巴利语辭典
- puretaraṃ
- {'def': '[adv.] before any one else; most early.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purima
- {'def': 'a. [〃pura ② の最上級] 前の, 古き, 最初の. -koṭi 前際. -pāda 前足. -yāma 初夜, 初更.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] former; earlier.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purimajāti
- {'def': '[f.] previous birth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purimaka
- {'def': 'a. [purima-ka] 前の. -vassāvāsa 前雨安居. purimikā f.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- purimataraṃ
- {'def': 'very early; early than.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purimattabhāva
- {'def': '[m.] previous birth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purindada
- {'def': '[m.] an epithet of the king of Devas.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [cf. Sk. puraṃdara<dṛ] 城の破者, 帝釈, 因陀羅.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- purisa
- {'def': '[m.] a male; a man.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [Sk. puruṣa] 人, 男, 男子, 丈夫, 人間, 神我. cf. posa. -āsabha 人牡牛. -ājañña, ājānīya 人良馬. -āda 食人鬼. -indriya 男根. -uttama 最勝人, 上人. -usabha 人牡牛. -kathā 男子論. -kāra 男らしさ, 勇猛. -khaluṅka 未調人, 人未調馬. -gutti 監視人. -thāma 人間のカ, 丈夫の勢. -damma-sārathi 調御丈夫, 丈夫調御者. -dosa 人の過失. -dhorayha 人間の忍耐. -parakkama 人間の努力, 丈夫の勇猛. -puggala 男子. -bhāva 男性. -bhāva-dasaka 男性十法. -medha 人祠, 献人祭. -rūpa 男の姿. -liṅga 男の相. -viriya 丈夫の精進. -visesa 人の差別. -vyañjana 男根, 男の標徴. -sadassa 人良馬, 人中良馬. -sīlasamācāra 士夫の戒正行. -sīha 人師子.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- purisadamma
- {'def': '[m.] a person to be trained or converted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purisadammasārathī
- {'def': '[m.] guide of men who are to be restrained.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purisaka
- {'def': 'a. m. [purisa-ka] 人の, 小人. -tiṇa 案山子, かかし.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- purisakāra
- {'def': '[m.] manliness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purisaliṅga
- {'def': '[nt.] the male organ.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purisamedha
- {'def': '[m.] human sacrifice.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purisaparakkama
- {'def': '[m.] manly effort.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purisasindriya
- {'def': '[nt.] male faculty; masculinity.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purisathāma
- {'def': '[m.] manly strength.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purisatta
- {'def': 'n. [purisa-tta] 男子性.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- purisavyañjana
- {'def': '[nt.] the male organ.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purisindriya
- {'def': '[nt.] male faculty; masculinity.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': "'Virility'; s. bhāva, khandha.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- purissadamma-sārathi
-
{'def': '调御丈夫。佛陀德号之一,为巴利语的意译,由purissa (男人,丈夫) + damma (应调御的,应受训的) + sārathi (调御者,驾驭者)组成。
“能调御应受调御的丈夫,为调御丈夫。”(Purissa- damme sāretī’ti purissadammasārathi.)(Vm.139 / Pr.A.1)
或也可将“无上者”与“调御丈夫”合为一句,成为“无上调御丈夫”(anuttaro purissadamma sārathi)。', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
- purisuttama
- {'def': '[m.] the highest of men.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purisādaka
- {'def': '[m.] a cannibal.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purisādhama
- {'def': '[m.] a wicked man.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purisājañña
- {'def': '[m.] remarkable man.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purohita
- {'def': 'm. [〃 puras ②-hita<dhā の pp.] 輔相, 帝師, 司祭.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': "[m.] a king's religious adviser.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purā
- {'def': '(ind.) formerly; in the past. pūra (adj.) full; full of.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'adv. prep. [〃] 前に. -āruṇā 夜明け前に. -bhedā 死前に, 破壊以前に.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- purātana
- {'def': '[adj.] ancient; old; worn out; used; former.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purāṇa
- {'def': '[adj.] ancient; old; worn out; used; former.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. n. [〃] 昔の, 以前の, 古き, 旧; 古伝, 古話. cf. porāṇa. -añjasa 古径. -kamma 先業, 故業. -cīvara 故衣. -dutiyikā 故ニ, 故の妻, 旧妻. -nagara 古城. -magga 古道. -vedanā 古き苦痛, 古受.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- purāṇadutiyikā
- {'def': '[f.] former wife.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- purāṇasālohita
- {'def': '[adj.] former blood-relation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pus
- {'def': '﹐【字根I.】1.珍爱(to cherish)。【字根VII.】2.滋养( to nourish)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '=thrive=兴旺', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- pussaka
- {'def': 'm. [= phussaka] カッコー, ほととぎす.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puth
- {'def': '=crush=压碎', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- puthavī
- {'def': 'puthuvī f. [= paṭhavī] 地, 大地. -maṇḍala 地輪.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puthu
- {'def': '[ind.] separated; individual; far and wide; separately.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [Sk. pṛthak, pṛthu] 個々の, 別々の; 広き, 多数の. abl. puthuso adv. 種々に, 広く. acc. puthu, puthuṃ adv. 大いに, 多く, 種々に. -jja 凡俗. -jjana 凡夫, 異生(別出). -titthakara 異宗師. -ddisā 諸方. -pañña 広慧者, 博慧者. paññatā, -paññatta 広慧, 博慧性. -paññā 広慧, 博慧. -bhūta 広くなれる. -laddhika 異端者. -loma 多髭魚. -satta 凡夫, 民衆. -silā 大石.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puthubhūta
- {'def': '[adj.] widely spread.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puthujjana
-
{'def': 'lit.: \'one of the many folk\', \'worldling\', ordinary man, is any layman or monk who is still possessed of all the 10 fetters (saṃyojana, q.v.) binding to the round of rebirths, and therefore has not yet reached any of the 4 stages of holiness (s. ariya-puggala).
"Whoso is neither freed from the 3 fetters (personality-belief, sceptical doubt, attachment to mere rule and ritual), nor is on the way to lose these 3 things, such a one is called a worlding" (Pug. 9).
According to Com. to M. 9, a \'worlding\' may be (1) an outsider (a non-Buddhist) who, if he believed in moral causation, may be said to have right view to that extent; but he has not the \'knowledge conforming to the Truths\' (saccānulomika-ñāṇa), as has (2) the \'worldling inside the Buddha\'s Dispensation\' (sāsanika). A worlding who professes Buddhism, may be either a \'blind worldling\' (andha-p.) who has neither knowledge of, nor interest in the fundamental teaching (the Truths, groups, etc.); or he is a \'noble worldling\' (kalyāṇa-p.), who has such knowledge and earnestly strives to understand and practise the Teaching. - See Aṭṭhasālinī Tr. II, 451 (tr. by \'average man\'); Com. to M. 1, D. 1.
', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'} -
{'def': '凡夫。直译作异生。由puthu(种种的,各别的) + janana(产生,原因)组成。
义注中解释:“他实以各种不同种类的烦恼等为生因、原因故为异生。即如[《大义释》中]说:‘令各种烦恼产生为异生,未破除各种有身见者为异生,瞻视各种导师者为异生,未脱离各种趣者为异生,造作各种不同的行作者为异生,被各种暴流冲走为异生,被各种不同的热恼所苦恼为异生,被各种不同的热恼所焚烧为异生,贪染、贪求、缠缚、迷醉、取著、固执、牵挂、执著各种五欲功德为异生,被各种五盖覆盖、遮蔽、覆障、遮盖、覆藏、覆蔽为异生。’”(M.A.1.2)
相对于圣者而言,凡是还没有证悟四圣谛者都称为凡夫。', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'} - {'def': 'm. [BSk. pṛthagjana] 凡夫, 異生, 普通の人. -kalyāṇaka 善凡夫. -bhūmi 凡夫地. -sukha 凡夫の楽.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] a common world-ling; uneducated person.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puthujjanatā
- {'def': 'f. [puthujjana-tā] 凡夫性, 異生性.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puthujjanika
- {'def': 'a. [puthujjana-ika] 凡夫の, 凡夫的な.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puthuka
- {'def': '[nt.] flatted corn. (m.) young of an animal.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puthula
- {'def': 'a. [puthu-la] 広大な, abl. puthuso 広さは. -sīsa 平たい頭.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] broad; large.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puthuloma
- {'def': '[adj.] a fish.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puthuso
- {'def': '[adv.] diversely; at variance.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'adv. [puthu の abl.] 広く, 種々に.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puthutta
- {'def': 'n. [puthu-tta] 異, 別異.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puthuvī
- {'def': '[f.] the earth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- putta
- {'def': '[m.] a son; a child.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [Sk. putra] 子, 子息; 男児. pl. acc. puttāni = putte. -katā 子を作れる女, 母. -dāra 妻子. -maṃsa 子の肉. -maṃsūpamā 子の肉の譬喻. -matā 子を亡くした女.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- putta-dāra
- {'def': '原:妻子 订正:子与妻;妻与子 页码:第196页', 'xr': '《水野弘元--巴利语辞典--勘误表》 Bhikkhu Santagavesaka 覓寂尊者 2007.8.2 词数 90.'}
- puttadāra
- {'def': 'children and wife.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puttaka
- {'def': '[m.] a little son.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [putta-ka] 小子, 小児; 小鳥. = potaka.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puttavant
- {'def': 'puttimant a. [putta-vant, putti-mant] 子ある.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puttima
- {'def': '[adj.] having children.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puttiya
- {'def': '[adj.] having children.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puñchamāna
- {'def': '[pr.p. of puñchati] wiping off; cleaning.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puñchana
- {'def': 'n. [<proñch] 拭くこと, 掃除. -colaka 拭布.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] 1. wiping off; 2. a clothe for wiping; a rowel.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puñchani
- {'def': 'f. [<puñchati] 拭くもの, 拭布, タオル.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puñchanta
- {'def': '[pr.p. of puñchati] wiping off; cleaning.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puñchanī
- {'def': 'f. [<puñchati] 拭くもの, 拭布, タオル.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[f.] a clothe for wiping; a towel.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puñchati
- {'def': '[puñch + a] wipes off; cleans.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[cf. BSk. puñchate, poñchate proñch] 掃く, 拭う, 清める. = puñjati. caus. puñchāpeti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puñchi
- {'def': '[aor. of puñchati] wiped off; cleaned.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puñchita
- {'def': '[pp. of puñchati] wiped off; cleaned.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puñchitvā
- {'def': '[abs. of puñchati] having wiped off; having cleaned.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puñja
- {'def': 'm. [〃] 集積, 山積, 聚, 団. -kata, -kita, puñji-kata 山積されたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] a heap; pile; mass.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puñjaka
- {'def': '= puñja. -jāta 集積となれる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puñjakata
- {'def': '[adj.] pile; heaped.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puñjati
- {'def': '= puñchati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puñña
- {'def': 'n. [Sk. puṇya] 福, 善, 福德, 功徳. -atthika 福を求める. -āpekkha 福を望む. -ābhisaṅkhāra 福行. -ābhisanda 福の等流, 福徳潤沢. -ūpacaya 福の積集. -kata 福をなせる. -kamma, -kiriyā 福業. -kiriya-vatthu 福業事. -kkhandha 功徳聚. -kkhaya-maraṇa 福尽死. -kkhetta 福田. -teja 福威力. -paṭipadā 福善への道. -phala 福果. -bhāgiya 福分. -mahatta 福の偉大. -mahī 功徳地. -vutthu 福事. -vepulla 福広大. -saṅkhāra 福行.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] merit; righteousness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'merit, meritorious, is a popular term for kammically wholesome (kusala) action. Opposite terms: apuñña, \'demerit\'; pāpa, \'bad\', \'evil\', The value of meritorious action is often stressed, e.g., in the Treasure Store Sutta (s. Khp. Tr.), Dhp 18, 118, 122. - The Community of Holy Monks (ariya-Saṃgha), the third Refuge (s. ti-saraṇa), is said to be "the incomparable field of merit in the world" (anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassa); s. anussati 3. The Arahats, however, having transcended all life-affirming and rebirth-producing actions, are said to be "beyond merit and demerit"; see Sn. 520, 547, 636, 790. - See foll. 3 articles.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- puñña-kiriya-vatthu
-
{'def': "'bases of meritorious action'. In the Suttas , 3 are mentioned consisting of giving (liberality; dāna-maya-p.), of morality (sīla-maya-p.) and of mental development (meditation; bhāvanā-maya-p.). See D. 33; It. 60; expl. in A. VIII, 36.
Commentaries have a list of ten (dasa p.) which is very popular in Buddhist countries: (1)-(3) as above, (4) reverence (apaciti), (5) service (veyyāvacca), (6) transference of merit (pattānuppadāna), (7) rejoicing in others' merit (abbhānumodana), (8) expounding the Doctrine (desanā), (9) listening to the Doctrine (savana), (10) straightening one's right views (rectification of views; diṭṭhujukamma). - Expl. in Aṭṭhasālinī Tr. 209ff.
