梵漢辭典
- niyata-stha
- 常住
- niyata-svabhāva
- 定性
- niyata-vedanīya
- 必受
- niyata-vedanīya-karma
- 定業
- niyatam
- 定, 必, 必定, 決定
- niyate
- 將
- niyati-patita
- 住定, 定
- niyati-patitaṃ bodhisattvam
- 住定菩薩
- niyati-pāta-vibhāga
- 決定
- niyati-stha
- 住定
- niyati-sthasya bodhisattvasya
- 住定菩薩
- niyatâniyata
- 定不定
- niyatârtha
- 了義
- niyatā
- 必定, 決定
- niyatāḥ samyaktve
- 住於正定之聚
- niyatī-bhūta
- 定
- niyatī-karaṇa
- 決定
- niyojayati
- 安住, 正安處
- niyojya pratiṣṭhāpayeyam
- 令安住
- niyojyate
- 爲成辦
- niyokta dhuri
- 駕馭
- niyuta
- 千百億
- niyāmatā
- 律防
- niyāmâvakramaṇa
- 入見道
- niyāmâvakrānti
- 入位
- niyāmāvakrānti
- 正性離生, 聖性離生
- niyūha
- 捨
- niś-√car
- 唱, 放
- niś-√cit
- 不思想
- niśamya
- 已見
- niścala-vāhi-mārga
- 轉不動勝道
- niścarati
- 普聞, 演暢
- niścarita
- 放
- niścaya-jñāna
- 決智, 決定智
- niścayena
- 決定, 自然
- niśchidra-nirantara
- 無缺無間
- niścikīrṣu
- 求
- niścikīrṣā
- 欲, 求
- niścinta-samādhi
- 無心三昧
- niścintya
- 不能知
- niścita-vastu
- 決定境
- niścitāc cittāt
- 決定心
- niścārayati
- 出, 放, 流布, 發
- niścāraṇatā
- 出
- niścārita
- 所出
- niścīyate
- 定知, 究竟
- niśraya-hetu
- 依因
- niśrita
- 住, 依, 依止, 所依, 所依止, 有依, 緣, 著, 處, 親近, 貪
- niśrāya
- 依, 處
- niḥ-√sṛ
- 放
- niḥ-√sṛj
- 棄
- niḥkleśa
- 欲滅, 滅惑, 無復煩惱, 無染, 無煩惱, 離煩惱
- niḥpratikāṅkṣin
- 無所希求
- niḥprayojana
- 無用
- niḥprayojanatva
- 無用
- niḥsaraṇa
- 出罪, 出離
- niḥsaraṇa-prajñā
- 出慧
- niḥsaraṇatas
- 出離, 離
- niḥsargika
- 尼薩耆
- niḥsargika-pācattika
- 尼薩耆波夜提
- niḥsargikā
- 尼薩耆
- niḥsargikāḥ pātayantikā dharmāḥ
- 尼薩耆波夜提法
- niḥsargikāḥ pātayantikāḥ
- 尼薩耆波夜提
- niḥsarita
- 出息
- niḥsaritvā
- 捨
- niḥsaṃkleśa
- 不染, 無垢, 無染
- niḥsaṃśayam
- 定, 必, 必定
- niḥsaṃśayatā
- 無疑惑
- niḥsaṃśayaṃ
- 結網
- niḥspṛhatva
- 不求
- niḥsvabhāvatva
- 無性, 無性性, 無自性, 無自體
- niḥsvabhāvatā
- 無性, 無自性
- niḥsīma
- 界外
- niḥsṛta
- 出離
- niḥsṛti
- 出, 出離, 遠離, 離
- niḥśeṣa-prahāṇa
- 無餘永斷
- niḥśeṣam
- 無遺
- niḥśraya
- 依, 所依, 貪著
- niḥśrayeṇa
- 依
- niḥśreṇī
- 梯
- niḥśrita
- 依, 著
- niḥśubha
- 斷善根, 無善
- niṇśvāsa
- 出息
- niṣ dana
- 坐
- niṣ ditavya
- 坐
- niṣ ditum
- 坐
- niṣ-√kram
- 出外, 出遊, 漸出, 漸進, 經過
- niṣ-√krī
- 贖
- niṣ-√kṛṣ
- 牽出
- niṣ-√pad
- 得成熟
- niṣadya
- 坐, 安坐, 集
- niṣadyā-pratisaṃyukta
- 坐法
- niṣadyāṃkalpayati
- 坐
- niṣaṇṇa
- 已坐
- niṣaṇṇasya pratisaṃlayane
- 宴坐靜室
- niṣaṇṇā avasaṇṇā
- 罷道
- niṣaṇṇā vṛkṣa-talaṃmi
- 樹下坐
- niṣevamāna
- 恃怙
- niṣevamāṇa
- 結親, 習近
- niṣeviṇī
- 習近
- niṣkala
- 尼迦羅, 涅迦羅
- niṣkalpanā
- 無分別
- niṣkalpanā-jñāna
- 無分別智
- niṣkarṣa
- 義
- niṣkasita
- 出
- niṣkaukṛtya
- 無悔
