巴利语辭典






hāsayati
{'def': '=hāseti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
hāsenta
{'def': '[pr.p. of hāseti] making laugh.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hāsesi
{'def': '[aor. of hāseti] made laugh; gladdened.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hāseti
{'def': '[has + e] makes laugh; gladdens.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'hāsayati [hasati 的 caus.] 使發笑, 令人喜悅. aor. -hāsesi; ger. hāsayitvāna; ppr. hāsayamāna; caus. Hāsāpeti.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
{'def': 'hāsayati [hasati の caus.] 笑わせる, 喜ばせる. aor. -hāsesi; ger. hāsayitvāna; ppr. hāsayamāna; caus. hāsāpeti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
hāsetvā
{'def': '[abs. of hāseti] having made laugh; having gladdened.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hāsita
{'def': '(pp. of hāseti), made laugh; gladdened.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hāsu-
{'def': '[cf. hāsa ②] 敏き, 速き, 速疾の. -pañña 速慧の. -paññatā 速慧. -paññā 速慧, 機智, 捷慧.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[cf. hāsa ②] 機敏, 決速的, 速疾的. -pañña 智慧的. -paññatā 智慧. -paññā 智慧, 機智, 捷慧.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
hāsāpeti
{'def': '[hasati 的 caus.] 使人發笑.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
{'def': '[hasati の caus.] 笑わせる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
hātabba
{'def': '[pt.p. of hāyati] fit to be avoided or given up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hātave
{'def': 'hātuṁ: harati の inf.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'hātuṃ, harati の inf.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
hātuṁ
{'def': 'hātave: harati の inf.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
hātuṃ
{'def': '[inf. of hāyati] to remove; to give up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hātūna
{'def': 'harati の ger.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'harati の ger.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
hāyamāna
{'def': '[pr.p. of hāyati] diminishing; dwindling; wasting away.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hāyana
{'def': '① n. [<hā] 損減, 衰損, 減退. ② n. [〃] 年, 歳. saṭṭhi ~ 六十歲.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
{'def': '[nt.] diminution; decay; decrease; a year.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '① n. [<hā] 損減, 衰損, 減退. ② n. [〃] 年, 歳. saṭṭhi ~ 六十才.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
hāyanta
{'def': '[pr.p. of hāyati] diminishing; dwindling; wasting away.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hāyati
{'def': '[hā + ya] diminishes; dwindles; wastes away.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[jahati hā 的 pass.]損失, 消失, 減損. ppr. hāyamāna. cf. hāyana; aor. ahāyatha.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
{'def': '[jahati hā の pass.] 失われる, 消失す, 減損す. ppr. hāyamāna. cf. hāyana; aor. ahāyatha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
hāyi
{'def': '[aor. of hāyati] diminished; dwindled; wasted away.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hāyin
{'def': 'a. [<hā] 捨斷的, 捨者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
{'def': 'a. [<hā] 捨てたる, 捨者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
hāyitvā
{'def': '[abs. of hāyati] having diminished; having dwindled; having wasted away.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hāyī
{'def': '(adj.), one who gives up or leaves behind.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hāṭaka
{'def': 'n. [〃] 金, 黄色, 砂金.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [〃] 金, 黄色, 砂金.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
hīl
{'def': '﹐【字根VII.】轻视(to disparage)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
hīlana
{'def': '[nt.] disdain; contempt.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hīlanā
{'def': '(f.) disdain; contempt.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hīna
{'def': 'a. [jahati hā 的 pp.] 捨棄了, 劣等的, 下劣的, 卑下的, 卑俗的, 有缺口的. hīnāya āvattati 還俗, 還俗了. hīnāyāvatta 還俗者. hīno ’ham asmī ti māna (vidhā) 自負, 我劣慢. -akkosa 怒罵. -ādhimutta, -ādhimuttika 劣意向的, 劣意志的. -kamma 卑業. -gotta 卑姓, 卑下種性. -ttika 劣三法. -nāma 卑名. -paṇīta 優劣. -puthujjana 凡夫. -vaṇṇa 賤民. -vāda 劣論者. -viriya 劣精進, 不精進, 懈怠者. -sippa 工巧.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
{'def': '[pp. of hāyati] diminished; dwindled; wasted away. (adj.), low; inferior; base; despicable.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [jahati hā の pp.] 捨てられた, 劣った, 下劣の, 卑しい, 卑俗の, 欠けたる. hīnāya āvattati 卑俗に戻る, 還俗する. hīnāyāvatta 還俗者. hīno ’ham asmī ti māna (vidhā) 我は劣れりとの慢, 我劣慢. -akkosa 卑罵. -ādhimutta, -ādhimuttika 劣意向の, 劣意志の. -kamma 卑業. -gotta 卑姓, 卑しい種性. -ttika 劣三法. -nāma 卑名. -paṇīta 劣と勝. -puthujjana 劣凡夫. -vaṇṇa 劣種の階級. -vāda 劣論者. -viriya 劣精進, 不精進, 懈怠者. -sippa 卑技.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
hīnajacca
{'def': '[adj.] having a low birth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hīnaviriya
{'def': '[adj.] lacking in energy.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hīnādhimuttika
{'def': '[(hīna + adhimuttika) adj.] having low inclinations.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hīra
{'def': '[nt.] a splinter; a stripe.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [〃] 細片, 裂片. hīrahīraṃ adv. 片々に.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [〃] 細片, 裂片. hīrahīraṃ adv. 片々地.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
hīraka
{'def': '[nt.] a splinter; a stripe.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hīrati
{'def': '=harīyati [harati hṛ の pass.].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
hīyamāna
{'def': '[pr.p. of hīyati] decaying.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hīyati
{'def': '[pass. of hāyati] is decreased or dwindled; decays; is left or given up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '=hāyati [jahati hā の pass.] 捨てられる. ppr. hīyamāna.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '=hāyati [jahati hā 的 pass.] 被捨棄. ppr. hīyamāna.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
hīyi
{'def': '[aor. of hīyati] was decayed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hīyo
{'def': '[adv.] yesterday.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '=hiyyo.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
hīḍ
{'def': '/ hel, =be hostile=敌人的', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
hīḷ
{'def': '﹐【字根VII.】轻视(to disparage)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
hīḷayamāna
{'def': '[pr.p. of hīḷeti] scorning; disdaining.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hīḷesi
{'def': '[aor. of hīḷeti] scorned; disdained; despised.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hīḷeti
{'def': '[hīḍ]煩惱, 嘲笑, 軽蔑. pp. hīḷita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
{'def': '[hīḷ + e] scornes; disdains; despises.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[hīḍ] 悩む, あざける, 軽蔑す. pp. hīḷita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
hīḷetvā
{'def': '[abs. of hīḷeti] having scorned; having disdained; having despised.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
hīḷita
{'def': 'a. [hīḷeti の pp.] 軽蔑せる, あざけられた.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[pp. of hīḷeti] scorned; disdained; despised.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [hīḷeti の pp.] 軽蔑した, あざけられた', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'a. [hīḷeti 的 pp.] 使軽蔑, 嘲諷.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
{'def': '/ hvā (巴hve), =call=叫喊', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
hūrch
{'def': '=fall away=疏远', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
hūti
{'def': 'f. [〃<hū, hvā] 呼び声, 言説.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. [〃<hū, hvā] 召喚声, 言説.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
i
{'def': '(梵i 1./ ī / ay)﹐【字根I.】去(to go)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '(梵i / ī / ay)﹐【字根I.】去(to go)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '2./ inv / in, 发送,寄(send)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '1./ ī / ay(巴i),走(=go)(=yā gam gā )', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
ibbha
{'def': '=ibha a. [Sk. ibhya] 賎奴の, 卑俗の, 邪黒の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '= ibha a. [Sk. ibhya] 賤奴的, 卑微低俗的, 邪黒的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
ibha
{'def': '[m.] elephant.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ibhapipphalī
{'def': '[f.] a big kind of long pepper.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
icc'
{'def': '=iti. iccādi =iti ādi, icceva =iti eva.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
iccha
{'def': '[adj.] (in cpds.), wishing; longing; desirous of.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
icchaka
{'def': 'a. [icchā-ka] 欲(想要)的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adj.] one who desires.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [icchā-ka] 欲せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
icchana
{'def': '[nt.] desire; wish; longing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
icchanta
{'def': '[pr.p. of icchati] wishing; longing for.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
icchanāvacara
{'def': '[(icchan + āvacara) adj.] moving in desires; behaving as one likes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
icchati
{'def': '[〃iṣ] 欲(想要), 欲求, 希求. opt. icche, iccheyya; ppr. icchaṃ; aor. icchi, icchisaṃ; grd. icchitabba; pp. iṭṭha, icchita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[〃iṣ] 欲す, 欲求す, 求む. opt. icche, iccheyya; ppr. icchaṃ; aor. icchi, icchisaṃ; grd. icchitabba; pp. iṭṭha, icchita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[is + a] wishes; desires; longs for.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
icchi
{'def': '[aor. of icchati] wished; desired.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
icchita
{'def': '[pp. of icchati] wished; desired.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
icchā
{'def': '愿望、希求、欲求', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
{'def': '(f.), desire; wish; longing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. [〃<icchati] 欲求, 希求. -avacara 欲行. -avatiṇṇa 已陷入欲求的. -gata 已至欲求的情況的(跟欲已有關係的), 有欲的. -pakata 已陷入欲求的, 隨欲求擺佈的 (欲求如何就如何的, 依照欲求原樣不變的).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. [〃<icchati] 欲求, 希求. -avacara 欲行. -avatiṇṇa 欲に陥れる. -gata 欲に至れる, 欲ある. -pakata 欲に陥れる, 欲のままの.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
ida
{'def': 'idaṃ pron. [ayaṃ 的 n.] 這, 這個, 這樣, 此.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'idaṃ pron. [ayaṃ の n.] これ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
idappaccayatā
{'def': '[f.] having its foundation on this, i.e., causally connected.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. [ida-paccaya-tā] 此緣性, 緣起的道理, 以此為緣(以此作為緣起).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. [ida-paccaya-tā] 此縁性, 縁起の道理, これを縁とすること.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
idaṃ
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.单数s.对格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '[(Nom. and Acc. sing. of ima) nt.] this thing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.单数s.主格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
iddha
{'def': 'a. [ijjhati 的 pp.] 已富的, 富有的, 已成功的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[pp. of ijjhati] prosperous; opulent; successful.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [ijjhati の pp.] 富める, 富有の, 成功せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
iddhi
{'def': 'Most, or perhaps all, of the 10 terms listed at Vis.M. XII, as adhiṭṭhāna , etc., are absent in the older sutta texts. In Pts.M. (II, 205-214), however, they are enumerated in due order and minutely explained. The magical powers indicated by these terms are, nevertheless, for the most part explicitly described already in the oldest sutta texts. Cf. D. 34; M. 3; A. III, 99, etc.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
{'def': "'power', 'magical power'. The magical powers constitute one of the 6 kinds of higher spiritual powers (abhiññā, q.v.). One distinguishes many kinds of magical powers: the power of determination (adhiṭṭhāniddhi), i.e. the power of becoming oneself manifold; the power of transformation (vikubbaniddhi), i.e. the power of adopting another form; the power of spiritual creation (manomayiddhi), i.e. the power of letting issue from this body another mentally produced body; the power of penetrating knowledge (ñāṇa-vipphariddhi), i.e. the power of inherent insight to remain unhurt in danger; the power of penetrating concentration (samādhivipphariddhi) producing the same result. The magical powers are treated in detail in Vis.M. XII; Pts.M., Vibh. - (App.). They are not a necessary condition for final deliverance.

'Noble power' (ariyiddhi) is the power of controlling one's ideas in such a way that one may consider something not repulsive as repulsive and something repulsive as not repulsive, and remain all the time imperturbable and full of equanimity. This training of mind is frequently mentioned in the Suttas (e.g. M. 152, A.V. 144), but only once the name of ariyiddhi is applied to it (D. 28). See further Pts.M., Iddhi-kathā, Vis.M. XII.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
{'def': 'f. [Sk. BSk. ṛddhi] 神通, 神變. -pāda 神足, 如意足. -mant 已有神變的. -vidhā 種々的神變.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. [Sk. BSk. ṛddhi] 神通, 神変. -pāda 神足, 如意足. -mant 神変を有せる. -vidhā 種々の神変.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[f.] prosperity; potency; psychic power.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
iddhi-pāda
{'def': '\'roads to power\' (or success) are the 4 following qualities, "for as guides, they indicate the road to power connected therewith; and because they form, by way of preparation, the roads to the power constituting the fruition of the path" (Vis.M. XII), namely: "concentration of intention (chanda-samādhi) accompanied by effort of will (padhāna-saṅkhāra-samannāgata), concentration of energy (viriya-samādhi) ... concentration of consciousness (citta-samādhi) ... and concentration of investigation (vimaṃsa-samādhi) accompanied by effort of will." As such, they are supermundane (lokuttara, i.e. connected with the path or the fruition of the path; s. ariyapuggala) But they are mundane (lokiya, q.v.) as predominant factors (adhipati; s. paccaya 3), for it is said: "Because the monk, through making intention a predominant factor, reaches concentration, it is called the concentration of intention (chanda-samādhi), etc." (Vis.M. XII).

"These 4 roads of power lead to the attaining and acquiring of magical power, to the power of magical transformation, to the generation of magical power, and to mastery and skill therein" (Pts.M. II. 205, PTS). For a detailed explanation, s. Vis.M. XII.

"Once the monk has thus developed and often practised the 4 roads to power, he enjoys various magical powers, ... hears with the divine ear heavenly and human sounds, ... perceives with his mind the mind of other beings ... remembers many a former existence ... perceives with the divine eye beings passing away and reappearing, ... attains, after the extinction of cankers, deliverance of mind and deliverance through wisdom, free from. cankers.... (S. LI, 2). For a detailed explanation of these 6 higher powers, s. abhiññā.

"Whosoever, o monks, has missed the 4 roads to power, he has missed the right path leading to the extinction of suffering; but whosoever, o monks, has reached the 4 roads to power, he has reached the right path leading to the extinction of suffering" (S. LI, 2).

