梵漢辭典
- ekī-kṛta
- 合一
- ekī-kṛtya
- 合和
- ekī-√kṛ
- 合和
- ekūna-viṃśati
- 十九
- em-eva
- 亦然
- emeva
- 是, 若斯
- erāvaṇa
- 伊蘭
- etad avocat
- 白
- etad eva pratyaya kṛtvā
- 以此爲緣
- etad yad uta
- 是
- etad īdṛśam
- 如是比者
- etad īdṛśaṃ
- 如此像
- etan-nāman
- 某名
- etarhi saṃbuddhaḥ
- 現在諸佛
- etarhi tiṣṭhati
- 今現在
- etarhi-nirdiṣṭāḥ
- 如上所說
- etarhyādye
- 今
- etat
- 斯之
- etat prakaraṇam
- 以是因緣
- etat sthānam
- 此事
- etat sthānaṃ durvijñeyam
- 此事難知
- etaṃ prakaraṇam
- 以是因緣, 此事
- etaṃ-prakaraṇam
- 卽以是事
- ete
- 之
- etena paraṃparôdāhāreṇa
- 若斯之比
- etena prakāreṇa
- 如是
- eti karṣitaḥ
- 鉤召
- ettaka
- 如是, 爾許
- etā-dṛśaka
- 斯
- etādṛśaka
- 如是像
- etāvad eva
- 唯有爾所
- eva ca
- 亦復然, 還同
- eva kevalaḥ
- 但唯
- eva na
- 尙不
- eva-kārârtha
- 決
- eva-rūpa
- 如斯, 如斯像, 如斯色像, 如是, 如是比像, 如此, 如此比像, 是
- evaikyam
- 卽
- evam etad dhārayāmi
- 如是持, 是事如是持
- evam etad dhārayāmi, evam evāhaṃ dhārayāmi
- 我今如是持
- evam etat
- 如是
- evam etaṃ dhārayati
- 如是持
- evam eva
- 如是, 是, 若斯
- evam eva pratyayaṃ kṛtvā
- 由此因緣
- evam ukte
- 作是語已
- evam āha
- 作如是言
- evam-
- 如此
- evam-rūpa
- 斯
- evam-āhāra
- 如是食
- evam...dṛśyatām
- 亦復然
- evam...kṛtvā
- 依如是義
- evarūpa
- 爾所
- evaṃ
- 是則
- evaṃ bhavati
- 作是念, 生如是心, 起此想
- evaṃ bhūta
- 如是生
- evaṃ ca
- 故復
- evaṃ cittam abhisaṃskaroti
- 發是心
- evaṃ cittam utpādayitavyam
- 當作是念, 當發如是心
- evaṃ cāivañ ca
- 如是如是
- evaṃ dvir api trir api
- 如是三說
- evaṃ etat
- 實爾
- evaṃ eva
- 亦復如是
- evaṃ hi
- 如此時, 如此
- evaṃ jātya
- 如是生
- evaṃ krameṇa yāvat
- 漸次乃至
- evaṃ kṛtvā
- 如是
- evaṃ mayā śrutam
- 如是我聞, 我聞如是
- evaṃ mayā śrutaṃ
- 聞如是
- evaṃ mayā śrutâdibhyaḥ
- 如是我聞
- evaṃ prasaṅgaḥ
- 應然
- evaṃ tarhi
- 若爾
- evaṃ trikkhatto yācitavyam
- 如是三說
- evaṃ vadet
- 作如是語
- evaṃ vadeya
- 作如是語, 作是語
- evaṃ yāvat
- 如是廣說乃至
- evaṃ-bhāgīya
- 如是等類
- evaṃ-bhāvin
- 如是
- evaṃ-bhūta
- 如是
- evaṃ-cetas
- 如心, 此心
- evaṃ-cira-sthitika
- 如是久住
- evaṃ-darśana
- 如實知見
- evaṃ-dīrghâyus
- 如是長壽
- evaṃ-dṛṣṭi
- 如是見
- evaṃ-gotra
- 如是種姓, 如是種性
- evaṃ-jñāna
- 如實知見
- evaṃ-jātika
- 如是
- evaṃ-jātya
- 如是生類
- evaṃ-jātīyaka
- 此類
- evaṃ-kāma
- 願
- evaṃ-lakṣaṇa
- 此相, 相
- evaṃ-prakāra
- 如此相
- evaṃ-pramukha
- 彼等
- evaṃ-rūpaś cetasaḥ parivitarka utpannaḥ
- 作是思惟
- evaṃ-sukha-duḥkha-pratisaṃvedin
- 如是領受苦樂
- evaṃ-vidhaṃ karma
- 如是業
- evaṃ-vācaka
- 說如此
- evaṃ-vādin
- 如是說, 立如是論, 說如此
- evaṃ-āhāra
- 如是飮食
- evaṃ-āyuṣ-paryanta
- 如是所有壽量邊際
- evaṃbhavati
- 念
- evaṃrūpa-
- 如是像
