巴利语辭典
- saññāpesi
- {'def': '[aor. of saññāpeti] made known; convinced.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saññāpeti
- {'def': '[saṃ + ñā + āpe] makes known; convinces.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'saññapeti [sañjānāti の caus.] 知らせる, 教える, 勧説す, 了解さす, 説得す, 慰撫す. inf. saññattuṃ, saññāpetuṃ; ger. saññāpetvā; pp. saññatta.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saññāpetvā
- {'def': '[abs. ofsaññāpeti] having made known; having convinced.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saññāpita
- {'def': '[pp. of saññāpeti] made known; convinced.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saññāta
- {'def': 'a. [sañjānāti の pp.] 呼ばれたる, 考えられた.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saññāvant
- {'def': 'a. [saññā-vant] 想ある. =saññin.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saññāvedayitanirodha
- {'def': '= nirodha-samāpatti (q.v.).', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- saññāya
- {'def': 'sañjānāti の ger.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saññāṇa
- {'def': '[nt.] a mark or sign.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [Sk. sañjñāna] 標識, 記念.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saññī
- {'def': '[m.] conscious; having perception; being aware.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saññīvāda
- {'def': 'm. [saññin-vāda] 有想論, 有想説者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saḷāyatana
- {'def': '[nt.] the six organs of sense viz: eye, ear, nose, tongue, body, and mind.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [=chaḷāyatana, cha-āya-tana] 六処(眼等の六根). -nirodha 六処の滅尽. -vibhaṅga 六処分別, 六処の解釈.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṁgha
- {'def': '(saṅgha) 僧, 僧伽,僧佉,僧企耶', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
- saṁhanati
- {'def': 'saṁhanti: [<saṁ-han] 打つ, 伐つ, 鎮める. ger. saṁhacca; pp. saṁhata', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁhanti
- {'def': 'saṁhanati: [<saṁ-han] 打つ, 伐つ, 鎮める. ger. saṁhacca; pp. saṁhata', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁhara
- {'def': 'm., saṁharaṇa: f. [<saṁ-hṛ] 集めること', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁharaṇa
- {'def': 'f. , saṁhara: m. [<saṁ-hṛ] 集めること', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁhita
- {'def': 'a. [sandahati の pp.] 伴った, 具した. f. saṁhitā 詩書, ヴェーダ本集', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁlakkheti
- {'def': '観察する. =sallakkheti', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁnirundhati
- {'def': 'sannirumbhati: [<saṁ-ni-rudh] 抑止する, 妨害する. opt. sannirundheyya; ger. sannirumbhitvā, sannirumhitvā, sannirujjhitvā; pp. sanniruddha', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁroceti
- {'def': '[saṁ-ruc の caus.] 共に楽しむ, 大いに喜ぶ. aor. samārocayi, samārocayuṁ', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁs
- {'def': '﹐【字根I.】称赞(to praise)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- saṁsarita
- {'def': 'a. [saṁsarati の pp.] 輪廻した', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁsatta
- {'def': 'a. [saṁ-sañj の pp.] 執着した', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁsattha
- {'def': 'a. [saṁ-śās の pp.] 教訓した, 指示の', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁseva
- {'def': 'saṁsevin: a. [<saṁ-sev] 交際した, 親近の', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁsevanā
- {'def': 'saṁsevā: f. [<saṁ-sev] 交際, 親近', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁsevin
- {'def': 'saṁseva: a. [<saṁ-sev] 交際した, 親近の', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁsevā
- {'def': 'saṁsevanā: f. [<saṁ-sev] 交際, 親近', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁvattanika
- {'def': 'saṁvattaniya: a. [<saṁvattati] 作用する, 与える, 導く, 至らしめる', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁvattaniya
- {'def': 'saṁvattanika: a. [<saṁvattati] 作用する, 与える, 導く, 至らしめる', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁvatteti
- {'def': '[saṁvattati の caus.] 転起させる, 動かす, 導く', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁvibhatta
- {'def': 'a. [saṁvibhajati の pp.] 分有した, 分たれた', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁvuta
- {'def': 'a. [saṁvarati の pp.] 防護した, 抑制した, 閉じた, 結んだ. -atta 自ら防護した. -indriya 根を防護した. -kārin 防護行者', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁvāsanā
- {'def': 'f. 習気, 薫習', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁyata
- {'def': 'a. [〃 saṁyamati の pp.] 抑制した, 制御した, 自制した. =saññata. -atta 自制の. -cārin 自制行者', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁyutta
- {'def': 'a. [Sk. saṁyukta, saṁyuñjati の pp.] 結んだ, 結合した, 相応した, 関係した', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṁyācikā
- {'def': '原:乞求;共求--物 订正:自乞;自己乞求 页码:第275页', 'xr': '《水野弘元--巴利语辞典--勘误表》 Bhikkhu Santagavesaka 覓寂尊者 2007.8.2 词数 90.'}
- saṃ
- {'def': '[sa ③ の acc.] 自己を, 自分の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃ-
- {'def': 'pref. [〃 =sam] 共に, 正しく, 集まる, 同じ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃhanana
- {'def': 'n. [<saṃhanati] 打ち合い,結合.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃhanati
- {'def': 'saṃhanti [saṃ-han] 打つ, 伐つ, 鎮める. ger. saṃhacca; pp. saṃhata.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃhara
- {'def': 'm., saṃharaṇa f. [<saṃhṛ] 集めること.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃharanta
- {'def': '[pr.p. of saṃharati] collecting; drawing together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃharati
- {'def': '[saṃ-hṛ] 集む, たたむ, 合せる, 積む; 制す, 征伏す. pp. saṃhata; grd. saṃhīra; caus. saṃharāpeti; pass. saṃhīrati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[saṃ + har + a] collects; draws together; folds up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃharaṇa
- {'def': '[nt.] gathering, folding.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃhari
- {'def': '[aor. of saṃharati] collected; drew together; folded up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃharita
- {'def': '[pp. of saṃharati] collected; drawn together; folded up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃharitvā
- {'def': '[abs. of saṃharati] having collected; having drawn together; having folded up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃhasati
- {'def': '[saṃ-has] 笑う, 共に笑う.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃhata
- {'def': 'a. ① [saṃ-han の pp.] 堅き, 目のつまった. ② [saṃ-hṛ の pp.] 集められた.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] firm; compact.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃhaṭa
- {'def': '(pp. of saṃharati), collected; drawn together; folded up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃhita
- {'def': '[adj.] equipped with; possessed of.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [sandahati<dhā の pp.] 伴える, 具せる. f. saṃhitā 詩書, ヴz一ダ本集.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃhitā
- {'def': '(f.) connection; euphonic agreement.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃhāni
- {'def': 'f. [saṃ-hāni] 損減, 減退.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃhāra
- {'def': '[m.] abridgement; compilation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃhāraka
- {'def': '[adj.] drawing together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. m. [<saṃharati] 集める(人), 合集の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃhārima
- {'def': 'a. [<saṃ-hṛ] 可動の, 持ち運ばれる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] movable.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃhīra
- {'def': '[=saṃhāriya, saṃharati の grd.] 可伏の, 制御されうる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃhīrati
- {'def': '[saṃharati の pass.] 運ばれ支配される.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃhīyati
- {'def': '= sandhīyati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃkaḍḍhati
- {'def': '[saṃ + kaḍḍh + a] collects; drags.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃkaḍḍhi
- {'def': '[aor. of saṃkaḍḍhati] collected; dragged.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃkaḍḍhitvā
- {'def': '[abs. of saṃkaḍḍhati] having collected; having dragged.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃkilesa
- {'def': '[m.] impurity; defilement.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃkilesika
- {'def': '[adj.] baneful; corrupting.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃkilissana
- {'def': '[nt.] impurity; defilement.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃkilissati
- {'def': '[saṃ + kilis + ya] becomes soiled or impure.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃkilissi
- {'def': '[aor. of saṃkilissati] becomed soiled or impure.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃkilissitvā
- {'def': '[abs. of saṃkilissati] having become soiled or impure.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃkiliṭṭha
- {'def': '[pp. of saṃkilissati] become soiled or impure.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃrakkhanā
- {'def': '[f.] guarding; protection.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃrakkhati
- {'def': '[saṃ + rakkh + a] guards; wards off.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃrakkhi
- {'def': '[aor. of saṃrakkhati] guarded; warded off.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃrakkhita
- {'def': '[pp. of saṃrakkhati] guarded; warded off.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃrakkhitvā
- {'def': '[abs. of saṃrakkhati] having guarded; having warded off.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃrāga
- {'def': 'm. [saṃ-rāga] 貪染, 貪欲. cf. sārāga.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃrūhati
- {'def': '[saṃ-ruh] 生長す, 栄える. pp. saṃrūḷha 共生せる, 癒えたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsad
- {'def': 'f. [<saṃ-sad] 衆, 衆会. loc. saṃsati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsagga
- {'def': '[m.] contact; association.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [<saṃ-sṛj, Sk. saṃsarga] 接触, 交際, 衆会. -jāta 交際をなせる, 接触を生ぜる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsandanā
- {'def': 'f. [<saṃsandati] 合流, 適用, 結合.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsandati
- {'def': '[saṃ + sand + a] fits; agrees; runs together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[saṃ-syand. cf. BSk. saṃsyandati] 交際す, 合流す. caus. saṃsandeti 結合さす, 合流さす.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsandesi
- {'def': '[aor. of saṃsandeti] made fit; compared.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsandeti
- {'def': '[caus. of saṃsandati] makes fit; compares.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsandetvā
- {'def': '[abs. of saṃsandeti] having made fit; having compared.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsandi
- {'def': '[aor. of saṃsandati] fit; agreed; ran together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsandita
- {'def': '[pp. of saṃsandati] fit; agreed; run together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsanditvā
- {'def': '[abs. of saṃsandati] having fit; having agreed; having run together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsanna
- {'def': 'a. [saṃsīdati の pp.] 意気悄沈せる, 元気がない.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsappa
- {'def': 'a. [<saṃ-sṛp] はう, 蛇行の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsappana
- {'def': '[nt.] writhing; struggling.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsappaniya
- {'def': 'saṃsappin a. [<saṃsappa] 蛇行する, はう.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsappati
- {'def': '[saṃ + sap + a] creeps along; crawls; moves slowly.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[saṃ-sṛp] はう, はい歩く.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsappi
- {'def': '[aor. of saṃsappati] crept along; crawled; moved slowly.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsappitvā
- {'def': '[abs. of saṃsappati] having crept along; having crawled; having moved slowly.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsarati
- {'def': '[saṃ-sṛ] 輪廻す, 動き廻る. ppr. saṃsaraṃ, saṃsaranta; ger. saṃsaritvā, pp. saṃsarita, saṃsita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[saṃ + sar + a] moves about continuously; transmigrates.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsaraṃ
- {'def': 'saṃsarati の ppr. sg. nom.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsaraṇa
- {'def': '[nt.] moving about; wandering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [<saṃ-sṛ] (血液の) 循環, 引き幕, 幕. -kiṭika 引き幕. -lohita 循環の血液.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsari
- {'def': '[aor. of saṃsarati] moved about continuously; transmigrated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsarita
- {'def': '[pp. of saṃsarati] moved about continuously; transmigrated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [saṃsarati の pp.] 輪廻せる. [=sṃsita ①].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsaritvā
- {'def': '[abs. of saṃsarati] having moved about continuously; having transmigrated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsati
- {'def': '① [Sk. śaṃsati śaṃs] のベる, 説く, 指摘す. opt. saṃse; aor. asaṃsi, asāsī ②→saṃsad.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsatta
- {'def': 'a. [saṃ-sañj の pp.] 執着せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp.] adhering; clinging.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsattha
- {'def': 'a. [saṃ-śās の pp.] 教訓せる, 指示の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsaya
- {'def': 'm. [Sk. saṃśaya] 疑, 疑惑, 疑念; 憂慮, 心配. cf. vicikicchā.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] doubt.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsaṭṭha
- {'def': 'a. [saṃ-sṛj の pp.] 交際接触せる, 衆会の, 相い雑われる, 親近の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp.] mixed with; joined; associating with.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃseda
- {'def': 'm. [saṃ-seda] 汗, あせ, 湿気. -ja 濕生. -ja-yoni 濕生者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsedaja
- {'def': '[adj.] born from moisture.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃseva
- {'def': 'saṃsevin a. [<saṃ-sev] 交際せる, 親近の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] associating.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsevamāna
- {'def': '[pr.p. of saṃsevati] associating; attending.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsevanā
- {'def': '[f.] associating.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'saṃsevā f. [<saṃ-sev] 交際, 親近.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsevati
- {'def': '[saṃ + sev + a] associates; attends.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsevi
- {'def': '[aor. of saṃsevati] associated; attended.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsevita
- {'def': '[pp. of saṃsevati] associated; attended.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsevitvā
- {'def': '[abs. of saṃsevati] having associated; having attended.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsevī
- {'def': '(adj.), one who associates.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsibbita
- {'def': '[pp. of saṃsibbati] sewn; entwined.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [saṃ-sibbati<sīv の pp.] からませた.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsiddha
- {'def': '[pp. of saṃsijjhati] succeeded.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsiddhi
- {'def': '[f.] success.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsijjhati
- {'def': '[saṃ + siddh + ya] to be fulfilled; succeeds.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsijjhi
- {'def': '[aor. of saṃsijjhati] succeeded.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsita
- {'def': '[pp. of saṃsibbati] expected; hoped.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsuddha
- {'def': '[adj.] pure.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [saṃ-suddha] 清浄の. -gahaṇika 血統清浄の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsuddhagahaṇika
- {'def': '[adj.] of pure descent.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsuddhi
- {'def': 'f. [saṃ-suddhi] 清浄.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsumbhati
- {'def': '[saṃ-sumbh] 打つ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsādeti
- {'def': '[saṃ + sad + e] keeps aside; postpones.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[saṃsīdati の caus.] 沈める, 失敗する, 放棄す, 中止す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsādiyā
- {'def': 'f. 劣れる米の類, 植物の一種.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsāgara
- {'def': '[m.] the ocean of rebirth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsāmeti
- {'def': '[saṃ-śam の caus.] たたむ, 収める.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsāmetvā
- {'def': '[abs.] having set in order.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsāra
- {'def': '[m.] faring on; transmigration.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [<saṃsarati] 輪廻, 流転. -cakka 輪廻の輪. -patha 輪廻路. -vaṭṭa 輪廻輪転. -sāgara 輪廻海. -suddhi 輪廻浄化. -sota 輪廻の流.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': "'round of rebirth', lit. perpetual wandering', is a name by which is designated the sca of life ever restlessly heaving up and down, the symbol of this continuous process of ever again and again being born, growing old, suffering and dying. More precisely put, saṃsāra is the unbroken chain of the five-fold khandha-combinations, which, constantly changing from moment to moment follow continuously one upon the other through inconceivable periods of time. Of this saṃsāra , a single lifetime constitutes only a tiny and fleeting fraction; hence to be able to comprehend the first noble truth of universal suffering, one must let one's gaze rest upon the saṃsāra , upon this frightful chain of rebirths, and not merely upon one single life-time, which, of course, may be sometimes less painful. - Cf. tilakkhaṇa, anattā, paramattha, paṭisandhi.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- saṃsāracakka
- {'def': '[nt.] the wheel of rebirth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsāradukkha
- {'def': '[nt.] the ill of transmigration.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsāveti
- {'def': 'saṃsaveti [saṃ-sru の caus.] 注ぎ入れる, 投入す, 合流さす.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsāyati
- {'def': '[saṃ-sāyati<saṃ-sādati svad] 味わう, 享受す. aor. samasāyisuṃ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsīda
- {'def': 'm., saṃsīdana n. [<saṃsīdati] 沈没, 沈むこと.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsīdamāna
- {'def': '[pr.p. of saṃsīditvā] sinking down; losing heart.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsīdana
- {'def': '[nt.] sinking off.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsīdati
- {'def': '[saṃ + sad + a] sinks down; loses heart; fails in.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[saṃ-sad] 沈む, 悄沈す, 行き止まる. caus. saṃsādeti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃsīdi
- {'def': '[aor. of saṃsīditvā] sank down; lost heart; failed in.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsīditvā
- {'def': '[abs. of saṃsīditvā] having sunk down; having lost heart.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsīna
- {'def': 'a. [Sk. samśīrṇa<śṛ 碎く] 落ちたる, 失われたる. -patta 落葉.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp.] fallen off.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃsūcaka
- {'def': '[adj.] indicating.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvacchara
- {'def': '[nt.] a year.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. n. [Sk. saṃvatsara] 年, 数歳. pl. nom. saṃvaccharāni.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvadana
- {'def': 'n. [<saṃvadati] 同語, 和睦させること.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvadati
- {'def': '[saṃ-vad] 同語す, 同意す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvaddhana
- {'def': 'n. [<saṃ-vṛdh] 増大, 育成させること.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] growth; bringing up; growing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvara
- {'def': '[m.] restraint.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [<saṃvarati] 防護, 律儀, 摂護. -padhāna 律儀勤. -pārisuddhi 律儀清浄.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvara-padhāna
- {'def': "'effort to avoid'; s. padhāna.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- saṃvara-suddhi
- {'def': "'purity of control', is another name for morality consisting of restraint of the senses (indriya-saṃvara-sīla; s. sīla).", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- saṃvara-sīla
- {'def': "'indriya-s.'; s. sīla.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- saṃvarati
- {'def': '[saṃ-vṛ] 防護す, 制御す. opt. saṃvareyyāsi; pp. saṃvuta.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[saṃ + var + a] restrains; shuts; covers.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvaraṇa
- {'def': '[nt.] restriction; obstruction; shutting.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvari
- {'def': '[aor. of saṃvarati] restrained; shut; covered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvaritvā
- {'def': '[abs. of saṃvarati] having restrained; having shut; having covered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvarī
- {'def': '(f.), the night.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [Sk. śarvarī > sabbarī > sāvarī > saṃvarī] 夜.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvasati
- {'def': '[saṃ + vas + a] associates; lives together; cohabits.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvasi
- {'def': '[aor. of saṃvasati] associated; lived together; cohabited.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvasita
- {'def': '[pp. of saṃvasati] associated; lived together; cohabited.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvasitvā
- {'def': '[abs. of saṃvasati] having associated; having lived together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvattanika
- {'def': 'saṃvattaniya a. [<saṃvattati] 作用する, 与える, 導く, 至らしめる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] conducive to; involving.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvattati
- {'def': '[saṃ + vat + a] exists; leads to.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[saṃ-vṛt] 転起す, 作用す, 導く. opt, saṃvatteyya.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvattesi
- {'def': '[aor. of saṃvatteti] made go on or continued.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvatteti
- {'def': '[caus. of saṃvattati] makes go on or continues.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvattetvā
- {'def': '[abs. of saṃvatteti] having made go on or continued.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvatti
- {'def': '[aor. of saṃvattati] existed; led to.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvattita
- {'def': '[pp. of saṃvattati] having existed; having led to. (pp. of saṃvatteti), made go on or continued.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvaḍḍha
- {'def': '[pp. of saṃvaḍḍhati] grown up; brought up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [saṃvaḍḍhati の pp.] 栄えた, 生育の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '= saṃvaddha.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvaḍḍhamāna
- {'def': '[pr.p. of saṃvaḍḍhati] growing; increasing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvaḍḍhati
- {'def': '[saṃ-vṛdh] 生長す, 栄える. pp. saṃvaḍḍha; caus. saṃvaḍḍheti 育てる, 育成す. pass. saṃvaḍḍhiyati 育てられる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[saṃ + vaḍḍh + a] grows; increases.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvaḍḍhesi
- {'def': '[aor. of saṃvaḍḍheti] reared; nourished; brought up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvaḍḍheti
- {'def': '[caus. of saṃvaḍḍhati] rears; nourishes; brings up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvaḍḍhetvā
- {'def': '[abs. of saṃvaḍḍheti] having reared; having nourished; having brought up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvaḍḍhi
- {'def': '[aor. of saṃvaḍḍhati] grew; increased.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvaḍḍhita
- {'def': '[pp. of saṃvaḍḍhati] increased; grown up. (pp. of saṃvaḍḍheti), reared; nourished; brought up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvaḍḍhitvā
- {'def': '[abs. of saṃvaḍḍhati] having grown; having increased.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvaṇṇanā
- {'def': '[f.] exposition; explanation; praise.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'saṃvaṇṇana n. f. [<saṃvaṇṇeti] n. 賞讃. f. 注釈, 注釈書.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvaṇṇesi
- {'def': '[aor. of saṃvaṇṇeti] explained; commented; praised.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvaṇṇetabba
- {'def': '[pt.p. of saṃvaṇṇeti] should be explained.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvaṇṇeti
- {'def': '[saṃ + vaṇṇ + e] explains; comments; praises.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[saṃ-vaṇṇeti, BSk. saṃvarṇayati] 賞める, 賞讃す. aor. saṃvaṇṇayuṃ; pp. saṃvaṇṇita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvaṇṇetvā
- {'def': '[abs. saṃvaṇṇeti] having explained; having commented; having praised.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvaṇṇita
- {'def': 'a. [saṃvaṇṇeti の pp.] 賞讃された.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of saṃvaṇṇeti] explained; commented; praised.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvaṭṭa
- {'def': 'm. n. [BSk. saṃvarta, saṃvaṭṭa ①] 壞, 破壊. -kappa 壊劫. -ṭṭhāyin 壊住, 空劫. -vivaṭṭa-kappa 壊成劫.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvaṭṭa-kappa
- {'def': 's. kappa.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- saṃvaṭṭakappa
- {'def': '[m.] dissolving world.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvaṭṭana
- {'def': '[nt.] rolling; dissolution.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvaṭṭanika
- {'def': 'a. [saṃvaṭṭana-ika] 転ずる, 転生の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvaṭṭati
- {'def': '[saṃ-vṛt BSk. saṃvartati] 破壊す, 破滅す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '(saṃ + vat + a), is dissolved.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvaṭṭi
- {'def': '(aor. of saṃvaṭṭati), dissolved.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvedhita
- {'def': 'a. [saṃ-vyathita<vyath] 震えたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvega
- {'def': 'm. [<saṃ-vij] 悚懼, おそれ, 感動, 厭離心, 宗教心.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] anxiety; agitation; religious emotion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvega-vatthu
- {'def': '\'the sources of emotion\', or of a sense of urgency, are 8: "birth, old age, disease, death, being 4; the suffering in the lower states of existence being the 5th; further, the misery of the past rooted in the cycle of rebirth, the misery of the future rooted in the cycle of rebirth, the misery of the present rooted in the search after food" (Vis.M. III.).', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- saṃvejana
- {'def': '[nt.] causing of emotion or agitation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [<saṃvijjati ①] おそれ, 厭離, 宗教心.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvejaniya
- {'def': 'a. [saṃvejeti の grd.] 厭離の宗教心を超すべき, 厭離すべき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] apt to cause emotion or anxiety.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvejanīya
- {'def': '(adj.), to be remembered with grief or reverence.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvejesi
- {'def': '[aor. of saṃvejeti] caused emotion or agitation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvejeti
- {'def': '[saṃ + vij + e] causes emotion or agitation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[saṃvijjati<vij の caus.] 驚怖さす, 信仰心を起さす. imper. saṃvejehi; aor. saṃvejesi; inf. saṃvejetuṃ; ger. saṃvejetvā; grd. saṃvejanīya 厭離すベき, 怖心を起すべき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvejetvā
- {'def': '[abs. of saṃvejeti] having caused emotion or agitation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvejita
- {'def': '[pp. of saṃvejeti] caused emotion or agitation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvelleti
- {'def': '[saṃ-vell] 束ねる, 包む.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvelli
- {'def': 'f., saṃvelliya n. [<saṃvell] f. こしまき. n. ふんどし.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvesanā
- {'def': 'f. [<saṃveseti] 横臥, 就寝.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃveseti
- {'def': '[saṃvisati<viś の caus.] 横臥せしむ, 寝かす. pass. saṃvesiyati 横臥させられる, 寝かされる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃveṭheti
- {'def': '[saṃ-veṣṭ] 巻く, 包む, ぬい込む.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvibhaga
- {'def': '[m.] dividing; sharing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvibhajana
- {'def': '[nt.] dividing; sharing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvibhajati
- {'def': '[saṃ + vi + bhaj + a] divides; shares.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[saṃ-vi-bhaj] 分ける, 均分する, 分有す. opt. saṃvibhajetha; inf. saṃvibhajituṃ; pp. saṃvibhatta; caus. saṃvibhājeti 分有さす.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvibhaji
- {'def': '[aor. of saṃvibhajati] divided; shared.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvibhajita
- {'def': '[pp. of saṃvibhajati] divided; shared.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvibhajitvā
- {'def': '[abs. of saṃvibhajati] having divided; having shared.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvibhajja
- {'def': '[abs. of saṃvibhajati] having divided; having shared.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvibhatta
- {'def': 'a. [saṃvibhajati の pp.] 分有せる, 分たれた.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of saṃvibhajati] divided; shared; well arranged.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvibhāga
- {'def': 'm. [<saṃvibhajati] 均分, 分与, 均布.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvibhāgin
- {'def': 'a. [saṃvibhāga-in] 施与を好む, 頒与する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvibhāgī
- {'def': '[m.] generous; open-handed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvidahana
- {'def': 'saṃvidhāna n. [<saṃvidahati] 準備, 整備, 配置, 布置.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] arrangement; giving orders.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvidahati
- {'def': '[saṃ + vi + dhā + a] arranges; gives orders; prepares.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[saṃ-vi-dhā] 置し, 整える, 用意す, 予約す. aor. saṃvidahi; opt. saṃvidaheyyāma; inf. saṃvidhātuṃ, saṃvidahituṃ; ger. saṃvidhāya, saṃvidahitvā; pp. saṃvidahita, saṃvihita; caus. saṃvidaheti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvidahi
- {'def': '[aor. of saṃvidahati] arranged; gave orders; prepared.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvidahita
- {'def': 'a. [saṃvidahati の pp.] 予約した.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvidahitabba
- {'def': '[pt.p. of saṃvidahati] should be arranged; should be given orders.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvidahitvā
- {'def': '[abs. of saṃvidahati] having arranged; having given orders; having prepared.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvidamāna
- {'def': '[pr.p. of saṃvidahati] arranging; giving orders.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvidhāna
- {'def': '[nt.] arrangement; giving orders.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. = saṃvidahana.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvidhātar
- {'def': 'm. [<saṃvidahati] 用意整備する者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvidhātuṃ
- {'def': '[inf. of saṃvidahati] to arrange; to issue commands.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'saṃvidahati の inf.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvidhāvahāra
- {'def': 'm. [saṃvidhā-avahāra] 共謀盗取.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvidhāya
- {'def': 'saṃvidahati の ger.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abs. of saṃvidahati] having arranged.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvidhāyaka
- {'def': '[adj.] one who arranges or manages.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvidita
- {'def': 'a. [saṃvindati の pp.] 知られた, 見出された.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvigga
- {'def': '[pp. of saṃvijjati] agitated; moved by fear.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [saṃvijjati ① の pp.] (無常・苦を)驚怖せる, 宗教心を起せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvihita
- {'def': '[pp. of saṃvidahati] arranged; given orders; prepared.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[saṃvidahati の pp.] 整えられた, 用意された.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvijjamāna
- {'def': '[pr.p. of saṃvijjati] existing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvijjati
- {'def': '① [saṃ-vij] 驚怖す, 宗教心を起す. pp. saṃvigga; caus. saṃvejeti ② [saṃ-vid の pass.] 見られる, 存在する. ppr. saṃvijjamāna 現在の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[saṃ + vid + ya] to be found; exists; to be agitated or moved.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvijji
- {'def': '[aor. of saṃvijjati] existed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvilāpa
- {'def': 'm. [saṃ-vilāpa] 騒音, とどろき, 轟音.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvindati
- {'def': '[saṃ-vid] 知る, 見出す. ger. saṃviditvā; ppr. saṃvindaṃ; pp. saṃvidita; pass. saṃvijjati ②.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvirūhati
- {'def': '[saṃ-vi-ruh] 芽ばえる. pp. saṃvirūḷha 育成せる, 治癒した. caus. saṃvirūheti 育成す, 養う.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvissandati
- {'def': '[saṃ-vi-syand] あふれる, 氾濫(はんらん)する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvohāra
- {'def': 'm. [saṃ-vohāra] 業務, 商売, 対談.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvossajjati
- {'def': '→samavossajjati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvuta
- {'def': 'a. [saṃvarati の pp.] 防護せる, 制御せる; 閉じたる, 結べる. -atta 自ら防護せる. -indriya 根を防護せる. -kārin 防護行者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of saṃvarati] restrained; shut; covered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvutindriya
- {'def': '[adj.] having the senses under control.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvāsa
- {'def': '[m.] 1. co-residence; 2. intimacy; 3. sexual intercourse.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [<saṃvasati] 共住, 同住, 性交, 親交.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvāsaka
- {'def': 'saṃvāsiya a. [<saṃvāsa] 共住の, 同住の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] living together; co-resident.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃvāsati
- {'def': 'saṃvasati [saṃ-vas ②] 共住す, 共に住む. cf. saṃvāsa.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃvāti
- {'def': '[saṃ-vāyati<vā ②] 香う, 芳香す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃyama
- {'def': 'm. [=saññama<saṃ-yam] 抑制, 制御, 自制; 節約, 節檢, 物惜しみ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] restraint; self-control; abstinence.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃyamana
- {'def': '[nt.] restraint; self-control; abstinence.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [<saṃ-yam] 断食.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃyamanī
- {'def': 'f. 飾装品.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃyamati
- {'def': '[saṃ-yam] 抑制す, 自制す. imper. 1pl. saṃyamāmase; pp. saṃyata, saññata; caus. saññāmeti 抑制さす.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃyamenta
- {'def': '[pr.p. of saṃyameti] restraining; practising self-control.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃyamesi
- {'def': '[aor. of saṃyameti] restrained; practised self-control.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃyameti
- {'def': '[saṃ + yam + e] restrains; practises self-control.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃyametvā
- {'def': '[abs. of saṃyameti] having restrained; having practised self-control.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃyamita
- {'def': '[pp. of saṃyameti] restrained; practised self-control.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃyamī
- {'def': '[m.] a recluse; one who restrains his senses.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃyata
- {'def': 'a. [〃 =saññata. saṃyamati<yam の pp.] 抑制せる, 制御せる, 自制せる. -atta 自制の. -cārin 自制行者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] restrained; self-controlled.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃyatacārī
- {'def': '[adj.] living in self-control.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃyatta
- {'def': "[adj.] having one's mind restrained.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃyoga
- {'def': '[m.] a bond; union; association; fetter; an euphonic combination.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [〃=saññogo<saṃ-yuj] 結, 縛, 結縛, 繫縛; 偶合. -ābhinivesa 結縛住着. -visaṃyoga 繋離繋.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃyojana
-
{'def': "'fetters'. There are 10 fetters tying beings to the wheel of existence, namely: (1) personality-belief (sakkāya-diṭṭhi, q.v.), (2) sceptical doubt (vicikicchā q.v.), (3) clinging to mere rules and ritual (sīlabbata-parāmāsa; s. upādāna), (4) sensuous craving (kāma-rāga, 4.v.), (5) ill-will (byāpāda), (6) craving for fine-material existence (rūpa-rāga), (7) craving for immaterial existence (arūpa-rāga), (8) conceit (māna, q.v.), (9) restlessness (uddhacca, q.v.), (10) ignorance (avijjā, q.v.). The first five of these are called 'lower fetters' (orambhāgiya-saṃyojana), as they tie to the sensuous world. The latter 5 are called 'higher fetters' (uddhambhāgiya-saṃyojana), as they tie to the higher worlds, i.e. the fine-material and immaterial world (A. IX, 67, 68; X. 13; D . 33, etc.).
