梵漢辭典
- duḥkha-samudaya-nirodha-mārga
- 四諦, 苦集滅道
- duḥkha-samudaya-nirodha-satya
- 三諦
- duḥkha-samudaya-satya
- 苦集諦
- duḥkha-samudaya-ālambana
- 緣苦集
- duḥkha-samudra
- 苦海
- duḥkha-samutpāda
- 苦集
- duḥkha-satya
- 苦, 苦聖諦, 苦諦
- duḥkha-saṃjñā
- 苦想
- duḥkha-saṃsparśa
- 苦觸
- duḥkha-saṃsparśatva
- 苦觸
- duḥkha-skandha
- 大苦蘊, 苦蘊, 苦陰
- duḥkha-sthānīya
- 苦具
- duḥkha-traya
- 三苦
- duḥkha-vahni
- 苦火
- duḥkha-vartama
- 苦道
- duḥkha-vedanā
- 苦受
- duḥkha-vedanā-hetu
- 苦因
- duḥkha-vedanīya
- 順苦受業
- duḥkha-vedanīyaṃ karma
- 順苦受業
- duḥkha-vighāta
- 離苦
- duḥkha-vimokṣa
- 脫苦, 苦解脫
- duḥkha-vimokṣôpāya
- 脫苦方便
- duḥkha-vipāka
- 受苦異熟, 苦報, 苦異熟
- duḥkha-śalya
- 苦毒箭
- duḥkha-śastra
- 苦器
- duḥkha-śata
- 衆苦
- duḥkhamārya-satyam
- 苦聖諦
- duḥkhana
- 令他受苦, 困苦, 苦, 苦果
- duḥkhasya anto
- 困惱, 貧劇
- duḥkhasya hetu
- 苦緣
- duḥkhasya mūlam
- 苦本
- duḥkhatas
- 爲苦, 苦
- duḥkhatva
- 苦
- duḥkhaya (den.).
- 患
- duḥkhayā-dhandhābhijñayā
- 苦遲通行
- duḥkhaṃ tat-samudaya-nirodha-pratipakṣāś ca
- 四諦
- duḥkhe 'nvaya-jñāna-kṣāntiḥ
- 苦類智忍
- duḥkhe 'nvaya-jñānam
- 苦類智
- duḥkhe dharma-jñānam
- 苦法智
- duḥkhena saṃpīḍitaḥ
- 遭苦
- duḥkhe’nvaya-jñāna-kṣāntau
- 苦類忍
- duḥkhilatas
- 苦, 逼惱
- duḥkhilatā
- 邪見
- duḥkhitāḥ sattvāḥ
- 有苦有情
- duḥkhyate
- 苦
- duḥkhâbhyupeta
- 欲苦
- duḥkhâkrānta
- 苦逼
- duḥkhâkāra
- 苦想, 苦相, 苦諦
- duḥkhânta-gāmin
- 苦盡
- duḥkhânvaya-jñāna
- 苦類智
- duḥkhâpagamâśaya
- 拔苦
- duḥkhâpaha
- 除苦
- duḥkhârdita
- 苦
- duḥkhârta~
- 苦惱患
- duḥkhârya-satya
- 苦聖諦
- duḥkhêndriya
- 苦, 苦根
- duḥkhôtpatti
- 生苦
- duḥkhôtpīḍita
- 苦逼
- duḥkhā dhandhābhijñā
- 苦遲通
- duḥkhābhir
- 苦惱患
- duḥkhābhir vedanābhir abhitūrṇa
- 悶愊
- duḥkhābhir vedanābhir abhitūrṇās
- 悶亂
- duḥkhādhivāsanā-kṣānti
- 安受衆苦忍
- duḥkhāni
- 衆苦
- duḥkhāpanaya
- 離衆苦
- duḥkhāpanayana
- 除苦
- duḥkhāpratipat
- 苦行
- duḥkhātmaka
- 苦性
- duḥkhāya
- 苦
- duḥpariccheda
- 難可分別
- duḥprajña
- 無慧
- duḥpratiniḥsaraṇa
- 難捨
- duḥsamatikrāmatva
- 難出離
- duḥsaṃsparśa
- 惡觸
- duḥsādha
- 難成
- duḥśraddheya
- 難信
- duṣaṇa
- 能破
- duṣkara-cari
- 苦行
- duṣkara-carya
- 難行
- duṣkara-caryā
- 修行, 苦行, 難行, 難行苦行
- duṣkara-caryā-
- 遵習
- duṣkara-kāraka
- 作難, 能爲難事, 難行能行
- duṣkara-kārika
- 苦行
- duṣkara-kṛta
- 苦行
- duṣkara-parityāga
- 難捨
- duṣkara-vrata
- 苦行
- duṣkaratva
- 難
- duṣkarī
- 苦行
- duṣkhita
- 窮乏, 貧苦
- duṣkhârṇava
- 苦海
- duṣkulīnatva
- 卑賤
- duṣkṛita
- 如法治
- duṣkṛta
- 五衆罪, 別衆, 惡作罪, 越毘尼, 越罪
- duṣkṛta-karman
- 惡業
- duṣkṛta-karmânta
- 惡業
- duṣkṛta-saṃavara-śila
- 律儀戒
- duṣkṛtam
- 式叉迦羅尼
- duṣkṛtya
- 惡作
- duṣprajña-jātīya
