梵漢辭典
- vy-ā-√dā
- 開
- vy-ā-√han
- 違犯
- vy-ā-√hṛ
- 言, 語, 語言, 讚言
- vy-ā-√khyā
- 廣說, 廣釋, 辯
- vy-ā-√kṛ
- 受記, 得記, 授記, 答言, 能正答, 能正記別, 與授記, 記說
- vy-ā-√likh
- 畫
- vy-ā-√pad
- 憤, 起瞋
- vy-ā-√vṛt
- 轉捨, 迴轉
- vy-ā-√yam
- 勇猛勤精進, 勝進, 勞苦, 發勤, 精勤修學
- vy-√aṃs
- 欺誑
- vyabhicarati
- 非決定
- vyabhicāra
- 不定
- vyabhicārin
- 不定
- vyabhicāritva
- 不決定
- vyaghāta
- 礙
- vyagra-hasta
- 執持
- vyagrakaraṇa
- 離間
- vyajana-vyagra-hasta
- 以扇
- vyajyate
- 顯, 顯示
- vyakta ?
- 明
- vyakta-darśana
- 分明
- vyakta-nāma
- 顯名
- vyaktam
- 分明
- vyaktatara
- 明了
- vyaktaṃ
- 多是
- vyaktim āpadyate
- 顯, 顯了
- vyaktârtha
- 了義
- vyantī-bhāva
- 成淸淨, 永變吐
- vyantī-kṛta
- 出, 無邊際
- vyapadiśanti
- 廣分別說, 起說
- vyapadiśati
- 宣說
- vyapadiśitavya
- 言
- vyapagama
- 遠離
- vyapagata
- 捨離, 止息, 無, 盡, 除, 離
- vyapagata-khila-mala-pratigha
- 捨厭意
- vyapakarṣa
- 遠離
- vyapakarṣati
- 除遣
- vyapakṛṣṭa
- 遠離, 離
- vyapanīta
- 於
- vyaparopa
- 壞
- vyaparopayati
- 壞, 奪, 害, 斷, 殺, 殺, 離
- vyaparopita
- 害, 已斷, 殺, 殺
- vyapatrapitā
- 有愧
- vyapatrāpya
- 愧, 愧恥
- vyarpaṇā
- 納受
- vyartha
- 徒設, 無果
- vyasana-saṃvartanīya
- 毀滅
- vyasana-stha
- 住艱辛
- vyasanaugha
- 苦海
- vyasta-lakṣaṇa-smṛty-upasthāna
- 別相念住
- vyastika
- 叉腰, 扠腰
- vyatikrama
- 侵犯, 出, 害, 度, 惱, 所犯, 毀犯, 犯, 越, 越罪, 過, 違反, 違犯, 違越, 離
- vyatikrama-saṃjñapti
- 他來諫謝
- vyatikrama-vyavasthita
- 安住違犯
- vyatikramaṇa
- 超
- vyatikramya
- 違越
- vyatikrānta
- 有違犯, 毀犯, 犯已, 過
- vyatikīrṇa
- 相雜
- vyatireka
- 出
- vyatireka-vacana
- 遠離言
- vyatireka-vyāpti
- 倒遍
- vyativṛtta
- 超, 過, 遠離, 離
- vyatītya
- 離
- vyavacchinna
- 分, 分斷, 別, 斷, 斷絕, 永斷
- vyavacchinnâlambana
- 別緣
- vyavacāra
- 判, 行, 觀察, 觀行, 輪轉
- vyavacārayati
- 察, 觀, 觀察
- vyavacāraṇa
- 分別, 加行
- vyavacāraṇatā
- 行, 觀
- vyavacāraṇâvasthā
- 加行位, 觀察
- vyavacāraṇā
- 觀, 觀察
- vyavacārita
- 修行, 觀
- vyavadāna-nimitta
- 淸淨體
- vyavadāna-pakṣa
- 淨品, 淸淨品
- vyavadāna-prakṛti
- 本性淸淨
- vyavadāna-satya-dvaya
- 寂靜
- vyavadāta
- 明淨, 淨, 淸淨
- vyavadāyate
- 淸淨
- vyavadīraṇatā
- 怯弱, 深生怯弱, 生怯弱
- vyavahitatva
- 所隔, 隔
- vyavahāra-mātraka
- 唯言
- vyavahāraṃ kurvan
- 分部
- vyavahārâbhāva
- 無言說
- vyavahṛta
- 說
- vyavakiraṇa
- 雜修
- vyavakiraṇā
- 相合
- vyavakīryamāṇa
- 間雜
- vyavakīryate
- 爲雜, 雜修
- vyavakīrṇa
- 間雜, 雜亂, 雜修, 麤獷
- vyavakīrṇa-bhāvanā
- 雜修
- vyavakīrṇa-bhāvita
- 雜修
- vyavakīrṇa-bhāvite...dhyāne
- 雜修
- vyavakīrṇa-vipākatva
- 果報相續
- vyavakṛṣṭa
- 寂靜, 遠離
- vyavalokanā
- 觀, 觀察, 遍觀
- vyavalokayat
- 觀心
- vyavalokayati
