梵漢辭典
- anupalipta
- 不染, 不染汚
- anupalipta-citta
- 心不染
- anupaliptatā
- 不染
- anupama-citta
- 不思議
- anupamā
- 無喩, 無比
- anuparama
- 不息
- anuparigraha
- 將護, 攝受, 攝持
- anuparigrahītavya
- 應攝受
- anuparigrāhikā
- 能攝
- anuparigṛhīta
- 取, 攝受, 攝持
- anuparikṣipta
- 周匝, 周遍, 繞
- anuparipālayati
- 隨護
- anuparipāṭikā
- 次第
- anuparivartaka
- 隨從, 隨行, 隨轉
- anuparivartin
- 展轉, 隨行, 隨轉
- anuparivārayati
- 圍遶, 所護, 護助, 遶
- anuparivārayitavya
- 護念, 護持
- anuparuddha
- 不壞, 不死
- anuparīndanā
- 囑累
- anupasaṃpanna
- 不得戒, 未受具足, 未近圓, 未受近圓, 未受具戒, 未受具戒人
- anupasaṃpanna-pudgala
- 未受具戒人
- anupasaṃpannasya pudgalasya
- 未受具戒
- anupasaṃpādya
- 不淸淨
- anupastabdha
- 無
- anupatapas
- 無惱
- anupatati
- 隨墮
- anupatta
- 不受
- anupatti
- 不起
- anupavādin
- 不說過
- anupaśyana
- 循觀
- anupaśyanā
- 觀, 觀法
- anupaśyati
- 見
- anupaśyin
- 見, 觀
- anupaśānta
- 不寂靜
- anupma
- 阿婆磨
- anupra-√yam
- 授與
- anuprabaddha
- 相續
- anuprabandha
- 次第, 無有間斷, 相續
- anupradatta
- 供給, 能施
- anupradānatā
- 隨與
- anupradātavya
- 應與
- anuprakṣipta
- 周徧
- anupramodya
- 歡喜
- anuprapnoti
- 隨得
- anuprapnuvat
- 正得, 正至
- anuprapsyāmaḥ
- 當得
- anuprapuritum
- 求
- anuprapya
- 所求
- anupratipatti
- 隨行
- anupravarta
- 相續
- anupravartana
- 成, 隨轉, 隨順而轉
- anupravartita
- 隨轉
- anupraviśat
- 能悟入
- anupraviśati
- 善入, 隨觀
- anupraviṣṭa
- 具足, 在, 悟入, 知, 隨入
- anupravṛtti
- 流轉
- anuprayacchati
- 奉施, 應施, 應施與, 持用布施, 授與, 推, 行布施, 行惠施
- anuprayāta
- 行, 障礙, 隨
- anupreṣayati
- 發遣
- anupreṣita
- 送, 遣
- anuprāpta svakârtha
- 逮得己利
- anuprāptavat
- 已得, 獻
- anuprāpti
- 得得, 得得
- anuprāptu-kāma
- 欲得
- anupâda
- 無生
- anupâdāya
- 無受, 無所作, 無起, 盡
- anupâlipta
- 淨, 淸淨, 無所染, 無所著, 無染, 無染著, 無著
- anupâliptatā
- 離一切染
- anupâlita
- 守護, 擁護
- anupâtta
- 無受, 無執, 無執受, 非執受, 非所執
- anupâttika
- 無執受
- anupādadāna
- 不取
- anupādāna
- 無身, 離著, 離垢
- anupādāya
- 不受, 不因, 不起
- anupālanā
- 護持
- anupālayati
- 長養
- anupātta
- 不具, 不受, 不受, 不執受
- anupāya
- 無方便, 非方便
- anupāya-patita
- 無方便求道, 無求道方便
- anupūrva-nimna
- 漸深
- anupūrva-vihāra
- 次第住
- anupūrva-vihāra-samāpatti
- 九次第定
- anupūrvaka
- 次第
- anupūrvam
- 以漸, 次第, 漸, 漸漸, 隨其次第
- anupūrvatas
- 次第
- anupūrvaṃ-gaṇanā
- 數之次第
- anupūrvena
- 便
- anupūrveṇa
- 依次, 依次第, 僥會, 如前, 次第, 漸, 轉稍
- anupūrvin
- 次第
- anupūrvâdhigama
- 次第得
- anurakṣa
- 護
- anurakṣamāṇa
- 將護, 苞育
- anurakṣana
- 隨護
- anurakṣanā
- 隨護
- anurakṣaṇa-dharman
- 護法
- anurakṣaṇā
- 守護, 護, 防護, 隨守護, 隨護
- anurakṣaṇā-dharman
- 護法
- anurakṣaṇā-prahāṇa
- 防護斷
- anurakṣin
- 常護, 護
- anurakṣita
- 守護, 寶護, 護
- anurakṣitavya
- 應隨護
- anurakṣitu-kāma
- 爲將護
- anurakṣya
- 守護, 愛護
- anurakṣyatva
- 愛護
- anurakṣā