He who is free from 1-3 is a Sotāpanna, or Stream-winner, i.e. one who has entered the stream to Nibbāna, as it were. He who, besides these 3 fetters, has overcome 4 and 5 in their grosser form, is called a Sakadāgāmi, a 'Once-returner' (to this sensuous world). He who is fully freed from 1-5 is an Anāgāmī, or 'Non-returner' (to the sensuous world). He who is freed from all the 10 fetters is called an Arahat, i.e. a perfectly Holy One.
For more details, s. ariya-puggala.
The 10 fetters as enumerated in the Abhidhamma, e.g. Vibh. XVII, are: sensuous craving, ill-will, conceit, wrong views, sceptical doubt, clinging to mere rules and ritual, craving for existence, envy, stinginess, ignorance.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'} - {'def': '[nt.] connection; fettering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '结使、束缚', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
- {'def': 'n. [=saññojana<saṃyuñjati] 結, 繫縛, 結縛. -kkhaya 結の滅尽. -pahāna 相の捨斷.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃyojaniya
- {'def': 'a. [=saññojaniya] 結すベき, 順結の. -duka 順結二法. -dhamma 順結法.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] favourable to the saṅyojanas.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃyojenta
- {'def': '[pr.p. of saṃyojeti] joining; combining; binding.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃyojesi
- {'def': '[aor. of saṃyojeti] joined; combined; bound.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃyojeti
- {'def': '[saṃ + yuj + e] joins; combines; binds.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[saṃyuñjati の caus.] 結合す, 与える, 結婚さす. pp. saṃyojita 結合せる, 混合せる, 関係せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃyojetvā
- {'def': '[abs. of saṃyojeti] having joined; having combined; having bound.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃyojita
- {'def': '[pp. of saṃyojeti] joined; combined; bound.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃyuga
- {'def': 'n. [<saṃ-yuj] 馬具.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃyujjati
- {'def': '[saṃ-yuj の pass.] 結ばれる, 結合される.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[saṃ + yij + ya] to be combined or connected.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃyujji
- {'def': '[aor. of saṃyujjati] combined or connected.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃyuta
- {'def': '[pp. of saṃyujjati] connected; combined; bound together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [=saññuta, saṃ-yu の pp.] 結合の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃyutta
- {'def': 'a. [Sk. saṃyukta, saṃyuñjati の pp.] 結べる, 結合せる, 相応せる, 関係せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of saṃyujjati] connected; combined; bound together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃyuñjati
- {'def': '[saṃ-yuj] 結ぶ, 統一す. pp. saṃyutta; pass. saṃyujjati; caus. saṃyojeti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃyācikā
- {'def': 'f. [<saṃ-yāe] 乞求, 共に求める物. instr. saṃyācikāya 共に求めることによって.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṃyūhati
- {'def': '[saṃ-vyūhati<vi-vah] 集める, 集団となす. pp. saṃyūḷha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[saṃ + ūh + a] forms into a mass.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃyūhi
- {'def': '[aor. of saṃyūhati] formed into a mass.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṃyūḷha
- {'def': '[pp. of saṃyūhati] formed into a mass.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [saṃyūhati の pp.] 集まれる, 集団の, 結合せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅga
- {'def': '[m.] attachment; clinging.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [<sañj] 着, 染着, 執着. -ātiga 執着を越えたる者(=阿羅漢).', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅgacchati
- {'def': '[saṃ-gam] 集合す, 会合す. aor. fut. saṅgacchiṃ; ger. saṅgamma, saṅgantvā; pp. saṅgata.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[saṃ + gam + a] meets with; comes together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgacchi
- {'def': '[aor. of saṅgacchati] met with; came together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgaha
- {'def': '[m.] 1. treatment; 2. compilation; collection.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '① m. [Sk. saṅgraha<saṃ-grah] 摂, 摂取, 愛護, 聚会, 結集, 輯録, 蔵外の書. -ācariya 結集師. -bala 摂カ, 能摂カ. -vatthu 摂事. ② n. 結縛, 制止.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅgaha-vatthu
- {'def': "the 4 'ways of showing favour' are liberality, kindly speech, beneficial actions, impartiality (A. IV, 32; VIII, 24).", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- saṅgahaṇa
- {'def': 'n. [<saṃ-grah] 摂持, 堅固.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅgahetvā
- {'def': '[abs. of saṅgaṇhāti] having treated kindly; having compiled; having collected.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgahita
- {'def': '[pp. of saṅgaṇhāti] treated kindly; compiled; collected.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgahīta
- {'def': 'saṅgahita a. [saṅgaṇhāti の pp.] 所摂の, 摂持の, 抑制せる, 摂益された, 摂取の. -attabhāva 自己を摂持せる, (他を)摂益する自己.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅgama
- {'def': 'm. [<saṃ-gam] 会合, 交際; 交会, 交合.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅgamma
- {'def': 'saṅgacchati の grd.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅgantvā
- {'def': '[abs. of saṅgacchati] having met with; having come together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgara
- {'def': '[〃<saṃ-gṝ] ① m. 約束, 誓約. saṅgaraṃ karoti 誓約をなす. ② m. n. 戦い.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅgata
- {'def': '[pp. of saṅgacchati] met with; come together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. n. [saṅgacchati の pp.] 集合せる, 集会せる; 集会, 詰められた.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅgati
- {'def': 'f. [<saṅgacchati] 集会, 交際; 結合, 集合; 不慮の出来事, 椿事. -bhāva (地水火風等の)結合の状態.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[f.] association with.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgatika
- {'def': 'a. [<saṅgati] 結合せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [<saṅgati] 結合した', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṅgayha
- {'def': 'm. [<saṅgayhati] 所摂, 所取, 執着.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[abs. of saṅgaṇhāti] having treated kindly; having compiled; having collected.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgaṇa
- {'def': 'a. [sa-aṅgaṇa] 汚垢ある, 罪垢の. cf. sāṅgaṇa, anaṅgaṇa.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅgaṇhanta
- {'def': '[pr.p. of saṅgaṇhāti] treating kindly.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgaṇhi
- {'def': '[aor. of saṅgaṇhāti] treated kindly; compiled; collected.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgaṇhitvā
- {'def': '[abs. of saṅgaṇhāti] having treated kindly; having compiled; having collected.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgaṇhāti
- {'def': '[saṃ + gah + ṇhā] treats kindly; compiles; collects.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[saṃ-grah] おさめる, 集める; 摂取す, 摂益す, 愛護す. aor. saṅgaṇhi, saṅgahesi; fut. saṅgahissati; ger. saṅgahetvā; grd. saṅgahetabba; pp. saṅgahīta, saṅgahita; pass. saṅgayhati; caus. saṅgaṇhāpeti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅgaṇikā
- {'def': '[f.] society.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [saṃ-gaṇa-ikā, BSk.〃] 衆会, 衆居, 衆中に交る, 聚会. -ārāma 衆会を楽しむ. -ārāmatā 衆会の楽. -vihāra 聚会住.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅgaṇikārata
- {'def': '[adj.] fond of or delighting in society.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgaṇikārāma
- {'def': '[adj.] fond of or delighting in society.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgaṇikārāmatā
- {'def': '[f.] delight in company.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgha
- {'def': '(saṁgha) 僧, 僧伽,僧佉,僧企耶', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
- {'def': 'm. [〃<saṃ-hṛ] 衆, 衆団, 僧伽, 僧, 僧団, 教団, 和合衆. instr. saṅghena, saṅghā. -ādisesa 僧残, 僧残罪. -ānussati 僧随念, 念僧. -ārāma 僧伽藍. -upaṭṭhāka 僧伽の近侍者. -kamma 僧伽羯磨. -karaṇīya 僧伽の行事. -gāravatā 僧伽の尊重. -paṭimānana 僧伽の期待. -pariṇāyaka 僧伽の指導者. -pitar 僧伽の父. -bhatta 僧伽食, 僧次食. -bheda 破僧, 僧伽の破壊. -bhedaka 破僧者, 僧伽破壊者. -ratana 僧宝. -rājan 僧伽王. -rāji 僧不和合. -sammukhatā 僧現前. -sāmaggi 僧和合.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] a multitude; an assemblage; the Buddhist clergy.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgha-ādisesa
- {'def': '原:僧残 订正:僧初残;僧初余;僧伽底些沙 页码:第283页', 'xr': '《水野弘元--巴利语辞典--勘误表》 Bhikkhu Santagavesaka 覓寂尊者 2007.8.2 词数 90.'}
- saṅghabhatta
- {'def': '[nt.] food given to the community.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅghabheda
- {'def': '[m.] dissension among the Order.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅghabhedaka
- {'def': '[m.] one who causes dissension in the community of monks.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅghagata
- {'def': '[adj.] gone into or given to the community.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅghakamma
- {'def': '[nt.] an act performed by a chapter of Buddhist monks.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅghamānaka
- {'def': '[adj.] devoted to the community.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅghara
- {'def': 'n. =saghara [sva-ghara] 自分の家, 自家.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅgharati
- {'def': '[=saṃharati] 集める, 砕く.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅgharaṇa
- {'def': 'n. [=saṅharaṇa] 集積.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅghatthera
- {'def': '[m.] the senior monk of a congregation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅghaṃsati
- {'def': '[saṃ-ghṛṣ] ともにこする, 摩擦す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅghaṭesi
- {'def': '[aor. ofsaṅghaṭeti] joined together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅghaṭeti
- {'def': '[saṃ + ghaṭ +e] joins together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅghaṭetvā
- {'def': '[abs. of saṅghaṭeti] having joined together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅghaṭita
- {'def': 'a. [saṅghaṭṭeti の pp.] 打ちたる, 打ちて組み立てたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of saṅghaṭeti] joined together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅghaṭṭana
- {'def': '[nt.] close contact; knocking against.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅghaṭṭanā
- {'def': 'n. f. [<saṅghaṭṭeti] 摩擦, 接触. -valaya腕環の摩擦', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṅghaṭṭeti
- {'def': '[saṃ-ghaṭṭ の caus.] 相打つ, こする, 鳴らす, あざけって怒らす. ppr. saṅghaṭṭayanta, saṅghaṭṭamāna; pp. saṅghaṭita, saṅghaṭṭita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅghaṭṭtanā
- {'def': 'saṅghaṭṭtana n. f. [<saṅghaṭṭeti] 摩擦, 接触, 腕環(うでわ).', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅghika
- {'def': 'a. n. [<saṅgha] 僧伽の, 僧物, 僧伽物.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] . belonging to the Order.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅghin
- {'def': 'a. [saṅgha-in] 僧伽を有する, 僧伽主.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅghuṭṭha
- {'def': '[pp. of saṅghoseti] resounding with; proclaimed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [Sk. saṃghuṣṭa<ghoseti の pp.] 鳴らされたる, 響かせたる, 宣言布告せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅghādisesa
- {'def': '(律学名词)桑喀地谢沙,僧始终, (古音译:)僧伽婆尸沙,僧残', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
-
{'def': '桑喀地谢沙。比库学处之一,为巴利语的音译,直译作“僧始终”。其由saṅgha (僧伽;僧团) + ādi (最初;开始;首先) + sesa (残余;剩下;剩余) 三词组合而成。意谓犯了此一类学处的比库,对其罪的处理过程自始至终皆须由僧团来执行。
在《律藏》中解释说:“僧始终者,唯有僧团才能对其罪给与别住,给与退回原本、马那答及出罪,非多人,非一人[所能作],以此而说为‘僧始终’。”(Pr.237)
汉传佛教依梵语saṅghāva÷eùa音译为“僧伽婆尸沙”,意译为“僧残”。其音、义皆与巴利语有别。', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
- saṅghāta
- {'def': '[m.] knocking together; snapping (of fingers); accumulation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '(m.) junction; union; a raft.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [saṃ-ghāta<han] 殺戮, 弾指(指をはじくこと), 集合, 集積. cf. saṅghāṭa.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅghātanika
- {'def': 'a. n. [<saṅghāta] 総括, 総相.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅghāṇi
- {'def': 'f. 袴衣, 腰布.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅghāṭa
- {'def': '[<saṃ-ghaṭeti] 筏(いかだ), 舟, 集合, 衣, 戸柱.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅghāṭi
- {'def': '[f.] the upper robe of a Buddhist monk.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅghāṭika
- {'def': 'a. m. [<saṅghāṭī] 大衣を持つ, 著重衣.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅghāṭī
-
{'def': '桑喀帝。巴利语的音译。意为重衣、复衣、重复衣;因须缝制成两重而做,故名。有时把桑喀帝和上衣重叠在一起披着也合称为“桑喀帝”。
古音译为僧伽梨、僧伽胝等。', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'} - {'def': '(律学名词)桑喀帝,重复衣, (古音译:)僧伽梨,僧伽胝', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
- {'def': 'f. [BSk.〃] 僧伽梨衣, 重衣, 大衣. -cāra 重衣を着て歩く. -vāsin 着重衣者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅghī
- {'def': '[adj.] having a crowd of followers.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgopeti
- {'def': '[saṃ + gup + e] protects well.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[<saṃ-gup] 守護す, 保管す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅgopita
- {'def': '[pp. of saṅgopeti] protected well.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅguḷikā
- {'def': '原:菓子 订正:饼 页码:第283页', 'xr': '《水野弘元--巴利语辞典--勘误表》 Bhikkhu Santagavesaka 覓寂尊者 2007.8.2 词数 90.'}
- {'def': 'f. [cf. Sk. śaṣkulikā] 菓子.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅgāha
- {'def': 'm. [<saṃ-grah] 合集, 結集; 集心, 抑制, 自制. -pada 集心事.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '(m.), a collection.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgāhaka
- {'def': 'saṅgāhika a. m. [<saṅgāha] 合集の, 結集の, 結集者; 摂受の, 摂益の, 利益者; 抑制の, 戦車の御車.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] one who collects, compiles, treats kindly, or holds together. (m.), charioteer.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'saṅgāhika: a. m. [<saṅ-gāha] 合集の, 結集の, 結集者; 摂受の, 摂益の, 利益者; 抑制の, 戦車の御車', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṅgāhika
- {'def': 'saṅgāhaka: a. m. [<saṅ-gāha] 合集の, 結集の, 結集者; 摂受の, 摂益の, 利益者; 抑制の, 戦車の御車', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṅgāma
- {'def': '[m.] fight; battle.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [〃] 戦, 戦闘, 戦場, 戦陣. -avacara 戦場往来者. -ji 戦勝者. -yodha 戦士, 武士. -sīsa 本営, 戦場の先頭.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅgāmesi
- {'def': '[aor. of saṅgāmeti] fought; came into conflict.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgāmeti
- {'def': '[saṅgāma の denom.] 戦う. aor. saṅgāmesi.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[deno. of saṅgāma] fights; comes into conflict; fights a battle.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgāmetvā
- {'def': '[abs. of saṅgāmeti] having fought; having come into conflict.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgāmita
- {'def': '[pp. of saṅgāmeti] fought; come into conflict.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgāmāvacara
- {'def': '[adj.] frequenting in the battle-field.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgāyati
- {'def': '[saṃ-gai] 合誦す, 結集す. pp. saṅgīta.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[saṃ + gā + ya] chants; rehearses.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgāyi
- {'def': '[aor. of saṅgāyati] chanted; rehearsed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgāyika
- {'def': 'a. [<saṅgāyati] 結集の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅgāyitvā
- {'def': '[abs. of saṅgāyati] having chanted; having rehearsed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgīta
- {'def': 'a. n. [saṅgāyati の pp.] 合誦せる, 結集せる, 歌, 歌謡; 合唱.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of saṅgāyati] chanted; uttered; sung.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅgīti
- {'def': '[f.] rehearsal; a convocation of the Buddhist clergy in order to settle questions of doctrine.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [<saṅgāyati, BSk.〃] ① 歌. 合唱. ② 結集, 合誦, 等誦. ③ 法式.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅgītika
- {'def': 'a. 合誦師, 結集者', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṅgītikāraka
- {'def': '[m.] the Elders who held the convocations.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅk
- {'def': '(梵wañk)﹐【字根I.】怀疑(to doubt)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- saṅkacchikā
- {'def': '掩腋衣, 僧祇支,僧却崎', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
- saṅkacchā
- {'def': 'f., saṅkacchika n. 帯, 覆肩布, 僧祇支衣.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkalaha
- {'def': 'm. [saṃ-kalaha] 諍論, けんか, 激論.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkalana
- {'def': '[nt.] addition; collection.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [<saṃ-kal] 付加, 追加.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkama
- {'def': '[m.] a passage; bridge.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [<saṃ-kram] 橋, 軽い竹橋.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkamana
- {'def': '[pr.p. of saṅkati] doubting; hesitating. (nt.), a passage; a bridge; going over; to move from place to place.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [<saṅkamati] 歩, 通路, 路, 橋.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkamati
- {'def': '[saṃ + kam + a] passes over to; shifts; transmigrates.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[saṃ-kram] 移る, 移動す, 転移す. grd. saṅkamanīya; pp. saṅkanta caus. saṅkāmeti 替える, 移す, 渡す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkami
- {'def': '[aor. of saṅkamati] passed over to; shifted; transmigrated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkamitvā
- {'def': '[abs. of saṅkamati] having passed over to; having shifted; having transmigrated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkamma
- {'def': '[abs. of saṅkamati] having passed over to; having shifted; having transmigrated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkampati
- {'def': '[saṃ-kamp] ふるえる, 震動す. caus. saṅkampeti 震動さす.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkampeti
- {'def': '[saṃ + kamp + a] tramples; shakes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkampi
- {'def': '[aor. of saṅkampeti] trampled; shaked.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkampita
- {'def': '[pp. of saṅkampeti] trampled; shaked.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkampitvā
- {'def': '[abs. of saṅkampeti] having trampled; having shaked.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkanta
- {'def': 'a. [saṅkamati の pp.] 移転せる, 移れる, 移動せる, 転移せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of saṅkamati] passed over to; shifted; transmigrated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkantati
- {'def': '[saṃ + kant + a] cuts all round.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[saṃ-kṛt ②] 周囲をと切る. opt. saṅkanteyya; ger. saṅkantitvā.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkanti
- {'def': 'f. [<saṅkamati] 転移, 変遷.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[aor. of saṅkantati] cut all round.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkantika
- {'def': '[adj.] moving from one place to another.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkantikaroga
- {'def': '[m.] an epidemic.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkantita
- {'def': '[pp. of saṅkantati] cut all round.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkappa
- {'def': 'm. [<saṃ-kḷp] 思惟, 思念, 思. -nānatta 思種々. -rāga 思念の貪. -vitakka 思覚.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': "'thought', is a synonym of vitakka (q.v.). For sammā-s., or right thought, s. magga (2).", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- {'def': '[m.] intention; purpose.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkappesi
- {'def': '[aor. of saṅkappeti] thought about; imagined.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkappeti
- {'def': '[saṃ + kapp + e] thinks about; imagines.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[saṅkappa の denom.] 思念す, 思惟す, 意思す, 決意す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkappetvā
- {'def': '[abs. of saṅkappeti] having thought about; having imagined.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkappita
- {'def': '[pp. osaṅkappeti] thought about; imagined.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkara
- {'def': 'm. [〃] 混乱, 騒擾.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] blissful. (m.) blending; mixing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkassara
- {'def': 'a. 疑念を起させる, 邪悪の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkasāyati
- {'def': '[v.] keeps still.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[<saṃ-kṛṣ] 引きこもる, じっとしている.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkatheti
- {'def': '[<saṁ-kathā] 説明する. caus. saṅkathāyati. pass. sankathīyati', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṅkati
- {'def': '[Sk. śaṅkate śaṅk] 疑う, 疑惑す, 危惧す. pres. 1sg. saṅke; opt. saṅketha; grd. saṅkiya.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[sak + ṃ-a] doubts; hesitates; to be uncertain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkatitvā
- {'def': '[abs. of saṅkantati] having cut all round.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkayita
- {'def': '[pp. of saṅkāyati] was doubtful or uncertain about.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkaḍḍhati
- {'def': '[saṃ + kaḍḍh + a] collects; drags.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[saṃ-kṛṣ] 集める, 引きょせる, 調べる. pass. saṅkaḍḍhiyati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkaḍḍhi
- {'def': '[aor. of saṅkaḍḍhati] collected; dragged.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkaḍḍhitvā
- {'def': '[abs. of saṅkhaḍḍhati] having collected; having dragged.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkaṭīra
- {'def': '[nt.] rubbish heap.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. ごみため.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅke
- {'def': 'saṅkati の pr. 1sg.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅketa
- {'def': '[m.; nt.] a mark; appointed place; rendezvous.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [〃saṃ-keta. cf. ketu] 指定, 指示, 指定の場所. -kamma 指示, 指示の行為.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅketakamma
- {'def': '[nt.] engagement.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅketha
- {'def': 'saṅkati の opt.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkeḷāyati
- {'def': '[saṅkīḷati の caus.] (自らを)楽します, 喜戯す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkha
- {'def': 'm. ① [Sk. śaṅkha] 螺, (にしの類), 螺貝, 法螺貝, 硨渠(しゃこ), 螺鈿(らでん), 青貝. -dhama, -dhamaka 法螺貝を吹く人. -nābhi 貝殻の一種. -muṇḍika 貝禿刑. -thāla, -patta, mutta, -silā 真珠貝. -likhita 螺貝を磨ける, 輝やける. ② 水草の一種.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] a chank; a conch shell.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhadhama
- {'def': '[m.] one who blows a conch shell.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhakuṭṭhī
- {'def': '[m.] one who is suffering with white crab.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhalikā
- {'def': '[f.] a fetter.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhalā
- {'def': 'saṅkhalikā f. [cf. Sk. śṛṅkhalā] 鎖, くさり, 枷, かせ, 束縛.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkhamuṇḍika
- {'def': '[nt.] a kind of torture; the shell-tonsure.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkharaṇa
- {'def': '[nt.] restoration; preparation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhari
- {'def': '[aor. of saṅkharoti] restored; prepared; put together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkharitvā
- {'def': '[abs. of saṅkharoti] having restores; having prepared; having put together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkharonta
- {'def': '[pr.p. of saṅkharoti] restoring; preparing; putting together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkharoti
- {'def': '[saṃ + kar + o] restores; prepares; puts together.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[saṃ-kṛ] 為作す, 行作す. ger. saṅkharitvā; pp. saṅkhata.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkhata
- {'def': '[pp. of saṅkharoti] conditioned; prepared; produced by a cause.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [saṅkharoti の pp., Sk. BSk. saṃskṛta] 為作せる, 造作された, 有為. -āyatana 有為処. -duka 有為二法. -lakkhaṇa 有為相.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': "the 'formed', i.e. anything originated or conditioned, comprises all phenomena of existence. Cf. saṅkhāra I, 4; asaṅkhata.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- {'def': 'a. [saṅkharoti の pp. Sk. BSk. saṁskṛta] 為作した, 造作された, 有為. -āyatana 有為処. -duka 有為二法. -dhātu 有為为界. -lakkhaṇa 有為相', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṅkhathāla
- {'def': '[m.] a vessel made of conch shell.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhati
- {'def': 'f. [cf. Sk. saṃskṛti] 料理.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkhaya
- {'def': 'm. [saṅ-khaya, Sk. saṃkṣaya] 尽滅, 消滅, 滅亡.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] consumption; loss; destruction.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhepa
- {'def': '[m.] abridgement; abstract; condensed account; amassing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [<saṃ-kṣip] 省略, 簡略, 簡約, 集積, 群, 集団.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkheyya
- {'def': 'a. [saṅkhāyati の grd.] 量るべき, 考量すべき. -kāra 考量すベきことを作す者. cf. asaṅkheyya.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] calculable.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhipamāna
- {'def': '[pr.p. of saṅkhipati] contracting; shortening.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhipanta
- {'def': '[pr.p. of saṅkhipati] contracting; shortening.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhipanā
- {'def': 'f. [<saṃ-kṣip] 極嘲笑.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkhipati
- {'def': '[saṃ + khip + a] contracts; abridges; shortens; folds.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[saṃ-kṣip] 集める, 簡約す, 略す, 統一す. pp. saṅkhitta.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkhipi
- {'def': '[aor. of saṅkhipati] contracted; abridged; shortened; folded.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhipitabba
- {'def': '[pt.p. of saṅkhipati] should be contracted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhipituṃ
- {'def': '[inf. of saṅkhipati] to contract; to abridge; to shorten; to fold.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhipitvā
- {'def': '[abs. of saṅkhipati] having contracted; having abridged; having shortened; having folded.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhippa
- {'def': 'a. [saṃ-khippa] 急速の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkhitta
- {'def': '[pp. of saṅkhipati] contracted; abridged; shortened; folded.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [saṅkhipati の pp.] ① 簡略の, 略. instr. saṅkhittena 要略すれば, 要するに. ② 昧略の, 昏昧の, 収了の, 統一せる; 細き. -citta ~昧略心, 収了心, 統一心.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '收摄的、集中的【〔反〕vikkhitta:涣散的】', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
- saṅkhittena
- {'def': '总括地说、简略地', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
- saṅkhiyā-dhamma
- {'def': 'm. 考量すべき法, 話柄.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkhobha
- {'def': 'm. [<saṃ-kṣubh] 動揺, 激動, 動乱.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] commotion; disturbance.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhobhenta
- {'def': '[pr.p. of saṅkhobheti] disturbing; stirring.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhobhesi
- {'def': '[aor. of saṅkhobheti] disturbed; stirred; upset.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhobheti
- {'def': '[saṃ + khubh + e] disturbs; stirs; upsets.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '→saṅkhubhati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkhobhetvā
- {'def': '[abs. of saṅkhobheti] having disturbed; having stirred; having upset.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhobhita
- {'def': '[pp. of saṅkhobheti] disturbed; stirred; upset.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhubhati
- {'def': '[saṃ + khubh + a] to be agitated; stirs.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[saṃ-kṣubh] 動揺す, 振動す. aor. saṅkhubhi; ger. saṅkhubhitvā; pp. saṅkhubhita; caus. saṅkhobheti 動揺さす, 激動さす.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkhubhi
- {'def': '[aor. of saṅkhubhati] stirred.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhubhita
- {'def': '[pp. of saṅkhubhati] stirred.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhubhitvā
- {'def': '[abs. of saṅkhubhati] having stirred.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhyā
- {'def': '[f.] enumeration; calculation; a number; definition.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '=saṅkhā.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkhyāna
- {'def': 'saṅkhāna: n. [<saṁ-khyā] 計算, 目算. -sippa 数術, 算術', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṅkhā
- {'def': 'saṅkhyā f. [<saṃ-khyā Sk. saṃkhyā] 目算, 算数; 名称, 称呼; 思念. saṅkhaṃ gacchati 計算に至る, 呼ばれる, 称せられる. saṅkhaṃ na upeti (ropeti) 名状し難い, 名づけられない, 計数に至らず.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '(f.) enumeration; calculation; a number; definition.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhādati
- {'def': '[saṃ-khād] かむ, 咀嚼(そしゃく)す. pp. saṅkhādita (saṅkhāyita).', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[saṃ + khād + a] masticates.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhādi
- {'def': '[aor. of saṅkhādati] masticated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhādita
- {'def': '[pp. of saṅkhādati] masticated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhāditvā
- {'def': '[abs. of saṅkhādati] having masticated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhāna
- {'def': '[nt.] calculation; counting.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'saṅkhyāna: n. [<saṁ-khyā] 計算, 目算. -sippa 数術, 算術', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- {'def': 'saṅkhyāna n. [<saṃ-khyā] 計算, 目算. -sippa 数術, 算術.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkhāra
-
{'def': 'This term has, according to its context, different shades of meaning, which should be carefully distinguished.
(I) To its most frequent usages (s. foll. 1-4) the general term \'formation\' may be applied, with the qualifications required by the context. This term may refer either to the act of \'forming or to the passive state of \'having been formed\' or to both.
1. As the 2nd link of the formula of dependent origination, (paṭiccasamuppāda, q.v.), saṅkhāra has the active aspect, \'forming, and signifies kamma (q.v.), i.e. wholesome or unwholesome volitional activity (cetanā) of body (kāya-s.), speech (vacī-s.) or mind (citta- or mano-s.). This definition occurs, e.g. at S. XII, 2, 27. For s. in this sense, the word \'kamma-formation\' has been coined by the author. In other passages, in the same context, s. is defined by reference to (a) meritorious kamma-formations (puññābhisaṅkhāra), (b) demeritorious k. (apuññabhisaṅkhāra), (c) imperturbable k. (āneñjābhisaṅkhāra), e.g. in S. XII, 51; D. 33. This threefold division covers karmic activity in all spheres of existence: the meritorious kamma-formations extend to the sensuous and the fine-material sphere, the demeritorious ones only to the sensuous sphere, and the \'imperturbable\' only to the immaterial sphere.
