梵漢辭典
- catvāro mahā-rājānaḥ
- 四大天王
- catvāro mahā-rājāḥ
- 四大天王
- catvāro mahārājāḥ
- 四天王
- catvāro mārāḥ
- 四魔, 四魔怨
- catvāro nikāyāḥ
- 四心, 四部
- catvāro niśrayāḥ
- 四依
- catvāro nāma-paryāyāḥ
- 四種名
- catvāro varṇāḥ
- 四姓, 四姓
- catvāro yogāḥ
- 四軛
- catvāro yonayaḥ
- 四生
- catvārodvīpāḥ
- 四大洲
- catvāro’rūpinaḥ skandhāḥ
- 四無色蘊
- catvāro’rūpâvacarā devāḥ
- 四無色界
- catvāry adhiṣṭhānāni
- 四處
- catvāry artha
- 四塵
- catvāry aṅgāni
- 四分, 四支
- catvāry udyānâdīni
- 四苑
- catvāry upâdānāni
- 四取
- catvāry āvaraṇāni
- 四種障
- catvāry-apramāṇāni
- 四無量, 四等心
- catvārāsravāḥ
- 四漏
- catvārī dharma-samādānāni
- 四種法受
- catvārīmāni-paryeṣanā-vastūni
- 四尋思
- catū-ratna
- 四寶
- catū-ratna-maya
- 四寶
- caukṣa-samudācāra
- 淨行
- cauryāṇi kṛtāni.... dravyâpahārāś ca kṛtās
- 抄劫
- cavitvā
- 壽沒
- cayacchanti
- 教授
- cayaṃgacchati
- 增長
- cayika
- 空
- cayâbhāva
- 無增長
- cayâpacaya
- 增減
- cayâpacaya-yukta
- 應有增減, 有增減
- cañca
- 聚集
- cañcala
- 不定, 增減, 輕擧, 馳騁
- cañcalatā
- 轉
- cañcukā
- 嘴
- caṃkrama
- 經行處
- caṃkramitavya
- 所應行
- caṅkrama
- 經行, 行
- caṅkrama-sthāna
- 經行處
- caṅkramana
- 經行
- caṅkramati
- 經行
- caṅkramaṇa
- 得行, 行, 遊處
- caṅkramita
- 經行
- caṅkramitavya
- 所應行
- caṅkramitum
- 遊行
- caṅkramya-yukta
- 經行
- caṇḍasya goḥ
- 惡牛
- caṇḍasyāśvasya
- 惡馬
- caṇḍayā gavā
- 惡牛
- caṇḍâyus
- 短壽
- caṇḍāla
- 擔死人種
- caṇḍāla-kumāraka
- 僕使
- caṇḍālī
- 旃陀羅
- caṇḍī-bhūta
- 恚, 瞋恚
- caṭita-sphuṭitaka
- 破壞
- cchatrapāṇi
- 捉蓋
- cchattrâvalī
- 幢蓋
- cchedaka
- 拔斷
- cchorayati
- 超
- cetanaka
- 價
- cetanā
- 令心造作, 作意, 心, 志, 思, 思惟, 思覺, 所思, 故意, 覺, 誓願
- cetanā karma
- 思業
- cetanā-citta
- 心心
- cetanā-dharma
- 思
- cetanā-dharman
- 念法, 死法
- cetanā-dharmâdi
- 思等
- cetanā-viśeṣa
- 勝思
- cetasaḥ paryāyaḥ
- 心差別
- cetasaḥ prasādaḥ
- 心喜
- cetasika
- 心
- cetaso vikṣepaḥ
- 心亂
- cetaso-adhiṣṭhāna
- 心依處
- cetasā
- 運心
- cetasā cittam abhisaṃskaroti
- 作是思惟, 發心思惟
- cetayanti
- 思惟計
- cetayate
- 所思
- cetayati
- 思
- cetayitvā
- 所思惟, 買
- cetaḥ paryāya-jñāna
- 他心通
- cetaḥ-parivitarka
- 心所念, 念
- cetaḥ-paryāya
- 心差別
- cetaḥ-paryāyâbhijñā
- 他心智, 他心通
- cetaḥ-paryāyâbhijñāna
- 他心智通
- cetaḥ-prajñā-vimukti
- 心慧解脫
- cetaḥ-samādhi
- 心定
- cetika
- 塔, 塔廟
- cetita
- 思惟
- cetitaṃ karma
- 思業
- cetiya
- 佛塔, 塔, 天寺, 支提, 枝提
- cetiya-pratisaṃyukta
- 枝提
- ceto-jñāna
- 他心智
- ceto-vaśi-prāpta
- 得心自在, 心得自在
- ceto-vaśin
- 心得自在, 心自在
- ceto-vaśitva
- 心自在
- ceto-vaśitā
- 心自在
- ceto-vimukti
- 心善解脫, 心得解脫, 心解脫
- ceto-vinibandha
- 心縛