- 照見, 瞻仰, 觀, 觀察, 觀照, 觀知, 觀視, 觀達, 顧眄
- vyavalokenti
- 達見
- vyavalokita
- 瞻, 觀察
- vyavaropayati
- 奪, 害
- vyavaropya
- 斷
- vyavasarga-rata
- 喜捨, 樂棄捨
- vyavasthapayati
- 立
- vyavasthāna
- 出生, 分位差別, 分別, 判, 在, 安, 安住, 安立, 安置, 安處, 差別, 差別建立, 得, 成, 成立, 攝, 施設, 明, 決了, 示現, 立, 立爲, 處, 說, 說法
- vyavasthāpana
- 安立, 立
- vyavasthāpanā
- 能成立
- vyavasthāpayati
- 安置
- vyavasthāpita
- 住, 分別, 安立, 所制, 所安立, 所施設, 所爲立, 所立, 立, 立爲, 約, 說
- vyavasthāpyate
- 分, 可謂, 安立, 得立, 所立, 立, 立爲, 說, 論
- vyavasthāpyeta
- 假建立
- vyavasāda
- 退失
- vyavasādam ā-√pad
- 退沒
- vyavatrāpya
- 愧
- vyaya-lakṣaṇa
- 滅相
- vyaya-śīla
- 可滅
- vyañcana
- 能照, 顯, 顯示
- vyañjaka
- 了別, 能照, 顯, 顯示
- vyañjana
- 便善那, 便社那, 便膳那, 味, 好, 字, 屈曲, 形, 形相, 悉曇, 文, 文句, 文字, 文詞, 根, 相, 相好, 菜, 言辭, 語, 身分, 辭, 隱處, 顯, 顯了, 顯示, 餚
- vyañjana-hetu
- 了因
- vyañjana-kāya
- 字, 文身, 語言
- vyañjana-mātra-bheda
- 義一名異
- vyañjana-nānātva
- 文異
- vyañjana-parivṛtti
- 轉作, 轉根
- vyañjana-pratisaraṇa
- 依文
- vyañjana-svara
- 文字音聲
- vyañjanâlambana
- 字緣
- vyañjikā
- 了別
- vyolokenti
- 達見
- vyoma-dhātu
- 空, 虛空
- vyomanm
- 空
- vyupaccheda
- 泯絕
- vyupacchedana
- 永絕
- vyupadeśa-karaṇa
- 說
- vyupakarṣayitum
- 送
- vyupaparīkṣaṇa
- 思惟
- vyupasama
- 寂靜
- vyupatti-bhāvanā
- 覺悟修習
- vyupaśamana
- 息, 最極寂靜
- vyupaśamatā
- 滅
- vyupaśamayati
- 最極寂靜, 滅
- vyupaśamayitavya
- 應永滅
- vyupekṣyamāṇa
- 捨
- vyutkramayati
- 越
- vyutkrāntaka
- 超, 超入
- vyutpāda
- 說明
- vyutpādakatva
- 能了
- vyutpādanârtham
- 令識
- vyutpādayati
- 令起, 開悟, 開悟令解
- vyutthāna
- 出觀
- vyutthāna-citta
- 前心
- vyutthānatā
- 起
- vyutthānâśaya
- 起心
- vyutthāpana
- 出, 能建立
- vyutthāpayati
- 令出, 出, 出離
- vyutthāpya
- 拔濟
- vyutthāya
- 起, 起已
- vyuttiṣṭhate
- 得還淨
- vyuttāna
- 出離
- vyā-yam*
- 求
- vyābādhana
- 損害
- vyābādhya
- 惱害
- vyādha-nara
- 獵師
- vyādhi-cikitsaka
- 善治病
- vyādhi-cikitsā
- 醫方
- vyādhi-cikitsā-vidyā
- 醫方
- vyādhi-durbala
- 病, 病人
- vyādhi-duḥkha
- 病苦
- vyādhi-jarā-maraṇa
- 老病死
- vyādhi-kleśa
- 煩惱病
- vyādhi-kṣaya
- 病滅
- vyādhi-nirghātana
- 除病
- vyādhi-praśama
- 救療疹疾
- vyādhi-praśamanôpāya
- 疾病除愈方便
- vyādhi-sthānīya
- 如病
- vyādhi-śamana
- 除病
- vyādhitaṃ puruṣam
- 病者
- vyādhi~... sāṃnipātika
- 癖
- vyādhmātaka-saṃjñā
- 脹相, 膖脹想
- vyādhmātakasaṃjñā
- 脹想
- vyādhy-anavanata
- 病力羸頓
- vyāhanyate
- 有礙
- vyāharita
- 語
- vyāhatatva
- 有礙, 相違
- vyākaraṇa
- 記別, 記論
- vyākaraṇam
- 記別, 記莂
- vyākarin
- 說
- vyākariṣyasi
- 莂
- vyākariṣyat
- 應答
- vyākarohi
- 解決
- vyākaroti
- 能正答, 能正記別, 記
