梵漢辭典






ekī-kṛta
合一
ekī-kṛtya
合和
ekī-√kṛ
合和
ekūna-viṃśati
十九
em-eva
亦然
emeva
是, 若斯
erāvaṇa
伊蘭
etad avocat
etad eva pratyaya kṛtvā
以此爲緣
etad yad uta
etad īdṛśam
如是比者
etad īdṛśaṃ
如此像
etan-nāman
某名
etarhi saṃbuddhaḥ
現在諸佛
etarhi tiṣṭhati
今現在
etarhi-nirdiṣṭāḥ
如上所說
etarhyādye
etat
斯之
etat prakaraṇam
以是因緣
etat sthānam
此事
etat sthānaṃ durvijñeyam
此事難知
etaṃ prakaraṇam
以是因緣, 此事
etaṃ-prakaraṇam
卽以是事
ete
etena paraṃparôdāhāreṇa
若斯之比
etena prakāreṇa
如是
eti karṣitaḥ
鉤召
ettaka
如是, 爾許
etā-dṛśaka
etādṛśaka
如是像
etāvad eva
唯有爾所
eva ca
亦復然, 還同
eva kevalaḥ
但唯
eva na
尙不
eva-kārârtha
eva-rūpa
如斯, 如斯像, 如斯色像, 如是, 如是比像, 如此, 如此比像, 是
evaikyam
evam etad dhārayāmi
如是持, 是事如是持
evam etad dhārayāmi, evam evāhaṃ dhārayāmi
我今如是持
evam etat
如是
evam etaṃ dhārayati
如是持
evam eva
如是, 是, 若斯
evam eva pratyayaṃ kṛtvā
由此因緣
evam ukte
作是語已
evam āha
作如是言
evam-
如此
evam-rūpa
evam-āhāra
如是食
evam...dṛśyatām
亦復然
evam...kṛtvā
依如是義
evarūpa
爾所
evaṃ
是則
evaṃ bhavati
作是念, 生如是心, 起此想
evaṃ bhūta
如是生
evaṃ ca
故復
evaṃ cittam abhisaṃskaroti
發是心
evaṃ cittam utpādayitavyam
當作是念, 當發如是心
evaṃ cāivañ ca
如是如是
evaṃ dvir api trir api
如是三說
evaṃ etat
實爾
evaṃ eva
亦復如是
evaṃ hi
如此時, 如此
evaṃ jātya
如是生
evaṃ krameṇa yāvat
漸次乃至
evaṃ kṛtvā
如是
evaṃ mayā śrutam
如是我聞, 我聞如是
evaṃ mayā śrutaṃ
聞如是
evaṃ mayā śrutâdibhyaḥ
如是我聞
evaṃ prasaṅgaḥ
應然
evaṃ tarhi
若爾
evaṃ trikkhatto yācitavyam
如是三說
evaṃ vadet
作如是語
evaṃ vadeya
作如是語, 作是語
evaṃ yāvat
如是廣說乃至
evaṃ-bhāgīya
如是等類
evaṃ-bhāvin
如是
evaṃ-bhūta
如是
evaṃ-cetas
如心, 此心
evaṃ-cira-sthitika
如是久住
evaṃ-darśana
如實知見
evaṃ-dīrghâyus
如是長壽
evaṃ-dṛṣṭi
如是見
evaṃ-gotra
如是種姓, 如是種性
evaṃ-jñāna
如實知見
evaṃ-jātika
如是
evaṃ-jātya
如是生類
evaṃ-jātīyaka
此類
evaṃ-kāma
evaṃ-lakṣaṇa
此相, 相
evaṃ-prakāra
如此相
evaṃ-pramukha
彼等
evaṃ-rūpaś cetasaḥ parivitarka utpannaḥ
作是思惟
evaṃ-sukha-duḥkha-pratisaṃvedin
如是領受苦樂
evaṃ-vidhaṃ karma
如是業
evaṃ-vācaka
說如此
evaṃ-vādin
如是說, 立如是論, 說如此
evaṃ-āhāra
如是飮食
evaṃ-āyuṣ-paryanta
如是所有壽量邊際
evaṃbhavati
evaṃrūpa-