- cetāpayitvā
- 買
- ceḍī
- 支提
- ceṣṭṭṛ
- 作
- ceṭikā
- 使人, 侍從
- ceṭī
- 使人, 侍從, 唧致, 女, 婇女, 婢僕
- chambhita
- 怖
- chambhitatva
- 怖畏, 怯弱, 恐懼, 驚疑
- chanda-bala
- 欲力
- chanda-dāna
- 與欲
- chanda-gāmin
- 有愛
- chanda-jananatā
- 欲生
- chanda-jāta
- 生樂欲, 生樂欲心
- chanda-kara
- 欲生
- chanda-pariśuddhi
- 欲及淸淨, 欲淸淨
- chanda-pariśuddhim ārocetha
- 說欲淸淨
- chanda-rāga
- 愛欲, 欲貪, 貪愛, 貪欲
- chanda-ṛddhi-pāda
- 欲神足
- chandaṃ janayati
- 生欲
- chandika
- 樂, 樂欲
- chandâdi
- 欲等
- chandāhāraka
- 取欲
- chardayati
- 嘔, 歐
- chatra
- 傘, 寶蓋, 幰蓋, 繒蓋, 蓋
- chattra-pāṇi
- 捉蓋
- chavi-varṇa
- 姿色, 肉色, 身色
- cheditrakatā
- 能除
- chidra-gṛha
- 孔隙
- chidra-kārin
- 斷行
- chidrayanti
- 穿
- chidrayanti vyatibhindanti
- 斫截
- chidrī-√kṛ
- 缺漏
- chidya
- 所斷
- chidyate
- 斬, 斷絕
- chindana
- 斷
- chinna-plotika
- 斷因, 顯現
- chinna-prapañca-bhava-netrīka
- 滅戲論
- choma
- 密印
- chorayati
- 墮, 拂, 捨, 掃, 擲棄, 棄, 棄捨
- chos bzangs
- 善法
- chādanā
- 覆藏
- chādayat
- 著
- chādayati
- 垂, 掩, 暗蔽, 蓋, 覆, 覆藏, 遍覆, 遮, 障, 隱覆
- chādeti
- 覆, 覆藏
- chādāpayamāna
- 覆
- chāya
- 車也
- chāyikā
- 影
- chāyātapa ālokāndhakāram
- 光影明闇
- ci
- 質底
- ci dgar
- 隨樂
- cicca
- 心轉
- ciccha
- 心轉
- cikitsati
- 治
- cikitsita-vidyā
- 醫師, 醫方
- cikitsiti
- 醫師
- cikitsā-vidyā
- 醫方明
- cikka-senā
- 屑
- cintanā
- 思, 思念, 思惟, 思量
- cintanā---samartha
- 能思
- cintayan-susamāhita
- 穢慮
- cintayat
- 所思惟
- cintayati
- 正思
- cintayet
- 僥冀
- cintayet-susamāhita
- 穢慮
- cintayeta
- 僥冀
- cintayitum
- 思惟
- cintita-artha-samṛddhi
- 所欲皆得
- cintitârtha
- 所思
- cintā-bhūmi
- 心地
- cintā-manaskāra
- 思惟
- cintā-maya
- 思所成
- cintā-mayi prajñā
- 思慧
- cintā-mayī prajñā
- 思所成慧
- cintā-maṇi
- 如意
- cintā-maṇi-cakra
- 如意輪
- cintā-paro vyavasthitaḥ
- 思念
- cintā-rāja
- 心王
- cintām anucintayanto
- 厄求, 燠惱
- cintāmayaṃ jñānam
- 思慧, 思所成慧
- cintāmayī bhūmiḥ
- 思所成地
- cintāmayī prajñā
- 思慧
- cintāmaṇi-ratna
- 如意寶珠, 如意珠, 釋迦毘楞伽摩尼寶
- cintāna
- 思惟
- cira-bhāṣita
- 久說
- cira-carita
- 久修, 常修
- cira-carita-brahmacarya
- 常修梵行
- cira-kālam
- 久遠, 經久
- cira-parirakṣita
- 久護
- cira-ratra
- 夙夜
- cira-sthitaka
- 久住
- cira-sthitikatā
- 久住
- cira-vyāvṛttatva
- 久已離
- cira-yāna-saṃprasthita
- 發大乘心
- ciram
- 多時, 極長
- cirasyâdya
- 久乃
- ciraṃ
- 久曩
- cireṇa
- 久乃, 久後, 畢竟, 經久時
- cireṇa kālena
- 經久時
- cirâlpa
- 短長
- cita-stha
- 積集, 聚集
- cita-sthaṃ rūpam
- 積集色
- citra-karma-likhita
- 畫
- citra-kṛta
- 彩畫
- citra-rūpa
- 種種色
- citratôktā
- 略說
- citratā
- 種種
- citraya
- 彩, 彩畫, 畫像, 采畫
- citraya (den.).