See the chapter on Iddhipāda in The Requisites of Enlightenment by Ledi Sayadaw (WHEEL 169/172).', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
iddhibala
{'def': '[nt.] supernatural power.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
iddhimantu
{'def': '[adj.] possessing psychic powers.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
iddhipāda
{'def': '[m.] basis of psychic power.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
iddhipāṭihāriya
{'def': '[nt.] miracle.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
iddhivisaya
{'def': '[m.] extent of psychic power.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
idh
{'def': '﹐【字根III.】兴隆(to prosper)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
idha
{'def': '[adv.] here; in this world or existence.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'idhaṃ adv. [Sk. iha] ここに, 此界に.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '这里、现在、以此关系', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
{'def': 'idhaṃ adv. [Sk. iha] 在這裡, 在此處, 在此界.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
idhuma
{'def': '[nt.] firewood.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
idāni
{'def': 'adv. [Sk. idānīm] 今. cf. dāni.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'adv. [Sk. idānīm] 今, 現在, 當前. cf. dāni.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adv.] now.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
iha
{'def': 'adv. [〃] = idha 在這裡, 在此處.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'adv. [〃] =idha ここに.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[ind.] here.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ihaloka
{'def': '[n.] this world; present existence.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ijjhamāna
{'def': '[pr.p. of ijjhati] thriving; succeeding; prospering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ijjhana
{'def': '[nt.] success; thriving.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ijjhanā
{'def': 'ijjhana n. f. [<ijjhati] 成功.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '(f.), success; thriving.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'ijjhana n. f. [<ijjhati] 成功.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
ijjhati
{'def': '[idh + ya] thrives; succeeds; prospers.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'ijjhate [Sk. ṛdhyate<ṛdh] 成功. opt. ijjhe; pp. iḍḍha. cf. aḍḍha.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'ijjhate [Sk. ṛdhyate<ṛdh] 成功す. opt. ijjhe; pp. iḍḍha. cf. aḍḍha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
ijjhi
{'def': '[aor. of ijjhati] thrived; succeeded; prospered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ijjhita
{'def': '[pp. of ijjhati] succeeded; prospered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ikkh
{'def': '(梵īks)﹐【字根I.】见(to look or see)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '(梵īks)﹐【字根I.】见(to see)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
ikkhana
{'def': '[nt.] seeing; looking at.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ikkhati
{'def': '[īkṣ] 看, 見.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[īkṣ] 見る.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[ikkh +a] looks at.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ikkhaṇa
{'def': 'n. [<ikkhati] 見ること.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [<ikkhati] 看, 見(的事).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
ikkhaṇika
{'def': '[m.] fortune-teller.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ikkhaṇikā
{'def': 'ikkhaṇika m. f. [ikkhaṇa-ika] 占相者, 易者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '(f.), female fortune-teller.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'ikkhaṇika m. f. [ikkhaṇa-ika] 占相者, 易者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
ikkhi
{'def': '[aor. of ikkhati] looked at.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
il
{'def': '肃静,平静(be guiet)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
illī
{'def': '[f.] a short sword.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
imamhi
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.单数s.处格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.单数s.处格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imamhā
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.单数s.夺格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': 'imasmiṃ, imassa, imāya, imāyaṃ, imissaṃ, imissā, imissāya → ayaṃ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.单数s.夺格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imasmiṃ
{'def': '以此、关于此', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.单数s.处格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.单数s.处格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imasmā
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.单数s.夺格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.单数s.夺格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imassa
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.单数s.属格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.单数s.与格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.单数s.属格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.单数s.与格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imassā
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.单数s.与格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imaṃ
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.单数s.对格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': 'pron. ① ayaṃ 的 n. sg. nom. 這(是), 這個(是), 此(是). ② ayaṃ 的 sg. acc. 這(個), 此 (作為直接受詞,表示動作或作用的對象或目的,例: [如果能夠使用<這個>], [看了<這個>之後], [他不認識<這個男>的, [能相信<這男人>嗎] ).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.单数s.对格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.单数s.主格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': 'pron. ①ayaṃ の n. sg. nom. これは. ②ayaṃ の sg. acc. これを(この男を, 女を).', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.单数s.对格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
ime
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.复数p.主格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.复数p.对格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imebhi
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.复数p.具格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.复数p.夺格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.复数p.夺格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.复数p.具格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imehi
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.复数p.具格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.复数p.夺格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.复数p.夺格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.复数p.具格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imesaṃ
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.复数p.属格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.复数p.与格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.复数p.属格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.复数p.与格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imesu
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.复数p.处格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.复数p.处格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imesānaṃ
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.复数p.属格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.复数p.与格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.复数p.属格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.复数p.与格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
iminā
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.单数s.具格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.单数s.具格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imissa
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.单数s.与格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阳性m.单数s.属格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imissaṃ
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.单数s.处格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imissā
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.单数s.属格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.单数s.处格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imissāya
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.单数s.与格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.单数s.属格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imā
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.复数p.对格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.复数p.主格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imābhi
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.复数p.夺格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.复数p.具格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imāhi
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.复数p.夺格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.复数p.具格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imāni
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.复数p.对格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)中性n.复数p.主格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imāsaṃ
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.复数p.与格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.复数p.属格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.单数s.处格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imāsu
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.复数p.处格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imāsānaṃ
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.复数p.与格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.复数p.属格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imāya
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.单数s.具格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.单数s.夺格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.单数s.与格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.单数s.属格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imāyaṃ
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.单数s.处格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
imāyo
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.复数p.对格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
{'def': '指示代名词 ay / i(this / these)阴性f.复数p.主格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
inda
{'def': 'm. [Sk. indra] 因陀羅, 帝釈, 帝王, 王. -khīla 帝柱, 境界標, 門柱. -gajjita 帝釈の雷鳴. -gopaka 赤色甲虫, 臙脂(えんじ). -jālika 手品師. -nīla 帝釈青[宝珠], サファイア. -paṭimā 帝釈像.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [Sk. indra] 因陀羅, 帝釋, 帝王, 王. -khīla 帝柱, 境界標, 門柱. -gajjita 帝釋的雷鳴. -gopaka 赤色甲蟲(胭脂蟲), 臙脂(胭脂). -jālika 手品師(戲法師,魔術師). -nīla 帝釋青[寶珠], (sapphire)藍寶石, 青玉. -paṭimā 帝釋像.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] lord; king; the Vedic go Indra; the king of devas.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
indadhanu
{'def': '[nt.] rainbow.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
indagajjita
{'def': '[nt.] the thunder.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
indaggi
{'def': '[m.] lightning.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
indagopaka
{'def': '[m.] a kind of red insects which come out from the ground after a rain fall.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
indajāla
{'def': '[nt.] magic.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
indajālika
{'def': '[m.] magician; juggler.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
indakhīla
{'def': '[m.] a door-step; threshold; a strong post before a city gate.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
indanīla
{'def': '[m.] sapphire.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
indasāla
{'def': '[m.] the tree Vetaric acuminata.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
indatta
{'def': 'n. [inda-tta] 帝釈界.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [inda-tta] 帝釋界.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
indavāruṇi
{'def': '[f.] cucumber.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
indh
{'def': '﹐【字根I.】带火(to take fire)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
indhana
{'def': 'n. [〃] 燃料.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'n. [〃]燃料.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[nt.] fuel; firewood.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
indriya
{'def': 'n. [〃indra-iya] 根, 感官, 感覺知覺等的能力.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '根、官能【指:感官的知觉】、能力', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
{'def': "'faculties', is a name for 22, partly physical, partly mental, phenomena often treated in the Suttas as well as in the Abhidhamma. They are:

6 Bases (āyatana, q.v.):

1. eye: cakkhu

2. ear: sota

3. nose: ghāna

4. tongue: jivhā

5. body: kāya

6. mind: mano

Sex (bhava, q.v.):

7. femininity: itthi

8. masculinity: purisa

9. vitality: jīvita

5 Feelings (vedanā, q. v.):

10. bodily pleasant feeling: sukha

11. bodily pain: dukkha

12. gladness: somanassa

13. sadness: domanassa

14. indifference: upekkhā

5 Spiritual Faculties (s. bala):

15. faith: saddhā

16. energy: viriya

17. mindfulness: sati

18. concentration: samādhi

19. wisdom: paññā

3 Supermundane Faculties:

20. the assurance: 'I shall know what I did not yet know!': aññātañ-ñassāmītindriya

21. the faculty of highest knowledge: aññindriya

22. the faculty of him who knows: aññātāvindriya.

(1-5, 7-8) are physical; (9) is either physical or mental. All the rest are mental. - (14) (s. upekkhā) is here merely indifferent feeling (= adukkha-m-asukhā vedanā, i.e. 'neither pleasant nor unpleasant feeling') and not identical with that highly ethical state of equanimity (= tatramajjhattatā, i.e. 'keeping everywhere the middle', the equipoise of mind), also called upekkhā which belongs to the group of mental formations (saṅkhāra-kkhandha; s. Tab II). - (20) arises at the moment of entering the Sotāpatti-Path (Sotāpatti-magga), (21) on reaching the Sotāpatti-Fruition (Sotāpatti-phala), (22) at attaining the Arahat-Fruition (Arahatta-phala). For the three last, s. ariya-puggala.

The faculties, excepting (7) and (8), form one of the 24 conditions (paccaya 16, q.v.).

In Vibh. V all these faculties are treated in the above order, whereas S. XLVIII enumerates and explains them by way of the above indicated groups, leaving only 20-22 unexplained. See Vis XVI; Path 138ff. - For the 5 spiritual faculties (15-19), s. The Way of Wisdom (WHEEL 65/66).", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
{'def': '[nt.] controlling principal; faculty; sense.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [〃indra-iya] 根, 感官, 感覚知覚等の能力.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
indriya-paccaya
{'def': 's. paccaya 16.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
indriya-samatta
{'def': "'equilibrium, balance, or harmony of faculties', relates to the 5 spiritual faculties: faith, energy, mindfulness, concentration and wisdom (s. indriya 15-19). Of these there are two pairs of faculties, in each of which both faculties should well counter-balance each other, namely: faith and wisdom (saddhā, paññā, q.v.) on the one hand and energy and concentration (viriya, samādhi, q.v.) on the other. For excessive faith with deficient wisdom leads to blind belief, whilst excessive wisdom with deficient faith leads to cunning. In the same way, great energy with weak concentration leads to restlessness, whilst strong concentration with deficient energy leads to indolence. Though for both faculties in each of the 2 pairs a balanced degree of intensity is desirable, mindfulness should be allowed to develop to the highest degree of strength. Cf. Vis.M. III- (App.).", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
{'def': 'This term is probably found for the first time in the Com., esp. Vis.M. IV. The rudiments of this doctrine, however, are already found in the old sutta texts, e.g. A. III, 100.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
indriya-saṃvara-sīla
{'def': "'morality consisting of purity of restraint of the senses'; s. sīla.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
indriyadamana
{'def': '[nt.] subjugation of senses.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
indriyagutti
{'def': '[f.] keeping watch over the senses.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
indriyasaṃvara
{'def': '[nt.] subjugation of senses.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
indriyesu gutta-dvāratā
{'def': "'guarding the sense-doors' is identical with sense-control (indriya-saṃvara; s. sīla).", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
indīvara
{'def': '[nt.] blue water-lily.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. 青睡蓮, 蓮.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. 青睡蓮, 蓮.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
inj
{'def': '﹐【字根I.】移动(to move),摇动(to shake)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
irina
{'def': '[nt.] great forest; desert; barren soil.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
iriyanā
{'def': '[f.] movement of the body; posture.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
iriyati
{'def': '[Sk. īrte<īr] (行)動, 行為, 威儀.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[iriy + a] moves; stirs; behaves.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[Sk. īrte<īr] 動く, 行為す, 威儀す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
iriyi
{'def': '[aor. of iriyati] moved; stirred; behaved.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
iriyā
{'def': 'f. [BSk. īryā<iriyati] 行動, 威儀[行住坐臥]. -patha 威儀路(道,路徑,方法).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. [BSk. īryā<iriyati] 行動, 威儀[行住坐臥]. -patha 威儀路.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[f.] movement of the body; posture.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
iriyā-patha
{'def': '(lit. \'ways of movement\'): \'bodily postures\', i.e. going, standing, sitting, lying. In the Satipaṭṭhāna Sutta (s. Satipaṭṭhāna), they form the subject of a contemplation and an exercise in mindfulness.

"While going, standing, sitting or lying down, the monk knows \'I go\', \'I stand\', \'I sit\', \'I lie down\'; he understands any position of the body." - "The disciple understands that there is no living being, no real ego, that goes, stands, etc., but that it is by a mere figure of speech that one says: \'I go\', \'I stand\', and so forth." (Com.).', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
iriyāpatha
{'def': '[m.] deportment; four postures, viz: walking, standing, sitting, and lying down.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '(身体的)姿势〈威仪〉', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
is
{'def': '(巴is, icch)1.=ich, =seek=寻找,求取;=desire=渴望;2.=send=寄,发送', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '(icch) (梵is 1./ ich)﹐【字根I.】想要(to wish)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
isi
{'def': 'm. [Sk. ṛṣi] 仙, 仙人, 仙者, 仏, 聖者. (sg.) voc. ise ; (pl.) nom. isayo; acc. ise. isayo; gen. isīnaṃ, isinaṃ. -tta 仙人たること. -sattama 第七仙 [過去七仏の第七, 釈尊].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [Sk. ṛṣi] 仙, 仙人, 仙者, 佛, 聖者. (sg.) voc. ise ; (pl.) nom. isayo; acc. ise. isayo; gen. isīnaṃ, isinaṃ. -tta 仙人的事(表示該事的性質或狀態或情況) . -sattama 第七仙 [過去七佛之第七, 釋尊].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] a sage; seer.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
isipabbajjā
{'def': '[f.] leaving the house to become an anchorite.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
isipatana
{'def': '[nt.] name of a place; present Sārnath near Benares.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
issa
{'def': '[m.] a bear.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
issara
{'def': '[m] 1. lord; master; 2. the Creator.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [Sk. īśvara] 自在者, 自在天, 主宰者. -nimmāna-hetu-vāda 自在化作因說. -bheri 王的(布令的)太鼓.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [Sk. īśvara] 自在者, 自在天, 主宰者. -nimmāna-hetu-vāda 自在化作因説. -bheri 王の(布令の)太鼓.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
issarajana
{'def': '[m.] rich or influential people.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
issaranimmāṇa
{'def': '[nt.] the creation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
issaranimmāṇavādī
{'def': '[3] one who believes in a Creator.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
issariya
{'def': 'n. [issara-iya] 自在, 主權.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[nt.] supremacy; domination; wealth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [issara-iya] 自在, 主権.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
issariyamada
{'def': '[m.] pride of supremacy.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
issariyatā
{'def': '[f.] lordship.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
issariyādhipacca
{'def': '[nt.] over-lordship.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
issati
{'def': '[iss + a] envies issattha : [nt.] archery. (m.) an archer.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
issattha
{'def': 'n. m. [<usu, Sk. iṣu>iṣvastra] 弓術, 射技, 射手.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. m. [<usu, Sk. iṣu>iṣvastra] 弓術, 射技, 射手.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
issukin
{'def': 'a. [<issā, Sk. irṣyu-ka-in] 嫉める, 嫉妬ある.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [<issā, Sk. irṣyu-ka-in] 嫉(妬)的, 有嫉妬的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
issukī
{'def': '[adj.] envious; jealous.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
issā
{'def': 'f. [Sk. BSk. īrṣyā] 嫉, 嫉妬.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. [Sk. BSk. īrṣyā] 嫉, 嫉妬.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '(f.), jealousy; ill-will; envy.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': "'envy', is a kammically unwholesome (akusala) mental factor, which is occasionally associated with hate-rooted consciousness (s. Tab. I. 30, 31,). Explained in Pug. 55.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
issā-miga
{'def': 'm. [Sk. ṛśyā-mṛga] かも鹿.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [Sk. ṛśyā-mṛga] 氈鹿(一種羚羊).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
issāmanaka
{'def': '[adj.] jealous.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
issāsa
{'def': 'm. [Sk. iṣvāsa] 弓手, 弓士, 射師.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [Sk. iṣvāsa] 弓手, 弓士, 射師.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] a bow; an archer.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
issāyamā
{'def': 'f., issāyitatta n. =issā.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
isīkā
{'def': 'isikā f. [Sk. iṣīkā] 葦, あし.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'isikā f. [Sk. iṣīkā] 葦, 蘆葦.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
itara
{'def': 'a. [〃] 其他的(other), 次的(next). itarītara 彼此的, 不管如何的, 無論怎樣的, 所有的, 一切的. na itaraṃ 非(無)其他, 非短時 (ittaraṃ).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [〃] 他の, 次の. itarītara 彼此の, いかなる, あらゆる. na itaraṃ 他にあらず, 短時 (ittaraṃ) にあらず.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] the other.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
itarītara
{'def': '[adj.] whatsoever; any.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
iti
{'def': '[ind.] thus. (used to point out something just mentioned or about to be mentioned, and to show that a sentence is finished). Very often its former i is elided and ti only is remaining.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'indecl. [〃] 如此, 像這樣(thus); (如果是)這樣的話; 就是~也~. iti ha 確實. -kirā, 風聞, 閒聊, 傳聞, 臆說. -vāda 風聞, 閒聊 (cf. itibhavābhava-kathā).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'indecl. [〃] かく, …と, とて. iti ha 実に. -kirā, 噂, 伝説, 臆説. -vāda 噂.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
itibhavābhava-kathā
{'def': 'f. 如此的有無論, 像這樣的有無論, 如是有無論.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. かくありなしの論. 如是有無論.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
itihāsa
{'def': 'm. [〃iti-ha-āsa] 古傳說, 傳說, 史傳, 口碑.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] history; tradition.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [〃iti-ha-āsa] 古伝説, 伝説, 史伝, 口碑.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
itihītiha
{'def': 'm. [iti-hi-iti-ha] 傳聞, 現買現賣的話(將別人的話或意見原封不動當作自己意見而說出的話, 照本宣科的話).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [iti-hi-iti-ha] 伝聞, 受け売りの説.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
itikira
{'def': '[ind.] thus I have heard.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
itivuttaka
{'def': "[nt.] a treatise of Suttas beginning with the phrase 'thus it is said'.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ito
{'def': 'indecl. [Sk. itaḥ] (指場所)從這(這裡,這個), 自此處, (指時間) 從現在(起), 自此(而後). -paṭṭhāya 自此以後, 今後.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[ind.] from here; from now; hence.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'indecl. [Sk. itaḥ] ここより, これより. -paṭṭhāya これより以後, 今後.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
itopaṭṭhāya
{'def': '[ind.] hence-forth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ittara
{'def': '[adj.] short-lived; brief; very small or few.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '=itara a. [Sk., BSk. itvara] 暫時の, 無常の, 些少の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '= itara a. [Sk., BSk. itvara] 暫時的, 無常的, 些少的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
ittarakāla
{'def': '[m.] a short period.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ittha
{'def': '=ettha indecl. [Sk. itthā] ここに.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '= ettha indecl. [Sk. itthā] 在這裡, 在此處.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
itthannāma
{'def': '[adj.] of such and such a name.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
itthatta
{'def': 'n. ① [ittha-tta] 此處(此世,此生)[輪廻]的狀態(情況等); nāparaṃ itthattāya 絲毫不(一點也不)至此處的狀態. ② [itthi-tta] 女性, 女性的狀態(身分,階級等).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'n. ①[ittha-tta] ここ[輪廻]の状態; nāparaṃ itthattāya さらにここの状態に至らず. ②[itthi-tta] 女性, 女の状態.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[nt.] 1. (itthaṃ + tta:) the present state; this life. 2. (itthi + tta:) womanhood; femininity.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
itthaṃ
{'def': '[adv.] thus; in this way.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'adv. かく, かかる. -nāma かかる名前, かく称せられたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'adv. 如此, 像這樣(thus). -nāma 如此(像這樣)的名稱(名字,姓名), 如此被稱呼(called thus), 號稱所謂的~(socalled).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
itthaṃbhūta
{'def': '[adj.] being thus; of this kind.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
itthaṃnāma
{'def': '[adj.] called thus; so-called.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
itthi
{'def': '[f.] woman; female.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
itthidhutta
{'def': '[m.] one who indulges in women.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
itthikā
{'def': '[f.] woman; female.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. =itthi.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
itthiliṅga
{'def': '[nt.] female organ; feminine quality or gender.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
itthindriya
{'def': "'femininity'; s. bhāva.



", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
itthinimitta
{'def': '[nt.] female organ.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
itthipurisasādhāraṇa
{'def': '(itthi+purisa+sa+ādhāraṇa),【形】男女性共通的,阴性阳性共通的(=itthipumasādhāraṇa)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
itthāgāra
{'def': '[m.] 1. harem; seraglio; 2. harem-ladies.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
itthī
{'def': '(f.), woman; female.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'itthi f. [Sk. strī] 女(性), 婦人. -āgāra 後官(後宮?), 女官. -indriya 女根. -dhutta 迷惑沉溺(縱情放任)於女色的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'itthi f. [Sk. strī] 女, 婦人. -āgāra 後官, 女官. -indriya 女根. -dhutta 女に惑溺せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
iva
{'def': 'indecl. [〃BSk. viya] 如(as), 像(like). = viya, va.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[ind.] like; as.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'indecl. [〃BSk. viya] 如く. =viya, va.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
iñjana
{'def': '[nt.] motion; movement.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
iñjanā
{'def': 'iñjana n. f. [<iñjati] 動揺, 動転.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '(f.), motion; movement.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'iñjana n. f. [<iñjati] 搖動, 轉動.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
iñjati
{'def': '[iñj + a] moves; stirs.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[Sk. ṛñjati, iṅgati<iṅg] 搖動, (轉)動. pp. iñjita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[Sk. ṛñjati, iṅgati<iṅg] 動揺す, 動く. pp. iñjita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
iñji
{'def': '[aor. of iñjati] moved; stired.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
iñjita
{'def': 'a. [iñjati の pp. ] 動揺せる, 動転せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[pp. of iñjati] moved; shaken. (nt.), movement; vacillation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [iñjati 的 pp. ] 已搖動的, 已轉動的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
iñjitatta
{'def': 'n. [iñjitā-tta] 動揺.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [iñjitā-tta] 搖動.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
iṅg
{'def': '搅拌(stir)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
iṅgha
{'def': '[ind.] come on; look here.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'interj. [Sk. aṅga] いざ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'interj. [Sk. aṅga] (喚起注意)喂, 來吧.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
iṅghāḷa
{'def': '=aṅgāra.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
iṅgita
{'def': '[nt.] gesture; sign.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [iṅgati (=iñjati) の pp.] 動作, 態度.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [iṅgati (=iñjati) 的 pp.] 動作, 態度.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
iṇa
{'def': 'n. [Sk. ṛṇa] =aṇa 負債, 借金, 借財. -ghāta 借金に苦しめられたる. -ṭṭha 借金に在る, 借財せる. -dāna 金貸し.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [Sk. ṛṇa] = aṇa 負債, 借金, 借財. -ghāta 已被借金所苦而操心折磨的. -ṭṭha 已有借金的, 已借財的. -dāna 金貸(放債, 貸出財物).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[nt.] debt.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
iṇamokkha
{'def': '[m.] release from debt.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
iṇapaṇṇa
{'def': '[nt.] promissory note.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
iṇasodana
{'def': '[nt.] discharge of debt.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
iṇasāmika
{'def': '[m.] creditor.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
iṇaṭṭha
{'def': '[adj.] one who is in debt; debtor.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
iṇāyika
{'def': 'iṇāyaka m. ① 債權者, 貸方. ② 負債者, 借方.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] debtor.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'iṇāyaka m. ①債権者, 貸方. ②負債者, 借方.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
iṭṭha
{'def': '[adj.] pleasing; agreeable. (nt.), happiness; pleasure.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [icchati 的 pp.] 令人滿意的, 有好感的, 受歡迎的, 可愛的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [icchati の pp.] 好ましき, 可愛の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
iṭṭhakā
{'def': 'itthakā f. [BSk. iṣṭakā] 煉瓦, 瓦.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'itthakā f. [BSk. iṣṭakā] 煉瓦, 瓦.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[f.] tile; brick.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
iṭṭhikā
{'def': '(f.), tile; brick.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jacca
{'def': '[adj.] (in cpds.), having such a birth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [Sk. jātya, jāti-ya] 生的, 生來(與生俱來)的, 天生的. -andha 生盲. -badhira 生聾.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [Sk. jātya, jāti-ya] 生れの, 生来の. -andha 生盲. -badhira 生聾.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [Sk. jātya, jāti-ya] 生れの, 生来の. -andha 生盲. -ummattaka生れながらの精神错乱者. -eḷamūga生来の聋哑者. -badhira 生聾', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jaccā
{'def': 'jāti の instr. abl.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '= jātivājaccandha : [adj.] blind from birth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jagadī
{'def': 'jagadi f. = jagat 大地, 基壇. -pāla 大地の守護者, 王. -ppadesa 世界の地方. -ruha 大地に生ぜる, 木.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jagat
{'def': 'n. [〃] 世界, 大地. dat. gen. jagato. -ogadha 已跳入世界的(plunged into the world).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'n. [〃] 世界, 大地. dat. gen. jagato. -ogadha 世界に跳び込める.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jagati
{'def': '[f.] the earth; the world.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jagatippadesa
{'def': '[m.] a spot on the earth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jagatiruha
{'def': '[m.] a tree.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jagatī
{'def': 'f. = jagat 大地, 基壇. -pāla 大地の守護者, 王. -padesa 世界の地方. -ruha大地に生じる,木', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'jagati f. = jagat 大地, 基壇. -pāla 大地的守護者, 王. -ppadesa 世界的(一處, 某個)地方(a spot in the world, a spot on the earth). -ruha 生出大地(earth grown, i. e. a tree), 樹木.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jagga
{'def': 'jaggana n., jagganatā f. 警寤, 眼ざめていること.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'jaggana n., jagganatā f. 警寤, (從睡眠中)覺醒(wakefulness).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jaggana
{'def': 'jagga n. jagganatā f. 警寤, 眼ざめていること', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[nt.] tending; bringing up; watchfulness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jagganā
{'def': '(f.) tending; bringing up; watchfulness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaggati
{'def': '[jagg + a] watches over; nourishes; lies awake.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '= jāgarati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jaggh
{'def': '(梵jaks )﹐【字根I.】嘲笑(to laugh)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jagghanā
{'def': '[f.] laughter.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jagghati
{'def': '[jaggh + a] laughs; derides.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '笑(laugh), 嘲笑(deride). pp. jagghita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '笑う, 嘲る. pp. jagghita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jagghi
{'def': '[aor. of jagghati] laughed; derided.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jagghita
{'def': '[nt.] laughter.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaggi
{'def': '[aor. of jaggati] watched over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaggitvā
{'def': '[abs. of jaggati] having watched over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jagh
{'def': '=eat=吃;=devour=狼吞虎咽地吃。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jaghana
{'def': '[nt.] the lion; the buttocks.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaghi
{'def': '[aor. of jagghati] laughed; derided.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jagiṃsanta
{'def': '[pr.p. of] wishing to have.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jagāma
{'def': '[gacchatiの1pl.aor.]我々は行つた', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jaha
{'def': '[adj.] (in cpds.), leaving behind; giving up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '① a. [cf. jahati] 捨棄的, 斷的, 捨斷的. ② jahati 的 imper. 2sg.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '① a. [cf. jahati] 捨てる, 断ずる. ② jahati の imper. 2sg.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jahanta
{'def': '[pr.p. of jahati] leaving; abandoning.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jahati
{'def': '[hā + a; hā is duplicated and the first hā is changed to ja] leaves; abandons; gives up; forsakes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jahi
{'def': '[aor. of jahati] left; abandoned.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jahita
{'def': '[pp. of jahati] left; abandoned.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jahitabbā
{'def': '[pt.p. of jahati] should be left.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jahitvā
{'def': '[abs. of jahati] having left; having abandoned.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jahāra
{'def': '[v.] (he) has left.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jahāti
{'def': '= jahati.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'jahati [〃 hā] 捨つ, 断ず. aor. jahi; imper. jaha, jahassu; opt. jahe, jaheyya; fut. jahissāmi, hassāmi, hāhasi; ger. hitvā, hitvāna, jahitvā, jahetvā; inf. jahituṃ; pp. hīna, jahita; pass. hāyati, hāyate, hīyati; ppr. hīyamāna; caus. hāpeti. cf. hāni, hāyin, jaha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'jahati [〃 hā] 捨棄, 斷, 捨斷. aor. jahi; imper. jaha, jahassu; opt. jahe, jaheyya; fut. jahissāmi, hassāmi, hāhasi; ger. hitvā, hitvāna, jahitvā, jahetvā; inf. jahituṃ; pp. hīna, jahita; pass. hāyati, hāyate, hīyati; ppr. hīyamāna; caus. hāpeti. cf. hāni, hāyin, jaha.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jajjara
{'def': 'a.老弱の,虚弱の. -rathaka老朽车', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[adj.] feeble with age; old; vithered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jajjarati
{'def': '[jarati 的 intens.] 大幅度地衰老. jajjara a. 老弱的, 虛弱的. pp. jajjarita a. 已老衰的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[jarati の intens.] 大いに老ゆ. jajjara a. 老弱の, 虚弱の. pp. jajjarita a. 老衰せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jajjarita
{'def': '[pp. of jarati] weakened.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaks
{'def': '1.=eat=吃;2.(=巴jaggh)嘲笑(laugh)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jal
{'def': '﹐【字根I.】发光(to shine)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jala
{'def': 'n. [〃] 水. -kīḷā水祭. -dhara 海.-sāṭikā洗浴衣,水浴衣', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[nt.] water.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [〃] 水. -dhara 海.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'n. [〃] 水. -dhara 海.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jalacara
{'def': '[adj.] living in the water; aquatic. (m.), a fish.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jalada
{'def': '[m.] a rain-cloud.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaladhara
{'def': '[m.] a rain-cloud.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaladhi
{'def': '[m.] the ocean.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jalagocara
{'def': '[adj.] living in the water; aquatic. (m.), a fish.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jalaja
{'def': '[adj.] born or sprung from the water. (nt.), a lotus.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jalamānā
{'def': '[pr.p. of jalati] shining; burning.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jalana
{'def': '[nt.] shining; burning.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jalanidhi
{'def': '[m.] the ocean.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jalaniggama
{'def': '[m.] an outlet for water; a drain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jalanta
{'def': '[pr.p. of jalati] shining; burning; blazing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a.[jalatiのppr.]燃えつつ,辉いて', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jalati
{'def': '[Sk. jvalati jval] 燃ゆ, 輝ゃく. pp. jalita; caus. jāleti, jaleti 燃やす.ppr. jalanta', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[Sk. jvalati jval] 燃ゆ, 輝ゃく. pp. jalita; caus. jāleti, jaleti 燃やす.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[jal + a] shines; burns.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[Sk. jvalati jval] 燃燒, 輝耀, 發光. pp. jalita; caus. jāleti, jaleti 使燃燒.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jali
{'def': '[aor. of jalati] shone; burnt.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jalita
{'def': 'a. [jalati 的 pp.] 已燃燒的, 已輝耀發光的, 光輝的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [jalati の pp.] 燃えたる, 輝やける, 光輝の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jalitvā
{'def': '[abs. of jalati] having shone; having burnt.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jalla
{'def': '[nt.] wet-dirt.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '① n. 塗塵(佈滿灰塵), 汚物, (滿臉或全身等)佈滿汗水(covered in sweat). ② m. アクロバット(acrobat, 特技表演者, 驚險雜技演員).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '① n. 塗塵, 汚物, 汗まみれ ② m. アクロバット.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jallikā
{'def': 'f. [<jalla] 汗粒, (滿臉或全身等)佈滿汗水(covered in sweat).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[f.] dirt (on the body); decayed outer bark of the tree.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. [<jalla] 汗粒, 汗まみれ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jalogi
{'def': 'm. 闍楼伽酒, 未発酵酒.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. 闍樓伽酒, 未發酵酒.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jalp
{'def': '=murmur=轻柔持续的声音', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jalābu
{'def': 'm. [Sk. jarāyu] 母胎, 胎. -ja 胎生的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [Sk. jarāyu] 母胎, 胎. -ja 胎生の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[m.] the placenta.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jalābuja
{'def': '[adj.] born in a placenta; viviparous.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a.[jalābu-ja]母胎から生ずる,胎生者. -nāga胎生龙. -yoni胎生[四生の一]. -supaṇṇa胎生金翅鸟(キンナラ)', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jalādhāra
{'def': '(jala + adhāra) m. deposit of water; reservoir.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jalālaya
{'def': '[m.] a lake; an artificial tank.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jalāsaya
{'def': '[(jala + asaya), m.] a lake; an artificial tank.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jalūkā
{'def': 'jalūpikā f. [AMg. jalūgā] 蛭, ひる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[f.] a leech.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'jalūpikā f. [AMg. jalūgā] 蛭, 水蛭.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jalūpikā
{'def': 'jalūkā f. [AMg. jalūgā] 蛭, ひる', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jambh
{'def': '/ jabh(巴jambh), =chew up=损坏;=crush=压碎', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '(梵jambh/ jabh)﹐【字根I.】打哈欠(to yawn)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jambhanā
{'def': '[f.] yawning; arousing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jambhati
{'def': '[Sk. jṛmbhate jṛmbh] あくびする, 眠りから起き上る, 活動す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[Sk. jṛmbhate jṛmbh] 打哈欠, 從睡眠中起來(睡醒起床), 活動.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[jabh + ṃ + a] yawns; arouses oneself.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jambhi
{'def': '[aor. of jambhati] yawned; aroused oneself.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jambonada
{'def': 'm. [Sk. jāmbūnada, BSk. jambūnada] 閻浮檀金, 閻浮河的金. -nekkha 閻浮檀金的飾物.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [Sk. jāmbūnada, BSk. jambūnada] 閻浮檀金, 閻浮河の金. -nekkha 閻浮檀金の飾.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [Sk. jāmbūnada, BSk. jambūnada] 閻浮檀金, 閻浮河の金,紫金,白金,プラチナ. -nekkha 閻浮檀金の飾', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[nt.] a sort of gold coming from the Jambu river.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jambu
{'def': 'f. [〃] 閻浮, 野ばら. -cchāyā 閻浮樹の蔭. -dīpa 閻浮提. -dīpaka 閻浮提人, インド人. -pakka 閻浮果. -pāna 閻浮汁. -saṇḍa 閻浮の森. 閻浮林, インド.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. [〃] 閻浮, 野薔薇. -cchāyā 閻浮樹的蔭涼處. -dīpa 閻浮提. -dīpaka 閻浮提人, インド(India, 印度)人. -pakka 閻浮果. -pāna 閻浮汁. -saṇḍa 閻浮的森林, 閻浮林, インド(India, 印度).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[f.] the rose-apple tree.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jambudīpa
{'def': '[m.] the country of the rose-apples; i.e. lndia.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jambuka
{'def': 'm. [〃] 豺; 鸚鵡.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] a jackal.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [〃] 豺;おうむ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jambupakka
{'def': '[nt.] the fruit of Eugenia Jambolana.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jambusaṇḍa
{'def': '[m.] rose-apple grove.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jambāla
{'def': 'm. [〃] 泥.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [〃] 泥.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jambālin
{'def': 'a. 泥ある, 泥沼. jambālī f. 泥沼.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. 有泥的, 泥沼. jambālī f. 泥沼.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jambālī
{'def': '[f.] a dirty pool.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jambāra
{'def': '[m.] the orange tree; (nt.), orange.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jambīra
{'def': '[m.] the orange tree. (nt.) orange.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jambū
{'def': '(f.) the rose-apple tree.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jamma
{'def': 'a. [Sk. jālma] 卑しき, 野卑の. f. jammī cf. gamma', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[adj.] vulgar; contemptible.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [Sk. jālma] 卑微的, 野卑的. f. jammī.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [Sk. jālma] 卑しき, 野卑の. f. jammī.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jamman
{'def': 'n. [cf. janati] 生れ, 血統, 階級.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [cf. janati] 出生, 血統, 階級.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jan
{'def': '/ jā(巴jan, jā), =give birth=产生,生下;=be born=出生', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '(jā) (梵jan / jā)﹐【字根III.】生( to be born)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jana
{'def': 'm. [〃] 人, 人々. -ādhipa 人主, 王. -esabha 人牛王, 人々の指導者. -pati民の主. -vāda 人々の話, 噂', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'm. [〃] 人, 人人, 人們, 每個人. -ādhipa 人主, 王(a king of men). -esabha 人牛王, 人們的指導者(the leader of men). -vāda 人們的談話(gossip).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] a person; a man; the people.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [〃] 人, 人々. -ādhipa 人主, 王. -esabha 人牛王, 人々の指導者. -vāda 人々の話, 噂.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
janaka
{'def': '[m.] a producer; father. (adj.), producing; generating.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [cf. janati] (出)生的. -paccaya 生縁(生的助緣).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [cf. janati] 生ずる. -paccaya 生縁.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [cf. janati] 生ずる,令生. -kamma令生业. -paccaya 生縁', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
janakāya
{'def': '[m.] a crowd of people.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
janakāyatā
{'def': '[f.] a gathering of people.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
janana
{'def': 'a. [cf. janati] 生ずる. f. jananī 母.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [cf. janati] (出)生的. f. jananī 母(親).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[nt.] production; causing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jananī
{'def': '[f.] the mother.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f.母', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
janapada
{'def': '[m.] a province; a country; country-side.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [〃] 地方, 國, 國土, 田舍. -kathā f. 地方的談話(talk or gossip about the province). -kalyāṇī f. 國美(a country beauty), 地方的美人(the most beautiful girl in the province). -nirutti 地方語. -vitakka 國土尋.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [〃] 地方, 国, 国土, 田舎. -kathā f. 地方の話. -kalyāṇī f. 国美, 地方の美人. -nirutti 地方語. -vitakka 国土尋.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [〃] 地方, 国, 国土, 田舎. -kathā f. 地方の話. -kalyāṇī f. 国美, 地方の美人. -desa-duvidha国土の二种.-nirutti国土の语言,地方語. -vitakka 国土尋(思惟)', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
janapadacārikā
{'def': '[f.] travelling in a country.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
janapadakalyāṇī
{'def': '[f.] the most beautiful girl in a country.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
janasammadda
{'def': '[m.] crowding of the people.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
janati
{'def': '[〃jan] 生ずる, 産む. caus. janeti [Sk. janayati] ; pass. jāyati. cf. jantu, jāta, jāti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[〃jan] (出)生, 産生. caus. janeti [Sk. janayati] ; pass. jāyati. cf. jantu, jāta, jāti.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '生、产生【janati的〔使役〕:已生】', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
janatā
{'def': 'f. 民衆, 人々, 群衆.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. 民眾, 人們, 群眾.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[f.] populace.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
janayati
{'def': 'janeti [janati jan 的 caus.] 生, 産, 出生. aor. janayi; opt. janayetha; pp. janita', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
janenta
{'def': '[pr.p. of janeti] generating; producing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
janeti
{'def': '[jan + e] generates; produces; gives birth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'janayati [janati jan 的 caus.] 生, 産, 出生. aor. janayi; opt. janayetha; pp. janita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'janayati [janati jan の caus.] 生む, 産む,生ず. aor. janayi; opt. janayetha; pp. janita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
janettī
{'def': 'f. [Sk. janitrī] 母, 生母.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. [Sk. janitrī] 母, 生母.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[f.] the mother.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
janetu
{'def': '[m.] producer; generator.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
janetvā
{'def': '[abs. of janeti] having generated; having produced.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
janikā
{'def': '[f.] the mother; genetrix.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. 生母, 母.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. 生母, 母.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
janinda
{'def': '[m.] a king (of men).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm.[jana-inda]民の主,国主,国王', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
janita
{'def': '[pp. of janeti] generated; produced.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jannu