如是像
evaṃvistareṇa
乃至
evaṃśrūyate
eñjya
eḍa-mūka-saṃgha
啞羊僧, 羊僧
eṇeya
瑿泥耶, 鹿, 鹿王
eṇeya-jaṅgha
瑿泥耶踹
eṇī
伊尼延, 黳尼延
eṣaka
勤求, 求
eṣaṇā
乞求, 尋, 求, 追求
eṣaṇā-gata
尋思所引
eṣita
eṣitva
樂, 樂求
eṣā jñaptiḥ
如是白, 白如是
eṣām
eṣīya
gabhiru
甚深
gabhīra-boddhṛ
解深
gacchanti diśā anantato
邊方
gacchanti diśā samantataḥ
邊方
gacchatas
隨所行
gacchati
伽車提, 去, 往, 往來, 遊行
gacchati nāvāya
渡河
gacchati pratiṣevate
習近
gacchatu
令去
gacchaṃti diśā anatato
邊方
gagana-gata
散空
gagana-sama
如空
gaganaprekṣaṇa
伽伽那卑麗叉那
gaganânta
虛空
gagaṇa-kalpa
與虛空等
gagaṇa-tala
虛空
gahanatā-dṛṣṭi
邊見
gahanôpavicāra
近稠林行
gailānya
患, 病
gaja-bhuja
象王鼻
gaja-pota
gamana-agamana
若往若來
gamana-pratyāgamana
往來
gamana-samaya
行時
gamana-āgamana
去來
gamanâgamana
來往, 往來, 往來
gamanârambha
gamanābhilāṣa
趣欲
gambhīra-carita
深行
gambhīra-citta
深心
gambhīra-dharma
深法, 深法門, 甚深法
gambhīra-dharma-kṣānti
法忍, 深法忍, 甚深法忍
gambhīra-dharmā sukhumā
甚深微妙法
gambhīra-manasikāra
深思惟
gambhīra-prajña
深慧
gambhīra-prajñā
深智慧
gambhīra-samādhi
深禪定
gambhīra-sthāna
妙力
gambhīra-susanniviṣṭa-prasāda
甚深牢固淨信
gambhīra-tama
深極
gambhīratama
深極
gambhīraṃ-vihāram
甚深住
gambhīryatā
深, 甚深
gambhīrârtha-saṃdhi-nirmocanatā
能解甚深義理密意
gameṣamāṇa
變訟
gamika
令解, 去者, 行人
gamiṣyat
當行
gamiṣyati
欲去, 當發
gamyate
令知, 分別, 可知, 得, 應知, 爲證, 知, 立, 許, 證知, 起, 辯了, 顯現
gamyeta
gandha manojña
美香
gandha-cūrṇa
香油
gandha-dhātu
香界
gandha-dhūpa-paṭala
燒香
gandha-ghaṭikā
香爐
gandha-grahaṇa
能持香
gandha-gulikā
丸香
gandha-mālya-lepana
塗香
gandha-mālya-vilepana
塗飾香鬘
gandha-pradhūpita
焚香
gandha-pūjā
塗香
gandha-rasa-spraṣṭavya
香味觸
gandha-saṃpanna
芬馥
gandha-sugandha
衆香
gandha-sugandhā
香積
gandha-taila-pradīpa
香油燈
gandha-tanmātra
香唯
gandha-vajra
金剛香
gandha-vikṛti-
和香
gandha-viṣaya
香境
gandha-vyuha
健拏驃訶
gandha-vāri
香水
gandha-vṛkṣa
香樹
gandhakutī
蘖馱矩吒
gandharva
執樂神, 揵達縛, 揵陀羅
gandharva-nagara-ākāra
皆如幻
gandharva-nagarâkāra
如幻
gandharva-pānīya
泉水
gandharva-sama
如泉
gandharvaḥ
健達縛
gandharvaṇa
香食
gandhavatī
衆香, 香潔, 香風
gandhaṃ
聞香
gandhinika