- 畫
- citraṇā
- 畫
- citri-kāra
- 供養, 恭敬
- citritā
- 種種法, 種種
- citrâcārya
- 畫師
- citrôpacitra
- 莊嚴
- citrā
- 角宿
- citta-bala
- 心力
- citta-bīja
- 心種子
- citta-caitasa
- 心心所
- citta-caitasika
- 心心所, 心心數
- citta-caitasika dharmāḥ
- 心心法
- citta-caitta
- 心及心法, 心心, 心心所, 心心數, 心心法, 心數法, 心法
- citta-caitta dharmāḥ
- 心心所法
- citta-caitta-kalâpa
- 心心所法, 心心數法
- citta-caittârthin
- 心心所, 心心法
- citta-carita
- 心之所行, 心念, 心所念, 心行
- citta-damôpāya
- 調心方便
- citta-darśana
- 見心, 見自心
- citta-dauṣṭhulya
- 心麤重
- citta-dharma
- 心法
- citta-dharmatā
- 心性, 心法
- citta-dhāra
- 心, 心所念
- citta-dhāraṇa
- 安心
- citta-dhārā-buddhi-saṃkusumitâbhyudgata
- 菩提華
- citta-dhātu
- 心界, 識界
- citta-dṛśya
- 心所見, 自心現, 見自心
- citta-gatânusmṛti
- 心念住
- citta-gocara
- 心境界, 心所行, 心行
- citta-guhya
- 意密
- citta-haya
- 心馬
- citta-jñāna
- 心智, 知他心
- citta-kalpa
- 心分別
- citta-kalâpa
- 種種心
- citta-karmaṇyatā
- 心輕安
- citta-kauṭilya
- 諂曲
- citta-kāya
- 身心
- citta-kṛta
- 心所作
- citta-kṣana
- 念念
- citta-kṣaṇa
- 一心刹那, 刹那心, 心刹那, 念心, 念念
- citta-kṣaṇe
- 於一一心刹那中, 於念念中
- citta-kṣepa
- 心散, 心狂, 心狂亂, 癲狂
- citta-kṣobha-kara
- 亂心
- citta-laghutā
- 心輕安
- citta-laya
- 心劣
- citta-manas
- 心意
- citta-mano-manovijñāna
- 心意意識
- citta-mano-vijñāna
- 心意識
- citta-mohana
- 妄分別
- citta-mudrā
- 心印
- citta-mārdava
- 心調柔
- citta-mātra
- 唯心, 唯是心, 唯識, 心量, 惟心
- citta-mātram idaṃ yad idaṃ traidhātukam
- 三界唯心
- citta-nagara
- 心城
- citta-nirantara
- 心無間
- citta-parikarman
- 治心
- citta-paritoṣa
- 稱意
- citta-pariśuddhi
- 心淸淨, 心淸淨行
- citta-parīkṣā
- 觀心
- citta-pracāra
- 心行
- citta-prakṛti
- 心, 性, 淨心, 自性心, 自性淸淨心
- citta-prakṛti-prabhāsvaratā
- 自性淸淨心
- citta-prakṛti-viśuddhi
- 自性淸淨心
- citta-prasrabdhi
- 心安
- citta-pravṛtti
- 心行
- citta-pravṛtti-sthiti-nirodha
- 心行處滅
- citta-pīḍā
- 懊惱
- citta-riddhipāda
- 心如意足
- citta-rājan
- 心王
- citta-samādhi
- 心定
- citta-saṃbhava
- 心起
- citta-saṃgrahaṇa
- 攝心
- citta-saṃjñin
- 心想
- citta-saṃjñāpana
- 心定
- citta-saṃkalpa
- 想
- citta-saṃniviṣṭa
- 依心
- citta-saṃprayukta
- 心相應
- citta-saṃprayukta-saṃskāra
- 心相應行
- citta-saṃpīḍana
- 惱心
- citta-saṃskāra
- 心行
- citta-saṃtati
- 心相續, 相續, 識相續
- citta-saṃtāna
- 心器, 心相續
- citta-saṃvega
- 心生厭離
- citta-saṃyama
- 制心
- citta-smṛty-upasthāna
- 心念住, 心念處
- citta-smṛtyupasthāna
- 性念處
- citta-srotas
- 心流
- citta-sthiti
- 令心住, 住心, 安住其心, 心住
- citta-svabhāva
- 心自性
- citta-svabhāvatā
- 心自性
- citta-sārathi
- 世尊
- citta-tathatā
- 心眞如
- citta-vajra
- 金剛心
- citta-vara
- 大心
- citta-vaśa
- 心自在
- citta-vaśe prāptaḥ