- 護, 防, 防慮
- anurava
- 音詞
- anuravaṇa
- 讚嘆
- anurodha-virodha
- 親疎, 違順
- anuroga
- 映
- anurādhā
- 悅可
- anurāgaṇa
- 愛樂, 敬愛, 隨染
- anurūpatva
- 順
- anurūpya
- 極殊妙
- anurūpām
- 如理
- anusadṛśaṃ pratibhāsam
- 相似顯現
- anusahita
- 相隨, 隨會, 隨順
- anusahâyī-bhūta
- 敬宗, 歸伏, 隨從
- anusandhi
- 隨密
- anusaṃdhi
- 位次, 次第, 深密, 甚深祕密, 相合, 相續
- anusmarati
- 發起隨念, 能隨念, 隨念
- anusmaraṇatā
- 知, 觀察
- anusmariṣyanti
- 銘著
- anusmartṛ
- 記憶, 隨念
- anusmr
- 能憶
- anusmṛti-bhāvanā
- 念觀
- anusrota
- 瀑流, 順
- anusrotas
- 隨流, 順流
- anusroto gāminīnām
- 順流
- anusroto-gāmin
- 順流
- anusrotôpahṛta
- 漂溺
- anusthānam-nispatti
- 成所作智
- anustubhchandas
- 阿菟吒闡提
- anusāritva
- 了, 知, 親近, 覺, 障礙, 隨
- anutkrānta
- 不越
- anutkṣepâprakṣepa
- 不增不減
- anutpanna
- 未生, 未起
- anutpanna-kṣāntika
- 無生忍
- anutpanna-samatā
- 不生平等性
- anutpannatva
- 不生, 無生
- anutpannâniruddha
- 不生滅
- anutpannâniruddhatā
- 不起不滅, 無生無滅
- anutpannānāṃ punar-utpāda
- 已生善令增長
- anutpannānāṃ samutpāda
- 未生善令生
- anutpannāḥ...anāgatāḥ
- 未來未生
- anutpatimat
- 無生
- anutpatti
- 不復生
- anutpatti-dharma
- 不生法
- anutpatti-dharmaka
- 不生, 不生法, 無生法
- anutpatti-dharman
- 不生
- anutpatti-dharmatā
- 不起, 無生法
- anutpattika
- 不生, 不起, 無生
- anutpattika-dharma
- 無生法, 無生法忍
- anutpattika-dharma-kṣānti-lābha
- 得無生忍, 得無生法忍, 無生忍, 無生法忍
- anutpattika-dharma-kṣānti-paryeṣṭi
- 無生法忍
- anutpattika-dharmatā
- 無生法性
- anutpattikeṣu
- 無生法忍
- anutpattikeṣu dharmeṣu kṣāntiḥ
- 無所從生法樂
- anutpattimat
- 無生因
- anutpāda
- 不成佛
- anutpāda-anirodha
- 不生不滅
- anutpāda-jñāna-kṣāntika
- 無生忍
- anutpāda-mati
- 無生, 無生智
- anutpāda-naya
- 無生處
- anutpādanatā
- 無生性
- anutpādikā
- 無生
- anutpādita
- 未曾得, 無起
- anutpādita-citta
- 未發心
- anutpāditatva
- 未來
- anutpādya
- 未發
- anutpādânirodha
- 不生不滅, 不生滅
- anutpādânirodha-lakṣaṇa
- 無生滅相
- anutpādā-jñāna
- 無生智
- anutpīḍana
- 不惱
- anutsada
- 減
- anutsoḍhum
- 不應
- anutsṛṣṭa
- 堅固
- anuttara śiva jñāna
- 眞慧
- anuttara-bodhi
- 無上菩提, 無上道, 菩提, 菩提道
- anuttara-bodhi-citta
- 無上道心
- anuttara-dharma
- 無上佛法
- anuttara-dharma-cakra
- 無上法輪
- anuttara-guṇa
- 無上功德
- anuttara-jñāna
- 無上智
- anuttara-mahā-dharma-cakra
- 大法輪
- anuttara-phala
- 無上果
- anuttaratas
- 無上
- anuttaratva
- 無上
- anuttaratā
- 上首, 無上
- anuttaraṃ buddhajñānaṃ
- 阿耨多羅三耶三菩智
- anuttarya
- 無上
- anuttarā-samyak-saṃbodhi
- 佛智, 無上正徧智, 無上正眞, 無上正眞道, 無上正眞道意, 無上正等菩提, 無上正等覺, 無上正覺, 無上正遍智, 無上正遍道, 無上至眞正覺, 等覺無上菩提, 阿耨多羅三藐三菩提, 阿耨多羅三貘三菩提, 阿耨菩提, 阿菩提
- anuttarā-samyaksambodhi
- 阿耨多羅三耶三佛, 阿耨多羅三耶三菩
- anuttarā-samyaksambodhi~
- 阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛
- anuttarā-samyāsaṃbodhi
- 阿耨多羅三耶三佛, 阿耨多羅三耶三菩