- niṣkaṇa
- 淨
- niṣkileśa
- 無煩惱
- niṣkiñcanatā
- 無所著
- niṣkrama
- 出
- niṣkramaṇa
- 出, 出離
- niṣkramaṇatā
- 超出
- niṣkramitavya
- 當修
- niṣkramya
- 引出
- niṣkramya...anupūrveṇa
- 漸進
- niṣkrrānta
- 免濟
- niṣkrāmati
- 出外
- niṣkrāmatā
- 出離
- niṣkrāmayeyam
- 免救
- niṣkrāmayitvā
- 出在
- niṣkrānta
- 出家
- niṣkrāntavya
- 應度
- niṣkrītavat
- 贖
- niṣkuṭa
- 周障, 幽藪, 幽邃, 槒
- niṣkāla
- 尼迦羅, 涅迦羅
- niṣkālana
- 疲厭
- niṣkāraṇa-karuṇā
- 無緣大悲, 無緣慈悲
- niṣkāraṇa-vatsala
- 無緣憐愍
- niṣkāsayati
- 令出, 驅
- niṣkāsayeyam
- 免救
- niṣkāsayitvā
- 出在
- niṣkāsayitṛ
- 出
- niṣkāśiyati
- 驅出
- niṣkāṃkṣa
- 無惑
- niṣkāṅkṣa
- 不疑惑, 心決定, 無有疑, 無有疑惑, 無疑, 無疑惑, 釋除
- niṣkāṅkṣā
- 無疑
- niṣpadyate
- 得成就, 得成熟
- niṣpalāyate
- 逃竄, 馳走
- niṣpanna-krama
- 圓滿次第
- niṣpanna-lakṣaṇa
- 圓成
- niṣpannaṃ bhavati
- 圓成
- niṣpanne cīvare
- 得衣
- niṣparyāyeṇa
- 不由
- niṣphalatā
- 無果報
- niṣprakampatā
- 安靜
- niṣprapanca-samatā
- 無戲論平等性
- niṣprapañca
- 無戲論, 無爲, 離戲論
- niṣpratibaddha-cittatā
- 其心無繫, 心無繫
- niṣpratika
- 香
- niṣpratikāra
- 不求
- niṣprayojana
- 無理
- niṣprītika-sukha-maṇḍa
- 離喜妙樂
- niṣprītikaṃ sukham
- 離喜妙樂
- niṣpudgalatva
- 無人, 無受者
- niṣpuruṣakāratva
- 無用
- niṣpurāṇa
- 非故
- niṣpurāṇatā
- 非故
- niṣpādayati
- 具足, 得, 成, 成就, 成辨, 覺了法性
- niṣpādayitu-kāma
- 欲得
- niṣpṛha
- 不悕求
- niṣyanda
- 依, 傳流, 出生, 勝流, 因緣, 報, 所流, 所緣, 果, 果報, 流, 淳熟, 生, 積集, 等流, 等流果, 習氣, 起, 隨流
- niṣyanda-buddha
- 依佛, 報佛
- niṣyanda-dharma
- 正法
- niṣyanda-nimitta
- 等流相
- niṣyanda-phala
- 依果, 等流, 等流果, 隨流果
- niṣyanda-vāsanā
- 等流習氣
- niṣyandatā
- 等流
- niṣyandika
- 等流, 等流果
- niṣyaṇḍa-vastu
- 等流事
- niṣīdana
- 坐具, 尼師, 尼師但那, 尼師壇, 尼師壇那, 尼師檀, 襯臥
- niṣīdayāna
- 升據
- niṣṭa
- 至
- niṣṭapana
- 湼疊般那
- niṣṭha-gamana-bhūmi
- 究竟地
- niṣṭha-nirvāṇa
- 究竟涅槃
- niṣṭhurayā vācā
- 直言
- niṣṭhuraṃ pratipadyate
- 現行率爾敦逼
- niṣṭhâvasthā
- 究竟位
- niṣṭhā-bhāva
- 究竟事
- niṣṭhā-gamana
- 到究竟, 得究竟, 成, 成就, 畢竟
- niṣṭhā-gamana-bhūmi
- 到究竟地
- niṣṭhā-gamana-bhūmi-sthita
- 安住到究竟地
- niṣṭhā-gamana-bodhisattva-bhūmi
- 菩薩到究竟地
- niṣṭhā-gata
- 到彼岸, 到究竟, 已到究竟, 至究竟, 證得
- niṣṭhā-gati
- 究竟趣
- niṣṭhā-paryanta
- 滅盡
- niṣṭhā-prāyoga
- 究竟方便
- niṣṭhāpana
- 所成就
- niṣṭhāpayati
- 成, 能成就
- niṣṭhārtha
- 究竟義
- niṣṭhātas
- 盡
- niṣṭā-gata
- 到彼岸
- no ca
- 常自
- nodgrahītavyaḥ
- 不應貪著
- notrasyati na saṁtrasyati
- 不驚不怖
- ny-√as
- 分布
- nyag-rodha
- 尼拘尼陀, 尼拘盧陀
- nyagrodha
- 尼拘律
- nyagrodha-parimaṇḍala
- 圓滿如諾瞿陀
- nyagrodha-parimaṇḍalata
- 圓滿相
- nyagrodha-parimaṇḍalatva
- 圓滿, 圓身相, 尼倶盧陀身相, 身廣長等相, 身相圓滿如諾瞿陀
- nyagrodha-vṛkṣa