- 心得自在
- citta-vaśena
- 隨意
- citta-vaśitā
- 心得自在
- citta-vaśitāṃ---anuprāptaḥ
- 心得自在
- citta-vicāraṇa
- 分別, 心行
- citta-vijñāna
- 心意識
- citta-vikalpa
- 分別心
- citta-vināśa
- 心滅
- citta-viparyāsa
- 心顚倒
- citta-viprayukta
- 不相應行, 心不相應, 心不相應法, 心不相應行
- citta-viprayukta-dharma
- 心不相應行法
- citta-viprayukta-saṃskāra
- 心不相應行
- citta-viprayukta-saṃskārāḥ
- 心不相應行法
- citta-viprayuktaḥ saṃskāraḥ
- 不相應行蘊所攝
- citta-viprayuktaḥsaṃskāraḥ
- 不相應行
- citta-viprayuktāḥ saṃskāraḥ
- 心不相應行
- citta-vistara
- 廣心
- citta-viveka
- 心遠離
- citta-viśeṣa
- 心差別
- citta-viśodhana
- 治心
- citta-viśuddhi
- 心淸淨
- citta-viṣaya
- 心境界
- citta-vyapakarṣa
- 心遠離
- citta-vyavadāna
- 淸淨心
- citta-vyavadāna-hetu
- 自性淸淨心
- citta-vyādhi
- 心病
- citta-āśraya
- 心所依
- citta-śuddhi
- 淸淨心
- citta-ṛddhi-pāda
- 念如意足
- cittaikâgra
- 一心
- cittaikâgratā
- 一心, 心一境性, 等持
- cittaikâgrya
- 一心, 心一境性, 繋心一處
- cittam anuparivartate
- 隨心
- cittam upanibaddhaḥ
- 安住其心
- cittam upanibadhnāti
- 安住其心
- cittam utpadyate
- 發意
- cittam utpādayitavyam
- 解念
- cittam ārādhayati
- 令得歡喜, 令心喜, 稱順
- cittamutpādayati
- 發心
- cittamutpādya
- 發菩提心
- cittamārādhayati
- 降伏
- cittasthāpana
- 內住
- cittasya sthitiḥ
- 心定
- cittasya vyāpāraḥ
- 心作用
- cittasyaikâgratā
- 令心專注, 心一境性
- cittasyôpakleśaḥ
- 結使
- cittatā
- 心
- cittaḥ ṛiddhi-pāda
- 心神足
- cittaṃ krāmati
- 其心趣入, 心趣入
- cittaṃ kṣipyate
- 心狂, 心狂亂
- cittaṃ mano vijñānam
- 心意識
- cittaṃ nôtpādayati
- 不發心
- cittaṃ pradūṣya
- 以惡心故
- cittaṃ pragṛhṇāti
- 策心
- cittaṃ praṇidhatte
- 心發正願
- cittaṃ prerayeyuḥ
- 係念
- cittaṃ saktaṃ bhavati saṃsaktam
- 令心染著
- cittaṃ samādahati
- 勤劬
- cittaṃ samādhīyate
- 心定
- cittaṃ saṃlīyate
- 怖
- cittaṃ √kram
- 愛樂
- cittâdi
- 心等
- cittâgraha
- 心執
- cittâvaraṇa
- 罣礙
- cittâśaya
- 心, 深心
- cittâśaya-vicāra
- 心, 所念
- cittâśraya
- 心依
- cittôdadhi
- 心海
- cittôpādena
- 隨念
- cittôpāyāsa
- 心惱
- cittôtpatti
- 心生
- cittôtpāda
- 念, 發心, 發意, 發菩提心, 菩提心
- cittôtpādena
- 發心之頃
- cittādeśanā
- 記心
- cittāikāntikatā
- 其心專注, 心專注
- cittāny
- 發
- cittāvarjana
- 引心
- cittāvikṣepa
- 心不散
- cittāḥ sattvāḥ
- 衆生心
- citântarâṃsa
- 髆間充實, 髆間充實相
- citântarâṃsaḥ
- 兩腋圓滿相
- citâṅga
- 傴僂
- civara
- 震越
- codanā
- 誨責, 諫誨, 難
- codanī
- 教令
- codayati
- 作難, 訶責, 詰, 諫誨
- codayiṣyanti
- 譏
- codya-parihāra
- 釋難
- cora-muṣitaka
- 被賊
- corayanti
- 竊
- cuccu-kāraka
- 作聲
- cud
- 譏
- cukka
- 醋
- curna
- 碎末, 諄那
- cutūpapâtañāṇa
- 生墮知
- cuṇṇa
- 鑛
- cyavamāna
- 沒, 臨命終時
- cyavanatā
- 盡
- cyavati
- 墮落
- cyavitvā
- 壽沒
- cyuta-pratijña