- evaṃvistareṇa
- 乃至
- evaṃśrūyate
- 聞
- eñjya
- 動
- eḍa-mūka-saṃgha
- 啞羊僧, 羊僧
- eṇeya
- 瑿泥耶, 鹿, 鹿王
- eṇeya-jaṅgha
- 瑿泥耶踹
- eṇī
- 伊尼延, 黳尼延
- eṣaka
- 勤求, 求
- eṣaṇā
- 乞求, 尋, 求, 追求
- eṣaṇā-gata
- 尋思所引
- eṣita
- 求
- eṣitva
- 樂, 樂求
- eṣā jñaptiḥ
- 如是白, 白如是
- eṣām
- 此
- eṣīya
- 求
- gabhiru
- 甚深
- gabhīra-boddhṛ
- 解深
- gacchanti diśā anantato
- 邊方
- gacchanti diśā samantataḥ
- 邊方
- gacchatas
- 隨所行
- gacchati
- 伽車提, 去, 往, 往來, 遊行
- gacchati nāvāya
- 渡河
- gacchati pratiṣevate
- 習近
- gacchatu
- 令去
- gacchaṃti diśā anatato
- 邊方
- gagana-gata
- 散空
- gagana-sama
- 如空
- gaganaprekṣaṇa
- 伽伽那卑麗叉那
- gaganânta
- 虛空
- gagaṇa-kalpa
- 與虛空等
- gagaṇa-tala
- 虛空
- gahanatā-dṛṣṭi
- 邊見
- gahanôpavicāra
- 近稠林行
- gailānya
- 患, 病
- gaja-bhuja
- 象王鼻
- gaja-pota
- 象
- gamana-agamana
- 若往若來
- gamana-pratyāgamana
- 往來
- gamana-samaya
- 行時
- gamana-āgamana
- 去來
- gamanâgamana
- 來往, 往來, 往來
- gamanârambha
- 發
- gamanābhilāṣa
- 趣欲
- gambhīra-carita
- 深行
- gambhīra-citta
- 深心
- gambhīra-dharma
- 深法, 深法門, 甚深法
- gambhīra-dharma-kṣānti
- 法忍, 深法忍, 甚深法忍
- gambhīra-dharmā sukhumā
- 甚深微妙法
- gambhīra-manasikāra
- 深思惟
- gambhīra-prajña
- 深慧
- gambhīra-prajñā
- 深智慧
- gambhīra-samādhi
- 深禪定
- gambhīra-sthāna
- 妙力
- gambhīra-susanniviṣṭa-prasāda
- 甚深牢固淨信
- gambhīra-tama
- 深極
- gambhīratama
- 深極
- gambhīraṃ-vihāram
- 甚深住
- gambhīryatā
- 深, 甚深
- gambhīrârtha-saṃdhi-nirmocanatā
- 能解甚深義理密意
- gameṣamāṇa
- 變訟
- gamika
- 令解, 去者, 行人
- gamiṣyat
- 當行
- gamiṣyati
- 欲去, 當發
- gamyate
- 令知, 分別, 可知, 得, 應知, 爲證, 知, 立, 許, 證知, 起, 辯了, 顯現
- gamyeta
- 許
- gandha manojña
- 美香
- gandha-cūrṇa
- 香油
- gandha-dhātu
- 香界
- gandha-dhūpa-paṭala
- 燒香
- gandha-ghaṭikā
- 香爐
- gandha-grahaṇa
- 能持香
- gandha-gulikā
- 丸香
- gandha-mālya-lepana
- 塗香
- gandha-mālya-vilepana
- 塗飾香鬘
- gandha-pradhūpita
- 焚香
- gandha-pūjā
- 塗香
- gandha-rasa-spraṣṭavya
- 香味觸
- gandha-saṃpanna
- 芬馥
- gandha-sugandha
- 衆香
- gandha-sugandhā
- 香積
- gandha-taila-pradīpa
- 香油燈
- gandha-tanmātra
- 香唯
- gandha-vajra
- 金剛香
- gandha-vikṛti-
- 和香
- gandha-viṣaya
- 香境
- gandha-vyuha
- 健拏驃訶
- gandha-vāri
- 香水
- gandha-vṛkṣa
- 香樹
- gandhakutī
- 蘖馱矩吒
- gandharva
- 執樂神, 揵達縛, 揵陀羅
- gandharva-nagara-ākāra
- 皆如幻
- gandharva-nagarâkāra
- 如幻
- gandharva-pānīya
- 泉水
- gandharva-sama
- 如泉
- gandharvaḥ
- 健達縛
- gandharvaṇa
- 香食
- gandhavatī
- 衆香, 香潔, 香風
- gandhaṃ
- 聞香
- gandhinika
- 熏