- anuttarāsamyak-saṃbodhiḥ
- 無上菩提
- anuttarāyāṃ samyak-saṃbodhau
- 無上覺
- anuttarāyāṃ samyak-saṃbodhau cittam utpādayāmi
- 發無上正覺之心
- anuttarāyāṃ samyaksaṃbodhau praṇidhāna
- 無上正眞道教
- anuttarāṃ jñānam
- 無上慧
- anuttarāṃ samyak-sambodhim abhisaṃbudhya
- 作佛
- anuttarāṃ samyak-saṃbodhim
- 無上菩提, 阿耨多羅三藐三菩提
- anuttarāṃ samyak-saṃbodhim abhisaṃbodhu-kāmaḥ
- 發無上正覺之心
- anuttarāṃ samyak-saṃbodhim abhisaṃbuddhasya
- 作佛, 成佛已來
- anuttarāṃ samyak-saṃbodhim abhisaṃbuddhāḥ
- 得阿耨多羅三藐三菩提
- anuttarāṃ samyak-saṃbodhim abhisaṃbudhya
- 已成佛, 成菩提
- anuttarāṃ samyak-saṃbodhim abhisaṃbudhyeyam
- 成正覺
- anuttarāṃ samyak-saṃbodhim abhisaṃprasthitā
- 大乘意
- anuttarāṃ samyaksaṃbodhim āsādayeyam
- 證無上正等菩提
- anuttarāṃsamyak-saṃbodhimabhisaṃbuddhasya
- 成佛
- anuttarāṃsamyak-saṃbodhimadhigacchati
- 成道
- anutthāpana
- 不能發
- anuttrasta
- 不怖, 不畏, 不驚
- anuttrasta-gati
- 不怖畏
- anutāpya
- 悔
- anuvaktṛ
- 隨說
- anuvartaka
- 善能隨順, 能隨, 能隨順, 起, 隨起, 隨轉, 隨順, 順
- anuvartaka upāyah
- 隨轉方便
- anuvartamāna
- 流, 隨轉
- anuvartanatā
- 奉, 行, 隨轉, 隨順行
- anuvartanā
- 隨轉, 隨順
- anuvartayati
- 能隨
- anuvartita
- 修行, 如說修行
- anuvarṇita
- 稱嘆, 說, 開演, 障礙, 隨, 隨言, 隨釋
- anuvarṣam
- 年年
- anuvicarati
- 隨觀
- anuvicaraṇa
- 觀, 遊行
- anuvicarita
- 隨所行, 隨行
- anuvicintita
- 本願
- anuvicāra
- 從
- anuvicāramāṇa
- 觀察
- anuvicārayati
- 了, 觀想
- anuvicārayatī
- 觀察
- anuvicāraṇā
- 隨伺
- anuvicārita
- 觀
- anuvidhīyate
- 酬
- anuvidiś
- 四維
- anuvilokayati
- 觀, 觀察
- anuvisara
- 流入
- anuvisarañjara
- 流入
- anuvisṛta
- 隨流
- anuvitarkaṇā
- 隨尋
- anuvitarkita
- 思惟, 覺, 隨尋
- anuvitarkitam anuvicāritam
- 隨尋伺
- anuvyavahriyante
- 隨說
- anuvyavahāra
- 作如是言, 作如是說, 務, 隨說
- anuvyavahāra-hetu
- 流布因, 隨說因, 隨說因
- anuvyañjana
- 好, 妙好, 相好, 種好, 隨好, 隨形好, 隱處
- anuvāda-anuśāsanā
- 教授教誡
- anuvāhin
- 漂, 漂流, 漂溺, 障礙, 隨, 隨順
- anuvṛttaka
- 順
- anuvṛṃhayati
- 長養
- anuśakta
- 所隨逐
- anuśamam anuśamam
- 年年
- anuśaya-bhāva
- 隨眠有
- anuśaya-vaśāt
- 由隨眠
- anuśaya-śabda
- 名隨眠, 說隨眠
- anuśayana
- 隨增
- anuśayika
- 著
- anuśayita
- 親愛, 隨眠
- anuśayitatva
- 隨增
- anuśayāvasthā
- 隨眠位
- anuśaṃsa
- 利益, 功德, 功用, 功能, 勝利, 大利, 福, 福利, 誡, 讚歎, 饒益
- anuśaṃsana
- 功德, 勝利
- anuśaṃsatva
- 勝利
- anuśaṃsatā
- 勝利
- anuśaṃsâṅga
- 利益分, 功德分
- anuśaṃsā
- 利益, 功德, 勝利, 勝功德, 大勝利, 歎, 益, 福, 福利
- anuśaṃsāvasthā
- 功德位
- anuśete
- 所隨眠
- anuśikṣamāṇa
- 精修, 隨學
- anuśikṣaṇa
- 隨學
- anuśikṣitavya
- 當學, 隨學
- anuśista
- 教授
- anuśleṣa
- 次第
- anuśliṣṭa
- 相應
- anuśrāvayati
- 吿
- anuśrāvayatām
- 宣說
- anuśrāvaṇā
- 唱
- anuśāsana-pratihārya
- 正教導
- anuśāsanaṃ pratihāryam
- 正教導
- anuśāsanâcāryaḥ
- 教授師
- anuśāsanā
- 教導
- anuśāsanī
- 戒, 所說教, 教, 教誡, 誡