- vyākarā
- 授記
- vyākhyāsyāmaḥ
- 當廣分別, 當廣說
- vyākhyāta
- 已破, 已釋, 已顯, 演說, 說, 釋
- vyākhyāti
- 謗
- vyākhyāyate
- 現, 見
- vyākriyatām
- 可記
- vyākulatva
- 雜亂
- vyākuruṣva
- 解決
- vyākuryām
- 若說
- vyākṣepa-saṃsarga
- 諠雜
- vyāma-prabhatā
- 常光一尋
- vyāma-prabhā
- 圓光
- vyānīlāyamāna
- 靑瘀
- vyāpadyate
- 恚害, 憤
- vyāpanna-citta
- 恚, 瞋, 瞋心, 瞋恚心
- vyāpannacitta
- 瞋濁
- vyāpāda-citta
- 瞋恚心
- vyāpāda-doṣa
- 瞋怒
- vyāpāda-saṃdhukṣaṇa
- 瞋害
- vyāpāda-saṃjñā
- 瞋想
- vyāpāda-viramaṇa
- 不瞋, 不瞋恚
- vyāpādana
- 害, 殺害
- vyāpādayati
- 害
- vyāpādaṃprapnoti
- 死
- vyāpādânunaya
- 愛恚
- vyāpādāt prativiratiḥ
- 離瞋
- vyāpāraṃ gacchati
- 助
- vyāsaṅga-duḥkha
- 遽務憂苦
- vyāseka-visārin
- 馳散
- vyāskandaka-samāpatti
- 非非想處
- vyāvadhya
- 惱
- vyāvadhya-citta
- 惱心
- vyāvadānika
- 淨
- vyāvartanârtham
- 爲斷
- vyāvartayati
- 不, 對治, 捨, 斷除, 轉, 轉去, 轉捨, 轉滅, 迴轉, 除滅, 離
- vyāvartayitavya
- 應捨, 捨
- vyāvartayitvā
- 棄捨
- vyāvartyate
- 捨
- vyāvasāyika
- 起作
- vyāvṛttatva
- 捨, 離
- vyāvṛtya
- 度, 積
- vyāyacchamāna
- 勇猛精進, 勤精進
- vyāyacchat
- 發勤精進
- vyāyacchate
- 勇猛勤精進, 策勵
- vyāyacchita
- 精進
- vyāyama
- 業
- vyāyantavya
- 勤方便
- vyāḍa-mṛga
- 惡獸
- vyūha
- 莊嚴
- vyūha-kalpa
- 莊嚴劫
- vyūha-rāja-samādhi
- 嚴淨王三昧
- vyūhâlaṃkāra
- 淸淨莊嚴, 莊嚴
- vî (√i)
- 常滅
- vîlakya
- 見
- vā deśyeta
- 講讚
- vā ghṛta-pradīpa
- 油蘇
- vā punaḥ
- 或復
- vā-śabda
- 復言, 或言
- vāc
- 口聲, 舌根
- vācayitavya
- 應讀誦, 諷誦讀
- vācayitu-kāma
- 樂說
- vācayiṣyati.... svādhyāyiṣyati
- 諷讀
- vācaṃ bhāṣamāṇaḥ
- 發言
- vācaṃ bhāṣate
- 說此言
- vācaṃ √bhāṣ
- 言
- vācikâpatti
- 口罪
- vācikī
- 口作, 語
- vācita
- 誦, 諷誦
- vācyamāna
- 讀誦
- vācāmanasā
- 身口意
- vāda-adhikaraṇa
- 論處所
- vāda-adhiṣṭhāna
- 論所依
- vāda-alaṃkāra
- 論莊嚴
- vāda-nigraha
- 論墮負
- vāda-niḥsaraṇa
- 論出離
- vādayati
- 彈, 鼓
- vāde bahukarā dharmāḥ
- 論多所作法
- vādha
- 損惱
- vādhaka
- 害者
- vādhana
- 逼惱
- vādhanâtmaka
- 逼迫
- vādhita
- 違
- vādhā-kāra
- 損害
- vādināṃvaraḥ
- 大師
- vādinī
- 論者
- vāditṛ
- 論師
- vādya-bhāṇḍa
- 樂器, 鼓伎
- vādya-svara
- 樂音
- vādâdhikaraṇa
- 許, 說
- vādāpita
- 拊弄
- vādāpiya
- 拊弄
- vāg-abhilāpa
- 音
- vāg-dhvani
- 言聲
- vāg-duścarita
- 語惡行, 語罪
- vāg-guhya
- 語密
- vāg-guhyatā
- 語密
- vāg-vastu
- 語言
- vāg-vijñapti
- 言, 言教, 言說, 語表
- vāg-viśuddhi
- 淨語
- vāg-viṣaya
- 言境界
- vāg-vyāhāra
- 聲, 言說
- vāgvadati
- 舌根
- vāhayati
- 御
- vāhi-mārga
- 運轉道
- vāk-karman
- 口業, 言, 語, 語業, 語言
- vāk-karmânta
- 語業
- vāk-kāya-karma
- 身語
- vāk-kāya-karman
- 身口
- vāk-pratyudāhāra
- 發言