gandho vāti
能熏, 能薰
gandhâyatana
香入
gandhôdaka
香水
gandhānāṃ vāteritānām
芬馥
gandhārī
健馱梨
gangā-nadī-vālukā
恆河沙
garbha-avakrānti
入胎
garbha-dhātu
胎藏界
garbha-gata
處胎
garbha-gatasyātmabhāva
處胎身
garbha-saṃsthāna
藏處
garbhadhātu-maṇḍala
胎藏界曼荼羅
garbhasyâvakrāntir bhavati
入母胎
garbhântara-stha
懷妊
garbhâvakramaṇa
入胎
garbhâvāsa
住胎, 胎生, 胞胎
garhaṇā
garu¬a-ka
迦留勒
garuḍa
迦樓羅鬼神, 迦留勒, 金翅
garuḍa-dhvaja-rājan
金翅鳥
garuḍa-dvija-rājan
金翅鳥
garuḍa-ka
迦留勒
garuḍaḥ
揭路荼
garuḍêndra
金翅鳥王
gata-buddha
過去佛
gata-pratyāgatikatā
往返, 往還
gata-sthita-niṣaṇṇa-śayita
行住坐卧, 行住坐臥
gata-āgata-parīkṣā
去來
gatayaḥ
哦哆也
gate
揭帝
gati
六道生死
gati-bhūmi
行處
gati-bodhana
達解
gati-deśa
彼生處
gati-dvaya
二趣, 二道
gati-hetu
趣因
gati-jñā
能通達
gati-pañcaka
五趣, 五道
gati-prabheda
趣差別
gati-pravara
勝行
gati-saṃdhi
gati-saṃkaṭa
諸趣
gati-saṃvartanī
趣壞
gati-viṣaya
所行處, 行處
gati-śānta
趣寂靜
gati-ṣaṭ
六塹
gatiṃ-gata
到, 善達, 得, 念, 知, 究竟, 能究竟, 能集, 通曉, 通達
gatiṃgata
了, 開達
gatvâgamya
順逆
gaty-abhāva
無行處, 無行動
gaty-āgata
往來
gauna
假說
gauravatā
恭敬, 敬
gauravaṃ karoti
生敬心
gauraveṇôpasthānam
敬事
gauraveṇôpasthānasya
敬事
gauravyataṃ-janeta
順造
gaurīmahā-vidya-sattva
大明白身菩薩
gaus
gautamo dharma-prajñaḥ
瞿曇法智
gauṣṭika
長者
gav-eḍaka
牛羊
gaveṣaka
gaveṣat
志慕求
gaveṣaṇā
gaveṣāmatha
趣求
gavāṃ-pati
牛呞
gañja
庫, 藏
gaḍita
隤毀
gaḥ
gaṃ
gaṃbhīrāṃ dharma-deśanām
深法
gaṅa-pati
歡喜天
gaṅga-devā
恆伽提婆
gaṅga-vālikā
恆沙
gaṅgâṇu
恆沙
gaṅgôdaka
恆河水
gaṅgā-nadī
殑伽, 殑伽河
gaṅgā-nadī-vālika-vyatikrānta
過恆沙
gaṅgā-nadī-vālikā
恆沙, 恆河沙
gaṅgā-nadī-vālikā-sama
恆河沙數
gaṅgā-nadī-vālikā-vyativṛtta
過恆沙
gaṅgā-nadī-vālukā
恆伽沙, 恆沙, 殑伽沙, 殑伽沙數
gaṅgā-nadī-vālukā-sama
恆河沙數
gaṅgā-nadī-vālukā-vyativṛtta
過恆沙
gaṅgā-rajas
恆沙, 恆河沙
gaṅgā-sikatā
恆沙
gaṅgā-vālikā-vyativṛtta
過恆沙
gaṇa-karṣa
攝衆
gaṇa-parikarṣaka
化御衆
gaṇa-parikarṣakatva
攝衆
gaṇa-parikarṣaṇa
御徒衆, 御衆
gaṇa-saṃgraha
攝衆
gaṇakamahāmātra
算師
gaṇana-nyasana
gaṇanā-yoga
算數方便
gaṇanādi
數等
gaṇanām adhigacchati
知其數, 知數
gaṇanāmadhigacchet
gaṇanāṃ √kṛ
gaṇaya
gaṇaya (den.)