- anuśāsinī
- 教
- anuśāsti
- 教, 教誡, 眞實說
- anuśāsti-pratihārya
- 教誡神變
- anuśāstṛ
- 教師, 襲師
- anuśāyaka
- 眠, 隨增
- anuśāyita
- 隨增
- anuśāyitva
- 隨眠
- anuśāṣanī
- 教令
- anuṣaṅgatas
- 恆有, 恆隨
- anuṣṭhāna-kārya-pariniṣpatti
- 所作成辦
- anuṣṭhānatā
- 能成立
- anuṣṭubh
- 阿耨窣都婆
- anu√mud
- 助歡喜
- anv-ā-√hiṇḍ
- 普遍
- anvardha
- 半
- anvardha-māsam
- 半月半月
- anvaya-jñāna
- 未知智, 比智, 比知, 類智
- anvaya-jñāna-pakṣa
- 類智品
- anvaya-traya
- 三類
- anvayatva
- 極相似
- anvayavyāpti
- 隨遍
- anvayāgataṃ-rājyam
- 本土田
- anvayāt
- 故, 爲因緣故
- anvita
- 具
- anvāgati
- 弩蘖帝
- anvāhiṇḍayati
- 轉
- anvārdha
- 半
- anvīkṣitṛ
- 觀察
- anvīkṣya
- 觀
- anya-ananya
- 異不異
- anya-bhava
- 當有
- anya-bhāgīya
- 異分
- anya-bhūmi
- 餘地
- anya-bhūmika
- 異, 異地, 餘地
- anya-deśa
- 異處, 餘方
- anya-dā
- 有時
- anya-gati
- 餘趣, 餘道
- anya-gati-saṃdhi
- 異道
- anya-gati-stha
- 餘趣
- anya-gatika
- 別道
- anya-jānmika
- 餘生
- anya-jātīya
- 別種, 異類
- anya-jātīyâlambana
- 異境
- anya-kleśa
- 餘惑
- anya-kula
- 餘家
- anya-loka-dhātu
- 餘世界
- anya-mano-jñāna
- 他心智
- anya-mārga
- 別道, 勝道
- anya-naikāyika
- 餘部
- anya-neya
- 他所引
- anya-pratyaya
- 別緣
- anya-saṃskāra-pratyaya
- 緣行
- anya-tīrtha
- 外道
- anya-tīrthika
- 外道
- anya-tīrthya
- 外道
- anya-tīrthyāḥ
- 多種外道
- anya-vartana
- 別作
- anya-vāda
- 異語
- anya-yāna
- 小乘, 異乘
- anyad ālambanam
- 餘境
- anyam-anya
- 相, 迭相, 遞相
- anyam-anyaṃ nidhyāyati
- 相視
- anyamanya
- 各各異
- anyamanyam
- 展轉, 自共
- anyamanyasya
- 各各異
- anyamanyān
- 自共
- anyasminkāle
- 非時
- anyasyāṃ bhūmau
- 異地
- anyasyāṃ gatau
- 餘道
- anyat sarvam
- 餘皆
- anyat...nôktam
- 不別說
- anyatamaḥ sattvaḥ
- 一人
- anyatamena---ekena
- 隨一
- anyatamânyatama
- 隨一, 隨分
- anyatamânyataram
- 展轉
- anyatara-vaikalya
- 隨闕一種
- anyatara-vaikalyāt
- 隨闕一種
- anyataraṃ janapada-pradeśaṃ gacchet
- 僑亭
- anyatarânyatara
- 別異, 種種
- anyatarânyatareṇa dharmeṇa
- 一一如法
- anyatarânyatarâpatti
- 一一犯
- anyatarânyatarām āpattim
- 一一罪
- anyatarâsiddha
- 隨一不成過
- anyataḥ
- 異處
- anyathânyathika
- 異異
- anyathā hi
- 若不爾, 若異此者
- anyathā punaḥ
- 若
- anyathā-bhāva-darśana
- 有異
- anyathā-bhāṣaṇa
- 異說
- anyathā-bhūta-darśana
- 體變
- anyathā-saṃjñin
- 異想
- anyathā-vāc
- 異語
- anyathātvatā
- 異, 轉變
- anyathī-bhāva
- 變異
- anyathī-bhāva-karaṇa
- 轉變
- anyathī-bhūta
- 異, 變異
- anyathībhāva-karaṇa
- 轉變
- anyatnā
- 異相
- anyatra bhūmau
- 餘地
- anyatra janmani
- 當有
- anyatra pratyayāt
- 除因緣
- anyatra samaye
- 除因緣, 除餘時, 餘時
- anyatra samayād
- 除餘時
- anyatva
- 但理隨緣, 別, 別異, 各異, 差別, 有差別, 異, 異相, 異義, 異體, 變異, 轉變
- anyaḥ...gatiḥ
- 別道
- anyaṃ gatim
- 異趣
- anye
- 別, 或, 有師, 有餘人, 有餘師, 餘說, 餘師
- anye kleśāḥ
- 餘惑
- anyena