- vāk-pāruṣya
- 麤言
- vāk-samatā
- 語等
- vāk-satya
- 如實言
- vākya
- 緣具
- vākya-artha
- 所立名
- vāla-koṭi
- 毛端
- vāla-patha
- 毛端, 毛道, 毛頭
- vāla-rajju
- 毛繩
- vāla-vejanikā
- 白拂
- vāla-vyajana
- 白拂
- vāla-vījanī
- 拂子
- vālika gaṅgayā
- 恆河沙
- vālikagaṅgayā
- 恆沙
- vālikā
- 流沙
- vālâgra-koṭi
- 毛, 毛端
- vāma-dakṣiṇa
- 兩邊, 左右
- vāminī
- 短
- vānta-doṣa
- 離過
- vāntam
- 吐
- vāntī-bhūta
- 寂靜
- vāntī-kṛta
- 消除, 純熟
- vānīyaka
- 孤獨
- vāpayati
- 下
- vāpeti
- 取
- vāpī-taṭa
- 池岸
- vāpī-toya
- 池水
- vāra-mukhyā
- 婇女, 婬女
- vāram
- 遍
- vārayati
- 能遮
- vāraṃvāram
- 遍
- vāraṇatvam...pāṇḍaram
- 白象
- vāri-dhārā
- 水, 雲
- vāri-madhya
- 水中
- vāriṣyante
- 呵教
- vāryate
- 制, 遮
- vārāhī
- 囀羅呬
- vārānaseyaka
- 婆羅痆斯
- vārṣika
- 婆師
- vārṣya
- 伐里沙
- vāsanatā
- 薰習, 餘習
- vāsanā
- 習力
- vāsanā-kleśa
- 煩惱習, 習煩惱
- vāsanā-samudghāta
- 永害習氣
- vāsanā-upādāna
- 習氣執受
- vāsanā-vyādhi
- 習
- vāsaya (den.)
- 能熏習
- vāsaṃ
- 分別
- vāsaṃ kalpayiṣyanti
- 居跱
- vāsaṃ pra-√kḷp
- 應住
- vāstavikatā
- 眞實
- vāta-maṇḍala
- 風輪
- vāta-samaya
- 風時
- vāta-vṛṣṭa
- 風雨
- vāta-vṛṣṭa-samaya
- 風雨時
- vātalikā
- 風
- vāto vāti
- 大風
- vātsalyam-vistīrṇam
- 廣大憐愍
- vātâyana-cchidra-rajas
- 日光塵, 隙遊塵
- vātêrita
- 風動, 風所吹
- vātôdaka-vṛṣṭi
- 風水雨
- vāyavo vānti
- 風吹, 風起
- vāyavī
- 西北
- vāyayati
- 織
- vāyu-maṇḍalaka
- 風輪
- vāyu-saṃvartanī
- 風災
- vāyv-ādhika
- 風疾
- vāṅ niścarati
- 有所說
- vāṅ-manas-karman
- 語業意業
- vāṅ-manaḥ-śauca
- 口意淸淨
- vāṅ-mārga
- 說道
- vāṅ-mātratva
- 但有言說
- vāṣpa-mokṣa
- 啼哭, 啼泣
- vīdṛṣṭi
- 見
- vīhīna
- 乏
- vīpsârtha
- 種種義
- vīra
- 不能退, 力士, 勇健, 勤, 多力, 志勇精進, 無畏, 無畏者, 精進, 雄猛
- vīraṇakacchapa
- 毘囉拏羯車婆, 龜
- vīrya
- 尾唎也, 毘梨
- vīrya-arambha
- 發起精進
- vīrya-bala
- 精進力
- vīrya-bodhyaṅga
- 精進覺
- vīrya-citta
- 勤心
- vīrya-dhanam
- 勤財
- vīrya-pāramita
- 精進度
- vīrya-pāramitā
- 毘梨耶波羅蜜, 精進波羅蜜, 精進波羅蜜多, 進滿
- vīrya-saha
- 護持
- vīrya-saṃbodhy-aṅga
- 精進等覺支, 精進覺支
- vīrya-saṃprāyoga
- 精進相應
- vīrya-ārambha
- 勤精進, 精進勇猛
- vīrya-ṛddhi-pāda
- 勤神足
- vīryam ārabhate
- 發勤精進
- vīryatā
- 精進
- vīryavat
- 勇猛, 有勤, 精進勇猛
- vīryaḥ
- 精進根
- vīryâambha
- 起
- vīryârambha
- 勇猛, 發勤, 發勤精進, 精懃, 精進
- vīryârambha-saṃjanana
- 發勤
- vīryêndriya
- 精進根, 進根
- vīryêndriyam
- 精進根
- vīta-doṣa
- 離瞋
- vītamala
- 離垢
- vītarāga-bhūmi
- 離欲地
- vīthī-rathyā
- 巷
- vītivṛtta
- 形服
- vūḍha
- 嫁
- vṛddha-mahallaka
- 衰變
- vṛddha-nara
- 尊宿
- vṛddha-taraka
- 耆宿
- vṛddha-vedanīya
- 老年
- vṛddha-āloka-samādhi
- 明增
- vṛddhatara
- 耆宿, 長老