See 'The Advantages of Merit', by Bhikkhu Khantipālo (BODHI LEAVES B. 38).", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- puññabhāga
- {'def': '[m.] a share of merit.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puññabhāgī
- {'def': '[adj.] having a share in merit.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puññakamma
- {'def': '[nt.] meritorious action.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puññakiriyā
- {'def': '[f.] good action.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puññakkhandha
- {'def': '[m.] a mass of merit.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puññakkhaya
- {'def': '[m.] exhaustion of merit.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puññakāma
- {'def': '[adj.] desirous of merit.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puññapekkha
- {'def': '[adj.] hoping for merit.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puññaphala
- {'def': '[nt.] the result of meritorious actions.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puññatthika
- {'def': '[adj.] desirous of merit.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puññavant
- {'def': 'a. [puñña-vant] 福ある. sg. dat. gen. puññavato.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puññavantu
- {'def': '[adj.] possessing merit; virtuous.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puññā-dhārā
- {'def': "'streams of merit'. It is said that one produces 4 streams of merit by offering the 4 requisites (robes, almsfood, dwelling, medicine) to a monk who has reached the conditionless deliverance of mind; further by being filled with unshakable faith in the Buddha, his doctrine and community of disciples, and by being perfect in morality (A. IV, 51, 52). A. VIII, 39 describes 4 further streams of merit.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- puññābhisanda
- {'def': '[(puñña + abhisanda) m.] accumulation of merit.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puññābhisaṅkhāra
- {'def': "'meritorious kamma-formations' of the sensuous and fine-material sphere; s. saṅkhāra I. 1.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- puññānubhāva
- {'def': '[m.] the power of merit.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puḷava
- {'def': 'puḷavaka m. [cf. BSk. puluva] 虫, うじ虫, 虫類, 虫聚相. puḷavaka-saññā 虫噉想, 虫聚想.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puḷuvaka
- {'def': '= puḷavaka.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puṃs
- {'def': 'puṃ [〃] 男, 雄. cf. puman.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puṅgava
- {'def': '[m.] a bull; a noble person.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [puṃ-gava] 牡牛, 牛王, 最上者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puṅkha
- {'def': '= poṅkha.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[nt.] the feathered part of an arrow.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puṇi
- {'def': '[aor. of puṇāti] cleaned; sifted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puṇitvā
- {'def': '[abs. of puṇāti] having cleaned; having sifted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puṇāti
- {'def': '[pu + ṇā] cleans; sifts.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puṇḍarīka
- {'def': '[nt.] white lotus.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [〃] 白蓮, 蓮華, 分陀利迦. -niraya 白蓮地獄.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puṇḍarīkinī
- {'def': 'f. [puṇḍarīka-in の f.] 白蓮池, 蓮池, 白蓮を有する池.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puṇṇa
- {'def': '(pp. of pūrati) full; complete.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [pṝ の pp., Sk. pūrṇa] 充ちた, 充満した, 満てる. -patta 満鉢, 十分の贈物. -mā f., -māsa m., -māsī f. 満月.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puṇṇacanda
- {'def': '[m.] full moon.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puṇṇaghaṭa
- {'def': '[m.] a full pitcher.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puṇṇamāsī
- {'def': '[f.] full-moon day.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puṇṇamī
- {'def': '[f.] full-moon day.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puṇṇapatta
- {'def': '[nt.] a gift or present.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puṇṇatta
- {'def': '[nt.] fullness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puṇṇatā
- {'def': '[f.] fullness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puṭ
- {'def': '=scale=刻度', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- puṭa
- {'def': 'm. [-cf. 〃] 容器, 箱, 袋, 空洞. -aṃsa 肩袋, 食料袋. -bandha-upāhanā 袋靴. -bhedana 百川の流入する, 財貨の集散する.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.; nt.] a container. (usually made of leaves); a pocket; a basket.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puṭabaddha
- {'def': '[adj.] bound as a parcel.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puṭabhatta
- {'def': '[nt.] a parcel of boiled rice.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puṭabhedana
- {'def': '[nt.] opening of packages.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puṭaka
- {'def': 'n. = puṭa 袋, 容器.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.; nt.] a container. (usually made of leaves); a pocket; a basket.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puṭaṃsa
- {'def': "[adj.] having a knapsack on one's shoulder.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- puṭṭha
- {'def': '[pp. of pucchati] asked; questioned. (pp. of poseti) fed; nourished; brought up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. ① [poseti puṣ の pp. cf. Sk. puṣṭa] 育成せる, 養育せる. ② [pucchati の pp. cf. Sk. pṛṣṭa] 尋問せる. ③ = phuṭṭha 触れたる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- puṭṭhuṃ
- {'def': 'pucchati の inf.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pyā
- {'def': '=fill up=充满', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- pā
- {'def': '1. (巴pā) =喝(drink);2.( 巴pā)保护,防护(protect);3.=rise against=造反, 反抗', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '(梵pā)﹐【字根I.】保护(to protect),喝(to drink)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '(梵pā)﹐【字根I.】1.保护(to protect)。2.喝(to drink)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- pābhata
- {'def': '(adj.) a present.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. n. [pa-ā-bhṛ の pp.] 持ち来りたる; 贈物; 資財, 金銭.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pācaka
- {'def': '[adj.] cooking; maturing; digesting; one who cooks.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm., pācikā f. [<pac] 調理者, 料理人.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'm., pācikā f. [<pac] 調理者, 料理人.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pācana
- {'def': '① n. [<pac] 料理. ② n. [= pājana] 刺棒, 鞭子. -yaṭṭhi 驅使牛(前進)的棒.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '(nt.) 1. driving; 2. a goad.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '① n. [<pac] 料理. ② n. [= pājana] 刺棒, むち. -yaṭṭhi 牛追の棒.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pācariya
- {'def': "[m.] teacher's teacher.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [pa-ācariya] 大阿闍梨, 師中の師.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [pa-ācariya] 大阿闍梨, 師中之師.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pācayato
- {'def': '[pāceti ① 的 ppr. sg. dat. gen.] 使呵責者的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[pāceti ① の ppr. sg. dat. gen.] 責めしめる者の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāceti
- {'def': '① [pacati<pac 的 caus.] 使苦(煩)惱, 使呵責, 使煮. ppr. pācenta, pācayanta, pācayato (sg. gen. ). ② [= pājeti] 刺戟, 催促, 驅使(前進等).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'see pācāpeti.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '① [pacati<pac の caus.] 苦しめる, 責めさせる, 煮らせる. ppr. pācenta, pācayanta, pācayato (sg. gen.). ② [= pājeti] 刺戟する, せかせる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pācikā
- {'def': '[f.] a female cook.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pācittiya
- {'def': '原:忏悔偿罪-- 订正:心堕落;帕弃提呀 页码:第189页', 'xr': '《水野弘元--巴利语辞典--勘误表》 Bhikkhu Santagavesaka 覓寂尊者 2007.8.2 词数 90.'}
-
{'def': '巴吉帝亚。比库学处之一,为巴利语的音译,意为令心堕落。
义注解释说:“令心堕落为巴吉帝亚。”(pāteti cittan’ti pācittiyaṃ)(Pv.A.339)
在《附随》中说:“所谓‘巴吉帝亚’者,请听如实而说:令善法堕落,违犯圣道,心处于迷妄的状态,因此如是说。”
这一类学处共有九十二条。违犯的比库需向另一位比库忏罪。
汉传佛教依梵语prāya÷cittika音译为波逸提、波夜提,意译为“堕”,谓犯此戒而不忏悔者必堕落地狱故。', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'} - {'def': '(律学名词)巴吉帝亚,心堕, (古音译:)波逸提,波夜提', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
- {'def': 'a. [BSk. pātayantika, prāyaścittika] 應懺悔償罪的, 波逸提, 單墮 [罪過之一] . -ajjhāpanna 波逸提犯戒者. -vagga 波逸提品.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [BSk. pātayantika, prāyaścittika] 懺悔償罪すべき, 波逸提, 単堕 [罪過の一] . -ajjhāpanna 波逸提犯戒者. -vagga 波逸提品.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pācāpesi
- {'def': '(aor. of pācāpeti) caused to cook.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pācāpeti
- {'def': '(pac + āpe) causes to cook.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pācāpetvā
- {'def': '(abs. of pācāpeti) having caused to cook.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pācāpita
- {'def': '[pp. of pācāpeti] caused to cook.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pācīna
- {'def': '[adj.] eastern.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [Sk. prācīna] 東的, 東方的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [Sk. prācīna] 東の, 東方の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pācīnadisā
- {'def': '[f.] the east.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pācīnamukha
- {'def': '[adj.] facing the east.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāda
- {'def': 'm. [〃] 足; 山麓, 山腳; 貨幣的單位 [= 1/4 kahāpaṇa, = 5 māsaka]. -aṅguṭṭha, -aṅguli 足指, 足的拇指. -aṭṭhika 足的骨. -abbhañjana 足油. -ūdara 以腹作足之物, 蛇. -ūpaga 足飾. -odaka 洗足的水. -kathalika 足布, 洗足板. -kukkucca 因為(由於)足的不行儀(惡作). -khīla 足繭. -ghaṃsaniya 足磨(擦腳, rubbing the feet dry). -cetiya 足跡塔. -cchinna 已被斷足的. -tala 腳掌. -pa 以足(根)喝飲之物, 樹木. -pīṭha 足台. -puñchanī 拭足(擦腳)布. -maṇḍapa 足跡堂. -lola 遊蕩閒逛的(loafing about), 貪欲的. -sadda 足音, 腳步聲.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'm. [〃] 足;麓, ふもと; 貨弊の単位 [1/4 カハーパナ, 5 マーサカ] -aṅguṭṭha, -aṅguli 足指, 足の拇指. -aṭṭhika 足の骨. -abbhañjana 足油. -ūdara 腹を足とするもの, 蛇. -ūpaga 足飾. -odaka 洗足の水. -kathalika 足布, 洗足板. -kukkucca 足での不行儀. -khīla 足だこ. -ghaṃsaniya 足磨き. -cetiya 足跡塔. -cchinna 足を断たれた. -tala 足うら. -pa 足(根)で飲むもの, 木, 樹. -pīṭha 足台. -puñchanī 足拭き. -maṇḍapa 足跡堂. -lola うろつき, 貪欲なる. -sadda あしおと.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '(m.; nt.) the foot; leg; a base; one-fourth of any measure or of a stanza.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pādaka
- {'def': 'a. n. [pāda-ka] 基礎の; 基底. -jhāna 基礎禅. -yoga 基礎瑜伽.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] having feet or a basis; (nt.; adj.) foundation or a basis.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pādaka-jjhāna
- {'def': "'foundation-forming absorption', is an absorption used as a foundation, or starting point, for the higher spiritual powers (abhiññā, q.v.), or for insight (vipassanā, q.v.), leading to the supermundane paths (s. ariya-puggala). The foundation for the former is the 4th absorption; for insight, however, any absorption is suitable. For details, s. samatha-vipassanā. - (App.).", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- {'def': 'This term is not found in the Sutta Canon, nor apparently in the Abh. Canon, but very often used in the exegetical literature. The idea, however, expressed thereby, is implied in many places of the old sutta texts, e.g., A. IX, 36, where it is shown how the jhānas , one after the other, may serve as basis, or foundation (as mental object), for vipassanā . In many of the old sutta texts it is also shown how the 4th jhāna forms the foundation for the attainment of the 5 higher spiritual powers (abhiññā).', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- pādakajjhāna
- {'def': '[nt.] meditation forming a basis.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pādakaṭhalikā
- {'def': '[f.] a wooden block to wash feet on.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pādalola
- {'def': '[adj.] desirous of wandering about.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pādamūle
- {'def': 'at the feet.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pādamūlika
- {'def': "[m.] a servant; one who sits at one's feet.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pādapa
- {'def': '[m.] a tree.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pādapuñchana
- {'def': '[nt.] a matting for wiping feet.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pādapāricārikā
- {'def': '[f.] a wife.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pādapīṭha
- {'def': '[nt.] a foot-stool.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pādasambāhana
- {'def': '[nt.] massaging of feet.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pādatala
- {'def': '[nt.] the sole of the foot.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '脚底', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
- pādaṅguli
- {'def': '[f.] a toe.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pādaṅguṭṭha
- {'def': '[nt.] the great toe.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pādaṭṭhika
- {'def': '[nt.] bone of the leg.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pādesika
- {'def': 'a. m. [<padesa] 地方的の, 地方長官.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pādodaka
- {'def': '[m.] water for washing feet.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pādukā
- {'def': 'f. [cf. Sk. pādukā, pāduka] はきもの, 革履, 履物.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[f.] a slipper or shoe.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pādāsi
- {'def': 'padāti の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[aor. of padāti] gave.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pādūdara
- {'def': '[m.] a snack.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāgabbhiya
- {'def': 'n. [pagabbha-ya] 傲慢.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'n. [pagabbha-ya] 傲慢.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[nt.] boldness; impudence; forwardness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāgusa
- {'def': 'm. 魚の一種.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. 魚的一種.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pāguññatā
- {'def': '[f.] experience; cleverness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [paguṇa-tā] 練達性, 熟練.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'f. [paguṇa-tā] 練達性, 熟練.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': "'proficiency', namely, of mental concomitants (kāya-pāguññatā), and of consciousness (citta-pāguññatā), are 2 mental phenomena associated with all wholesome consciousness. Cf. Tab. II.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- {'def': 's. lahutā .', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- pāhesi
- {'def': 'pahiṇati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[aor. of pāheti] caused to send.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāheti
- {'def': '[pā + hi + e] causes to send.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '= pahiṇati 送る, 派遣す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāhuna
- {'def': 'pāhunaka m. n. [<pa-ā-hu] 客人; 饗宴; 贈物を交換する祭式.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāhuneyya
- {'def': 'pāhuneyyaka, pāhavanīya a. [<pāhuna] 饗応さるべき, 供献さるべき, 供奉せらるべき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāhuṇa
- {'def': '[m.] a guest. (nt.) meal for a guest; a present.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāhuṇeyya
- {'def': '[adj.] worthy of hospitality.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pājana
- {'def': '[nt.] 1. driving; 2. a goad.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pājenta
- {'def': '[pr.p. of pājeti] driving; leading.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pājesi
- {'def': '[aor. of pājeti] drove; led.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pājeta
- {'def': '[pp. of pājeti] driven; led.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pājeti
- {'def': '[pa-aj 的 caus.] 驅使(前進等), 刺戟; 投擲 [throw (the dice)]. caus. pājāpeti 使驅(make drive).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[pa-aj の caus.] 駆る, 刺戟する; 投げる. caus. pājāpeti 駆らしめる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pa + aj + e] drives; leads.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pājetvā