- 捨去
- anyena cetasā
- 別心, 異心
- anyena manasā
- 別心
- anyenânyasya
- 二法
- anyenânyaṃ pratisaṃharantaḥ
- 假託餘事
- anyeācāryāḥ
- 有餘師
- anyi-viśāradā
- 不退轉子
- anyo mārgaḥ
- 別道
- anyonya-bala
- 互相依
- anyonya-bhakṣaṇa
- 相食
- anyonya-dravya-saṃyuktaṃ... dadyāt
- 補寫
- anyonya-hetuka
- 展轉因, 相因
- anyonya-hetutva
- 更互爲因
- anyonya-janaka
- 展轉相生
- anyonya-niśrita
- 互相依, 相依
- anyonya-pratyayatva
- 更互爲緣
- anyonya-pravṛtta
- 展轉相生
- anyonya-samavasaraṇa
- 相入, 相攝
- anyonya-vaśa
- 展轉力
- anyonya-vaśāt
- 隨逐
- anyonya-viniścaya
- 互顯
- anyonya-viruddha
- 相違
- anyonya-viśleṣa
- 更互乖離
- anyonya-yoga-kṣema
- 安危共同
- anyonyaika-kāryatva
- 同事
- anyonyam
- 互相依, 各自, 展轉, 彼此, 更互, 更互相, 更相, 相, 相互, 迭
- anyonyena
- 更互
- anyonyânāvaraṇa
- 不相障礙
- anyonyâpekṣa
- 相待, 相空
- anyonyāśritatva
- 互相依
- anyo’nyaḥ
- 別別, 各各不同
- anyâkāra
- 別相
- anyâlambana
- 異境
- anyânanyatva
- 一異, 異不異性, 非一非異
- anyânya
- 別別, 種種
- anyâpoha
- 除別
- anyârthatva
- 有別義
- anyâśraya
- 別依
- anyônya-yoga
- 共同
- anyātaka
- 非親里
- anyātika
- 非親里
- anyūnam anadhikam
- 無增無減
- anyūnām anadhikām
- 無增無減
- anâlambanatā
- 無攀緣
- anâlambanâlambanā-karuṇā
- 無緣慈
- anâlambanā maitrī
- 無緣慈
- anâlambya
- 無依, 無著
- anâlambyamāna
- 非所緣
- anâpattika
- 無罪
- anârya-jana
- 不善人, 非聖
- anâstika
- 執有
- anāPālipta
- 無所染
- anābhibhū
- 無能及者
- anābhibhūta
- 無倫匹
- anābhoga
- 任運, 任運而轉, 無功, 無功用, 無開發, 自然, 開發
- anābhoga-gati
- 無功用, 自然
- anābhogatas
- 不假功用, 自然
- anābhogo nirnimitto vihāraḥ
- 無功用無相住
- anābhāsa
- 無影像, 無明, 無相, 無見
- anābhāsa-gata
- 不見, 不顯現
- anācakṣitapūrva
- 顯說
- anācchedya
- 不壞, 不斷, 不斷絕, 不能壞, 不能斷壞, 不能斷滅, 久遠, 無斷
- anācchedyatā
- 不能壞
- anācāra
- 非儀
- anācāryaka
- 不從師, 無師
- anācāryaka-jñāna
- 師主
- anācāryakam
- 無師
- anādara-vṛtta
- 輕
- anādarya
- 輕
- anādeya
- 不信重
- anādeya-vākya
- 言不威肅
- anādeyâtiśaya
- 不可轉
- anādhāra
- 無持
- anādhīna
- 無所屬
- anādi
- 非初
- anādi-kāla
- 無始, 無始時來
- anādi-kālam
- 無始已來
- anādi-kālika
- 從無始世, 從無始來, 無始, 無始世, 無始世來
- anādi-kālika-saṃsāra
- 無始世界
- anādi-kāliko loka-dhātuḥ
- 無始世界
- anādi-madhya-nidhana
- 非初非中後
- anādi-nidhana-madhya
- 無初中後
- anādi-saṃsāra
- 無始生死
- anādika
- 無始
- anādikamat
- 無始
- anādiko loka-dhātuḥ
- 無始世界
- anāgamana
- 不還
- anāgamana-nirgama
- 不來不去
- anāgamanatā
- 未來
- anāgamya-bhūmika
- 未至, 未至定
- anāgamya-phala
- 未至果
- anāgamya-samādhi
- 未到定, 未至定
- anāgamyântara-dhyāna-bhūmika
- 六地
- anāgata-citta
- 未來心
- anāgata-dharma
- 未來世事
- anāgata-duḥkha
- 當來苦
- anāgata-hetu
- 未來因
- anāgata-janatā
- 後人
- anāgata-janman
- 未來世
- anāgata-kāla
- 未至
- anāgata-lakṣaṇa
- 未來相
- anāgata-pratyutpanna
- 未來現在
- anāgatam
- 來, 未來
