇikā①f. [〃] 計算, 暗算, 算術, 数.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[f.] number; counting; arithmetic.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gaṇapūraka
{'def': '[adj.] one who completes the quorum.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
gaṇapūraṇa
{'def': '[nt.] the quorum.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}

【經文資訊】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】