- {'def': '[abs. of pājeti] having driven; having led.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pājita
- {'def': '[pp. of pājeti] driven; led.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pājāpeti
- {'def': '[caus. of pājeti] causes to drive; causes to lead.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāka
- {'def': '[adj.] cooking; that which is cooked; ripening.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [cf. pacati] 煮られた物, 調理した食物. -haṃsa 鵞鳥.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [cf. pacati] 被煮之物, 調理的食物. -haṃsa 鵞鳥.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pākata
- {'def': 'pākaṭa a. [cf. pakata] 自然の, 普通の, 本能的の; 顕現の, 明らかな; 一般に知られた, 有名な. -indriya 諸根不制御. -parissaya 顕現の危険. -bhāva 明顕性. ~ ṃ karoti 明らかにする.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'pākaṭa a. [cf. pakata] 自然的, 普通的, 本能的; 顯現的, 明顯的; 一般都知道的, 有名的. -indriya 諸根不控制. -parissaya 顯現的危險. -bhāva 明顯性. ~ṃ karoti 使明顯, 作顯現.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pākatika
- {'def': 'a. [pākata-ika, BSk. prākṛtaka] 自然の. ~ṃ karoti 修復す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '(adj.) natural; original.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [pākata-ika, BSk. prākṛtaka] 自然的. ~ṃ karoti 修復.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pākavaṭṭa
- {'def': '[m.] continuous supply of food.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pākaṭa
- {'def': '(adj.) well-known; famous.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pākāra
- {'def': '(m.) encircling wall; a rampart.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [cf. Sk. prākāra] 牆, 壁, 城壁, 城壘. -toraṇa 壁樓. -parikkhitta 被城壁包圍環繞的(surrounded by a wall). -parikkhepa 壁圍.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'm. [cf. Sk. prākāra] 牆, かき, 城壁, 城塁. -toraṇa 壁楼. -parikkhitta 城壁に囲まれた. -parikkhepa 壁囲.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pākāraparikkhitta
- {'def': '[adj.] surrounded by a wall.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pākāsiya
- {'def': 'a. [<pa-ā-kāś cf. Sk. prākāśya] 明白な, 明瞭な, 顕わな.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [<pa-ā-kāś cf. Sk. prākāśya] 明白的, 明瞭的, 顯然的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pāla
- {'def': '(m.) a guard; keeper; protector.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'pālaka m. [cf. pāleti<pā] 守護者, 護者, 番人. pāla-devatā 守護神.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pālaka
- {'def': '[m.] a guard; keeper; protector.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pālana
- {'def': '[nt.] protection; preservation; government.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pālanā
- {'def': '(f.) protection; preservation; government.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'pālana n. f. [<pāleti] 守護, 保護.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pālenta
- {'def': '[pr.p. of pāleti] protecting; guarding; preserving.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pālesi
- {'def': '[aor. of pāleti] protected; guarded; preserved.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāletabba
- {'def': '[pt.p. of pāleti] should be protected; should be guarded; should be preserved.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāleti
- {'def': '[pā の caus. cf. Sk. pālayati] ① 守る, 護る. aor. apālayuṃ. ② [palāyati, paleti の代り] 行く, 動く. pp. pālita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pāl + e] protects; guards; preserves.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāletu
- {'def': '[m.] a guard; keeper; protector.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāletuṃ
- {'def': '[inf. of pāleti] to protect; to guard; to preserve.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāletvā
- {'def': '[abs. of pāleti] having protected; having guarded; having preserved.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāli
- {'def': '[f.] a line; range; the canon of the Buddhist writings or the language in which it is written.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'pāḷi f. [cf. Sk. pālī] 線; 三蔵聖典, 巴利. -dhamma パーり正法. -bandha (-baddha) 線に結ばれた. -bhāsā パーり語.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pālibhaddaka
- {'def': 'phālibhaddaka m. キンスカの樹.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pālicca
- {'def': '[nt.] greyness of hair.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [palita-ya] 髪白きこと, 白髪.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pālita
- {'def': '(pp. of pāleti) protected; guarded; preserved.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāmado
- {'def': 'pamajjati の aor. 2sg.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāmaṅga
- {'def': 'n. 耳璫, イヤりング.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] a waist-band.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāmeti
- {'def': '[pā + mi + e] compares with.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāmiṃsu
- {'def': 'pāmesi, pamināti の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāmojja
- {'def': '[nt.] delight; joy; happiness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [cf. BSk. prāmodya] = pāmujja.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāmokkha
- {'def': '(adj.) chief; first; eminent. (m.) a leader.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. m. [<pamukha] 上首の, 第一の, 頭首, 東向の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāmujja
- {'def': 'n. [pa-mud の grd.] = pāmojja 悦, 喜悦, 勝喜, 欣悦.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] delight; joy; happiness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāna
- {'def': '(nt.) drinking; a drink; a syrup.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [〃pā-ana] 飲物, 飲料. -āgāra, -āgārika 酒屋, 飲み屋. -kathā 飲物論. -bhojana 飲食. -sakhi 飲み友だち.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pānadhi
- {'def': 'f. 草履, はきもの.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pānaka
- {'def': '[nt.] a drink; syrup.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [<pāna] 飲物.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pānamaṇḍala
- {'def': '[nt.] a drinking booth or tavern.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pānudi
- {'def': 'panudati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pānāgāra
- {'def': '[(pāna + agāra) nt.] a drinking booth or tavern.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pānīya
- {'def': 'pāniya a. n. [〃 pā の grd.] 飲まるベ きもの, 水, 飲水, 飲物. -ghata 水甕, 水がめ. -ṭhālika, -bhājana 飲器, コップ. -maṇḍapa 水の補給所. -sālā 水屋.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] water; a drink; beverage.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pānīyabhājana
- {'def': '[nt.] drinking vessel.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pānīyacāṭi
- {'def': '[f.] drinking vessel.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pānīyaghaṭa
- {'def': '[m.] water-pot.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pānīyamālaka
- {'def': '[nt.] a hall where drinking water is kept.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pānīyasālā
- {'def': '[f.] a hall where drinking water is kept.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pānīyathālikā
- {'def': '[f.] drinking cup.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pānīysālā
- {'def': '[f.] a hall where drinking water is kept.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpa
- {'def': 'a. n. [〃] 悪き, 悪, 悪人. -ācāra 悪行. -iccha 悪欲の. -icchatā, -icchā 悪欲. -kamma 悪業. -kammanta, -kammin 悪業者. -kara, -karin 作悪者. -tara より悪き. -tama 最悪の, 極悪の. -diṭṭhi 悪見. -dhamma 悪法, 悪法者. -makkhin 偽善の悪人. -mitta 悪友. -mittatā 悪友性. -rogin 悪疾者. -sakhi 悪友. -sañkappa 悪思惟. -sadda 悪声. -samācāra 悪行者. -siloka 悪名. -sīla 悪戒の, 悪き性質の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '恶', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
- pāpacetasa
- {'def': 'evil-minded.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpadhamma
- {'def': '[adj.] of evil character or habits.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpaka
- {'def': '[adj.] wicked; sinful; (in cpds.): leading to.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '坏', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
- {'def': 'a., pāpikā f. [pāpa-ka] 悪き, 邪悪の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāpakamma
- {'def': '[nt.] crime; evil action.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpakammanta
- {'def': '[adj.] evil doer; a villain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpakammī
- {'def': '[adj.] evil doer; a villain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpakara
- {'def': '[adj.] sinful; wicked.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpakaraṇa
- {'def': '[nt.] evil doing; committing sin.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpakārī
- {'def': '[adj.] sinful; wicked.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpamitta
- {'def': '[m.] bad companion. (adj.) having evil association.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpamittāta
- {'def': '[f.] association with wicked people.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpasaṅkappa
- {'def': '[m.] evil thought.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpasupina
- {'def': '[nt.] an evil dream.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpaya
- {'def': 'pāpayassu, pāpeti ② の imper.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāpayissati
- {'def': 'pāpeti ② の fut.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāpaṇika
- {'def': '[m.] a shopkeeper.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. m. [pa-āpaṇa-ika] 店先の, 店に並べた物, 店員.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāpenta
- {'def': '[pr.p. of pāpeti] letting to go; causing to reach or attain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpesi
- {'def': '[aor. of pāpeti] let to go; caused to reach or attain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpeti
- {'def': '① [pāpa の denom.] 悪をなす, 悪行す. pp. pāpita. ② [pāpuṇāti の caus.] 得させる, 達せしむ. imper. pāpaya, pāpayassu; fut. pāpessati, pāpayissati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pa + ap + e] lets to go; causes to reach or attain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpetvā
- {'def': '[abs. of pāpeti] having let to go; having caused to reach or attain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpika
- {'def': '= pāpaka.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāpikā
- {'def': '[f.] wicked; sinful.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpimant
- {'def': 'a. [<pāpa, Sk. pāpman] 波旬, 悪しき者, 悪魔.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāpimantu
- {'def': '[adj.] a sinner; the wicked one.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpita
- {'def': '[pp. of pāpeti] let to go; caused to reach or attain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [pāpeti ① の pp. = pāpika] 邪悪の, 悪き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāpiya
- {'def': '[adj.] a sinful.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '= pāpika.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāpiyo
- {'def': 'pāpiyyo a. [pāpa の比較級. cf. Sk. pāpīyas] より悪き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāpurati
- {'def': '[pa + ā + pur + a] covers; wraps with. (mostly use as pārupati).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[pa-ā-vṛ = pārupati] 被う, かくす, 閉じる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāpuraṇa
- {'def': '[nt.] a cover; a cloak; blanket.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [cf. pāpurati<vṛ Sk. prāvaraṇa] = pārupana 被衣, 外套.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāpuṇana
- {'def': '[nt.] attainment; arrival.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpuṇanta
- {'def': '[pr.p. of pāpuṇāti] reaching; attaining; arriving at.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpuṇi
- {'def': '[aor. of pāpuṇāti] reached; attained; arrived at.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpuṇituṃ
- {'def': '[inf. of pāpuṇāti] to reach; to attain; to arrive at.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpuṇitvā
- {'def': '[abs. of pāpuṇāti] having reached; having attained; having arrived at.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāpuṇāti
- {'def': '[pa + ap + uṇā] reaches; attains; arrives at.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[pa-āp cf. Sk. prāpnoti] 得る, 達す, 到達す. =pappoti. opt. pāpuṇe; aor. apāpuṇi, pāpuṇi, apattha; fut. pāpuṇissati; ger. pāpuṇitvā, patvā, pappuyya; inf. pappotuṃ, pāpuṇituṃ; grd. pattabba; pp. patta; caus. pāpeti ②.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pār
- {'def': '﹐【字根VII.】能干(to be able)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- pāra
- {'def': '(nt.), the opposite shore; the other side.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. a. [〃<para] 彼岸, 彼方, 他の. abl. pārato 彼方に, 越えて. -atthika 彼岸を求める. -ga 彼岸に行く. -gata, -gāmin, -gū 彼岸に到れる. -gavesin 彼岸を求める. -dārika = paradārika 他妻と交る者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pārada
- {'def': '[m.] quick-silver.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāradārika
- {'def': '[m.] adulterer.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāragata
- {'def': '[adj.] one who has gone to the end or the other shore.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāragavesī
- {'def': '[adj.] looking for the final end or the other shore.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāragāmī
- {'def': '[m.] going to the other shore.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāragū
- {'def': '[adj.] gone beyond; passed; crossed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāralokika
- {'def': '[adj.] connected with the other world or the future birth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pārami
- {'def': '波罗蜜', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
- pāramitā
- {'def': 'f. [pāramī-tā] =pāramī.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'Only the Com. deals with this subject, apart from the 3 apocryphal works, Buddhavaṃsa and Cariyapiṭaka, and the Jātaka.', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- {'def': '波罗密;完美的;至高成就的', 'xr': '《巴利文-汉文佛学名相辞汇》 翻译:张文明居士'}
- {'def': '[f.] completeness; perfection.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '= paramī: see. paramī .', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- pārampariya
- {'def': '[nt.] tradition.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāramī
- {'def': '巴拉密, (古音译:)波罗蜜多,播罗弭多', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
- {'def': '[f.] completeness; perfection.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [<parama] pl. pāramiyo. 最高なるもの, 波羅蜜. -patta 波羅蜜に達せる. -saṅgha 波羅蜜僧伽.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pārapata
- {'def': '[m.] a pigeon.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pārappatta
- {'def': '[adj.] gone beyond; passed; crossed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāravata
- {'def': '[m.] a pigeon.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāraṃ
- {'def': '(adv.) beyond; across; over.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'adv. [pāra の acc.] 彼岸に, 彼方に. -gata 彼岸に到れる. -gamana 到彼岸.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāraṅgata
- {'def': '[adj.] gone beyond; passed; crossed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pārepata
- {'def': 'pārevata m. [= pārāpata] ① 鳩. ②樹の一種 [cf. BSk. pālevata].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pārevata
- {'def': '[m.] pigeon.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāribhaṭyatā
- {'def': 'pāribhaṭṭatā, pāribhaṭṭakatā f. [<pari-bhṛ] 機嫌取り.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāribhogika
- {'def': '[adj.] fit for use; used.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [<paribhoga] 受用の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāricariyā
- {'def': '[f.] service; waiting on.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. =paricariyā 奉事, 給仕, 尊敬; 侍女. -ānuttariya 行無上.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāricchatta
- {'def': 'pāricchattaka m. [cf. Sk. pārijāta] 昼度樹, 珊瑚樹, 円生樹.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāricchattaka
- {'def': '[m.] the coral tree.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pārihāriya
- {'def': 'a. [parihāra-iya] 将来する, 応用の. -kammaṭṭhāna 応用業処. -paññā 将来慧.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pārijuñña
- {'def': 'n. [parijuṇṇa-ya] 衰亡, 破滅.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pārima