{'def': '[cf. jaṇṇu, jaṇṇuka, jānu] 膝, ひざ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[cf. jaṇṇu, jaṇṇuka, jānu] 膝.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jantu
{'def': 'm. [〃] ① 人, 有情. ② 草.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [〃] ① 人, 有情. ② 草.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[m.] a creature; living being.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jantāghara
{'def': 'm. 暖房, 温室, 浴室, 火舎. -paṭicchādi暖房被覆物. -pīṭha暖房台. -vatta暖房の仪法. -sālā暖房堂', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'm. 暖房, 温室, 浴室, 火舎.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. 暖房, 温室, 浴室, 火舍.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[nt.] a hot room for steam bath.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
janādhipa
{'def': '[m.] a king (of men).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jap
{'def': '(梵jap)﹐【字根I.】喃喃自语(to mutter)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '(巴jap), =whisper=低语', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
japa
{'def': 'jappa m. [cf. japati] 喃喃低語, 讀誦, 諷誦, (ヴェーダ(veda, 吠陀)的) 讀誦.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'jappa m. [cf. japati] つぶやき, 読誦, 諷誦, (ヴェーダの) 読誦.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[m.] muttering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
japana
{'def': '[nt.] mumbling; whispering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
japati
{'def': '[jap + a] utters; mumbles; recites.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[〃jap] 喃喃低語, 發言, 讀誦. ppr. jappaṃ. cf. japa, japana.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[〃jap] つぶやく, 発言す, 読誦す. ppr. jappaṃ. cf. japa, japana.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
japi
{'def': '[aor. of japati] uttered; mumbled.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
japita
{'def': '[pp. of japati] uttered; mumbled.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
japitvā
{'def': '[abs. of japati] having uttered; having mumbled.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
japp
{'def': '【字根I.】发出清柔持续的声音(to murmur),小孩般说话(to prattle)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '﹐【字根I.】发出清柔持续的声音(to murmur),小孩般说话(to prattle)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jappa
{'def': 'japa m. [cf. japati] つぶやき, 読誦, 諷誦, (ヴェーダの) 読誦', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jappana
{'def': '[nt.] mumbling; whispering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jappanā
{'def': 'jappā f. [cf. jappati] 熱望, 貪求.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '(f.) greed; talk for gain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'jappā f. [cf. jappati] 熱望, 貪求.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jappati
{'def': '[Sk. jalpati jalp] 熱望, 欲求. pp. jappita. cf. jappā, jappanā.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[Sk. jalpati jalp] 熱望す, 欲求す. pp. jappita. cf. jappā, jappanā.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jappā
{'def': '[f.] greed; talk for gain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'jappanāf. [cf. jappati] 熱望, 貪求', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
japā
{'def': '(f.) China-rose.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jar
{'def': '=see √jr 1./ jur, =waste away=浪费;2.=sing=唱', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jara
{'def': '① a. [cf. jarā] 老いたる, 古き. ② m. [Sk. jvara] 熱病, 瘧, おこり.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[m.] fever. (adj.), old; decayed; decrepit.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '① a. [cf. jarā] 老いたる, 古き.cf. jarā. -sālāgopānasī朽屋の桷(たるき). -sigāla老豺. ② m. [Sk. jvara] 熱病, 瘧, おこり', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '① a. [cf. jarā] 老的, 舊的, 古老的. ② m. [Sk. jvara] 熱病, 瘧, 瘧疾.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jaraggava
{'def': '[m.] an old bull.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jarasakka
{'def': '[m.] the old sakka, (the deva-king).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jarati
{'def': '[〃jṝ] 老いる, 老衰す. caus. jarayati. cf. jīyati, jīrati, jīrayati, jiṇṇa, jara, jarā, jajjara, jīraṇatā.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[〃jṝ ] 年老, 老衰. caus. jarayati. cf. jīyati, jīrati, jīrayati, jiṇṇa, jara, jarā, jajjara, jīraṇatā.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jaratā
{'def': 'f. [〃] 老性(年老的性質或狀態或情況), 老年.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. [〃] 老性, 老年.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[f.] decay; old age.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jarayati
{'def': '[jarati の caus.] 老衰させる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[jarati 的 caus.] 使衰老.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jarā
{'def': 'f., jaras n. [〃<jṝ] 老, 老衰. -dhamma 老法. -bhaya 老衰怖畏.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': "'old age, decay', is one of the 3 divine messengers (s. deva-dūta, q.v.). For its conditioning by birth, s. paṭiccasamuppāda (11).", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
{'def': '(f.) decay; old age. jāra (m.) a paramour.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f., jaras n. [〃<jṝ] 老, 老衰. -dubbala老弱者. -dhamma老法. -pārijuñña老衰亡. -bhaya 老衰怖. -maraṇa老死', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'f., jaras n. [〃<jṝ] 老, 老衰. -dhamma老法. -bhaya 老衰怖.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jarābhaya
{'def': '[nt.] fear of old age or decay.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jarādhamma
{'def': '[adj.] subject to growing old or decaying.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jarādukkha
{'def': '[nt.] suffering through the old age.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jarājajjara
{'def': '[adj.] feeble an decrepit with age.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jarājiṇṇa
{'def': '[adj.] feeble an decrepit with age.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jarūdapana
{'def': '[nt.] decayed well.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jarūdapāna
{'def': 'n.[jarā-udapāna]古井户', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jas
{'def': '=be exhausted=耗尽', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jattu
{'def': '[nt.] the shoulder.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jatu
{'def': 'm. [〃] 樹膠, 樹脂. -bhesajja树脂药. -maṭṭhaka树胶生支. -maya树脂制の. -māsaka树胶銭', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'm. [〃] 樹膠, 樹脂.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[nt.] the lac; sealing wax.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [〃] 樹膠, 樹脂.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jatukā
{'def': '[f.] a bat.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jatumaṭṭhaka
{'def': '[nt.] something encased with lac.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jatūka
{'def': 'm. こうもり.= jaṭūka', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
java
{'def': 'n. a. [〃 cf. javati] 速度, 快速, 勢速; 快速的, 急速的. -sampanna 已具足速度的(full of swiftness).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] speed; strength.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. a. [〃 cf. javati] 速さ, 勢速; 速き. -sampanna 速さを具せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. a. [〃 cf. javati] 速さ, 勢速; 速き. -pañña迅慧者. -sampanna 速さを具せる', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
javamānā
{'def': '[pr.p. of javati] running; hurrying.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
javana
{'def': 'n. [〃] 勢速, 速行, 速疾. -cetanā 速行思. -pañña 速慧者. -paññā速慧. -paṭipādaka速行に赴かせる[作意]. -vāra速行時分. -vīthi速行路', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'n. [〃] 勢速, 速行, 速疾. -cetanā 速行思. -pañña 速慧者. -paññā速慧. -vāra速行時分. -vīthi速行路.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'The only reference in the Sutta Piṭaka is Pts.M. II, 73: kusalakammassa javana-khane , "in the impulsion-moment of a wholesome kamma." In the Abhidhamma Piṭaka it is briefly mentioned in the Patthāna , but without explanation, as if already known. The teaching of the flashing forth of 4 javana immediately before entering the jhāna or lokuttara-magga , i.e. parikamma , upacāra , anuloma , gotrabhū is, as such, without doubt a later development in the commentarial literature.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
{'def': '[nt.] impulse; alacrity; swift understanding; running. (adj.), swift.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [〃] 勢速, 速行, 速疾. -cetanā 速行思. -pañña 速慧者. -paññā 速慧. -vāra 速行時分. -vīthi 速行路.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
javanapaññā
{'def': '[adj.] having swift understanding.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
javanikā
{'def': '[f.] a screen; curtain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
javati
{'def': '[ju + a] runs; hastens; hurries.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[Sk. javate ju] 跑(run), 急忙, 趕快, 催促 (hurry, hasten).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[Sk. javate ju] 走る, 急ぐ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
javi
{'def': '[aor. of javati] ran; hastened; hurried.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
javita
{'def': '[pp. of javati] run; hastened; hurried.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
javitvā
{'def': '[abs. of javati] having run; having hurried.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaya
{'def': 'm. [〃cf. jayati] 勝利, 征服. -parājaya 勝敗. -sumanā 植物の一種.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[m.] victory; conquest.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [〃cf. jayati] 勝利, 征服. -parājaya 勝敗. -sumanā 植物的一種.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jayaggaha
{'def': '[m.] conquest; the lucky throw or lot.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jayaggāha
{'def': '(m.) conquest; the lucky throw or lot.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jayampati
{'def': '[m.] the husband and wife.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jayanta
{'def': '[pr.p. of jayati] conquering; surpassing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jayapāna
{'def': '[nt.] the drink of victory.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jayasumana
{'def': '[nt.] the red China-rose.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jayati
{'def': 'jeti, jināti, jinātiji 勝つ, 征服す. opt. jeyya, jine, jineyyuṃ; ppr. jayaṃ; fut. jessati, jayissati, jinissati; aor. jini, ajini, jiniṃsu, ajesi, jīyi; ger. jetvā, jetvāna; inf. jinituṃ; grd. jeyya, jetabba, jinitabba; pp. jina, jita; pass. jīyati; caus. jayāpeti, jāpayati; desid. jigiṃsati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'jeti, jināti, jinātiji 勝, 征服. opt. jeyya, jine, jineyyuṃ; ppr. jayaṃ; fut. jessati, jayissati, jinissati; aor. jini, ajini, jiniṃsu, ajesi, jīyi; ger. jetvā, jetvāna; inf. jinituṃ; grd. jeyya, jetabba, jinitabba; pp. jina, jita; pass. jīyati; caus. jayāpeti, jāpayati; desid. jigiṃsati.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[ji + a] conquers; surpasses; defeats.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jayaṃ
{'def': '[jayati の ppr. m. sg. nom.] 勝利者. ~ veraṃ pasavati 勝者は(負者の)怨みを生ず.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[jayati 的 ppr. m. sg. nom.] 勝利者. ~ veraṃ pasavati 勝者怨生(勝者會使負者產生怨恨).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jayi
{'def': '[aor. of jayati] conquered; surpassed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jayitvā
{'def': '[abs. of jayati] having conquered; having surpassed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jayā
{'def': 'f. [Sk. jāyā] = jāyā 妻.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. [Sk. jāyā] = jāyā 妻.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jayāpeti
{'def': '[jayati 的 caus.] 叫喊萬歳, 期望戰勝.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[jayati の caus.] 万歳と叫ぶ, 戦勝を望む.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jañña
{'def': 'a. [janya] 出生良好的, 高貴的, 美的. cf. ājañña.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [janya] よき生れの, 高貴の, 美しき. cf. ājañña.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] pure; noble; charming; of good birth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaññā
{'def': '(3rd sing. pot. of ñā), to know.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[jānātiのopt.]知るベきである', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jaḷa
{'def': '(adj.) slow; stupid. (m.) a stupid person.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [Sk. jaḍa] 痴呆的, 愚鈍的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [Sk. jaḍa] 痴呆の, 愚鈍の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jaṅgala
{'def': '[nt.] jungle; a sandy and waterless place.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. 荒地, 沙漠, ヅヤングノレ. cf. ujjaṅgala.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. 荒地, 沙漠, ジゃングル(jungle, 叢林). cf. ujjaṅgala.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jaṅgama
{'def': '[adj.] movable.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaṅghamagga
{'def': '[m.] foot-path.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaṅghapesanika
{'def': '[nt.] carrying messages on foot; (m.), one who carries messages.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaṅgheyya
{'def': '[nt.] a knee-piece.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaṅgheyyaka
{'def': 'n. 脚帖, 衣の膝の部分.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. 脚帖, 衣服的膝蓋的部分.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jaṅghummagga
{'def': 'm.[jaṅgha-ummagga]徒步隧道(トンネル),步行の地下道', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jaṅghā
{'def': 'f. [〃] すね, 脛. -aṭṭhi 脛骨. -pesanika 使い走り. -vihāra 歩行の状態.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. [〃] 脛部, 脛. -aṭṭhi 脛骨. -pesanika 跑腿, 跑腿的人, (靠雙腳走或跑)傳達訊息(carrying messages on foot), (靠雙腳走或跑)傳達訊息的人. -vihāra 歩行的狀態 (the state of walking about (like a wanderer)).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[f.] the lower leg; the calf of the leg.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaṅghābala
{'def': '[nt.] strength of the leg.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaṅghāvihāra
{'def': '[m.] a walk.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaṇṇu
{'def': '[nt.] the knee.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'jaṇṇuka m. = jānu 膝, ひざ. -aṭṭhi 跨蓋骨.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'jaṇṇuka m. = jānu 膝. -aṭṭhi 膝蓋骨.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jaṇṇukā
{'def': '[f.] the knee.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaṇṇumatta
{'def': '[adj.] knee-deep.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaṭa
{'def': 'm. 柄, え.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. 柄, 器物的把手部分.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '(nt.) the handle (of a knife, etc.). jaṭā (f.) tangle; planting; matted hair.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaṭhara
{'def': '[m.; nt.] the belly; the stomach.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaṭharaggi
{'def': '[(jhaṭhara + aggi) m.] gestation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaṭila
{'def': 'jaṭilaka m. [BSk. jaṭila] 結髪者, 結髪外道.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'jaṭilaka m. [BSk. jaṭila] 結髪者, 結髪外道.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] a kind of ascetics with matted hair.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaṭilaka
{'def': 'jaṭila m. [BSk. jaṭila] 結髪者, 結髪外道', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jaṭin
{'def': 'a. m. [jaṭā-in] 結髪者, 結髪行者. jaṭinī f.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. m. [jaṭā-in] 結髪者, 結髪行者. jaṭinī f.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jaṭita
{'def': 'a. [jaṭ 的 pp.] 已結髪的, 已糾結糾纏在一起的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [jaṭ の pp.] 結髪せる, もつれたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[pp.] entangled; plaited.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaṭiya
{'def': '[m.] a kind of ascetics with matted hair.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaṭā
{'def': '[BSk. jaṭāf.] 結縛, 縛, 結髪. -aṇḍuva 已結縛的纏髪. -dharaṇa 已有結髪的. -missa 螺髻.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[BSk. jaṭāf.] 結縛, 縛, 結髪. -aṇḍuva 結びたる纏髪. -dharaṇa 結髪を有せる. -missa 螺髻.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jaṭādhara
{'def': '[m.] an ascetic wearing matted hair.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jaṭūka
{'def': 'jaṭuka m. こうもり.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
je
{'def': 'interj. や一, やよ [目下の者に].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'interj. 喂! [對輩份或地位或階級等,比自己低的人的叫喚聲].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a particle used to address a slave woman or a woman of low grade.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jeguccha
{'def': 'jegucchiya a. [cf. jiguccha] 能(可,應)嫌惡的, 能(可,應)嫌厭的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'jegucchiya a. [cf. jiguccha] 嫌うベき, 厭うベき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] contemptible; loathsome.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jegucchin
{'def': 'a. [jeguccha-in] 嫌悪する, 嫌厭ある.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [jeguccha-in] 嫌惡的, 有嫌厭的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jegucchitā
{'def': 'f. [cf. jigucchita] 嫌惡, 嫌厭.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. [cf. jigucchita] 嫌悪, 嫌厭.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jegucchiya
{'def': 'jeguccha a. [cf. jiguccha] 嫌うベき, 厭うベき', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jegucchī
{'def': '[m.] one who detests or avoids.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jeh
{'def': '=loll=下垂;=pant=气喘', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jejassī
{'def': '[m.] brilliant.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jenta
{'def': '[pr.p. of jeti] conquering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jesi
{'def': '[aor. of jeti] conquered; subdued.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jessati
{'def': '[v.] he will defeat.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jetabba
{'def': '[pt.p. of jeti] fit to be conquered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jeti
{'def': '[ji + e] conquers; subdues.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '= jayati (打)勝. opt. jeyya; ger. jetvā, jetvāna; grd. jeyya, jetabba; aor. ajesi; fut. jessati.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '= jayati 勝つ. opt. jeyya; ger. jetvā, jetvāna; grd. jeyya, jetabba; aor. ajesi; fut. jessati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jetvā
{'def': '[abs. of jeti] having conquered; having subdued.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'jeti, jayati の ger.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jevanīya
{'def': 'n. 擲器, [武器].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'n. 擲器, [武器].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jeyya
{'def': '[pt.p. of jeti] should be conquered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'jayati の opt. および grd.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jeṭṭha
{'def': '[adj.] elder; supreme; foremost.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[Sk. jyeṣṭha] ① a. 最老的, 最年長的, 最勝的. ② f. 逝瑟吒月 [相當於五~六月]. -māsa ジェッタ(jeṭṭha)月.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[Sk. jyeṣṭha] ① a. 最老の, 最年長の, 最勝の. ② f. 逝瑟吒月 [五~六月に当る] -māsa ジェッタ月.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jeṭṭhabhaginī
{'def': '[f.] the elder sister.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jeṭṭhabhātika
{'def': '[m.] the elder brother.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jeṭṭhabhātu
{'def': '[m.] the elder brother.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jeṭṭhaka
{'def': 'a. =jeṭṭha ①.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] chief; fore-most.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jeṭṭhamāsa
{'def': '[m.] name of a month, May-June.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jeṭṭhatara
{'def': 'a. [jeṭṭha 的比較級] 更(較)優勝的, 更(較)年長的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adj.] more old or superior.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [jeṭṭha の比較級] よりすぐれた, より年長の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jeṭṭhāpacāyana
{'def': '[nt.] respect to the elders.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jeṭṭhāpacāyī
{'def': '[m.] paying respect for the elders.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhar
{'def': '=fall=落下', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jhasa
{'def': '[m.] a fish.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhatta
{'def': 'jhāpeti の pp.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jhatvā
{'def': 'jhāpeti の ger.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[abs.] having burnt.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '= jhāpetvā.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhaṇ
{'def': '=sound=声响', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jhaṭ
{'def': '=confuse=把…弄糊涂', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jhe
{'def': '﹐【字根I.】静静思考(to muse)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jhiyāya
{'def': '[jhāyati ① 的 ger.] 禪思.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[jhāyati ① の ger.] 禅思して.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jhiyāyati
{'def': '[= jhāyati ①] 禪思.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[=jhāyati ①] 禅思す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jhā
{'def': '(梵dhyā)﹐【字根III.】1.沉思(to muse)、禅修(to meditate)。2.燃烧(to burn)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '﹐【字根III.】1.沉思(to muse)、禅修(to meditate)。2.燃烧(to burn)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jhāma
{'def': 'n. [cf. jhāyati ②] 燃燒, 大火.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adj.] burnt; charred.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [cf. jhāyati ②] 燃焼, 大火.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jhāmaka
{'def': '[adj.] burnt.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhāna
{'def': '禅那。巴利语的音译。心处于极专注所缘的状态,或以烧毁了称为敌对法的五盖,称为禅那。
《清净道论》中说:
“Ārammaṇūpanijjhānato paccanīkajjhānanato vā jhānaṃ.”
“专注所缘故,或烧毁敌对法故为禅那。”(Vm.75)
禅那通常依禅支(jhānaṅga)分为四种,即:
1. 初禅(paṭhamajhāna),有五个禅支:寻、伺、喜、乐和一境性;
2. 第二禅(dutiyajhāna), 有三个禅支:喜、乐和一境性;
3. 第三禅(tatiyajhāna),有两个禅支:乐和一境性;
4. 第四禅(catutthajhāna),有两个禅支:舍和一境性。
有时也可将初禅分为“有寻有伺定”和“无寻有伺定”两种,于是四种禅那可分为五种禅那。
由于四种无色界定也都只有两个禅支——舍和一境性——所以有些经典也将其归为第四禅。若分开来说,则称为“八定”。', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
{'def': '\'absorption\' (meditation) refers chiefly to the four meditative absorptions of the fine-material sphere (rūpa-jjhāna or rūpāvacara-jjhāna; s. avacara). They are achieved through the attainment of full (or attainment -, or ecstatic) concentration (appanā, s. samādhi), during which there is a complete, though temporary, suspension of fivefold sense-activity and of the 5 hindrances (s. nīvaraṇa). The state of consciousness, however, is one of full alertness and lucidity. This high degree of concentration is generally developed by the practice of one of the 40 subjects of tranquillity meditation (samatha-kammaṭṭhāna; s. bhāvanā). Often also the 4 immaterial spheres (arūpāyatana) are called absorptions of the immaterial sphere (arūpa-jjhāna or arūpāvacara-jjhāna). The stereotype text, often met with in the Suttas , runs as follows:

(1) "Detached from sensual objects, o monks, detached from unwholesome consciousness, attached with thought-conception (vitakka) and discursive thinking (vicāra), born of detachment (viveka ja) and filled with rapture (pīti) and joy (sukha) he enters the first absorption.

(2) "After the subsiding of thought-conception and discursive thinking, and by gaining inner tranquillity and oneness of mind, he enters into a state free from thought-conception and discursive thinking, the second absorption, which is born of concentration (samādhi), and filled with rapture (pīti) and joy (sukha).

(3) "After the fading away of rapture he dwells in equanimity, mindful, clearly conscious; and he experiences in his person that feeling of which the Noble Ones say, \'Happy lives the man of equanimity and attentive mind\'; thus he enters the 3rd absorption.

(4) "After having given up pleasure and pain, and through the disappearance of previous joy and grief, he enters into a state beyond pleasure and pain, into the 4th absorption, which is purified by equanimity (upekkhā) and mindfulness.

(5) "Through the total overcoming of the perceptions of matter, however, and through the vanishing of sense-reactions and the non-attention to the perceptions of variety, with the idea, \'Boundless is space\', he reaches the sphere of boundless space (ākāsānañcāyatana) and abides therein.

["By \'perceptions of matter\' (rūpa-saññā) are meant the absorptions of the fine-material sphere, as well as those objects themselves . . . " (Vis.M. X, 1).

"By \'perceptions of sense-reactions\' (paṭigha-saññā) are meant those perceptions that have arisen due to the impact of sense-organs (eye, etc.) and the sense-objects (visible objects, etc.). They are a name for the perception of visible objects, as it is said (Jhāna Vibh. ): \'What are here the perceptions of sense-reactions? They are the perceptions of visible objects, sounds, etc.\' - Surely, they do no longer exist even for one who has entered the 1st absorption, etc., for at such a time the five-sense consciousness is no longer functioning. Nevertheless, this is to be understood as having been said in praise of this immaterial absorption, in order to incite the striving for it" (Vis.M. X, 16).

"Perceptions of variety (ñāṇatta-saññā) are the perceptions that arise in various fields, or the various perceptions" (ib.). Hereby, according to Vis.M. X, 20, are meant the multiform perceptions outside the absorptions.]

(6) "Through the total overcoming of the sphere of boundless space, and with the idea \'Boundless is consciousness\', he reaches the sphere of boundless consciousness (viññāṇañcāyatana) and abides therein.

(7) "Through the total overcoming of the sphere of boundless consciousness, and with the idea \'Nothing is there\', he reaches the sphere of nothingness (ākiñcaññāyatana) and abides therein.

(8) "Through the total overcoming of the sphere of nothingness he reaches the sphere of neither-perception-nor-non-perception (nevasaññā-n’asaññāyatana) and abides therein."

"Thus the 1st absorption is free from 5 things (i.e. the hindrances, nīvaraṇa, q.v.), and 5 things are present (i.e. the factors of absorption; jhānaṅga). Whenever the monk enters the 1st absorption, there have vanished sensuous desire, ill-will, sloth and torpor, restlessness and scruples, doubts; and there are present: thought-conception (vitakka), discursive thinking (vicāra) rapture (pīti), joy (sukha), and concentration (samādhi). In the 2nd absorption there are present: rapture, joy and concentration; in the 3rd: joy and concentration; in the 4th: equanimity (upekkhā) and concentration" (Vis.M. IV).

The 4 absorptions of the immaterial sphere (s. above 5-8) still belong, properly speaking, to the 4th absorption as they possess the same two constituents. The 4th fine-material absorption is also the base or starting point (pādaka-jhāna, q.v.) for the attaining of the higher spiritual powers (abhiññā, q.v.).

In the Abhidhamma, generally a fivefold instead of a fourfold division of the fine-material absorptions is used: the 2nd absorption has still the constituent \'discursive thinking\' (but without thought-conception), while the 3rd, 4th and 5th correspond to the 2nd, 3rd and 4th, respectively, of the fourfold division (s. Tab. I, 9- 13) . This fivefold division is based on Sutta texts like A . VIII, 63 .

For the 8 absorptions as objects for the development of insight (vipassanā), see samatha-vipassanā. - Full details in Vis.M. IV-X.