計數
gaṇaya (den.).
gaṇayitavya
gaṇenti
計捨羅
gaṇgā-nadī-vālukā-sama
恆河沙等
gaṇitaṃbhavet
gaṇitra
曆數
gaṇitva
數知
gaṇyamānasya... api
假使
gaṇârya
gaṇāna vidyate
稱計
gaṇḍa-bhūta
如癰
gaṇḍa-gaṇḍam
分分, 節節
gaṇḍa-praticchādana
覆肩衣
gaṇḍa-vyūha-sūtra
華嚴經
gaṇḍatas
如癰
gaṇḍhā
gaṇḍā
gaṇḍī
揵稚
geya
重誦
ghana
凝厚
ghana-rasaṃ---prasādam
淳淨上妙法味
ghana-rasena cchandena
淳淨一味欲樂
ghana-tara
深厚
ghanatara
ghanāḥ śabdāḥ
大聲
ghanī-karaṇa
極重
ghanī-√bhū
堅實
ghara
ghasmai
惛醉
ghataya
ghaṇṭikā
ghaṇṭâvaghoṣaṇa
ghaṇṭāṃ raṇāpayati
振鈴
ghaṭa
鍵瓷
ghaṭanā
ghaṭī
健支, 犍茨, 鍵瓷
ghaṭṭayati
和合
ghee
蘇油
ghora-kāla
惡世
ghora-viṣa
大毒
ghosa
音聲
ghoṣa-mātra
ghoṣatva
音聲
ghoṣavatī
妙音
ghoṣânuga
隨音聲
ghoṣânuga-kṣānti
音響忍
ghoṣânugām...kṣāntim
音響忍
ghoṭaka-mṛga
野馬
ghrāna-indriya
鼻根
ghrāyate
聞知
ghrāyati
別知, 聞知
ghrāṇa-bala
鼻力
ghrāṇa-jihvā-kāya
鼻舌身
ghrāṇa-saṃsparśa
鼻觸
ghrāṇa-vijñāna
鼻識
ghrāṇavijñāna
鼻識
ghrāṇâyatana
鼻入
ghrāṇêndriya
鼻根
ghātanârtham
欲殺
ghātaya (den-)
殺害
ghātayat
所殺
ghātayati
制, 開
ghātīka
殺, 殺
ghṛta-pradīpa
酥燈
gilāna
病, 病時
gilānabhaiṣajya
藥療
gilānaka
gilānakatva
病痛
giri-daivata
山神
giri-gahana
深山
giri-kuñja
山林
giry-agra
山頂
gita-pāṭha
歌咏, 歌唄, 歌嘆, 歌頌, 讚頌
glāna-pratyaya
病痩醫藥
glāna-samaya
病時
glāna-upasthāna
瞻侍
glānaka
病, 病
glānika
glānôpasthāna
看病, 瞻病, 瞻療
glānôpasthānaṃ karoti
能瞻療
glānôpasthāyaka
看病人
glāpayati
go-cara
go-lomaka
牛毛
go-pakṣman
睫如牛王
go-pakṣmā-lakṣaṇa
牛王睫相
go-pāṭikāya
宗親
go-vrauka
牛狗外道
gocara-grāma
聚落, 聚落
gocara-sāmānya
同境
gocara-viṣaya
境界, 行境界
gocaratva
境界
gocaraṃ praviṣṭam
入聚落
gocaro nāyakānām
諸佛境界
gocarāṇāṃviṣayaḥ
gocāra
所行境
godānīya
牛貨
gomūtra
瞿摸怛羅
gopaya(den.)