- 妄
- cyuta-udbhava
- 死生
- cyuti-citta
- 命終心
- cyuti-deśa
- 死處
- cyuti-dvaya
- 二種死
- cyuti-kāla
- 命終時, 死時
- cyutvā
- 命終之後, 壽終之後, 捨生, 沒失
- cyuty-abhimukha
- 將死
- cyuty-anutpāda
- 漸減
- cyuty-upapatti
- 生死, 生滅
- cyuty-upapatti-jñāna
- 死生智
- cyuty-upapatti-jñāna-bala
- 天眼力, 死生智力
- cyuty-upapatti-kāya
- 生死身
- cyuty-upapâda
- 輪迴生死
- cyuty-upapâda-jñāna-bala
- 死生智力
- cyuty-upapâda-jñāna-sākṣāt-kriya-vidyā
- 天眼明
- cyuty-utpatti
- 生死
- cyutôpapatti
- 生死
- cyutôpapâda
- 生死
- cyāvayeyam
- 欲壞
- cyāveya
- 壞
- cyāveyam
- 破
- câpi
- 尙, 雖, 雖則
- cālita
- 動
- cāmi-kara
- 金, 黃金
- cānā
- 香
- cāpala-cala
- 散動, 輕躁
- cāra-karaṇīya
- 行所作
- cārayati
- 行
- cārikā
- 所修行, 正行, 行, 遊行
- cārikā prakramitavyā
- 遊行
- cārikāṃ
- 遊行
- cārikāṃ carantī
- 道行
- cārikāṃ prakrāmati
- 去
- cārikāṃ viprakānte
- 往
- cāritra-saṃpanna
- 威儀具足
- cāritram āpadyeta
- 行至
- cāritrâcāra
- 威儀
- cāritrâcāra-samanvita
- 威儀具足
- cāru-darśana
- 可愛
- cāru-svara
- 妙音
- cāryā buddhir gatiḥ prajñā
- 色力
- cātur-anta
- 四邊
- cātur-deśika
- 招提
- cātur-dvīpa
- 四大洲, 四天下
- cātur-mahā-dvīpa
- 四大洲
- cātur-mahābhautika
- 四大種
- cātur-mahārāja-kāyika
- 四大王, 四大王衆, 四天王衆
- cātur-mahārāja-kāyikā devāḥ
- 四天王, 護世四天王
- cāturdiśa
- 招提
- cāturdiśya
- 四方
- cāturdvīpaka
- 四大洲, 四天下
- cāturdvīpika
- 四大洲, 四天下
- cātuṣ-koṭika-vikalpa
- 四句分別
- cātuṣkoṭika-bāhya
- 超過四句
- cātuṣkoṭika-varjita
- 離四句
- cātuṣpathika
- 四衆
- cāṭaka
- 沙燕, 遮吒迦
- cīna-sthāna
- 脂那
- cīnaṣṭhāna
- 眞旦, 神旦
- cīnānī
- 至那儞
- cīrṇa-brahma-carya
- 修梵行
- cīrṇa-carita
- 常修梵行
- cīrṇa-caritāvin
- 盡行
- cīvara-bṛsikā
- 三衣袋, 盛衣, 衣囊, 衣袋, 袈裟行李, 袈裟袋
- cīvara-dāna
- 施衣
- cīvara-grahaṇa
- 捉衣
- cīvara-paribhoga
- 所著衣
- cīvara-piṇḍapâta
- 衣食
- cīvara-pratisaṃyukta
- 衣法
- cīvara-pātra
- 衣鉢
- cīvara-ratna
- 寶妙衣
- cīvara-vaṃśa
- 衣架
- cīvaraka
- 衣
- cīvarakāṇi nikṣipya
- 脫衣
- cīvaraṃ gṛhnāti
- 捉衣
- cīvaraṃ pariśrāmaṇam
- 漉水囊
- cīvarika
- 衣
- cīvarācchādana
- 衣服
- cīvarād vipravasitavyaḥ
- 離衣宿
- cūrṇa-gandha
- 末香
- cūrṇaya
- 磨
- cūrṇika
- 長行
- cūrṇī-√kṛ
- 破碎, 磨
- cūr
- 細末
- cūḍikâvabaddha
- 頂珠
- cūḍā
- 頂髻
- dGe chung
- 波利首訶天
- da-kāra
- 多字
- dadanti dānāni
- 奉授, 惠潤, 惠與
- dadat
- 施時
- dadata
- 惠施
- dadatu
- 惠施
- dadeya pūjârtha
- 崇進
- dadhi-kṛtya
- 酪漿
- dadhi-pradyotika
- 酥燈
- dadrūla
- 瘡癬
- dadrūya
- 瘡
- dadyād
- 廣設
- dadyāt
- 供足, 給與
- dadāti
- 供足, 行布施, 行惠施, 行施
- dagdha-kāṣṭha
- 燒木
- daharmâkhyāna
- 所說法
- dahati
- 能燒
- dahrāvasthā
- 嬰孩
- dahyamāna
- 所燒, 炙燎, 焦爛, 燒炙
- dahyamānam
- 燒盡
- dahyante pacyante tapyante paritapyante