- {'def': 'a. [pāra の最上級] 彼方の. -tīra 彼岸.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] yonder; farther.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāripanthika
- {'def': '(adj.) threatening; dangerous; a highwayman.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [paripantha-ika] 劫賊; 危険, 障碍.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāripūri
- {'def': '(f.) fulfilment; completion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '成就、完成、实现', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
- pāripūrī
- {'def': 'f. [<pari-pūr BSk. pāripūrī, pāripūri] 完全, 円満. -mada 円満憍.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pārisajja
- {'def': 'm. [parisā-ya. cf. Sk. pāriṣadya, pārṣadya] 侍臣, 廷臣, 会衆, 衆.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] belonging to an assembly; member of a council.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pārisuddhi
- {'def': '清净', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
- {'def': '(f.) purity.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [cf. parisuddhi] 遍浄, 清浄. -upekkhā 遍浄捨. -uposatha 清浄布薩. -padhāniyaṅga 清浄勤支.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pārisuddhi-sīla
- {'def': "'morality consisting in purity', is fourfold: restraint with regard to the monks' Disciplinary Code, sense restraint, purity of livelihood, morality with regard to the monks' 4 requisites; for details, s. sīla.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- pārisuddhipadhāniyaṅga
- {'def': "the 4 'elements of the effort for purity', are: effort for purity of morality (sīla-parisuddhi-padhāniyaṅga), for purity of mind (citta), of view (diṭṭhi), of deliverance (vimutti). Cf. A. IV, 194. - Another 9 factors are enumerated in D. 34, namely the 7 'stages of purification (s. visuddhi) and the effort for purity of (higher) knowledge (vijjā-p.-p.) and of deliverance (vimutti-p.-p.).", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- pārisuddhisīla
- {'def': '[nt.] purity of livelihood.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pārivattaka
- {'def': 'a. = parivattaka 交易の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pārivāsika
- {'def': 'a. = parivāsika 別住の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāriyosāpita
- {'def': '[pp. of pariyosāpeti] brought to an end; finished; concluded.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāroha
- {'def': '[m.] fork for a tree; a root descending from a branch (like that of a banyan tree).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [<pa-ruh] 小枝;若芽;ひこばえ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāruhati
- {'def': '[pa-ā-ruh] 上る, のぼる. ger. pāruyha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pārupana
- {'def': '[nt.] a cloak; a robe.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [<pārupati] 被服, 衣被.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pārupanta
- {'def': '[pr.p. of pārupati] wrapping in; veiling to put on a robe.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pārupati
- {'def': '[= pāpurati, pa-vṛ] 着る, 着衣す, 被う. pp. pāruta.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pa + ā + rup + a] wraps in; veils to put on a robe.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pārupi
- {'def': '[aor. of pārupati] wrapped in; veiled; put on a robe.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pārupitvā
- {'def': '[abs. of pārupati] having wrapped in; having veiled; having put on a robe.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāruta
- {'def': '[pp. of pārupati] wrapped in; veiled; put on a robe.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [pārupati の pp.] 被った, 着衣せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pārājika
- {'def': 'm. [BSk. pārājika, pārājayika] 波羅夷, 断頭罪, 駆擯罪. -āpatti 波羅夷罪. -sāmanta 波羅夷相似.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
-
{'def': '巴拉基咖。比库学处之一,为巴利语的音译,直译作“他胜”,意为已被打败或失败。
汉传佛教音译为波罗夷、波罗市迦,也意译为断头、退没等。', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'} - {'def': '[adj.] one who has committed the gravest transgression of the rules for bhikkhus.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '(律学名词)巴拉基嘎,他胜, (古音译:)波罗夷,波罗市迦', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
- {'def': '原:断头罪;驱摈罪 订正:他胜;堕败;堕负处 页码:第192页', 'xr': '《水野弘元--巴利语辞典--勘误表》 Bhikkhu Santagavesaka 覓寂尊者 2007.8.2 词数 90.'}
- pārāpata
- {'def': 'pārāvata m. [cf. Sk. pārāvata] 鳩, はと. cf. pārevata.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pārāyana
- {'def': '[nt.] final aim; chief object.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāsa
- {'def': '① m. [Sk. pāśa] 罠, わな, 束縛. -rāsi 罠. ② m. [<pa-as Sk. prāsa] 矢, 投擲. -ghaṭikā 魔法の賽(さいころ).', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] a sling; a snare; a button hole.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāsaka
- {'def': '① m: [<pāsa ①, BSk. 〃] 鉤, かぎ. -phalaka 鉤板. ② m. [<pāsa ②] 骰子, さいころ. ③ m. 楣, まぐさ, 横木.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] a sling; a snare; a button hole. (m.) a die; a throw.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāsanika
- {'def': 'm. [cf. pāsa ①, pāsaka ①] 試問者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāsaṃsa
- {'def': 'a. [pasaṃsati の grd.] 賞められるべき. -ṭhāna 応称讃処.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāsaṇḍa
- {'def': '[nt.] heresy.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [Sk. pāṣaṇḍa] 教見, 宗派, 異学, 外道.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāsaṇḍaka
- {'def': '[m.] heretic; sectarian.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāsaṇḍika
- {'def': 'a. [pāsaṇḍa-ika] 異端の, 宗派の, 外道の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāssati
- {'def': '= pivissati [pivati pā の fut.].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāsu-pāla
- {'def': 'm. [=pasu-pāla] 牧畜者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāsuka
- {'def': 'pāsuḷa m. [=phāsuka] 肋骨.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāsāda
- {'def': 'm. [<pa-ā-sad cf. Sk. prāsāda] 殿堂, 重閣, 台観, 高楼, 高殿. -maṅgala 楼台祭礼. -vara すぐれた殿堂.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāsādatala
- {'def': '[nt.] an upper story or floor (of a mansion).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāsādika
- {'def': 'a. [pasāda-ika] 浄心の, 浄信の, 清浄の, 喜心の, 端正の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] pleasing; lovely; amiable.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāsālekhā
- {'def': '[f.] rock inscription.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāsāphalaka
- {'def': '[m.] a stone-slab.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāsāpiṭṭhi
- {'def': '[f.] the surface of a rock.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāsāvin
- {'def': 'a. [<pasavati] 産出する, 産む.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāsāṇa
- {'def': 'm. [Sk. pāṣāṇa] 岩, 石. -guḷa 石球. -nimitta 石相. -lekhūpamā 岩に刻む喻. -sakkhara 石と礫, 小石.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] a stone; rock.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāsāṇacetiya
- {'def': '[nt.] a shrine made of stone.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāsāṇaguḷa
- {'def': '[m.] a ball of stone.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāsāṇaka
- {'def': 'm. = pāsāṇa.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāsāṇalekhā
- {'def': '[f.] rock inscription.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāsāṇaphalaka
- {'def': '[m.] a stone-slab.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāsāṇapiṭṭhi
- {'def': '[f.] the surface of a rock.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāta
- {'def': '(m.) a fall; a throw.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [<pat] 落, 投.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [<pat] 落, 投.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pātabba
- {'def': 'a. [pivati pā の grd.] 飲まるベき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pt.p. of pivati] fit to be drunk.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [pivati pā 的 grd.] 能(可,應)喝飲的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pātala
- {'def': 'm. [= pātāla] 地獄, 地窖. -raja 地獄の塵.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [= pātāla] 地獄, 地窖. -raja 地獄的塵.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pātana
- {'def': '(nt.) bringing to fall; throwing down; killing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātar
- {'def': 'adv. [Sk. prātar] 早, 早朝(清晨, 黎明前後, early in the morning). abl. pāto, acc. pātaṃ 早朝. -āsa 朝食(早餐, morning meal, breakfast).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'adv. [Sk. prātar] 早く, 早朝に. abl. pāto, acc. pātaṃ 早朝に. -āsa 朝食.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pātarāsa
- {'def': '[m.] morning meal.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātavyatā
- {'def': 'f. [pātavya (pāteti の grd.) -tā] 陥落性, 落つべきこと.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'f. [pātavya (pāteti 的 grd. ) -tā] 陷落性, 能(可,應)陷落的事(性質或狀態或情況).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pātayiṃsu
- {'def': 'pāteti の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pātaṃ
- {'def': '[pātar の acc.] adv. 早朝に.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pātar 的 acc.] adv. 早朝(清晨, 黎明前後, early in the morning).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pātaṅkī
- {'def': '= pāṭaṅkī.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pātesi
- {'def': '[aor. of pāteti] felled; threw off; killed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāteti
- {'def': '[patati pat の caus.] 落とす, 倒す, 投げる, 殺す. aor. pātayiṃsu; pp. pātita; caus. pātāpeti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[patati pat 的 caus.] 使落下, 倒下, 投擲丟, 殺. aor. pātayiṃsu; pp. pātita; caus. pātāpeti.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[pat + e] fells; throws off; kills.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātetvā
- {'def': '[abs. of pāteti] having felled; having thrown off; having killed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātheyya
- {'def': 'pātheyyaka n. [<patha] 路用之資, 路銀, 行路的糧食.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'pātheyyaka n. [<patha] 路用の資, 路銀, 行路の糧食.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] provision for a journey.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāti
- {'def': '[pā] 見守る, 注目す, 守る, 番をする.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pā] 看守, 注目, 守, 值班當班.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pātidesaniya
- {'def': '= pāṭidesaniya.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '= pāṭidesaniya.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pātika
- {'def': '[nt.] a small dish.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātimokkha
- {'def': '[m.] a collection of precepts contained in the Vinaya.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '= pāṭimokkha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '(律学名词)巴帝摩卡, (古音译:)波罗提木叉', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
-
{'def': '巴帝摩卡。巴利语的音译,有上首、极殊胜、护解脱等义。
《律藏·大品·诵戒篇》中解释:
“Pātimokkha’ti ādimetaṃ mukhametaṃ pamukhametaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ. Tena vuccati pātimokkhan’ti.”
“巴帝摩卡者,此是最初,此是头首,此是诸善法之上首,因此称为‘巴帝摩卡’。”(Mv.135)
律注《疑惑度脱》中说:
“Pātimokkhan’ti pa-atimokkhaṃ atipamokkhaṃ atiseṭṭhaṃ ati-uttamanti attho.”
“巴帝摩卡为极殊胜、极上首、极尊、极上之义。”
《清净道论》中说:
“Tañhi yo naṃ pāti rakkhati, taṃ mokkheti mocayati āpāyikādīhi dukkhehi, tasmā pātimokkhan’ti vuccati.”
“若他看护、保护此者,能使他解脱、脱离恶趣等苦,所以称为护解脱。”(Vm.14)
巴帝摩卡可分为戒和经籍两种:
1.戒巴帝摩卡(sīla pātimokkha)——比库、比库尼应持守的巴帝摩卡律仪戒。其中,比库巴帝摩卡共有227条,比库尼巴帝摩卡有311条。
2.经籍巴帝摩卡 (gantha pātimokkha)——僧团每半月半月应念诵的戒经。有两部戒经,即《比库巴帝摩卡》和《比库尼巴帝摩卡》。
汉传佛教依梵语prātimokùa音译为“波罗提木叉”等,意为别解脱、从解脱、随顺解脱等,其音、义与巴利语有所不同。', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
- pātin
- {'def': 'a. [pāta-in] 落ちる, 落下せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [pāta-in] 落下的, 已落下的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pātita
- {'def': 'a. [pāteti の pp.] 落ちたる, 破壊せる, 倒された.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [pāteti 的 pp.] 已落下的, 已破壞的, 已倒下的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '(pp. of pāteti) felled; thrown off; killed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāto
- {'def': '[pātar 的 abl.] adv. 早朝(清晨, 黎明前後, early in the morning).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[ind.] in the morning.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[pātar の abl.] adv. 早朝に.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pātova
- {'def': '[ind.] right early.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātu
- {'def': '(ind.) in front; visible; manifest.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātubhavati
- {'def': '[pātu + bhū + a] becomes manifest; appears.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātubhavi
- {'def': '[aor. of pātubhavati] became manifest; appeared.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātubhavitvā
- {'def': '[abs. of pātubhavati] having become manifest; having appeared.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātubhāva
- {'def': '[m.] appearance; coming into manifestation.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātubhūta
- {'def': '[pp. of pātubhavati] become manifest; appeared.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātukamma
- {'def': '[nt.] manifestation; making visible.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātukamyatā
- {'def': 'pāṭukamyatā f. 阿諛, 逢迎, 諂媚. cf. cāṭukamyatā, cāṭukammatā.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[f.] desire to drinking.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'pāṭukamyatā f. 阿諛, へつらい cf. cāṭukamyatā, cāṭukammatā.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pātukaraṇa
- {'def': '[nt.] manifestation; making visible.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātukari
- {'def': '[aor. of pātukaroti] manifested.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātukaritvā
- {'def': '[abs. of pātukaroti] having manifested.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātukaroti
- {'def': '[pātu + kar + o] manifests.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātukata
- {'def': '[pp. of pātukaroti] manifested.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātukatvā
- {'def': '[abs. of pātukaroti] having manifested.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātukāma
- {'def': '[adj.] desirous of drinking.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātur
- {'def': 'pātu-adv. [cf. Sk. prādur] 明らかに, 明瞭に. pātu-kṛ pres. pātukaroti 明らかにする, 闡明す. aor. pātvākāsi; pp. pātukata. pātu-bhū pres. pātubhavati 明らかになる. aor. pāturahosi, pāturahū, pāturahaṃsu, pāturahiṃsu; pp. pātubhūta. -kamma 闡明, 明らかにすること. -bhāva 明顕, 顕現, 出現.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'pātu- adv. [cf. Sk. prādur] 明顯, 明瞭. pātu-kṛ pres. pātukaroti 使明顯, 闡明. aor. pātvākāsi; pp. pātukata. pātu-bhū pres. pātubhavati 變得明顯. aor. pāturahosi, pāturahū, pāturahaṃsu, pāturahiṃsu; pp. pātubhūta. -kamma 闡明, 使明顯(的事). -bhāva 明顯, 顯現, 出現.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pāturahosi
- {'def': '[aor. of pātubhavati] became manifest; appeared.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pātuṃ
- {'def': '[inf. of pivati] to drink.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'pivati の inf.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pātāla
- {'def': 'm. [〃] 險崖, 深淵, 地底.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '(nt.) an abyss; proclivity; the other side of the earth. pāṭala (adj.) pale-red; pink.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [〃] 嶮崖, 深淵, 地底.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pātāpeti
- {'def': '[pāteti 的 caus.] 使落, 使陷, 使殺.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[pāteti の caus.] 落とさせる, 陥らせる, 殺させる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pātī
- {'def': 'pāti f. [cf. Sk. pātrī] = patta 鉢, 茶碗.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'pāti f. [cf. Sk. pātrī] = patta 鉢, 茶碗.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāvacana
- {'def': 'n. [pa-vacana, BSk. pravacana] 語, 教語, 経典, 仏の語.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] the Scriptures.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāvadati
- {'def': '= pavadati 説く, 説示す.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāvaka
- {'def': '[m.] fire.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. m. [Sk. 〃<pu] 火;浄き, かがやく.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāvassi
- {'def': '(aor. of pavassati) shed rain.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'pavassati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāvaḷa
- {'def': '(m.) the buttocks.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāvaṭṭaka
- {'def': '[adj.] exchanged; bartered.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāvisi
- {'def': 'pavisati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāvuraṇa
- {'def': 'n. [<pa-ā-vṛ = pāpuraṇa, pārupana] 外衣, 外套.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāvusa
- {'def': '[m.] rainy-season; a kind of fish.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [<pa-vṛṣ cf. Sk. prāvṛṣa] 雨, 雨期; 魚の一種.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāvussaka
- {'def': '[adj.] belonging to the rainy season.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [pāvusa-ka] 雨の, 降雨.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāvādi
- {'def': 'pavadati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāvāra
- {'def': '(m.) a cloak; mantle.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [<pa-vṛ] 外衣;マンゴー樹 = pāvāraka.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāvārika
- {'def': '[adj.] cloak-seller.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [pāvāra-ika] 衣商.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāvāḷa
- {'def': 'm. = pavāḷa 髪. -nipphoṭana 抜髪, 髪を引き抜くこと.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāya
- {'def': 'm. [<pa-ā-yā] 出発, 発足. instr. pāyena adv. 普通に, 一般に.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '(adj.) (in cpds.) abounding with.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāyaka
- {'def': '[adj.] one who makes suck or drink.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāyamāna
- {'def': '[pr.p. of pāyeti] making suck or drink.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāyantī
- {'def': 'pāyamānā f. [pāyeti の ppr. f.] 幼児ある婦女, 授乳女.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāyaye
- {'def': 'pāyeti の opt.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāyena
- {'def': '[adv.] for the most part; mostly.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāyenta
- {'def': '[pr.p. of pāyeti] making suck or drink.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāyesi
- {'def': '[aor. of pāyeti] made suck or drink.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāyeti
- {'def': '[pibati pā の caus.] 飲ませる, 灌溉する. opt. pāyaye; aor. apāyesi; ger. pāyetvā; ppr. f. pāyantī, pāyamānā; caus. pāyāpeti 灌溉させる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pā + e] makes suck or drink.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāyetvā
- {'def': '[abs. of pāyeti] having made suck or drink.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāyin
- {'def': 'a. [pāya-in] 飲む人.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāyita
- {'def': '[pp. of pāyeti] made suck or drink.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāyiṃsu
- {'def': 'pāyesuṃ, pāyāti の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāyāsa
- {'def': 'm. [〃] 粥, かゆ, 乳粥.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāyāsi
- {'def': 'payāti または pāyāti の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '(aor. of pāyāti) set out; started; went forth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāyāta
- {'def': 'a. [pāyāti の pp.] 出発せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāyāti
- {'def': '(pa + ā + yā + a) sets out; starts; goes forth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[pa-ā-yā] 出て行く, 出発す. aor. pāyāsi, pāyesuṃ, pāyiṃsu; pp. pāyāta.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāyī
- {'def': '[adj.] one who drinks.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāḷi-bhāsā
-
{'def': '巴利语。是由佛陀在世时中印度马嘎塔国(Magadha,摩揭陀国)一带使用的方言变化而来。南传上座部佛教相信巴利语是佛陀当年讲经说法时所使用的马嘎塔口语,故又称为“马嘎底语”(Māgadhika, Māgadhī,摩揭陀语)。
“巴利”(pāḷi)一词原意指佛语(Buddha-bhāsā)、圣典、三藏,用以区分作为解释圣典的文献——义注(aṭṭhakathā)和复注(ṭīkā)。也因如此,记录圣典、佛语的专用语“马嘎底语”到后来也就逐渐成了“佛经语”“圣典语”的代名词,即“巴利语”。
巴利语与梵语(Saṅskrit)同属古印度语,但梵语属于雅语,巴利语属于俗语;梵语是贵族语,巴利语是民众语(Prākrit);梵语是婆罗门教-印度教的标准语,巴利语则是佛陀及圣弟子们的用语。佛陀曾禁止僧众们用梵语来统一佛语。
南传上座部佛教因为使用巴利语传诵三藏经典,故又被称为“巴利语系佛教”。', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
- pāṇa
- {'def': '[m.] life; breath; a living being.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [<pa-an Sk. prāṇa] 生物, 有情, 生類, 生命. pl. pāṇāni (n.). -ātipāta 殺生. -ātipātā veramaṇī 殺生よりの離, 不殺生, 離殺生. -ātipātin 殺生者. -upeta 生を受けたる, 生きている限り, 一生涯. -ghātar, -ghātin 殺生者. -bhūta 生物となれる, 生物. -hara 奪命, 殺生.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [<pa-an Sk. prāṇa] 生物, 有情, 生類, 生命. pl. pāṇāni (n.). -ātipāta 殺生. -ātipātā veramaṇī 從殺生的離, 不殺生, 離殺生. -ātipātin 殺生者. -upeta 已受生的, 只限於生存活著(在生存活著期間), 一生涯(終身). -ghātar, -ghātin 殺生者. -bhūta 已變成生物, 生物. -hara 奪命, 殺生.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pāṇabhūta
- {'def': '[m.] a living being.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṇada
- {'def': '[adj.] one who preserves life.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṇaghāta
- {'def': '[m.] killing; slaying life.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṇaghātī
- {'def': '[m.] one who destroys life.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṇahara
- {'def': '[adj.] taking away life.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṇaka
- {'def': 'm. [pāṇa-ka] 小生物, 虫.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [pāṇa-ka] 小生物, 蟲.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[m.] an insect.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṇana
- {'def': 'n. [pa-an-ana] 呼吸.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[nt.] breathing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [pa-an-ana] 呼吸.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāṇasama
- {'def': '[adj.] dear as life.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṇavadha
- {'def': '[m.] destruction of life.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṇayo
- {'def': 'pāṇin の pl. nom.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāṇi
- {'def': 'm. [〃] 手, 拳. instr. abl. pāṇinā. -tala 手掌. -ssara 手鈴, 手鈴楽.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [〃] 手, 拳. instr. abl. pāṇinā. -tala 手掌. -ssara 手鈴, 手鈴樂.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[m.] the hand; the palm.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṇiggaha
- {'def': '[m.] marriage.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṇikā
- {'def': 'f. [<pāṇi] (泥水匠用來塗牆的工具)抹子, (裁縫用的)熨斗.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'f. [<pāṇi] 鏝, こて.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[f.] a hand-like thing; a trowel.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṇin
- {'def': 'a. [pāṇa-in] 生命ある, 生物. pl. nom. pāṇī, pāṇino, pāṇayo; acc. pāṇine.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [pāṇa-in] 有生命的, 生物. pl. nom. pāṇī, pāṇino, pāṇayo; acc. pāṇine.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pāṇitala
- {'def': '[nt.] the palm of the hand.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṇātipāta
- {'def': '杀害、谋杀、杀生', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
- pāṇātipātā veramaṇī
- {'def': "'abstaining from the killing of living beings', is the first of the 5 moral rules binding upon all Buddhists; s. sikkhāpada.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- pāṇī
- {'def': '(m.) a living being.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṭala
- {'def': 'a. [〃] 桃色の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [〃] 桃色的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pāṭaliputta
- {'def': '[nt.] name for a city in Magadha, (present of Patna).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṭalī
- {'def': '[m.] the trumpet-flower tree.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [〃] 波吒梨 [樹, 花的名].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'f. [〃] 波吒梨 [樹, 花の名].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāṭava
- {'def': '[m.] skill.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṭaṅkī
- {'def': 'pātaṅkī f. [cf. pallaṅka] 轎, 轎乘, 椅子轎.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'pātaṅkī f. [cf. pallaṅka] 轎, かご, 椅子轎.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāṭekka
- {'def': 'pāṭiyekka a. [paṭi-eka] 獨一的, 單一的. acc. pāṭekkaṃ adv. 單一(地), 獨自(地).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adj.] separate; single.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'pāṭiyekka a. [paṭi-eka] 独ーの, 単一の. acc. pāṭekkaṃ adv. 単ーに, 独自に.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāṭha
- {'def': '(m.) a passage; text reading.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [<paṭh] 誦, 聖典, 典籍.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [<paṭh] 誦, 聖典, 典籍.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pāṭhaka
- {'def': 'm. [pāṭha-ka] 誦者, 専門家.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [pāṭha-ka] 誦者, 專門家.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adj.] reciter; one who reads.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṭhīna
- {'def': 'm. 魚の一種.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. 魚的一種.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[m.] a kind of fish; a shad.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṭibhoga
- {'def': 'm. [paṭibhoga または *paṭibhogya] 保証人, 証者, スポンサ一.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'm. [paṭibhoga 或 *paṭibhogya] 保証人, 証者, スポンサー(sponsor).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[m.] a sponsor; a surety; bail; security.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṭidesanīya
- {'def': '应悔过, 波罗提提舍尼', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
- {'def': 'pātidesanīya a. [paṭideseti 的 grd. cf. BSk. pratideśanīya] 應被告白的, 應懺悔的, 悔過, 波羅提提舍尼 [罪過之一].', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'pātidesanīya a. [paṭideseti の grd. cf. BSk. pratideśanīya] 告白さるベき, 懺悔すべき, 悔過, 波羅提提舎尼 [罪過の一].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāṭihera
- {'def': '[nt.] a miracle; an extraordinary event.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṭihāra
- {'def': '[nt.] a miracle; an extraordinary event.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [<paṭiharati] 打更, 打更之物, 報時用的敲打之物.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'm. [<paṭiharati] 打点, 時報を打つもの.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāṭihārika
- {'def': '= pāṭihāriya.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāṭihāriya
- {'def': "'miracle', marvel. Three marvels are ascribed to the Buddha: the marvel of magic (iddhi-p.), the marvel of mind-reading (ādesanā-p.) and the marvel of instruction (anusāsanī-p.). In D. 11, the Buddha says that he sees danger in the first two and therefore abhors them. In A. III, 61, the 'marvel of instruction' is called the one 'more noble and sublime'. For iddhi-pāṭihāriya, see D. 25. See also yamakapāṭihāriya.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- {'def': 'a. n. [paṭi-hṛ 的 grd., BSk. prātihārya] 神變, 神通, 示導, 奇蹟. = pāṭihārika, pāṭihīra, pāṭihera. -pakkha 神變月, 特別的月.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. n. [paṭi-hṛ の grd., BSk. prātihārya] 神变, 神通, 示導, 奇蹟. = pāṭihārika, pāṭihīra. pāṭihera. -pakkha 神变月, 特別の月.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] a miracle; an extraordinary event.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṭihāriyapakkha
- {'def': '[m.] an extra holiday.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṭihīra
- {'def': '[nt.] a miracle; an extraordinary event.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'pāṭihera = pāṭihāriya.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāṭikaṅkha
- {'def': 'a. [paṭikaṅkhati の grd.] 待望の, 期待せらるべき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [paṭikaṅkhati 的 grd.] 待望的, 能(可,應)被期待的.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '[adj.] to be desire or expected.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṭikaṅkhin
- {'def': 'a. [pāṭikaṅkha-in] 待望する, 期待する人.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [pāṭikaṅkha-in] 待望的, 期待的人.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pāṭikaṅkhī
- {'def': '(m.) one who desires or expects.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṭikkulyatā
- {'def': 'f [paṭikkūla-tā] 厭逆性, いとうこと. cf. paṭikkulyatā, paṭikūlatā.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'f [paṭikkūla-tā] 厭逆性, 厭惡的事(性質或狀態或情況). cf. paṭikkulyatā, paṭikūlatā.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pāṭikā
- {'def': 'f. (階段下の) 半月形の石.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'f. (石頭階梯下面的) 半月形的石.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': '(f.) half moon stone at the entrance of a building or at the base or a flight of steps.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṭikūlya
- {'def': '[nt.] loathsomeness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṭimokkha
- {'def': 'pātimokkha n. [cf. paṭimokkha, BSk. prātimokṣa] 波羅提木叉, 戒, 戒条, 戒本, 別解脱. -uddesa 説戒, 波羅提木叉の読誦. -uddesaka 説戒者. -ṭhapana 遮說戒, 波羅提木叉の中止. -saṃvara 別解脱律儀.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '原:别解脱 订正:护解脱;堕解脱 页码:第189页', 'xr': '《水野弘元--巴利语辞典--勘误表》 Bhikkhu Santagavesaka 覓寂尊者 2007.8.2 词数 90.'}
- {'def': 'pātimokkha n. [cf. paṭimokkha, BSk. prātimokṣa] 波羅提木叉, 戒, 戒條, 戒本, 別解脱. -uddesa 說戒, 波羅提木叉的讀誦. -uddesaka 說戒者. -ṭhapana 遮說戒, 波羅提木叉的中止. -saṃvara 別解脱律儀.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pāṭipada
- {'def': '[m.] the first day of lunar fortnight.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '① a. [paṭipadā の a.] 行道の, 道の. ② m. [<paṭi-pad] 白月の 最初の日, 初日.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '① a. [paṭipadā 的 a.] 行道的, 道的. ② m. [<paṭi-pad] 白月(有月亮的那半個月)的最初的日, 初日.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pāṭipadika
- {'def': 'a. [pāṭipada ②-ika] 月初的, 初日食, 月旦食.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- {'def': 'a. [pāṭipada ②-ika] 月初の, 初日食, 月旦食.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāṭipuggalika
- {'def': 'a. [paṭipuggala-ika] 対人の, 対等の. -dakkhiṇā] 対人施.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [paṭipuggala-ika] 對(別)人的, 對其他人的, 對等的. -dakkhiṇā 對人施(對他人的施與).', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pāṭirūpika
- {'def': 'a. [paṭirūpa-ika] 像似の, 偽の. cf. paṭirūpaka.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': 'a. [paṭirūpa-ika] 像似的, 偽的. cf. paṭirūpaka.', 'xr': '《汉译パーリ语辞典》 黃秉榮譯 词数 7735.'}
- pāṭiyekka
- {'def': '[adj.] separate; single.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '= pāṭekka.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pāṭiyekkaṃ
- {'def': '[adv.] separately; individually.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pāṭukamyatā
- {'def': '= pātukamyatā.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pī
- {'def': '﹐【字根V.】乐於、嗜好(to take delight in)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- pīna
- {'def': 'a. [〃<pī] 肥大の, 肥満せる. -indriya 諸根肥大.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pīta
- {'def': '① a. n. [pivati の pp.] 飲める; 浸せる; 飲物, 飲料. ② a. [〃] 黄の, 黄色の. -aruṇa 黄赤の. -āvalepana 黄色に塗った. -kasiṇa 黄遍. -vaṇṇa 黄色. -vattha黄衣.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of pivati] drunk. (adj.) yellow; golden colour. (m.) yellow colour.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pīta-kasiṇa
- {'def': "'yellow-kasiṇa', is one of the kasiṇa-exercises; s. kasiṇa.", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'}
- pītaka
- {'def': 'a. [pīta-ka] = pīta ②.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '(adj.) yellow; golden colour. (m.) yellow colour.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pītakā
- {'def': 'f. [cf. pītaka] うこん, サフラン.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pītana
- {'def': '[nt.] yellow pigment.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pīti
-
{'def': "rapture, enthusiasm (rendered also by joy, happiness); interest it is one of the mental factors or concomitants (cetasika) and belongs to the group of mental formations (saṅkhāra-kkhandha). As, in Sutta texts, it is often linked in a compound word. with 'gladness' (pāmojja) or 'happiness' (sukha), some Western translations have wrongly taken it as a synonym of these two terms. Pīti, however, is not a feeling or a sensation, and hence does not belong to the feeling-group (vedanā-kkhandha), but may be described psychologically as 'joyful interest'. As such it may be associated with wholesome as well as with unwholesome and neutral states of consciousness.