2. The aforementioned three terms, kāya-, vacī- and citta-s. are sometimes used in quite a different sense, namely as (1) bodily function, i.e. in-and-out-breathing (e.g. M. 10), (2) verbal function, i.e. thought-conception and discursive thinking, (3) mental-function, i.e. feeling and perception (e.g. M. 44). See nirodhasamāpatti.
3. It also denotes the 4th group of existence (saṅkhārakkhandha), and includes all \'mental formations\' whether they belong to \'kammically forming\' consciousness or not. See khandha, Tab. II. and S. XXII, 56, 79.
4. It occurs further in the sense of anything formed (saṅkhata, q.v.) and conditioned, and includes all things whatever in the world, all phenomena of existence. This meaning applies, e.g. to the well-known passage, "All formations are impermanent... subject to suffering" (sabbe saṅkhāra aniccā ... dukkhā). In that context, however, s. is subordinate to the still wider and all-embracing term dhamma (thing); for dhamma includes also the Unformed or Unconditioned Element (asaṅkhata-dhātu), i.e. Nibbāna (e.g. in sabbe dhammā anattā, "all things are without a self").
(II) Saṅkhāra also means sometimes \'volitional effort\', e.g. in the formula of the roads to power (iddhi-pāda, q.v.); in sasaṅkhāra- and asaṅkhāra-parinibbāyī (s. Anāgāmī, q.v.); and in the Abhidhamma terms asaṅkhārika- (q.v.) and sasaṅkhārika-citta, i.e. without effort = spontaneously, and with effort = prompted.
In Western literature, in English as well as in German, saṅkhāra is sometimes mistranslated by \'subconscious tendencies\' or similarly (e.g Prof Beckh: "unterbewußte Bildekräfte," i.e. subconscious formative forces). This misinterpretation derives perhaps from a similar usage in non-Buddhist Sanskrit literature, and is entirely inapplicable to the connotations of the term in Pāḷi Buddhism, as listed above under I, 1-4. For instance, within the dependent origination, s. is neither subconscious nor a mere tendency, but is a fully conscious and active karmic volition. In the context of the 5 groups of existence (s. above I, 3), a very few of the factors from the group of mental formations (saṅkhārakkhandha) are also present as concomitants of subconsciousness (s. Tab. I-III), but are of course not restricted to it, nor are they mere tendencies.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'} - {'def': '心蕴的反应、心的造作、有意志的行为、习性反应、业习', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
- {'def': 'm. [Sk. BSk. saṃskāra<saṃ-kṛ] 行, 為作, (行為とその習慣カ), 形成カ, 現象. -āvasesasamāpatti 残行定. -upādānakkhandha 行取蘊. -upekkhā 行捨. -uppatti 行の生起. -kkhandha 行蘊. -gata 行の類. -dukkhatā 行苦性, 行苦. -pariccheda 行の差別. -samatha行の止静, 行の寂止. -samudaya 行の集. -suñña 行空.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] essential condition; a thing conditioned, mental coefficients.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhāradukkha
- {'def': '[nt.] the evil of material life.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhārakkhandha
- {'def': '[m.] the aggregate of mental coefficients.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhāraloka
- {'def': '[m.] the whole creation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkhāravant
- {'def': 'a. [saṅkhāra-vant] 行ある.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkhārupekkhā-ñāṇa
- {'def': 'the \'equanimity-knowledge with regard to the formations of existence\', is one of those kinds of knowledge which form the \'purification by knowledge and vision of the path-progress\' (s. visuddhi, VI, 8). "It is known by 3 names: in the lowest stage it is called \'knowledge consisting in the desire for deliverance\' (muccitu-kamyatā-ñāṇa); in the middle stage it is called the \'reflecting contemplation\' (paṭisaṅkhānupassanāñāṇa); in the last stage, however, i.e. after attaining the summit, it is called the \'equanimity-knowledge with regard to the formations of existence\' " (Vis.M. XXI).', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- saṅkhāta
- {'def': '(pp. of ?), agreed on; reckoned. (in cpds.) so-called; named.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [saṅkhāyati の pp.] 称する, 名付けられた; 察量せる. -dhamma 法の察悟者, 法を究めたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkhāti
- {'def': '=saṅkhāyati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkhāya
- {'def': '(abs. of saṅkhāti), having considered or discriminated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[saṅkhāyati の ger.] 考量して.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkhāyaka
- {'def': 'm. [<saṃ-khyā] 計算者, 説数者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkhāyati
- {'def': 'saṅkhāti [saṃ-khyā] 数える, 考量す, はかる; (pass.) 見える. inf. saṅkhātuṃ; ger. saṅkhāya, saṅkhā 考量して, 慎重に. pp. saṅkhāta; grd. saṅkheyya.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅki
- {'def': '[aor. of saṅkati] doubted; hesitated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkilesa
- {'def': 'm. [<saṃ-kliś BSk. saṃkleśa] 雑染, 雑穢, 穢汚.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkilesika
- {'def': 'a. [saṅkilesa-ika] 雑染の, 順染の. -duka 順染二法.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkilissati
- {'def': '[saṃ-kliś BSk. saṃkliśyati] 染汚す, 雑染す, 汚れる. pp. saṅkiliṭṭha; caus. saṅkileseti 汚す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkiliṭṭha
- {'def': 'a. [saṅkilissati の pp., BSk. saṃkliṣṭa] 染汚せる, 已染の, 雑染の. -ābhā 雑染光. -ttika 已染三法. -duka 已染二法.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkipa
- {'def': '[m.] disturbance; agitation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkiraṇa
- {'def': 'n. [<saṃ-kirati] 貸金取立.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkita
- {'def': '[pp. of saṅkati] doubted; hesitated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [saṅkati の pp.] 疑惧した', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- {'def': 'a. [saṅkati の pp.] 疑惧せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkittana
- {'def': '[nt.] making known; proclamation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkitti
- {'def': 'f. [saṃ-kitti] 布告して得たる(食), (飢饉時に)集められた(食).', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkitvā
- {'def': '[abs. of saṅkati] having doubted; having hesitated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkiya
- {'def': 'a. [saṅkati の grd.] 疑惧すベき, 疑わしき, 心配な.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkiṇṇa
- {'def': '[pp. of saṅkirati] full of; mixed; impure.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [saṁ-kṝ の pp.] 混在した, 汚された. -parikha 濠(ほり)を埋めた者 [輪廻を脱した者]', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- {'def': 'a. [saṅkirati<kṝ の pp.] 混在せる, 汚されたる. -parikha 濠(ほり)を埋めた者 [輪廻を脱した者].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkoca
- {'def': '[m.] contraction; grimace; distortion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkocana
- {'def': 'n. しかめること', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṅkocesi
- {'def': '[aor. of saṅkoceti] contracted or distorted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkoceti
- {'def': '[saṃ-kuc の caus.] 縮める, しかめる. saṅkocana n. しかめること.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[saṃ + kuc + e] contracts or distorts.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkocita
- {'def': '[pp. of saṅkoceti] contracted or distorted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkopa
- {'def': 'm. 賊 [saṅkhepa とすることがある]', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- {'def': 'm. 蛮族. [saṅkhepa とすることがある].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅku
- {'def': '[m.] a stake; a spike.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [Sk. śaṅku] 杙, くい. -sata 百の棒杙. -samāhata 杙地獄.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkucana
- {'def': '[nt.] shrinkage.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkucati
- {'def': '[saṃ + kuc + a] becomes contracted; shrinks; clenches.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkuci
- {'def': '[aor. of saṅkucati] became contracted; shrank; clenched.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkucita
- {'def': 'a. [saṅkucati<kuc の pp.] 縮めたる, 固く握った.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of saṅkucati] become contracted; shrunk; clenched.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkucitvā
- {'def': '[abs. of saṅkucati] having become contracted; having shrunk; having clenched.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkuddha
- {'def': 'a. [saṃ-kuddha] 怒れる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkula
- {'def': '[adj.] full of; crowded.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkuli
- {'def': 'f., saṅkulya n. 菓子の一種.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkupatha
- {'def': '[m.] a path to be gone with the help of stakes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkupita
- {'def': 'a. [saṁ-kup の pp.] 激怒した', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- {'def': '[pp. of saṅkuppati] enraged.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [saṃ-kupita] 激怒せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkuṭika
- {'def': 'saṅkuṭita: a. 縮めた, (拳を)固めた. cf. saṅkucita', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- {'def': 'saṅkuṭita a. [cf. saṃ-kuc] 縮めた, (拳を)固めた.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkuṭita
- {'def': '[adj.] shrunken; shrivelled.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'saṅkuṭika: a. 縮めた, (拳を)固めた. cf. saṅkucita', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṅkā
- {'def': 'f. [<śaṅk saṅkati] 疑念, 疑惧.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkāmeti
- {'def': '→saṅkamati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkāpeti
- {'def': '[<saṃ-kḷp] 用意す, 準備す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkāra
- {'def': '(m.) rubbish.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [<saṃ-kṛ] ごみ, 塵挨, くず. -aggi 塵くずの火. -kūṭa ごみため. -coḷa ごみの中の布. -ṭhāna, -dhāna ごみ捨て場.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkāracoḷa
- {'def': '[nt.] a rag picked up from a rubbish heap.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkārakūṭa
- {'def': '[m.] rubbish heap.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkāraṭṭhāna
- {'def': '[nt.] a dustbin; rubbish heap.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkāsa
- {'def': 'm. [saṃ-kāsa<kāś] 現われ, 様子, 様態, 類似.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] similar.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkāsanā
- {'def': '[f.] explanation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'saṅkāsana. n. f. [<saṃ-kāś] 説明, 解明, 弁.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṅkāyati
- {'def': '[saṅkā の denom.] 疑惧す. 確かならず.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[Deno. from saṅkā] is doubtful or uncertain about.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkāyi
- {'def': '[aor. of saṅkāyati] was doubtful or uncertain about.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkī
- {'def': '(adj.), doubtful.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkīyati
- {'def': '[saṅkirati<kṝ の pass.] 混ぜられる, けがれる, 不純である.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pass. of saṅkati] to be suspected.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṅkīḷati
- {'def': '[saṃ-krīḍ] 遊ぶ, 戯れる, 戯楽す, 戯喜す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṇa
- {'def': 'n. [Sk. śana] 麻布. -dhovika 象が水中で飛びはねる遊び. cf. sāṇa ①, sāṇī.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṇati
- {'def': '[svan] 音を立てる, 騒ぐ. pr. saṇate; ppr. saṇanta.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[saṇ + e] makes a noise.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṇha
- {'def': '[adj.] smooth; soft; delicate; exquisite.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [cf. Sk. ślakṣṇa] 柔かき, 柔軟の, 柔和の, 温和な. -bhāsita 柔軟の語.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṇhaka
- {'def': 'n. [=sāṇavāka] 粗麻布.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṇhakaraṇī
- {'def': '[f.] grinding stone; an instrument for smoothing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṇhesi
- {'def': '[aor. of saṇheti] ground; powdered; smoothed; brushed down.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṇheti
- {'def': '[saṇh + e] grinds; powders; smooths; brushes down.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṇhetvā
- {'def': '[abs. of saṇheti] having ground; having powdered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṇhita
- {'def': '[pp. of saṇheti] ground; powdered; smoothed; brushed down.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṇikaṁ
- {'def': 'sanikaṁ: adv. [<saṇiṁ] 緩く, やさしく, 徐々に', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṇikaṃ
- {'def': 'adv. [<saṇiṃ] 緩く, やさしく, 徐々に.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṇikā
- {'def': '=saṇṇikā.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṇiṃ
- {'def': 'adv. [cf. Sk. śanaiḥ] 徐々に, 次第に.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṇḍa
- {'def': 'm. [cf. Sk. ṣaṇḍa] 群, 集, 叢. -saṇḍa-cārin 群集する, 群行する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] a grove; cluster; multitude.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṇḍāsa
- {'def': 'm. [<saṃ-ḍasati daṃś] 毛抜き, ピンセット.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] pincers; tweezers.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṇṇikā
- {'def': 'saṇikā f. [cf. Sk. sṛṇi] 象師の鈎(かぎ).', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṇṭha
- {'def': 'm. 葦(あし) [弓の弦とす].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṇṭhahana
- {'def': '[nt.] re-creation; coming into existence.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṇṭhahanta
- {'def': 'saṇṭhahiṁsu, saṇṭhaheyya: →santiṭṭhati', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- {'def': '[pr.p. of saṇṭhāti] remaining; standing still.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'saṇṭhahiṃsu, saṇṭhaheyya→santiṭṭhati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṇṭhahati
- {'def': '=santiṭṭhati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṇṭhaheyya
- {'def': 'saṇṭhahanta, saṇṭhahiṁsu: →santiṭṭhati', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṇṭhahitvā
- {'def': '[abs. of saṇṭhāti] having remained; having stood still saṇṭhāti : [saṃ + ṭhā + a] remains; stands still; to be establish.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṇṭhahiṁsu
- {'def': 'saṇṭhahanta, saṇṭhaheyya: →santiṭṭhati', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṇṭhapana
- {'def': '[nt.] adjustment; establishing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṇṭhapanā
- {'def': 'f. [<saṇṭhapeti] 正怨, 結怨, 置くこと.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṇṭhapesi
- {'def': '[aor. of saṇṭhapeti] settled; adjusted; established.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṇṭhapeti
- {'def': '[saṃ + ṭhā + āpe] settles; adjusts; establishes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṇṭhapetvā
- {'def': '[abs. of saṇṭhapeti] having settled; having adjusted; having established.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṇṭhita
- {'def': 'a. [santiṭṭhati の pp.] 定立せる, 樹立せる, 構成された.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṇṭhiti
- {'def': 'f. [<saṇṭhita] 定立, 堅実, 固定.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[f.] stability; firmness; settling.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṇṭhāna
- {'def': 'n. [<saṃ-sthā] 形, 形状, 様相; 燃料; 休息所, 止息 [=santhāna] . -mada 形色憍.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṇṭhāpeti
- {'def': 'saṇṭhapeti [santiṭṭhati の caus.] 置く, 立てる, 定立す, 静止させる, まとう. aor. saṇṭhapesi.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṇṭhāsi
- {'def': '[aor. of saṇṭhāti] remained; stood still saṇṭhita : [pp. of saṇṭhāti] settled; established in.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'saṇṭhātuṁ: →santiṭṭhati', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṇṭhāti
- {'def': '=santiṭṭhati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṇṭhātuṁ
- {'def': 'saṇṭhāsi: →santiṭṭhati', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- saṇṭhātuṃ
- {'def': 'saṇṭhāsi→santiṭṭhati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṭha
- {'def': 'a. [Sk. śaṭha] 狡滑なる, ずるい, 奸詐の, へつらう. f. saṭhī.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] crafty; fraudulent. (m.), a cheat.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṭhatā
- {'def': '[f.] craft.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṭhila
- {'def': 'a. [=siṭhila, Sk. śṛthila] 緩き, 緩徐の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṭṭha
- {'def': '(pp. of sajjati) clung to. sāttha (adj.), useful; advantageous; with the meaning.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [sajati sṛj の pp., Sk. sṛṣṭa] 捨てたる. -esana 欲求を捨てた.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṭṭhi
- {'def': 'num. [Sk. ṣaṣṭi] 六十. -nipāta 六十(偈)集. -hāyana 六十才(の象).', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '(f.) sixty.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṭṭhihāyana
- {'def': '[adj.] sixty years old.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- saṭṭhuṃ
- {'def': '[inf. of sajati] to give up; to dismiss.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'sajati ① sṛj の inf.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- saṭṭhī
- {'def': 'f. =chaṭṭhī [chaṭṭha の f.] 第六日.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- se
- {'def': '人称代名词第三人称(或为指示代名词)ta(he / it/ she;that远称:彼)中性n.单数s.对格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
- {'def': '人称代名词第三人称(或为指示代名词)ta(he / it/ she;that远称:彼)中性n.单数s.主格', 'xr': '《巴利语入门》 释性恩(Dhammajīvī)'}
- secana
- {'def': '[nt.] sprinkling.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- secanaka
- {'def': 'a. [<sic] 灑水, 灑佈,遍灑的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'a. [<sic] 注ぐ, 散布する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- seceti
- {'def': '[siñcati 的 caus.] 使注入.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': '[siñcati の caus.] 注がしめる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- seda
- {'def': 'm. [Sk. sveda<svid] 汗, あせ. -āvakkhitta 汗で得られた. -kamma, -mocana-kamma 発汗法.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] sweat; perspiration.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [Sk. sveda<svid] 汗, 流汗. -āvakkhitta 使流汗. -kamma, -mocana-kamma 発汗法.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- sedaka
- {'def': 'a. [seda-ka] 流汗的, 散發的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': '[adj.] sweating; transpiring.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [seda-ka] 発汗の, 発散する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sedana
- {'def': '[nt.] boiling by steam.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sedesi
- {'def': '[aor. of sedeti] caused to transpire; steamed, seethed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sedeti
- {'def': '[sijjati svid の caus.] 蒸発さす, 熱す, 発汗さす. aor. sedesi; ger. sedetvā; pp. sedita; caus. sedāpeti 熱せしむ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[sid + e] causes to transpire; steams, seethes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[sijjati svid 之 caus.] 使蒸発, 加熱, 使流汗. Aor(過去形). sedesi; ger. sedetvā; pp. sedita; caus. sedāpeti 使加熱.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- sedetvā
- {'def': '[abs. of sedeti] having caused to transpire.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sedita
- {'def': '[pp. of sedeti] caused to transpire; steamed, seethed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sedāvakkhitta
- {'def': '[adj.] sweat-covered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- segālaka
- {'def': 'n. [=sigālaka] 野干(胡狼)的鳴声.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'n. [=sigālaka] 野干(ジャッカル)の鳴声.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sehi
- {'def': '[sa (sva) 的 pl. instr.] 自己, 他們一起.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': '[sa (sva) の pl. instr.] 自ら, 彼等と.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- seka
- {'def': 'a. [<siñcati sic] 散布する, 注ぐ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [<siñcati sic]噴灑, 灑水的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': '[m.] sprinkling.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sekadhārī
- {'def': 'f. 蔓花の一種.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'f. 蔓花的一種.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- sekha
-
{'def': '(sekkha)学人。又作有学。通常指已经证得入流等三种道果的圣者,因他们还必须继续修学戒定慧三学、八支圣道,故为学人。
《增支部》中说:“比库,应学故,称为学人。学什么呢?学增上戒学,学增上心学,学增上慧学。比库,应学故,称为学人。”(A.3.9.5)
《相应部》中说:“比库,于此,具足有学正见……具足有学正定。比库,这样才是学人。”(S.45.13)
有七种学人(satta sekhā):为作证入流果之行道者,入流圣者;为作证一来果之行道者,一来圣者;为作证不来果之行道者,不来圣者;为阿拉汉之行道者。
有时把善行凡夫也称为学人。如《律注》中说:“凡夫之善者以及七种圣者,以应学三学故为学人。” (Pr.A.45)', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'} - {'def': '[m.] a learner; one who is in the course of perfection.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'sekkha: m. [Sk. BSk. śaikṣa<śikṣ] 学人, 有学, 学. -ādhipati 有学增上. -ñāṇa 学智. -ttika 有学三法. -paññā 有学の慧. -paṭipadā 学人の行道. -phala 有学果. -bala 有学力. -muni 有学牟尼. -vijjā 学明. -vesārajja 有学の無畏. -sammuti 学地認定. -sīla 有学の戒', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- {'def': 'sekkha m. [Sk. BSk. śaikṣa<śikṣ] 學人, 有學, 學. -ādhipati 有學增上. -ñāṇa 學智. -ttika 有學三法. -paññā 般若. -paṭipadā 學人道. -phala 有學果. -bala 有學功德力. -muni 有學牟尼. -vijjā 學明. -vesārajja 有學的無畏. -sammuti 證得有學. -sīla 有學的戒.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'sekkha m. [Sk. BSk. śaikṣa<śikṣ] 学人, 有学, 学. -ādhipati 有学增上. -ñāṇa 学智. -ttika 有学三法. -paññā 有学の慧. -paṭipadā 学人の行道. -phala 有学果. -bala 有学力. -muni 有学牟尼. -vijjā 学明. -vesārajja 有学の無畏. -sammuti 学地認定. -sīla 有学の戒.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': "a 'noble learner', a disciple in higher training, i.e. one who pursues the 3 kinds of training (sikkhā, q.v.), is one of those 7 kinds of noble disciples who have reached one of the 4 supermundane paths or the 3 lower fruitions (s. ariya-puggala), while the one possessed of the 4th fruition, or Arahatta-phala, is called 'one beyond training' (asekha, lit. 'no more learner'). The worldling (puthujjana, q.v.) is called 'neither a noble learner, nor perfected in learning' (n’eva-sekha-nāsekha). Cf. Pug. 23-25.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- sekhara
- {'def': '[nt.] a garland for the crest.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sekhiya
- {'def': '众学法。比库学处之一,即应当学习之法。这一类学处主要是关于出家众行止威仪的规定。假如比库以不恭敬的态度违犯这类学处,则犯恶作罪。', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
- {'def': '[adj.] connected with training.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [<sekha] 學, 有學, 應該受學. -dhamma 學法, 有學法.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'a. [<sekha] 学, 衆学, 学ぶベき. -dhamma 学法, 衆学法.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sekkha
-
{'def': '(sekha)学人。又作有学。通常指已经证得入流等三种道果的圣者,因他们还必须继续修学戒定慧三学、八支圣道,故为学人。
《增支部》中说:“比库,应学故,称为学人。学什么呢?学增上戒学,学增上心学,学增上慧学。比库,应学故,称为学人。”(A.3.9.5)
《相应部》中说:“比库,于此,具足有学正见……具足有学正定。比库,这样才是学人。”(S.45.13)
有七种学人(satta sekhā):为作证入流果之行道者,入流圣者;为作证一来果之行道者,一来圣者;为作证不来果之行道者,不来圣者;为阿拉汉之行道者。
有时把善行凡夫也称为学人。如《律注》中说:“凡夫之善者以及七种圣者,以应学三学故为学人。” (Pr.A.45)', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'} - {'def': '[m.] a learner; one who is in the course of perfection.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'sekha: m. [Sk. BSk. śaikṣa<śikṣ] 学人, 有学, 学. -ādhipati 有学增上. -ñāṇa 学智. -ttika 有学三法. -paññā 有学の慧. -paṭipadā 学人の行道. -phala 有学果. -bala 有学力. -muni 有学牟尼. -vijjā 学明. -vesārajja 有学の無畏. -sammuti 学地認定. -sīla 有学の戒', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sela
- {'def': 'a. m. [<silā] 岩的, 岩山, 岩石, 水晶. -pabbata 岩山. -maya 石製的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': '[m.] a rock; stone.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. m. [<silā] 岩の, 岩山, 岩石, 水晶. -pabbata 岩山. -maya 石製の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- selamaya
- {'def': '[adj.] made of stone.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- seleyya
- {'def': '[nt.] gum benjamin.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- selissaka
- {'def': 'n. 跳戲, 騷動.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'n. 跳戲, さわぎ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- selita
- {'def': 'seḷita: a. [seḷeti の pp.] 叫んだ, 叫声, さわぎ', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- semha
- {'def': 'n. [=silesuma, Sk. śleṣman] 痰, 痰, 粘液. -samuṭṭhāna 有痰等等的起因.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'n. [=silesuma, Sk. śleṣman] 痰, たん, 粘液. -samuṭṭhāna 痰等起の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] phlegm.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- semhika
- {'def': '[adj.] a man of phlegmatic humour.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [<semha] 痰質の, 痰病者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [<semha] 多痰體質的, 痰病者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- semhāra
- {'def': 'm. 猿.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'm. 猿.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- semāna
- {'def': 'a. seti の ppr.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pr.p. of seti] sleeping.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- semānaka
- {'def': 'a. [semāna-ka] 横臥せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [semāna-ka] 横臥した', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- {'def': '[adj.] lying down.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [semāna-ka] 使横臥.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- sena
- {'def': '① m. [Sk. śyena] 鷹, たか. -sakuṇa 鷹. ② m. [=sayana<seti śī] 臥所, 臥具. ③ [sa ③ の instr.] 自ら, 自己によりて.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '① m. [Sk. śyena] 鷹, 高床. -sakuṇa 鷹. ② m. [=sayana<seti śī] 臥所, 臥具. ③ [sa ③之の instr.] 自己做, 更加自我.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': '[m.] a hawk.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- senaka
- {'def': '[m.] a hawk.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '① m. [=sena ①] 鷹. ② m. 車夫.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '① m. [=sena ①] 鷹. ② m. 車夫.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- senehika
- {'def': 'senesika: a. [<sineha] 脂肪性の, 油気のもの. cf. siniddha', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- senesika
- {'def': 'senehika: a. [<sineha] 脂肪性の, 油気のもの. cf. siniddha', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- {'def': 'senehika a. [<sineha] 脂肪性的, 油気物. cf. siniddha.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'senehika a. [<sineha] 脂肪性の, 油気のもの. cf. siniddha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- seni
- {'def': 'seṇi: f. [Sk. śreṇi] 組合, 軍団', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- seniya
- {'def': 'a. m. [<senā] 軍の, 兵士.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. m. [<senā] 軍士的, 兵士.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- senta
- {'def': '[pr.p. of seti] sleeping.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- senā
- {'def': '(f.) an army.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [〃] 軍, 軍隊, 軍勢, 軍陣. -kathā 軍論, 軍隊の話. -nāyaka 将軍. 軍の指揮者. -pati, -patika 将軍, 軍師. -byūha, -vyūha 兵団, 配兵.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'f. [〃] 軍, 軍隊, 軍勢, 軍陣. -kathā 軍論, 軍隊的話. -nāyaka 將軍. 軍隊的指揮者. -pati, -patika 軍, 軍師. -byūha, -vyūha 兵團, 配兵.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- senābyūha
- {'def': '[m.] an array of troops.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- senānī
- {'def': 'senāni m. [=senāpati] 將軍.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': '[m.] a general.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'senāni m. [=senāpati] 将軍.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- senāpacca
- {'def': '[nt.] the office of a general.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- senāpati
- {'def': '[m.] a general.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- senāsana
-
{'def': '坐卧处。由巴利语sena (= sayana卧具;床) + āsana(坐具;座位)组合而成。
根据经律的上下文,senāsana含有两种意思。如果指的是住所、住处,则应翻译为“坐卧处”。如果指的是生活起居的用具,如床、椅子、褥垫等,则应翻译为“坐卧具”。', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'} - {'def': 'n. [sena-āsana=sayanāsana] 臥所坐所, 臥坐所, 住所, 房舍, 臥坐具, 床座. -gāha 房舍的分配. -gāhāpaka 房舍的分配者. -cārika 房舎巡行. -paññāpaka 床座設置者, 負責分配房舍的人. -paviveka 遠離對床座所生的染著. -lesa 類似房舎. -vatta 房舎的儀法.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'n. [sena-āsana=sayanāsana] 臥所坐所, 臥坐所, 住所, 房舍, 臥坐具, 床座. -gāha 臥座所の分配. -gāhāpaka 臥坐所の分配者. -cārika 房舎巡行. -paññāpaka 床座設置者, 分房舎人. -paviveka 床座(所生染)の遠離. -lesa 房舎似. -vatta 房舎の儀法.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '\'dwelling place\', is one of the 4 requisites of the monk\'s life (s. sīla 4). To be suitable for spiritual training, it should possess 5 advantages. As it is said (A. X, 11): "But how, o monks, does the dwelling place possess 5 advantages? Such a dwelling place is not too far, nor too near (to the village), is suitable for going (on almsround) and returning. In the daytime it is not much crowded, and at night without noise and bustle. One is not much molested there by gadflies, mosquitoes, wind, sun and creeping things. While living there, the monk without difficulty obtains robes, almsfood, dwelling, and the necessary medicines. There are elder monks living there, with great learning, well versed in the Message, masters of the Law (dhamma), of the Discipline (vinaya) and of the Tables of Contents (i.e. either the twofold Abhidhamma Matrix, or the Bhikkhu and Bhikkhuni Pātimokkha; s. Pātimokkha). And he approaches them from time to time, questions them, asks them for explanations, etc.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- {'def': '[nt.] lodging; sleeping place.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- senāsanacārikā
- {'def': '[f.] wandering from lodging to lodging.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- senāsanagāhāpaka
- {'def': '[m.] one who allots lodging places.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- senāsanapaññāpaka
- {'def': '[m.] regulator of lodging-places.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- senāyaka
- {'def': '[m.] a general.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sepaṇṇī
- {'def': 'f. 樹的一種, 吉祥葉.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'f. 樹の一種, 吉祥葉.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sephālikā
- {'def': '[f.] a plant producing fragrant flowers.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sereyyaka
- {'def': 'm. 花樹の一種.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. 花樹的一種.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- sericārī
- {'def': "[adj.] acting according to one's liking.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- serin
- {'def': 'a. [Sk. svairin]獨住的, 自由的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'a. [Sk. svairin] 独存の, 自意の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- serissa
- {'def': 'serīsa n. [<sirīsa] セーリーサカ宮の大祭.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'serīsa: n. [<sirīsa] セーリーサカ宮の大祭', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- {'def': 'serīsa n. [<sirīsa] 寶宮的祭典.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- seritā
- {'def': 'f. [serin-tā] 獨處, 自由.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'f. [serin-tā] 独存, 自存の性.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[f.] independence; freedom.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- serivihāra
- {'def': 'a. m. [serin-vihāra] 無依住, 獨住. -sukha 無依住之楽.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'a. m. [serin-vihāra] 無依住, 独存住. -sukha 無依住の楽.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- serivihārī
- {'def': "[adj.] living at one's own choice.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- serīsa
- {'def': 'serissa: n. [<sirīsa] セーリーサカ宮の大祭', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- serīsaka
- {'def': 'a. [<sirīsa] シリーサ材製の, 宮殿の名称.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [<sirīsa] 刺槐喬木材質製成的, 宮殿的名称.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- sesa
- {'def': 'm. [<śiṣ] 残餘, 剩餘.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'm. [<śiṣ] 残余, 余り.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] remaining; left.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sesesi
- {'def': '[aor. of seseti] leaved over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- seseti
- {'def': '[sis + e] leaves over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[sissati śiṣ の caus.] 残す, 余す. aor. sesesi.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[sissati śiṣ 的 caus.] 剩餘, 殘餘. aor. sesesi.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- sesetvā
- {'def': '[abs. of seseti] having leaved over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sesi
- {'def': 'sesiṃ, seti の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sesita
- {'def': '[pp. of seseti] leaved over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sessati
- {'def': 'sessaṃ, seti 的 fut.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'sessaṃ, seti の fut.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'sessaṁ: seti の fut.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sessaṁ
- {'def': 'sessati: seti の fut.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sessaṃ
- {'def': '[v.] I will sleep.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- seta
- {'def': 'a. [Sk. śveta] 白き. -aṭṭhika 白骨. -aṭṭhikā 白かび, 稲のばいきん. -assa 白馬. -chatta 白傘, 白蓋. -tila 白胡麻. -danta 白牙. -saṅkha 貝白, 白い貝殻. -hatthi 白象.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] white; pure. (m.), the white colour.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [Sk. śveta] 白的. -aṭṭhika 白骨. -aṭṭhikā 白色的芽, 稲米的黴菌. -assa 白馬. -chatta 白傘, 白蓋. -tila 白胡麻. -danta 白牙. -saṅkha 貝白, 白色的貝殻. -hatthi 白象.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- setacchatta