- vṛddhataraka
- 上座, 耆長, 長老
- vṛddhi-hrāsau na bhavataḥ
- 無增減
- vṛddhi-kāṣṭhā-gata
- 至究竟
- vṛddhi-nayana
- 增長
- vṛddhi-phala
- 增長果
- vṛddhika
- 增長
- vṛddhiḥ...kuśalehi dharmehi
- 長養善法
- vṛddhiṃgacchati
- 增長
- vṛddhâsana
- 上座
- vṛddhā āsannā
- 上坐
- vṛddhī
- 進
- vṛhas-pati
- 太白, 太白星
- vṛhat-phala
- 廣果
- vṛkkā
- 腎
- vṛkṣa-gahana
- 叢林
- vṛkṣa-mūla-gata
- 在樹下
- vṛkṣa-vanaspati
- 樹木
- vṛkṣa-vāṭikā
- 後園
- vṛtta-samācāra
- 戒行
- vṛtti-caryā
- 善行
- vṛtty-artha
- 行
- vṛtty-avṛtti
- 行不行
- vṛttāśaya
- 遮止意樂
- vṛṃhaṇa
- 增長
- vṛṣabhita
- 牛王
- vṛṣabhitā
- 威神, 自在神力
- vṛṣṭiḥ saṃjāyate
- 降雨
- yad idam
- 何物, 便, 卽, 卽是, 如此, 所謂, 是何, 曰
- yad idaṃ
- 所謂
- yad rūpaṃ sā śūnyatā yā śūnyatā tad rūpam
- 色卽是空空卽是色
- yad uta
- 卽, 卽是, 如是, 所謂, 是, 是謂, 答, 而便
- yad vā
- 設
- yad-avastha
- 位, 時, 此位
- yad-balena
- 由此勢力
- yad-bhūyasikīya
- 多
- yad-bhūyasā
- 多, 多分
- yad-bhūyo vīta-rāgaḥ
- 倍離欲
- yad-ṛcchayā
- 自然
- yadapīcchayā paryeṣamāṇo na labhate tad api duḥkham
- 求不得苦
- yadbhūyas-kārin
- 多分
- yadi saṃghasya prāpta-kālam
- 若僧時到
- yadi saṃghasya prāptakālaṃ
- 若僧時到
- yadi vikalpyate
- 若謂
- yadi vā
- 將無
- yaduta
- 謂
- yady api
- 縱使, 雖
- yadâpi
- 設使
- yadā...tadā
- 時
- yadṛcchā-siddhitā
- 隨欲成
- yakṣa
- 藥叉羅刹, 閱叉鬼神, 閲叉
- yakṣa-kṛtya
- 夜叉吉遮, 鬼神形, 鬼神形
- yakṣa-rākṣasa
- 逆魅
- yakṣniṇī
- 夜叉女
- yal-lakṣaṇa
- 如是相
- yama-lokika
- 餓鬼
- yama-rākṣasa
- 琰魔卒
- yamalī
- 疊
- yamântika
- 閻魔
- yan-nāmaka
- 某名
- yasaskāma
- 貪穢
- yasmin
- 於彼彼
- yasmin samaye
- 爾時
- yasmāt tūṣṇīm
- 默然故
- yasya... arthaṃ
- 所以故
- yat kiṃcid asti
- 有法, 若法是有
- yat kiṃcit
- 諸所有
- yat tarhi
- 若爾云何
- yat śūnyam
- 於此而空
- yat-kiṃcic ceṣṭate
- 凡有
- yat-kiṃcit
- 所有一切
- yat-kāmam
- 隨其所欲
- yat...tad eva
- 卽, 卽是
- yat...tat
- 卽
- yatantaḥ
- 久修
- yatha
- 稱
- yatha yādṛśaṃ
- 如應
- yatha-jñāna
- 盡所有智
- yatha-r-iva
- 如
- yatha-r-iva gaṅga-vālikāḥ
- 如恆沙
- yatha-sthāne
- 如舊
- yathaiva
- 如
- yathartukā-prasāda
- 三時殿
- yathâgamam
- 依法
- yathânupūrvatas
- 次第
- yathâpi
- 猶如
- yathâpi nāma
- 如, 猶如, 譬如
- yathâpitat
- 謂
- yathâpîha
- 猶如有
- yathârhat
- 隨其所應
- yathârtha
- 如義
- yathârtha-sthāna
- 眞實義
- yathârtha-śāstṛ
- 大師, 如理師, 師
- yathârtham
- 如實
- yathâtmabhāva
- 形貌
- yathâśaya
- 應群機, 隨心, 隨心所樂, 隨樂, 隨衆生心
- yathêccha
- 如意
- yathêccham
- 自在, 隨意
- yathêcchatas
- 隨意
- yathêcchayā
- 隨意
- yathêcchā
- 隨意
- yathêdam evaṃ rūpam
- 如是
- yathêpsita
- 隨其欲, 隨意, 隨所愛樂, 隨所樂
- yathêpsitam
- 任意, 隨所欲
- yathêṣtam
- 隨意