勤加守護
gopitavya
護持
gopitṛ
護持
gopāya (den.)
瞻視
goravyatā-janeta
順造
gotra-adhikāra
種性品
gotra-bhū
性人, 種姓人
gotra-bhūmi
性地, 種性地
gotra-kṛta
由種姓力
gotra-liṅga
種姓相
gotra-niyata
性定
gotra-nāman
姓字
gotra-saṃpad
種性具足
gotra-stha
住種姓, 住種性, 安住種姓, 性位, 種性位, 種性住, 菩薩種性住
gotra-sthasya pudgalasya
種性者
gotra-svabhāva
如來性
gotra-vaidhurya
闕種性
gotra-vihāra
種性住
gotra-viśeṣa
性差別
gotrasya prakṛtiḥ
眞如性
gotrasya tathâgamaḥ
眞如性
gotratas
gotratva
gotre 'sati
無種姓
gotrântara
別性
gotrāgotra
性非性
gotva-lakṣaṇa
牛相
gośīrṣa-candana
牛檀栴檀, 牛檀香, 牛頭栴檀
goṇa-mukha
牛頭
goṇa-vara
大牛
goṇamukha
鐵喙鳥
goṇā
牸牛
graha-carita
星宿
graha-nakṣatra
宿曜
graha-roga
疫病
grahaṇa-prasaṅga
應攝
grahaṇaka-vākya
略說
grahya-viksepa
所執亂
grahāṇa
執著
granthayati
grasita
grasp
graṇthi
gredha
grhāṇa-jihvā
鼻舌
grāha-dvaya
二取, 二執
grāhaka upāyaḥ
能攝方便
grāhaka-bīja
能取種子
grāhaka-citta-abhāva
不思議
grāhakārtha)
能取義
grāhayati
染著
grāhaṇa
幷, 捉, 收, 稱呼, 能授
grāhikā
取, 正受
grāhitā
grāhya-artha
所取義
grāhya-bhūta
所取
grāhya-grāhaka
所取能取, 能取所取
grāhya-lakṣaṇa
所取相
grāhya-vikalpa
所取分別
grāhyate
堅持
grāma-catvara
四衢道
grāma-kṣetra
國土城邑, 國邑
grāma-praveśa
入聚落
grāma-vāsaka
聚落
grāmacatvara
四衢道
grāmaṃ piṇḍāya praviśiṣyāmaḥ
入聚落
grāmaṃ pra-√viś
入聚落
grāme caret
入聚落
grāmya-dharman
世法
grāmântaka
聚落中
grāmântara-kalpa
聚落間淨
grāsâcchāda
衣食
grīvâsthi
頂骨
grīṣma-varṣā
春夏
grīṣmaka
春, 熱際
gtzug lag khang
所住
guhmita
莊嚴
guhya
guhya-mantra
密語
guhyakādhipatiḥ
祕密主
guhyam
祕密
guhyapâda vajra
密迹力士, 密迹金剛
guhyâbhiṣeka
密灌
guhânuvāsin
捿持
guhā-nivāsin
捿持
gulmika
gupta-pada
密語
gupta-pradeśa
屛處
guptêndriyatā
調伏諸根
guptā
guru
上師, 喇嘛, 金剛上師
guru yoga
喇嘛瑜伽, 拉瑪瑜伽
guru-bhūta
尊重
guru-dharma
敬法
guru-dravya
重物
guru-karaṇa
可重
guru-karman
尤重業
guru-karoti
供養, 尊重
guru-kṛtya
殷重
guru-pariṣkāra
重物
guru-vara-bhāvanīya
所尊重
guru-śraddhā
gurubhyas
從師
gurugauravaṃ-janeta
順造
guruku