- 無智
- duṣprajñā
- 無慧
- duṣprajñā-jātīya
- 無智
- duṣprasādhita
- 不善
- duṣpraveśatva
- 難入
- duṣya-paṭṭa
- 氍毹
- duṣyavara
- 天繒
- duṣṭa-citta
- 害意, 惡心, 惡鬼
- duṣṭa-citta-rudhirôtpāda
- 惡心出佛身血
- duṣṭa-citta-rudhirôtpādana
- 惡心出佛身血
- duṣṭa-jana
- 惡怨人
- duṣṭa-jana-vāsa
- 惡者共住
- duṣṭa-māra
- 惡魔
- duṣṭa-sattva
- 惡有情
- duṣṭa-śvāpada
- 惡獸
- duṣṭacitta
- 瞋濁
- duṣṭa~
- 毒心
- duṣṭhula
- 麤, 麤惡, 麤罪, 麤重
- duṣṭhullâpatti
- 重說
- duṣṭhulâpatti
- 重說, 麤罪
- duṣṭhulām āpattim
- 麤罪
- dva-viṃśati
- 二十二
- dvaidhī-kāra
- 二分, 別
- dvaitīyakam
- 重
- dvaitīyakam api
- 復重
- dvandva
- 相違釋
- dvau bhāgau
- 二分
- dvau buddhau
- 二佛
- dvau dharmau
- 二法
- dvau dvau
- 各二, 雙
- dvau jānu-maṇḍalau pṛthivī-tale nikṣipya
- 長跪
- dvau nirodhau
- 二滅
- dvau vā trīṇi vā
- 若二若三
- dvaya-abhāva
- 二無, 無二
- dvaya-dhātu
- 二界
- dvaya-dvaya
- 遞相
- dvaya-grāha
- 二執, 二見
- dvaya-grāha-visaṃyukta
- 遠離彼二執
- dvaya-grāha-vivarjita
- 遠離彼二執
- dvaya-pakṣa
- 二分
- dvaya-rahita
- 離二
- dvayaṃ kṛtvā
- 分爲二
- dvayaṃ pratītya
- 具二緣
- dvayoḥ kṣaye
- 二滅
- dvayoḥ...kālayoḥ
- 二時
- dvayâbhāva
- 二空, 無二, 離二
- dvayârtha
- 二法, 二義
- dvayêndriya
- 二處
- dvayī-kṛtya
- 分爲二
- dvaṃ-dva
- 敵, 相違, 諍
- dve apekṣe
- 二觀
- dve avidye
- 二無明, 二種無明
- dve dve
- 各二
- dve dṛṣṭī
- 二取, 二見
- dve karmaṇī
- 二種業
- dve parāmarśa-dṛṣṭī
- 二取
- dve śaraṇe
- 二寶
- dvedhā saṃkleśaḥ
- 二雜染
- dveṣa-carita
- 多瞋恚, 瞋恚, 瞋行, 瞋行者
- dveṣa-ja
- 瞋
- dveṣitva
- 厭, 憎背, 背捨
- dveṣâgni
- 瞋火
- dveṣânuśaya-lakṣaṇa
- 瞋使
- dvi
- 再
- dvi-artha
- 二事, 二利
- dvi-bhikṣu
- 二種比丘
- dvi-bhūmaka
- 重閣
- dvi-citta
- 二種心, 二心
- dvi-gati
- 二道
- dvi-jihvaka
- 兩舌
- dvi-jñāna
- 二智
- dvi-kāla
- 二時
- dvi-liṅga
- 二形, 二根
- dvi-mano-vijñāna
- 二識
- dvi-mukhin
- 二門
- dvi-nairātmya
- 二無我
- dvi-nirvāṇa
- 二涅槃
- dvi-paṅkti
- 二重
- dvi-pramāṇa
- 二量
- dvi-pādaka
- 兩足
- dvi-samāpatti
- 二種定
- dvi-saṃbhāra
- 二資糧
- dvi-sāhasra-madhyama-loka-dhātu
- 中千世界
- dvi-sāhasro madhyaḥ
- 中千世界, 中千界
- dvi-triktvam
- 若二若三
- dvi-vajra-ge
- 金剛笑
- dvi-vijñāna
- 二種識
- dvi-vimokṣāḥ
- 二解脫
- dvi-vyañjana
- 二形, 二根, 女男根
- dvi-ālaya-vijñāna
- 二識
- dvianta
- 二邊
- dvidhâgama
- 二證
- dvidhâkṛti
- 二形, 二根
- dvidhā dvidhā
- 各有二
- dvidhā kṛtvā
- 分爲二, 開爲二
- dvidhā-dauṣṭhulya
- 二障, 二麤重
- dvidhā-vṛtti
- 二取, 二種生
- dvidhā-vṛttin
- 二處, 二邊
- dviguḥ
- 帶數釋
- dviguṇa-vṛddhi
- 倍增
- dviguṇôttara
- 倍增
- dvikarma
- 二業
- dvikkhutto trikkhutto
- 第二第三
- dvipada-pradhāna
- 兩足尊
- dvipadâgra
- 兩足尊
- dvipadêndra
- 兩足尊
- dvipadôttama
- 兩足上, 兩足之尊, 兩足尊, 如來
- dvipadôttama jina
- 兩足之尊