- yathêṣṭa
- 好慕, 如意
- yathêṣṭam
- 隨其所欲, 隨意所欲
- yathôddiṣṭa
- 如所說
- yathôdita
- 如說
- yathôkta
- 上所說, 如先所說
- yathôktam
- 如說
- yathôtpanna
- 如生, 起, 隨得
- yathôtpannam
- 隨有所得
- yathôtpatti
- 如生, 隨生
- yathā kāṣṭham
- 如木
- yathā mamābhūt
- 如我恩化
- yathā manah
- 隨心
- yathā manaḥ
- 如意
- yathā padmaṃ suraktam
- 如蓮
- yathā pariṣat
- 順衆
- yathā pūrva-nirdiṣṭābhiḥ
- 如前所說
- yathā pūrva-nirdiṣṭāḥ
- 如前說
- yathā sthānam
- 隨處
- yathā tathā
- 隨, 隨類
- yathā vinayam
- 如律
- yathā yathā
- 如如
- yathā---abhilāpah. ---pravartate
- 隨起言說
- yathā-abhyupagamaṃ
- 誓
- yathā-api tat
- 又如
- yathā-bala
- 隨力
- yathā-bhavyam
- 所應
- yathā-bhūta-darśana
- 眞見
- yathā-cittâdhimuktikatā
- 隨衆生心
- yathā-dharma-pratikaraṇatā
- 如法悔除
- yathā-dharmaṃ pratikaroti
- 如法悔, 如法悔除
- yathā-dhārmikīm
- 如法
- yathā-dṛṣṭa
- 如是見, 如見, 見如是
- yathā-gacchat
- 行差別
- yathā-krama-grahaṇa
- 如次
- yathā-kramaṃ draṣṭavyāḥ
- 次第應知
- yathā-kāma-karaṇīya
- 所欲爲, 隨所欲爲
- yathā-kāmam
- 如其所欲, 如所欲, 隨其所欲, 隨意, 隨所樂
- yathā-kāmatas
- 隨意
- yathā-kāmatā
- 隨意
- yathā-nyāya
- 正理
- yathā-parikīrtita
- 如所稱, 所開示
- yathā-parṣad
- 順衆
- yathā-paurāṇam
- 如故
- yathā-pratyata
- 隨緣
- yathā-pratyayam
- 隨緣
- yathā-praṇidhānam*
- 如願
- yathā-ruta
- 依語, 名義, 如聲, 如言, 如說, 隨言
- yathā-ruta-artha-abhiniveśa
- 如言取義
- yathā-ruta-vicāraṇa
- 如言而思義
- yathā-rutam
- 如文, 文
- yathā-rūpām
- 如法
- yathā-saṃbhavam
- 如其所應, 彼一一, 隨其所應
- yathā-saṃkhyam
- 如次, 如此, 次第
- yathā-saṃniviṣṭa
- 安布
- yathā-sthānam
- 隨應
- yathā-sthāneṣu
- 如舊
- yathā-sukham
- 隨意, 隨所樂
- yathā-svam
- 如是, 如自
- yathā-sūtraṃ eva vistaraḥ
- 廣說如經
- yathā-sūtrôkta
- 如經說
- yathā-tathya
- 如實
- yathā-uktam
- 如經言
- yathā-vādi tathā-kāritā
- 如自所言卽如是作
- yathā-vādi-tathā-kārin
- 如說行
- yathā-vādin
- 依言, 如說
- yathā-vādiṃ tathā-kārī
- 如說行者
- yathā-vṛddhikāya
- 次第
- yathā-vṛddhikāya upaveṣṭavyam
- 次第坐
- yathā-yogyam
- 其所應, 如應, 隨應
- yathā-yogânurūpa
- 隨其所應
- yathā-śakti yathā-balam
- 隨力所能
- yathā-śaktitas
- 隨力
- yathā-śrutam
- 依所聞
- yathā...evam
- 如是, 猶如
- yathā...tathā
- 如是
- yathā..ṭathā
- 如
- yathābhipraya
- 隨心所樂
- yathābhipretam
- 隨其所樂
- yathābhūta
- 如實, 如有, 如此, 如眞, 眞實
- yathābhūta-darśana
- 如實見
- yathābhūta-dharma
- 眞實法
- yathābhūta-jñāna
- 如實智, 實智
- yathābhūta-jñāna-darśana
- 如實知見
- yathābhūta-parijñāna
- 如實智, 如實知, 如實遍智, 如實遍知
- yathābhūta-pratyavekṣā
- 如實觀
- yathābhūta-pravṛttatva
- 如實轉
- yathābhūta-sthita
- 正諦
- yathābhūta-vacana
- 如實言
- yathābhūtatva
- 如實