- 燒炙
- dahyat
- 燒炙
- dahyate
- 所燒, 被燒
- dahyati
- 燒
- dairghyeṇa vaipulyena
- 縱廣
- daka-candra
- 水中月
- daka-śāṭikā
- 浴衣
- dakôdara
- 水腫
- dakṣinīya
- 福田
- dakṣiṇa-dvāra
- 南門
- dakṣiṇa-hasta
- 右手
- dakṣiṇa-jānu-maṇḍala
- 右膝
- dakṣiṇa-jānu-maṇḍalaṃ pṛthivyāṃ pratiṣṭhāpya
- 長跪
- dakṣiṇa-patha
- 南道
- dakṣiṇa-pāṇi
- 右手
- dakṣiṇa-samudra
- 南海
- dakṣiṇa-vartita
- 右旋
- dakṣiṇasyāṃ
- 南
- dakṣiṇaṃ jānu-maṇḍalam
- 右膝
- dakṣiṇaṃ jānu-maṇḍalaṃ pṛthivyāṃ pratiṣṭhāpya
- 右膝著地
- dakṣiṇaṃ pārśvam
- 南邊, 向南
- dakṣiṇya
- 應供
- dakṣiṇâvara
- 西南
- dakṣiṇâvarta
- 右旋, 右旋
- dakṣiṇôtthita
- 右旋
- dakṣiṇā
- 特崎拏, 襯
- dakṣiṇā-patha
- 南天竺
- dakṣiṇāgāthā
- 施頌, 特欹拏伽陀, 陀那伽他
- dakṣiṇāyana
- 南行
- dakṣiṇīya-bhūta
- 應供養
- dakṣiṇīyatā
- 大福田, 福田
- dakṣiṇīyâparimārgaṇa
- 不簡福田
- dalpanā
- 執, 妄想
- damayati
- 化, 調伏, 調順
- damesi
- 柔伏
- dameti
- 柔伏
- dametva
- 調定
- damiyāna
- 調定
- danta-kāṣṭha
- 楊枝, 牙杖
- danta-mālā
- 牙齒, 齒鬘
- danta-poṇa
- 楊枝
- danta-yantra
- 牙齒
- dantaiḥ kaṭakaṭāyat
- 齧
- dantakāṣṭa
- 彈多抳瑟搋, 憚哆家瑟詫
- dantakāṣṭha
- 憚啄家瑟多, 齒木
- daradarāya
- 吐
- daratha
- 劬勞
- daraṇīya
- 所作
- darbha-cīvara
- 草衣
- daridra-bhūta
- 貧窮下賤, 貧窶
- daridra-puruṣa
- 窮子
- daridra-vīthī
- 貧里
- daridraka
- 貧窮
- daridrasya narasya
- 貧人
- darpaṇa-biṃba
- 光影, 影
- darpaṇântargata
- 鏡中
- dartavya
- 所作
- dartayati
- 破
- darvikā
- 杓
- darāanīya
- 端正
- darśa-nīya
- 可觀
- darśana-bhāvanâśaikṣa-mārga
- 見道修道及無學道
- darśana-bhāvanâśaikṣya-mārga
- 見修無學道, 見道修道及無學道
- darśana-bhāvanā
- 見修
- darśana-bhāvanā-heya
- 見修所斷
- darśana-bhāvanā-mārga
- 見道修道
- darśana-bhāvanā-prahātavya
- 見修所斷, 見修斷
- darśana-heya
- 見所斷, 見諦所滅, 見諦道, 見道斷
- darśana-heya-kleśa
- 見所斷惑
- darśana-heyā-dharmāḥ
- 見所斷法
- darśana-kāma
- 欲見
- darśana-mārga
- 見位, 見諦道, 見道, 見道位
- darśana-mātra
- 唯見
- darśana-mātreṇa
- 纔見
- darśana-praheyatva
- 見所斷, 見諦所滅
- darśana-prahātavya
- 見所斷, 見斷, 見諦所滅, 見道所斷, 見道斷
- darśana-tulyatā
- 同執
- darśana-śrava
- 見聞
- darśanam avahīyate
- 不見
- darśanatā
- 見
- darśanaṃ √dā
- 爲現
- darśanika
- 善能
- darśaniya
- 善能
- darśanâbhisamaya
- 見觀
- darśanâkhya
- 見道
- darśanīyāyo
- 端正
- darśayati
- 呈, 演說, 現, 現見, 略示, 略顯, 示, 示現, 能示, 開示, 露現, 顯, 顯現, 顯示
- darśayati sma
- 說此言
- darśayitrī
- 能照
- darśayitu-kāma
- 欲願
- darśayitukāma
- 解現
- darśayitum
- 爲顯
- darśeti
- 暢現, 示
- darśika
- 顯
- darśitva
- 見
- darśitā
- 見
- darśāvī
- 黠了
- dasa kasiṇa
- 十思
- datta-phalatva
- 與果
- dattâdāna
- 施, 與取
- daurbalyam anāviṣkṛtvā
- 羸不出
- daurdānta
- 難調
- daurgandhyaṃ √kram