- dvipadāna uttama
- 兩足之尊, 兩足聖尊
- dvipadānam uttama
- 兩足之尊
- dvipadānam-uttama
- 兩足聖尊
- dvir api trir api
- 第二第三
- dvir-abhidhāna
- 重罪, 重說
- dvis triś
- 第二第三
- dvisatya
- 二諦
- dvisāhasrika
- 二千
- dvitīya---dhyāneṣu
- 第二靜慮
- dvitīya-bodhisattva-bhūmi
- 第二住
- dvitīya-dhyāna
- 二定, 二禪, 第二禪, 第二靜慮, 第二靜慮
- dvitīya-dhyāna-bhūmi
- 二定
- dvitīya-dhyāna-bhūmika
- 二定
- dvitīya-dhyāna-phala
- 第二禪, 第二靜慮
- dvitīya-dhyāna-samāpatti
- 第二禪, 第二靜慮
- dvitīya-pakṣa
- 後半
- dvitīya-yāna
- 二乘
- dvitīyaṃ pi tṛtīyaṃ pi
- 第二第三
- dvitīye kṣaṇe
- 第二刹那
- dvitīyena kalpena
- 第二釋
- dvitīyâdi
- 上三
- dvitīyā kotiḥ
- 第二句
- dvitīyā vijñāna-sthitiḥ
- 第二識住
- dvividha-kārya
- 二種業
- dvividha-maraṇa
- 二種死
- dvividha-mārga
- 二道
- dvividhaḥ...dharmakāyaḥ
- 二種法身
- dvividhaḥ...kleśaḥ
- 煩惱有二
- dvividhaṃ prahāṇam
- 二斷
- dviyāna
- 二乘
- dvy-āyatana
- 二處
- dvîndriya
- 二形, 二根
- dvā
- 二
- dvā-para-yuga
- 二時
- dvābhyām akuśala-mūlābhyām
- 二根
- dvābhyām ābhyāṃ tiraskṛtah
- 非常非無常
- dvācatvāriṃśad-akṣaramukha
- 四十二字門
- dvācatvāriṃśat-prajñāpāramitā-mukha
- 四十二字門
- dvādaśa cittāni
- 十二心
- dvādaśa dhūta-guṇāḥ
- 十二頭陀行
- dvādaśa māsāḥ
- 十二月
- dvādaśa-anga
- 十二部經
- dvādaśa-astanga pratītyasamutpāda
- 十二因緣
- dvādaśa-bhavâṅga
- 十二有支
- dvādaśa-kāla
- 十二時
- dvādaśa-māsaka
- 十二月
- dvādaśa-nidāna
- 十二因緣
- dvādaśa-pratītya-samutpāda
- 十二因緣
- dvādaśa-vidhasya vijñānasya
- 十二心
- dvādaśaṅgapratītyasamudpāda
- 十二緣起
- dvādaśâyatana
- 十二處
- dvādaśâyatanāni
- 十二入, 十二處
- dvādaśâṅga
- 十二分, 十二支, 十二部
- dvādaśâṅga-buddha-vacana
- 十二部經
- dvādaśâṅga-dharma-pravacana
- 十二分教, 十二部經
- dvādaśâṅga-parīkṣā
- 觀十二因緣
- dvādaśâṅga-sūtra
- 十二部經
- dvādaśâṅgaḥ pratītya-samutpādaḥ
- 十二因緣
- dvādaśâṅgaḥpratītya-samutpādaḥ
- 十二緣起
- dvādaśâṅgādvaco-gatāt
- 十二分教
- dvāra-bhūtāni
- 方便門
- dvāra-catuṣṭaya
- 四門
- dvāra-koṣa
- 窗牖
- dvāra-koṣṭhaka
- 窗牖, 門前, 門屋
- dvāra-madhya
- 門中
- dvāra-niryūha
- 門戶
- dvārasmi
- 孚務
- dvārākhyā
- 言門
- dvātriṃśa
- 三十二
- dvātriṃśad-vara-lakṣaṇa
- 三十二大丈夫相, 三十二大人相
- dvātriṃśadvaralakṣaṇa
- 三十二相
- dvātriṃśal-lakṣaṇa
- 三十二大丈夫相, 三十二大人相
- dvātriṃśan mahā-puruṣa-lakṣaṇāni
- 三十二大丈夫相, 三十二相
- dvātriṃśan-mahā-puruṣa-lakṣaṇa
- 三十二大人之相, 三十二種大丈夫相
- dvātriṃśanmahā-puruṣa-lakṣaṇāni
- 三十二大人相
- dvātriṃśat-mahāpuruṣa-lakṣaṇa
- 三十二表
- dvāv aniyatau
- 二不定法
- dvāv aniyatau dharmau
- 二不定
- dvāviṃśatîndriyāṇi
- 二十二根
- dvīpa-catur
- 四洲
- dvīpaka
- 大洲, 天下, 洲
- dvīpika
- 天下
- dyaus
- 天上
- dyotanârtham
- 爲顯
- dyotayati
- 能說, 能顯, 顯, 顯示
- dyotayitu-kāma
- 顯
- dyoti
- 輝