A high degree of rapture is characteristic of certain stages in meditative concentration, in insight practice (vipassanā) as well as in the first two absorptions (jhāna, q.v.). In the latter it appears as one of the factors of absorption (jhānaṅga; s. jhāna) and is strongest in the 2nd absorption. Five degrees of intensity in meditative rapture are described in Vis.M. IV. 94ff. It is one of the factors of enlightenment (bojjhaṅga, q.v.).", 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'} - {'def': '喜、喜悦', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
- {'def': '[f.] joy; delight; emotion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [Sk. prīti] 喜, 喜悦. -gamanīya 喜び歩くべき. -tika 喜三法. -pāmojja 喜悦. -pharaṇatā 喜の遍満. -bhakkha 喜を食とする. -mana 喜意, 喜心の. -sambojjhaṅga 喜覚支. -sahagata 喜倶の. -sukha 喜楽. -somanassa 喜悦.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pītibhakkha
- {'def': '[adj.] feeding on joy.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pītika
- {'def': 'a. ① = pīta 黄色の. ② [pīti-ka] 喜悦の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pītimana
- {'def': '[adj.] glad of heart; exhilarated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pītin
- {'def': 'a. [pīta ①-in] 飲める.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pītipāmojja
- {'def': '[nt.] joy and gladness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pītirasa
- {'def': '[m.] taste or emotion of joy.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pītisahagata
- {'def': '[adj.] accompanied by joy.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pītisambojjhaṅga
- {'def': '[m.] the joy constituent.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pītvā
- {'def': 'pītvāna, pivati の ger.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pīy
- {'def': '=abuse=滥', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- pīḍ
- {'def': '=press=按, 压碎', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- pīḷ
- {'def': '﹐【字根VII.】虐待(to maltreat)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- pīḷa
- {'def': '[f.] oppression; injury; damage.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pīḷaka
- {'def': '[adj.] oppressing; one who oppresses.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pīḷakā
- {'def': '= piḷakā 腫物, 吹出物.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pīḷana
- {'def': 'n., pīḷā f. [cf. pīḷeti<pīḍ] 苦痛, 悩害; 圧迫, 逼悩.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] oppression; injury; damage.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pīḷayati
- {'def': '= pīḷeti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pīḷesi
- {'def': '[aor. of pīḷeti] oppressed; crushed; molested; subjugated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pīḷeti
- {'def': 'pīḷayati [cf. Sk. pīḍayati pīḍ] 圧迫す, 加害す, 砕破す, 悩ます. ppr. pīḷanta; pp. pīḷita; pass. pīḷiyati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '= upapīḷeti.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[pīḷ + e] oppresses; crushes; molests; subjugates.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pīḷetvā
- {'def': '[abs. of pīḷeti] having oppressed; having crushed; having molested; having subjugated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pīḷikoḷikā
- {'def': 'f. =akkhigūthaka 目やに.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pīḷita
- {'def': '[pp. of pīḷeti] oppressed; crushed; molested; subjugated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [pīḷeti の pp.] 圧迫された, 悩まされた, 砕かれた.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pīḷiyati
- {'def': '[pīḷeti の pass.] 悩まされる, 苦悩す, 害される. ppr. pīḷiyamāna.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pīṇa
- {'def': '[adj.] fat; swollen.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pīṇana
- {'def': '[nt.] gladdening; satisfaction.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pīṇenta
- {'def': '[pr.p. of pīṇeti] gladdening; pleasing; satisfying; invigorating.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pīṇesi
- {'def': '[aor. of pīṇeti] gladdened; pleased; satisfied; invigorated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pīṇeti
- {'def': '[pīṇ + e] gladdens; pleases; satisfies; invigorates.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[cf. piya, Sk. pṛṇeti] 喜ばす, 満足させる. pp. pīṇita. cf. pīṇana 満悦, 装飾.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pīṇetvā
- {'def': '[abs. of pīṇeti] having gladdened; pleased; having satisfied; having invigorated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pīṇita
- {'def': '[pp. of pīṇeti] gladdened; pleased; satisfied; invigorated.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pīṭha
- {'def': '[nt.] chair; a seat.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [〃] 椅子, 小牀, 坐牀. -sappin 跛者, いざり.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pīṭhaka
- {'def': 'm., pīṭhikā f. [<pīṭha] 椅子, 縄床.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] a small chair or bench.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pīṭhasappī
- {'def': '[m.] a cripple.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pīṭhikā
- {'def': '[f.] a small chair or bench.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pū
- {'def': '﹐【字根V.】使…洁净(to purify)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '﹐【字根V.】使…洁净(uppannato purify)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '=cleanse=弄清洁', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- pūga
- {'def': '[m.] a gild; corporation. (nt.) a heap; the areconut palm.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[〃] ① n. a. 集団, 多数, 多くの. ② m. 団体, 組合. -gāmaṇika 組合長. -majjhagata 組合に入会せる. ③ m. 檳榔樹, びんろう樹.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pūgarukkha
- {'def': '[m.] the arecanut palm.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūj
- {'def': '(巴pūj), =reverence=尊敬', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '(梵pūj)﹐【字根VII.】礼拜(to worship),提供、供养(to offer)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '(梵pūj)﹐【字根VII.】礼拜(to worship),供奉、供养(to offer)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- pūja
- {'def': 'a. [= pujja, Sk. pūjya] 尊敬供養さるべき. cf. pūjanīya, pūjiya.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pūjaneyya
- {'def': '[adj.] entitled to homage; venerable.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'pūjanīya a. [pūjeti の grd.] 供養, 尊敬さるべき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pūjanā
- {'def': '[f.] veneration; homage; devotional offering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [<pūjeti] 供養, 尊敬.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pūjanīya
- {'def': '[adj.] entitled to homage; venerable.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūjayamāna
- {'def': '[pr.p. of pūjeti] honouring; respecting; offering something with devotion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūjenta
- {'def': '[pr.p. of pūjeti] honouring; respecting; offering something with devotion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūjesi
- {'def': '[aor. of pūjeti] honoured; respected; offered something with devotion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūjetar
- {'def': 'm. [<pūjeti] 供養尊敬者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pūjeti
- {'def': '[〃pūj] 供養す, 尊敬す, 崇拝す. opt. pūjayeyya, pūjaye; imper. pūjetha; aor. pūjesi, pūjesuṃ, pūjayi; grd. pūja, pujja, pūjiya, pūjaneyya, pūjanīya; pp. pūjita.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pūj + e] honours; respects; offers something with devotion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūjetuṃ
- {'def': '[inf. of pūjeti] to honour; to respect; to offer something with devotion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūjetvā
- {'def': '[abs. of pūjeti] having honoured; having respected; having offered something with devotion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūjita
- {'def': 'a. [pūjeti の pp.] 供養された, 尊敬された.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of pūjeti] honoured; respected; offered something with devotion.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūjiya
- {'def': '= pūja, pujja [Sk. pūjya] 供養尊敬に値する. cf. pūjanīya.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] worthy to be honoured. (nt.) an object of veneration.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūjiyamāna
- {'def': '[adj.] being honoured.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūjā
- {'def': 'f. [cf. pūjeti<pūj] 供養, 尊敬. -araha 尊敬供養に値ナる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
-
{'def': '(1) honour, respect, homage, (2) worship, devotional observances, devotional offerings; also offerings to monks.
(1) The Mahā-mangala Sutta (Sn. 259) says that "Honour and respect towards those worthy of it, is conducive to great blessing" (pūjā ca pūjaneyyānaṃ etaṃ maṅgalamuttamaṃ). See Dhp. 195f.
(2) The Buddha did not think much of mere outer worship. "Not thus, Ānanda, is the Tathāgata respected, venerated, esteemed, worshipped and honoured in the highest degree. But, Ānanda, whatsoever bhikkhu or bhikkhuni, lay man or lay woman, abides by the Teaching, lives uprightly in the Teaching, walks in the way of the Teaching, it is by him that the Tathāgata is respected, venerated, esteemed, worshipped and honoured in the highest degree" (D. 16). - "There are two kinds of worship: in a material way (āmisa-pūjā) and through (practice of) the Dhamma (dhamma-pūjā). The worship through (practice of) the Dhamma is the better of the two" (A. II).', 'xr': '《Buddhist Dictionary》 by NYANATILOKA MAHATHERA'} - {'def': '[f.] veneration; homage; devotional offering.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūjāraha
- {'def': '[adj.] entitled to homage; venerable.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūpa
- {'def': '[m.; nt.] cake.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [〃= pūva] 菓子.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pūpiya
- {'def': '[m.] cake-seller.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūr
- {'def': '(梵pr / prṇ/ pūr)﹐【字根I.】全部、充满(to be full)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '(梵pr / prṇ/ pūr)充满(full)。【字根I.】全部、充满(to be full)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- pūra
- {'def': '充满', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
- {'def': 'a. [〃cf. pūreti] 充満の, 一杯. -rahada 満水の湖.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pūraka
- {'def': '[adj.] one who fills; fulfils or completes; full; full of.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūrati
- {'def': '[cf. Sk. pṛṇāti, pṛṇati pṝ] 充つ, 充満す. ~ puññassa 善に充つ. pp. puṇṇa.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pūraḷāsa
- {'def': 'm. [cf. Sk. puroḍāśa] 献菓.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pūraṇa
- {'def': 'a. n. [〃cf. pūreti] 充満の, 無意助詞 (kho, pana 等).', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pūrenta
- {'def': '[pr.p. of pūreti] filling; completing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūresi
- {'def': '[aor. of pūreti] filled; fulfilled; completed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūreti
- {'def': '[pūrati pṝ の caus.] 充たす, 充満さす. aor. pūrayittha, pūrayiṃsu, apūresi, pūresuṃ; ppr. pūrayanta pp. pūrita; caus. pūrāpeti 充満せしむ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pūr + e] fills; fulfils; completes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūretuṃ
- {'def': '[inf. of pūreti] to fill; to fulfil; to complete.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūretvā
- {'def': '[abs. of pūreti] having filled; having fulfilled; having completed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūrita
- {'def': '[pp. of pūreti] filled; fulfilled; completed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūrāpesi
- {'def': '[aor. of pūrāpeti] made fill.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūrāpeti
- {'def': '[caus. of pūreti] makes fill.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūrāpetvā
- {'def': '[abs. of pūrāpeti] having made fill.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūrāpita
- {'def': '[pp. of pūrāpeti] made fill.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūti
- {'def': '[adj.] rotten; putrid; stinking.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [〃] 腐った, 腐敗の, 臭き. -kāya, -deha 腐身. -bīja 朽種. -maccha 腐魚. -mukha 臭口の. -mutta 腐尿, 陳棄薬 [牛の尿を発酵させた薬] . -latā 臭蔓, くさかずら.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pūtigandha
- {'def': '[m.] smell of stinking thing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūtika
- {'def': '[adj.] rotten; putrid; stinking.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. = pūti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pūtikāya
- {'def': '[m.] the body which contains foul thing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūtilatā
- {'def': '[f.] the creeper Coccolus Cordifolius.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūtimaccha
- {'def': '[m.] stinking fish.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūtimukha
- {'def': '[adj.] having a putrid mouth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūtimutta
- {'def': '[nt.] cattle-urine.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūva
- {'def': '[m.; nt.] cake; bread.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '原:菓子;团子 订正:饼;饼乾 页码:第199页', 'xr': '《水野弘元--巴利语辞典--勘误表》 Bhikkhu Santagavesaka 覓寂尊者 2007.8.2 词数 90.'}
- {'def': 'm. [cf. Sk. pūpa] 菓子, 団子, 餅. -ghara 餅屋. -surā 餅酒.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- pūvika
- {'def': 'm. [pūva-ika] 菓子屋.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '原:菓子屋 订正:饼商;卖饼人;饼贩 页码:第199页', 'xr': '《水野弘元--巴利语辞典--勘误表》 Bhikkhu Santagavesaka 覓寂尊者 2007.8.2 词数 90.'}
- {'def': '[m.] dealer in cakes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- pūy
- {'def': '=stink, =发恶臭', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- pūya
- {'def': '[m.] pus.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- r
- {'def': '/ rch, =go / send=去,发送', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- rabh
- {'def': '﹐【字根I.】开始(to begin)。cp.(梵rabh),勤加。(梵rabh / rambh)抓住(take hold)', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '/ rambh, =take hold=抓住。cp.(巴rabh)﹐【字根I.】开始(to begin)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '﹐【字根I.】开始(to begin)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- rabhasa
- {'def': 'a. 饒舌の, 兇暴の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rac
- {'def': '=produce=生产', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '﹐【字根VII.】组成(to compose)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- racanā
- {'def': '[f.] arrangement; a treatise.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- racayati
- {'def': '[rac + aya] arranges; composes; prepares.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- racayi
- {'def': '[aor. of racayati] arranged; composed; prepared.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- racchā
- {'def': '[f.] street.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [= rathiyā, Sk. rathyā<ratha] 車道, 道路.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- racita
- {'def': '[pp. of racayati] arranged; composed; prepared.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [racati rac (作る, 整える) の pp.] 整理された, 著作の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- racitvā
- {'def': '[abs. of racayati] having arranged; having composed; having prepared.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rad
- {'def': '=dig=掘 / 挖', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- rada
- {'def': '[m.] a tusk. Found in dvirada = elephant.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- radh
- {'def': '/ randh, = be / make subject=易受, 受支配', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- ragā
- {'def': 'f. [<raj] 食, 染, 魔女.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rah
- {'def': '(梵rah)﹐【字根I.】离开、放弃(to quit)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '﹐【字根I.】离开、放弃(to quit)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '(巴rah), =desert=丢开, 逃走', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- rahada
- {'def': '[m.] a lake.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [Sk. hrada] 池, 湖, 沼.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rahas
- {'def': 'raho n. [Sk. rahas<rah] 静処, 独処, 幽邃, 秘密. acc. raho adv. ひそかに, 静かに. rahā-bhāva 秘密. rahogata 独処せる, 寂静処, 孤坐, 独坐の. raho-vāda 秘密語, 陰口.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rahassa
- {'def': 'a. n. [Sk. rahasya] 秘密. instr. rahassena; acc. rahassaṃ adv. ひそかに. -kathā 秘密語, 秘説.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] a secret.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rahassaka
- {'def': 'a. 秘密の, 秘密義.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rahita