Jhāna in its widest sense (e.g. as one of the 24 conditions; s. paccaya 17), denotes any, even momentary or weak absorption of mind, when directed on a single object.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
{'def': '① n. [Sk. dhyāna. cf. jhāyati ①] 禅, 静慮 -aṅga 禅支 -āgāra禅堂. -anuloma禅の顺. -anuloma-paṭiloma禅の顺逆. -antarika禅定中间,中间禅. -abhisamaya禅现观. -ukkantika禅の跳过. -upekkha 禅捨. -kīḷa 禅定の楽,禅定の愉悦. -carimaka禅を最后とする[出入息]. -paccaya 禅縁,静虑缘[二十四缘の一]. -paccavekkhaṇa禅观察. -paṭiloma禅の逆. -pasuta 禅定に熱心なる. -mada静虑憍. -rata 禅を楽しめる. -rati 禅定の楽. -vimokkha 静慮解脱. -visaya禅境界. -sampayutta禅相应. -sahagata 禅を伴える. -sīlin 禅を習慣とする. -sukha禅定の乐.②n.[<jhāyati②]大火,火事. -khāṇu烧杭(やけくい)', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '① n. [Sk. dhyāna. cf. jhāyati ①] 禪, 靜慮. -aṅga 禪支. -āgāra 禪堂. -upekkha 禪捨. -kīḷa 禪定樂. -paccaya 禪緣. -pasuta 熱心禪定的. -rata 已樂禪的. -rati 禪定之(喜)樂. -vimokkha 靜慮解脫. -visaya 禪境界. -sahagata 禪伴隨的, 禪俱行的. -sīlin 把禪當成習慣的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '禅定', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
{'def': '禅那,禅, 驮衍那,持阿那', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
{'def': '[nt.] concentration of mind; meditation (on a religious subject).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '① n. [Sk. dhyāna. cf. jhāyati ①] 禅, 静慮 -aṅga 禅支 -āgāra禅堂. -upekkha 禅捨. -kīḷa 禅定の楽. -paccaya 禅縁. -pasuta 禅定に熱心なる. -rata 禅を楽しめる. -rati 禅定の楽. -vimokkha 静慮解脱. -visaya禅境界. -sahagata 禅を伴える. -sīlin 禅を習慣とする.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jhāna-paccaya
{'def': 'is one of the 24 conditions (paccaya, q.v.).', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
jhānarata
{'def': '[adj.] fond of meditation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhānavimokkha
{'def': '[m.] emancipation through jhāna.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhānaṅga
{'def': "'constituents (or factors) of absorption'; s. prec.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
{'def': '[nt.] a constituent of meditation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '禅支。', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
jhānika
{'def': '[adj.] 1. one who has attained a jhāna. 2. belonging to a jhāna.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhāp
{'def': '﹐【字根VII.】发热、发光、燃烧(to burn)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jhāpaka
{'def': '[m.] one who sets fire to.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhāpana
{'def': '[nt.] setting fire to.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhāpenta
{'def': '[pr.p. of jhāpeti] causing to burn; causing to set fire to.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhāpesi
{'def': '[aor. of jhāpeti] caused to burn; caused to set fire to.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhāpeti
{'def': '[jhāyati ② 的 caus. ] 點火(使燃燒), 使火葬, 破壞, 殺. inf. jhāpetuṃ; ger. jhatvā, jhatvāna; pp. jhatta, jhāpita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[jhāyati ② の caus. ] 点火す, 火葬にす, 破壊す, 殺す inf. jhāpetuṃ; ger. jhatvā, jhatvāna; pp. jhatta, jhāpita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[caus. of jhāyati] caused to burn; causes to set fire to.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhāpetvā
{'def': '[abs. of jhāpeti] having burnt; having set fire to.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhāpita
{'def': 'a. [jhāpeti の pp. ] 点火せる, 火葬せる, 荼毘せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [jhāpeti 的 pp. ] 已點火的, 已火葬的, 已荼毘的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[pp. of jhāpeti] was burnt; set fire to.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhāpiya
{'def': '[abs. of jhāpeti] having burnt; having set fire to.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhāpīyati
{'def': '[pass. of jhāpati] is burnt.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhātvā
{'def': 'jhāpetiのger.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jhāyaka
{'def': '[m.] one who meditates.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. 燃火的, 點火的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. 火を燃やす, 点火する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jhāyana
{'def': '[nt.] 1. burning; 2. meditation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhāyanta
{'def': '[pr.p. of jhāyati] meditating or contemplating.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhāyati
{'def': '① [Sk. dhyāyati dhyai] 靜慮, 做禪定, 禪思, 思念. pr. jhiyāyati; aor. jhāyiṃsu; opt. jhāyeyya; imper. jhāyāhi; ger. jhiyāya; pp. jhāyita; ppr. sg. nom. jhāyaṃ. ② [Sk. kṣāyati kṣai] 燃燒, 引火, 燒, 消盡. pr. 3pl. jhāyare; aor. jhāyi; caus. jhāpeti.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '① [Sk. dhyāyati dhyai] 静慮す, 禅定をなす, 思念す. pr. jhiyāyati; aor. jhāyiṃsu; opt. jhāyeyya; imper. jhāyāhi; ger. jhiyāya; pp. jhāyita; ppr. sg. nom. jhāyaṃ. ② [Sk. kṣāyati kṣai] 燃える, 引火す, 焼ける, 消尽す. pr. 3pl. jhāyare; aor. jhāyi; caus. jhāpeti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[jhā + ya] burns; to be on fire.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '(jhe + a), meditates or contemplates.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhāyi
{'def': '[aor. of jhāyati] meditated or contemplated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhāyin
{'def': 'a. m. 有禪定的, 靜慮的; 禪定者, 靜慮者, 禪師.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. m. 禅定ある, 静慮する; 禅定者, 静慮者, 禅師.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jhāyitvā
{'def': '[abs. of jhāyati] having meditated or contemplated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jhāyī
{'def': '(m.) one who meditates.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ji
{'def': '(梵ji)﹐【字根I.】征服(to conquer),有力量(to have power)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '(梵ji)﹐【字根I.】赢得(to win)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '1.(=巴ji) 战胜,克服(conquer); 2./jinv, =quicken=催赶', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jighacchati
{'def': '[Sk. jighatsati. ghasati ghas の desid.] 飢える, 食ベたいと欲す. pp. jighacchita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[ghas + cha; g is doubled and the first g is changed to ji.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[Sk. jighatsati. ghasati ghas 的 desid.] 飢餓, 欲食(想吃東西). pp. jighacchita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jighacchi
{'def': '[aor. of jighacchati] had a desire to eat.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jighacchita
{'def': 'a. [jighacchati 的 pp. ] 已飢餓的, 飢者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [jighacchati の pp. ] 飢えたる, 飢者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[pp. of jighacchati] had a desire to eat.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jighacchā
{'def': '[f.] hunger.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. [Sk. jighatsā] 飢, 飢餓.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. [Sk. jighatsā] 飢, 飢餓.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jigiṃsaka
{'def': '[adj.] desirous of.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. 貪求的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. 貪求する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jigiṃsamāna
{'def': '[pr.p. of jigiṃsati] desiring.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jigiṃsanatā
{'def': 'f. 欲求, 貪求.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. 欲求, 貪求.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jigiṃsanā
{'def': '[f.] covetousness; desire for.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jigiṃsati
{'def': 'jigīsati [jayati 的 desid. ] 欲求, 貪求. ppr. sg. nom. jigīsaṃ.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'jigīsati [jayati の desid. ] 欲求す, 貪求す. ppr. sg. nom. jigīsaṃ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[har + sa. har becomes giṃ; it is doubled and the former gin becomes ji] desires.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jigiṃsi
{'def': '[aor. of jigiṃsati] desired.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jigiṃsita
{'def': '[pp. of jigiṃsati] desired.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jigiṃsā
{'def': '[f.] covetousness; desire for.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jigucchaka
{'def': 'a. 厭離する, 厭う.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] one who disapproves of or dislikes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. 厭離的, 厭的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jigucchamāna
{'def': '[pr.p. of jigucchati] shunning.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jigucchana
{'def': '[nt.] disgust for; dislike; detestation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jigucchanta
{'def': '[pr.p. of jigucchati] shunning.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jigucchanā
{'def': '(f.) disgust for; dislike; detestation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jigucchati
{'def': '[gup + cha; gu is doubled and the first gu becomes ji] shuns; loathes; is disgusted at.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[gup 的 desid, Sk. jugupsate] 厭, 厭離, 忌避, 厭嫌. ppr. jigucchamāna; grd. jigucchitabba; pp. jigucchita. cf. jeguccha, jegucchin.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[gup の desid, Sk. jugupsate] 厭う, 避ける, 厭嫌す. ppr. jigucchamāna; grd. jigucchitabba; pp. jigucchita. cf. jeguccha, jegucchin.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jigucchi
{'def': '[aor. of jigucchati] shunned; loathed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jigucchita
{'def': '[pp. of jigucchati] shunned; loathed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jigucchitvā
{'def': '[abs. of jigucchati] having shunned; having loathed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jigucchiya
{'def': '[abs. of jigucchati] having shunned; having loathed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jigucchā
{'def': '[f.] disgust for; dislike; detestation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. 厭離, 嫌厭, 忌避.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. 厭離, 嫌厭, 忌避.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jigīsati
{'def': 'jigiṁsati [jayati の desid. ] 欲求する, 貪求する. ppr. sg. nom. jigīsaṃ', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jimha
{'def': 'a. [Sk. jihma] 已歪曲的, 已邪曲的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adj.] crooked; slant; dishonest.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [Sk. jihma] 曲れる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jimhatā
{'def': 'f., jimheyya n. 歪曲, 邪曲.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f., jimheyya n. 歪曲, 邪曲.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[f.] crookedness; dishonesty.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jina
{'def': '[m.] the conqueror; the victor; the Buddha.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. m. [〃 jayati の pp. ] 勝てる, 勝利の, 勝者, 耆那. -putta 勝者の子, 仏子 -bimba 仏像. -sāsana 勝者の教, 仏教.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. m. [〃 jayati 的 pp. ] 已勝的, 勝利的, 勝者, 耆那. -putta 勝者之子, 佛子. -bimba 佛像. -sāsana 勝者之教, 佛教.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jinacakka
{'def': '[nt.] the doctrine of the Buddha.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jinanta
{'def': '[pr.p. of jināti] conquring; subdueing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jinaputta
{'def': '[m.] a disciple of the Buddha.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jinasāsana
{'def': "[nt.] the Buddha's teaching.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jini
{'def': '[aor. of jināti] conquered; subdued.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jinitvā
{'def': '[abs. of jināti] having conquered; having subdued.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jināti
{'def': '= jayati 勝つ. aor. jini, ajini, jiniṃsu; inf. jinituṃ; grd. jinitabba; fut. jinissati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '= jayati 勝利. aor. jini, ajini, jiniṃsu; inf. jinituṃ; grd. jinitabba; fut. jinissati.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[ji + nā] conquers; subdues.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jirati
{'def': '[jir + a] becomes old; decays.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jita
{'def': 'a. [〃 jayati の pp. ] =jina 打ち勝てる, 征服せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [〃 jayati 的 pp. ] = jina 已打勝的, 已征服的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[pp. of jināti] conquered; subdued; (nt.), victory.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jitatta
{'def': '[jita + atta] one who has subdued the mind.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jitta
{'def': '[nt.] mastery.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jitvā
{'def': '[abs. of jināti] having conquered; having subdued.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jivhagga
{'def': '[(jivhā + agga) nt.] the tip of the tongue.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jivhindriya
{'def': '[(jivhā + indriya) nt.] the sense of taste.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jivhā
{'def': 'f. [Sk. jihvā] 舌. -agga 舌端. -indriya 舌根. -dasaka 舌十法. -dvāra 舌門. -nicchāraka 出舌, 吐舌. -viññeyya 舌所識的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '舌', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
{'def': 'f. [Sk. jihvā] 舌. -agga 舌先, 舌端. -āyatana舌処.-indriya 舌根. -dasaka 舌十法. -dvāra. 舌門. -dhātu舌界. -nicchāraka 舌を出す. -roga舌病. -viññāṇa舌识. -viññeyya 舌所識の. -samphassa舌触. -samphassajāvedanā舌処所生の受', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[f.] the tongue.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. [Sk. jihvā] 舌. -agga 舌先, 舌端. -indriya 舌根. -dasaka 舌十法. -dvāra. 舌門. -nicchāraka 舌を出す. -viññeyya 舌所識の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jivhāviññāṇa
{'def': '[nt] the cognition of taste.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jivhāyatana
{'def': '[(jivhā + āyatana) nt.] the organ of taste.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jiyyati
{'def': 'jīyati [Sk. jyāti, jīryate ji 的 pass.] 遺失, 失去, 損失, 被打勝, 敗. pr. jiyyāma, jīyanti; aor. jīyi, jīyittha; grd. jeyya; pp. jīna.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'jīyati [Sk. jyāti, jīryate ji の pass.] 失う, 損失す, 勝たれる, 敗る. pr. jiyyāma, jīyanti; aor. jīyi, jīyittha; grd. jeyya; pp. jīna.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jiyā
{'def': 'f. [Sk. jyā] 弦; つる, 弓の弦.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[f.] a bow string.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. [Sk. jyā] 弦, 弓的弦.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jiñjuka
{'def': '[m.] wild liquorice.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. グンジャの実.= guñja', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jiṇṇa
{'def': 'a. [Sk. jīrṇa. jīrati の pp. ] 老い たる, 老衰せる, 枯朽の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[pp. of jirati] became old; decayed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [Sk. jīrṇa. jīrati 的 pp. ] 已年老的, 已老衰的, 枯朽的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [Sk. jīrṇa. jīrati の pp. ] 老い たる, 老衰せる, 枯朽の. -koñca老鹭(さぎ)', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jiṇṇaka
{'def': '=jiṇṇa.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[m.] an old person.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jiṇṇatā
{'def': '[f.] decrepitude.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jotaka
{'def': '[adj.] illuminating; one who makes clear.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jotana
{'def': '[nt.] shining; explanation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n., jotanā f. [Sk. dyotana] 光照說明.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n., jotanā f. [Sk. dyotana] 光照(illumination), 說明(explanation).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jotanta
{'def': '[pr.p. of jotati] shining; becoming bright.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jotanā
{'def': '(f.) shining; explanation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jotati
{'def': '[Sk. dyotate dyut] 輝ゃく, 光る. caus. joteti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[Sk. dyotate dyut] 輝耀, 發光. caus. joteti.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[jut + a] shines; becomes bright.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jotayamānā
{'def': '[pr.p. of joteti] illuminating; making clear.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jotenta
{'def': '[pr.p. of joteti] causing to illuminate; causing to make clear.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jotesi
{'def': '[aor. of joteti] caused to illuminate; caused to make clear.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
joteti
{'def': '[jotati の caus. ] 輝やかす, 明らかにす, 説明す. pp. jotita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[jotati 的 caus. ] 使輝耀, 使明亮, 說明. pp. jotita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[caus. of jotati] causes to illuminate; causes to make clear; causes to explain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jotetuṃ
{'def': '[inf. of joteti] to illuminate; to make clear; to explain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jotetvā
{'def': '[abs. of joteti] having caused to illuminate; having caused to make clear.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
joti
{'def': 'm. n. [Sk. jyotis. cf. jotati] 光輝, 火, 天火, 星. -ṭṭhāna 供犠の火処. -parāyaṇa 光輝に到る. -mālikā 火鬘刑.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[f.] light; radiance. (nt.), a star. (m.), fire. (aor. of jotati), shone; became bright.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. n. [Sk. jyotis. cf. jotati] 光輝, 火, 天火, 星. -ṭhāna 供犠の火処. -parāyaṇa 光輝に到る. -mālikā 火鬘刑. -rasa光の露[宝石の一种]', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'm. n. [Sk. jyotis. cf. jotati] 光輝, 火, 天火, 星. -ṭṭhāna 供犠的火處(火爐). -parāyaṇa 到達(獲得)光輝的階段或狀態. -mālikā 火鬘刑.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jotika
{'def': 'm.薰钵', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jotimant
{'def': 'a. 光輝ある, すばらしい.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. 有光輝的, 極好的, 絕佳的, 很棒的(wonderful, excellent, marvelous).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jotipāsāṇa
{'def': '[m.] a crystal generating heat.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jotisattha
{'def': '[nt.] astronomy.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jotisā
{'def': 'f. [Sk. jyotiṣa n.] 天文學.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. [Sk. jyotiṣa n.] 天文学.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jotita
{'def': '[pp. of joteti] illuminated; made clear.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jr
{'def': '1./ jur, =waste away=浪费; 2.=sing=唱', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jri
{'def': '=go=去', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jrmbh
{'def': '=gape呵欠', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
ju
{'def': '﹐【字根I.】去、走(to go)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
juhana
{'def': 'n. [cf. juhati] 獻供, 犠牲.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[nt.] a sacrifice; an offering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [cf. juhati] 献供, 犠牲.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
juhati
{'def': '[hu + a; hu is doubled and the first h becomes j] pours into fire; dedicates.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[Sk. juhoti hu] 獻供, 供養. ppr. dat. gen. jūhato, juhato; fut. juhissati; aor. juhiṃ; pp. huta. cf. hava, havi, homa, juhana.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[Sk. juhoti hu] 献供す, 供養す. ppr. dat. gen. jūhato, juhato; fut. juhissati; aor. juhiṃ; pp. huta. cf. hava, havi, homa, juhana.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
juhi
{'def': '[aor. of juhati] poured into fire; dedicated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jus
{'def': '=enjoy=欣赏, 享受', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jut
{'def': '﹐【字根I.】使发光(to shine)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
juti
{'def': 'f. [Sk. jyuti, dyuti. cf. jotati] 光, 光輝. -n-dhara 輝やける, 光輝ある', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[f.] effulgence; brightness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. [Sk. jyuti, dyuti. cf. jotati] 光, 光輝. -dhara 輝やける, 光輝ある.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. [Sk. jyuti, dyuti. cf. jotati] 光, 光輝. -dhara 已輝耀的, 有光輝的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jutika
{'def': 'jutimant a. 光輝ある, 輝やける.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'jutimant a. 有光輝的, 已輝耀的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adj.] having brightness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jutimant
{'def': 'jutika a. 光輝ある, 輝やける', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jutimantu
{'def': '[adj.] brilliant.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jutindhara
{'def': '[adj.] resplendent; brilliant.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
juṇha
{'def': '[adj.] bright.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
juṇhapakkha
{'def': '[m.] the bright half of the month.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
juṇhā
{'def': '(f.) moonlight; a moonlit night.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. [Sk. jyotsnā. cf. dosinā] 月夜, 明月, 白月, 白分. -pakkha 白分.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. [Sk. jyotsnā. cf. dosinā] 月夜, 明月, 白月(月光明亮), 白分. -pakkha 白分(有明亮月光的半個月份).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
juṭṭha
{'def': 'a.[Sk. jusṭa.<jus]满足した,具足した,好んだ,喜んだ,修した,具した,仕えた', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jval
{'def': '=burn=燃烧;=flame=光辉', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jvar
{'def': '=be hot=热, 急躁的', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jyut
{'def': '=shine=发光', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jyā
{'def': '/ jī, =overpower=压倒;=injure=伤害', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jñā
{'def': '(巴ñā, jā), =know=了解', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jāgar
{'def': '(梵jāgr)﹐【字根I.】保持清醒(to keep awake)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jāgara
{'def': 'a. [〃 cf. jāgarati] 已警寤的, 不眠的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [〃 cf. jāgarati] 寤めたる, 不眠の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] awake; vigilant; watchful.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāgaranta
{'def': '[pr.p. of jāgarati] awaking.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāgarati
{'def': '[Sk. jāgarti jāgṛ] 警寤, 不眠. imper. jāgarassu; ppr. jāgarat, jāgarato (dat. gen.); pp. jāgarita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[Sk. jāgarti jāgṛ] 警寤す, 眠らない. imper. jāgarassu; ppr. jāgarat, jāgarato (dat. gen.); pp. jāgarita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[jāgar + a] to be awake or watchful.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāgaratā
{'def': 'f. 不眠, 警寤.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. 不眠, 警寤.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jāgaraṇa
{'def': '[nt.] keeping awake.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāgari
{'def': '[aor. of jāgarati] awoke.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāgarijāṇuyoga
{'def': '[m.] vigilance; practice of watchfulness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāgarita
{'def': '[nt.] wakeful state.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāgariya
{'def': '[nt.] vigil; waking.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāgariyā
{'def': 'f. [BSk. jāgarikā] 警寤, 不眠, 覺醒. -ānuyoga 警寤策勵, 不眠不休地努力.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. [BSk. jāgarikā] 警寤, 不眠, 覚醒. -ānuyoga 警寤策励, 不眠の努力.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jāgariyānuyoga
{'def': '[m.] vigilance; practice of watchfulness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāgr
{'def': '(巴jāgar)﹐【字根I.】保持清醒(to keep awake)。cp. gr﹐清醒(to wake)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jāla
{'def': '① n. [〃] 網, 羅網. -hatthapāda 手足縵網相 [三十二相之一] . ② m. [Sk. jvāla] 光, 光耀. -sikhā 光焰.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '① n. [〃] 網, 羅網. -vātapāna网窗. -hatthapāda 手足に網縵 [三十二相の一] . ② m. [Sk. jvāla] 光, 光耀. -sikhā 光焰', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '(nt.) a net; entanglement. jālā (f.) flame.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '① n. [〃] 網, 羅網. -hatthapāda 手足に網縵 [三十二相の一] . ② m. [Sk. jvāla] 光, 光耀. -sikhā 光焰.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jālaka
{'def': 'n. [jāla ① -ka] 網, あみ; 芽. -jāta 芽ぐめる, つぼめる. jālikā 鎖のよろい.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[m.] a bud; a small net.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [jāla ① -ka] 網(net); 芽. -jāta 已發芽的; (網或傘等)收攏合上的, (範圍等)縮窄的. jālikā 鎖子甲(chain armour, 鐵環串連做成的盔甲).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jālakkhika
{'def': '[nt.] a mesh of a net.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jālapūva
{'def': '[m.] pancake.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jālayamāna
{'def': '[pr.p. of jāleti] kindling; lighting.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jālenta
{'def': '[pr.p. of jāleti] kindling; lighting.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jālesi
{'def': '[aor. of jāleti] kindled; lighted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāleti
{'def': '[jal + e] kindles; lights; causes to burn.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[jalati の caus. ] 燃えしむ, 点火す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[jalati 的 caus. ] 使燃燒, 點火, 點燃.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jāletvā
{'def': '[abs. of jāleti] having kindled; having lighted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jālika
{'def': '[m.] a fisherman who uses a net.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jālikā
{'def': 'f. 鎖のよろい', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '(f.) an armour made of chain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jālin
{'def': 'a. m. [jāla-in] 網ある, 誘惑する; 漁師.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. m. [jāla-in] 有網的(having a net, 比喻有渇愛欲網), 誘惑的, 以陷阱誘捕的(ensnaring); 漁師(fisherman).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jālinī
{'def': 'f. 有網, 渇愛, 欲纏.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. 有網, 渇愛, 欲纏.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[f.] lust; desire; craving.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jālita
{'def': '[pp. of jāleti] kindled; lighted. (pp. of jalati), shone; burnt.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jālā
{'def': 'f. [Sk. jvāla] 火焰, 焰光.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. [Sk. jvāla] 火焰, 焰光.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jālākula
{'def': '[adj.] surrounded by flames.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāmātar
{'def': 'm. [〃] 女婿 (son-in-law).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [〃] むこ, 女婿.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jāmātu
{'def': '[m.] son-in-law.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāna
{'def': 'a. [cf. jānāti] 知ある, 理解ある, 知るべき.cf. jānāti. -ajāna知不知の. -ajāna-pañha知不知问', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'a. [cf. jānāti] 知ある, 理解ある, 知るべき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [cf. jānāti] 有知的, 有理解的, 能(可,應)知的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jānaka
{'def': '(nt.) knowledge; recognition.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jānamānā
{'def': '[pr.p. of jānāti] knowing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jānana
{'def': 'n. 識知, 知ること.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. 識知, 知道.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jānanaka
{'def': '[adj.] knowing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jānant
{'def': 'a.m.知者,正知者', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jānanta
{'def': '[pr.p. of jānāti] knowing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jānanīya
{'def': '[adj.] what should be known.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jānapada
{'def': 'a. [<janapada] 地方的, 地方的住民, 田舍者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [<janapada] 地方の, 地方の住民, 田舍者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '(adj.) belonging to the country; (m.) a rustic. plu. country-folk.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jānapadika
{'def': '[adj.] belonging to the country; (m.), a rustic. plu. country-folk.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jānaṃ
{'def': '[jānāti の ppr. m. sg. nom.] 知者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[jānāti 的 ppr. m. sg. nom.] 知者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jānettī
{'def': 'f. 生母.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jāni
{'def': '① =hāni f. [cf. jahati] 損失, 損亡, 強奪, 没収. ② f. [cf· jāyā] 妻. -patayo 妻と夫. cf. jayampatikā.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '① = hāni f. [cf. jahati] 損失, 損亡, 強奪, 没收. ② f. [cf. jāyā] 妻. -patayo 妻跟夫. cf. jayampatikā.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[f.] loss; deprivation; the wife. (aor. of jānāti), knew; found out.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[jānātiのaor.]知つた', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jānipati
{'def': '[m.] the wife and husband.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jānitaye
{'def': 'jānāti の inf.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'jānāti 的 inf.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jānituṃ
{'def': '[inf. of jānāti] to know; to found out.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jānitvā
{'def': '[abs. of jānāti] having known; having found out.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jānu
{'def': 'jānuka n. [〃] = jaṇṇu, jaṇṇuka 膝. -maṇḍala 膝輪(膝蓋關節的圓形骨), 膝小僧(膝的關節的外側的部分).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'jānuka n. [〃] =jaṇṇu, jaṇṇuka 膝, ひざ. -maṇḍala膝輪, 膝小僧.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jānuka
{'def': 'jānu n. [〃] =jaṇṇu, jaṇṇuka 膝, ひざ. -maṇḍala膝輪, 膝小僧', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jānāpesi
{'def': '[aor. of jānāpeti] caused to make known; caused to inform.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jānāpeti
{'def': '[caus. of jānāti] causes to make known; causes to inform; causes to reveal oneself.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jānāpetvā
{'def': '[abs. of jānāpeti] having caused to make known; having caused to inform.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jānāpita
{'def': '[pp. of jānāpeti] caused to make known; caused to inform.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jānāti
{'def': '了知', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
{'def': '[〃 jñā] 知, 知道, 識知, 理解. pr. 1pl. jānāmase; opt. jāneyya, jaññā, jāneyyāsi, jāniyāma, jānemu; imper. jānāhi, jānātu; ppr. jānanto, jānaṃ, jānamāna; fut. jānissati; aor. ajāni, jāni, jāniṃsu, aññāsi, ñāsi, aññaṃsu; ger. jānitvā, ñātvā, jānitaye; caus. jānāpeti; inf. jānituṃ, ñātuṃ; grd. ñeyya, ñātabba; pp. ñāta; pass. ñāyati.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[ñā + nā] knows; finds out; to be aware.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[〃 jñā] 知る. pr. 1pl. jānāmase; opt. jāneyya, jaññā, jāneyyāsi, jāniyāma, jānemu; imper. jānāhi, jānātu; ppr. jānanto, jānaṃ, jānamāna; fut. jānissati; aor. ajāni, jāni, jāniṃsu, aññāsi, ñāsi, aññaṃsu; ger. jānitvā, ñātvā, jānitaye; caus. jānāpeti; inf. jānituṃ, ñātuṃ; grd. ñeyya, ñātabba; pp. ñāta; pass. ñāyati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jāpayati
{'def': 'jāpeti, jayati (jahāti) の caus. 剝奪刑に処す, 財産を没収して追放す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'jāpeti jayati (jahāti) 的 caus. 處以剝奪刑, 没收財産且放逐.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jāpeti
{'def': 'jāpayati jayati (jahāti) の caus. 剝奪刑に処す, 財産を没収して追放す', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jāpika
{'def': 'jāpita a.[<jāpeti]除去,除灭された', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jāpitatthā paññā
{'def': 'f.生性の慧', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jāra
{'def': 'm. [〃] 情夫, 愛人.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [〃] 情夫, 愛人.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jārattana
{'def': '[nt.] the state of a paramour.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [cf. jāratta=jāra-tva] 情夫たること, 姦通.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [cf. jāratta = jāra-tva] 情夫的事, 姦通.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '原:情夫---;通奸 订正:情妇的状态 页码:第111页', 'xr': '《水野弘元--巴利语辞典--勘误表》 Bhikkhu Santagavesaka 覓寂尊者 2007.8.2 词数 90.'}
jārī
{'def': 'f. 情婦.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[f.] an adultress.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. 情婦.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jāta
{'def': '[pp. of jāyati] born; arisen; become; occurred; happened. (nt.), a collection or variety.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [〃janati 的 pp. ] 已生的, 發生的, 生起的. -rūpa 金, 黄金. -veda 火, 火花. -ssara 自然的湖沼.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [〃janati の pp. ] 生ぜる, 発生の, 生起の. -rūpa 金, 黄金. -veda火, 火花. -ssara 自然の湖沼.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jātadivasa
{'def': '[m.] birth-day.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jātaka
{'def': '[nt.] a birth story. (adj.), born; arisen.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [〃] 本生, 闍多迦 [九分教の一].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [〃] 本生, 闍多迦 [九分教之一].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jātakabhāṇaka
{'def': '[m.] a speaker of the Jātakas.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jātarūpa
{'def': '[nt.] gold.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n.金,黄金. jātarūpassa upakkileso金の随烦恼,金の錆. -paṭirūpaka赝金. -paripūrā paṭhavī黄金の充ちる地. -rajata金银. -rajata-paṭiggahara金银の收受', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jātassara
{'def': '[m.; nt.] a natural lake.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jātatta
{'def': '[nt.] the fact of being born.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jātaveda
{'def': '[m.] fire.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāti
{'def': '[f.] birth; rebirth; race; nation; genealogy; a sort of; a kind of.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '\'birth\', comprises the entire embryonic process beginning with conception and ending with parturition.