- dyotika
- 說
- dyotyate
- 所顯義, 明了
- dyuti
- 光明
- dā
- 給
- dāhaka
- 然, 能燒
- dāho vigacchati
- 無熱
- dāhya
- 可燒, 可然, 所燒
- dākṣiṇeya
- 羅漢
- dākṣiṇeya-bhūmi
- 福田
- dāmaka
- 調, 調伏
- dāna
- 施法, 施惠
- dāna-bhūta
- 實德
- dāna-citta
- 施心
- dāna-dātṛ
- 施主
- dāna-kṛta
- 行惠施
- dāna-maya
- 施性
- dāna-paṭala
- 施品
- dāna-phala
- 施果
- dāna-prada
- 布施, 施他
- dāna-pratibandha
- 施障
- dāna-puṇya
- 施福
- dāna-puṇya-kriyā-saṃkrānti-vādin
- 施福移轉種種諍論
- dāna-saṃvibhāga
- 乞者
- dāna-saṃvibhāga-rata
- 於惠施中樂分布
- dāna-vibandha
- 施障
- dāna-vipakṣa
- 捨所對治
- dāna-vipratibandha
- 施障
- dānadātṛ
- 大施主
- dānagāthā
- 陀那伽他
- dānam anu-pra-√yam
- 惠施
- dānamayaṃ śubham
- 施福
- dānasya dātā
- 行布施
- dānaṃ dadāti
- 物施, 行惠施
- dānaṃ dattam
- 布施
- dānaṃ dattvā
- 施已
- dānaṃ √dā
- 施物, 行善
- dāni
- 便, 時, 爾時
- dāniidānīm
- 時
- dānta-bhūmi
- 寂定地, 淳善地, 調定地, 調柔地
- dānâdi
- 施等
- dānādāna
- 取與
- dānāni dadāti
- 行施
- dāraka; kumāratva
- 童子
- dārakācārya
- 博士
- dāridrya-duḥkha
- 貧苦
- dārikā
- 女, 婦女, 童女
- dāru-skandha
- 木
- dārumayair ayomayair haḍi-nigaḍair... baddha bandhanaiḥ
- 枷鎖
- dāruṇa-raudra
- 暴弊
- dāsa-bhūta
- 僮僕
- dāsa-bhūtān sattvān
- 僮僕
- dāsa-dāsī-karmakara-preṣya-paricāraka
- 臣佐
- dāsa-preṣya
- 僕使
- dāsikā
- 馱索迦
- dāsitā
- 罵
- dāsyāmaḥ
- 當與
- dāsyāmi
- 懷致, 行施
- dāsyāmy
- 燒盡
- dāsādi-parijana
- 僮僕
- dāsāḥ
- 奴婢等
- dāsī-dāsa-karmakara-pauruṣeya
- 奴婢作使, 臣佐
- dāsī-dāsaṃ karmakara-pauruṣeyam
- 奴婢僕使
- dātu-kāma
- 樂施
- dāvī
- 曠野
- dāyakena svāminā
- 物主
- dāyakānāṃdāna-patīnām
- 施主
- dīnatva
- 怯
- dīpa-bhūta
- 如燈
- dīpa-kārin
- 然燈
- dīpa-kṛt
- 然燈, 燃燈
- dīpa-mālām akārṣīt
- 然燈
- dīpa-prabha
- 燈明
- dīpa-prabhā
- 燈明
- dīpanā
- 開示
- dīpapradīpa
- 燈火
- dīpayamāna
- 增益
- dīpayati
- 然
- dīpta-kāñcana-maya
- 明淨
- dīpyamāna
- 猛盛
- dīrgha-aṅguli
- 長指相
- dīrgha-hrasva
- 長短
- dīrgha-kāla-paricaya
- 長時數習
- dīrgha-kālika
- 久遠, 永, 長久
- dīrgha-kālika-parigraha
- 長時攝受
- dīrgha-kālâbhyāsa
- 長時修
- dīrgha-mukha
- 狹長
- dīrgha-rārtram
- 於長夜中
- dīrgha-rātra
- 長夜
- dīrgham adhvānam
- 久住
- dīrgham adhvānaṃ tiṣṭhanti
- 久住
- dīrghaśas
- 長
- dīrghaṃ hrasvaṃ vṛttaṃ parimaṇḍalam
- 長短方圓
- dīrghâdhva
- 久遠
- dīrghâyus
- 壽, 壽命長, 長壽
- dīrghâyuṣka
- 長壽
- dīrghâyuṣka-deva
- 長壽天
- dīrghâyuṣkatā
- 壽命長
- dīrghâyuṣo devāḥ
- 無想天, 長壽諸天, 長壽天
- dīrghāṅguli
- 纖長指
- dīrghāṅgulitva
- 纖長指, 纖長指相
- dīyantām
- 持去
- dīyate
- 所捨, 所施, 捨, 施, 爲作
- dīḥ
- 儞
- dūram
- 遙, 遠
- dūratara
- 最遠, 遠
- dūrataḥ sthitaḥ
- 遠住
- dūraṃ-gama
- 玄妙, 遠行
- dūraṃ-gama-cārin
- 遠行
- dūraṃ-gamā
- 深入, 遠行地