- anāgataṃ cittaṃ na upalabyate
- 未來心不可得
- anāgataṃ janma
- 未來生
- anāgate 'dhvani
- 後際, 未來
- anāgate 'dhve
- 未來世
- anāgate'dhvani
- 却後, 當來, 當來之世
- anāgate---adhvani
- 於未來
- anāgate’dhvani
- 於未來世
- anāgatika
- 無來, 無所從來, 非來, 非未來
- anāgato 'dhvā
- 未來世
- anāgatâdhvan
- 未來世
- anāgatā-dharmāḥ
- 未來法
- anāgatīka
- 無來
- anāghāta
- 無恚
- anāgrahīta-citta
- 祕惜
- anāgāmi-phala
- 不還, 不還果, 那含果, 阿那含果
- anāgāmi-phala-anāgāmin
- 阿那含果
- anāgāmi-pratipannaka
- 不還向
- anāgāmin-āpanna
- 不還向
- anāgāmitva
- 不還
- anāgāmitā
- 不還
- anāgārika
- 非家
- anāgārikāṃ pravrajitāḥ
- 出家
- anāhūtā upasaṃkrameyā
- 而入
- anājñāta
- 未知
- anājñātam ājñāsyāmîndriyam
- 未知欲知根
- anājñātam ājñāsyāmī 'ndriyam
- 未當知根
- anājñātam-ājñāsyāmîndriya
- 未知欲知根, 未知當知根
- anājīvika
- 不活
- anākalpa
- 放恣, 放縱
- anākhyāta
- 顯說
- anālasa
- 槃結, 盤結, 解暢
- anālaya
- 心無所著, 槃結, 無住處, 無依, 無所著, 無有住處, 無著, 無處所, 解暢
- anālaya-[dharma]
- 槃結
- anālayatā
- 無著, 離諸著
- anāliḍha
- 離
- anālīnatā
- 不沒
- anālīḍha
- 不能測
- anāmantrayitvā
- 不白
- anāmiṣaṃ vātsalyam
- 無染憐愍
- anānârtha
- 不異, 無異, 無種種
- anānātva
- 無差別, 無異, 非異
- anānātva-saṃjñā
- 無異想
- anāpatti
- 不犯, 善, 無墮, 無罪, 無違犯, 無違犯, 非犯, 非罪
- anārabdha
- 無作, 無起
- anārambana
- 無所緣
- anārambha-cittôtpādanā
- 未發心
- anārogyatā
- 疾病
- anāropânapavāda
- 無增減
- anāsakti
- 無染著, 無著
- anāsrava
- 淨, 淨識, 無垢, 無流, 無流心, 無流法, 無漏, 無漏心, 無漏根, 道生, 阿那籬攞嚩, 阿那藪囉嚩
- anāsrava-dhātu
- 無漏, 無漏法性, 無漏界
- anāsrava-jñāna
- 無漏智
- anāsrava-karma-hetuka
- 無漏業因
- anāsrava-karman
- 無漏業
- anāsrava-kuśala-mūla
- 無漏善根
- anāsrava-marga
- 無漏聖道
- anāsrava-prajñā
- 無漏智慧
- anāsrava-pṛṣṭha-labdhena---laukikena jñānena
- 無漏後得世間智
- anāsrava-samāpatti
- 無漏定
- anāsrava-saṃskṛta
- 無漏有爲
- anāsrava-saṃvara
- 無漏戒, 道共戒
- anāsrava-śīla
- 無漏戒
- anāsravatva
- 無漏
- anāsravaṃ karma
- 無漏業
- anāsrave samādhau
- 無漏定
- anāsravo dharmaḥ
- 無流法, 無漏, 無漏法
- anāsravo mārgaḥ
- 淨道, 無漏道
- anāsravâbhisaṃskāra
- 無漏行
- anāsravâlambana
- 無漏緣
- anāsravêndriya
- 無漏根
- anāsravā ceto-vimuktiḥ prajñā-vimuktiḥ
- 無漏心慧解脫
- anāsravā dharmā
- 無餘法
- anāsravā prajñā
- 無漏慧
- anāsravā-dharmāḥ
- 無漏法
- anāsravāvāhakena---jñānena
- 能引無漏智
- anāsravāḥ saṃskārāḥ
- 無漏行
- anāsravāṇi cittāni
- 無漏心
- anāsvādita
- 離諸愛味
- anāsvādya
- 不嘗
- anātapta
- 無熾然
- anātha-bhūta
- 孤獨
- anātirikta kṛta
- 不作殘
- anātma-bhūta
- 無我
- anātma-saṃjñā
- 無我想
- anātma-śūnyatas
- 無我空
- anātma-śūnyatā
- 無我空
- anātmakatva
- 無體性
- anātmatva
- 無我性, 無我義
- anātmatā
- 無主宰, 無我
- anātmākāra
- 無我相
- anātmīya
- 無我, 無我所, 非我所
- anātta-manas
- 悋惜
- anātta-manaska
- 意懷不悅
- anātta-mānasa
- 生憂惱
- anātyantika
- 不畢竟
- anātyantikatva