- gandho vāti
- 能熏, 能薰
- gandhâyatana
- 香入
- gandhôdaka
- 香水
- gandhānāṃ vāteritānām
- 芬馥
- gandhārī
- 健馱梨
- gangā-nadī-vālukā
- 恆河沙
- garbha-avakrānti
- 入胎
- garbha-dhātu
- 胎藏界
- garbha-gata
- 處胎
- garbha-gatasyātmabhāva
- 處胎身
- garbha-saṃsthāna
- 藏處
- garbhadhātu-maṇḍala
- 胎藏界曼荼羅
- garbhasyâvakrāntir bhavati
- 入母胎
- garbhântara-stha
- 懷妊
- garbhâvakramaṇa
- 入胎
- garbhâvāsa
- 住胎, 胎生, 胞胎
- garhaṇā
- 責
- garu¬a-ka
- 迦留勒
- garuḍa
- 迦樓羅鬼神, 迦留勒, 金翅
- garuḍa-dhvaja-rājan
- 金翅鳥
- garuḍa-dvija-rājan
- 金翅鳥
- garuḍa-ka
- 迦留勒
- garuḍaḥ
- 揭路荼
- garuḍêndra
- 金翅鳥王
- gata-buddha
- 過去佛
- gata-pratyāgatikatā
- 往返, 往還
- gata-sthita-niṣaṇṇa-śayita
- 行住坐卧, 行住坐臥
- gata-āgata-parīkṣā
- 去來
- gatayaḥ
- 哦哆也
- gate
- 揭帝
- gati
- 六道生死
- gati-bhūmi
- 行處
- gati-bodhana
- 達解
- gati-deśa
- 彼生處
- gati-dvaya
- 二趣, 二道
- gati-hetu
- 趣因
- gati-jñā
- 能通達
- gati-pañcaka
- 五趣, 五道
- gati-prabheda
- 趣差別
- gati-pravara
- 勝行
- gati-saṃdhi
- 道
- gati-saṃkaṭa
- 諸趣
- gati-saṃvartanī
- 趣壞
- gati-viṣaya
- 所行處, 行處
- gati-śānta
- 趣寂靜
- gati-ṣaṭ
- 六塹
- gatiṃ-gata
- 到, 善達, 得, 念, 知, 究竟, 能究竟, 能集, 通曉, 通達
- gatiṃgata
- 了, 開達
- gatvâgamya
- 順逆
- gaty-abhāva
- 無行處, 無行動
- gaty-āgata
- 往來
- gauna
- 假說
- gauravatā
- 恭敬, 敬
- gauravaṃ karoti
- 生敬心
- gauraveṇôpasthānam
- 敬事
- gauraveṇôpasthānasya
- 敬事
- gauravyataṃ-janeta
- 順造
- gaurīmahā-vidya-sattva
- 大明白身菩薩
- gaus
- 牛
- gautamo dharma-prajñaḥ
- 瞿曇法智
- gauṣṭika
- 長者
- gav-eḍaka
- 牛羊
- gaveṣaka
- 求
- gaveṣat
- 志慕求
- gaveṣaṇā
- 求
- gaveṣāmatha
- 趣求
- gavāṃ-pati
- 牛呞
- gañja
- 庫, 藏
- gaḍita
- 隤毀
- gaḥ
- 虐
- gaṃ
- 含
- gaṃbhīrāṃ dharma-deśanām
- 深法
- gaṅa-pati
- 歡喜天
- gaṅga-devā
- 恆伽提婆
- gaṅga-vālikā
- 恆沙
- gaṅgâṇu
- 恆沙
- gaṅgôdaka
- 恆河水
- gaṅgā-nadī
- 殑伽, 殑伽河
- gaṅgā-nadī-vālika-vyatikrānta
- 過恆沙
- gaṅgā-nadī-vālikā
- 恆沙, 恆河沙
- gaṅgā-nadī-vālikā-sama
- 恆河沙數
- gaṅgā-nadī-vālikā-vyativṛtta
- 過恆沙
- gaṅgā-nadī-vālukā
- 恆伽沙, 恆沙, 殑伽沙, 殑伽沙數
- gaṅgā-nadī-vālukā-sama
- 恆河沙數
- gaṅgā-nadī-vālukā-vyativṛtta
- 過恆沙
- gaṅgā-rajas
- 恆沙, 恆河沙
- gaṅgā-sikatā
- 恆沙
- gaṅgā-vālikā-vyativṛtta
- 過恆沙
- gaṇa-karṣa
- 攝衆
- gaṇa-parikarṣaka
- 化御衆
- gaṇa-parikarṣakatva
- 攝衆
- gaṇa-parikarṣaṇa
- 御徒衆, 御衆
- gaṇa-saṃgraha
- 攝衆
- gaṇakamahāmātra
- 算師
- gaṇana-nyasana
- 算
- gaṇanā-yoga
- 算數方便
- gaṇanādi
- 數等
- gaṇanām adhigacchati
- 知其數, 知數
- gaṇanāmadhigacchet
- 數
- gaṇanāṃ √kṛ
- 算
- gaṇaya
- 數
- gaṇaya (den.)