gurutaraṃ √bhū
尙重
gurutarâpatti
重說
gurutva-laghutva
輕重
gurvin
gurviṇakā
懷軀
guḍa-
沙糖
guḍikā
guṇa
品德, 聖德
guṇa---yukta
具德
guṇa-anvita
具功德
guṇa-bheda
功德差別
guṇa-bhājana
功德
guṇa-darśin
見勝功德
guṇa-dharmatva
功德
guṇa-jñāna-sāgara
功德海
guṇa-kṣetra
功德田, 德田, 福田
guṇa-nidhāna
功德藏
guṇa-nirdeśa
功德名號
guṇa-niṣpatti
功德成就
guṇa-paryanta
功德利益
guṇa-paṭala
功德品
guṇa-prabheda
功德差別
guṇa-pratirūpaka
似功德, 相似功德
guṇa-pāramitā
功德
guṇa-ratnatva
功德寶
guṇa-rūpa
妙德
guṇa-samanvāgata
功德
guṇa-sarvatā
一切功德
guṇa-saṃbhāvanā
有德
guṇa-saṃskṛta
作功德
guṇa-vaiṣamya-vimardāt
不平
guṇa-varṇa
功德
guṇa-vibhāga
功德
guṇa-vyūha
功德, 功德莊嚴, 淸淨莊嚴
guṇa-vyūhâlaṃkāra
淸淨莊嚴, 莊嚴
guṇabhūta
福聚海
guṇakṣetra
塵刹
guṇavattva
諸功德
guṇaṃ svalpam
少德
guṇâbhinna-lakṣaṇa
功德
guṇâdhikāra
功德品
guṇâlaṃkāra-vyūha
功德莊嚴, 嚴淨, 莊嚴
guṇânvita
具諸功德
guṇârṇava
功德海
guṇâśraya-viśeṣa
德異
guṇôpeta
具德, 功德
guṇābhidhāna
功德名號
gāmitvāt
到故
gāmitā
趣向, 進趣
gārdha
gārha-stha
居家
gāthâbhidhāna
偈言
gāthā-vacana
偈言
gāvī-sarpis
牛酥
gāḍham
極重, 重
gāḍhâliṅgana-cumbana
適悅
gāḍhī-√kṛ
堅牢, 牢固
gāḍhīkṛta-saṃjñino bhaveyur
厭怠
gīta-śabda
歌聲
gītaṃ sugītaṃ
歌唄頌
gīte---vādite
音樂
gītisvaraṃ yebhi sugītam āsi
歌唄頌
gītā
音韻
gūha
gūhita
藏攝
gūthôḍilla
穢惡
gūthôḍilla-kathalya
穢惡
gūḍhe pradeśe
林中
gṛddhatā
愛樂
gṛddhi
愛樂, 慳吝, 樂著, 耽嗜, 請求, 貪著
gṛh tvā
gṛha-bhavanôdyāna-prasāda
宮殿園林
gṛha-kalatra
家屬
gṛha-maṇḍapa
屋宇
gṛha-patika
居士
gṛha-sthaṃ √kṛ
還俗
gṛha-svāmin
gṛha-tantra
家屬
gṛha-vastu
宅舍, 邸店
gṛha-vimāna
宮室
gṛhaka
gṛhapati
揭利呵跋底, 迦羅越
gṛhi-liṅga
俗務, 俗服
gṛhi-pakṣa
在家分, 在家品
gṛhi-pakṣa-gata
在家分, 在家品
gṛhi-pravrajita
在家出家
gṛhi-vyañjana
俗相
gṛhyate
取, 可著, 可取, 可見, 引, 所取, 所得, 所緣, 所見, 觀, 說, 顯
gṛhâvāsa
住家, 俗緣, 在家, 居家
gṛhâvāsān niṣkrāmati
捨家
gṛhâṅgaṇa
家庭
gṛhṇitvā
寂室
gṛhṇāti
正照取
gṛhṇītavya
得取
gṛhṇīyāt
得受, 應, 應名
gṛñjana
葱, 薤, 蔥
gṛñjanaka
ha-kāra
訶字
halahala
訶羅訶羅
haniṣyāmi
我當殺