- 尼拘律樹
- nyagrodhalatva-parimaṇḍa
- 尼拘樹相
- nyagrodhalatā-parimaṇḍala
- 身相圓滿如諾瞿陀
- nyagrodhârāma
- 尼拘類樹
- nyanti
- 尼延底, 尼近底, 深入
- nyasīdatparyaṅkamābhujya
- 結跏趺坐
- nyaṣīdat-paryaṅkamābhujya
- 結跏趺坐
- nyāmâvakrānti
- 入道, 入離生, 出家入道
- nyāna
- 正
- nyāya
- 儀軌
- nyāya-pratipanna
- 應理行, 理入
- nyāyam upadiśati
- 如理說
- nyāyâvakrānti
- 入道
- nyāyôpadeśa
- 善教, 如理說語
- nyāyārtha
- 理義
- nyūna
- 闕
- nyūna-tara
- 短
- nyūnī-karoti
- 減
- nâbhiniviśate
- 無著
- nâbhipravartate
- 無
- nâdhaḥ
- 上
- nâdhika-nyūna
- 不增不減
- nâdhikaṃ karoti
- 不增
- nâdhimokṣyanti
- 不信
- nâdinnamādayitum
- 不盜
- nâgacchati
- 不能去
- nâlam antarāyāya
- 不能障道
- nâlpam api
- 無少
- nâmayati
- 向, 囘向, 導, 廻向, 趣, 迴向
- nânantavat
- 非無邊
- nânanya
- 非不異
- nânusmarāmaḥ
- 廢忘
- nânyatra
- 唯有
- nâpattika
- 無罪
- nârhati
- 不合
- nârya-jana
- 非聖人
- nâsti
- 不存, 無
- nâsti chandasya hāniḥ
- 志欲無退
- nâsti dravyataḥ
- 非實有體
- nâsti kiṃcit
- 都無
- nâsti muṣita-smṛtitā
- 無忘失念
- nâsti paryantaḥ
- 無際
- nâsti ravitam
- 口無失
- nâsti ravitaṃ
- 無卒暴音
- nâsti tathāgatasya skhalitaṃ
- 身無誤失
- nâsti vīcir vântarikā vā
- 無間無斷, 無間無缺
- nâsti-antarikā
- 無斷
- nâsti-buddhi
- 謂無
- nâsti-dṛṣṭi
- 無見
- nâsti-hetuka
- 無因
- nâsti-kaścit
- 都無
- nâsti-nānātva-saṃjñā
- 無種種想
- nâsti...śikṣāpratyākhyānam
- 不還戒
- nâstika-dṛṣṭi
- 邪見
- nâstika-vāda
- 空見論
- nâstikatā
- 無, 都無
- nâstikaścit
- 無
- nâstikiṃcit
- 無所有
- nâstitva
- 無, 無性, 無所有, 無所有, 無相, 空無所有
- nâstitva-niśrita
- 無見
- nâstitā
- 無, 無性
- nâstitā-dṛṣṭi
- 邪見
- nâstitā-vāda
- 無說
- nâstivāda
- 都無論者
- nâsty eva...kiṃcit
- 實無所有
- nâsty-apratisaṃkhyāyôpekṣā
- 無不擇捨
- nâsty-asamāhita-cittaṃ
- 無不定心
- nâsty-asti
- 有無
- nâsty-astitva
- 有無
- nâsty-astitva-vādin
- 有無
- nâstyātmā
- 無我
- nâtidūra
- 不遠
- nâtiprabhūtam
- 不多
- nâtistokam
- 不少
- nâtmānam utkarṣati
- 不自高
- nâtrasaṃśayaḥnirālamba
- 無礙
- nâvadat
- 不答
- nâvaivartikā bhaveyuḥ
- 不卽得至不退轉
- nâvaśyam
- 不定, 不必, 不決定, 非要
- nâvidyā
- 非無明
- nâśaikṣa
- 非無學
- nâśaikṣā
- 非無學
- nêṣyate
- 不信受, 非
- nô
- 不, 不爾, 非
- nô ced abhiniṣpādeya
- 若不得
- nô hîdam
- 不也
- nôbhaya
- 不倶, 不共
- nôbhayam
- 倶非, 無二, 非常非無常
- nôdeti
- 不生
- nôdeti na vyeti
- 不生不滅
- nôdgṛhītam
- 不取
- nônānaparipūrṇāḥ
- 不增不減
- nônāḥ
- 不減, 無損減, 無減
- nôpahanyeta
- 不變
- nôpaiti
- 不著, 不著
- nôpalabhyate
- 不可得, 無
- nôpalambha
- 無得
- nôpapadyate
- 不可得, 相違
- nôtpadyante
- 不起
- nôtpadyate
- 不得生, 不生, 不起
- nôtpannam
- 不起
- nôtpatti
- 無生
- nôtpatti-kṣānti
- 無生忍
- nôtpāda
- 不生
- nôtpāditaḥ
- 未行
- nôtthāna