- 不定, 非永
- anātyantikatā
- 不畢竟
- anātyantikī
- 不究竟
- anāvaraṇa
- 不遮, 了了, 無有障礙, 無礙, 無障, 無障無礙, 無障礙, 虛空
- anāvaraṇa-bhāva
- 不能礙, 不遮
- anāvaraṇa-gatiṃ-gata
- 到無障處
- anāvaraṇa-jñāna
- 無障智, 無障礙智
- anāvaraṇa-jñāna-viśuddhi-mūla
- 無障智淨根本
- anāvaraṇa-vimokṣa
- 無礙解脫
- anāvaraṇatva
- 不遮, 無障礙
- anāvaraṇatā
- 無所礙, 無所著, 無有障礙, 無礙
- anāvaḍḍa
- 得
- anāvilatā
- 不濁, 不亂, 離垢
- anāviṣkṛtvā
- 不出, 不自說
- anāvṛta-dhī
- 無障淨智
- anāvṛti
- 容受, 無礙, 虛空
- anāya-vyaya
- 不來不去
- anāyatana-prāyoga
- 非處加行
- anāyūha
- 無來
- anāśana
- 斷食
- anāśvāsika
- 無力
- anīkṣā
- 難見
- anīrṣu
- 不嫉
- anīrṣuka
- 不嫉, 嫉恚, 摧滅嫉心
- anītika
- 無疾
- anīśvara
- 無有自在
- anūnaka
- 滿足, 無減少, 皆共
- anūnânadhika
- 無增無減
- anūpabṛṃhayati
- 長養
- anūpalipta
- 不染
- anṛta-piśuna-paruṣa-sāntva
- 語四過
- anṛta-vacana
- 妄言, 妄語
- anṛta-vacana-viramaṇa
- 不妄語
- ap-maṇḍala
- 水輪
- ap-saṃjñā
- 水想
- ap-saṃvartanī
- 水災
- ap-skandha
- 大水, 大海, 水, 水災
- apa-vad
- 誹謗, 謗
- apa-√bhāṣ
- 設謗言, 說此言
- apa-√hā
- 棄
- apa-√hṛ
- 吹去, 奪, 奪取, 將去, 強奪, 止息, 竊取
- apa-√hṛ apaharati
- 劫奪
- apa-√kram
- 棄捨去, 退散, 遠避
- apa-√kṛṣ
- 收, 除遣
- apa-√nī
- 棄
- apa-√raj
- 厭惡
- apa-√vad
- 損減, 撥無, 生誹謗, 謗, 起損減
- apacāyaka
- 恭敬供養, 敬
- apacāyanā
- 恭敬, 祝
- apadiśyate
- 分別說, 分別說, 顯示
- apadā
- 無足
- apagamâgama
- 來去
- apagata-kālaka
- 無瑕
- apagata-vyūha
- 嚕
- apaghāṭayati
- 閉
- apaharati
- 吹去
- apahṛta-bhāra
- 捨重擔, 捨於重擔
- apahṛtya
- 吸
- apakarṣati
- 除遣
- apakarṣayati
- 消除, 除, 除滅
- apakarṣin
- 滅除
- apakarṣitatva
- 對治
- apakarṣitavya
- 收
- apakoṭana
- 斷
- apakrameta
- 逃逝
- apakramitavya
- 退, 退散
- apakrāmet
- 逃逝
- apakrāntika
- 越
- apakāra-karaṇa
- 不饒益
- apakṛṣya
- 攝取
- apakṣa-karaṇa
- 斷
- apakṣa-pāta
- 無偏黨
- apakṣāla
- 壞, 惱患, 災患, 過, 過患, 遠離
- apamardana
- 侵, 損惱, 破
- apanayati
- 棄
- apaneya
- 減
- apanihati
- 藏
- apaniheya
- 藏
- apaniya
- 捨, 閉塞
- apanīya
- 永滅, 除, 除遣
- apanīyâpanīya
- 數數除遣
- apara-anta
- 後邊
- apara-bhava
- 後身
- apara-janman
- 後世
- apara-paryāya-vedaniya
- 後報
- apara-paryāya-vedanīya
- 順後次受
- apara-paryāya-vedanīya-karman
- 順後受業
- apara-paryāya-vedanīyaṃ karma
- 後報, 順後受業
- apara-pāryāya-vedanīya-karma
- 順後次受業
- apara-sva
- 他物
- aparacitta-vid
- 無他心智者
- aparagati
- 阿波那伽低
- aparagṛhītaṃ mātṛ-grāmam
- 母邑現無繫屬
- aparam
- 後後, 次, 而
- aparam asmāt
- 從此後
- aparapratyaya
- 非緣於他
- aparañjana
- 憎惡
- aparaś ca
- 而
- apare
- 外道, 彼, 或, 或有, 有師, 有餘師, 有餘師說, 次, 餘說, 餘師, 餘師說, 餘部
- apare...āhuḥ
- 有餘師說
- apareṇa
- 過
- apareṇa samayena
- 後時, 於異時, 爾時, 異時
- aparibhukta
- 委付
- aparigṛhīta
- 不受, 無所著
- aparigṛhīta-citta
- 心無所著, 祕惜
- aparihāra
- 不救, 不能通, 不避
- aparihāṇa-dharma
- 不壞法
- aparihāṇa-dharman