"The birth of beings belonging to this or that order of beings, their being born, their conception (okkanti) and springing into existence, the manifestation of the groups (corporeality, feeling, perception, mental formations, consciousness; s. khandha), the acquiring of their sensitive organs: this is called birth" (D. 22). For its conditioning by the prenatal kamma-process (kamma-bhava; s. bhava), s. paṭiccasamuppāda (9, 10), paṭisandhi.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
{'def': 'f. [〃 cf. janati] 生, 誕生, 生れ, 血統, 種類. instr. abl. loc. jātiyā, jaccā; abl. jātito; loc. jātiyaṃ. -kkhaya 生の滅尽. -kkhetta生誕剎土. -thaddha 生傲慢. -thera 階級による長老. -paññā生得慧. -pabhava 生の発生. -puppha 樹花の名. -bhaya 生の怖畏. -bhūmi 自然の土地. -mada 生憍. -lesa種似. -vāda 出生論, 血統説. -sampanna 生具足. -sambhava 生の起源. -saṃsāra 生死輪廻. -ssarañāṇa 前生追憶の智, 宿命智.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. [〃 cf. janati] 生, 誕生, 出生, 血統, 種類. instr. abl. loc. jātiyā, jaccā; abl. jātito; loc. jātiyaṃ. -kkhaya 生的滅盡. -kkhetta 誕生剎土(the realm of rebirth). -thaddha 生傲慢. -thera 依階級區分(by rank)的長老. -paññā 生得慧. -pabhava 生的發生. -puppha 樹花的名. -bhaya 生的怖畏. -bhūmi 自然的土地. -mada 生憍. -lesa 種似(種類種性-類似). -vāda 出生論, 血統說. -sampanna 生具足. -sambhava 生的起源. -saṃsāra 生死輪廻. -ssarañāṇa 前生追憶的智, 宿命智.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. [〃 cf. janati] 生, 誕生, 生れ, 血統, 種類. instr. abl. loc. jātiyā, jaccā; abl. jātito; loc. jātiyaṃ. -kkhaya 生の滅尽. -kkhetta生誕剎土. -khayanta生の尽边. -jarā-maraṇa-khaya生老死の灭尽. -thaddha 生傲慢. -thera 階級による長老. -paññā生得慧. -pabhava 生の発生. -puppha 樹花の名. -pūjanā素馨(ジャスミン)供养. -bhaya 生の怖畏. -bhūmi 自然の土地. -mada 生憍. -maraṇa-pāragū生死の彼岸に到り. -maraṇa-saṁsāra生死轮回. -rūpa生色. -lesa種似. -loha地金,自然鉱. -vāda 出生論, 血統説. -sampanna 生具足. -sambhava 生の起源. -saṃsāra 生死輪廻. -ssarañāṇa 前生追憶の智, 宿命智', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '生、形成【janati的〔过分〕】', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
jātidhamma
{'def': '[adj.] subject to rebirth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jātihiṅgulaka
{'def': '[nt.] natural vermilion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jātika
{'def': 'm.生,生种,种', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[adj.] descended from; belonging to the class, clan, or nation of.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jātikkhaya
{'def': '[m.] destruction of the chance of being reborn.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jātikkhetta
{'def': '[nt.] birth-place; the realm of rebirth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jātikosa
{'def': '[m.] mace (of nutmeg).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jātimant
{'def': 'a. [jāti-mant] よき生れの, 純粋の, 高貴の, すぐれたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [jāti-mant] 出生良好的(of good birth), 純粹的(血統純正的), 高貴的(noble), 優秀卓越極好的(excellent).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jātimantu
{'def': '[adj.] of good birth; having genuine qualities.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jātinirodha
{'def': '[m.] extermination of rebirth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jātiphala
{'def': '[nt.] nutmeg.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jātisambhava
{'def': '[m.] liability for birth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jātisampanna
{'def': '[adj.] of good birth or a noble family.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jātisaṃsāra
{'def': '[m.] circle of rebirths.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jātissara
{'def': 'a.[jāti-sara][前]生を追忆する.cf. sara④', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[adj.] remembering former births.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jātisumanā
{'def': '[f.] jasmine.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jātitthaddha
{'def': "[adj.] proud of (one's own), birth.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jātivāda
{'def': '[m.] discussion about the parentage.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jātiyaṃ
{'def': 'jāti の loc.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jātiyā
{'def': 'jāti の instr. abl. loc.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jātu
{'def': 'interj. [〃] 確實, 的確, 毫無疑問, 真的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'interj. [〃] 確かに, 疑いなく, まさに.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '(ind.) surely; undoubtedly.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāyampatikā
{'def': 'jayampatikā [jayā-pati-ka] 夫婦.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'jayampatikā [jayā-pati-ka] 夫婦.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jāyamāna
{'def': '[pr.p. of jāyati] arising.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāyana
{'def': '[nt.] birth; arising.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāyanta
{'def': '(pr.p. of jāyati), arising.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāyati
{'def': 'jāyate [〃 janati の pass. ] 生まれる, 再生する. pr. 3pl. jāyare; ppr. jāyanto; aor. jāyi; inf. jātuṃ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'jāyate [〃 janati 的 pass. ] 被出生, 再生. pr. 3pl. jāyare; ppr. jāyanto; aor. jāyi; inf. jātuṃ.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '(jan + ya) is born; arises.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāyattana
{'def': '原:夫妇--- 订正:妻子的状态 页码:第111页', 'xr': '《水野弘元--巴利语辞典--勘误表》 Bhikkhu Santagavesaka 覓寂尊者 2007.8.2 词数 90.'}
{'def': 'n. [cf. jāyatta=jāyā-tva] (成為夫妻的性質或狀態或情況)既為夫妻(則應互信互諒等), 作為夫妻~.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[nt.] the state of a wife.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [cf. jāyatta=jāyā-tva] 夫婦たること.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jāyi
{'def': '(aor. of jāyati), arose.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'jāyati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jāyikā
{'def': 'jāyā f. [〃] =jayā 妻', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jāyitvā
{'def': '(abs. of jāyati), having arisen.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāyā
{'def': 'jāyikā f. [〃] =jayā 妻.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'jāyikā f. [〃] = jayā 妻.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '(f.) wife.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāyāpati
{'def': '[m.] wife and husband.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāṇu
{'def': '[m.] the knee.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāṇumatta
{'def': '[adj.] knee-deep.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jāṇumaṇḍala
{'def': '[nt.] the knee-cap.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīmūta
{'def': '[m.] rain-cloud.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīna
{'def': '(pp. of jīyati), become old; decayed. (adj.) diminished; wasted; deprived of.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [jīyati 的 pp. ] 已遺失的, 已失去的, 已損失的, 已消耗的, 已被奪去的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [jīyati の pp. ] 失える, 損ぜる, 消耗せる, 奪われた.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jīraka
{'def': '[nt.] cummin seed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. ① 消化. ② 葛樓子, 植物的一種.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. ① 消化. ② 葛楼子, 植物の一種.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jīramāna
{'def': '[pr.p. of jirati] becoming old; decayed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīrati
{'def': 'jīrayati [jarati 的 pass.] 變老, 老衰, 滅亡; 消化. aor. jīri. [有跟 jīyati 混同(混用)的情形].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'jīrayati [jarati の pass.] 老ゆ, 老衰す, 亡ぶ; 消化す. aor. jīri. [jīyati と混同されることがある].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
jīrayati
{'def': 'jīrati [jarati の pass.] 老ゆ, 老衰す, 亡ぶ; 消化す. aor. jīri. [jīyati と混同されることがある]', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jīraṇa
{'def': '[nt.] decaying; getting old; digestion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīraṇatā
{'def': 'f. 老性, 老衰.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. 老性(年老的性質或狀態或情況), 老衰.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jīresi
{'def': '[aor. of jīreti] caused to decay or digest.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīreti
{'def': 'jīrārpeti:消化する, 破壊す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[caus. of jīrati] causes to decay or digest.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'jīrārpeti:消化(digest), 破壞(destroy).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jīri
{'def': '[aor. of jirati] became old; decayed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīrāpenta
{'def': '[pr.p. of jīrāpeti] causing to decay or digest.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīrāpesi
{'def': '[aor. of jīrāpeti] caused to decay or digest.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīrāpeti
{'def': 'jīreti 消化する, 破壊する', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': '[caus. of jīrati] causes to decay or digest.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīrāpita
{'def': '[pp. of jīrāpeti] caused to decay or digest.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīv
{'def': '(梵jīv)﹐【字根I.】生活、居住(to live)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '(巴jiv), =live=生活', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jīva
{'def': 'n. [〃] 生命, 命, 霊魂. -gāha生けど り.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'life, vital principle, individual soul. \'Soul (life) and body are identical\' and \'Soul and body are different\', these two frequently quoted wrong views fall under the 2 kinds of personality-belief (sakkāya-diṭṭhi; s. diṭṭhi), i.e. the first one under the annihilation-belief (uccheda-diṭṭhi) and the second under the eternity-belief (sassata-diṭṭhi).