- 無起
- nābhi-maṇḍala
- 臍輪
- nābhicakra
- 臍輪
- nābhijānīmaḥ
- 不知
- nābhika
- 轂
- nābhyupagacchati
- 不誓受, 不誓奉行
- nābhyupekṣate
- 不棄捨
- nābhī
- 臍
- nādhivāsayati
- 不堅執
- nādhyācaritam
- 不行
- nāga
- 龍畜
- nāga-keśara
- 龍華
- nāga-maṇi
- 龍珠
- nāga-phaṇaka
- 龍首
- nāga-puṣpa
- 龍華樹
- nāgâbhibhū
- 降龍, 龍勝, 龍王
- nāgêndra
- 龍王
- nāgānāṃ bhavanāni
- 龍宮
- nāhaṃ mānī
- 離於我慢
- nāiva bhavati na na bhavati tathāgataḥ paraṃ maraṇāt
- 如來死後非有非非有
- nāka-pṛṣṭha
- 天
- nālada
- 那羅
- nālaya-maṇḍala
- 那阿賴耶曼荼羅
- nālayu
- 那羅素
- nāli
- 至
- nālikā
- 刻
- nāma vyavasthāpitam
- 所爲立名
- nāma-dheya
- 名字
- nāma-grāhaṇa
- 取名
- nāma-grāhika
- 執名
- nāma-kāya
- 名, 名字, 名身, 字身
- nāma-kāya-pada-kāya-vyan-jana-kāya
- 名身句身文身
- nāma-kāyâdi
- 名等
- nāma-mātratva
- 唯有名
- nāma-mātratā
- 唯有名
- nāma-pada-vyañjana
- 名句字, 名句文
- nāma-pada-vyañjana-kāya
- 名句文身
- nāma-paryeṣaṇā
- 名尋思, 名求, 隨名求
- nāma-paryāya
- 名, 異名
- nāma-saṃcāra
- 名異
- nāma-saṃjñābhilāpa
- 名想言說
- nāma-saṃketa
- 假名, 假立名字, 名字, 名字假設, 號
- nāma-saṃniśrita
- 依名
- nāma-saṃpad
- 名具足
- nāma-saṃsthāna
- 名相
- nāma-svabhāva
- 名爲體
- nāma-sādṛśyānuvartin
- 名相似轉
- nāma-vyavasthāna
- 施設名
- nāma-ālambana
- 名緣
- nāma...
- 名曰, 名爲
- nāmadheya-grahaṇa
- 稱名
- nāmadheya-grāhaṇa
- 稱呼
- nāmadheya-śravaṇa
- 聞名
- nāmaiṣaṇā-gata-yathābhūta-parijñāna
- 名尋思所引如實智
- nāman-pada-vyañjana
- 名句文
- nāmana
- 轉變
- nāmantika
- 節量
- nāmaḥ
- 囊莫, 曩莫, 那謨, 那麻
- nāmâdhiṣṭhāna
- 名字
- nāmâdi
- 名等
- nāmântara
- 別名, 異名
- nāmâpadeśa
- 名字
- nāmârtha
- 名義
- nāmônnāma
- 低昂
- nāmāiṣaṇā-gata
- 名尋思所引
- nāmāiṣaṇā-gataṃ yathābhūta-parijñānam
- 名尋思所引如實智, 緣名如實知, 隨名求如實智
- nānyathā
- 無異
- nānâdhimukti
- 種種勝解
- nānâdhimukti-jñāna-bala
- 種種勝解智力
- nānâdhimuktikatā
- 種種勝解
- nānâdyāni
- 種種, 種種
- nānâkāra-ratna
- 雜寶
- nānâvāsa
- 戒壇
- nānā viharati
- 別住, 遠住
- nānā-bhinna
- 種種異
- nānā-bhinna-mata
- 種種異見
- nānā-carita
- 種種行
- nānā-dharma-paryāya-mukha
- 種種法門
- nānā-dhātu-jñāna-bala
- 性力, 知性智力, 種種界智力
- nānā-dhātukatā
- 種種界
- nānā-kalpa
- 種種, 種種
- nānā-kalpa-saṃsthāna
- 形色不同
- nānā-kāraṇa
- 別, 差別, 殊
- nānā-nāman
- 種種異名
- nānā-pakṣa
- 種種黨類
- nānā-prakṛti-hetuka
- 種種因
- nānā-sattva-citta
- 衆生心
- nānā-vidha-kleśa
- 種種煩惱
- nānā-vikāra
- 種種
- nānāratna-vitāna
- 寶幔
- nānātva-karaṇīya
- 爲異
- nānātva-kārika
- 爲異
- nānātva-kāya
- 種種身
- nānātva-saṃjñin
- 種種想
- nānātva-saṃjñā
- 異想, 種種想
- nāraka
- 地獄, 地獄人, 惡趣, 那洛迦
- nārakeya
- 地獄人
- nārakā aṣṭau
- 八地獄
- nārikela
- 那利羅, 那利薊羅
- nārikera
- 那利羅