- 臭穢
- daurmanasyita
- 憂慼
- daurmanasyâyāsa
- 熱惱
- daurmanasyêndriya
- 憂根
- daurmanasyôpāyāsa
- 擾惱
- daurmaṅasya
- 惱
- daurvarya
- 羸
- daurvarṇya
- 惡色
- dauśśīlya
- 惡戒, 破戒
- dauḥ-śīlya-mala
- 毀犯戒垢
- dauḥśīlya
- 惡, 惡戒, 毀犯戒, 犯, 犯戒, 犯重, 犯重罪, 破戒, 罪, 邪戒
- dauḥśīlya-mala
- 犯戒垢
- dauḥśīlya-virati
- 遠離惡
- dauḥśīlyâkaraṇa
- 不犯戒
- dauṣprajña
- 惡慧, 愚癡, 無智
- dauṣprajñya
- 愚癡
- dauṣṭhulya
- 惡, 染汚, 習氣, 虛妄, 過, 過惡, 重, 障, 麁重, 麤, 麤惑, 麤行, 麤身, 麤重
- dauṣṭulya-vikalpâbhiniveśa
- 妄執
- dayā-citta
- 慈心, 憐愍
- dayā-cittatā
- 憐愍心
- daśa avenika buddha dharmah
- 十八不共法
- daśa bodhisattva-balāni
- 菩薩十力
- daśa bodhisattva-bhūmayaḥ
- 菩薩十地
- daśa dharma-caryāḥ
- 十種法行
- daśa dharmāḥ
- 十法
- daśa hetavaḥ
- 十因
- daśa jñānāni
- 十種智
- daśa kriyante
- 分爲十
- daśa kṛtsnâyatanāni
- 十一切處, 十遍入
- daśa kṛtsnāni
- 十遍入
- daśa mahā-bhūmikā dharmāḥ
- 十大地法
- daśa mahā-bhūmikāḥ
- 十大地, 十大地法
- daśa tathāgata-balāni
- 如來十力
- daśa varṣāni
- 十年
- daśa-aśubha
- 十不淨, 骸骨
- daśa-balāni
- 十力
- daśa-bhū
- 十地
- daśa-bhūmi-bodhisattva
- 十住菩薩
- daśa-bhūmi-sthita
- 十住
- daśa-bhūmi-sthitā bodhisattvāḥ
- 十住菩薩
- daśa-bhūmi-sthā bodhi-sattvāḥ
- 十地菩薩
- daśa-bodhisattva-vihāra
- 菩薩十住, 菩薩十地
- daśa-dharma
- 十法
- daśa-dharma-caritam
- 十法行
- daśa-dharma-dhātu
- 十法界
- daśa-dharmaka
- 十法
- daśa-dhātavah
- 十界
- daśa-dig-buddha
- 十方佛, 十方諸佛
- daśa-dig-loka-dhātu
- 十方世界
- daśa-dik-śūnyatā
- 十方空
- daśa-diśāni
- 十方
- daśa-guṇa
- 十倍
- daśa-jñāna
- 十智
- daśa-kuśala
- 十善
- daśa-kuśala-karma-patha
- 十善, 十善業, 十善業道, 十善道, 十戒
- daśa-kuśalāḥ karma-pathāḥ
- 十善業道, 十善道
- daśa-kāya
- 十身
- daśa-mahā-vedāna
- 十大受
- daśa-māsa
- 十月
- daśa-mūla-kleśāḥ
- 十根本煩惱
- daśa-nakha-kṛta-kara-puṭa
- 合掌
- daśa-nakha-kṛta-kara-puṭâñjali
- 一心合掌, 合十指爪
- daśa-nakha-kṛtvā
- 叉手, 合掌
- daśa-nakham añjaliṃ pra-√grah
- 叉手, 合十指爪掌
- daśa-nakhâñjali
- 合掌
- daśa-nimittāpagatva
- 離十相
- daśa-niṣṭhā-pada
- 十無盡
- daśa-paryavasthānāni
- 十纏
- daśa-prakṛti
- 十種
- daśa-pāramitā
- 到彼岸, 十到彼岸, 十度, 十波羅蜜, 十波羅蜜多
- daśa-ratna-giri
- 十寶山
- daśa-saṃjñā
- 十想
- daśa-tathāgata-bala
- 十力
- daśa-tathāgata-bāla
- 佛十力
- daśa-tattva
- 十眞實
- daśa-upamāḥ
- 十喩
- daśa-varṣâyus
- 十年
- daśa-vaśitā
- 十自在
- daśa-vidhaṃ balam
- 十種力
- daśa-vidhaṃ jñānam
- 十種智
- daśa-vidhāni dharma-caritāni
- 十法行, 十種法行
- daśa-vihāra
- 十住
- daśa-viparyāsa
- 十種無倒
- daśa-ābhidhārmika
- 十大論師
- daśa-śatâṃśu
- 千光
- daśabala-kāsyapa
- 十力迦葉
- daśabhir aṅgaiḥ
- 十分
- daśabhiś cittôtpāda-parivartaiḥ
- 十念
- daśabhūmi-prastiṣṭhite
- 荅攝蒲密卜羅牒瑟吒諦
- daśalakṣa