hante
大德
hantum
hanyuḥ
能殺
hanāyeti
苦惱
harali
褐剌縭, 褐賴縭
harita-lakta
雄黃
harita-śādvala
塘, 生草
haritāla-kanaka
閻浮檀金, 黃金
haritālamaya
雄黃
harmika
軒闥
harṣa-jāta
心喜, 歡喜, 生喜
harṣaya
令歡喜
harṣayati
歡喜
harṣaṃ ca prrāmaudya janehi
harṣaṃ paramam
大歡喜
harṣaṇā
hasita
戲笑, 笑
hasta
一肘
hasta-aṅguli
手指
hasta-catuṣṭaya
四肘
hasta-grahaṇa
捉手
hasta-kaukṛtyaṃ pāda-kaukṛtyam
動手足
hasta-nirdhūtaka
振手
hasta-pāda-ccheda
斷手足
hasta-pāśa
捉手
hasta-saṃdhunaka
振手
hasta-saṃdhūnaka
振手
hasta-saṃsarga
手觸
hasta-saṃsparśa
hastam upanâmayati
授手
hastanidhūnakaṃ
振手
hastaṃ prasphoṭayati
振手
haste saṃtiṣṭhate
在手, 在手
hasti-garbha
龍藏
hasti-grīvā
乘象
hasti-kāya
象兵, 象軍
hasti-ratna
象寶, 象寶
hasti-śayya
白象
hasti-śuṇḍaka
象鼻
hastigarta
象墮阬
hastā
hastāvadhūnaka
振手
hastāvadhūnakaṃ
振手
hata-viṣa
伏毒
hatatva
害, 滅除
hatândhakāra
除無明
haḍi-nigaḍa
杻械, 枷鎖
haḍi-nigaḍa-bandhanair baddho bhaved
檢繫
haṃ
唅, 憾
haṃ bho
haṃsa-raja
鵝王
haṃsêndra
鵝王
haṭhena
勉勵
hema-dāman
金帶
hema-jāla-
交露帳
hemanta-grīṣma
寒熱
hemantaka
寒際
hendhu
hethâpahatva
障斷
hetoś ca pratyayānāṃ ca sāmagryā
衆緣和合
hetoḥ
hetu-bala
因力
hetu-bhāva
因, 因事, 因分, 因義, 爲因
hetu-bhūta
hetu-duḥkha
因苦
hetu-dvaya
雙因
hetu-dāyikā
hetu-hetumat
因果
hetu-hīna
無因
hetu-karma-bala
因業
hetu-karman
因業
hetu-kāraṇa
hetu-pariṇāma
因能變
hetu-phala
因果
hetu-phala-bhāva
因果, 因果性
hetu-phala-bhūta
因果性
hetu-phala-prabandha
因果相續
hetu-phala-prabheda
因果差別
hetu-prabhava
因果
hetu-pratyaya
因緣, 因緣力, 緣
hetu-pratyaya-bala
因緣力
hetu-pratyaya-yukti
緣合
hetu-samutpannatva
因所生
hetu-saṃpanna
因圓滿
hetu-sukha
因樂
hetu-svabhāva
因性
hetu-vastu
因類
hetu-vidyā
醯都費陀
hetu-viruddha
因異品
hetu-viṣaya
因緣
hetu-vyavasthāna
建立因
hetukatva
hetum upâdāya
爲因
hetumattva
因, 因生
hetupratyaya
醯都鉢羅底也
hetupratyaya-samutpanna
因緣所生, 因緣生
hetupratyaya-saṃgṛhīta
因緣和合
hetupratyaya-saṃnipāta
因緣和合
hetupratyaya-sāmagry-apekṣa