- nārī-gaṇa
- 那提乾
- nārī-nara
- 男女
- nāsaṃjñâyatana
- 非非想處
- nāsaṃjñā
- 非無想
- nāsikā-bila
- 鼻二孔, 鼻孔
- nāsā; ghrāṇêndriya
- 鼻
- nāta uttari
- 此外無有若過
- nātha-rahita
- 孤獨
- nātmabhāva
- 大威聖
- nātmano’rthāya
- 不爲自身
- nātmānaṃ paribhavati
- 不自輕蔑
- nātyapakṛṣṭam
- 不下
- nāvadhāryate
- 不可得
- nāvalīyate na saṁlīyate na viṣīdati na viṣāda
- 不沒不退
- nāvatiṣṭhate
- 不著
- nāviṣkaroti
- 不發露
- nāvṛṇoti
- 不障
- nāyika
- 導
- nāśa-dharmaka
- 亡失, 壞法
- nāśanā-vastu
- 驅出
- nāśanīyaṃ
- 滅擯
- nāśayati
- 壞, 損減, 損減執, 滅除, 破, 除斷
- nāśayet
- 調伏, 降伏
- nāśayitavya
- 驅出
- nāśeti
- 驅出
- nāśā
- 壞
- nāśīyati
- 汚
- nāṭya-gīta-vāditra-viśūkadarśanād-vairamaṇī (virati)
- 不歌舞倡伎不往觀聽
- nīca-nīca
- 卑下
- nīca-taram---āsane niṣadya
- 居下坐
- nīcaiḥ sthitena
- 下坐, 下座
- nīcatara
- 下, 卑賤
- nīcataraka
- 下
- nīcatarakâsana
- 下座
- nīceṣu kuleṣu
- 下賤家
- nīgha
- 罪業
- nīharitvā
- 持去
- nīla-keśa
- 紺髮
- nīla-nimitta
- 靑相
- nīla-nirbhāsa
- 靑光
- nīla-pīta-lohitâvadāta
- 靑黃赤白
- nīla-udumbara
- 尼羅優曇鉢羅
- nīla-utpala
- 泥盧鉢羅
- nīla-vajra
- 尼藍婆
- nīlavajra
- 尼羅婆陀羅
- nīlaṃ pītaṃ lohitam avadātam
- 靑黃赤白
- nīlikā vātyā
- 黑風
- nīlotpala
- 尼羅烏鉢羅
- nīlôtpala
- 蓮, 蓮華, 靑蓮花, 靑蓮華
- nīlā pītā
- 靑黃
- nīlā pītā lohitāvadātā
- 靑黃赤白
- nīrvartayati
- 乘
- nītârtha
- 了義教
- nītârtha-sūtra
- 了義經
- nītârtha-sūtra-prati saraṇena bhavitavyaṃ naneyârtha-sūtra-pratisaraṇena
- 依了義經不依不了義經
- nītârtha-sūtra-pratisaraṇa
- 依了義經
- nītârtha-sūtrânta
- 了義經
- nītârtham...sūtram
- 了義經
- nīvaraṇa
- 蓋行, 蓋障, 蔽, 覆蔽, 諸蓋, 貪惑, 障
- nīyate
- 乘, 到, 引接, 挽, 會釋, 牽引, 經說, 通, 釋
- nū
- 今
- nūna
- 今
- nṛ-ja
- 人生
- nṛpa-putra
- 子, 諸子
- nṛpa-putrī
- 王女
- nṛpati-bhāryā
- 后
- nṛpêndra
- 國王
- nṛsiṃha
- 人師子
- nṛtta-gāya
- 歌舞
- nṛtta-gīta
- 歌舞
- nṛtta-gīta-vādita
- 歌舞倡伎
- nṛtya vādya lāsya
- 舞戲
- nṛtya-gīta-vāditra
- 歌舞伎樂
- nṛtya-lāsya
- 舞戲
- nṛtyamāna
- 騰躍
- o-√bhās
- 照曜
- o-√kṝ
- 散
- o-√nam
- 禮
- o-√sṛ
- 彷徉
- o-√tṝ
- 奉行, 能行
- obhāsa
- 光, 光明
- obhāsayati
- 遍照
- obhāsita
- 光明遍照
- obhāṣita
- 光明
- obhāṣitum
- 說
- odana-pulāka
- 粒
- odbilya
- 愛樂
- ogha-vāri
- 流水
- oguṇṭhika
- 覆頭, 覆頭
- oguṇṭhikā
- 覆頭
- ojas
- 光澤
- ojaska
- 福德
- ojaskatva
- 威德
- ojjhāyati
- 呵言, 嫌, 嫌呵, 譏
- ojohāra
- 吸人精氣, 吸奪精氣, 吸氣鬼, 嗚周何羅, 噏食, 奪其精氣, 烏闍訶囉, 烏馱訶羅, 鄔斜訶羅, 食精氣者, 食精氣鬼
- ojāhāra
- 吸人精氣, 吸奪精氣, 吸氣鬼, 嗚周何羅, 噏食, 奪其精氣, 烏闍訶囉, 烏馱訶羅, 鄔斜訶羅, 食精氣者, 食精氣鬼
- okasta
- 過
- om ity āha
- 言如是
- omṛṣya-vāda
- 毀呰
- onaddha
- 覆
- onahatī
- 遍覆
- onāmita
- 低頭
- opalambhika
- 著法
- opanāyika
- 調伏
- orasa