- 計數
- gaṇaya (den.).
- 算
- gaṇayitavya
- 數
- gaṇenti
- 計捨羅
- gaṇgā-nadī-vālukā-sama
- 恆河沙等
- gaṇitaṃbhavet
- 數
- gaṇitra
- 曆數
- gaṇitva
- 數知
- gaṇyamānasya... api
- 假使
- gaṇârya
- 僧
- gaṇāna vidyate
- 稱計
- gaṇḍa-bhūta
- 如癰
- gaṇḍa-gaṇḍam
- 分分, 節節
- gaṇḍa-praticchādana
- 覆肩衣
- gaṇḍa-vyūha-sūtra
- 華嚴經
- gaṇḍatas
- 如癰
- gaṇḍhā
- 熊
- gaṇḍā
- 頰
- gaṇḍī
- 揵稚
- geya
- 重誦
- ghana
- 凝厚
- ghana-rasaṃ---prasādam
- 淳淨上妙法味
- ghana-rasena cchandena
- 淳淨一味欲樂
- ghana-tara
- 深厚
- ghanatara
- 大
- ghanāḥ śabdāḥ
- 大聲
- ghanī-karaṇa
- 極重
- ghanī-√bhū
- 堅實
- ghara
- 家
- ghasmai
- 惛醉
- ghataya
- 破
- ghaṇṭikā
- 鈴
- ghaṇṭâvaghoṣaṇa
- 敕
- ghaṇṭāṃ raṇāpayati
- 振鈴
- ghaṭa
- 鍵瓷
- ghaṭanā
- 勤
- ghaṭī
- 健支, 犍茨, 鍵瓷
- ghaṭṭayati
- 和合
- ghee
- 蘇油
- ghora-kāla
- 惡世
- ghora-viṣa
- 大毒
- ghosa
- 音聲
- ghoṣa-mātra
- 聲
- ghoṣatva
- 音聲
- ghoṣavatī
- 妙音
- ghoṣânuga
- 隨音聲
- ghoṣânuga-kṣānti
- 音響忍
- ghoṣânugām...kṣāntim
- 音響忍
- ghoṭaka-mṛga
- 野馬
- ghrāna-indriya
- 鼻根
- ghrāyate
- 聞知
- ghrāyati
- 別知, 聞知
- ghrāṇa-bala
- 鼻力
- ghrāṇa-jihvā-kāya
- 鼻舌身
- ghrāṇa-saṃsparśa
- 鼻觸
- ghrāṇa-vijñāna
- 鼻識
- ghrāṇavijñāna
- 鼻識
- ghrāṇâyatana
- 鼻入
- ghrāṇêndriya
- 鼻根
- ghātanârtham
- 欲殺
- ghātaya (den-)
- 殺害
- ghātayat
- 所殺
- ghātayati
- 制, 開
- ghātīka
- 殺, 殺
- ghṛta-pradīpa
- 酥燈
- gilāna
- 病, 病時
- gilānabhaiṣajya
- 藥療
- gilānaka
- 病
- gilānakatva
- 病痛
- giri-daivata
- 山神
- giri-gahana
- 深山
- giri-kuñja
- 山林
- giry-agra
- 山頂
- gita-pāṭha
- 歌咏, 歌唄, 歌嘆, 歌頌, 讚頌
- glāna-pratyaya
- 病痩醫藥
- glāna-samaya
- 病時
- glāna-upasthāna
- 瞻侍
- glānaka
- 病, 病
- glānika
- 病
- glānôpasthāna
- 看病, 瞻病, 瞻療
- glānôpasthānaṃ karoti
- 能瞻療
- glānôpasthāyaka
- 看病人
- glāpayati
- 衰
- go-cara
- 行
- go-lomaka
- 牛毛
- go-pakṣman
- 睫如牛王
- go-pakṣmā-lakṣaṇa
- 牛王睫相
- go-pāṭikāya
- 宗親
- go-vrauka
- 牛狗外道
- gocara-grāma
- 聚落, 聚落
- gocara-sāmānya
- 同境
- gocara-viṣaya
- 境界, 行境界
- gocaratva
- 境界
- gocaraṃ praviṣṭam
- 入聚落
- gocaro nāyakānām
- 諸佛境界
- gocarāṇāṃviṣayaḥ
- 緣
- gocāra
- 所行境
- godānīya
- 牛貨
- gomūtra
- 瞿摸怛羅
- gopaya(den.)