"Verily, if one holds the view that the soul (life) is identical with the body, in that case a holy life is not possible; or if one holds the view that the soul (life) is something quite different, also in that case a holy life is impossible. Both these extremes the Perfect One has avoided and shown the Middle Doctrine, which says: \'On ignorance depend the kamma-formations, on the kamma-formations depends consciousness\', etc." (S. XII. 35).', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
{'def': '[m.] the life.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [〃] 生命, 命, 靈魂. -gāha 生取, 生執, 生命執取.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jīvadanta
{'def': '[m.] the tusk of a living animal.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīvagāha
{'def': '[m.] catching alive.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīvajīvaka
{'def': 'jīvaṁjīvaka m. [Sk. jivajīvaka, BSk. jīvakajīvaka] 共命烏, しゃこ; 植物の一種', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jīvaka
{'def': '[m.] one who lives; a personal name.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīvamāna
{'def': '[pr.p. of jīvati] living; subsisting on.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīvana
{'def': '[nt.] living; means of subsistence; livelihood.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīvanta
{'def': '[pr.p. of jīvati] living; subsisting on.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīvati
{'def': '[jiv + a] lives; subsists on.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[〃 jīv] 生きる, 生存する. imper. jīva, jīvāhi, jīvantu; pr. 3pl. jīvare; opt. jīve; ppr, jīvaṃ, jīvamāna; inf. jīvituṃ; pp. jīvita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[〃 jīv] 生活, 生存. imper. jīva, jīvāhi, jīvantu; pr. 3pl. jīvare; opt. jīve; ppr, jīvaṃ, jīvamāna; inf. jīvituṃ; pp. jīvita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jīvatu
{'def': '[jīvatiの3sg.imper.]长寿(命あれ,活きよ)', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
jīvaṃjīvaka
{'def': 'jīvajīvaka m. [Sk. jivajīvaka, BSk. jīvakajīvaka] 共命烏, しゃこ; 植物の一種.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'jīvajīvaka m. [Sk. jivajīvaka, BSk. jīvakajīvaka] 共命鳥, 鷓鴣; 植物的一種.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jīvi
{'def': '[aor. of jīvati] lived; subsisted on.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīvikaṃ
{'def': "kappeti : gets one's living.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīvikā
{'def': '[f.] livelihood.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. 生活, 活命.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. 生活, 活命.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jīvin
{'def': 'a. [〃] 生命ある, 生存する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'a. [〃] 有生命的, 生存的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
jīvita
{'def': '[nt.] life; span of life.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. [〃 jīvati の pp. ] 生命, 命, 壽命, 活命. abl. jīvitā. -antarāya 命の障碍, 命難. -āsā 生命への欲求. -indriya命根. -navaka 命九法. -nikanti 命欲. -pariyantika 命を際限とせる. -pariyādāna 命の消尽. -mada 生命憍. -saṅkhāraṃ adhitiṭṭhati 寿行を留む, 留寿行をなす. -hetu adv. 生命を原因として, 生命のために.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '寿命、生计、谋生方式', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
{'def': 'n. [〃 jīvati 的 pp. ] 生命, 命, 壽命, 活命. abl. jīvitā. -antarāya 命的障礙, 命(災)難. -āsā 對生命的欲求. -indriya 命根. -navaka 命九法. -nikanti 命欲. -pariyantika 使生命有所際限. -pariyādāna 命的消盡. -mada 生命憍. -saṅkhāraṃ adhitiṭṭhati 留壽行, 做留壽行. -hetu adv. 以生命做為原因(on the ground of life), 為了生命的緣故(for the sake of life).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': "and jīvitindriya: 'Life, vitality', may be either physical (rūpa-jīvitindriya) or mental (nāma-jīvitindriya). The latter is one of the mental factors inseparably associated with all consciousness; cf. nāma, cetanā, phassa.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
jīvita-navaka-kalāpa
{'def': 'ninefold vital group; s. rūpa-kalāpa.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
jīvitadāna
{'def': '[nt.] saving of life.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīvitakkhaya
{'def': '[m.] the dissolution of life; death.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīvitamada
{'def': '[m.] the pride of life.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīvitapariyosāna
{'def': '[nt.] the end of life.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīvitasaṃsaya
{'def': '[m.] danger of life.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīvitasaṅkhaya
{'def': '[m.] the solution for life.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīvitavutti
{'def': '[f.] livelihood.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīvitindriya
{'def': "and jīvita: 'Life, vitality', may be either physical (rūpa-jīvitindriya) or mental (nāma-jīvitindriya). The latter is one of the mental factors inseparably associated with all consciousness; cf. nāma, cetanā, phassa.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
{'def': '[(jīvita + indriya), nt.] the faculty of life; vitality.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīvitvā
{'def': '[abs. of jīvati] having lived.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīvitāsā
{'def': '[(jīvita + āsa) f.] desire of life.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīvī
{'def': '(m.) one who lives. (in cpds.) leading a life of.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīyamāna
{'def': '[pr.p. of jīyati] becoming old.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīyati
{'def': '[ji + ya] becomes diminished; loses; becomes old; decays.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jīyi
{'def': '[aor. of jīyati] became diminished; decayed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '=be swift=快速的', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jūrv
{'def': '=consume=消耗', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
jūta
{'def': 'n. [Sk. dyūta] 賭博, さいころ遊び. -gīta赌(かけ)歌', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
{'def': 'n. [Sk. dyūta] 賭博, 骰子遊戲.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'n. [Sk. dyūta] 賭博, さいころ遊び.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[nt.] gambling.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
jūtakāra
{'def': '[m.] a gambler.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
ka
{'def': 'pron. interr. [Sk. kaḥ] m. ko f. kā n. kiṃ 變化表: sg. m. nom. ko, sg. n. nom. kiṃ, sg. f. nom. kā, sg. m. f. acc. kaṃ, sg. n. acc. kiṃ, sg. m. n. instr. kena, sg. f. instr. kāya, sg. m. abl. kasmā, sg. n. abl. kamhā, sg. f. abl. kāya, sg. m. dat. gen. kassa, sg. n. dat. gen. kissa, sg. f. dat. gen. kassā, kāya, sg. m. loc. kasmiṃ, sg. n. loc. kamhi, kismiṃ, sg. f. loc. kassā, kassaṃ, kāyaṃ, pl. nom. acc. m. ke, pl. nom. acc. n. kāni, pl. nom. acc. f. kā, kāyo, pl. instr. abl. m. n. kehi, pl. instr. abl. f. kāhi, pl. dat. gen. m. kesaṃ, pl. dat. gen. n. kesānaṃ, pl. dat. gen. f. kāsaṃ, kāsānaṃ, pl. loc. m. n. kesu, pl. loc. f. kāsu. katama, katara 哪個的(which), koci m. 無論(不管)誰(whoever), 任何人(anybody), kāci f., kiñci n. 某種, 某些(some,something) [這個變化以 ka 為(基)準] kadā 何時. kattha 在何處. kathā 哪種, 哪樣, 什麼樣(what kind of). kaha 幾日. kahaṃ 在何處.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[from interrogative pron. kiṃ] who; what; which.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'pron. interr. [Sk. kaḥ] m. ko f. kā n. kiṃ 變化表: sg. m. nom. ko, sg. n. nom. kiṃ, sg. f. nom. kā, sg. m. f. acc. kaṃ, sg. n. acc. kiṃ, sg. m. n. instr. kena, sg. f. instr. kāya, sg. m. abl. kasmā, sg. n. abl. kamhā, sg. f. abl. kāya, sg. m. dat. gen. kassa, sg. n. dat. gen. kissa, sg. f. dat. gen. kassā, kāya, sg. m. loc. kasmiṃ, sg. n. loc. kamhi, kismiṃ, sg. f. loc. kassā, kassaṃ, kāyaṃ, pl. nom. acc. m. ke, pl. nom. acc. n. kāni, pl. nom. acc. f. kā, kāyo, pl. instr. abl. m. n. kehi, pl. instr. abl. f. kāhi, pl. dat. gen. m. kesaṃ, pl. dat. gen. n. kesānaṃ, pl. dat. gen. f. kāsaṃ, kāsānaṃ, pl. loc. m. n. kesu, pl. loc. f. kāsu. katama, katara 何れの, koci m. 誰か, kāci f., kiñci n. 何か [この變化はkaに準ず] kadā 何時. kattha 何處で. kathā Jいか樣に. kaha 幾日. kahaṃ 何處に.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
kabala
{'def': 'kabaḷa m. n. [Sk. kavala, BSk. kavaḍa] (大小可容一口的)飯塊, 飯球(飯團) [a small mouthful piece of food].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'kabaḷa m. n. [Sk. kavala, BSk. kavaḍa] 飯塊, 飯球.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[m.; nt.] a lump; a morsel; a mouthful.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kabalinkārāhāra
{'def': "lit. 'food formed into balls', i.e. food formed into mouthfuls for eating (according to Indian custom); it denotes 'material food' and belongs, together with the three mental nutriments, to the group of four nutriments (s. āhāra).", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
kabaliṅkāra
{'def': 'a. [BSk. kavalīkāra, kavaḍiṅkāra] -āhāra, -bhakkha m. 段食, 摶食, 物質的食物.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] lumping.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [BSk. kavalīkāra, kavaḍiṅkāra] -āhāra, -bhakkha m. 段食, 摶食, 物質的食物.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
kabaliṅkārāhāra
{'def': '[m.] material food.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kabandha
{'def': '[m.] headless (trunk of the) body.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kabara
{'def': 'a. [〃] 雜色的, 有斑點的, 混雜的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adj.] spotted; variegated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a. [〃] 雑色の, 斑点ある, 入り交った.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
kabaḷa
{'def': 'm. n. [Sk. kavala, BSk. kavaḍa] 飯塊, 飯球', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
kabaḷikā
{'def': 'f. [Sk. kavalikā] (包紮傷痛處的)布片, 包帶, 繃帶.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. [Sk. kavalikā] 庄定布, 包帶.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
kabba
{'def': 'n. [Sk. kāvya] 詩, 作詩. -kāra 詩人, 作詩家.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'n. [Sk. kāvya] 詩, 作詩. -kāra 詩人, 作詩家.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[nt.] a poem; poetical composition.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kabkaba
{'def': '[nt.] bracelet.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kac
{'def': '﹐【字根III.】发光(to shine)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
kacavara
{'def': '[m.] sweepings; rubbish.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. 塵, 埃, ぼろ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. 塵, 埃, 破~(e.g. 破布, 破房子, 破爛衣服).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
kaccha
{'def': '[m.; nt.] 1. marshy land; 2. armpit.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '① n. [cf. Sk. kaccha] 沼, 沼澤; 葦, 蘆葦, 葦矢(用葦作成的箭). ② a. [katheti 的 grd.] 適合講(述)的, 能(可以)講述的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '① n. [cf. Sk. kaccha] 沼, 沼沢; 葦, あし, 葦の矢. ② a. [katheti の grd.] 語るに適する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
kacchabandhana
{'def': '[nt.] binding with a belt or loin-clothe.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kacchaka
{'def': '[m.] a kind of fig-tree.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. 無花果の一種.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. 無花果的一種.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
kacchamāna
{'def': 'a. katheti の ppr.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
kacchantara
{'def': '[nt.] below the armpit; interior of a royal palace.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kacchapa
{'def': 'm. [〃] 亀. f. kacchapinī 雌亀. -lakkhaṇa 亀甲占い.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[m.] a turtle; tortoise.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [〃] 龜. f. kacchapinī 雌龜. -lakkhaṇa 龜甲占卜.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
kacchapuṭa
{'def': "[m.] a hawker. (adj.), one who has a bundle hanging from one's shoulder.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kacchati
{'def': '① [katheti の pass.] 語られる. ppr. kacchamāna. ② [karoti の pass. の fut., Sk. kariṣyate] なされるであろう.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '① [katheti 的 pass.] 被講(述), 被說 , 被告知, 被言及. ppr. kacchamāna. ② [karoti 的 pass. 的 fut., Sk. kariṣyate] (將)會被做(被執行)吧.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
kacchu
{'def': 'm. [〃] ① 疥癬, 風癬. ② 植物名.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[f.] itch; scab; a plant the fruits of which cause itch when applied to the skin. (m.), the plant Mucana pruritus.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [〃] ① 疥癬, 風癬. ② 植物名.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
kacchā
{'def': '(f.), loin-clothe; a belt for an elephant.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f., kaccha m. n. [cf. Sk. kakṣa, kakṣā] ① 腋, わき, 脇の下. ② 壁, 室. ③ リボン, 帯.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f., kaccha m. n. [cf. Sk. kakṣa, kakṣā] ① 腋, 脅, 脅下(腋下). ② 壁, 室. ③ 帶, 緞帶, 色帶, 帶狀物.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
kacci
{'def': 'kaccid, indecl. [ka-cid] (懷疑或不確定)是否, (很)期望但. ~ nu, ~ nu kho 恐怕, 大概, 也許, 或許, ~ su, kacciṃ su 是否果真是...(呢), kaccāhaṃ [~ahaṃ] bahuṃ puññaṃ pasavāmi 我是否(會)生(很)多福(呢).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'kaccid, indecl. [ka-cid] かどうか, 望むらくは, ~nu, ~nu kho 恐らくは, ~ su, kacciṃ su 果たして...であるかどうか, kaccāhaṃ [~ahaṃ] bahuṃ puññaṃ pasavāmi 私は多くの福を生ずるかどうか.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[ind.] an indefinite interrogative particle expressing doubt. (Often it is followed by some other particle such as nu, nukho).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kad
{'def': '=destroy=毁灭', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
kadali
{'def': '[f.] the plantain tree; a banner.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. [〃] ① 芭蕉, 羊角藮. -khandha 芭蕉的幹. ② kadali(迦達利)鹿, 羚鹿. -miga 迦達利(kadali)鹿.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. [〃] ① 芭蕉, 羊角藮. -khandha 芭蕉の幹. ② ヵダリ鹿, 羚鹿 -miga ヵダリ鹿.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
kadalimiga
{'def': '[m.] a kind of deer whose hide is much valued.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kadalimiga-pavara-paccattharaṇa
{'def': 'n.殊胜羚羊皮の 覆', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
kadaliphala
{'def': '[nt.] banana.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kadalī
{'def': 'f.[〃]①パナナ,芭蕉,羊角櫵。-khandha芭蕉の 干。②カダリ鹿,羚鹿-migaカダリ 鹿', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
kadalūpamā
{'def': 'f.[kadali-upamā]芭蕉の譬喻,芭蕉の如し', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
kadamappabhā
{'def': '[f.] the colour of gold.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kadamattaca
{'def': '[adj.] of golden complexion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kadamba
{'def': '[m.] the tree Nauclea Cordiforlia.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm.迦昙婆,蔓树[植物の 名]', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
kadanna
{'def': '[nt.] spoiled rice; bad food.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kadariya
{'def': 'a. n. [Sk. kadarya<kad-ariya] 卑鄙的, 小氣的, 吝嗇的, 貪婪, 強欲.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. n. [Sk. kadarya<kad-ariya] 卑しき, 物おしむ, 吝嗇の, 貪婪, 強欲.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] miserly; stingy. (nt.) avarice; stinginess.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kadariyatā
{'def': '[f.] niggardliness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'f. [kadariya-tā] 吝嗇, 貪婪.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. [kadariya-tā] 吝嗇, 貪婪.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
kaddama
{'def': '[m.] mud; mire.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [Sk. kardama] 泥, 泥土.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [Sk. kardama] 泥, 泥土.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
kaddamabahula
{'def': '[adj.] full of mud.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kaddamamodaka
{'def': '[nt.] muddy water.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kaddamodaka
{'def': 'n.[kaddama-udaka]污水,泥水', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
kaddhati
{'def': '= kaḍḍhati.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '[kaddh + a] drags; pulls.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kaddhi
{'def': '[aor. of khaddhati.] dragged; pulled.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kaddhita
{'def': '[pp. of khaddhati] dragged; pulled.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kadā
{'def': 'adv. [〃] 什麼時候(呢), 何時(呢). kadāci 曾經, 以前(曾見過面等,once upon a time), 某時(at some time), 有時(sometimes). kadāci karahaci 以前偶而, 以前有時.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'adv. [〃] いつ, 何時. kadāci いつか, ある時. kadāci karahaci いつか時々に.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adv.] when? kadāci : [ind.] sometimes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kadācikarahaci
{'def': '[ind.] seldom; at times.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kahaṃ
{'def': '[adv.] where? kahāpaṇa : [nt.] a coin whose value is about a half-crown.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'adv. [Sk. kuhaṃ] 在何處, 在哪裡.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'adv. [Sk. kuhaṃ] 何処に, どこに.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
kahāpaṇa
{'def': 'm. [Sk. kārṣāpaṇa, BSk. kahāpaṇa] 貨幣, 金貨, 銀貨, 銅貨, 貨幣的單位 [4 pāda, 20 māsaka]. -vassa 貨幣之雨(a shower of money).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [Sk. kārṣāpaṇa, BSk. kahāpaṇa] 貨幣, 金貨, 銀貨, 銅貨, 貨幣の単位 [4 pāda, 20 māsaka] -vassa 貨幣の雨.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
kahāpaṇaka
{'def': '[nt.] a torture which consisted in cutting off small pieces of flesh.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'n. 錢刑, 把肉反覆持續地切成小肉片的刑罰.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'n. 銭刑, 肉を小肉片に切り刻む刑罰.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
kajjala
{'def': 'm. [〃kad-jala] 煤, (飛舞飄散的黑色)煤煙灰.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [〃kad-jala] 煤, すす.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[nt.] soot kañcana : [nt.] gold.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kakaca
{'def': 'm. [Sk. · krakaca] 鋸, のこぎり. -ūpamā 鋸の喻.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [Sk. krakaca] 鋸子. -ūpamā 鋸子的譬喻.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] a saw.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kakaṇṭaka
{'def': 'm. カメレオン.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. (chameleon)變色龍, 善變的人.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] chameleon.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kakcana
{'def': '[nt.] gold.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kakh
{'def': '(梵kāṅks), 【字根I.】欲(desire)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
{'def': '(梵kāṅks), 【字根I.】欲(desire)。→ākaṅkhati, 希望,需要。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
kakka
{'def': '[nt.] a paste; sediment deposited by oily substances.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': '① m. [Sk. kalka, kalaṅka] 糊狀物, (壓揉攪拌後已有粘性的)生麵粉團, 似生麵粉團之物. cf. kakku. ② m. [cf. Sk. karka] 寶石的一種, 黄色珠.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '① m. [Sk. kalka, kalaṅka] 練粉. cf. kakku. ② m. [cf. Sk. karka] 寶石の一種, 黄色珠.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
kakkara
{'def': 'm. [cf. Sk. kṛkavāku] 鷓鴣, しゃこ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [cf. Sk. kṛkavāku] 鷓鴣.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
kakkaratā
{'def': 'f. 粗暴, 粗野. cf. kakkhaḷatā.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'f. 粗暴, 粗野. cf. kakkhaḷatā.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
kakkaru
{'def': 'm. 蔓草的一種.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. 蔓草の一種.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
kakkasa
{'def': 'a. [Sk. karkaśa] 粗暴的, 暴言(粗暴的話)的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'a. [Sk. karkaśa] 粗暴の, 暴言の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': '[adj.] rough; harsh.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kakkassa
{'def': 'n. [kakkasa-ya] 粗暴.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'n. [kakkasa-ya] 粗暴.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
kakkataka
{'def': '[m.; nt.] a crab.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kakkatayanta
{'def': '[nt.] a ladder with hooks at one end for fastening it to a wall.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kakkaṭa
{'def': '[m.] a crab.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. 大鹿.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. 大鹿.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
kakkaṭaka
{'def': 'm. [cf Sk. karkaṭa, karkara] 蟹, 螃蟹.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'm. [cf Sk. karkaṭa, karkara] かに.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
kakkhaḷa
{'def': 'a, [kakkhaṭa. cf. kakkariya, Sk. karkara] 粗惡(粗糙)的, 粗木※, 殘酷的 [※cf. oḷārika].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[adj.] rough; harsh; hard.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'a, [kakkhaṭa. cf. kakkariya, Sk. karkara] 麁惡な, あらき, 殘酷なる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
kakkhaḷata
{'def': '[f.] harshness; rigidity.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kakkhaḷatā
{'def': 'f. [kakkhaḷa-tā] , kakkhaḷatta n. [kakkhaḷa-tta] , kakkhaḷiya n. [kakkhaḷa-ya] 粗暴, 苛酷, 粗惡性.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': 'f. [kakkhaḷa-tā] , kakkhaḷatta n. [kakkhaḷa-tta] , kakkhaḷiya n. [kakkhaḷa-ya] 粗暴, 苛酷, 麁惡性.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
kakku
{'def': 'm. [= kakka ①] 練粉.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [= kakka ①] 糊狀物, (壓揉攪拌後已有粘性的)生麵粉團, 似生麵粉團之物.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
kakkāreti
{'def': '[Sk. khāṭ-kṛ の caus.] 咳払いする, 吐き出す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
kakkāru
{'def': 'm. [Sk. karkāru] ひょうたん, [植] 天の花.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [Sk. karkāru] (植)葫蘆, [植] 天之花, 天上的花.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
kakkārī
{'def': '[f.] cucumber.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kaku
{'def': 'm. 峰, 山頂上, 山嶺.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
{'def': '[m.] a knot; summit; projecting corner; hump.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. 峰, 頂上, 山嶺.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
kakudha
{'def': "[m.] hump (of a bull); cock's comb; the tree Terminalia Arjuna.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
{'def': 'm. [Sk. kakuda] 背こぶ, 鶏冠, とさか, 王章, 王の徽章, 樹名.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
{'def': 'm. [Sk. kakuda] (印度公牛的)背峰(背的凸起部分), 鶏冠, 王的徽章(象徵), 樹名.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
kakudhabhaṇḍa
{'def': "[nt.] ensign of royalty; the five regalia,(viz. diadem, sword, canopy, slippers and yak's tail chowry).", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
kakutabhabda
{'def': '[nt.] spice.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}

【經文資訊】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】