- 佛口, 佛口所生子
- orasā jāta
- 腹所生
- oropita
- 種
- osa
- 最勝
- osaktika
- 抱膝蹲, 膝
- osaktikā
- 交脚, 翹脚
- ostarīyati
- 壞
- osārayitavya
- 覆
- otrāpya
- 愧, 有愧
- otārenti
- 度
- oḍigalla
- 不淨
- oṃ
- 唵
- oṃ mahorase svāhā
- 唵摩休羅細娑婆訶
- oṃ-maṇi-padme-hūṃ
- 菴乜呢必滅堪
- oṣita
- 貪, 貪求
- oṣṭhī
- 脣
- pa-kāra
- 波字
- pacchā-bhattaṃ
- 過食後
- pacyante
- 煎煮
- pacyate
- 熟
- pada-kāya
- 句, 句身, 章句
- pada-kāyika
- 足, 足行
- pada-vyañjana
- 句義, 名句字, 名句文, 文句, 次緖
- pada-vyañjanāni
- 句誼, 句逗
- padam...naiṣṭhikam
- 究竟
- padau śirasā vandati
- 頭面作禮
- padeśita
- 說
- padma-garbha-loka-dhātu
- 蓮華藏世界
- padma-gaṇa
- 蓮華
- padma-patra
- 蓮華
- padma-saṃstha
- 蓮華座
- padma-āsana
- 結跏趺坐, 蓮華坐, 跏趺坐
- padmavimāna
- 蓮宮
- padmôdbhava
- 蓮華生
- padmôttara
- 華上, 蓮花上, 蓮華上
- padâgāmin
- 足行
- padârtha-mātra
- 少句義
- padānāmarthaḥ
- 句義
- padāti
- 篋藏
- paitṛviṣayika
- 鬼, 鬼神
- paiśunya-vāda
- 兩舌
- paiśunyāt prativirati
- 不兩舌
- paiśunyāt prativiratiḥ
- 不重舌
- paiṇḍilika
- 乞食, 托鉢
- paiṇḍilya
- 受施
- paka
- 熟
- pakka
- 熟
- pakṣa
- 朋黨
- pakṣa-dharmatva
- 遍是宗法性
- pakṣa-hetu-dṛṣṭāntābhāsānāṃ
- 似宗因喩
- pakṣa-patita
- 偏黨
- pakṣa-paṇḍakā
- 博叉半擇迦, 博叉般荼迦
- pakṣa-pratipakṣa
- 逆順
- pakṣa-vacanam
- 立宗言
- pakṣa-ābhāsā
- 似宗
- pakṣadharma
- 宗法
- pakṣapaṇḍaka
- 博叉
- pakṣatva
- 宗體
- pakṣatā
- 宗性, 朋翼
- pakṣika
- 分, 品
- pakṣyatva
- 分, 部類
- pakṣī śakuniḥ
- 飛鳥
- pallatthikā niṣaṇṇa
- 抱膝蹲
- pallatthikā; paryastikā
- 抱膝
- pallatthikākṛtā
- 抱膝
- pallaṭṭhaka
- 貿易
- palāda
- 鉢羅
- palāla-puñja
- 草菴
- palāle
- 草中
- palāyate
- 出離
- palāśa
- 波羅奢華
- palāṇḍū-kebukā
- 蕪菁
- pan-√bhram
- 馳
- panca...ūrdhva-bhāgīyāni
- 五上分結
- panicarya
- 修習
- pankṣaya
- 銷
- panvarjana
- 避
- panveṣṭita
- 被
- para-anugraha
- 能攝受他
- para-artha
- 他利, 爲他
- para-artha-anumāna
- 他比, 他比量, 爲他比量
- para-artha-āśraya
- 依他
- para-bhaṇita
- 他語
- para-bhoga
- 他財
- para-bhāryā
- 他妻妾
- para-bhāva-śūnyatā
- 他性空
- para-bhūmika
- 餘地
- para-citta
- 他心
- para-citta-jñānam
- 他心智證通
- para-citta-vid
- 有他心智者
- para-cittānuvartanatā
- 隨他心轉
- para-darśana
- 示
- para-deśanā
- 他說
- para-dṛṣṭi
- 他見
- para-hita-kriyā
- 他益
- para-hita-kriyārtham
- 爲利益一切衆生
- para-hita-kriyāśaya
- 爲利益一切衆生
- para-hita-pratipatti
- 利他, 利他德
- para-hita-pratipatti-saṃpad
- 利他行滿
- para-hṛta
- 他所引奪
- para-kārita
- 他作, 教他
- para-kāya
- 他身
- para-kṛta
- 他作, 從他生
- para-kṛtā
- 他作
- para-mano-jñāna
- 他心智
- para-nirmita
- 他化
- para-nirmita-vaśa-vartino devāḥ
- 他化自在天
- para-parigṛhīta
- 他所有, 繋屬, 繫屬, 限礙
- para-paṃsaka