- dūraṃ-gamā bhūmiḥ
- 遠行地
- dūraṃ-gamāyāṃ bhūmau
- 遠行地
- dūre ātmānaṃ pratyeti
- 自謂爲遠
- dūre---antike
- 遠近
- dūrgha
- 地珂
- dūrânugata
- 久遠, 深, 深入
- dūrânupraviṣṭa
- 深入, 深心
- dūrāt
- 遠, 遠處
- dūrī-bhāva
- 遠性, 遠分, 遠離
- dūrī-bhāva-pratipakṣa
- 遠分對治
- dūrī-bhūta
- 深遠, 遠, 遠離
- dūrī-√kṛ
- 遠
- dūsana
- 厭
- dūta-saṃpreṣaṇa
- 遣使
- dūtasya haste
- 遣使
- dūtaṃ preṣayati
- 遣信
- dūtena preṣeya
- 遣使
- dūto'nupreṣitaḥ
- 遣信
- dūtī
- 女使, 杜底, 訥帝
- dūṣana
- 能破
- dūṣana-samyak
- 能破
- dūṣaya
- 毀, 謗
- dūṣaṇâbhāsa
- 似能破
- dūṣaṇā
- 厭壞
- dūṣaṇāni
- 能破
- dūṣya-paṭa-
- 氍毹
- dūṣya-vastra
- 繒
- dṛg-bhāvanâśaikṣa-patha
- 見修無學道
- dṛg-bhāvanā
- 見修
- dṛg-bhāvanā-kṣaya
- 見修斷
- dṛg-gheya
- 見滅, 見所斷, 見斷
- dṛśya-kāla
- 所見
- dṛśyamāna
- 見
- dṛśyante
- 覩衆色像
- dṛśyanti
- 來現
- dṛśyate
- 可知, 可見, 得見, 應知, 所見, 有, 現, 現前, 現見, 現見世間, 相見, 知, 見, 覩衆色像, 覩遇, 觀, 顯
- dṛḍha-bandha
- 緊
- dṛḍha-grāhitā
- 堅執
- dṛḍha-parākrama
- 堅固, 堅猛
- dṛḍha-pratipakṣa
- 堅固對治
- dṛḍha-sthāma
- 強猛
- dṛḍha-sthāmâbhinirhāra
- 嚴肅
- dṛḍha-sāra
- 堅固
- dṛḍha-sūra
- 堅猛
- dṛḍha-vyavasāyatā
- 堅固勇猛
- dṛḍha-vīrya
- 堅固精進
- dṛḍham
- 堅牢
- dṛḍhâdhyāśayatā
- 志意堅固
- dṛḍhâtma-bhāva
- 堅固
- dṛḍhāśaya
- 堅固意樂
- dṛḍhī-kāraṇa
- 堅牢
- dṛḍhī-√kṛ
- 令堅固
- dṛṅ-mārga
- 見道
- dṛṣty-āpta
- 見到, 見至
- dṛṣṭa
- 見
- dṛṣṭa eva dharme
- 於今世, 現世
- dṛṣṭa-bhūmi
- 觀地
- dṛṣṭa-dharma-nirvāṇa
- 現世涅槃
- dṛṣṭa-dharma-nirvāṇa-prāpti
- 現法得涅槃
- dṛṣṭa-dharma-parinirvāyin
- 現般涅槃
- dṛṣṭa-dharma-phala
- 現報, 順現, 順現受
- dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra
- 法現法樂住, 現法喜樂住, 現法安樂住, 現法樂, 現法樂住
- dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāratā
- 現法樂住
- dṛṣṭa-dharma-sukha-vihārin
- 現法樂住
- dṛṣṭa-dharma-sāṃparāyika
- 現法當來
- dṛṣṭa-dharma-sāṃparāyikam avadyam
- 現法後法罪
- dṛṣṭa-dharma-vedanīya
- 現報, 順現, 順現受, 順現法受
- dṛṣṭa-dharma-vedanīya karma
- 順現法受業
- dṛṣṭa-dharma-vedanīyam karma
- 現受
- dṛṣṭa-dharma-vedanīyaṃ karma
- 現報, 順現受業, 順現法受業
- dṛṣṭa-dharma-vedya
- 順現
- dṛṣṭa-dharmakam avadyaṃ prasavati
- 生現法罪
- dṛṣṭa-dharme
- 於現法中
- dṛṣṭa-dharmâdi-vedanīya
- 現報
- dṛṣṭa-dhārmika
- 現, 現世, 現在, 現法, 現法中, 見法
- dṛṣṭa-dhārmikam avadyam
- 現法罪
- dṛṣṭa-dhārmiko saṃbhāraḥ
- 現法資糧
- dṛṣṭa-mātre
- 纔見
- dṛṣṭa-pada
- 見跡
- dṛṣṭa-satya
- 見諦, 見諦者
- dṛṣṭa-sāṃparāyika
- 現法後法
- dṛṣṭa-śruta-mata-jñāta
- 見聞覺知
- dṛṣṭa-śruta-mata-vijñāta
- 見聞覺知
- dṛṣṭapūrvāṇi.... bhaviṣyanti
- 必應
- dṛṣṭavya
- 能見
- dṛṣṭaṃ---śrutaṃ---mataṃ---vijñānam
- 見聞覺知
- dṛṣṭe
- 現世
- dṛṣṭe dharme
- 今生, 於現法, 於現法中, 現法
- dṛṣṭe dharme nirvāṇa-prāpty-āśayaḥ