- yathābhūtatā
- 如實相
- yathābhūtaṃ parijānat
- 如實了知
- yathābhūtaṃ prajānāti
- 如實了知, 如實知, 如實知, 能如實知
- yathābhūtaṃ veditavyā
- 應如實知
- yathābhūtaṃ-prajānāti
- 如是知
- yathābhūtârtha
- 如實
- yathābhūtâvabodha
- 如實覺, 如實覺了
- yathācintitaṃ gacchāmi
- 罣礙
- yathālambanam
- 隨所緣
- yathāpîhāikatyaḥ
- 如有一
- yathārham
- 如其所宜, 如宜
- yathārhaṃ yathā-yogam
- 如應如宜
- yathāvad avatiṣṭheran
- 如實隨住
- yathāvad bhāvikatā
- 如理智
- yathāvad-bhāvikatā
- 如實, 如實修行, 如所有性, 盡其所有
- yathāvan-mārga-pratilābha
- 獲得如實之道
- yathāvat-tathatā
- 如所有性
- yatkiṃcit
- 一切, 所有
- yatna-kārin
- 勇猛
- yatnānupâlya
- 難持
- yato yataḥ
- 彼彼
- yato yataḥ...tatra tatraiva
- 在在處處
- yatra yatra
- 彼彼, 於彼彼
- yattakam...tattakam
- 爾許
- yauva
- 子
- yauvarājyâbhiṣeka
- 法王位
- yava-godhūma-adi
- 麥等
- yavāgu
- 粥
- yavāguya
- 粥
- yaśas kāma
- 求名
- yaśas-prabhāsa
- 名光
- yaśaś-citta
- 名聞
- yaśo 'yaśaḥ
- 毀譽
- yaśo-dharā
- 名聞
- yaḥ
- 設使
- yaḥ paśyati
- 隨能見者
- yaḥ punar bhikṣur
- 若復苾芻
- yaḥpaśyati
- 見者
- yaṃ nūna
- 寧可
- yaṣṭi-vana
- 申怒林, 申瑟知林
- yaṣṭṛ
- 供施
- ye
- 曳, 有餘師
- ye ca
- 設復
- ye...āhuḥ
- 有人說
- yena śūnyam
- 由彼故空
- yeāhuh
- 有餘師說
- yodhayati
- 鬪戰
- yoga-avacara
- 求道人
- yoga-kriyā
- 修學, 精勤修學
- yoga-kṣema-kāma
- 樂相應安隱
- yoga-kṣematva
- 安危
- yoga-parâyaṇa
- 修行者
- yoga-sthāna
- 瑜伽處
- yoga-vaśavartin
- 觀自在
- yoga-vihita
- 如理作, 應作
- yoga-ācāra
- 瑜伽行
- yogam ā-√pad
- 勤加精進, 勤行, 精勤修學, 繫念思惟
- yogamāpadyate
- 修習
- yogamāpattavyam
- 修習, 精勤
- yogaḥ karaṇīyaḥ
- 勤精進, 當勤修學, 精勤硏究
- yogaṃ karoti
- 精勤修學, 精勤修習
- yogena
- 以, 方便
- yogyāṃ karoti
- 修學, 精勤修學
- yogârtha
- 相應
- yogârtha saṃyoga-sarāgatā
- 相應義
- yogôdvahana
- 濟, 給濟, 與
- yojayati
- 合, 和合, 應
- yojyate
- 順
- yonau...abhinirvṛttiḥ
- 託生
- yoni-vicaya
- 正觀
- yoniśaḥ cintā
- 如理思
- yoniśaḥ pratividhyati
- 如理通達
- yoniśaḥ prāyogaḥ
- 如理加行
- yoniśo manasi-karoti
- 如理思惟
- yoniśo-manasikara
- 正作意
- yoniśo-manasikāra
- 正念, 正思惟
- yoniśo-manaskāra
- 如理作意, 正思, 正憶念
- yotaka
- 放, 遣
- yudhyamāna
- 剋捷
- yudhyante
- 興擧
- yuga-anta
- 劫盡
- yuga-anta-agni
- 刧盡火, 劫火, 劫盡火
- yuga-anta-kāla
- 劫盡時
- yuga-mātra-anusārin
- 六尺
- yuga-naddha-vāhin
- 雙運
- yuga-pad*
- 總
- yuganadda
- 雙運
- yugapat-kāla
- 一時, 倶時
- yugapat-pravarṣaṇa
- 雨甘露
- yugya-yāna
- 舫
- yugântâgni
- 劫火
- yuj
- 應理
- yujyate
- 具有, 可成, 可然, 可得成, 可立, 可言, 可說, 名, 定, 得成, 應, 應作, 應成, 應正道理, 應然, 應爾, 應理, 應言, 應道理, 成, 攝, 是故知, 有, 理實, 相應, 言
- yukta-artha
- 理義
- yukta-bodhi
- 育多婆提
- yukta-rūpam
- 如其所宜