- 毀他
- para-paṃsanā
- 毀他
- para-pratibaddha
- 依他
- para-pratyaya
- 他緣
- para-pravāda
- 異論, 邪論
- para-praṇeya
- 隨他轉
- para-pudgala
- 他人, 彼人
- para-pudgala-ja
- 他人作
- para-pārami
- 第一彼岸
- para-pīḍa
- 逼惱
- para-rātra
- 中後夜
- para-sainya
- 怨敵
- para-samādāpanā
- 勸請
- para-sattva
- 他人, 他有情
- para-sattva-bhoga
- 他物, 他財
- para-sattva-bhoga-vipralopin
- 盜他財
- para-sattva-vatsala
- 愛他
- para-saṃbaddha
- 共
- para-saṃbhāvanā
- 他信
- para-saṃjñā
- 他想
- para-saṃjñāpanatā
- 曉悟他
- para-saṃpatti
- 他榮利
- para-saṃpratyaya
- 信他
- para-saṃpratyāyana
- 爲他顯了
- para-strī-gamana
- 邪行
- para-tantra
- 依, 依他性, 因緣法, 因緣法體, 屬他, 緣起, 繋屬, 繫屬
- para-tantratā
- 屬他
- para-tīrthya
- 外道
- para-vacana
- 他語
- para-vañcana
- 誑他
- para-vañcana-śīla
- 欺誑
- para-vidheya
- 隨順於彼
- para-viheṭhana
- 惱他
- para-vijñapana
- 令他
- para-vijñapti
- 令他
- para-vijñapti-saṃbhava
- 依他而得起
- para-vijñāpana
- 令他
- para-vyasana
- 損他
- para-vyābādha
- 他害
- para-vāda
- 異論
- para-vādin
- 異道
- paracitta-dhī
- 他心智
- paracitta-jñāna
- 他心智
- paracitta-vid
- 他心智, 他心智者
- paraiḥ kārayataḥ
- 教他作
- parakīya-saṃjñā
- 他想
- param
- 今, 最極長, 極長, 次第
- param adhyeṣate
- 請他
- param apekṣamāṇasya
- 觀他
- param-bhāva
- 安隱
- param-maraṇa
- 極死
- parama-bodhi
- 鉢羅摩菩提
- parama-dharmaiśvarya
- 自在
- parama-durgandha
- 極臭
- parama-duṣkara
- 難中之難, 難行
- parama-guru-sthānīya
- 尊重師長
- parama-jñāna
- 第一義智
- parama-kalyāṇa
- 極善, 極妙
- parama-kalyāṇâśaya
- 極善意樂
- parama-kauśalya
- 極善
- parama-kāra-kriyā
- 福田
- parama-kāruṇika
- 慈悲
- parama-kāruṇya
- 大悲
- parama-kāruṇyaṃ cittam utpanno babhūva
- 生大悲心, 起大悲心
- parama-pradhāna
- 最勝
- parama-praśama
- 第一寂滅
- parama-praśānta
- 最極寂靜
- parama-prāsādika
- 端嚴殊妙
- parama-prīti-kara
- 可愛樂, 歡喜
- parama-puṇya-kṣetra
- 第一福田
- parama-pārami
- 勝彼岸
- parama-pārami-prāpta
- 究竟
- parama-pāramitā
- 第一彼岸
- parama-ramya
- 妙
- parama-snigdha-bhāva
- 柔軟
- parama-sukha
- 大歡喜
- parama-sūkṣma
- 微細
- parama-tīkṣṇêndriya
- 第一利根
- parama-vihāra
- 最上住
- parama-viśuddha
- 第一淸淨
- parama-āścarya-samanvāgata
- 第一希有
- parama-śabda
- 勝言
- parama-śuddha
- 第一淸淨
- paramam
- 圓滿
- paramasukha
- 度門
- paramatva
- 勝, 極, 極處, 無上
- paramaṃ dharma-sthiti-jñānam
- 最勝妙法住智
- paramo gatiṃ-gataḥ
- 至究竟
- paramâgra-bodhi
- 上佛道
- paramâlaya-vijñāna
- 阿梨耶本識
- paramânu-rājaḥ-sama
- 塵數, 微塵等
- paramârtha-dharma
- 勝義法, 眞實法
- paramârtha-jñāna
- 勝義智, 眞解, 第一義智
- paramârtha-kovida
- 知勝義
- paramârtha-kuśala
- 善於勝義
- paramârtha-lakṣaṇa