- 於現法得涅槃意樂
- dṛṣṭe-dharme sukham
- 現法樂
- dṛṣṭi-carita
- 習見, 見行
- dṛṣṭi-dvaya
- 二見
- dṛṣṭi-gahana
- 邪見
- dṛṣṭi-heya
- 見滅, 見斷
- dṛṣṭi-jāla
- 見網
- dṛṣṭi-kasāya
- 邪見
- dṛṣṭi-kaṣāya
- 見濁
- dṛṣṭi-kṛta-bandhana
- 見縛
- dṛṣṭi-kṛta-bandhanāni prahīṇāni
- 斷見縛
- dṛṣṭi-namitta-mudra
- 一法印
- dṛṣṭi-parāmarśa
- 見取, 見取見
- dṛṣṭi-parāmarśa-dṛṣṭi
- 見取見
- dṛṣṭi-parāmarśaka
- 見取
- dṛṣṭi-prāpta
- 有學位, 見得, 見至
- dṛṣṭi-sampanna
- 見諦者
- dṛṣṭi-samuttha
- 見生
- dṛṣṭi-samutthita
- 見生
- dṛṣṭi-saṃkara
- 邪見
- dṛṣṭi-saṃniśrita
- 依見
- dṛṣṭi-saṃpanna
- 正見
- dṛṣṭi-saṃprayojana
- 見結
- dṛṣṭi-saṃyoga
- 見結
- dṛṣṭi-saṃyojana
- 見結
- dṛṣṭi-sthira
- 堅固相續
- dṛṣṭi-sthāna
- 惡見處
- dṛṣṭi-sthānīya
- 見處
- dṛṣṭi-svabhāva
- 有見, 見性
- dṛṣṭi-traya
- 三見
- dṛṣṭi-vipanna
- 壞見, 邪見
- dṛṣṭi-viparyāsa
- 見倒, 見顚倒
- dṛṣṭi-vipatti
- 壞見, 妄見
- dṛṣṭi-vivecana
- 分見
- dṛṣṭi-yukta
- 見相應
- dṛṣṭv
- 覩見
- dṛṣṭvāna
- 觀覩
- dṛṣṭy-antara
- 別執, 別見
- dṛṣṭy-ogha
- 見暴流
- dṛṣṭy-upādāna
- 見取
- dṛṣṭy-utpāda
- 起見
- dṛṣṭy-ākṛṣṭi
- 見聞
- dṛṣṭy-āmarśa
- 見取
- dṛṣṭy-āptatā
- 學, 見至
- dṛṣṭyā su-pratividdhāḥ
- 見善通達
- dṛṣṭyā vinā
- 無見
- dṛṣṭânta
- 同喩, 喩, 現喩, 覩察
- dṛṣṭânta-dharma
- 喩法, 譬喩
- dṛṣṭânta-doṣa
- 喩過
- dṛṣṭântaḥ...sādharmyeṇa
- 同喩
- dṛṣṭāntābhāsa
- 似喩
- ebhir eva
- 由前所說
- ebhiḥ sârdham
- 與彼
- edânta
- 重
- edṛśa
- 如是色像, 如此像
- ehi svāgata
- 善來
- ehi svāgataḥ
- 善來
- eka āhāraḥ
- 一食
- eka-abhisamaya
- 一觀
- eka-agra
- 一心
- eka-agratā
- 一境性
- eka-alambana
- 同緣
- eka-anta
- 一處
- eka-artha
- 一義, 體, 體一
- eka-ayana
- 一路
- eka-aṃsa
- 一向
- eka-bhikṣā
- 一食
- eka-bhūmi
- 一地
- eka-bindu
- 一渧
- eka-buddha-kṣetra
- 一佛世界
- eka-buddha-loka-dhātu
- 一佛世界
- eka-buddha-yāna
- 一佛乘
- eka-buddhatā
- 一佛
- eka-carī
- 同一行
- eka-catuṣ-pada
- 一四句
- eka-catuṣ-padāyā-gāthāyāḥ
- 一四句頌
- eka-cchid
- 割截
- eka-citta-kṣaṇa
- 一念, 一念心, 心刹那
- eka-citta-kṣaṇa-saṃāyukta
- 心刹那相應
- eka-cittena
- 一心
- eka-cittôtpāda
- 一念
- eka-cittôtpādikā
- 發意之頃
- eka-cittôtpātikā
- 發意頃
- eka-cārika
- 獨行
- eka-dharma-svabhāva-mudrā
- 一實相印
- eka-dhātutā
- 一界
- eka-diṅ-mukha
- 一方, 一面
- eka-dvīpādhipati
- 一洲王
- eka-ghana
- 一體, 全身, 同, 純一
- eka-go-doha-mātram
- 須臾頃
- eka-gāthā
- 一偈
- eka-hetu
- 一因
- eka-jvālī-bhūta
- 如大火聚
- eka-jñāna
- 一智
- eka-jāti-baddha
- 一生補處
- eka-jāti-pratibaddha
- 一生所繫, 一生補處, 最後身, 繫屬一生
- eka-jāti-pratibaddhā bodhisattvāḥ
- 一生補處菩薩, 最後身菩薩
- eka-jātiya
- 一種
- eka-karman
- 一業
- eka-kaṇṭhena
- 異口同音
- eka-kula
- 一家
- eka-kula-gotra
- 胄紹
- eka-kālikā
- 一世, 一時
- eka-kānta-rājan
- 獨妙
- eka-kāryatva