- 不退法, 無退失
- aparihāṇi
- 不退, 不退轉, 無復退轉, 無減
- aparihāṇika
- 不退
- aparihāṇīyatva
- 不退墮, 無有退
- aparihīṇa
- 不退
- aparijaya
- 不習
- aparijñāna
- 不了知, 不知, 不解, 不識, 所不見, 迷
- aparijñāta
- 不知, 無知
- aparijñātatva
- 不了知
- aparijñāya
- 未通
- aparikalpa
- 如實不分別, 非分別
- aparikalpita
- 離妄想
- aparikarmitatva
- 不修治
- aparikheda
- 不厭, 不疲倦, 無厭足
- aparikhedatā
- 無憂惱
- aparikhidyamāna
- 無有厭倦
- aparikhinna
- 無厭倦, 無有厭倦
- aparikleśa
- 離諸煩惱
- aparikīrti
- 不顯
- aparimitatva
- 無量
- aparimukta
- 不能解脫, 未免
- aparinirvāṇa
- 不般涅槃, 無涅槃
- aparinirvāṇa-dharmaka
- 無般涅槃法
- aparinirvāṇa-dharmatva
- 不般涅槃法, 無般涅槃法
- aparinirvāṇa-dharminn
- 無涅槃法
- aparinirvāṇa-gotraka
- 無涅槃性
- aparinirvṛta
- 不入涅槃, 不般涅槃, 未涅槃
- apariniṣpanna
- 不可作, 不成就, 不眞實, 非圓成實, 非成就, 非眞實
- apariniṣpannatva
- 不成實
- apariniṣpatti
- 不成實, 不成就, 非圓成實
- apariniṣṭhita
- 未得究竟
- aparipācita
- 未熟
- aparipūra
- 不滿
- aparipūrṇa
- 不具, 不滿, 未具足, 未圓滿, 未滿
- aparipūrṇa-saṃbhāratā
- 資糧未圓滿
- aparipūrṇatva
- 不滿足
- aparisphuṭa
- 不明了
- aparitamanā
- 無有怯弱
- aparitrāṇa
- 無歸
- aparityakta
- 不施, 愛惜, 無捨
- aparityakta-bhūmi
- 未離地
- aparityāga
- 不棄捨
- aparityājya
- 不能捨
- aparivarta
- 不轉
- aparivṛtta
- 離
- apariśeṣam
- 無餘
- apariśuddha
- 不淨, 不淸淨, 未善淸淨
- aparo bhavaḥ
- 後有
- aparo brāhmaṇaḥ
- 有婆羅門
- aparo'pi
- 次復
- aparopatāpin
- 不惱於他
- apartrāpya
- 恥, 耻
- aparuṣā
- 無惡, 無盡意
- aparyantatā
- 無邊
- aparyantī-kṛta
- 無有邊際
- aparyavasāna
- 無窮
- aparyeṣṭa
- 不求
- aparyuṣita
- 不經
- aparyādatta
- 不可盡, 不可窮盡, 不滅, 無盡, 無邊無盡
- aparyātta
- 不可窮, 不破, 無邊
- aparâdhīna
- 不自在
- aparânta-kalpa
- 來劫, 未來劫
- aparânta-kalpa-koṭi
- 無量劫
- aparânta-kalpaka
- 計後際
- aparânta-koṭi
- 後際, 未來際, 邊際
- aparânta-koṭi-niṣṭha
- 盡未來際, 窮未來際
- aparânta-koṭī
- 後邊際, 盡未來際
- aparânta-koṭī-gata
- 盡未來際
- aparântaka
- 阿般蘭得迦
- aparântakoṭi
- 無始世界
- aparântika
- 後際, 未來
- aparâparatva
- 別別
- aparâpekṣā
- 觀他
- aparā...kācit
- 餘人
- aparādhika
- 過
- aparājita
- 無勝印
- aparākrama
- 無力
- aparāmṛṣṭa-śīla
- 不取戒
- aparāvṛtta
- 不轉
- aparīkṣaka
- 不別, 愚人, 未別
- aparītta
- 貧賤
- apasmāra-rūpa
- 阿跋摩羅
- apasmāraka
- 阿跋摩羅
- apasvāpana
- 眠寐
- apasārayitum
- 止
- apatana
- 不墮, 離
- apathyauṣadha
- 惡毒, 毒藥
- apatita
- 未墮, 未至
- apatitatva
- 不墮
- apatitva
- 不墮
- apatrapaṇatā
- 愧
- apatrapā
- 愧, 慚愧, 羞
- apatrāpa
- 恥, 愧, 耻
- apatrāpin
- 生愧
- apatrāpya
- 愧, 慚, 慚愧, 慚愧心, 慚羞
- apaunarbhavika
- 不復更生
- apavadamāna
- 起損減執
- apavadate
- 起損減
- apavaderan
- 生誹謗
- apavadita
- 撥無, 毀謗
- apavarga-mārga
- 涅槃道, 解脫道
- apaviddhaṃ bhavati
- 棄捨, 棄背
- apavidhya
- 應捨, 捨
- apavādamāno nāśayati
- 損減執
【經文資訊】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】