- {'def': '[nt.] a white parasol, which is an emblem of royalty.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- setaka
- {'def': 'a. [seta-ka] 白き, 透明の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [seta-ka] 白的, 透明的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- setakuṭṭha
- {'def': '[nt.] white leprosy.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- setapacchāda
- {'def': '[adj.] with white covering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- setapaṇṇi
- {'def': 'f., setavaccha m., setavarī f. 樹の一種.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'f., setavaccha m., setavarī f. 樹的一種.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- setavyā
- {'def': '[f.] name of a town.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- setaṭṭhikā
- {'def': '[f.] the mildew.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- seti
- {'def': 'sayati [Sk. śete, śayate śī] 臥, 横臥, 就寝, 住宿. opt. saye, sayeyya; aor. sesi, sesiṃ, settha, sayi, asayittha; fut. sessati, sessaṃ, sayissaṃ; inf. sayituṃ; ger. sayitvā, sayitvāna; ppr. sayaṃ, sayāna, semāna, sayamāna; pp. sayita; caus. sayāpeti.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': '[si + a] sleeps.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'saye, sayeyya: sayati の opt.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- {'def': 'sayati [Sk. śete, śayate śī] 臥す, 横臥す, 就寝す, 住す. opt. saye, sayeyya; aor. sesi, sesiṃ, settha, sayi, asayittha; fut. sessati, sessaṃ, sayissaṃ; inf. sayituṃ; ger. sayitvā, sayitvāna; ppr. sayaṃ, sayāna, semāna, sayamāna; pp. sayita; caus. sayāpeti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- settha
- {'def': 'seti の aor. 3sg.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[aor.] I slept.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- setu
- {'def': '[m.] a bridge.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [〃] 橋. -kāraka橋的架構. -ghāta 破壞橋樑, 革除悪習.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'm. [〃] 橋. -kāraka 橋造り. -ghāta 橋の破壊, 悪習の打破.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sev
- {'def': '(梵sev)﹐【字根I.】服侍(to serve),联合(to associate)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '(巴sev), = attend upon=服侍, 随行, 跟从', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- sevaka
- {'def': '[m.] a servant; an attendant. (adj.), serving; associating.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. m. [<sevati] 仕える, 従僕.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. m. [<sevati] 服侍, 從僕.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- sevamāna
- {'def': '[pr.p. of sevati] serving; associating with.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sevana
- {'def': '[nt.] 1. āssociation with; 2. service. 3. use of.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sevanta
- {'def': '[pr.p. of sevati] serving; associating with.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sevanā
- {'def': 'f. [<sevati] 親近, 依付.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '(f.) 1. āssociation with; 2. service. 3. use of.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [<sevati] 親近, 依付.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- sevati
- {'def': '[sev + a] serves; associates with; makes use of; practises.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[〃sev] 仕える, 従う, 依付す, 親しむ. opt. seveyya, sevetha, seve; aor. asevi, asevissaṃ; grd. sevitabba 親近すべき. pp. sevita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[〃sev] 侍奉, 服從, 依靠, 結交. opt. seveyya, sevetha, seve; aor. asevi, asevissaṃ; grd. sevitabba 必須親近. pp. sevita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- seve
- {'def': 'sevetha, seveyya: sevati の opt.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- {'def': 'sevetha, seveyya, sevati の opt.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sevetha
- {'def': 'seve, seveyya: sevati の opt.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- seveyya
- {'def': 'seve, sevetha: sevati の opt.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sevi
- {'def': '[aor. of sevati] served; associated with; made use of; practised.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sevin
- {'def': 'a. [seva-in] 親近, 依止.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'a. [seva-in] 親近, 依付する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sevita
- {'def': '[pp. of sevati] served; associated with; made use of; practised.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sevitabba
- {'def': '[pt.p. of sevati] should be served.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [sevati の grd.] 親近すベき, 応依付.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [[sevati 的 grd.] 應該親近, 應依止.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- sevitvā
- {'def': '[abs. of sevati] having served.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sevā
- {'def': 'f. [<sev] 依付, 親近.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[f.] service.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [<sev] 依付, 親近.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- sevāla
- {'def': '[m.] moss; slime; the aquatic plant Vallisnaria Octandra.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [Sk. śevala, śaivala, saivāla] 苔草, 水草. -paṇaka (-paṇṇaka) 苔草.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [Sk. śevala, śaivala, saivāla] 苔草, 水草. -paṇaka (-paṇṇaka) 苔草.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- seyya
- {'def': "a. [Sk. śreyas] よりよき, よりすぐれた. nom. seyyo (m. n.), seyyasi, seyyā (f.), seyyaṃ (n.), abl. seyyaso さらによい. seyyo'ham asmī ti māna 我はよP勝れたりとの慢, 我勝慢. mama seyyo 私よりすぐれた人. dhanena seyyo 財よりもすぐれている. akataṃ dukkataṃ、seyyo 悪作は不作がすぐれている(悪くなすならば, しない方がよい). katañ ca sukataṃ seyyo 作は善作がすぐれている(なすならば普くなす方がよい). cf. seṭṭha.", 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': "a. [Sk. śreyas] 較優, 更傑出了. nom. seyyo (m. n.), seyyasi, seyyā (f.), seyyaṃ (n.), abl. seyyaso 更好. seyyo'ham asmī ti māna 過慢, 我勝慢. mama seyyo 我勝慢. dhanena seyyo 財力過人. akataṃ dukkataṃ、seyyo有劣我慢(如果表現欠佳的話, 最好不作). katañ ca sukataṃ seyyo 既然做就要好好的做(如果作的話,就要妥善地作). cf. seṭṭha.", 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': '[adj.] better; excellent.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- seyyaka
- {'def': 'a. [<seyyā] 横躺的, 臥者.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'a. [<seyyā] 横たわる, 臥者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- seyyasi
- {'def': 'seyyaso→seyya.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'seyyaso: →seyya', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- {'def': 'seyyaso→seyya.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- seyyaso
- {'def': 'seyyasi: →seyya', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- seyyathā
- {'def': 'adv. [=taṃ yathā, sa-yathā] その如き. seyyathā pi...evaṃ evaṃ (eva)恰かも…の如くその如く, たとえば…のようにそのように. seyyathīdaṃ [sa-yathā-idaṃ] それはこの如し, 恰かも…の如し.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'adv. [=taṃ yathā, sa-yathā]如此. seyyathā pi...evaṃ evaṃ (eva)恰如…猶如, 例如猶如那樣的…. seyyathīdaṃ [sa-yathā-idaṃ] 好像這樣, 恰似這樣.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- seyyathāpi
- {'def': '[ind.] just as.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- seyyathīdaṁ
- {'def': '[sa-yathā-idaṁ] それはこの如し, 恰かも…の如し', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- seyyathīdaṃ
- {'def': '[ind.] as follows.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- seyyati
- {'def': '[Sk. śṛṇāti, śiryate śṛ] 破壊.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': '[Sk. śṛṇāti, śiryate śṛ] 破壊す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- seyyo
- {'def': '[ind.] it is better.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'seyya の sg. nom. (m. n.).', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- seyyā
- {'def': '(f.) a bed; bedding; sleep.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [Sk. śayyā<śī] 臥床, 寝床, 臥具, 臥法, 横臥. seyyaṃ kappeti 臥を営む, 臥す. -sukha 臥楽, 臥床の楽.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'f. [Sk. śayyā<śī] 臥床, 寝床, 臥具, 臥法, 横臥. seyyaṃ kappeti 臥床, 臥住. -sukha 臥樂, 臥床之樂.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- seḷeti
- {'def': '口笛を吹く, さわぐ, 叫ぶ. pp. seḷita, selita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '吹口笛, 喧鬧, 喧囂. ( pp). seḷita, selita.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- seḷita
- {'def': 'selita a. [seḷeti 的 pp.] , 叫聲, 喧騒.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'selita a. [seḷeti の pp.] 叫べる, 叫聲, さわぎ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'selita: a. [seḷeti の pp.] 叫んだ, 叫声, さわぎ', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- seṇi
- {'def': 'seni: f. [Sk. śreṇi] 組合, 軍団', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- {'def': 'seni f. [Sk. śreṇi] 公會,協會, 軍団.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'seni f. [Sk. śreṇi] 組合, 軍団.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[f.] a guild.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- seṇiya
- {'def': '[m.] a guild-master.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- seṭṭha
- {'def': '(adj.), foremost; excellent.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [Sk. śreṣṭha] 最上的, 最勝的, 殊勝的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'a. [Sk. śreṣṭha] 最上の, 最勝の, 殊勝の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- seṭṭhasammata
- {'def': '[adj.] considered the best.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- seṭṭhatara
- {'def': 'a. [seṭṭha-tara] より優れた.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] more excellent.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [seṭṭha-tara] 較傑出的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- seṭṭhi
- {'def': '[m.] a millionaire.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[seṭṭha ① の特例] 残物, 屑', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- seṭṭhibhariyā
- {'def': "[f.] a millionaire's wife.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- seṭṭhijāya
- {'def': "[f.] a millionaire's wife.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- seṭṭhin
- {'def': 'm. [seṭṭha-in, Sk. śreṣṭhin] 長者, 財務官, 司財官. seṭṭhi- -ānuseṭṭhī 財務官及副財務官. -ṭṭhāna 長者(財官)的地位. -putta 長者之子.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- {'def': 'm. [seṭṭha-in, Sk. śreṣṭhin] 長者, 財務官, 司財官. seṭṭhi- -ānuseṭṭhī 財務官と副財務官. -ṭṭhāna 長者(財官)の地位. -putta 長者の子.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- seṭṭhitta
- {'def': 'n. [seṭṭhi-tta] 長者(財官)の地位, 財官の職.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'n. [seṭṭhi-tta] 長者(財官)之位, 財官之職.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 李瑩譯 词数 708.'}
- seṭṭhāna
- {'def': '[nt.] the position of a seṭṭhi.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- seṭṭhī
- {'def': '(m.) a millionaire.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- si
- {'def': '(梵si)﹐【字根I.、V.】黏附於、坚持(to cling to),依赖(to depend upon),绑(to bind)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '(巴si), = =捆(bind)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '(梵wī)﹐【字根I.、V.】黏附於、坚持(to cling to),依赖(to depend upon),绑(to bind)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '[=asi] atthi の 2sg.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sibala
- {'def': 'm. 樹の一種.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sibba
- {'def': 'n.=sibbinī. pl. sibbāni.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sibbana
- {'def': 'n. [<sīv] 裁縫, 刺縫. -magga 縫合線.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] sewing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sibbanī
- {'def': 'f. [<sīv] 縫, 愛着, 貪愛.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[f.] seamstress; craving.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sibbanīmagga
- {'def': '[m.] the suture.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sibbati
- {'def': '[siv + ya] stitches; sews.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'sibbeti [Sk. sīvyati sīv] 縫う, ぬう. aor. sibbi, sibbesi; ger. sibbetvā; inf. sibbetuṃ; grd. sibbitabba; pp. sibbita; caus. sibbāpeti 縫わせる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sibbenta
- {'def': '[pr.p. of sibbeti] sewing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sibbesi
- {'def': '[aor. of sibbeti] sewed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'sibbetuṁ, sibbetvā: →sibbati', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sibbeti
- {'def': '[siv + e] sews.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '=sibbati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sibbetuṁ
- {'def': 'sibbetvā, sibbesi: →sibbati', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sibbetuṃ
- {'def': 'sibbetvā, sibbesi→sibbati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sibbetvā
- {'def': '[abs. of sibbeti] having sewed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'sibbetuṁ, sibbesi: →sibbati', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sibbi
- {'def': 'sibbati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[aor. of sibbati] stitched; sewed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sibbinī
- {'def': 'f., sibba n., sibbana-magga m. [<sīv] 頭蓋の縫合線.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sibbita
- {'def': 'a. [sibbati の pp.] 縫える.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of sibbati] stitched; sewed. (pp. of sibbeti), sewed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sibbitar
- {'def': 'm. [<sīv] 裁縫者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sibbitvā
- {'def': '[abs. of sibbati] having stitched; having sewed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sibbāpana
- {'def': 'n. [<sibbāpeti] 縫わせること. dat. sibbāpanāya.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sibbāpeti
- {'def': '[caus. of sibbati] causes to stithe.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sic
- {'def': '= pour out=倾吐, 诉说', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- siccati
- {'def': '[siñcati の pass.] 注がれる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- siddha
- {'def': '[pp. of sijjhati] happened; succeeded; availed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '① a. [sijjati svid の pp.] 煮られた. -bhatta, -bhojana 料理せる食. ② a. [sijjhati sidh の pp.] 完成せる; 魔術ある, 魔術師. -ppatta 完成に至り.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- siddhattha
- {'def': '[adj.] one who has accomplished his task. (m.), the mustard. (adj.), a semi-divine being; a magician.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- siddhatthaka
- {'def': 'm. [Sk. siddhārthaka] 白芥子(からし).', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] mustard seed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- siddhi
- {'def': '[f.] accomplishment; success.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [<sidh] 悉地, 成就, 完成.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- siddhika
- {'def': 'a. [<siddhi] 成就する, 成功ある, 幸運な. appa~成功なき, 不運な.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sidh
- {'def': '1.= =击退(repel);2.= =成功,继承(succed)。cp.(巴sidh)﹐【字根III.】完成(to be accomplished)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '﹐【字根III.】完成(to be accomplished)。cp. (梵sidh) 1.击退(repel);2.成功,继承(succeed)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '﹐【字根III.】完成(to be accomplished)。cp. (梵sidh) 1.= repel=击退;2.成功,继承(succeed)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- siggu
- {'def': 'n. [Sk. śigru] 樹の一種.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] the horse radish tree.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sigāla
- {'def': '[m.] a jackal.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [=siṅgāla, Sk. sṛgāla, śṛgāla] 野干, ジャッカル, 豺狼. f. sigālī.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sigālaka
- {'def': "[nt.] a jackal's howl.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sigālika
- {'def': 'a. n. [<sigāla] 野干の, 野干の鳴声. cf. segālaka, sīgālaka.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sijjati
- {'def': '[Sk. svidyate svid] 汗が出る, 沸騰す. ppr. sijjamāna; pp. sinna, siddha; caus. sedeti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sijjhana
- {'def': '[nt.] happening; success.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sijjhati
- {'def': '[sidh + ya] happens; succeeds; avails.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[Sk. sidhyate sidh] 成功す. pp. siddha; inf. sijjhituṃ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sijjhi
- {'def': '[aor. of sijjhati] happened; succeeded; availed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sikatā
- {'def': '[f.] sand.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sikhara