- 同事
- eka-kṛtya
- 一事
- eka-kṣaṇa
- 一刹那, 一念, 一念心, 刹那
- eka-kṣaṇa-lava-muhūrtena
- 一念頃
- eka-kṣaṇam
- 於刹那頃
- eka-kṣaṇika
- 一刹那, 一刹那頃, 一念
- eka-lakṣaṇa
- 一性, 一相, 同一相
- eka-lakṣaṇa-jñāna
- 一相智
- eka-mañcâstaraṇa
- 一床一敷
- eka-muhūrtena
- 一念頃
- eka-mānasa
- 同意
- eka-mānasaṃ √kṛ
- 同意
- eka-mūrti
- 同一相
- eka-naikāyika
- 一部
- eka-nāda
- 同聲
- eka-padenaika-vācaika-svara-nirghoṣeṇa
- 異口同音
- eka-palāsika
- 一重
- eka-palāśika
- 一重
- eka-pañcāśat
- 五十一
- eka-pañcāśat-caittasikā-dharma
- 五十一心所有法
- eka-phala
- 一果
- eka-piṇḍa-pāta
- 一搏之食, 一搏食, 一食
- eka-piṇḍapāta
- 一摶食
- eka-pradeśa
- 一分
- eka-pratyaya-janita
- 一樹下
- eka-pudgala
- 一人
- eka-puro-bhaktena
- 一食之頃, 晨朝
- eka-purobhakta
- 一食頃
- eka-puṭa
- 單
- eka-pādenaika-vācaika-svara-nirghoṣeṇa
- 異口同音
- eka-rajâgra
- 一塵, 一微塵
- eka-rasa-skandha
- 一味蘊
- eka-rasatā
- 一味
- eka-ravena
- 異口同音
- eka-rūpa
- 一色
- eka-rūpâpta
- 一色
- eka-samādhi-samāpanna
- 一心不亂
- eka-sattva
- 一有情, 有情
- eka-saṃtāna
- 一身
- eka-skandhaka
- 一蘊
- eka-sthāna-nivāsin
- 共宿
- eka-svara
- 一音
- eka-svara-nirghoṣeṇa
- 異口同音
- eka-svābhāvika
- 有法
- eka-sīmā
- 一界
- eka-tilaika-taṇḍula
- 一麻一米
- eka-vacana
- 一言聲
- eka-vihāra
- 獨住
- eka-vihārin
- 獨居
- eka-vihāritva
- 唯一住
- eka-vindu
- 水
- eka-vyañjana
- 一形, 一根
- eka-vyūha
- 一莊嚴, 一行
- eka-vyūho nāma samādhiḥ
- 一莊嚴三昧
- eka-vācaika-svara-nirghoṣeṇa
- 異口同音
- eka-vācā
- 一稱
- eka-vāla
- 一毛
- eka-vāla-patha
- 一毛孔
- eka-vārṣika
- 一年
- eka-yojana
- 一由旬
- eka-yāna
- 一乘
- eka-āśraya
- 一依
- eka-śikṣā
- 一戒
- eka-śūra
- 唯我獨尊, 獨尊
- ekabījin
- 一種
- ekacittôtpāda
- 心一反
- ekadhya
- 一
- ekadhyam
- 一, 妬, 爲一, 略有二種
- ekadhyam abhisaṃkṣipya
- 略爲一
- ekadhyī-bhūtvā
- 爲一聚
- ekaika-pada
- 一一句
- ekaika-romatā
- 一一毛生, 身諸毛孔一一毛生
- ekaikam
- 各
- ekaikasyāṃ diśi
- 一一界中
- ekaiva vimuktiḥ
- 一解脫
- ekaka
- 獨己
- ekalakṣaṇo yadutâlakṣaṇaḥ
- 一相無相
- ekalakṣaṇâlakṣaṇa
- 一相無相
- ekam phalam
- 一果
- ekam sthāpayitvā
- 唯除
- ekam udaka-vindum abhyutkṣipet
- 沾取一渧
- ekam ātmānam
- 一身
- ekam...nirmitam
- 一物
- ekam...yānam
- 佛道
- ekam...yānam...buddha-yānam
- 一佛乘
- ekasmin janmani
- 初生
- ekasmin kṣaṇe
- 倶時
- ekasmin samaye
- 一時
- ekasminkāle
- 一時
- ekasmāt
- 於一處
- ekasvareṇa... samākrandadhvam
- 倶同
- ekasya nirodha-jñānasya
- 滅智
- ekasya tattvasya lakṣaṇam
- 一實相
- ekasya vastunaḥ
- 一事
- ekasyāṃ gatau
- 一道
- ekata eva
- 便
- ekatra citte
- 一心中, 於一心
- ekatra dharme
- 一法
- ekatra dhyānântye
- 一坐
- ekatra kāla-samaye
- 同一時
- ekatra viṣaye
- 一塵
- ekatra...āsane
- 一坐
- ekatracitte