- 勤加守護
- gopitavya
- 護持
- gopitṛ
- 護持
- gopāya (den.)
- 瞻視
- goravyatā-janeta
- 順造
- gotra-adhikāra
- 種性品
- gotra-bhū
- 性人, 種姓人
- gotra-bhūmi
- 性地, 種性地
- gotra-kṛta
- 由種姓力
- gotra-liṅga
- 種姓相
- gotra-niyata
- 性定
- gotra-nāman
- 姓字
- gotra-saṃpad
- 種性具足
- gotra-stha
- 住種姓, 住種性, 安住種姓, 性位, 種性位, 種性住, 菩薩種性住
- gotra-sthasya pudgalasya
- 種性者
- gotra-svabhāva
- 如來性
- gotra-vaidhurya
- 闕種性
- gotra-vihāra
- 種性住
- gotra-viśeṣa
- 性差別
- gotrasya prakṛtiḥ
- 眞如性
- gotrasya tathâgamaḥ
- 眞如性
- gotratas
- 性
- gotratva
- 性
- gotre 'sati
- 無種姓
- gotrântara
- 別性
- gotrāgotra
- 性非性
- gotva-lakṣaṇa
- 牛相
- gośīrṣa-candana
- 牛檀栴檀, 牛檀香, 牛頭栴檀
- goṇa-mukha
- 牛頭
- goṇa-vara
- 大牛
- goṇamukha
- 鐵喙鳥
- goṇā
- 牸牛
- graha-carita
- 星宿
- graha-nakṣatra
- 宿曜
- graha-roga
- 疫病
- grahaṇa-prasaṅga
- 應攝
- grahaṇaka-vākya
- 略說
- grahya-viksepa
- 所執亂
- grahāṇa
- 執著
- granthayati
- 結
- grasita
- 苦
- grasp
- 攀
- graṇthi
- 綱
- gredha
- 貪
- grhāṇa-jihvā
- 鼻舌
- grāha-dvaya
- 二取, 二執
- grāhaka upāyaḥ
- 能攝方便
- grāhaka-bīja
- 能取種子
- grāhaka-citta-abhāva
- 不思議
- grāhakārtha)
- 能取義
- grāhayati
- 染著
- grāhaṇa
- 幷, 捉, 收, 稱呼, 能授
- grāhikā
- 取, 正受
- grāhitā
- 取
- grāhya-artha
- 所取義
- grāhya-bhūta
- 所取
- grāhya-grāhaka
- 所取能取, 能取所取
- grāhya-lakṣaṇa
- 所取相
- grāhya-vikalpa
- 所取分別
- grāhyate
- 堅持
- grāma-catvara
- 四衢道
- grāma-kṣetra
- 國土城邑, 國邑
- grāma-praveśa
- 入聚落
- grāma-vāsaka
- 聚落
- grāmacatvara
- 四衢道
- grāmaṃ piṇḍāya praviśiṣyāmaḥ
- 入聚落
- grāmaṃ pra-√viś
- 入聚落
- grāme caret
- 入聚落
- grāmya-dharman
- 世法
- grāmântaka
- 聚落中
- grāmântara-kalpa
- 聚落間淨
- grāsâcchāda
- 衣食
- grīvâsthi
- 頂骨
- grīṣma-varṣā
- 春夏
- grīṣmaka
- 春, 熱際
- gtzug lag khang
- 所住
- guhmita
- 莊嚴
- guhya
- 內
- guhya-mantra
- 密語
- guhyakādhipatiḥ
- 祕密主
- guhyam
- 祕密
- guhyapâda vajra
- 密迹力士, 密迹金剛
- guhyâbhiṣeka
- 密灌
- guhânuvāsin
- 捿持
- guhā-nivāsin
- 捿持
- gulmika
- 群
- gupta-pada
- 密語
- gupta-pradeśa
- 屛處
- guptêndriyatā
- 調伏諸根
- guptā
- 藏
- guru
- 上師, 喇嘛, 金剛上師
- guru yoga
- 喇嘛瑜伽, 拉瑪瑜伽
- guru-bhūta
- 尊重
- guru-dharma
- 敬法
- guru-dravya
- 重物
- guru-karaṇa
- 可重
- guru-karman
- 尤重業
- guru-karoti
- 供養, 尊重
- guru-kṛtya
- 殷重
- guru-pariṣkāra
- 重物
- guru-vara-bhāvanīya
- 所尊重
- guru-śraddhā
- 敦
- gurubhyas
- 從師
- gurugauravaṃ-janeta