- {'def': '[nt.] the top; summit; peak of a mountain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [Sk. śikhara] 頂, 山頂, 刀の刃, 劎先, 芽.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sikharaṇī
- {'def': 'sikhariṇī f. [sikhara-in の f.] 長崛女, 陰唇の長い女.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sikharī
- {'def': '[m.] a mountain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sikhaṇḍa
- {'def': '[m.] the crest of a peacock.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sikhaṇḍin
- {'def': 'a. m. [Sk. śikhaṇḍin] 冠毛ある, 髪を剃り残した; 孔雀.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sikhaṇḍī
- {'def': '[m.] a peacock.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sikhin
- {'def': 'a. [sikhā-in] 頂毛ある, 孔雀; 光焔ある, 火焔. f. sikhinī 雌孔雀.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sikhā
- {'def': 'f. [Sk. śikhā] 頂, 頂点, 尖端, (鳥の)頂毛, 光焔. -bandha 髪飾, リボン.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[f.] crest; top-knot; a flame.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sikhī
- {'def': '[m.] fire; peacock.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sikkha
- {'def': 'sikkhati の grd. または imper.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sikkhamāna
- {'def': '[pr.p. of sikkhati] learning; training oneself.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sikkhamānā
- {'def': '(f.), a female novice undergoing a probationary course.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [sikkhati の ppr. f.] 式叉摩那, 正学女.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '在学尼, 式叉摩那,式叉摩尼', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
- sikkhana
- {'def': 'n. [<sikkhati] 学習, 訓練.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] learning; training.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sikkhanta
- {'def': '[pr.p. of sikkhati] learning; training oneself.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sikkhare
- {'def': 'sikkhati の 3pl.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sikkhati
- {'def': '[Sk. śikṣati śikṣ<śak の desid.] 学ぶ, 学得す. hatthismiṃ sikkhati 象兵法を学ぶ. pr. 3pl. sikkhare; opt. sikkhe, sikkheyya, sikkhema, sikkheyyāma; fut. sikkhissāmi, sikkissāmase; ppr. sikkhanta, sikkhamāna; grd. sikkhitabba, sikkha; inf. sikkhituṃ; pp. sikkhita; caus. sikkhāpeti 教える, 訓練する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[sikkh + a] learns; trains oneself; practises.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '学习、自我训练', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
- sikkhato
- {'def': 'sikkhati の ppr. sg. gen.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sikkhe
- {'def': 'sikkhema, sikkheyya, sikkheyyāma: sikkhati の opt.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- {'def': 'sikkhema, sikkheyya, sikkheyyāma, sikkhati の opt.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sikkhema
- {'def': 'sikkhe, sikkheyya, sikkheyyāma: sikkhati の opt.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sikkheyya
- {'def': 'sikkhe, sikkhema, sikkheyyāma: sikkhati の opt.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sikkheyyāma
- {'def': 'sikkhe, sikkhema, sikkheyya: sikkhati の opt.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sikkhi
- {'def': '[aor. of sikkhati] learnt; trained oneself; practised.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sikkhita
- {'def': '[pp. of sikkhati] learnt; trained oneself; practised.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [sikkhati の pp.] 学べる, 教わった.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sikkhitabba
- {'def': 'sikkhituṃ, sikkhati の grd., inf.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pt.p. of sikkhati] should be learnt; should be practised.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'sikkhituṁ: sikkhati の grd., inf.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sikkhitar
- {'def': 'm. [<sikkhati] 学習者, 熟達者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sikkhituṁ
- {'def': 'sikkhitabba: sikkhati の grd., inf.', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sikkhitvā
- {'def': '[abs. of sikkhati] having learnt; having trained oneself; having practised.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sikkhā
- {'def': '[f.] study; discipline.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [Sk. śikṣā<śikṣ] 学, 訓練. sikkhaṃ paccakkhāti 学を誹謗す. -ānuttariya 学無上. -ānisaṃsa 学の功徳. -kāma 学の欲. -gāravatā 学の尊重. -dubbalya 学戒の弱きこと. -paccakkhāta 捨学戒者. -sāmadāna 学の受持. -sājīva 生活規定.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
-
{'def': 'the \'training\', which the Buddha\'s disciple has to undergo, is 3-fold: training in higher morality (adhisīla-sikkhā), in higher mentality (adhicitta-sikkhā), and in higher wisdom (adhipaññā-sikkhā). This 3-fold training refers to the 3-fold division of the the 8-fold Path (magga, q.v.) in morality, concentration and wisdom (sīla, samādhi, paññā). In D. 16 and A.IV,1 it is said:
"It is through not understanding, not penetrating noble morality ... noble concentration ... noble wisdom ... noble deliverance that I, as well as you, have had for such a long time to pass through this round of rebirths.\'\'
"This then is morality, this concentration, this wisdom, this deliverance. Being endowed with morality, concentration brings high fruit and blessing. Being endowed with concentration, wisdom hrings high fruit and blessing. Being endowed with wisdom, the mind becomes freed from all cankers (āsava q.v.) namely, from the sensuous canker (kāmāsava), from the canker of existence (bhavāsava) from the canker of opinions (diṭṭhisava) from the canker of ignorance (avijjāsava).', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- sikkhākāma
- {'def': '[adj.] anxious to observe religious rules.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sikkhākāmatā
- {'def': '[f.] anxiety for discipline.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sikkhāpada
- {'def': '[nt.] a precept; a religious rule.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
-
{'def': '学处。或译作学足。sikkhā意为学、学习、训练;pada意为足、处所。学处亦即是学习规则、戒条。
《小诵注》中说:“应当学故为学;以此作为足故为足。学之足为学足,即到达学的方法之义。又或者说为根本、依止、立足处[为学处]。”', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'} -
{'def': "'steps of training', moral rules.
The 5 moral rules, also called pañca-sīla which are binding on all Buddhist laymen, are: (1) abstaining from killing any living being, (2) from stealing, (3) from unlawful sexual intercourse, (4) from lying, (5) from the use of intoxicants.(s. surāmeraya etc.)
The 10 rules (dasa-sīla) are binding on all novices and monks, namely: (1) abstaining from killing, (2) from stealing, (3) from unchastity, (4) from lying, (5) from the use of intoxicants, (6) from eating after midday, (7) from dancing, singing, music and shows, (8) from garlands, scents, cosmetics and adornments, etc., (9) from luxurious beds, (10) from accepting gold and silver.
In the 8 rules (aṭtha-sīla) which on full and new moon days, and on the first and last quarter of the moon, are observed by many lay-followers (upāsaka, q.v.), the 7th and 8th of the above 10 rules are fused into one as the 7th rule, while the 9th becomes the 8th.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'} - {'def': 'n. [sikkhā-pada, BSk. śikṣāpada] 学処, 学則, 戒条, 戒法 [=sīla 戒] . dasa~十学処, 十戒. diyaḍḍha~sata 百五十学処[戒].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sikkhāpaka
- {'def': 'sikkhāpanaka a., sikkhāpana n.教訓する; 教訓.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] a teacher; trainer.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'sikkhāpanaka: a., sikkhāpana n.教訓する; 教訓', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sikkhāpana
- {'def': '[nt.] teaching; instruction.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sikkhāpanaka
- {'def': '[m.] a teacher; trainer.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'sikkhāpaka: a., sikkhāpana n.教訓する; 教訓', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sikkhāpeti
- {'def': '[sikkhati の caus.] 学ばしむ, 教える, 訓練する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sikkhāsamādāna
- {'def': '[nt.] taking the precepts upon oneself.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sikkhātā
- {'def': 'f. [sikkhā-tā] 学性.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sikkā
- {'def': '[f.] pingo-basket.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [Sk. śikyā] 糸の輪, 網袋, 絡囊.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- silesa
- {'def': '[m.] 1. a riddle; a rhetoric figure; 2. an adhesive substance.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [<śliṣ] 結合, 粘着, 謎, なぞ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- silesuma
- {'def': '[m.] the phlegm.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [=semha. Sk. śleṣman] 痰, たん.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- siliṭṭha
- {'def': '[adj.] smooth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [Sk. śliṣṭa<śliṣ の pp.] 連結せる, 密着せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- siliṭṭhatā
- {'def': '[f.] smoothness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- siloka
- {'def': 'm. [Sk. śloka] 名声, 讃歎, 頌偈.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] 1. fame; 2. a verse.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- silokavant
- {'def': 'a. [siloka-vant] 名声ある, 有名な.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- siluccaya
- {'def': '[m.] a rock.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- silutta
- {'def': '[m.] rat-snake.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. 鼠捕り蛇.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- silā
- {'def': 'f. [Sk. śilā] 岩, 石, 岩石. -uccaya 山, 岩山. -guḷa 石塊. -chadana石屋. -paṭṭa 石板, 石の腰掛. -pākāra 石垣, 石壁. -phalaka 石板. -maya 石造の. -yūpa 石柱. -santhāra 石床.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[f.] a stone.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- silābhu
- {'def': 'n. 青葉色の蛇.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- silāgh
- {'def': '﹐【字根I.】称赞(to praise)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- silāghati
- {'def': '[silāgh + a] extols; boasts.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- silāghi
- {'def': '[aor. of silāghati] extolled; boasted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- silāguḷa
- {'def': '[m.] a ball of stone.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- silāmaya
- {'def': '[adj.] made of stone.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- silāpaṭṭa
- {'def': '[nt.] a slab of stone.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- silāpākāra
- {'def': '[m.] a stone wall.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- silātthambha
- {'def': '[m.] a stone pillar.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- simbali
- {'def': 'f. [cf. Sk. śimbala] 絹綿樹, 綿の木. -vana シンバリ樹林.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- simbalī
- {'def': '[m.] the silk-cotton tree.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sindhava
- {'def': '[adj.] belonging to Sindh; (m.), rock salt; a Sindh horse.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sindhavāra
- {'def': 'sinduvāra, sinduvārikā, sinduvārita: m. f. [Sk. sinduvāra] 樹の一種', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sindhu
- {'def': '[m.] ocean; a river.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sindhuraṭṭha
- {'def': '[nt.] the country of Sindh.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sindhusaṅgama
- {'def': '[m.] the mouth or confluence of a river.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sinduvāra
- {'def': 'sindhavāra, sinduvārikā, sinduvārita: m. f. [Sk. sinduvāra] 樹の一種', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- {'def': 'sindhavāra, sinduvārikā, sinduvārita m. f. [Sk. sinduvāra] 樹の一種.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sinduvārikā
- {'def': 'sinduvāra, sindhavāra, sinduvārita: m. f. [Sk. sinduvāra] 樹の一種', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sinduvārita
- {'def': 'sinduvāra, sindhavāra, sinduvārikā: m. f. [Sk. sinduvāra] 樹の一種', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sindī
- {'def': '[f.] the date palm.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. 樹の一種.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sindūra
- {'def': '[m.] red arsenic.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sineha
- {'def': 'sneha m. [<snih Sk. sneha] 湿潤, 愛情, 愛執, 親愛. -anvaya 愛情に随い. -gata 湿れる. -ja 愛情所生の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] affection; love; oil; fat.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sinehabindu
- {'def': '[nt.] a drop of oil.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sinehana
- {'def': '[nt.] oiling.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [<sineha] 注油, 軟化.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sinehaniya
- {'def': 'a. [sineheti の grd. または<sineha] 軟らかくする, 軟化の. -bhesajja下剤.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sineheti
- {'def': '[sineha の denom. または siniyhati の caus.] 愛す. grd. sinehaniya; pp. sinehita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[deno. from sineha] loves; smears with oil.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sinehita
- {'def': 'a. [sineheti の pp.] 愛執の, 貪愛せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [sineheti の pp.] 愛執の, 貪愛した', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- siniddha
- {'def': '[adj.] smooth; glossy; pliable; soft; loving.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [siniyhati の pp., Sk. snigdha] 湿った, ぬれた, 油気の, 滑らかな, 柔かな, 愛情ある, 愛の潤いある.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sinih
- {'def': '﹐【字根III.】爱(to love)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- sinimmita
- {'def': '[adj.] well erected.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- siniyhati
- {'def': '[Sk. snihyate snih] ぬれる, 愛情がある. pp. siniddha ; caus. sineheti, sneheti, snehayati 滑らかにす, 軟らかにする.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sinna
- {'def': 'n. [Sk. svinna, sijjati svid の pp.] 汗塗れの, 発汗せる; 煮られた.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sinā
- {'def': '(ṇhā)﹐【字根III.】洗澡(to take a bath)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- sināhi
- {'def': 'sināyi, sināyituṁ: →sināti', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sināna
- {'def': 'n. [<snā=nahāna] 沐浴.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] bathing; bath.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sinānī
- {'def': 'f. [<snā] 洗粉.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sināta
- {'def': 'a. [sināti snā の pp.=nahāta] 沐浴せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [sināti の pp.] 沐浴した. =nahāta', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sināti
- {'def': '[=nahāyati, nhāyati. Sk. snāti snā] 水浴す. 沐浴す, 浴す. imper. sināhi; aor. sināyi; inf. sināyituṃ; pp. sināta.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sināyi
- {'def': 'sināyituṃ, sināhi→sināti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'sināyituṁ, sināhi: →sināti', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sināyituṁ
- {'def': 'sināyi, sināhi: →sināti', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- sippa
- {'def': 'n. [Sk. śilpa] 技術, 技芸, 工巧, 職技; 職人. -āyatana, -ṭṭhana 工巧処, 技能. -kamma 工巧業, 職業. -mada 工巧憍. -vāda 技術論.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] art; craft.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sippasālā
- {'def': '[f.] a school (for arts).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sippavant
- {'def': 'sippika, sippiya: a. m. [<sippa] 職人, 技術者. sippavā ācariyo 工巧師, 技術師', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- {'def': 'sippika, sippiya a. m. [<sippa] 職人, 技術者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- sippaṭṭhāna
- {'def': '[nt.] a branch of knowledge; a craft.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sippaṭṭhāyatana
- {'def': '[nt.] a branch of knowledge; a craft.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sippika
- {'def': 'sippavant, sippiya: a. m. [<sippa] 職人, 技術者. sippavā ācariyo 工巧師, 技術師', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- {'def': '[m.] an artist; a craftsman.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sippikā
- {'def': 'sippī: f. [Pk. sippī] 牡蠣, かき, 真珠貝. -sambuka かきと貝', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
- {'def': 'sippī, sippi f. [Prk. sippī] 牡蠣, かき. -sambuka かきと貝.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '(f.), an oyster.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- sippiya
- {'def': 'sippavant, sippika: a. m. [<sippa] 職人, 技術者. sippavā ācariyo 工巧師, 技術師', 'xr': '《パーリ语辞典 增补改订》 日本水野弘元教授 词数 1867.'}
【經文資訊】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】