因緣和合生
hetupratyaya-sāmagrya
因緣和合
hetupratyaya-sāmagrī
和合因緣, 因緣和合
hetupratyaya-yukti
因緣和合
hetupratyayān pratītyôtpannam
因緣所生, 因緣生
hetutas
因差別
hetv-adhīnatva
依因
hetv-artha
因, 因義
hetv-avasthā
因位
hetv-ākhya
因緣
hetûpacāra
立因
hetûpalabdhi
知因
heṣṭha
下者
heṣṭhe
heṣṭhi
下方
heṣṭima
heṣṭā
下, 下
heṣṭā-paribhāga
下方
heṭhanā
惱亂, 擾
hi-śabda
唯言
himavat-parvata
雪山
himavān parvataḥ
雪山
hina
hinayānâdhimukta
樂小法者
hindhu
賢豆
hiraññavatī
希連河
hiraṇya-suvarṇa
金錢
hiraṇya-suvarṇa-dhana-dhānya-kośa-koṣṭhâgāra
室藏
hirimantatā
有慚
hirimat
hiruka
利益
hita-citta
利益心, 饒益之心
hita-cittatā
利益心
hita-sukha
利樂, 利益安樂
hitatva
hitaṃ-kara
利益
hite saṃniyojayitavyaḥ
勸善
hitânukampin
導利
hitâśaya
利益心, 利益意, 利益意樂
hiyas
昨日
hiṃsyatī
hiṅgu-gandha
興渠
hlādayati
能令悅豫
homa
呼魔
homa-maṇḍala
護摩壇
hrasva-dīrghata
長短
hrasvī-karaṇa
令乏短
hry-apatrapā
慚愧
hry-apatrāpya
慚愧
hrāsa-vṛddhi
增減
hrī-apatrapâ, kṣama
慚愧懺悔
hrī-dhana
慚財
hrī-dhṛti-rahita
無慚愧
hrī-r-apatrāpya
慚羞
hrī-viraha
無慚
hrī-vyapatrāpya
修慚愧, 慚羞
hrī-vyapatrāpya-vipakṣa
慚愧所對治
hrīmattva
具慚羞, 慚羞
hrīmān apatrāpī
修習慚愧, 生慚愧
hrīḥ
係, 紇利, 紇利倶, 紇哩, 纈唎
huhuva
虎虎婆
huluka
明見
huru
呼嚧
hāna-bhāgīya
退分
hāni-vṛddhi
減增
hānāya-āvṛtta
還俗
hāpayati
損壞
hāra-kūṭa
白鑞
hārītī bhūta-mātā
鬼子母神
hāsya-prekṣya
戲笑
hāsya-saṃlāpa
謿話
hāsyârtham
戲笑
hātum
退, 退墮
hāva
火夜, 訶婆
hāṃ
唅, 悍, 憾
hīna-abhirata
樂小法
hīna-bhūmi
下地
hīna-bhūmika
下地
hīna-cittatva
心下劣, 心下劣性
hīna-daridra
貧賤
hīna-dhātu
小界
hīna-jātika
下生, 貧窮, 貧賤
hīna-kāya
諸根不具
hīna-madhya
下中
hīna-madhya-praṇīta
劣中妙
hīna-madhya-viśiṣṭa
劣中勝, 有下中上
hīna-prakṛta
不肖
hīna-praṇīta
優劣
hīna-praṇītatā
勝劣
hīna-ruci
樂著小乘法
hīna-sattva
下劣有情
hīna-tulya
下中
hīna-tulya-viśiṣṭa
上中下
hīnâdhimukta
底極, 懈廢, 狹劣, 脆劣
hīnâdhimuktika
劣解
hīnâśaya
下心
hīnôtkṛṣṭa-madhyama
上中下
hīvāya-dharmo
惡法

【經文資訊】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】