- 順造
- guruku
- 貫
- gurutaraṃ √bhū
- 尙重
- gurutarâpatti
- 重說
- gurutva-laghutva
- 輕重
- gurvin
- 重
- gurviṇakā
- 懷軀
- guḍa-
- 沙糖
- guḍikā
- 丸
- guṇa
- 品德, 聖德
- guṇa---yukta
- 具德
- guṇa-anvita
- 具功德
- guṇa-bheda
- 功德差別
- guṇa-bhājana
- 功德
- guṇa-darśin
- 見勝功德
- guṇa-dharmatva
- 功德
- guṇa-jñāna-sāgara
- 功德海
- guṇa-kṣetra
- 功德田, 德田, 福田
- guṇa-nidhāna
- 功德藏
- guṇa-nirdeśa
- 功德名號
- guṇa-niṣpatti
- 功德成就
- guṇa-paryanta
- 功德利益
- guṇa-paṭala
- 功德品
- guṇa-prabheda
- 功德差別
- guṇa-pratirūpaka
- 似功德, 相似功德
- guṇa-pāramitā
- 功德
- guṇa-ratnatva
- 功德寶
- guṇa-rūpa
- 妙德
- guṇa-samanvāgata
- 功德
- guṇa-sarvatā
- 一切功德
- guṇa-saṃbhāvanā
- 有德
- guṇa-saṃskṛta
- 作功德
- guṇa-vaiṣamya-vimardāt
- 不平
- guṇa-varṇa
- 功德
- guṇa-vibhāga
- 功德
- guṇa-vyūha
- 功德, 功德莊嚴, 淸淨莊嚴
- guṇa-vyūhâlaṃkāra
- 淸淨莊嚴, 莊嚴
- guṇabhūta
- 福聚海
- guṇakṣetra
- 塵刹
- guṇavattva
- 諸功德
- guṇaṃ svalpam
- 少德
- guṇâbhinna-lakṣaṇa
- 功德
- guṇâdhikāra
- 功德品
- guṇâlaṃkāra-vyūha
- 功德莊嚴, 嚴淨, 莊嚴
- guṇânvita
- 具諸功德
- guṇârṇava
- 功德海
- guṇâśraya-viśeṣa
- 德異
- guṇôpeta
- 具德, 功德
- guṇābhidhāna
- 功德名號
- gāmitvāt
- 到故
- gāmitā
- 趣向, 進趣
- gārdha
- 愛
- gārha-stha
- 居家
- gāthâbhidhāna
- 偈言
- gāthā-vacana
- 偈言
- gāvī-sarpis
- 牛酥
- gāḍham
- 極重, 重
- gāḍhâliṅgana-cumbana
- 適悅
- gāḍhī-√kṛ
- 堅牢, 牢固
- gāḍhīkṛta-saṃjñino bhaveyur
- 厭怠
- gīta-śabda
- 歌聲
- gītaṃ sugītaṃ
- 歌唄頌
- gīte---vādite
- 音樂
- gītisvaraṃ yebhi sugītam āsi
- 歌唄頌
- gītā
- 音韻
- gūha
- 窟
- gūhita
- 藏攝
- gūthôḍilla
- 穢惡
- gūthôḍilla-kathalya
- 穢惡
- gūḍhe pradeśe
- 林中
- gṛddhatā
- 愛樂
- gṛddhi
- 愛樂, 慳吝, 樂著, 耽嗜, 請求, 貪著
- gṛh tvā
- 執
- gṛha-bhavanôdyāna-prasāda
- 宮殿園林
- gṛha-kalatra
- 家屬
- gṛha-maṇḍapa
- 屋宇
- gṛha-patika
- 居士
- gṛha-sthaṃ √kṛ
- 還俗
- gṛha-svāmin
- 長
- gṛha-tantra
- 家屬
- gṛha-vastu
- 宅舍, 邸店
- gṛha-vimāna
- 宮室
- gṛhaka
- 筒
- gṛhapati
- 揭利呵跋底, 迦羅越
- gṛhi-liṅga
- 俗務, 俗服
- gṛhi-pakṣa
- 在家分, 在家品
- gṛhi-pakṣa-gata
- 在家分, 在家品
- gṛhi-pravrajita
- 在家出家
- gṛhi-vyañjana
- 俗相
- gṛhyate
- 取, 可著, 可取, 可見, 引, 所取, 所得, 所緣, 所見, 觀, 說, 顯
- gṛhâvāsa
- 住家, 俗緣, 在家, 居家
- gṛhâvāsān niṣkrāmati
- 捨家
- gṛhâṅgaṇa
- 家庭
- gṛhṇitvā
- 寂室
- gṛhṇāti
- 正照取
- gṛhṇītavya
- 得取
- gṛhṇīyāt
- 得受, 應, 應名
- gṛñjana
- 葱, 薤, 蔥
- gṛñjanaka
- 薤
- ha-kāra
- 訶字
- halahala
- 訶羅訶羅