- 一心
- ekatrakāle
- 一時
- ekatva-grāha
- 持一
- ekatva-kāyā nānātva-saṃjñinaḥ tad yathâbhāsvarāḥ
- 定生喜樂地
- ekatvânyatva
- 一異
- ekatya
- 一, 一分, 一類, 同位, 妬, 有一, 有一隨感, 有一類, 有人, 略有二種
- ekatya-śāśvatika
- 一分常論
- ekavyūha-samādhi
- 一行三昧
- ekavīcika
- 一間, 翳迦鼻至迦
- ekayāna
- 一乘道
- ekayāna-deśanā
- 一乘
- ekaḥ prakāraḥ
- 一品
- ekaḥ pudgalaḥ
- 一人, 人一
- ekaṃ
- 獨
- ekaṃ kāraṇam
- 一因
- ekaṃ loka-dhātum
- 一世界, 一界
- ekaṃ pārśvam
- 一邊
- ekaṃ vyañjanam
- 一形, 一根
- ekaṃ-samayam
- 一時
- ekaṃcittam
- 一心
- eke
- 有說, 有餘師, 有餘師說, 諸匠, 諸師, 餘師說, 餘部
- ekena
- 以一
- ekena jñānena
- 一念智
- ekena skandhena
- 一蘊
- ekena...cittôtpādena
- 發意之頃
- ekeṣām
- 一類
- eko dharmaḥ
- 一法
- eko vīciḥ
- 一間
- eko'rthaḥ
- 義
- eko---anukrama-paryāyaḥ
- 一門次第
- ekoti-bhāva
- 一, 妬, 略有二種
- ekotī-bhāva
- 同一體性
- ekotī-karoti
- 專注一趣
- eko’rthaḥ
- 一義
- ekâ akṣa
- 一目
- ekâ tala-śaktikā
- 擧一手
- ekâ vartikā
- 一畫
- ekâdaśa jñānāni
- 十一智
- ekâdaśa-bhūmi
- 十一地
- ekâdaśa-kuśala
- 十一善
- ekâdaśa-mukha
- 十一面觀音
- ekâdaśa-vihāra
- 十一住
- ekâdhvan
- 一世
- ekâdhvika
- 一世
- ekâgra-citta
- 一心, 一心念, 專一趣心
- ekâgratā
- 一, 一緣住, 妬, 略有二種
- ekâgrāṃ smṛtim
- 一境念
- ekâham
- 一日
- ekâika
- 一一
- ekâikaśaḥ
- 一一
- ekâkāra
- 一相, 一行相
- ekâkṣara-uṣṇīṣa-cakra
- 一字金輪
- ekâlambana
- 同一所緣, 同一所緣
- ekân-na-viṃśati
- 十九
- ekânta
- 一向
- ekânta-akuśala
- 唯不善
- ekânta-kuśala
- 純善
- ekânta-para-pīḍa-pravṛttia
- 專行逼惱
- ekânta-sthāyin
- 閑居
- ekânta-sukha
- 一向樂
- ekânta-sāsrava
- 一向有漏
- ekânta-viśuddha
- 一向淸淨
- ekânta-vyākaraṇa
- 一向記
- ekântam
- 純一
- ekânte
- 一向, 唯, 專, 屛處, 純一, 至
- ekântena
- 唯, 決定
- ekântena śūnyam
- 一向空
- ekântena-aśūnyam
- 一向不空
- ekântikatva
- 一向定
- ekântikatā
- 專注
- ekântānavadya
- 一向無罪
- ekântānāsrava
- 無漏
- ekântī-bhāva
- 一向, 決了
- ekârthatā
- 一義
- ekâsana
- 一坐
- ekâstaraṇa-pravaraṇa-śayyā
- 一床一敷
- ekâstaraṇa-pravaraṇā
- 同敷床褥
- ekâtmaka
- 各自
- ekâvacārā
- 箏笛
- ekâya
- 一人
- ekâyana-mārga
- 一乘
- ekâyana-patha
- 一道
- ekâyāna
- 一行, 獨行
- ekâāra
- 同相
- ekâṃ diśam
- 一方
- ekâṃsa
- 右肩
- ekâṃsam uttarâsaṅgaṃ kṛtvā
- 被袈裟
- ekâṃsam uttarâsaṅgaṃ kṛtvā*
- 偏袒
- ekâṃsaṃcīvaraṃpravṛtya
- 偏袒右肩
- ekâṃsenacīvarāṇipravṛtya
- 偏袒右肩
- ekâṃśa
- 應一向
- ekâṃśa-kṛta
- 偏袒右肩
- ekâṃśa-vyākaraṇa
- 一向記
- ekâṃśam uttarâsaṅgaṃ kṛtvā
- 偏露右肩
- ekâṃśato vyākaraṇam
- 一向記
- ekâṃśika
- 一向
- ekâṅka
- 一, 妬, 略有二種
- ekôna-viṃśati
- 十九
- ekôti-bhāva
- 一性
- ekôtpāda
- 一時生
- ekôttara
- 增一
- ekôtī-karoti
- 一趣
- ekī-bhavitvā
- 共
- ekī-kriyate
- 合爲一
【經文資訊】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】