- 第一義諦
- paramârtha-naya
- 勝義
- paramârtha-niḥsvabhāvatā
- 勝義無自性性, 勝義無性
- paramârtha-sat
- 眞諦
- paramârtha-satya
- 眞諦
- paramârtha-satyatā
- 勝義諦
- paramârtha-saṃvṛti-satyau
- 眞俗二諦
- paramârtha-siddhi
- 勝義有
- paramârtha-śubha
- 眞實善
- paramârtha-śūnyatā
- 勝義空, 第一義空
- paramârthathatā
- 眞如
- paramârthatā
- 眞實
- paramârtha~... bhūta
- 究暢
- paramârthena
- 眞, 眞實
- paramârthena bhāvaḥ
- 實有, 眞實有
- paramârthena kuśalam
- 眞實善
- paramârya
- 大聖, 第一眞聖
- paramâtman
- 大我
- paramâścarya
- 希法, 甚奇, 甚爲希有
- paramâśvāsatva
- 極安隱
- paramâṇu
- 鄰虛
- paramâṇu-mātra
- 一極微
- paramâṇu-rajas
- 塵
- paramâṇurūpa
- 極微
- paramâṇuśas
- 極微
- paramêśvara
- 勝自在, 大自在
- paramôdāra
- 最極廣大
- paramā bodhiḥ
- 大菩提
- paramādi-buddhôddhṛta-śrīkāla-cakra
- 時輪怛特羅
- paramāpramāda-vihārin
- 最勝無放逸住
- paramāṇv-antara
- 一極微
- paranirmita-vaśavartin
- 他化天, 他化自在天, 波舍跋提, 波羅尼密婆舍跋提天
- parapravādi-cakra
- 外道邪論
- paras-para
- 展轉, 展轉相望, 彼彼, 彼我, 彼此, 更互, 更相, 相, 相對, 遞, 遞相
- paras-param
- 共相, 展轉, 更互, 更相, 相, 相繼, 迭, 遞
- paras-paratas
- 展轉
- parasmaipada
- 般羅颯迷
- parasmāt
- 從他
- paraspara-hetu
- 展轉因
- paraspara-sabhāga-hetu
- 展轉爲因
- paraspara-samanvāgama
- 更互相應
- paratantra
- 他力
- paratantra-lakṣaṇa
- 依他相, 依他性相, 依他起相
- paratantra-svabhāva
- 依他性, 依他起性, 依他起自性
- parataḥ
- 從他
- paratrêha
- 今後世
- paravādin
- 異論
- paraṃ maraṇāt
- 死後
- paraṃ padam
- 涅槃
- paraṃ-par
- 轉授
- paraṃ-para
- 展轉, 數數, 處處
- paraṃ-parayā
- 展轉, 輪轉
- paraṃ-parā
- 傳, 展轉, 展轉相承, 次第, 相傳, 相續, 輪轉, 轉轉
- paraṃpara-bhojana
- 展轉食, 數數食, 處處食
- paraṃpara-vṛddhi
- 展轉增長
- paraṃparā
- 展轉
- paraṃparā-samudāgama
- 次第現
- paraṃparā-saṃtāna
- 展轉相續
- paraṃparāgata
- 展轉傳來
- pareṇa parataram
- 次復有, 次有
- pareṇaparatareṇa
- 過
- pareṣu satkṛtya dānam
- 施他
- pareṣusatkṛtyadānam
- 施
- pareṣām arthāya
- 爲利他
- pareṣām...ākāṅkṣamāṇānām ārocayanti
- 隨其所欲能爲他說
- pareṣāṃ duḥkhena
- 他苦
- pareṣāṃ-vistareṇa prakāśayiṣyati
- 廣爲他說
- pari-car
- 承事
- pari-cchid
- 了別, 決定分別
- pari-cchid)
- 分別
- pari-dīp
- 顯
- pari-dīpaka
- 示
- pari-jñā
- 了知, 遍了知
- pari-kīrtaya
- 分別說, 稱, 稱揚讚歎
- pari-kīrtaya (den.)
- 唱, 標
- pari-mārg (den.)
- 尋求
- pari-nir-√vā
- 入般涅槃, 得般涅槃, 得般涅槃, 涅槃, 般涅槃, 謝滅
- pari-pra-ap
- 能及
- pari-prap(āp)
- 能
- pari-praśnaya (den.)
- 請問
- pari-praśnaya (den.).
- 諮問
- pari-pālaya (den.)
- 守護
- pari-pṛ
- 滿足
- pari-vi-√tark
- 周遍尋思, 遍尋思, 遍尋思
- pari-śudh
- 淸淨
- pari-ṇam (√nam)
- 種種轉變
- pari-ṇam (√nam).
- 消化, 變現, 轉變
【經文資訊】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】