- haniṣyāmi
- 我當殺
- hante
- 大德
- hantum
- 遮
- hanyuḥ
- 能殺
- hanāyeti
- 苦惱
- harali
- 褐剌縭, 褐賴縭
- harita-lakta
- 雄黃
- harita-śādvala
- 塘, 生草
- haritāla-kanaka
- 閻浮檀金, 黃金
- haritālamaya
- 雄黃
- harmika
- 軒闥
- harṣa-jāta
- 心喜, 歡喜, 生喜
- harṣaya
- 令歡喜
- harṣayati
- 歡喜
- harṣaṃ ca prrāmaudya janehi
- 亙
- harṣaṃ paramam
- 大歡喜
- harṣaṇā
- 慶
- hasita
- 戲笑, 笑
- hasta
- 一肘
- hasta-aṅguli
- 手指
- hasta-catuṣṭaya
- 四肘
- hasta-grahaṇa
- 捉手
- hasta-kaukṛtyaṃ pāda-kaukṛtyam
- 動手足
- hasta-nirdhūtaka
- 振手
- hasta-pāda-ccheda
- 斷手足
- hasta-pāśa
- 捉手
- hasta-saṃdhunaka
- 振手
- hasta-saṃdhūnaka
- 振手
- hasta-saṃsarga
- 手觸
- hasta-saṃsparśa
- 摸
- hastam upanâmayati
- 授手
- hastanidhūnakaṃ
- 振手
- hastaṃ prasphoṭayati
- 振手
- haste saṃtiṣṭhate
- 在手, 在手
- hasti-garbha
- 龍藏
- hasti-grīvā
- 乘象
- hasti-kāya
- 象兵, 象軍
- hasti-ratna
- 象寶, 象寶
- hasti-śayya
- 白象
- hasti-śuṇḍaka
- 象鼻
- hastigarta
- 象墮阬
- hastā
- 軫
- hastāvadhūnaka
- 振手
- hastāvadhūnakaṃ
- 振手
- hata-viṣa
- 伏毒
- hatatva
- 害, 滅除
- hatândhakāra
- 除無明
- haḍi-nigaḍa
- 杻械, 枷鎖
- haḍi-nigaḍa-bandhanair baddho bhaved
- 檢繫
- haṃ
- 唅, 憾
- haṃ bho
- 咄
- haṃsa-raja
- 鵝王
- haṃsêndra
- 鵝王
- haṭhena
- 勉勵
- hema-dāman
- 金帶
- hema-jāla-
- 交露帳
- hemanta-grīṣma
- 寒熱
- hemantaka
- 寒際
- hendhu
- 月
- hethâpahatva
- 障斷
- hetoś ca pratyayānāṃ ca sāmagryā
- 衆緣和合
- hetoḥ
- 因
- hetu-bala
- 因力
- hetu-bhāva
- 因, 因事, 因分, 因義, 爲因
- hetu-bhūta
- 因
- hetu-duḥkha
- 因苦
- hetu-dvaya
- 雙因
- hetu-dāyikā
- 因
- hetu-hetumat
- 因果
- hetu-hīna
- 無因
- hetu-karma-bala
- 因業
- hetu-karman
- 因業
- hetu-kāraṇa
- 因
- hetu-pariṇāma
- 因能變
- hetu-phala
- 因果
- hetu-phala-bhāva
- 因果, 因果性
- hetu-phala-bhūta
- 因果性
- hetu-phala-prabandha
- 因果相續
- hetu-phala-prabheda
- 因果差別
- hetu-prabhava
- 因果
- hetu-pratyaya
- 因緣, 因緣力, 緣
- hetu-pratyaya-bala
- 因緣力
- hetu-pratyaya-yukti
- 緣合
- hetu-samutpannatva
- 因所生
- hetu-saṃpanna
- 因圓滿
- hetu-sukha
- 因樂
- hetu-svabhāva
- 因性
- hetu-vastu
- 因類
- hetu-vidyā
- 醯都費陀
- hetu-viruddha
- 因異品
- hetu-viṣaya
- 因緣
- hetu-vyavasthāna
- 建立因
- hetukatva
- 因
- hetum upâdāya
- 爲因
- hetumattva
- 因, 因生
- hetupratyaya
- 醯都鉢羅底也
- hetupratyaya-samutpanna
- 因緣所生, 因緣生
- hetupratyaya-saṃgṛhīta
- 因緣和合
- hetupratyaya-saṃnipāta
- 因緣和合