- 度洛叉
- daśama-bhūmi
- 十住
- daśamī
- 十地, 第十地
- daśamī-bhūmi
- 十地
- daśapadârthāḥ
- 十句義
- daśasu dikṣu
- 十方中, 十方界, 於十方
- daśottara-śatākāraṃ duḥkham
- 百一十苦
- daśâkuśala-karma
- 十不善業
- daśâkuśala-karma-patha
- 十惡
- daśâkuśalāni
- 十不善
- daśânuśayāḥ
- 十惑, 十隨眠
- daśânuśaṃsā
- 十利
- daśârtha-vaśa
- 十利, 十句義
- daśâvasthā
- 十住
- daśâvasthāḥ
- 十位
- daśâyatanāni
- 十入
- daśâśubhāḥ
- 十惡
- daśâṅga
- 十法
- daśādhika
- 十增
- daśāniṣṭhā-pada
- 十無盡
- daśānāṃ kṛtsnâyatanānām
- 十遍處
- daṃ-patī
- 夫妻, 夫婦
- daṇḍa-dāna
- 執杖
- daṇḍa-karma prajñaptam
- 制戒
- daṇḍa-kaśa-hata
- 鞭打
- daṇḍa-netṛ
- 將軍
- daṇḍa-parihāra
- 抂橫
- daṇḍa-udgūraṇāni
- 打擲
- daṇḍaka-āranyaka
- 檀陁迦阿蘭若
- daṇḍaka-āraṇyaka
- 檀陀阿蘭若迦, 阿蘭若
- daṇḍâvaṣṭambhanatā
- 杖者
- dedīpyate
- 照曜, 遠照
- delights in
- 好樂
- detayitva
- 思
- deti
- 授
- deva kula
- 天寺
- deva-bhava
- 天有
- deva-bhuvana
- 天, 天王宮
- deva-gati
- 天趣, 天道
- deva-janman
- 生天
- deva-kumāra
- 童男
- deva-kāya
- 天身
- deva-manuja
- 人天
- deva-manuṣya-sukha
- 人天樂
- deva-manuṣyôpapatti
- 生人天
- deva-mānuṣa
- 人天
- deva-māra
- 天魔
- deva-nāga
- 天龍
- deva-nāga-yakṣa-gandharva-parivṛta
- 大衆圍遶
- deva-purī
- 天宮
- deva-putra-māra
- 天魔
- deva-pātra
- 天子
- deva-sabhā
- 天堂, 天衆
- deva-samṛddhi
- 天樂, 富樂
- deva-saṃgha
- 天人, 天衆
- deva-sukha
- 天樂
- deva-vimāna
- 天宮, 華土
- deva-ṛṣi
- 天仙
- devala
- 天羅國
- devanāgarī
- 天迦
- devaputrā
- 枝黨
- devapuṣpa
- 弗波提
- devasopāna
- 天道
- devatva
- 生天
- devatvāya
- 生天
- devatânusmṛti
- 天隨念, 念天
- devatāgāra
- 天祠
- devatāgṛha
- 天祠
- devânusmṛti
- 念天, 念天
- devâpsarā
- 天女
- devôpapatti
- 生天
- devā nirmāṇa-ratayah
- 化樂天
- devā nirmāṇa-ratayaḥ
- 化樂天, 樂變化天
- devā unmattāḥ
- 狂者
- devā ābhāsvarāḥ
- 極光淨天
- devābrahma-kāyikāḥ
- 梵衆天
- devālaya
- 天祠
- devānāṃpriya
- 天愛
- devās trayas-triṃśāḥ
- 三十三天
- devāḥ
- 天衆, 諸天, 長壽天
- devāḥ paranirmita-vaśavartinaḥ
- 他化自在天
- devāḥ śubha-kṛtsnāḥ
- 遍淨天
- deya-vastu
- 可施物, 所施物, 施物, 施物
- deśa-antara
- 異方
- deśa-antara-gamana
- 趣異方
- deśa-sthaṃ
- 方處
- deśa-vastu
- 境界事
- deśana
- 懺悔, 懺悔法, 教, 經, 說, 邪教
- deśanā-dharma
- 所說法, 說法
- deśanā-gāmi-vinayâtikrama
- 越比尼罪
- deśanā-karaṇa
- 懺悔
- deśanā-karaṇīya
- 懺悔
- deśanā-kṛtya-kuśala
- 於說所作方便善巧
- deśanā-naya
- 說通
- deśanā-pāṭha
- 言說, 說, 說法, 餘教
- deśanā-pāṭha-naya
- 言說法, 說通
- deśanā-vibhāga
- 說法差別
- deśanīya
- 提舍那
- deśayamāna
- 宣說開示
- deśayanti
- 分別了, 班宣, 能說
- deśayat
- 發露
【經文資訊】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】
【原始資料】原始资料皆来自网络
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】