- {'def': 'a. [rah の pp.] さびしき; 除かれたる, 無き, 空無の. buddhiyā rahitā sattā 覚慧なき人々.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] deprived of; without.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- raho
- {'def': '[ind.] secretly; in secret; a lonely place.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rahogata
- {'def': '[adj.] gone to lonely place.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rahābhāva
- {'def': '[m.] the state of not being secret.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rahāyati
- {'def': '[rahas の denom.] 独在す, 独住を欲す, さびしがる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- raj
- {'def': '1.(= rj)指导(direct);2.(=rañj)(巴raj), =color=著色, 粉饰', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '(梵raj, rañj)﹐【字根I.】染(to dye)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- raja
- {'def': '[m.; nt.] (mano-group), dust; dirt; pollen; defilement; impurity.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'rajas, rajo n. [Sk. rajaḥ] 塵, 塵垢, 不浄. -vaḍḍhana 塵垢を増す. -upavāhana 塵垢の除去(の水). rajas-sira 塵の頭. rajā-patha 塵道. rajo- -jalla 塵垢, 塵泥, 塵土者. -jalla-dhara, -jallika 著塵垢者. -vajalla [va jalla, ojalla] 塵と垢. -hara 塵垢の除去.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rajaka
- {'def': '[m.] a washer man.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [<rajati] 染工, 漂白者, 洗濯者, 浣衣者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rajakkha
- {'def': 'a. [rajas-ka] 塵垢ある.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] (in cpds.) having defilement.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rajakkhandha
- {'def': '[m.] a cloud of dust.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rajana
- {'def': '[nt.] colouring; dye; dyeing rajanakamma : [nt.] dyeing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [raj-ana] 染色, 染料, 染汁. -kamma 染色業. -kumbhī, -bhājana 染釜. -nipakka 染料. -pacana 染料の熱煮. -sālā 染物小屋.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rajanī
- {'def': '[f.] night.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rajanīya
- {'def': '[adj.] enticing; apt to rouse excitement.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [rajati の grd.] 染まるべき, 貪染の, 染心をあおる. -dhamma 貪染の法, 所染法.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rajata
- {'def': 'n. [〃] 銀. -vimāna 銀の宮殿.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] silver.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rajatapaṭṭa
- {'def': '[adj.] silver plate or sheet.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rajati
- {'def': '[raj + a] dyes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[raj, rañj] 染める. aor. rajayi; ger. rajitvā; inf. rajituṃ; grd. rajitabba, rajanīya; pass. rajjati 染着する, 染まる. caus. rajeti, rañjeti 染める. rajāpeti 染めさせる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rajeti
- {'def': '[rajati の caus.] 染める, 描く. inf. rajetave.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- raji
- {'def': '[aor. of rajati] dyed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rajitabba
- {'def': '[pt.p. of rajati] should be dyed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rajitvā
- {'def': '[abs. of rajati] having dyed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rajja
- {'def': 'n. [Sk. rājya. rāja-ya] 王たること, 王国, 王位, 王権, 統治, 政権. rajjaṃ kāreti 統治をさせる, 国を治める. -sīmā 国境. -sukha 政権の楽.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] kingdom; kingship.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rajjana
- {'def': '[nt.] defilement.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rajjanta
- {'def': '[pr.p. of rajjati] finding pleasure in.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rajjappadesa
- {'def': '[m.] the country belonging to one kingdom.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rajjasiri
- {'def': '[f.] sovereignty.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rajjasīmā
- {'def': '[f.] the border of a kingdom.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rajjati
- {'def': '[rajati の pass. cf. rāga] 染著する, 楽しむ. aor. arañji, arañjiṃ; opt. rajjeyya; fut. rajjissati; grd. rajjitabba; ppr. rajjamāna; pp. ratta.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[raj + ya] finds pleasure in; to be attached to.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rajji
- {'def': '[aor. of rajjati] found pleasure in.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rajjitvā
- {'def': '[abs. of rajjati] having found pleasure in.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rajju
- {'def': '[f.] a rope; a cord.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [〃] 縄, なわ, 紐, ひも -gāhaka 捕縄者, 土地監視人. -bandhana 縄缚.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rajjugāhaka
- {'def': '[m.] a land-surveyor.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rajjuka
- {'def': 'm. [rajju-ka] 縄, 索; 捕縄者, 監視人.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rajo
- {'def': '尘埃、污物、不净染污', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
- rajoharaṇa
- {'def': '[nt.] removal of dirt; a duster.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rajojalla
- {'def': '[nt.] muddy dirt.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rajosūka
- {'def': '[nt.] a particle of dust.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rakhasā
- {'def': 'f. [cf. Sk. rakasā] 抓傷, かききず, 癩病の一種.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rakkh
- {'def': '(梵raks)﹐【字根I.】保护(to protect)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- rakkha
- {'def': '① a. n. [cf. Sk. rakṣya] 守護の, 所護の. ② rakkhati の imper. cf. rakkhā. ③ = rukkha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rakkhaka
- {'def': 'a. m. [rakkha-ka] 守護する, 遵守する, 世話する; 番人, 従者. rakkhikā f. 下婢.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] one who guards; observes or keeps; a guard.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rakkhana
- {'def': 'n. [Sk. rakṣaṇa] 守護, 遵守.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] protection; observance.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rakkhanaka
- {'def': '[adj.] observing; guarding.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rakkhanta
- {'def': '[pr.p. of rakkhati] protecting; guarding; observing; preserving.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rakkhasa
- {'def': '[m.] a goblin; a demon.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rakkhati
- {'def': '[rakkh + a] protects; guards; observes; preserves.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[Sk. rakṣati rakṣ] 護る, 守る, 守護す. imper. rakkha, rakkhatha; opt. rakkheyya; aor. rakkhi; grd. rakkhiya, rakkheyya; ppr. rakkhaṃ (sg. nom.); pp. rakkhita; pass. rakkhiyati 守られる. ppr. rakkhiyamāna.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rakkhi
- {'def': '[aor. of rakkhati] protected; guarded; observed; preserved.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rakkhita
- {'def': '[pp. of rakkhati] protected; guarded; observed; preserved.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [rakkhati の pp.] 守護された, 所護の, 所護者. -atta 自ら守護せる. -indriya 感官を守護せる, 守護根者. -mānasāna 心意を護れる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rakkhitabba
- {'def': '[pt.p. of rakkhati] should be protected; guarded.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rakkhitvā
- {'def': '[abs. of rakkhati] having protected; having guarded; having observed; having preserved.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rakkhiya
- {'def': '[adj.] to be protected.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rakkhā
- {'def': '[f.] protection; safety; shelter.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. 守護, 保護; 護経. -āvaraṇa 護と覆.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- raks
- {'def': '(巴rakkh), =protect=保护', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- ram
- {'def': '(巴ram), =be or make content=满足, 受乐', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '﹐【字根I.】乐於(to take delight in)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '(梵ram)﹐【字根I.】乐於(to take delight in)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- rama
- {'def': '① a. [<ram] 喜ばしき, 楽しき. ② ramati の imper.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- ramamāna
- {'def': '[pr.p. of ramati] delighting in; enjoying oneself.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ramana
- {'def': '[nt.] enjoyment.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ramanta
- {'def': '[pr.p. of ramati] delighting in; enjoying oneself.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ramanī
- {'def': '[(f.)] a woman.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ramati
- {'def': '[ram + a] delights in; enjoys oneself.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[〃ram] 楽しむ, 喜ぶ. pr. ramāmase, rame; opt. rame; imper. rama; fut. ramissati; ger. ramma; grd. ramma, ramaṇīya, ramaṇeyya; pp. rata; caus. rameti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- ramaṇa
- {'def': 'ramaṇaka a. [<ram] 喜ばしき, 楽しき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- ramaṇī
- {'def': '[f.] a woman.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ramaṇīya
- {'def': '[adj.] delightful; charming.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'ramaṇeyya a. [ramati の grd.] 楽しき, 喜ばしき, 愉快な, 美しき.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- ramb
- {'def': '=hang down=悬挂', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- rambh
- {'def': '=roar=吼叫', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- rambhā
- {'def': '[f.] plantain tree.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rame
- {'def': '① ramati の opt. ② ramati の pr. 1sg.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rameti
- {'def': '[v.] gives joy; makes delightful.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[ramati の caus.] 楽しませる, 喜ばす. pp. ramita; caus. ramāpeti 自ら楽しむ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rami
- {'def': '[aor. of ramati] delighted in; enjoyed oneself.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ramita
- {'def': 'a. [rameti の pp.] 楽しめる, 喜ベる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- ramituṃ
- {'def': '[inf. of ramati] to delight in; to enjoy oneself.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ramitvā
- {'def': '[abs. of ramati] having delighted in; having enjoyed oneself.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ramma
- {'def': '[adj.] charming; enjoyable.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '① a. [ramati の grd.] 楽しむべき, 楽しき, 美しき. ② adv. [ramati の ger.] 楽しみて.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rammaka
- {'def': 'n. [Sk. ramyaka] 月の名 [= chaitra].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] name of a month; (April) rava : [m.] sound; roar; cry.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ramāna
- {'def': '(pr.p. of ramati) delighting in; enjoying oneself.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ran
- {'def': '1.=take pleasure=以…为乐, 喜欢; 2.=ring=圈', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- randha
- {'def': '[nt.] an opening; cleft; a weak spot; fault.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '① m. [Sk. randhra. cf. randhati ①] 欠点, かけ目, さけ目. ② a. [randhati② の pp.] 料理せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- randhagavesī
- {'def': '[m.] one who finds fault or weal points.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- randhaka
- {'def': '[m.] a cook.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- randhana
- {'def': '[nt.] cooking; boiling.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- randhati
- {'def': '[radh, randh] ① 害悪を及ぼす, 困らせる. caus. randheti 苦しめる, 陥らしめる. imper. randhehi; aor. randhayi, randhayuṃ. ② 料理す. opt. randheyya; pp. randha ②.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- randhesi
- {'def': '[aor. of randheti] boiled or cooked.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- randheti
- {'def': '[randh + e] boils or cooks.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- randhetvā
- {'def': '[abs. of randheti] having boiled or cooked.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- randhita
- {'def': '[pp. of randheti] boiled or cooked.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rap
- {'def': '=chatter=喋喋不休', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- ras
- {'def': '=roar=吼叫', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- rasa
- {'def': '[m.] taste; juice; flavour; quick-silver.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [〃] 味, 食味, 汁, 液; 作用, 実質. instr. rasasā 味によって. -agga 最上の味感. -añjana 礬塗薬, 塗薬の一種. -āda 味物を食する. -āyatana 味処. -ūpahāra 味持現. -odaka 味水, 椰子樹の液汁. -gandha 液香. -taṇhā 味愛. -dhātu 味界. -paṭhavī, -pathavī 味地, 地味. -bhoga 味楽. -sañcetanā 味思. -saññā 味想. -haraṇī 味覚神経.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '尝(味)', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
- rasagga
- {'def': '[nt.] the finest quality of taste.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rasaharaṇī
- {'def': '[f.] the taste conductor.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rasaka
- {'def': '[m.] a cook.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [<rasa] 料理人.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rasanā
- {'def': '[f.] a girdle for women. && see mekhalā.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rasapaṭhavī
- {'def': '[f.] essense of the earth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rasataṇhā
- {'def': '[f.] the thirst for taste.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rasati
- {'def': '[ras] 叫ぶ, ほえる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rasavatī
- {'def': '原:台所 订正:厨房 页码:第234页', 'xr': '《水野弘元--巴利语辞典--勘误表》 Bhikkhu Santagavesaka 覓寂尊者 2007.8.2 词数 90.'}
- {'def': 'f. [rasa-vant] 味を有する, 味物のある所, 台所.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[f.] kitchen.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rasañjana
- {'def': '[nt.] a sort of collyrium.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rasmi
- {'def': '[f.] a cord; a rein; ray of light.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '= raṃsi.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rassa
- {'def': 'a. [Sk. hrasva] 短き.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '短、浅', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
- {'def': '[adj.] short; dwarfish; stunted.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rassatta
- {'def': '[nt.] shortness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rasīyati
- {'def': '[rasa の denom.] 味わう, 満足す, 喜ぶ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rata
- {'def': 'a. [ramati ram の pp.] 楽しめる,愛好せる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[pp. of ramati] delighted in; devoted to; enjoyed oneself.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ratana
- {'def': '1肘=2张手(vidatthi);在律藏中较常用到的长度单位之一。', 'xr': '《巴利语汇解》与《巴利新音译》 玛欣德尊者'}
- {'def': '① n. [Sk. ratna] 宝, 宝物. -ākara 宝蔵, 宝の礦山. -āpṇa 宝店. -gaṇa 宝聚. -gaha 宝の家. -ttaya 三宝. -narī 女宝. -vara すぐれた宝. -vimāna 宝宮. ② m. [Sk. aratni] ラ タナ, 肘 [長さの単位, 二の腕の根から小指の先まで] = hattha.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] 1. a gem; precious thing; 2. a cubit.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ratanattaya
- {'def': '[nt.] the three precious things. viz. the Buddha, His doctrine, and His community.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ratanavara
- {'def': '[nt.] the best of gems.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ratani
- {'def': 'm. = ratana ②.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- ratanika
- {'def': 'a. [ratani-ka] ーラタナの.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] (in cpds.) having so many cubits in length or breadth.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ratanākara
- {'def': '[m.] jewel-mine.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ratha
- {'def': '[m.] a carriage; chariot.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [〃] 車, 車駕. -atthara 車の覆布. -ānīka 車兵隊. -ārūha 乗車者. -īsā 車轅, ながえ. -ūpatthara 車の覆. -kāya 車軍. -kāra 車匠. -kārakula, -kārajāti 造車族, 賎族. -kārī 車匠女. -pañjara 車体. -vinīta 伝車. -sadda 車声. -sippa 車術. -senā 車軍.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rathacakka
- {'def': '[nt.] chariot-wheel.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rathagutti
- {'def': '[f.] fender of a carriage.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rathaka
- {'def': 'a. n. [ratha-ka] 車の; 小車, 車戯, 車遊び.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rathakāra
- {'def': '[m.] chariot-maker; carpenter.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rathapañjara
- {'def': '[m.] the body of a chariot.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rathareṇu
- {'def': '[m.] a mote of dust.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rathayuga
- {'def': '[nt.] the chariot pole.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rathaṅga