- hetupratyaya-sāmagry-apekṣa
- 因緣和合生
- hetupratyaya-sāmagrya
- 因緣和合
- hetupratyaya-sāmagrī
- 和合因緣, 因緣和合
- hetupratyaya-yukti
- 因緣和合
- hetupratyayān pratītyôtpannam
- 因緣所生, 因緣生
- hetutas
- 因差別
- hetv-adhīnatva
- 依因
- hetv-artha
- 因, 因義
- hetv-avasthā
- 因位
- hetv-ākhya
- 因緣
- hetûpacāra
- 立因
- hetûpalabdhi
- 知因
- heṣṭha
- 下者
- heṣṭhe
- 下
- heṣṭhi
- 下方
- heṣṭima
- 下
- heṣṭā
- 下, 下
- heṣṭā-paribhāga
- 下方
- heṭhanā
- 惱亂, 擾
- hi-śabda
- 唯言
- himavat-parvata
- 雪山
- himavān parvataḥ
- 雪山
- hina
- 減
- hinayānâdhimukta
- 樂小法者
- hindhu
- 賢豆
- hiraññavatī
- 希連河
- hiraṇya-suvarṇa
- 金錢
- hiraṇya-suvarṇa-dhana-dhānya-kośa-koṣṭhâgāra
- 室藏
- hirimantatā
- 有慚
- hirimat
- 慚
- hiruka
- 利益
- hita-citta
- 利益心, 饒益之心
- hita-cittatā
- 利益心
- hita-sukha
- 利樂, 利益安樂
- hitatva
- 好
- hitaṃ-kara
- 利益
- hite saṃniyojayitavyaḥ
- 勸善
- hitânukampin
- 導利
- hitâśaya
- 利益心, 利益意, 利益意樂
- hiyas
- 昨日
- hiṃsyatī
- 滅
- hiṅgu-gandha
- 興渠
- hlādayati
- 能令悅豫
- homa
- 呼魔
- homa-maṇḍala
- 護摩壇
- hrasva-dīrghata
- 長短
- hrasvī-karaṇa
- 令乏短
- hry-apatrapā
- 慚愧
- hry-apatrāpya
- 慚愧
- hrāsa-vṛddhi
- 增減
- hrī-apatrapâ, kṣama
- 慚愧懺悔
- hrī-dhana
- 慚財
- hrī-dhṛti-rahita
- 無慚愧
- hrī-r-apatrāpya
- 慚羞
- hrī-viraha
- 無慚
- hrī-vyapatrāpya
- 修慚愧, 慚羞
- hrī-vyapatrāpya-vipakṣa
- 慚愧所對治
- hrīmattva
- 具慚羞, 慚羞
- hrīmān apatrāpī
- 修習慚愧, 生慚愧
- hrīḥ
- 係, 紇利, 紇利倶, 紇哩, 纈唎
- huhuva
- 虎虎婆
- huluka
- 明見
- huru
- 呼嚧
- hāna-bhāgīya
- 退分
- hāni-vṛddhi
- 減增
- hānāya-āvṛtta
- 還俗
- hāpayati
- 損壞
- hāra-kūṭa
- 白鑞
- hārītī bhūta-mātā
- 鬼子母神
- hāsya-prekṣya
- 戲笑
- hāsya-saṃlāpa
- 謿話
- hāsyârtham
- 戲笑
- hātum
- 退, 退墮
- hāva
- 火夜, 訶婆
- hāṃ
- 唅, 悍, 憾
- hīna-abhirata
- 樂小法
- hīna-bhūmi
- 下地
- hīna-bhūmika
- 下地
- hīna-cittatva
- 心下劣, 心下劣性
- hīna-daridra
- 貧賤
- hīna-dhātu
- 小界
- hīna-jātika
- 下生, 貧窮, 貧賤
- hīna-kāya
- 諸根不具
- hīna-madhya
- 下中
- hīna-madhya-praṇīta
- 劣中妙
- hīna-madhya-viśiṣṭa
- 劣中勝, 有下中上
- hīna-prakṛta
- 不肖
- hīna-praṇīta
- 優劣
- hīna-praṇītatā
- 勝劣
- hīna-ruci
- 樂著小乘法
- hīna-sattva
- 下劣有情
- hīna-tulya
- 下中
- hīna-tulya-viśiṣṭa
- 上中下
- hīnâdhimukta
- 底極, 懈廢, 狹劣, 脆劣
- hīnâdhimuktika
- 劣解
- hīnâśaya
- 下心
- hīnôtkṛṣṭa-madhyama
- 上中下
- hīvāya-dharmo
- 惡法
【經文資訊】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】