- yukta-yogitā
- 相應
- yuktaṃ vātsalyam
- 如理憐愍
- yukti-paryāpanna-samgṛhīta
- 道理所攝
- yukti-prasiddha
- 道理極成
- yukti-prasiddha-tattva
- 道理所成眞實, 道理極成眞實
- yukti-vikalpa
- 我妄想
- yukti-virodha
- 道理相違, 違正理
- yukty-upaparīkṣā
- 如理觀察
- yukty-āgama
- 正理, 理教
- yuktyā
- 以理
- yuktā
- 育坻華
- yutatva
- 相應
- yuvā yuvatim
- 夫妻
- yuḥ
- 庾
- yuṣmābhiḥ
- 汝宗
- yuṣmāka
- 仁等
- yā atra pratipattiḥ
- 行此法
- yācanatā
- 來求
- yācanā
- 來求乞, 來請
- yācate
- 求請, 硏磨
- yācayati
- 呪願
- yācitakālaṃkāra
- 所假借莊嚴具
- yācitum
- 求
- yācitā
- 乞
- yācñā
- 乞, 祈
- yādṛk...tādṛk
- 無異
- yādṛśa-dharma
- 法貌
- yādṛśaka
- 如是
- yādṛśaḥ...tādṛśaḥ
- 似, 極相似
- yādṛśaḥ..ṭādṛśaḥ
- 同, 如
- yādṛśo
- 如應
- yāmānāṃsthānam
- 夜摩天
- yāna-akara
- 諸乘
- yāna-bheda
- 乘差別
- yāna-dhirūḍha
- 騎乘
- yāna-dvaya
- 二乘
- yāna-gardabha
- 驢
- yāna-nānātva
- 假名字
- yāna-pratisaṃyukta
- 乘法
- yāna-traya-dharma
- 三乘法
- yāna-vyavasthā
- 說三乘
- yāna-vāhana
- 輿
- yāni kānicit karaṇiyāni tāni sarvāṇi kurudhvam
- 隨意所
- yāni tāni
- 諸
- yānika
- 乘
- yānin
- 乘
- yānitāni
- 一切
- yānâkara
- 乘
- yānânuttarya
- 無上乘
- yānârūḍha
- 乘乘, 乘車
- yānī-kṛta
- 爲處
- yāpanā
- 令安, 持, 支持, 相續
- yāpayati
- 住, 未壞
- yātanā-kāraṇa
- 苦具
- yātanā-puruṣa
- 獄卒
- yātayat
- 害, 殺害
- yāthā-saṃstarika
- 處如常座
- yātrā
- 事
- yātrā-kalpanatā
- 存濟
- yāttaka
- 一切
- yāttika
- 一切, 猶如
- yāttika-gaṅgā-vālukā
- 數如恆沙
- yāvad bodhi-paryantam
- 乃至成佛, 乃至涅槃, 乃至菩提, 至成佛道
- yāvad brahmalokam uccaistvena
- 三世界
- yāvad iccheta tāvat
- 隨樂
- yāvad āyuṣparyavasānam
- 盡形壽
- yāvad-abhipretam
- 隨其所樂
- yāvad-bhāvikatā
- 如其所有, 盡所有性
- yāvad-iṣṭam
- 隨其所欲
- yāvad-āyuḥ-paryantam
- 盡形
- yāvaj-jīvena
- 乃至命終, 盡壽
- yāvaj-jīvikam
- 臨終
- yāvaj-jīvikā pravāraṇā
- 長請
- yāval-loka-gatam
- 窮生死際
- yāvantaka
- 及
- yāvantṛtīyakaṃ samanuśrāvayiṣyati
- 乃至三唱
- yāvat kiṃcit
- 所有一切
- yāvat trir apy anuśrāvaṇā
- 乃至三唱
- yāvat-tathatā
- 如所有性
- yāvat-tṛtīyaka
- 三唱
- yāvat....upâdāya
- 至
- yāvat...paryavasānam
- 乃至
- yāvat...tāvat
- 中間, 乃至, 以來, 時分, 時量, 障礙, 隨
- yāvat..ṭāvat
- 如
- yāvata-jñāna
- 如所有智
- yāvatika
- 卽, 悉
- yāvatā
- 頃
- yāśunyataivanirvâṇam
- 空卽是色
- yāṃ yāṃ diśam...tasyāṃ tasyāṃ diśi
- 隨方
- yūkila
- 蟲
- yūyaṃ
- 仁等, 諸仁
- yūyu
- 汝
- ê (√i)
- 來生
- ê (√i).
- 來集
- ña-kāra
- 壤字, 若字
- ôpāyāsa
- 艱辛
- Āgama sutras
- 阿含經
- Ārya-Mañjuśrī-nāma-saṃgīti
- 聖妙吉祥眞實名經
- Āryadeśa
- 聖方
- Āṣādha
- 頞沙荼
- ā bhava-agrāt
- 乃至有頂
【經文資訊】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】