- {'def': '[nt.] parts of a carriage.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rathesabha
- {'def': 'm. [ratha-usabha] 車乗の主, 調御者の主.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rathika
- {'def': 'm. [<ratha] 車兵, 乗車者.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] one who fights in a chariot.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rathikā
- {'def': 'rathiyā f. [= racchā, Sk. rathyā, rathya] 車道, 街路, 道路.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '(f.), street.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rathopamā
- {'def': 'f. [ratha-upamā] 車の譬, 車の比喻.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rathācariya
- {'def': '[(ratha + ācariya), m.] a charioteer; driver.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rathāroha
- {'def': '[(ratha + āroha), m.] a warrior in a chariot.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rathāṇīka
- {'def': '[(ratha + aṇīka), nt.] a group of war chariots.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rati
- {'def': '[f.] attachment; love; liking for.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [〃<ram] 楽, 喜楽.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- ratikīḷā
- {'def': '[f.] sexual intercourse.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ratin
- {'def': 'a. 好楽の, 好める. ratinī f.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- ratta
- {'def': '① a. [rañjati の pp., Sk. rakta] 染色せる; 赤き; 染着せる, 貪染の, 染心の. -candana 赤栴檀. -citta 染心. -citta-vipariṇata 情欲変心. -sāli 赤稲. ② n. [Sk. rātra] = ratti. rattā f. 夜. (sg.) acc. rattaṃ; instr. rattena; loc. ratte, ratto, rattāyaṃ; (pl.) acc. rattāni. -andhakāra 闇夜. -ātikkanta 夜を過ぎたる. -ūparata 夜食をやめる. -ñña 久しく認められたる. -ññu 夜を知れる, 経験ある, 耆宿. - ññu-mada 経験憍. -ññutā 経験豊富.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '(adj.) red. (nt.) blood. (rañjeti) dyed; coloured; infatuated with lust.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[pp. of rajjati] found pleasure in.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rattacandana
- {'def': '[nt.] red sandal-wood.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rattakkha
- {'def': '[adj.] with red eyes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rattamaṇi
- {'def': '[m.] a ruby.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rattandhakāra
- {'def': '[m.] nightly darkness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rattapaduma
- {'def': '[nt.] red lotus.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rattaphalā
- {'def': '[f.] a creeper having red oval fruits.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rattapā
- {'def': '[f.] a leech.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rattaññū
- {'def': '[adj.] of long standing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ratti
- {'def': '[f.] night.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'f. [Sk. rātrī, rātri] 夜. (sg.) acc. rattiṃ 夜に. abl. gen. loc. ratyā, rattiyā; (pl.) nom. ratyo; loc. rattīsu. rattin-divaṃ, rattiñ ca divañ ca, rattiyā ca divasassa ca 昼夜に. -cāra 夜行者. -ccheda 夜断. -divā, -ndivā 昼夜. -pariyanta 夜を限度とする. -bhojana 夜の食事.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rattibhojana
- {'def': '[nt.] the supper.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rattibhāga
- {'def': '[m.] night-time.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rattikhitta
- {'def': '[adj.] shot in the night.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rattikkhaya
- {'def': '[m.] the vane of the night.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ratto
- {'def': '[ratta または ratti の loc.] 夜に. divā ca ~ ca 昼夜に.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rattātisāra
- {'def': '[(ratta + ātisāra), m.] the bloody diarrhoea.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rattūparata
- {'def': '[adj.] abstaining from eating at night.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ratyā
- {'def': 'ratyo, ratti の gen. loc; pl. nom.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rava
- {'def': '① m. [= raya] 速度, 速カ. -attha 疾駆の義. ② m. [〃<ru] 高声, 騒擾, さわぎ. cf. rāva, ruta.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- ravamāna
- {'def': '[pr.p. of ravati] making a noise; crying.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ravana
- {'def': '[nt.] roaring; howling.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ravanta
- {'def': '[pr.p. of ravati] making a noise; crying.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ravati
- {'def': '[ru + a] makes a noise; cries.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[〃ru] 叫ぶ, さわぐ. aor. ravi, arāvi, aravi; pp. ravita, ruta.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- ravaṇa
- {'def': 'a. n. 叫声, 騒ぎ.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- ravi
- {'def': '① m. [〃] 太陽, 日. -vaṃsa 日種. -haṃsa 日鵝. ② ravati の aor.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '(m.) the sun.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[aor. of ravati] made a noise; cried.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ravihaṃsa
- {'def': '[m.] a kind of bird.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ravita
- {'def': '[pp. of ravati] made a noise; cried.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [ravati の pp.] 叫ベる, 高声の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- ravitvā
- {'def': '[abs. of ravati] having a noise; having cried.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rañch
- {'def': '=mark=作标志, 显示', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- rañg
- {'def': '=rock=摇动', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- rañjamāna
- {'def': '[pr.p. of rañjati] finding delight in.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rañjanta
- {'def': '[pr.p. of rañjati] finding delight in.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rañjati
- {'def': '[raj + a] finds delight in.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[= rajati, rajjati<rañj, raj] ① rajati 染める. ② [= rajjati] 染着す, 喜ぶ. pp. rañjita; caus. rañjeti 喜ばす. rañjāpeti 染色さす.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rañjenta
- {'def': '[pr.p. of rañjeti] giving pleasure; colouring; dyeing.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rañjesi
- {'def': '[aor. of rañjeti] gave pleasure; coloured; dyed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rañjeti
- {'def': '[rañjati の caus.] 喜ばせる, 染める. pp. rañjita 染まれる, 染色の. caus. rañjāpeti.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[rañj + e] gives pleasure; colours; dyes.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rañjetvā
- {'def': '[abs. of rañjeti] having given pleasure; having coloured; having dyed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rañji
- {'def': '[aor. of rañjati] found delight in.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rañjita
- {'def': '[pp. of rañjati] found delight in. (pp. of rañjeti), given pleasure; coloured; dyed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rañjitvā
- {'def': '[abs. of rañjati] having found in.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- raññaṃ
- {'def': 'raññassa, raññā, raññāhi, raññi, raññe, rañño → rājan.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- raṃsi
- {'def': '[f.] light; a ray.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'rasmi m. [Sk. raśmi] 手綱; 光線. -jāla 光焔, 光線.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- raṃsimant
- {'def': 'a. m. [raṃsi-mant] 光線ある, 光輝ある, 太陽. nom. raṃsimā.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- raṃsimantu
- {'def': '[m.] the sun. (adj.), radiant.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- raṅga
- {'def': 'm. ① [cf. rajati] 色, 染色. -kāra 染物屋. -jāta 色彩. -palibodha 染色障碍. -ratta 赤色, あかねに染めた. ② [cf. Sk. irajyati 真直ぐに伸ばす, 整える] 舞台, 劇場. -majjhe, -maṇḍale 舞台中で.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] 1. dye; paint; 2. a stage; theatre; a play.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- raṅgajāta
- {'def': '[nt.] various kinds of dye.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- raṅgakāra
- {'def': '[m.] a dyer; an actor.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- raṅgaratta
- {'def': '[adj.] dyed with.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- raṅgājīva
- {'def': '[(raṅga + ājīva), m.] a painter or dyer.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- raṅh
- {'def': '=hasten=催促', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- raṅj
- {'def': '﹐【字根III.】被附上(to be attached to)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- raṇa
- {'def': '[nt.] war; battle; sin; fault.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'm. [〃] 争論, 諍, 諍乱.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- raṇañjaha
- {'def': '[adj.] avoiding the disturbance of passions.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- raṇv
- {'def': '=delight=欣喜', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- raṭ
- {'def': '=howl=怒吼', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- raṭṭha
- {'def': '[nt.] a country.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'n. [Sk. rāṣṭra] 国, 王国. -pāla 護国者, 国王. -piṇḍa 国での行乞の食. -vaddhana 国の増大, 繁栄, 国土の増大者. -vāsin国の住民.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- raṭṭhaka
- {'def': 'a. [Sk. rāṣṭraka] 国に属する, 国の.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- raṭṭhapiṇḍa
- {'def': '[m.] food obtained from the people.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- raṭṭhavāsika
- {'def': '[m.] an inhabitant of a country.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- raṭṭhavāsī
- {'def': '[m.] an inhabitant of a country.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- raṭṭhika
- {'def': 'm. [raṭṭha-ika] 国人; 封侯.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[adj.] belonging to a country; an official.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rd
- {'def': '/ ard, =stir=搅拌;=dissolve=解散,溶解', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- rdh
- {'def': '=thrive=兴旺', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- re
- {'def': 'adv. interj. [are の省略] おい, けしからん [軽蔑の意を示す].', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- recana
- {'def': '[nt.] emission.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rej
- {'def': '=tremble==发抖, 担心', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- reruka
- {'def': 'm. 象牙.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- reḍ
- {'def': '=deceive=欺骗', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- reṇu
- {'def': 'm. [〃] 花粉, 塵芥.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.; f.] dust; pollen.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- ri
- {'def': '/ rī, =flow=流动', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- ribh
- {'def': '=sing=唱', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- ric
- {'def': '﹐【字根II.】倒空(to empty)。', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- {'def': '=leave=离开, 留下', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- rich
- {'def': '=scratch, =涂掉', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- rih
- {'def': '=lick=舐, 克服, 吞没', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- rip
- {'def': '=smear=涂, 毁谤', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- riph
- {'def': '=snarl=使混乱', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- ris
- {'def': '=be hurt=伤害', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- rissati
- {'def': '[Sk. riṣyati riṣ] 害を受ける.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- ritta
- {'def': '[pp. of riñcati] devoid; empty; rid of.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'a. [riñcati の pp.] 捨てられた, 除かれた, 空無の, 欠けたる. ritte saddhammena 正法なき時に(abs. loc.) -assāda 愛味を失う. -āsana 人なき座所, 空座. -udakamaṇikā からの水瓶. -patta 空鉢. -pesuṇa 両舌なき. -muṭṭhi 空拳.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rittahattha
- {'def': '[adj.] empty-handed.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rittaka
- {'def': 'a. [ritta-ka] 空無の, 虚なる.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rittamuṭṭhi
- {'def': '[m.] an empty fist.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- riñcamāna
- {'def': '[pr.p. of riñcati] neglecting; abandoning.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- riñcati
- {'def': '放任、忘记、忘失', 'xr': '《巴利语字汇》 -葛印卡内观中心四念住课程开示集要附录'}
- {'def': '[ric + ṃ-a] neglects; abandons; empties.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '[Sk. riṇakti ric] 捨てる, 除く, 空無にす. fut. riñcissati; ger. riñcitvā; ppr. riñcamāna; pp. ritta; pass. riccati 捨てられる, 残される.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- riñci
- {'def': '[aor. of riñcati] neglected; abandoned; emptied.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- riñcitvā
- {'def': '[abs. of riñcati] having neglected; having abandoned; having emptied.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- riñkh
- {'def': '/ riñg, =creep, =爬', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- rj
- {'def': '1.rñj / arj, =direct=指导;=stretch=张开,倾注;=attain=达成,获得 2.=shine=发亮,照耀', 'xr': '《巴汉词典》 明法尊者增订'}
- rkkhasa
- {'def': 'm. [Sk. rākṣasa] 羅剎, 悪鬼, 鬼神. f. rakkhasī [BSk. rākṣasī] 羅剎女.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rocana
- {'def': '[nt.] liking; choice; shining.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rocati
- {'def': '[ruc + a] shines.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': 'rocate [Sk. rocate ruc] 喜ぶ. caus. roceti. cf. ruccati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rocesi
- {'def': "[aor. of roceti] gave one's consent; liked.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- roceti
- {'def': '[rocati の caus.] 喜ぶ, 同意す, 選択す. pr. rocayāma, rocemi; opt. rocaye, roceyyātha; aor. arocayi.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': "[ruc + e] gives one's consent; likes.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rocetvā
- {'def': "[abs. of roceti] having given one's consent; having liked.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- roci
- {'def': '[aor. of rocati] shined.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rocita
- {'def': "[pp. of roceti] given one's consent; liked.", 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rodamāna
- {'def': '[pr.p. of rodati] crying; lamenting.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rodana
- {'def': '[nt.] cry; the act of crying.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rodanta
- {'def': '[pr.p. of rodati] crying; lamenting.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rodanto
- {'def': 'rodi, rodituṃ, roditvā, rodissati, rode → rudati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rodati
- {'def': '[rud + a] cries; laments.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- {'def': '=rudati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rodha
- {'def': '[<rudh] ① m. 障碍, 停止, 止滅. para-pāṇa-rodha 他生命の殺害, 殺生. ② n. 堤防, ダム.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] obstruction; prevention.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rodhana
- {'def': 'n. [<rudh] 障碍.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[nt.] obstruction; prevention.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rodi
- {'def': '[aor. of rodati] cried; lamented.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rodita
- {'def': '[pp. of rodati] cried; lamented.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rodituṃ
- {'def': '[inf. of rodati] to cry; to lament.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- roditvā
- {'def': '[abs. of rodati] having cried; having lamented.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- roga
- {'def': 'm. [〃] 病, 病気, 疾病. -ātaṅka 病悩. -niḍḍha, -nīḷa 病巣. -phassa 病触. -byasana, -vyasana 病の不幸, 病損失. -bhaya 病の怖畏. -mūla 病根. -rūpa 病色. cf. rujati.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- {'def': '[m.] disease; illness.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rogahārī
- {'def': '[m.] a physician.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- roganiḍḍa
- {'def': '[adj.] the seat of disease.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- roganīḷa
- {'def': '[adj.] the seat of disease.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rogin
- {'def': 'a. [roga-in] 病ある, 病人.', 'xr': '《パーリ语辞典》 日本水野弘元教授 词数 13772.'}
- rogātura
- {'def': '[(roga + ātura), adj.] a sick person.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rogī
- {'def': '[m.] patient.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rohana
- {'def': '[nt.] rising up; growing up.', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
- rohati
- {'def': 'grows; ascends; heals (a wound).', 'xr': '《Concise Pali-English Dictionary》 by A.P. Buddhadatta Mahathera'}
【經文資訊】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】